Uponor Smatrix Space/Space PLUS H U Ü Z E M B E H E LY E Z É S I É S H A S Z N Á L AT I Ú T M U TAT Ó
03 | 2015
UK
Tartalomjegyzék
CZ DE
1
DK
Szerzői jogi és felelősségi nyilatkozat................. 3
2 Bevezetés............................................................... 4 2.1 2.2 2.3
EE 3
Biztonsági utasítások........................................................ 4 Rádióátviteli korlátozások............................................... 4 Termék helyes ártalmatlanítása (hulladékká vált elektromos és elektronikus készülékek).................... 4
Uponor Smatrix Space.......................................... 5 3.1 Rendszer áttekintése........................................................ 5 3.2 Példa a rendszer telepítésére......................................... 5 3.3 Uponor Smatrix Space rendszer alkatrészei............. 6 3.4 Kiegészítők........................................................................... 8 3.5 Funkciók................................................................................ 9
ES FI 4
Uponor Smatrix Space telepítése...................... 10 4.1 4.2 4.3
FR 5
HR
Uponor Smatrix Space központi egység telepítése............................................................. 12 5.1 5.2 5.3
HU
5.4
IT
5.5
6
LT
6.5 6.6 6.7 6.8 6.9
NL NO PL
Telepítés befejezése............................................ 20
8
Uponor Smatrix Space központi egység használata..............................................................21
8.3 8.4 8.5 8.6
RO RU
Termosztátok elhelyezése.............................................15 Termosztátok címkézése...............................................15 Elemek behelyezése........................................................15 Külső érzékelő csatlakoztatása a termosztáthoz (opcionális)...........................................15 A termosztát felszerelése a falra.................................16 Rögzítés asztali támaszhoz...........................................16 Digitális termosztátok első bekapcsolása...............17 Digitális termosztátok első beállítása.......................18 Termosztátok regisztrálása a központi egységen.............................................................................19
7
8.1 8.2
PT
Központi egység elhelyezése......................................12 Központi egység felszerelése a falra............................12 Tartozékok csatlakoztatása a központi egységhez...........................................................................12 Központi egység csatlakoztatása az áramforráshoz...................................................................14 Állásszabályozók tesztelése.........................................14
Uponor Smatrix Wave termosztátok és érzékelők telepítése............................................ 15 6.1 6.2 6.3 6.4
LV
Telepítési eljárás...............................................................10 Telepítési előkészületek.................................................10 Telepítési példa.................................................................11
9
Uponor Smatrix Wave analóg termosztátok használata........................................................... 22 9.1 Termosztát felépítése ....................................................22 9.2 Hőmérséklet beállítása..................................................22 9.3 Elemcsere............................................................................22 9.4 Gyári beállítások visszaállítása....................................23
10 Uponor Smatrix Wave digitális termosztátok használata........................................................... 24 10.1 Termosztát felépítése ....................................................24 10.2 Kijelző felépítése..............................................................24 10.3 Kezelőgombok..................................................................25 10.4 Bekapcsolás........................................................................25 10.5 Hőmérséklet beállítása..................................................26 10.6 Működési üzemmód.......................................................26 10.7 Vezérlési üzemmód.........................................................27 10.8 Vezérlési üzemmód megváltoztatása..............................27 10.9 Beállítások...........................................................................27 10.10 Gyári beállítások visszaállítása....................................31 10.11 Elemcsere............................................................................31
11 Karbantartás........................................................ 32 11.1 11.2 11.3
Manuális megelőző karbantartás..............................32 Javítási célú karbantartás..............................................32 Központi egység LED-jei...............................................32
12 Hibaelhárítás....................................................... 33 12.1 12.2 12.3 12.4 12.5 12.6
Telepítés utáni hibaelhárítás........................................34 T-166 és T-168 digitális termosztátok riasztásai/problémái.......................................................34 T-165 analóg termosztát riasztásai/problémái......35 Központi egység riasztásai/problémái.....................35 Kapcsolatfelvétel a szerelővel......................................35 Szerelői utasítások...........................................................35
13 Műszaki adatok................................................... 36 13.1 Műszaki adatok.................................................................36 13.2 Műszaki adatok.................................................................36 13.3 Központi egység felépítése..........................................37 13.4 Kapcsolási rajzok..............................................................37 13.5 Méretek................................................................................37
14 Üzembe helyezési jelentés................................. 38
Működési elv......................................................................21 Normál működés opcionális ütemezési programok nélkül............................................................21 Ütemezési programok használata.............................21 Működési üzemmód.......................................................21 Központi egység beállításainak visszaállítása.......21 Termosztát regisztrációjának törlése a központi egységből...........................................................................21
SE SK
2
U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · Ü Z E M B E H E LY E Z É S I É S H A S Z N Á L AT I Ú T M U TAT Ó
UK
1
Szerzői jogi és felelősségi nyilatkozat
CZ DE
Az Uponor a telepítési és üzemeltetési kézikönyvet annak teljes tartalmával együtt kizárólag tájékoztató céllal készítette. A kézikönyv tartalma (beleértve az ábrákat, az emblémákat, az ikonokat, a szöveget és a képeket) szerzői jog oltalma alá tartozik, és azt világszerte érvényes szerzői jogi törvények és nemzetközi egyezmények rendelkezései védik. Ön beleegyezik abba, hogy a kézikönyv használata során betartja a világszerte hatályos szerzői jogi törvényeket. A kézikönyv bármely tartalmának módosítása vagy más célból történő felhasználása az Uponor vállalat szerzői jogainak, védjegyoltalmának és egyéb tulajdonjogainak megsértését jelenti. A kézikönyv azon a feltételezésen alapszik, hogy valamennyi biztonsági előírás maradéktalanul teljesült, továbbá hogy a kézikönyvben leírt Uponor Smatrix Space rendszer: •
•
•
összes alkatrészét engedéllyel rendelkező, megfelelően képzett tervező és szerelő szakember választotta ki, tervezte be és helyezte üzembe az Uponor aktuális (az üzembehelyezés idejében érvényes) telepítési útmutatásai alapján, és megfelel a hatályos épületgépészeti, víz- és gázvezetékekre vonatkozó előírásoknak, valamint egyéb követelményeknek és útmutatásoknak; összes alkatrésze az eredeti üzembehelyezési helyén marad, és az Uponor előzetes írásos engedélye nélkül nem javítják és nem cserélik ki őket, valamint semmilyen beavatkozást nem végeznek rajtuk; azok az eredeti üzembe helyezési helyükön marad-nak, az Uponor előzetes írásos engedélye nélkül nem végeznek rajtuk javítási munkálatokat, nem cserélik ki és nem háborgatják azokat;
Bár az Uponor törekszik arra, hogy a kézikönyv tartalma helytálló legyen, nem felel a benne szereplő információk pontosságáért, és azokért szavatosságot sem vállal. Az Uponor fenntartja magának a jogot arra, hogy az itt szereplő specifikációkat és jellemzőket módosítsa, illetve előzetes értesítés vagy kötelezettség nélkül bármikor felhagyjon az Uponor Smatrix Space gyártásával. Az Uponor a kézikönyvet „adott állapotában” szállítja, bármilyen kifejezett vagy vélelmezett garancia nélkül. A kézikönyvben szereplő információt bármilyen jellegű használat előtt ellenőrizni kell.
DK EE ES FI
Az Uponor a jogszabályokban megengedett legteljesebb mértékben elzárkózik minden kifejezett vagy vélelmezett garanciavállalástól, ideértve többek között a forgalomképességre, a konkrét célra való alkalmazhatóságra és a jogbitorlás-mentességre vonatkozó vélelmezett garanciát is.
FR HR
Nem vállalunk felelősséget – többek között – a kézikönyv pontosságáért, megbízhatóságáért, illetve helyességéért.
HU
Az Uponor semmilyen körülmények között nem vonható felelősségre semmilyen közvetett, különleges, járulékos vagy következményként fellépő kárért vagy veszteségért, amely a kézikönyvben szereplő anyagok és információk használatából vagy használhatatlanságából ered, sem pedig a kézikönyv hibáiból, hiányosságából vagy egyéb pontatlanságából eredő károkért, még abban az esetben sem, ha az Uponort előzőleg tájékoztatták az ilyen károk bekövetkeztének lehetőségéről.
IT LT LV NL
A felelősséget kizáró nyilatkozat és az útmutató utasításai nem korlátozzák a vásárlók törvényes jogait.
NO
•
összes alkatrésze ivóvízhálózathoz vagy kompatibilis vezetékhálózathoz, illetve az Uponor részéről jóváhagyott vagy előírt fűtő- és/vagy hűtőkészülékekhez csatlakozik;
•
összes alkatrésze kizárólag olyan termékekhez, alkatrészekhez és összetevőkhöz csatlakozik és csak olyanokkal együtt használják őket, amilyeneket az Uponor jóváhagyott vagy megadott; illetve
RO
egyik alkatrészén sem látható az üzembehelyezés és a használatbavétel előtt módosításra, nem megfelelő kezelésre, elégtelen karbantartásra, nem megfelelő tárolásra, hanyagságra vagy véletlen sérülésre utaló egyértelmű jel.
SE
•
PL PT
RU
SK
U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · Ü Z E M B E H E LY E Z É S I É S H A S Z N Á L AT I Ú T M U TAT Ó
3
UK
2 Bevezetés
CZ DE
Az Üzembe helyezési és használati útmutató a rendszer összetevőinek üzembe helyezését és üzemeltetését ismerteti.
DK
2.1
EE
Biztonsági utasítások
A kézikönyvben a következő szimbólumok jelzik az Uponor berendezéseinek üzembe helyezése vagy használata során betartandó óvintézkedéseket:
FI
Figyelmeztetés!
FR
Sérülésveszély. A figyelmeztetések figyelmen kívül hagyása személyi sérülést okozhat, vagy az alkatrészek károsodását eredményezheti.
HR
V i g yá z at ! A figyelemfelhívások figyelmen kívül hagyása meghibásodáshoz vezethet.
HU
Biztonsági óvintézkedések Az Uponor berendezéseinek üzembe helyezése és használata során tartsa be az alábbi előírásokat:
IT
•
Olvassa el és tartsa be az üzembe helyezési és használati útmutatóban szereplő utasításokat.
•
Az üzembe helyezést képzett szakembernek kell elvégeznie, a helyi előírásoknak megfelelően.
•
Tilos a kézikönyvben leírtakon kívül bármilyen változtatás vagy módosítás végrehajtása.
•
A villanyszerelési munkálatok előtt az összes készüléket áramtalanítani kell.
NO
•
Az Uponor alkatrészek tisztításához ne használjon vizet.
PL
•
Az Uponor alkatrészeit ne tegye ki gyúlékony gőzöknek vagy gázoknak.
LT LV NL
A fenti utasítások figyelmen kívül hagyásából eredő károkért vagy sérülésekért nem vállalunk felelősséget.
PT
Áramellátás
RO
Figyelmeztetés! Az Uponor rendszere 230 V feszültségű, 50 Hz-es váltóáramot használ. Veszély esetén azonnal szüntesse meg az áramellátást.
RU SE
V i g yá z at ! Az interferencia elkerülése érdekében a szerelési/adatkábeleket tartsa távol az 50 V-nál magasabb feszültségű kábelektől.
A kézikönyvben használt figyelmeztetések
ES
Műszaki korlátozások
2.2
Rádióátviteli korlátozások
Az Uponor rendszere rádiójeleket használ. A rendszer által használt frekvencia hasonló alkalmazások számára van fenntartva, ezért az egyéb rádióadótól származó interferencia esélye csekély. Ritkán azonban előfordulhat, hogy nem alakítható ki tökéletes rádió-összeköttetés. A hatótávolság a legtöbb alkalmazáshoz elegendő, de minden épületben lehetnek olyan akadályozó tényezők, amelyek befolyásolhatják a rádió-összeköttetést és a hatótávolságot. Az Uponor javasolja, hogy adatátviteli nehézségek esetén az antennát helyezzék jobb vételi pontra, valamint a különleges problémák elkerülése érdekében az Uponor rádióadóit ne egymáshoz közel állítsa fel.
2.3
Termék helyes ártalmatlanítása (hulladékká vált elektromos és elektronikus készülékek) MEGJEGYZÉS A fenti utasítások az Európai Unió és más, szelektív hulladékgyűjtést végző európai országok területén érvényesek.
Ha ezt a jelet látja a terméken vagy a leírásában, akkor a termék élettartamának végén nem kerülhet a háztartási hulladékok közé. Kérjük, ne veszélyeztesse se a környezetet, se az egészséget nem szétválogatott hulladék lerakásával, hanem különítse el az ilyen hulladékot a többitől, és felelősségteljesen hasznosítsa újra az anyagi források fenntartható felhasználása érdekében. Ha Ön háztartásában használja a terméket, vegye fel a kapcsolatot azzal a forgalmazóval, akitől ezt a terméket vásárolta, vagy a helyi kormányhivatallal, akiktől megtudhatja, hol és hogyan helyezheti el újrahasznosításra környezetkárosítás nélkül. Ha üzleti célra használja a terméket, vegye fel a kapcsolatot beszállítójával és ellenőrizze az adásvételi szerződésben szereplő feltételeket. A termék ártalmatlanítása nem végezhető más kereskedelmi hulladékokkal együtt.
SK
4
U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · Ü Z E M B E H E LY E Z É S I É S H A S Z N Á L AT I Ú T M U TAT Ó
UK
3
Uponor Smatrix Space
CZ DE
Az Uponor Smatrix Space a padlófűtésekhez és men�nyezeti hűtőberendezésekhez kifejlesztett egycsatornás szabályozórendszer. Ideálisan alkalmazható, ha meglévő padlófűtést új zónára terjeszt ki, vagy mennyezeti hűtőrendszerrel kívánja azt kiegészíteni.
3.1
3.2
Példa a rendszer telepítésére
Rendszer áttekintése
ES
B
FI
D
•
Uponor Smatrix Wave Thermostat Standard T‑165 (T-165 standard termosztát)
•
Uponor Smatrix Wave Thermostat Dig T-166 (T-166 digitális termosztát)
•
Uponor Smatrix Wave Thermostat Prog.+RH T-168 (T-168 digitális termosztát)
Együttesen az alábbi rendszerek egyikét alkotják:
•
HR
Uponor Smatrix Space X-161 (központi egység)
Valamint a következő termosztátok egyikének kombinációjából áll:
•
FR
C
Az Uponor Smatrix Space rendszer egy központi egység:
•
EE
A
Az Uponor Smatrix Space egy egycsatornás központi egységből, egy kétirányú 230 V állásszabályozóhoz csatlakoztatott termosztátból és opcionálisan egy hűtési/ fűtési hőforrásból áll. A központi egység vezérli az állásszabályzók működését. Megfelelő utasításra átkapcsol a fűtési és hűtési üzemmód között, valamint igény esetén ki-be kapcsolja az opcionális fűtést vagy hűtést.
•
DK
Az alábbi ábra az Uponor Smatrix Space Cooling rendszer felépítésére mutat példát.
Uponor Smatrix Space Cooling Hűtő-fűtő rendszer belső relatív páratartalom érzékelővel, opcionális külső érzékelővel és ütemezési funkcióval (T-168 digitális termosztát) Uponor Smatrix Space PLUS Renovation Hűtő-fűtő rendszer relatív páratartalom érzékelő nélkül, opcionális külső érzékelővel (T-166 digitális termosztát) Uponor Smatrix Space Renovation Alap fűtőrendszer (T-165 standard termosztát)
HU
Megjelölés Leírás A
Uponor Smatrix Space X-161 központi egység
B
Uponor Smatrix Wave Thermostat Prog.+RH T‑168 padlóérzékelővel
IT
A padlóérzékelő a padlóhőmérséklet határolására szolgál, a helyiség hőmérsékletétől függetlenül. A termosztát külső érzékelővel is használható, például kültéri- vagy távérzékelővel.
LT
C
egyutú szelep állásszabályozó (230 V)
LV
D
Külső hűtő/fűtő készülék (külső gyártó terméke, az ábrán csak illusztráció), például háromjáratú váltószelep.
NL
MEGJEGYZÉS A padlóérzékelő a T‑166 és T‑168 digitális termosztátokhoz csatlakoztatható. A padlóhőmérséklet határolását a termosztát menü rendszerében lehet beállítani.
NO PL
A maximális hőmérséklet határolása például érzékeny padlóburkolat esetén lehet hasznos, ezáltal ugyanis megakadályozható, hogy a padló túlmelegedjen nagy fűtési igény esetén. A minimális hőmérséklet határolása a csempézett padlót még olyankor is melegen tarthatja, ha nem mutatkozik általános igény a helyiség fűtésére.
PT RO RU SE SK
U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · Ü Z E M B E H E LY E Z É S I É S H A S Z N Á L AT I Ú T M U TAT Ó
5
UK
3.3
Uponor Smatrix Space rendszer alkatrészei
CZ DE DK
B
EE
A
ES
C
FI
Megjelölés Uponor márkanév Uponor Smatrix Space Controller X-161
központi egység
B
Uponor Smatrix Wave Thermostat Prog.+RH T‑168
Programozható digitális termosztát relatív páratartalom érzékelővel
C
Uponor Smatrix Wave Thermostat Dig T‑166
Digitális termosztát
D
Uponor Smatrix Wave Thermostat Standard T‑165
Standard termosztát
HR
IT
Központi
LT
NL
PL PT
Potenciálmentes csatlakozók (230 V váltóáram, 5 A).
•
Elektronikus vezérlésű egyutú szelep állásszabályozó (230 V).
•
Kétirányú kommunikáció egy szobatermosztáttal.
•
Fűtő-hűtő relé.
•
A relatív páratartalom alapszintű szabályozása.
•
Alacsonyabb beltéri hőmérséklet, éjszakai leszabályozással.
Opciók: •
A központi egység tetszőleges helyzetben és irányban szerelhető fel.
A központi egység alkatrészei Az alábbi ábra a központi egységet és alkatrészeit mutatja be.
B A
egység
Az alábbi ábra a központi egységet és az ahhoz kapcso-lódó egyutú szelep állásszabályozót (230 V) mutatja be.
NO
•
Megjelölés
A központi egység működteti az egyutú szelepet és a fűtési/hűtési kimenetet, amelyek szabályozzák az előremenő víz térfogatáramát, hogy módosítsák a beltéri hőmérsékletet a regisztrált termosztátok és rendszerparaméterek információi alapján.
LV
Főbb jellemzők:
Leírás
A
FR
HU
D
Uponor Smatrix Space Controller X-161
Leírás
A
Uponor Smatrix Space Controller X-161 (Az Egyesült Királyságon belül tápkábel nincs mellékelve)
B
Szerelvények
T e r m o s z tát o k A termosztátok önállóan, rádiójelek segítségével kommunikálnak a központi egységgel. A termosztátok ugyanolyan típusú elemmel működnek. A rendszerben az alábbi Uponor Smatrix termosztátok használhatók: •
Uponor Smatrix Wave Thermostat Standard T‑165
•
Uponor Smatrix Wave Thermostat Digital T‑166
•
Uponor Smatrix Wave Thermostat Prog.+RH T‑168 MEGJEGYZÉS A termosztát működését a környező felületek hőmérséklete és a környezeti hőmérséklet egyaránt befolyásolják.
RO RU SE SK
6
U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · Ü Z E M B E H E LY E Z É S I É S H A S Z N Á L AT I Ú T M U TAT Ó
UK Uponor Smatrix Wave Thermostat Standard T‑165
Uponor Smatrix Wave Thermostat Dig T‑166
A termosztát hőmérséklet-beállításai a tárcsával szabályozhatók. A 21 °C-os állást jelöléssel látták el a tárcsán.
A termosztát kijelzőjén a környezeti vagy a beállított hőmérséklet látható. A hőmérséklet a termosztát elején található +/- gombokkal állítható be.
Főbb jellemzők:
DE
Főbb jellemzők:
•
Kívánt hőmérséklet beállítása nagy tárcsával.
•
LED-gyűrű jelzés a tárcsa elfordításakor (beállított hőmérséklet módosítása).
•
A beállítható hőmérséklet tartománya 5–35 °C.
• •
•
Kijelző háttérvilágítása, ha 10 másodpercig semmilyen műveletet nem hajt végre, kialszik.
•
Hőmérséklet kijelzése Celsius vagy Fahrenheit egységben.
Hűtési vagy fűtési igény esetén a jobb alsó sarokban elhelyezkedő LED 60 másodpercen át jelez.
•
Hűtési/fűtési igény, valamint az elemek alacsony töltöttségi fokának kijelzése.
Legfeljebb 30 méter távolságra helyezhető el a központi egységtől.
•
Szoftververzió megjelenítése az indítási folyamat során.
•
A beállítható hőmérséklet tartománya 5–35 °C.
•
Helyiség hőmérsékletének szabályozása opcionális külső hőmérséklet érzékelőkkel.
A termosztát alkatrészei: Az alábbi ábra a termosztátot és alkatrészeit mutatja be.
•
A
B
C
CZ
A
Uponor Smatrix Wave Thermostat Standard T‑165
B
Fali tartóelem
C
Elemek (AAA 1,5 V)
D
Szerelvények
EE ES FI FR
Opcionális hőmérséklet érzékelő értékeinek megjelenítése, ha az érzékelők csatlakoztatva vannak, és ha a helyiséghőmérsékletszabályozás aktív.
HR
•
Váltás a hűtési és a fűtési üzemmódok között (menü beállítás).
HU
•
Legfeljebb 30 méter távolságra helyezhető el a központi egységtől.
IT
D
Megjelölés Leírás
DK
A termosztát alkatrészei:
LT
Az alábbi ábra a termosztátot és alkatrészeit mutatja be.
LV
C
A
B
D
E
NL
F
NO
Megjelölés Leírás A
Uponor Smatrix Wave Thermostat Dig T‑166
B
Fali tartóelem
C
Állvány
D
Elemek (AAA 1,5 V)
E
Szerelvények
F
Kábelcsatlakozó
PL PT RO RU SE SK
U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · Ü Z E M B E H E LY E Z É S I É S H A S Z N Á L AT I Ú T M U TAT Ó
7
UK CZ DE DK
Uponor Smatrix Wave Thermostat Prog.+RH T‑168
A termosztát alkatrészei:
A termosztát kijelzőjén a környezeti vagy a beállított hőmérséklet, illetve a relatív páratartalom és az idő látható. A beállítás a termosztát elején található +/- gombokkal történik. Az egyéb programozható beállítások az ütemezés és az egyéni éjszakai leszabályozás (helyiségenként) stb.
Az alábbi ábra a termosztátot és alkatrészeit mutatja be.
Főbb jellemzők:
EE
•
Kijelző háttérvilágítása, ha 10 másodpercig semmilyen műveletet nem hajt végre, kialszik.
•
Hőmérséklet kijelzése Celsius vagy Fahrenheit egységben.
•
Hűtési/fűtési igény, valamint az elemek alacsony töltöttségi fokának kijelzése.
ES FI
•
FR
•
HR HU IT
F
Megjelölés Leírás A
Uponor Smatrix Wave Thermostat Prog.+RH T‑168
B
Fali tartóelem
C
Állvány
D
Elemek (AAA 1,5 V)
E
Szerelvények
F
Kábelcsatlakozó
•
A beállítható hőmérséklet tartománya 5–35 °C.
•
Helyiség hőmérsékletének szabályozása opcionális külső hőmérséklet érzékelőkkel.
Az Uponor a kiegészítők széles választékát kínálja a normál termékválasztékhoz.
•
Opcionális hőmérséklet érzékelő értékeinek megjelenítése, ha az érzékelők csatlakoztatva vannak, és ha a helyiséghőmérséklet-szabályozás aktív.
•
Programozható váltás a Komfort és az ECO (gazdaságos) üzemmód között a helyiségben állítható ECO leszabályozási hőmérséklettel.
•
Váltás a hűtési és a fűtési üzemmódok között (menü beállítás).
•
A kijelzőn megjelenik a relatív páratartalom küszöbértéke.
•
Előre programozott és testre szabható ütemezés.
•
Alacsonyabb beltéri hőmérséklet, éjszakai leszabályozással.
•
Legfeljebb 30 méter távolságra helyezhető el a központi egységtől.
A
B
D C
MEGJEGYZÉS Egyes kiegészítőket már tartalmazhat a rendszer. Megjelölés Alkatrész A B
A T‑165, T‑166 és T‑168 termosztátok felszerelési lehetőségei
Leírás Asztali támasz Csavarok
C
Uponor Smatrix Az eredeti hátlap méreténél Wallframe T-X nagyobb falfelület lefedésére A-1XX alkalmas fali keret. A T-165, T‑166 és T‑168 termosztátok (T-X A-1XX fali telepítéséhez használható keret)
D
Uponor Smatrix Padló-/távérzékelő, a T‑166 Sensor Floor/ és T‑168 digitális termosztáRemote S-114 tokkal használható.
RO RU
D
3.4 Kiegészítők
NO
PT
B
Óra beállítási opció.
LV
PL
Üzembe helyezési varázsló az idő és a dátum beállításához az első üzembehelyezéskor vagy a gyári beállítások visszaállítását követően.
A
E
•
LT
NL
Szoftververzió megjelenítése az indítási folyamat során.
C
(S-114 padló-/ távérzékelő)
SE SK
8
U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · Ü Z E M B E H E LY E Z É S I É S H A S Z N Á L AT I Ú T M U TAT Ó
UK
3.5 Funkciók
A
Az Uponor Smatrix Space a házi padlófűtési és/vagy -hűtési rendszer egy adott zónáját vezérli. A központi egységen regisztrált termosztát az adott zóna felé irányuló áramlást szabályozó egyutú szelepre felszerelt állásszabályozókat vezérlik. Mihelyt a termosztáton mért hőmérséklet a beállított hőmérséklet alá esik (fűtési üzemmód), illetve azt meghaladja (hűtési üzemmód), a központi egység utasítást kap a helyiség hőmérsékletének módosítására. A központi egység az aktuális vezérlési üzemmód és beállítások alapján működteti az állásszabályozót. Ezzel szabályozza a padló fűtőköreihez irányuló áramlást a helyiségben, valamint a helyiség hőmérsékletét is. A központi egység információt kap a beállított hőmérséklet eléréséről, és teljesíti az igényt.
Komfort és eco (ga zdaságos) ( c s a k t -168 )
üzemmód
A T-168 termosztátot a központi egységre csatlakoztatva a beállított hőmérséklet üzemmódok három különböző hőmérsékleten szabályozhatók. A lehetséges üzemmódok a következők: Komfort és ECO (gazdaságos). Lásd a Komfort és ECO (gazdaságos) üzemmódra vonatkozó alábbi példát. 1. zóna fűtési időkapcsolója Komfort ECO éjszaka 0 h 00
reggel 6 h 00
délután 12 h 00
éjszaka 18 h 00
24 h 00
Az ábra szerint a rendszer reggel és délután Komfort üzemmódban biztosítja a fűtést, míg éjszaka és napközben (amikor a lakás jellemzően üres) ECO (gazdaságos) üzemmódra vált.
Alacsony
hőmérséklet-hiszterézis
f ű t é s ta r ta l é k ü z e m m ó d j a
Ha a termosztát csatlakozása nem érzékelhető, a hozzá tartozó fűtőkör nem szabályozható a levegő hőmérs-éklete alapján. Ekkor a központi egység aktiválja az érintett fűtőkör tartalék üzemmódját, és az állás-szabályzók működtetése egy előre beállított intervallumban történik.
CZ DE
A tartalék üzemmód a termosztát újracsatlakoztatásáig marad aktív.
DK
Fűtés/hűtés t -168)
EE
át vá ltá s
( c s a k t -166
és
Az Uponor a fűtési és hűtési üzemmódok közötti átkapcsoláskor eltolja a beállított hőmérsékletet. Ezáltal javul a rendszer teljesítménye, és nincs szükség a beállítási értékek kézi módosítására a fűtési és hűtési üzemmódok közötti átváltáskor.
ES FI
Az alapértelmezett érték 2 °C. Ennyivel nő a beállított hőmérséklet átváltáskor hűtési üzemmódba és ennyivel csökken átváltáskor fűtési üzemmódba.
FR
R e l at í v t -168)
HR
pá r ata r ta l o m f u n k c i ó
(csak
Hűtő rendszer esetén ajánlott mérni a helyiségek relatív páratartalmát (RH) a kondenzáció elkerülése érdekében. A relatív páratartalmat relatív páratartalom érzékelővel felszerelt termosztáttal lehet megmérni.
HU IT
A rendszer hűtése kikapcsol, ha a termosztátban a relatív páratartalom eléri a legkedvezőtlenebb 80%-os szintet.
LT
A hűtés akkor indul újra, ha a relatív páratartalom 76% alá esik.
V a ló s
idejű óra
LV
( c s a k t -168)
A pontos ütemezés és a különböző időzített funkciók megfelelő beállítása érdekében a termosztát tartalmaz egy valós idejű órát.
NL
Az Uponor a rendszer legjobb teljesítményének elérése érdekében alacsony hőmérséklet-hiszterézist alkalmaz. Ezáltal nagy vezérlési pontosságot lehet elérni, mivel a fűtés és a hűtés az érzékelő és az alapértékek kapcsán nyert információk alapján indul el, illetve kapcsol ki.
NO PL PT RO RU SE SK
U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · Ü Z E M B E H E LY E Z É S I É S H A S Z N Á L AT I Ú T M U TAT Ó
9
UK
4
CZ
Uponor Smatrix Space telepítése
DE
4.1 DK EE
FI FR
4.2
Telepítési előkészületek
U p o n o r S m at r i x S pa c e
A telepítés előtt:
Az Uponor azt javasolja, hogy a legjobb eredmény érdekében az üzembe helyezés során kövesse az alábbi utasításokat.
•
Ellenőrizze a csomag tartalmát a csomagolási lista alapján. Az alkatrészek azonosításával kapcsolatban lásd a következő fejezetet is: 3.3 Uponor Smatrix Space rendszer alkatrészei.
•
Külső hőmérséklet érzékelő telepítése előtt ellenőrizze, hogy kompatibilis-e a termosztáttal.
•
Tanulmányozza az útmutató végén található kapcsolási rajzot.
Lépés
ES
Telepítési eljárás
Eljárás
Oldal
1
Telepítési előkészületek
10
2
Az Uponor Smatrix Space központi egység telepítése
12
3
Az Uponor Smatrix Wave termosztátjainak és érzékelőinek telepítése
15
4
Az telepítés befejezése
20
HR HU Az Uponor Smatrix Space rendszer alkatrészeinek elhelyezéséhez kövesse az alábbi utasításokat:
IT LT LV
•
Ügyeljen, hogy a központi egység az állásszabályzó közelében helyezkedjen el. Vegye figyelembe, hogy minden állásszabályzó saját központi egység tartozik.
•
A központi egységet lehetőleg a 230 V váltóáram fali csatlakozóaljzatához közel, vagy ha a helyi rendelkezések ezt írják elő, egy hálózatra csatlakoztatott bekötődobozhoz szerelje fel.
•
Az üzembe helyezett Uponor Smatrix Space rendszer alkatrészeit óvja folyó vagy csöpögő víztől.
NL NO PL PT RO RU SE SK
10
U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · Ü Z E M B E H E LY E Z É S I É S H A S Z N Á L AT I Ú T M U TAT Ó
UK
4.3
Telepítési példa
X-161
T-165
A z U p o n o r S m at r i x S pa c e
T-166 T-168
rendszer
Felszerelési példa: az Uponor Smatrix Space Controller egycsatornás központi egységgel és egy termosztáttal, az ábrán látható módon.
CZ DE
A rendszer itt a megszokott módon működik: a termosztát a beállított hőmérséklet alapján szabályozza a helyiség hőmérsékletét.
DK
Termosztát (fűtés) és állásszabályozó (csak T-165) Option Opció
•
A termosztát vezérli az állásszabályozót; a helyiség hőmérsékletét kizárólag a beállított hőmérséklet szerint szabályozza.
EE ES
Termosztát (hűtés és fűtés) és állásszabályozó (csak T-166 és T-168) 230 V
Opció Option
•
•
FI
A termosztát vezérli az állásszabályozót; a helyiség hőmérsékletét a beállított hőmérséklet, a leszabá-lyozási hőmérsékletek és az ütemezési beállítások szerint szabályozza (csak T-168).
FR
Jelet küld külső fűtő/hűtő berendezés felé (külső gyártó terméke, az ábrán csak illusztráció), például egy háromjáratú váltószelep felé.
HR
Opciók (csak T-166 és T-168)
Tanulmányozza az útmutató végén található kapcsolási rajzot is.
V i g yá z at ! A központi egység csak 230 V-os állásszabályozókkal kompatibilis. MEGJEGYZÉS A központi egységen csak egy termosztát regisztrálható.
•
Külső hőmérséklet érzékelő
•
Padlóhőmérséklet érzékelő
HU IT
Ütemezés (csak T-168)
LT
A programozható ütemezés révén lehetőség nyílik a Komfort és ECO (gazdaságos) üzemmód közötti átkapcsolásra a fűtés és/vagy hűtés során. Lásd az alábbi példát.
LV
Ütemezés Komfort
NL
ECO éjszaka 0 h 00
reggel 6 h 00
délután 12 h 00
éjszaka 18 h 00
24 h 00
NO
Fűtés/hűtés kapcsoló (csak T-166 és T-168)
PL
A hűtés/fűtés kapcsoló a digitális termosztát menürendszerén keresztül vezérelhető. Erre a központi egység hűtési és fűtési üzemmódja közötti átkapcsolás során van szükség.
PT RO RU SE SK
U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · Ü Z E M B E H E LY E Z É S I É S H A S Z N Á L AT I Ú T M U TAT Ó
11
UK
5
CZ
Uponor Smatrix Space központi egység telepítése
DE
5.1 DK
Központi egység elhelyezése
A központi egység elhelyezéséhez olvassa el az üzembe helyezési előkészületekről szóló útmutatót (lásd: 4.2 Telepítési előkészületek), és kövesse az alábbi lépéseket:
EE
•
ES FI FR
A központi egységet közvetlenül az osztó-gyűjtő fölé szerelje. Ellenőrizze a 230 V-os váltóáram fali csatlakozóaljzatának, vagy ha a helyi rendelkezések ezt írják elő, a bekötődoboznak az elhelyezkedését.
•
Ellenőrizze, hogy a központi egység burkolata kön�nyen eltávolítható-e.
•
Ellenőrizze, hogy a csatlakozók és a kapcsolók kön�nyen elérhetők-e.
5.2
HR
5.3
Tartozékok csatlakoztatása a központi egységhez
Tekintse meg a dokumentum végén található kapcsolási rajzot. Az alábbi ábrán a központi egység belső része látható.
B C D E
Központi egység felszerelése a falra
A központi egységhez mellékeljük a csavarokat és a tipliket.
HU
C s ava r o k
LT LV
162 mm
NL
F G H
és tiplik
Az alábbi ábra bemutatja a központi egység rögzítőfuratainak pozícióját és azt, hogy a központi egységet hogyan kell felszerelni a falra a csavarok és a tiplik segítségével.
IT
A
Alkatrész
Leírás
A
Uponor Smatrix Space Controller X-161
B
Regisztrálógomb
C
1. relé kijelző LED
D
2. relé kijelző LED
E
Rádiós kapcsolatot jelző LED
F
1. relé kapcsoló, állásszabályozó
G
2. relé kapcsoló, hűtési/fűtési kimenet
H
Tápcsatlakozó, 230 V váltóáram, 50 Hz
NO PL PT RO RU SE SK
12
U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · Ü Z E M B E H E LY E Z É S I É S H A S Z N Á L AT I Ú T M U TAT Ó
UK Á l l á s s z a b á lyo z ó
c s at l a k o z tatá s a a
Fűtési/hűtési
k i m e n e t c s at l a k o z tatá s a a
(opcionális)
központi egységhez
központi egységhez
Csatlakoztassa az állásszabályozót a központi egységhez az alábbi módon. Iránymutatásként használja az alábbi ábrát.
Ha a rendszer hűtési egységet is tartalmaz (ehhez további termékekre van szükség), a központi egység a fűtési/hűtési kimenettel vált a fűtési és hűtési üzemmód között.
CZ DE
A hűtési/fűtési kimenet egy kétállású reléhez csatlakozik.
230 V
•
Ha a relé nyitva van, a rendszer fűtési üzemmódban van.
•
Ha a relé zárva van, a rendszer hűtési üzemmódban van.
DK EE
Fűtési/hűtési kimenet csatlakoztatása a központi egységhez:
ES
Az alábbi ábra a relémodulhoz csatlakoztatott hűtő/ fűtő rendszer alkatrészeit mutatja be.
FI FR
Figyelmeztetés! A 230 V váltóáram ellen védő biztonsági bur-kolat mögött a villanyszerelést és karbantartást szakképzett villanyszerelő felügyelete mellett kell végezni.
HR HU
1. Szüntesse meg a központi egység áramellátását. 2. Vezesse át az állásszabályozóból kijövő kábeleket a központi egység alsó részén kialakított kábelvezetőkön. 3. Csatlakoztassa az állásszabályozót a kábellel a központi egység 1A (L) és N (N) csatlakozási pontjaihoz. 4. Kösse össze a központi egység szabad L csatlakozási pontját az 1B csatlakozási ponttal.
Figyelmeztetés! A 230 V váltóáram ellen védő biztonsági bur-kolat mögött a villanyszerelést és karbantartást szakképzett villanyszerelő felügyelete mellett kell végezni.
IT LT
1. Szüntesse meg a központi egység és a hűtési/fűtési relé áramellátását. 2. Csatlakoztassa a fűtési/hűtési hőforrás kábelét a szabályozó egység 2A és 2B jelű csatlakozójához
LV
Ezzel az állásszabályozó feltelepítése megtörtént.
T e r m o s z tát
Ezzel telepítette a fűtési/hűtési kimenetet.
NL
c s at l a k o z tatá s a a k ö z p o n t i
egységhez
A termosztát vezeték nélküli rádiós kapcsolaton keresztül csatlakozik a központi egységhez.
NO
A termosztátok telepítésével kapcsolatban lásd a következő fejezetet is: 6 Uponor Smatrix Wave termosztátok és érzékelők.
PL PT RO RU SE SK
U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · Ü Z E M B E H E LY E Z É S I É S H A S Z N Á L AT I Ú T M U TAT Ó
13
UK
5.4 CZ
Központi egység csatlakoztatása az áramforráshoz
A központi egység telepítésének az utolsó lépései a következők:
DE
Figyelmeztetés! A 230 V váltóáram ellen védő biztonsági bur-kolat mögött a villanyszerelést és karbantartást szakképzett villanyszerelő felügyelete mellett kell végezni.
DK EE
1. Ellenőrizze, hogy minden vezeték csatlakoztatása megtörtént és megfelelő-e:
ES
• •
FI
2. Csatlakoztassa a központi egységet az áramforráshoz, az alábbi ábra szerint.
Állásszabályozó Hűtés/fűtés kapcsoló.
5.5
Állásszabályozók tesztelése
A központi egység kezeli a beállított hőmérsékletet. Hőmérséklet-változás esetén az állásszabályozó a szelep nyitásával vagy zárásával módosítja a helyiség hőmérsékletét. Az állásszabályozók a következő módon tesztelhetők: 1. Állítsa a termosztát hőmérsékletét a maximális lehetséges értékre. Megfelelő működés esetén az állásszabályozó elkezd kinyílni, és az 1. relé kijelző LED világítani kezd. Várja meg, amíg az állásszabályozó teljesen kinyílik. 2. Állítsa a termosztát hőmérsékletét a minimális lehetséges értékre. Megfelelő működés esetén az állásszabályozó elkezd bezárulni, és az 1. relé kijelző LED kialszik. Várja meg, amíg az állásszabályozó teljesen bezáródik.
FR
3. Állítsa vissza az hőmérsékletet az alapértelmezett értékre.
HR
Az Uponor Smatrix Space központi egység az Uponor zárt alapállapotú 230 V állásszabályozókkal működik megfelelően.
HU LN 230 V AC 50 Hz
IT
3. Győződjön meg arról, hogy a központi egység 230 V váltóáramú doboza zárva van, a rögzítő csavar pedig meg van húzva.
LT
4. Csatlakoztassa a tápkábelt a 230 V váltóáram fali csatlakozóaljzatához, vagy ha a helyi rendelkezések ezt írják elő, egy bekötődobozhoz.
LV NL NO PL PT RO RU SE SK
14
U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · Ü Z E M B E H E LY E Z É S I É S H A S Z N Á L AT I Ú T M U TAT Ó
UK
6
Uponor Smatrix Wave termosztátok és érzékelők telepítése
CZ DE
Az alábbi termosztátok csatlakoztathatók a rendszerhez:
6.3
•
Uponor Smatrix Wave Thermostat Standard T‑165
•
Uponor Smatrix Wave Thermostat Dig T-166
•
Uponor Smatrix Wave Thermostat Prog.+RH T-168
A termosztátok két 1,5 V-os AAA alkáli elemmel működnek, amelyek a központi egység hatókörén belül elhelyezve mintegy 2 éves üzemidőt biztosítanak. Ügyeljen az elemek megfelelő behelyezésére.
6.1
Termosztátok elhelyezése
Elemek behelyezése DK EE
Az alábbi ábra a helyes behelyezést mutatja.
A termosztátok elhelyezéséhez olvassa el a telepítési előkészületekről szóló útmutatást (lásd: 4.2 Telepítési előkészületek), és kövesse az alábbi lépéseket:
ES
1. Válasszon egy belső falfelületet 1,5–1,8 méterrel a padlószint felett.
FI
2. Ügyeljen arra, hogy a termosztátot ne érje közvetlen napsugárzás.
FR
3. Ügyeljen arra, hogy a termosztátot ne melegítse a Nap a falon keresztül.
HR
4. A termosztátot hőforrástól (például televíziótól, elektronikus berendezésektől, tűzhelytől, reflektortól stb.) távol helyezze el.
HU
5. Tartsa távol a termosztátot minden nedvességforrástól, és ügyeljen arra, hogy ne fröccsenjen rá víz (IP20).
6.4
Külső érzékelő csatlakoztatása a termosztáthoz (opcionális)
IT
A termosztáthoz kiegészítő funkcióként opcionális külső érzékelő csatlakoztatható (a T‑165 standard termosztát kivételével).
LT
Csatlakoztassa az érzékelőt a termosztát hátoldalán elhelyezkedő csatlakozóhoz az alábbi ábrán látható módon.
LV
1.5–1.8 m NL NO
1
6.2
PL
Termosztátok címkézése 2
A termosztátokat adott esetben érdemes felcímkézni a kapcsolódó központi egység azonosítójával (több rendszer üzembe helyezése esetén), például 1, 2, 3, stb. Ha a termosztát külső érzékelőhöz csatlakozhat, adott esetben adja meg az érzékelő típusára vonatkozó információkat. Lehetséges termosztát- és érzékelő kombinációk: • Helyiséghőmérséklet •
Helyiség- és padlóhőmérséklet
•
Helyiség- és kültéri hőmérséklet
•
Távérzékelő hőmérséklete
3
PT RO
1. Helyezze az érzékelő kábelből érkező (nem polarizált) két vezetéket az eltávolítható csatlakozóba.
RU
2. Húzza meg a vezetékeket rögzítő csavarokat a csatlakozóban.
SE
3. Helyezze a csatlakozót a termosztát bemeneti csatlakozójára.
SK
U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · Ü Z E M B E H E LY E Z É S I É S H A S Z N Á L AT I Ú T M U TAT Ó
15
UK CZ DE
U p o n o r S m at r i x W av e T h e r m o s tat D i g T-166
C s ava r
A külső hőmérséklet érzékelő bemenete padló-, vagy távoli érzékelőhöz is használható. Az érzékelő és a termosztát használatának megfelelő vezérlési üzemmódot a termosztát szoftverének segítségével választhatja ki.
Az alábbi ábra bemutatja, hogy a termosztát hogyan rögzíthető a falra egyetlen csavar és tipli segítségével. 1
2
További információért lásd a következő fejezetet: 10. Uponor Smatrix Wave digitális termosztátok használata.
DK
és tipli
5 3
U p o n o r S m at r i x W av e T h e r m o s tat P r o g .+RH T-168
EE
A külső hőmérséklet érzékelő bemenete padló-, vagy távoli érzékelőhöz is használható. Az érzékelő és a termosztát használatának megfelelő vezérlési üzemmódot a termosztát szoftverének segítségével választhatja ki.
ES
További információért lásd a következő fejezetet: 10. Uponor Smatrix Wave digitális termosztátok használata.
FI
6.5 FR
Termosztát felszerelése a falra
A termosztátokhoz mellékeljük a csavarokat, tipliket és fali tartóelemeket, ezáltal a termosztát többféle módon is rögzíthető a falra.
HR
4
R ag a s z tó s z a l ag
h a s z n á l ata
(nincs
m e l l é k e lv e )
Az alábbi ábra bemutatja, hogy a termosztát hogyan rögzíthető a falra ragasztószalaggal és fali tartóelem segítségével.
60 x 10
4
HU
3
IT
1
5
LT
Fali
ta r t ó e l e m h a s z n á l ata
( a j á n lo t t )
Az alábbi ábra bemutatja a termosztát szerelőfuratainak pozícióját és azt, hogyan kell felszerelni a falra fali tartóelem segítségével.
LV NL
60
NO
6.6
Rögzítés asztali támaszhoz
Az alábbi ábrán látható, hogyan rögzíthető a termosztát asztali támaszhoz.
mm
1
2
3
PL 4
1
PT
3
2
RO RU SE SK
16
U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · Ü Z E M B E H E LY E Z É S I É S H A S Z N Á L AT I Ú T M U TAT Ó
UK
6.7
Digitális termosztátok első bekapcsolása
A regisztráció előtt, az első bekapcsoláskor a termosztáton el kell végezni néhány alapbeállítást. További információért lásd a következő fejezetet: 10. Uponor Smatrix Wave digitális termosztátok használata..
MEGJEGYZÉS Ha kb. 8 másodpercig egyetlen gombot sem nyom le, az éppen aktuális értékek mentésre kerülnek, és a szoftver visszalép vezérlési üzemmódba.
CZ DE
1. Állítsa be az órákat.
DK
Szoft ververzió Az indítási folyamat során megjelenik a jelenlegi szoftververzió.
T-166
T-168
EE 2. Állítsa be a perceket.
ES FI
Idő
b e á l l í tá s a
( c s a k t -168)
FR
3. Állítsa be az idő 12 vagy 24 órás megjelenítését.
A termosztát első elindításakor, a gyári beállítások vis�szaállítását követően, vagy ha huzamosabb ideig nem helyezett elemeket a készülékbe, a szoftver a dátum és az idő beállítását igényli. Az értékeket a - vagy a + gombbal módosíthatja; az érték beállításához nyomja meg az OK gombot, majd lépjen a következő szerkeszthető értékre.
HR HU 4. Állítsa be a hét napját (1 = hétfő, 7 = vasárnap).
IT LT 5. Állítsa be a napot.
LV NL NO
6. Állítsa be a hónapot.
PL PT 7. Állítsa be az évet.
RO RU SE
8. Nyomja meg az OK gombot a működési üzemmódba való visszatéréshez. A beállítási menüben a dátumot és az időt is beállíthatja.
U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · Ü Z E M B E H E LY E Z É S I É S H A S Z N Á L AT I Ú T M U TAT Ó
SK
17
UK
6.8 CZ
Digitális termosztátok első beállítása
T e r m o s z tát
Beállítot t
v e z é r lő ü z e m m ó d j á n a k k i vá l
a s z tá s a
DE
Ha a termosztáthoz külső érzékelő csatlakozik, az érzékelő kiegészítő funkciójának használatához vezérlési üzemmódot kell kiválasztani.
DK
MEGJEGYZÉS Ha az almenüben való tartózkodás során kb. 8 másodpercig egyetlen gombot sem nyom le, az éppen aktuális értékek mentésre kerülnek, és a szoftver a beállítási menübe lép vissza. Mintegy 60 másodperc múlva a szoftver működési üzemmódba lép vissza.
EE ES FI FR
1. Tartsa lenyomva az OK gombot mindaddig, amíg a beállítások ikon és a menüszámok meg nem jelennek a képernyő jobb felső sarkában (kb. 3 másodperc).
HR
2. A - vagy a + gomb segítségével módosítsa a számot 04-re, és nyomja meg az OK gombot.
Az alábbi ábra a termosztát beállított hőmérsékletének módosítását mutatja be.
A termosztát aktuális vezérlési módjához tartozó beállított hőmérséklet módosításához kövesse az alábbi lépéseket: 1. Nyomja meg egyszer a - vagy a + gombot.
3. Az aktuális vezérlési mód (RT, RFT, RS vagy RO) jelenik meg.
HU
hőmérséklet
A termosztátok gyárilag beállított hőmérséklete 21 °C (ezt azonban a fűtési üzemmód befolyásolhatja).
A képernyőn az aktuális beállított alaphőmérséklet villogva jelenik meg.
T-166
T-168
4. A - vagy a + gomb segítségével változtassa meg a vezérlési üzemmódot (lásd az alábbi listát), és nyomja meg az OK gombot.
IT
LT
LV
NL
RT = A helyiség hőmérséklete RFT = A helyiség hőmérséklete külső padlóérzékelővel RS = Távérzékelő RO = A helyiség hőmérséklete külső távérzékelővel* *)
2. A beállított hőmérséklet módosításához nyomja meg többször a – vagy a + gombot. Az érték 0,5-es léptékkel változik.
A beállított hőmérséklet módosítása után néhány másodperccel a kijelző visszatér működési üzemmódba és a helyiség hőmérsékletét mutatja.
Kizárólag kültéri hőmérséklet kijelzésére.
5. A beállítási menübe úgy léphet vissza, hogy 3 másodpercig lenyomva tartja az OK gombot.
NO PL PT RO RU SE SK
18
U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · Ü Z E M B E H E LY E Z É S I É S H A S Z N Á L AT I Ú T M U TAT Ó
UK
6.9
Termosztátok regisztrálása a központi egységen
Az alábbi ábrák azt mutatják, hogy a különböző szobatermosztátok közül hogyan lehet az egyiket a központi egységhez regisztrálni.
1
MEGJEGYZÉS Ha a regisztrációs folyamatot megismétli, a korábbi regisztrációs adatok törlésre kerülnek.
CZ
A szobatermosztát regisztrálása a központi egységhez a következő lépésekből áll:
DE
1. Nyomja le és tartsa lenyomva a központi egység regisztrálógombját, amíg a moduljelző LED lassú villogásba nem kezd.
DK
2. T-165 termosztát
2 T-166 T-168
T-165
EE
2.1 Finoman nyomja meg a termosztát regisztrálógombját, tartsa lenyomva és csak akkor engedje el, amikor a termosztát előlapján elhelyezett LED villogni kezd. A központi egységen található LED elkezd gyorsan villogni, majd pár másodperc múlva kialszik.
T-166 és T-168 termosztátok
2.2 Nyomja le és addig tartsa lenyomva a termosztát - és + gombjait, amíg meg nem jelenik a CnF (konfiguráció) felirat az adatátvitelt jelző ikonnal. A központi egységen található LED elkezd gyorsan villogni, majd pár másodperc múlva kialszik.
ES FI FR HR HU
A termosztát regisztrációja ezzel kész.
IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE SK
U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · Ü Z E M B E H E LY E Z É S I É S H A S Z N Á L AT I Ú T M U TAT Ó
19
UK
7
CZ
Telepítés befejezése
DE A rendszer működését részletesen ellenőrizze:
DK
5
1. Ellenőrizze, hogy a termosztát megfelelően működik-e.
EE ES
Fűtési igény létrehozásához állítsa a termosztát hőmérsékletét maximálisra, és ellenőrizze, hogy működnek-e az állásszabályozók.
3
1 2 4
2. Állítsa vissza a termosztátot a gyári beállításokra. 3. Zárja le a központi egység fedelét.
FI
4. A termosztátot szerelje fel a falra. 5. Nyomtassa ki és töltse ki az útmutató végén található „Üzembehelyezési jelentés” című dokumentumot.
FR
1
6
6. Adja át az útmutatót és a rendszerinformációkat a felhasználónak.
HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE SK
20
U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · Ü Z E M B E H E LY E Z É S I É S H A S Z N Á L AT I Ú T M U TAT Ó
UK
8
Uponor Smatrix Space központi egység használata
CZ DE
Az Uponor Smatrix Space rendszer a fogyasztói igényeknek megfelelően vezérli egy adott zónában a padlófűtést/hűtést. A hőmérsékletet a helyiségben elhelyezett termosztát segítségével lehet beállítani.
8.1
Működési elv
Ha a termosztáton mért hőmérséklet a beállított hőmérséklet alá esik (fűtési üzemmód), illetve azt meghaladja (hűtési üzemmód), a központi egység utasítást kap a helyiség hőmérsékletének módosítására. A központi egység az aktuális üzemmód és egyéb beállítások alapján kinyitja az állásszabályozót. A rendszer jelzést kap a beállított hőmérséklet eléréséről, és az állásszabályozó bezárul.
8.2
Normál működés opcionális ütemezési programok nélkül
Ha a rendszer normál üzemmódban működik: •
•
Fűtési üzemmódban az állásszabályozó akkor van nyitva, ha a helyiség hőmérséklete alacsonyabb, mint a termosztáton beállított hőmérséklet. Hűtési üzemmódban az állásszabályozó akkor van nyitva, ha a helyiség hőmérséklete magasabb, mint a termosztáton beállított hőmérséklet.
Az analóg termosztátok használatával kapcsolatban további információért lásd a következő fejezetet: 9. Az Uponor Smatrix Wave analóg termosztátok használata. A digitális termosztátok használatával kapcsolatban további információért lásd a következő fejezetet: 10. Az Uponor Smatrix Wave digitális termosztátok használata.
8.3
Ütemezési programok használata
Az ütemezési programok 7 napos program használatával lehetőséget kínálnak a zóna Komfort és ECO üzemmódjai közötti átkapcsolásra. Ezzel optimalizálható a rendszer működése, és energiát lehet megtakarítani.
8.4
Működési üzemmód
Normál működés során a központi egység működési üzemmódban van.
DK
V i s s z at é r é s
EE
mű ködési üzemmódba
Ha a központi egység regisztrációs üzemmódban van, lépjen vissza működési üzemmódba a regisztrálógomb lenyomva tartásával, amíg a LED-ek ki nem alszanak.
ES FI FR HR
8.5
Központi egység beállításainak visszaállítása
HU
A gyári beállítások visszaállítása a következő lépésekből áll: 1. Nyomja le és tartsa lenyomva a központi egység regisztráló gombját, amíg a központi egységen minden LED villogásba nem kezd.
IT
2. Engedje el a gombot. Pár másodperc múlva minden LED kialszik.
LT
A központi egység ezzel visszaáll a gyári beállításokra, és a termosztát regisztrációs adatok törlésre kerülnek.
LV
8.6
NL
Termosztát regisztrációjának törlése a központi egységből
Ha egy termosztát regisztrációja pontatlan volt, vagy ha újra kell regisztrálni a termosztátot, a gyári beállítások visszaállításával az aktuális regisztráció törölhető a központi egységből.
NO PL PT
Az ütemezési programok használatához a következő szükséges: •
RO
Uponor Smatrix Wave Thermostat Prog.+RH T-168
A termosztát használatával kapcsolatban további információért lásd a következő fejezetet: 10. Uponor Smatrix Wave digitális termosztátok használata.
RU SE SK
U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · Ü Z E M B E H E LY E Z É S I É S H A S Z N Á L AT I Ú T M U TAT Ó
21
UK
9
CZ
Uponor Smatrix Wave analóg termosztátok használata
DE Az Uponor Smatrix Space rendszerben bármelyik típusú termosztát (analóg vagy digitális) használható.
DK EE
Analóg termosztátok: •
T-165
Uponor Smatrix Wave Thermostat Standard T-165
9.1
Termosztát felépítése
T-165
FI
s ta n d a r d t e r m o s z tát
Normál működés során a termosztát rejtett LED-je fűtési igény esetén mintegy 60 másodpercig világít.
FR
Hőmérséklet beállítása
A termosztát beállított hőmérsékletét 5 és 35 ˚C között módosíthatja.
Az analóg termosztát a tárcsa elfordításával vezérelhető.
ES
9.2
s ta n d a r d t e r m o s z tát
A kívánt hőmérséklet a termosztát tárcsájával állítható be. A tárcsa elfordítását háttérvilágítás jelzi. Ha semmilyen műveletet nem hajt végre, a háttérvilágítás mintegy 10 másodpercen belül elhalványul. Az alábbi ábra a termosztáton az alaphőmérséklet beállítását mutatja be.
Az alábbi ábrán a termosztát alkatrészei láthatók.
A
HR
C
F D E
HU IT
A termosztát hőmérsékletének beállítása:
LT LV
B
F
Megjelölés Leírás
NL NO PL PT
A
A helyiség alaphőmérsékletének beállítására szolgáló tárcsa
B
Fűtési igény LED-je
C
Háttérvilágítás
D
Regisztráló gomb
E
Időzítő letiltó kapcsoló (Uponor Smatrix Space rendszerben nincs funkciója)
F
Elemek
•
Magasabb hőmérséklet beállításához fordítsa el a tárcsát az óramutató járásával megegyező irányba.
•
Alacsonyabb hőmérséklet beállításához fordítsa el a tárcsát az óramutató járásával ellentétes irányba.
9.3 Elemcsere Ha a termosztát belsejében található LED hűtésre vagy fűtésre vonatkozó igény esetén kétszer felvillan, cserélje ki a termosztát elemeit. A termosztát az elemek behelyezését követően egy kb. 10 másodperces öntesztet indít el. A rendszer bemenete inaktiválódik, és a termosztát LED-je ezalatt villogni kezd. Az alábbi ábra bemutatja az elemcserét.
2 RO RU
3 1
SE
1. Fordítsa el a termosztátot a tartóelemről. 2. Távolítsa el a falról.
SK
3. Cserélje ki az elemeket. 22
U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · Ü Z E M B E H E LY E Z É S I É S H A S Z N Á L AT I Ú T M U TAT Ó
UK
9.4
Gyári beállítások visszaállítása
A gyári beállítások visszaállítása funkció minden paramétert az alapértelmezett értékre állít vissza.
CZ
MEGJEGYZÉS Ha nem kifejezetten szükséges, ne végezze el a termosztát gyári adatainak visszaállítását.
DE DK
MEGJEGYZÉS A gyári beállítások visszaállítása funkció törli a termosztát regisztrációs adatait.
EE
2
ES
3
FI FR
1 4
HR HU
T-165
IT
Az analóg termosztátok gyári adatainak visszaállításához kövesse az alábbiakat:
LT
1. Fordítsa el a termosztátot a tartóelemről. 2. Távolítsa el a falról.
LV
3. Finoman nyomja meg a termosztát regisztráló gombját, tartsa lenyomva, és csak akkor engedje el, amikor a hűtési vagy fűtési igényt jelző LED villogni kezd.
NL
4. Változtassa meg kétszer az Időzítő letiltó kapcsoló helyzetét, a kiindulási helyzettől függetlenül.
NO
5. A termosztát ezzel a gyári beállítási alapértékekre áll vissza.
PL PT RO RU SE SK
U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · Ü Z E M B E H E LY E Z É S I É S H A S Z N Á L AT I Ú T M U TAT Ó
23
UK
10 Uponor Smatrix Wave digitális termosztátok használata
CZ DE
Az Uponor Smatrix Space rendszerben bármelyik típusú termosztát (analóg vagy digitális) használható.
DK
A digitális termosztátok kijelzővel rendelkeznek, mely tájékoztatást nyújt a felhasználónak, vezérlésük pedig nyomógombokkal történik.
EE
10.2 Kijelző felépítése Az alábbi ábrán a kijelzőn megjeleníthető összes szimbólum és karakter látható.
T-166
H I
F
Digitális termosztátok:
ES FI
•
Uponor Smatrix Wave Thermostat Dig T-166
•
Uponor Smatrix Wave Thermostat Prog.+RH T-168
D C B
G
10.1 Termosztát felépítése Az alábbi ábrán a termosztát alkatrészei láthatók.
FR
A
E
D
A
HR
T-168
J H
A I G E
HU IT
F D B
K
C
LT
B
LV
L
C D
Megjelölés Leírás
NL NO
A
Kijelző
B
Gombok
C
Külső érzékelő csatlakozója (nem polarizált)
D
Elemek
Megjelölés Ikon A
Leírás csak a T-166 típusnál Három alfanumerikus karakterből álló üzenet mezője
T-166
PL T-168
PT RO
A hőmérséklet kijelzése - vagy + jellel, két számjeggyel, tizedesponttal és a törtrész kijelzése a 0 vagy 5 számjeggyel.
Csak a T-168 típusnál A relatív páratartalom kijelzése két számjeggyel. „%” karakter jelöli
RU B
SE
Az elemek alacsony töltöttségének kijelzése
SK
24
U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · Ü Z E M B E H E LY E Z É S I É S H A S Z N Á L AT I Ú T M U TAT Ó
UK Megjelölés Ikon C
D E
Leírás Hőmérsékletegység: akkor jelenik meg, ha az A karaktercsoport a hőmérsékletet mutatja
10.3 Kezelőgombok CZ
Az alábbi ábra a digitális termosztátok kezelőgombjait mutatja be.
DE
Adatátvitel kijelzése
DK
Beltéri hőmérséklet kijelzése Távérzékelő hőmérséklet kijelzése (RS üzemmód) Beltéri hőmérséklet kijelzése padlóhőmérséklet-határolással
A
EE
B
Ha a padlóhőmérséklet érzékelő ikon villog, az érzékelő hibát jelez.
ES
C
Padlóhőmérséklet kijelzése
FI
Ha a padlóhőmérséklet érzékelő ikon villog, az érzékelő hibát jelez. Csak a T-168 típusnál A relatív páratartalom küszöbértéke elérve F
A
A - és + gomb az alábbi funkciókkal rendelkezik:
FR
B
• Kívánt hőmérséklet beállítása • Paraméterek módosítása a beállítási menüben
HR
Beállítási menü Beállítási menü száma
G
Megjelölés Leírás
C
I J
Komfort üzemmód
LT
Bekapcsoláskor a kijelzőn kb. három másodpercig a szoftver verziószáma látható. Ezután a termosztát működési üzemmódba lép.
LV NL
Csak a T-168 típusnál
A termosztát első bekapcsolásakor vagy a gyári beállítások visszaállítását követően a szoftver a dátum és az idő beállítását igényli (csak a T-168 típusnál).
Paraméter neve a beállítási menüben
Szoft ververzió
NO
ECO (gazdaságos) üzemmód Csak a T-168 típusnál
Csak a T-168 típusnál A napszak (AM vagy PM, azaz de. vagy du.) kijelzése, ha a termosztát 12 órás üzemmódba van állítva Nincs kijelzés, ha a termosztát 24 órás üzemmódba van állítva
L
IT
10.4 Bekapcsolás
Digitális óra
K
HU
• Váltás az aktuális állapotadatok és a termosztáthoz csatlakoztatott érzékelők értékei között • A beállítási menübe való belépés és az abból való kilépés • Beállítás jóváhagyása
Fűtési igény Hűtési igény
H
Az OK gomb az alábbi funkciókkal rendelkezik:
A termosztát bekapcsolásakor megjelenik a szoftver aktuális verziója.
PL
Példák:
T-166
T-168
PT
Csak a T-168 típusnál A hét kiválasztott/aktív napja 1 = hétfő 7 = vasárnap
RO
Csak a T-168 típusnál
RU
Az idő órában kifejezett, kiválasztott vagy ütemezett kijelzése Komfort üzemmódban, 0:00 és 24:00 között
SE
Fél = 30 perc
SK
Teljes = 1 óra
U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · Ü Z E M B E H E LY E Z É S I É S H A S Z N Á L AT I Ú T M U TAT Ó
25
UK D át u m
é s a z i d ő b e á l l í tá s a
( c s a k T-168)
7. Állítsa be az évet.
A termosztát első elindításakor, a gyári beállítások vis�szaállítását követően, vagy ha huzamosabb ideig nem helyezett elemeket a készülékbe, a szoftver a dátum és az idő beállítását igényli.
CZ DE
Az értékeket a - vagy a + gombbal módosíthatja; az érték beállításához nyomja meg az OK gombot, majd lépjen a következő szerkeszthető értékre.
DK
MEGJEGYZÉS Ha kb. 8 másodpercig egyetlen gombot sem nyom le, az éppen aktuális értékek mentésre kerülnek, és a szoftver működési üzemmódba lép.
EE ES
1. Állítsa be az órákat.
8. Nyomja meg az OK gombot a működési üzemmódba való visszatéréshez. A beállítási menüben a dátumot és az időt is beállíthatja. További információért lásd a következő fejezetet: 10.9 Beállítások.
10.5 Hőmérséklet beállítása A hőmérsékletet a termosztáton a termosztát hőmérsékletének beállításával módosíthatja.
FI
A hőmérsékletet a termosztát gombjaival állíthatja be. Ha megnyom egy gombot, a kijelző világítani kezd. Ha semmilyen műveletet nem hajt végre, a háttérvilágítás mintegy 10 másodpercen belül kialszik.
FR 2. Állítsa be a perceket.
HR
Az alábbi ábra a termosztát hőmérsékletének a beállítását mutatja be.
HU IT
3. Állítsa be az idő 12 vagy 24 órás megjelenítését.
LT A termosztát aktuális vezérlési módjához tartozó hőmérséklet beállításához kövesse az alábbi lépéseket:
LV 4. Állítsa be a hét napját (1 = hétfő, 7 = vasárnap).
NL
1. Nyomja meg egyszer a - vagy a + gombot.
NO
A képernyőn az aktuális beállított hőmérséklet villogva jelenik meg.
T-166
T-168
5. Állítsa be a napot.
PL PT
2. A hőmérséklet beállításához nyomja meg többször a - vagy a + gombot. Az érték 0,5-es léptékkel változik.
RO
6. Állítsa be a hónapot.
RU
Az új alaphőmérséklet beállítását követően a képernyő néhány másodperc múlva visszatér működési üzemmódba és a helyiség hőmérsékletét mutatja.
10.6 Működési üzemmód SE
Normál működés során a termosztát működési üzemmódban van. Működési üzemmódban a kijelzőn a speciális vezérlési módra vonatkozó információk jelennek meg.
SK
26
U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · Ü Z E M B E H E LY E Z É S I É S H A S Z N Á L AT I Ú T M U TAT Ó
UK
10.7 Vezérlési üzemmód A termosztát négy vezérlési üzemmóddal rendelkezik, amelyek a beállítási menüben szabályozhatók. Vezérlési üzemmódok:
CZ
3. A - vagy a + gomb segítségével módosítsa a számot 04-re, és nyomja meg az OK gombot.
DE
4. Az aktuális vezérlési mód (RT, RFT, RS vagy RO) jelenik meg.
• RT = Helyiséghőmérséklet • RFT = Helyiséghőmérséklet külső padlóérzékelővel • RS = Távérzékelő • RO = Helyiséghőmérséklet külső távérzékelővel* *)
2. A beállítási ikon és a menüszámok a képernyő jobb felső sarkában jelennek meg.
Kizárólag külső hőmérséklet kijelzésére.
DK
5. A - vagy a + gomb segítségével változtassa meg a vezérlési üzemmódot (lásd az alábbi listát), és nyomja meg az OK gombot.
EE
RT = Helyiséghőmérséklet RFT = Helyiséghőmérséklet külső padlóérzékelővel RS = Távérzékelő RO = Helyiséghőmérséklet külső távérzékelővel*
Vezérlési üzemmódban különböző típusú információk jelenhetnek meg a kijelzőn. A T-168 digitális termosztát az órát és az ütemezési programra vonatkozó információt is mutatja.
A rendelkezésre álló információkat az OK gombbal váltogathatja.
6. A beállítási menübe úgy léphet vissza, hogy 3 másodpercig lenyomva tartja az OK gombot.
RT (H e ly i s é g h ő m é r s é k l e t )
10.9 Beállítások
FR
Ez a menü a termosztát működésére vonatkozó összes beállítást tartalmazza.
HR
üzemmód
1. Helyiséghőmérséklet (alapértelmezett) 2. Relatív páratartalom (csak T-168)
RFT ( h e lyi s é g -
2. Relatív páratartalom (csak a T-168 termosztátra vonatkozik) 3. Padlóhőmérséklet üzemmód
Kizárólag külső hőmérséklet kijelzésére.
1. Helyiséghőmérséklet (alapértelmezett)
A beállítási menübe való belépéshez kövesse az alábbiakat:
2. Relatív páratartalom (csak T-168)
1. Tartsa lenyomva az OK gombot mintegy 3 másodpercig.
RO ( k ü l s ő
táv é r z é k e lő ) ü z e m m ó d
1. Helyiséghőmérséklet (alapértelmezett) 2. Relatív páratartalom (csak T-168) 3. Kültéri hőmérséklet
10.8 Vezérlési üzemmód megváltoztatása Ha a termosztáthoz külső érzékelő csatlakozik, az érzékelő megfelelő működéséhez vezérlési üzemmódot kell választani. MEGJEGYZÉS Ha az almenüben való tartózkodás során kb. 8 másodpercig egyetlen gombot sem nyom le, az éppen aktuális értékek mentésre kerülnek, és a szoftver a beállítási menübe lép vissza. Mintegy 60 másodperc múlva a szoftver működési üzemmódba lép vissza. 1. Tartsa lenyomva az OK gombot mintegy 3 másodpercig.
FI
MEGJEGYZÉS Ha az almenüben való tartózkodás során kb. 8 másodpercig egyetlen gombot sem nyom le, az éppen aktuális értékek mentésre kerülnek, és a szoftver a beállítási menübe lép vissza. Mintegy 60 másodperc múlva a szoftver működési üzemmódba lép vissza.
é s pa d ló h ő m é r s é k l e t ) ü z e m m ó d
1. A helyiség hőmérséklete (alapértelmezett)
RS ( táv é r z é k e lő )
*)
ES
HU IT LT LV
2. A beállítási ikon és a menüszámok a képernyő jobb felső sarkában jelennek meg.
NL
3. A - vagy a + gomb segítségével lépjen be a megfelelő számú almenübe (lásd az alábbi listát), és nyomja meg az OK gombot.
NO
00 = Program (csak a T-168 típusnál) 02 = Váltás a fűtési és a hűtési üzemmódok között 03 = ECO üzemmód leszabályozási hőmérséklete 04 = Vezérlési üzemmód 05 = Max. padlóhőmérséklet határolása 06 = Min. padlóhőmérséklet határolása 07 = Hűtés engedélyezése 08 = Kijelző mértékegysége 09 = Klímavezérlő beépítése 10 = Dátum és idő (csak T-168)
PL PT RO
4. Változtassa meg a kívánt paramétereket az almenüben.
RU
5. A beállítási menübe úgy léphet vissza, hogy 3 másodpercig lenyomva tartja az OK gombot.
SE SK
U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · Ü Z E M B E H E LY E Z É S I É S H A S Z N Á L AT I Ú T M U TAT Ó
27
UK 00 P r o g r
am
( c s a k T-168)
P4 program:
Ebben a menüben a Komfort/ECO (gazdaságos) üzemmód hét különböző ütemezési programjának egyike állítható be. Az 1–6. programok előprogramozottak, míg a 7.-et a felhasználható programozhatja be.
CZ DE
„Ütemezés kikapcsolása” program (alapértelmezett):
DK EE
A zóna Komfort üzemmódra van állítva. Ha az időkapcsoló elérhető a rendszerben, a zónára a megfelelő beállított ütemezés érvényes, azonban a termosztátok a saját ECO üzemmódra leszabályozott hőmérsékletük szerint üzemelnek.
ES
P1 program:
P5 program:
P2 program:
P6 program:
FI FR HR HU IT LT LV NL NO
P3 program:
PL
Az adott beállítás megváltoztatásához kövesse az alábbi lépéseket: 1. Nyomja meg az OK gombot, és a paraméter villogni kezd.
PT
2. A - vagy a + gomb segítségével válassza ki a programot.
RO RU SE SK
28
Válasszon az alábbiak közül: P1–P6, U és Ki.
U program
2.1 Az aktuális nap elkezd villogni.
Az ütemezés programozására két lehetőség kínálkozik:
Egynapos: Egyetlen nap beprogramozása.
Heti: A napok vagy a teljes hét beprogramozása.
U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · Ü Z E M B E H E LY E Z É S I É S H A S Z N Á L AT I Ú T M U TAT Ó
UK
Egynapos programozás:
2.1.1 A - vagy a + gomb segítségével válassza ki a programozni kívánt napot.
2.1.2 Nyomja meg és tartsa lenyomva az OK gombot, amíg az óra paraméter meg nem jelenik.
2.1.3 Az óra paraméter villogni kezd. A - vagy a + gomb segítségével állítsa be a Komfort/ ECO (gazdaságos) üzemmód időtartamát. A kijelzőn megjelenő ikonok az aktuális üzemmódot mutatják:
= Komfort üzemmód
02 V á ltá s
2.1.4 A nap beprogramozását követően a szoftver a beállítási menübe lép vissza.
2.1.5 Több nap programozása esetén ismételje meg az eljárást az 1. lépéstől.
Teljes heti programozás:
2.1.1 Nyomja meg és tartsa lenyomva az OK gombot, amíg az óra paraméter meg nem jelenik.
2.1.2 Az óra paraméter villogni kezd. A - vagy a + gomb segítségével állítsa be a Komfort/ ECO (gazdaságos) üzemmód időtartamát. A kijelzőn megjelenő ikonok az aktuális üzemmódot mutatják:
= Komfort üzemmód = ECO (gazdaságos) üzemmód A beállítások jóváhagyásához nyomja meg az OK gombot, kivéve ha a képernyő alján elhelyezkedő jelzés a nap végét jelzi, jóváhagyva az adott időtartamot.
2.1.3 Az adott nap teljes beprogramozása esetén a következő nap ikonja kezd el villogni, és megjelenik a Másolás igen felirat. (Az Igen felirat villog).
CZ
Ebben a menüben manuálisan beállítható, hogy a rendszer hűtési vagy fűtési üzemmódban legyen. Az adott beállítás megváltoztatásához kövesse az alábbi lépéseket:
DE
1. Nyomja meg az OK gombot, és a paraméter villogni kezd.
DK
2. A - vagy a + gomb segítségével változtassa meg a beállítást (lásd az alábbi listát).
= ECO (gazdaságos) üzemmód A beállítások jóváhagyásához nyomja meg az OK gombot, kivéve ha a képernyő alján elhelyezkedő jelzés a nap végét jelzi, jóváhagyva az adott időtartamot.
a hűtési és a fűtési üzemmódok
közöt t
EE
H = Fűtés (fűtési igény ikon villog) C = Hűtés (hűtési igény ikon villog)
ES
3. Nyomja meg az OK gombot a változtatások jóváhagyásához, és lépjen vissza a beállítási menübe.
03 ECO
FI
üzemmódr a lesz abályozot t
hőmérséklet
FR
Ebben a menüben az ECO üzemmódban érvényes leszabályozott hőmérséklet értéke állítható be. A beállított érték alapján módosul az aktuális beállított hőmérséklet. Fűtési üzemmódban a beállítási hőmérséklet csökkenése, hűtési üzemmódban annak növelése figyelhető meg.
HR HU
Ha a leszabályozott hőmérsékletet 0-ra állítja, a termosztát működését a rendszer ECO üzemmódra való áttérése nem befolyásolja.
IT
Ez a beállítás kizárólag a T-168 digitális termosztátra vonatkozik, amely képes váltani a Komfort és ECO (gazdaságos) üzemmódok között.
LT
Az adott beállítás megváltoztatásához kövesse az alábbi lépéseket:
LV
1. Nyomja meg az OK gombot, és a paraméter villogni kezd.
NL
2. A - vagy a + gomb segítségével változtassa meg a paramétert.
NO
Alapértelmezés szerint: 4 ˚C Beállítási tartomány: 0–11 ˚C, 0,5 ˚C-os lépték
3. Nyomja meg az OK gombot a változtatások jóváhagyásához, és lépjen vissza a beállítási menübe.
PL
2.1.4 Az aktuális napra vonatkozó beállítások következő napra történő alkalmazásához válassza az Igen lehetőséget. Válassza a Nem-et, ha a következő napra új ütemezési intervallumot kíván létrehozni.
PT
2.1.5 Ismételje meg a 2.1.2–2.1.4 lépéseket mindaddig, amíg minden kívánt napot be nem programoz.
RU
2.1.6 Nyomja meg az OK gombot a változtatások jóváhagyásához, és lépjen vissza a beállítási menübe.
SE
U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · Ü Z E M B E H E LY E Z É S I É S H A S Z N Á L AT I Ú T M U TAT Ó
RO
SK
29
UK 04 V e z é r l é s i
üzemmód
CZ
Ebben a menüben a termosztát vezérlési üzemmódja állítható be.
DE
Ha a termosztáthoz külső érzékelő csatlakozik, az érzékelő megfelelő működéséhez vezérlési üzemmódot kell választani. Az aktuális vezérlési mód (RT, RFT, RS vagy RO) jelenik meg.
DK
Az adott beállítás megváltoztatásához kövesse az alábbi lépéseket: 1. Nyomja meg az OK gombot, és a paraméter villogni kezd. 2. A - vagy a + gomb segítségével változtassa meg a paramétert.
Az adott beállítás megváltoztatásához kövesse az alábbi lépéseket:
EE
MEGJEGYZÉS Ha az adott paramétert 16 ˚C-nál alacsonyabbra állítja be, a hűtés ikonja villogni kezd, amivel a rendszer a kondenzáció kockázatára figyelmeztet.
1. Nyomja meg az OK gombot, és a paraméter villogni kezd.
ES
2. A - vagy a + gomb segítségével változtassa meg a vezérlési üzemmódot (lásd az alábbi listát).
FI
FR
RT = Helyiséghőmérséklet RFT = Helyiséghőmérséklet külső padlóérzékelővel RS = Távérzékelő RO = Helyiséghőmérséklet külső távérzékelővel* *)
3. Nyomja meg az OK gombot a változtatások jóváhagyásához, és lépjen vissza a beállítási menübe.
HU
05 M a x .
pa d ló h ő m é r s é k l e t h atá r o l á s a
Ebben a menüben a padlóhőmérséklet legnagyobb megengedett értéke állítható be.
IT
A menü csak akkor látható, ha az RFT vezérlési üzemmód aktív van a 04-es beállítási menüben.
LT
Az adott beállítás megváltoztatásához kövesse az alábbi lépéseket:
LV
1. Nyomja meg az OK gombot, és a paraméter villogni kezd.
NL
2. A - vagy a + gomb segítségével változtassa meg a paramétert.
NO
Alapértelmezés szerint: 26 ˚C Beállítási tartomány: 20–35 ˚C, 0,5 ˚C-os lépték
MEGJEGYZÉS Ezt a paramétert nem lehet alacsonyabbnak választani, mint a Min. padlóhőmérséklet határolása beállítási menüben beállított érték.
PL PT RO
07 H ű t é s
e n g e d é ly e z é s e
Ebben a menüben beállítható, hogy a rendszerben engedélyezve legyen-e a hűtés. Az adott beállítás megváltoztatásához kövesse az alábbi lépéseket: 1. Nyomja meg az OK gombot, és a paraméter villogni kezd. 2. Az Igen és a Nem lehetőségek váltogatásához nyomja meg a - vagy a + gombot.
Igen – a hűtési igény ikon megjelenik Nem – a hűtési igény ikon eltűnik
3. Nyomja meg az OK gombot a változtatások jóváhagyásához, és lépjen vissza a beállítási menübe.
08 K i j e l z ő
mértékegysége
Eben a menüben a hőmérséklet mértékegysége állítható be. Az adott beállítás megváltoztatásához kövesse az alábbi lépéseket: 1. Nyomja meg az OK gombot, és a paraméter villogni kezd.
06 M i n .
2. A Celsius és a Fahrenheit lehetőségek közötti váltáshoz nyomja meg a - vagy a + gombot.
pa d ló h ő m é r s é k l e t h atá r o l á s a
A menü csak akkor látható, ha az RFT vezérlési üzemmód aktív van a 04-es beállítási menüben.
SE
3. Nyomja meg az OK gombot a változtatások jóváhagyásához, és lépjen vissza a beállítási menübe.
3. Nyomja meg az OK gombot a változtatások jóváhagyásához, és lépjen vissza a beállítási menübe.
Ebben a menüben a padlóhőmérséklet legkisebb megengedett értéke állítható be.
RU
MEGJEGYZÉS Ezt a paramétert nem lehet magasabbnak választani, mint a 05 Max. padlóhőmérséklet határolása beállítási menüben beállított érték.
Kizárólag külső hőmérséklet kijelzésére.
HR
Alapértelmezés szerint: 20 ˚C Beállítási tartomány: 10–30 ˚C, 0,5 ˚C-os lépték
˚C – Celsius ˚F – Fahrenheit
3. Nyomja meg az OK gombot a változtatások jóváhagyásához, és lépjen vissza a beállítási menübe.
SK
30
U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · Ü Z E M B E H E LY E Z É S I É S H A S Z N Á L AT I Ú T M U TAT Ó
UK 09 K l í m av e z é r lő
integrálása
Ebben a menüben állítható be, hogy a termosztát is integrálva legyen-e és megossza-e a hőmérsékleti adatokat egy Uponor Smatrix Move PLUS központi egységgel. Alapértelmezett érték: n. b. Az adott beállítás megváltoztatásához kövesse az alábbi lépéseket: 1. Nyomja meg az OK gombot, és a paraméter villogni kezd. 2. Az n. b., Igen és a CnF lehetőségek váltogatásához nyomja meg a - vagy a + gombot.
n. b. – nincs integrálva Igen – Integrálva (először regisztrálni kell a központi egységen) CnF – regisztrálás a Move PLUS központi egységen, jóváhagyás a Move PLUS központi egységen
3. Nyomja meg az OK gombot a változtatások jóváhagyásához, és lépjen vissza a beállítási menübe.
10 D át u m
és idő
10.10 Gyári beállítások visszaállítása CZ
A gyári beállítások visszaállítása funkció minden paramétert az alapértelmezett értékre állít vissza. MEGJEGYZÉS Ha nem kifejezetten szükséges, ne végezze el a termosztát gyári beállításainak visszaállítását.
DE DK
1. Tartsa 5 másodpercig lenyomva a -, + és az OK gombot, amíg üres képernyőt nem lát.
EE
2. A termosztát ezzel a gyári beállítási alapértékekre áll vissza.
ES
10.11 Elemcsere Ha az alacsony töltöttséget szimbolizáló ikon megjelenik, cserélje ki az elemeket a termosztátban.
FI
Az alábbi ábra bemutatja az elemcserét.
FR
2 HR
( c s a k T-168)
Eben a menüben a dátum és az idő állítható be. Erre a beállításra a termosztát ütemezési programjának használatához van szükség. A - vagy a + gomb segítségével változtassa meg az értéket. Nyomja meg az OK gombot az érték beállításához, és lépjen a következő szerkeszthető értékre. Az adott beállítás megváltoztatásához kövesse az alábbi lépéseket:
HU
3 1
IT
1. Fordítsa el a termosztátot a tartóelemről. 2. Távolítsa el a falról.
LT
3. Cserélje ki az elemeket.
1. Nyomja meg az OK gombot, és a paraméter villogni kezd.
LV
2. Állítsa be az órákat.
NL
3. Állítsa be a perceket. 4. Állítsa be az idő 12 vagy 24 órás megjelenítését.
NO
5. Állítsa be a hét napját (1 = hétfő, 7 = vasárnap). 6. Állítsa be a napot.
PL
7. Állítsa be a hónapot. 8. Állítsa be az évet.
PT
9. Nyomja meg az OK gombot a változtatások jóváhagyásához, és lépjen vissza a beállítási menübe.
RO RU SE SK
U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · Ü Z E M B E H E LY E Z É S I É S H A S Z N Á L AT I Ú T M U TAT Ó
31
UK
11 Karbantartás
CZ DE
Az Uponor Smatrix Space rendszer karbantartása az alábbiakat foglalja magában:
DK EE ES
•
Manuális megelőző karbantartás
•
Automatikus megelőző karbantartás
•
Javítási célú karbantartás
•
Központi egység LED-jei
Az alábbi ábrán a központi egység LED-jeinek elhelyezkedése látható.
A B C
11.1 Manuális megelőző karbantartás FI
Az Uponor Smatrix Space rendszer a tisztításon kívül más manuális megelőző karbantartást nem igényel.
FR
1. Az alkatrészek tisztításához száraz, puha rongyot használjon.
Figyelmeztetés!
HR
Ne használjon semmilyen tisztítószert az Uponor Smatrix Space rendszer alkatrészeinek tisztítására.
HU
11.2 Javítási célú karbantartás IT
Központi
e g y s é g a l a p h e ly z e t b e á l l í tá s a
LT
Ha a központi egység nem megfelelően működik, például nem reagál, akkor alaphelyzetbe állítása megoldhatja a problémát:
LV
1. Kapcsolja le, majd kapcsolja vissza a központi egységet a váltóáramú hálózatra.
Alkalomszerűen ajánlatos ellenőrizni a központi egység LED-jeinek esetleges riasztásait.
NO
A relé kijelző LED-ek normál működés során, zárt relék mellett világítanak.
PL
A rádiós kapcsolatot jelző LED rádiójelek küldése, illetve fogadása során villog, tehát amikor a relék vezérlési jelet kapnak, vagy a termosztát adatokat küld. Ez a jelzés pár másodpercig tart, majd a LED kialszik.
PT
A
1. relé kijelző LED
B
2. relé kijelző LED
C
Rádiós kapcsolatot jelző LED
Az alábbi táblázat a központi egység LED-jeinek állapotleírását tartalmazza. LED
Állapot
1. relé
• Világító vörös – fűtési üzemmód, állásszabályozó aktiválva • Világító zöld – hűtési üzemmód, állásszabályozó aktiválva • Ki – nincs fűtési vagy hűtési igény
11.3 Központi egység LED-jei
NL
Megjelölés Leírás
2. relé
• Világító kék – hűtési üzemmód aktiválva a digitális termosztát 02-es menüjében • Ki – fűtési üzemmód aktiválva a digitális termosztát 02-es menüjében
Rádiós kapcsolat
• Villogó narancssárga – A termosztáttal kommunikál • Gyorsan villogó narancssárga – A termosztáttal való kapcsolat kb. 1 órája megszűnt • Lassan villogó narancssárga – Termosztát regisztrációra vár • Ki – normál működés
RO RU SE SK
32
U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · Ü Z E M B E H E LY E Z É S I É S H A S Z N Á L AT I Ú T M U TAT Ó
UK
12 Hibaelhárítás
CZ DE
Az alábbi táblázat az Uponor Smatrix Space rendszerben fellépő problémákat és riasztásokat, illetve azok megoldását tartalmazza. Probléma Ingadozó padlóhőmérséklet
A helyiség túl hideg (vagy túl meleg hűtési üzemmódban)
Jelenség A padló hőmérséklete fűtési üzemmódban rendellenes módon váltakozik forró és hideg között. A helyiség hőmérséklete nem felel meg a termosztáton beállított hőmérsékletet, és az állásszabályozók meghatározott időközönként ki-/bekapcsolnak.
Lehetséges ok Túl magas az előremenő hőmérséklet.
EE
A fűtés tartalék üzemmód funkció Ellenőrizze a szobatermosztát csatlakozásait. aktív a termosztáttal való kommuniká- Ellenőrizze a szobatermosztát elemeit. cióvesztés következtében. Csatlakoztassa újra, ha a csatlakozás nem érzékelhető. A helyiség hőmérséklete nem felel meg a A termosztát közvetlen napsugárzás- Ellenőrizze a termosztát elhelyezését a termosztáton beállított értéknek. nak van kitéve, vagy egyéb hőforrátelepítési utasításoknak megfelelően, és sokhoz közel helyezték el. szükség esetén helyezze át máshová. A – vagy a + gombbal jelenítse meg a beál- A termosztát beállítása nem megfelelő Módosítsa a termosztáton beállított lított hőmérsékletet a termosztáton. hőmérsékletet. A termosztáton megjelenő hőmérséklet Elképzelhető, hogy a termosztátra Helyezze át a termosztátot. a termosztát áthelyezését követően külső hőforrás van hatással. megváltozik. A fehér jelzés nem látható az állásszabáAz állásszabályozó nem nyílik ki. Cserélje ki az állásszabályozót. lyozó kijelzőjében. Forduljon szerelőhöz. ECO ikon jelenik meg a termosztát kijelzőjén ECO (gazdaságos) üzemmód (csak a T-168 típusnál)
A helyiség túl meleg (vagy túl hideg hűtési üzemmódban). A padló hideg.
Nincs kommunikáció
DK
Megoldás Ellenőrizze a kazánt.
Ellenőrizze a hűtőre (kazánra) vonatkozó információkat és a digitális termosztát üzemmódját. Az adott helyiséghez tartozó fűtőkör még huzamosabb fűtési igény nélküli időszak után is meleg.
ES FI FR HR
Módosítsa az ECO profilt, vagy rendeljen más profilt a helyiséghez.
HU
Csökkentse a termosztáton az ECO leszabályozási hőmérséklet értékét. A rendszer hűtés (fűtés) üzemmódban Megfelelő jelre van szükség külső van. eszközből.
IT
Az állásszabályozó nem zárul be.
LT
Forduljon szerelőhöz. Ellenőrizze, hogy az állásszabályozó megfelelően van-e felszerelve.
LV
Cserélje ki az állásszabályozót. A helyiség hőmérséklete megfelelő, de a padló hideg.
Nem érkezik fűtési igény a padlófűtés rendszerből.
Kommunikációs hiba.
A helyiséget más hőforrás fűti. Elveszett regisztráció
NL Forduljon szerelőhöz. Regisztrálja újra a termosztátot
NO PL PT RO RU SE SK
U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · Ü Z E M B E H E LY E Z É S I É S H A S Z N Á L AT I Ú T M U TAT Ó
33
UK
12.1 Telepítés utáni hibaelhárítás CZ DE
Probléma
Jelenség
Lehetséges ok
Megoldás
A központi egység nem indul el.
A központi egység LED-je nem jelez, mikor a termosztáton beállított hőmérséklet megváltozik.
A központi egység nem kap áramellátást.
1. Ellenőrizze, hogy a központi egység csatlakozik-e váltóáramú hálózathoz. 2. Ellenőrizze a kábelezést
Az állásszabályozó soha nem nyílik ki.
3. Ellenőrizze, hogy a fali csatlakozóaljzatnak van-e 230 V-os váltóáramú áramellátása.
DK
4. Indítsa újra a központi egységet a tápcsatlakozó le- majd újracsatlakoztatásával. A központi egység bekapcsoláskor piros/zöld villogásba kezd.
EE ES FI
Rossz rádióvétel
A fali csatlakozóaljzat 230 V-os váltóáramú áramellátással rendelkezik.
Hibás tápkábel.
1. Cserélje ki a fali csatlakozóaljzathoz tartozó biztosítékot és/vagy a hálózati kábelt és csatlakozót.
Ismételt rádió riasztások (gyorsan villogó LED)
A központi egység fémszekrényben van felszerelve, vagy más közeli tárgyak leárnyékolják.
Helyezze át a központi egységet. Ha a probléma tartósan fennáll, forduljon szerelőhöz.
Az épület szerkezete akadályozza a rádióátvitelt.
FR A termosztát meghibásodott.
HR
A központi egység rádiós kapcsolatot jelző LED-je folyamatosan villog
A központi egység nem megfelelően van telepítve vagy elhelyezve.
Ellenőrizze a kábelezést
12.2 T-166 és T-168 digitális termosztátok riasztásai/problémái HU
Ha a központi egységbe több mint 1 órája nem érkezett rádiójel a termosztátból, a rendszer riasztást jelez. Az alábbi táblázat a T-166 és T-168 digitális termosztátok esetében előforduló problémákat tartalmazza.
IT LT LV
Jelenség
Lehetséges ok
Megoldás
Megjelenik az elem ikon. A kijelző ki van kapcsolva.
A termosztát elemei hamarosan lemerülnek.
Cserélje ki az elemeket.
Az elemek lemerültek, vagy a behelyezett elemek nem megfelelő típusúak. Az elemek fordítva vannak behelyezve (az elemek polaritása nem megfelelő). Az adó által kibocsátott jel intenzitása lecsökkent.
Cserélje ki az elemeket.
A rádióátvitel ikonja megjelenik a kijelzőn, de csak akkor érkeznek jelek, ha a termosztát a központi egység közelében van.
NL
Az épületbe új berendezést szereltek fel (például fémajtós szekrényt), amely a rádiójeleket leárnyékolja. A –/+ gombok megnyomásakor nem A termosztátban található adóegység jelenik meg a rádiójelet jelző ikon a meghibásodott. termosztát képernyőjén.
NO PL PT RO
Helyezze be megfelelően az elemeket. A beállított hőmérséklet módosításával kényszerítse a termosztátot rádiójel kibocsátására. Cserélje ki a termosztátot. Próbálja meg áthelyezni a termosztátot és/vagy az antennát, illetve ha lehetséges, az árnyékoló tárgyat. A beállított hőmérséklet módosításával kényszerítse a termosztátot rádiójel kibocsátására.
Megjelenik a relatív páratartalom ikonja (csak a T-168 típusnál) A padlóhőmérséklet érzékelő ikonja villog.
A relatív páratartalom elérte a küszöbértéket. A hőmérséklet érzékelő hibás.
Cserélje ki a termosztátot. Csökkentse a páratartalom szintjét szellőztetéssel, a beállított hőmérséklet növelésével vagy a hűtés kikapcsolásával. Ellenőrizze a padlóérzékelő csatlakozásait.
A beltéri hőmérséklet érzékelő ikonja villog.
A hőmérséklet érzékelő hibás.
Szüntesse meg a padlóhőmérséklet érzékelő csatlakoztatását, és mérje meg az érzékelő ellenállását. A kívánt érték kb. 10 kohm. Forduljon szerelőhöz, vagy cserélje ki a termosztátot.
RU SE SK
34
U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · Ü Z E M B E H E LY E Z É S I É S H A S Z N Á L AT I Ú T M U TAT Ó
UK
12.3 T-165 analóg termosztát riasztásai/problémái CZ
Ha a központi egységbe több mint 1 órája nem érkezett rádiójel a termosztátból, a rendszer riasztást jelez. Az alábbi táblázat a T-165 standard termosztát esetében előforduló problémákat tartalmazza. Jelenség A termosztát LED-je kétszer felvillan.
Lehetséges ok A termosztát elemei hamarosan lemerülnek.
DE
Megoldás Cserélje ki az elemeket.
DK
12.4 Központi egység riasztásai/problémái EE
Ha a központi egységbe több mint 1 órája nem érkezett rádiójel a termosztátból, a rendszer riasztást jelez. Az alábbi táblázat a központi egység lehetséges problémáinak leírását tartalmazza. Jelenség
Lehetséges ok
Megoldás
A központi egység rádiós kapcsolatot jelző LED-je gyorsan villog
A termosztát a sugártartományon kívül esik.
Csökkentse a termosztát és a központi egység közötti távolságot, vagy helyezze át a termosztátot a helyiségen belül.
ES FI
Ellenőrizze a termosztát elemeit.
12.5 Kapcsolatfelvétel a szerelővel
FR
A szerelő elérhetőségei a dokumentum végén található üzembe helyezési jelentésen szerepelnek. Mielőtt kapcsolatba lépne a szerelővel, készítse elő a következő információkat:
HR
•
Üzembe helyezési jelentés
HU
•
A padlófűtési rendszer tervrajza (ha elérhető)
•
Az összes riasztás listája, dátummal és idővel
IT
12.6 Szerelői utasítások LT
Annak megállapításához, hogy a probléma a hőtermelőből vagy a vezérlőrendszerből ered-e, válassza le az állásszabályozókat az érintett helyiség osztó-gyűjtőjéről, várjon pár percet, majd ellenőrizze, hogy a padlófűtéshez tartozó fűtőkör csöve átmelegszik-e.
LV NL
Ha a cső nem melegszik át, a probléma a hőtermelőben van. Ha a fűtőkör átmelegszik, a probléma a helyiség vezérlőrendszerében lehet.
NO
Ha az osztóban nincs meleg víz, az a hőtermelő hibájára utalhat. Ellenőrizze a kazánt és a keringető szivattyút.
PL PT RO RU SE SK
U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · Ü Z E M B E H E LY E Z É S I É S H A S Z N Á L AT I Ú T M U TAT Ó
35
UK
13 Műszaki adatok
CZ DE
13.1 Műszaki adatok DK
Általános IP
EE
IP20 (IP: a termék aktív részeinek érintésvédelme és a víz behatolása elleni védelem) 85% 20 °C-on 30 m
Legmagasabb környezeti relatív páratartalom (RH) A központi egység maximális rádiótávolsága a többi egységtől Termosztát és időkapcsoló
ES
CE jelzés Gyenge áramú tesztek EMC- (elektromágneses kompatibilitási követelményekkel kapcsolatos) tesztek ERM- (elektromágneses kompatibilitási és rádióinterferenciás) tesztek Áramellátás Feszültség Üzemi hőmérséklet Tárolási hőmérséklet Rádiófrekvencia Adóegység aktív munkaciklusa Kábelcsatlakozások (csak termosztátok esetében)
FI FR HR HU
EN 60730-1* és EN 60730-2-9*** EN 60730-1 és EN 301-489-3 EN 300 220-3 Két 1,5 V-os AAA alkáli elem 2,2 V és 3,6 V között 0 °C és +45 °C között -10 °C és +65 °C között 868,3 MHz <1% 0,5 mm² és 2,5 mm² között
Központi egység CE jelzés Gyenge áramú tesztek EMC- (elektromágneses kompatibilitási követelményekkel kapcsolatos) tesztek ERM- (elektromágneses kompatibilitási és rádióinterferenciás) tesztek Áramellátás Üzemi hőmérséklet Tárolási hőmérséklet Maximális teljesítményfelvétel Relékimenetek Áramellátás-csatlakozás
IT LT LV NL
EN 60730-1* és EN 60730-2-1*** EN 60730-1 és EN 301-489-3 EN 300 220-3 230 V váltóáram, +10/-15%, 50 Hz vagy 60 Hz 0 °C és +50 °C között -20 °C és +70 °C között 2W 230 V váltóáram, +10/-15%, maximum 250 V váltóáram és 8 A 1 m vezeték európai szabvány szerinti aljzattal (az Egyesült Királyság kivételével) Legfeljebb 4,0 mm² szilárd vagy 2,5 mm² rugalmas, bilincsekkel
Kábelcsatlakozások *)
EN 60730-1 Automatikus elektronikus vezérlés otthoni és hasonló körülmények közötti használatra -- 1. rész: Általános követelmények
**)
EN 60730-2-1 Automatikus elektronikus vezérlés otthoni és hasonló körülmények közötti használatra -- 2-1. rész: A háztartásokban használt elektromos készülékek elektronikus vezérlésére vonatkozó részletes követelmények
PL
***)
EN 60730-2-9 Automatikus elektronikus vezérlés otthoni és hasonló körülmények közötti használatra -- 2-9. rész: A hőmérséklet érzékelés vezérlésére vonatkozó részletes követelmények
PT
13.2 Műszaki adatok
NO
Kábelek
RO
Európa teljes területén használható
0682
Megfelelőségi nyilatkozat: Felelősségünk tudatában ezennel kijelentjük, hogy azok a termékek, amelyekre a fenti utasítások vonatkoznak, megfelelnek az 1999 márciusában kelt 1999/5/EK irányelvvel (R&TTE-irányelv) kapcsolatos követelményeknek.
Szabványos kábelhossz
Maximális kábelhossz
Külső érzékelő kábele a termosztáthoz
5m
5m
Vezetékátmérő 0,6 mm²
Padlóérzékelő kábele a termosztáthoz
5m
5m
0,75 mm²
RU SE SK
36
U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · Ü Z E M B E H E LY E Z É S I É S H A S Z N Á L AT I Ú T M U TAT Ó
UK
13.3 Központi egység felépítése
B C D E
13.5 Méretek
A
Központi
CZ
egység
50 mm
DE
25 mm
DK
171 mm
F G H
162 mm
153 mm
EE ES FI
Megjelölés Leírás Uponor Smatrix Space X-161 központi egység
B
Regisztráló gomb
C
1. relé kijelző LED
D
2. relé kijelző LED
E
Rádiós kapcsolatot jelző LED
F
1. relé kapcsoló, állásszabályozó
G
2. relé kapcsoló, hűtési/fűtési kimenet
H
Tápcsatlakozó, 230 V váltóáram, 50 Hz
FR T e r m o s z tát o k T-166 T-168
HR 80 mm 60 mm
26,5 mm
HU IT
80 mm
A
13.4 Kapcsolási rajzok
LT
U p o n o r S m at r i x S pa c e T-165
80 mm 60 mm
LV
26,5 mm
80 mm
NL
230 V
NO PL
LN 230 V AC 50 Hz
PT RO RU SE SK
U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · Ü Z E M B E H E LY E Z É S I É S H A S Z N Á L AT I Ú T M U TAT Ó
37
UK
14 Üzembe helyezési jelentés
CZ DE DK EE ES FI
230 V
T-168
T-166
T-165
FR Központi egység
HR
Termosztát
Helyiségek
Termosztát Padlóérzékelő
HU
Távérzékelő
IT Fűtés/hűtés
LT
Igen Nem
LV NL NO PL PT RO RU SE SK
38
U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · Ü Z E M B E H E LY E Z É S I É S H A S Z N Á L AT I Ú T M U TAT Ó
UK CZ DE DK EE ES FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE SK
U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · Ü Z E M B E H E LY E Z É S I É S H A S Z N Á L AT I Ú T M U TAT Ó
39
Production: Uponor AB; Virsbo, Sweden 1068129 03_2015_HU
Uponor Épületgépészeti Kft. www.uponor.hu Az Uponor fenntartja a jogot arra, hogy minden előzetes értesítés nélkül módosítsa a rendszer összetevőinek tulajdonságait, a folyamatos fejlődésre és fejlesztésre összpontosító vállalati irányelveivel összhangban.