ČOS 051645 1. vydání Oprava 1 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD
MODEL NATO PRO POSUZOVÁNÍ PROJEKTU
Praha
ČOS 051645 1. vydání Oprava 1
(VOLNÁ STRANA)
2
ČOS 051645 1. vydání Oprava 1 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD MODEL NATO PRO POSUZOVÁNÍ PROJEKTU
Základem pro tvorbu tohoto standardu byly následující originály dokumentů: AQAP 2050, Ed. 1
NATO PROJECT ASSESSMENT MODEL MODEL NATO PRO POSUZOVÁNÍ PROJEKTU
© Úřad pro obrannou standardizaci, katalogizaci a státní ověřování jakosti
Praha 2006
3
ČOS 051645 1. vydání Oprava 1 OBSAH [Table of Contents]
Předmět standardu ................................................ 6 Nahrazení standardů (norem) ............................... 6 Souvisící citované dokumenty.............................. 6 Zpracovatel ČOS .................................................. 6 Seznam zkratek .................................................... 7
List of Acronyms ..................................................7
Kapitola 1 – Celkový přehled ............................... 8
Chapter 1 - Overview ............................................8
1.1 Odkazy ........................................................ 8
1.1 References ...................................................8
1.2 Cíle.............................................................. 8
1.2 Objectives ....................................................8
1.3 Použití ......................................................... 9
1.3 Application ..................................................9
Kapitola 2 – Model posuzování.......................... 10
Chapter 2 - Assessment Model ........................... 10
Kapitola 3 – Funkce a odpovědnosti .................. 11
Chapter 3 - Roles and Responsibilities ............... 11
Kapitola 4 – Proces posuzování ......................... 13
Chapter 4 - Assessment Process.......................... 13
4.1 Proces........................................................ 13
4.1 Process ....................................................... 13
4.2 Stanovení způsobilosti k posuzování ........ 17
4.2 Establish Assessment Capability ............... 17
4.3 Osvojení způsobilosti k posuzování ......... 17
4.3 Adopt Assessment Capability.................... 17
4.4 Zahájení posuzování ................................. 18
4.4 Initiate Assessment .................................... 18
4.5 Plánování posuzování ............................... 19
4.5 Plan Assessment ........................................ 19
4.6 Provedení posuzování ............................... 20
4.6 Conduct Assessment .................................. 20
4.7 Analyzování a podávání zpráv o výsledcích posuzování ........................... 20
4.7 Analyze and Report Assessment Results ......................................................................... 20
4.8 Následná opatření ..................................... 22
4.8 Follow-up .................................................. 22
4.9 Analyzování a zlepšování ......................... 22
4.9 Analyze and Improve ................................ 22
Příloha A
Annex A
Popis prvků posuzování...................................... 25
Assessment Issue Description ............................. 25
Kapitola 0 – Úvod .............................................. 30
Chapter 0 - Introduction ...................................... 30
0.1 Kategorie prvků posuzování ..................... 30
0.1 Issue Categories ......................................... 30
0.2 Využití struktury prvku posuzování ......... 30
0.2 Issue Structure Application ....................... 30
Kapitola 1 – Vnější omezení .............................. 31
Chapter 1 - External Constraints ......................... 31
1.1 Regulační prostředí ................................... 31
1.1 Regulatory Environment ........................... 31
1.2 Prostředí pracoviště .................................. 33
1.2 Workplace Environment ............................ 33
1.3 Politické prostředí ..................................... 34
1.3 Political Environment ................................ 34
1.4 Ostatní omezení ........................................ 35
1.4 Other Constraints ....................................... 35
Kapitola 2 – Požadavky úkolu............................ 36
Chapter 2 - Mission Requirements...................... 36
2.1 Provozní požadavky.................................. 36
2.1 Operational Requirements ......................... 36
4
ČOS 051645 1. vydání Oprava 1 Kapitola 3 – Finance........................................... 38
Chapter 3 – Financial .......................................... 38
3.1 Financování............................................... 38
3.1 Funding ...................................................... 38
3.2 Rozpočet ................................................... 40
3.2 Budget ....................................................... 40
Kapitola 4 – Zdroje ............................................ 41
Chapter 4 – Resources......................................... 41
4.1 Pracovníci ................................................. 41
4.1 Personnel ................................................... 41
4.2 Celkové vybavení ..................................... 42
4.2 Facilities .................................................... 42
4.3 Nástroje ..................................................... 43
4.3 Tools .......................................................... 43
4.4 Vybavení poskytované státem .................. 44
4.4 Government Furnished .............................. 44
4.5 Vybavení dodavateleChyba! Záložka není de
4.5 Supplier Furnished..................................... 45
4.6 Volba hlavního smluvního dodavatele/dodavatele............................... 46
4.6 Selection of Prime Contractor/Supplier ......................................................................... 46
Kapitola 5 – Management .................................. 47
Chapter 5 – Management .................................... 47
5.1 Strategie akvizice ...................................... 47
5.1 Acquisition Strategy .................................. 47
5.2 Plánování projektu .................................... 48
5.2 Project Planning......................................... 48
5.3 Management projektu ............................... 49
5.3 Project Management .................................. 49
5.4 Smlouvy a smlouvy s dodavateli .............. 51
5.4 Contracting and Subcontracting ................ 51
5.5 Komunikace .............................................. 53
5.5 Communication ......................................... 53
5.6 Management jakosti .................................. 54
5.6 Quality Management ................................. 54
5.7 Management dokumentace ....................... 55
5.7 Documentation Management..................... 55
Kapitola 6 – Procesy........................................... 56
Chapter 6 – Processes ......................................... 56
6.1 Shoda ........................................................ 56
6.1 Conformance ............................................. 56
6.2 Způsobilost ............................................... 57
6.2 Capability .................................................. 57
Kapitola 7 – Produkt .......................................... 58
Chapter 7 – Product............................................. 58
7.1 Požadavky ................................................. 58
7.1 Requirements ............................................. 58
7.2 Návrh ........................................................ 60
7.2 Design ........................................................ 60
7.3 Vlastnosti .................................................. 62
7.3 Attributes ................................................... 62
7.4 Technická omezení ................................... 66
7.4 Technical Constraints ................................ 66
Kapitola 8 – Časový plán ................................... 68
Chapter 8 – Schedule .......................................... 68
8.1 Omezení .................................................... 68
8.1 Constraints ................................................. 68
8.2 Rozvíjení ................................................... 70
8.2 Progress ..................................................... 70
Kapitola 9 – Uživatel/zákazník .......................... 71
Chapter 9 - User/Customer ................................. 71
9.1 Spokojenost............................................... 71
9.1 Satisfaction ................................................ 71
9.2 Přenos ....................................................... 72
9.2 Transition................................................... 72
9.3 Zabezpečení .............................................. 73
9.3 Support ...................................................... 73
5
ČOS 051645 1. vydání Oprava 1
Předmět standardu ČOS 051645, 1. vydání zavádí AQAP 2050, 1. vydání (NATO Project Assessment Model, Edition 1 Model NATO pro posuzování projektu) do prostředí České republiky. Tento standard obsahuje návod jak posuzovat projekty, aby byly zahrnuty všechny zúčastněné osoby, činnosti, procesy a zdroje a aby mohl být k realizaci vybrán nejlépe připravený projekt.
Nahrazení standardů (norem) Tento standard nenahrazuje žádnou, v ČR doposud platnou normu nebo standard.
Souvisící citované dokumenty Souvisící dokumenty – viz kapitolu 1.1 Odkazy. U odkazů, v nichž je uveden rok vydání souvisícího standardu (nebo normy), platí tento souvisící standard (nebo norma) bez ohledu na to, zda existují jeho novější vydání. U odkazů na dokument bez uvedení data jeho vydání platí vždy poslední vydání citovaného dokumentu. Jestliže se text tohoto ČOS odvolává na normu ISO, je možno použít i příslušnou normu, která byla v ČR harmonizována, tedy např. ČSN EN, ČSN EN ISO, ČSN ISO apod.
Zpracovatel ČOS Standard zpracoval: VOP-026 Šternberk, s.p., divize VTÚO Brno, RNDr. Milan Čepera, Ph.D.
6
ČOS 051645 1. vydání Oprava 1
Seznam zkratek
List of Acronyms
AMB Výbor pro řízení posuzování
AMB Assessment Management Board
AP
Proces posuzování
AP
Assessment Process
AS
Žadatel o posuzování
AS
Assessment Sponsor
AT
Tým pro posuzování
AT
Assessment Team
ATL
Vedoucí AT
ATL
Assessment Team Leader
COTS Komerčně nakupovaný materiál
COTS Commercial Off-The-Shelf
DI
Vyvíjená položka
DI
Developed Item
EC
Řídící zákazník z resortu MO
EC
Enterprise Customer
GFE
Státem poskytnuté vybavení
GFE
Government Furnished Equipment
GFI
Státem poskytnutá informace
GFI
Government Furnished Information
MMT Tým pro řízení modelu
MMT Model Management Team
NDI
NDI
Nevyvíjená položka
Non-Developed Items
NPAM Model NATO pro posuzování projektu
NPAM NATO Project Assessment Model
PL
Kontaktní osoba
PL
Project Liaison
PM
Manažer projektu
PM
Project Manager
PMT
Tým manažera projektu
PMT
Project Manager Team
PR
Osoba provádějící srovnávací přezkoumání
PR
Peer Reviewer
WBS
Hierarchická struktura činností
WBS
Work breakdown structure
7
ČOS 051645 1. vydání Oprava 1
Kapitola 1 – Celkový přehled
Chapter 1 - Overview
Účelem této publikace je popsat a poskytnout pokyny k modelu NATO pro posuzování projektu (NPAM). NPAM je model pro posuzování projektu, identifikaci specifických prvků projektu, poskytování doporučení a odhalování systémových prvků uvnitř projektu. Tento dokument popisuje model a poskytuje pokyny pro nejvyšší úroveň použití a zpětnou vazbu výsledků na obecný(é) archív(y) informací.
The purpose of this publication is to describe and provide guidance on NATO Project Assessment Model (NPAM). The NPAM is a model for assessing projects to, identify specific project issues, provide recommendations, and extract cross-project systemic issues. This document describes the model, and provides guidance at high-level on its use, and feedback of results into common information repository(s).
1.1 Odkazy
1.1 References
Materiál obsažený v tomto standardu je založen na struktuře posuzování programu, vyvinuté Ministerstvem obrany USA na základě iniciativy „Tri-Service Assessment“.
The material included in this standard is based on the Program Assessment Architecture developed by the U.S. Department of Defense under the Tri-Service Assessment Initiative.
a) Spojenecká publikace pro ověřování jakosti (AQAP) 100, 3. vydání, Politika sjednoceného systémového přístupu k jakosti v průběhu životního cyklu,*)
a) Allied Quality Assurance Publication (AQAP) 100 Ed 3, The NATO Policy on an Integrated Systems Approach to Quality Through the Life Cycle.
b) ČSN EN ISO 10006:2004, 2. vydání, Systémy managementu jakosti – Směrnice pro management jakosti projektů,
b) ISO 10006:1997, Quality Management Guidelines to quality in project management.
c) Systém postupného plánování vyzbrojování (PAPS),
c) Phased Armaments Programming Systems (PAPS).
d) AQAP 2000 Zásady NATO pro integrovaný systémový přístup k jakosti v průběhu životního cyklu,
d) AQAP 2000 NATO Policy on an Integrated Systems Approach to Quality Through the Life Cycle.
e) ČSN EN ISO 19011:2003, Směrnice pro auditování systému managementu jakosti a/nebo systému environmentálního managementu.
e) ISO 19011:2002, Guidelines for quality and/or environmental management systems auditing.
1.2 Cíle
1.2 Objectives
Cíle NPAM jsou následující:
The objectives of the NPAM are as follows:
a) Poskytnout pomoc týmům projektů (PMT), aby mohly: (1) identifikovat problémy dozorem i mimo něj,
*)
a) Provide assistance to Project Management Teams (PMTs) in order to:
manažerů pod
(1) Identify issues within and outside of their control;
jejich
AQAP řady 100 byly nahrazeny AQAP řady 2000.
8
ČOS 051645 1. vydání Oprava 1 (2) doporučit oblasti pro zlepšování, (3) poskytovat podle potřeby následnou pomoc, (4) zlepšovat procesy působící přes celou organizaci. b) Zaměřit se na problémy managementu projektu v průběhu životního cyklu systému. Je třeba poznamenat, že NPAM je nástrojem k posuzování vlastního projektu, nikoliv posuzování zainteresovaných stran – PM, PMT nebo dodavatelů/subdodavatelů.
(2) Recommend areas for improvement; (3) Provide follow up assistance as needed; (4) Improve organization-wide processes. b) Focus on project management issues throughout the system lifecycle. Noted that NPAM is a tool to assess the project itself (not to assess any stakeholders -PM, PMT or contractor/subcontractor).
c) Umožnit identifikování a používání obecných/systémových výstupů napříč projektem pomocí:
c) Enable identification and use of common/ systemic issues across projects through:
(1) monitorování statistických výsledků, (2) stanovení srovnávacích znaků, (3) udržování a rozšiřování získaných znalostí. d) Být v souladu s politikou jakosti NATO a s pokyny NATO, založenými na schválených mezinárodních standardech a nejlepších zkušenostech.
(1) Monitoring statistical outcomes; (2) Establishing benchmarks; (3) Maintaining and disseminating lessons learned. d) Be consistent with NATO quality policy and guidance; based upon approved International standards and best practices.
1.3 Použití
1.3 Application
NPAM je určen pro:
The NPAM is intended for:
a) Zavedení do projektů akvizice, vývoje a/nebo údržby v NATO a v členských zemích.
a) NATO and national implementation for acquisition, development and/or maintenance projects.
b) Spolupracující mnohonárodní projekty.
b) Collaborative multi-national projects.
c) Dvoustranné dohody se státy PfP.
c) Bi-lateral agreements with Partnership for Peace Nations.
9
ČOS 051645 1. vydání Oprava 1
Kapitola 2 – Model posuzování
Chapter 2 - Assessment Model
NPAM zahrnuje proces posuzování (AP) a dokumentovaný soubor kategorií prvků posuzování, které by mělo posuzování pokrýt. Kategorie prvků posuzování poskytují pevný základ pro předávání zpráv o výsledcích posuzování. AP zahrnuje osm činností, které jsou popsány v tomto dokumentu. Činnosti zahrnují:
The NPAM is comprised of an Assessment Process (AP) and a documented set of issue categories that the assessment should cover. The issue categories provide a consistent baseline by which assessment results are reported. The AP is comprised of eight activities, which are described in this document. The activities include:
a) Stanovení a k posuzování.
a) Establish Assessment Capability.
udržování
způsobilosti
and
Maintain
b) Osvojení způsobilosti k posuzování.
b) Adopt Assessment Capability.
c) Zahájení posuzování.
c) Initiate Assessment.
d) Plánování posuzování.
d) Plan Assessment.
e) Provedení posuzování.
e) Conduct Assessment.
f) Analyzování a podávání zpráv o výsledcích posuzování.
f) Analyze and Report Assessment Results.
g) Následná opatření.
g) Follow up.
h) Analyzování a zlepšování.
h) Analyze and Improve.
Kategorie prvků posuzování poskytují nejvyšší strukturu pro identifikaci prvků projektu. Všechny kategorie prvků by měly být brány v úvahu minimálně týmem pro posuzování (AT). Takové prvky, jimž je přisouzena vysoká priorita, mají být podrobeny mnohem důkladnější analýze. Další kategorie prvků mohou být do posuzování doplněny. Kategorie prvků posuzování jsou:
The Issue Categories provide a top-level structure for identifying project issues. All of the issue categories should, at least, be considered by the Assessment Team (AT). Those issues which are deemed to be high priority will be subject to more detailed analysis. Additional issue categories may be added to the assessment. The Issue Categories are:
a) vnější omezení,
a) External Constraints.
b) požadavky úkolu,
b) Mission Requirements.
c) finance,
c) Financial.
d) zdroje
d) Resources.
e) management
e) Management.
f) procesy
f) Processes.
g) produkt
g) Product.
h) časový plán
h) Schedule.
i) uživatel/zákazník
i)
User/Customer.
j) specifika projektu
j)
Project Specific.
Pro provedení posuzování může být vybráno jen několik kategorií prvků posuzování. V mnoha případech by bylo vyhovující, provést více než jedno posuzování v průběhu životního cyklu projektu.
It can be chosen only a few issue categories for conducting the assessment. Also, in many cases it would be convenient to conduct more than one assessments during the project life cycle.
10
ČOS 051645 1. vydání Oprava 1
Kapitola 3 – Funkce a odpovědnosti
Chapter 3 - Roles and Responsibilities
3.1 Žadatel o posuzování (AS)
3.1 Assessment Sponsor (AS)
Osoba (právnická nebo fyzická) vyžadující posouzení.
The requestor of the assessment.
Pro specifický projekt by AS mohl být manažer projektu (PM) nebo někdy řídící zákazník z resortu MO (EC), pokud má vztah ke zmíněnému specifickému projektu nebo nějaký jiný orgán zahrnutý do takového specifického projektu a zainteresovaný na výstupech projektu.
For a specific project, the AS could be the Project Manager (PM) or sometimes the Enterprise Customer (EC) when is related to mentioned specific project or some other authority involved in this specific project and interested in project outcomes.
Tato osoba stanovuje rozsah a využití posuzování. Tato osoba také zajistí, že výsledky a doporučení z posuzování jsou přezkoumány co do kvality a shody jak na úrovni projektu, tak na úrovni organizačních celků resortu MO a zajišťuje zpětnou vazbu týmu pro řízení modelu (MMT). Tato zpětná vazba zahrnuje posuzování výkonnosti procesu a neklasifikovaná (očištěná) data z posuzování.
This person determines the scope and use of the assessment. This person also ensures that assessment results and recommendations are reviewed for quality and consistency at both the project and enterprise levels and provides feedback to the Model Management Team (MMT). This feedback includes the assessment of process performance and non-attributable (sanitized) assessment data.
3.2 Manažer projektu (PM)
3.2 Project Manager (PM)
Manažer stanovený pro určitý projekt. Odpovídá za veškerá hlediska projektu a souvisící rozhodnutí. Je prvotním uživatelem výsledků posuzování projektu.
The assigned manager for a specific project. Responsible for all aspects of the project and related decisions. The primary user of the project assessment results.
3.3 Tým pro posuzování (AT)
3.3 Assessment Team (AT)
Tento tým se skládá z vedoucího týmu a vybraných spoluúčastníků z členských států a/nebo NATO. Tým pro posuzování odpovídá za provedení hlavních činností procesu posuzování po zahájení posuzování. Složení týmu je založeno na požadavcích na posuzování projektu. Členové týmu jsou vůči posuzovanému projektu nezávislé osoby.
This team is comprised of a Team Leader and selected participants from National and/or NATO resources. The Assessment Team is responsible for executing the core activities of the assessment process after assessment initiation. Team makeup is based on the projected assessment requirements. Team members are independent from the assessed project.
3.4 Vedoucí týmu pro posuzování (ATL)
3.4 Assessment Team Leader (ATL)
Odpovídá za plánování a provedení určitého posouzení ve shodě s metodou posuzování a souvisícími pokyny. ATL je jmenován garantem posuzování a je na něj přímo napojen. ATL organizuje a řídí tým pro posuzování.
Responsible for the planning and conduct of a specific assessment in accordance with the Assessment Method and related guidance. The ATL is appointed by and interfaces directly with the AS. The ATL organizes and manages the AT.
11
ČOS 051645 1. vydání Oprava 1 3.5 Kontaktní osoba (PL)
3.5 Project Liaison (PL)
Představitel projektu/organizace, který bude ve spojení s AT. Kontaktní osoba odpovídá za poskytování základních informací týmu a za pomoc s logistikou a plánováním návštěv na místě.
Representative from the project/organization who will interface with the AT. The PL is responsible for providing background information to the team, and assistance with site visit logistics and planning.
3.6 Nezávislá osoba provádějící srovnávací přezkoumání (PR) – nepovinná
3.6 Independent Peer Reviewer-Optional (PR)
Osoba nebo osoby určené u daného posuzování k nezávislému přezkoumání nálezů, výsledků, závěrů a doporučení z daného posuzování. PR vyhodnocuje výsledky posuzování, zda jsou ve shodě s procesem posuzování a pro ověření, zda závěry a doporučení odpovídají nálezům. PR není členem AT.
The person or persons designated to independently review the assessment findings, results, conclusions, and recommendations for a given assessment. The PR evaluates the assessment results for compliance with the assessment process and to verify that assessment conclusions and recommendations are consistent with the findings. The PR is not a member of the AT.
3.7 Řídící zákazník z resortu MO (EC)
3.7 Enterprise Customer (EC)
Odběratel analýzy výsledků a produktů na úrovni organizačních celků resortu MO, který má vztah k určitému projektu. Příkladem EC jsou akviziční organizace členských států nebo mezinárodní organizace.
A customer for enterprise level analysis of results and products related to a specific project. Examples of EC are national/international acquisition organizations.
Těmito organizacemi by mohly být i agentury nebo velitelství v členských zemích NATO nebo v zemích PfP nebo organizace ministerstev obrany či obranného průmyslu.
These organizations could be NATO agencies or commands, NATO/PfP Nations or MoD/Defence organizations.
3.8 Výbor pro řízení posuzování (AMB)
3.8 Assessment Management Board (AMB)
Odpovídá za veškeré zásady modelování, udržování způsobilosti k posuzování a monitorování jeho používání, účinnost a efektivnost. AMB je podporován MMT.
Responsible for overall model policy, maintaining the assessment capability, and monitoring its use, effectiveness, and efficiency. The AMB is supported by the MMT.
Poznámka: Předpokládá se, že tuto funkci bude vykonávat organizace NATO.
Note: It is envisioned that this function will be performed by a NATO organization.
3.9 Tým pro řízení modelu (MMT)
3.9 Model Management Team (MMT)
Tento tým odpovídá za udržování a zlepšování NPAM, stejně tak za rozvoj koncepce výcviku a materiálového zabezpečení. Je odpovědný za shromažďování neklasifikovaných (očištěných) dat, systémovou analýzu a podávání zpráv a za analýzu výkonnosti procesu posuzování.
This team is responsible for the maintenance and improvement of the NPAM as well as for developing training concept and material. Responsible for non-attributable (sanitized) data collection, systemic analysis, and reporting, and assessment process performance analysis.
Poznámka: Předpokládá se, že tuto funkci bude vykonávat organizace NATO.
Note: It is envisioned that this function will be performed by a NATO organization.
12
ČOS 051645 1. vydání Oprava 1
Kapitola 4 – Proces posuzování
Chapter 4 - Assessment Process
4.1 Proces
4.1 Process
4.1.1 Činnosti
4.1.1 Activities
Existuje 8 činností, z nichž se proces posuzování skládá:
There are eight activities which comprise the assessment process:
a) stanovení a k posuzování,
a) Establish and Capability.
udržování
způsobilosti
Maintain
Assessment
b) osvojení způsobilosti k posuzování,
b) Adopt Assessment Capability.
c) zahájení posuzování,
c) Initiate Assessment.
d) plánování posuzování,
d) Plan Assessment.
e) provedení posuzování,
e) Conduct Assessment.
f) analyzování a podávání zpráv o výsledcích posuzování,
f) Analyze and Report Assessment Results.
g) následná opatření,
g) Follow up.
h) analyzování a zlepšování.
h) Analyze and Improve.
Na základě širokého spektra analyzovaných posuzování vznikl v průběhu posuzování výkonnosti obsah systémových prvků a popis obecných prvků, nalezly se typické problémy, zásadní prvky týkající se specifických projektů atd.
From a wide range of analysed assessments, systemic issues contents a description of common issues arose during the assessment performance, typical problems found, key issues to deal with in a specific project, etc.
Čtyři činnosti z procesu posuzování označeny jako hlavní. Jsou to:
Four of the assessment process activities are designated as “core” assessment activities. The “core” activities are:
jsou
a) zahájení posuzování,
a) Initiate Assessment.
b) plánování posuzování,
b) Plan Assessment.
c) provádění posuzování,
c) Conduct Assessment.
d) analyzování a podávání zpráv o výsledcích posuzování.
d) Analyze and Report Assessment Results.
Tyto hlavní činnosti zahrnují úlohy posuzování a vzájemnou součinnost nezbytnou pro posuzování projektu. Tyto činnosti představují hlavní odpovědnost stanoveného týmu pro posuzování projektu.
These core activities encompass the assessment tasks and interactions necessary for specific project assessments. These activities are the primary responsibility of the designated project AT.
13
ČOS 051645 1. vydání Oprava 1
MODEL NATO PRO POSUZOVÁNÍ PROJEKTU – MODEL PROCESU 3. ZAHÁJENÍ POSUZOVÁNÍ
1. STANOVIT A UDRŽOVAT ZPŮSOBILOST K POSUZOVÁNÍ
žadatelem
ŽADATEL
Výbor pro řízení posuzování
4. PLÁNOVÁNÍ POSUZOVÁNÍ MODEL NATO PRO POSUZOVÁNÍ PROJEKTU
2. PŘEVZETÍ ZPŮSOBILOSTI K POSUZOVÁNÍ
ATL
řídicím zákazníkem
5. PROVEDENÍ POSUZOVÁNÍ
PM
AT
INVESTOŘI
ŽADATEL, PM a AT 6. ANALÝZY a ZPRÁVY
aktualizace přes výbor pro řízení posuzování
8. ANALYZOVÁNÍ a ZLEPŠOVÁNÍ MMT
PREZENTACE PM – AT
POČÁTEČNÍ ZPRÁVA Z POSUZOVÁNÍ
AT/ATL
ZPĚTNÁ VAZBA
SYSTÉMOVÉ PRVKY
7. NÁSLEDNÁ OPATŘENÍ
Hlavní činnosti
KONEČNÁ ZPRÁVA Z POSUZOVÁNÍ
ARCHÍV: - očištěná data (řízená PM) - zpětná smyčka procesu udržováno a zlepšováno MMT
Obr.1 zobrazuje celkový proces NATO pro posuzování. Charakteristiky procesu jsou popsány níže.
14
ČOS 051645 1. vydání Oprava 1
Figure 1 depicts the overall NATO Assessment Process. The characteristics of the process are described below.
15
ČOS 051645 1. vydání Oprava 1 4.1.2 Úlohy
4.1.2 Tasks
Každá činnost v procesu posuzování obsahuje úlohy, odpovědnosti a produkty. Úlohy vymezují specifické konání požadované k zavedení činnosti.
Each activity in the AP is comprised of tasks, responsibility and products. The tasks delineate the specific actions required to implement the activity.
Jednotlivé úlohy mohou být přizpůsobeny tak, aby nejlépe určovaly charakteristiky posuzovaného projektu, časový rámec posuzování a rozsah posuzování. Tým pro posuzování by měl dokumentovat v plánu posuzování způsob, jakým jsou úlohy přizpůsobeny.
Individual tasks may be tailored to best address the characteristics of the project being assessed, the assessment time frame, and the assessment scope. The AT should document the manner in which the tasks are tailored in the assessment plan.
Posuzování se u jednotlivých projektů provádí ve shodě s požadavky žadatele o posuzování. Existují různé druhy posuzování, obecně definované na základě účelu a rozsahu informačních potřeb žadatele o posuzování a manažera projektu. Zahrnují:
Assessments are conducted on individual projects in accordance with the AS requirements. There are different types of assessments, generally defined in terms of the purpose and scope of the information needs of the AS and the PM. They include:
a) posuzování obecné situace projektu,
a) Assessments of project general “situation”.
b) posuzování zaměřené na specifické body projektu,
b) Assessments focused on specific project issues.
c) posuzování zaměřené organizaci projektu,
c) Assessments focused on specific project organizations.
na
specifickou
d) posuzování softwaru a/nebo systému.
d) Software and/or system assessments.
Posuzování se zaměřuje na úspěch projektu. Bez souhlasu PM nejsou žadateli o posuzování a/nebo EC poskytovány týmem pro posuzování žádné výsledky posuzování. PM řídí uvolnění a rozšiřování všech pro projekt specifických výsledků posuzování směrem k MMT. MMT odpovídá za analyzování a podávání zpráv o systémových prvcích posuzování zainteresovaným stranám (kdokoli zapojený do procesu posuzování) za účelem podpory řízení na úrovni organizačních celků resortu MO a podpory rozhodování.
Assessments are focused on the success of the project. No individual assessment results are provided by the AT to AS and/or EC without the concurrence of the PM. The PM controls the release and dissemination to MMT of all project specific assessment results. The MMT is responsible for analyzing and reporting systemic issues to stakeholders (whoever involved in the AP) in order to support enterprise level management and decision-making.
Každá činnost, která tvoří proces posuzování je individuálně popsána v následujících částech (viz obrázek 1). Činnosti jsou popsány na základě:
Each activity that comprises the AP is individually described in the following sections (Figure 1 refers). The activities are described in terms of:
a) smyslu činnosti,
a) The purpose of the activity.
b) úloh, které tvoří činnost,
b) The tasks which comprise the activity.
c) odpovědností pro zavedení činnosti,
c) Responsibilities for the implementing the activity.
d) produktů činnosti.
d) Products of the activity.
16
ČOS 051645 1. vydání Oprava 1 4.2 Stanovení způsobilosti k posuzování
4.2 Establish Assessment Capability
4.2.1 Účel
4.2.1 Purpose
Činnost „stanovení způsobilosti k posuzování“ je potřebná pro zavedení a udržování NPAM. Zahrnuje poskytování nezbytné infrastruktury pro udržení a zlepšování způsobilosti a k provedení systémové analýzy.
The Establish Assessment Capability activity is to implement and maintain the NPAM. This includes providing the necessary infrastructure to maintain and improve the capability and to perform systemic analyses.
4.2.2 Úlohy
4.2.2 Tasks
4.2.2.1 Zavést archív a metody jeho používání.
4.2.2.1 Implement repository and method of use;
4.2.2.2 Zavést koncepci výcviku a používání materiálů.
4.2.2.2 Implement materials;
4.2.2.3 Ustanovení MMT.
4.2.2.3 Establish a MMT;
4.2.2.4 Vytvořit a zavést model procesu měření výkonnosti a s tím spojené databáze.
4.2.2.4 Develop and implement model performance measurement process and an associated database.
4.2.2.5 Udržovat dokument AQAP-2050.
4.2.2.5 Maintain the AQAP-2050 document.
4.2.3 Odpovědnost
4.2.3 Responsibility
AMB.
AMB.
4.2.4 Produkty
4.2.4 Products
Seznam organizací způsobilých pro posuzování; MMT; materiály pro výcvik; výsledky systémové analýzy a souvisící infrastruktura informačních technologií.
List of capable assessment offices; MMT; Training materials; Systemic analysis results and associated information technology infrastructure.
4.3 Osvojení způsobilosti k posuzování
4.3 Adopt Assessment Capability
4.3.1 Účel
4.3.1 Purpose
Činnost „osvojení způsobilosti k posuzování“ je procesem, kterým se NPAM přizpůsobí/přenese k používání.
The Adopt Assessment Capability activity is the process by which the NPAM is adapted/translated for application.
Poznámka: To zahrnuje ujištění, že pro efektivní provedení posuzování je k dispozici technická a manažerská infrastruktura a kvalifikované technické zdroje. Zavedení úloh spojených s výsledky této činnosti má za následek organizaci způsobilou provádět posuzování v rámci takového řídícího zákazníka z resortu MO a zlepšovat způsob provádění posuzování.
Note: This involves ensuring the technical and management infrastructure, and qualified technical resources, are available to effectively conduct assessments. Implementation of the tasks associated with this activity results in an organization capable of performing assessments within that Enterprise and improving the manner in which the assessments are conducted.
4.3.2 Úlohy
4.3.2 Tasks
Zavedení 4.3.2.1 posuzování.
standardního
modelu
training
concept
and
4.3.2.1 Implement the standard assessment model.
17
ČOS 051645 1. vydání Oprava 1 4.3.2.2 Stanovit kvalifikaci členů týmu pro posuzování a s tím souvisící kritéria pro výběr týmu.
4.3.2.2 Establish assessment team member qualifications and associated team selection criteria.
4.3.2.3 Vytvořit a aktualizovat databázi kvalifikací, výcviku a zkušeností účastníků.
4.3.2.3 Develop and update the participant’s qualifications, training, and experience database.
4.3.3 Odpovědnost
4.3.3 Responsibility
EC.
EC.
4.3.4 Produkty
4.3.4 Products
Dokumentace osvojeného modelu; nástroje, a postupy pro posuzování a knihovna odkazů a souvisících částí; databáze měření výkonnosti v modelu; školicí kurzy a materiály pro výuku v oblasti posuzování; databáze způsobilosti členů týmu pro posuzování.
Adopted Model documentation; Assessment tool, technique, and reference library and associated components; Model performance measurement database; Assessment education and training courses and materials; AT members capability database.
4.4 Zahájení posuzování
4.4 Initiate Assessment
4.4.1 Účel
4.4.1 Purpose
Činnost „zahájení posuzování“ je první ze čtyř hlavních činností posuzování a musí být zahájena pouze AS. Tato činnost zahrnuje takové technické a manažerské úlohy, které jsou potřebné k zahájení procesu posuzování. Následná posuzování mohou být zahájena na základě doporučení ze zpráv z předchozích posuzování nebo mohou být výsledkem zpětné vazby od PM, pokud doporučení z předchozího posuzování neposkytla nezbytná opatření k nápravě.
The Initiate Assessment activity is the first of the four “core” assessment activities and must be initiated only by AS. This activity includes those management and technical tasks required to initiate the AP. Follow-up assessments may be initiated based upon recommendations from a previous assessment report, or may be a result of feedback by a PM when previous assessment recommendations did not provide necessary corrective action.
4.4.2 Úlohy
4.4.2 Tasks
4.4.2.1 Stanovit potřeby a podmínky souhlasu s provedením posuzování. Tato úloha zahrnuje stanovení rozsahu prováděného posuzování.
4.4.2.1 Establish the need for, and the agreement to conduct an assessment. This task includes determination of the scope of the assessment to be conducted.
4.4.2.2 Jmenování ATL.
4.4.2.2 Appoint the ATL.
4.4.2.3 Jmenování PL (ve shodě s návrhem PM).
4.4.2.3 Appoint the PL (in accordance with PM's proposal).
4.4.3 Odpovědnost
4.4.3 Responsibility
AS.
AS.
4.4.4 Produkty
4.4.4 Products
Souhlas s provedením posuzování; posuzování; identifikace PL.
Agreement to conduct an assessment; Assessment scope; Identification of the PL.
rozsah
18
ČOS 051645 1. vydání Oprava 1 4.5 Plánování posuzování
4.5 Plan Assessment
4.5.1 Účel
4.5.1 Purpose
Činnost „plánování posuzování“ zahrnuje takové technické a manažerské úlohy, které jsou nutné k provedení posuzování. Jedná se o zavedení výsledků těchto úloh ve spolupráci s týmem pro posuzování projektu, společný plán/postup pro provádění posuzování projektu a vstupní profil charakteristik a prvků posuzování v projektu v souladu s rozsahem posuzování.
The Plan Assessment activity includes those management and technical tasks required to conduct the assessment. Implementation of these tasks results in the coordination of a project AT, a consensus plan/approach for conducting a project assessment, and an initial profile of project characteristics and issues in accordance with the assessment scope.
4.5.2 Úlohy
4.5.2 Tasks
4.5.2.1 Získat, rozšířit a přezkoumat základní informace. To zahrnuje charakteristiky a souvisící dokumentaci projektu.
4.5.2.1 Obtain, disseminate, and review background information. This includes characteristics and associated project documentation.
4.5.2.2 Komunikace s PM vedoucí k identifikaci vztahů. Na základě této komunikace stanovit vstupní prvky posuzování projektu.
4.5.2.2 Communicate with the PM to identify concerns. From this communication, determine the initial project issues.
4.5.2.3 Identifikovat účastníky týmu na základě vstupních prvků posuzování, oboru/funkční oblasti projektu a rozsahu posuzování. Členové týmu by měli být složeni ze zkušených posuzovatelů a expertů na danou tematiku podle vstupního seznamu prvků posuzování projektu.
4.5.2.3 Identify team participants based upon the initial project issues, project domain/functional area, and assessment scope. Team members should be a mix of experienced assessors and subject matter experts related to project initial list of issues.
4.5.2.4 Zajistit, aby členové týmu měli výcvik pro NPAM.
4.5.2.4 Ensure team members are trained in the NPAM.
4.5.2.5 Získat od účastníků příslušný souhlas se závazkem mlčenlivosti, aby bylo vyloučeno, že data shromážděná během činností posuzování projektu mohou být rozšiřována.
4.5.2.5 Obtain appropriate confidentiality agreements for participants, in order to avoid that data collected during project assessment activities can be spread out.
4.5.2.6 Ve spolupráci se členy týmu plánovat posuzování projektu a dokumentovat postup. Informace pro plánování mají obsahovat: cíle a strategii posuzování, přidělené prostředky pro posuzování, zvolené kategorie prvků posuzování a postup pro stanovení důležitosti, časový plán posuzování, potřeby/zdroje informací, produkty posuzování.
4.5.2.6 In cooperation with the team members, plan the project assessment and document the approach. Planning information may include: Assessment objectives and strategy; Assigned assessment resources; Selected assessment issue categories and prioritization; Assessment schedule; Information needs/sources; Assessment products.
4.5.3 Odpovědnost
4.5.3 Responsibility
ATL.
ATL.
4.5.4 Produkty
4.5.4 Products
Vstupní prvky posuzování, AT, souhlas se závazkem mlčenlivosti, plán posuzování.
Initial issues; AT; Confidentiality agreements; Assessment plan.
19
ČOS 051645 1. vydání Oprava 1 4.6 Provedení posuzování
4.6 Conduct Assessment
4.6.1 Účel
4.6.1 Purpose
Činnost „provedení posuzování“ zahrnuje identifikaci stability, vztahů a rizik posuzovaného projektu se zřetelem na kategorie prvků posuzování v NPAM (příloha A) a hloubkového zkoumání kritických prvků posuzování projektu.
The Conduct Assessment activity includes identification of strengths, concerns, and risks of the assessed project based upon consideration of the NPAM Issue Categories (Annex A), and indepth investigation into critical project issues.
Toto zkoumání může zahrnovat návštěvy u zákazníka i dodavatele (pouze hlavního a hlavních subdodavatelů), osobní rozhovory a přezkoumání objektivních důkazů. Činnost „provedení posuzování“ zahrnuje validaci a aktualizaci vstupních prvků posuzování.
This investigation may include customer and supplier site visits (only to prime and first tier sub-suppliers), interviews, and review of objective evidence. The Conduct Assessment activity includes validating and updating the initial assessment issues.
4.6.2 Úlohy
4.6.2 Tasks
4.6.2.1 Identifikovat a dokumentovat prvky posuzování ve shodě s rozsahem a kategoriemi prvků posuzování. Potvrdit a/nebo doložit zjištění, která podporují identifikované prvky posuzování. Vedoucí AT bude udržovat styk s PL, aby projednali veškeré změny plánu posuzování.
4.6.2.1 Identify and document issues in accordance with the assessment scope and the Issue Categories. Confirm and/or corroborate findings that support the identified issues. The ATL will maintain an interface with PL to discuss any changes to the assessment plan.
4.6.3 Odpovědnost
4.6.3 Responsibility
AT.
AT.
4.6.4 Produkty
4.6.4 Products
Dokumentovaná zjištění, podle potřeby vstupní krátké porady k pozorování.
Documented findings; briefings as necessary.
4.7 Analyzování a podávání zpráv o výsledcích posuzování
4.7 Analyze and Report Assessment Results
4.7.1 Účel
4.7.1 Purpose
Činnost „analyzování a podávání zpráv o výsledcích posuzování“ zahrnuje úlohy potřebné k uvedení vztahu mezi individuálně hodnocenými prvky posuzování a sjednocení výsledků na základě příčiny a účinku a k podávání zpráv o výsledcích s příslušnými doporučeními pro projekt. Výsledkem této činnosti je posouzení toho, jak zákazník (AS nebo PM) rozumí klíčovým prvkům posuzování a přijímá uskutečnitelná doporučení. Očištěné výsledky posuzování (zjištění vzniklá během
The Analyze and Report Assessment Results activity includes tasks required to relate the issues that have been individually evaluated, analyze and integrate the results in terms of cause and effect, and report the results with appropriate recommendations for the project. As a result of this activity, the assessment customers (AS and PM) understands key project issues and receives actionable recommendations. In addition, sanitized project assessment results (findings arose during the assessment of a
20
Initial
observation
ČOS 051645 1. vydání Oprava 1 posuzování specifického projektu a souvisící výhradně s vlastním použitím NPAM a AP) by měly být navíc přístupné pro systémovou analýzu.
specific project and related exclusively to the NPAM application itself and the AP) should be made available for systemic analysis.
4.7.2 Úlohy
4.7.2 Tasks
4.7.2.1 Provést hloubkovou analýzu klíčových prvků posuzování projektu.
4.7.2.1 Conduct in-depth analysis of key project issues.
4.7.2.2 Dokumentovat zjištění a výsledky za účelem vytvoření konečného profilu prvku posuzování.
4.7.2.2 Document findings and results to create the final assessment issue profile.
4.7.2.3 Hodnotit a popsat prvek na základě souvisících cílů projektu, předpokladů a omezení. Určit stability, problémy, rizika a nedostatky v informacích souvisících se zjištěními v prvku posuzování.
4.7.2.3 Evaluate and describe issues in terms of associated project objectives, assumptions, and constraints. Address strengths, problems, risks, and lack of information related to issue findings.
4.7.2.4 Stanovit priority prvků posuzování s ohledem na dopad na projekt.
4.7.2.4 Prioritize the issues with respect to project impact.
4.7.2.5 Analyzovat prvky stanovení příčiny a účinku.
pro
4.7.2.5 Analyze issues to determine cause and effect.
4.7.2.6 Zhotovovat doporučení souvisící s prvky posuzování a příčinami a stanovit, zda by mělo být v budoucnosti doporučeno další posuzování.
4.7.2.6 Generate recommendations related to the issues and causes, and determine whether a future assessment should be recommended.
4.7.2.7 Vytvořit návrh zprávy z posuzování. Ta musí odrážet shodu AT. Zpráva má být přezkoumána PR. Návrh zprávy přezkoumává PM. PM má možnost komentovat a/nebo přidat doplňující informace.
4.7.2.7 Develop a draft assessment report. It must reflect the consensus of the AT. The report may be reviewed by a PR. The draft report is reviewed with the PM. The PM is given the opportunity to comment and/or add additional information.
4.7.2.8 Dokončit zprávu a poskytnout ji PM a AS.
4.7.2.8 Finalize the report and disseminate to the PM and the AS.
4.7.2.9 Poskytnout zpětnou vazbu MMT o prvcích posuzování týkající se použití modelu včetně požadovaných měřítek výkonnosti, získaných znalostí souvisících s modelem posuzování a očištěných prvků z posuzování.
4.7.2.9 Provide feedback to the MMT about issues concerning the application of model including required performance measures, assessment model related lessons learned, and sanitized issues from the assessment.
4.7.2.10 Vyžadovat zpětnou vazbu z posuzování od AT, PM a AS pro MMT.
4.7.2.10 Solicit feedback on the assessment from the AT, the PM and AS to the MMT.
4.7.3 Odpovědnost
4.7.3 Responsibility
ATL.
ATL.
4.7.4 Produkty
4.7.4 Products
Závěrečná zpráva z posuzování pro PM a AS, zpětná vazba z posuzování a očištěné výsledky posuzování pro MMT.
Final Assessment Report to the PM and AS; Assessment feedback and sanitized assessment results to the MMT.
posuzování
21
ČOS 051645 1. vydání Oprava 1 4.8 Následná opatření
4.8 Follow-up
4.8.1 Účel
4.8.1 Purpose
Činnost „následná opatření“ zahrnuje takové úlohy, které jsou vyžadovány k vytvoření a zavedení plánu opatření.
The Follow-up activity includes those tasks required to produce and implement the action plan.
4.8.2 Úlohy
4.8.2 Tasks
4.8.2.1 Ke stanovení a určení priorit opatření, která se mají provést za účelem zjištění prvků posuzování, by měl PM využívat závěrečnou zprávu z posuzování.
4.8.2.1 The PM should use the Final Assessment Report to determine and prioritize the actions that will be taken to address the issues.
4.8.2.2 Stanovit a určit priority opatření, která má řešit projekt a která někdo jiný.
4.8.2.2 Determine and prioritize actions that will be taken by the project and others.
4.8.2.3 Určit zdroje, časové plány pro opatření a kdo za ně odpovídá.
4.8.2.3 Designate resources, schedules and responsibility for the actions.
4.8.2.4 PM musí dát AS zprávu o plánu opatření manažera projektu. Také AS poskytne zprávu o splnění plánu opatření (v okamžiku, kdy by mohl být požadován AS nebo systematicky).
4.8.2.4 PM must report to AS about the Project Manager's action plan. Also he will provide to AS reports about the Action Plan fulfillment (when it would be required by AS or systematically).
4.8.2.5 Stanovit potřebu dalšího posuzování.
4.8.2.5 Determine need for a future assessment.
4.8.2.6 Dovést opatření do konce.
4.8.2.6 Track actions to closure.
4.8.3 Odpovědnost
4.8.3 Responsibility
PM.
PM.
4.8.4 Produkty
4.8.4 Products
Plán opatření manažera projektu.
Project Manager’s action plan.
4.9 Analyzování a zlepšování
4.9 Analyze and Improve
4.9.1 Účel
4.9.1 Purpose
Činnost „analyzování a zlepšování“ zahrnuje úlohy požadované ke stanovení systémových prvků posuzování, které ovlivňují výkonnost projektu. Tato činnost dále zahrnuje úlohy požadované k udržování NPAM a hodnocení jeho výkonnosti. To zahrnuje analýzu očištěných výsledků posuzování a zpětnou vazbu na procesy napříč širokým okruhem posuzování.
The Analyze and Improve activity includes tasks required to determine systemic issues that are affecting project performance. Further, this activity includes tasks required to maintain the NPAM and evaluate its performance. This includes analysis of sanitized assessment results and process feedback across a wide range of assessments.
4.9.2 Úlohy
4.9.2 Tasks
4.9.2.1 Provést statistickou analýzu očištěných
4.9.2.1
22
Perform
statistical
analysis
from
ČOS 051645 1. vydání Oprava 1 dat z posuzování ke stanovení systémových prvků posuzování včetně stavu shody s platnými spojeneckými publikacemi.
sanitized assessment data to determine systemic issues, including state of practice in compliance with current allied publications.
4.9.2.2 Stanovit doporučené změny těchto spojeneckých publikací a další vhodné činnosti založené na výše uvedeném.
4.9.2.2 Determine recommended changes to this allied publication and other appropriate actions based upon the above.
4.9.2.3 Stanovit výhody použití NPAM na základě zpětné vazby získané od posuzovaného PM a žadatele.
4.9.2.3 Determine the benefits of applying the NPAM based upon feedback received from assessed PMs and Sponsor.
4.9.2.4 Zpřístupnit systémové prvky posuzování všem zainteresovaným stranám.
4.9.2.4 Make systemic issues available for use by all stakeholders.
4.9.2.5 Navrhnout opatření pro udržování a zlepšování NPAM a souvisící produkty na základě zpětné vazby získané od výboru pro řízení posuzování.
4.9.2.5 Suggest maintenance and improvement actions for the NPAM and associated products based upon feedback received to the Assessment Management Board.
4.9.2.6 Udržovat a zlepšovat infrastrukturu informačních technologií pro zabezpečení včetně archívu. Dále je uveden seznam očištěných dat z posuzování, která by mohla být uložena v archívu: výsledky posuzování (profil projektu, plán posuzování, časový plán posuzování, …) a získané znalosti (zpětná vazba, jak na zákazníka, tak AT).
4.9.2.6 Maintain and improve the supporting information technology infrastructure, including the repository. The following is a list of sanitized assessment data that could be included in the repository: Assessments Results (project profile, assessment plan, assessment schedule, ...) and Lessons Learned (both customer and AT feedback).
4.9.3 Odpovědnost
4.9.3 Responsibility
MMT.
MMT.
4.9.4 Produkty
4.9.4 Products
Informace o systémové analýze prvků posuzování, navrhované aktualizace materiálů pro NPAM a materiálů pro zabezpečení, navrhované aktualizace spojeneckých publikací a další opatření, aktualizace infrastruktury informačních technologií včetně archívu.
Systemic issue analysis information; Proposed updates to the NPAM and supporting materials; Proposed updates to allied publications and other actions; Updates to the information technology infrastructure, including the repository.
23
ČOS 051645 1. vydání Oprava 1
(VOLNÁ STRANA)
24
ČOS 051645, Příloha A 1. vydání Oprava 1
Popis prvků posuzování
Assessment Issue Description
Tabulka 1: Struktura prvků posuzování Kategorie prvků posuzování 1. Vnější omezení
2. Požadavky úkolu
3. Finance
4. Zdroje
5. Management
Prvek posuzování 1.1 Regulační prostředí
Jednotlivé body
1.1.1 Zákony 1.1.2 Zásady 1.1.3 Audity a posuzování 1.2 Pracovní prostředí 1.2.1 Spolupráce 1.2.2 Morálka 1.2.3 Kulturnost 1.3 Politické prostředí 1.3.1 Legislativa 1.3.2 Agenda zákazníka 1.3.3 Agenda dodavatele 1.4 Ostatní omezení 1.4.1 Statutární 1.4.2 Průmyslová schémata 2.1 Provozní požadavky 2.1.1 Přijatelnost 2.1.2 Stabilita 2.1.3 Závislosti 2.1.4 Přípustnost změn 3.1 Financování 3.1.1 Dostatečnost 3.1.2 Včasnost 3.1.3 Spojitost/Stabilita 3.1.4 Přizpůsobivost (flexibilita) 3.2 Rozpočet 3.2.1 Rozvržení 3.2.2 Rozdílnost 3.2.3 Řízení 4.1 Pracovníci 4.1.1 Kvalifikace 4.1.2 Rozdělení prac. funkcí 4.1.3 Dostupnost 4.2 Celkové vybavení 4.2.1 Investiční celky 4.2.2 Infrastruktura 4.3 Nástroje 4.3.1 Nástroje pro zabezpečení 4.3.2 Informační systémy 4.4 Státem poskytnuté 4.4.1 Zařízení 4.4.2 Informace 4.5 Dodavatelem poskytnuté 4.5.1 Komerčně nakupovaný materiál (COTS) 4.5.2 Nevyvíjené položky (NDI) 4.5.3 Vyvíjené položky (DI) 4.6 Volba hlavního smluvního 4.6.1 Bezúhonnost dodavatele/dodavatele 4.6.2 Stabilita 4.6.3 Subdodavatelé 5.1 Strategie akvizice 5.1.1 Přijatelnost 5.1.2 Proveditelnost 5.1.3 Účelnost 5.2 Plánování projektu 5.2.1 Přijatelnost 5.2.2 Proveditelnost 5.2.3 Účelnost
25
ČOS 051645, Příloha A 1. vydání Oprava 1 5.3 Management projektu
6. Procesy
7. Produkt
8. Časový plán
5.3.1 Organizace 5.3.2 Účelnost 5.3.3 Monitorování a řízení 5.3.4 Management změn 5.4 Smlouvy a smlouvy 5.4.1 Podmínky/Omezení s dodavateli 5.4.2 Vykazování nákladů 5.4.3 Sledování postupu smlouvy 5.4.4 Smluvní ujednání 5.4.5 Včasnost 5.4.6 Management změn 5.5 Komunikace 5.5.1 Styčné body 5.5.2 Přístupnost (otevřenost) 5.5.3 Týmová spolupráce 5.6 Management jakosti 5.6.1 Systém managementu jakosti 5.7 Management dokumentace 5.7.1 Použitelnost 5.7.2 Přiměřenost 6.1 Shoda 6.1.1 Dodržení 6.1.2 Užití procesu 6.1.3 Slučitelnost procesu 6.2 Způsobilost 6.2.1 Použitelnost pro daný účel 6.2.2 Účinnost 6.2.3 Zlepšování 7.1 Požadavky 7.1.1 Úplnost 7.1.2 Správnost 7.1.3 Proveditelnost 7.1.4 Stabilita 7.1.5 Sledovatelnost 7.2 Návrh 7.2.1 Architektura 7.2.2 Snížení a zvýšení produkce 7.2.3 Složitost 7.2.4 Účinnost technologií 7.2.5 Interoperabilita 7.2.6 Opětovné použití 7.3 Vlastnosti 7.3.1 Použitelnost 7.3.2 Výkonnost 7.3.3 Spolehlivost 7.3.4 Bezporuchovost/Pohotovost 7.3.5 Zajištěnost/udržovatelnost 7.3.6 Opětovná použitelnost 7.3.7 Přenositelnost technologie 7.3.8 Účinnost 7.3.9 Úplnost 7.3.10 Odolnost 7.3.11 Bezpečnost 7.4 Technická omezení 7.4.1 Lidské faktory 7.4.2 Zdraví a bezpečnost 7.4.3 Bezpečí 7.4.4 Ochrana životního prostředí 8.1 Omezení 8.1.1 Proveditelnost 8.1.2 Závislosti 8.1.3 Nouzové plány
26
ČOS 051645, Příloha A 1. vydání Oprava 1 8.2 Rozvíjení
9. Uživatel/Zákazník
8.2.1 Přesnost odhadu 8.2.2 Zjevnost 8.2.3 Postup plnění 8.2.4 Opravy 9.1.1 Spoluodpovědnost 9.1.2 Schválení uživatelem 9.2.1 Zabezpečení přenosu 9.2.2 Výcvik 9.3.1 Údržba 9.3.2 Odborná pomoc 9.3.3 Záruky
9.1 Spokojenost 9.2 Přenos 9.3 Zabezpečení
10. Specifika projektu
Table 1: Issue Structure Issue Category 1. External Constraints
Issue
Sub-Issue
1.1 Regulatory Environment 1.2 Workplace Environment 1.3 Political Environment 1.4 Other Constraints
2. Mission Requirements
2.1 Operational Requirements
3. Financial
3.1 Funding
3.2 Budget 4. Resources
4.1 Personnel 4.2 Facilities 4.3 Tools 4.4 Government Furnished 4.5 Supplier Furnished
27
1.1.1 Legal 1.1.2 Policy 1.1.3 Audits & Assessments 1.2.1 Cooperation 1.2.2 Morale 1.2.3 Culture 1.3.1 Legislative Agendas 1.3.2 Customer’s Agenda 1.3.3 Supplier’s Agenda 1.4.1 Corporate 1.4.2 Industrial Scheme 2.1.1 Reasonableness 2.1.2 Stability 2.1.3 Dependencies 2.1.4 Change Tolerance 3.1.1 Sufficiency 3.1.2 Timeliness 3.1.3 Continuity/Stability 3.1.4 Flexibility 3.2.1 Allocation 3.2.2 Variance 3.2.3 Control 4.1.1 Qualifications 4.1.2 Staffing 4.1.3 Availability 4.2.1 Capital Equipment 4.2.2 Infrastructure 4.3.1 Support Tools 4.3.2 Information Systems 4.4.1 Equipment 4.4.2 Information 4.5.1 Commercial Off-The-Shelf (COTS) 4.5.2 Non-Developed Items (NDI) 4.5.3 Developed Items (DI)
ČOS 051645, Příloha A 1. vydání Oprava 1 4.6 Selection of Prime Contractors/Supplier 5. Management
5.1 Acquisition Strategy 5.2 Project Planning 5.3 Project Management
5.4 Contracting and Subcontracting
5.5 Communication
6. Processes
5.6 Quality Management 5.7 Documentation Management 6.1 Conformance 6.2 Capability
7. Product
7.1 Requirements
7.2 Design
7.3 Attributes
28
4.6.1 Integrity 4.6.2 Longevity 4.6.3 Sub-suppliers 5.1.1 Acceptability 5.1.2 Feasibility 5.1.3 Suitability 5.2.1 Acceptability 5.2.2 Feasibility 5.2.3 Suitability 5.3.1 Organisation 5.3.2 Suitability 5.3.3 Monitoring and Control 5.3.4 Change Management 5.4.1 Conditions/Constraints 5.4.2 Cost Accounting 5.4.3 Progress Tracking 5.4.4 Arrangements 5.4.5 Timeliness 5.4.6 Change Management 5.5.1 Interfaces 5.5.2 Openness 5.5.3 Teamwork 5.6.1 Quality Management System 5.7.1 Availability 5.7.2 Adequacy 6.1.1 Compliance 6.1.2 Process Employment 6.1.3 Process Compatibility 6.2.1 Fitness for Purpose 6.2.2 Efficiency 6.2.3 Improvement 7.1.1 Completeness 7.1.2 Correctness 7.1.3 Feasibility 7.1.4 Stability 7.1.5 Traceability 7.2.1 Architecture 7.2.2 Scale 7.2.3 Complexity 7.2.4 Technology Effectiveness 7.2.5 Interoperability 7.2.6 Reuse 7.3.1 Usability 7.3.2 Performance 7.3.3 Dependability 7.3.4 Reliability/Availability 7.3.5 Supportability/Maintainability 7.3.6 Reusability 7.3.7 Portability 7.3.8 Efficiency 7.3.9 Integrity 7.3.10 Survivability 7.3.11 Safety
ČOS 051645, Příloha A 1. vydání Oprava 1 7.4 Technical Constraints
8. Schedule
8.1 Constraints 8.2 Progress
9. User/Customer
9.1 Satisfaction 9.2 Transition 9.3 Support
10. Project Specific
29
7.4.1 Human Factors 7.4.2 Health & Safety 7.4.3 Security 7.4.4 Natural Environment Protection 8.1.1 Feasibility 8.1.2 Dependencies 8.1.3 Contingency Plans 8.2.1 Estimation Accuracy 8.2.2 Visibility 8.2.3 Progress Performance 8.2.4 Rework 9.1.1 Involvement 9.1.2 User Acceptance 9.2.1 Transition Support 9.2.2 Training 9.3.1 Maintenance 9.3.2 Assistance 9.3.3 Warranty
ČOS 051645, Příloha A 1. vydání Oprava 1
Kapitola 0 – Úvod
Chapter 0 - Introduction
0.1 Kategorie prvků posuzování
0.1 Issue Categories
Kategorie prvků posuzování se používají k zachycení maximální úrovně komplikací (rizik, problémů a neurčitostí/nedostatku informací) vzniklých během posuzování. Jsou použitelné na celé posuzované úsilí, tj. organizační, systémová a softwarová hlediska projektu nebo organizačních celků resortu MO.
The issue categories are used to capture the high-level concerns (risks, problems and uncertainties/lack of information) generated during the assessment. They are applicable to the whole effort being assessed, i.e., the organizational, systems and software aspects of a project or enterprise.
Prvek posuzování je ve své podstatě dynamický a mnohorozměrný. To znamená, že prvek se bude měnit v závislosti na čase (např. etapě životního cyklu), pohledu zainteresované strany (např. zákazník nebo dodavatel), pořadí důležitosti, spouštěcím mechanismu (tj. událost(i), která(é) iniciují prvek posuzování) a cílech, předpokladech a omezeních, která existují v okamžiku, kdy je prvek zkoumán.
The issues are dynamic and multi-dimensioned in nature. This means that an issue will change dependent on time (e.g., life cycle phase), stakeholder perspective (e.g., customer or supplier), priority of importance, triggering event (i.e., the event(s) that initiated the issue), and the objectives, assumptions and constraints that exist when the issue is being examined.
0.2 Využití struktury prvku posuzování
0.2 Issue Structure Application
Seznam prvků posuzování není míněn jako vyčerpávající, ale spíše jako minimální soubor, který by měl vedoucí i členové týmu zmapovat, aby pomohli zahájit a podpořit posuzování. Prvky jsou kromě toho popsány obecnými pojmy a nejsou určeny k pokrytí specifik všech možných situací, které může tým sám shledat posuzovatelnými. Požaduje se, aby každá kategorie prvků posuzování byla týmem přezkoumána jako součást procesu identifikace prvku posuzování. Nepředpokládá se však, že každý prvek bude nezbytně určen během posuzování.
The list of issues is not meant to be exhaustive, but rather a minimum set of concerns that the ATL and team members should survey to help initiate and sustain the assessment. Further, the issues are only described in general terms and are not intended to cover the specifics of every possible situation the team may find itself assessing. It is required that each issue category will be reviewed by the AT as part of the issue identification process. However, it is not expected that every issue or sub-issue will necessarily be addressed during an assessment.
Nepředpokládá se, že každý člen týmu bude odborníkem pro každý prvek posuzování. Tým jako celek by měl být schopen dát do souvislosti obecné popisy prvku posuzování se specifickými okolnostmi posuzovaného programu.
It is not expected that every team member will be an expert in every issue category. However, the team as a whole should be able to relate the general issue descriptions to the specific circumstances of the effort under assessment.
Některé prvky posuzování se navíc nutně překrývají nebo se opakují v důsledku určitých položek, které vyžadují důraz na základě jejich hlediska nebo synchronizace. Kategorie prvků se mají použít pouze jako počáteční bod a mají být v oboru působnosti doplněny dalšími dotazníky, průzkumy, systematikou, osobní zkušeností atd. tak, jak vyžaduje situace. Prvek posuzování „Specifika projektu“ existuje proto, aby umožnil
Additionally, some issues necessarily overlap or are repeated because of certain items that require emphasis based upon a perspective or triggering event. Again, the issue categories should be used as a starting point only, and be supplemented with other domain specific questionnaires, surveys, taxonomies, personal experience, etc., as the situation requires. A “Project Specific” issue category exists to allow an AT to add new
30
ČOS 051645, Příloha A 1. vydání Oprava 1 týmu pro posuzování doplnit do struktury nové prvky posuzování tam, kde je to vhodné.
issues to the structure where appropriate.
Jednotlivé body prvku posuzování se uvádí z hlediska zákazníka a dodavatele, z něhož mohou být posuzovány. AT si proto musí být vědom toho, že existuje jak hledisko zákazníka, tak hledisko dodavatele,
The sub-issues have a customer and supplier perspective from which they may be assessed. Consequently, the AT shall be aware that there is both a customer and supplier aspect.
Často jsou poskytnuté pokyny pro posuzování z obou hledisek téměř identické, ale často také ne. Například politická prostředí zákazníka a dodavatele se mohou mezi sebou velmi lišit, zatímco jejich schopnost zaměstnávat pracovníky může být velmi podobná. Je třeba si uvědomit, že dokonce když se hlediska u prvků jeví jako stejná, činnosti nebo doporučení přiřazené prvku mohou být velmi rozdílné, neboť vyžadují jedinečné hledisko. Poskytovaný pokyn se přidržuje zvyklosti, že slovo „vyhodnotit“ je použito k prověření věcí, které jsou ve své podstatě skutečné, tj. které mohou být objektivně měřeny. Slovo „odlišit“ je použito při pokusu ukázat rozdíly, zatímco „srovnat“ je míněno jako oznámení podobnosti. Slovo „posoudit“ je užíváno k vyjádření určitého druhu úsudku.
Many times the assessment guidance provided in the perspectives are nearly identical, but sometimes they are not. For example, the political agendas of the customer and supplier may be very different from one another, while their ability to hire personnel may be very similar. Be aware that even when a sub-issue’s perspective appears the same, the actions or recommendations to address the issue may be very different because of the unique perspective involved. The guidance provided follows a convention where the word “evaluate” is used to examine things that are factual in nature, i.e.; they can be objectively measured. The word “contrast” is used to try to show differences, while “compare” is meant to convey similarities. The word “assess” is used to render some sort of judgment.
ATL by se měl snažit vyhledat i prvky mimo tento seznam, aby snížil možnost „slepoty prvků“, tj. možnost vidět pouze to, co je v seznamu prvků.
Finally, the ATL should endeavour to look for issues beyond this list to reduce the possibility of “issue blindness”, i.e., seeing only what is on the list of issues.
Kapitola 1 – Vnější omezení
Chapter 1 - External Constraints
Oblast působnosti: Tato kategorie prvků posuzování se týká souvislostí, v jejichž rámci projekt nebo organizační celky resortu MO fungují, hranic, které kategorii omezují a vnějších okolností, které ji mohou ovlivnit.
Scope: This issue category concerns the context in which the project or enterprise operates, the boundaries that constrain it, and any externalities that may influence it.
1.1 Regulační prostředí
1.1 Regulatory Environment
Oblast působnosti: Tento prvek posuzování se týká regulačních omezení, v jejichž rámci projekt nebo organizační celky resortu MO fungují.
Scope: This issue concerns the regulatory constraints under which the project or enterprise operates.
1.1.1 Zákony
1.1.1 Legal
Oblast působnosti: Shoda programu s mezinárodním, národním a místním právem.
Scope: The effort’s compliance international, national and local laws.
Hledisko zákazníka: Prověřit obecná zákonná omezení, dopady akvizičních předpisů a možných změn v legislativě. Zhodnotit shodu
Customer Perspective: Examine general legal constraints, impacts of acquisition regulations, and potential changes in legislation. Evaluate the
31
with
ČOS 051645, Příloha A 1. vydání Oprava 1 programu s příslušnými zákonnými požadavky. Posoudit, zda je úroveň shody přijatelná.
effort’s compliance with appropriate legal requirements. Assess whether the level of compliance is acceptable.
Hledisko dodavatele: Prověřit zákonné požadavky nařízené v programu. Zhodnotit autorská práva, obchodní tajemství nebo práva na duševní majetek. Posoudit dopad neshody nebo změn na zákonné požadavky.
Supplier Perspective: Examine legal requirements imposed on the effort. Evaluate copyrights, patents, trade secrets or intellectual property rights. Assess the impact of noncompliance with or changes to the legal requirements.
1.1.2 Zásady
1.1.2 Policy
Oblast působnosti: Aktuální zásady státu a NATO a průmyslové standardy, které ovlivňují akvizici, vývoj a provozní techniku nebo techniku pro udržování v programu.
Scope: The current governmental, NATO policies, and industry standards that influence the effort’s acquisition, development, operational or sustaining engineering.
Hledisko zákazníka: Prověřit omezení zásad, zásady, které mohou projít změnami a/nebo zásady, které zavazují k použití specifických technologických řešení. Zhodnotit tyto zásady ve smyslu shodnosti. Posoudit zda se v programu projeví důsledky těchto zásad.
Customer Perspective: Examine policy constraints, policy that may be changing, and/or policies that mandate the use of specific technology solutions. Evaluate these policies for consistency. Assess whether these policies have any implications on the effort.
Hledisko dodavatele: Prověřit interní zásady firmy (např. nakupování, finance, administrativa pracovníků, práce, zásady pro smluvní rizika) stejně tak státní zásady. Zhodnotit omezení těchto zásad zařazených v programu. Posoudit dopad změn zásad.
Supplier Perspective: Examine internal corporate policies (e.g., purchasing, finance, personnel administration, labor, at contract “at risk” policies) as well as governmental policies. Evaluate the constraints these policies place on the effort. Assess the impact of changes in policy.
1.1.3 Audity a posuzování
1.1.3 Audits & Assessments
Oblast působnosti: Shoda s předchozími externími i interními přezkoumáními/audity/ posuzováními provedenými v programu.
Scope: The compliance with previous external and internal reviews/audits/assessments performed on the effort.
Hledisko zákazníka: Prověřit předchozí přezkoumáni/audity/posuzování provedená v posuzovaném projektu a těch, které byly provedeny na projektech podobné podstaty. Vyhodnotit doporučení a jejich zavádění, která doporučení nebyla dodržena a odůvodnění při nedodržení doporučení. Posoudit přiměřenost předchozích přezkoumání/auditů/posouzení a jejich doporučení.
Customer Perspective: Examine previous reviews/audits/assessments performed on the assessed project and those performed on projects of a similar nature. Evaluate the recommendations and their implementations, which recommendations were not followed, and the rationale for not following the recommendations. Assess the adequacy of the previous reviews/audit/ assessments and their recommendations.
Hledisko dodavatele: Prověřit předchozí přezkoumání/audity/posouzení. Vyhodnotit doporučení a jejich zavádění, vyhodnotit která doporučení nebyla dodržena a odůvodnit proč nebyla doporučení dodržena. Posoudit platnost a/nebo dopady toho, že předchozí doporučení nebyla dodržena. (např. možnost, že projekt projde příštím hlavním rozhodovacím milníkem).
Supplier Perspective: Examine previous reviews /audits/assessments. Evaluate the recommendations and their implementations, which recommendations were not followed, and the rational for not following recommendations. Assess the validity and/or impacts of not following previous recommendations (e.g., the likelihood of passing the next major decision milestone).
32
ČOS 051645, Příloha A 1. vydání Oprava 1 1.2 Prostředí pracoviště
1.2 Workplace Environment
Oblast působnosti: Tento prvek posuzování se týká obecné situace, která existuje na pracovišti zainteresované strany.
Scope: This issue concerns the general situation existing within the stakeholders’ workplace.
1.2.1 Spolupráce
1.2.1 Cooperation
Oblast působnosti: Úroveň týmové práce existující mezi zainteresovanými stranami programu.
Scope: The level of teamwork existing among the effort’s stakeholders.
Hledisko zákazníka: Prověřit na místě shodnost práce, existující týmovou práci včetně kooperací s interními skupinami. Vyhodnotit ochotu ke kompromisům, počet a druh konfliktních situací, které se objevují (např. mezi zákazníkem a žadatelem, zákazníkem a dodavatelem), proces řešení konfliktů a kooperace získané od dodavatele, stejně jako projekty/programy, s nimiž musí program spolupracovat. Posouzení, zda je úroveň spolupráce přijatelná.
Customer Perspective: Examine the work agreements in place, the teamwork that exists, including cooperation within internal groups. Evaluate the willingness to compromise, the number and types of confrontations that occur (e.g., between customer and sponsor, customer and supplier), the conflict resolution process, and cooperation received from supplier as well as projects/programs with which the effort must interface. Assess whether the level of cooperation is acceptable.
Hledisko dodavatele: Prověřit na místě shodnost práce a existující týmovou práci. Vyhodnotit přijatelnost náležitých nařízení a instrukcí od zákazníka nebo jiných stran, stupeň závazku k programu ze strany zainteresovaných stran, obecnou otevřenost vůči řešeným problémům a rizikům. Vyhodnotit kooperace existují v organizaci (např. se společnými velitelstvími), stejně jako mezi subdodavateli/prodejci. Posoudit dopad změn v úrovni spolupráce na program.
Supplier Perspective: Examine the work agreements in place and the level of teamwork that exists. Evaluate the acceptance of reasonable direction and instructions from customer or other parties, the degree of commitment to effort by the stakeholders, the general openness towards resolving problems and risks. Evaluate the cooperation that exists within the organization (e.g., with corporate headquarters) as well as among subcontractors/vendors. Assess the impact of changes in the level of cooperation on the effort.
1.2.2 Morálka
1.2.2 Morale
Oblast působnosti: Stupeň nadšení a věrnosti, která existuje mezi zainteresované strany programu a jejich pracovníky.
Scope: The degree of enthusiasm and commitment that exists among the effort’s stakeholders and their personnel.
Hledisko zákazníka: Prověřit morálku zainteresovaných stran programu. Vyhodnotit míru fluktuace pracovníků, spokojenost pracovníků, viditelnost vedení, počet porad krizového managementu, počet změn v časovém plánu. Posoudit, zda je morálka přijatelná.
Customer Perspective: Examine the morale of the effort’s stakeholders. Evaluate the personnel turnover rate, personnel satisfaction, leadership visibility, the number of crisis management meetings, the number of changes in schedule. Assess whether the morale is acceptable.
Hledisko dodavatele: Prověřit morálku zainteresovaných stran programu. Vyhodnotit míru fluktuace pracovníků, spokojenost pracovníků, současnou pověst zainteresovaných stran, úroveň produktivity, rychlost opravných činností. Posoudit dopad změny v morálce na program.
Supplier Perspective: Examine the morale of the effort’s stakeholders. Evaluate the personnel turnover rate, personnel satisfaction, the current reputations of the stakeholders, the productivity levels, the promptness of remedial actions. Assess the impacts of a change in morale on the effort.
33
ČOS 051645, Příloha A 1. vydání Oprava 1 1.2.3 Kulturnost
1.2.3 Culture
Oblast působnosti: Nepsaná pravidla chování organizace, která existují u zainteresovaných stran programu, která mohou ovlivnit úspěch programu.
Scope: The unwritten rules of organizational behaviour that exist within the effort’s stakeholders that may influence the success of the effort.
Hledisko zákazníka: Prověřit kulturu organizací (zákazníka a dodavatele). Vyhodnotit jejich organizační předpoklady, to, jak se rozhodují, nepsaná pravidla chování a to kde existuje silové řešení. Posoudit, zda měnící se kultura organizace podpoří program, nebo zda vzniknou v kultuře vzájemné nesrovnalosti.
Customer Perspective: Examine the organizational culture (customer and supplier). Evaluate their organizational assumptions, how decisions are made, unwritten codes of behaviour, and where power resides. Assess whether the varied organizational cultures support the effort or whether culture incompatibilities will ensue.
Hledisko dodavatele: Prověřit kultury organizací (zákazníka, dodavatele, prodejce a subdodavatelů). Vyhodnotit jejich pravidla chování, formulace vize, která je společensky ceněná, interní cesty vedoucí k úspěchu. Posoudit dopad změn nebo nesrovnalostí v kultuře.
Supplier Perspective: Examine the organizational cultures (customer, supplier, vendors, and subcontractors). Evaluate their codes of conduct, vision statements, what is socially valued, internal paths leading to success. Assess the impacts of changes or incompatibilities in culture.
1.3 Politické prostředí
1.3 Political Environment
Oblast působnosti: Tento prvek posuzování se týká všeobecných situací vyskytujících se v celkové politické situaci.
Scope: This issue concerns the general situation existing within the overall political environment.
1.3.1 Legislativa
1.3.1 Legislative Agendas
Oblast působnosti: Současná i projednávaná legislativa, význam orgánů nebo institucí státní nebo jiné legislativy, který může ovlivnit úspěch programu.
Scope: Current and pending legislation, a sense of Governmental or other legislative bodies or institutions that may influence the effort’s success.
Hledisko zákazníka: Prověřit současnou i projednávanou legislativu. Vyhodnotit potenciální dopady projednávané/navrhované legislativy, souvisící podpora programu (např. lobující skupiny, noviny, mozkové trusty). Posoudit, zda legislativa zabezpečuje program.
Customer Perspective: Examine current and pending legislation. Evaluate the potential impacts of pending/proposed legislation, related support (e.g., lobbying groups, newspapers, think tanks) on the effort. Assess whether the legislative agendas support the effort.
Hledisko dodavatele: Prověřit možné dopady projednávané/navrhované legislativy a podpůrných organizací. Posoudit dopad změn v legislativě na program.
Supplier Perspective: Examine the potential impacts of pending/proposed legislation; and supporting organizations. Assess the impacts of changes in legislative agendas on the effort.
1.3.2 Agenda zákazníka
1.3.2 Customer’s Agenda
Oblast působnosti: Politické cíle zákazníka a/nebo garanta programu.
Scope: The political objectives of effort’s customer and/or sponsor.
Hledisko zákazníka: Prověřit politické cíle zákazníka, zákazníkova investora, smluvní dodavatele a konzultanty zabezpečení. Srovnat
Customer Perspective: Examine political objectives of the customer, the customer’s sponsor, support contractors and consultants.
34
ČOS 051645, Příloha A 1. vydání Oprava 1 a odlišit jejich příslušné politické cíle. Vyhodnotit činnosti garantů k ochraně programu a ochotu bojovat za program. Posoudit, zda agendy podporují agendu zákazníka pro program.
Compare and contrast their respective political objectives. Evaluate the actions of the sponsors to safeguard the effort and their willingness to champion the effort. Assess whether the agendas support the customer’s agenda for the effort.
Hledisko dodavatele: Prověřit agendu zákazníka. Vyhodnotit dopad politických záměrů zákazníka (nebo smluvních dodavatelů zabezpečení) v programu. Posoudit dopad změn v agendě zákazníka.
Supplier Perspective: Examine the customer’s agenda. Evaluate impact of the customer’s (or supporting contractors) political goals conflicting with the technical goals of the effort. Assess the impact of changes in the customer’s agendas.
1.3.3 Agenda dodavatele
1.3.3 Supplier’s Agenda
Oblast působnosti: Politické (tržní a ekonomické) cíle dodavatele a dalších členů týmu v programu.
Scope: The political (market and economic) objectives of the effort’s supplier and other team members.
Hledisko zákazníka: Prověřit agendu dodavatele (a jeho subdodavatelů). Vyhodnotit vliv dodavatele na mezinárodní nebo politické prostředí, ekonomickou sílu dodavatele, současné konkurenční prostředí, krátkodobé a dlouhodobé tržní/finanční záměry dodavatele. Posoudit zda agenda dodavatele podporuje agendu zákazníka.
Customer Perspective: Examine the supplier’s (and its subcontractors) agenda. Evaluate the influence of the supplier on international or political environment, the economic strength of supplier, the current competitive environment, the supplier’s long and short-term market/financial goals. Assess whether the supplier’s agenda support the customer’s agenda.
Hledisko dodavatele: Prověřit všechny agendy zainteresovaných stran Srovnat a odlišit politické a ekonomické záměry dodavatele a členů týmu vůči technickým záměrům a záměrům zákazníka v projektu. Vyhodnotit činnosti dodavatele k ochraně programu a ochotu bojovat za program. (např. sdílení rizik). Posoudit dopad rozporů v agendě nebo změn v agendě kohokoliv v projektu
Supplier Perspective: Examine all the stakeholders’ agendas. Compare and contrast the political and economic goals of supplier and team members against technical/customer’s goals for project. Evaluate the actions of the supplier to safeguard the effort and champion the effort (e.g., risk sharing). Assess the impacts of agenda conflict or changes in anyone’s agenda.
1.4 Ostatní omezení
1.4 Other Constraints
Oblast působnosti: Tento prvek posuzování se týká dalších externích omezení, které ovlivňují program.
Scope: This issue concerns other external constraints that impact the project.
1.4.1 Statutární
1.4.1 Corporate
Oblast působnosti: Aktuální postupy a procesy zásad společnosti řízené společností samou vztažené k funkci, která ovlivňuje akvizici v programu.
Scope: The current company-wide policy procedures and processes regulated by the own company for its function that influence the effort’s acquisition.
Hledisko zákazníka: Prověřit omezení zásad, postupy a nejlepší zkušenosti společnosti použité v programu, zásady, jež mají být změněny, a/nebo zásady, které zavedou nebo navrhnou
Customer Perspective: Examine company policy constraints, procedures and best practices to be applied to the effort, policy that may be changing, and/or policies that establishes or
35
ČOS 051645, Příloha A 1. vydání Oprava 1 použití speciálních technologických řešení. Vyhodnotit tyto zásady, postupy nebo nejlepší zkušenosti z hlediska shodnosti. Posoudit důsledky těchto zásad, postupů a nejlepších zkušeností v programu.
propose the use of specific technology solutions. Evaluate these policies, procedures and best practices for consistency. Assess the implications of such policies, procedures and best practices on the effort.
Hledisko dodavatele: Prověřit omezení zásad společnosti, postupy a nejlepších zkušeností společnosti použité v programu, zásady, jež mají být změněny, a/nebo zásady, které zavedou nebo navrhnou použití speciálních technologických řešení. Vyhodnotit tyto zásady, postupy nebo nejlepší zkušenosti z hlediska shodnosti. Posoudit důsledky těchto zásad, postupů a nejlepších zkušeností v programu.
Supplier Perspective: Examine company policy constraints, procedures and best practices to be applied to the effort, policy that may be changing, and/or policies that establishes or propose the use of specific technology solutions. Evaluate these policies, procedures and best practices for consistency. Assess the implications of such policies, procedures and best practices on the effort.
1.4.2 Průmyslová schémata
1.4.2 Industrial Scheme
Oblast působnosti: Tento posuzovaný prvek se týká průmyslových schémat (např. podniky se společnou majetkovou účastí, mezinárodní veřejné soutěže, obchodní společnosti, …), v rámci nichž bude projekt realizován a jejich dopadu na posuzovaný projekt.
Scope: This issue concerns the industrial scheme (e.g. joint venture, international Competitive Biding, Partnership, …) under which the project will be executed and its impact on the assessed project.
Hledisko zákazníka: Prověřit schéma, aby bylo vidět, jak je management rozdělen mezi zúčastněnými společnostmi a vyhodnotit s tím spojená pravidla a postupy. Vyhodnotit pravidla stanovená pro regulaci jejich účasti, odpovědnosti a rozdělení úloh a závazků tak, aby se splnily požadavky smlouvy. Posoudit odpovědnosti určené každému účastníkovi a jejich příspěvek v programu.
Customer Perspective: Examine the scheme to see how management is shared among the participant companies, and evaluate associated rules and procedures. Evaluate the rules established to regulate their participation, responsibilities and distribution of tasks and charges to meet contract requirements. Assess the responsibilities determined for each participant and their contribution to the effort.
Hledisko dodavatele: Prověřit schéma, aby bylo vidět, jak je management rozdělen mezi zúčastněnými společnostmi a vyhodnotit s tím spojená pravidla a postupy. Vzít v úvahu trh, právní prostředí a prostředí pro sdílení dat. Posoudit odpovědnosti, rozpočet a rozdělování financí u každého účastníka s ohledem na jejich příspěvek v programu.
Supplier Perspective: Examine the scheme to see how management is shared among the participant companies, and evaluate associated rules and procedures. Consider the marketplace, legal and data sharing environments. Assess the responsibilities, budget and financial distribution of each participant with respect to their contribution to the effort.
Kapitola 2 – Požadavky úkolu
Chapter 2 - Mission Requirements
Oblast působnosti: Tato kategorie prvků posuzování se týká toho, jak dobře mohou být požadavky úkolu zabezpečeny nebo se týkají platnosti způsobilosti souvisící s úkolem ve vztahu k ohrožení.
Scope: This issue category concerns how well a mission requirement can be supported or the validity of a mission-related capability against a threat.
2.1 Provozní požadavky
2.1 Operational Requirements
Oblast působnosti: Tento posuzovaný prvek se
Scope: This issue concerns the forces that can
36
ČOS 051645, Příloha A 1. vydání Oprava 1 týká sil, které mohou ovlivnit požadavky úkolu.
influence the mission requirement.
2.1.1 Přijatelnost
2.1.1 Reasonableness požadavky
Scope: The operational requirements and the effort’s technical approach.
Hledisko zákazníka: Prověřit provozní požadavky. Posoudit přijatelnost požadavků. Posoudit zda zavedení je přiměřené dané navrhované technologii a akvizici, přístupu k vývoji a/nebo zabezpečení.
Customer Perspective: Examine the operational requirements. Assess the reasonableness of the requirements. Assess whether the implementation is reasonable given the proposed technology and acquisition, development and/or support approach.
Hledisko dodavatele: Prověřit provozní požadavky. Posoudit přijatelnost požadavků. Posoudit zda zavedení je přiměřené dané navrhované technologii a akvizici, přístupu k vývoji a/nebo zabezpečení. Posoudit dopad změn provozních požadavků na přijatelnost programu.
Supplier Perspective: Examine the operational requirements. Assess the reasonableness of the requirements. Assess whether the implementation is reasonable given the proposed technology and acquisition, development and/or support approach. Assess the impact of operational requirement changes to the reasonableness of the effort.
2.1.2 Stabilita
2.1.2 Stability
Oblast působnosti: Provozní a technické přístupy v programu.
Oblast působnosti: požadavků.
Stabilita
provozních
Scope: The requirements.
stability
of
the
operational
Hledisko zákazníka: Prověřit ohrožení prostředí, provozní doktrínu, legislativu a/nebo zpětnou vazbu z provozu a zkoušek. Vyhodnotit každé z nich ve vztahu ke změnám (např. ohrožení projektu, projednávané změny doktríny, požadavky na interoperabilitu, legislativní návrhy), které by mohly modifikovat požadavky. Posoudit dopad změn/nestálosti provozních požadavků na program.
Customer Perspective: Examine the threat environment, operational doctrine, legislation, and/or operational & test feedback. Evaluate each for changes (e.g., threat projections, pending doctrinal changes, interoperability requirements, legislative proposals) that might modify the mission requirements. Assess the impact of operational requirements change/volatility on the effort.
Hledisko dodavatele: Prověřit ohrožení prostředí, provozní doktrínu, legislativu a/nebo zpětnou vazbu z provozu a zkoušek. Vyhodnotit každé z nich ve vztahu ke změnám (např. projednávané změny doktríny, požadavky na interoperabilitu, legislativní návrhy), které by mohly modifikovat požadavky. Posoudit dopad změn/nestálosti na funkčnost, náklady a časový plán programu.
Supplier Perspective: Examine the threat environment, operational doctrine, legislation, and/or operational & test feedback. Evaluate each for change (e.g., pending doctrinal changes, interoperability requirements, legislative proposals) that might modify the mission requirements. Assess the impact of operational requirements change/volatility on the effort’s functionality, cost and schedule.
2.1.3 Závislosti
2.1.3 Dependencies
Oblast působnosti: Dopad vnějších závislostí na provozní požadavky.
Scope: The impact of external dependencies on the operational requirements.
Hledisko zákazníka: Prověřit provozní požadavky. Vyhodnotit jejich závislost na existenci dalších požadavků úkolu (např. stanovených v jiných programech). Posoudit
Customer Perspective: Examine operational requirements. Evaluate their dependency on the existence of other mission requirements (e.g., those provided by other platforms). Assess the
37
ČOS 051645, Příloha A 1. vydání Oprava 1 dopad změn v požadavcích úkolu na program a/nebo programem na ostatní úkoly.
impact of changes in mission requirements on the effort and/or by the effort on other missions.
Hledisko dodavatele: Prověřit provozní požadavky. Vyhodnotit jejich závislost na existenci dalších požadavků úkolu (např. stanovených v jiných programech). Posoudit kritičnost této závislosti na způsobilost zabezpečit úkol v programu.
Supplier Perspective: Examine operational requirements. Evaluate their dependency on the existence of other mission requirements (e.g., those provided by other platforms). Assess the criticality of this dependency on the capability to support the effort’s mission.
2.1.4 Přípustnost změn
2.1.4 Change Tolerance
Oblast působnosti: Schopnost programu řídit dopad změn na požadavky úkolu.
Scope: The capability of the effort to manage the impacts of changes to the mission requirements.
Hledisko zákazníka: Prověřit management rizik, management změn, management požadavků a postupy pro přepracování. Posoudit jejich robustnost. Posoudit, zda mohou hladce vypořádat změnu v rámci požadavků úkolu.
Customer Perspective: Examine the risk management, change management, requirements management, and rework procedures. Assess their robustness. Assess whether they can smoothly handle a change in mission requirements.
Hledisko dodavatele: Prověřit management rizik, management změn, management požadavků a postupy pro přepracování. Posoudit jejich robustnost. Posoudit, zda mohou hladce vyřídit změnu v požadavcích úkolu.
Supplier Perspective: Examine the risk management, change management, requirements management, and rework procedures. Assess their robustness. Assess whether they can smoothly handle a change in mission requirements.
Kapitola 3 – Finance
Chapter 3 – Financial
Oblast působnosti: Tato kategorie posuzovaných prvků se týká řízení financí, jež se použijí v programu.
Scope: This issue category concerns the process of monetary control being exercised over the effort.
3.1 Financování
3.1 Funding
Oblast působnosti: Tento prvek se týká procesu zahrnutém ve financování programu.
Scope: This issue concerns the process involved in funding the effort.
3.1.1 Dostatečnost
3.1.1 Sufficiency
Oblast působnosti: Výše financí dostupných v programu a zajištění pro nepřetržité financování programu.
Scope: The amount of funding available for the effort and the support for continued funding of the effort.
Hledisko zákazníka: Prověřit profil financování a míru výdajů. Vyhodnotit přiměřenost výše financí vůči cílům programu. Posoudit nepřetržité zabezpečení financování programu investory. Posoudit, zda financování a zabezpečení je přijatelné.
Customer Perspective: Examine the funding profile and expenditure rates. Evaluate the adequacy of the funding amounts against the effort’s objectives. Assess the continued funding support of effort by sponsors. Assess whether the funding and support are acceptable.
Hledisko dodavatele: Prověřit přidělené financování. Vyhodnotit přiměřenost vůči požadavkům smlouvy a závazkům. Posoudit jakékoliv dopady zpomalení financování a/nebo
Supplier Perspective: Examine the funding received. Evaluate its adequacy against contractual requirements and obligations. Assess any impacts of funding slow-down and/or
38
ČOS 051645, Příloha A 1. vydání Oprava 1 omezení. Posoudit dopady změn v zabezpečení programu zákazníkem a interními žadateli.
reductions. Assess the impacts of changes in the support of effort by customer and internal sponsors.
3.1.2 Včasnost
3.1.2 Timeliness
Oblast působnosti: Profil financování a časový harmonogram.
Scope: The funding profile and timeline.
Hledisko zákazníka: Prověřit profil financování a časový harmonogram. Srovnat a odlišit časový harmonogram financování vůči požadavkům smlouvy a výdajům. Vyhodnotit, zda profil financování mapuje, kdy jsou zdroje vyžadovány a rozděleny na hlavní doby. Posoudit přiměřenost časového harmonogramu vůči požadavkům a výdajům.
Customer Perspective: Examine the funding profile and timeline. Compare and contrast the funding timeline against contractual requirements and expenditures. Evaluate whether the funding profile maps to when the resources are required, factoring in lead times. Assess the adequacy of the timeline’s fit against the requirements and expenditures.
Hledisko dodavatele: Prověřit profil financování a časový harmonogram. Srovnat a odlišit časový harmonogram financování vůči požadavkům smlouvy a výdajům. Posoudit dopad změn v časovém harmonogramu financování na současné požadavky smlouvy a závazky (např. požadavky na cash-flow).
Supplier Perspective: Examine the funding profile and timeline. Compare and contrast the funding timeline against contractual requirements and expenditures. Assess the impacts of changes in the funding timeline on current contractual requirements and liabilities (e.g., cash flow requirements).
3.1.3 Spojitost/stabilita
3.1.3 Continuity/Stability
Oblast působnosti: Profil financování a časový harmonogram.
Scope: The funding profile and timeline.
Hledisko zákazníka: Prověřit profil financování a časový harmonogram. Vyhodnotit spojitost a stabilitu profilu financování. Posoudit, zda spojitost/stabilita financování jsou přijatelné.
Customer Perspective: Examine the funding profile and timeline. Evaluate the continuity and stability of the funding profile. Assess whether the continuity/stability of the funding is acceptable.
Hledisko dodavatele: Prověřit profil financování a časový harmonogram. Vyhodnotit spojitost/pravidelnost profilu financování. Posoudit dopady změn ve spojitosti/stabilitě (např. náhlé přeprogramování financování) vůči nákladům, časovým plánům a technickým cílům programu.
Supplier Perspective: Examine the funding profile and timeline. Evaluate the continuity/ steadiness of the funding profile. Assess the impacts of changes in continuity/stability (e.g., a sudden reprogramming of the funding) against effort’s cost, schedule, and technical objectives.
3.1.4 Přizpůsobivost
3.1.4 Flexibility
Oblast působnosti: Profil financování, časový přehled, proces financování a druh (tj. „barvu“) dostupného financování.
Scope: The funding profile, timeline, funding process and the type (i.e., “color”) of funding available.
Hledisko zákazníka: Prověřit profil financování, časový přehled, proces financování a druh financování. Vyhodnotit schopnost přerozdělení nebo přenosu financování. Posoudit, zda je financování dostatečně přizpůsobivé.
Customer Perspective: Examine the funding profile, timeline, funding process and funding type. Evaluate the capability to reallocate or transfer funding. Assess whether there is sufficient funding flexibility.
Hledisko dodavatele: Prověřit profil financování, časový přehled a proces. Vyhodnotit schopnost
Supplier Perspective: Examine the funding profile, timeline and process. Evaluate the
39
ČOS 051645, Příloha A 1. vydání Oprava 1 vstřebat změny ve financování. Posoudit dopad změn v profilu financování programu.
capability to absorb changes to funding. Assess the impacts of changes in funding profile on the effort.
3.2 Rozpočet
3.2 Budget
Oblast působnosti: Tento prvek posuzování se týká procesu řízení rozpočtu programu.
Scope: This issue concerns the process of budgetary control exercised over the effort.
3.2.1 Rozvržení
3.2.1 Allocation
Oblast působnosti: Proces schvalování rozpočtu a výdajů.
Scope: The disbursements.
Hledisko zákazníka: Prověřit proces schvalování rozpočtu a výdajů. Vyhodnotit přiměřenost rozvržení financování (např. rozvržení financí subdodavatelům), stejně jako hodnotu utracených peněz. Odlišit rozvržení vůči aktuální a předpokládané práci. Posoudit, zda je rozvržení přijatelné.
Customer Perspective: Examine the budgetary process and disbursements. Evaluate the appropriateness of the funding allocation (e.g., the allocation of funding to subcontractors) as well as the value for money spent. Contrast the allocation against current and proposed work. Assess whether the allocation is acceptable.
Hledisko dodavatele: Prověřit proces schvalování rozpočtu a výdajů. Srovnat a odlišit aktuální a předpokládanou práci vůči rozvržení rozpočtu a výdajům. Posoudit složky a rovnováhu rozvržení oproti provedené práci. Posoudit dopad změn ve složkách rozvržení (např. nedostatek financí).
Supplier Perspective: Examine the budgetary process and disbursements. Compare and contrast the current and proposed work against budget allocations and expenditures. Assess mix and balance of the allocations against the work performed. Assess the impact of changes to the allocation mix (e.g., a funding shortfall).
3.2.2 Rozdílnost
3.2.2 Variance
Oblast působnosti: a výdaje.
Proces
budgetary
process
and
Scope: The budgeting process and expenditures.
rozpočtování
Hledisko zákazníka: Prověřit proces rozpočtování a výdaje. Vyhodnotit správnost a přesnost rozpočtových výdajů. Odlišit financování od výdajů. Posoudit dopad jakýchkoliv rozdílů mezi odhadovaným a skutečným rozpočtem. Posoudit, zda je správnost rozpočtu přijatelná.
Customer Perspective: Examine the budgeting process and expenditures. Evaluate the accuracy and precision of the budgetary expenditures. Contrast the funding against expenditures. Assess the impact of any variance in estimated versus actual budget. Assess whether the accuracy of the budget is acceptable.
Hledisko dodavatele: Prověřit proces rozpočtování a výdaje. Odlišit financování od výdajů. Posoudit dopad jakýchkoliv rozdílů mezi odhadovaným a skutečným rozpočtem. Posoudit dopad změn v informacích o rozpočtu.
Supplier Perspective: Examine the budgeting process and expenditures. Contrast the funding against expenditures. Assess the impact of any variance in estimated versus actual budget. Assess the impact of changes in the budgetary information.
3.2.3 Řízení
3.2.3 Control
Oblast působnosti: Proces schvalování rozpočtu a výdajů.
Scope: The budgetary process and expenditures.
Hledisko zákazníka: Prověřit proces řízení schvalování rozpočtu. Vyhodnotit, jak jsou fi-
Customer Perspective: Examine the budgetary control process. Evaluate how funds are spent,
40
ČOS 051645, Příloha A 1. vydání Oprava 1 nance čerpány, monitorovány a zaznamenávány (např. porovnáváním financí rozvržených rozpočtem s profilem výdajů). Posoudit, zda je řízení financování přijatelné.
monitored and reported (e.g., comparing budgeting allocated funds and expenditures profile). Assess whether the financial controls are acceptable.
Hledisko dodavatele: Prověřit proces řízení schvalování rozpočtu. Vyhodnotit, jak jsou finance čerpány, monitorovány a zaznamenávány. Posoudit dopad změn na proces řízení financování.
Supplier Perspective: Examine the budgetary control process. Evaluate how funds are spent, monitored and reported. Assess the impacts of changes to the financial control process.
Kapitola 4 – Zdroje
Chapter 4 – Resources
Oblast působnosti: Tato kategorie prvků posuzování se týká majetku potřebného a dostupného ke splnění cílů programu včetně pracovníků, celkového vybavení, výcviku, atd.
Scope: This issue category concerns the assets needed and available to meet the effort’s objectives, including but not limited to personnel, facilities, training, etc.
4.1 Pracovníci
4.1 Personnel
Oblast působnosti: Tento prvek se týká kvality kvalifikace dostupné v programu.
Scope: This issue concerns the quality of the expertise available to the effort.
4.1.1 Kvalifikace
4.1.1 Qualifications
Oblast působnosti: Odpovídající znalost, zkušenost a výcvik pracovníků přidělených programu.
Scope: The relevant knowledge, experience and training of the personnel assigned to the effort.
Hledisko zákazníka: Prověřit kvalifikaci pracovníků (zákazníka a dodavatele) přidělených programu. Odlišit významnost kvalifikace, obory znalostí a výcvik vůči potřebám programu. Posoudit přiměřenost kvalifikace.
Customer Perspective: Examine the expertise of the personnel (customer and supplier) assigned to the effort. Contrast the relevance of the expertise, domain knowledge, and training against effort’s needs. Assess the adequacy of the expertise.
Hledisko dodavatele: Prověřit kvalifikaci pracovníků dodavatele přidělených programu. Odlišit význam kvalifikace, obory znalostí a výcvik vůči potřebám programu. Posoudit dopady jakékoliv změny v úrovni kvalifikace.
Supplier Perspective: Examine the expertise of the supplier personnel assigned to the effort. Contrast the relevance of the expertise, domain knowledge, and training against effort’s needs. Assess the impacts of any change in the level of expertise.
4.1.2 Rozdělení pracovních funkcí
4.1.2 Staffing
Oblast působnosti: Profil rozdělení pracovních funkcí.
Scope: The staffing profile.
Hledisko zákazníka: Prověřit profil rozdělení pracovních funkcí. Vyhodnotit rozdělení pracovních funkcí zákazníka a dodavatele. Srovnat a odlišit přiměřenost pracovních funkcí, složení, fluktuaci, rovnováhu v zastoupení a časování oproti stávající a předpokládané práci. Posoudit přiměřenost profilu rozdělení
Customer Perspective: Examine staffing profile. Evaluate the customer and supplier staffing. Compare and contrast the staffing adequacy, mix, turnover, apportionment balance, and timeliness of staffing against current and proposed work. Assess the adequacy of the staffing profile.
41
ČOS 051645, Příloha A 1. vydání Oprava 1 pracovních funkcí. Hledisko dodavatele: Prověřit profil rozdělení pracovních funkcí. Srovnat a odlišit přiměřenost pracovních funkcí, složení, fluktuaci, rovnováhu v zastoupení a časování oproti stávající a předpokládané práci. Posoudit, zda je programu přiřazena nabídka pracovníků. Posoudit jakoukoliv změnu v profilu rozdělní pracovních funkcí.
Supplier Perspective: Examine staffing profile. Compare and contrast the staffing adequacy, mix, turnover, apportionment balance, and timeliness of staffing against current and proposed work. Assess whether the personnel bid for are assigned to the effort. Assess any changes in the staffing profile.
4.1.3 Dostupnost
4.1.3 Availability
Oblast působnosti: Stávající ekonomická situace/situace v organizaci týkající se zajištění a požadování pracovníků.
Scope: The current economic/organizational situation in regard to personnel supply and demand.
Hledisko zákazníka: Prověřit konkurenční trhy stejně jako omezení dostupnosti pracovníků (např. horní hranice počtu pracovníků a míry propagace, vnitřní konkurence kvalifikovaných pracovníků atd.). Vyhodnotit dostupnost kvalifikovaných pracovníků pro zabezpečení programu (zákazník i dodavatel). Posoudit, zda existuje schopnost přijímat a udržet kvalifikované pracovníky.
Customer Perspective: Examine the competitive marketplace as well as constraints on personnel availability (e.g., personnel ceilings, promotion ceilings, internal competition for qualified personnel, etc.). Evaluate the availability of qualified personnel to support the effort (customer and supplier). Assess whether there exists an ability to hire and retain qualified personnel.
Hledisko dodavatele: Prověřit konkurenční trhy. Vyhodnotit schopnost kvalifikovaných pracovníků zabezpečit program (např. kvalifikovaní programátoři v jazyku Ada). Posoudit schopnost najímat a udržet kvalifikované pracovníky. Posoudit okolnosti, které zajistí nebo negativně ovlivní schopnost sestavovat kvalifikované týmy lidí. Posoudit dopady změn na trhu.
Supplier Perspective: Examine the competitive marketplace. Evaluate the availability of qualified personnel to support the effort (e.g., experienced Ada programmers). Assess the ability to hire and retain qualified personnel. Assess the circumstances that support or negatively impact the ability to put together a qualified team of people. Assess the impacts of changes in the marketplace.
4.2 Celkové vybavení
4.2 Facilities
Oblast působnosti: Tento prvek posuzování se týká technologie organizace, např. zařízení a strojního vybavení, požadovaného k zabezpečení programu.
Scope: This issue concerns the organizational technology, e.g., plant and machinery, required for supporting the effort.
4.2.1 Investiční celky
4.2.1 Capital Equipment
Oblast působnosti: Profil investičních celků požadovaných pro zabezpečení programu.
Scope: The profile of the capital equipment required in supporting the effort.
Hledisko zákazníka: Prověřit poskytnuté investiční celky. Odlišit zařízení vůči požadavkům programu. Posoudit, zda jsou investiční celky dostačující.
Customer Perspective: Examine the capital equipment provided. Contrast the equipment against the effort’s requirements. Assess whether the capital equipment is sufficient.
Hledisko dodavatele: Prověřit poskytnuté investiční celky. Odlišit zařízení vůči požadavkům programu. Posoudit dopady
Supplier Perspective: Examine the capital equipment provided. Contrast the equipment against the effort’s requirements. Assess the
42
ČOS 051645, Příloha A 1. vydání Oprava 1 jakýchkoliv změn v investičních požadavcích.
impacts of any changes in capital requirements.
4.2.2 Infrastruktura
4.2.2 Infrastructure
Oblast působnosti: Infrastruktura požadovaná pro zabezpečení programu.
Scope: The infrastructure supporting the effort.
Hledisko zákazníka: Prověřit poskytovanou infrastrukturu (např. kancelářské prostory, vybavení, ergonomii a hlediska bezpečnosti atd.). Odlišit infrastrukturu vůči požadavkům programu. Posoudit, zda je infrastruktura postačující.
Customer Perspective: Examine the infrastructure provided (e.g., office space, facilities, ergonomic, and safety aspects, etc.). Contrast the infrastructure against the effort’s requirements. Assess whether the infrastructure is adequate.
Hledisko dodavatele: Prověřit poskytovanou infrastrukturu. Odlišit infrastrukturu vůči požadavkům programu. Posoudit dopady změn v infrastruktuře.
Supplier Perspective: Examine the infrastructure provided. Contrast the infrastructure against the effort’s requirements. Assess the impacts of changes in infrastructure.
4.3 Nástroje
4.3 Tools
Oblast působnosti: Tento prvek posuzování se týká rozsahu nástrojů, postupů atd., požadovaných pro zabezpečení programu.
Scope: This issue concerns the range of supporting tools, techniques, etc., required for supporting the effort.
4.3.1 Nástroje pro zabezpečení
4.3.1 Support Tools
Oblast působnosti: Rozsah nástrojů požadovaný pro pořízení, vývoj a udržování programu.
Scope: The range of tools required for acquiring, developing or maintaining the effort.
Hledisko zákazníka: Prověřit poskytované nástroje pro zabezpečení. Odlišit to, zda je nástroj vhodný vůči požadavkům programu. Posoudit, zda jsou poskytované nástroje dostatečné jak množstvím, tak jakostí.
Customer Perspective: Examine the support tools provided. Contrast the tools functional match against the effort’s requirements. Assess whether the tools provided are sufficient in number and quality.
Hledisko dodavatele: Prověřit poskytované nástroje pro zabezpečení. Odlišit to, zda je nástroj vhodný vůči požadavkům programu. Posoudit úroveň výcviku pracovníků s nástroji. Vyhodnotit, zda je množství a jakost poskytovaných nástrojů dostatečná. Posoudit dopady jakýchkoli změn vývojových nástrojů.
Supplier Perspective: Examine the support tools provided. Contrast the tools against the effort’s requirements. Assess the level of trained personnel on the tools. Evaluate if the tools provided are sufficient in number and quality. Assess the impacts of any changes in development tools.
4.3.2 Informační systémy
4.3.2 Information Systems
Oblast působnosti: Informační systémy požadované pro zabezpečení programu.
Scope: The information systems required in supporting the effort.
Hledisko zákazníka: Prověřit poskytované informační systémy, které zabezpečují program (např. MIS*), finanční vykazování,
Customer Perspective: Examine the information systems provided that support the effort (e.g., MIS, financial accounting, communications/
*)
MIS = Management Information System = Manažerský informační systém
43
required
for
ČOS 051645, Příloha A 1. vydání Oprava 1 komunikování/shromažďování informací včetně způsobilostí založených na webu). Posoudit jejich přiměřenost vůči požadavkům jak zákazníka, tak dodavatele k řízení programu.
information capture including web-based capabilities). Assess their adequacy against both the customer’s and supplier’s requirements to manage the effort.
Hledisko dodavatele: Prověřit poskytované informační systémy, které zabezpečují program (např. MIS*), finanční vykazování, komunikování/shromažďování informací včetně způsobilostí založených na webu). Vyhodnotit jejich přiměřenost vůči potřebám úkolu. Posoudit dopad změn informačního systému.
Supplier Perspective: Examine the information systems provided that support the effort (e.g., MIS, financial accounting, communications including web-based capabilities). Evaluate their adequacy against the effort’s needs. Assess the impacts of information system changes.
4.4 Vybavení poskytnuté státem
4.4 Government Furnished
Oblast působnosti: Prvek posuzování se týká položek, které jsou v programu státem dány (nebo plánovány) pro použití.
Scope: This issue concerns the items available from the government that are being used (or planned for use) in the effort.
4.4.1 Zařízení
4.4.1 Equipment
Oblast působnosti: Státem poskytnuté vybavení (GFE) požadované k zabezpečení programu.
Scope: The Government Furnished Equipment (GFE) required to support the effort.
Hledisko zákazníka: Prověřit poskytované GFE. Srovnat a odlišit GFE vůči požadavkům programu. Vyhodnotit pohotovost, bezporuchovost, udržovatelnost, zajištěnost atd. Posoudit, zda je použité GFE přiměřené.
Customer Perspective: Examine the GFE provided. Compare and contrast GFE against the effort’s requirements. Evaluate its availability, reliability, maintainability, supportability, etc. Assess whether the GFE used is adequate.
Hledisko dodavatele: Prověřit poskytované GFE. Srovnat a odlišit GFE vůči požadavkům programu. Vyhodnotit pohotovost, bezporuchovost, udržovatelnost, zajištěnost atd. Posoudit dopady jakýchkoliv změn v GFE.
Supplier Perspective: Examine the GFE provided. Compare and contrast the GFE against the effort’s requirements. Evaluate its availability, reliability, maintainability, supportability, etc. Assess the impacts of any changes in GFE.
4.4.2 Informace
4.4.2 Information
Oblast působnosti: Státem poskytnutá informace (GFI) požadovaná k zabezpečení programu.
Scope: The Government Furnished Information (GFI) required to support the effort.
Hledisko zákazníka: Prověřit poskytované GFI. Srovnat a odlišit GFI vůči požadavkům programu. Vyhodnotit jejich pohotovost, přesnost, bezporuchovost atd. Posoudit, zda jsou GFI přiměřené.
Customer Perspective: Examine the GFI provided. Compare and contrast the GFI against the effort’s requirements. Evaluate its availability, accuracy, reliability, etc. Assess whether the GFI is adequate.
Hledisko dodavatele: Prověřit poskytované GFI. Srovnat a odlišit GFI vůči požadavkům programu. Vyhodnotit jejich pohotovost, přesnost, bezporuchovost atd. Posoudit dopad změn v GFI.
Supplier Perspective: Examine the GFI provided. Compare and contrast the GFI against the effort’s requirements. Evaluate its availability, accuracy, reliability, etc. Assess the impact of changes in GFI.
44
ČOS 051645, Příloha A 1. vydání Oprava 1 4.5 Dodavatelem poskytnuté vybavení
4.5 Supplier Furnished
Oblast působnosti: Tento prvek posuzování souvisí s položkami dostupnými od dodavatele, které se použijí (nebo se plánují použít) v programu.
Scope: This issue concerns the items available from the supplier that are being used (or planned for use) in the effort.
4.5.1 Komerčně nakupovaný materiál (COTS)
4.5.1 Commercial Off-The-Shelf (COTS)
Oblast působnosti: Komerčně nakupované vybavení/materiál požadovaný k zabezpečení programu.
Scope: The commercial off-the-shelf equipment/software required in support of the effort.
Hledisko zákazníka: Prověřit COTS, které se použije. Srovnat a odlišit COTS vůči požadavkům programu. Vyhodnotit jeho pohotovost, bezporuchovost, zajištěnost atd. a jakékoliv problémy s právy k datům. Posoudit jeho pozici na trhu a vyhodnotit jeho životnost. Posoudit přiměřenost použitého COTS.
Customer Perspective: Examine the COTS being used. Compare and contrast the COTS against the effort’s requirements. Evaluate its availability, reliability, supportability, etc. and any data rights issues. Assess its position in the marketplace and evaluate its longevity. Assess the adequacy of the COTS used.
Hledisko dodavatele: Prověřit COTS, které se použije. Odlišit COTS vůči požadavkům programu. Vyhodnotit jeho pohotovost, bezporuchovost, zajištěnost atd. a jakékoliv problémy s datovými právy. Posoudit jeho pozici na trhu a vyhodnotit jeho životnost. Posoudit dopady jakýchkoliv změn v používání COTS.
Supplier Perspective: Examine the COTS being used. Contrast the COTS against the effort’s requirements. Evaluate its availability, reliability, supportability, etc., and any data rights issues. Assess its position in the marketplace and evaluate its longevity. Assess the impacts of any changes in COTS use.
4.5.2 Nevyvíjené položky (NDI)
4.5.2 Non-Developed Items (NDI)
Oblast působnosti: NDI (s vyloučením COTS) požadované k zabezpečení programu.
Scope: The NDI (excluding COTS) required in support of the effort.
Hledisko zákazníka: Prověřit NDI, které se použijí (např. jedinečná, již jednou vyvinutá softwarová/hardwarová položka, která není dostupná na volném trhu). Srovnat a odlišit NDI vůči požadavkům programu. Vyhodnotit jejich pohotovost, bezporuchovost, zajištěnost atd., stejně jako jakékoliv problémy s datovými právy. Posoudit přiměřenost použitých NDI.
Customer Perspective: Examine NDI the being used (e.g., a unique, once developed software/hardware item that is not available on the open market). Compare and contrast the NDI against the effort’s requirements. Evaluate its availability, reliability, supportability, etc., as well as any data rights issues. Assess the adequacy of the NDI used.
Hledisko dodavatele: Prověřit NDI, které se použijí. Odlišit NDI vůči požadavkům programu. Vyhodnotit jejich pohotovost, bezporuchovost, zajištěnost atd., stejně jako jakékoliv problémy s datovými právy. Posoudit dopad jakýchkoliv změn v používání NDI.
Supplier Perspective: Examine the NDI being used. Contrast the NDI against the effort’s requirements. Evaluate its availability, reliability, supportability, etc., as well as data rights issues. Assess the impacts of any changes in NDI use.
4.5.3 Vyvíjené položky (DI)
4.5.3 Developed Items (DI)
Oblast
působnosti:
Vyvíjené
Scope: The DI required in support of the effort.
položky
45
ČOS 051645, Příloha A 1. vydání Oprava 1 požadované pro zabezpečení programu. Hledisko zákazníka: Prověřit užité vyvíjené položky. Srovnat a odlišit DI vůči požadavkům programu. Vyhodnotit její pohotovost, bezporuchovost, zajištěnost atd. Posoudit přiměřenost použitých DI.
Customer Perspective: Examine the DI being used. Compare and contrast the DI against the effort’s requirements. Evaluate its availability, reliability, supportability, etc. Assess the adequacy of the DI used.
Hledisko dodavatele: Prověřit užité vyvíjené položky. Odlišit DI vůči požadavkům programu. Vyhodnotit jejich pohotovost, bezporuchovost, zajištěnost atd. Posoudit dopad jakýchkoliv změn v používání DI.
Supplier Perspective: Examine the DI being used. Contrast the DI against the effort’s requirements. Evaluate its availability, reliability, supportability, etc. Assess the impacts of any changes in DI use.
4.6 Volba hlavního smluvního dodavatele/dodavatele
4.6 Selection of Prime Contractor/Supplier
Oblast působnosti: Tento prvek se týká toho, jak hlavní smluvní dodavatel/dodavatel ovlivňuje program.
Scope: This issue concerns how the prime contractor/supplier influences the effort.
4.6.1 Bezúhonnost
4.6.1 Integrity
Oblast působnosti: Hlavní smluvní dodavatel/ dodavatel, který se uplatní v programu.
Scope: The prime contractor/supplier being used on the effort.
Hledisko zákazníka: Prověřit hlavního smluvního dodavatele/dodavatele. Vyhodnotit jeho minulost, ekonomickou životaschopnost, reputaci a dřívější výkonnost. Posoudit pravděpodobnost splnění jeho závazků. Posoudit, zda je jeho bezúhonnost přijatelná.
Customer Perspective: Examine the prime contractor/supplier. Evaluate its history, economic viability, reputation and past performance. Assess the likelihood of meeting its commitments. Assess whether its integrity is acceptable.
Hledisko dodavatele: Prověřit hlavního smluvního dodavatele/dodavatele. Vyhodnotit jeho minulost, ekonomickou životaschopnost, reputaci a dřívější výkonnost. Posoudit pravděpodobnost splnění jeho závazků a očekávání. Posoudit dopad změn v plnění závazků a očekávání smluvního dodavatele/dodavatele.
Supplier Perspective: Examine the prime contractor/supplier. Evaluate its history, economic viability and reputation and past performance. Assess the likelihood of meeting its commitments and expectations. Assess the impact of changes in the prime contractor/ supplier meeting its commitments/expectations.
4.6.2 Stabilita (stálost)
4.6.2 Longevity
Oblast působnosti: Hlavní smluvní dodavatele/ dodavatel, který se uplatní v programu.
Scope: The prime contractor/supplier being used on the effort.
Hledisko zákazníka: Prověřit hlavního smluvního dodavatele/dodavatele. Vyhodnotit jeho minulost, ekonomickou životnost a dřívější výkonnost. Posoudit pravděpodobnost jeho setrvání v obchodní činnosti. Posoudit, zda jeho potenciál stability je přijatelný.
Customer Perspective: Examine the prime contractor/supplier. Evaluate its history, economic viability and past performance. Assess its likelihood of staying in business. Assess whether its longevity potential is acceptable.
Hledisko dodavatele: Prověřit hlavního smluvního dodavatele/dodavatele. Vyhodnotit jeho minulost, ekonomickou životnost a výkonnost. Posoudit pravděpodobnost jeho setrvání
Supplier Perspective: Examine the prime contractor/supplier. Evaluate its history, economic viability and performance. Assess its likelihood of staying in business. Assess the
46
ČOS 051645, Příloha A 1. vydání Oprava 1 v obchodní činnosti. Posoudit dopad změn u hlavního smluvního dodavatele/dodavatele.
impact of changes contractor/supplier.
4.6.3 Subdodavatelé
4.6.3 Sub-suppliers
Oblast působnosti: Tento prvek se týká toho, jak subdodavatelé ovlivní program.
Scope: This issue concerns how sub-suppliers influence the effort.
Hledisko zákazníka: Prověřit jak jsou vybíráni, řízeni subdodavatelé a zda jsou vyhovující. To zahrnuje jejich minulost, ekonomickou životnost, reputaci a dřívější výkonnost, pravděpodobnost plnění jejich závazků, jejich bezúhonnost a stabilitu. Prověřit schopnost zákazníka ovlivnit subdodavatele cestou hlavního smluvního dodavatele. Posoudit závislost programu na těchto subdodavatelích.
Customer Perspective: Examine how the subsuppliers are selected, controlled, and whether they are satisfactory. This includes their history, economic viability, reputation and past performance, likelihood of meeting their commitments, their integrity, and longevity. Examine the ability of the customer to influence the sub-suppliers through the prime contractor. Assess the effort’s dependency on these subsuppliers.
Hledisko dodavatele: Prověřit, jak dodavatel zajišťuje vhodnou volbu, řízení a výkonnost subdodavatelů. To zahrnuje jejich minulost, ekonomickou životnost, reputaci a dřívější výkonnost, pravděpodobnost plnění jejich závazků, jejich bezúhonnost a stabilitu. Vyhodnotit závislost dodavatele na těchto subdodavatelích.
Supplier Perspective: Examine how the supplier ensures appropriate selection, control and performance of the sub-suppliers. This includes their history, economic viability, reputation and past performance, likelihood of meeting their commitments, their integrity, and longevity. Evaluate the supplier’s dependency on these sub-suppliers.
Kapitola 5 – Management
Chapter 5 - Management
Oblast působnosti: Tato kategorie prvku posuzování se týká způsobilosti plánovat, určovat zdroje, řídit a monitorovat program.
Scope: This issue category concerns the capability to plan, resource, control and monitor the effort.
5.1 Strategie akvizice
5.1 Acquisition Strategy
Oblast působnosti: Tento prvek posuzování se týká účinnosti strategie akvizice v programu a procesu zavedení a udržení strategie.
Scope: This issue concerns the effectiveness of the effort’s acquisition strategy and the process for implementing and sustaining the strategy.
5.1.1 Přijatelnost
5.1.1 Acceptability
Oblast působnosti: Strategie akvizice.
Scope: The acquisition strategy.
Hledisko zákazníka: Prověřit strategii akvizice. Vyhodnotit strategii vůči zásadám státu a zákonům a průmyslovým schématům. Posoudit strategii vůči zásadám sponzora. Posoudit pevné a slabé stránky strategie vůči cílům programu. Posoudit, zda je strategie akvizice přijatelná.
Customer Perspective: Examine the acquisition strategy. Evaluate the strategy against governmental policies and laws and Industrial scheme. Assess the strategy against sponsor policy. Assess the strategy’s strengths and weaknesses against the effort’s objectives. Assess whether the acquisition strategy is acceptable.
Hledisko dodavatele: Prověřit strategii akvizice. Odlišit strategii vůči úspěšnému splnění programu. Posoudit dopad změn na strategii
Supplier Perspective: Examine the acquisition strategy. Contrast the strategy against successfully completing the effort. Assess the
47
in
the
prime
ČOS 051645, Příloha A 1. vydání Oprava 1 akvizice.
impacts of changes to the acquisition strategy.
5.1.2 Proveditelnost
5.1.2 Feasibility
Oblast působnosti: Strategie, zásady, proces a zdroje akvizice; řízení smlouvy; řízení výkonnosti projektu; sledování smlouvy; řízení rizik.
Scope: The acquisition strategy, policy, process and resources; Contractual management; Project performance management; Contract tracking; Management of risk.
Zákazník prověří: Strategii, zásady a proces akvizice. Vyhodnotit strategii z hlediska snadnosti zavedení a pravděpodobnosti úspěchu. Odlišit pevné a slabé stránky jejího zavedení. Posoudit, zda jsou strategie a proces akvizice přijatelné.
Customer Examine: The acquisition strategy, policy, and process. Evaluate the strategy for its ease of implementation and likelihood of success. Contrast the strengths and weaknesses of their implementation. Assess whether the acquisition strategy and process are acceptable.
Hledisko dodavatele: Prověřit strategii, zásady a proces akvizice. Posoudit dopad strategie na každodenní provozování programu. Vyhodnotit pevné a slabé stránky jejího zavedení. Posoudit dopad změn na strategii a proces akvizice.
Supplier Perspective: Examine the acquisition strategy, policy, and process. Assess the impact of the strategy on the day-to-day operations of the effort. Evaluate the strengths and weaknesses of their implementation. Assess the impact of changes to the acquisition strategy and process.
5.1.3 Účelnost
5.1.3 Suitability
Oblast působnosti: Tým managementu programu; strategie, zásady, proces a zdroje akvizice; řízení smlouvy; řízení výkonnosti projektu; sledování smlouvy; management rizik.
Scope: The effort’s management team; The acquisition strategy, policy, process and resources; Contractual management; Project performance management; Contract tracking; Management of risk.
Hledisko zákazníka: Prověřit strategii, zásady a proces akvizice. Vyhodnotit způsobilost týmu managementu (tj. zákazníka) je zavést. Posoudit, zda je tým managementu odpovídající.
Customer Perspective: Examine the acquisition strategy, policy, and process. Evaluate the capability of the management team (i.e., the customer) to implement them. Assess whether the management team is adequate.
Hledisko dodavatele: Prověřit strategii, zásady a proces akvizice. Vyhodnotit způsobilost týmu managementu (tj. dodavatele a subdodavatelů) je zavést. Posoudit důsledky této způsobilosti na úspěch programu. Posoudit dopady změn na tým managementu.
Supplier Perspective: Examine the acquisition strategy, policy, and process. Evaluate the capability of the management team (i.e., the supplier and subcontractors) to implement them. Assess the implications of this capability on the success of the effort. Assess the impacts of change to the management team.
5.2 Plánování projektu
5.2 Project Planning
Oblast působnosti: Tento prvek posuzování se týká účinnosti přístupu k plánování v programu.
Scope: This issue concerns the effectiveness of the effort’s planning approach.
5.2.1 Přijatelnost
5.2.1 Acceptability
Oblast působnosti: Politická hlediska a hlediska organizace v plánu projektu a procesu plánování.
Scope: The political and organizational aspects of the project plan and planning process.
Hledisko zákazníka: Prověřit plán projektu a proces plánování. Vyhodnotit plán vůči
Customer Perspective: Examine the project plan and planning process. Evaluate the plan against
48
ČOS 051645, Příloha A 1. vydání Oprava 1 požadavkům úkolu a agendám zákazníka. Odlišit pevná a slabá místa plánu. Posoudit důkladnost procesu plánování. Posoudit, zda plán projektu vyhovuje technickým a politickým cílům.
mission requirements and the customer’s agendas. Contrast the plan’s strengths and weaknesses. Assess the thoroughness of the planning process. Assess whether the project plan meets technical and political objectives.
Hledisko dodavatele: Prověřit plán projektu a proces plánování. Vyhodnotit plán vůči požadavkům úkolu. Odlišit pevná a slabá místa plánu. Posoudit důkladnost procesu plánování. Posoudit dopady změn provedených v plánu projektu.
Supplier Perspective: Examine the project plan and planning process. Evaluate the plan against mission requirements. Contrast the strategy’s strengths and weaknesses. Assess the thoroughness of the planning process. Assess the impacts of changes made to the project plan.
5.2.2 Proveditelnost
5.2.2 Feasibility
Oblast působnosti: Technická hlediska plánu projektu.
Scope: The technical aspects of the project plan.
Hledisko zákazníka: Prověřit plán projektu. Vyhodnotit plán ve vztahu k jeho technické proveditelnosti. Posoudit, zda je plán projektu technicky možný.
Customer Perspective: Examine the project plan. Evaluate the plan for its technical feasibility. Assess whether the project plan is technically possible.
Hledisko dodavatele: Prověřit plán projektu. Vyhodnotit plán ve vztahu k jeho technické proveditelnosti. Posoudit dopad změn vůči technickým hlediskům plánu.
Supplier Perspective: Examine the project plan. Evaluate the plan for its technical feasibility. Assess the impact of changes to the technical aspects of the plan.
5.2.3 Účelnost
5.2.3 Suitability
Oblast působnosti: Tým managementu programu, řízení plánování projektu a proces plánování.
Scope: The effort’s management team and the management of the project plan and planning process.
Hledisko zákazníka: Prověřit plán projektu a proces plánování. Vyhodnotit způsobilost týmu managementu (tj. zákazníka) zavést je a řídit. Posoudit, zda je tým managementu odpovídající.
Customer Perspective: Examine the project plan and planning process. Evaluate the capability of the management team (i.e., the customer’s) to implement and control them. Assess whether the management team is capable.
Hledisko dodavatele: Prověřit plán projektu a proces plánování. Vyhodnotit způsobilost týmu managementu (tj. dodavatele a subdodavatelů) zavést je a řídit. Posoudit důsledky takové způsobilosti na úspěch programu. Posoudit dopad změn na tým managementu.
Supplier Perspective: Examine the project plan and planning process. Evaluate the capability of the management team (i.e., the supplier’s and subcontractors’) to implement and control them. Assess the implications of this capability on the success of the effort. Assess the impact of changes to the management team.
5.3 Management projektu
5.3 Project Management
Oblast působnosti: Tento prvek posuzování se týká konkretizace a výkonnosti managementu projektu.
Scope: This issue concerns the instantiation and performance of the project management.
5.3.1 Organizace
5.3.1 Organization
Oblast
působnosti:
Organizační
Scope: The effort’s management organizational
struktura
49
ČOS 051645, Příloha A 1. vydání Oprava 1 managementu programu.
structure.
Hledisko zákazníka: Prověřit organizační strukturu týmu manažera projektu (tj. zákazníka a dodavatele). Odlišit silné a slabé stránky struktury. Posoudit, zda je organizační struktura přijatelná.
Customer Perspective: Examine the project management teams (i.e., customer’s and supplier’s) organizational structure. Contrast the strengths and weaknesses of the structure. Assess whether the organizational structure is acceptable.
Hledisko dodavatele: Prověřit organizační strukturu týmu manažera projektu (tj. dodavatele a subdodavatelů). Odlišit silné a slabé stránky struktury, posoudit dopad změn na strukturu managementu.
Supplier Perspective: Examine the project management teams (i.e., supplier’s and subcontractors’) organizational structure. Contrast the strengths and weaknesses of the structure. Assess the impact of changes to the management structure.
5.3.2 Účelnost
5.3.2 Suitability
Oblast působnosti: Týmy manažera projektu
Scope: The project management teams.
Hledisko zákazníka: Prověřit tým manažera projektu (tj. zákazníka a dodavatele). Vyhodnotit způsobilost týmu manažera k uspokojivému zavedení programu. Posoudit, zda je tým manažera přijatelný.
Customer Perspective: Examine the project management teams (i.e., the customer’s and supplier’s). Evaluate the capability of the management teams to successfully implement the effort. Assess whether the management teams are capable.
Hledisko dodavatele: Prověřit tým manažera projektu (tj. dodavatele a subdodavatelů). Vyhodnotit způsobilost týmu manažera k úspěšnému zavedení programu. Posoudit dopad změn v týmu manažera.
Supplier Perspective: Examine the project management teams (i.e., supplier and. subcontractors). Evaluate the capability of the management team to successfully implement the effort. Assess the impact of changing the management team.
5.2.4 Monitorování a řízení
5.2.4 Monitoring and Control
Oblast působnosti: Proces a postupy používané k dohledu, sledování a vyhodnocování rozvoje a činností projektu.
Scope: The process and practices used to oversee, track and evaluate progress and activities of the project.
Hledisko zákazníka: Vyhodnotit způsobilost týmů manažera projektu (zákazník a dodavatel) sledovat rozvoj, dohlížet na program a činit rozhodnutí na základě získávaných informací. Prověřit proces měření, programy managementu rizik a jejich dopad na proces přijímání rozhodnutí. Posoudit jejich výkonnost a přesnost.
Customer Perspective: Evaluate the capability of the project management teams (customer and supplier) to track progress, oversee the effort, and make decisions based upon information collected. Examine the measurement processes, risk management programs, and their impact on the decision-making process. Assess their performance and accuracy.
Hledisko dodavatele: Vyhodnotit způsobilost týmů manažera projektu (dodavatel a subdodavatel) sledovat rozvoj, dohlížet na program, činit rozhodnutí a zaznamenávat informace. Prověřit proces měření, programy managementu rizik a jejich dopad na proces přijímání rozhodnutí. Posoudit jejich výkonnost a přesnost.
Supplier Perspective: Evaluate the capability of the project management teams (supplier and sub-supplier) to track progress, oversee the effort, make decisions and report information. Examine the measurement processes, risk management programs, and their impact on the decision-making process. Assess their performance and accuracy.
50
ČOS 051645, Příloha A 1. vydání Oprava 1 5.3.4 Management změn
5.3.4 Change Management
Oblast působnosti: Schopnost programu řídit změny v každodenním pracovním prostředí.
Scope: The ability of the effort to manage changes in the day-to-day working environment.
Hledisko zákazníka: Prověřit na místě rizika, postupy managementu problémů a změn. Vyhodnotit jejich rozsah. Posoudit způsobilost postupů zacházet jak s běžnými, tak s neplánovanými změnami. Posoudit, zda je způsobilost programu řídit změny přijatelná.
Customer Perspective: Examine the risk, problem and change management procedures in place. Evaluate their comprehensiveness. Assess the procedures’ capability to handle both routine and unplanned changes. Assess whether the effort’s capability to manage change is acceptable.
Hledisko dodavatele: Prověřit rizika, postupy pro problémy, změny, požadavky, přepracování a management konfigurace. Vyhodnotit jejich rozsáhlost. Posoudit způsobilost postupů zacházet jak s běžnými, tak s neplánovanými změnami.
Supplier Perspective: Examine the risk, problem, change, requirements, rework and configuration management procedures. Evaluate their comprehensiveness. Assess procedures’ capability to handle both routine and unplanned changes.
5.4 Smlouvy a smlouvy s dodavateli
5.4 Contracting and Subcontracting
Oblast působnosti: Tento prvek se týká toho, jak proces tvorby smlouvy ovlivní program.
Scope: This issue concerns how the contractual process influences the effort.
5.4.1 Podmínky/omezení
5.4.1 Conditions/Constraints
Oblast působnosti: Omezení smlouvy týkající se programu stanovená obecnými pojmy a podmínkami. V úvahu by se měly vzít takové položky, jako je druh smlouvy (např. termíny plateb a požadavky smlouvy), omezení (např. podmínky nebo předepsaná nařízení) a závislosti (např. používání produktů mimo přímé řízení).
Scope: The contractual constraints placed on the effort determined by the general terms and conditions. Items such as contract type (e.g., payment terms and contractual requirements), restrictions (e.g., conditions or directives imposed) and dependencies (e.g., use of products outside of direct control) should be considered.
Hledisko zákazníka: Prověřit smlouvy v programu. Vyhodnotit odpovědnosti zákazníka, jednotlivé části smlouvy, jakékoliv významné požadavky na výkonnost, požadavky na odstoupení od smlouvy a postupy pro úpravy. Posoudit, zda jsou požadavky smlouvy přiměřené a odpovídající.
Customer Perspective: Examine the effort’s contracts. Evaluate the responsibilities of the customer, divisibility of the contract, any substantial performance requirements, contract discharge requirements, and modification procedures. Assess whether the contractual requirements are adequate and necessary.
Hledisko dodavatele: Prověřit smlouvy v programu. Vyhodnotit strukturu pobídek, oznamování rozvoje, práva na technická data a software, klíčové požadavky na pracovníky, záruky a jakákoliv neobvyklá omezení. Posoudit dopad smlouvy nebo úprav smlouvy na splnění požadavků úkolu.
Supplier Perspective: Examine the effort’s contracts. Evaluate the incentive structure, reporting of progress, rights in technical data and software, key personnel requirements, warranties, and any unusual restrictions. Assess the impact of the contract or changes to the contract on meeting the mission requirements.
5.4.2 Vykazování nákladů
5.4.2 Cost Accounting
Oblast
působnosti:
Monitorování
Scope: The effort’s cost monitoring and control
nákladů
51
ČOS 051645, Příloha A 1. vydání Oprava 1 a řídicí systém v programu, např. WBS.
system, e.g., the WBS.
Hledisko zákazníka: Prověřit monitorování nákladů a řídicí systém v programu. Vyhodnotit úplnost, včasnost a přesnost systému. Vyhodnotit interoperabilitu nákladových dat mezi zainteresovanými stranami. Posoudit, zda je systém vykazování nákladů přijatelný.
Customer Perspective: Examine the effort’s cost monitoring and control system. Evaluate the completeness, timeliness and accuracy of the system. Evaluate the interoperability of cost data among stakeholders. Assess whether the cost accounting system is acceptable.
Hledisko dodavatele: Prověřit monitorování nákladů a řídicí systém v programu. Vyhodnotit úplnost, včasnost a přesnost systému. Vyhodnotit interoperabilitu nákladových dat mezi dodavatelem a subdodavateli. Posoudit dopad změn na systém vykazování nákladů.
Supplier Perspective: Examine the effort’s cost monitoring and control system. Evaluate the completeness, timeliness and accuracy of the system. Evaluate the interoperability of cost data among supplier and subcontractors. Assess the impacts of change to the cost accounting system.
5.4.3 Sledování postupu smlouvy
5.4.3 Progress Tracking
Oblast působnosti: Proces uzavírání smluv.
Scope: The contracting process.
Hledisko zákazníka: Prověřit proces uzavírání smluv. Vyhodnotit proces a mechanismy sledování postupu smlouvy. Posoudit, zda je proces sledování přijatelný.
Customer Perspective: Examine the contracting process. Evaluate the process and mechanisms for tracking the progress of the contract. Assess whether the tracking process is acceptable.
Hledisko dodavatele: Prověřit proces uzavírání smluv. Vyhodnotit proces a mechanismy sledování postupu smlouvy. Posoudit dopady změn v procesu sledování smlouvy.
Supplier Perspective: Examine the contracting process. Evaluate the process and mechanisms for tracking the progress of the contract. Assess the impacts of changing the contract tracking process.
5.4.4 Smluvní ujednání
5.4.4 Arrangements
Oblast působnosti: Tým pro uzavírání smluv.
Scope: The contract team.
Hledisko zákazníka: Prověřit tým pro uzavírání smluv v programu. Vyhodnotit smluvní ujednání (např. společný podnik, konsorcium atd.) mezi zákazníkem a dodavatelem a vzájemně mezi dodavateli. Posoudit, zda jsou smluvní ujednání přijatelná.
Customer Perspective: Examine the effort’s supplier team. Evaluate the contractual arrangements (e.g. Joint Venture, Consortium, etc.) between the customer and the supplier, and the suppliers themselves. Assess whether the contract arrangements are acceptable.
Hledisko dodavatele: Prověřit tým pro uzavírání smluv v programu. Vyhodnotit smluvní ujednání. Odlišit smluvně ujednané složení a rovnováhu kvalifikací v týmu vůči požadavkům programu. (např. kdo odpovídá za specifické technické expertízy). Posoudit dopad změn ve složení týmu.
Supplier Perspective: Examine the effort’s supplier team. Evaluate the contractual arrangements. Contrast the contracted mix and balance of the team’s expertise against the effort’s requirements (e.g., who is responsible for specific technical expertise). Assess the impacts of changing the team’s mix.
5.4.5 Včasnost
5.4.5 Timeliness
Oblast působnosti: Proces uzavírání smluv.
Scope: The contracting process.
Hledisko zákazníka: Prověřit proces uzavírání smluv. Vyhodnotit jak často jsou projednávány smluvní podmínky. Posoudit, zda je potřebný čas přijatelný.
Customer Perspective: Examine the contractual process. Evaluate how timely the contract conditions are negotiated. Assess whether the time taken is acceptable.
52
ČOS 051645, Příloha A 1. vydání Oprava 1 Hledisko dodavatele: Prověřit proces uzavírání smluv. Vyhodnotit jak často jsou projednávány smluvní podmínky. Posoudit kolik je připuštěno rizikové práce. Posoudit dopad změn v době projednávání.
Supplier Perspective: Examine the contractual process. Evaluate how timely the contract conditions are negotiated. Assess how much “at risk” work can be sustained. Assess the impact of changes in negotiation time.
5.4.6 Management změn
5.4.6 Change Management
Oblast působnosti: Proces uzavírání smluv.
Scope: The contracting process.
Hledisko zákazníka: Prověřit proces uzavírání smluv. Vyhodnotit jak snadno mohou být modifikovány podmínky smlouvy a za jakých okolností. Posoudit, zda je schopnost modifikovat smlouvu přijatelná.
Customer Perspective: Examine the contracting process. Evaluate how easily contract conditions contracts can be modified and under what conditions. Assess whether the capability to modify the contract is acceptable.
Hledisko dodavatele: Prověřit proces uzavírání smluv. Vyhodnotit jak snadno mohou být modifikovány podmínky smlouvy a za jakých okolností. Posoudit flexibilitu smlouvy. Posoudit dopad modifikací smlouvy.
Supplier Perspective: Examine the contracting process. Evaluate how easily contract conditions contracts can be modified and under what conditions. Assess the flexibility of the contract. Assess the impacts of modifying the contract.
5.5 Komunikace
5.5 Communication
Oblast působnosti: Tento prvek se týká existujícího komunikačního prostředí; úrovně otevřenosti; důvěry mezi zainteresovanými stranami programu; jak komunikace mezi zainteresovanými stranami ovlivňuje program.
Scope: This issue concerns the communication environment that exists; the level of openness; the trust among the effort’s stakeholders; how communication among the stakeholders influences the effort.
5.5.1 Styčné body
5.5.1 Interfaces
Oblast působnosti: Interní i externí komunikační rozhraní.
Scope: The internal and external communication interfaces.
Hledisko zákazníka: Prověřit komunikační rozhraní mezi zainteresovanými stranami a jinými souvisícími programy/projekty (např. projekty, s nimiž musí program spolupracovat). Prověřit kanály ustanovené pro komunikaci s dodavatelem a případné zdroje šumu. Vyhodnotit komplexnost, účinnost a včasnost procesu komunikování. Vyhodnotit, zda proces komunikování umožňuje průchod správných a jasných informací bez jakýchkoliv nedorozumění. Posoudit, zda jsou komunikační rozhraní přijatelná.
Customer Perspective: Examine the communication interfaces among the stakeholders and other relevant programs/projects (e.g., projects that the effort must interface with). Examine the channels established for communicating with supplier and possible sources of noise. Evaluate the complexity, efficiency and timeliness of the communication process. Evaluate whether the communication process allows passing of correct and clear information without any misunderstanding. Assess whether the communication interfaces are acceptable.
Hledisko dodavatele: Prověřit komunikační rozhraní mezi zainteresovanými stranami. Prověřit kanály ustanovené pro komunikaci se zákazníkem a možné zdroje šumu. Vyhodnotit komplexnost, účinnost a včasnost procesu komunikování. Vyhodnotit, zda proces komunikování umožňuje průchod správných a jasných
Supplier Perspective: Examine the communication interfaces among the stakeholders. Examine the channels established for communicating with customer and possible sources of noise. Evaluate the complexity, efficiency and timeliness of the communication process. Evaluate whether the communication
53
ČOS 051645, Příloha A 1. vydání Oprava 1 informací bez jakýchkoliv nedorozumění. Posoudit, zda jsou komunikační rozhraní přijatelná. Posoudit dopad změn komunikačních rozhraní.
process allows passing of correct and clear information without any misunderstanding. Assess whether the communication interfaces are acceptable. Assess the impact of changing the communication interfaces.
5.5.2 Přístupnost (otevřenost)
5.5.2 Openness
Oblast působnosti: Proces komunikace mezi zainteresovanými stranami programu.
Scope: The communication process among the effort’s stakeholders.
Hledisko zákazníka: Prověřit proces komunikace, který existuje v organizaci zákazníka k a od dodavatele a s jakýmkoliv dalším programem/projektem, s nímž musí program komunikovat. Vyhodnotit stupeň, na němž je nebo může být informace sdílena otevřeně. Posoudit překážky a zábrany v otevřeném sdílení informací. Posoudit, zda je přístupnost (otevřenost) komunikování přijatelná.
Customer Perspective: Examine the communication process that exists within the customer’s organization, to and within the supplier, and any other programs/projects the effort must communicate with. Evaluate the degree to which information is or can be shared openly. Assess the impediments and disincentives to openly sharing information. Assess whether the openness of communications is sufficient.
Hledisko dodavatele: Prověřit proces komunikace mezi zainteresovanými stranami, uvnitř interních týmů (např. IPT – integrované projektové týmy) a v jednotlivých organizacích dodavatelů. Vyhodnotit stupeň, na němž je nebo může být informace sdílena otevřeně. Posoudit překážky a zábrany v otevřeném sdílení informací. Posoudit dopad změn přístupnosti (otevřenosti) komunikování.
Supplier Perspective: Examine the communication process among the stakeholders, within internal teams (e.g., IPTs), and within individual supplier organizations. Evaluate the degree to which information is or can be shared openly. Assess the impediments and disincentives to openly sharing information. Assess the impact of changing the openness of communications.
5.5.3 Týmová spolupráce
5.5.3 Teamwork
Oblast působnosti: Schopnost pracovníků přidělených do programu pracovat společně jako tým.
Scope: The ability of the personnel assigned to the effort to work together as a team.
Hledisko zákazníka: Prověřit opatření pro tvorbu týmů a pracovních skupin (např. IPT – integrovaný projektový tým). Vyhodnotit jak dobře týmy důvěryhodně kooperují a koordinují činnosti. Posoudit dopad jakýchkoliv rozporů. Posoudit, zda je úroveň týmové práce přijatelná.
Customer Perspective: Examine the teaming arrangements and work groups (e.g., IPTs). Evaluate how well the teams trustfully cooperate and coordinate activities. Assess the impact of any conflicts. Assess whether the level of teamwork is acceptable.
Hledisko dodavatele: Prověřit opatření pro tvorbu týmů a pracovních skupin (např. IPT). Vyhodnotit jak dobře týmy důvěryhodně kooperují a koordinují činnosti. Posoudit dopady změn v týmové práci.
Supplier Perspective: Examine the teaming arrangements and work groups (e.g., IPTs). Evaluate how well the teams cooperate and coordinate activities. Assess the impacts of changes in teamwork.
5.6 Management jakosti
5.6 Quality Management
Oblast působnosti: Tento prvek posuzování se týká systému kvality, jeho účinnosti a jeho zlepšování.
Scope: This issue concerns the quality system in place, its effectiveness and its improvement.
54
ČOS 051645, Příloha A 1. vydání Oprava 1 5.6.1 Systém managementu jakosti
5.6.1 Quality Management System
Oblast působnosti: Zavedení dokumentovaného systému jakosti na úrovni organizace a projektu.
Scope: The implementation of the documented quality system at organizational and project level.
Hledisko zákazníka: Prověřit existenci a zavedení systému jakosti. Vyhodnotit veškerá opatření provedená k monitorování jeho účinnosti a ke kontrole jakýchkoliv výsledků interních nebo externích posuzování. Také vyhodnotit zavedená opatření pro nepřetržité zlepšování a shodu systému jakosti s jakýmikoliv národními, mezinárodními, NATO nebo jinými existujícími standardy. Posoudit, zda systém managementu jakosti podporuje dosažení cílů projektu.
Customer Perspective: Examine the existence and implementation of a quality system. Evaluate any measures taken to monitor its effectiveness and inspect any internal or external assessment results. Also evaluate the implemented measures for continuous improvement and the compliance of the quality system with any national, international, NATO or “de facto” standards. Assess whether the quality management system supports achievement of project objectives.
Hledisko dodavatele: Prověřit, zda je systém jakosti dokumentován, používán a rozvíjen na úrovni organizace i projektu. Vyhodnotit, která opatření jsou přijímána pro zajištění jeho účinnosti a nepřetržitého zlepšování. Vyhodnotit sledování shody systému jakosti s jakýmikoliv národními, mezinárodními, NATO nebo jinými existujícími standardy. Posoudit, zda systém managementu jakosti podporuje dosažení cílů projektu.
Supplier Perspective: Examine whether a quality system is documented, in use, and methodically followed up at organizational and project level. Evaluate that measures are taken to ensure its effectiveness and continuous improvement. Evaluate pursuit of compliance of the quality system with any national, international, NATO or “de facto” standards. Assess whether the quality management system supports achievement of project objectives.
5.7 Management dokumentace
5.7 Documentation Management
Oblast působnosti: Tento prvek posuzování se týká dokumentace používané nebo pořizované k zabezpečení činností projektu a k popisu produktu.
Scope: This issue concerns the documentation used or produced to support the project’s activities and to describe the product.
5.7.1 Dostupnost
5.7.1 Availability
Oblast působnosti: Dokumentace používaná nebo pořizovaná k zabezpečení činností projektu a k popisu produktu.
Scope: The documentation used or produced to support project’s activities and to describe the product.
Hledisko zákazníka: Prověřit dokumentaci organizace, projektu a produktu. Posoudit, zda je odpovídající dokumentace dostupná zákazníkovi v požadovaných termínech a místech.
Customer Perspective: Examine the organizational, project and product documentation. Assess whether the relevant documentation is available to the customer at the required time and place.
Hledisko dodavatele: Prověřit dokumentaci organizace, projektu a produktu. Posoudit, zda je odpovídající dokumentace dostupná týmu projektu v požadovaných termínech a místech.
Supplier Perspective: Examine the organizational, project and product documentation. Assess whether the relevant documentation is available to the project team at the required time and place.
55
ČOS 051645, Příloha A 1. vydání Oprava 1 5.7.2 Přiměřenost
5.7.2 Adequacy
Oblast působnosti: Dokumentace používaná nebo pořizovaná k zabezpečení činností projektu a k popisu produktu.
Scope: The documentation used or produced to support project’s activities and to describe the product.
Hledisko zákazníka: Prověřit dokumentaci organizace, projektu a produktu. Vyhodnotit, zda je dokumentace procesu a projektu řízena a zabezpečuje činnosti souvisící se zákazníkem. Vyhodnotit, zda je dokumentace produktu řízena a popisuje pohled zákazníka na produkt. Posoudit, zda je dokumentace přijatelná.
Customer Perspective: Examine the organizational, project and product documentation. Evaluate whether the process and project documentation are controlled and supports the customer related activities. Evaluate whether the product documentation is controlled and describes the customer’s view of the product. Assess whether the documentation is adequate.
Hledisko dodavatele: Prověřit dokumentaci organizace, projektu a produktu. Vyhodnotit, zda dokumentace procesu a projektu je řízena a zabezpečuje tým projektu. Posoudit, zda je dokumentace projektu řízena a popisuje produkt. Posoudit, zda je dokumentace přiměřená.
Supplier Perspective: Examine the organizational, project and product documentation. Evaluate whether the process and project documentation are controlled and supports the project team. Evaluate whether the product documentation is controlled and describes the product. Assess whether the documentation is adequate.
Kapitola 6 – Procesy
Chapter 6 – Processes
Oblast působnosti: Tato kategorie prvků posuzování se týká přijatých opatření, provedených k zajištění, že jsou navrženy odpovídající procesy, posouzena jejich způsobilost a organizací jsou přijata opatření ke zlepšování.
Scope: This issue category is concerned with the measures taken to ensure that adequate processes are engineered, their capability assessed, and improvement measures taken by the organization.
6.1 Shoda
6.1 Conformance
Oblast působnosti: Tento prvek posuzování se týká shody procesů využívaných v programu s jakýmikoliv zjištěnými standardy.
Scope: This issue concerns the conformance of the processes employed in the effort with any recognized standards.
6.1.1 Dodržení
6.1.1 Compliance
Oblast působnosti: Procesy organizace, procesy zabezpečení a realizace produktu/služby, využívané v programu.
Scope: The organizational, supporting and product/service realization processes employed in the effort.
Hledisko zákazníka: Prověřit shodu procesů používaných v programu vůči zvoleným standardům nebo modelům. Vyhodnotit opatření přijatá k posouzení výkonnosti a udržování a zlepšování hodnocení shody. Posoudit, zda je úroveň shody přijatelná.
Customer Perspective: Examine the compliance of the processes used on the effort against chosen standards or models. Evaluate measures taken to assess performance and to maintain and improve the compliance ratings. Assess whether level of compliance is acceptable.
Hledisko dodavatele: Prověřit shodu procesů používaných v programu vůči zvoleným
Supplier Perspective: Examine the compliance of the processes used on the effort against
56
ČOS 051645, Příloha A 1. vydání Oprava 1 standardům nebo modelům. Vyhodnotit opatření přijatá k posouzení výkonnosti a udržování a zlepšování hodnocení shody. Posoudit dopad změn u shody. Posoudit, zda je úroveň shody přijatelná.
chosen standards or models. Evaluate measures taken to assess performance and to maintain and improve the compliance ratings. Assess the impact of changes in compliance. Assess whether level of compliance is acceptable.
6.1.2 Užití procesu
6.1.2 Process Employment
Oblast působnosti: Procesy užívané v programu.
Scope: The processes employed on the effort.
Hledisko zákazníka: Prověřit používání procesů v programu. Vyhodnotit, zda jsou procesy dodržovány v praxi. Posoudit, zda je úroveň využití odpovídající.
Customer Perspective: Examine the usage of the processes on the effort. Evaluate whether the processes are followed in practice. Assess whether level of employment is adequate.
Hledisko dodavatele: Prověřit používání procesů v programu. Vyhodnotit, zda jsou procesy dodržovány v praxi. Posoudit, zda je úroveň využití odpovídající. Posoudit dopad odchylek od procesu.
Supplier Perspective: Examine the usage of the processes on the effort. Evaluate whether the processes are followed in practice. Assess whether level of employment is adequate. Assess the impact of deviations from the process.
6.1.3 Slučitelnost procesu
6.1.3 Process Compatibility
Oblast působnosti: Procesy používané v průběhu programu.
Scope: The processes employed across the effort.
Hledisko zákazníka: Prověřit procesy všech zainteresovaných stran v programu. Vyhodnotit jejich shodnost a jakýkoliv dopad na projekt (např. zda jsou defekty nebo soubory kódů sledovány stejným způsobem). Posoudit, zda jsou všechny nekompatibility přijatelné.
Customer Perspective: Examine the processes of all the stakeholders on the effort. Evaluate their consistency and any impact on the project. (e.g., are defects or lines of code tracked in the same manner). Assess whether any incompatibility is acceptable.
Hledisko dodavatele: Prověřit procesy všech zainteresovaných stran v programu. Vyhodnotit jejich shodnost a jakýkoliv dopad na projekt (např. zda jsou defekty nebo soubory kódů sledovány stejným způsobem). Posoudit, zda jsou všechny nekompatibility přijatelné.
Supplier Perspective: Examine the processes of all the stakeholders on the effort. Evaluate their consistency and any impact on the project. (e.g., are defects or lines of code tracked in the same manner). Assess whether any incompatibility is acceptable.
6.2 Způsobilost
6.2 Capability
Oblast působnosti: tento prvek se týká celkové účinnosti využívaných procesů.
Scope: This issue concerns the effectiveness of employed processes.
6.2.1 Použitelnost pro daný účel
6.2.1 Fitness for Purpose
Oblast působnosti: Procesy, kroky, metody a nástroje pro zabezpečení využívané v programu.
Scope: The processes, steps, methods and supporting tools employed on the effort.
Hledisko zákazníka: Prověřit užitečnost procesů používaných v programu. Vyhodnotit, jak hodně jsou procesy vhodné a/nebo schopné zabezpečit program. Posoudit, zda jsou použité procesy
Customer Perspective: Examine the utility of the processes used on the effort. Evaluate how well suited and/or capable the processes are for supporting the effort. Assess whether the
57
overall
ČOS 051645, Příloha A 1. vydání Oprava 1 přijatelné a odpovídající.
processes used are acceptable and adequate.
Hledisko dodavatele: Prověřit užitečnost procesů používaných v programu. Vyhodnotit, jak hodně jsou procesy vhodné a/nebo schopné zabezpečit program. Posoudit, zda jsou použité procesy přiměřené. Posoudit dopad změn na procesy.
Supplier Perspective: Examine the utility of the processes used on the effort. Evaluate how well suited and/or capable the processes are for supporting the effort. Assess whether the processes used are adequate. Assess the impact of changes to the processes.
6.2.2 Účinnost
6.2.2 Efficiency
Oblast působnosti: Procesy, kroky, metody a nástroje pro zabezpečení využívané v programu.
Scope: The processes, steps, methods and supporting tools employed on the effort.
Hledisko zákazníka: Prověřit produktivitu procesů používaných v programu. Odlišit produktivitu ve vztahu k jiným programům. Posoudit stupeň konkurence/překrývání procesu. Posoudit, zda je produktivita přijatelná.
Customer Perspective: Examine the productivity of the processes used on the effort. Contrast productivity against similar efforts. Assess the degree of process concurrency/overlap. Assess whether the productivity is acceptable.
Hledisko dodavatele: Prověřit produktivitu procesů používaných v programu. Odlišit produktivitu ve vztahu k jiným programům. Posoudit stupeň konkurence/překrývání procesu. Posoudit dopad změn v produktivitě.
Supplier Perspective: Examine the productivity of the processes used on the effort. Contrast productivity against similar efforts. Assess the degree of process concurrency/overlap. Assess the impact of changes in productivity.
6.2.3 Zlepšování
6.2.3 Improvement
Oblast působnosti: Procesy, kroky, metody a nástroje pro zabezpečení využívané v programu.
Scope: The processes, steps, methods and supporting tools employed on the effort.
Hledisko zákazníka: Prověřit procesy používané v programu. Vyhodnotit jak se v čase zlepšují (mají zlepšovat). Posoudit, zda je proces zlepšování přijatelný.
Customer Perspective: Examine the processes used on the effort. Evaluate how they are (to be) improved over time. Assess whether the improvement process is acceptable.
Hledisko dodavatele: Prověřit procesy používané v programu. Vyhodnotit jak se v čase zlepšují (mají zlepšovat). Posoudit dopad změn v procesu zlepšování.
Supplier Perspective: Examine the processes used on the effort. Evaluate how they are (to be) improved over time. Assess the impact of changes in the improvement process.
Kapitola 7 – Produkt
Chapter 7 – Product
Oblast působnosti: Tato kategorie prvků posuzování se týká parametrů produkt(ů)/služeb, které jsou vyvíjeny nebo udržovány v programu.
Scope: This issue category concerns the characteristics of the product(s)/services being developed or maintained by the effort.
7.1 Požadavky
7.1 Requirements
Oblast působnosti: Tento prvek posuzování se týká parametrů požadavků předepsaných produktu v programu.
Scope: This issue concerns the characteristics of the requirements imposed on the effort’s product.
58
ČOS 051645, Příloha A 1. vydání Oprava 1 7.1.1 Úplnost Oblast působnosti: a zabezpečení.
7.1.1 Completeness Požadavky
Scope: The product and support requirements.
na produkt
Hledisko zákazníka: Prověřit požadavky na produkt a zabezpečení. Vyhodnotit do hloubky i do šířky úplnost. Posoudit sledovatelnost požadavků vůči požadavkům úkolu. Posoudit, zda je stupeň úplnosti přijatelný.
Customer Perspective: Examine the product and support requirements. Evaluate their completeness in depth and breadth. Assess the traceability of the requirements to mission requirements. Assess whether the degree of completeness is acceptable.
Hledisko dodavatele: Prověřit požadavky na produkt a zabezpečení. Vyhodnotit do hloubky i do šířky úplnost. Posoudit dopad změn v úplnosti požadavků.
Supplier Perspective: Examine the product and support requirements. Evaluate their completeness in depth and breadth. Assess the impact of changes in requirement completeness.
7.1.2 Správnost
7.1.2 Correctness
Oblast působnosti: Požadavky na produkt a jeho zabezpečení.
Scope: The requirements.
Hledisko zákazníka: Prověřit požadavky na produkt a zabezpečení. Vyhodnotit jejich správnost. Posoudit, zda je úroveň správnosti přijatelná.
Customer Perspective: Examine the product and support requirements. Evaluate their correctness. Assess whether the level of correctness is acceptable.
Hledisko dodavatele: Prověřit požadavky na produkt a zabezpečení. Vyhodnotit jejich správnost. Posoudit dopad změn ve správnosti požadavků.
Supplier Perspective: Examine the product and support requirements. Evaluate their correctness. Assess the impact of changes in requirements’ correctness.
7.1.3 Proveditelnost
7.1.3 Feasibility
Oblast působnosti: a zabezpečení.
Požadavky
na produkt
product
and
its
support
Scope: The product and support requirements.
Hledisko zákazníka: Prověřit požadavky na produkt a zabezpečení. Vyhodnotit jejich proveditelnost. Posoudit, zda jejich úroveň proveditelnosti je přijatelná.
Customer Perspective: Examine the product and support requirements. Evaluate their feasibility. Assess whether their level of feasibility is acceptable.
Hledisko dodavatele: Prověřit požadavky na produkt a zabezpečení. Vyhodnotit jejich proveditelnost. Posoudit dopad změn na proveditelné požadavky.
Supplier Perspective: Examine the product and support requirements. Evaluate their feasibility. Assess the impact of changes on requirement feasible.
7.1.4 Stabilita
7.1.4 Stability
Oblast působnosti: a zabezpečení.
Požadavky
Scope: The product and support requirements.
na produkt
Hledisko zákazníka: Prověřit požadavky na produkt a zabezpečení. Vyhodnotit jejich možnost změny. Posoudit, zda je stabilita požadavků přijatelná.
Customer Perspective: Examine the product and support requirements. Evaluate their likelihood of changing. Assess whether the stability of the requirements is acceptable.
Hledisko dodavatele: Prověřit požadavky na
Supplier Perspective: Examine the product and
59
ČOS 051645, Příloha A 1. vydání Oprava 1 produkt a zabezpečení. Vyhodnotit jejich možnost změny a schopnost požadavků procesu managementu změn upozornit na neplánované změny požadavků (např. protahování požadavků). Posoudit dopad změn na stabilitu požadavků.
support requirements. Evaluate their likelihood of changing and the capability of the requirements change-management process to highlight unplanned requirements changes (e.g., requirements creep). Assess the impact of changes to the stability of the requirements.
7.1.5 Sledovatelnost
7.1.5 Traceability
Oblast působnosti: a zabezpečení.
Požadavky
Scope: The product and support requirements.
na produkt
Hledisko zákazníka: Prověřit požadavky na produkt a zabezpečení. Vyhodnotit sledovatelnost požadavků v průběhu životního cyklu. Posoudit, zda lze sledovat požadavky zpět k odsouhlaseným specifikacím požadavků.
Customer Perspective: Examine the product and support requirements. Evaluate the traceability of the requirements across the lifecycle. Assess whether the requirements can be traced back to the agreed requirement specifications.
Hledisko dodavatele: Prověřit požadavky na produkt a zabezpečení. Vyhodnotit sledovatelnost požadavků v průběhu životního cyklu. Posoudit, zda se na požadavky odvolává od počátečního vývoje až ke konečnému přijetí uživatelem.
Supplier Perspective: Examine the product and support requirements. Evaluate the traceability of the requirements across the lifecycle. Assess whether the requirements are referenced from the initial development to final user acceptance.
7.2 Návrh
7.2 Design
Oblast působnosti: Tento prvek posuzování se týká základních vlastností produktu vytvářeného programem.
Scope: This issue concerns core attributes of the product being produced by the effort.
7.2.1 Architektura
7.2.1 Architecture
Oblast působnosti: Produkty a infrastruktura zabezpečení.
programu
Scope: The effort’s products and supporting infrastructure.
Hledisko zákazníka: Prověřit návrh architektury a zavedení produktu a infrastruktury zabezpečení. Vyhodnotit jejich robustnost a přípustnost změn (např. nová funkce může být snadněji doplněna). Posoudit, zda architektura produktu a infrastruktura jsou přijatelné.
Customer Perspective: Examine architectural design and implementation of the product and supporting infrastructure. Evaluate their robustness and tolerance to change (e.g., can new functionality be added easily). Assess whether the architecture of the product and infrastructure are acceptable.
Hledisko dodavatele: Prověřit návrh architektury a zavedení produktu a infrastruktury zabezpečení. Vyhodnotit jejich robustnost a přípustnost změn. Posoudit dopad změn na architekturu.
Supplier Perspective: Examine architectural design and implementation of the product and supporting infrastructure. Evaluate their robustness and tolerance to change. Assess the impacts of changes to the architecture.
7.2.2 Snížení a zvýšení produkce
7.2.2 Scale programu
Scope: The effort’s products and supporting infrastructure.
Hledisko zákazníka: Prověřit produkty programu a infrastrukturu zabezpečení. Vyhodnotit
Customer Perspective: Examine the effort’s products and infrastructure. Evaluate the
Oblast působnosti: Produkty a infrastruktura zabezpečení.
60
ČOS 051645, Příloha A 1. vydání Oprava 1 schopnost snížení a zvýšení produkce v čase (např. datová kapacita může být jednoduše zvýšena). Posoudit, zda je schopnost snížení a zvýšení produkce přijatelná.
capability to scale these up or down over time (e.g., can data throughput be increased easily). Assess whether the capability for scaling is acceptable.
Hledisko dodavatele: Prověřit produkty programu a infrastrukturu zabezpečení. Vyhodnotit schopnost snížení a zvýšení produkce v čase. Posoudit dopad změn ve schopnosti přizpůsobit objem produkce nebo infrastrukturu.
Supplier Perspective: Examine the effort’s products and infrastructure. Evaluate the capability to scale these up or down over time. Assess the impacts of changes in the capability to scale the product or infrastructure.
7.2.3 Složitost
7.2.3 Complexity programu
Scope: The effort’s products and supporting infrastructure.
Hledisko zákazníka: Prověřit produkty programu a infrastrukturu zabezpečení. Posoudit jejich složitost (např. propojení, soudržnost, počet rozhraní, komunikační protokoly atd.). Posoudit dopad této složitosti na program. Posoudit, zda je úroveň složitosti přijatelná.
Customer Perspective: Examine the effort’s products and infrastructure. Evaluate their complexity (e.g., coupling, cohesion, number of interfaces, communication protocols, etc.) both individually and together. Assess the impact of this complexity on the effort. Assess whether the level of complexity is acceptable.
Hledisko dodavatele: Prověřit produkty programu a infrastrukturu zabezpečení. Vyhodnotit jejich složitost (např. propojení, soudržnost, počet rozhraní, komunikační protokoly atd.) jak jednotlivě, tak vzájemně. Posoudit dopad změn na úroveň složitosti.
Supplier Perspective: Examine the effort’s products and infrastructure. Evaluate their complexity (e.g., coupling, cohesion, number of interfaces, communication protocols, etc.) both individually and together. Assess the impact of changes to the level of complexity.
7.2.4 Účinnost technologií
7.2.4 Technology Effectiveness
Oblast působnosti: Produkty a infrastruktura zabezpečení.
programu
Scope: The effort’s products and supporting infrastructure.
Hledisko zákazníka: Prověřit produkty programu a technologie infrastruktury. Posoudit schopnost rozpoznat potřebu začlenění nové technologie. Vyhodnotit schopnost používat novou technologii. Posoudit, zda je stupeň účinnosti technologií přijatelný.
Customer Perspective: Examine the effort’s products and infrastructure technologies. Assess the ability to recognize the need for technology infusion. Evaluate the ability to use new technology. Assess whether the degree of technology effectiveness is acceptable.
Hledisko dodavatele: Prověřit produkty programu a technologie infrastruktury. Srovnat a odlišit jejich včasnost a účinnost technologií s ohledem na cíle programu a celkové požadavky úkolu. Posoudit schopnost předpovídat, plánovat a využívat technologii v celém jejím potenciálu. Posoudit dopad změn na účinnost technologií.
Supplier Perspective: Examine the effort’s products and infrastructure technologies. Compare and contrast their the timeliness and effectiveness of the technology with respect to the effort’s objectives and overall mission requirements. Assess the ability to predict, plan for and utilize technology to its potential. Assess the impact of changes in technology effectiveness.
7.2.5 Interoperabilita
7.2.5 Interoperability
Oblast působnosti: Produkty a infrastruktura zabezpečení.
Oblast působnosti: Produkty a infrastruktura zabezpečení.
Scope: The effort’s products and supporting infrastructure.
programu
61
ČOS 051645, Příloha A 1. vydání Oprava 1 Hledisko zákazníka: Prověřit produkt programu a infrastrukturu zabezpečení. Vyhodnotit požadavky na jejich interoperabilitu s jinými systémy, jako je pracovní prostředí, kompatibilita technologií, způsobilost a kapacita rozhraní, dodržování standardů. Posoudit jejich vyspělost/připravenost ve vztahu k interoperabilitě. Posoudit, zda je interoperabilita produktu přijatelná.
Customer Perspective: Examine the product and supporting infrastructure. Evaluate their interoperability requirements with other systems such as working environments, compatibility of technologies, capability and capacity of the interfaces, adherence to standards. Assess their interoperability maturity/readiness. Assess whether the interoperability of the product is acceptable.
Hledisko dodavatele: Prověřit produkt programu a infrastrukturu zabezpečení. Vyhodnotit požadavky na jejich inteoperabilitu s jinými systémy, jako je pracovní prostředí, kompatibilita technologií, způsobnost a kapacita rozhraní, zachovávání standardů. Posoudit jejich vyspělost /připravenost ve vztahu k interoperabilitě. Posoudit dopad změn na způsobilost produktu.
Supplier Perspective: Examine the product and supporting infrastructure. Evaluate their interoperability requirements with other systems such as working environments, compatibility of technologies, capability and capacity of the interfaces, adherence to standards. Assess their interoperability maturity/readiness Assess the impact of changes to product capability.
7.2.6 Opětovné použití
7.2.6 Reuse
Oblast působnosti: navržených součástí.
Opětovné
použití
Scope: Reuse of components already designed.
již
Hledisko zákazníka: Prověřit, zda je na místě koncepce opětovného použití integrálním prvkem procesů systémového/programového inženýrství. Vyhodnotit, zda jsou stanoveny mechanismy pro ověřování přiměřenosti opětovně používaných prvků vzhledem k jejich zamýšlenému účelu. Posoudit přiměřenost a účinnost opětovně používaných součástí.
Customer Perspective: Examine whether the concept of reuse is an integral element of the system/software engineering processes in place. Evaluate whether mechanisms are established to verify appropriateness of the reusable elements for their intended purpose. Assess the adequacy and effectiveness of reused components.
Hledisko dodavatele: Vyhodnotit zavedení koncepce opětovného používání jako integrálního prvku procesů systémového/programového inženýrství. Vyhodnotit mechanismus ověřování přiměřenosti opětovně používaných prvků vzhledem k jejich zamýšlenému účelu. Posoudit přiměřenost a účinnost opětovně používaných součástí.
Supplier Perspective: Evaluate implementation of the concept of reuse as an integral element of the system/software engineering processes in place. Evaluate the mechanisms to verify the appropriateness of the reusable elements for their intended purpose. Assess the adequacy and effectiveness of reused components.
7.3 Vlastnosti
7.3 Attributes
Oblast působnosti: Tento prvek posuzování se týká vhodnosti použití produktu programu.
Scope: This issue concerns the fitness for use of the effort’s product.
7.3.1 Použitelnost
7.3.1 Usability
Oblast působnosti: Produkt a jeho (navrhovaný) provoz.
Scope: The product and its (proposed) operation.
Hledisko zákazníka: Prověřit produkt a jeho (navrhovaný) provoz. Vyhodnotit pravděpodobnost splnění potřeb a očekávání uživatele. Vyhodnotit úroveň složitosti požadované k jeho provozování. Vyhodnotit
Customer Perspective: Examine the product and its (proposed) operation. Evaluate their likelihood of meeting user needs and expectations. Evaluate the level of complexity required in its operation. Evaluate the training
62
ČOS 051645, Příloha A 1. vydání Oprava 1 požadavky na výcvik a zabezpečení výcviku. Posoudit, zda je úroveň použitelnosti přijatelná.
requirements and the training supplied. Assess whether the usability level is acceptable.
Hledisko dodavatele: Prověřit produkt a jeho (navrhovaný) provoz. Vyhodnotit pravděpodobnost splnění potřeb a očekávání uživatele. Vyhodnotit úroveň složitosti požadované k provozování produktu. Vyhodnotit požadavky na výcvik a zabezpečení výcviku. Posoudit dopad změn na použitelnost produktu.
Supplier Perspective: Examine the product and its (proposed) operation. Evaluate their likelyhood of meeting user needs and expectations. Evaluate the level of complexity required in the product’s operation. Evaluate the training requirements and the training supplied. Assess the impacts of changes to product usability.
7.3.2 Výkonnost
7.3.2 Performance
Oblast působnosti: Technická výkonnost/ funkční správnost požadovaná od softwarového/systémového produktu, např. rychlost, velikost, šířka pásma a propojení se souvisícími systémy nebo součástmi.
Scope: The technical performance/functional correctness required of the software/system products, e.g., speed, size, bandwidth, and integration with related systems or components.
Hledisko zákazníka: Prověřit technické požadavky programu a stupeň funkční správnosti v tomto místě programu. Srovnat a odlišit od stávající způsobilosti. Posoudit, zda cílová výkonnost a skutečná výkonnost jsou přijatelné.
Customer Perspective: Examine the effort’s technical requirements and degree of functional correctness at this point in the effort. Compare and contrast with current capability. Assess whether targeted performance and actual performance are acceptable.
Hledisko dodavatele: Prověřit technické požadavky programu a stupeň funkční správnosti v tomto místě programu. Srovnat a odlišit od stávající způsobilosti. Posoudit dopad jakéhokoliv nedostatku v cílové výkonnosti. Posoudit dopad jakékoliv změny v cílové nebo současné výkonnosti.
Supplier Perspective: Examine the effort’s technical requirements and degree of functional correctness at this point in the effort. Compare and contrast with current capability. Assess impacts of any shortfall in targeted performance. Assess impacts of any changes in targeted or actual performance.
7.3.3 Spolehlivost
7.3.3 Dependability
Oblast působnosti: Produkt a jeho (navrhovaný) provoz.
Scope: The product and its (proposed) operation.
Hledisko zákazníka: Prověřit produkt a jeho infrastrukturu zabezpečení. Odlišit spolehlivost použité technologie ve vztahu k příslušným cílům. Posoudit, zda je spolehlivost přijatelná.
Customer Perspective: Examine the product and its supporting infrastructure. Contrast the dependability of the technology used against respective targets. Assess whether the dependability is acceptable.
Hledisko dodavatele: Prověřit produkt a jeho infrastrukturu zabezpečení. Odlišit spolehlivost použité technologie ve vztahu k příslušným cílům. Posoudit dopad změn na cíle spolehlivosti.
Supplier Perspective: Examine the product and its supporting infrastructure. Contrast the dependability of the technology used against respective targets. Assess the impacts of changes to the dependability targets.
7.3.4 Bezporuchovost/pohotovost
7.3.4 Reliability/Availability
Oblast působnosti: Produkt a jeho (navrhovaný) provoz.
Scope: The product and its (proposed) operation.
Hledisko zákazníka: Prověřit produkt a jeho infrastrukturu zabezpečení. Odlišit
Customer Perspective: Examine the product and its supporting infrastructure. Contrast the
63
ČOS 051645, Příloha A 1. vydání Oprava 1 bezporuchovost/pohotovost použité technologie ve vztahu k příslušným cílům. Posoudit, zda je bezporuchovost/pohotovost přijatelná.
reliability/availability of the technology used against their respective targets. Assess whether the reliability/availability is acceptable.
Hledisko dodavatele: Prověřit produkt a jeho infrastrukturu zabezpečení. Odlišit bezporuchovost/pohotovost použité technologie ve vztahu k příslušným cílům. Posoudit dopad změn na bezporuchovost/pohotovost cílů.
Supplier Perspective: Examine the product and its supporting infrastructure. Contrast the reliability/availability of the technology used against respective targets. Assess the impacts of changes to the reliability/availability targets.
7.3.5 Zajištěnost/udržovatelnost
7.3.5 Supportability/Maintainability
Oblast působnosti: Produkt a jeho infrastruktura zabezpečení.
Scope: The product infrastructure.
Hledisko zákazníka: Prověřit produkt a jeho infrastrukturu zabezpečení. Odlišit úroveň zajištěnosti/udržovatelnosti v provozu ve vztahu k technickým požadavkům/požadavkům úkolu. Posoudit, zda je úroveň zajištěnosti/ udržovatelnosti přijatelná.
Customer Perspective: Examine the product and its supporting infrastructure. Contrast the level of supportability/maintainability in operation against technical/mission requirements. Assess whether the level of supportability/ maintainability is acceptable.
Hledisko dodavatele: Prověřit produkt a jeho infrastrukturu zabezpečení. Odlišit úroveň zajištěnosti/udržovatelnosti v provozu ve vztahu k technickým požadavkům/požadavkům úkolu. Posoudit dopad změn v udržovatelnosti.
Supplier Perspective: Examine the product and its supporting infrastructure. Contrast the level of supportability/maintainability in operation against technical/mission requirements. Assess the impact of changes in maintainability.
7.3.6 Opětovná použitelnost
7.3.6 Reusability
Oblast působnosti: Produkt a jeho infrastruktura zabezpečení.
Scope: The product infrastructure.
Hledisko zákazníka: Prověřit produkt a jeho infrastrukturu zabezpečení. Vyhodnotit jejich technologii, návrh, architekturu atd., ve vztahu k opětovné použitelnosti a odlišt úroveň opětovné použitelnosti ve vztahu k cílům. Posoudit zásady opětovné použitelnosti s dopady na časový plán, náklady, bezporuchovost atd. Posoudit, zda je rozsah opětovné použitelnosti přijatelný.
Customer Perspective: Examine the product and its supporting infrastructure. Evaluate their technology, design, architecture, etc., for reusability, and contrast the level of reusability against reusability targets. Assess the reusability policy for impacts on schedule, cost, reliability, etc. Assess whether the amount of reusability is acceptable.
Hledisko dodavatele: Prověřit produkt a jeho infrastrukturu zabezpečení. Vyhodnotit jejich technologii, návrh, architekturu atd., ve vztahu k opětovné použitelnosti a odlišit úroveň opětovné použitelnosti ve vztahu k cílům. Posoudit zásady opětovné použitelnosti s dopady na časový plán, náklady, bezporuchovost atd. Posoudit dopad změn v úrovni opětovné použitelnosti.
Supplier Perspective: Examine the product and its supporting infrastructure. Evaluate their technology, design, architecture, etc., for reusability, and contrast the level of reusability against reusability targets. Assess the reusability policy for impacts on schedule, cost, reliability, etc. Assess the impact of changes in the level of reusability.
7.3.7 Přenositelnost technologie
7.3.7 Portability
Oblast působnosti: Produkt a jeho infrastruktura zabezpečení.
Scope: The product infrastructure.
64
and
and
and
its
its
its
supporting
supporting
supporting
ČOS 051645, Příloha A 1. vydání Oprava 1 Hledisko zákazníka: Prověřit produkt a jeho infrastrukturu zabezpečení. Posoudit, jak dlouhou dobu asi produkt setrvá na současné technologii. Vyhodnotit snadnost jeho realizace při používání rozdílných technologií. Posoudit, zda je přenositelnost technologie přijatelná.
Customer Perspective: Examine the product and supporting infrastructure. Assess the length of time the product will likely remain on the current technology. Evaluate the ease of their execution using different technology. Assess whether the degree of portability is acceptable.
Hledisko dodavatele: Prověřit produkt a jeho infrastrukturu zabezpečení. Vyhodnotit snadnost jeho realizace při používání rozdílných technologií. Posoudit dopad nutnosti měnit přenositelnost produktu nebo infrastruktury.
Supplier Perspective: Examine the product and supporting infrastructure. Evaluate the ease of their execution on different technology. Assess the impact of having to change the porting of the product or infrastructure.
7.3.8 Účinnost
7.3.8 Efficiency
Oblast působnosti: Produkt a jeho infrastruktura zabezpečení.
Scope: The product infrastructure.
Hledisko zákazníka: Prověřit produkt a jeho infrastrukturu zabezpečení. Vyhodnotit jejich technologii, návrh, architekturu atd., ve vztahu k účinnosti použití (např. dopad na průchodnost, použití a časová omezení) a odlišit úroveň dosažené účinnosti od cílové. Posoudit, zda výše úrovně účinnosti je přijatelná.
Customer Perspective: Examine the product and its supporting infrastructure. Evaluate their technology, design, architecture, etc., for efficiency of use (e.g., impacts on throughput, utilization, and timing constraints) and contrast the level of efficiency achieved against targets. Assess whether the amount of level of efficiency is acceptable.
Hledisko dodavatele: Prověřit produkt a jeho infrastrukturu zabezpečení. Vyhodnotit jejich technologii, návrh, architekturu atd., ve vztahu k účinnosti použití a odlišit úroveň dosažené účinnosti od cílové. Posoudit dopad změn v úrovni účinnosti.
Supplier Perspective: Examine the product and its supporting infrastructure. Evaluate their technology, design, architecture, etc., for efficiency of use and contrast the level of efficiency achieved against targets. Assess the impact of changes in the level of efficiency.
7.3.9 Úplnost
7.3.9 Integrity
Oblast působnosti: Produkt a jeho infrastruktura zabezpečení.
Scope: The product infrastructure.
Hledisko zákazníka: Prověřit produkt a jeho infrastrukturu zabezpečení. Vyhodnotit zda jsou na místě technické procesy a procesy ověřování/validace, aby zajistily integritu produktu. Vyhodnotit úplnost systému, správnost soužití/interoperability s podsystémy, stejně jako uspokojivý a správný provoz. Posoudit, zda je úroveň úplnosti přijatelná.
Customer Perspective: Examine the product and its supporting infrastructure. Evaluate whether engineering and verification/validation processes are in place to ensure product integrity. Evaluate system completeness, correct cohabitation/ interoperability with sub-systems as well as successful and correct operation. Assess whether the level of integrity is acceptable.
Hledisko dodavatele: Prověřit produkt a jeho infrastrukturu zabezpečení. Vyhodnotit zda jsou na místě technické procesy a procesy ověřování/validace, aby osvědčily úplnost systému, správnost soužití/interoperability s podsystémy, stejně jako uspokojivý a správný provoz. Posoudit dopad změn v úrovni úplnosti.
Supplier Perspective: Examine the product and its supporting infrastructure. Evaluate whether engineering and verification/validation processes are in place to certify system completeness, correct cohabitation/interoperability with subsystems as well as successful and correct operation. Assess the impact of changes in the level of integrity.
65
and
and
its
its
supporting
supporting
ČOS 051645, Příloha A 1. vydání Oprava 1 7.3.10 Odolnost
7.3.10 Survivability
Oblast působnosti: Produkt a jeho infrastruktura zabezpečení.
Scope: The product infrastructure.
Hledisko zákazníka: Prověřit produkt a jeho infrastrukturu zabezpečení. Vyhodnotit, zda jsou stanoveny vhodné scénáře a jsou prováděny k ověření návaznosti specifikovaných funkcí poté, co se vyskytnou netypické provozní podmínky, na schéma zvolené degradace. To zahrnuje ověření schopnosti plnit specifikované funkce vždy během záměrného nebo náhodného napadení. Posoudit, zda je úroveň odolnosti přijatelná.
Customer Perspective: Examine the product and its supporting infrastructure. Evaluate whether appropriate scenarios are established and executed to verify continuity of specified functions after abnormal working conditions with a schema of graceful degradation. This includes verification of the ability to fulfill specified functions even during an intentional or accidental attack. Assess whether the level of survivability is acceptable.
Hledisko dodavatele: Prověřit produkt a jeho infrastrukturu zabezpečení. Vyhodnotit stanovené a prováděné scénáře, aby se ověřila návaznost specifikovaných funkcí poté, co se vyskytnou netypické provozní podmínky, na schéma zvolené degradace. To zahrnuje ověření schopnosti plnit specifikované funkce vždy během záměrného nebo náhodného napadení. Posoudit dopad změn v úrovni odolnosti.
Supplier Perspective: Examine the product and its supporting infrastructure. Evaluate established and executed scenarios to verify continuity of specified functions after abnormal working conditions with a schema of graceful degradation. This includes verification of the ability to fulfill specified functions even during an intentional or accidental attack. Assess the impact of changes in the level of survivability.
7.3.11 Bezpečnost
7.3.11 Safety
Oblast působnosti: Produkt a jeho infrastruktura zabezpečení.
Scope: The product infrastructure.
Hledisko zákazníka: Prověřit produkt a jeho infrastrukturu zabezpečení. Vyhodnotit, zda projekt bere v úvahu zavedení požadavků vztahujících se k bezpečnosti pomocí definice bezpečnostních scénářů a případů. Vyhodnotit činnosti ověřování a validace vztažené k bezpečnosti. Posoudit, zda je úroveň bezpečnosti produktu přijatelná.
Customer Perspective: Examine the product and its infrastructure. Evaluate whether the project considers the implementation of safety-related requirements through the definition of safety scenarios and cases. Evaluate safety-related verification and validation activities. Assess whether the level of safety of the product is acceptable.
Hledisko dodavatele: Prověřit produkt a jeho infrastrukturu zabezpečení. Vyhodnotit, zda projekt bere v úvahu zavedení požadavků vztahujících se k bezpečnosti pomocí definice bezpečnostních scénářů a případů. Vyhodnotit činnosti ověřování a validace vztažené k bezpečnosti. Posoudit dopad změn na úroveň bezpečnosti produktu.
Supplier Perspective: Examine the product and its infrastructure. Evaluate whether the project considers the implementation of safety-related requirements through the definition of safety scenarios and cases. Evaluate safety-related verification and validation activities. Assess the impact of change on the level of safety of the product.
7.4 Technická omezení
7.4 Technical Constraints
Oblast působnosti: Tento prvek se týká rizika zahrnutého ve vývoji nebo provozování produktu programu nebo produktu jako takového.
Scope: This issue concerns the risks inherent within the development or operation of the effort’s product or the product itself.
66
and
and
its
its
supporting
supporting
ČOS 051645, Příloha A 1. vydání Oprava 1 7.4.1 Lidské faktory
7.4.1 Human Factors
Oblast působnosti: Produkt a jeho infrastruktura zabezpečení.
Scope: The product infrastructure.
Hledisko zákazníka: Prověřit produkt a jeho infrastrukturu zabezpečení. Vyhodnotit u obojího jejich zřetele týkající se lidského faktoru. Vyhodnotit požadavky na lidský faktor a jejich dopad na snadnost použití, snadné pochopení, snadné zapamatování atd. Posoudit, zda jsou zřetele týkající se lidského faktoru v programu přijatelné.
Customer Perspective: Examine the product and its supporting infrastructure. Evaluate both for their consideration of human factors. Evaluate the human factor requirements and their impacts on ease of use, ease of learning, ease of remembering, etc. Assess whether the consideration of human factors of the effort is acceptable.
Hledisko dodavatele: Prověřit produkt a jeho infrastrukturu zabezpečení. Vyhodnotit u obojího jejich zřetele týkající se lidského faktoru. Vyhodnotit požadavky na lidský faktor a jejich dopad na snadnost použití, snadné pochopení, snadné zapamatování atd. Posoudit dopad změn na hlediska lidského faktoru v programu.
Supplier Perspective: Examine the product and its supporting infrastructure. Evaluate both for their consideration of human factors. Evaluate the human factor requirements and their impacts on ease of use, ease of learning, ease of remembering, etc. Assess the impact of changes to the human factors aspects of the effort.
7.4.2 Zdraví a bezpečnost
7.4.2 Health & Safety
Oblast působnosti: Používání produktu, jeho infrastruktura zabezpečení a procesy použité k řízení, vývoji nebo zabezpečení produktu.
Scope: The product use, its supporting infrastructure, and the processes used to manage, develop or support the product.
Hledisko zákazníka: Prověřit používání produktu, jeho infrastrukturu zabezpečení a procesy použité k řízení, vývoji nebo zabezpečení produktu. Vyhodnotit každý proces vůči požadavkům na zdraví a bezpečnost. Posoudit, zda zřetele požadavků na zdraví a bezpečnost jsou přijatelné.
Customer Perspective: Examine the product use, its supporting infrastructure, and the processes used to manage, develop or support the product. Evaluate each against health and safety requirements. Assess whether the consideration of health and safety requirements is acceptable.
Hledisko dodavatele: Prověřit používání produktu, jeho infrastrukturu zabezpečení a procesy použité k řízení, vývoji nebo zabezpečení produktu. Vyhodnotit každý proces ve vztahu k požadavkům na zdraví a bezpečnost. Posoudit, zda jsou požadavky na zdraví a bezpečnost proveditelné. Posoudit dopad změn na požadavky na zdraví a bezpečnost v programu.
Supplier Perspective: Examine the product use, its supporting infrastructure, and the processes used to manage, develop or support the product. Evaluate each for health and safety requirements. Assess whether the health and safety requirements are feasible. Assess the impact of changes to the health and safety requirements on the effort.
7.4.3 Bezpečnost
7.4.3 Security
Oblast působnosti: Produkt, infrastruktura zabezpečení a procesy používané k řízení, vývoji a zabezpečení programu.
Scope: The product, its supporting infrastructure, and the processes used to manage, develop or support the effort.
Hledisko zákazníka: Prověřit produkt, jeho infrastrukturu zabezpečení a procesy používané k řízení, vývoji a zabezpečení programu. Vyhodnotit každé z uvedených z hlediska požadavků na bezpečnost. Posoudit, zda jsou poža-
Customer Perspective: Examine the product, its supporting infrastructure, and the processes used to manage, develop or support the product. Evaluate each for security requirements. Assess whether the security requirements are
67
and
its
supporting
ČOS 051645, Příloha A 1. vydání Oprava 1 davky na bezpečnost přijatelné. Posoudit, zda je důvod k požadavkům na bezpečnost přijatelný.
acceptable. Assess whether the consideration of security requirements is acceptable.
Hledisko dodavatele: Prověřit produkt, jeho infrastrukturu zabezpečení a procesy používané k řízení, vývoji a zabezpečení programu. Vyhodnotit každé z uvedených z hlediska požadavků na bezpečnost. Posoudit, zda jsou požadavky na bezpečnost přijatelné.Posoudit dopad změn vůči požadavkům na bezpečnost v programu.
Supplier Perspective: Examine the product, its supporting infrastructure, and the processes used to manage, develop or support the product. Evaluate each for security requirements. Assess whether the security requirements are acceptable. Assess the impact of changes to the security requirements on the effort.
7.4.4 Ochrana životního prostředí
7.4.4 Natural Environment Protection
Oblast působnosti: Produkt v průběhu životního cyklu a jeho infrastruktura zabezpečení.
Scope: The product across its life cycle, and its supporting infrastructure.
Hledisko zákazníka: Prověřit produkt a jeho infrastrukturu zabezpečení. Vyhodnotit požadavky na ochranu přírodního prostředí. Posoudit, zda důvod pro opatření k ochraně životního prostředí je přijatelný.
Customer Perspective: Examine the product, and its supporting infrastructure. Evaluate the requirements for natural environment protection. Assess whether the consideration of natural environment protection provisions is acceptable.
Hledisko dodavatele: Prověřit produkt a jeho infrastrukturu zabezpečení. Vyhodnotit požadavky na ochranu přírodního prostředí. Posoudit, zda důvod pro opatření k ochraně životního prostředí je přijatelný. Posoudit dopad změn na požadavky na ochranu životního prostředí v programu.
Supplier Perspective: Examine the product, and its supporting infrastructure. Evaluate the requirements for natural environment protection. Assess whether provision of natural environment protection requirements is acceptable. Assess the impact of changes to the natural environment protection requirements of the effort.
Kapitola 8 – Časový plán
Chapter 8 – Schedule
Oblast působnosti: Tato kategorie prvků posuzování se týká schopnosti vytvořit a uskutečnit reálný časový plán.
Scope: This issue category concerns the ability to develop and execute a consolidated realistic schedule.
8.1 Omezení
8.1 Constraints
Oblast působnosti: Tento prvek posuzování se týká faktorů, které omezují schopnost projektu splnit časový plán.
Scope: This issue concerns factors that constrain the project’s ability to meet schedule.
8.1.1 Proveditelnost
8.1.1 Feasibility
Oblast působnosti: Dřívější a současné časové plány.
Scope: The past and current schedules.
Hledisko zákazníka: Prověřit dřívější a současné časové plány zákazníka a ty, co jsou navrhovány dodavatelem. Posoudit časové plány vůči potřebám zákazníka a předepsaným cílovým datům. Přezkoumat vytvořené předpoklady, zvolené modely životního cyklu a rozvržené zdroje. Stanovit nesrovnalosti mezi časovým plánem a předpoklady zákazníka a dodavatele.
Customer Perspective: Examine past and current schedules of the customer and proposed by the supplier. Assess schedules against customer needs and imposed target dates. Review assumptions made, life cycle model selected, resources allocated. Determine inconsistencies between customer and supplier schedules and assumptions. Assess ability to meet milestones
68
ČOS 051645, Příloha A 1. vydání Oprava 1 Posoudit schopnost vyhovět milníkům na základě dřívější výkonnosti a přezkoumání všech faktorů.
based upon past performance and all factors reviewed.
Hledisko dodavatele: Prověřit dřívější a současné časové plány předepsané zákazníkem a navržené subdodavateli. Posoudit časové plány vůči potřebám zákazníka a předepsaným cílovým datům. Přezkoumat vytvořené předpoklady, zvolené modely životního cyklu a rozvržené zdroje. Stanovit nesrovnalosti mezi časovým plánem a předpoklady zákazníka, dodavatele a subdodavatelů. Posoudit schopnost vyhovět milníkům na základě dřívější výkonnosti a přezkoumání všech faktorů.
Supplier Perspective: Examine past and current schedules imposed by the customer and proposed by the sub-supplier. Assess the schedules against customer needs and imposed target dates. Review assumptions made, lifecycle model selected, and resources allocated. Determine inconsistencies between customer, supplier and sub-supplier schedules and assumptions. Assess ability to meet milestones based upon past performance and all factors reviewed.
8.1.2 Závislosti
8.1.2 Dependencies
Oblast působnosti: Tento prvek posuzování se týká působení závislostí (technických, časových plánů, pracovníků atd.) na program.
Scope: This issue concerns the effects of dependencies (technical, schedule, personnel, etc.) upon the effort.
Hledisko zákazníka: Prověřit časové plány systému a podsystémů a jejich vzájemný vztah vzhledem k opatřením smlouvy, k technickým omezením a omezením zdrojů. Vyhodnotit počet a druh závislostí a vazeb a jejich rychlost změn. Posoudit úroveň závislosti, jejich schopnost řízení a dopady na program. Posoudit, zda je úroveň závislosti přijatelná.
Customer Perspective: Examine the system and sub-systems schedules and their relationships, considering contractual arrangements, technical and resource constraints. Evaluate the number and types of dependencies and couplings and their rate of change. Assess the level of dependency, its manageability and impacts on the effort. Assess whether the level of dependency is acceptable.
Hledisko dodavatele: Prověřit časový plán navrhovaný dodavatelem s ohledem na schopnost vyhovět opatřením smlouvy, technickým omezením a omezením zdrojů. Vyhodnotit počet a druh závislostí a vazeb. Posoudit úroveň závislosti, její schopnost řízení a její dopad na program. Posoudit dopady změn na závislosti.
Supplier Perspective: Examine the schedule, proposed by the supplier with respect to its ability to meet contractual arrangements, technical and resource constraints. Evaluate the number and types of dependencies and couplings. Assess the level of dependency, its manageability and its impacts on the effort. Assess the impacts of changes in dependency.
8.1.3 Nouzové plány
8.1.3 Contingency Plans
Oblast působnosti: Tento prvek posuzování se týká plánů stanovených pro činnosti v případě nežádoucí události ovlivňující program.
Scope: This issue concerns the plans established for acting in case an undesirable event impacts the schedule.
Hledisko zákazníka: Prověřit plány alternativních činností prováděných v případě nežádoucí události (např. selhání zkoušek) nebo dalšího ovlivnění časového plánu projektu. Posoudit, zda jsou plány reálné a relevantní a založené na identifikovaných rizicích projektu.
Customer Perspective: Examine the plans for alternative actions to be taken in the case of an undesirable event (i.e. test failure) or other impact to the project’s schedule. Assess whether the plans are realistic and relevant, and based upon identified project risks.
Hledisko dodavatele: Prověřit plány alternativních činností prováděných v případě nežádoucí události (např. selhání zkoušek) nebo dalšího
Supplier Perspective: Examine the plans for alternative actions to be taken in the case of an undesirable event (i.e. test failure) or other
69
ČOS 051645, Příloha A 1. vydání Oprava 1 ovlivnění časového plánu projektu. Posoudit, zda jsou plány reálné a odpovídající a zda jsou založeny na identifikovaných rizicích projektu.
impact to the project’s schedule. Assess whether the plans are realistic and relevant, and based upon identified project risks.
8.2 Rozvíjení
8.2 Progress
Oblast působnosti: Tento prvek posuzování se týká způsobilosti programu posoudit jeho rozvíjení.
Scope: This issue concerns the capability of the effort to assess progress.
8.2.1 Přesnost odhadu
8.2.1 Estimation Accuracy
Oblast působnosti: Dřívější a současné časové plány a proces odhadování.
Scope: The past and current schedules and estimation process.
Hledisko zákazníka: Prověřit dřívější a současné časové plány a proces odhadování. Vyhodnotit přesnost časových plánů, včetně toho, jak často časový plán vyžaduje nové odhady. Posoudit stupeň nepřesnosti současného časového plánu a jak proces odhadování přispívá k nepřesnosti. Stanovit, zda je odhadovaná přesnost přijatelná.
Customer Perspective: Examine past and current schedules and estimation process. Evaluate the accuracy of the schedules, including how often the schedule requires re-estimation. Assess the degree to which the current schedule is inaccurate and how the estimation process contributes to the inaccuracy. Determine whether estimation accuracy is acceptable.
Hledisko dodavatele: Prověřit dřívější a současné časové plány a proces odhadování. Vyhodnotit přesnost časových plánů, včetně toho, jak často časový plán vyžaduje nové odhady. Posoudit stupeň nepřesnosti časového plánu. Posoudit, jak je využita nepřesnost odhadování ke zlepšení procesu odhadování. Posoudit dopad časového plánu nebo změn procesu.
Supplier Perspective: Examine past and current schedules and estimation process. Evaluate the accuracy of the schedules, including how often the schedule requires re-estimation. Assess the degree to which the schedule is inaccurate. Assess how estimation inaccuracy is used to improve the estimation process. Assess the impact of schedule or process changes.
8.2.2 Zjevnost
8.2.2 Visibility
Oblast působnosti: Současný a proces odhadování.
časový
plán
Scope: The current schedule and estimation process.
Hledisko zákazníka: Prověřit současný časový plán a proces odhadování. Vyhodnotit, zda jsou postačující podrobnosti plánu zjevné pro zjevné pro zainteresované strany. Posoudit, zda jsou informace o časovém plánu oznamovány zavčas, zejména pak odchylky od časového plánu. Posoudit, zda je zjevnost časového plánu přijatelné.
Customer Perspective: Examine the current schedule and estimation process. Evaluate whether sufficient schedule detail is visible among the stakeholders. Assess how timely the schedule information is reported, especially deviations from schedule. Assess whether the schedule visibility is acceptable.
Hledisko dodavatele: Prověřit současný časový plán. Vyhodnotit, zda jsou postačující podrobnosti plánu zjevné pro zjevné pro zainteresované strany. Posoudit, zda jsou informace o časovém plánu oznamovány zavčas, zejména pak odchylky od časového plánu. Posoudit dopady změn úrovně zjevnosti na časový plán.
Supplier Perspective: Examine the current schedule. Evaluate whether sufficient schedule detail is visible among the stakeholders. Assess how timely the schedule information is reported, especially deviations from schedule. Assess the impacts of changing the level of visibility into the schedule.
8.2.3 Postup plnění
8.2.3 Progress Performance
Oblast působnosti: Dřívější a současné časové
Scope: The past and current schedules and
70
ČOS 051645, Příloha A 1. vydání Oprava 1 plány a proces odhadování zainteresovaných stran.
estimation process of the stakeholders.
Hledisko zákazníka: Prověřit dřívější a současné časové plány. Vyhodnotit aktuální časový plán vůči plánovaným cílům rozvoje (např. milníky, přezkoumání, přidaná hodnota). Posoudit, zda rozvoj aktuálního časového plánu vyhovuje očekávanému rozvoji. Stanovit úsilí, které zbývá k posouzení, zda je dosažený rozvoj přijatelný.
Customer Perspective: Examine the past and current schedules. Evaluate the actual schedule against planned progress targets (e.g., milestones, reviews, earned value). Assess whether the actual schedule progress meets expected progress. Determine the effort remaining to assess whether the progress made is acceptable.
Hledisko dodavatele: Prověřit dřívější a současné časové plány. Vyhodnotit aktuální časový plán vůči plánovaným cílům rozvoje. Posoudit, zda rozvoj aktuálního časového plánu vyhovuje očekávanému rozvoji. Stanovit úsilí, které zbývá k posouzení, zda je dosažený rozvoj přijatelný.
Supplier Perspective: Examine the past and current schedules. Evaluate the actual schedule against planned progress targets. Assess whether the actual schedule progress meets expected progress. Determine the effort remaining to assess whether the progress made is acceptable.
8.2.4 Přepracování
8.2.4 Rework
Oblast působnosti: Dřívější a současné časové plány a odhadovací procesy zainteresovaných stran.
Scope: The past and current schedules and estimation processes of the stakeholders.
Hledisko zákazníka: Prověřit dřívější a současné časové plány. Vyhodnotit počet odchylek od časového plánu díky neplánovaným přepracováním (např. chyby technologie, změny požadavků úkolu, zpoždění prodejce/dodavatele, problémy se zaměstnanci atd.). Posoudit to, že pravděpodobnost objemu plánovaných přepracování je chybná. Posoudit, jak je v procesu odhadování stanovena odpovědnost za přepracování. Posoudit, zda je objem přepracování přijatelný pro současný časový plán.
Customer Perspective: Examine the past and current schedules. Evaluate the number of schedule deviations due to unplanned rework (e.g., technology failure, changes in mission requirements, vendor/supplier delays, staffing issues, etc.). Assess the likelihood of the amount of planned rework being inaccurate. Assess how the estimation process accounts for rework. Assess whether the amount of rework is acceptable within the current schedule.
Hledisko dodavatele: Prověřit dřívější a současné časové plány. Vyhodnotit počet odchylek od časového plánu díky neplánovaným přepracováním. Posoudit to, že pravděpodobnost objemu plánovaných přepracování je chybná. Posoudit, jak je v procesu odhadování stanovena odpovědnost za přepracování. Posoudit dopad změn v přepracování.
Supplier Perspective: Examine the past and current schedules. Evaluate the number of schedule deviations due to unplanned rework. Assess the likelihood of the amount of planned rework being inaccurate. Assess how the estimation process accounts for rework. Assess the impacts of a change in rework.
Kapitola 9 – Uživatel/zákazník
Chapter 9 - User/Customer
Oblast působnosti: Tato kategorie prvku posuzování se týká takových hledisek projektu, které zabezpečují uživatele nebo zákazníka.
Scope: This issue category concerns those aspects of the project that support the user or customer.
9.1 Spokojenost
9.1 Satisfaction
Oblast působnosti: Tento prvek posuzování se týká úrovně uspokojení zákazníka a/nebo uživatele, která je dána vyvíjeným produktem
Scope: This issue concerns the level of customer and/or user satisfaction that exists with the products developed or services provided.
71
ČOS 051645, Příloha A 1. vydání Oprava 1 nebo poskytovanou službou. 9.1.1 Spoluodpovědnost
9.1.1 Involvement vztah
Scope: The user/customer interface to the effort.
Hledisko zákazníka: Prověřit vzájemný vztah uživatele/zákazníka a programu. Vyhodnotit, jak dobře je s uživatelem a zákazníkem konzultována specifikace, návrh, zkoušky a celkový rozvoj produktu. Posoudit jak dobře je zde zahrnut uživatel a zákazník. Posoudit zda je úroveň konzultací přijatelná.
Customer Perspective: Examine user/customer interface to the effort. Evaluate how well the user and customer are consulted on the product’s specification, design, testing and overall progress. Assess how well the user and customer are involved. Assess whether the level of consultation is acceptable.
Hledisko dodavatele: Prověřit vzájemný vztah uživatele/zákazníka a programu. Vyhodnotit, jak dobře je s uživatelem a zákazníkem konzultována specifikace, návrh, zkoušení a celkový rozvoj produktu. Posoudit jak dobře je zde zahrnut uživatel a zákazník. Posoudit dopad změn na úroveň konzultací.
Supplier Perspective: Examine user/custo-mer interface to the effort. Evaluate how well the user and customer are consulted on the product’s specification, design, testing and overall progress. Assess how well the user and customer are involved. Assess the impact of changes to the level of consultation.
9.1.2 Schválení uživatelem
9.1.2 User Acceptance
Oblast působnosti: Produkt a jeho vztah k jeho uživatelům.
Scope: The product and its relationship to its users.
Hledisko zákazníka: Prověřit produkt. Vyhodnotit, zda byl produkt validován s ohledem na požadavky úkolu. Posoudit jak dobře vyhovuje potřebám a očekáváním uživatele. Posoudit, zda je přijatelná úroveň užitkovosti/použitelnosti produktu.
Customer Perspective: Examine the product. Evaluate whether the product has been validated against the mission requirements. Assess how well it meets the users´ needs and expectations. Assess whether the level of product utility/usability is acceptable.
Hledisko dodavatele: Prověřit produkt. Vyhodnotit, zda byl produkt validován s ohledem na požadavky úkolu. Posoudit, zda vyhovuje požadavkům úkolu. Posoudit, jak dobře produkt vyhovuje potřebám a očekáváním uživatele. Posoudit dopad změn v užitkovosti/použitelnosti.
Supplier Perspective: Examine the product. Evaluate whether it has been validated against the contractual requirements. Assess whether it meets the mission requirements. Assess how well the product meets the users’ needs and expectations. Assess the impact to a change in utility/usability.
9.2 Přenos
9.2 Transition
Oblast působnosti: Zabezpečení přenosu poskytované uživateli produktu nebo služby pořizované, vyvíjené nebo zabezpečované programem.
Scope: The transition support provided to the users of the products or services acquired, developed or supported by the effort.
9.2.1 Zabezpečení přenosu
9.2.1 Transition Support
Oblast působnosti: Plán zabezpečení přenosu a (navrženého) zavedení.
Scope: The transition support (proposed) implementation.
Hledisko zákazníka: Prověřit plán zabezpečení přenosu a (navrženého) zavedení, poskytovaného uživateli. Vyhodnotit, zda je plán
Customer Perspective: Examine the transition support plan and (proposed) implementation provided to the users. Evaluate whether the
Oblast působnosti: Vzájemný uživatele/zákazníka a programu.
72
plan
and
ČOS 051645, Příloha A 1. vydání Oprava 1 přenosu úplný a je vhodným způsobem zabezpečen. Posoudit, zda je úroveň zabezpečení přenosu přijatelná.
transition plan is complete and is adequately supported. Assess whether the level of transition support is acceptable.
Hledisko dodavatele: Prověřit plán zabezpečení přenosu a (navrženého) zavedení, poskytovaného uživateli a zákazníkovi. Vyhodnotit, zda je plán přenosu úplný a je vhodným způsobem zabezpečen. Posoudit dopad změn na úroveň zabezpečení přenosu.
Supplier Perspective: Examine the transition support plan and (proposed) implementation provided to the users and customer. Evaluate whether the transition plan is complete and is adequately supported. Assess the impacts of changes to the level of transition support.
9.2.2 Výcvik
9.2.2 Training
Oblast působnosti: Program výcviku u zákazníka.
Scope: The customer training program.
Hledisko zákazníka: Prověřit program výcviku. Vyhodnotit osnovy výcviku, materiál pro zabezpečení a vybavení. Posoudit jak hloubku tak šířku programu výcviku a kvalifikaci instruktorů. Posoudit program výcviku z časového hlediska. Posoudit, zda je program výcviku přijatelný.
Customer Perspective: Examine the training program. Evaluate the training curriculum, supporting material and equipment. Assess both the depth and breadth of the training program and instructor expertise. Assess the training program for timeliness. Assess whether the training program is acceptable.
Hledisko dodavatele: Prověřit program výcviku. Vyhodnotit osnovy výcviku, materiál pro zabezpečení a vybavení. Posoudit rozsah programu a kvalifikaci instruktorů. Posoudit program výcviku z časového hlediska. Posoudit dopad změn na program výcviku.
Supplier Perspective: Examine the training program. Evaluate the training curriculum, supporting material and equipment. Assess the comprehensiveness of the training program and instructor expertise. Assess the training program for timeliness. Assess the impact of changes to the training program.
9.3 Zabezpečení
9.3 Support
Oblast působnosti: Tento prvek posuzování se týká zabezpečení provozu a údržby poskytovaných zákazníkovi dodavatelem.
Scope: This issue concerns the operations and maintenance support provided for the customer by the supplier.
9.3.1 Údržba
9.3.1 Maintenance
Oblast působnosti: Zabezpečení údržby v souvislosti s produktem, poskytované zákazníkovi dodavatelem.
Scope: Product related maintenance support provided for the customer by the supplier.
Hledisko zákazníka: Prověřit požadavky smlouvy na údržbu. Vyhodnotit, zda určují druh údržby, stupeň náročnosti, dobu trvání, kategorie údržby, mechanismy pro ověřování, stejně jako termíny a podmínky. Posoudit, zda dodávané zabezpečení je ve shodě s termíny a podmínkami smlouvy.
Customer Perspective: Examine the contractual maintenance requirements. Evaluate whether they address the type of maintenance, level of effort, duration, maintenance categories, verification mechanisms as well as terms and conditions. Assess whether the delivered support complies with the contractual terms and conditions.
Hledisko dodavatele: Prověřit požadavky smlouvy na údržbu. Vyhodnotit proveditelnost a to, zda se náležitě provádí. Posoudit vliv změn na úroveň zabezpečení údržby. Posoudit, zda
Supplier Perspective: Examine the contractual maintenance requirements. Evaluate feasibility and whether they are duly followed. Assess the impact of changes on the level of maintenance
73
ČOS 051645, Příloha A 1. vydání Oprava 1 dodávané zabezpečení je ve shodě s termíny a podmínkami smlouvy.
support. Assess whether the delivered support complies with the contractual terms and conditions.
9.3.2 Odborná pomoc
9.3.2 Assistance
Oblast působnosti: Úroveň zabezpečení poskytovaného zákazníkovi k provozování a údržbě produktu.
Scope: The level of support provided to the customer to operate and maintain the product.
Hledisko zákazníka: Prověřit požadavky na zabezpečení. Vyhodnotit, zda je určen typ zabezpečení, stupeň náročnosti, doba trvání, mechanismy pro ověřování, stejně jako termíny a podmínky. Posoudit, zda dodávaná zabezpečení je přiměřené a je ve shodě s termíny a podmínkami smlouvy.
Customer Perspective: Examine the assistance requirements. Evaluate whether they address the type of assistance, level of effort, duration, verification mechanisms as well as terms and conditions. Assess whether the delivered assistance is adequate and complies with the contractual terms and conditions.
Hledisko dodavatele: Prověřit požadavky smlouvy na zabezpečení. Vyhodnotit proveditelnost a zda vyhovuje potřebám projektu a to, zda se náležitě provádí. Posoudit dopad změn na úroveň smluvního zabezpečení. Posoudit, zda je dodávané smluvní zabezpečení v souladu s termíny a podmínkami.
Supplier Perspective: Examine the contractual assistance requirements. Evaluate feasibility and whether they meet project needs and are duly followed. Assess the impact of changes on the level of contractual assistance. Assess whether the delivered contractual assistance complies with terms and conditions.
9.3.3 Záruky
9.3.3 Warranty
Oblast působnosti: Odpovědnost poskytovatele za odstranění defektů po přejímce produktu.
Scope: The provider’s responsibility to remove defects after product acceptance.
Hledisko zákazníka: Prověřit požadavky na záruky. Vyhodnotit, zda jsou určeny druhy záruk, požadovaný stupeň náročnosti, doba trvání záruk, mechanismy ověřování, stejně jako termíny a jejich podmínky. Zvážit společné rysy požadavků na záruky systému a souvisících podsystémů. Vyhodnotit, zda je skutečně dodávané zabezpečení záruk v souladu se smluvními termíny a podmínkami.
Customer Perspective: Examine the warranty requirements. Evaluate whether they address the type of warranty, required level of effort, duration, verification mechanisms as well as terms and conditions. Consider commonality of warranty requirements of the system and related sub-systems. Assess whether the actually delivered warranty support complies with the contractual terms and conditions.
Hledisko dodavatele: Prověřit požadavky na smluvní záruky. Vyhodnotit proveditelnost a to, zda produkt vyhovuje potřebám a to, zda se náležitě provádí. Posoudit dopad změn na úroveň záruk. Posoudit, zda dodávané záruky jsou v souladu s termíny a podmínkami.
Supplier Perspective: Examine the contractual warranty requirements. Evaluate feasibility, whether they meet product needs and are duly followed. Assess the impact of changes on the level of warranty. Assess whether the delivered warranty complies with terms and conditions.
74
ČOS 051645 1. vydání Oprava 1
(VOLNÁ STRANA)
75
ČOS 051645 1. vydání Oprava 1
Účinnost českého obranného standardu od: 27.2.2007
Opravy:
Oprava Účinnost od číslo 1.
22.2. 2010
Opravu zapracoval VOP-026 Šternberk, s.p., divize VTÚO Brno, RNDr. Milan Čepera, Ph.D.
Datum zapracování
Poznámka
5.2. 2010
U p o z o r n ě n í : Oznámení o změnách a revizích ČOS jsou uveřejňována měsíčně ve Věstníku Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví v oddílu „Ostatní oznámení“.
Vydal Úřad pro obrannou standardizaci, katalogizaci a státní ověřování jakosti Tisk: Agentura vojenských informací a služeb Praha Rok vydání 2007, obsahuje 38 listů Distribuce: Odbor obranné standardizace Úř OSK SOJ, nám. Svobody 471, 160 01 Praha 6, www.army.cz/mo/oos NEPRODEJNÉ
76