Reis : 1511 Voorzomer
RONDREIS MIDDEN EN NOORD POLEN Van 26 mei tot 6 juli 2015. Samenstelling reisbescheiden
Blad
1.1 1.2 2 3.1 3.2 3.3 4 5.1 5.2 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 7.1 7.2 7.3 7.4 8.1.1 8.1.2 8.2.1 8.2.2 8.3.1 8.3.2 8.4.1 8.4.2 8.5.1 8.5.2 8.6.1. 8.6.2 8.7.1 8.7.2 8.8.1 8.8.2 8.9.1 8.9.2 8.10.1 8.10.2 8.11.1 8.11.2 8.12.1 8.12.2 8.13.1 8.13.2 8.14.1 8.14.2
Overzicht inhoud “ “ Aanbiedingsbrief Algemene informatie “ “ “ “ Deelnemerslijst Reisschema Kaartje reisroute Adressenlijst campings (in 3-voud) “ “ “ “ “ “ “ “ “ Satelliet informatie Specifieke informatie “ “ “ “ “ “ Route 1 - Aanrijroute - Utrecht Route 1 - Informatie Route 2 – Beeskow (Dtsl.) Route 2 - Informatie Route 3 - Lagow Route 3 - Informatie Route 4 – Kornik (bij Poznan) Route 4 – Informatie Route 5 - Torun Route 5 - Informatie Route 6 - Warszawa Route 6 - Informatie Route 7 - Bialowieza Route 7 - Informatie Route 8 - Kruszyniany Route 8 - Informatie Route 9 - Suwalki Route 9 - Informatie Route 10 - Mikolajki Route 10 - Informatie Route 11 - Harsz Route 11 - Informatie Route 12 - Elblag Route 12 - Informatie Route 13 - Sopot Route 13 - Informatie Route 14 - Leba Route 14- Informatie
naar naar naar naar naar naar naar naar naar naar naar naar naar naar
Beeskow (Dtsld.) " Lagow (Pl.) " Kornik " Torun (Thorn) “ Warszawa (Warschau) “ Bialowieza “ Kruszyniany “ Suwalki “ Mikolajki “ Harsz (Pozezdrze) “ Elblag “ Sopot (bij Gdansk) “ Leba “ Kolobrzeg “ 1.1
Reis : 1511 Voorzomer
RONDREIS MIDDEN EN NOORD POLEN Van 26 mei tot 6 juli 2015. Samenstelling reisbescheiden
Blad
8.15 10 11 12 13
Retourroute – Kolobrzeg naar Lijst met persoonlijke gegevens (in 3-voud) U en de reis coördinator in 10 punten Chicklist kwartiermakers Enquêteformulier reisdeelnemers
Utrecht
1.2
SENIOREN KAMPEER CLUB Voorzitter Commssie Buitenland: T. van Leeuwen Brabantring 19, 5672 EE NUENEN Tel.: 040 2836570/06 34984679 e-mail:
[email protected]
Aan de deelnemers van SKC- Kampeerreizen. Nuenen, april 2015. Beste reisdeelnemers, Met veel plezier bieden we u hier de reisbescheiden voor de door u gekozen bestemming aan. De reisvoorbereiders hebben hun uiterste best gedaan om de gegevens in dit dossier zo actueel mogelijk te maken. Deze informatie is natuurlijk, alle inzet van de reisvoorbereiders ten spijt, verre van volledig. Om goed geïnformeerd te zijn, is het raadplegen van ter zake doende reisgidsen zeer aan te bevelen. Spelregels: U reist in groepsverband. Binnen dat verband bent u volkomen vrij. Maar toch wordt er van u verwacht dat u niet alle groepsactiviteiten omzeilt. En ook dat u loyaal meewerkt om de reis tot een goed einde te brengen. Bijvoorbeeld door – wanneer dat van u gevraagd wordt – als voorrijder/kwartiermaker te fungeren. Groepsactiviteiten: Groepsactiviteiten, in de vorm van excursies, evenementen etc. zijn niet in de reis opgenomen. Deze dienen door de deelnemers zelf te worden georganiseerd. Overleg met de reiscoördinator is vanzelfsprekend, hij of zij zal zeker bereid zijn één en ander te coördineren. Houd u er wel rekening mee dat de reiscoördinator geen reisleider is! Hij is gewoon een deelnemer. Kaarten. Waarschijnlijk hebt u een TomTom, Garmin of wat voor navigatiesysteem dan ook. Ondanks dat raden wij u aan om ook goed gedetailleerde en recente wegenkaarten mee te nemen. Uw navigatiesysteem kan u op de meest onverwachte momenten in de steek laten. Om onaangename verrassingen te voorkomen, adviseren wij u met klem de ingestelde route van uw navigatiesysteem te controleren met de in uw reisdocumentatie aangegeven route. Verzekeringen. Ieder jaar komt het voor dat mensen in moeilijkheden raken doordat ze onvoldoende verzekerd zijn. Voorkom deze problemen door een goede verzekering te sluiten. Natuurlijk een ongevallenverzekering. maar ook een verzekering die buitenlandse ziekenhuisopnames en dokterskosten dekt is aan te bevelen. En natuurlijk de repatriëring van personen en voertuigen. En voor diegenen die een bootreis moeten maken: een goede annuleringsverzekering. Terugvordering van de kosten van de overtocht moet bij de rederij geschieden, daar heeft de SKC geen bemoeienis mee. Wij wensen u bij voorbaat al een fijne vakantie toe, die naar wij hopen aan uw verwachtingen zal voldoen. Met vriendelijke groet, namens de Commissie Buitenland, Theo van Leeuwen, voorzitter. 2
SENIOREN KAMPEER CLUB ALGEMENE INFORMATIE DEELNAME NUMMERS Op de eerste camping ontvangt u van de reiscoördinator 2 stickers met uw deelnamenummer. Zij dienen ervoor om elkaar onderweg te kunnen herkennen en om aan de campingbeheerder bij aankomst duidelijk te maken dat u bij de SKC-groep behoort. Wij verzoeken u daarom één exemplaar rechts bovenaan op de voorruit van uw auto te plakken en het andere rechtsachter bovenaan op de caravan. De sticker dient na beëindiging van de reis te worden verwijderd. (Het bovenstaande geldt niet voor reizen op één camping.) ADRESLIJSTEN KAMPEERTERREINEN (in 3-voud) De tot de reisbescheiden behorende adreslijsten bevatten gegevens van de te bezoeken campings en de verblijfsduur. Wij verzoeken u één exemplaar hiervan bij familie en/of kennissen achter te laten zodat u, in geval van nood, te bereiken bent. Het 2e exemplaar bewaart u bij uw reisbescheiden en het 3e exemplaar hoort thuis in uw auto. LIJST PERSOONLIJKE GEGEVENS (in 3-voud) In geval van ziekte, ongeval e.d. kan het nodig zijn dat wordt beschikt over een lijst met de nodige persoonlijke gegevens. Eén exemplaar dient (evt. in een gesloten envelop) op de eerste camping, volledig en correct ingevuld, aan de reiscoördinator te worden overhandigd. Na afloop van de reis ontvangt u dit weer terug. Wij adviseren u het 2e exemplaar aan de binnenkant van de caravankastdeur te bevestigen, het 3e exemplaar bijvoorkeur in uw auto bewaren. DOCUMENTEN U bent verplicht te beschikken over een • geldig paspoort / identiteitskaart en rijbewijs • kentekenbewijs van de auto en caravan (of camper) • groene kaart voor de auto plus aanhanger (of camper), en voor bepaalde landen, een aparte groene kaart voor de caravan (informeer hiernaar bij uw verzekeringsmaatschappij!) Aanbevolen wordt voorts het hebben van een: • verzekeringen ten aanzien van ziektekosten, ziekenhuisopname en de repatriëring van personen en voertuigen (auto plus caravan of camper), WA verzekering met buitenland dekking. • Annulerings verzekering • Europees schadeformulier. Wij raden u aan dit formulier voor zover mogelijk in te vullen! • Lidmaatschapskaart ANWB + event. Wegenwacht • E.H.I.C. (European Health Insurance Card). Deze Europese Ziekte Verzekerings kaart kunt u aanvragen bij uw zorgverzekering. • Camping Key kaart. Deze geeft, buiten dat hij bruikbaar is als legitimatie, ook aanvullende dekking op de WA verzekering voor het buitenland. Fotokopieën van: • de eerste pagina van het paspoort / het identiteitsbewijs • kentekenbewijzen van auto en caravan (of camper) en de groene kaart(en); • uw giro- en/of bankpas.
Versie 5 februari 2015
3.1
AUTO EN CARAVAN Het zal u duidelijk zijn dat deze kampeerreis ook eisen stelt aan het materieel. Zorg er dus voor dat zowel uw auto als uw caravan in goede conditie verkeren. Denk voorts aan: • EHBO-verbanddoos; • gevarendriehoek(en) (wettelijk verplicht); • pechpakket, (samengesteld in overleg met uw garagehouder), zoals bv. ventilatorriem, reservelampen, zekeringen, motorolie, evt. koelvloeistof, plakband; • de juiste bandenspanning van de auto zoals aangegeven in het instructieboekje behorend bij uw auto. Vergeet ook uw reserve wiel niet; • de juiste bandenspanning van de caravan; vraag hiernaar bij uw caravanleverancier. Controleer ook de spanning van de reserveband. De oorzaak van de meeste bandenproblemen bij caravans is het rijden met een onjuiste, meestal te lage bandenspanning. Na 4 tot 5 jaar gebruik kunnen de banden van de caravan wegens uitdroging al aan vervanging toe zijn. Vervang ze dus op tijd, neem geen risico; • passend reservewiel voor auto en caravan, incl. passende krik voor beide. • indien vereist een NL sticker en/of 80 Km sticker MEDICIJNEN Noteer van de door u gebruikte medicijnen naast de merknaam ook de Latijnse benamingen van de bestanddelen. Ook op de bijsluiters staan veelal deze gegevens vermeld. Bij vragen hierover kunt u de apotheker of arts raadplegen. Eventueel een uitdraai aan de apotheker vragen. VERZEKERINGEN In de reissom zijn geen reis- en annuleringsverzekeringen opgenomen. Hiervoor dient u zelf te zorgen. Deelnemers aan onze reizen zijn verplicht een toereikende verzekering af te sluiten, eventueel incl. vervangend vervoer en vervangend verblijf, die in ieder geval dekking geeft aan de kosten van ziekte, ziekenhuisopname en repatriëring van personen en voertuigen (auto plus caravan of camper). Indien u in geval van een calamiteit niet juist verzekerd blijkt te zijn, kan dit leiden tot hoge kosten voor uzelf, en voor de groep en reiscoördinator een extra belasting betekenen. Let bij een doorlopende verzekering op de maximale verzekeringsduur en verzeker bij, indien de reis langer duurt. KAMPEERTERREINEN Er zijn redelijk goede kampeerterreinen uitgekozen, wat niet altijd betekent dat zij op alle gebieden voldoen aan de normen die wij doorgaans in Nederland gewend zijn. AANKOMST OP DE CAMPING Het gele SKC-pijlbordje aan de ingang van de camping is voor de deelnemers het signaal dat zij welkom zijn en alle voorbereidingen klaar zijn. Eerder op de camping aankomen is niet toegestaan. Het zal blijken dat door het voorbereidende werk van de kwartiermakers de rest van de groep dan meestal zonder formaliteiten bij de receptie kan doorrijden. Zo mogelijk staat de groep bij elkaar, doch dat is geen verplichting. Bij aankomst wordt voor de plaatsen geloot tenzij de camping de plaatsen aan de equipes toewijst of de kwartiermakers geconstateerd hebben dat de toegewezen plaatsen het loten onmogelijk maakt.
Versie 5 februari 2015
3.2
GAS & ELEKTRICITEIT Voor de verkrijgbaarheid van gas, verwijzen wij naar het ANWB handboek Kamperen. Gebruik van elektriciteit is niet altijd in de reissom inbegrepen; soms moet de individuele deelnemer zelf afrekenen. Dit is vooral daar waar voor iedere caravan een elektriciteitsmeter of muntmeter tussen is geschakeld. Overtuigt u op iedere camping van de maximale stroomsterkte (uitgedrukt in ampère) Vermenigvuldig dit met 220 en u hebt het maximaal vermogen dat u kunt afnemen uitgedrukt in Watt. Bijvoorbeeld bij een maximale stroomsterkte van 6 ampère kunt u maximaal 6X220= 1320 Wat afnemen. Het gebruik van kacheltjes, kookplaten, ovens, koffiezetapparaten e.d. leidt vaak tot het uitvallen van de elektriciteit, met alle narigheden van dien voor uw medekampeerders. HET GEBRUIK VAN E-MAIL. In onze reisdocumentatie staan - voor zover bekend - de e-mailadressen van de campings vermeld. Naast de gebruikelijke telefoon nog een weg voor de achterblijvers waarlangs zij in dringende omstandigheden reisdeelnemers kunnen bereiken. Wij wijzen er op dat het versturen van een e-mail geen enkele zekerheid biedt dat het verzonden bericht met enige spoed bij de geadresseerde terecht komt. Op veel campings worden e-mailberichten niet bezorgd en komen terecht in de postvakjes, alwaar de geadresseerden ze zelf kunnen afhalen. Ook zijn er campings die kosten berekenen voor het gebruik van hun apparatuur. Licht de achterblijvers hierover in! HET THUISFRONT Het feit dat de mobiele telefoon ook binnen de SKC gemeen goed is geworden heeft ertoe geleid dat in Nederland geen centraal telefoonnummer meer wordt bezet waarmee het thuisfront u in geval van een calamiteit kan bereiken. U dient zelf zeker te stellen dat u bereikbaar bent en dat het thuisfront weet waar u tijdens de reis bent. Vergeet dus niet een exemplaar van het reisschema en de campingadressen achter te laten bij de achterblijvers. Deze extra overzichten zitten niet voor niets bij de reisdocumentatie.
Versie 5 februari 2015
3.3
Reis : 1511 Voorzomer
RONDREIS MIDDEN EN NOORD POLEN Van 26 mei tot 6 juli 2015. Reisschema vanaf Utrecht
Campings in of in de omgeving van:
Nachten Aankomst
Vertrek
Aantal km. (geschat)
1.
Beeskow (Duitsland)
1
di.
26 mei
wo.
27 mei
700
2.
Lagow
2
wo.
27 mei
vr.
29 mei
90
3.
Kornik (bij Poznan)
3
vr.
29 mei
ma. 1 juni
155
4.
Torun (Thorn)
4
ma.
1 juni
vr.
5 juni
150
5.
Warszawa (Warschau)
3
vr.
5 juni
ma. 8 juni
220
6.
Bialowieza
3
ma.
8 juni
do.
11 juni
250
7.
Kruszyniany
2
do.
11 juni
za.
13 juni
95
8.
Suwalki
3
za.
13 juni
di.
16 juni
140
9.
Mikolajki (Nikolaiken)
4
di.
16 juni
20 juni
130
10.
Harsz (Pozezdrze)
3
za.
20 juni
za. . di.
23 juni
60
11.
Elblag (Elbing)
3
di.
23 juni
vr.
26 juni
200
12.
Sopot (Gdansk)
4
vr.
26 juni
di.
30 juni
135
13.
Leba
2
di.
30 juni
do.
2 juli
115
14.
Kolobrzeg
4
do.
2 juli
ma. 6 juli
180
Totaal:
Aantal nachten
41
Km. ca. Terug Utrecht Totale reisafstand
2620 km 920 km 3540 km
5.1
REISNR.: 1511 Routekaart RONDREIS MIDDEN EN NOORD POLEN Voorzomer van 26 mei tot 6 juli 2015
A= Beeskow (Duitsland) B= Lagow (Polen) C= Kornik D= Torun E =Warszawa (Warschau)
F= Bialowieza G= Kruszyniany H= Suwalki I= Mikolajki J= Harz (bij Pozezdrze)
K= Elblag L= Sopot (bij Gdansk) M= Leba N = Kolobrzeg
5.2
Reis: 1511 Voorzomer
RONDREIS NOORD EN MIDDEN POLEN Van 26 mei tot 6 juli 2015. Adressen van campings met verblijfsduur
Plaatsnaam
Dag Datum
Adres
1.
Beeskow Aankomst Vertrek:
di wo
26 mei 27 mei
Camping: Spree park Beeskow Bertoldplatz 6 15848 Beeskow (Brandenburg) Duitsland Tel: +49(0)3366 520640 (Frank Weimann) E-mail:
[email protected] www.spreepark-beeskow.de GPS: N 52°09’57” E 14°14’22” GPS: Lat 52.165833 Lon 14.239444
2.
Lagow Aankomst: Vertrek:
wo vr
27 mei 29 mei
Camping: Autocamping Ul Zamkova 7 66-220 Lagow Polen Tel: +48(0)603361508 +49(0)2325 795580 Hr Sadulak www.turystykwlagowi.pl (VVV) GPS: N 52°20’00” E 15°17’39” GPS: Lat 52.250000 Lon 15.294166
3.
Kornik Aankomst: Vertrek:
vr ma
29 mei 1 juni
Osir Sport and Recreation Center Ul Lesna 6 / 62-035 Kornik (Wielkopolskie) Polen Tel:+468(0)618170183 E-mail:
[email protected] www.osir-kornik.pl GPS: N 52°15’00” E 17°04’33” GPS: Lat 52.250790 Lon 17.075833
4.
Torun Aankomst: Vertrek:
ma vr
1 juni 5 juni
Camping: Tramp nr.33 Ul. Kujawska 14 / 87-100 Torun (Kujawsko-Pomorski) Polen Tel: +48566547187 E-mail:
[email protected] www.tramp.mosir.torum.pl GPS: N 53°01’04” E 18°36’31” GPS: Lat 53.017777 Lon 18.608611
6.1
Reis: 1511 Voorzomer
RONDREIS NOORD EN MIDDEN POLEN Van 26 mei tot 7 juli 2015. Adressen van campings met verblijfsduur
5.
6.
7.
Plaatsnaam
Dag Datum
Adres
Warszawa (Warschau) Aankomst: Vertrek:
vr ma
5 juni 8 juni
Camping: Wok nr. 90 Odrebna 16 / 04-867 Warszawa (Mazowiekie) Polen Tel: +48(0)22-6127951 E-mail:
[email protected] www.campingwok.warszawa.pl GPS: N 52°10’39” E 21°08’50” GPS: Lat 52.177499 Lon 21.147222
ma do
8 juni 11 juni
Camping: Ú Michala Str. Krzyze 11 / 17-230 Bialowieza (Podalski) Polen Tel: +48(0)85-6812703 Mobiel: +48 692532083 E-mail:
[email protected] www. geen GPS: N 52°41’38” E 23°49’50” GPS: Lat 52.693890 Lon 23.830555
do za
11 juni 13 juni
Camping: Dworek Pod Lipami Kruszyniany 51 16-120 Krynki Tel: (mobiel) 0048 501384084 Contact:Katarzyna Ziemkowska E-mail:
[email protected] www.dworekpodlipami.pl GPS: N 53°10’44” E 23°48’45” GPS: Lat 53.178888 Lon 23.812500
Bialowieza Aankomst: Vertrek:
Kruszybiany Aankomst: Vertrek:
` 8.
Suwalki Aankomst: Vertrek:
za di
13 juni 16 juni
Camping: Eurocamping Ul Zarzeczna 26 16-400 Suwalki +48875667220 E-mail:
[email protected] www.osir.suwalki.pl GPS: N 54°05’42” E 22°55’08” GPS: Lat 54.095000 Lon 22.918888
6.2
Reis: 1511 Voorzomer
RONDREIS NOORD EN MIDDEN POLEN Van 26 mei tot 6 juli 2015. Adressen van campings met verblijfsduur
Plaatsnaam
Dag Datum
Adres
9.
Mikolajki (Mikolaiken) Aankomst: di Vertrek: za
16 juni 20 juni
Camping Wagabunda Ul Lesna 2 / 11-730 Mikolajki (Warminsko-Mazurski) Polen Tel: +48(0)874216018 Mobiel: +48515255771 E-mail:
[email protected] www.wagabunda-mikolajki.pl GPS: N 53°47’43” E 21°33’53” GPS: Lat 53.795277 Lon 21.564722
10.
Harsz Aankomst: Vertrek:
20 juni 23 juni
Camping: Camp Park Sonata Harz 40 / 11-610 Pozezdrze (Warminsko-Mazurskie) Polen Tel : +48874279509 Mobiel : +48 515255771 E-mail :
[email protected] www.masuren.de (dit is juist, niet .pl dus) GPS: N 54°08’49” E 21°44’52” GPS: Lat 54.146944 Lon 21.747777
11.
Elblag (Elbling) Aankomst: Vertrek:
di vr
23 juni 26 juni
Camping: Elblag nr. 61 Ul. Panienska 14 / 82-300 Elblag (Warminsko-Mazurskie) Polen Tel: +48 (0) 55-6418666) E-mail:
[email protected] www.camping61.com.pl GPS: N 54°09’10” E 19°23’37” GPS: Lat 54.1537264 Lon 19.3943528
vr di
26 juni 30 juni
Camping: Metropolis Ul. Zamkowa Gora 25 81-713 Sopot Polen Tel: +48 509606055 +48 585500445 E-mail:
[email protected] www.domkisopot.pl GPS: N 54°27’36” E 18°33’16” GPS: Lat 54.460000 Lon 18.554444
12.
Sopot (bij Gdansk) Aankomst: Vertrek:
za di
6.3
Reis: 1511 Voorzomer
RONDREIS NOORD EN MIDDEN POLEN Van 26 mei tot 6 juli 2015. Adressen van campings met verblijfsduur
Plaatsnaam
Dag Datum
Adres
13.
Leba Aankomst: Vertrek:
di do
30 juni 2 juli
Camping: Lesny nr. 51 UL Brzozowa 16A / 84-360 Leba (Pomorski) Polen Tel:+48 (0)59-8662811 Mobiel:+48 503071245 E-mail:
[email protected] www.camping51maxmedia.pl GPS: N 54°45’44” E 17°33’58” GPS: Lat 54.762222 Lon 17.566111
14.
Kolobrzeg (Kolberg) Aankomst: do Vertrek: ma
2 juli 6 juli
Camping: Baltic nr. 78 Ul. 4 Dywizji Wojska Polskiego nr 1. 78-100 Kolobrzeg Polen Tel: +48 (0)94-3524569 Mobiel: +48 606411954 Contact: Jacek Lubinski E-mail:
[email protected] www.camping.kolobrzeg.pl GPS: N 54°10’53” E 15°35’44” GPS: Lat 54.181388 Lon 15.595555
6.4
Reis: 1511 voorzomer
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Camping
Spree park Beeskow Autocamping Lagow Osir Sport and Recreatie Center Tramp Wok Ú Michala Dworek Pod Lipami Eurocamping Wagabunda Camp Park Sonata Elblag Metropolis Lesny Baltic
Rondreis Midden en Noord Polen van 26 mei tot 7 juli 2015 Satelliet Schotel coördinaten Elevatie Azimuth true Azimuth magn. LNB skew 30,1° 30°
173,7° 175°
170,2° 171,2°
3,7° 4,5°
30,2° 29,4° 30,3° 29,6° 29° 28,2° 28,5° 28,5° 28,2° 27,9° 27,5° 28,1°
177,3° 179,3° 182,5° 185,8° 185,7° 184,6° 182,9° 181,9° 180,3° 179,2° 178° 175,6°
173° 174,4° 177° 179,6° 179,3° 178,3° 177,1° 176,2° 175° 174,2° 173,2° 171,4°
5,9° 7,1° 9° 11° 10,9° 10,2° 9,2° 8,6° 7,6° 7° 6,3° 4,9°
6.5
Reis: 1511 Voorzomer 2015
RONDREIS MIDDEN EN NOORD POLEN Specifieke informatie
Verzamelpunt: Als verzamelpunt is gekozen voor camping Spree Park in Beeskow. U wordt hier verwacht op di. 26 mei 2015, uiterlijk 15.00 uur. We verblijven hier 1 nacht voor een nadere kennismaking. Tegen eerder aankomen op deze camping bestaat geen bezwaar. U dient het extra verblijf zelf af te rekenen. Samenkomst om 19.30 uur bij het restaurant van de Bowlingbaan zie blz. 8.1.2 Routekaart & Reisinformatie nr. 5 van de ANWB (voor leden gratis) geeft o.a. voor Polen informatie over verkeer, telefoneren, brandstof, feestdagen en hulp bij pech en ongeval. Nederlandse Ambassade Ul. Kawalerii 10 00-468 Warschau Tel. +48 22 559 12 00 Open: ma en do van 9-12 uur, di van 14-16 uur en vr van 13-16 uur. polen.nlambassade.org. Documentatie: Op de volgende ANWB webpagina kunt u uw eigen Polen Reisinformatie boekje samenstellen: http://www.anwb.nl/bestemmingen/landeninformatie/vakantie/bestemmingIndex.html?b tiId=BTI_26 Verkeer: -Vul uw schadeformulier reeds in. Mocht u er onverhoopt gebruik van moeten maken, dan hoeft u niet allerlei gegevens alsnog in te vullen. -Zorg dat u alarmnummers bij de hand heeft. Zet ze bijvoorbeeld al in uw mobiele telefoon. -Let op de maximum snelheid bij grensovergangen. -Gebruik goede kaarten. Denk maar aan eventuele wegomleggingen en rondritjes. Kaarten: 1. Freytag & Berndt, autokaart Polen, 1:500.000 ISBN 978370705892 2. Reise Know How, Polen Nord 1:350.000 ISBN 978-3-8317-7168-4/2014 3. Reise Know How, Polen Sud 1:400.000 ISBN 978-3-831772656 Documentatie: Geen specifieke informatie reisboeken. Voor informatie zie: www.inyourpocket.com/poland www.campingpolska.com/reisen_in_poland N.B.: Vergeet niet uw campinggids mee te nemen voor de terugreis!
7.1
Reis: 1511 Voorzomer 2015.
RONDREIS NOORD EN MIDDEN POLEN Specifieke informatie
Telefoneren Nederland Duitsland Nederland Polen Alarmnummer Politie Brandweer Ambulance Pechhulp Toeristennoodhulp
Duitsland Nederland Polen Nederland
00 49 00 31 00 48 00 31 112 997 998 999 981 00 48
+ + + +
telefoonnummer kengetal (zonder 0) + telefoonnummer telefoonnummer kengetal (zonder 0) + telefoonnummer
608 599 999 (geen gratis nummer)
Gezondheid Vraag bij uw eigen zorgverzekering hoe de vergoedingen in Polen zijn geregeld. U kunt u eventueel aanvullend verzekeren via uw reisverzekering. Voor bezoek aan ziekenhuis (indien mogelijk) altijd eerst contact opnemen met uw zorgverzekering. Vraag eventueel bij uw zorgverzekering een EHIC gezondheidskaart aan. Tip: ANWB medische kaart, uw vertaalkaart bij dokterbezoek in het buitenland. Geld Poolse munt is de Zloty. Aangegeven als Zt of als Pln. Koers 08-02-15: € 100 = Zt 415. U kunt overal pinnen (Bankomat). Internet Als u een simlock vrije telefoon, een tablet met simkaart, of een laptop met dongel heeft, kunt u in Polen voordelig een simkaartje kopen voor telefoon en internet. Brandstof Nederlandse naam lokale naam verkrijgbaar Euro 95 (loodvrij) Benzina bezolowiowa 95 Goed Superplus 98 Benzina bezolowiowa 98 Goed Diesel On / Diesel / Olej napedowy Goed LPG Auto-gaz / Lpg Groene kaart In Polen moet u voor uw caravan een aparte groene kaart hebben. Eventueel aanvragen bij uw verzekering. Flitsmeldingen In Duitsland en Polen dient deze uitgeschakeld en verwijderd te zijn, dit geldt zowel voor geïntegreerde navigatiesystemen als voor software op de mobiele telefoon of tablet. Boetes Bij lichte overtredingen wordt er direct beboet. Als niet ingezetene dient u de kleinere boetes contant te betalen, daarnaast EU uitwisselingafspraken. Brandblusser Deze moet bevestigd zijn voor de passagiersstoel en is verplicht.
7.2
Reis: 1511 Voorzomer 2015.
RONDREIS NOORD EN MIDDEN POLEN Specifieke informatie
Politie U bent bij een ongeval of schade altijd verplicht de politie te verwittigen. Verlaat u de plaats van het ongeval dan wordt dit in Polen als een misdrijf gezien en kan u voor de rechter komen. Ieder ongeval moet bij de politie gemeld worden.
Parkeren Het is toegestaan (gedogen) deels op de stoep te parkeren, zolang er voldoende ruimte is voor voetgangers. Het is aanbevolen te parkeren in een bewaakte garage of op een parkeerterrein. Verlichting Het gehele jaar rijden met de dimlichten aan is verplicht. Ook voor motoren. Mehrzweckstreifen Polen en Duitsland kennen 'mehrzweckstreifen' op wegen buiten de bebouwde kom. Dit lijkt een soort vluchtstrook die met een brede witte doorgetrokken streep is gescheiden van de rijstrook, waarnaar mag worden uitgeweken. Rotonde Een bestuurder die op een rotonde rijdt, heeft voorrang op een bestuurder die een rotonde op wil rijden. Aanwijswoordenboekje Een plaatje zegt soms meer dan 1000 woorden. Soms lukt het in Polen niet met Engels of Duits. Het aanwijsboekje van Van Dale (paspoortformaat) kan dan goede diensten bewijzen. U wijst gewoon aan wat u wilt. ISBN 978 90 6648 047 6 Snelheid
7.3
Reis: 1511 Voorzomer 2015.
RONDREIS NOORD EN MIDDEN POLEN Specifieke informatie
Websites • • • • • • • • • • • •
www.polen.travel/nl = Pools Verkeersbureau www.pfcc.eu = campings www.campingpolska.com = veel info www.gdansk4u.pl/en = Gdansk for You www.staypoland.com/about..........(plaatsnaam) htm www.visittorun.pl (voor Torun kan ook een andere plaats ingevuld worden) www.Polandpoland.com/......... (plaatsnaam invullen) www.drezyny.bialowieza.pl = Museumspoorwegen www.pzm.pl (Automobielclub, zusterorganisatie ANWB) www.inyourpocket.com = info over div. steden www.pttk.pl = toeristische informatie, b.v. www.suwalki.pttk.pl www.radeln-in-brandenburg.de
Brochures ter inzage bij de coördinator: 1
Informatie in de algemene map
2
De nationale parken en landschapsparken van Podlachië
3
Die grőssten touristischen Attraktionen in Podlachiën
4
Podlaskie Tourist guide
5
Touristische Attraktionen im Ermland und Masuren
6
Entlang der Europäischen Route der Backsteingotik
7
Kaart van Bialowieza en omgeving
8
Kaart: Radwandern in Masuren
9
Kaart: Radwege “region Kolobrzeg”
7.4
Reisnr: 1511 Afstand: 700 km Route: 1 Nr: 1. 2.
3. 4. 5. 6. 7.
RONDREIS MIDDEN EN NOORD POLEN
voorzomer
Van Utrecht naar Beeskow (Duitsland)
Routebeschrijving Coördinaat: N 52° 09’ 57˝ E 14° 14’ 22˝ De aanrijroute naar de camping van samenkomst: Camping Spreepark te Beeskow bedraagt via de E30 een kleine 700 km. Het Duitse Beeskow ligt ongeveer 80 km ten zuidoosten van Berlijn.
Neem de 12/E30 richting Berlijn. Bij Fürstenwalde de 12/E30 bij afrit 5 verlaten, de 168 op richting Beeskow. De afstand van afrit 5 naar de camping is ongeveer 48 km. De 168 gaat in Beeskow over in de Bahnhofstr. Het adres van Camping Spreepark Beeskow is Bertoldplatz 6 (op het kaartje de straat tussen de benzinepomp en de parkeerplaats).
8.1.1
Reisnr: 1511 Camping Straat Plaats Telefoon
RONDREIS MIDDEN EN NOORD POLEN voorzomer Bestemmingsinformatie Route 1 Spreepark Beeskow Website www.spreeparkbeeskow.de Bertoldplatz 6 Emailadres spreepark.beeskow@ ewetel.net 15848 Beeskow Aankomst di. 26 mei 0049(0)3366 520640 ( Frank Vertrek wo.27 mei Weimann)
INFO: De camping is gelegen bij een sportcomplex. De receptie bevindt zich in het hoofdgebouw en is geopend tot 18.00 uur. Komt u door omstandigheden later, geef dit dan even door, dan wordt er rekening mee gehouden. Er is geen sprake van de in Duitsland gebruikelijke “Mittagsruhe”. Nadat u het terrein bent opgereden, ziet u rechts gele slagbomen. Daar moet u doorheen. De voorzieningen zijn keurig. Douchen is niet gratis, ongeveer € 0,15 per minuut. Er is een wasmachine aanwezig, € 2 per wasbeurt. Hond mee kost € 2. (Zelf regelen). Supermarkt vlakbij. Er is wifi op het terrein, niet overal even goed bereik. Toeristische informatie Spreepark Beeskow is een sportcentrum met camping. Je kunt er een boot huren om over de vele riviertjes te varen. Rondom Beeskow kunt u geweldig fietsen en wandelen. Er zijn wandelroutes en fietsroutes verkrijgbaar. Met de trein kunt u naar Berlijn. Mocht u eerder willen aankomen en ook een paar dagen in deze omgeving willen doorbrengen, dan bent u van harte welkom. Graag wel even van te voren melden. Samenkomst om 19.30 uur Bowling - en Kegelbahn (met restaurant) Bertoldplatz 1 15848 Beeskow 0049(0)3366152910. Contact: Herr Just Geopend vanaf 15.00 uur
8.1.2
Reisnr: 1511 Afstand: 90 km Route: 2
RONDREIS MIDDEN EN NOORD POLEN
voorzomer
Van Beeskow (Duitsland) naar Lagow (Polen) .
Nr:
Routebeschrijving
1.
Ga vanaf de camping rechtsaf en via het centrum van Beeskow (zie plattegrondje Beeskow route 1) de Spree over naar de 168. Neem de 168/87 richting Frankfurt (Oder) en Poolse grens. Volg de A2/E30 tot de afrit Rzepin en neem daar de 92 richting Boczow/Torzym/ Pozrzadlo. Onder de A2/E30 door en bij Gronow linksaf richting Lagow. Onder de gemetselde spoorwegviaduct door en in de bebouwde kom van Lagow linksaf richting centrum en straat Zamkowa met Auto Camping.
2. 3. 4. 5.
Coördinaat: N 52° 20’ 00˝
E 15° 17’ 39˝
8.2.1
Reisnr: 1511 Camping Straat Plaats Telefoon
RONDREIS MIDDEN EN NOORD POLEN
Bestemmingsinformatie Route Autocamping Website Ul Zamkowa 7/ Melden bij Emailadres Kawiarnia Ania Lagow 16-220 Polen Aankomst 0048(0)603361508/691784776 Vertrek 0049(0)2325 795580 Dhr. Sadulak (spreekt Duits)
voorzomer
2 geen geen Wo. 27 mei Vr. 29 mei
INFO: Eenvoudige mooi gelegen camping in het centrum van het oude stadje. De eigenaresse spreekt alleen Pools. Achteraan de camping links, woont in het seizoen de heer Sadulak. Hij spreekt Duits. Er zijn twee toiletten en een douche. Er is voldoende elektra. Er is voor deze camping gekozen, om u kennis te laten maken met een mooi, authentiek stadje. Kleine winkels in de directe omgeving. Terras met kleine gerechten. Toeristische informatie _____________________________________________________________ Aanrijroute : Vlak over de grens na Frankfurt an der Oder kunt u in het plaatsje Slubice een Poolse bazaar bezoeken. N 52°20’42.9 »E14°35’12.8 » neem de afslag 29. U komt over een spoorwegovergang. Bij benzinestation, Luk Oil, rechts af. U rijdt links om het complex heen. Voldoende parkeergelegenheid met caravan. In de bazaar kunt u aan een kassa een vijf Zloty munt kopen voor de parkeerautomaat. Eventueel hier ook een beetje Pools geld wisselen. U kunt op de bazaar overal met Euro’s betalen. Na afloop de weg terug naar de snelweg richting Poznan. Informatie Lagow, de parel van de Lubusz: De oude stad is gebouwd op een landengte tussen twee meren en omgeven door prachtige bossen. Aan het meer kunt u varen, vissen en wandelen, of een fietstocht rond het meer maken (routebeschrijving bij de rivier). In het kasteel van de Johannieter Orde vinden regelmatig exposities plaats. U kunt ook een bezoek brengen aan de Ostwall. Dit is een verdedigingslinie ter bescherming van Berlijn. Gebouwd in de jaren 20 van de vorige eeuw. Het betreft een ondergronds complex met een totale lengte van 100 km. Ondergronds werden alle stellingen op het land bevoorraad. Er reden elektrische treinen op een diepte van 50 meter. 30 km van de oude gangen zijn te bezichtigen onder leiding van een gids. Het bijbehorende museum bevindt zich in Pniewo. Routebeschrijving: Verlaat Lagow in noordelijke richting naar Wielowies, Templewo, (de oude dorpen van de tempeliers), Pieskiv en Miedryrecz. Parkeren bij : N52°26’36.4 »E15°34’28.3. In Miedryrecz kunt u in alle rust pinnen (Bankomat). Er is een grote Tesco supermarkt, hier, of in de ‘Plus’ telecomwinkel (groen logo) tegenover, kunt u een micro-simkaart kopen voor de telefoon, de dongel, of een daarvoor geschikt tablet voor ongeveer € 4 per gigabyte. Vervolg de route naar Pniewo N52°22’17.2. Vanaf de parkeerplaats rechtsaf naar Zielona Gora, Kalawa, Wysoka. (Pas op! Neem wel de secundaire weg. Van de hoofdroute kunt u niet afslaan). Dan rechtsaf. Na 1500 meter komt u in Pniewo. Onverharde weg! Na het bezoek aan Pniewo terug naar Kawala. Weg vervolgen kan ook. De weg is echter slecht begaanbaar. Vervolgens richting Swiebodin, Lagow. Totale lengte van de route ongeveer 90 km. 8.2.2
Reisnr: 1511 Afstand: 155 km Route: 3
RONDREIS MIDDEN EN NOORD POLEN
voorzomer
Van Lagow naar Kornik
Nr:
Routebeschrijving
Coördinaat: N 52° 15’ 00˝
E 17° 04’ 33˝
1. 2. 3. 4.
Ga terug naar de 92 bij Gronow en daar linksaf de 92 op ri. Swiebodzin en Trzciel. Neem op de rotonde de 305 richting Nowy Tomysl*. De 305 gaat over in 308/307. Verlaat bij Buk de 307 en neem de 306 ri. Steszew, 306/431/434 Mosina/ Rogalin. Let op: Direct na het plaatsnaambord Kornik camping/sportcomplex OSIR aan de rechterhand, langzaam rijden!
8.3.1
Reisnr: 1511 Camping
RONDREIS MIDDEN EN NOORD POLEN
voorzomer
Bestemmingsinformatie Route 3 Osir Sport and Recreation Website www.osir-kornik.pl Center Ul Lesna 6 Emailadres
[email protected] Kornik 6620035 Aankomst Vr. 29 mei +48(0)618170183 Vertrek Ma. 1 juni
Straat Plaats Telefoon INFO: Contact persoon: Agnieska. Zij spreekt Engels. De camping ligt tegen het sportcomplex aan. Het is op loopafstand van het centrum aan een rivier. U mag hier vissen in overleg. Er is een toiletgebouw voor dames en voor heren met elk 3 toiletten. In het hoofdgebouw is een doucheruimte met twee douches en een toilet. Water halen: even voorbij het toilet. Wasmachine aanwezig. Campers kunnen lozen. Chemisch toilet: even hulp vragen bij de receptie. Geen internet. Stroom moet worden gedeeld. Aan de overzijde van het voetbalveld is een restaurant. Wij hebben daar prima gegeten. Prijsniveau is aangenaam. Mac Donald op loopafstand. Toeristische informatie _______________________________________________________________ Onderweg naar Kornik. *Indien gewenst kunt u een bezoek brengen aan Novy Tomsil. Hier is een museum voor hopaanbouw en wilgentenen. *In het centrum van het stadje, bij het centrale plein ziet u de grootste wilgentenenmand ter wereld. N52°19’06.1 E16°07’42.9. Er is een leuk centrum met veel ijssalons. Er is parkeergelegenheid. *Bezoek museum N52°18’45.9 E16°08’17.5 Vervolg de route en ga bij de rotonde links, Park Meijski. Even verder rechts en meteen links. Aan het einde van de weg is het museum. Ga voor het museum rechtsaf. U kunt langs de weg parkeren. Aan het einde van de weg is een groot terrein. Hier kunt u ook parkeren. Na museumbezoek de weg vervolgen. Via de 308 naar Opalenica/ 307 Buk/306 Stezew. Zie routebeschrijving. Kornik. De omgeving van Kornik is mooi. Dichtbij zijn twee natuurgebieden. Het Wiekopolki park en het Rosalonsky park. U kunt hier prima fietsen. *Arboretum: Kornik is bekend om zijn oude Arboretum. Zeer de moeite waard. Entrée voor Úlgowy’ (senioren) is € 1,50. Parkeren kost € 2. U kunt echter ook fietsen, of zelfs lopen. *Bij het arboretum ziet u “Schloss Kornik’, zeker een bezoek waard. *Ongeveer 500 meter voorbij het arboretum kunt u een boottocht maken. Hier is ook een gezellig terras. Poznan aan de Warta: In het centrum stopt de bus naar Poznan. Reistijd ongeveer een half uur. Info bij de receptie. *De kathedraal van de stad is de oudste van Polen. *Vesting Poznan *St Petrus en Paul basiliek. 968 n. Chr. *Stary Rynek. De oudste markt. *Stary Browar. In 2005 verkozen tot mooiste winkelcentrum ter wereld. *Er is een ”keizerlijke route” met de belangrijkste bezienswaardigheden en 25 musea. *Bekende inwoner: Paul von Hindenburg.
8.3.2
Reisnr: 1511 Afstand: 150 km Route: 4
RONDREIS MIDDEN EN NOORD POLEN
voorzomer
Van Kornik (bij Poznan) naar Torun (Thorn)
Nr:
Routebeschrijving
1.
Vanaf de camping rechtsaf de 434 op, onder de snelweg door (2 rotondes rechtdoor), dan daarna direct rechtsaf steeds de 434 blijven volgen. De 434 blijven volgen richting Gniezno/Kostrzyn. Bij Kleszczewo op de S5/E261 richting Gniezno. Neem de afslag Pobiedziska*. In Pobiedziska over 5/E261 via Lubowo* naar Gniezno. In Gniezno over de 5/15 naar Trzemeszno, Strzelno, Kruszwika*, Inowroclaw, Gniewkowo, Torun.
2. 3. 4. 5. 6.
Coördinaat: N 53° 01’ 04˝
E 18° 36’ 31˝
In Torun gaat de 15 onder het spoor door. Daarna onmiddellijk rechtsaf. De camping is aan uw linkerhand. Twee maal links naar de ingang van de camping.
8.4.1
Reisnr: 1511
RONDREIS MIDDEN EN NOORD POLEN
Bestemmingsinformatie Route Tramp nr.33 Website Ul Kujawaska 14 Emailadres Torun 87-100 Aankomst 0084(0)566547187 Vertrek
voorzomer
4 wwwtramp.mosir.torun.pl
[email protected] Ma. 1 juni Vr. 5 juni
Camping Straat Plaats Telefoon INFO: De ruime camping ligt op 1500 meter van de binnenstad. Bij de receptie wordt Engels gesproken. De toiletten zijn modern en schoon. Wasmachines aanwezig. Er is een uitstekende wifi verbinding. Restaurant. Huisdieren € 4. Campers kunnen lozen. Voor info: naar de Touristinformation in de binnenstad achter het “Rathus”. Er wordt Engels en Duits gesproken. Voor de Lidl supermarkt gaat u terug, onder het spoor door en dan richting Bydgoszcz ongeveer 1500 meter. In Biedgoszcz zelf is een grote Tesco. Toeristische informatie Onderweg naar Torun kunt u direct na de afslag Lednogora, aan de linkerkant het openluchtmuseum “Ostrow Lednicki Malyskansen” bezoeken. N52°31’42.2” E17°23’06.2” Gniezno, de oude hoofdstad, is de moeite waard. Parkeren met caravan is lastig. In Strzelno kunt u bij N42°37’46.7” E18°10’43.2” de grootste Romaanse kerk bezoeken en in Kruszwica is de waarschijnlijk oudste Stiftskirche St. Marien van Polen (1120) de moeite waard. N52°40’45.6” E18°19’40.5” Parkeren is hier wel mogelijk. Torun. Unesco erfgoed, werd gesticht door de Kruisridders. Zij stichtten later “Der Deutschen Orden”. Een organisatie die gedurende twee eeuwen het voor het zeggen had in Midden Europa. Een bezoek aan de Gotische binnenstad is zeer de moeite waard. Highlights zijn o.a. de oude markt met het Raadhuis, de eeuwenoude muren van de stad, het uitkijkpunt op het Wisla eiland, de Jacobs kerk, het ‘levend museum van de kruidkoek’ etc. etc. Bij de Touristinfo is een bewegwijzerde wandelroute met plattegrond verkrijgbaar. Vanuit Torun kunt u allerlei uitstapjes maken. Voor elk wat wils. Ten Noordwesten ligt Chelmno, (“Stadt der Verliebten”), is ongeschonden de Tweede Wereldoorlog doorgekomen. De oude stadsmuur is nog intact, evenals het middeleeuwse stratennetwerk. Veel bouwwerken vanaf 1200. Er zijn 23 torens. In het Noordwesten ligt Bydgoszcz. N53°07’27.8” E17°59’55.7”. Touristinfo. Ul Niedzwiedzia 1. Bydgoszcz, het Bromberger Venetië. Zij herbergt de mooie Jezuïeten kerk, maar is ook de getuige van de Bromberger Bloedzondag, toen 20.000 burgers door de Nazi’s werden vermoord. Op het marktplein staat een standbeeld ter herinnering. Bekijk ook de mooie Art-Nouveau gebouwen. Ten Zuidwesten van Torun ligt Zinn. Hier begint de route van een historisch treintje. Onderweg kunt u op- en uitstappen. Het treintje brengt u naar het enige Europese smalspoormuseum in Wenecja en gaat vervolgens verder naar Casawa en het Museum Biskupin. Een nagebouwde nederzetting uit de steentijd met museum en oude ambachten. Bezoeken met de auto kan ook prima. Overal parkeermogelijkheden. Het is ook een mooie fietsroute. Tenslotte iets wat u niet mag missen. In het Zuidoosten ligt Ciechocinek, een kuuroord. Het is ook goed mogelijk, hier een bezoek te brengen, als u op weg gaat naar Warchau. Ruime parkeergelegenheid. N52°52’47.5” E18°46’55.8”. Pak indien mogelijk de fiets en ga vroeg op pad. Hier vindt u een 19 hectare groot gezondheidspark met o.a. de “Gradierwerke”, dit is een 1,7 km lang bouwsel dat voor verneveling van zouten in de buitenlucht zorgt. U kunt hier heerlijk van de fijne lucht genieten, de mooie tuinen bekijken, de 18e eeuwse mineraalwaterdrinkhal bezoeken en op de promenades wandelen en daar genieten van heerlijk gebak. Vraag de coördinator naar de uitgebreide informatie in de map. 8.4.2
Reisnr: 1511
RONDREIS MIDDEN EN NOORD POLEN
Afstand: 220 km Route: 5 Nr: 1.
2. 3. 4. 5. 6.
Routebeschrijving
voorzomer
Van Torun naar Warszawa (Warschau) Coördinaat: N 52° 10’ 39˝
E 21° 08’ 50˝ Verlaat de Camping en rij over het spoor richting de 91 naar Ciechocinek* /Wloclawek
In Wlocclawek de 62 nemen naar Plock. Bij Plock de Wisla oversteken en over de 62 naar Wyszogrod /Nowy Dwor Mazowiecki. In Nowy Dwor Mazowiecki de 630 nemen naar Jablonna. In Jablonna de 61 volgen, richting Warschau. De 61gaat over in de 801. De 801 (met bochten) blijven volgen, stadion Narodowy voorbij en langs de Wisla.
Doorrijden tot rotonde, helemaal rond en 600 m terug. Afslag Camping WOK rechts. 7.
8.5.1
Reisnr: 1511 Camping Straat
RONDREIS MIDDEN EN NOORD POLEN
voorzomer
Bestemmingsinformatie Route 5 Wok nr. 90 Website Www.campingwok.
[email protected] Obrebna 16 Emailadres wok@campingwok. warszawa.pl Warszawa 04-867. Aankomst Vr. 5 juni 0048(0)22-6127951 Vertrek Ma 8 juni
Plaats Telefoon INFO: Groene, kleine camping met goede voorzieningen. Wasmachine aanwezig. Bar en kleine kaart op camping. Hond aangelijnd. Wifi. Lozen camper. Taxi 4 pers. naar Stare Mesto (oude stad) € 12. Receptie bestelt de taxi. Bus: li af camping naar grote weg en bushalte rechts. Bus 146. Bij stadion uitstappen en met de tram richting centrum. Uitstappen bij de rotonde met palmboom. Kaartjes te koop bij de receptie. Eventueel verder met bus 180 naar oude stad. Buskaartjes zijn 75 minuten geldig, ook voor tram. 4.50 Zt. Bewaakte parkeerplaats in hartje stad: N52°15’03.4” E 21°00’ 54.2”. Toeristische informatie Onderweg naar Warschau. Voor liefhebbers van Chopin, die het museum in Zelazowa Wola willen bezoeken: Na Plock de 62 volgen tot Wyszogrod. De Wisla oversteken en direct na de rivier links richting Sladow, dan de 578 naar Chodakow. Vervolgens de 580 naar Zelazowa Wola. N52°15’30.9” E20°18’39.7. Na afloop weg vervolgen tot Leszno. Neem de 579 naar Blonie. Neem hier de E30 richting Ozarow Mazowieki en ring Warchau. Rechts af de E 30 blijven volgen tot de afslag voor de 801. Zie situatietekening camping. Warschau. Er rijdt een ‘hopon hopoff-bus’, Kosten: 24 uur Olgrowie 54 Zt en 48 uur 72 Zt. Als je met de taxi gaat, word je afgezet bij de Stare Mesto, oude stad. Hier is ook een startplaats voor de hopp-on. De touristinformatie vindt u tegenover het paleis. Hier kun je diverse beschreven looproutes halen, zoals de *Old Town, *The Royal route, Warszewa Judaica. Vraag naar de gratis wandelroute met gids. Warchau by bike tel:+48(0)226210707. Shopping Mall bij het station Warchau Centraal. Ul Jerozolimskie Er is ook een Warschaupas met kortingen. www.warsawpass.com Pools eten proberen? Zapiecek (b.v. bus stop 4) De oude stad is Unesco Erfgoed. Plat gebombardeerd en weer opgebouwd. Een bezoek waard!
8.5.2
Reisnr: 1511 Afstand: 250 km Route: 6
RONDREIS MIDDEN EN NOORD POLEN
voorzomer
Van Warschau naar Bialowieza
Nr:
Routebeschrijving
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Terug naar de 801 en ga daar rechtsaf. Na ong. 6 km rechtsaf de E30 op. Na ongeveer 2 km links aanhouden en de 724 / 637 volgen richting Wegrow*. In Wegrow de 62 nemen naar Sokolow Podlaski. In Sokolow Podlaski de 62 verlaten en de 63 nemen richting Zambrow. Na ruim 35 km de 63 verlaten en rechtsaf de 694 op ri. Ciechanowiec In Ciechanowiec de 681 naar Bransk. In Bransk de 66 naar Bielsk Podlaski*. In Bielsk Podlaski de 66 blijven volgen naar Biolowieska (Biolowieza), 66 wordt 689. De 689 aanhouden tot camping U Michala (rechts) in Bialowieza.
9.
Coordinaat: N 52° 41’ 38˝
E 23° 49’ 50˝
8.6.1
Reisnr: 1511 Camping Straat Plaats Telefoon
RONDREIS MIDDEN EN NOORD POLEN
voorzomer
Bestemmingsinformatie Route 6 Website www.campingnavigator. com. (algemene website) Str. Krzyze 11 Emailadres
[email protected] (dit is een bevriend contact adres) Bialawieza 17-230 Aankomst Ma. 8 juni +48 856812703 Vertrek Do. 11 juni mobiel: +48692532083 U Michala
INFO: Mooi gelegen eenvoudige camping. De enige in de directe omgeving van de oerbossen. Partner van Poolse eigenaresse spreekt Duits. Supermarkt vanuit de camping rechts af. 150 meter. Geen wifi. Wasmachine. Lozen camper. Toeristische informatie
Onderweg: Wegrow is een bezoekje waard. *Treblinka, het vernietigingskamp van de Nazi’s. Er is voldoende parkeergelegenheid. Route volgen. Bij Zembrow de 63 blijven volgen tot Sterdyn. Links af Kosow Lacki. Dan via de 677 richting Malkinia Gor. Matige weg. Enkele kilometers na Wolka Okraglik links af Mausoleum Treblinka. N52°38’06.1” E22°03’09.1”. Vervolg route: Verder naar Malkinia Gor. Naar de 694 richting Zuzela, Nur, Ciechanowiec. Hoofdroute verder volgen. Bielsk Podlaski. Een bezoekje waard. Mooie houten kerk. Bialowieza. Tourist info bij de ingang van het museum. Vanuit de camping rechts af op loopafstand. Men spreekt Duits en Engels. Dit centrum wordt beheerd door de PTTK, een landelijke toeristen organisatie en wordt beheerd door Robert Latawiec. Voor reserveringen kunt u zich tot hem richten. E-mail:
[email protected]. * In de omgeving is het enige oerbos van Europa. Het ligt voor 2/3 in Wit Rusland en voor 1/3 in Polen. Oppervlakte: 1500 km2. Sommige delen zijn alleen toegankelijk met een gids. * Er zijn fiets- en wandelroutes in de mooie omgeving. Mountainbikes en E-bikes te huur. Haal de folder: Educational trails and tourists trails. * Met de koets door het beschermde gebied met een gids. In alle vroegte onder leiding van een gids het beschermde gedeelte van het bos in en vogels en bizons spotten. * Excursie: Leben des ursprünglichen Urwalds. Drie uur en 7 km met gids, € 50 voor 10 personen plus €1.50 p.p. Met de koets: € 45 voor(max) 4 personen extra * Excursie Herz des Urwalds: 6 uur en 18 km. Max 6 personen met gids € 100 plus € 6.50 p.p. Dit kan ook met de koets. Kosten € 50 voor (max) 4 personen extra 2014! Als u met een gids de oerbossen in wilt, te voet of met de koets, is het zeer aan te bevelen om dit minimaal een week van te voren te regelen. Het liefst met een groep en in overleg met de coőrdinator. U krijgt dan een Duits of Engels sprekende gids mee. Dit kan per telefoon of e-mail geregeld worden met de Heer Latawiec. Voor informatie kunt u kijken op: www.pttk.bialowieza.pl (vertaalprogramma gebruiken) * Museum Przyrodniczo-Lesne met info over de leefwereld in de Oerbossen. De rondleiding via koptelefoon, Duits en Engels duurt een uur. Tussentijds kunt u niet zitten. * Kleine dierentuin met o.a. bizons, wolven, wilde zwijnen etc. Vanaf de camping links af op 2.5 km. *In Haynowka kunt u een leuke tocht maken door de omgeving met een oud treintje. Naar Tipolo 11 km/Nostolowo 6 km/ Lipiny 4 km. * Dreizinen Tour. www.drezyny.net. Via oude spoorwegen de omgeving verkennen met lorries? Zelf voortbewegen. (Bialowieskie Drezyny) 8.6.2
Reisnr: 1511 Afstand: 95 km Route: 7 Nr:
Routebeschrijving
RONDREIS MIDDEN EN NOORD POLEN
voorzomer
Van Bialowieza naar Kruszyniany Coördinaat: N 53° 10’ 44˝
E 23°48’ 45˝
Afslag op de 65 naar Kruszyniany
Voorbij de kleine, groene, houten Moskee van Kruszyniany aan de rechterhand, ziet u 100 meter verder links de ingang van Camping Dworek Pod Lippami
1. 2. 3. 4. 5.
Vanaf de camping over de 689 terug naar Hajnowka, daar de 685/687 ri. Narewka. De 687 /686 volgen richting Juszkowy Grod / Michalowo / Grodek. In Michalowo rechtsaf de 686 verlaten en de weg naar Grodek nemen. Bij Grodek rechtsaf ongeveer 12 km de 65 op richting Wit Russische grens. Let op: Na 12 km (vaak vrachtwagenfile) linksaf de voor het grootste deel halfverharde weg naar Kruszyniany nemen.
8.7.1
Reisnr: 1511 Camping Straat Plaats Telefoon
RONDREIS MIDDEN EN NOORD POLEN
voorzomer
Bestemmingsinformatie Route 7 Dworek Pod Lipami Website Www.dworekpodlipami.pl Kruszyniany 51 Emailadres
[email protected] [email protected] Krynki 16-120 Aankomst Do. 11 juni +48 501384084/ Contact Vertrek Za. 13 juni Katarzyna Ziemkowska (+48 8(0)88572277554)
INFO: Ruime , eenvoudige camping. 2 x w.c. en 2 x douche. Elektra wordt voor u uitgerold. U hoort hier de stilte. De eigenaresse spreekt Engels. Bij de camping is een bar met biljart en er is een mooi terras . Toeristische informatie Driehonderd jaar geleden vestigden zich hier Moslim Tataren. Zij hadden gevochten voor de Poolse Koning Jan III. Hij had geen geld om de soldij te betalen en schonk hen het land dichtbij de Wit Russische grens. Inmiddels zijn er veel Tataren verder het land ingetrokken, maar om te trouwen of begraven te worden komen de meesten terug naar hun geboortegrond. U kunt het kerkhof bezoeken waar Moslims en niet Moslims zijn begraven. *De groene, houten Moskee kunt u bezichtigen. Als er van te voren wordt geboekt, krijgt u uitleg door een Engelstalige gids. Kosten 100 Zt voor de hele groep. *Bij Historia Tradycja Tatarska Jurta kunt u de originele oude recepten proeven van weleer. Een aanrader! Bij het eten wordt geen alcohol gedronken. U kunt kiezen uit thee, water en vruchtendrank. Men spreekt Duits. Aangename prijzen. *Op verzoek kan ook de moeder van de eigenaresse van de camping een buffet verzorgen met diverse authentieke gerechten. Wel enige dagen van te voren reserveren. * De onverharde wegen in de directe omgeving zijn goed te berijden. De plaatselijke bevolking is er op aangewezen. Als u vanaf de camping linksaf gaat en dan de weg rechts, komt u bij de grens. Daar links af en u kunt zo een rondje fietsen. U komt langs een klein dorpje waar de tijd stil staat. Vraag info over de Tataren Route. Een meer om te zwemmen op 1 km.
8.7.2
Reisnr: 1511 Afstand: 140 km Route: 8
RONDREIS MIDDEN EN NOORD POLEN
voorzomer
Van Kruszyniany naar Suwalki .
Nr:
Routebeschrijving
Coördinaat: N 54° 05’ 42˝
E 22° 55’ 08˝
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Vanaf de camping links naar Krynki. In Krynki eerst de 673 naar Dabrowa Bialostocka tot voorbij Lipsk. Bij de 644 linksaf richting Augustow*. Over de 644 van Augustow verder naar Suwalki. In Suwalki bij de rotonde de 8 /E67 verlaten en de 655 op. 250 m na de sporthal (Hala Sportowa) aan de linkerhand linksaf de 24 Sierpnia in. Na 600 m rechtsaf naar ingang Camping.
8.8.1
Reisnr: 1511
RONDREIS MIDDEN EN NOORD POLEN
Bestemmingsinformatie Route Eurocamping nr.133 Website Ul Zarzeczna Emailadres Suwalki 16-400 Aankomst +48 875667220 Vertrek
voorzomer
8 Www.kemping.suwalki.pl
[email protected] Za. 13 juni Di 16 juni
Camping Straat Plaats Telefoon INFO: Grote, nieuwe camping voor campers en caravans. Wasmachine aanwezig. Wifi. Geen schaduw. Vlak bij het centrum gelegen. Centraal voor tochten in de omgeving. Toeristische informatie Onderweg: Bezoek aan Augustow, met zijn beroemde Augustow-Kanal.
Suwalki. Ligt in het “Wigry Nationalpark”, een merengebied met veel bossen. Een rondje rond het meer met de auto over de grotere weg is niet zo interessant. Beter is het om de kleinere weggetjes te nemen. Meerdere mogelijkheden om aan het meer te komen. *Er loopt een smalspoorbaan vanuit Plociczno, die meerdere interessante punten langs het meer aandoet. * De meeste boerderijen langs het meer bieden hun eigen producten aan . * Het schip “Kamedula” vaart de “Papstroute”. Hij legt aan op meerdere plekken langs het meer. U kunt aan land gaan en later weer inschepen. Hij vaart ook naar het beroemde klooster in Wigry. * Bezoek het bekende Kamaldulenser-Klooster am Wigry See (1667). Uitzicht! * Muzeum Wigier. Stary Folwark 50. www.wigry.win.pl/mw Een driedimensionale voorstelling over het onderwaterleven etc. Er beginnen hier diverse educatieve routes . * Kreismuzeum Suwalki. St. Kosciuszki 81. www.muzeum.suwalki.com. *Je kunt kano’s en zeilbootjes huren. * Suwalki Landschaftschutzpark, “Die verlorene Welt der Jatwingern”. Een mooie dagtocht. U verlaat Suwalki in noordelijke richting, de 665. Mooi uitzicht bij Cisowa-Gora. Ga richting Udziejek en Blaskowizne. U komt aan het Hancza meer. Het diepste meer van Midden-Europa. Ga verderop rechtsaf naar Blenda / Hanzca. Dan naar Wizajny en Zytkiejmy. U passeert het drielandenpunt. Verder naar Goldap. Een aardige stad met nog veel winkeltjes van vroeger. Dan terug via de 65. Bij Kowale Oleckie de 652 Suwalki. Deze tocht kan ook (gedeeltelijk ) gereden worden op de vertrekdag naar Mikolajki. Onderweg veel ooievaars.
8.8.2
Reisnr: 1511 Afstand: 130 km Route: 9
RONDREIS MIDDEN EN NOORD POLEN
voorzomer
Van Suwalki naar Mikolajki (Nikolaiken)
Nr:
Routebeschrijving
Coördinaat: N 53° 47’ 43˝
E 21° 33’ 53˝
1. 2. 3. 4. 5.
Verlaat de camping en rij rechtsaf langs het water naar de 653 richting Olecko. Bij Olecko de 65 nemen naar Elk. Bij Elk de 16 nemen naar Orzysz / Mikolajki. Bij Mikolajki het water over en na 400 m linksaf de 609 nemen. Na ruim 500 m op weg 609 linksaf het weggetje naar de camping inslaan.
8.9.1
Reisnr: 1511 Camping Straat Plaats Telefoon
RONDREIS MIDDEN EN NOORD POLEN
voorzomer
Bestemmingsinformatie Route 9 Wagabunda Website www.wagabudamikolajki.pl Ul Lesna 2 Emailadres
[email protected] Mikolajki 11-730 Aankomst Di. 16-06 +48(0)874216018 Mobiel : Vertrek Za. 20-06 +48515255771
INFO: Een mooie, groene camping, centraal gelegen in het Mazurisch merengebied. Bij de receptie spreekt men Duits en Engels. In het seizoen zijn er eenvoudige gerechten te koop. Wasmachine aanwezig. Wifi. Lozen voor campers. Centrum op 1200 meter. Daar is ook de Touristinfo. Men spreekt Duits en Engels. Toeristische informatie Mikolajki is een door toeristen druk bezocht stadje. Veel restaurants, winkels etc. Op het meer varen diverse rondvaartboten. Het is mogelijk de fiets mee te nemen op de boot en een stuk terug met de fiets af te leggen. Er zijn zeilboten of motorboten te huur. Je kunt hier heerlijk wandelen en fietsen. Op de camping hebben ze mooie kaarten van de omgeving met fietsroutes. Km afstanden op de kaart aangegeven. •
Met de boot van Mikolajki –SniardwySee-Ruciani-Mikolajki +4887/4216102. Info bij de coordinator. (met de fiets terug?)
•
Bezoek Park Dzikich Zwierzat Kadzidlowo. Een natuurpark met wandelpaden. Vanaf de camping links de 609 richting Utka. Na 12 km (het dorpje Bobrowko voorbij) rechtsaf richting park. Eventueel bezoek aan museum boerderij.
•
Een kanotocht op rustig vaarwater met terugbreng service. De rivier de Krutynia, één van de mooiste kanorivieren van Polen. Vanaf de camping links 609. In Utka de 610 richting Mragowo. Na 4.5 km linksaf naar Krutyn. Vanaf hier is de tocht 18 km over de rivier naar Utka. Als u rustig vaart duurt de tocht 4 uur. N53°42’08.4” E21°26’21.0”.
•
Wojnowo naar Utka ongeveer 4 km. Hier woont een groep “Oudgelovigen”. In de kloosterkerk kunt u een waardevolle verzameling Ikonen bezichtigen.
•
Vanaf Wojnowo is het 6 km naar Ruciane-Nida. Van hieruit varen boten naar Mikolajki. En ook naar Pisz (Johannisburg). Vandaar kunt u met de trein terug naar Ruciani-Nida.
8.9.2
Reisnr: 1511 Afstand: 60 km Route: 10
RONDREIS MIDDEN EN NOORD POLEN
voorzomer
Van Mikolajki naar Harsz (Pozezdrze) .
Nr:
Routebeschrijving
1.
Terug naar de 609 en daar rechtsaf. Er zijn meerdere mogelijkheden naar camping Sonata bij het plaatsje Harz. Het kortst, best en mooist (57 km) is over de 643 /59 /63 via Gizycko en Pozezdre *. In Pozezdre de weg 1MAJA naar Harz nemen. Camping Sonata ligt links aan de kleine weg ongeveer halverwege tussen Harz en Sztynort.
2. 3.
Coordinaat: N 54° 08’ 49˝ E 21° 44’ 52˝
8.10.1
Reisnr: 1511 Camping Straat Plaats Telefoon
RONDREIS MIDDEN EN NOORD POLEN
voorzomer
Bestemmingsinformatie Route 10 Camp Park Sonata Website Www.masurencampingplatz.de Harz 40 Emailadres
[email protected] Pozedre 11-610 Aankomst Za 20 juni +48874279509 Vertrek Di 23 juni Mobiel :+48515255771
INFO: Ruime rustige camping aan het water. Toiletten dichtbij. Douches in het hoofdgebouw. Restaurant met terras. Kampvuur toegestaan. Geen Wifi. Lozen campers. Toeristische informatie Op de heenweg kunt u een bezoek brengen aan het buitenverblijf van Himmler, Die “Schwarzschanze”, in Poszedre. Parkeergelegenheid aanwezig. Ongeveer 500 meter lopen. De eigenaar van de camping kan verschillende zaken organiseren. B.v. vis grillen met muzikale omlijsting. Een maaltijd met inlandse specialiteiten, een picknick etc. Eigen busje voor groepsvervoer aanwezig. Zie de info bij de coördinator. * Aan de overkant van het meer Jez Mamry bevindt zich een complex met oude bunkers uit de oorlogstijd. * Cizycko (Lőtzen) Hier kunt u de vesting Boyen bezoeken Een bunker uit de eerste wereldoorlog. Nu omgetoverd tot Kunst- en Cultuurcentrum. * Jachthaven Sztynort Duzy. Hier bevindt zich het slot van de Familie Lehndorf. Heinrich, Graf von Lehndorf was betrokken bij de aanslag op Hittler. Hij werd geëxecuteerd. * Fietstocht rond het meer van 75 km, is bewegwijzerd. * Bezoek aan “De Wolfsschanze”, het hoofdkwartier van Hitler. Goede parkeermogelijkheid, ook met de caravan op de achter de parkeerplaats gelegen verlaten camping. * Bezoek aan Ketrzyn ( Ratzenburg) met zijn Pfarrkirche Sankt Georg, bakstein 1357. Grote burcht (Deutscher Orden) Museum met Skulpturen, schilderijen, Grafschriften etc. * Swieta Lipka (heiligelinde) De kloosterkerk (barok 1678) mag u niet missen. Om het uur prachtige orgelconcerten. Het interieur is overweldigend. Voldoende parkeergelegenheid, ook met caravan. Zie brochure bij coördinator. * Renzel, Bisschoppelijke kerk. Hoge bijzondere gotische brug. De laatste vier items lenen zich goed voor een mooie dagtocht met de auto.
8.10.2
Reisnr: 1511 Afstand: 200 km Route: 11 Nr: I. II. III.
RONDREIS MIDDEN EN NOORD POLEN
voorzomer
Van Harz naar Elblag
Routebeschrijving Coordinaat: N 54° 09’ 10˝ E 19° 23’ 37˝ Mooie route via de grote weg. Vanaf de camping terug naar Pozezdrze. Daar de 63 naar Gizycko, dan de 59 naar Mragowo en de 16 naar Biskupiec, Olsztyn, Ostroda. In Ostro de E77 / E28 naar Elblag. Zwarte route: Harz – Pozezdrze – Gizycko, dan de 592 Ketrzyn en de 594 naar Swieta Lipka*, voor Reszel de 596 nemen naar Biskupiec. Verder zie I. Rode route: Vanaf Reszel - Lidzbark naar Elblag. Smallere wegen, duurt langer.
Bij Elblag direct over de rivier de E28 verlaten, via de 500 naar Camping nr. 61.
8.11.1
Reisnr: 1511
RONDREIS MIDDEN EN NOORD POLEN
Bestemmingsinformatie Route Elblag nr. 61 Website Ul. Panienska 14 Emailadres Elblag 82-300 Aankomst +48(0)55-6418666 Vertrek
voorzomer
11 Www.camping61.com.pl
[email protected] Di 23 juni Vr 26 juni
Camping Straat Plaats Telefoon INFO: Groene camping gelegen aan het Oberländerkanal. Wifi. Lozen campers Eenvoudig maar schoon sanitair. Wasmachine aanwezig. Centrum op 500 meter. Men spreekt Duits Toeristische informatie Op de routebeschrijving zijn drie routes aangegeven. De meest noordelijke gaat door landelijk gebied. Wegen zijn over het algemeen goed, maar niet te breed. Niet druk. Biedt de mogelijkheid om via Fromborg te gaan. De onderste route gaat door mooi gebied . Wel veel grote weg.
De andere route geeft de gelegenheid om onderweg b.v. Swieta Lipka of de Wolfsschanze te bekijken. Elblag. Dicht bij de camping het erg leuke centrum met veel terrassen. *Vlakbij de camping kunt u de boot nemen over het Oberländer Kanal naar Ostroda, een bijzondere vaarverbinding. Er moet een groot hoogteverschil (100 meter op 10 km) worden overbrugd. De boot gaat uit het water en wordt over land naar het vervolg van het kanaal getrokken. Je kunt in Elblag instappen en in Maldyty uitstappen en dan met de trein terug. Wil je niet met de boot, dan kun je ook vanuit Elblag de E 77 op en de afslag Grosno nemen, in Grosno de weg naar Nowe Kusy nemen, de borden Elblagkanal volgen. Voor de brug over het kanaal links. Zandweg volgen of hier parkeren . *Frombork (Frauenburg) Je kunt hier vlak bij de haven parkeren. Ruime parkeerplaats. Aan de haven kun je goed vis eten. De Cathedraal met zijn gigantische orgel (barok) ligt op korte afstand. Hier bevindt zich het Copernicus museum en het planetarium. Voor een bezoek aan het museum is een afspraak nodig. Groepsrondleiding Engels 150 Zt plus p.p. 5 Zt Afstand van Elblag 35 km. In de kerk, bekend om zijn prachtige akoestiek, worden om 13.00 mooie orgelconcerten van een half uur gegeven. Als je de klokkentoren beklimt heb je een fantastisch uitzicht. *Malburg (Marienburg) N54°02’33.8” E19°01’53.3”. Unesco Wereldcultuurgoed,13e eeuw. Het grootste baksteen gebouw van “der Deutschen Orden”. Eigenlijk zijn het drie kastelen. Een absolute must. Rondleiding in groepsverband in Duits of Engels van twee uur (in overleg met de klant) moet minimaal een week van te voren worden gereserveerd. Prijs groep 210 Zt en voor Ulgrowie 21.50 Zt p.p. Contact Malbork Castle Museum +48556470800 (Duits) Mail:
[email protected]. www.zamek.malbork.pl. Afstand van Elblag 30 km. En voor de Jazz liefhebber: Jazz Club Spizarna.
8.11.2
Reisnr: 1511 Afstand: 135 km Route: 12 Nr: 1. 2. 3.
RONDREIS MIDDEN EN NOORD POLEN
voorzomer
Van Elblag naar Sopot (bij Gdansk).
Routebeschrijving Coordinaat: N 54° 27’ 36˝ E 18° 33’ 16˝ Ga de weg terug, nu onder de E28 door, de 22 op naar Malbork*. De 22 blijven volgen. 3 km na de brug over de Wisla rechtsaf de 91 op. Na 32 km op de 91 (bij Gdansk Lipce) rechtsaf de E28 op. Na 5 km, bij de afslag Gdansk Port, de 89 op. Na 10 km de Westerplatte*.
Terug via de E28 naar Gdansk Lipce en daar rechtsaf de 91 op (=rode route). Na 7 km li. aanhouden, de 468 op richting Sopot, dan na 13,6 km Camping rechts.
8.12.1
Reisnr: 1511 Camping Straat Plaats Telefoon
RONDREIS MIDDEN EN NOORD POLEN
voorzomer
Bestemmingsinformatie Route 12 Metropolis Website www.domkisopot.pl Ul Zamkowa Gora 25 Emailadres metropolis.polmetro@ campingsopot.pl Sopot 81-713 Aankomst Vr 26 juni ++48(0) 509606055 Vertrek Di 30 juni Mobiel : +48585500445
INFO: Camping dicht bij zee en op 20 km van het centrum van Gdansk. Sanitaire voorzieningen ruim aanwezig. Men spreekt Engels. Wasmachine. Wifi. Camper lozen. Treinverbinding op 200 meter van de camping. Kaartautomaat bij de Lidl. Station in Danzig dicht bij de oude stad. Fietsroute vanaf de camping rechtstreeks naar het centrum bedraagt 18 km. Met de auto? Vlakbij het centrum bewaakte parkeerplaats: N54°20’41.9” E18°39’48.5 Toeristische informatie Onderweg naar Gdansk (Danzig): Bij de Westerplatte begon de Tweede Wereldoorlog. Als u de Westrerplatte wilt bezoeken, kunt u dit het beste op de heenweg naar de camping doen. Zie routebeschrijving. Er is ruime parkeergelegenheid. Bezoek Solidaridat; Expositie ”Wege zur Freiheit”. N54°21’39.6” E18°38’51.7” Gdansk (Danzig). Touristinfo: Ul Dlugi Targ 28/29 Danzig Tel. +48583014355. Bij de touristinfo kunt u een koptelefoon huren, die u kunt gebruiken bij de wandeling door de stad. Informatie in Engels en Duits. Kosten 18 Zt voor 6 uur. Er zijn meerdere touristinfo’s in de stad. Per locatie zijn 20 koptelefoons beschikbaar. Als er veel mensen van de groep gebruik willen maken van deze mogelijkheid, dan even bellen om te reserveren. Wilt U met een gids? Tel. 0048583019151. Er is veel te zien. Kijk ook op www.gdansk4u.pl *Het Barnsteen Museum aan de Langgasse. Een prachtige verzameling. *Wandel over de “Kőnigsweg” met zijn mooie gebouwen. Kijk ook naar de laag gelegen winkeltjes. *Barnsteengalerie. Hier kunt u zien hoe barnsteen wordt verwerkt en leren hoe u zeker weet met barnsteen en niet met plastic van doen te hebben. Dlugi Targ 1 *Bekijk de oude “Krantor” uit de middeleeuwen bij de haven. Capaciteit 4 ton. *Bekijk het astronomisch uurwerk op de Marienkirche. *Wandel door de knusse Marienstrasse. Enz. enz. het boekje Danziger Highlights zit in de info map van de reis coördinator. Vlak bij het station is een grote overdekte markt. *Sopot: Strandpromenade, terrasjes en een 500 meterlange pier. Bereikbaar via fietspad langs het strand, 2 km. Er is een bewegwijzerde fietstour. *Gdynia: Ozeanografisch museum, een zeeaquarium en de modernste haven aan de Oostzee. 8.12.2
Reisnr: 1511 Afstand: 115 km Route: 13 Nr:
Routebeschrijving
RONDREIS MIDDEN EN NOORD POLEN
voorzomer
Van Sopot naar Leba . Coordinaat: N 54° 45’ 44˝ E 17° 33’ 58˝
1.
Rechtsaf de 468 richting Reda.
2.
Bij Reda de 216 / 213 naar Krokowa.
3.
Na Krokowa steeds de 213 blijven volgen tot Wicko.
4.
In Wicko de 214 nemen en via Charbrowo naar Leba.
5.
Bij de rotonde aan het begin van Leba rechtsaf richting camping.
8.13.1
Reisnr: 1511 Camping Straat Plaats Telefoon
RONDREIS MIDDEN EN NOORD POLEN
voorzomer
Bestemmingsinformatie Route 13 Lesny nr 51 Website www.camping51maximedia.pl Ul Brzozowa 16 A Emailadres
[email protected] Leba 84-360 Aankomst Di 30 juni ++48 (0)59-8662811 Vertrek Do 2 juli Mobiel :+48503071245
INFO: Keurige, groene camping vlakbij zee. Diverse wasmachines. Kampwinkel. Sauna. Bar en klein restaurant. Wifi. Lozen campers Druk vakantiestadje op Poolse leest. De vriendelijke eigenaresse spreekt weinig Engels. Maar er zijn voldoende “tolken” aanwezig. Toeristische informatie
In plaats van de aangegeven route kunt u ook via Puck, Karwi, Debki en Wicko rijden. U ziet dan hoe de badplaats er vroeger uit zag en hoe het niet moet. Wel interessant om eens gezien te hebben. Leba is een oude vissersstad. Aan het eind van de middag kunt u de vers gevangen vis in de haven halen. Het stadje is bekend om zijn “Wanderdünen”. Vanaf de camping is het drie km naar de parkeerplaats. Hier kunt u overstappen in elektrische karretjes die over betonnen paden richting de wandelende duinen rijden (deze betonpaden werden in de Tweede Wereldoorlog gebruikt voor de lancering van de V2 raketten). De duinen zijn 40 meter hoog en “wandelen” ongeveer 9 meter per jaar. De duinenrij is een kilometer breed. De voettocht naar zee alleen ondernemen als u goed ter been en fit bent. Er is geen uitspanning onderweg. Water meenemen.
8.13.2
Reisnr: 1511 Afstand: 180 km Route: 14 Nr: 1. 2. 3.
RONDREIS MIDDEN EN NOORD POLEN
voorzomer
Van Leba naar Kolobrzeg
Routebeschrijving Coordinaat: N 54°10’ 53˝ E 15° 35’ 44˝ Terug naar de 213 en richting Slupsk, in Slupsk de 6 / E28 naar Slawno /Koszalin*. In Koszalin de 11 naar Kolobrzeg nemen. Voor Kolobrzeg is er een spoorwegovergang, 2,7 km na deze overgang verlaat U de 11 en slaat u rechtsaf richting camping (Zie kaartje).
8.14.1
Reisnr: 1511 Camping Straat Plaats Telefoon
RONDREIS MIDDEN EN NOORD POLEN
voorzomer
Bestemmingsinformatie Route 14 Baltic nr. 78 Website www.camping.kolobrzeg.pl Ul Dywizji 4 Wojska Polskiego 1 Emailadres
[email protected] Kolobrzeg 78-100 Aankomst Do 2 juli +48(0)59-8662811 Mobiel : Vertrek Ma 6 juli +48503071245
INFO: Grote camping met goede voorzieningen. Restaurant aanwezig. Wasmachines. Wifi. Fietsverhuur. 24 uur bewaking. Lozen campers. Direct bij de achteruitgang vindt u een kiosk met brood en gebak. Supermarkt op loopafstand. Vanaf de achteruitgang gaat u rechtsaf naar het strand en linksaf richting centrum. Men spreekt Duits. Toeristische informatie
Onderweg naar Kolobrzeg komt u door verschillende oude stadjes. U volgt de Gotische “Bakstein Route”. Veel gebouwen getuigen van een rijk verleden. Info bij de coördinator Kolobrzeg. Touristinfo: Ul Kolejowa. Kolobrzeg is een heel mooie stad. Een breed zandstrand met diverse restaurants. Het is van oudsher een “Kurort” met natuurlijke zoutwaterbronnen. U kunt zelfs tot rust komen in onderaardse zoutkoepels. *Via de receptie kunt u van alles regelen op wellness gebied, maar ook allerlei uitstapjes Bijvoorbeeld naar Het Barnsteenmuseum in Konsalin of de Hortus in Dobrzyca. Een prachtige tuin: www.hortulus.com.pl *Er zijn diverse beschreven wandel- en fietsroutes. Informatie bij de receptie. * Aan het strand is een bewegingsroute met allerlei oefenmateriaal, waar u na een lange reis de spieren weer een beetje in beweging kunt krijgen. * Er zijn busverbindingen met de omgeving. www.arrivabus.pl * Treinstation vlakbij. *U kunt met de boot naar Bornholm Denemarken. Fietsen mee. Vertrek ’s morgens om 7.00 uur. Aankomst Nexo Bornholm 11.30uur. Vertrek vanaf Bornholm 17.30 uur en terug om 22.00 uur. Kosten: 190 Zt pp, fiets 50 Zt . *Open-air marine museum *Mineralen museum. Ul Morska 1 in Kobobrzeg. *Op de plattegrond van de stad, die u kunt krijgen bij de Touristinfo, staan alle bezienswaardigheden op de achterkant vermeld. Wilt u hier langer blijven? Vroegtijdig informeren bij de receptie.
8.14.2
Reis: 1511 Voorzomer 2015.
RONDREIS MIDDEN EN NOORD POLEN Kolobrzeg naar Nederland (Utrecht)
Wegnummers
Routebeschrijving
11/102/162 6/E28
Vanaf de camping rechtsaf. Dan linksaf en weg ‘Fredry’ nemen. Bij de rotonde rechtsaf en de 11/102/162 volgen. Op de 162 rechtsaf en via Charzyno / Niezyn Siemysl / Gorawino naar de 6/E28.
11/E28 10
Na de grens wordt het in Duitsland 11/E28. Bij de Berliner Ring rechts aanhouden en de 10 op.
E30
De Berliner Ring verlaten en de E30 nemen richting Magdeburg / Braunschweig / Hannover / Osnabruck / Hengelo / Apeldoorn Amersfoort Utrecht.
E30
Utrecht
Retourroute Aantal km’s etappe totaal km’s km’s 32
32
113 111
145 256
85
341
570
911
U kunt ook kiezen voor de Veerboot bij Swinoujscie (die is gratis) en dan over de 20 richting Hamburg.
Campings onderweg: zie uw Campinggids.
8.15
SENIOREN KAMPEER CLUB Commissie Buitenland
U en de Reiscoördinator in 10 punten. 1. De Reiscoördinator (RC) heeft zich vrijwillig aangemeld voor deze functie of heeft op verzoek van de CBu zich bereid verklaard de functie van RC op zich te nemen. De RC wordt benoemd door de Commissie Buitenland (CBu). 2. De RC is deelnemer aan de reis in dezelfde hoedanigheid als de overige deelnemers; betaalt dezelfde reissom en heeft ook vakantie. 3. De zakelijke contacten met de leiding van de campings worden (uitsluitend) door de RC onderhouden. 4. De RC is aangesteld om een reis zo correct en veilig mogelijk te laten verlopen; hij/zij treedt niet op als (toeristisch)reisleider en organisator van gezamenlijke activiteiten. 5. De RC zal voor een veilige en correcte uitvoering van de reis de deelnemers verzoeken of opdragen taken uit te voeren dan wel instructies op te volgen. Het niet voldoen aan deze richtlijn kan leiden tot uitsluiting van volgende reizen. 6. De • • • • • • • •
belangrijkste taken van de RC zijn: het organiseren van een kennismakingsbijeenkomst op de 1e camping. het verplichte kwartiermaken organiseren, in overleg met de deelnemers. organiseert het loten van de staanplaatsen door de kwartiermakers en ziet er op toe dat het loten correct wordt uitgevoerd. het beheer van de groene lamp regelen. het beheer van het mededelingenbord en de vlag het organiseren van routebesprekingen. het organiseren van doeltreffende hulpverlening bij calamiteiten. het dragen van de eindverantwoording voor de financiën, daarin bijgestaan door een kassier voor de afwikkeling daarvan.
7. Het later aanhaken en/of eerder afhaken is toegestaan indien hiervan, vóór aanvang van de reis, schriftelijk mededeling is gedaan aan de Voorzitter van de CBu. Over het, om zeer dringende redenen, eerder afhaken tijdens de reis, wordt de RC door de betreffende equipe altijd ingelicht. 8. Indien de beschikbare ruimte op een camping het loten voor de plaatsen onmogelijk maakt, heeft de RC de bevoegdheid om de kwartiermakers de toewijzing van plaatsen aan equipes te laten organiseren. Van de deelnemers wordt verwacht dat zij deze afspraak nakomen! 9. De RC moet er op kunnen vertrouwen dat alle deelnemers beschikken over de vereiste (geldige) reisdocumenten, toereikende verzekeringen alsmede gedetailleerde wegenkaarten. 10. De RC moet kunnen rekenen op de positieve ondersteuning van de deelnemers. Van een SKC-groepsreis een succes maken is in belangrijke mate mede afhankelijk van de wijze waarop alle deelnemers de met elkaar gemaakte afspraken respecteren! De Commissie Buitenland wenst u een prettige, probleemloze reis met veel mooi weer toe!
11
Checklist kwartiermakers 1. Voorbereiding 1.1. Stel vast wanneer en met wie als kwartiermaker wordt opgetreden. 1.2. Stel met de reiscoördinator en de medekwartiermaker vast hoe laat vertrokken wordt en hoe laat de deelnemers op de nieuwe locatie mogen aankomen. 1.3. Bespreek met de medekwartiermaker de route, wie voorop rijdt en hoe je onderweg contact houdt. 1.4. Verzamel de dag voor vertrek de benodigde gegevens en materialen: 1.4.1. De lijst van de deelnemers of indien noodzakelijk (afhankelijk van het land) de lijst van “Deelnemers Uitgebreid”. 1.4.2. Indien aanwezig een folder van de camping waarop staat aangegeven waar en hoe deze te bereiken is. 1.4.3. De gele routebordjes 1.4.4. Een set paaltjes en nummers voor het loten 1.5. Check bij de reiscoördinator of deze uit het telefonisch overleg met de nieuwe camping aanvullende informatie heeft verkregen. 2. Uitvoering 2.1. Meld je als kwartiermaker van de SKC reis bij de camping beheerder/receptie en overhandig de "Deelnemerslijst" of de "Deelnemerslijst uitgebreid". 2.2. Meld dat de deelnemers te herkennen zijn aan de SKC sticker op auto en caravan. 2.3. Geef aan wie de reiscoördinator is en deel mede dat deze zich na aankomst zal melden bij de receptie. 2.4. Verken, zo mogelijk met iemand van de camping, de toegewezen plaatsen en de route er heen. Probeer te bewerkstelligen dat de groep bij elkaar staat. 2.5. Vraag toestemming voor het ophangen van de gele bordjes binnen de camping en regel dat de deelnemers direct naar de toegewezen plekken kunnen rijden. 2.6. Loting bij aankomst is een verplicht onderdeel (RR art. 11.1.6), tenzij de camping zelf aan iedere equipe de plaatsen toewijst of de kwartiermakers constateren dat het loten onmogelijk is voor de toegewezen plaatsen door bijvoorbeeld de ligging van de plaatsen. 2.7. Indien er geloot kan worden, zet dan de nummer paaltjes uit. 2.8. Bepaal, zo nodig in overleg met de camping, waar vroege vogels kunnen /moeten wachten zo lang de voorbereidingen niet gereed zijn. 2.9. Zet de bordjes uit buiten de camping, zo mogelijk vanaf een markant punt of doorgaande route. 2.10. Zorg, indien er geloot kan worden, dat de deelnemers aan de ingang van de camping een nummer trekken en vang ze ook op bij de locatie van de groep. Indien een equipe de toegewezen plaats ontoereikend vindt kan eventueel na de loting en naar oordeel van de reiscoördinator een andere plaats worden toegewezen. 2.11. Verzamel informatie t.b.v. de deelnemers: 2.11.1. Verzamel campinginformatie t.b.v. de deelnemers 2.11.2. Beschikbare stroomsterkte (ampère) per standplaats 2.11.3. Douche-, toilet- en wasfaciliteiten (muntjes) 2.11.4. Afvalregelingen 2.11.5. Winkel/brood 2.11.6. Platte grond camping 2.11.7. Omgevingsinformatie 2.12. Haal indien iedereen binnen is de uitgezette SKC bordjes op, maak de set voor het loten weer compleet en lever deze in bij de reiscoördinator. 2.13. Verzamel de lootjes en nummerpaaltjes van de lotingset voor de staanplaatsen en berg ze weer schoon op.
12
SENIOREN KAMPEER CLUB ENQUETEFORMULIER REISDEELNEMERS. De Commissie Buitenland (CBu) stelt het op prijs uw mening te vernemen over de door u gemaakte reis. Bij het voorbereiden van een volgende reis wordt, indien mogelijk, met uw ervaringen rekening gehouden. Wij vragen u daarom dit formulier aan het einde van de reis bij de reiscoördinator in te leveren, die het met zijn reisverslag en de routecontrole formulieren toestuurt aan de Voorzitter van de CBu SKC_Lidnr:
Naam:
Reisnummer: 1.
Heeft u op of aanmerkingen over de verblijfcamping(s) van deze reis en/of over de activiteiten, indien het een reis met activiteiten betreft? Ja Nee * Indien “Ja” gebruik bij uw commentaar voor die camping het nummer van het routeblad. _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ Welke camping(s) (nummer van het routeblad) zou u niet meer opgenomen willen zien en waarom? _______________________________________________________________________ _______________________________________________________________________ _______________________________________________________________________ Heeft u een alternatieve camping in de omgeving gevonden? Zo ja, welke? _______________________________________________________________________ ( Voeg een folder van deze alternatieve camping bij dit formulier) 2.
Was de toeristische informatie voldoende? Ja Nee * Indien “Nee” Welke onderwerpen die volgens u de moeite waard zijn, heeft u gemist? ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ Op welke website of in welk boek hebt u deze gegevens gevonden?
3.
Een vereniging als de onze heeft veel vrijwilligers nodig om de vereniging draaiende te houden, onder andere als, Reisvoorbereider, Landencoördinator etc. Verder voor functies in de CRO, LVC, het bestuur en in diverse andere commissies. Kunt u aangeven op welk terrein u zich dienstbaar zou kunnen en willen maken? ……………………………………………………………………………………………… Mogen wij u benaderen? Ja Nee * Gebruik indien nodig de achterkant van dit formulier. * Doorstrepen wat niet van toepassing is.
13