OPRAVA ČESKÉHO OBRANNÉHO STANDARDU 1.
1. Označení a název opravovaného ČOS
666503,
AUTOMATICKÉ SIGNALIZÁTORY A PRŮMYSLOVÝCH ŠKODLIVIN 2. Oprava č. 2
1. vydání, Oprava 1
BOJOVÝCH
OTRAVNÝCH
LÁTEK
Část č. 1 Původní verze
V záhlaví celého dokumentu
Oprava 1
Nová verze
V záhlaví celého dokumentu
Oprava 2
Původní verze
strana 3,
ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD
Nová verze
strana 3,
ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD
Původní verze
Obsah, strana 4,
obsah dokumentu
Nová verze
Obsah, strana 4,
Formální úprava obsahu podle platných metodických postupů STAND 02. Přečíslování kapitol 6 až 12 na kapitoly 5.2 až 11 v důsledku přesunutí kapitoly 6 do nové kapitoly 5.2 Definice
Původní verze
strana 5,
ČOS O51646
Nová verze
strana 5,
ČOS 051646
Původní verze
strana 5,
Praha 2007
Nová verze
strana 5,
Praha 2014
strana 5, kapitola 3
ČOS 051617
Část č. 2
Část č. 3
Část č. 4
Část č. 5
Část č. 6 Původní verze
Požadavky NATO na bezporuchovost a udržovatelnost, Praha 2005 ČOS 051619 Směrnice pro vytváření dokumentů NATO pro bezporuchovost a udržovatelnost, Praha 2005 Nová verze
strana 5, kapitola 3
ČOS 051667 Instrukce pro vytváření požadavků na spolehlivost, Praha 2016 ČOS 051668 Instrukce pro provozní spolehlivost,
Praha 2016 Část č. 7 Původní verze
strana 5, kapitola 3
MIL STD 810 E, ENVIROMENTAL EMGINEERING CONSIDERATIONS AND LABORATORY TESTS, 1989
Nová verze
strana 5, kapitola 3
ČOS 999905 Zkoušky odolnosti vojenské techniky vůči klimatickým vlivům prostředí, Praha 2008 ČOS 999902 Zkoušky odolnosti vojenské techniky vůči mechanickým vlivům prostředí, Praha 2009
Část č. 8 Původní verze
strana 5, kapitola 3
MIL STD 416 E
Nová verze
strana 5, kapitola 3
ČOS 599902 Požadavky na kontrolu charakteristik elektromagnetické interference subsystémů a zařízení, Praha 2012
Část č. 9 Původní verze
strana 5, kapitola 3
MIL STD 129 N
Nová verze
strana 5, kapitola 3
ČOS 814501 Standardní značení materiálu pro přepravu a skladování, Praha 2014
Část č. 10 Původní verze
strana 5, kapitola 3
Nová verze
strana 5, kapitola 3
ČSN 77 00 20, Všeobecné požadavky na obaly
Část č. 11 Původní verze
strana 6, kapitola 5
Nová verze
strana 6, kapitola 5
5 Použité zkratky, značky 5 Použité zkratky, značky a definice
Část č. 12 Původní verze
strana 6,
Nová verze
strana 6,
5.1. Použité zkratky a značky
Část č. 13 Původní verze
strana 6, kapitola 5.1
ČR
Česká republika
ČOS Český obranný standard … Cw (continual wave) – jedná se o laser s kontinuálním (trvalým) vyzařováním. ZHN Zbraně hromadného ničení Nová verze
strana 6, kapitola 5.1
AČR
Armáda České Republiky
CG
Fosgen
ČOS
Český obranný standard
ČR DP
Česká republika Difosgen
FTIR Infračervená spektroskopie s Fourierovou transformací
IR (infrared) Infračervená oblast elektromagnetického spektra NPL
Nervově paralytické látky
OFOL Organofosforové otravné látky (viz. Definice – Látky inhibující cholinesterasu) OL
Otravné látky
PIO Prostředky individuální ochrany PTL Průmyslové toxické látky (Dříve a v názvu ČOS – průmyslové škodliviny) TTP požadavky
Takticko-technické
ZHN Zbraně hromadného ničení ppm (parts per million) Jednotka koncentrace. Jedná se o miliontý díl celku. Pro tuhé a kapalné směsi platí: mg . kg-1 = ppm. U plynných směsí se přepočet provádí s využitím stavové rovnice plynů: ppm = mg.m-3 . 24,45 / M, kde M je molekulová hmotnost plynu. cw (continual wave) – jedná se o laser s kontinuálním (trvalým) vyzařováním.
Část č. 14 Původní verze
strana 6,
Nová verze
strana 6,
5.2. Definice
Část č. 15 Původní verze
strany 6, 7, kapitola 6
Nová verze
strany 6, 7, kapitola 5.2
Jednotlivé definice byly uspořádány dle abecedy a upraveny dle požadavků metodiky STAND 02
Původní verze
Celý dokument, 1. výskyt strana 9
tabulce č.1
Nová verze
Celý dokument, 1. výskyt strana 9
tabulce 1, upraveno dle požadavků metodiky STAND 02, celkem 11 oprav
Část č. 16
Část č. 17 Původní verze
Celý dokument, 1. výskyt strana 9
Nová verze
Celý dokument, 1. výskyt strana 9
TABULKA č. 1 TABULKA 1 - Základní fyzikální vlastnosti OL … upraveno dle požadavků metodiky STAND 02, celkem 10 oprav
Část č. 18 Původní verze
TABULKA 1, řádek 10, sloupec 5
4,3.106!
Nová verze
TABULKA 1, řádek 10, sloupec 5
4,3.106 ***
Část č. 19 Původní verze
strana 9,
Nová verze
strana 9,
Poznámka: * při teplotě 20oC ! při teplotě 7,6oC ** při teplotě 10oC POZNÁMKY * při teplotě 20oC ** při teplotě 10oC ***
při teplotě 7,6oC
Část č. 20 Původní verze
strana 10,
Poznámka: * Střední koncentrace detekovatelná podle účinků na oči [mg.m-3]. ** Doba vystavení účinkům 0,5 min; účinnost závisí na koncentraci.
Nová verze
strana 10,
POZNÁMKY *
Střední koncentrace detekovatelná podle účinků na oči [mg.m-3]. **
Doba vystavení účinkům 0,5 min; účinnost závisí na koncentraci. Část č. 21 Původní verze
strana 12,
Nová verze
strana 12,
Poznámka: * Při 20oC. ** Bezrozměrná veličina udávající poměr hustoty průmyslové toxické látky v plynném skupenství a hustoty vzduchu. POZNÁMKY * Při 20oC. ** Bezrozměrná veličina udávající poměr hustoty průmyslové toxické látky v plynném skupenství a hustoty vzduchu.
Původní verze
strana 12,
vysokých koncentracích
Nová verze
strana 13,
vysokých koncentrací
Původní verze
TABULKA 4, řádek 8, sloupec 3
k jejích edému, s dobou latence až 2 dny.
Nová verze
TABULKA 4, řádek 8, sloupec 3
k jejich edému, s dobou latence až 2 dny.
Původní verze
Celý dokument, 1. výskyt strana 16, kapitola 10.1.1, druhý odstavec
Reakce je znázorněna na obrázku č. 1.
Nová verze
Celý dokument, 1. výskyt strana 16, kapitola 9.1.1, druhý odstavec
Reakce je znázorněna na obrázku 1. … upraveno dle požadavků metodiky STAND 02, celkem 10 oprav
Část č. 22
Část č. 23
Část č. 24
Část č. 25 Původní verze
Celý dokument, 1. výskyt strana 17, nahoře
Nová verze
Celý dokument, 1. výskyt strana 17, nahoře
Část č. 26
OBRÁZEK č. 1 Biochemická OBRÁZEK 1 – Biochemická… upraveno dle požadavků metodiky STAND 02, celkem 10 oprav
Původní verze
strana 17, kapitola 10.1.3, třetí odstavec
ve vzduchu (4).
Nová verze
strana 18, kapitola 9.1.3, třetí odstavec
ve vzduchu.
Původní verze
strana 21, název kapitoly
10.2.1.3 Infračervená spektroskopie využívající Fourierovy trasformace
Nová verze
strana 21, název kapitoly
9.2.1.3 Infračervená spektroskopie využívající Fourierovy transformace (FTIR)
Původní verze
strana 25,
Poznámka: Pro látky AC, CK a CG je nezbytnou mezní koncentrací 1.10-2 [ mg.l-1]
Nová verze
strana 25,
POZNÁMKA: Pro látky AC, CK a CG je nezbytnou mezní koncentrací 1.10-2 mg.l-1
Původní verze
strana 28,
Nová verze
strana 29,
Nezbytný rozsah požadovaných zkoušek podle MIL-STD-810 E je uvedený v tabulce 10. Nezbytný rozsah požadovaných zkoušek podle ČOS 999902, 2. vydání je uvedený v tabulce 10.
Část č. 27
Část č. 28
Část č. 29
Část č. 30 Původní verze
TABULKA 10, sloupec 2
Číslo metody MIL-STD-810 E 514.4 / transport 514.4 - 5 prostředí 514.4 - 15 516.4 - 3.3/jednotlivý 516.4 - 3.3/vícenásobný
Nová verze
TABULKA 10, sloupec 2
Číslo metody ČOS 999902 Vibrace (metoda 401) Klasický ráz (metoda 403)
Část č. 31 Původní verze
strana 29, kapitola 12.1.3
Pro stanovení … a prach (metodika 510.3).
strana 29, kapitola 11.1.3
Pro stanovení odolností detektorů vůči klimatickým podmínkám a vlivu prostředí je nutno vycházet z ustanovení ČOS 999905 (2. vydání, Oprava 2), který stanovuje následující nezbytný rozsah předepsaných zkoušek pro detektory (detekční a monitorovací systémy) v těchto metodách: Vysoká teplota (včetně ohřevu sáláním) - metoda 302; Nízká teplota – metoda 303; Rychlá změna teploty – metoda 304; Vlhké teplo – metoda 306; Déšť a vodotěsnost – metoda 310; Písek a prach - metoda 313.
Původní verze
strana 29, kapitola 12.1.3
Elektromagnetická kompatibilita musí odpovídat normám CE 01,03, CS O1,02,06, RE 01,02, RS 01,02,03 a MIL-STD-461 E část B/N3-462.
Nová verze
strana 30, kapitola 11.1.3
Elektromagnetická kompatibilita musí odpovídat ČOS 599902, 3. vydání (vychází z MIL-STD-461F), který stanovuje rozhraní a odpovídající požadavky pro kontrolu charakteristik zařízení a systémů určených pro použití v ozbrojených silách AČR.
strana 30, kapitola 12.1.5
Podrobnou charakteristiku a vymezení pojmů souvisejících s problematikou spolehlivosti, dostupnosti a udržovatelnosti řeší ČOS 051617.
Nová verze
Část č. 32
Část č. 33 Původní verze
Při konkrétním plánování a stanovení konstrukčních parametrů spolehlivosti a udržovatelnosti v nezbytném rozsahu je nutno vycházet z ustanovení ČOS 051619, Kapitola 2, čl. 2.2, 2.5 až 2.8 a Kapitola 4, Příloha A a B.
Nová verze
strana 31, kapitola 11.1.5
Podrobné vymezení pojmů souvisejících s problematikou spolehlivosti, dostupnosti a udržovatelnosti řeší ČOS 051667. Při konkrétním plánování a stanovení konstrukčních parametrů týkajících se spolehlivosti a udržovatelnosti v nezbytném rozsahu je nutno vycházet z ustanovení ČOS 051668 (kapitoly 2 a 3).
Část č. 34 Původní verze
strana 29, kapitola 12.2
Nová verze
strana 31, kapitola 11.2
Pro balení a označování detektorů, detekčních a monitorovacích systémů OL a PTL platí všeobecná ustanovení ČSN 77 00 20 a ČSN 77 00 50. Pro balení a označování detektorů, detekčních a monitorovacích systémů OL a PTL platí všeobecné ustanovení ČSN 77 00 50.
Část č. 35 Původní verze
strana 31, kapitola 12.2
Nová verze
strana 31, kapitola 11.2
Při dodávkách mezi státy NATO platí, že kontejnery musí odpovídat předpisům "Jednotné klasifikace nákladu" nebo předpisům jiných běžných přepravců podle způsobu přepravy. Při přepravě a skladování v rámci distribučního systému NATO je nutno se řídit ustanovením normy MIL-STD-129N. Norma stanovuje minimální požadavky na značení platné pro přepravní obaly, střední balení i balení jednotlivých položek materiálu. Identifikační značení materiálu pro přepravu a skladování v rámci mezinárodních dodávek a v rámci logistiky NATO pokrývá ČOS 814501, 2. vydání.