Üzemeltetési utasítás
Sartorius WM modellek Mozgásban a mérés
Őrizze meg a későbbi használathoz. Eredeti üzemeltetési utasítás Sartorius AG
98648-018-90
98648-018-90
Típustábla
Típustábla A gép csatlakoztatása és üzembe helyezése előtt győződjön meg arról, hogy az energiaellátás feszültsége és frekvenciája megfelel a gép típustábláján feltüntetett adatoknak. A típustábla a vezérlőszekrény oldalára és a kapcsolószekrényen belül, bal oldalra van felszerelve.
A típustábla magyarázata Adat
Jelentés
WM
Típus Max. terhelés kg-ban
bbb.
Szállítószalag méretei és anyag
cccccc
Sorozatszám
ddd
Megbízási szám
eee
Módosítás
2xxx
Gyártás éve
A szakszerű feldolgozás érdekében arra kérjük, hogy a telefonon vagy írásban feltett kérdések során, illetve megrendelés esetén feltétlenül adja meg a: Típusmegjelölés Megbízási szám és Sorozatszám adatokat. Minden adatot megtalál a típustáblán. A típustábla a vezérlőszekrény oldalára és a kapcsolószekrényen belül, bal oldalra van felszerelve.
2
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
Information for Tartalom the User
Tartalom Típustábla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Tartalom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1. Megjegyzések a felhasználó számára . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.1 Erről a kezelési útmutatóról . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.2 Általános megjegyzések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.3 Kapcsolódó dokumentumok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.4 Alkalmazás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.5 Felhasználói csoport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.6 Általános biztonsági tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1.7 Alapvető biztonsági tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 1.8 Védőberendezések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 1.9 Biztonsági jelölések a gépen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 2.
Kicsomagolás és szállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 2.1 Szállítási terjedelem és a szállítási károk ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 2.2 Szállítási előírások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 2.3 A mérőcella szállítási biztosításának eltávolítása | felszerelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.
Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 3.1 Műszaki adatok, teljesítményjellemzők WM6... . . . . . . . 17 3.2 Műszaki adatok, teljesítményjellemzők WM35... . . . . . . 18 3.3 Műszaki adatok, teljesítményjellemzők WM60... . . . . . . 19 3.4 Műszaki adatok, teljesítményjellemzők WM120... . . . . . 21 Méretrajzok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.
Termékleírás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 4.1 Alkalmazási terület, leírás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 4.1.1 Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 4.1.2 A gép felépítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 4.1.3 Működési elv, működési mód . . . . . . . . . . . . . . 30
5.
Telepítés, összeszerelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 5.1 Kezelői pozíció|kezelőhely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 5.2 Szerszámok és vizsgálóeszközök . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 5.3 Mechanikai beszerelés, felállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 5.3.1 Előfeltételek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 5.3.2 Biztosítandó területek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 5.3.2 Felállítási helyre vonatkozó megjegyzések . . . . . 35 5.3.4 A mérőplató kezelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 5.3.5 Az ellenőrző mérleg vízszintezése . . . . . . . . . . . 35 5.4 Elektromos telepítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 5.4.1 Csatlakozás az elektromos hálózathoz . . . . . . . . 36 5.4.2 Beépítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 5.4.3 Rendező berendezések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 5.4.4 Motorkábel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6. Bekapcsolás, első üzembe helyezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 6.1 Teendők üzembe helyezés előtt . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 6.1.1 Ellenőrzés és beállítás az első bekapcsolás után . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 6.1.2 Szalagsebesség . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 6.1.3 Termékfelismerés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 6.3.2 Súlyérték-meghatározás (ellenőrzés, beállítás) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 6.3.3 Súlyérték-ellenőrzés statikusan . . . . . . . . . . . . . . 41 6.3.4 Súlyérték-ellenőrzés dinamikusan . . . . . . . . . . . . 41
7.
Kezelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 7.1 Beállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 7.1.1 Kijelző és kezelőegység . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 7.1.2 Osztályozási határok megadásának ellenőrzése az alkalmazásban . . . . . . . . . . . . . 74 7.1.3 Termékadat-memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 7.1.4 Termékadatok tárolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 7.1.5 Tárolt termékadatok aktiválása . . . . . . . . . . . . 74 7.1.6 A tárolási folyamat megszakítása ill. a termékadatok törlése . . . . . . . . . . . . . . . . 74 7.1.7 A tűréshatárok és a korrekciós tényező lekérdezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 7.2 A digitális I/O YDO01M-IO beállítása . . . . . . . . . . . . . . 75 7.2.1 Bemenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 7.2.2 Kimenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 7.2.3 Korrekciós tényező . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 7.2.4 Billentyűzet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 7.2.5 A COM1 datProt adatprotokoll port beállítása, – sbi SBI standard változat . . . . . . . 76 7.2.6 Soros adatport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
8.
Állagmegóvás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 8.1 Tisztítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 8.2 Karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 8.2.1 Vizsgálat 500 üzemóra után . . . . . . . . . . . . . . . 81 8.2.2 Szállítóeszköz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 8.2.3 Elektromos karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 8.2.4 A szállítóheveder cseréje . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 8.2.5 Súrlódó, érintkező alkatrészek . . . . . . . . . . . . . 83 8.2.6 Pótalkatrészek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 8.2.7 WM35GEP + WM35IEP . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
9. Helyreállítás, javítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 9.1 Zavarok – lehetséges okok és ezek megszüntetése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 10. Tárolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 10.1 Tárolási előírások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 11. Üzemen kívül helyezés, leszerelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 11.1 Hulladékkezelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 12. Függelék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 12.1 Tanúsítványok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 12.1.1 Megfelelőségi nyilatkozat . . . . . . . . . . . . . . . . 92 12.2 Glosszárium, a rövidítések magyarázata . . . . . . . . . . . 93 12.2.1 Ügyfélszolgálat, forródrót és műszaki támogatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Ezen útmutatóban a következő szimbólumokat használjuk: § áll a kezelésre vonatkozó utasítások előtt $ áll az olyan utasítások előtt, amelyeket csak bizonyos feltételek fennállása esetén kell végrehajtani > írja le azt, ami egy végrehajtott utasítás után történik – áll a felsorolás egy pontja előtt veszélyre figyelmeztet
!
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
3
Megjegyzések a felhasználó számára
1. Megjegyzések a felhasználó számára 1.1 Erről a kezelési útmutatóról Cél A jelen üzemeltetési útmutató a gép sikeres használatának szilárd alapját képezi a gyakorlati felhasználók számára. Ez az üzemeltetési útmutató átlátható és átfogó formában nyújt tájékoztatást a gép biztonságos és helyes kezeléséről, karbantartásáról és ápolásáról. Közelebb kívánjuk hozni Önhöz a gép kezelését és konfigurációs beállításait, valamint a gép üzemeltetési lehetőségeit és sokoldalú alkalmazási területeit. Ez az üzemeltetési útmutató többek között ismerteti a gép üzem közbeni, összes standard funkcióját. A ténylegesen meglévő funkciók a rendeléshez kapcsolódó kivitelhez igazodnak, mert minden gép a jövőbeli felhasználását szolgálja és arra tervezték. A jelen üzemeltetési útmutatóban szereplő ábrák és fényképek bemutatják a gép összes kiviteli változatát (a standard és a külön kiviteleket is). Ez éppúgy érvényes a kézikönyvben bemutatott kezelési módokra, tanácsokra és magyarázatokra. A címzettek köre Ez az üzemeltetési útmutató igazodik a felhasználók minden csoportjához, akik a gépet kezelik a teljes használati ciklusán át. A kézikönyv minden témát és területet érint, amely releváns a különböző felhasználói csoportok esetében. Tagolás A fejezetek felépítése időrendben követi a gép egyes élet- és használati fázisait. Ezáltal lehetségessé válik, hogy szelektív módon olvassa el az egyes témák tartalmát, így gyorsan választ kaphat a felmerülő kérdéseire. Az általános biztonsági utasítások fejezete mellett minden fejezet elején, és ahol szükséges, a mindenkori kezelési lépések előtt megtalálhatók a megfelelő biztonsági utasítások és figyelmeztetések. Az első két fejezet általános és alapvető előírásokat, valamint fontos biztonsági tudnivalókat tartalmaz. Ezeket a fejezeteket alaposan olvassa át. Az ezt követő 3., 4. és 5. fejezetekben részletes termékleírást talál, a műszaki jellemzőkkel együtt. A gép kezeléséhez szükséges lépések gyakorlatba ültetésének konkrét utasításai az ezt követő fejezetekben találhatók. A Függelék fontos címeket, a fontosabb rövidítések magyarázatát tartalmazó szószedetet, alapfogalmakat és további információkat tartalmaz.
4
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
Tipográfiai megállapodások A következő szimbólumok és tipográfiai megállapodások megkön�nyítik a dokumentummal való munkát, és a jó tájékozódást szolgálják: – 1.), 2.), 3.) A többlépéses kezelési útmutatók egyes lépéseinek folyamatos számozása. Valami végrehajtására utalnak. – A beviteli mezőkben a billentyűzet segítségével bevihető Courier New betűtípusok ezzel az írásmóddal jelennek meg – „XXXX“ főmenü – „XXXX” almenü, párbeszédablak, opció – t Lehetőség problémák, zavarok, hibák stb. elhárítására.
h
Alkalmazási tippek, hasznos információk és tanácsok
Természetesen bármikor rendelkezésre állunk további kérdések esetén is, és örömmel fogadjuk a megjegyzéseket, a kritikát, vagy a kiegészítésre vonatkozó kéréseket az üzemeltetési útmutató tartalmát illetően, valamint a gép kezelésével kapcsolatos tapasztalatairól egyaránt. Ha problémák lépnek fel a gép üzemeltetése során, vagy olyan általános kérdései vannak a géppel történő munkavégzéssel kapcsolatban, amelyekre nem kap választ az üzemeltetési útmutatóból, forduljon hozzánk. Az üzemeltetési útmutató tartalmát a lehető legnagyobb gondossággal állítottuk össze, és megfelel aktuális információinknak. A Sartorius AG bármiféle szavatosság nélkül adja ki ezt az üzemeltetési útmutatót. Ezt az üzemeltetési útmutatót bármikor, előzetes értesítés nélkül megváltoztathatjuk helyesbítés és műszaki ill. tartalmi változtatások céljából, a tipográfiai hibák és a szerkesztésbeli pontatlanságok megszüntetése végett, valamint a gép és | vagy a programok javítása érdekében. Az ilyen jellegű módosítások végrehajtása folyamatosan történik az üzemeltetési útmutatóban.
Megjegyzések a felhasználó számára
1.2 Általános megjegyzések
1.4 Alkalmazás
Alapvetően a Sartorius AG szállításaira és szolgáltatásaira vonatkozó, az Általános Szerződési FeltételekAGB) aktuális kiadásában szereplő szabályozások érvényesek.
Rendeltetésszerű alkalmazás Az alkalmazás korlátai: – Ha nem a megrendelésben, valamint a műszaki specifikációkban foglaltakkal összhangban alkalmazza a gépet, akkor előfordulhat, hogy az eredmény nem lesz tökéletes.
Az Általános Szerződési Feltételek – Szavatosság – Felelősség – Szoftver – Szerelés pontjai különösképpen a gép üzemeltetésére vonatkoznak, annak minden életfázisában, és itt szeretnénk ismét nyomatékosan felhívni a figyelmét a gép kezelése során betartandó megállapodások figyelembe vételére.
1.3 Kapcsolódó dokumentumok Ehhez az üzemeltetési útmutatóhoz kapcsolódóan további dokumentumok vannak érvényben. – A megrendelés szerinti kivitel alapján: Az opcionális tartozékok üzemeltetési útmutatói – Pótalkatrészekre vonatkozó információk – Elektromos berendezések dokumentumai – Mechanikus berendezések dokumentumai – Vizsgálati jelentések – Tanúsítványok Biztonsági tudnivalók Ez a fejezet fontos információkat tartalmaz, olvassa el a gép alkalmazása előtt.
– A gépet csak műszakilag kifogástalan állapotban, valamint rendeltetésszerűen, a biztonságra és a veszélyekre ügyelve, az üzemeltetési utasítás figyelembe vételével szabad használni. – A gép | berendezés kizárólag mérésre szolgál. A gép a műszaki adatok között szereplő méretű és súlyú áruk szállítására és súlyuk lemérésére, valamint ezek osztályozására szolgál. A mért áru (pl. idomelemek) ellenőrzése meghatározott súlytűrés betartásával történik. A programozható mérleg előre beállított tűrések < = > alapján végzi az osztályozást, és feszültségmentes jelet (megfelelő feltöltés | hibás feltöltés) ad ki. Mért árunként egy mérési érték kerül meghatározásra és kiadásra. Bármely ezen túlmutató használat nem rendeltetésszerűnek minősül. – A mérleg egy mérőeszköz, ennek megfelelően kell kezelni. Tilos tárgyakat tárolni a mérőasztalon. Feltétlenül kerülni kell a mérőasztalt ért ütéseket és erőhatásokat. – A gép ipari alkalmazásra készült. A tápok | élelmiszerek mérését kizárólag csomagolva szabad elvégezni. – A nem szilárd termékek mérését csak csomagolva szabad elvégezni. – A mérési eredmények értékeléséről a gép üzemeltetőjének kell gondoskodnia. – Térbeli korlátok: A gép csak zárt helyiségekben történő használatra alkalmas. – Időbeli korlátok: A gép előre látható élettartama: nincs korlátozva. – A rendeltetésszerű felhasználás magában foglalja az üzemeltetési útmutatóban,alamint minden kapcsolódó, további dokumentációban foglaltak betartását is, beleértve a karbantartási ajánlásokat | előírásokat is.
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
5
Megjegyzések a felhasználó számára
A berendezés nem előírásszerű alkalmazása | előre látható helytelen használat – A gép ellenőrzött és biztonságtechnikailag kifogástalan állapotban hagyta el a gyárat. A gép gyártása a legfrissebb műszaki ismereteknek és elfogadott biztonságtechnikai szabályoknak megfelelően történt. Ennek ellenére a használatánál mégis előfordulhat a felhasználó vagy harmadik személy testi sérülésének lehetősége, ill. kár keletkezhet a gépben vagy más tárgyi értékekben. Az előre látható helytelen használat értelmében nem előírásszerű használatnak minősül minden olyan, vagy abból kiinduló alkalmazás, amelyet nem tartalmaz ez az üzemeltetési útmutató, különösen emberek és egyéb élőlények szállítása. Az ebből eredő károkért a Sartorius nem vállal felelősséget. – Csak a szerződésben megfogalmazott termék | termékek kerülhetnek a gépbe, mert csak így biztosított a gép optimális és kifogástalan működése. A velünk nem egyeztetett termék- vagy termékállapot-módosítások korlátozhatják a gép teljesítőképességét, mert az az Ön igényeihez lett igazítva. – A gép nem alkalmas robbanásveszélyes környezetben történő alkalmazásra.
1.5 Felhasználói csoport – A gépen csak megbízható, kiképzett, betanított és biztonságtechnikailag kioktatott személyek végezhetnek munkát. – A gép villamos berendezésén csak villamos szakember vagy villamos szakember vezetése és felügyelete mellett más, kioktatott személy végezhet munkát, a villamos biztonságtechnikai szabályoknak megfelelően. – Képesített személyzetnek minősülnek azok a személyek, akik a termék felállításában, szerelésében, üzembe helyezésében és a gép üzemeltetésében járatosak, és rendelkeznek a tevékenységüknek megfelelő képesítéssel. – A villanyszerelő olyan személy, aki szakképzettsége, ismeretei és tapasztalatai, valamint a vonatkozó legújabb elektrotechnikai és elektronikai szabványok ismerete alapján képes a ráruházott munkákat megítélni, és felismerni a lehetséges veszélyeket. – Kioktatandó vagy betanítandó személyek esetén felügyeleti kötelezettség áll fenn. – A gépet használó személyek kiképzése a vevő feladata: A vevőnek kell biztosítania, hogy a gép kezelőszemélyzete rendelkezik a biztonságtechnikai szabályok ismeretével, valamint járatos a gép helyes kezelésében. – Rendszeres időközönként meg kell ismételni a biztonságtechnikai oktatásokat. – A szakembereknek hozzáféréssel kell rendelkezniük a szükséges dokumentációhoz és utasításokhoz, és ennek megfelelően kell kiképezve lenniük. – Világosan meg kell határozni a géppel kapcsolatos illetékességeket és a gépen végzett különböző tevékenységeket, és azokat be kell tartani. Nem lehetnek nem világos kompetenciák, mert ezek veszélyeztethetik a felhasználó biztonságát. Ha egyszerre több személy végez munkát a gépen, állítson fel pontos munkamegosztást. – Illetéktelen személy általi helytelen alkalmazás és|vagy üzemeltetés esetén nem érvényes a garancia. – A vevő a felelős a személyzetet vagy gépet ért mindennemű kárért, amely a gép nem rendeltetésszerű kezeléséből vagy a biztonságtechnikai szabályok figyelmen kívül hagyásából adódik.
6
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
Megjegyzések a felhasználó számára
1.6 Általános biztonsági tudnivalók Az általános biztonsági tudnivalók nincsenek meghatározott tevékenységekhez hozzárendelve, és biztonsággal kapcsolatos információkra utalnak. Ezeket az információkat alapvetően a gép összes életfázisában figyelembe kell venni, ezért össze vannak foglalva ennek az üzemeltetési útmutatónak az elején. A gép fejlesztésekor, tervezésekor és kialakításakor különleges hangsúlyt fektettünk arra, hogy biztosított legyen a biztonságos üzemelés, a problémamentes karbantartás és az egyszerű tisztítás. Ennek ellenére be kell tartani a következő biztonsági tudnivalókat a sérülések és a halál elkerülése érdekében. A biztonsági utasítások figyelmen kívül hagyása mindennemű kártérítési igény elvesztéséhez vezet. – A gépet csak műszakilag kifogástalan állapotban, valamint rendeltetésszerűen, a biztonságra és a veszélyekre ügyelve, az üzemeltetési útmutató figyelembe vételével szabad használni! – Be kell tartani az előírt vagy az üzemeltetési utasításban megadott határidőket az ismétlődő ellenőrzésekre|vizsgálatokra és karbantartási munkákra vonatkozóan. Balesetmegelőzési előírások, üzemi | regionális | nemzeti törvényi rendelkezések – Be kell tartani az érvényben lévő nemzeti balesetvédelmi előírásokat, valamint az esetleges vállalaton belüli munkavédelmi, üzemi és biztonsági előírásokat. – Az elektrotechnikai területre vonatkozóan kötelező érvényű a Németországban illetékes szakmai szervezet balesetvédelemre vonatkozó előírásainak betartása („Elektrische Maschinen und Betriebsmittel nach BGV A2” (alt VBG 4)). Más országokban követni kell a megfelelő nemzeti előírásokat, törvényeket vagy rendeleteket. – A munkák idején a gépre érvényes egészségügyi és biztonsági munkahelyi előírást, valamint az összes kapcsolódó biztonsági előírást kötelező betartani.
Az üzemeltető kötelezettsége – Az üzemeltető kötelessége, hogy meghozzon és betartasson minden olyan intézkedést, amely a balesetek, munkahelyi megbetegedések és munkával kapcsolatos egészségügyi veszélyek megelőzését, valamint a munka embernek megfelelő kialakítását szolgálja. – Az üzemeltető köteles felhívni a személyzet figyelmét az üzemi sajátosságokra és követelményekre. – Az üzemeltetőnek továbbá gondoskodnia kell arról, hogy az elektromos gépek és üzemi eszközök üzemeltetése az elektrotechnikai szabályoknak megfelelően történjen. – Egy elektromos géppel vagy elektromos üzemi eszközzel kapcsolatos hiányosság megállapítása esetén, azaz ha nem vagy már nem felelnek meg az elektrotechnikai szabályoknak, akkor az üzemeltető köteles gondoskodni a hiányosság haladéktalan megszüntetéséről. Ha az intézkedések meghozataláig sürgős veszély áll fenn, akkor gondoskodnia kell arról, hogy ne kerüljön sor az elektromos gép vagy az elektromos üzemi eszköz hiányos állapotú használatára. – Az üzemeltetőnek kell arról gondoskodnia, hogy megtörténjen az elektromos gépek és üzemi eszközök szabályszerű állapotának ellenőrzése. Különösen a biztonság veszélyeztetésére alkalmas zavarokat kell azonnal elhárítani. Műszaki dokumentumok – Olyan helyen tárolja ezt az üzemeltetési útmutatót és a vele együtt érvényes dokumentumokat, hogy közvetlenül hozzáférhessen szükség esetén. Így a fellépő problémák azonnal megoldhatók. – Ennek az üzemeltetési útmutatónak az elvesztése esetén rendelje meg nálunk a pótló dokumentumokat. – A gép továbbadása vagy értékesítése esetén a gép következő tulajdonosának át kell adnia ezt az üzemeltetési útmutatót és a vele együtt érvényes dokumentumokat. – A munka megkezdése előtt a személyzetnek el kell olvasnia és meg kell értenie az üzemeltetési útmutatót. Ennek az üzemeltetési útmutatónak a figyelmen kívül hagyása miatt keletkező károkért a Sartorius nem vállal felelősséget. – Ha figyelmen kívül hagyja a munkautasításokat, azok sorrendjét, a biztonsági tudnivalókat vagy a biztonsági jelöléseket, nem biztosított a gép biztonságos alkalmazása, és nem vonható felelősségre a gyártó.
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
7
Megjegyzések a felhasználó számára
Személyi védelem – Ha szükséges, viseljen megfelelő egyéni védőfelszerelést. A megfelelő védőruházat valamint a kezelő egyéni védőfelszerelésének kiválasztásáért és rendelkezésre állásáért az üzemeltető a felelős. – A gépen találhatók az egyéni védőfelszerelés viselésére figyelmeztető szükséges jelzőtáblák. A gépen csak megfelelő világítás esetén szabad munkát végezni.
1.7 Alapvető biztonsági tudnivalók Az alapvető biztonsági tudnivalók a fontos biztonsági tudnivalók tematikusan tagolt összeállítása, amelyek több különböző tevékenységre érvényesek, és figyelembe kell venni őket a gép minden életfázisában. Az alapvető biztonsági tudnivalók célja, hogy alapvetően előkészítse Önt a biztonságnak megfelelő viselkedésre anélkül, hogy unalmassá válna az információk többszöri ismétlése a jelen dokumentumban.
Alkalmazott jelzőszavak, piktogramok és szimbólumok Jelzőszavak Az összes biztonsággal kapcsolatos tudnivalót az alábbi táblázat egyik listázott jelzőszava jelöli. A jelzőszavak megjelölik a fellépő veszély súlyosságát, ami a veszélyek elhárítására vonatkozó intézkedések nem követéséből adódik. Jelzőszó mező
1. Feltétel: Következmények
2. Feltétel: Valószínűség
Jelentés
VESZÉLY
Halálos|súlyos sérülés (visszafordíthatatlan)
közvetlenül fenyeget
Közvetlenül fenyegető veszély, amely halált vagy súlyos, visszafordíthatatlan sérüléseket okozhat a megfelelő óvintézkedések elmulasztása esetén.
FIGYELMEZTETÉS
Halálos|súlyos sérülés (visszafordíthatatlan)
lehetséges
Lehetséges helyzetre való figyelmeztetés, amely halált és|vagy súlyos, visszafordíthatatlan sérüléseket okozhat a megfelelő óvintézkedések elmulasztása esetén.
FIGYELEMFELHÍVÁS
Könnyű sérülés (orvosolható)
lehetséges
Lehetséges helyzetre való figyelemfelhívás, amely könnyű, orvosolható sérüléseket és|vagy anyagi kárt okoz a megfelelő óvintézkedések elmulasztása esetén.
Anyagi kár
lehetséges
Lehetséges helyzetre való figyelemfelhívás, amely anyagi kárt okoz a megfelelő óvintézkedések elmulasztása esetén.
FIGYELEMFELHÍVÁS
8
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
Megjegyzések a felhasználó számára
Veszélyt jelző szimbólumok, tilalmi jelzések és felszólítások A jelzőszavakkal ellentétben a veszélyt jelző szimbólumok, tilalmi jelzések és felszólítások utalnak a veszélyeztetés fajtájára, de nem utalnak a veszély súlyosságára. A veszélyt jelző szimbólumok, tilalmi jelzések és felszólítások a sérülésveszélytől óvják Önt. A sérülések és a halál elkerülése érdekében tartson be minden ilyen jelöléssel ellátott intézkedést. Minden veszélyt jelző szimbólum mindig egy jelzőszóval együtt kerül alkalmazásra. Szimbólum
Jelentés
Figyelmeztetés veszélyes helyre
Figyelmeztetés a kezek sérülésére
Figyelmeztetés veszélyes elektromos feszültségre
Figyelmeztetés csúszásveszélyre
Figyelmeztetés behúzás veszélyére
Tiltás szívritmusszabályzóval rendelkező személyek számára
Felépítés és tartalom Veszélyt jelző szimbólum A veszély fajtája és forrása, veszélyfajta, a veszély megnevezése A veszély figyelmen kívül hagyásából | fellépéséből adódó következmények
Veszélyt jelző szimbólum Intézkedés(ek) a veszély elhárítására, JELZŐSZÓVAL esetleges kezelési felszólítások
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
9
Megjegyzések a felhasználó számára
Elektromos veszélyek
FIGYELMEZTETÉS
Elektromos veszélyek a gépen végzett, bármely munka során: – Felszerelés és telepítés – Üzembe helyezés – Tisztítás és karbantartás – Helyreállítás és javítás – Leszerelés A fellépő feszültségértékek súlyos sérülésekhez vezethetnek, bizonyos körülmények között halálosak lehetnek és | vagy kárt tehetnek a gépben. A gépen történő munkavégzés előtt el kell végezni a gép és az elé- illetve utánakapcsolt komponensek feszültségmentesítését a VDE szabványnak megfelelően. Szakítsa meg a sűrítettlevegő-ellátást (opcionális). Hozza meg a gép illetéktelen visszakapcsolása elleni biztonsági intézkedéseket.
Elektromos veszélyek a gép felnyitásakor. A fellépő feszültségértékek súlyos sérülésekhez vezethetnek, bizonyos körülmények között halálosak lehetnek és | vagy kárt tehetnek a gépben.
FIGYELMEZTETÉS A kapcsolószekrény nyitása előtt „OFF” („KI”) állásba kell állítani a főkapcsolót. A kapcsolószekrényt a munka befejezése után mindig gondosan be kell zárni. A kapcsolószekrényt a normál használat során mindig gondosan zárva kell tartani. A gépet kizárólag hozzáértő, képzett szakember nyithatja fel, szerelheti és zárhatja le.
FIGYELMEZTETÉS
Elektromos veszély a személyekre nézve olyan alkatrészek megérintése miatt, amelyek hibás állapotban áramvezető állapotba kerülnek. Elektromos veszély külső, nagyfeszültségű berendezések miatt (hibás kezelés). A fellépő feszültségértékek súlyos sérülésekhez vezethetnek, bizonyos körülmények között halálosak lehetnek és | vagy kárt tehetnek a gépben. A külső nagyfeszültség súlyos áramütéshez vezethet, ami égéseket, sérüléseket, bizonyos körülmények között halált okozhat. Minden olyan fémes alkatrészt rá kell kötni a védővezető rendszerre, amelyet megérintheti a kezelő vagy az állagmegóvó személyzet. A védővezető rendszert feltétlenül szakszerűen csatlakoztatnia kell az üzemeltetőnek. A teljes berendezés védővezető rendszerének ellenőrzését rendszeres időközönként, az üzemeltető felelősségébe tartozó határidők keretein belül kell elvégezni.
FIGYELEMFELHÍVÁS
Elektromos áramütés veszélye elektrosztatikus kisülések okán, vagyis nagy potenciálkülönbségből adódóan egy elektromos szigetelőanyagban jelentkező szikra vagy átütés, amely egy nagyon rövid idejű, nagy értékű áramimpulzust hoz létre. Elektromos kisülésekből és | vagy elektronikus részegységek sérüléseiből adódó sérülések. Csak a Sartorius által engedélyezett szállítóeszközöket szabad alkalmazni. A gép elektromos tartozékain alapvetően kizárólag villanyszerelők dolgozhatnak.
10
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
Megjegyzések a felhasználó számára
Mechanikai eredetű veszélyek
A gép váratlan felfutása vagy működési folyamat által okozott veszély a következők miatt: – a gép tervezett működése – vezérlési hibák és|vagy kezelési hibák.
FIGYELEMFELHÍVÁS
Nyíróhatás miatti sérülések. Pl. szállítóeszközök által okozott behúzás és megfogás által okozott sérülések. Elcsúszás és ütés által okozott sérülések. Az esetlegesen felszerelt kilökő berendezést oly módon kell kialakítani, hogy a kilökés tartományába még véletlenül se lehessen benyúlni. Amennyiben nem lehetséges a kilökési tartomány biztosítása, gondoskodni kell arról, hogy a gépet csak betanított és biztonságtechnikailag kioktatott személyek kezelhessék. A kezelőnek el kell olvasnia és meg kell értenie a műszaki dokumentumokat.
Hiányzó elektromágneses kompatibilitás (EMC) miatt kialakuló, elektromágneses mezők által okozott veszélyeztetés. Váratlan vagy hibás működési folyamatok. A környező gépek zavarai.
FIGYELEMFELHÍVÁS
A gép elektromágneses kompatibilitásnak megfelelő kialakítása. A gép ellenőrzése elektromágneses kompatibilitás szempontjából.
Csatlakozási pontok és túlnyúlások által okozott veszély, amelyek a gép és a vevő oldali berendezések között találhatók. A kezek megcsúszása által okozott sérülések.
FIGYELEMFELHÍVÁS
A veszélyhelyeket az üzemeltetőnek kell biztosítania. A túlnyúlásokat biztonságosan kell kialakítani: Nem szabad lehetővé válnia a benyúlásnak, és ha ez nem biztosítható a kiválogató berendezés szerkezeti felépítésével, akkor védőberendezésekkel kell megvalósítani.
Ruhadarabok felcsavarodásának vagy becsípésének veszélye, amelyet pl. a gép szállítóeszközei okoznak. A ruházat behúzásából adódó sérülések.
FIGYELEMFELHÍVÁS
A szorosan illeszkedő ruházat csökkenti a felcsavarodás vagy a becsípés veszélyét. Valamennyi munka esetén: Viseljen védőcipőt és szorosan illeszkedő ruházatot. Az ékszereket és a haját úgy viselje, hogy ne akadhasson be a mozgó alkatrészekbe. Amennyiben szükséges, viseljen egyéni védőfelszerelést.
Csúszás-, leesés-, botlásveszély a rendetlen munkahely, szanaszét heverő tárgyak, szennyezett, nedves padló stb. miatt. Kicsúszások, leesések, botlások által okozott sérülések.
FIGYELEMFELHÍVÁS
Biztosítsa megfelelő üzemen belüli utasítások és ellenőrzések segítségével, hogy a munkahelyi környezet folyamatosan tiszta és áttekinthető legyen.
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
11
Megjegyzések a felhasználó számára
FIGYELEMFELHÍVÁS
A gép átépítéseiből és változtatásaiból eredő anyagi károk. A gép sérülései és | vagy működési zavarai. A gép módosításai és változtatásai, az ezekhez tartozó biztonsági berendezések, programozható vezérlőrendszerek és bármilyen hardverek és szoftverek kizárólag az üzemeltető felelőssége alá tartoznak. A Sartorius elhárítja a személyi vagy anyagi károkért vállalt felelősséget. Termékeink csak eredeti tartozékokkal|eredeti pótalkatrészekkel ill. a Sartorius által engedélyezett tartozékokkal és pótalkatrészekkel együtt alkalmazhatók, mivel ezek felül lettek vizsgálva megbízhatóság, biztonság és a gépeinkhez való alkalmasság szempontjából.
Termikus veszélyek
Forró felületek vagy termékek által okozott veszély. A bőr égései. Ne nyúljon bele a termékáramba. Ügyeljen a figyelmeztető táblákra.
FIGYELEMFELHÍVÁS
Biológiai vagy mikrobiológiai veszélyek
Szennyeződés által okozott higiéniai veszély, amelyet terméklerakódások és felgyülemlő maradékok okoznak bakteriális szennyeződésekkel. Szennyeződés által okozott higiéniai veszély, amelyet terméklerakódások és felgyülemlő maradékok okoznak bakteriális szennyeződésekkel. Biológiai vagy mikrobiológiai anyagok által okozott egészségügyi veszély. Szennyezett termékek elfogyasztásából adódó egészségügyi kockázat. A gép működési zavarai.
FIGYELEMFELHÍVÁS
Vegye figyelembe a tisztítási előírásokat, különösen a tisztítási időközökre vonatkozó adatokat. A tisztítás eredményének pontos ellenőrzése. Rendszeresen végeztesse el szakemberrel a gép ellenőrzését.
FIGYELEMFELHÍVÁS
A termék üzemi anyagokkal (pl. zsírokkal, olajokkal) való érintkezésével bekövetkező szen�nyeződés által okozott higiéniai veszély A termék szennyeződése által okozott egészségi veszély. Kicsúszások, leesések, botlások által okozott sérülések. A gép rendszeres karbantartása és ellenőrzése kenőanyag-kilépés szempontjából. A csapágyak állapotának rendszeresen ellenőrzése. Mivel a mérleg működését erősen befolyásolja a csapágyak állapota, hiányos karbantartás esetén a hibás működést az üzemeltető is felismeri.
12
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
Megjegyzések a felhasználó számára
1.8 Védőberendezések Amennyire lehetséges, a lehetséges veszélyeket védőberendezésekkel próbáljuk meg kiküszöbölni.
Bizonytalan, hiányos vagy hiányzó védőberendezések által okozott veszély a gép minden életfázisában. Súlyos vagy halálos sérülések és|vagy a gép sérülései.
FIGYELMEZTETÉS
Ha hiányoznak, vagy meghibásodtak a biztonsági berendezések, ne indítsa be a gépet. A biztonsági berendezéseket rendszeresen ellenőrizni kell biztonságos rögzítés, működés és teljesség szempontjából. Korrigálja a hibás védőberendezéseket, pótolja a hiányzó védőberendezéseket. A védőberendezéseket nem szabad megváltoztatni, áthidalni vagy leállítani. Minden, a tisztítási, karbantartási, illetve javítási munkálatokhoz eltávolított védőburkolatot feltétlenül vissza kell szerelni a gép újbóli üzembe helyezése előtt. A biztonsági berendezések előírásszerű működtetése az üzemeltető felelőssége.
Ellenőrizze a biztonsági berendezéseket: - minden műszak kezdetén (az üzemelés megszakítása esetén) - hetente egyszer (folyamatos üzemelés esetén) - minden karbantartás, ellenőrzés és helyreállítás után A vizsgálat szempontjai: - előírt állapot - előírt helyzet - biztonságos rögzítés - előírt működés
1.9 Biztonsági jelölések a gépen – A gépen lévő biztonsági jelölések előírásait minden körülmények között követni kell. – A gépen lévő biztonsági jelöléseket folyamatosan olvasható állapotban kell tartani, és teljesen meg kell lenniük a gép teljes használati ideje alatt. Ha a biztonsági jelölés elhomályosodik vagy megsérül a gép élettartama alatt, haladéktalanul új jelölést kell rendelnie. Attól az időponttól, amikor a táblák már nem ismerhetők fel az első pillantásra, üzemen kívül kell helyezni a gépet az új tábla felhelyezéséig.
Ne emelje! Feltétlenül kerülje a mérőszalagra gyakorolt erőhatásokat, amelyek emeléssel, tolással vagy húzással jönnek létre. Ezek ugyanis a mérőcellák tartós sérüléseit ill. a mérőberendezés pontosságának elvesztését eredményezik. A figyelmeztető tábla (20 mm-es átmérőjű) az első burkolat mögötti mérőcella lemezére került.
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
13
Kicsomagolás és szállítás
2. Kicsomagolás és szállítás 2.1 Szállítási terjedelem és a szállítási károk ellenőrzése A gép kifogástalan működése érdekében ellenőrizni kell a szállítási terjedelem teljességét és a szállítási károkat. Kiszállításkor a következő dokumentumok|tartozékok képezik a gép tartozékait: - A megrendelés szerinti kivitel alapján: Az opcionális tartozékok üzemeltetési útmutatói - Elektromos berendezések dokumentumai - Tanúsítványok Ha tartozékokat, fogyóanyagokat stb. rendelt, ellenőrizze ezek meglétét és teljességét is. Hiányosságok esetén forduljon közvetlenül a Sartorius AG, Göttingen vállalathoz. A szállítási károk ellenőrzése a következőkre terjed ki: - A gép látható sérülései - A perifériakészülékek látható sérülései - Látható sérülések a kábeleken stb. - A gép tábláinak állapota A szállítás során esetlegesen keletkezett károkról azonnal tájékoztassa a szállítót.
2.2 Szállítási előírások
FIGYELMEZTETÉS
Billenő, felboruló vagy leeső teher vagy géprészek által okozott veszély a gép mozgása vagy az emelések során. A gép felbillenésének veszélye szállításkor a magasabban fekvő súlypont miatt. Súlyos sérülések és | vagy a gép sérülései. A szállítást szakképzett személyeknek kell végezniük. A szállítás során viseljen egyéni védőfelszerelést. A gépet szállításnál leesés ellen feltétlenül biztosítani kell. A gép szállítása csak a súlypont figyelésével történjen. A gépet csak függőlegesen szabad szállítani. Ne lépjen az ingó teher alá. A gépet kizárólag targoncával vagy emelőkocsival szállíthatják arra felhatalmazott személyek. Oldja le a gépet a raklapról, ill. a láda aljáról, és emelje le targoncával vagy emelőkocsival, majd szállítsa az alkalmazási helyére targoncával vagy emelőkocsival. Az emelővillák és a mérleg vázának közvetlen érintkezését elkerülendő egy megfelelő védelmet kell alkalmazni. Ne állítsa a gépet ferde felületre.
14
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
Kicsomagolás és szállítás
FIGYELEMFELHÍVÁS
Anyagi károk a gép szakszerűtlen mozgatása|szállítása miatt. A gép|mérőcella károsodásai. Feltétlenül kerülni kell a szállítóasztalt ért ütéseket és erőhatásokat. A készülék szállítása során ügyelni kell arra, hogy az ellenőrző mérleget csak az alvázának fogantyúinál fogva szabad megfogni! Nem szabad erőt kifejteni a szállítóasztalra. Tilos a szállítóasztalt megemelni vagy eltolni, illetve a gépet a szállítórendszernél fogva megemelni.
FIGYELEMFELHÍVÁS
Anyagi károk mozgatás|szállítás során a nem kioldott dugaszos összeköttetések miatt. A kábelek és csatlakozások sérülései. Szállítás előtt oldjon minden elektromos dugaszos összeköttetést a gép és az elé- ill. utánakapcsolt gépek között. Szállítás előtt válassza le a gépet a tápfeszültség-ellátásról. Szállítási biztosítás A gép szállításához a mérőcella szállítási biztosítását gyárilag felszerelték.
FIGYELEMFELHÍVÁS
Rázkódásból származó anyagi károk mozgatás / szállítás során, a mérőcella nem felszerelt szállítási biztosítása esetén. A mérleg állványának és a mérőcellának a sérülései. A gép bármilyen mozgatását vagy szállítását csak felszerelt szállítási túlterhelés elleni biztosítással (csavarok) szabad elvégezni.
FIGYELEMFELHÍVÁS
A helytelen sorrendből és a csavarok helytelen pozícionálásából eredő anyagi károk a szállítási biztosítás felszerelésekor. A gép sérülései. Feltétlenül tartsa be a csavarok pozícióit és a szerelés sorrendjét, és hajtsa végre a szerelést „A mérőcella szállítási biztosításának felszerelése” című fejezet megfelelő ábrái szerint.
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
15
Kicsomagolás és szállítás
2.3 A mérőcella állítási biztosításának eltávolítása | felszerelése A WM6..., WM35GEP... és WM35IEP.. készülékek teherfelvevője 1 túlterhelés elleni biztosítással van ellátva! A WM60..., WM120... és WM35LFP... készülékek teherfelvevője 4 túlterhelés elleni biztosítással van ellátva! A készülék felállítása után és az üzembe helyezés előtt ki kell oldani a túlterhelés elleni biztosításokat. Lazítsa meg és vegye le a burkolatokat (kulcsnyílás 13, ill. 19).
0,3 mm
A mellékelt hézagolólemezekkel állítsa be WM35GEP…, WM35IEP… (Vastagság: 0,3 mm) a távolságot (0,3 mm) WM35LFP… (Vastagság: 0,3 mm) a távolságot (0,3 mm) WM60… (Vastagság: 0,3 mm) a távolságot (0,3 mm) WM120… (Vastagság: 0,3 mm) a távolságot (0,3 mm) a teherfelvevő csavarjaihoz képest. A beállítást az ellenanyákkal lehet rögzíteni. A normális üzemben a hézagolólemezekkel beállított légrés szolgál túlterhelés elleni biztosításként Megjegyzés: A hézagolólemezek egy műanyag tasakban, a kapcsolószekrényben vannak mellékelve. Tegye vissza a burkolatokat, és rögzítse azokat a csavarokkal. A készülék bármilyen szállítása előtt ügyelni kell arra, hogy a teherfelvevőt biztosítani kell a túlterhelés elleni biztosításokkal (csavarok)!
Szállítás a felállítási helyre FIGYELEMFELHÍVÁS
Ne fogja meg a készüléket a szállítószalagnál fogva! A szállításhoz csak az ütköző pontokat (lásd az ábrán) szabad használni. A gép első üzembe helyezésekor, egy üzemen belüli szállítást követően vagy hosszabb leállás utáni beüzemelésekor próbajáratást kell végezni a gép rendelkezésre álló üzemmódjaiban. Ellenőrizze a gép alapfunkcióit és összes opcionális funkcióját termékekkel.
16
Üzemeltetési utasítás CAAPP.., CAAPS.. Combics
Műszaki adatok
3. Műszaki adatok 3.1 Műszaki adatok, teljesítményjellemzők WM6... A gyakorlatban elérhető eredmények, pl. a mérés standard eltérése vagy a teljesítőképesség a mindenkori alkalmazástól függ, és ebből adódóan nem abszolút értékként tekintendő. A szállított gép pontos kivitele a megrendelésben van meghatározva. Jellemző
Adatok
WM modul
WM6DCP..
WM6ECP..
WM6EDP..
WM6FCP..
WM6FDP..
Mérési tartomány (legnagyobb terhelés) [g]
25 g – 6.000
25 g – 6.000
25 g – 6.000
25 g – 6.000
25 g – 6.000
max. terméktömeg [g]
6.000
6.000
6.000
6.000
6.000
Dinamikus pontosság ± [g]
<5
<5
<5
<5
<5
A terméktől, a teljesítőképességtől és a környezeti feltételektől függ Teljesítőképesség [darab|perc]
100
80
80
65
65
A terméktől, a megengedett határozatlanságtól és a környezeti feltételektől függ Sebességtartományok [m/perc]
18 – 38
18 – 38
18 – 38
18 – 38
18 – 38
Tengelytávolság [mm]
300
400
400
500
500
Szalagszélesség [mm]
200
200
300
200
300
Görgő átmérő [mm]
30
30
30
30
30
Szállítóeszköz
Szalag
Szalag
Szalag
Szalag
Szalag
Hajtások
Karbantartást nem igénylő 230 V-os AC motorok kúpkerekes hajtóművel Motorvezérlés frekvenciaváltóval
Csatlakozási feszültség
230 VAC (+10 %| –15 %); 50|60 Hz (L1, N, PE)
Teljesítményfelvétel
kb. 300 VA
Szállítási irány
jobbról balra vagy balról jobbra (rendeléskor meg kell adni)
Munkamagasság [mm]
450... 1100 (50 mm-es osztásban állítható), Lábak állíthatósága: ± 25 mm.
Szabadmagasság [mm]
100 (± 25)
Hőmérséklettartomány [°C]
–10 és +40 között
Megengedett üzemi hőmérséklettartomány [°C]
+2 és +40 között (MID +5 és +40 között)
Termékhőmérséklet [°C]
–10 és +60 között (heveder)
Védettség
IP 65
Gépbiztonság
A kivitel megfelel a gépekre vonatkozó 2006|42|EK számú EK-irányelv (gépek) követelményeinek
Méretek
lásd a méretrajzokat
A mérlegállvány szerkezeti anyaga
Porszórt acél RAL 7043, opcionális rozsdamentes acél 1.4301
Tömeg
kb. 50 kg
Kibocsátott légzaj
Az A-súlyozott ekvivalens hangkibocsátási nyomásszint ezen gép munkahelyei esetében 80 dB(A) alatt van.
Interfészek
RS232, opcionális RS 422, RS485;Ethernet, Profibus
Kimenetek
1 Kimenet Szalag indítás-leállítás, feszültségmentes váltó
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
17
Műszaki adatok
3.2 Műszaki adatok, teljesítményjellemzők WM35... A gyakorlatban elérhető eredmények, pl. a mérés standard eltérése vagy a teljesítőképesség a mindenkori alkalmazástól függ, és ebből adódóan nem abszolút értékként tekintendő. A szállított gép pontos kivitele a megrendelésben van meghatározva. Jellemző
Adatok
WM modul
WM35GEP…
WM35IEP…
WM35LFP…
Mérési tartomány (legnagyobb terhelés) [g]
25 – 35.000
25 – 35.000
25 – 35.000
max. terméktömeg [g]
35.000
35.000
35.000
Dinamikus pontosság ± [g]
< 25
< 25
< 25
A terméktől, a teljesítőképességtől és a környezeti feltételektől függ Áteresztési teljesítmény [darab/perc]
55
42
31
A terméktől, a megengedett határozatlanságtól és a környezeti feltételektől függ Sebességtartományok [m/perc]
18 – 38
Tengelytávolság [mm]
600
800
1000
Szalagszélesség [mm]
400
400
500
Görgő átmérő [mm]
60
60
60
Szállítóeszköz
Szalag
Szalag
Szalag
Hajtások
Karbantartást nem igénylő 230 V-os AC motor Spiroplan hajtóművel, motorvezérlés frekvenciaváltóval
Csatlakozási feszültség
230 VAC (+10 %| –15 %); 50|60 Hz (L1, N, PE)
Teljesítményfelvétel
kb. 600 VA
Szállítási irány
jobbról balra vagy balról jobbra (rendeléskor meg kell adni)
Munkamagasság [mm]
450... 1100 (50 mm-es osztásban állítható), Lábak állíthatósága: ± 25 mm.
Szabadmagasság [mm]
100 (± 25)
Hőmérséklettartomány [°C]
–10 és +40 között
Megengedett üzemi hőmérséklettartomány [°C]
+2 és +40 között (MID +5 és +40 között)
Termékhőmérséklet [°C]
–10 és +60 között (heveder)
Védettség
IP 65
Gépbiztonság
A kivitel megfelel a gépekre vonatkozó 2006|42|EK számú EK-irányelv (gépek) követelményeinek
Méretek
lásd a méretrajzokat
A mérlegállvány szerkezeti anyaga
Porszórt acél RAL 7043, opcionális rozsdamentes acél 1.4301
Tömeg
kb. 90 kg
Kibocsátott légzaj
Az A-súlyozott ekvivalens hangkibocsátási nyomásszint ezen gép munkahelyei esetében 80 dB(A) alatt van.
Interfészek
RS232, opcionális RS 422, RS485; Ethernet, Profibus
Kimenetek
1 Kimenet Szalag indítás-leállítás, feszültségmentes váltó
18
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
Műszaki adatok
3.3 Műszaki adatok, teljesítményjellemzők WM60... A gyakorlatban elérhető eredmények, pl. a mérés standard eltérése vagy a teljesítőképesség a mindenkori alkalmazástól függ, és ebből adódóan nem abszolút értékként tekintendő. A szállított gép pontos kivitele a megrendelésben van meghatározva. Jellemző
Adatok
WM modul
WM60MHE…
WM60OHE…
WM60RHE…
Mérési tartomány (legnagyobb terhelés) [g]
25 – 60.000
25 – 60.000
25 – 60.000
max. terméktömeg [g]
60.000
60.000
60.000
Dinamikus pontosság ± [g]
< 50
< 50
< 50
A terméktől, a teljesítőképességtől és a környezeti feltételektől függ Áteresztési teljesítmény [darab/perc]
31
26
23
A terméktől, a megengedett határozatlanságtól és a környezeti feltételektől függ Sebességtartományok [m/perc]
18 – 38
Szalaghossz [mm]
1100
1300
1500
Szalagszélesség [mm]
700
700
700
Görgő átmérő [mm]
70
70
70
Szállítóeszköz
Szalag
Szalag
Szalag
Hajtások
Karbantartást nem igénylő 230 V-os AC motor Spiroplan hajtóművel, motorvezérlés frekvenciaváltóval
Csatlakozási feszültség
230 VAC (+10 %| –15 %); 50|60 Hz (L1, N, PE)
Teljesítményfelvétel
kb. 900 VA
Szállítási irány
jobbról balra vagy balról jobbra (rendelésnél meg kell adni)
Munkamagasság [mm]
450... 1100 (50 mm-es osztásban állítható), Lábak állíthatósága: ± 25 mm.
Szabadmagasság [mm]
100 (± 25)
Hőmérséklettartomány [°C]
–10 és +40 között
Megengedett üzemi hőmérséklettartomány [°C]
+2 és +40 között (MID +5 és +40 között)
Termékhőmérséklet [°C]
-10 és +60 között (heveder)
Védettség
IP 65
Gépbiztonság
A kivitel megfelel a gépekre vonatkozó 2006|42|EK számú EK-irányelv (gépek) követelményeinek
Méretek
lásd a méretrajzokat
A mérlegállvány szerkezeti anyaga
Porszórt acél RAL 7043, opcionális rozsdamentes acél 1.4301
Tömeg
kb. 180 kg
Kibocsátott légzaj
Az A-súlyozott ekvivalens hangkibocsátási nyomásszint ezen gép munkahelyei esetében 80 dB(A) alatt van.
Interfészek
RS232, opcionális RS 422, RS485; Ethernet, Profibus
Kimenetek
1 Kimenet Szalag indítás-leállítás, feszültségmentes váltó
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
19
Műszaki adatok
Jellemző
Adatok
WM modul
WM60RKE..
WM60TKE..
WM60WKE..
WM60YKE..
Mérési tartomány (legnagyobb terhelés) [g]
25 – 60.000
25 – 60.000
25 – 60.000
25 – 60.000
max. terméktömeg [g]
60.000
60.000
60.000
60.000
Dinamikus pontosság ± [g]
< 50
< 50
< 50
< 50
A terméktől, a teljesítőképességtől és a környezeti feltételektől függ Áteresztési teljesítmény [darab/perc]
Max. 23
Max. 20
Max. 18
Max.17
A terméktől, a megengedett határozatlanságtól és a környezeti feltételektől függ Sebességtartományok [m/perc]
18 – 38
Szalaghossz [mm]
1500
1700
1900
2100
Szalagszélesség [mm]
900
900
900
900
Görgő átmérő [mm]
70
70
70
70
Szállítóeszköz
Szalag
Szalag
Szalag
Szalag
Hajtások
Karbantartást nem igénylő 230 V-os AC motor Spiroplan hajtóművel, motorvezérlés frekvenciaváltóval
Csatlakozási feszültség
230 VAC (+10 %| –15 %); 50|60 Hz (L1, N, PE)
Teljesítményfelvétel
kb. 900 VA
Szállítási irány
jobbról balra vagy balról jobbra (rendelésnél meg kell adni)
Munkamagasság [mm]
450... 1100 (50 mm-es osztásban állítható), Lábak állíthatósága: ± 25 mm.
Szabadmagasság [mm]
100 (± 25)
Hőmérséklettartomány [°C]
–10 és +40 között
Megengedett üzemi hőmérséklettartomány [°C]
+2 és +40 között (MID +5 és +40 között)
Termékhőmérséklet [°C]
-10 és +60 között (heveder)
Védettség
IP 65
Gépbiztonság
A kivitel megfelel a gépekre vonatkozó 2006|42|EK számú EK-irányelv (gépek) követelményeinek
Méretek
lásd a méretrajzokat
A mérlegállvány szerkezeti anyaga
Porszórt acél RAL 7043, opcionális rozsdamentes acél 1.4301
Tömeg
kb. 180 kg
Kibocsátott légzaj
Az A-súlyozott ekvivalens hangkibocsátási nyomásszint ezen gép munkahelyei esetében 80 dB(A) alatt van.
Interfészek
RS232, opcionális RS 422, RS485;Ethernet, Profibus
Kimenetek
1 Kimenet Szalag indítás-leállítás, feszültségmentes váltó
20
Üzemeltetési utasítás CAAPP.., CAAPS.. Combics
Műszaki adatok
3.4 Műszaki adatok, teljesítményjellemzők WM120... A gyakorlatban elérhető eredmények, pl. a mérés standard eltérése vagy a teljesítőképesség a mindenkori alkalmazástól függ, és ebből adódóan nem abszolút értékként tekintendő. A szállított gép pontos kivitele a megrendelésben van meghatározva. Jellemző
Adatok
WM modul
WM120MHE…
WM120OHE…
WM120RHE…
Mérési tartomány (legnagyobb terhelés) [g]
25 – 120.000
25 – 120.000
25 – 120.000
max. terméktömeg [g]
12 0.000
120.000
120.000
Dinamikus pontosság ± [g]
< 50
< 50
< 50
A terméktől, a teljesítőképességtől és a környezeti feltételektől függ Áteresztési teljesítmény [darab/perc]
Max. 31
Max. 26
Max. 23
A terméktől, a megengedett határozatlanságtól és a környezeti feltételektől függ Sebességtartományok [m/perc]
18 – 38
Szalaghossz [mm]
1100
1300
1500
Szalagszélesség [mm]
700
700
700
Görgő átmérő [mm]
70
70
70
Szállítóeszköz
Szalag
Szalag
Szalag
Hajtások
Karbantartást nem igénylő 230 V-os AC motor Spiroplan hajtóművel, motorvezérlés frekvenciaváltóval
Csatlakozási feszültség
230 VAC (+ 10 %| –15 %); 50|60 Hz (L1, N, PE)
Teljesítményfelvétel
kb. 900 VA
Szállítási irány
jobbról balra vagy balról jobbra (rendelésnél meg kell adni)
Munkamagasság [mm]
450... 1100 (50mm-es osztásban állítható), Lábak állíthatósága: ± 25 mm.
Szabadmagasság [mm]
100 (± 25)
Hőmérséklettartomány [°C]
–10 és +40 között
Megengedett üzemi hőmérséklettartomány [°C]
+2 és +40 között (MID +5 és +40 között)
Termékhőmérséklet [°C]
-10 és +60 között (heveder)
Védettség
IP 65
Gépbiztonság
A kivitel megfelel a gépekre vonatkozó 2006|42|EK számú EK-irányelv (gépek) követelményeinek
Méretek
lásd a méretrajzokat
A mérlegállvány szerkezeti anyaga
Porszórt acél RAL 7043, opcionális rozsdamentes acél 1.4301
Tömeg
kb. 180 kg
Kibocsátott légzaj
Az A-súlyozott ekvivalens hangkibocsátási nyomásszint ezen gép munkahelyei esetében 80 dB(A) alatt van.
Interfészek
RS232, opcionális RS 422, RS485; Ethernet, Profibus
Kimenetek
1 Kimenet Szalag indítás-leállítás, feszültségmentes váltó
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
21
Műszaki adatok
Jellemző
Adatok
WM modul
WM120RKE..
WM120TKE..
WM120WKE..
WM120YKE..
Mérési tartomány (legnagyobb terhelés) [g]
25 – 120.000
25 – 120.000
25 – 120.000
25 – 120.000
max. terméktömeg [g]
120.000
120.000
120.000
120.000
Dinamikus pontosság ± [g]
< 50
< 50
< 50
< 50
A terméktől, a teljesítőképességtől és a környezeti feltételektől függ Áteresztési teljesítmény [darab/perc]
Max. 23
Max. 20
Max. 18
Max.17
A terméktől, a megengedett határozatlanságtól és a környezeti feltételektől függ Sebességtartományok [m/perc]
18 - 38
Szalaghossz [mm]
1500
1700
1900
2100
Szalagszélesség [mm]
900
900
900
900
Görgő átmérő [mm]
70
70
70
70
Szállítóeszköz
Szalag
Szalag
Szalag
Szalag
Hajtások
Karbantartást nem igénylő 230 V-os AC motor Spiroplan hajtóművel, motorvezérlés frekvenciaváltóval
Csatlakozási feszültség
230 VAC (+10 %| –15 %); 50|60 Hz (L1, N, PE)
Teljesítményfelvétel
kb. 900 VA
Szállítási irány
jobbról balra vagy balról jobbra (rendelésnél meg kell adni)
Munkamagasság [mm]
450... 1100 (50mm-es osztásban állítható), Lábak állíthatósága: ± 25 mm.
Szabadmagasság [mm]
100 (± 25)
Hőmérséklettartomány [°C]
–10 és +40 között
Megengedett üzemi hőmérséklettartomány [°C]
+2 és +40 között (MID +5 és +40 között)
Termékhőmérséklet [°C]
-10 és +60 között (heveder)
Védettség
IP 65
Gépbiztonság
A kivitel megfelel a gépekre vonatkozó 2006|42|EK számú EK-irányelv (gépek) követelményeinek
Méretek
lásd a méretrajzokat
A mérlegállvány szerkezeti anyaga
Porszórt acél RAL 7043, opcionális rozsdamentes acél 1.4301
Tömeg
kb. 180 kg
Kibocsátott légzaj
Az A-súlyozott ekvivalens hangkibocsátási nyomásszint ezen gép munkahelyei esetében 80 dB(A) alatt van.
Interfészek
RS232, opcionális RS 422, RS485; Ethernet, Profibus
Kimenetek
1 Kimenet Szalag indítás-leállítás, feszültségmentes váltó
22
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
Méretrajzok
Méretrajzok WM6L
Nyitott kapcsolószekrényajtó helyigénye
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
23
Méretrajzok
WM6R
Nyitott kapcsolószekrényajtó helyigénye
24
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
Méretrajzok
Szállítószalag hossza TL [mm]
Tengelytávolság AA-WB [mm]
Hevederszélesség BB [mm]
WM6DCP-I000Q
330
kb. 300
200
WM6ECP-I000Q
430
kb. 400
200
WM6EDP-I000Q
430
kb. 400
300
WM6FCP-I000Q
530
kb. 500
200
WM6FDP-I000Q
530
kb. 500
300
WM35GEP|IEP
Nyitott kapcsolószekrényajtó helyigénye
Szalagszélesség BB [mm]
Szállítószalag hossza TL [mm]
Tengelytávolság AA [mm]
WM35GEP-I000Q
400
660
600
WM35IEP-I000Q
400
860
800
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
25
Méretrajzok
WM35LFP
Nyitott kapcsolószekrényajtó helyigénye
WM35LFP-I000Q
26
Szalagszélesség BB [mm]
Szállítószalag hossza TL [mm]
Tengelytávolság AA [mm]
500
1060
1000
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
Méretrajzok
WM60|120
Nyitott kapcsolószekrény-ajtó helyigénye
Szalagszélesség BB [mm]
Szállítószalag hossza TL [mm]
Tengelytávolság AA [mm]
WM60MHE-I000Q
700
1100
1030
WM60OHE-I000Q
700
1300
1230
WM60RHE-I000Q
700
1500
1430
WM60RKE-I000Q
900
1500
1430
WM60TKE-I000Q
900
1700
1630
WM60WKE-I000Q
900
1900
1830
WM60YKE-I000Q
900
2100
2030
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
27
Méretrajzok
Szalagszélesség BB [mm]
Szállítószalag hossza TL [mm]
Tengelytávolság AA [mm]
WM120MHE-I000Q
700
1100
1030
WM120OHE-I000Q
700
1300
1230
WM120RHE-I000Q
700
1500
1430
WM120RKE-I000Q
900
1500
1430
WM120TKE-I000Q
900
1700
1630
WM120WKE-I000Q
900
1900
1830
WM120YKE-I000Q
900
2100
2030
28
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
Termékleírás
4. Termékleírás 4.1 Alkalmazási terület, leírás 4.1.1 Áttekintés A WM6 | 35 | 60 | 120 WM modulok a WM 22 kiértékelő elektronikával együtt ellenőrző mérlegként szolgálnak, súly vagy hiánytalanság ellenőrzésére. Az összes WM-modul az interfészek sokféleségét kínálja. Így a WM modulok akadálytalanul integrálhatók a már meglévő, vagy az új, hiánytalan, központi helyen történő, gyártásfelügyeletre szolgáló minőségbiztosítási rendszerekbe. 4.1.2 A gép felépítése Egy WM modul a következő szerkezeti elemekből épül fel: § Vezérlőszekrényes mérlegállvány § Mérőcella § Kijelzőegység § Vezérlő elektronika Opcionális szerkezeti részegységek lehetnek például: § Fedőburkolat (opcionális) § Kiválogató- vagy rendező-berendezés (opcionális) A termékek szállítását szállítószalag végzi, mérésük pedig a mérőszalagon való áthaladás során történik. A mérőszalagnak és a vevő oldali adagoló és elvezető szalagoknak meg kell, hogy egyezzen a szalagsebessége, hogy ütésmentesen megvalósulhasson az ellenőrzendő alkatrészek átadása a mérőszalagra, majd az ismételt elvezetés. Az alábbiakban részletesen bemutatjuk az egyes részegységeket: Vezérlőszekrényes mérlegállvány Erős, acél állványház, porszórt, IP 65 védelmi osztály. A mérlegállvány különböző magasságú kivitelekben készül, így eltérő szállítási magasságok valósíthatók meg. A kívánt munkamagasság 50 mm-es ugrásokkal, 450 mm és 1100 mm között (egyedi magasság érdeklődésre) változtatható. A munkamagasság finom beállítása az orsós állítólábakkal történik. A kijelző- és kezelőegységet a vezérlőszekrényben helyezték el. Mérőcella DMS-mérőcellák a Sartoriustól, amelyek a következő jellemzőkkel rendelkeznek: – Legnagyobb precízió és rendkívül rövid idejű berezgési idő az EMK révén – a legjobb stabilitás, robusztus felépítés és túlterhelés elleni védelem. – A legmodernebb elektronika digitális jelfeldolgozóval a különösen hatékony szűrés érdekében
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
29
Termékleírás
Szállítórendszer A termék szállítását a mérőszalag biztosítja. Szállítóeszközül szállítóheveder szolgál. A mérőszalag hajtását egy frekvenciaváltóval szabályozott, karbantartásmentes, 230 V-os AC hajtómotor valósítja meg. Az erőátvitel fogasszíjon keresztül történik. Vezérlő elektronika A vezérlőegység a porszórással kezelt kapcsolószekrénybe van integrálva, amely az ügyfél igénye szerint hátulról vagy elölről férhető hozzá. Az áramellátás sorkapcsai, a kompakt vezérlő részegységei, a hálózati tápegység és a frekvenciaváltó szintén a vezérlőszekrényben került elhelyezésre. A főkapcsoló, a kezelő- és kijelzőelemek könnyen hozzáférhető helyen vannak. Választható WM és X4 (opcionális) kiértékelő elektronika. A szállítóeszköz start|stop nyomógombja a kapcsolószekrény felső oldalán található. 4.1.3 Működési elv, működési mód A mérlegelés automata üzemben dinamikus (áthaladási üzem) vagy statikus (elindítás/leállítás üzem) módon történik, a kezelőszemélyzet beavatkozása nélkül. A mérendő termékeket egy vevő oldali adagolószalag juttatja a mérőszalagra. A súlyérték a mérőszalag áthaladásakor, a következők szerint kerül meghatározásra. A termék közeledik a mérőszalag mérőszakaszához. A mért árut a szállítóheveder fogja meg. A belül megállapított súlyérték „0“ és egy „G” érték között növekedve változik.
A mért áru teljes egészében a mérőszalagon helyezkedik el. A mérőplató által megállapított érték ebben a pillanatban nagyobb, mint a mért áru tényleges súlyértéke. Ezt a jelenséget nevezik túllendülésnek.
Ekkor a szállítóheveder a mérőszakaszra továbbítja a mért árut. A folyamatosan megállapított mérési értékek egyre inkább azonosak. Ez a megállapított mérési érték felel meg a mért áru tényleges mérési értékének.
A mért áru áthalad a fotocellán. Az ebben a pillanatban megállapított súlyérték fog megjelenni a WM kijelzőegység kijelzőjén, és ez kerül kiadásra az interfészeken át. Ezzel egyidejűleg az SPS lekérdezi a kisebb, nagyobb és azonos osztályozó kimeneteket, és kapcsolja a feszültségmentes kapcsolót a megállapított osztályozásnak megfelelően. Ez azután felhasználható további feldolgozásra, pl. osztályozó vezérlésére.
30
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
Termékleírás
Terméktávolság A következő termék közeledik a szállítóhevederhez.
h Fontos! Nem szabad egyidejűleg két terméket a szállítóhevederre és ezáltal a mérőszakaszra
juttatni! Kiegészítőleg 10% biztonsági tényezőt kell hozzáadni a mérőszakasz hosszához. Ebből levezethető az átlagos terméktávolság: Az átlagos terméktávolság megfelel az egymást követő termékek elülső éle közötti távolságnak vagy a mérőszalaghossz + 10%-kal növelt értékének. A mért áru elhagyja a szállítóhevedert, az utoljára megállapított súlyérték pedig megmarad a kijelzőn a következő súlyérték megállapításáig. A tömeg meghatározását végző mérési folyamat nyúlásmérő bélyeges erőmeghatározás elvén történik. Az erőbevezetés a mérőcellába közvetlenül a szállítószalagon keresztül történik. A mérendő súlyerő a DMS alakváltozását eredményezi. Az ebből következő ellenállás-változásból a WM kijelzőegység kiértékelő egysége kiszámít egy ekvivalens tömegértéket és mértékegységet, és megjeleníti azt a kijelzőn. Felszerelés A listában található az alapfelszerelés és az opciók:
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
31
Termékleírás
Jellemző, funkció
Választható változatok, magyarázat, leírás
Ellenőrző mérleg típus
WM 6 | 35 | 60 | 120
Mérőrendszer
6 kg | 35 kg | 60 kg | 120 kg. A mérőrendszerek 1 ill. 4 DMS rendszerrel vannak felszerelve
Kijelzőegység
WM kijelzőegység X4 (opcionális)
Kommunikációs kijelzőegység
5 standard nyelv (német, angol, francia, olasz, spanyol), további idegen nyelvek
Súly megjelenítése
Bruttó súly
Üzemmód kijelző
Súly megjelenítése
Szállítási irány
Balról → jobbra, jobbról ← balra
Szállítási magasság [mm]
450 – 1100 – egyedi magasság érdeklődésre
Sebességtartomány [m/perc]
18 – 38
Védettség (IP)
IP65
Kiválogató rendszer
Csak opcionális Kifúvó fúvókák (berendezés), kivető (berendezés), kivitel az alkalmazástól függően, vevő oldali kiválogató rendszerek vezérlése
Védőburkolatok
Csak opcionális
Fotocella
Reflexiós fotocella,
Osztályozás (Klassierung)
3 Osztályozási határok
Osztályozás kijelzés
Csak opcionális Jelzőlámpa, 3-szoros, Jelzőlámpa, 3-szoros, és kürt
Interfészek
RS232 Csak opcionális Ethernet Profibus RS422 Egyéni tömegek kiadásának interfésze külső kiértékeléshez és SQC-rendszerekhez való csatlakozáshoz Az összes, itt megnevezett interfész reakció-/visszahatás-mentes, és nem kell őket külön biztosítani.
Adatátvitel Egyedi tömeg Mező-Busz
RS232, RS422 soros interfész (opcionális), Profibus-DP (opcionális)
Ellenőrző funkciók Teljesség ellenőrzése Mérési pontosság ellenőrzése Dokumentáció Formátum Üzemeltetési útmutató
Papír (1-szeres) 5 standard nyelv (német, angol, francia, olasz, spanyol), további idegen nyelvek
Kiválogató és rendező berendezés Az elvezető szalagnál lehet vezérelni a lévő kiválogató és rendező berendezéseket (kidobó fúvókák, kivető-, kiválogató-kar és billenőkar) és rendező-berendezéseket (rendező-váltó és soros elosztó). A kiválogató|osztályozó berendezés választása igazodik a termékhez és a teljesítőképességhez.
32
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
Telepítés, összeszerelés
5. Telepítés, összeszerelés
Szakszerűtlen, hibás felszerelés miatti veszély. A szakszerűtlen szerelésből eredő sérülések a gép sérülései és működési zavarai
FIGYELEMFELHÍVÁS
A gép telepítését és felszerelését kizárólag képzett szakember végezheti el! A kezelőszemélyzetet oktatásban kell részesíteni a gép funkcióiról és azok dokumentációiról, valamint speciálisan a biztonsági utasításokról. A biztonságtechnikai oktatásokat meg kell ismételni rendszeres időközönként.
5.1 Kezelői pozíció|kezelőhely A gép üzemeltetése|tesztelése során a munkahelyek a következő helyeken találhatók: A gép elülső vagy hátsó oldalán, a kezelőegységnél és az egész szállítószalagnál 5.2 Szerszámok és vizsgálóeszközök A gépen végzett tevékenységekhez az alábbi szerszámok szükségesek: Villáskulcs (kulcsnyílás) 13, 16, 30 Kapcsolószekrény kulcsa Csavarhúzók, méret: 0 Vízmérték, szintvonalzó 5.3 Mechanikai beszerelés, felállítás 5.3.1 Előfeltételek Környezet A gép telepítési helyén az üzemeltetőnek meg kell tennie azon telepítési intézkedéseket, amelyeket a balesetvédelmi előírások, illetve a vonatkozó szabványok (pl. DIN EN 292-1, DIN EN 294) megkövetelnek. Ez különösen érvényes az esetlegesen rendelkezésre álló kilökőberendezésre.
FIGYELEMFELHÍVÁS
Helytelen feszültség- és nyomásértékek által okozott veszély. A fellépő feszültségértékek súlyos sérülésekhez vezethetnek, bizonyos körülmények között halálosak lehetnek és/vagy kárt tehetnek a gépben. A helytelen nyomásértékek károsíthatják a gépet. A gép névleges elektromos feszültségi és pneumatikus üzemi nyomásadatait bekötés előtt hasonlítsa össze az üzemben rendelkezésre álló feszültség- és nyomásadatokkal. Vegye figyelembe a géphez tartozó huzalozási és pneumatikus kapcsolási rajzokat. Vegye figyelembe a gépre jellemző pneumatikus üzemi nyomásértékeket. Ne cserélje fel a csatlakozókat.
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
33
Telepítés, összeszerelés
FIGYELEMFELHÍVÁS
Anyagi károk a gép szakszerűtlen telepítése | összeszerelése miatt. A gép sérülései | működési zavarai Feltétlenül kerülni kell a gépet ért ütéseket és erőhatásokat. Tilos a gép fölé hajolni, a gépre támaszkodni vagy a gépbe lépni. A nem a Sartorius által szállított kábelek vagy készülékek csatlakoztatásáért kizárólag az üzemeltető a felelős.
FIGYELEMFELHÍVÁS
Anyagi károk a gép telepítése | összeszerelése során a maximálisan megengedett meghúzási nyomatékok figyelmen kívül hagyásából adódóan. A gép sérülései. Be kell tartani a maximálisan megengedett meghúzási nyomaték értékeket, lásd a következő táblázatot: „Meghúzási nyomatékok előírt értékei”
Névleges átmérő
Meghúzási nyomaték MA [Nm]
Alkalmazás, pl.
M 20
117
Állítólábak
A gép alkalmazási helyének az alábbi jellemzőkkel kell rendelkeznie: Zárt tér A felállítási hely legyen száraz, jól megvilágított, vízszintes és sík. Az üzemi hőmérséklet értéke –10°C és +40°C közé esik. A következő környezeti feltételeket kerülni kell: – rendkívüli hősugárzás (pl. fűtőtest vagy közvetlen napsugárzásnak) – rendkívüli rázkódás (pl. úttest a mérleg mellett) – kedvezőtlen hozzáférés a karbantartás és a tisztítás szempontjából – Huzat (pl. nyitott ajtók, ablakok vagy klímaberendezés miatt) – Lágy, laza vagy rugózó talaj Helyigény: Hossz, szélesség és magasság: lásd a méretrajzot Talajterhelés: A felállítási helyen a megengedett talajterhelés elegendő kell, hogy legyen a felállítandó gép | berendezés számára. A szomszédos gépekhez képest a berendezést külön, testzaj-szigetelt, berezgés-mentes módon kell telepíteni. A gép környezetéből származó számos zavaró tényező negatív hatással lehet a gép teljesítőképességére: A zavarok lehetséges okai és lehetséges megoldásuk. Huzat Szélvédelem Hőmérséklet | páratartalom Fűtés | ventilátor a kapcsolószekrény | mérőcella számára Rezgések A padlórezgés csökkentése és | vagy a gép szigetelt felállítása Elektromágneses zavarok Leárnyékolás, szűrő, feszültségvezérlés
34
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
Telepítés, összeszerelés
5.3.2 Biztosítandó területek A nyilakkal megjelölt helyeket a gép üzemeltetőjének kell biztonságosan kialakítania 5.3.2 Felállítási helyre vonatkozó megjegyzések Szállítsa a gépet | berendezést a felállítási helyre. A biztonsági előírásokat (lásd: Biztonsági tudnivalók a felállítási helyen) be kell tartani. Nincs szükség különleges képzésre a felállításhoz és az üzembe helyezéshez. Az összes elvégzendő művelet a végrehajtás szerinti sorrendben kerül ismertetésre. 5.3.4 A mérőplató kezelése A mérőplató nagy precizitású mérőeszköz. Ezért a mérőplató kezelése során be kell tartani néhány alapvető dolgot: A mérőplatót ne tegyük ki indokolatlanul szélsőséges hőmérséklet, nedvesség, ütés és rázkódás hatásának, amelyek következtében károsodások léphetnek fel. 5.3.5 Az ellenőrző mérleg vízszintezése Megjegyzés! Az ellenőrző mérleg vízszintezéséhez a szokásos szerszámokon kívül egy 1 m hosszú vízmértékre is szükség van. Helyezze a WM modult megfelelő távolságra, a meglévő résbe, ill. a meglévő adagolószalagra. A mérleg fotocellája mindig a mérőszalag kilépő oldalán, a hajtógörgő fölött található. A hajtások mindig húzó elrendezésűek. A szállítószalagokat nem szabad megérinteni. Lazítsa meg az ellenanyákat az állítólábakon.
Helyezze a vízmértéket a mérleg bemenő oldalának átmenetére, és vízszintezze ki a mérleget. A WM modul az állítólábak be- és kicsavarásával állítható be vízszintesre. Igazítsa a WM modult szemmagasságba és szintezze ki. Igazítsa össze a szállítási átmeneteket (adagoló és elvezető szalag). A finombeállítást az állítólábakkal végezze, ellenőrizze az összes állítóláb egyenletes terhelését, és húzza meg szorosan az állítólábak ellenanyáit. Ellenőrizze még egyszer a vízmértékkel. Ellenőrizze az adagoló és az elvezető szalag közötti távolságot. A legkisebb távolság nem lehet kevesebb, mint 7 mm (5). Ellenőrizze az akadálytalan mozgást. Nem lehet érintkezés más részegységekkel. Távolítsa el a szállítási biztosításokat (lásd 2.3 fejezet)
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
35
Telepítés, összeszerelés
5.4 Elektromos telepítés Elektromos veszélyek a gép felnyitásakor.
FIGYELEMFELHÍVÁS
A fellépő feszültségértékek súlyos sérülésekhez vezethetnek, bizonyos körülmények között halálosak lehetnek és | vagy kárt tehetnek a gépben. A helytelen nyomásértékek károsíthatják a gépet. A gép névleges elektromos feszültségi adatait bekötés előtt hasonlítsa össze az üzemben rendelkezésre álló feszültség- és nyomásadatokkal. Vegye figyelembe a géphez tartozó vezetékezési rajzokat. Ne cserélje fel a csatlakozókat. Elektromos veszély a helytelen energiaellátás miatt. Elektromos veszély az energiaellátás nem megfelelő csatlakoztatása miatt.
FIGYELMEZTETÉS
A fellépő feszültségértékek súlyos sérülésekhez vezethetnek, bizonyos körülmények között halálosak lehetnek és |vagy kárt tehetnek a gépben. A villamos betáplálás csatlakozó kábelét az érvényes országos előírásoknak megfelelően kell lefektetni. Ügyeljen a gép névleges elektromos feszültségi adataira, és bekötés előtt hasonlítsa össze az üzemben rendelkezésre álló feszültséget a típustáblán megadottakkal. Vegye figyelembe a géphez tartozó vezetékezési rajzokat. A gép csatlakoztatása és üzembe helyezése előtt ellenőrizni kell az energiaellátás helyes csatlakoztatását. A gépen nem szabad mechanikai vagy elektromos módosításokat végezni. Elektromos veszélyek a gép felnyitásakor. A fellépő feszültségértékek súlyos sérülésekhez vezethetnek, bizonyos körülmények között halálosak lehetnek és |vagy kárt tehetnek a gépben.
FIGYELMEZTETÉS
A kapcsolószekrény nyitása előtt „OFF” („KI”) állásba kell állítani a főkapcsolót. A kapcsolószekrényt a munka befejezése után mindig gondosan be kell zárni. A kapcsolószekrényt a normál használat során mindig gondosan zárva kell tartani. A gépet kizárólag hozzáértő, képzett szakember nyithatja fel, szerelheti és zárhatja le.
5.4.1 Csatlakozás az elektromos hálózathoz A tápfeszültséghez való csatlakoztatás előtt ellenőrizze, hogy a csatlakozó vezetékek feszültségmentesek. A főkapcsolónak a „Ki”, ill. „0” állásban kell lennie.
36
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
Telepítés, összeszerelés
5.4.2 Telepítés A tápfeszültséghez való elektromos csatlakoztatáshoz árnyékolt hálózati kábel (pl. LIYCY…) szükséges, 3 + 1,5 mm² keresztmetszettel. Az üzemi feszültség értéke 230 V (±10%), 50 Hz (±5%). A tápkábel csatlakoztatása előtt el kell olvasni és be kell tartani a jelen útmutató biztonsági utasításait, és ügyelni kell a típustáblán megadott adatokra. Az egyéb készülékek (pl. visszacsatolás általi) zavarásának elkerülése érdekében javasoljuk külön vezeték lefektetését és ennek 10 A-es automata biztosítékkal (olvadóbiztosíték). Ajánlott továbbá védőberendezés (pl. vészleállító) beépítése az áramkörbe.
FIGYELEMFELHÍVÁS
Az adatkábel elhelyezésekor ügyelni kell arra, hogy a kábel ne a tápvezetékekkel párhuzamosan fusson. Ez indukciós zavarokhoz vezethet! Nyissa ki a kapcsolószekrényt a mellékelt kulccsal
Vezesse be alulról a tápkábelt a kapcsolószekrénybe. Csatlakoztassa a tápkábeleket szakszerűen a kapocskiosztás szerint, közvetlenül a bemeneti szűrőre, 6,3 + 0,8 piros lapos dugaszokkal. Fekete tápkábel (L1) (fázis) Kék tápkábel (N) (nulla) Zöld|sárga tápkábel (PE|védővezeték) Csatlakoztassa a tápkábelt a kapocskiosztás szerinti kapcsolási rajznak megfelelően. Ügyeljen a fáziscsatlakozásra!
Ellenőrizze még egyszer a védővezeték és a földelés érintkezését és a csavarok szoros meghúzását
Zárja be a kapcsolószekrényt annak kulcsával
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
37
Telepítés, összeszerelés
5.4.3 Rendező berendezések Az opcionális, utánkapcsolt rendező berendezések feszültségmentes kapcsolókon keresztül csatlakoztathatók az SPS kompakt vezérlő kimeneteihez a kapcsolószekrényben.
FIGYELEMFELHÍVÁS
A rendező berendezés feszültségellátását kívülről kell biztosítani. A kapcsolási teljesítménye legfeljebb 30 V (AC|DC), 1A. Kapcsoló zárva: aktív, jelhossz 300 ms. Az ellenőrző mérleg belső tápfeszültségét nem a külső rendező berendezés tápellátására tervezték! A rendező berendezés (kivető, kifúvó, rendező állomás stb.) feszültségellátását az ügyfélnek kell biztosítani. Nyissa ki a kapcsolószekrényt. Vezesse át a kábelt a nyíláson (lásd a kapcsolószekrény alsó oldalát). Csatlakoztassa a kábelvégeket az SPS csatlakozókhoz (OUT 2 – 4). Csatlakozókiosztás Kimeneti kapcsoló
Megnevezés
OUT 1
Belső bekötés - Uni - In
OUT 2
Belső bekötés - Motor start | stop
OUT 3
Belső bekötés - Dinamikus be
OUT 4
Belső bekötés - Dinamikus ki
OUT 5
Hibás súly ±
OUT 6
A tűrésen belül megfelelő
Ha az ügyfél különleges programot rendel, akkor a kimenetek máshogy is kioszthatók. Ehhez lásd a mellékelt kapcsolási rajzot. Zárja be a kapcsolószekrényt.
5.4.4 Motorkábel
FIGYELEMFELHÍVÁS
A motorkábelt a gyárban a WM modul alvázkeretéhez rögzítik. Ezt a rögzítési pontot nem szabad megváltoztatni! Ellenőrizze, hogy a motorkábel nem lóg-e szabadon, és nem ér-e hozzá valamilyen tárgyhoz (pl. az ellenőrző mérleg keretéhez)
38
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
Bekapcsolás | első üzembe helyezés
6. Bekapcsolás | első üzembe helyezés Kezelő Szakszerűtlen, hibás üzembe helyezés miatti veszély. A szakszerűtlen üzembe helyezésből eredő sérülések. A gép sérülései és működési zavarai
FIGYELEMFELHÍVÁS
A gép üzembe helyezését kizárólag képzett szakember végezheti el. A kezelőszemélyzetet oktatásban kell részesíteni a gép funkcióiról és azok dokumentációiról, valamint speciálisan a biztonsági utasításokról. A biztonságtechnikai oktatásokat meg kell ismételni rendszeres időközönként.
6.1 Teendők üzembe helyezés előtt Bekapcsolás előtt távolítson el mindent a szállítószalagról. Bekapcsolás: A teljes gép kívülről hozzáférhető főkapcsolója a vezérlőszekrény felső részén található. Fordítsa a főkapcsolót az 1 „BE” állásba.
Az ellenőrző mérleg önellenőrzést hajt végre. Várja meg, amíg a súlykijelzőn megjelenik a „0” érték.
FIGYELEMFELHÍVÁS
A szállítószalag bekapcsolása csak valamilyen áru beadása után lehetséges.
6.1.1 Ellenőrzés és beállítás az első bekapcsolás után A szállítóhevedernek középen kell futnia. Szükség esetén korrigálni kell a szállítóheveder futását. A szállítóhevederekre jellemző, hogy a középvonaluk arra a pontra áll be, ahol a legnagyobb a feszültség. A hajtógörgő gömbölyű kialakítása miatt ez a szállítóegységhez képest központosan helyezkedik el. Ez azt feltételezi, hogy a futó- és a hajtógörgő egymással párhuzamosan van beállítva. A futógörgőnél lévő feszítőcsavarok beállításával középre állítható a szállítóheveder futása. Ha a szállítóheveder ferdén fut, akkor úgy feszítse, ill. lazítsa a futógörgőnél lévő feszítőcsavarokat, hogy a szállítóheveder ismét középen helyezkedjen el. Megjegyzés: Ha a bal oldali csavart kicsavarja, akkor a henger kinyomódik. A heveder jobbra húzódik. A csavarok elfordítását 1/8 fordulatonként végezze!
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
39
Bekapcsolás | első üzembe helyezés
A szállított súly minimális felhelyezési nyúlása a hosszának 0,3%-a. A szállított súly maximális felhelyezési nyúlása a heveder gyártója szerint a hosszának 0,5%-a. A heveder gyártója a hevederfeszesség beállítására a következő útmutatást adja: A megfeszített hevederre annak mindkét szélénél ceruzával helyezzen el két jelzést, egymástól 300 mm-re. Most a két feszítőorsó állítócsavarjainak egyenletes forgatásával feszítse meg a hevedert addig, amíg a jelzések közötti távolság 300,9 mm-re nem nő. Kapcsolja be a szállítószalag hajtását, állítsa be a heveder futását, majd a ceruzajelzések közötti távolság újbóli lemérésével ellenőrizze ismét a megfelelő feszességet.
6.1.3 Termékfelismerés A termékek felismerése egy optikai érzékelő segítségével történik a mérőszalag végén. Alapkivitelben fényvisszaverős fotocellák kerülnek alkalmazásra. Különleges alkalmazások esetén azonban alkalmazhatók jeladóval és vevőegységgel rendelkező fotocellák is. SPS (programozható memóriájú alfa vezérlés) Az SPS be- és kimeneteinek kiosztása a következő: Bemenetek IN 1
Mérőfotocella bemenet
IN2
Nagyobb > jel
IN3
Azonos = jel
A szállítószalag túl erős megfeszítése fokozott kopáshoz és a golyóscsapágyak károsodásához vezet.
IN 4
Kisebb > jel
IN5
Dinamikus KI jel
IN6
Szalag indítás | leállítás jel
A szállítóheveder jobbra áll be: Csavarja ki a jobb oldali feszítőcsavart, csavarja be kissé a bal oldali állítócsavart.
IN 7
Nincs funkció
IN 8
Nincs funkció
FIGYELEMFELHÍVÁS
A szállítóheveder balra áll be: Csavarja ki a bal oldali feszítőcsavart, csavarja be kissé a jobb oldali állítócsavart. Kb. 1 órás üzemelés után ellenőrizni kell a beállítást. A szállítóheveder igénybevétele a futási jellemzők megváltozásához vezethet. 6.1.2 Szalagsebesség A dinamikus mérés során elérhető, optimális súlyeredmények érdekében a vevő oldali adagoló és elvezető szalagok sebességének összhangban kell lennie a mérőszalaggal. A szállítóheveder szalagsebességét a gyárban arra az értékre állítják be, amelyet a megrendelés mellékletét képező kérdőívben megadtak. Ha nincs előre megadott érték, akkor a szalagsebességet az átlagos sebességre (kb. 27 m/perc) állítják be. Ha módosítani kell a sebességet, akkor a P4 paramétert kell megváltoztatni a kapcsolószekrényben, a frekvenciaváltónál. nagyobb érték = nagyobb sebesség kisebb érték = kisebb sebesség A frekvenciaváltó üzemeltetési útmutatója a kapcsolószekrényben található.
40
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
Kimenetek OUT 1
Belső bekötés - Uni - In
OUT 2
Belső bekötés - Motor start | stop
OUT 3
Belső bekötés: Dinamikus BE
OUT 4
Belső bekötés: Dinamikus KI
OUT 5
Hibás súly ±
OUT6
A tűrésen belül MEGFELELŐ
Ez az alapkivitelű kiosztás speciális alkalmazások esetén eltérő lehet. Ehhez lásd a kapcsolási rajzon szereplő információkat. 6.3.2 Súlyérték-meghatározás (ellenőrzés, beállítás) A pontos súlyérték-meghatározás ellenőrzése statikusan (álló szalaghajtás mellett) vagy dinamikusan (járó szalaghajtás mellett) történik. Az első üzembe helyezéskor végzett súlyérték-meghatározás előtt mindkét esetben el kell végezni az ellenőrző mérleg nullázását és beállítását a tárázó nyomógombba l= (Nullázás|Tárázás). Nyomja meg hosszan a tárázó nyomógombot =. Elindul a beállítási eljárás, és a kijelzőn megjelenik a beállítási súlyérték grammban.
Bekapcsolás | első üzembe helyezés
Beállítási súlyok WM6…
WM35…
WM60…
WM120…
5 kg
20 kg
50 kg
100 kg
Megjegyzés: A beállítási eljárás során fellépő hibákat vagy üzemzavarokat » Err 02« jelzi. Az » Err 02« jelzés esetén nyomja meg röviden a tárázó nyomógombot =. A nulla kijelzés esetén nyomja meg ismét hosszan a tárázó nyomógombot =. A kijelzőn megjelenik a beállítási érték. Tegye fel a megfelelő beállító súlyt (M1 kategória). A mérleg beállítása automatikusan megtörténik. A beállítási eljárás akkor fejeződik be, amikor a kijelzőn megjelenik a beállítási súlyérték »kg« mértékegységben. 6.3.3 Súlyérték-ellenőrzés statikusan: A szállítószalag áll, ha nem nyomja meg a motor nyomógombját a kapcsolószekrényen. Nyomja meg röviden a tárázó nyomógombot = az ellenőrző mérlegen. Helyezzen el váltakozva különböző súlyértékeket a szállítószalag közepén. Olvassa le a súlyértéket az ellenőrző mérleg kijelzőjéről. Amennyiben a súlyértékek megegyeznek a tényleges súlyértékekkel, megtörténhet a dinamikus súlyérték-meghatározás ellenőrzése. Ha a súlyértékek nem egyeznek meg, akkor újra be kell állítani a WM modult ellenőrzött súlyokkal. 6.3.4 Súlyérték-ellenőrzés dinamikusan:
FIGYELEMFELHÍVÁS
A szállítószalagok bekapcsolása csak valamilyen áru beadása után lehetséges.
Kapcsolja be a szalaghajtást a motor nyomógombjának megnyomásával. Forogni kezd a szállítószalag. Engedje rá ugyanazt a terméket 20+ a mérőszalagra, és jegyezze fel a kijelzőn megjelenő, egyedi súlyokat. Hasonlítsa össze a megállapított súlyértékeket a specifikációval és értékelje.
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
41
Kezelés
7. Kezelés Figyelmeztető utasítások A terelő- és feszítőgörgő csapágyainak élelmiszer területére bejutó kenőanyaga által okozott veszély, sérült csapágyakkal működtetett mérőasztal esetén. Egészségi veszély a termék szennyeződése miatt.
FIGYELEMFELHÍVÁS
A gép rendszeres karbantartása és ellenőrzése kenőanyag-kilépés szempontjából. A karbantartás útmutató előírja a csapágyak állapotának rendszeresen ellenőrzését. Mivel a mérleg működését erősen befolyásolja a csapágyak állapota, hiányos karbantartás esetén a hibás működést az üzemeltető is felismeri. Váratlan felfutás által okozott veszély távvezérlés üzemmódban A gép alkatrészeinek előre nem látható mozgásaiból eredő veszély.
FIGYELEMFELHÍVÁS
A gép kezelését kizárólag képzett szakember végezheti. A kezelőszemélyzetet oktatásban kell részesíteni a gép funkcióiról és azok dokumentációiról, valamint speciálisan a biztonsági utasításokról. A biztonságtechnikai oktatásokat meg kell ismételni rendszeres időközönként. A hajtás és|vagy a szállítóeszköz által kibocsátott zaj okozta veszély. A gép burkolatainak perifériakészülékekkel való érintkezése által keltett rezgésből adódó veszély.
FIGYELEMFELHÍVÁS
A kezelőszemélyzet rossz közérzete, elfáradása. Halláskárosodás. A figyelem lankadása A beszédkommunikáció zavara, akusztikai jelek által okozott zavar. A megnövekedett zajszint a mozgó alkatrészek sérülésére enged következtetni. Gondoskodjon arról, hogy a sérült alkatrészt haladéktalanul megjavítsák vagy kicseréljék. A szállítóeszköz szakszerű beállítása < 80 dBA zajszintet eredményez. A gép nem előírásszerű állapotban való üzemeltetésekor a felelősség az üzemeltetőt terheli. Előírásszerű beszerelési állapotban nem várható zajterhelés általi veszélyeztetés, mert az üzemi zajszint 80 dB(A) alatt van.
42
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
Kezelés
Vezetőgörgők és a gép elé- illetve utánakapcsolt berendezések közötti behúzási helyek által okozott veszély, a környezettől mért, nem megengedett távolság esetén. Behúzásból és megfogásból adódó sérülés.
FIGYELEMFELHÍVÁS
A veszélyhelyeket az üzemeltetőnek kell biztosítania. Be kell tartani az EN 13857 szerinti távolságokat A túlnyúlásokat biztonságosan kell kialakítani: Nem szabad lehetővé válnia a benyúlásnak, és ha ez nem biztosítható a kiválogató berendezés szerkezeti felépítésével, akkor védőberendezésekkel kell megvalósítani. Pl. szállítóeszközök által okozott behúzás és megfogás által okozott veszélyek, nem előírásszerűen védett munkaterület esetén. Behúzásból és megfogásból adódó sérülések.
FIGYELEMFELHÍVÁS
A szorosan illeszkedő ruházat csökkenti a felcsavarodás vagy a becsípés veszélyét. Valamennyi munka esetén: Viseljen védőcipőt és szorosan illeszkedő ruházatot. Az ékszereket és a haját úgy viselje, hogy ne akadhasson be a mozgó alkatrészekbe. Amennyiben szükséges, viseljen egyéni védőfelszerelést
Kezelő Elolvasta és megértette a biztonsági utasításokat? Kapott útmutatót a kezelésre és a géppel való munkavégzésre vonatkozóan? Viseli az előírt védőfelszerelést? Csak akkor kezelheti a gépet, ha minden kérdésre „Igen” választ adott! Szakszerűtlen, hibás kezelés miatti veszély. A szakszerűtlen kezelésből eredő sérülések. A gép sérülései és működési zavarai.
FIGYELEMFELHÍVÁS
A gép kezelését kizárólag képzett szakember végezheti. A kezelőszemélyzetet oktatásban kell részesíteni a gép funkcióiról és azok dokumentációiról, valamint speciálisan a biztonsági utasításokról. A biztonságtechnikai oktatásokat meg kell ismételni rendszeres időközönként.
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
43
Kezelés
7.1 Beállítás 1
2
3
4
5
6 7
19
8 9
18
10
Appl.
16
17 Kijelzés mérőüzemben A fenti ábra tartalmazza az összes fontos elemet és szimbólumot, amely mérőüzemben látható lehet. 1. Sávdiagram – Kijelzi, hány százalékát használja ki a felhelyezett bruttó súly a mérési tartománynak vagy – Kijelzi a mért értéket egy előírt értékhez viszonyítva (az „Ellenőrzés“ és az „Osztályozás“ alkalmazások esetén) 2. Aktuálisan futó nyomtatási folyamat jele 3. Aktív tartomány kijelzése több tartományú mérleg esetén 4. Aktív mérőplató kijelzése, beállítási igény esetén villog 5. Kiválasztott mérőplató, 1 vagy 2 6. Nettó|bruttó érték a fő kijelzőn (foglalt tára memória, ill. előre beállított tára esetén) 7. Utalás a fő kijelző számított értékére (nem hitelesített érték) 8. Akkumulátor töltöttségi állapotának kijelzése (lemerült akkumulátor esetén a szimbólum üres) 9. Aktivált GMP-eljárás jelzése
44
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
15 14
13
12
11
10. A kijelzett érték mértékegysége
18. A kijelzett érték előjele
11. Számkijelzés pl. a referencia érték megjelenítéséhez (csak Signum 2 és 3 esetén)
19. A foglaltság szimbóluma folyamatban lévő eljárást (belső feldolgozás) jelez
(Csak Signum 2 és 3): 12. Adatátvitel jele – Interfész inicializálva – adatátvitel esetén villog 13. Termékadatokat tároló memória jele (csak Signum 3) 14. Hitelesített üzemben, e = d készülékek esetén nem vehetők figyelembe a bekeretezett helyek 15. Auto|Opt (csak Signum 2 és 3) – Auto. A mérési értéktől függően kiváltja az alkalmazás reakcióját – Opt: Autom. Optimalizálás történik a számolás alkalmazásnál 16. Mért érték vagy számított érték (fő kijelző) 17. A Signum 2 vagy 3 alkalmazásaihoz tartozó szimbólumok:
H W
Alkalmazás: „Ellenőrző mérlegelés“ „Osztályozás
Biztosítás mérőüzemben Az összes elmentett alkalmazási paraméter (pl. referenciaértékek) megmarad és elérhető marad, ha – Ki-, majd újra bekapcsolja a WM modult
1
4
Beállítási menü megjelenítése: szöveges menü (példa)
Menü kezelése
2
Kezelés
5
6
7
3
4
Beállítási menü megjelenítése: számozott menü (példa)
Számok bevitele a menübe Adja meg az értékeket közvetlenül, a számbillentyűzet segítségével (dátum|idő, stb.)
Számok|betűk bevitele a menüben
A navigálás és a bevitel a készülék menüjében a kijelző alatti nyomógombokkal történik. Belépés a menübe
Kijelzés a menüben
Kapcsolja ki, majd újra be a készüléket az e nyomógombbal, és a kijelző összes szegmensének megjelenésekor nyomja meg röviden a ) nyomógombot.
A fenti ábra tartalmazza az összes fontos elemet és szimbólumot, amely a beállítási menüben látható lehet.
( – Nyomja meg a nyomógombot
Navigálás a menüben
1 Kiválasztott menüpont szöveges megadása (pl. Printer, a csatlakoztatott nyomtató beállításához) 2 Utalás arra, hogy további almenük állnak rendelkezésre 3 Aktuálisan aktív beállítás 4 Menüelőzmények (utalás a legfelső menüszintre a beállítási menüben) 5 Szám menü első szintje 6 Szám menü második szintje 7 Számozott menü harmadik szintje
legfeljebb 2 mp-ig: Az aktuális karaktertől balra lévő karakter aktiválása (az első karakternél: kilépés a bevitelből mentés nélkül) – Nyomja meg a nyomógombot 2 mp-nél hosszabb ideig: kilépés a bevitelből mentés nélkül
) – Nyomja meg a nyomógombot FIGYELEMFELHÍVÁS Dinamikus üzemben (ha a szállítószalagok mozognak) nem lehetséges a bevitel, ill. a navigálás a nyomógombokkal.
( Aktuális menüszint elhagyása és az
eggyel magasabb szintű menü megjelenítése (vissza).
) – Nyomja meg a nyomógombot
legfeljebb 2 mp-ig: Menüpont kiválasztása és mentés. – Nyomja meg a nyomógombot 2 mp-nél hosszabb ideig: Kilépés a menüből.
p A menübeállítások kinyomtatása az aktuális helyről, ill. az információk kinyomtatása.
Menübeállítások biztosítása A készülék menüjében kiválasztott paraméterek a Signum kikapcsolása után tárolásra kerülnek. A készülék menüjében a beállításokhoz való hozzáférés jelszóval védhető. Így megakadályozható a menü kiválasztott paramétereinek engedély nélküli elállítása.
k – A kurzor az 1. karakternél, és még
k Az adott menüszint következő érté-
kének előhívása (folyamatosan, mindig a következő érték jelenik meg).
legfeljebb 2 mp-ig: az aktuálisan kiválasztott karakter átvétele és a kurzor áthelyezése eggyel jobbra (az utolsó karakter után: a bevitel elfogadása mentéssel) – Nyomja meg a nyomógombot 2 mp-nél hosszabb ideig: a bevitel elfogadása mentéssel és az ehhez tartozó menüpont kijelzése
nincs karakter feldolgozva: karakterlánc törlése és 0 beillesztése – A megjelenő karakter módosítása, előrefelé lapozás (sorrend: 0 ... 9, tizedespont, negatív előjel, Z ... A, szóköz)
p – A kurzor az 1. karakternél, és még
nincs karakter feldolgozva: karakterlánc törlése és szóköz beillesztése – A megjelenő karakter módosítása, visszafelé lapozás (sorrend: szóköz, A ... Z, negatív előjel, tizedespont 9 ... 0)
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
45
Kezelés
Hibaüzenetek
Adatok kiadása
Biztosítás
– Az inaktív nyomógombokat 2 mp-ig »-------« és|vagy »Nincs funkció« jelzi
Nyomtató A WM modulhoz két vonalkód- vagy etikettnyomtató csatlakoztatható. A nyomtatás történhet gombnyomásra vagy automatikusan. Ezek szabadon konfigurálhatók. Ezen kívül kinyomtathatók az aktuális menübeállítások is. Lásd a »Jegyzőkönyv nyomtatás konfigurálása« szakaszt a 71. oldaltól.
A WM kijelző a készülék kikapcsolásakor tárolja az összes alkalmazási paramétert. A »Készülékparaméter« beállítási menühöz való hozzáférés jelszóval védhető a következő helyen:
– Ideiglenes hiba esetén 2 mp-ig hibakód (pl. Inf 09) jelenik meg a mérési érték sorában, a tartós hibák (pl. Err 101) a »Reset« gombbal háríthatók el. Lásd a hibaüzenetek részletes leírását a »Hibaüzenetek« fejezetben a 92. oldalon.
Digitális bemeneti|kimeneti interfész + opcionális I/O A digitális bemeneti|kimeneti interfészt az »Ellenőrzés« és »Osztályozás« alkalmazások támogatják: Ellenőrzés A kimeneti készülék sokféle ellenőrző funkcióval rendelkezik. 4 kimenet szolgáltatja a »kisebb«, »azonos«, »nagyobb« és »beállítás« információkat. A paramétereket a gyárban rögzítik, és ezeket nem szabad megváltoztatni, mivel ebben az esetben nem garantálható a WM modul működőképessége. Osztályozás 4 kimenet szolgáltatja az osztályokhoz (1, 2, 3, 4, 5) és a legkisebb terhelés túllépése esetén (Beállítás). A paramétereket a gyárban rögzítik, és ezeket nem szabad megváltoztatni, mivel ebben az esetben nem garantálható a WM modul működőképessége. Kommunikációs interfész Az SBI interfész számára előre megadhatók paraméterek (kiadás aktiválása, időfüggő, automatikus kiadás, azonosítás). Lásd az »Adatport« szakaszt a 84. oldaltól.
46
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
setup u-code
Alapbeállítások Az egyéni alapbeállítások megadása a beállítási menüben paraméterek kiválasztásával történik. Ezek a következő csoportokba vannak foglalva (1. menüszint): – Alkalmazási paraméterek – Fn-nyomógomb – Készülékparaméterek – Készülékspecifikus információk »Info« – Nyelv Hitelesítési kötelezettség esetén egyes paraméterek kiválasztása korlátozott.
Alapbeállítások
Nyelv beállítása Példa: Válassza a »Német« nyelvet
e
Kapcsolja be a készüléket
) A kijelző ellenőrzése alatt ) nyomógombot
nyomja meg a
egjelenik az APPL alkalmazások M kiválasztására szolgáló kijelzés
k
H ívja elő a LANG menüpontot a nyelvi beállításokhoz (nyomja meg többször a k nyomógombot, amíg meg nem jelenik a LANG kijelzés)
)
Válassza ki a LANG készülékparamétert
Paraméterbeállítások kinyomtatása: § Nyomja meg a p nyomógombot a beállításnál
Az aktuálisan beállított nyelv kijelzése
A nyomtatott tartalom: Független a beállításokban elfoglalt helyzettől
k
Hívja elő a DEUTSCH menüpontot (nyomja meg többször a k nyomógombot, amíg meg nem jelenik a DEUTSCH kijelzés)
)
Menüpont mentése
(
enüszint elhagyása és szükség esetén M további beállítások elvégzése vagy
) hosszan megnyomva
Kilépés a menüből
A paraméterek gyári beállításait a 19. oldalon kezdődő felsorolásban »*« jelöli. Az információk megjelenítéséhez 5 nyelv közül lehet választani: – – – – – –
Német Angol (gyári alapbeállítás) Angol, amerikai dátummal|idővel Francia Olasz Spanyol
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
47
Alapbeállítások
Beállítás védelme felhasználói jelszóval Példa: Az APPL alkalmazásokhoz tartozó paraméterek és a beállítási (SETUP) készülékparaméterek jelszavas védelme az illetéktelen elállítás ellen (a jelszó a példában: AB2)
e
)
1.) Kapcsolja be a WM modult
p, p, p
9.) 2 . Válassza ki a karaktert a p és a k nyomógombokkal (itt: B)
2.) A kijelző ellenőrzése alatt nyomja meg a ) nyomógombot
)
10.) Erősítse meg a karaktert
k
3.) H ívja elő a SETUP menüpontot (nyomja meg többször a k nyomógombot, amíg meg nem jelenik a SETUP kijelzés)
k, k, k,
11.) 3. Válassza ki a karaktert a p és a k nyomógombokkal (itt: 2)
)
4.) V álassza ki a SETUP készülékparamétert
)
12.) Beállított jelszó mentése
k
5.) H ívja elő a CODE menüpontot (nyomja meg többször a k nyomógombot, amíg meg nem jelenik a U-CODE kijelzés)
(
13.) Menüszint elhagyása és szükség esetén további beállítások elvégzése vagy
)
14.) Kilépés a menüből, nyomja meg hosszan a ) nyomógombot
J elszó törlése: Írja felül a régi jelszót egy új jelszóval, vagy írjon be a régi jelszó helyett egy szóközt, és erősítse meg a ) nyomógombbal
)
egjelenik az APPL alkalM mazások kiválasztására szolgáló kijelzés
6.) V álassza ki a Felhasználói jelszó menüpontot
p, p
7.) 1 . Válassza ki a karaktert a p és a k nyomógombokkal (itt: A)
)
8.) Erősítse meg a karaktert
48
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
Alapbeállítások
Kezelési menü áttekintése A menüben beállíthatók a kiértékelő készülékek a felhasználó igényei szerint. Megadhatók felhasználói adatok és kiválaszthatók előre megadott paraméterek. 1. Szint Kijelzés
Menü appl
2. Szint Kijelzés
A menü különböző szöveges szintekből és számozott menüpontokból áll.
= Beállítás és funkció csak Signum 1 esetén = Beállítás és funkció csak Signum 2 és Signum 3 esetén
Jelentés
W / weigh. A / count. Anm / neutr.m V / anim.wg H / check.wg W / class. B / perc.wg M / net tot L / totaliz
Fn-gomb
off
nincs funkció
gro net
Bruttó/nettó átkapcsolás (csak Signum1 esetén)
2.unit
A 2. egység kijelzése
res 10
10-szer nagyobb felbontás (csak Signum1 esetén)
sqmin
A megengedett legkisebb súly kijelzése1)
Setup
A Signum beállítása a felhasználói igények szerint
wp-1
1. mérőplató beállításai
Alkalmazás paraméterek kiválasztása és módosítása »Mérlegelés« alapfunkció: nincs funkció »Számlálás«: nincs funkció »Semleges mérés«: nincs funkció »Átlagszámítás« (állatmérés): nincs funkció »Ellenőrző mérlegelés« »Osztályozás« »Százalékos mérlegelés«: nincs funkció »Nettó-összes«: nincs funkció »Összegzés«: nincs funkció A k nyomógomb funkciójának beállítása
com1
RS-232 interfész beállítása
UNICOM
Opcionális 2. interfész beállítása
comspec
Mennyiségmérési csatlakozó: ADU konfigurálása (opcionális)
ctrl in
Az univerzális bemenet funkciójának beállítása (vezérlőkábel)
barcode
Vonalkód funkció beállítása
prtprot
Nyomtatási protokoll beállítása
utilit
Kiegészítő funkciók beállítása
time2)
Az idő beállítása
Date2)
u-code
Felhasználói jelszó megadása a beállítások zárolásához
sqmin
Felhasználó: - Kijelzés - GMP-elj.
Info Nyelv
Készülékspecifikus információk megjelenítése (szervizelés dátuma, sorozatszám stb.)
DEUTSCH
Német
english
Angol
us mode
Angol, amerikai dátummal|idővel
franc
Francia
ital
Olasz
espanol
Spanyol
A dátum beállítása
Nyelv kiválasztása a kalibrálási, beállítási és GMP-eljárásokhoz
1)
csak akkor aktív, ha a szervizben megadták a megengedett legkisebb súlyt, és a menüpont beállítása: SQMIN: ANZEIGE: ON 2) csak akkor aktív, ha a készüléket felszerelték óra egységgel.
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
49
Alapbeállítások
Kezelési menü
= Beállítás és funkció csak Signum 1 és Signum 2 esetén = Beállítás és funkció csak Signum 2 és Signum 3 esetén
* gyári alapbeállítás Menü appl
appl1 1)
W / weigh.
3.5. 3. 7. 3. 25. 9. 1.
3.5.1 3.5.2 3.5.3 3.5.4 * 3.5.5 3.5.6 3.5.7 3.5.8 3.5.9 3.5.10 3.7.1 * 3.7.2 3.25.1 * 3.25.2 9.1.1 9.1.2 *
Alkalmazások Mérlegelés alapfunkció
Legkisebb terhelés automatikus tárázáshoz és autom. nyomtatáshoz 1 Kijelzési érték 2 Kijelzési érték 5 Kijelzési érték 10 Kijelzési érték 20 Kijelzési érték 50 Kijelzési érték 100 Kijelzési érték 200 Kijelzési érték 500 Kijelzési érték 1000 Kijelzési érték Autom. Tárázás: 1. Tárázott súly Ki Be Tárázási funkció Az előre beállított tára hozzáadása rendelkezésre álló tára érték esetén, ha nem lehetséges a tárázás Az előre beállított érték hozzáadása esetén a tára érték törlődik, de a tárázási funkció aktiválható Összes alkalmazás gyári alapbeállítása Igen Nem
1)
2)
50
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
Beállítási szint csak a Signum 3 esetén Csak a Signum 2 esetén
Alapbeállítások
appl 2 1)
H / check.wg
3.5.
Legkisebb terhelés automatikus tárázáshoz és autom. nyomtatás2) Számozott menü, mint a „Számlálásnál“
3.7.
Autom. Tárázás: 1. Tárázott súly2) Számozott menü, mint a „Számlálásnál“
3.8.
Autom. Az alkalmazások indítása bekapcsoláskor a korábbi inicializálási adatokkal 2) Számozott menü, mint a „Számlálásnál“
3.25. Tárázási funkció 2) Számozott menü, mint a „Számlálásnál“
4. 2. 4.2.1 * 4.2.2
Ellenőrzési tartomány 30 - 170% 10%-tól végtelenig
4. 3. 4.3.1 * 4.3.2
»SET« vezérlési kimenet kapcsolása mint: »SET« kimenet Üzemkészség (irányítórendszerekhez)
4. 4.
Kapcsolási kimenetek Ki Mindig kapcsol Álló helyzetben kapcsol Ellenőrzési tartományban kapcsol Álló helyzetben, ellenőrzési tartományban kapcsol
4. 5. 4.5.1 * 4.5.2
Paraméterek megadása Min., max., előírt érték Csak előírt érték százalékos határokkal
4. 6.
4.6.1 * 4.6.2 4.6.3 4.6.4
Automatikus nyomtatás Ki Be Csak jó nyomtatás Csak rossz nyomtatás
4. 7.
4.7.1 * 4.7.2
Ellenőrző mérlegelés nullához képest Ki Be
9.1.
9.1.1 9.1.2
Összes alkalmazás gyári alapbeállítása 2) Igen Nem
4.4.1 4.4.2 4.4.3 4.4.4 * 4.4.5
Ellenőrzés
1) 2)
beállítási szint csak a Signum 3 esetén csak a Signum 2 esetén
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
51
Alapbeállítások
appl
appl 2 1)
W / class.
3.5.
Legkisebb terhelés automatikus tárázáshoz és autom. nyomtatás2) Számozott menü, mint a „Számlálásnál“
3.6.
Legkisebb terhelés inicializáláshoz Számozott menü, mint a „Számlálásnál“
3.7.
Autom. Tárázás: 1. Tárázott súly2) Számozott menü, mint a „Számlálásnál“
3.8.
Autom. Az alkalmazások indítása bekapcsoláskor a korábbi inicializálási adatokkal 2) Számozott menü, mint a „Számlálásnál“
3.25. Tárázási funkció 2) Számozott menü, mint a „Számlálásnál“
4.3. 4.7. 4. 8. 4. 9. 4.10.
4.3.1 * 4.3.2 4.7.1 4.7.2 4.7.3 * 4.8.1 * 4.8.2 4.9.1 * 4.9.2 4.10.1 * 4.10.2
»SET« vezérlési kimenet kapcsolása mint: »SET« kimenet Üzemkészség irányítórendszerekhez Kapcsolási kimenetek Ki Mindig kapcsol Kapcsolás álló helyzetben Osztályok száma 3 osztály 5 osztály Paraméterek megadása Súlyértékek Százalékos értékek Automatikus nyomtatás Ki Be
9.1.
9.1.1 9.1.2
Összes alkalmazás gyári alapbeállítása 2) Igen Nem
ki 1)
52
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
Osztályozás
Alapbeállítások
appl a.tare 1)
m.weigh 1)
a.start 1)
3. 7. 3.7.1 * Ki 3.7.2
Autom. Tárázás: 1. Tárázott súly
3. 5.
3.5.1 3.5.2 3.5.3 3.5.4 * 10 Kijelzési érték 3.5.5 3.5.6 3.5.7 3.5.8 3.5.9 3.5.10
Legkisebb terhelés automatikus tárázáshoz és autom. nyomtatáshoz 1 Kijelzési érték 2 Kijelzési érték 5 Kijelzési érték
3.8.
3.8.1 * Automatikus (be) 3.8.2
Autom. Az alkalmazás indítása bekapcsoláskor a korábbi inicializálási adatokkal
Tare-f. 1)
3.25. 3.25.1 *
def.app 1)
1)
3.25.2
9.1. 9.1.1 9.1.2 * Nem
Be
20 Kijelzési érték 50 Kijelzési érték 100 Kijelzési érték 200 Kijelzési érték 500 Kijelzési érték 1000 Kijelzési érték
Manuális (ki)
Tárázási funkció Az előre beállított tára hozzáadása rendelkezésre álló tára érték esetén, ha nem lehetséges a tárázás Az előre beállított érték hozzáadása esetén a tára érték törlődik, de a tárázási funkció aktiválható
Összes alkalmazás gyári alapbeállítása Igen
csak a Signum 3 esetén
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
53
Alapbeállítások
fn-key
Nyomógombok kiosztása k
k nyomógomb
Készülékparaméterek
OFF *
wp-11
1.1.
1.1.1 * 1.1.2 1.1.3 1.1.4
A felállítás helyéhez igazítás (szűrő beállítás) Nagyon nyugodt környezet Nyugodt környezet Nyugtalan környezet Nagyon nyugtalan környezet
1.2.
1.2.1 1.2.2 * 1.2.3 1.2.4
Alkalmazás szűrő Kimérés Adagolás Csekély szűrés Szűrés nélkül
1.3.
1.3.1 4 1.3.2 ) 1.3.3 1.3.4 1.3.5 1.3.6 *
Nyugalmi tartomány 4 Számugrás 1 Számugrás 1 Számugrás 1) 2 Számugrás 1) 4 Számugrás 1) 8 Számugrás 1)
1.4.
1.4.1 1.4.2 * 1.4.3 1.4.4
Nyugalmi helyzeti lassítás Lassítás nélkül Rövid lassítás Közepes lassítás Hosszú lassítás
1.5.
1.5.1 1.5.2 *
Tárázás 1) Nyugalmi helyzet nélkül Nyugalmi helyzet után
1.6.
1.6.1 * 1.6.2
Automatikus nullázás Be Ki
1.7.
1.7.1 1.7.2 * 1.7.3 1.7.4 1.7.5 1.7.6 1.7.7 1.7.8 1.7.9 1.7.10 1.7.11 1.7.12 1.7.14 1.7.15 1.7.16 1.7.17 1.7.18 1.7.19 1.7.20 1.7.21 1.7.22
Tömegegység 1 2) Gramm / o 1) Gramm /g Kilogramm /kg Karát /ct 1) Font /lb 1) Uncia /oz 1) Troy uncia /ozt 1) Hongkongi tael /tlh 1) Szingapúri tael /tls 1) Tajvani tael /tlt 1) Grain /GN 1) Pennyweight /dwt 1) Darabszám egy fontban //lb 1) Kínai tael /tlc 1) Momme /mom 1) Karát /K 1) Tola /tol 1) Baht /bat 1) Mesghal /MS 1) Tonna /t 1) Font: Uncia 1
1.8.
1.8.1 * 1.8.2 1.8.14 1.8.15 1.8.16
Kijelzési pontosság 1 1) Összes számjegy Terhelésváltás esetén 1 jeggyel kevesebb 10-szeres felbontás 2 osztással növelt felbontás 1 osztással növelt felbontás
SETUP
1)
Ha aktív a jelszó, akkor nincs jelszókérés
1. mérőplató
(A menüszint jelölése a kijelzőn: 1 )
= hitelesített készülékeknél nem módosítható a beállítás = a mérőplató típusától függően = csak akkor aktív, ha a szervizben megadták a megengedett legkisebb súlyt, és a menüpont beállítása: SQMIN:ANZEIGE:ON 4) = gyári beállítás a hitelesített készülékeknél 2) 3)
54
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
SETUP
Alapbeállítások
wp-1 1
1.9.
1.10. Kalibrálási/beállítási művelet 1.10.1 Kalibrálás, automatikus beállítással 1.10.2 * Kalibrálás, manuális beállítással
1.11. 1.11.1 1.11.2 * 2 Százalék/max. terhelés
Nullpontállítás tartománya 1 Százalék/max. terhelés
1.12.
1.12.1 1.12.2 1.12.3 1.12.4 * 10 Százalék/max. terhelés
Bekapcsolás - nullpontállítás tartománya Gyári alapbeállítás (modelltípustól függően) 2 Százalék/max. terhelés 5 Százalék/max. terhelés
1.13.
1.13.1 * Be 1.13.2 1.133
Bekapcsolás - Tárázás/nullázás
1.16. 1.16.1 * Szabad 1.16.2 2)
Külső beállítás 1)
1.17.
Beállító súly mértékegysége 3)
1.18. Beállító súly megadása 1.18.1 * Felhasználó külső beállító súlya (megadás, pl.: 10.000 kg
3. 1.
3.1.1 3.1.2 * 3.1.3 3.1.4 3.1.5 3.1.6 3.1.7 3.1.8 3.1.9 3.1.10 3.1.11 3.1.12 3.1.14 3.1.15 3.1.16 3.1.17 3.1.18 3.1.19 3.1.20 3.1.21 3.1.22
Tömegegység 2 3) Gramm / o 1) Gramm /g Kilogramm /kg Karát /ct 1) Font /lb 1) Uncia /oz 1) Troy uncia /ozt 1) Hongkongi tael /tlh 1) Szingapúri tael /tls 1) Tajvani tael /tlt 1) Grain /GN 1) Pennyweight /dwt 1) Darabszám egy fontban //lb 1) Kínai tael /tlc 1) Momme /mom 1) Karát /K 1) Tola /tol 1) Baht /bat 1) Mesghal /MS 1) Tonna /t 1) Font: Uncia 1
3.2.
3.2.1 * 3.2.2 3.2.14 3.2.15 3.2.16
Kijelzési pontosság 21) Összes számjegy Terhelésváltás esetén 1 jeggyel kevesebb 10-szeres felbontás 2 osztással növelt felbontás 1 osztással növelt felbontás
9.1.
9.1.1 9.1.2 *
A szám menü gyári alapbeállítása a WP1-hez Igen Nem
1.9.1 * 1.9.3 1.9.4 1.9.8 1.9.9 1.9.10
1.17.1 * Gramm 1.17.2 1.17.4 1)
Kalibrálás, beállítás Külső kal./beállítás; szabványsúly Külső kal./beállítás; választható súly (1.18.1 menüpont) Belső beállítás csak súlykapcsolással ellátott modelleknél Elősúly beállítása Elősúly törlése J nyomógomb - hosszan lezárva
Kikapcsolás és a régi tára érték visszatöltése Csak bekapcsolás - Nullázás
Lezárva
Kilogramm Font
1)
= hitelesített készülékeknél nem módosítható a beállítás = gyári beállítás a hitelesített készülékeknél 3) = a mérőplató típusától függő menü 2)
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
55
Alapbeállítások
SETUP
1. interfész
(A menüszint jelölése a kijelzőn: 2)
Ki
Adatprotokoll
sbi *
SBI-alapverzió
5.1.
5.1.1 5.1.2 5.1.3 5.1.4 5.1.5 5.1.6 5.1.7 * 5.1.8
Adatátviteli sebesség 150 Baud 300 Baud 600 Baud 1200 Baud 2400 Baud 4800 Baud 9600 Baud 19200 Baud
5.2.
5.2.2 5.2.3 * 5.2.4 5.2.5
Paritás Space (szóköz) 2) Odd (páratlan) Even (páros) Egyik sem 3)
5.3.
5.3.1 * 5.3.2
Stop bitek száma 1 Stop bit 2 Stop bit
5.4.
5.4.1 5.4.3 *
Handshake üzemmód Szoftver-handshake Hardver-handshake, CTS után még 1 karakter
5.6.
5.6.1 * 5.6.2
Adatbitek száma 7 adatbit 8 adatbit
6.1.
6.1.1 * 6.1.2 6.1.4 6.1.5 6.1.7
Manuális/automatikus adatkimenet Manuális, nyugalmi helyzet nélkül Manuális, nyugalmi helyzet után Automatikus, nyugalmi helyzet nélkül Automatikus, nyugalmi helyzettel Protokollnyomtatás a számítógépnek (PC)
Com1 2
off*
datProt
1)
= a mérőplató típusától függő menü = 5. 6. 2 (8 bit) esetén nem 3) = 5. 6. 1 (7 bit) esetén nem 2)
56
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
SETUP
Alapbeállítások
Com1 2
datProt
sbi*
6.3.
6.3.1 * 6.3.2 6.3.4 6.3.7
Időfüggő autom. adatkimenet 1 kijelzési ciklus 2 kijelzési ciklus 10 kijelzési ciklus 100 kijelzési ciklus
7.2.
7.2.1 * 7.2.2
Adatok kiadása: Oszlopos formátum Nyersadatok esetén: 16 karakter Egyéb alkalmazások esetén: 22 karakter
9.1.
9.1.1 9.1.2 *
A szám menü gyári alapbeállítása a COM1-hez SBI Igen Nem
xbpi-232
XBPI-232
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
57
Alapbeállítások
SETUP
Com1 2
Printer
Nyomtató konfigurálása
YDP01IS
YDP01IS
Vonalkódnyomtatás Etikettnyomtatás Etikettnyomtatás a nyomtató manuális előtolásával
YDP02
YDP02-változatok
5.1.
5.1.4 * 5.1.5 5.1.6 5.1.7
Adatátviteli sebesség 1200 Baud 2400 Baud 4800 Baud 9600 Baud
5.2.
5.2.2 5.2.3 * 5.2.4
Paritás Space (szóköz) 2) Odd (páratlan) Even (páros)
5.3. 5.3.1 * 5.3.2
Stop bitek száma 1 Stop bit 2 Stop bit
5.4. 5.4.1 5.4.3 *
Handshake üzemmód Szoftver-handshake Hardver-handshake, CTS után még 1 karakter
YDP03
YDP03-0CE, YDP20-0CE
5.1.
5.1.4 * 5.1.5 5.1.6 5.1.7 5.1.8
Adatátviteli sebesség 1200 Baud 2400 Baud 4800 Baud 9600 Baud 19200 Baud
5.2. - 5.4. Számozott menü mint az YDP02 esetében
YDP02IS
line* label lab ff
YDP02IS
line* label
Vonalkódnyomtatás Etikettnyomtatás
* Factory setting (gyári beállítás)
58
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
SETUP
Alapbeállítások
Com1 2
Printer
Uni-pri
Univerzális interfész
5.1.
5.1.1 5.1.2 5.1.3 5.1.4 5.1.5 5.1.6 5.1.7 * 5.1.8
Adatátviteli sebesség 150 Baud 300 Baud 600 Baud 1200 Baud 2400 Baud 4800 Baud 9600 Baud 19200 Baud
5.2.
5.2.2 5.2.3 5.2.4 5.2.5 *
Paritás Space (szóköz) 1) Odd (páratlan) Even (páros) Egyik sem 2)
5.3. 5.3.1 * 5.3.2
Stop bitek száma 1 Stop bit 2 Stop bit
5.4. 5.4.1 * 5.4.3
Handshake üzemmód Szoftver-handshake Hardver-handshake, CTS után még 1 karakter
5.6. 5.6.1 5.6.2 *
Adatbitek száma 7 adatbit 8 adatbit
YDP04IS *
yam01is
1)
line * label lab ff
YDP04IS
Vonalkódnyomtatás Etikettnyomtatás Etikettnyomtatás a nyomtató manuális előtolásával
YAM01IS, mint elektronikus memória a nyomtatási adatok számára
= 5. 6. 2 (8 bit) esetén nem = 5. 6. 1 (7 bit) esetén nem 3) = csak ha nincs aktív belső alibitároló 2)
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
59
Alapbeállítások
SETUP
ctrl io 5
(A menüszint jelölése a kijelzőn: 5 )
ctr inp
Bemeneti portok
8. 4.
8.4.1 * 8 4.2 8.4.3 8.4.4 8.4.5 8.4.6 8.4.7 8.4.8 8.4.9 8.4.10 8.4.11 8.4.12 8 4.13
Külső kapcsolók funkciója (univerzális) p nyomógomb aktiválása p nyomógomb »hosszú« aktiválása ) nyomógomb aktiválása J nyomógomb aktiválása k nyomógomb aktiválása n nyomógomb aktiválása O nyomógomb aktiválása Nullpont/tára kombinált funkció ( nyomógomb aktiválása e nyomógomb aktiválása c nyomógomb aktiválása I nyomógomb aktiválása D nyomógomb aktiválása
8.17.
8.17.1 8.17.2 * 8.17.13
Külső bemenet 1 p nyomógomb aktiválása D nyomógomb aktiválása
8.18.
8.18.1 * `` 8.18.13
Külső bemenet 2 p nyomógomb aktiválása `` D nyomógomb aktiválása
8.19.
8.19.1 8.19.11 * 8.19.13
Külső bemenet 3 p nyomógomb aktiválása `` D nyomógomb aktiválása
8.20.
8.20.1 * `` 8.20.13
Külső bemenet 4 p nyomógomb aktiválása `` D nyomógomb aktiválása
8.21.
8.21.1 * `` 8.2.13
Külső bemenet 5 p nyomógomb aktiválása D nyomógomb aktiválása
ctr out
Külső kimeneti portok
8. 24.
8.24.1 8.24.2 8.24.3 8.24.4 8.24.5 8.24.6 8.24.7 8.24.8 * 8.24.9 8.24.10 8.24.11
Külső kimenet 1 Mérleg üzemkész Mérleg nyugalmi helyzetben Mérleg overflow „H“ Mérleg underflow „L“ Tára memória foglalt Vonatkozó legkisebb súly alatt Vonatkozó legkisebb súly fölött Kisebb Azonos Nagyobb Beállítás
8.25.
8.25.1 8.25.9 8.25.11
Külső kimenet 2 Mérleg üzemkész Azonos Beállítás
8.26.
8.26.1 8.26.10 8.26.11
Külső kimenet 3 Mérleg üzemkész Nagyobb Beállítás
8.27.
8.27.1 `` 8.27.11 *
Külső kimenet 4 Mérleg üzemkész `` Beállítás
8.28.
8.28.1 * `` 8.28.11
Külső kimenet 5 Mérleg üzemkész `` Beállítás
60
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
Külső kapcsoló
SETUP
Alapbeállítások
prtprot 7
(A menüszint jelölése a kijelzőn: 7 )
7. 4.
7. 4. 1 (üres) 7. 4. 2 (üres) 7. 4. 3 (ID 1) 7. 4. 4 (ID 2) 7. 4. 5 (ID 3) 7. 4. 6 (ID 4)
Fejlécek és azonosító címkék megadása Fejléc 1 (max. 20 karakter), bevitel pl.: »MEYER« Fejléc 2 (max. 20 karakter), bevitel pl.: »ACÉL« Azonosító név az ID 1 számára (max. 20 karakter) 1) Azonosító név az ID 2 számára (max. 20 karakter) 1) Azonosító név az ID 3 számára (max. 20 karakter) 1) Azonosító név az ID 4 számára (max. 20 karakter) 1)
7. 5. 7. 5. 1 * 7. 5. 2
Nyomtatási példányok száma, interfész 1 1 nyomtatás 2 nyomtatás
7. 6.
Konfig. lista interfész 1 leerzei
7. 7.
Konfig. lista elemek, interfész 1 leerzei `` sn waag
7. 8.
Konfig. lista összesítés, interfész 1 leerzei
7. 9. 7. 9. 1 * 7. 9. 2
Nyomtatási protokollok
------form-fe dat/uhr 2) uhrzeit 2) glpkopf glpfuss trans.nr id1 1) id2 1) id3 1) id4 1) netto brutto tara tara2 kopfz. 1 kopfz. 2 sn waag
------form-fe dat/uhr 2) uhrzeit 2) glpkopf glpfuss trans.nr id1 1) id2 1) id3 1) id4 1) kopfz. 1 kopfz. 2 sn waag Mennyiség, interfész 2 1 nyomtatás 2 nyomtatás
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
61
Alapbeállítások
SETUP
prtprot 6
7.13. 7.13.1 * 7.13.3
GMP-eljárás Ki Be
7.16. 7.16.1 * 7.16.2
Flex Print KI BE
7.17. 7.17.1 * 7.17.2
Tizedes elválasztójel Pont Vessző
9.1. 9.1.1 9.1.2 *
A szám menü gyári alapbeállítása az «Adatprotokoll»-hoz Igen Nem
1) 2)
csak Signum 3 esetén csak akkor aktív, ha a készüléket felszerelték óra egységgel.
62
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
Alapbeállítások
SETUP
utilit 8
Üzem (A menüszint jelölése a kijelzőn: 8 )
8. 3.
8.3.1 * 8.3.2 8.3.3 8.3.4 8.3.5 8.3.6 8.3.7 8.3.8 8.3.9 8.3.10 8.3.11 8.3.12 8.3.13 8.3.14 8.3.15 8.3.16 8.3.17 8.3.18 8.3.19
Billentyűzet minden szabad minden lezárva numerikus gombok Mérlegváltás Zero Tara FN ISO-teszt Print x10 B/G-Net CF Ref OK Váltókapcsoló Info ‚D‘ ID Mem
8. 7. 8.7.1 8.7.2 *
Kiértékelő készülék automatikus lekapcsolása Autom. Lekapcsolás a 8. 9. menüpontnak megfelelően Nincs autom. lekapcsolás
8. 8.
8.8.1 * 8.8.2 8.8.3
A kijelző megvilágítása Be Ki Autom. lekapcsolás a 8. 9. menüpontnak megfelelően
8.9.
8.9.1 * 8.9.2 8.9.3
Időzítő 1 + 1 perc nyugalom után (1 perc elteltével figyelmeztetés 2) hallható 1 percig) 2 + 2 perc nyugalom után (2 perc elteltével figyelmeztetés 2) hallható 2 percig) 5 + 5 perc nyugalom után (5 perc elteltével figyelmeztetés 2) hallható 5 percig)
8.12. 8.12.1 * 8.12.2
Földrajzi adatok kijelzése kalibrálás/beállítás előtt Nem Igen
9.1. 9.1.1 9.1.2 *
Gyári alapbeállítások az »Üzemeltetés« szám menühöz Igen Nem
1)
Többszörös kiválasztás lehetséges Figyelmeztető utasítás: »W 12« jelzések villognak (az összes egyidejűleg)
2)
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
63
Alapbeállítások
SETUP
u-code
Felhasználói jelszó
Jelszó beállítása, módosítása és törlése (max. 8 jegyű): pl. 12345678
Info Service
Készülékspecifikus információk
Szervizeléssel kapcsolatos információk
10.04.02 1
Szervizelés dátuma
term
Kiértékelő készülék
siwrdcp2 1 10405355 2 01.24.01 3 Si 202.050110 4 52 5 1 50 6 8.91 7
Flex -Inf
Lang.
deutsch english * u.s. mode franc. ital. Espanol
Modelltípus Sorozatszám Szoftververzió Alkalmazásverzió Földrajzi szélesség (fokokban) 1) Tengerszint feletti magasság (méterben) 1) Nehézségi gyorsulás m/s 1)
FlexPrint
applset 1 id 123 2 v 123 3
Fájlnév 2) ID 2) Verzió 2)
Kalibrálási és GMP-eljárások nyelve
Német Angol Angol, amerikai dátummal|idővel Francia Olasz Spanyol
1)
A földrajzi szélesség és a tengerszint feletti magasság vagy a nehézségi gyorsulás kiadása (a hitelesítés előtti megadás szerint) A három paraméter minden betöltött fájl esetén megjelenik. 3) csak akkor aktív, ha a készüléket felszerelték óra egységgel. 2)
64
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
Alkalmazás: Ellenőrző mérlegelés O Ezzel az alkalmazással megállapítható, hogy egy mért áru megfelel-e az előre megadott súlyértéknek, illetve beleesik-e egy előre megadott tűrési tartományba. Az ellenőrző mérlegelés lehetővé teszi a mért áruk egyszerű bemérését egy meghatározott, előírt érték alapján. Jellemzők – Az előírt érték és a tűrési tartomány megadása (Setp) a billentyűzettel vagy a mérlegen mért súlyértékekkel – A tűrési tartomány (határok) megadása abszolút értékekkel (min. és max. értékek) vagy az előírt értékhez viszonyított, százalékos eltérésként. Beállítható a menüben, az alábbi pontban: Appl: O: 4.5. Signum 3: Appl 2: check.wg: 4.5. – Az előírt érték megadása a mérőplatón mért súlyérték formájában, és a felső és alsó határ megadása az előírt értékhez viszonyított, százalékos eltérésként (beállítási kód: 4.5.2). A százalékos eltérések egy listából választhatók ki: 0,1%, 0,2%, 0,5%, 1%, 1,5%, 2%, 3%, 5% vagy 10%. – Az előírt érték, az alsó határérték (minimum) és a felső határérték (maximum) megadása a mérőplatón mért súlyértékekkel. – Ellenőrzések az előírt érték és a határértékek megadásánál, hogy a felső határérték > előírt érték > alsó határérték > 1 kijelzési érték feltétel teljesüljön. – Az ellenőrzési tartomány az előírt érték 30%-a és 170%-a közötti, vagy 10%tól végtelenig. – Az eredmények megjelenítése a fő kijelzőn, sávdiagramon, valamint a vezérlő kimenetek kapcsolása az adatok további, elektronikus feldolgozásához. – A fő kijelző átkapcsolása súlykijelzésről határérték-kijelzésre, illetve fordítva, a w nyomógombbal. A határértékkijelzés esetén a határokon kívül eső értékek „LL“ (túl kicsi) vagy „HH“ (túl nagy) jelöléssel jelennek meg.
– Info üzemmód az I nyomógombbal – Automatikus eredménynyomtatás állítható be a beállításoknál, a következő helyen: Appl: O: 4,6. – Automatikus inicializálás a mérleg bekapcsolásakor a korábbi inicializálási adatokkal. Beállítható a beállításoknál, a következő helyen: Appl: O: 3.8. Csak Signum 3: – A c nyomógombhoz különböző funkciókat lehet hozzárendelni az alkalmazások törlése érdekében. Alkalmazásoknál vagy az összes alkalmazás tárolt értéke törlődik, vagy csak az aktív alkalmazás tárolt értékei törlődnek. Beállítható a beállításoknál, a következő helyen: Appl: sel.cf: 3.24. (Sel. CF-funkció c nyomógomb az alkalmazásokban) – Tárázási funkció: 1) Először egy tára-kiegyenlítést (mérési érték) kell átvenni a ) nyomógombbal, hogy később lehetséges legyen a bevitel a billentyűzettel. A billentyűzettel történő bevitel hozzáadásra kerül a tára-kiegyenlítéshez. Beállítás: 3.25.1 kód (gyári alapbeállítás) 2) A billentyűzettel történő bevitel felülírja a korábban végrehajtott tára-kiegyenlítést (mérési értéket). Ha először a billentyűzettel való bevitel történik meg, akkor egy későbbi tárakiegyenlítés esetén a billentyűzettel megadott értékek törlődnek. Beállítás: 3.25.2 kód Beállítható a Beállításoknál, az alábbi pontban: Appl: O: 3.25.; – Visszaállítás a gyári beállításokra. Beállítható a Beállításoknál, az alábbi pontban: Appl: O : 9.1.
Ellenőrző mérlegelés
– az előírt értékhez viszonyított, százalékos eltéréssel, amely a billentyűzettel adható meg. Az inicializálási értékek addig maradnak aktívak, amíg a c nyomógombbal ki nem törli vagy felül nem írja azokat. Ezeket a mérleg kikapcsolása után is megőrzi a memória. Előkészítés § Mérleg bekapcsolása: nyomja meg a e nyomógombot § A kijelző ellenőrzése alatt nyomja meg a ) nyomógombot § Válassza a Beállításokat: Nyomja meg többször a k nyomógombot, amíg meg nem jelenik a Setup kijelzés § Beállítás megerősítés: nyomja meg a ) nyomógombot § Ellenőrzési alkalmazás kiválasztása: Nyomja meg többször a k nyomógombot, és erősítse meg a ) nyomógombbal
Ellenőrzési alkalmazás paraméterei
4.2. Ellenőrzési tartomány 4.2.1* 30 - 170% 4.2.2 10%-tól végtelenig
4.3.
4.4.
4.5. Paraméterek megadása 4.5.1* Min., max., előírt érték 4.5.2 Csak előírt érték százalékos határokkal
4.6.
Automatikus nyomtatás 4.6.1* Ki 4.6.2 Be 4.6.3 Csak jó nyomtatás 4.6.4 Csak rossz nyomtatás
4.7.
llenőrző mérlegelés nullához E képest 4. 7. 1* Ki 4.7 . 2 Be
» SET« vezérlési kimenet kapcsolása mint: 4.3.1* »SET« kimenet 4.3.2 Üzemkészség Kapcsolási kimenetek 4.4.1 Ki 4.4.2 Mindig kapcsol 4.4.3 Álló helyzetben kapcsol 4.4.4* Ellenőrzési tartományban kapcsol 4.4.5 Álló helyzetben, ellenőrzési tartományban kapcsol
Az ellenőrzéshez szükség van egy előírt értékre, amelyhez az aktuális mérési érték összehasonlítható. Az előírt érték megadható a billentyűzettel vagy a mérlegen mért súlyértékkel. Az előírt értékhez tartozik egy tűrési tartomány. Ennek megadása a következők szerint történhet:
* = gyári alapbeállítás
– Az abszolút értékek a billentyűzettel vagy a mérlegen mért súlyértékkel adhatók meg, vagy
§ Beállítás mentése a ) nyomógombbal és a beállítások elhagyása: nyomja meg többször a ) nyomógombot
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
65
Ellenőrző mérlegelés
Legkisebb terhelés A tartály súlyának (1. súly) automatikus tárázásához vagy az eredmény automatikus nyomtatásához a mérőplatóra helyezendő, legkisebb terhelést a Beállításoknál lehet megadni, az alábbi helyen: Appl: O: 3.5. A legkisebb terhelés beállításához az alábbi 10 fokozat áll rendelkezésre:
Digitális bemeneti| kimeneti interfész Az ellenőrzési alkalmazás támogatja a bemeneti|kimeneti interfészt. A négy kimenet kapcsolása a következők szerint történik (lásd az ábrát is): – – – –
Kisebb Azonos Nagyobb Beállítás
Ellenőrzési tartomány Előírt súly 30 % 170% Alsó határérték
Felső határérték
Kisebb Azonos
Nagyobb
1 Kijelzési érték (nincs legkisebb terhelés) 2 Kijelzési érték 5 Kijelzési érték 10 Kijelzési érték 20 Kijelzési érték 50 Kijelzési érték 100 Kijelzési érték 200 Kijelzési érték 500 Kijelzési érték 1000 Kijelzési érték Itt a kijelzési érték a csatlakoztatott mérleg osztásközét jelenti. Ha a csatlakoztatott mérleg osztásközének értéke d= 1 g, és 1000 kijelzési értéket választanak, akkor legalább 1000 g (= 1000 osztásköz) árut kell felhelyezni a tárázáshoz vagy egy eredmény nyomtatásához. Kijelzés A mérés eredménye a súlykijelzésben vagy a határérték-kijelzésben jelenik meg.
A „Beállítás“ kimenet normális esetben akkor változtatja meg a jelszintjét, ha a súly az előírt érték közelében van. Ehhez a kimenethez alternatív lehetőségként az „üzemkész” funkció is hozzárendelhető. Beállítható a Beállításoknál, az alábbi pontban: Appl: O: 4.3. Ezáltal lehetőség van pl. a mérlegelési vagy mérési eredmény egyszerű, külső optikai kijelzésének megvalósítására. Az összes kimenet jelszintje magas, ha: – az alkalmazás nincs inicializálva – a mérleg nincs nyugalomban, és ki van választva az „álló helyzetben” menübeállítás – a súly nincs az ellenőrzési tartományban
Beállítás Üzemkész
Digitális bemeneti|kimeneti interfész – »SET« vezérlési kimenet: beállítás – Kapcsolási kimenetek: mindig kapcsol Ellenőrzési tartomány Előírt súly 30 % 170%
Kisebb
Alsó határérték
Felső határérték
Azonos
Nagyobb
– Súlykijelzés A mérési érték sorában mindig a mérési érték jelenik meg, akkor is, ha az adott értékek a határtékek alatt vagy fölött maradnak. Megjelenik a sávdiagram az alsó határt, az előírt értéket és a felső határt jelölő szimbólumokkal. A felhelyezendő mért áru súlya a 0 és a legkisebb terhelés közötti tartományban logaritmikusan, efölött lineárisan jelenik meg. – Határérték-kijelzés Ugyanaz, mint a súlykijelzés, csak: – LL jelenik meg a fő kijelzőn az olyan mérési értékeknél, amelyek kisebbek, mint az alsó határérték – HH jelenik meg a fő kijelzőn az olyan mérési értékeknél, amelyek nagyobbak, mint a felső határérték
66
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
Beállítás
Üzemkész
Digitális bemeneti|kimeneti interfész – »SET« vezérlési kimenet: beállítás – Kapcsolási kimenetek: az ellenőrzési tartományban A kimenetek specifikációi: – Nyugalmi állapotban a magas jelszint: >3,7 V/+4 mA – Aktív állapotban a magas jelszint: <0,4 V/–4 mA ! A kimenetek nincsenek biztosítva rövidzár ellen.
Ellenőrző mérlegelés
Példa: 1 1250 g előírt tömegű mért áruk ellenőrzése, -10 g és +30 g megengedett eltérés esetén Alapbeállítások (a gyári alapbeállítástól való eltérések): Beállítás: Alkalmazás: Ellenőrző mérlegelés Beállítás: Nyomtatási protokoll; PRTPROT: 7.6, majd különböző tételek kiválasztása
O
O
1240
1.) Első előírt érték és tűrés megadásának indítása
1280
6.) Felső határérték megadása (itt 1280 g)
O
Felső határérték mentése
7.) Mérendő áruk lemérése
p
8.) Eredmény kinyomtatása Megjegyzés: ha aktiválva van az automatikus eredménynyomtatás, akkor nem kell megnyomni a p nyomógombot. Ekkor az eredmény kinyomtatása automatikusan történik.
Setp + 1.250 kg Min + 1.240 kg Max + 1.280 kg
Előírt érték Minimum Maximum
G# + 1.256 kg T + 0.000 kg N + 1.256 kg
Bruttó súly Tárasúly Nettósúly
Lim + 0.48 %
S zázalékos eltérés az előírt értéktől* Abszolút eltérés az előírt értéktől
2.) Az előírt (itt 1250 g) tömegű mért áru felhelyezése
3.) Előírt érték mentése
4.) Alsó határérték megadása (itt 1240 g)
W.Diff+ 0.006 kg -------------------
O
5.) Alsó határérték mentése
* C sak a határérték-kijelzésnél: Ha a súly kisebb a minimumnál, akkor itt a következő jelenik meg: LL
H a a súly nagyobb a maximumnál, akkor itt a következő jelenik meg: HH
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
67
Termékadat-memória
Termékadat-memória Cél A termékadat-memória segítségével tárolhatók az inicializálási és felhasználói adatok (termék vagy tára értékek). Jellemzők – A termékadat-memória 100 termék és tára értéket képes tárolni. – Így tehát pl. 80 alkalmazási tároló és 20 tára tároló használható. – Minden memóriahelyet egy egyértelmű, max. háromjegyű szám jelöl. – A termékadat-memória a következő alkalmazásokhoz használható: – check.wg – class. – Az adatállományok egyenként rögzíthetők, felülírhatók és törölhetők – Az elmentett értékek a mérleg kikapcsolása után is megmaradnak Működési leírás Termékadatok tárolása (itt pl. a számlálás alkalmazásban): § Alkalmazás inicializálása § Adja meg a tároló számát, és nyomja meg hosszan (min. 2 másodpercig) az R nyomógombot.
Meghatározott termékadatokhoz vagy tára értékekhez tartozó információk megjelenítése: § Adja meg a tároló számát, és nyomja meg hosszan az I nyomógombot. § A k nyomógombbal lehet a wRef (átlagos darabtömeg) és az nRef (darabszám) között váltani. § A ) nyomógomb megnyomásával jobbra görgetheti a kijelzőn megjelenítendő értéket. § A megjelenített tároló aktiválása az R nyomógomb megnyomásával. § A megjelenített tároló törlése a c nyomógomb hosszan (min. 2 másodpercig) való megnyomásával. § Kilépés az üzemmódból a c nyomógomb megnyomásával. Az összes termékadatra vagy tára értékekre vonatkozó információk megjelenítése: § Nyomja meg az R nyomógombot, és megjelenik az első foglalt tároló száma a kijelzőn. § A k nyomógomb megnyomásával azonosító szerinti sorrendben (pl. 1, 3, 333, 4, ...) lehet lapozni.
Előre beállított tára értékek tárolása:
§ Nyomja meg az R nyomógombot a kiválasztott számú tároló aktiválásához.
§ Írja be az előre beállított tára értéket a memóriába.
§ A tárolt termékértékek megjelenítéséhez nyomja meg az I nyomógombot.
§ Adja meg a tároló számát, és nyomja meg hosszan (min. 2 másodpercig) a t nyomógombot.
§ Nyomja meg hosszan (min. 2 másodpercig) a c nyomógombot a kiválasztott számú tároló törléséhez.
Tárolt termékadatok vagy tára értékek aktiválása: § Adja meg a tároló számát, és nyomja meg hosszan az R nyomógombot.
68
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
§ Az üzemmódból való kilépéshez nyomja meg az I nyomógombot. Meghatározott tárolószám törlése: § Adja meg a tároló számát, és nyomja meg hosszan a c nyomógombot.
Adatportok konfigurálása kommunikációs interfészként (datprot) A beállítási menüben a COM1 vagy az UniCOM, «Adatprotokollok» (datprot) menüpontban lehet beállítani a portot kommunikációs interfészként. SBI-kommunikáció Ez egy egyszerű ASCII-port. A 6-1 és 6-3 menüpontban lehet beállítani, hogy milyen adatok kerüljenek kiadásra: – A kijelzett érték manuális kiadása nyugalmi helyzettel vagy anélkül (6-1-1 és 6-1-2 menüpont) – A kijelzett érték automatikus kiadása nyugalmi helyzettel vagy anélkül (6-1-4 és 6-1-5 menüpont), a kijelzési ciklusok számától függően. A 6-3 menüpontban lehet beállítani a kijelzési intervallumokat a kimenet számára. – Konfigurálható nyomtatási protokoll kiadása. A kimenet össze van kapcsolva a «Nyomtatási protokollok» menüponttal (prtprot), (lásd 81. oldal: »Nyomtatási protokoll konfigurálása«) A konfigurálható nyomtatási protokoll kiadásának eltávolításával az aktuális kijelzési érték (mérési érték mértékegységgel, számított érték, számok és betűk kijelzése) kerül kiadásra.
Adatbeviteli formátum (parancsok) Az adatporthoz csatlakoztatott számítógép (SBI-kommunikáció) segítségével utasításokat lehet adni a kiértékelő készülék számára, így vezérelhetők a mérleg és az alkalmazások funkciói. Az összes utasításnak közös keretformátuma van (adatbeviteli formátum). Az ESC jelzéssel kezdődnek (ASCII: 27), és a CR (ASCII: 13) és LF karaktersorral érnek véget (ASCII: 10). A hosszuk min. 4 (egy utasítás jele) és max. 7 karakter (4 utasítás jele) közötti. A következő táblázatban megjelenített parancsok mindegyikét ki kell egészíteni az ESC ... CR LF keretformátummal. Példa: A »P« („kijelzési érték elküldése“) kimeneti utasítást kell elküldeni a kiértékelő készüléknek. Ehhez az »ESC P CR LF« karaktersort kell elküldeni. Utasítás Jelentés K 1. mérési üzemmód L 2. mérési üzemmód M 3. mérési üzemmód N 4. mérési üzemmód O Billentyűzet lezárása P Küldje el a kijelzési értéket az adatportra Q Akusztikus jel kiadása R Billentyűzet feloldása T Tárázás és nullpontbeállítás (tára kombinált funkció) f3_ Nullpontbeállítás (zero), mint a »kZE_« utasítás f4_ Tárázás (nullpontbeállítás nélkül), mint a »kT_« utasítás kF1_ F1: k nyomógomb aktiválása kF2_ F2: c nyomógomb aktiválása (csak Signum 2 és 3 modell) kF3_ F3: r nyomógomb aktiválása (csak Signum 2 és 3 modell) kF4_ F4: O nyomógomb aktiválása (csak Signum 2 és 3 modell) kF5_ F5: w nyomógomb aktiválása (csak Signum 2 és 3 modell)
Adatport
Utasítás Jelentés kF6_ F6: I nyomógomb aktiválása (csak Signum 2 és 3 modell) KF7_ d nyomógomb D KF8_ D nyomógomb KF9_ R kCF_ CF: c nyomógomb aktiválása (csak Signum 2 és 3 modell) kP_ p nyomógomb aktiválása Nyomtatás a nyomtatóporton kT_ T nyomógomb aktiválása (tárázás) kNW_ n nyomógomb aktiválása (mérőplató átkapcsolása) kZE_ ( nyomógomb aktiválása (nullpontbeállítás) x1_ Aktuális mérőplató típusának kiadása, például: »LP6200S-0C« x2_ Aktuális mérőplató sorozatszámának kiadása, például: »0012345678« x3_ Aktuális mérőplató szoftververziójának kiadása, például: »00-20-04« z1_ Bevitel: Protokoll fejléc sor 1 z2_ Bevitel: Protokoll fejléc sor 2 txx...x_ xx...x: Szöveg bevitele a fő kijelzőhöz. Hossz a bevitelnek megfelelően (csak Signum 3 és 3 modell). A »_« karakter (aláhúzás) az ASCII 95 decimális karakter. A protokoll fejléc sor beviteli formátuma: »ESC z x a ... a _ CR LF«, ahol x = 1 vagy 2 és a ... a: 1 - 20 karakter az x fejléchez, amelyet az aláhúzás, CR és LF karakterek követnek.
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
69
Adatport
Kimenő adatformátum
Hibajelzés:
Egy nyomtatási sor maximálisan 22 karakterből áll (20 nyomtatható karakter és két vezérlő karakter). Az első 6 karakter, az úgynevezett fejléc jelzi az ezt követő értéket. A jelölés (fejléc) a 7-2 menüpontban kikapcsolható, így a nyomtatási sor 16 karakterből áll (14 nyomtatható karakter és két vezérlő karakter).
Poz.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
* * * E r r * * # # * * * * CR LF
vagy
* * * E r r * # # # * * * * CR LF
Példák: + 235 pcs Qnt + 235 pcs
fejléc nélkül fejléccel
A kijelzőn nem látható karakterek szóközként jelennek meg a kimeneten. Tizedespont nélküli számok esetén nem jelenik meg tizedespont a kimeneten. Kimeneti formátum 16 karakterrel (fejléc nélkül) Normál üzem: Poz.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
+ * A A A A A A A A * E E E CR LF
vagy
– * A A A A A A A A * E E E CR LF
vagy
* * * * * * * * * * * * * * CR LF
+-: *: A: E: CR: LF:
Előjel Szóköz A kijelzőn látható karakterek (max. 7 számjegy és tizedespont) Mértékegység karakterei (1-3 betű, amelyet 2-0 szóköz követ) Carriage Return Line Feed
*: Szóköz #: Szám (2- vagy 3-jegyű hibaszám)
Példa (+1255,7 g mérési érték kiadása): Poz.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
+ * * * 1 2 5 5 . 7 * g * * CR LF
1. pozíció: 2. pozíció: 3-10. pozíció: 11. pozíció: 12-14. pozíció: 15. pozíció: 16. pozíció:
+, – előjel vagy szóköz Szóköz Súlyérték tizedesponttal. A vezető nullák szóközként jelennek meg. Szóköz Mértékegység karaktere vagy szóköz Carriage Return Line Feed
Kimeneti formátum 22 katakterrel (fejléccel) Normál üzem: Poz.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
K K K K K K + * A A A A A A A A * E E E CR LF
vagy K K K K K K - * A A A A A A A A * E E E CR LF
Különleges üzem:
vagy
Poz.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
* * * * * * – – * * * * * * CR LF
vagy
* * * * * * H * * * * * * * CR LF
vagy
* * * * * * H H * * * * * * CR LF
vagy
* * * * * * L * * * * * * * CR LF
vagy
* * * * * * L L * * * * * * CR LF
K: +-: *: A: E: CR: LF:
vagy
* * * * * * C * * * * * * * CR LF
*: Szóköz – –: Kimérés H: Magas súly HH: Magas súly ellenőrző mérleg L: Alacsony súly LL: Alacsony súly ellenőrző mérleg C: Beállítás
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * CR LF
Jelölés karaktere, jobbra rendezve, szóközökkel kitöltve Előjel Szóköz A kijelzőn látható karakterek (max. 7 számjegy és tizedespont) Mértékegység karakterei (1-3 betű, amelyet 2-0 szóköz követ) Carriage Return Line Feed
Különleges üzem: Poz.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
S t a t * * * * * * * * – – * * * * * * CR LF
vagy
S t a t * * * * * * * * H * * * * * * * CR LF
vagy
S t a t * * * * * * * * H H * * * * * * CR LF
vagy
S t a t * * * * * * * * L * * * * * * * CR LF
vagy
S t a t * * * * * * * * L L * * * * * * CR LF
vagy
S t a t * * * * * * * * C * * * * * * * CR LF
*: Szóköz H: Magas súly L: Alacsony súly C: Beállítás
70
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
– –: Kimérés HH: Magas súly ellenőrző mérleg LL: Alacsony súly ellenőrző mérleg
Adatport
Hibajelzés:
Példa (+1255,7 g mérési érték kiadása):
Poz.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Poz. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
S t a t * * * * * E r r * * # # * * * * CR LF
vagy
S t a t * * * * * E r r * # # # * * * * CR LF
1-6. pozíció: 7. pozíció: 8. pozíció: 9-16. pozíció:
Jelölés, jobbra rendezve, szóközökkel kitöltve +, - előjel vagy szóköz Szóköz Súlyérték tizedesponttal. A vezető nullák szóközként jelennek meg. 17. pozíció: Szóköz 18-20. pozíció: Mértékegység karaktere vagy szóköz 21. pozíció: Carriage Return 22. pozíció: Line Feed
*:
Szóköz #: Szám (2- vagy 3-jegyű hibaszám) Jelölés karaktere: K jelölés G# N T T2 Diff Solt Nom. nRef pRef wRef Qnt mDef x-Net Setp Diff.W. Lim Max Min Stat Classx Limx D Prc Wxx% Cmpxxx Cont.T S-Comp PT2 n *G *N Ser.no
Jelentés Bruttó érték Nettó érték Tára 1 alkalmazás Tára 2 alkalmazás Eltérés a beállítás során Pontos beállítási súlyérték Pontos beállítási súlyérték SBI-protokoll kiadása esetén Referencia darabszám Referencia százalék Referencia darabtömeg Eredmény a »Számlálás« (darabszám) és a »Semleges mérés« alkalmazás esetén Előírt mérési szám állatmérés esetén Állatmérés eredménye Ellenőrző mérés előírt értéke Abszolút eltérés (pl. kg-ban) ellenőrző mérés esetén Eltérés %-ban, ellenőrző mérés esetén Ellenőrző mérés felső határa Ellenőrző mérés alsó határa Állapot Osztályozás Osztályhatár Százalék (veszteségkijelzés) Százalék (maradványkijelzés) Referencia százaléksúly xxx komponensek A tára tároló tartalma nettó-összes esetén Az egy mérésnyi összeg nettó-összes esetén Tára előbeállítás Tételszámláló Bruttó értékek összege összegzés esetén Nettó értékék összege összegzés esetén A mérőplató sorozatszáma vagy a kiértékelő készülék sorozatszáma
G # * * * * + * * * 1 2 5 5 . 7 * g * * CR LF
! Ha a mérési érték 10-szer nagyobb felbontásban kerül megje-
lenítésre, akkor ezt az SBI-üzemben működtetett, hitelesítésre kötelezett forgalmú mérlegelés esetén sem kinyomtatni, sem elmenteni nem lehet. Az adatok kiadása során ebben az esetben az egység jele soha nem lesz része a kimenetnek.
Adatportok konfigurálása nyomtató interfészként (printer) Csatlakoztatható vonalkód-, ill. etikettnyomtató. A COM1 port a »Printer« menüpontban konfigurálható nyomtató interfészként. A nyomtató interfészen történő adatkiadásra vonatkozó utasítás a következő esetekben jön létre: – a p nyomógombbal való kérés esetén. Ha a felhasználó a kezelési menüben van, akkor az összes menübeállítás kinyomtatásra kerül az aktuálisan megjelenített menüpont alatt. – az »Esc k P _« SBI-utasítás fogadása után. Ehhez lásd az »Adatbeviteli formátum« szakaszt ebben a fejezetben. – egyes alkalmazásokban megfelelő gombnyomás után (pl. az adatátvitel nyugtázása vagy a kiértékelés indítása). Ekkor konfigurálható nyomatási protokoll kerül kinyomtatásra a felhasználóra vonatkozó adatokkal. Az adatok kiadása közben a kijelzőn a P és b szimbólumok jelennek meg.
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
71
Adatport
Automatikus adatkiadás (SBI) A mérési eredmény automatikusan kiadatható1). Ez történhet bizonyos számú kijelzési ciklustól2) függően, és összeköthető a mérleg nyugalmi helyzetével3). A kijelzési intervallum függ a mérleg üzemállapotától és típusától. Példák: N + 153.00 g Stat Stat L Stat H
Nettósúly Sötét kijelző Alacsony súly kijelzés Magas súly kijelzés
»Adatkiadás« beállítása: 1) 3) »Automatikusan, nyugalmi helyzet nélkül« vagy »Automatikusan, nyugalmi helyzettel«. Gyári előbeállítás: Manuális adatkiadás nyugalmi helyzet után, vagyis az automatikus adatkiadás kikapcsolva. 2) Automatikus adatkiadás időtől függően: Időfüggés: 1, 2, 10 vagy 100 kijelzési ciklus Gyári előbeállítás: 1 kijelzési ciklus
72
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
Adatport
7.1.1 Kijelző és kezelőegység WK Modul
CF
On Standby n
Scale #
REF
Clear Function
0
Reference
T
Tare
Zero
OK Fn Function
Toggle
ISOTest
1
2
3
4
5
6
7
8
9
.
0
Info
Print
ID x10
B/G
Resolution
NET
Mem
A
A kezelés menüvezérelt módon történik a kijelzőegységen keresztül, amely LCD-képernyős kivitelű, nyomógombos kezeléssel.
FIGYELEMFELHÍVÁS
Dinamikus üzemben, ha a szállítószalagok mozognak, nem lehetséges a paraméterbevitel, ill. a navigálás. A gombok jelentése a következő: Gomb Működés
e
Készenléti üzemmódba kapcsolás, kikapcsolás inaktiválva
(
Nullpontbeállítás nyomógombja
)
Tárázás nyomógomb
p
Nyomtatás nyomógomb (adatkiadás)
w A súlymegjelenítés átváltása a teljes tartomány és HH , ill. LL között
I
Info nyomógomb a megadott tűréshatárok és a dinamikus korrekciós tényező megjelenítéséhez
O
Osztályozási határok megadása
d
Azonosító nyomógombok a felhasználói azonosítás megadásához
R
Mentés nyomógomb
c
Törlés nyomógomb
n k J K L r D
Funkció nélküli nyomógombok
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
73
Adatport
7.1.2 Osztályozási határok megadásának ellenőrzése az alkalmazásban Példa: 1250 g előírt tömegű mért áruk ellenőrzése, –10 g és +30 g megengedett eltérés esetén.
O Az előírt (itt 1250 g) tömegű mért áru felhelyezése
O 1 2 4 0 O 1 2 8 0 O
Előírt érték mentése Alsó tűréshatár értékének megadása (itt 1240 g) Alsó tűréshatár értékének mentése Felső tűréshatár értékének megadása (itt 1280 g) Felső határérték mentése Ha a statikusan meghatározott érték nem egyezik meg a dinamikusan kijelzett értékkel, akkor a tűréshatárok megadását követően megadható egy dinamikus korrekciós tényező. Olyan értéket adjon, mint pl. a 0,997. Ezzel az értékkel kell majd megszorozni a dinamikusan meghatározott értéket. A megadott korrekciós tényező az I nyomógombbal kérdezhető le. Az alapértelmezett érték 1.0000. 7.1.3 Termékadat-memória A termékadat-memória segítségével tárolhatók az inicializálási és felhasználói adatok (termék értékek). A termékadat-memória 100 termék számára nyújt helyet. Minden memóriahelyet egy egyértelmű, max. négyjegyű szám jelöl. Az adatállományok egyenként rögzíthetők, felülírhatók és törölhetők Az elmentett értékek a mérleg kikapcsolása után is megmaradnak
1 2 3 4 R 1 2 3 4 R
7.1.4 Termékadatok tárolása Adja meg a tároló számát nyomógombot hosszan (min. 2 másodpercig) megnyomni 7.5.1 Tárolt termékadatok aktiválása Adja meg a tároló számát nyomógombot hosszan (min. 2 másodpercig) megnyomni
c
7.1.6 A tárolási folyamat megszakítása ill. a termékadatok törlése nyomógombot hosszan (min. 2 másodpercig) megnyomni
I
7.1.7 A tűréshatárok és a korrekciós tényező lekérdezése nyomógombot többször megnyomni
74
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
Adatport
Normál üzemben a berendezés nem igényel kezelést. Ha a terheletlen állapotban nullától eltérő érték jelenik meg a kijelzőn, akkor tárázni kell a mérleget. Ehhez le kell állítani a szállítószalagokat. Nyomógombok A kijelző- és kezelőegység legfontosabb nyomógombjai: Be | Ki nyomógomb–e – Be- | kikapcsolja a kijelzőt. A mérleg készenléti üzemmódban marad.
FIGYELMEZTETÉS
A mérleget csak a főkapcsolóval lehet feszültségmentesíteni. A hálózati kábel bemenete és a főkapcsoló közötti vezetékekben továbbra is hálózati feszültség van
WM kijelzőegység paraméterei Ellenőrző mérlegelés előre beállítva. A következő beállítások az alapbeállítástól eltérőek: 3. 8
Autom. Az alkalmazás indítása bekapcsoláskor a korábbi inicializálási adatokkal
3.8.1
Automatikus
4.2
Ellenőrzési tartomány
4.2.2
10%-tól végtelenig
4.4.
Kapcsolási kimenetek
4.4.2
Mindig kapcsol
4.5.
Paraméterek megadása
4.5.1
Előírt, min., max. és korrekciós érték
7.2 A digitális I/O YDO01M-IO beállítása 7.2.1 Bemenetek: 8.17.2
Dinamikus mérlegelés be (élvezérelt). A 8.28.1 kimenet tartósan beállításra kerül. A kijelzett érték megmarad, ha az ellenőrző paraméterek (előírt, min., max.) aktívak (kézzel megadva vagy tárolóból betöltve)!
8.18.1
Adatkimenet és kijelzett érték befagyasztása
8.19.11
Kijelzett érték befagyasztása kikapcsolva. Az „Üzemkész“ (8.28.1) kimenet visszavonva. 8.19.11 bemenet újra, ill. CF nyomógomb: ellenőrző paraméterek visszaállítása.
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
75
Adatport
8.24.8
Kisebb
7.2.5 A COM1 port beállítása A datProt adatprotokoll beállítása, – sbi SBI standard változat
8.25.9
Azonos
5.1.
Adatátviteli sebesség
8.26.10
Nagyobb
5.1.7
9600 Baud
8.27.11
Beállítás
5.2.
Paritás
8.28.1
Üzemkész, dinamikus mérés aktív (a 8.17.2 kimenet bekapcsolása után)
5.2.3
Odd (páratlan)
5.3.
Stop bitek száma
5.3.1
1 Stop bit
5.4.
Handshake üzemmód
5.4.3
Hardver-handshake, CTS után még 1 karakter
5.6.
Adatbitek száma
5.6.1
7 adatbit
7.2.2 Kimenetek:
7.2.3 Korrekciós tényező Dinamikus mérlegelés esetén a súlykorrekcióhoz megadható egy kiegészítő korrekciós tényező is. Ennek módja, hogy az előírt, min. és max. értékek megadása után egy további számot kell megadni, majd OK-val lezárni. A korrekciós tényező alapértelmezett értéke 1,0. Az OK nyomógomb működtetése előzetes számbevitel nélkül elutasításra kerül. Nincs a lehetséges bevitelre vonatkozó figyelmeztetés, pl. villogó sávdiagram. A korrekciós tényező csak a dinamikus mérlegelés üzemmódban aktív. Ez az érték az előírt, min. és max. érték osztójaként működik. A terméknek megfelelően kerül mentésre, és az előírt, min. és max. érték mellett, az Info funkcióval jeleníthető meg. Példa: Hatás a kijelzésre és az adatkimenetre: Előírt = 1,0 kg, Min. = 0,9 kg, Max. = 1,1 kg, Korrekciós tényező = 1,2 Statikus üzemmód: Egy felhelyezett, 1,0 kg-os súly esetén a sávdiagramon az előírt érték látható, az adatkimenet 1,0 kg. Dinamikus üzemmód: Ebben az üzemmódban a korrekciós tényező a dinamikusan mért súly ballisztikus kiegyenlítésére szolgál, amely ebben az esetben könnyebbként jelenik meg. Példa: A WM modul a mérendő darab mozgása alapján az 1 kg-os súlyt 0,833 kg-nak mutatná. Az „1,2“ korrekciós tényezővel a 0,833 kg-ból újra 1 kg lesz. 7.2.4 Billentyűzet Dinamikus mérlegelés üzemmódban a billentyűzet – az ON|OFF nyomógomb kivételével – teljesen le van zárva.
76
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
6.1.
Manuális|automatikus adatkiadás
6.1.1
Manuális, nyugalmi helyzet nélkül
6.3.
Automatikus adatkiadás időtől függően
6.3.1
1 kijelzési ciklus
7.2.
Adatkiadás Oszlopos formátum
7.2.1
Nyersadatok esetén: 16 karakter
7.2.6 Soros adatport A kapcsolószekrényen lévő RS232 ASCII soros adatporthoz kiegészítőleg csatlakoztatható egy Sartorius nyomtató (tartozék). Számítógépet is ehhez az adatporthoz lehet csatlakoztatni.
Adatport
Csatlakoztassa a dugaszt az adatporthoz. Megjegyzés: Ügyeljen a csavaros fedélre! Ha nem használja az adatkimenetet, akkor csavarja vissza a csavaros fedelet, hogy ne juthasson a csatlakozóba por, forgács vagy folyadék.
FIGYELEMFELHÍVÁS
Az adatkábel elhelyezésekor ügyelni kell arra, hogy a kábel ne az erősáramú és adatátviteli vezetékekkel párhuzamosan fusson. Ez indukciós zavarokhoz vezethet. RS232 ASCII interfész Adatport a kapcsolószekrényen B = TXD C = RXD D = DTR E = Ground H = CTS Adatformátum Adatkimenet példa: 12345. g 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 VZ MWMWMWMWMW MW Einh Einh Einh + _ _ _ 1 2 3 4 5 . _ g _ _ CR LF 1. VZ +, - előjel vagy szóköz (0,0g esetén) 2. Szóköz 3. 10. MW mérési értékig (súlyérték) ASCII karakter tizedesponttal 11. Szóköz 12-14. Egységkarakter vagy szóköz 15. Kocsivisszafutás, Carriage Return (CR) 16. Soremelés, Line Feed (LF) Üzemen kívül helyezés A főkapcsoló piros színű sárga hátterű forgókapcsoló kivitelű és a kezelő felől nézve a vezérlőszekrény középső részén található. A főkapcsoló megnyomása a gép leállítását eredményezi, amelynek során megtörténik a hajtóelemek energiaellátásának lekapcsolása (0. leállítási kategória), és így megszakad a veszélyt jelentő mozgás. A megnyomott főkapcsoló ismételt bekapcsolása előtt nem lehetséges a gép újbóli üzembe helyezése. A gép védve van a váratlan újraindulással szemben az energiaellátás visszaállítása után, mert az újbóli indítás csak akkor lehetséges, ha a főkapcsoló ismételt bekapcsolása után megtörténik a gép kézi beindítása.
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
77
Állagmegóvás
8. Állagmegóvás Figyelmeztető utasítások Nyitott vagy leszerelt védőberendezések általi veszélyeztetés. Szabadon lévő, mozgó részegységek által okozott sérülések.
FIGYELEMFELHÍVÁS
Ha szükségessé válna a gép nyitott vagy leszerelt védőberendezésekkel való bekapcsolása vagy elindítása, elegendő biztonsági területet kell biztosítani a gép körül. A vezetékekben lévő maradék nyomás általi veszélyeztetés. A vezetékekben lévő maradék nyomás sérülést okozhat.
FIGYELEMFELHÍVÁS
A sűrítettlevegő-ellátás megszakítása után vegye figyelembe a vezetékekben maradt esetleges maradék nyomást.
Kezelő Szakszerűtlen, hibás tisztítás és karbantartás miatti veszély. A szakszerűtlen tisztításból és karbantartásból eredő sérülések. A gép sérülései és működési zavarai
FIGYELEMFELHÍVÁS
A gép tisztítását és karbantartását kizárólag képzett szakember végezheti el! A tisztító- és karbantartó személyzetet oktatásban kell részesíteni a gép funkcióiról és azok dokumentációiról, valamint speciálisan a biztonsági utasításokról. A biztonságtechnikai oktatásokat meg kell ismételni rendszeres időközönként. Valamennyi állagmegóvási munka után: Ellenőrizni kell az előírásszerű felszerelést és biztosítani kell, hogy a készülék az üzembe helyezés végrehajtása után üzemkész állapotban legyen. 8.1 Tisztítás A gép hosszú, hibamentes üzemelésének előfeltétele a rendszeres időközönkénti tisztítás. A mechanika alapos tisztítása lényeges, mert a meghibásodás gyakori oka a termelésből eredő szennyeződések lerakódása. A termék szennyeződése általi higiéniai veszélyeztetés a gép nem kielégítő tisztításából adódóan. Egészségi veszély a termék szennyeződése miatt.
FIGYELEMFELHÍVÁS
FIGYELEMFELHÍVÁS
Vegye figyelembe a tisztítási előírásokat. Rendszeresen végeztesse el szakemberrel a gép ellenőrzését. Anyagi károk szakszerűtlen tisztításból adódóan. A gép sérülései. Vízzel való tisztítás előtt feszültségmentesítse a gépet. Ne irányítsa a vízsugarat közvetlenül az elektromos egységekre vagy a mérőcellákra.
78
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
Állagmegóvás
Tisztítóeszközök
FIGYELEMFELHÍVÁS
Nem megfelelő tisztítóeszközök, nagynyomású tisztító vagy nyomás alatt álló víz alkalmazása miatti veszély. A gép sérülései. Külső rozsda Ne használja a következőket: § Nagynyomású tisztító § Nyomás alatt álló víz § Szerszámok normál acélból (spatulya, acélgyapot) § Olyan tisztítóeszközök, amelyeket korábban normál acélhoz használt Használja a következőket: § Tiszta tisztítókendők § Puha szivacsok § Puha kefék § Nedvszívó, tiszta, száraz kendők Tisztítószer
FIGYELEMFELHÍVÁS
Nem megfelelő tisztítószerek alkalmazása miatti anyagi károk. A gép sérülései, a felületek sérülései. A nemesacél korrózióállóságának csökkenése. A műanyag- és gumi alkatrészek bomlása. A szállítóeszközök zsugorodása és a csapágyak terhelésének ebből adódó, nem megengedett növekedése és az idő előtti csapágykárosodások Használjon olyan tisztítószert, amely nem tartalmazza a következőket: § Savak és halogénvegyületek (kloridok, bromidok, jodidok) § Erősen savas hatású sók, pl. hangyasav és szulfaminsav alapú vízkőoldók § Lefolyótisztító, sósav, ezüsttisztító szer § Klór § Csiszoló vagy súroló hatású alkotóelemek (súrolópor, acélgyapot) § Polírozószer, viasz, fehérítőszer Használjon olyan tisztítószereket, amelyek nem károsítják a gépet, pl.: § Tiszta forróvíz § Lágy szappanlúgok § Általános célú tisztítószerek § Kenőszappan, színszappan § Vízkőmaradványok: savtartalmú tisztítószerek kb. 10% citromsav vagy ecetsav tartalommal § Festékek, lakkfestékek, tinták, cipőkrémek: szerves tisztítószerek (aceton, spiritusz, terpentin, mosóbenzin) § Cement- vagy mészszóró: Gumialátét vagy fa spatulya, hígított foszforsav, cementfátyol eltávolító A szennyezettség foka szerint hagyja, hogy a tisztítószer kifejtse a hatását. Öblítse le alaposan a tisztítószert tiszta vízzel a tisztítószer maradéktalan eltávolításához.
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
79
Állagmegóvás
FIGYELEMFELHÍVÁS
Anyagi károk tisztítószer-gyártók alkalmazási utasításainak figyelmen kívül hagyásából adódóan. A gép sérülései A tisztítószer gyártójának alkalmazási előírásait pontosan be kell tartani annak érdekében, hogy a tisztítás után megfelelő semlegesítést lehessen garantálni. Feltétlenül tartsa be az alkalmazott tisztítószer gyártójának a hőmérsékletre, adagolásra, hatásidőre vonatkozó utasításait.
FIGYELEMFELHÍVÁS
A szállítóeszközök szakszerűtlen kezelése miatt fennálló veszély. A szállítóeszközök sérülései. Kezelje nagyon gondosan a szállítóeszközöket, mivel fontos precíziós alkatrészekről van szó. Kerülje a szállítóeszközöket megtörését a kezelés vagy a tárolás során. Az ápolási és karbantartási munkálatok végrehajtásánál tartsa be a biztonsági előírásokat. Óvatosan távolítsa el a szennyeződéseket és a port. A lerakódásokat puha kefével lazítsa meg. Törölje szárazra a felületeket. A szárításhoz használjon bolyhosodásmentes kendőt. A nyomás alatt álló vízzel vagy vízsugárral való, nedves tisztítás nem megengedett! Áramütés veszélye áll fenn!
FIGYELEMFELHÍVÁS
A tisztítási munkák után: Ellenőrizni kell az előírásszerű felszerelést és biztosítani kell, hogy a készülék a tisztítás végrehajtása után üzemkész állapotban legyen. 8.2 Karbantartás Egy bizonyos üzemidő elteltével minden gépnek ápolásra és karbantartásra van szüksége, hogy továbbra is biztonságosan és megbízhatóan működjön. A szabványosított folyamatok szerinti rendszeres karbantartások biztosítják gépe hosszú üzemkészségének, megbízható működésének és hosszú élettartamának előfeltételét. A gép rendszeres karbantartását, tisztítását és teljes ellenőrzését egy Sartorius által kiképzett és arra illetékes szerviztechnikusnak kell elvégeznie. Sérült|elszakadt alkatrészek által okozott veszély. A gép hibás/bizonytalan üzemeléséből adódó veszély. A gép sérülései és működési zavarai.
FIGYELEMFELHÍVÁS
80
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
A sérült részegységeket a lehető leghamarabb meg kell javítani Csak eredeti tartozékokat|eredeti cserealkatrészeket, ill. a Sartorius által engedélyezett tartozékokat és cserealkatrészeket használjon. Ezeknek ellenőrizték a megbízhatóságát, biztonságát és megfelelőségét a mi gépeinkhez.
Állagmegóvás
A szállítóeszköz nem kívánt irányba futásából adódó veszélyeztetés A kezek megcsúszása által okozott sérülés.
FIGYELEMFELHÍVÁS
Tesztet kell végezni a karbantartási és javítási munkálatok után, mielőtt újra megkezdenék a normál üzemet, hogy a szállítóeszköz a megfelelő irányban fut-e.
Valamennyi karbantartási munka után: Ellenőrizni kell az előírásszerű felszerelést és biztosítani kell, hogy a készülék a karbantartás végrehajtása után üzemkész állapotban legyen. Gondozás A megelőző karbantartás lényegében szemrevételezésből és akusztikai ellenőrzésből áll, amelynek során az alábbi helyekre kell különös figyelmet fordítani: § A szállítóeszköz állapota és beállítása § A mérőszalag játéka a motorkábel körül § Súrlódó vagy érintkező alkatrészek a mérőszalagnál § Lerakódás a szállítóheveder alatt 8.2.1 Vizsgálat 500 üzemóra után Szállítóeszköz: Kopás, sérülés, helyes feszesség Csavarkötések: Pontos illeszkedés 8.2.2 Szállítóeszköz A megfelelő feszesség komoly befolyással van a hajtó- és a feszítőgörgők csapágyazásainak élettartamára. Egy meghibásodott vagy elkopott szállítóeszköz a gép részegységeinek vagy a szomszédos szalagok nem kívánt érintkezését eredményezheti, amely hibás működést okozhat. Ezért az ilyen szállítóeszközt mindenképpen cserélni kell.
h
Az adatkábel elhelyezésekor ügyelni kell arra, hogy a kábel ne az erősáramú és adatátviteli vezetékekkel párhuzamosan fusson. Ez indukciós zavarokhoz vezethet. A szállítóeszközök kopó alkatrészek. Mindig tartsa készenlétben a megfelelő szállítóeszközöket. Ellenkező esetben szükségtelen állásidők léphetnek fel a gépnél. Éves karbantartás Javasoljuk, hogy végeztessen éves ellenőrzést és átvizsgálást vevőszolgálatunkkal.
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
81
Állagmegóvás
8.2.3 Elektromos karbantartás Elektromos veszélyek a gépen végzett, bármely munka során § Tisztítás és karbantartás § Helyreállítás és javítás
FIGYELMEZTETÉS
A fellépő feszültségértékek súlyos sérülésekhez vezethetnek, bizonyos körülmények között halálosak lehetnek és|vagy kárt tehetnek a gépben. A gépen történő munkavégzés előtt el kell végezni a gép és az elé- illetve utánakapcsolt komponensek feszültségmentesítését a VDE szabványnak megfelelően. Szakítsa meg a sűrítettlevegő-ellátást (opcionális). Hozza meg a gép illetéktelen visszakapcsolása elleni biztonsági intézkedéseket A gép elektromos komponensein alapvetően kizárólag villanyszerelők dolgozhatnak. Nyissa ki a kapcsolószekrényt annak kulcsával Előzetesen mindig hajtsa végre az alábbi ellenőrzéseket: 1. Feszültségellátás ellenőrzése: – Rendelkezésre áll a megfelelő üzemi feszültség? – Nem sérült a hálózati kábel? - Rendelkezésre áll a kapcsokon a 24 V? 2. Kábelcsatlakozások: – Van lelazult kábel a kapocsnál? – Van meglazult tápfeszültségkábel? – Megfelelően biztosítva van a motor csatlakozódugója a kengyellel? – Megfelelően csatlakoztatva van az adatkábel? – Van sérült vezeték vagy kábel? 3. Biztosítékok ellenőrzése: – Rendben van a kapocsnál lévő biztosíték? WM6
4A
Biztosíték 5 + 20-4 A-lassú
WM35
4A
Biztosíték 5 + 20-4 A-lassú
WM60
10 A
Biztosíték 5 + 20-10 A-lassú
WM120
10 A
Biztosíték 5 + 20-10 A-lassú
Megjegyzés: Javasoljuk, hogy készítsen ellenőrző listát a karbantartást végző személy számára, hogy ezek megerősíthető és ezáltal dokumentálható legyen. Zárja be a kapcsolószekrényt.
82
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
Állagmegóvás
Csatlakozók kiosztása COM1: RS232 interfész: YDO01M-232 (A11 opció)
1
2
3
4
5
6
7
8
Szín
Érintkező
Megnevezés
Szín
1
Test
Kék
2
Output Port 5: Dinamikus OUT
Fekete
5
Test
Kék
6
Output Port 3: Nagyobb
Barna
7
Test
Kék
8
Output Port 2: Azonos
Fehér
9
Test
Kék
10
Output Port 1: Kisebb
Ibolya
15
Test
Kék
16
Input Port 3: Dinamikus ki
Fehér|Sárga
Érintkező
Megnevezés
1
+12 V: Üzemi feszültség a Sartorius nyomtató számára
17
Test
Kék
18
Input Port 2: Uni In Print
Fehér|Piros
2
Reset_Out (periféria újraindítása
19
Test
Kék
3
+5V Out
20
Input Port 3: Dinamikus be
Fehér|Zöld
4
Test (GND)
Zöld
5
Clear to Send (CTS)
Szürke
6
Data Terminal Ready (DTR)
Sárga
7
Adatbemenet (RxD)
Narancssárga
8
Adatkimenet (TxD)
Piros
8.2.4 A szállítóheveder cseréje Ne erőltesse a szállítóhevedert a ki-, ill. beszerelés során.
Digitális IO interfész YDO01M-IO (A5 opció)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
8.2.5 Súrlódó vagy érintkező alkatrészek Minden, a szállítórendszeren végzett munka után ellenőrizni kell, hogy a hajtás és a szállítószalag semelyik (mozgó) alkatrésze ne súrlódjon az álló alkatrészekhez. A szállítóeszköz körüli területet meg kell tisztítani az esetleges termékmaradékoktól. 8.2.6 Pótalkatrészek Gépeink csak eredeti tartozékokkal|eredeti pótalkatrészekkel ill. a Sartorius által engedélyezett tartozékokkal és pótalkatrészekkel együtt alkalmazhatók, mivel ezek felül lettek vizsgálva megbízhatóság, biztonság és a gépeinkhez való alkalmasság szempontjából. Ellenkező esetben nem érvényesíthetők a garanciális igények. Az elhasználódott elemeket le kell adni egy gyűjtőhelyen.
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
83
Állagmegóvás
8.2.7 WM35GEP + WM35IEP
Pozíció
Megnevezés
Pozíció
Megnevezés
10
Szállítóheveder
60
Motor
20
Futógörgő
70
N-típusú fotocella
30
Hajtógörgő fogasszíj-tárcsa
80
Mérőcella
40
Fogasszíj
90
Hajtógörgő
50
Motor fogasszíj-tárcsa
100
Golyóscsapágy
110
Fényvisszaverő
84
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
Állagmegóvás
WM35LFP
Pozíció
Megnevezés
Pozíció
Megnevezés
10
Szállítóheveder
70
N-típusú fotocella
20
Futógörgő
80
Mérőcella
30
Hajtógörgő fogasszíj-tárcsa
90
Hajtógörgő
40
Fogasszíj
100
Golyóscsapágy
50
Motor fogasszíj-tárcsa
110
Fényvisszaverő
60
Motor
120
Kioldás
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
85
Állagmegóvás
WM60|120
86
Pozíció
Megnevezés
Pozíció
Megnevezés
10
Szállítóheveder
70
Mérőcella
20
Futógörgő
80
Hajtógörgő
30
Fogasszíj-tárcsa
90
Golyóscsapágy
40
Fogasszíj
100
Fényvisszaverő
50
Motor
110
Kioldás
60
N-típusú fotocella
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
Helyreállítás
9. Helyreállítás, javítás Figyelmeztető utasítások Sérült|elszakadt alkatrészek által okozott veszély. A gép hibás/bizonytalan üzemeléséből adódó veszély. A gép sérülései és működési zavarai
FIGYELEMFELHÍVÁS
A sérült részegységeket a lehető leghamarabb meg kell javítani. Ha a kopás miatt bizonyos alkatrészeket cserélni kell, akkor csak eredeti tartozékokat|eredeti cserealkatrészeket, ill. a Sartorius által engedélyezett tartozékokat és cserealkatrészeket szabad használni, mivel csak így garantálható a biztonságos működés és a nagy pontosság. A szállítóeszköz nem kívánt irányba futásából adódó veszélyeztetés A kezek megcsúszása által okozott sérülés.
FIGYELEMFELHÍVÁS
Tesztet kell végezni a karbantartási és javítási munkálatok után, mielőtt újra megkezdenék a normál üzemet, hogy a szállítóeszköz a megfelelő irányban fut-e. Elektromos veszély a gép üzembe helyreállítása és javítása során. A fellépő feszültségértékek súlyos sérülésekhez vezethetnek, bizonyos körülmények között halálosak lehetnek és|vagy kárt tehetnek a gépben.
FIGYELMEZTETÉS
A gépen történő munkavégzés előtt el kell végezni a gép és az elé- illetve utánakapcsolt komponensek feszültségmentesítését a VDE szabványnak megfelelően. Megszakadt a sűrített levegő-ellátás. Hozza meg a gép illetéktelen visszakapcsolása elleni biztonsági intézkedéseket.
Kezelő Szakszerűtlen, hibás helyreállítás és javítás miatti veszély. Szakszerűtlen helyreállításból és javításból eredő sérülések. A gép sérülései és működési zavarai
FIGYELEMFELHÍVÁS
A gép üzembe helyezését és javítását kizárólag Sartorius szerviztechnikus vagy a Sartorius által felhatalmazott szakember végezheti. Az üzembe helyezést és a javítást végző személyzetet oktatásban kell részesíteni a gép funkcióiról és azok dokumentációiról, valamint speciálisan a biztonsági utasításokról. A biztonságtechnikai oktatásokat meg kell ismételni rendszeres időközönként. Az üzembe helyezést és a javításokat csak eredeti alkatrészek használatával szabad végezni
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
87
Helyreállítás
9.1 Zavarok – lehetséges okok és ezek megszüntetése Ne kísérelje meg saját maga a gép javítását vagy módosítását. Ha hiba lép fel, és az nem hárítható el a jelen üzemeltetési útmutatóban ismertetett intézkedésekkel, értesítse a Sartorius ügyfélszolgálatát. (ásd fejezet) Hibajelzés
Lehetséges ok Æ Lehetséges elhárítás
H
A mérési tartomány túllépése Æ Tehermentesítse a mérőszalagot
L
A mérőszalag nincs felhelyezve Æ Helyezze fel a mérőszalagot
ERR 101
Szoruló nyomógomb, nyomógomb bekapcsoláskor működtetve Æ Engedje el a nyomógombot vagy forduljon a Sartorius vevőszolgálathoz
ERR 320
Működtető program memória hiba Æ Forduljon a Sartorius vevőszolgálathoz
ERR 340
Hibás működési paraméter (EEROM) Æ Forduljon a Sartorius vevőszolgálathoz
ERR 341
RAM adatvesztés, lemerült akku Æ Hagyja legalább 10 órán át bekapcsolva a készüléket.
ERR 343
Adatvesztés a külső alibitároló tranzakciószám-memóriájában Æ Forduljon a Sartorius vevőszolgálathoz
INF 01
Az adatkiadás nem felel meg a kiadási formátumnak Æ Végezze el a megfelelő beállítást a beállításokban
INF 02
Nem tartották be a beállítási feltételeket, pl. nincs tárázva vagy terhelt mérőfelület Æ Csak a nulla kijelzés után végezze el a beállítást Tehermentesítse a mérleget Tárázás a ) nyomógombbal
INF 03
A beállítási folyamatot nem lehetett befejezni meghatározott idő alatt Æ Tartsa be a felmelegedési időt, és végezze el újra a beállítást
INF 08
A mérlegen túl nagy a terhelés a nullpontra állításhoz Æ Kérjük, ellenőrizze, hogy a beállítás során betartották-e a „Bekapcsolás nullpontállítás tartománya“ értéket
INF 09
Bruttó nulla esetén nincs lehetőség tárázásra Æ Mérleg nullpontra állítása
INF 10
Foglalt tára tároló esetén nincs lehetőség tárázásra Æ A tárázás csak az alkalmazás törlése után lehetséges
INF 22
Referencia átvételi hiba, túl kicsi súly Æ Helyezzen fel nagyobb súlyt
INF 23
Hiba az alkalmazás inicializálásakor Æ Forduljon a Sartorius vevőszolgálathoz
INF 29
Nem érték el a legkisebb terhelést Æ Csökkentse a legkisebb terhelést (3.6. menüpont, Alkalmazás alatt)
INF 71
A mért érték (ill. a bevitt érték) átvétele nem lehetséges (pl. a tételszámláló maximális értékének elérése) Æ nincs
INF 72
A mért érték (ill. a bevitt érték) átvétele nem lehetséges (pl. az ellenőrzési határérték túl kicsi vagy túl nagy) Æ nincs
INF 73
A tárolt adatokat törölték vagy nem olvashatók Æ Forduljon a Sartorius vevőszolgálathoz
INF 74
Funkció letiltva (pl. a menü zárolva van) Æ nincs
88
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
Hibajelzés
Lehetséges ok Æ Lehetséges elhárítás
INF 98
Nincs mérőplató csatlakoztatva Æ Forduljon a Sartorius vevőszolgálathoz
INF 99
Nincs mérőplató csatlakoztatva Æ Forduljon a Sartorius vevőszolgálathoz
NO WP
Nincs mérőplató csatlakoztatva Æ Forduljon a Sartorius vevőszolgálathoz
Helyreállítás
Mi van, ha…
Ok…
Teendő
A kijelzőn nem jelennek meg kijelző szegmensek
nem áll rendelkezésre nincs üzemi feszültség
Ellenőrizze a tápellátást
A mérlegelési eredmény folyamatosan változik
a telepítési hely instabil (pl. túl nagy a huzat)
Állítson fel szélvédelmet
Nem lehetséges a mérleg nyugalmi helyzete
idegen test a mérőfelületen
Távolítsa el az idegen testet
Hibás a mérlegelés eredménye
a mérleg nincs beállítva
Állítsa be a mérleget
a mérleg nem lett tárázva
mérés előtt tárázzon
a mérleg nincs beállítva a libellában
Állítsa be a libellát
rosszul van elvezetve a motorkábel
Igazítsa meg a motorkábel helyét
Szennyeződés a terméken
Távolítsa el a szennyeződést
Nincs adatátvitel
Nem indul el a motor
nincs megfelelően csatlakoztatva az adatcsatlakozó Ellenőrizze a csatlakozódugót Az adatkimenet hibásan működik
Tájékoztassa a vevőszolgálatot
Az interfész menübeállítása
Ellenőrizze a beállításokat
Nem tettek be árut
Hibakeresés az elektromos | az elektronikus rendszerben A WM modul működési folyamatai a bekapcsolástól a normál működésig vannak leírva. Ha elektromos hiba lép fel, akkor tájékoztatni kell a karbantartásért felelős technikusokat, akik rendelkeznek a szükséges ismeretekkel és hatáskörrel. Ha a hiba helye nem határolható be, vagy nincs lehetőség a hiba okának elhárítására, akkor tájékoztatni kell a Sartorius vevőszolgálatát.
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
89
Tárolás
10. Tárolás 10.1 Tárolási előírások Az általunk szállított gép egy precíziós készülék, és a megbízható működés érdekében gondos kezelést igényel tárolás közben is. Különösen a következő pontokat kell figyelembe venni: A gép összes alkatrészét száraz, jól szellőztetett helyen kell elhelyezni. Állítsa fel a gépet egy sík és szilárd talajra. Tárolási hőmérséklet: –20 °C és +50 °C között Relatív páratartalom: 85%, páralecsapódástól mentes Hosszú tárolás után üzembe helyezés előtt ellenőrizni kell a gépet a szemmel látható sérülések szempontjából annak biztosítása érdekében, hogy a gép működőképes legyen. A jótállásunk akkor érvényes, ha a végső ügyfelek írásban nyilatkoznak, hogy tudomásul veszik a tárolásra vonatkozó fenti előírásokat. A gép első üzembe helyezésekor, egy üzemen belüli szállítást követően vagy hosszabb leállás utáni beüzemelésekor próbajáratást kell végezni a gép rendelkezésre álló üzemmódjaiban. Ellenőrizze a gép alapfunkcióit és összes opcionális funkcióját termékekkel.
90
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
Üzemen kívül helyezés
11. Üzemen kívül helyezés, leszerelés Figyelmeztető utasítások A szállítóeszköz nem kívánt irányba futásából adódó veszélyeztetés A kezek megcsúszása által okozott sérülés.
FIGYELEMFELHÍVÁS
Tesztet kell végezni a karbantartási és javítási munkálatok után, mielőtt újra megkezdenék a normál üzemet, hogy a szállítóeszköz a megfelelő irányban fut-e.
11.1 Hulladékkezelés Hulladékkezelés esetén a mindenkor érvényes nemzeti előírásoknak megfelelően kell eljárni. Az EU-törvényhozás előírja a tagországai számára a használatból kivont elektromos és elektronikus készülékek háztartási hulladéktól elkülönített kezelését. Készülékeink a veszélyes anyagok alkalmazását korlátozó 2002|95|EK irányelv és az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002|96|EK irányelv 9. kategóriájába esnek. A gép, a tartozékok és az akkumulátorok nem képeznek háztartási hulladékot. A gép hulladékkezelése előtt el kell távolítani belőle az akkumulátorokat, és le kell adni őket a megfelelő gyűjtőállomáson. Az elektromos és elektronikus termékeinek törvény szerinti hulladékkezelésével kapcsolatos információkhoz kérjük, forduljon a Sartorius-hoz. E termékeket kiskereskedők sem helyezhetik a háztartási hulladékba, illetve nem adhatják le a helyi nyilvános hulladékkezelő üzemeknek. A hulladékkezelés érdekében tehát kérjük, Németországban és az Európai Gazdasági Terület tagállamaiban forduljon helyi szervizünk munkatársához. Részletes információk a gép javítási vagy hulladékkezelési célú visszavételéhez szükséges szervizcímek internetes oldalunkon (www.sartorius.com) találhatók, illetve a Sartoriusszerviztől kérhetők.
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
91
Függelék
12. Függelék 12.1 Tanúsítványok 12.1.1 Megfelelőségi nyilatkozat
92
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
Függelék
12.2 Glosszárium, a rövidítések magyarázata Fogalom, rövidítés
Jelentés
A/D
Analóg|digitális
AC
Alternating Current, váltakozó áram, olyan elektromos áramot jelent, amely az irányát (polaritását) rendszeresen változtatja, és a pozitív ill. negatív pillanatnyi értékek úgy követik egymást, hogy az áram időbeli középértéke nulla.
A technika állása
A technika állása egy meghatározatlan jogi fogalom, és a műszaki lehetőségeket jelenti egy meghatározott időpontban a technikai ismeretekre és tudásra alapozva. Ezek olyan intézkedéseket jelentenek, amelyek követelményüket tekintve a technika általánosan elismert szabályai, valamint a tudás és a műszaki ismeretek aktuális állása között vannak. A technika állása a modern folyamatok, berendezések vagy üzemmódok fejlesztési állapota, amely egészében véve biztosítani látszik az intézkedés gyakorlati alkalmasságát a kitűzött célok tekintetében.
A termék tulajdonsága
A termék tulajdonsága és a termék futási viselkedése fontos tényezők, amelyeket figyelembe kell venni a szállítószakaszok kivitelezésének és az elérhető pontosságnak a megfontolásakor. Szerepet játszanak itt többek között a szállítófelület, a termék alakja, az anyag és a tartalom.
Adagolószalag
Az adagolószalag összekötő tagot képez a vevő oldali adagoló és a mérőszalag között. A szalagsebesség megegyezik a mérőszalag sebességével. Az átmenetet a vevő oldali adagoló és a mérleg adagolószalagja között úgy kell beállítani, hogy a termék ütközésmentes átadását ne változtassa meg.
Baud
Elektromos jelek sebességének mértékegysége, manapság gyakran feleltetik meg a bit/ másodperc egységnek a felhasználói adatok átviteli sebességét illetően.
Beállítás
Beállításkor megtörténik a kijelzett mért érték és a valós tömegérték közötti eltérés helyesbítése ill. a megengedett hibahatárokon belülre való csökkentése. A beállítás mindig egy korrigálási beavatkozáshoz kapcsolódik. DIN 1319 szabvány: „A beállítás azt jelenti, hogy egy mérőberendezést úgy kell beállítani vagy nullázni, hogy a mérési eltérések a lehető legkisebbek legyenek, illetve a mérési eltérések ne lépjék át a hibahatárokat. A beállítás tehát beavatkozást igényel, amely maradandó változást eredményez a mérőberendezésben vagy az anyagi mértékekben.” A mérési eredmények eltéréseinek (előírt és a tényleges érték) tekintetében azonban egy beállítás semmit nem állít. Ez éppen a kalibrálás tárgya. Egy készülék karbantartásán belül (pl. még a hitelesítésnél is) gyakran történik beállítás és kalibrálás, Minden beállítás után értéktelenné válik egy előzetesen elvégzett kalibrálás, mert ezután feltétlenül szükség van egy újabb kalibrálásra.
Bruttó súly
Összsúly a csomagolást is beleszámítva.
Berezgési idő
A mérlegelt termék teljes felhelyezése és a végső mérési kijelzés elérése között eltelt időtartam. Minél hosszabb az idő, annál pontosabb lehet a mérés.
Elektrotechnikailag kioktatott személy
Olyan személy, akit egy villanyszerelő kioktatott a feladatairól és a nem szakszerű viselkedés lehetséges veszélyeiről, és oktatást kapott a szükséges védőberendezésekről, egyéni védőfelszerelésekről és munkavédelmi intézkedésekről.
EMC
Elektromágneses összeférhetőség, Electromagnetic Compatibility, egy berendezés vagy rendszer azon képessége, hogy az elektromágneses környezetében kielégítő módon működjön anélkül, hogy kellemetlen elektromágneses zavarokat okozna a környezetében működő más berendezések számára.
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
93
Függelék
Fogalom, rövidítés
Jelentés
Ethernet
Vezetékes adatátviteli technika helyi adathálózatokhoz. Lehetővé teszi az adatcserét adatkeretek formájában egy helyi hálózathoz (LAN) csatlakoztatott összes készülék között (számítógép, nyomtató és hasonlók). Az Ethernet magában foglalja a kábel típusára és a csatlakozókra vonatkozó előírásokat is, leírja a bitek átviteli szintjének jelzésrendszerét, és meghatározza a csomagformátumokat és protokollokat.
I/O
Input|Output, Bemenet|Kimenet
Határozatlanság, határozatlansági zóna
A határozatlansági zóna (felbontásnak vagy szürke zónának is hívják) azt a tartományt jelenti, amelyben egy önműködő ellenőrző mérleg nem képes egyértelmű hozzárendelésre. Egy mérleg mérési eltérésének megítéléséhez alkalmasabb a standard eltérés.
Hiba kritikus
Emberéletet érintő veszélyt és|vagy jelentős gazdasági következményeket jelent.
Hitelesíthető mérleg
Mérleg, amelynek építési módját megvizsgálta és hitelesítésre engedélyezte az engedélyező hatóság.
Holtsúly
elősúlynak is nevezik, egy mérlegtechnikai rendszer összes mozgatott tömegének összege, amelyeket szintén mérni kell. A meghajtott szállítórendszerek viszonylag nehéz felépítései miatt különösen az önműködő mérlegek mérőcelláinak kell nagyon nagy holtsúlyokkal dolgozniuk, amelyek gyakran jóval meghaladják a mérleg saját terhelési tartományát.
Kalibrálás
A kijelzett mért értékek és a normál (kalibrálási tömeg) által megállapított tömegértékek közötti különbség megállapítása. Kalibráláskor nem történik módosító beavatkozás a mérlegnél. Megtörténik a mérőberendezés ellenőrzése, és megállapításra és dokumentálásra | jegyzőköny vezésre kerül az eltérés egy szabvány vagy mérési felépítés szerint. A jegyzőkönyvezésen felüli műveletek nem történnek meg a kalibrálás során. A kalibrálás célja egy jegyzőkönyv, az ún. kalibrálási bizonylat (más néven kalibrálási tanúsítvány). Egy kalibrálást követően semmilyen körülmények között sem szabad módosításokat végezni a (mérő)berendezésen, ellenkező esetben értéktelenné válik a kalibrálás. A kalibrálást csak az végezheti el, aki magasabb rendű normával, azaz egy (biztosan helyes) szabvánnyal rendelkezik, vagy rendelkezésére áll a mérési felépítés, valamint képes jegyzőkönyv készítésére. A kalibrálás tehát egy belső ellenőrzés és a hitelesítéssel szemben nem felsőbbrendű feladat.
Legkisebb terhelés
Az a terhelés, amelynek alulmúlása esetén a mérési eredmények túl nagy relatív mérési eltérésekkel keletkeznek. A kész csomagok előírás szerinti (FPV) ellenőrzése során a legkisebb terhelés a hitelesített értéktől függ, más hitelesítésre kötelezett alkalmazásokban függhetnek a megengedett határozatlanságtól is.
Legnagyobb terhelés
A munkatartomány felső határa
Linearitási hiba
Eltérés az ideális, egyenes vonalú alakulástól két méret összefüggésében. Mérlegelésnél linearitási hibáról beszélünk, ha a kijelzett tömegérték nem lineárisan függ a terheléstől. A mérőcella megfelelő műszaki kivitelezésével nagy mértékben csökkennek ezek a hibák. A megmaradó linearitási hiba kompenzálható ún. linearizálás segítségével. Ennek során megtörténik a meglévő nemlinearitás meghatározása és egy speciális algoritmus segítségével való kiegyenlítése, így létrejön a lineáris összefüggés a terhelés és a kijelzett tömegérték között.
Megfelelt termékek
A megfelelő termékek közé tartozik minden nem kiválogatott termék.
Méréseltérés
Egy mérleg kijelzése és a tömeg tényleges értéke közötti különbség.
Mérési bizonytalanság
A mérési bizonytalanság megadja a megállapított mérési eredmény körüli tartományt, amelyen belül az ismeretlen, hibamentes eredmény általában 95%-os statisztikai biztossággal található meg. A mérési bizonytalanság véletlen és rendszeres hibatényezőkből tevődik össze.
94
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
Függelék
Fogalom, rövidítés
Jelentés
Mérőszalag
A mérőszalag szállítóegységként és a mérendő termék tömegének mérőcella felé történő dinamikus továbbvezetésére szolgál. A méretek meghatározása okozati módon a mérendő termék és a teljesítőképesség|perc adat által történik.
Mezők
Elektromos mezők létrejönnek pl. vezető kábelek környezetében akkor is, ha a készülék nem üzemel. Mágneses mezők jönnek létre áram folyásakor, például egy készülék működtetésekor.
Nettó tömeg
Egy termék tömege a csomagolása és|vagy a szállítótartály tömegének levonása után.
Névleges súly
Egy csomag kívánt|szükséges súlya.
Nullpont (Nullpunkt)
Egy mérleg hivatkozási pozíciója terheletlen állapotban. Mérleg kijelzés = 0 g (mg, kg, t, …)
Nullpontállítás tartománya
Az a tartomány, amelyben egy mérleg kijelző berendezése nullára állítható. Hitelesítést igénylő környezetben a nullpontállítás tartománya nem lépheti túl a legnagyobb terhelés 4%-át.
Profibus
PROcess Field BUS, gyártófüggetlen szabvány terepi berendezések hálózatba kapcsolásához.
RS232 interfész
Recommended Standard number 232 a legszélesebb körben elterjedt csatlakozási pont szabvány. Ez egy 24 voltos csatlakozási pont a soros, aszinkron adatátvitel számára egy számítógép és a periférikus készülékek között.
Standard eltérés
Számítási méret egy mérleg megítéléséhez a reprodukálhatósága ill. megismételhetősége tekintetében. A standard eltérés elegendő biztonsággal történő meghatározásához a mérések száma nem lehet túl kicsi.
Szalagszélesség
A „szalagszélesség” fogalmának alkalmazása nem a szalag teljes fizikai szélességére vonatkozik, hanem a szállítóeszköz szélességére, amelyen a termék szállítása történik. A szalagszélesség ill. szalagszélesség a szalaghosszhoz hasonlóan igazodik a vizsgálni kívánt termékekhez.
Szalagsebesség
A szalagsebesség meghatározza azt az értéket (m/percben), amelyre pl. a mérőszalagnak szüksége van egy meghatározott számú termék egy percen belüli szállításához. Az ügyfél szalagjainak sebességei lényeges befolyással bírnak a mérőszalag ténylegesen szükséges sebességére: Ha az ügyfélszalagok gyorsabban futnak, mint a mérőszalag optimálisan elért sebessége, akkor a mérőszalag sebességét hozzá kell igazítani az ügyfélszalagok sebességéhez.
Tara
A Tara vagy másképpen tárasúly, a mérendő áru bruttó és nettó tömege közti különbség. Bruttó tömeg – tára = nettó tömeg Szükség van rá olyan tárgyak tömegének megállapításához, amelyek nem mérhetők meg önállóan. Erre különösen ömlesztett termékek, folyadékok és gázok esetében igaz, de szükséges lehet nagyobb göngyölegekben lévő darabáruk esetében is. A mérés során a Tara-t Preset Tara-nak (PT) nevezik, azaz előre beállított tárának. Ez az érték a csomagolás mért tömege.
Tárázás
A tömegkijelzés nullázása terhelt mérleg esetén
Teljesítőképesség
A termékek időegységenkénti darabszámának megadása, amelynek ellenőrzése egy osztályozó mérleg segítségével történik (pl. 20 db/perc).
Tengelytávolság AA
A tengelytávolság megadja egy mérőszalagon található két szállítógörgő közötti méretet, a görgők középpontjaitól mérve. Az asztalhossz (teljes hossz GL) kiszámítása: Tengelytávolság + görgőátmérő (a görgő sugara + 2)
UVV
Balesetvédelmi előírás
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
95
Függelék
Fogalom, rövidítés
Jelentés
Védettségi osztály
Az üzemi eszközök az eltérő környezeti feltételek miatt különböző védettségi osztályokba, úgynevezett IP-kódokba sorolódnak. A védettségi osztály megnevezésben mindig szereplő IP betűkhöz egy kétjegyű szám kapcsolódik. Ez azt jelzi, hogy egy burkolat milyen védettséget nyújt az idegen tárgyakkal (első számjegy) és a nedvességgel (második számjegy) való érintkezés során.
Veszély
A veszély olyan helyzet vagy tényállás, amely negatív hatást eredményezhet. Ez a negatív hatás veszélyt (angolul: hazard-ot) jelenthet személyekre, tárgyakra, helyzetekre, környezetre vagy állatokra nézve. Károk (damage): A veszélyforrás konkrét káros hatása, mint lehetőség, vagy mint megvalósult történés.
Veszélyeztetés
potenciális kárforrás, egy kockázat. A veszélyeztetés műszaki értelemben az a lehetőség, amely egy személyt térben és|vagy időben valamilyen veszélyforrással való találkozással fenyeget. A veszély megvalósulása valamilyen kárhoz vezet, pl. sérüléshez, betegséghez vagy halálhoz.
Villanyszerelő
Olyan személy, aki szakképzettsége, ismeretei és tapasztalatai, valamint a vonatkozó szabványok ismerete alapján képes a ráruházott munkákat megítélni és a lehetséges veszélyeket felismerni.
96
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
12.2.1 Ügyfélszolgálat, forródrót és műszaki támogatás A termékekkel szemben támasztott magas követelmények, valamint a költséghatékony termelési folyamatok gyors és hozzáértő támogatást igényelnek a nagy teljesítményű gépek mellett. Ezt a támogatást a Sartorius ügyfélszolgálata nyújtja Műszaki vagy alkalmazással kapcsolatos kérdései vannak? Módja van a közvetlen beszélgetésre - műszaki forródrótunk segítségével - műszaki munkatársainkkal. Jól képzett szakemberek segítik az akut alkalmazási problémák és üzemzavarok megoldásában, valamint a paraméterek beállításával kapcsolatban. Irodai munkaidő: Hétfő-csütörtök: Péntek:
8.00 – 16.30 8.00 – 14.30
Vevőszolgálat Műszaki forródrót Fax Központi telefonszám
+49.551.308.4440 +49.551.308.4440 +49.551.308.4449 +49.551.308.30
E-mail:
[email protected]
Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés
97
Sartorius AG Weender Landstrasse 94–108 37075 Goettingen, Németország Telefon +49.5 51.308.0 Fax +49.5 51.308.3289 www.sartorius-mechatronics.com A Sartorius AG, Göttingen, BR Deutschland szerzői joga alatt. Utánnyomása vagy lefordításra, még kivonatosan sem megengedett a Sartorius AG írásos engedélye nélkül. A szerzői jogról szóló törvény alapján minden jog a Sartorius AG-t illeti meg. Az ebben az utasításban lévő adatok és ábrák az alant megadott állapotra vonatkoznak. A műszaki megoldások, felszereltség és a készülékek külalakjának változtatási jogát a Sartorius AG fenntartja magának. Állapot: 2011. április, Sartorius AG, Goettingen, Németország
Nyomva Németországban. Klórmentesen fehérített papírra nyomtatva WM-Waegen in Bewegung · KT Publication No.: WWM6001-ap11041