RocÏnõÂk 2001
SBIÂ RKA Â RODNIÂCH SMLUV MEZINA CÏ E SKAÂ REPUBLIKA Ï aÂstka 31 C
RozeslaÂna dne 10. srpna 2001
Cena KcÏ 49,30
O B S A H: 73. Sd eÏ len õ Ministerstva zahranicÏnõÂch veÏcõ o sjednaÂnõ Rozhodnutõ cÏ. 3/2001 Rady prÏidruzÏenõ EU ± CÏeska republika z 8. 3. 2001 prodluzÏujõÂcõ o peÏt let obdobõÂ, beÏhem ktereÂho bude jakaÂkoliv verÏejna podpora poskytovana CÏeskou republikou posuzovaÂna s ohledem na skutecÏnost, zÏe CÏeska republika je povazÏovaÂna za oblast shodnou s oblastmi SpolecÏenstvõ podle cÏlaÂnku 87(3)(a) Smlouvy zaklaÂdajõÂcõ Evropske spolecÏenstvõ 74. Sd eÏ len õ Ministerstva zahranicÏnõÂch veÏcõ o sjednaÂnõ Dohody mezi vlaÂdou CÏeske republiky a vlaÂdou Slovenske republiky o letecke dopraveÏ 75. Sd eÏ len õ Ministerstva zahranicÏnõÂch veÏcõ o sjednaÂnõ Dohody mezi smluvnõÂmi stranami Severoatlanticke smlouvy o bezpecÏnosti informacõÂ
73 SDEÏ L E N I Ministerstva zahranicÏnõÂch veÏcõ Ministerstvo zahranicÏnõÂch veÏcõ sdeÏluje, zÏe dne 8. brÏezna 2001 bylo v Bruselu prÏijato Rozhodnutõ cÏ. 3/2001 Rady prÏidruzÏenõ EU ± CÏeska republika z 8/03/2001 prodluzÏujõÂcõ o peÏt let obdobõÂ, beÏhem ktereÂho bude jakaÂkoliv verÏejna podpora poskytovana CÏeskou republikou posuzovaÂna s ohledem na skutecÏnost, zÏe CÏeska republika je povazÏovaÂna za oblast shodnou s oblastmi SpolecÏenstvõ podle cÏlaÂnku 87(3)(a) Smlouvy zaklaÂdajõÂcõ Evropske spolecÏenstvõÂ.*) Rozhodnutõ cÏ. 3/2001 nabylo uÂcÏinnosti na zaÂkladeÏ sveÂho cÏlaÂnku 3 dnem jeho prÏijetõ a aplikuje se od 1. ledna 1997. CÏeske zneÏnõ Rozhodnutõ se vyhlasÏuje soucÏasneÏ.
*) Evropska dohoda zaklaÂdajõÂcõ prÏidruzÏenõ mezi CÏeskou republikou na jedne straneÏ a EvropskyÂmi spolecÏenstvõÂmi a jejich cÏlenskyÂmi staÂty na straneÏ druhe ze dne 4. rÏõÂjna 1993 byla vyhlaÂsÏena pod cÏ. 7/1995 Sb.
Strana 1498
SbõÂrka mezinaÂrodnõÂch smluv cÏ. 73 / 2001
CÏaÂstka 31
 REPUBLIKA Ï IDRUZÏENI EU ± CÏESKA ROZHODNUTI CÏ. 3/2001 RADY PR 8/03/2001 prodluzÏujõÂcõ o peÏt let obdobõÂ, beÏhem ktereÂho bude jakaÂkoliv verÏejna podpora poskytovana CÏeskou republikou posuzovaÂna s ohledem na skutecÏnost, zÏe CÏeska republika je povazÏovaÂna za oblast shodnou s oblastmi SpolecÏenstvõ podle cÏlaÂnku 87(3)(a) Smlouvy zaklaÂdajõÂcõ Evropske spolecÏenstvõÂ Ï IDRUZÏENIÂ, RADA PR s ohledem na Evropskou dohodu zaklaÂdajõÂcõ prÏidruzÏenõ mezi EvropskyÂmi spolecÏenstvõÂmi a jejich cÏlenskyÂmi staÂty na jedne straneÏ a CÏeskou republikou na straneÏ druhe a zejmeÂna na cÏlaÂnek 64(4)(a) teÂto Dohody, Vzhledem k tomu, zÏe: (1) CÏlaÂnek 64(4)(a) Evropske dohody stanovõÂ, zÏe Rada prÏidruzÏenõ rozhodne, prÏi zohledneÏnõ ekonomicke situace CÏeske republiky, zda-li obdobõÂ, beÏhem ktereÂho jakaÂkoliv verÏejna podpora poskytovana CÏeskou republikou bude posuzovaÂna s ohledem na skutecÏnost, zÏe CÏeska republika bude povazÏovaÂna za oblast shodnou s oblastmi SpolecÏenstvõ podle cÏlaÂnku 87(3)(a) Smlouvy zaklaÂdajõÂcõ Evropske spolecÏenstvõÂ, ma byÂt prodlouzÏeno na obdobõ dalsÏõÂch peÏti let. (2) HDP na jednoho obyvatele v CÏeske republice meÏrÏen podle standardu kupnõ sõÂly v roce 1997 dosaÂhl 63 % beÏzÏneÂho pruÊmeÏru SpolecÏenstvõÂ, proto je vhodne ucÏinit takove prodlouzÏenõÂ, ROZHODLA NAÂSLEDUJIÂCIÂ: CÏ la n e k 1 ObdobõÂ, beÏhem ktereÂho bude verÏejna podpora poskytovana CÏeskou republikou posuzovaÂna se zohledneÏnõÂm skutecÏnosti, zÏe CÏeska republika je povazÏovaÂna za oblast shodnou s oblastmi SpolecÏenstvõ podle cÏlaÂnku 87(3)(a) Smlouvy zaklaÂdajõÂcõ Evropske spolecÏenstvõÂ, je prodlouzÏeno na obdobõ dalsÏõÂch peÏti let. CÏ la n e k 2 Do sÏesti meÏsõÂcuÊ ode dne prÏijetõ tohoto Rozhodnutõ CÏeska republika prÏedlozÏõ Evropske komisi uÂdaje o HDP na jednoho obyvatele, harmonizovane na uÂrovni NUTS II. Monitorovacõ instituce pro verÏejnou podporu CÏeske republiky a Evropska komise pote spolecÏneÏ posoudõ zpuÊsobilost regionuÊ a maximaÂlnõ mõÂru intenzity podpory ve vztahu k teÏmto regionuÊm za uÂcÏelem vyhotovenõ regionaÂlnõ mapy pro verÏejnou podporu na zaÂkladeÏ vyÂkladovyÂch pravidel SpolecÏenstvõ k naÂrodnõ regionaÂlnõ podporÏe.1) SpolecÏny naÂvrh bude pote prÏedlozÏen VyÂboru prÏidruzÏenõÂ, ktery prÏijme rozhodnutõ v teÂto veÏci. CÏ la n e k 3 Rozhodnutõ nabyÂva uÂcÏinnosti dnem jeho prÏijetõÂ. Aplikuje se od 1. ledna 1997. DaÂno v Bruselu dne 8. brÏezna 2001 Za Radu prÏidruzÏenõ A. Lindh v. r. prÏedseda G. Scaramucci v. r. P. PosÏtulka v. r. tajemnõÂci
) UÂrÏ. veÏst. cÏ. C 74, 10. 3. 1998, str. 9.
1
CÏaÂstka 31
SbõÂrka mezinaÂrodnõÂch smluv cÏ. 74 / 2001
Strana 1499
74 SDEÏ L E N I Ministerstva zahranicÏnõÂch veÏcõ Ministerstvo zahranicÏnõÂch veÏcõ sdeÏluje, zÏe dne 23. rÏõÂjna 1997 byla v BrneÏ podepsaÂna Dohoda mezi vlaÂdou CÏeske republiky a vlaÂdou Slovenske republiky o letecke dopraveÏ. Dohoda se na zaÂkladeÏ sveÂho cÏlaÂnku 24 odst. 2 prÏedbeÏzÏneÏ provaÂdeÏla ode dne podpisu a na zaÂkladeÏ ustanovenõ odstavce 1 teÂhozÏ cÏlaÂnku vstoupila v platnost dne 2. ledna 1998. CÏeske zneÏnõ Dohody a anglicke zneÏnõÂ, jezÏ je pro jejõ vyÂklad rozhodneÂ, se vyhlasÏujõ soucÏasneÏ.
Strana 1500
SbõÂrka mezinaÂrodnõÂch smluv cÏ. 74 / 2001
CÏaÂstka 31
D OH OD A mezi vlaÂdou CÏeske republiky a vlaÂdou Slovenske republiky o letecke dopraveÏ
VlaÂda CÏeske republiky a vlaÂda Slovenske republiky (daÂle jen ¹smluvnõ stranyª), jsouce stranami UÂmluvy o mezinaÂrodnõÂm civilnõÂm letectvõÂ, otevrÏene k podpisu v Chicagu dne sedmeÂho prosince 1944, a vedeny prÏaÂnõÂm sjednat Dohodu za uÂcÏelem rozvõÂjenõ leteckyÂch dopravnõÂch sluzÏeb mezi a za uÂzemõÂmi jejich staÂtuÊ, se dohodly takto:
CÏ la n e k 1 (Definice) Pro uÂcÏely teÂto dohody, pokud z textu nevyplyÂva jinak:
(a) vyÂraz ¹UÂmluvaª znamena UÂmluvu o mezinaÂrodnõÂm civilnõÂm letectvõ otevrÏenou k podpisu v Chicagu dne sedmeÂho prosince 1944 a zahrnuje jakoukoli prÏõÂlohu prÏijatou podle cÏlaÂnku 90 teÂto UÂmluvy a jakoukoli  mluvy podle jejõÂch cÏlaÂnkuÊ 90 a 94, pokud tyto prÏõÂlohy a zmeÏny byly prÏijaty obeÏma zmeÏnu prÏõÂloh nebo U smluvnõÂmi stranami;
(b) vyÂraz ¹letecke uÂrÏadyª znamena v prÏõÂpadeÏ CÏeske republiky Ministerstvo dopravy a spojuÊ a v prÏõÂpadeÏ Slovenske republiky Ministerstvo dopravy, posÏt a telekomunikacõÂ, sekci civilnõÂho letectvõ nebo, v obou prÏõÂpadech, kteroukoli jinou osobu nebo orgaÂn zmocneÏny k provaÂdeÏnõ funkcõ vykonaÂvanyÂch uvedenyÂmi leteckyÂmi uÂrÏady;
CÏaÂstka 31
SbõÂrka mezinaÂrodnõÂch smluv cÏ. 74 / 2001
Strana 1501
Strana 1502
SbõÂrka mezinaÂrodnõÂch smluv cÏ. 74 / 2001
CÏaÂstka 31
(c) vyÂraz ¹urcÏeny letecky podnikª znamena kazÏdy letecky podnik, ktery jedna smluvnõ strana põÂsemneÏ urcÏila druhe smluvnõ straneÏ a ktery je podle cÏlaÂnku 4 teÂto dohody opraÂvneÏn provozovat dohodnute sluzÏby na stanovenyÂch linkaÂch podle odstavce 1 cÏlaÂnku 2 teÂto dohody;
(d) vyÂrazy ¹uÂzemõª, ¹letecka dopravnõ sluzÏbaª, ¹mezinaÂrodnõ letecka dopravnõ sluzÏbaª, ¹letecky podnikª a ¹prÏistaÂnõ pro potrÏeby nikoli obchodnõª majõ vyÂznam, ktery je pro neÏ prÏõÂslusÏneÏ stanoven v cÏlaÂncõÂch 2 a 96 UÂmluvy;
(e) vyÂrazy ¹dohodnuta sluzÏbaª a ¹stanovena linkaª znamenajõ pravidelnou mezinaÂrodnõ leteckou dopravnõ sluzÏbu podle cÏlaÂnku 2 teÂto dohody a linku stanovenou v PrÏõÂloze k teÂto dohodeÏ pro dopravu cestujõÂcõÂch, zavazadel a zbozÏõ vcÏetneÏ posÏtovnõÂch zaÂsilek, oddeÏleneÏ nebo v kombinaci;
(f) vyÂraz ¹kapacitaª ve vztahu k dohodnutyÂm sluzÏbaÂm znamena kapacitu letadla pouzÏõÂvaneÂho prÏi takovyÂch sluzÏbaÂch, naÂsobenou pocÏtem frekvencõ provaÂdeÏnyÂch tõÂmto letadlem za dane obdobõ na lince nebo uÂseku linky; (g) vyÂraz ¹tarifª znamena ceny nebo poplatky, ktere majõ byÂt zaplaceny za prÏepravu cestujõÂcõÂch, zavazadel a zbozÏõ (s vyÂjimkou naÂhrad a podmõÂnek za prÏepravu posÏtovnõÂch zaÂsilek), a podmõÂnky, za kteryÂch se tyto ceny nebo poplatky pouzÏõÂvajõÂ, vcÏetneÏ provizõ placenyÂch prÏi prÏepraveÏ za zprostrÏedkovatelske sluzÏby, poplatky a podmõÂnky za jakeÂkoli vedlejsÏõ sluzÏby k teÂto prÏepraveÏ, ktere jsou nabõÂzeny leteckyÂmi podniky, a rovneÏzÏ zahrnuje jakeÂkoli podstatne vyÂhody poskytovane v souvislosti s prÏepravou;
(h) vyÂraz ¹PrÏõÂlohaª znamena PrÏõÂlohu k teÂto dohodeÏ a jejõ zmeÏny provedene v souladu s ustanovenõÂmi cÏlaÂnku 20 teÂto dohody. PrÏõÂloha tvorÏõ nedõÂlnou soucÏaÂst teÂto dohody a vsÏechna odvolaÂnõ na tuto dohodu, pokud nenõ vyÂslovneÏ stanoveno jinak, zahrnujõ zmõÂneÏnou PrÏõÂlohu.
CÏ la n e k 2 (Poskytnutõ praÂv) (1) KazÏda smluvnõ strana poskytuje druhe smluvnõ straneÏ praÂva stanovena v teÂto dohodeÏ za uÂcÏelem zrÏõÂzenõ a provozovaÂnõ mezinaÂrodnõÂch leteckyÂch dopravnõÂch sluzÏeb urcÏenyÂm leteckyÂm podnikem nebo leteckyÂmi podniky na linkaÂch stanovenyÂch v prÏõÂslusÏne cÏaÂsti PrÏõÂlohy.
(2) Podle ustanovenõ teÂto dohody bude urcÏeny letecky podnik nebo letecke podniky kazÏde smluvnõ strany vyuzÏõÂvat prÏi provozovaÂnõ dohodnutyÂch sluzÏeb na stanovenyÂch linkaÂch naÂsledujõÂcõ praÂva: (a) leÂtat bez prÏistaÂnõ prÏes uÂzemõ staÂtu druhe smluvnõ strany; (b) prÏistaÂvat na uÂzemõ staÂtu druhe smluvnõ strany pro potrÏeby nikoli obchodnõÂ;
CÏaÂstka 31
SbõÂrka mezinaÂrodnõÂch smluv cÏ. 74 / 2001
Strana 1503
Strana 1504
SbõÂrka mezinaÂrodnõÂch smluv cÏ. 74 / 2001
CÏaÂstka 31
(c) naklaÂdat a vyklaÂdat na uÂzemõ staÂtu druhe smluvnõ strany v mõÂstech stanovenyÂch v PrÏõÂloze cestujõÂcõÂ, zavazadla a zbozÏõ vcÏetneÏ posÏtovnõÂch zaÂsilek, oddeÏleneÏ nebo v kombinaci, urcÏene nebo pochaÂzejõÂcõ z mõÂsta (mõÂst) na uÂzemõ staÂtu prvnõ smluvnõ strany; a
(d) naklaÂdat a vyklaÂdat na uÂzemõ trÏetõÂch staÂtuÊ v mõÂstech stanovenyÂch v PrÏõÂloze cestujõÂcõÂ, zavazadla a zbozÏõ vcÏetneÏ posÏtovnõÂch zaÂsilek, oddeÏleneÏ nebo v kombinaci, urcÏene nebo pochaÂzejõÂcõ z mõÂst na uÂzemõ druhe smluvnõ strany, stanovenyÂch v PrÏõÂloze.
(3) Letecke podniky kazÏde smluvnõ strany, jine nezÏ ty, ktere jsou urcÏeny podle cÏlaÂnku 4 teÂto dohody, budou take uzÏõÂvat praÂva stanovena v odstavci 2 põÂsm. (a) a (b) tohoto cÏlaÂnku.
(4) V odstavci 2 tohoto cÏlaÂnku nemuÊzÏe byÂt nic povazÏovaÂno za udeÏlenõ praÂva urcÏeneÂmu leteckeÂmu podniku(uÊm) jedne smluvnõ strany naklaÂdat na uÂzemõ staÂtu druhe smluvnõ strany cestujõÂcõÂ, zavazadla a zbozÏõ vcÏetneÏ posÏtovnõÂch zaÂsilek za uÂplatu nebo naÂjemne s urcÏenõÂm pro jine mõÂsto na uÂzemõ staÂtu teÂto druhe smluvnõ strany (kabotaÂzÏ). NicmeÂneÏ letecke uÂrÏady obou smluvnõÂch stran mohou vzaÂjemnou dohodou schvaÂlit prÏepravnõ praÂva pro kabotaÂzÏ pro urcÏene letecke podniky.
CÏ la n e k 3 (ZaÂmeÏna typu letadla) (1) Po dohodeÏ mezi leteckyÂmi uÂrÏady obou smluvnõÂch stran muÊzÏe urcÏeny letecky podnik jedne smluvnõ strany na linkaÂch stanovenyÂch v teÂto dohodeÏ proveÂst zaÂmeÏnu typu letadla na uÂzemõ staÂtu druhe smluvnõ strany za naÂsledujõÂcõÂch podmõÂnek:
(a) zaÂmeÏna je zduÊvodnitelna pozÏadavkem hospodaÂrnosti provozu; (b) kapacita uzÏõÂvana pro let na uÂseku linky vzdaÂleneÏjsÏõÂm od uÂzemõ staÂtu smluvnõ strany, ktera letecky podnik urcÏila, nebude veÏtsÏõ nezÏ kapacita uzÏõÂvana na blizÏsÏõÂm uÂseku; (c) letadlo pouzÏõÂvane na uÂseku vzdaÂleneÏjsÏõÂm od uÂzemõ staÂtu smluvnõ strany, ktera letecky podnik urcÏila, bude provozovaÂno jako prodlouzÏenõ dohodnute sluzÏby poskytovane letadlem pouzÏõÂvanyÂm na blizÏsÏõÂm uÂseku;
(d) pokud dohodnuta sluzÏba zahrnuje zaÂmeÏnu typu letadla, bude tato skutecÏnost uvedena ve vsÏech letovyÂch rÏaÂdech, pocÏõÂtacÏovyÂch reservacÏnõÂch systeÂmech, systeÂmech uvaÂdeÏjõÂcõÂch cestovneÂ, inzercõÂch a jinyÂch podobnyÂch prostrÏedcõÂch nabõÂzejõÂcõÂch sluzÏbu; (e) v souvislosti s prÏistaÂnõÂm nebo odletem ktereÂhokoli jednoho letadla bude v mõÂsteÏ, v neÏmzÏ dochaÂzõ k zaÂmeÏneÏ typu letadla, provozovaÂn pouze jeden let odleÂtaÂvajõÂcõÂm nebo prÏileÂtaÂvajõÂcõÂm letadlem, pokud nebude povoleno jinak leteckyÂm uÂrÏadem druhe smluvnõ strany; a
CÏaÂstka 31
SbõÂrka mezinaÂrodnõÂch smluv cÏ. 74 / 2001
Strana 1505
Strana 1506
SbõÂrka mezinaÂrodnõÂch smluv cÏ. 74 / 2001
CÏaÂstka 31
(f) ustanovenõ cÏlaÂnku 15 teÂto dohody se vztahujõ na vsÏechna opatrÏenõ provaÂdeÏna v souvislosti se zaÂmeÏnou typu letadla. (2) Ustanovenõ odstavce 1 tohoto cÏlaÂnku se nedotyÂkajõ praÂva leteckeÂho podniku zmeÏnit letadlo na uÂzemõ smluvnõ strany, ktera urcÏila tento letecky podnik.
CÏ la n e k 4 (UrcÏenõ a opraÂvneÏnõ k provozu) (1) KazÏda smluvnõ strana bude mõÂt praÂvo urcÏit letecky podnik nebo letecke podniky za uÂcÏelem provozovaÂnõ dohodnutyÂch sluzÏeb a odejmout urcÏenõ ktereÂmukoli leteckeÂmu podniku nebo nahradit drÏõÂve urcÏeny jinyÂm leteckyÂm podnikem. Toto urcÏenõ bude provedeno põÂsemnyÂm oznaÂmenõÂm mezi leteckyÂmi uÂrÏady obou smluvnõÂch stran. NicmeÂneÏ, pokud nenõ vzaÂjemneÏ dohodnuto mezi leteckyÂmi uÂrÏady obou smluvnõÂch stran, nebude pro zÏaÂdnou jednotlivou linku mezi uÂzemõÂmi staÂtuÊ smluvnõÂch stran urcÏen võÂce nezÏ jeden letecky podnik kazÏde smluvnõ strany.
(2) Letecky uÂrÏad, ktery obdrzÏel oznaÂmenõ o urcÏenõÂ, udeÏlõ bez prodlenõÂ, podle ustanovenõ odstavcuÊ 3 a 4 tohoto cÏlaÂnku, urcÏeneÂmu leteckeÂmu podniku druhe smluvnõ strany potrÏebna provoznõ opraÂvneÏnõÂ.
(3) Letecky uÂrÏad jedne smluvnõ strany muÊzÏe pozÏadovat, aby letecky podnik urcÏeny druhou smluvnõ stranou prokaÂzal, zÏe je schopen plnit podmõÂnky stanovene praÂvnõÂmi prÏedpisy, ktere tento uÂrÏad uplatnÏuje na provozovaÂnõ  mluvy. mezinaÂrodnõÂch leteckyÂch dopravnõÂch sluzÏeb v souladu s ustanovenõÂmi U
(4) KazÏda smluvnõ strana bude mõÂt praÂvo odmõÂtnout prÏijmout urcÏenõ leteckeÂho podniku a odmõÂtnout udeÏlenõ provoznõÂho opraÂvneÏnõ uvedeneÂho v odstavci 2 tohoto cÏlaÂnku nebo ulozÏit takove podmõÂnky, ktere povazÏuje za nezbytne pro vyÂkon praÂv stanovenyÂch v cÏlaÂnku 2 teÂto dohody, kdykoli smluvnõ strana nebude mõÂt duÊkaz, zÏe podstatna cÏaÂst vlastnictvõ a skutecÏna kontrola tohoto leteckeÂho podniku naÂlezÏõ druhe smluvnõ straneÏ nebo obcÏanuÊm jejõÂho staÂtu.
(5) Jakmile byl letecky podnik urcÏen a opraÂvneÏn podle tohoto cÏlaÂnku, muÊzÏe v plneÂm nebo cÏaÂstecÏneÂm rozsahu provozovat dohodnute sluzÏby, k nimzÏ byl urcÏen za prÏedpokladu, zÏe tarify a letove rÏaÂdy stanovene podle ustanovenõ cÏlaÂnkuÊ 14 a 16 teÂto dohody jsou pro tyto sluzÏby v platnosti.
CÏaÂstka 31
SbõÂrka mezinaÂrodnõÂch smluv cÏ. 74 / 2001
Strana 1507
Strana 1508
SbõÂrka mezinaÂrodnõÂch smluv cÏ. 74 / 2001
CÏaÂstka 31
CÏ la n e k 5 (ZrusÏenõ a pozastavenõ praÂv) (1) Letecky uÂrÏad kazÏde smluvnõ strany bude mõÂt praÂvo zrusÏit provoznõ opraÂvneÏnõ nebo pozastavit vyÂkon praÂv stanovenyÂch v cÏlaÂnku 2 teÂto dohody urcÏeneÂmu leteckeÂmu podniku druhe smluvnõ strany nebo ulozÏit pro vyuzÏõÂvaÂnõ teÏchto praÂv, docÏasneÏ nebo trvale, podmõÂnky, ktere povazÏuje za nezbytneÂ, jestlizÏe tento letecky podnik:
(a) neprokaÂzÏe leteckeÂmu uÂrÏadu smluvnõ strany zpuÊsobilost plnit podmõÂnky stanovene praÂvnõÂmi prÏedpisy, ktere  mluvou tento uÂrÏad uplatnÏuje; nebo v souladu s U
(b) neprokaÂzÏe, zÏe podstatna cÏaÂst vlastnictvõ a skutecÏna kontrola patrÏõ smluvnõ straneÏ, ktera urcÏila letecky podnik, nebo jejõÂm staÂtnõÂm prÏõÂslusÏnõÂkuÊm; nebo (c) nedodrzÏuje nebo porusÏil praÂvnõ prÏedpisy staÂtu smluvnõ strany udeÏlujõÂcõ praÂva; nebo (d) neprovozuje letecke sluzÏby v souladu s podmõÂnkami stanovenyÂmi touto dohodou. (2) Pokud nebude nutne proveÂst okamzÏita opatrÏenõ k zabraÂneÏnõ dalsÏõÂmu porusÏovaÂnõ vyÂsÏe uvedenyÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ, budou praÂva uvedena v odstavci 1 tohoto cÏlaÂnku uplatneÏna pouze po konzultaci s leteckyÂm uÂrÏadem druhe smluvnõ strany. Pokud nebude leteckyÂmi uÂrÏady dohodnuto jinak, budou tyto konzultace mezi leteckyÂmi uÂrÏady obou smluvnõÂch stran zahaÂjeny do trÏiceti (30) dnuÊ od data obdrzÏenõ pozÏadavku.
CÏ la n e k 6 (PraÂvnõ prÏedpisy a postupy) (1) PrÏi vstupu, pobytu a vyÂstupu z uÂzemõ staÂtu jedne smluvnõ strany praÂvnõ prÏedpisy a postupy teÂto smluvnõ strany vztahujõÂcõ se na provoz a navigaci letadel musõ byÂt dodrzÏovaÂny leteckyÂmi podniky druhe smluvnõ strany.
(2) PraÂvnõ prÏedpisy a postupy jedne smluvnõ strany tyÂkajõÂcõ se vstupu, pobytu, tranzitu nebo vyÂstupu cestujõÂcõÂch, posaÂdek, zavazadel a zbozÏõ vcÏetneÏ posÏtovnõÂch zaÂsilek z uÂzemõ jejõÂho staÂtu, jako jsou praÂvnõ prÏedpisy a postupy tyÂkajõÂcõ se vstupu, vyÂstupu, imigrace a emigrace, pasuÊ, cel, meÏnovyÂch a zdravotnõÂch nebo hygienickyÂch opatrÏenõÂ, se budou vztahovat na cestujõÂcõÂ, posaÂdky, zavazadla, zbozÏõ a posÏtovnõ zaÂsilky dopravovane letadlem leteckeÂho podniku druhe smluvnõ strany prÏi vstupu nebo vyÂstupu nebo pobytu na uÂzemõ staÂtu prvnõ smluvnõ strany.
(3) PrÏi uplatnÏovaÂnõ celnõÂch, imigracÏnõÂch, karanteÂnnõÂch a podobnyÂch prÏedpisuÊ nebude zÏaÂdna smluvnõ strana
CÏaÂstka 31
SbõÂrka mezinaÂrodnõÂch smluv cÏ. 74 / 2001
Strana 1509
Strana 1510
SbõÂrka mezinaÂrodnõÂch smluv cÏ. 74 / 2001
CÏaÂstka 31
daÂvat prÏednost svyÂm vlastnõÂm nebo kteryÂmkoli jinyÂm leteckyÂm podnikuÊm prÏed leteckyÂm podnikem druhe smluvnõ strany provozujõÂcõÂm podobne mezinaÂrodnõ letecke dopravnõ sluzÏby.
CÏ la n e k 7 (Kontrola cestovnõÂch dokladuÊ a neprÏijatelne osoby) (1) Na zÏaÂdost ktereÂkoli smluvnõ strany povolõ druha smluvnõ strana leteckyÂm podnikuÊm, ktere vykonaÂvajõ letecka prÏepravnõ praÂva v obou staÂtech, provaÂdeÏt opatrÏenõÂ, ktera zabezpecÏõÂ, zÏe budou prÏepravovaÂni pouze cestujõÂcõ s cestovnõÂmi doklady pozÏadovanyÂmi pro vstup nebo tranzit uÂzemõÂm staÂtu smluvnõ strany, ktera o to pozÏaÂdala.
(2) KazÏda smluvnõ strana prÏijme k proveÏrÏenõ osobu, ktera byla vraÂcena z mõÂsta, v neÏmzÏ z letadla vystoupila poteÂ, co byla shledaÂna osobou neprÏijatelnou, pokud prÏedtõÂm tato osoba pobyÂvala na uÂzemõ staÂtu teÂto smluvnõ strany prÏed naÂstupem do letadla jinak nezÏ v prÏõÂmeÂm tranzitu. Smluvnõ strana nebude vracet takovou osobu do staÂtu, v neÏmzÏ byla prÏedtõÂm shledaÂna jako neprÏijatelnaÂ.
(3) JestlizÏe osoba, ktera byla shledaÂna neprÏijatelnou, ztratila nebo znicÏila sve cestovnõ doklady, smluvnõ strana prÏijme naÂhradou doklad uÂrÏedneÏ potvrzujõÂcõ okolnosti naÂstupu do letadla a prÏõÂletu, vydany prÏõÂslusÏnyÂmi staÂtnõÂmi orgaÂny smluvnõ strany, na uÂzemõ jejõÂhozÏ staÂtu byla osoba shledaÂna neprÏijatelnou.
(4) Tato ustanovenõ nemajõ za cõÂl braÂnit prÏõÂslusÏnyÂm orgaÂnuÊm v dalsÏõÂm proveÏrÏenõ vraÂcene neprÏijatelne osoby, aby byla zjisÏteÏna jejõ prÏõÂpadna prÏijatelnost staÂtem, nebo byla ucÏineÏna opatrÏenõ pro jejõ prÏemõÂsteÏnõÂ, prÏesteÏhovaÂnõ nebo deportaci do staÂtu, jehozÏ je staÂtnõÂm prÏõÂslusÏnõÂkem, nebo tam, kde je jinak prÏijatelnaÂ.
CÏ la n e k 8 (Ochrana civilnõÂho letectvõÂ) (1) Smluvnõ strany si navzaÂjem znovu potvrzujõ v souladu se svyÂmi praÂvy a povinnostmi podle mezinaÂrodnõÂho praÂva, zÏe jejich zaÂvazek chraÂnit bezpecÏnost civilnõÂho letectvõ prÏed nezaÂkonnyÂmi cÏiny tvorÏõ nedõÂlnou soucÏaÂst teÂto dohody.
(2) AnizÏ by omezovaly obecne vykonaÂvaÂnõ svyÂch praÂv a povinnostõ podle mezinaÂrodnõÂho praÂva, budou  mluvy o trestnyÂch a neÏkteryÂch jinyÂch cÏinech spaÂsmluvnõ strany zejmeÂna jednat v souladu s ustanovenõÂmi U chanyÂch na palubeÏ letadla, podepsane v Tokiu 14. zaÂrÏõ 1963, UÂmluvy o potlacÏenõ protipraÂvnõÂho zmocneÏnõ se  mluvy o potlacÏenõ protipraÂvnõÂch cÏinuÊ ohrozÏujõÂcõÂch bezpecÏnost letadel, podepsane v Haagu 16. prosince 1970, U civilnõÂho letectvõÂ, podepsane v Montrealu 23. zaÂrÏõ 1971, Protokolu o potlacÏenõ protipraÂvnõÂch cÏinuÊ naÂsilõ na
CÏaÂstka 31
SbõÂrka mezinaÂrodnõÂch smluv cÏ. 74 / 2001
Strana 1511
Strana 1512
SbõÂrka mezinaÂrodnõÂch smluv cÏ. 74 / 2001
CÏaÂstka 31
letisÏtõÂch slouzÏõÂcõÂch mezinaÂrodnõÂmu civilnõÂmu letectvõÂ, podepsaneÂho v Montrealu 24. uÂnora 1988, a ktereÂkoli jine mnohostranne smlouvy upravujõÂcõ ochranu civilnõÂho letectvõÂ, ktera je zaÂvazna pro obeÏ smluvnõ strany.
(3) SmluvnõÂ strany si na pozÏaÂdaÂnõÂ vzaÂjemneÏ poskytnou vesÏkerou nutnou pomoc k zabraÂneÏnõÂ cÏinuÊm nezaÂkonneÂho zmocneÏnõÂ se civilnõÂch letadel a jinyÂch nezaÂkonnyÂch cÏinuÊ proti bezpecÏnosti teÏchto letadel, jejich cestujõÂcõÂch a posaÂdek, letisÏt a leteckyÂch navigacÏnõÂch zarÏõÂzenõÂ a jakeÂmukoli jineÂmu ohrozÏenõÂ bezpecÏnosti civilnõÂho letectvõÂ.
(4) Smluvnõ strany budou ve svyÂch vzaÂjemnyÂch vztazõÂch jednat v souladu s ustanovenõÂmi o ochraneÏ civilnõÂho letectvõ stanovenyÂmi MezinaÂrodnõ organizacõ pro civilnõ letectvõ a oznacÏovanyÂmi jako PrÏõÂlohy k UmluveÏ v rozsahu, ve ktereÂm jsou tato bezpecÏnostnõ opatrÏenõ platna vuÊcÏi smluvnõÂm stranaÂm; budou vyzÏadovat, aby provozovatele letadel jejich registrace nebo provozovatele letadel, kterÏõ majõ hlavnõ sõÂdlo obchodnõ cÏinnosti nebo staÂle sõÂdlo na uÂzemõ jejich staÂtuÊ, a provozovatele letisÏt na uÂzemõ jejich staÂtuÊ jednali v souladu s takovyÂmi ustanovenõÂmi o ochraneÏ civilnõÂho letectvõÂ.
(5) KazÏda smluvnõ strana souhlasõ s tõÂm, zÏe muÊzÏe byÂt pozÏadovaÂno, aby jejõ provozovatele letadel dodrzÏovali ustanovenõ o ochraneÏ civilnõÂho letectvõÂ, uvedena vyÂsÏe v odstavci 4, vyzÏadovana druhou smluvnõ stranou pro vstup, vyÂstup a pobyt na uÂzemõ jejõÂho staÂtu.
(6) KazÏda smluvnõ strana zajistõÂ, zÏe na uÂzemõ jejõÂho staÂtu budou uÂcÏinneÏ uplatnÏovaÂna odpovõÂdajõÂcõ opatrÏenõ k ochraneÏ letadel a kontrole cestujõÂcõÂch, posaÂdek, prÏõÂrucÏnõÂch prÏedmeÏtuÊ, zavazadel, zbozÏõ a palubnõÂch zaÂsob prÏed a v pruÊbeÏhu nastupovaÂnõ a naklaÂdaÂnõÂ.
(7) KazÏda smluvnõ strana bude s porozumeÏnõÂm posuzovat jakyÂkoli pozÏadavek druhe smluvnõ strany na prÏimeÏrÏena bezpecÏnostnõ opatrÏenõ za uÂcÏelem cÏelit urcÏite hrozbeÏ. (8) Dojde-li ke spaÂchaÂnõ cÏinu nebo hrozbeÏ spaÂchaÂnõ cÏinu nezaÂkonneÂho zmocneÏnõ se civilnõÂho letadla nebo jinyÂch nezaÂkonnyÂch cÏinuÊ proti bezpecÏnosti takoveÂho letadla, jeho cestujõÂcõÂch a posaÂdky, letisÏt nebo navigacÏnõÂch zarÏõÂzenõÂ, pomohou si smluvnõ strany vzaÂjemneÏ usnadnÏovaÂnõÂm prÏi prÏedaÂvaÂnõ zpraÂv a jinyÂmi prÏõÂslusÏnyÂmi opatrÏenõÂmi smeÏrÏujõÂcõÂmi k rychleÂmu a bezpecÏneÂmu ukoncÏenõ takoveÂho cÏinu nebo hrozby.
(9) MaÂ-li smluvnõ strana opodstatneÏne duÊvody se domnõÂvat, zÏe se druha smluvnõ strana odchyÂlila od ustanovenõ tohoto cÏlaÂnku na ochranu civilnõÂho letectvõÂ, letecky uÂrÏad teÂto smluvnõ strany muÊzÏe pozÏaÂdat o neodkladne konzultace s leteckyÂm uÂrÏadem druhe smluvnõ strany. NedosazÏenõ uspokojive dohody nebo naleÂhavost ohrozÏenõ bezpecÏnosti civilnõÂho letectvõ bude duÊvodem k uplatneÏnõ cÏlaÂnku 5 teÂto dohody.
CÏaÂstka 31
SbõÂrka mezinaÂrodnõÂch smluv cÏ. 74 / 2001
Strana 1513
Strana 1514
SbõÂrka mezinaÂrodnõÂch smluv cÏ. 74 / 2001
CÏaÂstka 31
CÏ la n e k 9 (UznaÂnõ osveÏdcÏenõ a licencõÂ) OsveÏdcÏenõ o letove zpuÊsobilosti, osveÏdcÏenõ o kvalifikaci a licence vydane nebo potvrzene jednou ze smluvnõÂch stran a dosud majõÂcõ platnost budou uznaÂny za platne druhou smluvnõ stranou pro provoz dohodnutyÂch sluzÏeb za prÏedpokladu, zÏe tato osveÏdcÏenõ a licence, ktere byly vydaÂny nebo prohlaÂsÏeny za platneÂ, alesponÏ odpovõÂdajõ nebo jsou prÏõÂsneÏjsÏõ nezÏ minimaÂlnõ normy stanovene podle UÂmluvy.
CÏ l a ne k 1 0 (Clo, daneÏ a jine poplatky) (1) KazÏda smluvnõ strana osvobodõ na zaÂkladeÏ reciprocity urcÏeny letecky podnik druhe smluvnõ strany v co nejveÏtsÏõÂm mozÏneÂm rozsahu podle vnitrostaÂtnõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ od dovoznõÂch omezenõÂ, cel, spotrÏebnõ daneÏ, inspekcÏnõÂch poplatkuÊ a jinyÂch celostaÂtnõÂch daÂvek a poplatkuÊ, pokud jde o letadla, pohonne hmoty, mazadla, spotrÏebitelny technicky materiaÂl, naÂhradnõ dõÂly vcÏetneÏ motoruÊ, obvykle vybavenõ letadla, zaÂsoby letadla a potraviny (vcÏetneÏ alkoholu, tabaÂku, naÂpojuÊ a jinyÂch vyÂrobkuÊ urcÏenyÂch v omezeneÂm mnozÏstvõ k prodeji cestujõÂcõÂm za letu) a jine polozÏky, ktere jsou urcÏeny k pouzÏitõ vyÂhradneÏ v souvislosti s provozem nebo obsluhou letadla urcÏeneÂho leteckeÂho podniku druhe smluvnõ strany provozujõÂcõÂho dohodnute sluzÏby, stejneÏ tak jako zaÂsoby tiskopisuÊ letenek, leteckyÂch naÂkladnõÂch listuÊ, jakyÂkoli tisÏteÏny materiaÂl nesoucõ znaky spolecÏnosti a obvykly naÂborovy materiaÂl bezplatneÏ rozsÏirÏovany tõÂmto urcÏenyÂm leteckyÂm podnikem.
(2) Osvobozenõ udeÏlena podle tohoto cÏlaÂnku se budou vztahovat na polozÏky uvedene v odstavci 1 tohoto cÏlaÂnku: (a) dovezene na uÂzemõ staÂtu jedne smluvnõ strany urcÏenyÂm leteckyÂm podnikem druhe smluvnõ strany nebo jeho jmeÂnem; (b) ponechane na palubeÏ letadla urcÏeneÂho leteckeÂho podniku jedne smluvnõ strany od prÏõÂletu azÏ do odletu z uÂzemõ staÂtu druhe smluvnõ strany; a (c) vzate na palubu letadla urcÏeneÂho leteckeÂho podniku jedne smluvnõ strany na uÂzemõ staÂtu druhe smluvnõ strany a urcÏene k pouzÏitõ prÏi provozu dohodnutyÂch sluzÏeb; a to bez ohledu na to, zda jsou tyto polozÏky pouzÏõÂvaÂny nebo spotrÏebovaÂny zcela nebo zcÏaÂsti na uÂzemõ staÂtu smluvnõ strany, ktera poskytuje osvobozenõÂ, za prÏedpokladu, zÏe takove polozÏky nebudou zcizovaÂny na uÂzemõ staÂtu teÂto smluvnõ strany.
(3) Obvykle palubnõ vybavenõ letadla stejneÏ tak jako materiaÂl a zaÂsoby obvykle ulozÏene na palubeÏ letadla urcÏeneÂho leteckeÂho podniku ktereÂkoli smluvnõ strany mohou byÂt vylozÏeny na uÂzemõ staÂtu druhe smluvnõ strany
CÏaÂstka 31
SbõÂrka mezinaÂrodnõÂch smluv cÏ. 74 / 2001
Strana 1515
Strana 1516
SbõÂrka mezinaÂrodnõÂch smluv cÏ. 74 / 2001
CÏaÂstka 31
pouze se souhlasem celnõÂho uÂrÏadu na tomto uÂzemõÂ. V takoveÂm prÏõÂpadeÏ mohou byÂt ulozÏeny pod celnõÂm dohledem tohoto celnõÂho uÂrÏadu do doby, nezÏ budou znovu vyvezeny nebo s nimi bude nalozÏeno jinak v souladu s celnõÂmi prÏedpisy. (4) Osvobozenõ poskytnuta podle odstavce 1 na spotrÏebitelny technicky materiaÂl, naÂhradnõ dõÂly vcÏetneÏ motoruÊ, obvykle vybavenõ letadla budou take platnaÂ, pokud letecky podnik jedne smluvnõ strany uzavrÏel dohodu s jinyÂm leteckyÂm podnikem, ktery ma obdobneÏ poskytnuta takova osvobozenõ od druhe smluvnõ strany, prÏi zapuÊjcÏenõ nebo poskytnutõ teÏchto polozÏek na uÂzemõ staÂtu druhe smluvnõ strany.
CÏ l a ne k 1 1 (UzÏõÂvaÂnõ letisÏt' a leteckyÂch zarÏõÂzenõÂ) (1) Poplatky ulozÏene na uÂzemõ staÂtu jedne smluvnõ strany za pouzÏitõ letisÏt' a jinyÂch leteckyÂch zarÏõÂzenõ letadly urcÏeneÂho leteckeÂho podniku druhe smluvnõ strany nebudou vysÏsÏõ nezÏ poplatky uklaÂdane letadlu naÂrodnõÂho leteckeÂho podniku vykonaÂvajõÂcõÂmu podobne mezinaÂrodnõ letecke dopravnõ sluzÏby.
(2) ZÏaÂdna smluvnõ strana neposkytne vyÂhody sveÂmu vlastnõÂmu nebo jineÂmu leteckeÂmu podniku prÏed leteckyÂm podnikem druhe smluvnõ strany, provozujõÂcõÂmu podobne mezinaÂrodnõ letecke dopravnõ sluzÏby, prÏi uzÏõÂvaÂnõ letisÏt, letovyÂch cest, leteckyÂch provoznõÂch sluzÏeb a s nimi souvisejõÂcõÂch zarÏõÂzenõ nachaÂzejõÂcõÂch se pod jejõ kontrolou.
CÏ l a ne k 1 2 (PrÏõÂmy tranzit) CestujõÂcõ v prÏõÂmeÂm tranzitu prÏes uÂzemõ staÂtu smluvnõ strany neopousÏteÏjõÂcõ cÏaÂst letisÏteÏ urcÏenou pro takovy uÂcÏel budou podrobeni, prÏi dodrzÏenõ ustanovenõ o ochraneÏ civilnõÂho letectvõ uvedenyÂch v cÏlaÂnku 8 teÂto Dohody a uÂkolu zabraÂnit dopraveÏ narkotik a psychotropnõÂch laÂtek, jen zjednodusÏene kontrole. Zavazadla a zbozÏõ v prÏõÂmeÂm tranzitu budou osvobozeny od celnõÂch a jinyÂch poplatkuÊ.
CÏ l a ne k 1 3 (Prodej sluzÏeb a prÏevod financÏnõÂch prostrÏedkuÊ) (1) Na zaÂkladeÏ prÏõÂslusÏnyÂch opraÂvneÏnõ podle prÏõÂslusÏnyÂch vnitrostaÂtnõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ a na zaÂkladeÏ zaÂsady reciprocity bude mõÂt urcÏeny letecky podnik jedne smluvnõ strany praÂvo volneÏ prodaÂvat letecke dopravnõ sluzÏby na uÂzemõ staÂtu druhe smluvnõ strany bud' prÏõÂmo, nebo podle sveÂho uvaÂzÏenõ prostrÏednictvõÂm svyÂch zprostrÏedkovateluÊ. KteraÂkoli osoba bude moci svobodneÏ zakoupit tuto prÏepravu v mõÂstnõ meÏneÏ nebo v souladu s vnitrostaÂtnõÂmi praÂvnõÂmi prÏedpisy v jakeÂkoli volneÏ smeÏnitelne meÏneÏ.
(2) UrcÏeny letecky podnik kazÏde smluvnõ strany bude mõÂt praÂvo prÏepocÏõÂtat a prÏeveÂst na uÂzemõ sveÂho staÂtu prÏebytek prÏõÂjmuÊ nad mõÂstnõÂmi vyÂdaji vytvorÏeny na uÂzemõ staÂtu druhe smluvnõ strany. PrÏevod bude uskutecÏneÏn
CÏaÂstka 31
SbõÂrka mezinaÂrodnõÂch smluv cÏ. 74 / 2001
Strana 1517
Strana 1518
SbõÂrka mezinaÂrodnõÂch smluv cÏ. 74 / 2001
CÏaÂstka 31
v souladu s devizovyÂmi prÏedpisy platnyÂmi na uÂzemõ staÂtu druhe smluvnõ strany podle beÏzÏneÂho kurzu platneÂho v den, kdy je prÏevod uskutecÏnÏovaÂn. SkutecÏny prÏevod bude proveden neprodleneÏ a nebude podleÂhat jakyÂmkoli poplatkuÊm s vyÂjimkou obvyklyÂch poplatkuÊ vybõÂranyÂch bankami za sluzÏby prÏi teÏchto transakcõÂch.
(3) V prÏõÂpadeÏ, zÏe platby mezi smluvnõÂmi stranami budou upraveny zvlaÂsÏtnõÂ dohodou, budou platit ustanovenõÂ teÂto zvlaÂsÏtnõÂ dohody.
CÏ l a ne k 1 4 (Tarify) (1) Tarify pouzÏõÂvane urcÏenyÂm leteckyÂm podnikem kazÏde smluvnõ strany pro sluzÏby zahrnute v teÂto dohodeÏ budou stanoveny v prÏimeÏrÏene vyÂsÏi, prÏicÏemzÏ bude naÂlezÏiteÏ prÏihlõÂzÏeno ke vsÏem v uÂvahu prÏipadajõÂcõÂm cÏiniteluÊm, jako jsou zaÂjmy uzÏivateluÊ, naÂklady na provoz, povaha sluzÏeb, sazby zprostrÏedkovatelskyÂch odmeÏn, prÏimeÏrÏeny zisk, tarify jinyÂch leteckyÂch podnikuÊ a jine obchodnõ cÏinitele na daneÂm trhu.
(2) Letecke uÂrÏady budou veÏnovat zvlaÂsÏtnõ pozornost tarifuÊm, ktere mohou byÂt problematicke vzhledem k tomu, zÏe diskriminujõÂ, jsou prÏõÂlisÏ vysoke nebo omezujõ prÏepravu vzhledem ke zneuzÏitõ dominantnõÂho postavenõ nebo jsou umeÏle nõÂzke cÏi korÏistnicke povahy. (3) Tarify budou prÏedlozÏeny urcÏenyÂm leteckyÂm podnikem ke schvaÂlenõ nejpozdeÏji cÏtrnaÂct (14) dnuÊ prÏed navrhovanyÂm dnem jejich zavedenõÂ. Letecke uÂrÏady mohou schvaÂlit anebo neschvaÂlit tarify prÏedlozÏene pro jednosmeÏrneÂ, zpaÂtecÏnõ nebo okruzÏnõ prÏepravy mezi uÂzemõÂmi staÂtuÊ obou smluvnõÂch stran, ktere zacÏõÂnajõ na uÂzemõ jejich staÂtu. V prÏõÂpadeÏ nesouhlasu prÏedajõ oznaÂmenõ o nesouhlasu leteckeÂmu uÂrÏadu druhe smluvnõ strany a zÏaÂdajõÂcõÂmu leteckeÂmu podniku co mozÏna nejdrÏõÂve, ale nejpozdeÏji do cÏtrnaÂcti (14) dnuÊ po obdrzÏenõ zÏaÂdosti.
(4) ZÏaÂdny z leteckyÂch uÂrÏaduÊ neucÏinõ jednostrannou akci, aby zamezil zavedenõ navrzÏenyÂch tarifuÊ nebo prolongace platnyÂch tarifuÊ mezi uÂzemõÂmi staÂtuÊ obou smluvnõÂch stran pro prÏepravu, ktera zacÏõÂna na uÂzemõ staÂtu druhe smluvnõ strany.
(5) UrcÏeny letecky podnik jedne smluvnõ strany oznaÂmõ leteckeÂmu uÂrÏadu druhe smluvnõ strany na jeho zÏaÂdost tarify pro prÏepravu zacÏõÂnajõÂcõ na uÂzemõ teÂto druhe smluvnõ strany po stanovenyÂch linkaÂch do trÏetõÂch zemõÂ.
(6) NehledeÏ na vyÂsÏe uvedeny odstavec 4, kdyzÏ se letecky uÂrÏad ktereÂkoli smluvnõ strany domnõÂvaÂ, zÏe tarify pro prÏepravu na uÂzemõ jeho staÂtu spadajõ do kategoriõ popsanyÂch vyÂsÏe v odstavci 2, prÏeda oznaÂmenõ o nesou-
CÏaÂstka 31
SbõÂrka mezinaÂrodnõÂch smluv cÏ. 74 / 2001
Strana 1519
Strana 1520
SbõÂrka mezinaÂrodnõÂch smluv cÏ. 74 / 2001
CÏaÂstka 31
hlasu leteckeÂmu uÂrÏadu druhe smluvnõ strany co nejdrÏõÂve bude mozÏno, ale nejpozdeÏji do cÏtrnaÂcti (14) dnuÊ po obdrzÏenõ prÏedlozÏeneÂho tarifu.
(7) Letecke uÂrÏady kazÏde smluvnõ strany mohou pozÏadovat konzultace tyÂkajõÂcõ se jakeÂhokoli tarifu, ktery byl prÏedmeÏtem nesouhlasu. Takove konzultace se budou konat nejpozdeÏji do trÏiceti (30) dnuÊ po obdrzÏenõ zÏaÂdosti. Pokud smluvnõ strany dosaÂhnou dohody, bude kazÏda smluvnõ strana usilovat, aby tato dohoda byla uvedena v uÂcÏinnost. Pokud nenõ dosazÏena dohoda, prÏevaÂzÏõ rozhodnutõ smluvnõ strany, na jejõÂmzÏ uÂzemõ prÏeprava zacÏõÂnaÂ.
(8) Pro prÏepravu mezi uÂzemõÂmi staÂtuÊ smluvnõÂch stran povolõ letecke uÂrÏady urcÏeneÂmu leteckeÂmu podniku druhe smluvnõ strany, aby se cenoveÏ vyrovnal jakeÂmukoli tarifu mezi stejnyÂm paÂrem mõÂst, schvaÂleneÂmu pro dane obdobõ k pouzÏõÂvanõ leteckeÂmu podniku ktereÂkoli smluvnõ strany nebo trÏetõÂho staÂtu.
CÏ l a ne k 1 5 (Kapacita) (1) Kapacita nabõÂzena urcÏenyÂmi leteckyÂmi podniky na dohodnutyÂch sluzÏbaÂch bude schvaÂlena leteckyÂmi uÂrÏady obou smluvnõÂch stran podle zaÂsady slusÏnyÂch a stejnyÂch prÏõÂlezÏitostõ vuÊcÏi urcÏenyÂm leteckyÂm podnikuÊm obou smluvnõÂch stran.
(2) PrÏi provozovaÂnõ dohodnutyÂch sluzÏeb budou urcÏene letecke podniky kazÏde smluvnõ strany braÂt v uÂvahu zaÂjmy urcÏenyÂch leteckyÂch podnikuÊ druhe smluvnõ strany, aby nedosÏlo k nevhodneÂmu ovlivnÏovaÂnõ sluzÏeb, ktere tyto podniky zajisÏtujõ na zcela nebo zcÏaÂsti shodnyÂch linkaÂch.
(3) Dohodnute sluzÏby provozovane urcÏenyÂmi leteckyÂmi podniky smluvnõÂch stran budou v uÂzkeÂm vztahu k pozÏadavkuÊm verÏejnosti na dopravu na stanovenyÂch linkaÂch a budou mõÂt za prÏednostnõ cõÂl poskytnout prÏi prÏimeÏrÏeneÂm vyuzÏitõ prostoru kapacitu odpovõÂdajõÂcõ soucÏasnyÂm a rozumneÏ ocÏekaÂvanyÂm pozÏadavkuÊm na prÏepravu cestujõÂcõÂch a/nebo zbozÏõ vcÏetneÏ posÏtovnõÂch zaÂsilek pochaÂzejõÂcõÂch z nebo urcÏenyÂch pro uÂzemõ staÂtu smluvnõ strany, ktera urcÏila letecky podnik. ZabezpecÏenõ prÏepravy cestujõÂcõÂch a/nebo zbozÏõ vcÏetneÏ posÏtovnõÂch zaÂsilek jak nalozÏenyÂch, tak vylozÏenyÂch v teÏch mõÂstech stanovenyÂch linek, ktera se nachaÂzejõ na uÂzemõÂch jinyÂch staÂtuÊ nezÏ toho, ktery urcÏil letecky podnik, bude provedeno v souladu s obecnyÂmi zaÂsadami, zÏe kapacita bude ve vztahu k:
(a) dopravnõÂm pozÏadavkuÊm na uÂzemõ a z uÂzemõ staÂtu smluvnõ strany, ktera urcÏila letecky podnik; (b) dopravnõÂm pozÏadavkuÊm oblasti, kterou je dohodnuta sluzÏba vedena, po prÏihleÂdnutõ k jinyÂm dopravnõÂm sluzÏbaÂm provozovanyÂm leteckyÂmi podniky staÂtuÊ teÂto oblasti; a
CÏaÂstka 31
SbõÂrka mezinaÂrodnõÂch smluv cÏ. 74 / 2001
Strana 1521
Strana 1522
SbõÂrka mezinaÂrodnõÂch smluv cÏ. 74 / 2001
CÏaÂstka 31
(c) pozÏadavkuÊm vyplyÂvajõÂcõÂm z letoveÂho provozu leteckyÂch podnikuÊ.
CÏ l a ne k 1 6 (Letove rÏaÂdy) (1) Letecky podnik urcÏeny jednou smluvnõ stranou prÏedlozÏõ nejmeÂneÏ cÏtyrÏicet peÏt (45) dnuÊ prÏed zamyÂsÏlenyÂm zahaÂjenõÂm sluzÏeb leteckeÂmu uÂrÏadu druhe smluvnõ strany ke schvaÂlenõ letovy rÏaÂd uvaÂdeÏjõÂcõ pocÏet frekvencõÂ, typ letadla, cÏasy, cestovnõ usporÏaÂdaÂnõ a pocÏet mõÂst nabõÂzenyÂch verÏejnosti a obdobõ platnosti letoveÂho rÏaÂdu.
(2) Pokud urcÏeny letecky podnik pozÏaduje provozovat doplnÏkove lety k letuÊm uvedenyÂm v letovyÂch rÏaÂdech, dohodne takove lety s urcÏenyÂm leteckyÂm podnikem druhe smluvnõ strany. V prÏõÂpadeÏ, zÏe mezi urcÏenyÂmi leteckyÂmi podniky nemuÊzÏe byÂt dosazÏeno dohody, bude zaÂlezÏitost rÏesÏena s leteckyÂm uÂrÏadem smluvnõ strany prÏijõÂmajõÂcõ doplnÏkovy let.
(3) JakeÂkoli naÂsledne zmeÏny schvaÂleneÂho letoveÂho rÏaÂdu urcÏeneÂho leteckeÂho podniku jedne smluvnõ strany, s vyÂjimkou zmeÏny typu letadla z provoznõÂch duÊvoduÊ, budou prÏedlozÏeny ke schvaÂlenõ leteckeÂmu uÂrÏadu druhe smluvnõ strany.
CÏ l a ne k 1 7 (Zastoupenõ leteckeÂho podniku) (1) UrcÏeneÂmu leteckeÂmu podniku jedne smluvnõ strany bude povoleno vyslat a mõÂt na uÂzemõ staÂtu druhe smluvnõ strany sveÂho zaÂstupce a obchodnõÂ, technicky a jiny odborny personaÂl prÏimeÏrÏeneÏ potrÏebny k provozovaÂnõ dohodnutyÂch sluzÏeb.
(2) ZaÂstupce a personaÂl uvedeny v odstavci 1 tohoto cÏlaÂnku budou podleÂhat praÂvnõÂm prÏedpisuÊm platnyÂm na uÂzemõ staÂtu teÂto druhe smluvnõ strany.
(3) UrcÏenyÂm leteckyÂm podnikuÊm obou smluvnõÂch stran bude, podle praÂvnõÂch prÏedpisuÊ platnyÂch na prÏõÂslusÏneÂm uÂzemõÂ, dovoleno zrÏizovat na uÂzemõ staÂtu druhe smluvnõ strany kancelaÂrÏ nebo kancelaÂrÏe na podporu letecke dopravy a k prodeji leteckyÂch dopravnõÂch sluzÏeb.
CÏ l a ne k 1 8 (PoskytovaÂnõ uÂdajuÊ) Letecky uÂrÏad kazÏde smluvnõ strany na pozÏaÂdaÂnõ poskytne nebo zajistõÂ, aby jõÂm urcÏeny letecky podnik
CÏaÂstka 31
SbõÂrka mezinaÂrodnõÂch smluv cÏ. 74 / 2001
Strana 1523
Strana 1524
SbõÂrka mezinaÂrodnõÂch smluv cÏ. 74 / 2001
CÏaÂstka 31
poskytl leteckeÂmu uÂrÏadu druhe smluvnõ strany periodicke statisticke uÂdaje nebo jine podobne uÂdaje tyÂkajõÂcõ se prÏepravy uskutecÏneÏne urcÏenyÂm leteckyÂm podnikem na linkaÂch stanovenyÂch v teÂto dohodeÏ, ktere mohou byÂt rozumneÏ pozÏadovaÂny za uÂcÏelem prÏezkoumaÂnõ provozu dohodnutyÂch sluzÏeb.
CÏ l a ne k 1 9 (Konzultace) (1) Letecke uÂrÏady obou smluvnõÂch stran budou v duchu uÂzke spolupraÂce cÏas od cÏasu ve spojenõÂ, ktere se muÊzÏe uskutecÏnit jednaÂnõÂm nebo põÂsemneÏ, aby zajistily uÂzkou spolupraÂci ve vsÏech zaÂlezÏitostech ovlivnÏujõÂcõÂch provaÂdeÏnõ teÂto dohody.
(2) KazÏda smluvnõ strana muÊzÏe kdykoli pozÏaÂdat o konzultace ke ktereÂmukoli probleÂmu tyÂkajõÂcõÂmu se teÂto dohody. Tyto konzultace budou zahaÂjeny ve lhuÊteÏ sÏedesaÂti (60) dnuÊ ode dne, kdy druha smluvnõ strana obdrzÏõ zÏaÂdost, pokud nenõ smluvnõÂmi stranami dohodnuto jinak.
CÏ l a ne k 2 0 (ZmeÏny) (1) JestlizÏe kteraÂkoli ze smluvnõÂch stran povazÏuje za zÏaÂdoucõ zmeÏnit jakeÂkoli ustanovenõ teÂto dohody, vstoupõ tato zmeÏna, jestlizÏe je dohodnuta mezi smluvnõÂmi stranami, v platnost po potvrzenõ vyÂmeÏnou diplomatickyÂch noÂt. (2) ZmeÏny v PrÏõÂloze k teÂto dohodeÏ budou dohodnuty prÏõÂmo mezi leteckyÂmi uÂrÏady smluvnõÂch stran. Budou prozatõÂmneÏ provaÂdeÏny ode dne dohodnuteÂho teÏmito uÂrÏady a vstoupõ v platnost po potvrzenõ vyÂmeÏnou diplomatickyÂch noÂt.
(3) JestlizÏe vstoupõ v platnost obecna mnohostranna uÂmluva o mezinaÂrodnõ letecke dopraveÏ dotyÂkajõÂcõ se vztahuÊ mezi obeÏma smluvnõÂmi stranami, bude tato dohoda pozmeÏneÏna tak, aby odpovõÂdala ustanovenõÂm takove mnohostranne uÂmluvy v rozsahu, ve ktereÂm byla ustanovenõ teÂto mnohostranne uÂmluvy prÏijata obeÏma smluvnõÂmi stranami.
CÏ l a ne k 2 1 Ï esÏenõ sporuÊ) (R JakyÂkoliv spor vyplyÂvajõÂcõ z vyÂkladu nebo provaÂdeÏnõ teÂto dohody nebo jejõ PrÏõÂlohy bude rÏesÏen prÏõÂmyÂm jednaÂnõÂm mezi leteckyÂmi uÂrÏady smluvnõÂch stran. Pokud letecke uÂrÏady nedosaÂhnou dohody, bude spor mezi smluvnõÂmi stranami rÏesÏen diplomatickou cestou.
CÏaÂstka 31
SbõÂrka mezinaÂrodnõÂch smluv cÏ. 74 / 2001
Strana 1525
Strana 1526
SbõÂrka mezinaÂrodnõÂch smluv cÏ. 74 / 2001
CÏaÂstka 31
CÏ l a ne k 2 2 (Registrace) Tato dohoda a jakeÂkoli jejõ naÂsledne zmeÏny budou registrovaÂny u MezinaÂrodnõ organizace pro civilnõ letectvõÂ. CÏ l a ne k 2 3 (UkoncÏenõ platnosti) (1) Tato dohoda se sjednaÂva na dobu neurcÏitou. (2) KteraÂkoli smluvnõ strana muÊzÏe kdykoli oznaÂmit põÂsemneÏ diplomatickou cestou druhe smluvnõ straneÏ sve rozhodnutõ ukoncÏit platnost teÂto dohody. Takove oznaÂmenõ bude zaÂrovenÏ zaslaÂno generaÂlnõÂmu tajemnõÂkovi MezinaÂrodnõ organizace pro civilnõ letectvõÂ. Platnost Dohody v takoveÂm prÏõÂpadeÏ skoncÏõ dvanaÂct (12) meÏsõÂcuÊ po dni obdrzÏenõ oznaÂmenõ druhou smluvnõ stranou, nebude-li prÏed uplynutõÂm tohoto obdobõ oznaÂmenõ o ukoncÏenõ vzato zpeÏt na zaÂkladeÏ dohody mezi smluvnõÂmi stranami. V prÏõÂpadeÏ, zÏe chybõ potvrzenõ o obdrzÏenõ druhou smluvnõ stranou, bude oznaÂmenõ povazÏovaÂno za dorucÏene cÏtrnaÂct (14) dnuÊ poteÂ, kdy bylo oznaÂmenõ obdrzÏeno generaÂlnõÂm tajemnõÂkem MezinaÂrodnõ organizace pro civilnõ letectvõÂ.
CÏ l a ne k 2 4 (Vstup v platnost) (1) Tato dohoda vstoupõ v platnost dnem vyÂmeÏny diplomatickyÂch noÂt, kteryÂmi kazÏda smluvnõ strana sdeÏlõ druhe smluvnõ straneÏ, zÏe naÂlezÏitosti vyzÏadovane uÂstavou pro vstup Dohody v platnost byly splneÏny. Dnem vyÂmeÏny je mõÂneÏno datum dorucÏenõ pozdeÏjsÏõ z teÏchto dvou noÂt.
(2) Tato dohoda bude prÏedbeÏzÏneÏ provaÂdeÏna ode dne podpisu.
DaÂno v BrneÏ dne 23. rÏõÂjna 1997 ve dvou puÊvodnõÂch vyhotovenõÂch, kazÏde v jazyce cÏeskeÂm, slovenskeÂm a anglickeÂm, prÏicÏemzÏ vsÏechna zneÏnõ jsou stejneÏ autentickaÂ. V prÏõÂpadeÏ rozdõÂlnosti ve vyÂkladu bude rozhodujõÂcõ anglicke zneÏnõÂ.
Za vlaÂdu CÏeske republiky
Za vlaÂdu Slovenske republiky
Ï õÂman v. r. Ing. Martin R ministr dopravy a spojuÊ
JaÂn Jasovsky v. r. ministr dopravy, posÏt a telekomunikacõÂ
CÏaÂstka 31
SbõÂrka mezinaÂrodnõÂch smluv cÏ. 74 / 2001
Strana 1527
Strana 1528
CÏaÂstka 31
SbõÂrka mezinaÂrodnõÂch smluv cÏ. 74 / 2001
Ï I LOHA PR k DohodeÏ mezi vlaÂdou CÏeske republiky a vlaÂdou Slovenske republiky o letecke dopraveÏ
OD DI L I UrcÏeny letecky podnik nebo podniky CÏeske republiky jsou opraÂvneÏny provozovat dohodnute sluzÏby na naÂsledujõÂcõÂch stanovenyÂch linkaÂch: MõÂsta v CÏeske republice
MõÂsta ve Slovenske republice
MõÂsta za
pocÏaÂtecÏnõÂ mõÂsta a dalsÏõÂ mõÂsta
ktereÂkoli mõÂsto nebo mõÂsta
kteraÂkoli mõÂsta za budou urcÏena pozdeÏji
O DD I L I I UrcÏeny letecky podnik nebo podniky Slovenske republiky jsou opraÂvneÏny provozovat dohodnute sluzÏby na naÂsledujõÂcõÂch stanovenyÂch linkaÂch:
MõÂsta ve Slovenske republice
MõÂsta v CÏeske republice
MõÂsta za
pocÏaÂtecÏnõÂ mõÂsta a dalsÏõÂ meÏsta
ktereÂkoli mõÂsto nebo mõÂsta
kteraÂkoli mõÂsta za budou urcÏena pozdeÏji
PoznaÂmky k oddõÂluÊm I a II: 1. Linky mohou byÂt provozovaÂny v obou smeÏrech. 2. UrcÏeny letecky podnik muÊzÏe na ktereÂmkoli nebo vsÏech letech vynechat prÏistaÂnõ v ktereÂmkoli z vyÂsÏe uvedenyÂch mõÂst na uÂzemõ sveÂho staÂtu nebo v mõÂstech za, jestlizÏe dohodnute sluzÏby na teÏchto linkaÂch zacÏõÂnajõ v mõÂsteÏ na uÂzemõ staÂtu smluvnõ strany, ktera letecky podnik urcÏila.
3. UrcÏene letecke podniky obou smluvnõÂch stran budou mõÂt prÏepravnõ praÂva 5. svobody a 7. svobody * do mõÂst za. Tato prÏepravnõ praÂva 5. a 7. svobody nebudou vykonaÂvaÂna na uÂsecõÂch provozovanyÂch v daneÂm obdobõ leteckyÂm podnikem druhe smluvnõ strany na zaÂkladeÏ prÏepravnõÂch praÂv 3. a 4. svobody. JestlizÏe v pruÊbeÏhu provoznõÂho obdobõ zahaÂjõ na lince provoz dopravce smluvnõ strany s praÂvy 3. a 4. svobody, prÏestanou byÂt vykonaÂvaÂna urcÏenyÂm leteckyÂm podnikem prvnõ smluvnõ strany prÏepravnõ praÂva 5. a 7. svobody na konci takoveÂho provoznõÂho obdobõÂ.
CÏaÂstka 31
SbõÂrka mezinaÂrodnõÂch smluv cÏ. 74 / 2001
Strana 1529
Strana 1530
SbõÂrka mezinaÂrodnõÂch smluv cÏ. 74 / 2001
CÏaÂstka 31
Toto omezenõ muÊzÏe byÂt zrusÏeno a) pokud se letecke uÂrÏady obou smluvnõÂch stran dohodnou zrusÏit toto omezenõÂ; nebo b) pokud prÏõÂslusÏne letecke podniky obou smluvnõÂch stran uzavrÏou obchodnõ dohodu, ktera podleÂha schvaÂlenõ leteckyÂmi uÂrÏady obou smluvnõÂch stran.
4. Letecke uÂrÏady obou smluvnõÂch stran se mohou dohodnout, zÏe linka urcÏeneÂho leteckeÂho podniku jedne smluvnõ strany bude zacÏõÂnat na uÂzemõ druhe smluvnõ strany.
* Pro uÂcÏely teÂto dohody praÂvo 7. svobody je praÂvo urcÏeneÂho leteckeÂho podniku druhe smluvnõ strany naklaÂdat a/nebo vyklaÂdat cestujõÂcõÂ, zavazadla, zbozÏõ a posÏtu na uÂzemõ prvnõ smluvnõ strany prÏi letech zacÏõÂnajõÂcõÂch na uÂzemõ prvnõ smluvnõ strany a urcÏenyÂch do trÏetõÂch zemõ a naopak.
OD DI L I I I Kapacita Na jednotlivyÂch linkaÂch provozovanyÂch urcÏenyÂmi leteckyÂmi dopravci obou smluvnõÂch stran mezi uÂzemõÂmi staÂtuÊ obou smluvnõÂch stran srovnatelnyÂmi typy letadel bude nabõÂzena sedacÏkova kapacita v rozmezõ od 40 do 60 %. Pokud urcÏene letecke podniky dosaÂhnou dohody o obchodnõ spolupraÂci prÏi provozovaÂnõ teÏchto linek, nebude toto omezenõ uplatnÏovaÂno. Linky provozovane urcÏenyÂm dopravcem jen jedne smluvnõ strany nepodleÂhajõ kapacitnõÂmu omezenõÂ.
OD DI L I V SpolecÏne oznacÏovaÂnõ linek a vyblokovaÂnõ kapacit 1. UrcÏeny letecky podnik jedne smluvnõ strany muÊzÏe vstoupit do ujednaÂnõ o spolecÏneÂm oznacÏovaÂnõ linek (code sharing) a o vyblokovaÂnõ kapacit (blocked space) s urcÏenyÂm leteckyÂm podnikem druhe smluvnõ strany v rozsahu 3. a 4. svobody.
2. UjednaÂnõ o spolecÏneÂm oznacÏovaÂnõ linek (code sharing) a o vyblokovaÂnõ kapacit (blocked space) urcÏeneÂho leteckeÂho podniku jedne smluvnõ strany s urcÏenyÂm leteckyÂm podnikem druhe smluvnõ strany zahrnujõÂcõ praÂvo 5. svobody podleÂha schvaÂlenõ leteckeÂho uÂrÏadu prÏõÂslusÏneÂho pro poskytnutõ praÂva 5. svobody.
3. UjednaÂnõ o spolecÏneÂm oznacÏovaÂnõ linek (code sharing) a o vyblokovaÂnõ kapacit (blocked space) urcÏeneÂho leteckeÂho podniku jedne smluvnõ strany s dopravcem trÏetõÂho staÂtu podleÂha schvaÂlenõ leteckeÂho uÂrÏadu druhe smluvnõ strany.
CÏaÂstka 31
SbõÂrka mezinaÂrodnõÂch smluv cÏ. 74 / 2001
Strana 1531
Strana 1532
SbõÂrka mezinaÂrodnõÂch smluv cÏ. 74 / 2001
CÏaÂstka 31
4. TrÏõÂstranne ujednaÂnõ o spolecÏneÂm oznacÏovaÂnõ linek (code sharing) na jedne lince provozovane urcÏenyÂm leteckyÂm podnikem jedne smluvnõ strany prÏes uÂzemõ druhe smluvnõ strany podleÂha projednaÂnõ leteckyÂch uÂrÏaduÊ obou smluvnõÂch stran, prÏicÏemzÏ je mozÏno prÏedpoklaÂdat prÏõÂpadnou uÂcÏast leteckeÂho uÂrÏadu trÏetõ strany.
ZmeÏny a doplneÏnõ vyÂsÏe uvedenyÂch zaÂsad o spolecÏneÂm oznacÏovaÂnõ linek (code sharing) a o vyblokovaÂnõ kapacit (blocked space) spadajõ do pravomoci leteckyÂch uÂrÏaduÊ v zaÂvislosti na sveÏtoveÂm vyÂvoji regulace teÂto nove formy spolupraÂce.
O DDI L V KabotaÂzÏ Na zaÂkladeÏ odstavce 4 cÏlaÂnku 2 teÂto dohody praÂvo kabotaÂzÏe na uÂzemõ jedne smluvnõ strany bude povoleno leteckyÂm uÂrÏadem teÂto smluvnõ strany v prÏõÂpadech, kdy na daneÂm uÂseku v prÏõÂslusÏneÂm obdobõ a provoznõÂm dnu nenõ pravidelne spojenõ provozovaÂno leteckyÂm podnikem registrovanyÂm v teÂto smluvnõ straneÏ.
OD DI L VI RegionaÂlnõ letecke sluzÏby do trÏetõÂch zemõ Letecke uÂrÏady obou smluvnõÂch stran budou s porozumeÏnõÂm posuzovat zrÏõÂzenõ pravidelnyÂch regionaÂlnõÂch leteckyÂch sluzÏeb leteckyÂmi podniky obou smluvnõÂch stran prÏi pouzÏitõ letadel o kapaciteÏ neprÏesahujõÂcõ 70 mõÂst pro cestujõÂcõ z ktereÂhokoli bodu na uÂzemõ jedne smluvnõ strany do regionaÂlnõÂch boduÊ v zemõÂch Evropske unie a do boduÊ v ostatnõÂch evropskyÂch staÂtech, ktere nejsou hlavnõÂmi meÏsty, prÏes kteryÂkoli bod na uÂzemõ staÂtu druhe smluvnõ strany. PraÂva trÏetõÂ, cÏtvrte a paÂte svobody na regionaÂlnõÂch linkaÂch podleÂhajõ schvaÂlenõ leteckyÂmi uÂrÏady.
O DDI L VI I Nepravidelna doprava Letecke podniky kazÏde smluvnõ strany budou mõÂt po schvaÂlenõ leteckyÂm uÂrÏadem druhe smluvnõ strany:
(a) praÂvo nepravidelne prÏepravy cestujõÂcõÂch, zavazadel a/nebo zbozÏõ mezi bodem nebo body na uÂzemõ staÂtu smluvnõ strany, ktera urcÏila letecky podnik, a kteryÂmkoli bodem nebo body na uÂzemõ staÂtu druhe smluvnõ strany do doby, nezÏ bude mezi prÏõÂslusÏnyÂm paÂrem boduÊ zahaÂjen pravidelny provoz;
(b) praÂvo nepravidelne prÏepravy cestujõÂcõÂch, zavazadel a/nebo zbozÏõ mezi kteryÂmkoli bodem na uÂzemõ staÂtu smluvnõ strany, ktera urcÏila letecky podnik, a body v trÏetõÂch zemõÂch stanovenyÂch pro nepravidelnou do-
CÏaÂstka 31
SbõÂrka mezinaÂrodnõÂch smluv cÏ. 74 / 2001
Strana 1533
Strana 1534
SbõÂrka mezinaÂrodnõÂch smluv cÏ. 74 / 2001
CÏaÂstka 31
pravu dohodou leteckyÂch uÂrÏaduÊ obou smluvnõÂch stran s tõÂm, zÏe v mezilehleÂm bodeÏ na uÂzemõ staÂtu druhe smluvnõ strany je mozÏno:
i. prÏerusÏit let nebo cestu cestujõÂcõÂch bez cÏasoveÂho omezenõÂ; ii. doplnit cestujõÂcõ a zbozÏõ podle pravidel druhe smluvnõ strany o charterove zpuÊsobilosti o cestujõÂcõ a zbozÏõ zacÏõÂnajõÂcõ cestu na uÂzemõ staÂtu druhe smluvnõ strany a urcÏene pro body v trÏetõÂch zemõÂch.
Toto ustanovenõ bodu (b) se vztahuje na prÏepravy v obou smeÏrech. (c) PraÂvo nepravidelne prÏepravy cestujõÂcõÂch, zavazadel a/nebo zbozÏõ mezi kteryÂmkoli bodem na uÂzemõ staÂtu druhe smluvnõ strany a body v trÏetõÂch zemõÂch na zaÂkladeÏ pozÏadavkuÊ uzÏivateluÊ letecke dopravy.
CÏaÂstka 31
SbõÂrka mezinaÂrodnõÂch smluv cÏ. 74 / 2001
Strana 1535
Strana 1536
SbõÂrka mezinaÂrodnõÂch smluv 2001
CÏaÂstka 31
CÏaÂstka 31
SbõÂrka mezinaÂrodnõÂch smluv cÏ. 75 / 2001
Strana 1537
75 SDEÏ L E N I Ministerstva zahranicÏnõÂch veÏcõ Ministerstvo zahranicÏnõÂch veÏcõ sdeÏluje, zÏe dne 6. brÏezna 1997 byla v Bruselu prÏijata Dohoda mezi smluvnõÂmi stranami Severoatlanticke smlouvy o bezpecÏnosti informacõÂ. Listina o prÏõÂstupu CÏeske republiky k DohodeÏ, podepsana prezidentem republiky dne 11. rÏõÂjna 1999, byla ulozÏena u vlaÂdy SpojenyÂch staÂtuÊ americkyÂch, depozitaÂrÏe Dohody, dne 5. listopadu 1999. Dohoda vstoupila v platnost na zaÂkladeÏ sveÂho cÏlaÂnku 6 odst. (b) dne 16. srpna 1998. Pro CÏeskou republiku vstoupila v platnost v souladu se zneÏnõÂm cÏlaÂnku 7 Dohody 5. prosince 1999. Anglicke zneÏnõ a cÏesky prÏeklad Dohody se vyhlasÏujõ soucÏasneÏ.
Strana 1538
SbõÂrka mezinaÂrodnõÂch smluv cÏ. 75 / 2001
CÏaÂstka 31
CÏaÂstka 31
SbõÂrka mezinaÂrodnõÂch smluv cÏ. 75 / 2001
Strana 1539
Ï EKL AD PR
DOHODA MEZI SMLUVNIÂMI STRANAMI SEVEROATLANTICKEÂ SMLOUVY O BEZPECÏNOSTI INFORMACIÂ
Smluvnõ strany Severoatlanticke smlouvy, podepsane ve Washingtonu dne 4. dubna 1949;
potvrzujõÂce znovu, zÏe uÂcÏinna politicka jednaÂnõÂ, spolupraÂce a obranne plaÂnovaÂnõ pro dosazÏenõ cõÂluÊ Severoatlanticke smlouvy vyzÏadujõ vyÂmeÏnu utajovanyÂch informacõ mezi smluvnõÂmi stranami;
berouce v uÂvahu, zÏe mezi vlaÂdami smluvnõÂch stran Severoatlanticke smlouvy jsou nezbytna ustanovenõ o vzaÂjemne ochraneÏ a zabezpecÏenõ utajovanyÂch informacõÂ, ktere si mohou vymeÏnÏovat;
uveÏdomujõÂce si, zÏe je vyzÏadovaÂn obecny raÂmec pro bezpecÏnostnõ standardy a postupy;
jednajõÂce svyÂm vlastnõÂm jmeÂnem a jmeÂnem Organizace Severoatlanticke smlouvy, se dohodly naÂsledovneÏ:
Strana 1540
SbõÂrka mezinaÂrodnõÂch smluv cÏ. 75 / 2001
CÏaÂstka 31
CÏaÂstka 31
SbõÂrka mezinaÂrodnõÂch smluv cÏ. 75 / 2001
Strana 1541
CÏ la n e k 1 Smluvnõ strany budou: (I) chraÂnit a zabezpecÏovat: (a) utajovane informace (viz PrÏõÂloha I), ktere jsou takto oznacÏeny a jezÏ majõ puÊvod v NATO (viz PrÏõÂloha II) nebo jezÏ jsou cÏlenskyÂm staÂtem postoupeny NATO;
(b) utajovane informace cÏlenskyÂch staÂtuÊ, ktere jsou takto oznacÏeny a ktere jsou postoupeny jineÂmu cÏlenskeÂmu staÂtu na podporu programu, projektu cÏi kontraktu NATO;
(II) veÂst bezpecÏnostnõ klasifikaci informacõ tak, jak je vymezena ve vyÂsÏe uvedeneÂm odstavci I, a vynalozÏõ vesÏkere uÂsilõÂ, aby ji podle toho zabezpecÏily; (III) nepouzÏõÂvat utajovane informace vymezene ve vyÂsÏe uvedeneÂm odstavci I pro jine uÂcÏely nezÏ uÂcÏely zakotvene v Severoatlanticke smlouveÏ a v rozhodnutõÂch a rezolucõÂch vztahujõÂcõÂch se k teÂto smlouveÏ;
(IV) neprozradõ bez souhlasu puÊvodce takove informace vymezene ve vyÂsÏe uvedeneÂm odstavci I stranaÂm, jezÏ nejsou cÏleny NATO.
CÏ la n e k 2 Na zaÂkladeÏ cÏlaÂnku 1 teÂto Dohody smluvnõ strany zajistõ zrÏõÂzenõ NaÂrodnõÂho bezpecÏnostnõÂho uÂrÏadu pro aktivity NATO, ktery bude provaÂdeÏt ochranna bezpecÏnostnõ opatrÏenõÂ. Smluvnõ strany zavedou a budou dodrzÏovat bezpecÏnostnõ standardy, ktere zajistõ beÏzÏny stupenÏ ochrany utajovanyÂch informacõÂ.
Strana 1542
SbõÂrka mezinaÂrodnõÂch smluv cÏ. 75 / 2001
CÏaÂstka 31
CÏaÂstka 31
SbõÂrka mezinaÂrodnõÂch smluv cÏ. 75 / 2001
Strana 1543
CÏ la n e k 3 (1) Smluvnõ strany zajistõÂ, aby vsÏechny osoby, ktere majõ jejich staÂtnõ prÏõÂslusÏnost a plneÏnõ jejich sluzÏebnõÂch povinnostõ vyzÏaduje prÏõÂstup, nebo osoby, ktere mohou mõÂt prÏõÂstup k informacõÂm oznacÏenyÂm stupneÏm utajenõÂ Ê VEÏRNE a vysÏsÏõÂm, byly prÏed plneÏnõÂm svyÂch povinnostõ prÏõÂslusÏneÏ proveÏrÏeny. DU
(2) Budou vypracovaÂny postupy provedenõÂ bezpecÏnostnõÂch proveÏrek za uÂcÏelem stanovenõÂ, zda jednotlivec, berouce v uÂvahu jeho cÏi jejõÂ loajalitu a duÊveÏryhodnost, muÊzÏe mõÂt prÏõÂstup k utajovanyÂm informacõÂm bez vzniku neprÏijatelneÂho rizika pro bezpecÏnost.
(3) Na pozÏaÂdaÂnõ bude kazÏda ze smluvnõÂch stran spolupracovat s ostatnõÂmi smluvnõÂmi stranami prÏi provaÂdeÏnõ jejich bezpecÏnostnõÂch proveÏrek.
CÏ la n e k 4 GeneraÂlnõ tajemnõÂk zajistõÂ, aby prÏõÂslusÏna ustanovenõ teÂto Dohody byla uplatnÏovaÂna NATO (viz PrÏõÂloha III).
CÏ la n e k 5 Tato Dohoda nijak nebraÂnõ smluvnõÂm stranaÂm, aby uzavõÂraly dalsÏõ smlouvy vztahujõÂcõ se k vyÂmeÏneÏ utajovanyÂch informacõÂ, jejichzÏ jsou puÊvodci, a nedotyÂkajõÂcõ se rozsahu puÊsobnosti teÂto Dohody.
Strana 1544
SbõÂrka mezinaÂrodnõÂch smluv cÏ. 75 / 2001
CÏaÂstka 31
CÏaÂstka 31
SbõÂrka mezinaÂrodnõÂch smluv cÏ. 75 / 2001
Strana 1545
CÏ la n e k 6 (a) Tato Dohoda bude otevrÏena k podpisu smluvnõÂm stranaÂm Severoatlanticke smlouvy a bude podleÂhat ratifikaci, prÏijetõ nebo schvaÂlenõÂ. RatifikacÏnõ listiny a listiny o prÏijetõ cÏi schvaÂlenõ budou ulozÏeny u vlaÂdy SpojenyÂch staÂtuÊ americkyÂch.
(b) Tato Dohoda vstoupõ v platnost trÏicet dnuÊ po dni ulozÏenõ ratifikacÏnõÂch listin nebo listin o prÏijetõ cÏi schvaÂlenõ dvou signataÂrÏskyÂch staÂtuÊ. Dohoda vstoupõ v platnost pro kazÏdy dalsÏõ signataÂrÏsky staÂt trÏicet dnuÊ po ulozÏenõ jeho ratifikacÏnõ listiny nebo listiny o prÏijetõ cÏi schvaÂlenõÂ.
(c) Tato Dohoda nahradõ ve vztahu ke smluvnõÂm stranaÂm, pro ktere vstoupila v platnost, ¹BezpecÏnostnõ dohodu uzavrÏenou smluvnõÂmi stranami Organizace Severoatlanticke smlouvyª, schvaÂlenou Severoatlantickou radou v PrÏõÂloze A (odstavec 1) k dodatku k PrÏõÂloze D. C. 2/7 ze dne 19. dubna 1952 a naÂsledneÏ zacÏleneÏnou do PrÏõÂlohy ¹Aª (odstavec 1) k C-M(55)15 (final), schvaÂlene Severoatlantickou radou dne 2. brÏezna 1955.
CÏ la n e k 7 Tato Dohoda zuÊstane otevrÏena pro prÏõÂstup jakeÂkoliv nove smluvnõ strany Severoatlanticke smlouvy v souladu s jejõÂmi vlastnõÂmi uÂstavnõÂmi postupy. Jejõ listina o prÏõÂstupu k DohodeÏ bude ulozÏena u vlaÂdy SpojenyÂch staÂtuÊ americkyÂch. Ve vztahu ke kazÏdeÂmu prÏistupujõÂcõÂmu staÂtu tato Dohoda vstoupõ v platnost trÏicet dnuÊ po ulozÏenõ jeho listiny o prÏõÂstupu.
Strana 1546
SbõÂrka mezinaÂrodnõÂch smluv cÏ. 75 / 2001
CÏaÂstka 31
CÏaÂstka 31
SbõÂrka mezinaÂrodnõÂch smluv cÏ. 75 / 2001
Strana 1547
CÏ la n e k 8 VlaÂda SpojenyÂch staÂtuÊ americkyÂch bude informovat vlaÂdy ostatnõÂch smluvnõÂch stran o ulozÏenõ kazÏde ratifikacÏnõ listiny nebo listiny o prÏijetõÂ, schvaÂlenõ nebo prÏõÂstupu.
CÏ la n e k 9 Tuto Dohodu muÊzÏe kteraÂkoliv smluvnõ strana vypoveÏdeÏt põÂsemnyÂm oznaÂmenõÂm o vyÂpoveÏdi zaslanyÂm depozitaÂrÏi, ktery o tomto oznaÂmenõ informuje vsÏechny ostatnõ smluvnõ strany. Takova vyÂpoveÏd' nabude uÂcÏinnosti jeden rok po prÏijetõ oznaÂmenõ depozitaÂrÏem, ale nedotkne se zaÂvazkuÊ jizÏ smluvenyÂch a praÂv cÏi vyÂsad, jezÏ smluvnõ strany nabyly prÏedtõÂm na zaÂkladeÏ ustanovenõ teÂto Dohody.
Na duÊkaz toho nõÂzÏe podepsanõÂ, k tomuto svyÂmi vlaÂdami rÏaÂdneÏ zplnomocneÏni, podepsali tuto Dohodu.
DaÂno v Bruselu dne 6. brÏezna 1997 v jedineÂm vyhotovenõ v jazyce anglickeÂm a francouzskeÂm, jehozÏ obeÏ zneÏnõ majõ stejnou platnost a ktere je ulozÏeno v archivu vlaÂdy SpojenyÂch staÂtuÊ americkyÂch a jehozÏ oveÏrÏene kopie budou touto vlaÂdou zaslaÂny ostatnõÂm signataÂrÏuÊm.
Strana 1548
SbõÂrka mezinaÂrodnõÂch smluv cÏ. 75 / 2001
CÏaÂstka 31
CÏaÂstka 31
SbõÂrka mezinaÂrodnõÂch smluv cÏ. 75 / 2001
Strana 1549
Ï IÂ L OH A I PR
Tato PrÏõÂloha je nedõÂlnou soucÏaÂstõ teÂto Dohody. Utajovane informace NATO jsou definovaÂny naÂsledovneÏ:
(a) informace znamena veÏdomost, jezÏ muÊzÏe byÂt sdeÏlena v jakeÂkoliv podobeÏ; (b) utajovane informace znamenajõ informace nebo materiaÂl, pro neÏzÏ je stanoveno, zÏe vyzÏadujõ ochranu proti neopraÂvneÏneÂmu prozrazenõÂ, a ktere byly takto oznacÏeny stupneÏm utajenõÂ;
(c) slovo ¹materiaÂlª zahrnuje dokumenty a take jakoukoliv soucÏaÂst stroje, vybavenõ nebo zbraneÏ vyrobene nebo v procesu vyÂroby;
(d) slovo ¹dokumentª znamena jakeÂkoliv zaznamenane informace bez ohledu na jejich fyzickou podobu nebo charakteristiku vcÏetneÏ, bez omezenõÂ, põÂsemnyÂch i tisÏteÏnyÂch materiaÂluÊ, karet a paÂsek na zpracovaÂnõ uÂdajuÊ, map, diagramuÊ, fotografiõÂ, obrazuÊ, naÂkresuÊ, rytin, naÂrysuÊ, pracovnõÂch poznaÂmek a dokumentuÊ, pruÊpisuÊ a paÂsek do psacõÂch strojuÊ cÏi reprodukcõ zõÂskanyÂch jakyÂmkoli prostrÏedkem nebo zpuÊsobem a zvukoveÂ, hlasoveÂ, magneticke nebo elektronicke cÏi opticke nebo vizuaÂlnõ zaÂznamy v jakeÂkoliv podobeÏ a prÏenosna zarÏõÂzenõ ADP (audio-digital-processing) s rezidentnõÂm pocÏõÂtacÏovyÂm nosicÏem dat a vyjõÂmatelne pocÏõÂtacÏove nosicÏe dat.
Strana 1550
SbõÂrka mezinaÂrodnõÂch smluv cÏ. 75 / 2001
CÏaÂstka 31
CÏaÂstka 31
SbõÂrka mezinaÂrodnõÂch smluv cÏ. 75 / 2001
Strana 1551
Ï IÂ L O H A I I PR
Tato PrÏõÂloha tvorÏõ nedõÂlnou soucÏaÂst teÂto Dohody. Pro uÂcÏely teÂto Dohody pojem ¹NATOª oznacÏuje Organizaci Severoatlanticke smlouvy a orgaÂny, jezÏ se rÏõÂdõ bud' Dohodou o praÂvnõÂm postavenõ Organizace Severoatlanticke smlouvy, zaÂstupcuÊ staÂtuÊ a mezinaÂrodnõÂho personaÂlu, podepsanou v OttaweÏ dne 20. zaÂrÏõ 1951, nebo Protokolem o statusu MezinaÂrodnõÂch vojenskyÂch velitelstvõ ustavenyÂch podle Severoatlanticke smlouvy, podepsanyÂm v ParÏõÂzÏi dne 28. srpna 1952.
Ï IÂ L O H A I I I PR
Tato PrÏõÂloha je nedõÂlnou soucÏaÂstõÂ teÂto Dohody. S vojenskyÂmi veliteli se budou konat konzultace, aby byly respektovaÂny jejich vyÂsady.
Strana 1552
SbõÂrka mezinaÂrodnõÂch smluv 2001
CÏaÂstka 31
VydaÂva a tiskne: TiskaÂrna Ministerstva vnitra, p. o., BartuÊnÏkova 4, posÏt. schr. 10, 149 01 Praha 415, telefon (02) 792 70 11, fax (02) 795 26 03 ± Redakce: Ministerstvo vnitra, Nad SÏtolou 3, posÏt. schr. 21/SB, 170 34 Praha 7-HolesÏovice, telefon: (02) 614 32341 a 614 33502, fax (02) 614 33502 ± Administrace: põÂsemne objednaÂvky prÏedplatneÂho, zmeÏny adres a pocÏtu odebõÂranyÂch vyÂtiskuÊ ± MORAVIAPRESS, a. s., U PoÂny 3061, 690 02 BrÏeclav, telefon 0627/305 161, fax: 0627/321 417. ObjednaÂvky ve Slovenske republice prÏijõÂma a titul distribuuje Magnet-Press Slovakia, s. r. o., Teslova 12, 821 02 Bratislava, tel.: 00421 2 44 45 46 28, fax: 44 45 46 27. RocÏnõ prÏedplatne se stanovuje za dodaÂvku kompletnõÂho rocÏnõÂku vcÏetneÏ rejstrÏõÂku a je od prÏedplatiteluÊ vybõÂraÂno formou zaÂloh ve vyÂsÏi oznaÂmene ve SbõÂrce mezinaÂrodnõÂch smluv. ZaÂveÏrecÏne vyuÂcÏtovaÂnõ se provaÂdõ po dodaÂnõ kompletnõÂho rocÏnõÂku na zaÂkladeÏ pocÏtu skutecÏneÏ vydanyÂch cÏaÂstek (prvnõ zaÂloha na rok 2001 cÏinila 1500,± KcÏ, druha zaÂloha na rok 2001 cÏinõ 1500,- KcÏ) ± VychaÂzõ podle potrÏeby ± Distribuce: celorocÏnõ prÏedplatne i objednaÂvky jednotlivyÂch cÏaÂstek ± MORAVIAPRESS, a. s., U PoÂny 3061, 690 02 BrÏeclav, telefon: 0627/305 179, 305 153, fax: 0627/321 417. Internetova prodejna: www.sbirkyzakonu.cz ± Drobny prodej ± BenesÏov: HAAGER ± PotrÏeby sÏkolnõ a kancelaÂrÏskeÂ, Masarykovo naÂm. 101; Brno: VysÏehrad, s. r. o., KapucõÂnske naÂm. 11, Knihkupectvõ M. ZÏenõÂsÏka, KveÏtinaÂrÏska 1, M.C.DES, Cejl 76, SEVT, a. s., CÏeska 14; CÏeske BudeÏjovice: PROSPEKTRUM, KneÏzÏska 18, SEVT, a. s., CÏeska 3; Hradec KraÂloveÂ: TECHNOR, HorÏicka 405; Cheb: EFREX, s. r. o., Karlova 31; Chomutov: DDD Knihkupectvõ ± AntikvariaÂt, Ruska 85; KadanÏ: KniharÏstvõ ± PrÏibõÂkovaÂ, J. SÏvermy 14; Kladno: eL VaN, Ke Stadionu 1953; Klatovy: Krameriovo knihkupectvõÂ, Klatovy 169/I.; Liberec: PodjesÏteÏdske knihkupectvõÂ, Moskevska 28; Most: Knihkupectvõ SÏerÏõÂkovaÂ, Ilona RuÊzÏicÏkovaÂ, SÏerÏõÂkova 529/1057, Knihkupectvõ ¹U Knihomilaª, Ing. Romana KopkovaÂ, Moskevska 1999; Napajedla: Ing. Miroslav KucÏerÏõÂk, Svatoplukova 1282; Olomouc: ANAG, spol. s r. o., Denisova cÏ. 2, BONUM, OstruzÏnicka 10, Tycho, OstruzÏnicka 3; Ostrava: LIBREX, NaÂdrazÏnõ 14, Profesio, Hollarova 14, SEVT, a. s., NaÂdrazÏnõ 29; Pardubice: LEJHANEC, s. r. o., SladkovskeÂho 414; PlzenÏ: ADMINA, UÂslavska 2, EDICUM, Vojanova 45, Technicke normy, LaÂbkova pav. cÏ. 5; Praha 1: DuÊm ucÏebnic a knih CÏerna Labut', Na PorÏõÂcÏõ 25, FISÏER-KLEMENTINUM, Karlova 1, KANT CZ, s. r. o., Hybernska 5, LINDE Praha, a. s., Opletalova 35, Moraviapress, a. s., Na Florenci 7-9, tel.: 02/232 07 66, PROSPEKTRUM, Na PorÏõÂcÏõ 7; Praha 2: ANAG, spol. s r. o., naÂm. MõÂru 9 (NaÂrodnõ duÊm), BMSS START, spol. s r. o., Vinohradska 190; NEWSLETTER PRAHA, SÏafarÏõÂkova 11; Praha 4: PROSPEKTRUM, NaÂkupnõ centrum BudeÏjovickaÂ, Olbrachtova 64, SEVT, a. s., Jihlavska 405; Praha 5: SEVT, a. s., E. PesÏkove 14; Praha 6: PPP ± StanÏkova Isabela, PusÏkinovo naÂm. 17; Praha 8: JASIPA, Zenklova 60, Specializovana prodejna SbõÂrky zaÂkonuÊ, Sokolovska 35, tel.: 02/24 81 35 48; Praha 10: Abonentnõ tiskovy servis, HaÂjek 40, UhrÏõÂneÏves; PrÏerov: Knihkupectvõ EM-ZET, BartosÏova 9; Sokolov: KAMA, Kalousek Milan, K. H. BorovskeÂho 22, tel.: 0168/ /303 402; SÏumperk: Knihkupectvõ D-G, Hlavnõ trÏ. 23; TaÂbor: Milada SÏimonova ± EMU, BudeÏjovicka 928; Teplice: L + N knihkupectvõÂ, Kapelnõ 4; Trutnov: Galerie ALFA, Bulharska 58; UÂstõ nad Labem: SeverocÏeska distribucÏnõÂ, s. r. o., HavõÂrÏska 327, tel.: 047/560 38 66, fax: 047/560 38 77; ZaÂbrÏeh: Knihkupectvõ PATKA, ZÏizÏkova 45; ZÏatec: Prodejna U Pivovaru, ZÏizÏkovo naÂm. 76. DistribucÏnõ podmõÂnky prÏedplatneÂho: jednotlive cÏaÂstky jsou expedovaÂny neprodleneÏ po dodaÂnõ z tiskaÂrny. ObjednaÂvky noveÂho prÏedplatneÂho jsou vyrÏizovaÂny do 15 dnuÊ a pravidelne dodaÂvky jsou zahajovaÂny od nejblizÏsÏõ cÏaÂstky po oveÏrÏenõ uÂhrady prÏedplatneÂho nebo jeho zaÂlohy. CÏaÂstky vysÏle v dobeÏ od zaevidovaÂnõ prÏedplatneÂho do jeho uÂhrady jsou doposõÂlaÂny jednoraÂzoveÏ. ZmeÏny adres a pocÏtu odebõÂranyÂch vyÂtiskuÊ jsou provaÂdeÏny do 15 dnuÊ. Reklamace: informace na tel. cÏõÂsle 0627/305 168. V põÂsemneÂm styku vzÏdy uvaÂdeÏjte ICÏO (praÂvnicka osoba), rodne cÏõÂslo (fyzicka osoba). PodaÂvaÂnõÂ Ï editelstvõ v BrneÏ cÏ. j. P/2-4463/95 ze dne 8. 11. 1995. novinovyÂch zaÂsilek povoleno CÏeskou posÏtou, s. p., OdsÏteÏpny zaÂvod JizÏnõ Morava R