SolarisTM Dome CCDS1425-ST CCDS1425-DN CCDS1425-DNX CCDS1425-DN36 Montagehandleiding Monteringsanvisning
Building Technologies Fire Safety & Security Products
SolarisTM Dome CCDS1425-ST CCDS1425-DN CCDS1425-DNX CCDS1425-DN36 Montagehandleiding
Building Technologies Fire Safety & Security Products
Liefermöglichkeiten und technische Änderungen vorbehalten. Alle wijzigingen voorbehouden. / Leverbaar afhankelijk van beschikbaarheid. © 2008 Copyright Siemens Building Technologies AG Wir behalten uns alle Rechte an diesem Dokument und an dem in ihm dargestellten Gegenstand vor. Der Empfänger erkennt diese Rechte an und wird dieses Dokument nicht ohne unsere vorgängige schriftliche Ermächtigung ganz oder teilweise Dritten zugänglich machen oder außerhalb des Zweckes verwenden, zu dem es ihm übergeben worden ist. Alle rechten voorbehouden. Aanvaarding van dit document impliceert erkenning van deze rechten. De ontvanger zegt daarmee toe het document of het onderwerp daarvan niet openbaar te zullen maken - gedeeltelijk, noch volledig - noch het beschikbaar te stellen aan derden zonder uitdrukkelijke schriftelijke toestemming, noch dit te gebruiken voor enig ander doel dan waarvoor het aan de ontvanger is geleverd.
Copyright Copyright 2008 © Fire & Security Products GmbH & Co. oHG. Alle rechten voorbehouden. Siemens Fire & Security Products GmbH & Co. oHG verleent de koper het recht op het gebruik van de software. Zonder schriftelijke toestemming is het niet toegestaan dit document geheel of gedeeltelijk te kopiëren of het te vertalen. Handelsmerken SolarisTM is een handelsmerk van Fire & Security Products GmbH & Co. oHG. Microsoft is een geregistreerd handelsmerk en Windows een handelsmerk van Microsoft Corporation. Alle andere producten of bedrijfsnamen waar in deze handleiding expliciet naar wordt verwezen worden alleen genoemd voor identificatie- of beschrijvingsdoeleinden en kunnen handelsmerken of geregistreerde handelsmerken zijn van hun respectieve eigenaars. Contact opnemen Neem bij vragen of suggesties betreffende het product of deze documentatie contact op met uw plaatselijke SIEMENS-leverancier. Siemens Building Technologies Fire & Security Products GmbH & Co. oHG D-76181 Karlsruhe Of ga naar onze website: www.sbt.siemens.com. Producttraining Siemens Fire Safety & Security Products verzorgt trainingen voor alle producten. Documentinformatie Deze handleiding geeft u de benodigde informatie voor de montage van een Solaris™-dome. OPMERKING Meer informatie vindt u in de configuratiehandleiding op CD.
Inhoudsopgave 1 1.1 1.2 1.2.1 1.2.2 1.3 1.4
Veiligheid .................................................................................................5 Doelgroep..................................................................................................5 Algemene veiligheidsvoorzorgsmaatregelen ............................................5 Transport...................................................................................................5 Installatie ...................................................................................................5 Betekenis van de aanwijzingen.................................................................6 Betekenis van de gevarensymbolen .........................................................6
2
EU-richtlijnen...........................................................................................6
3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.5.1 3.5.2
Installatie..................................................................................................7 Vereist gereedschap .................................................................................7 Installatieprocedure Solaris™-dome.........................................................8 Montage van de Cat5-kabel......................................................................9 De Solaris™ dome aansluiten ................................................................15 Installatieprocedure External Termination Unit (XTU) ............................16 Een plaats voor de XTU kiezen ..............................................................17 De XTU plaatsen.....................................................................................17
4
Onderhoud.............................................................................................18
5
Afvalverwerking ....................................................................................18
3 Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products
10.2008
Veiligheid
1
Veiligheid
1.1
Doelgroep De instructies in dit document zijn alleen voor de volgende doelgroep opgesteld:
1.2
Doelgroep
Kwalificatie
Activiteit
Staat van het product
Installer
Technische training voor het samenstellen van elektrische installaties.
Installeren van het product, afzonderlijke onderdelen van het product of vervangende onderdelen.
Onderdelen van het product zijn nog niet geïnstalleerd of moeten worden vervangen of gewijzigd.
Algemene veiligheidsvoorzorgsmaatregelen z Lees de algemene veiligheidsmaatregelen voordat u het apparaat gaat
installeren, configureren en gebruiken. z Bewaar dit document ter referentie. z Geef dit document altijd mee met het product. z Neem tevens eventuele aanvullende landspecifieke, lokale veiligheidsnormen of
-voorschriften met betrekking tot projectplanning, bediening en verwerking van het product in acht.
1.2.1
Transport Beschadiging tijdens transport z Bewaar het verpakkingsmateriaal voor later transport. z Stel het apparaat niet bloot aan mechanische trillingen of schokken.
1.2.2
Installatie z Het verdient aanbeveling om alle voorbereidende werk (zoals het bevestigen
van accessoires) uit te voeren in een werkplaats voordat de definitieve installatie plaatsvindt. Radiostoring met andere apparaten in de omgeving z Neem de richtlijnen inzake elektrostatische ontlading in acht bij het omgaan met
modules die gevoelig zijn voor elektrostatische ontlading. Beschadiging als gevolg van een ongeschikte montageplaats z De door de fabrikant aanbevolen omgevingsomstandigheden moeten in acht
worden genomen. Zie Configuratiehandleiding. z Gebruik het apparaat niet in de buurt van bronnen met een sterke
elektromagnetische straling.
5 Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products
10.2008
EU-richtlijnen
Gevaar van elektrische schok door verkeerde aansluiting z Sluit het apparaat alleen aan op voedingsbronnen met de opgegeven spanning.
De spanningsvoorschriften vindt u op de voedingsadapter. z Zorg ervoor dat het apparaat constant op de voeding aangesloten is. Zorg ook
voor een gemakkelijk toegankelijke voedingsschakelaar. z Dit apparaat is ontworpen voor gebruik met TN-elektriciteitssystemen. Sluit het
apparaat niet aan op andersoortige elektriciteitssystemen.
1.3
Betekenis van de aanwijzingen De ernst van een gevaar wordt aangeduid met de volgende geschreven aanwijzingen.
1.4
Aanwijzing
Soort gevaar
WAARSCHUWING
Risico op minder tot gemiddeld ernstig lichamelijk letsel of schade aan eigendommen
BELANGRIJK
Kan leiden tot storing.
Betekenis van de gevarensymbolen De aard van het gevaar wordt aangeduid met pictogrammen. Waarschuwing voor gevaar
2
EU-richtlijnen Het product voldoet aan de vereisten van Europese Richtlijn 2004/108/EG met betrekking tot elektromagnetische compatibiliteit. De EU-conformiteitsverklaring is verkrijgbaar bij: Siemens Building Technologies Fire & Security Products GmbH & Co. oHG 76181 Karlsruhe Duitsland Europese richtlijn 2004/108/EG “inzake elektromagnetische compatibiliteit” Tests volgens de onderstaande normen hebben aangetoond dat het product voldoet aan Europese richtlijn 2004/108/EG: Storingsinvloed:
EN 61000-6-3
Storingsweerstand:
EN 50130-4
EN 55022 Klasse B
Europese richtlijn 2006/95/EG 'Laagspanningsrichtlijn' Tests volgens de onderstaande normen hebben aangetoond dat het product voldoet aan Europese richtlijn 2006/95/EG: Veiligheid:
EN 60950-1
6 Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products
10.2008
Installatie
3
Installatie Controleer het volgende voordat u het Solaris™-systeem gaat gebruiken: 1.
Zorg voor het juiste gereedschap om de installatie te kunnen uitvoeren (zie het gedeelte 3.1 Vereist gereedschap).
2.
Installeer de gewenste steun op een geschikte plaats.
3.
Bereid de domehouder voor en bevestig deze aan de montagesteun.
4.
Sluit de Cat5-kabel aan (zie het gedeelte 3.3: Montage van de Cat5-kabel).
5.
Haak de dome in het scharniermechanisme en sluit de kabel aan, klik deze op zijn plaats (zorg ervoor dat deze op de juiste manier op de connector is geplaatst). Trek de dome in de verticale stand (zie het gedeelte 3.4 De Solaris™ dome aansluiten).
6.
Controleer de bol op krassen. Als het oppervlak is beschadigd kan dit de beeldhelderheid aantasten.
7.
Kies een geschikte locatie en bevestig de XTU (zie de gedeeltes 3.5.1 Een plaats voor de XTU kiezen en 3.5.2 De XTU plaatsen).
8.
Sluit de XTU aan op eventuele externe apparatuur.
9.
Indien nodig past u de stand van het CTU-LCD aan.
10. Configureer de XTU voor het juiste telemetrieprotocol en een correcte zelfidentificatie. 11. Voer een setup van de controller uit (zie de handleiding voor installatie en ingebruikname van de controller). OPMERKING Meer informatie vindt u in de configuratiehandleiding op CD.
3.1
Vereist gereedschap Voor de installatie van de dome en de externe terminal hebt u alleen basisgereedschap nodig zoals: z 3 mm AF inbussleutel (geleverd met plafondbevestigingskit) z Pozidrive-schroevendraaier van gemiddelde grootte (plat) z RJ-45 krimptang (alleen als standaardkabel van dome naar XTU wordt gebruikt) z Geschikt gereedschap voor de gekozen klemmen voor de plaatsing van de
beugels en het bevestigen van de XTU z Geschikt gereedschap voor het installeren van de vereiste kabels en
aansluitingen
LET OP
Wees uiterst voorzichtig wanneer u de bol van de Solaris™ dome hanteert. Zorg ervoor dat er geen krassen op komen. Krassen kunnen de optische helderheid beperken. Eventuele kleine krassen of schuurplekken op de buitenkant kunt u proberen te verwijderen met een geschikte doek en metaalreiniger (koperpoets). Indien dit niet helpt, moet u echter de bol vervangen.
7 Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products
10.2008
Installatie
3.2
Installatieprocedure Solaris™-dome De tweedelige montagesteun en het scharniermechanisme dat is ingebouwd in de domebehuizing maken de installatie erg eenvoudig. De elektrische aansluiting is net zo eenvoudig. Alle aansluitingen lopen via één connector die op de bijgeleverde Cat-5-kabel wordt gemonteerd. Deze kabel moet worden aangesloten en op zijn plaats worden geklikt voordat de domebehuizig wordt gesloten en wordt met één schroef vastgezet. Deze combinatie verzekert een snelle installatie van de dome. Installatie in een verzonken plafond heeft vergeleken met andere domes een simpele bevestigingsprocedure en de elektrische aansluitingen zijn net zo eenvoudig als bij eenheden met een steun of statief.
Fig. 1
Dwarsdoorsnede van de Solaris™-dome
Ga als volgt te werk om de dome te installeren: 1.
Installeer eerst de geschikte montagesteun.
2.
Bereid de domehouder voor.
3.
Steek de kabel door de domehouder. Zie het gedeelte 3.3: Montage van de Cat5-kabel.
4.
Sluit de kabel aan op de dome-eenheid. Zie het gedeelte 3.4 De Solaris™ dome aansluiten.
5.
Bevestig de dome aan de domehouder.
8 Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products
10.2008
Installatie
3.3
Montage van de Cat5-kabel Solaris™ wordt geleverd met een vooraf gemonteerde Cat5-kabel van 15 meter. In sommige gevallen is het nodig de kabel te veranderen (om de kabel in te korten of om een beschadigde kabel te vervangen bijvoorbeeld). Het is heel belangrijk dat de kabeluitrusting op de volgende manier wordt gemonteerd/gedemonteerd om een waterbestendige afdichting tussen de connector en de dome te garanderen. BELANGRIJK
De Solaris™ Dome is niet volledig waterdicht als deze essentiële controles niet zijn uitgevoerd voordat u de installatie voltooit.
1
Etiket
2
Bajonetconnector
3
Stekker
4
Afdichting 1
5
Afdichting 2
9 Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products
10.2008
Installatie
1
Beschermhoesje
2
Borgmoer van de connector
3
Connector
4
Cat5-kabel
5
Geleiders
6
Laadbalk
7
RJ45-plug
1.
Controleer of de connector volgens het onderstaande overzicht in elkaar is gezet. Controleer of de borgmoer voldoende stevig is vastgedraaid om het geheel af te dichten. Volledige montage-instructies vindt u in de installatiehandleiding.
2.
Controleer of afdichting 1 aanwezig is en correct is geplaatst.
3.
Controleer of afdichting 2 aanwezig is en correct is geplaatst.
4.
Verwijder het etiket dat op de Solaris™ connector is geplakt.
5.
Breng de verbinding tot stand.
6.
Controleer of de bajonetborgring goed vastzit en de connector met de Solaris™ dome vergrendelt. Î
Dit garandeert de waterdichtheid van de Solaris™.
Monteren 1.
Schuif het beschermhoesje over het uiteinde van de kabel.
10 Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products
10.2008
Installatie 2.
Schuif de borgmoer van de connector over het uiteinde van de kabel.
3.
Schuif de connector over het uiteinde van de kabel.
4.
Knip en strip de buitenmantel van de Cat 5-kabel voorzichtig tot 25 mm.
5.
Druk het uiteinde van de buitenmantel zodanig samen dat de geleiders plat naast elkaar komen te liggen. Geleiderparen moeten naast elkaar komen te liggen zoals afgebeeld in het aansluitschema voor de Cat 5-kabel (zie Configuratiehandleiding). De uiteinden van de geleiders moeten gelijkmatig tot 19 mm worden afgeknipt, waarbij de geleiders niet van positie mogen veranderen.
6.
De geleiders moeten (zonder hun onderlinge positie te veranderen) in de laadbalk worden geschoven (en wel zodanig dat het nokje van het kabel samenvalt met de contacten – zie detail in paragraaf 7 hieronder) totdat de mantel van de kabel tegen het nokje drukt.
Geleiderparen mogen niet de voorzijde van de laadbalk binnenkomen.
11 Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products
10.2008
Installatie
7.
De geleiderparen mogen niet de voorzijde van de laadbalk binnenkomen. De geleiders moeten gelijkmatig en recht worden afgeknipt, tot 5 mm ten opzichte van de voorzijde van de laadbalk.
8.
De geleiders moeten uit de laadbalk worden getrokken zodat ze 1 mm uitsteken ten opzichte van het uiteinde van de laadbalk (G).
De bovenzijde van de laadbalk mag niet worden vervormd.
12 Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products
10.2008
Installatie 9.
De laadbalk (zodanig gericht dat het grotere kabelnokje samenvalt met de contacten, zoals afgebeeld in paragraaf 6 hierboven) moet in de RJ-45-plug worden geschoven totdat de laadbalk tegen de aansluiting van de RJ-45-plug aandrukt en de geleiders onder op de bedradingscircuits liggen. – De kabelmantel moet tegen het kabelnokje aan liggen nadat de laadbalk
volledig is bevestigd. – De geleiders mogen niet komen bloot komen te liggen tussen de kabelmantel
en het nokje. – De uiteinden van de geleiders moeten duidelijk zichtbaar zijn door de
voorzijde van de RJ-45-plug. 10. De RJ-45-plug moet een afsluiting met de kabel krijgen volgens de instructies bij het gebruikte gereedschap.
1
Grote kabelinkeping in aansluitstrip
2
RJ45-contacten
11. Controleren of de kabel goed is afgedicht: – De vergrendeling moet stevig bevestigd zijn aan de brede aansluiting aan de
voorzijde van de plug. – De bescherming moet zichtbaar uitsteken aan de achterzijde van de
connector. – De kabelfitting moet zijn vastgedraaid tot 1,7 – 2,8 Nm.
De kabel moet vastzitten in de connector; de kabel mag niet kunnen bewegen binnen de connector.
13 Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products
10.2008
Installatie
1
Kabelfitting
2
Vergrendeling
12. Lus de kabel als volgt. Houd de kabel op zijn plaats met de meegeleverde kabelbinder. Bind de lus samen en knip het overtollige deel van de kabelbinder af. Dit ‘lussen en binden’ leidt water dat langs de kabel loopt, weg van de connector. Trek de kabelbinder niet te strak aan om beschadiging van de Cat 5-kabel te voorkomen.
14 Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products
10.2008
Installatie
3.4
De Solaris™ dome aansluiten 1.
Breng de dome naar de bevestigingsbeugel en haak de dome aan het scharniermechanisme. Het scharnier draagt nu het gewicht van de dome waardoor u uw handen vrij hebt om de aansluiting tot stand te brengen.
2.
Verwijder de stofkap. De stofkap is met een koord aan de eenheid vastgemaakt zodat deze niet kwijtraakt. Plaats de stofkap losjes opzij.
3.
Geleid de kabel door de opening.
4.
Zorg ervoor dat de aansluiting met de dome waterdicht is door de bajonetborgring goed vast te draaien.
15 Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products
10.2008
Installatie
5.
Trek de dome in een verticale positie (let op dat de kabel niet knapt) en zet deze vast met de bevestigingsschroef. Î
3.5
De installatie van de dome is nu voltooid.
Installatieprocedure External Termination Unit (XTU)
De installatie van de XTU is zeer eenvoudig; dit zijn de vereiste stappen: 1.
Kies een geschikte plaats voor de installatie met de beste toegang tot de benodigde bekabeling (voeding, telemetrie, alarmen etc.) en de dome. Zie het gedeelte 3.5.1 Een plaats voor de XTU kiezen.
2.
Kies de juiste kabelwartels voor de bekabeling/verbindingen en verwijder de benodigde afsluitingen (knockouts) in de behuizing.
3.
Monteer de XTU in de gekozen positie en richting met behulp van de juiste bevestigingen voor gebruikte ondergrond. Zie het gedeelte 3.5.2 De XTU plaatsen.
4.
Stel indien nodig de RS485-afsluitweerstand in.
5.
Sluit alle benodigde bekabeling aan op de XTU (gebruik de meegeleverde M20-kabelwartel voor de verbindingskabel van de dome).
6.
Schakel de XTU in.
7.
Richt het LCD in de juiste stand.
8.
Stel de XTU in voor de door u gekozen controller, stel het protocol in (bijv. MOLYNX V3), stel de interface in (bijv. RS485- of Coax-bediening) en stel het adres van de ontvanger in (bijv. camera '1').
9.
Opionele beeldtest. Druk op de -toets, het XTU-LCD geeft nu een gedigitaliseerd beeld van de plaats waar de domecamera op gericht is. Druk op
-toets om de normale werking te hervatten.
16 Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products
10.2008
Installatie 10. Na het instellen van de XTU plaatst u de afdekking met de vier bevestigingsschroeven voor een waterdichte afdichting.
3.5.1
Een plaats voor de XTU kiezen Plaats de XTU op een plaats waar u de vereiste kabels gemakkelijk kunt leggen en aansluiten. Overweeg hierbij de volgende factoren: afstand tot de dome (standaard kabel van 15 meter meegeleverd, tot maximaal 30 meter te verlengen), de voeding, aansluiting op de telemetriecontroller, alarmen en de veiligheid/bescherming van de gekozen locatie. De XTU is uitgerust met een sabotageschakelaar die wordt geactiveerd bij het openen van de behuizing. De behuizing zelf daarentegen is niet sabotagebestendig. Als er een kabel langer dan 15 meter nodig is, kan deze worden verlengd tot maximaal 30 meter met behulp van een kabel van het type Cat-5e UTP 4 paar 24 AWG. Zorg ervoor dat de draden met de juiste kleur zijn aangesloten op de juiste pinnen.
3.5.2
De XTU plaatsen Als u een geschikte locatie hebt gevonden, markeert u de plaats van de vier bevestigingsopeningen op 235 mm x 160 mm. De bevestigingsopeningen in de behuizing hebben een diameter van 4,5 mm. Kies dus bevestigingen uit die hierin passen en boor gaten die zijn afgestemd op de gekozen bevestigingen en het bevestigingsoppervlak. De diameter van de kop van de bevestigingen mag niet groter zijn dan 9 mm. BELANGRIJK
Om ervoor te zorgen dat de eenheid waterdicht is (IP67), moeten de kabelmoffen naar beneden wijzen.
Verwijder de nodige uitdrukstukken uit de behuizing door met een kleine schroevendraaier door het plastic rond de rand van de uitdrukstukken te duwen. De behuizing heeft uitdrukstukken voor de volgende metrische kabelmoffen: z 7 x M12/M20 z 2 x M16/M25
Breng de behuizing tot aan de bevestigingsopeningen en monteer de behuizing met de gekozen bevestigingen.
17 Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products
10.2008
Onderhoud
4
Onderhoud Defecte modules moeten naar het dichtstbijzijnde servicecentrum van Siemens worden gestuurd.
5
Afvalverwerking Alle elektronische en elektrische producten moeten gescheiden van het gewone huisvuil worden verwerkt, via door de autoriteiten aangewezen verzamelpunten. Het symbool met de container op het product betekent dat het product valt onder de Europese richtlijn 2002/96/EC. Door uw oude apparatuur op de juiste wijze apart te verwerken worden mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid verminderd. Tevens worden zo elektrische en elektronische apparaten gerecycled en hergebruikt. Neem contact op met uw gemeente, vuilophaaldienst of het verkooppunt voor uw product voor meer informatie over het verwerken van uw oude apparaat.
18 Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products
10.2008
Uitgegeven door Siemens Building Technologies Fire & Security Products GmbH & Co. oHG D-76181 Karlsruhe www.buildingtechnologies.siemens.com Document no.
A6V19226443
Edition
24.10.2008
© 2008 Copyright by Siemens Building Technologies Gegevens en ontwerp kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Levering is afhankelijk van beschikbaarheid. Gedrukt in Duitsland op milieuvriendelijk, chloorvrij papier.
SolarisTM domekamera CCDS1425-ST CCDS1425-DN CCDS1425-DNX CCDS1425-DN36 Monteringsanvisning
Building Technologies Fire Safety & Security Products
Liefermöglichkeiten und technische Änderungen vorbehalten. Data och konstruktion kan komma att ändras utan föregående meddelande. / Levereras i mån av tillgång. © 2008 Copyright Siemens Building Technologies AG Wir behalten uns alle Rechte an diesem Dokument und an dem in ihm dargestellten Gegenstand vor. Der Empfänger erkennt diese Rechte an und wird dieses Dokument nicht ohne unsere vorgängige schriftliche Ermächtigung ganz oder teilweise Dritten zugänglich machen oder außerhalb des Zweckes verwenden, zu dem es ihm übergeben worden ist. Alla rättigheter till detta dokument och till föremålet för det förbehålles. Genom att acceptera dokumentet erkänner mottagaren dessa rättigheter och förbinder sig att inte publicera dokumentet, eller föremålet därför, helt eller delvis, att inte göra dem tillgängliga för tredje part utan skriftligt tillstånd från oss, samt att inte använda dem för något annat syfte än det för vilket de levererats.
Copyright Copyright 2008 © Fire & Security Products GmbH & Co. oHG. Alla rättigheter förbehållna. Siemens Fire & Security Products GmbH & Co. oHG ger köparen rätt att använda programvaran. Det är inte tillåtet att mångfaldiga detta dokument i dess helhet eller delar därav, eller att översätta det till annat språk utan vårt skriftliga medgivande. Varumärken SolarisTM är ett varumärke tillhörigt Fire & Security Products GmbH & Co. oHG. Microsoft är ett registrerat varumärke och Windows är ett varumärke tillhörigt Microsoft Corporation. Alla andra produkter eller företagsnamn som förekommer uttryckligen i denna handbok gör så endast för att identifiering eller beskrivning kräver detta, och de kan vara varumärken eller registrerade varumärken tillhöriga sina respektive ägare. Kontakta oss Om du har frågor eller förslag rörande produkten eller denna dokumentation, är du välkommen att kontakta din lokala SIEMENS-representant. Siemens Building Technologies Fire & Security Products GmbH & Co. oHG D-76181 Karlsruhe Du kan också besöka vår webbplats på www.sbt.siemens.com. Utbildning Siemens Fire Safety & Security Products tillhandahåller utbildning för alla våra produkter. Detta dokument Denna handbok innehåller den information du behöver för att montera en Solaris™ domkamera. OBS: Utförligare information finns i konfigurationshandboken på CD.
Innehåll 1 1.1 1.2 1.2.1 1.2.2 1.3 1.4
Säkerhet ...................................................................................................5 Målgrupp ...................................................................................................5 Allmänna säkerhetsåtgärder .....................................................................5 Transporter................................................................................................5 Installation .................................................................................................5 Varningsordens betydelse ........................................................................6 Varningssymbolernas betydelse ...............................................................6
2
EU-direktiv ...............................................................................................6
3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.5.1 3.5.2
Installation ...............................................................................................7 Nödvändiga verktyg ..................................................................................7 Installation av Solaris™-domkameran ......................................................8 Montering av Cat 5-kabeln........................................................................9 Anslutning av Solaris™-domekameran ..................................................15 Installation av den externa styrenheten (XTU) .......................................16 Val av plats för styrenheten ....................................................................17 Montering av styrenheten .......................................................................17
4
Underhåll................................................................................................18
5
Avfallshantering ....................................................................................18
3 Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products
10.2008
Säkerhet
1
Säkerhet
1.1
Målgrupp Anvisningarna i detta dokument är avsedda enbart för målgrupperna nedan.
1.2
Målgrupp
Kvalifikationer
Arbetsuppgift
Installatör
Teknisk utbildning för byggnads- eller elinstallationer.
Installera produkten, Produktkomponenter är enskilda komponenter ännu inte installerade eller utbytesdelar. eller måste bytas ut eller ändras.
Produktstatus
Allmänna säkerhetsåtgärder z Läs informationen om allmänna säkerhetsåtgärder innan du installerar,
konfigurerar och använder apparaten. z Spara detta dokument som referens. z Detta dokument ska alltid följa med produkten. z Följ även lokala säkerhetsföreskrifter beträffande projektplanering, drift och
kassering av produkten.
1.2.1
Transporter Transportskador z Behåll emballagematerialet för framtida transporter. z Utsätt inte utrustningen för mekaniska vibrationer eller stötar.
1.2.2
Installation z Vi rekommenderar att allt förberedelsearbete (t.ex. montering av tillbehör) utförs
på verkstad innan den slutliga installationen genomförs. Radiostörning med andra enheter i området z Följ ESD-riktlinjerna när du hanterar moduler som är känsliga för statisk
elektricitet. Skador till följd av olämpligt vald installationsplats z Följ alltid tillverkarens rekommendationer om driftmiljö. Se
Konfigureringshandbok. z Använd inte utrustningen nära kraftiga elektromagnetiska strålkällor.
Risk för elektrisk stöt till följd av felaktig anslutning z Anslut enheten endast till spänningskällor med rätt spänning. Uppgifter om
erforderlig spänning finns på nätadaptern. z Kontrollera att enheten är permanent ansluten till ett elnät. Den måste vara
försedd med lättåtkomlig frånskiljare. z Denna enhet fungerar i TN elsystem. Anslut inte enheten till något annat
elsystem. 5 Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products
10.2008
EU-direktiv
1.3
Varningsordens betydelse Risker markeras och graderas med hjälp av varningsorden nedan.
1.4
Varningsord
Riskbeskrivning
FÖRSIKTIGHET
Det finns risk för mindre eller medelstora person- eller egendomsskador.
VIKTIGT
Kan resultera i felfunktion.
Varningssymbolernas betydelse Riskens art anges med symboler. Riskvarning
2
EU-direktiv Produkten uppfyller kraven i EU-direktiv 2004/108/EG rörande elektromagnetisk kompatibilitet. EU-deklarationen om överensstämmelse kan erhållas från: Siemens Building Technologies Fire & Security Products GmbH & Co. oHG 76181 Karlsruhe Tyskland EU-direktivet 2004/108/EG ”Elektromagnetisk överensstämmelse” Att produkten uppfyller EU-direktiv 2004/108/EG har kontrollerats genom test enligt standarderna nedan. Avgiven strålning
EN 61000-6-3
Störningsmotstånd
EN 50130-4
EN 55022 klass B
EU-direktivet 2006/95/EG ”Lågspänningsdirektivet” Att produkten uppfyller EU-direktiv 2006/95/EG har kontrollerats genom test enligt standarderna nedan. Säkerhet
EN 60950-1
6 Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products
07.2006
Installation
3
Installation Kontrollera före montering och driftsättning av Solaris™-systemet att nedanstående är utfört. 1.
Se till att erforderliga verktyg för att fullborda installationen finns tillgängliga, (se avsnitt 3.1 Nödvändiga verktyg).
2.
Installera önskat fäste på lämpligt ställe.
3.
Iordningställ domkamerafästet och fäst det i monteringsfästet.
4.
Montera Cat5-kabeln (se avsnitt 3.3 Montering av Cat 5-kabeln).
5.
Kroka fast domkameran på ledmekanismen, anslut och fäst kabeln (se till att kabeln är korrekt isatt och sitter stadigt i anslutningen). Dra domkameran till vertikalt läge (se avsnitt 3.4 Anslutning av Solaris™-domekameran).
6.
Kontrollera att domen är fri från repor. Repor eller andra märken kan ge sämre optiska prestanda.
7.
Välj lämplig placering och montera den externa styrenheten (se avsnitt 3.5.1 Val av plats för styrenheten och 3.5.2 Montering av styrenheten).
8.
Anslut den externa styrenheten till den externa utrustning som ska användas.
9.
Lägesjustera om så behövs den externa styrenhetens LCD.
10. Konfigurera den externa styrenheten att använda rätt telemetriprotokoll och att presentera sig med rätt identitet. 11. Ställ in manöverenheten (se manöverenhetens installations- och driftsättnings-handbok). OBS: Utförligare information finns i konfigurationshandboken på CD.
3.1
Nödvändiga verktyg För installation av domenheten och den externa styrenheten krävs endast en mycket enkel verktygsuppsättning enligt nedan. z 3 mm insexnyckel (medföljer satsen för takplattor). z Pozidrive skruvmejsel, medium (flat). z RJ45 krympverktyg (behövs endast om anpassad huvudenhets- eller
styrenhetskabel används). z Lämpliga verktyg för valda typer av fästelement för montering av fäste och
styrenhet. z Lämpliga verktyg för installation av nödvändigt kablage och anslutningar.
FÖRSIKTIGHET
Hantera Solaris™-domenhetens domhemisfär mycket försiktigt så att den inte blir repad, eftersom detta kan försämra systemets optiska prestanda. Om domhemisfären skadas är det ibland möjligt att putsa bort små repor eller skavmärken på den yttre ytan med hjälp av lämplig trasa och metallpolermedel (mässingsputsmedel). Om detta inte hjälper, måste hemisfären bytas ut.
7 Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products
10.2008
Installation
3.2
Installation av Solaris™-domkameran Det tvådelade fästet och ledmekanismen som finns inbyggda i domhuset gör den fysiska installationen mycket enkel. Att utföra de elektriska anslutningarna är lika lätt. Alla dessa ansluts via en enda kontakt som är monterad på den medföljande Cat-5-kabeln. Den behöver bara anslutas och fästas på plats innan domhuset stängs och fästs med en enda skruv. Detta gör installationen av domkameran snabb och enkel. Vid installation med tillbehörssatsen för hängande takmontering tillämpas ett förenklat monteringsförfarande, och de elektriska anslutningarna är precis lika enkla att utföra som för enheter monterade på fäste och pendang.
Fig. 1
Uppskuren vy av Solaris™ domkamera
Installera domkameran enligt anvisningarna nedan. 1.
Montera först rätt fäste.
2.
Iordningställ domkamerafästet.
3.
Dra kabeln genom domkamerafästet. Se avsnitt 3.3 Montering av Cat 5kabeln.
4.
Anslut kabeln till domkameran, se avsnitt 3.4 Anslutning av Solaris™domekameran.
5.
Fäst domkameran i domkamerafästet.
8 Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products
07.2006
Installation
3.3
Montering av Cat 5-kabeln Solaris™ levereras med 15 m förmonterad Cat 5-kabel. I vissa fall kan det vara nödvändigt att ändra kabeln (till exempel korta av den eller byta ut en skadad kabel). Det är mycket viktigt att kabeln monteras/demonteras enligt anvisningarna nedan för att anslutningens tätningar ska sluta vattentätt mot domhuset. VIKTIGT
Solaris™-domekameran blir inte vattentät om inte dessa nödvändiga kontroller görs innan installationen slutförs.
1
Etikett
2
Bajonettkoppling
3
Honuttag
4
Tätning 1
5
Tätning 2
9 Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products
10.2008
Installation
1
Skyddshylsa
2
Låsmutter till koppling
3
Kopplingshus
4
Cat 5-kabel
5
Ledare
5
Kopplingsplint
6
RJ45-kontakt
1.
Kontrollara att kontakten är monterad enligt bilden nedan. Kontrollera att låsmuttern är tillräckligt åtdragen för att täta enheten. Fullständiga monteringsanvisningar finns i installationshandboken.
2.
Kontrollera att tätning 1 är på plats och korrekt monterad.
3.
Kontrollera att tätning 2 är på plats och korrekt monterad.
4.
Ta bort dekalen från Solaris™-kontakten.
5.
Anslut.
6.
Kontrollera att bajonettkopplingen går i ingrepp och låser fast kontakten i Solaris™-domen. Î
Ovanstående säkerställer att Solaris™ är vattentät.
Montering 1.
Dra skyddshylsan över kabeländen.
10 Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products
07.2006
Installation 2.
Dra kopplingens låsmutter över kabeländen.
3.
Dra kopplingshuset över kabeländen.
4.
Skär försiktigt av och skala bort Cat 5-kabelmanteln till 25 mm.
5.
Tryck ihop den mantlade kabeln för att platta ut ledarna. Ledarparen måste läggas sida vid sida som framgår av kopplingsschemat för Cat 5-kabeln (Se Konfigureringshandbok). Ledarändarna måste kapas jämnt till 19 mm utan att ledningarna rubbas.
6.
Ledarna ska, utan att ordningen mellan dem rubbas, föras in i kopplingsplinten (riktad så att kabelurtaget passas in med kontakterna – se detaljer i avsnitt 7 nedan) tills kabelmanteln ligger an mot kabelurtaget.
Tvinnade ledare får inte föras in i kopplingsplintens framsida.
11 Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products
10.2008
Installation
7.
Tvinnade ledare får inte föras in i kopplingsplintens framsida. Ledarna måste kapas av jämnt och avslutas 5 mm från kopplingsplintens framkant och parallellt med denna.
8.
Ledarna dras tillbaka från kopplingsplinten så att de sticker ut 1 mm (G).
Kopplingsplintens översida får inte deformeras.
12 Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products
07.2006
Installation 9.
Kopplingsplinten (riktad så att det större kabelurtaget passas in med kontakterna, som framgår av avsnitt 6 ovan) måste föras in i RJ45-kontakten till det ligger an mot motkopplet i denna och ledarna når botten på ledarkretsarna. – Kabelmanteln måste ligga an mot kabelurtaget efter det att kopplingsplinten
sitter på plats. – Ledarna får inte exponeras mellan kabelmanteln och kabelurtaget. – Ledarändarna måste synas tydligt genom framkanten på RJ45-kontakten.
10. RJ45-kontakten måste avslutas mot kabeln enligt de instruktioner som ingår i verktygsuppsättningen.
1
Stort kabelurtag i kopplingsplinten
2
RJ45-kontakter
11. Kontrollera att tätningen är fullgod på kabeln: – Låsfliken måste ha fullt ingrepp i den breda spalten i kontaktens framsida. – Skyddsrören måste vara synliga när de löper ut ur kopplingens baksida. – Kabelkopplingen måste dras åt med ett vridmoment på 1,7 – 2,8 Nm.
Kabeln måste begränsas av kopplingshuset. Kabeln får inte glida omkring inne i detta.
13 Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products
10.2008
Installation
1
Kabelkopplingen
2
Låsfliken
12. Lägg kabeln i en slinga enligt bilden. Lås fast kabeln med ett buntband. Säkra kabelslingan och kapa eventuellt överskott i buntbandet. Kabelslingan och buntbandet kommer att avleda det vatten som rinner ned längs kabeln, så att det inte rinner vidare in mot kopplingshuset. Dra inte åt buntbandet för hårt eftersom det kan förorsaka skada på Cat 5-kabeln.
14 Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products
07.2006
Installation
3.4
Anslutning av Solaris™-domekameran 1.
För upp domenheten till monteringsfästet och haka fast den på ledmekanismen. Leden ska nu bära domenhetens vikt, så att du kan använda handen för att utföra anslutningen.
2.
Ta bort dammkåpan. Den hålls fast på enheten med en lina så att den inte tappas bort. Placera dammkåpan låst på sidan av genomföringskontakten.
3.
Mata in kabeln genom öppningen.
4.
Asegúrese de que el domo está sellado herméticamente girando el anillo de bloqueo de tipo bayoneta hasta el tope.
15 Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products
10.2008
Installation
5.
Dra domenheten till dess vertikala position (var försiktig så att kabeln inte kommer i kläm) och lås fast den med låsskruven. Î
3.5
Installationen av domenheten är nu färdig.
Installation av den externa styrenheten (XTU)
Styrenheten är enkel att installera. Följ anvisningarna nedan. 1.
Välj en lämplig plats för installationen som medger den bäst lämpade tillgången till erfordrade kablar (ström, telemetri, larm etc.) och domkameran. Se avsnitt 3.5.1 Val av plats för styrenheten.
2.
Välj lämpliga kabelhylsor för de kablar och anslutningar som ska användas och ta bort täckblecken från de av kåpans genomföringsurtag som ska användas.
3.
Montera styrenheten på vald plats och i lämplig riktning med fästelement som är lämpade för underlaget. Se avsnitt 3.5.2 Montering av styrenheten.
4.
Montera en RS485-termineringsresistor om så behövs.
5.
Dra och samla ihop alla erforderliga kablar till styrenheten (använd den medföljande speciella delade M20-kabelhylsan för domkamerans anslutningskabel).
6.
Starta styrenheten.
7.
Rikta in LCD-skärmen så att den passar monteringspositionen.
8.
Ställ in styrenheten så att den fungerar korrekt med din valda kontrollenhet, ställ in protokoll (t.ex. MOLYNX V3), ställ in gränssnitt (t.ex. RS485 eller koaxialkontroll) och ställ in mottagaradress (t.ex. kamera 1).
9.
Videotest (tillval). Tryck på -tangenten. Styrenhetens LCD-skärm ska då visa en digitaliserad vy av vad domkameran är riktad mot. Tryck på
-tangenten för att återuppta normal drift.
16 Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products
07.2006
Installation 10. När alla inställningar av styrenheten är gjorda, monterar du locket på styrenheten med de fyra skruvarna för att få en vattentät tätning.
3.5.1
Val av plats för styrenheten Styrenheten ska placeras så att dragning och anslutning av erforderliga kablar kan ske på bästa sätt. Faktorer som ska övervägas är avståndet till domenheten (15 m kabel medföljer som standard men den kan förlängas till maximalt 30 m), strömförsörjning, anslutningar till telemetrikontrollenhet, larm samt säkerhet/skydd för den valda platsen. Styrenheten är utrustad med en ingreppsbrytare som aktiveras vid försök att öppna dess hölje. Själva höljet är inte ingreppssäkert. Om det krävs längre kabel än 15 m, kan kabellängden ökas till maximalt 30 m. Använd kabel av typ Cat 5e UTP 4-parig 24 AWG. Se till att rätt färgmärkta ledare ansluts till rätt stift.
3.5.2
Montering av styrenheten Välj först lämplig placering. Märk på denna plats de fyra fästhålens placering (235 x 160 mm). Fästhålens i höljet diameter är 4,5 mm och fästelementen ska väljas efter detta. Borra hål som passar de valda fästelementen och materialet i den yta styrenheten ska fästas på. Fästelementens huvud får ha högst 9 mm diameter. VIKTIGT
Kabelgenomföringarna måste vara riktade nedåt för att enheten ska vara vädertät (IP67).
Bryt bort täckblecken från de genomföringsurtag som ska användas genom att trycka igenom plasten runt urtagens kant med en liten skruvmejsel. Urtag finns för följande metriska kabelhylsor: z 7 x M12/M20 z 2 x M16/M25
För upp höljet till monteringshålen och sätt fast det med de valda fästelementen.
17 Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products
10.2008
Underhåll
4
Underhåll Defekt modul ska snarast skickas till närmaste Siemens-kontor för vidare befordran till servicecenter.
5
Avfallshantering Alla elektriska och elektroniska produkter ska avfallshanteras separat från det vanliga hushållsavfallet, på uppsamlingsplatser godkända av lokala myndigheter. Symbolen med en överkorsad soptunna på produkten anger att produkten omfattas av Europeiska rådets direktiv 2002/96/EG. Korrekt avfallshantering och avfallssortering av begagnad utrustning hjälper till att förhindra potentiella negativa konsekvenser för miljö och människors hälsa. Det är en förutsättning för återvinning och återanvändning av begagnad elektrisk och elektronisk utrustning. Mer detaljerad information om avfallshantering av begagnad utrustning kan fås från kommunen, avfallsbolaget eller affären som sålt produkten.
18 Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products
07.2006
Utgiven av Siemens Building Technologies Fire & Security Products GmbH & Co. oHG D-76181 Karlsruhe www.buildingtechnologies.siemens.com Dokumentnummer
A6V19226443
Version
24.10.2008
© 2008 Copyright Siemens Building Technologies AG Data och konstruktion kan komma att ändras utan föregående meddelande. Leverans i mån av tillgång. Tryckt i Tyskland på miljövänligt klorfritt papper.