Introduction / Safety advice Folding Table With 2 Chairs
Introduction
Before assembling and using the device for the first time, take time to familiarise yourself with the product first. Read the following assembly instructions and safety instructions carefully. Only use the product as described and for the designated areas of application. Please keep these instructions in a safe place. If you hand this product on to a third party, you must also pass on all documents relating to the product.
Please check immediately on unpacking that the delivery is complete and that the product and all parts are in perfect condition. Do not under any circumstances assemble the product if the delivery is incomplete.
Proper Use
This article is intended for use as an item of furniture in private indoor domestic environments. Any use other than that described or any modification of the product is not permissible and may result in injury and / or damage to the product. The manufacturer is not liable for damage caused by improper use.
1 1 1 2 2 1 1 1 2 1 2 3 1 1 2 4 6 49 11 18 5 7 7 28 1 2 1
x Side part 1 x Side part 2 x Connecting piece x Connecting strut 1 x Connecting strut 2 x Basket support x Bottle shelf x Connecting strut 3 x Folding flaps x Table top, angular part x Table tops, round parts x Baskets x Shelf, large x Shelf, small x Castors x Castors with stop x Hinges x Screws (approx. ø 4 x 13 mm) (incl. 1 x spare part) x Hexagonal socket head bolt (approx. ø 6 x 40 mm) (incl. 1 x spare part) x Hexagonal socket head bolt (approx. ø 6 x 30 mm) (incl. 1 x spare part) x Hexagonal socket head bolt (approx. ø 6 x 27 mm) (incl. 1 x spare part) x Bolts (approx. ø 4 x 15 mm) (incl. 1 x spare part) x Nuts (approx. ø 4 mm) (incl. 1 x spare part) x Plain washers (incl. 1 x spare part) x Allen key x Folding chairs x Assembly instructions
Description of Parts
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Side part 1 Side part 2 Connecting piece Connecting strut 1 Connecting strut 2 Basket support Bottle shelf Connecting strut 3 Folding flaps Table top, angular part Table tops, round parts Baskets Shelf, large Shelf, small Castors Castors with stop Hinges Screws (approx. ø 4 x 13 mm) Hexagonal socket head bolt (approx. ø 6 x 40 mm) Hexagonal socket head bolt (approx. ø 6 x 30 mm) Hexagonal socket head bolt (approx. ø 6 x 27 mm) Bolts (approx. ø 4 x 15 mm) Nuts (approx. ø 4 mm) Plain washers Allen key Folding chairs
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE!
Technical data
Dimensions: Table: approx. 110 x 80 x 84 cm (W x H x D) (two sides folded out) approx. 45 x 80 x 84 cm (W x H x D) (both sides folded in) Chair: approx. 36 x 76 x 41 cm (W x H x D) (folded out) approx. 36 x 85 x 7 cm (W x H x D) (folded in) Max. load: Table: 30 kg Chair: 100 kg each
Included items
Note: When you are unpacking the components make sure that you do not unintentionally throw away any of the assembly materials.
Safety advice
WARNING! RISK OF LOSS OF LIFE OR ACCIDENT TO INFANTS AND CHILDREN! Never leave children unsupervised with the packaging materials. Danger of suffocation. CAUTION! DANGER OF INJURY! Please ensure that no parts are damaged. Damaged parts can adversely affect safety and proper function. CAUTION! DANGER OF SHEARING OR CRUSHING INJURY! Make sure you do not trap your fingers when folding or unfolding the product. A moment of inattention may result in a shearing or crushing injury. CAUTION! DANGER OF FIRE! Do not place the products near an open fire or flame.
CAUTION! Do not leave children unsupervised! The products are not climbing frames or toys! Make sure that nobody, especially a child, climbs on or leans against the products. Otherwise the load on the products could become unbalanced and cause them to overturn, resulting in injury and/or damage. CAUTION! Do not lift or move the table if it is supporting any object. The products must be evenly loaded in such a way that they cannot tip over. Ensure that all the parts are properly folded out. Unless this is done, it is not safe to use the products. Check that the products are stable before using them. Make sure that the products are set up on a solid surface at ground level. Ensure that the folding table cannot roll away. Failure to observe this advice may lead to injury and/or damage to property. Do not position the folding table near steps or overhangs. Never exceed the maximum allowable load of 100 kg per chair. Do not exceed the permitted load (30 kg) on the table. Failure to observe this advice risks injury and/or damage to the products.
GB
B&RQWHQWB/%LQGG
3
Assembly / Cleaning and Care / Disposal
Assembly
Note: Assemble the product on an adequately large, scratch-proof surface. If necessary, cover the supporting surface to avoid causing scratches.
Assembling/disassembling the table
Assemble the table in accordance with Figures A - J. Note: Regularly check the stability of all connections and retighten the bolts if necessary. When they are not needed, store the chairs in the folding table in accordance with Figure I. Follow these instructions in reverse order to disassemble the table.
Cleaning and Care
Clean the product with a dry, non-fluffing cloth. Use a damp cloth and if necessary a mild detergent to remove more stubborn dirt. Do not use abrasive or corrosive cleaning agents under any circumstances.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
Product Description: Folding Table With 2 Chairs Model No.: Z17520 Version: VkP^VYY
4
GB
B&RQWHQWB/%LQGG
Instrukcja / Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Stółk składany z 2 krzesłamŝ
Wstęp
Przed montażem i użytkowaniem produktu po raz pierwszy zapoznaj się z tym produktem. W tym celu należy uważnie prze czytać instrukcję montażu i wskazówki dot. bezpieczeństwa. Produkt używać wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. Prosimy o zachowanie instrukcji io jej dobre przechowywanie. W przypadku przekazania produktu w ręce osoby trzeciej, prosimy o przekazanie także wszystkich należących do produktu instrukcji i innych dokumentów.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Niniejsze artykuły przeznaczone są jako meble do zastosowania w prywatnych pomieszczeniach wewnętrznych. Użycie inne niż wyżej opisane lub dokonywanie zmian produktu nie jest dozwolone i może prowadzić do jego uszkodzenia. Producent nie ponosi odpowie dzialności za szkody powstałe wskutek użycia produktu niezgodnego z jego przeznaczeniem.
Opis części
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Część boczna 1 Część boczna 2 Element łączący Podpora łącząca 1 Podpora łącząca 2 Element koszyka Pόłka na butelki Podpora łącząca 3 Element składany Płyta stołowa kwadratowa Płyta stołowa okrągła Koszyk Pόłka duża Pόłka mała Rolka Rolka ze stoperem Zawias Śruba (ok. ø 4 x 13 mm) Śruba z łbem walcowym o gnieździe sześciokątnym (ok. ø 6 x 40 mm) Śruba z łbem walcowym o gnieździe sześciokątnym (ok. ø 6 x 30 mm) Śruba z łbem walcowym o gnieździe sześciokątnym (ok. ø 6 x 27 mm) Śruba (ok. ø 4 x 15 mm) Nakrętka (ok. ø 4 mm) Podkładka Klucz sześciokątny wewnętrzny Krzesło składane
Dane techniczne
Wymiary: Stόł: ok. 110 x 80 x 84 cm (szer. x wys. x głęb.) (obydwie strony rozłożone) ok. 45 x 80 x 84 cm (szer. x wys. x głęb.) (złożony) Krzesło: ok. 36 x 76 x 41 cm (szer. x wys. x głęb.) (rozłożone) ok. 36 x 85 x 7 cm (szer. x wys. x głęb.) (złożone) Maks. obciążenie: Stόł: 30 kg Krzesło: 100 kg każde
Proszę bezpośrednio po rozpakowaniu skontrolować zakres dostawy pod względem kompletności, jak rόwnież pod względem nienagannego stanu niniejszego produktu oraz wszystkich części. Proszę nie montować produktu, stwierdzając braki w zakresie dostawy. 1 x Część boczna 1 1 x Część boczna 2 1 x Element łączący 2 x Podpora łącząca 1 2 x Podpora łącząca 2 1 x Element koszyka 1 x Pόłka na butelki 1 x Podpora łącząca 3 2 x Element składany 1 x Płyta stołowa kwadratowa 2 x Płyta stołowa okrągła 3 x Koszyk 1 x Pόłka duża 1 x Pόłka mała 2 x Rolka 4 x Rolka ze stoperem 6 x Zawias 49 x Śruba (ok. ø 4 x 13 mm) (włącznie 1 x część zamienna) 11 x Śruba z łbem walcowym o gnieździe sześciokątnym (ok. ø 6 x 40 mm) (włącznie 1 x część zamienna) 18 x Śruba z łbem walcowym o gnieździe sześciokątnym (ok. ø 6 x 30 mm) (włącznie 1 x część zamienna) 5 x Śruba z łbem walcowym o gnieździe sześciokątnym (ok. ø 6 x 27 mm) (włącznie 1 x część zamienna) 7 x Śruba (ok. ø 4 x 15 mm) (włącznie 1 x część zamienna) 7 x Nakrętka (ok. ø 4 mm) (włącznie 1 x część zamienna) 28 x Podkładka (włącznie 1 x część zamienna) 1 x Klucz sześciokątny wewnętrzny 2 x Krzesło składane 1 x Instrukcja montażu
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa PRZECHOWUJ WSZYSTKIE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ!
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA I ZAGROŻENIE NIESZCZĘŚLIWYM WYPADKIEM DLA NIEMOWLĄT I DZIECI! Nigdy nie pozostawiaj dzieci z materiałem opakowania bez nadzoru. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia się. UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ CIAŁA! Proszę się upewnić, czy wszystkie części są nieuszkodzone. Uszkodzone części mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo i funkcje fotela. UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO PRZYGNIECENIA! Przy składaniu i rozkładaniu krzesła uważaj na swoje palce. W przypadku nieuwagi istnieje niebezpieczeństwo obrażeń ciała wskutek przygniecenia. OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE POŻAREM! Proszę nie ustawiać produktu w pobliżu otwartego ognia.
Zakres dostawy
Wskazόwka: Proszę w trakcie rozpakowywania zwracać uwagę na to, aby na wskutek nieuwagi nie wyrzucić materiału montażowego.
OSTROŻNIE! Proszę nie pozostawić dzieci bez nadzoru! Niniejsze produkty nie są urządzeniami do wspinania się lub zabawy! Proszę przestrzegać, aby osoby, w szczegόlności dzieci nie wspinały się na niniejsze produkty względnie się na nich wspierały. Produkty te mogą utracić rόwnowagę oraz wywrόcić się. Obrażenia oraz / lub uszkodzenie mienia mogą być tego następstwem. OSTROŻNIE! Proszę nie podnosić stołu lub nim poruszać w przypadku, kiedy jest on obciążony. Niniejsze produkty należy obciążać rόwnomiernie oraz w taki sposόb, aby nie mogły ulec wywrόceniu. Proszę zwracać na to uwagę, aby wszystkie części zostały prawidłowo rozłożone. Tylko w ten sposόb może być gwarantowane bezpieczne użytkowanie.
PL
B&RQWHQWB/%LQGG
5
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa / Montaż / Czyszczenie i pielęgnacja / Usuwanie
Przed użyciem należy sprawdzić produkt pod względem jego stabilności. Proszę zwracać uwagę, aby produkty ustawione były na mocnym, rόwnym podłożu. Proszę na to zwracać uwagę, aby stόł składany nie mόgł się toczyć. W przeciwnym przypadku obrażenia oraz / lub uszkodzenie mienia mogą być tego następstwem. Proszę nie umieszczać stołu składanego w pobliżu schodόw lub występόw. Proszę w żadnym przypadku przekraczać maks. obciążenie po 100 kg na krzesło. Proszę nie obciążać stołu powyżej 30 kg. W przeciwnym przypadku grożą obrażenia oraz / lub uszkodzenie produktόw.
Montaż
Wskazόwka: Proszę montować niniejszy produkt na odpowiednio dużej, odpornej na zadrapania powierzchni. Proszę w razie potrzeby przykryć podłoże, w celu wykluczenia ewentualnych zadrapań.
Montaż stołu / demontaż
Proszę montować stόł zgodnie z rysunkami A - J. Wskazόwka: Proszę kontrolować w odpowiednich odstępach wszystkie miejsca połączeniowe oraz w razie potrzeby dokręcić śruby. W przypadku, kiedy krzesła nie są używane proszę przechowywać je w stole składanym zgodnie z rysunkiem I. Proszę demontować stόł w odwrotnej kolejności.
Czyszczenie i pielęgnacja
Produkt czyścić suchą ściereczką, niepozostawiającą strzępków. W przypadku mocniejszych zabrudzeń użyć wilgotnej ściereczki i ewentualnie łagodnego środka myjącego. W żadnym wypadku nie używaj żrących lub szorujących środków czyszczących. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzeń produktu.
Usuwanie Opakowanie składa się wyłącznie z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można oddać do utylizacji do lokalnych punktów recyklingu.
Informacje o możliwościach dotyczących wyrzucania otrzymać można w urzędzie miejskim lub gminnym.
Informacja o produkcie: 99999999kładany z 2 krzesła3ŝ #tół* Nr modelu: Z17520 Wersja: VkP^VYY
6
PL
B&RQWHQWB/%LQGG
Bevezetés / Biztonsági tudnivalók Konyhaasztal 2 székkel
Bevezetés
Az első összeszerelés előtt ismerkedjen meg a termékkel. Ehhez olvassa el figyelmesen a következő szerelési utasítást és a biztonsági előírásokat. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott felhasználási területeken alkalmazza. Ezt a szerelési utasítást jól őrizze meg. Amennyiben a terméket harmadik személynek továbbadja, adja át neki a teljes dokumentációt is.
Vizsgálja meg közvetlenül a kicsomagolás után a szállítmányt teljesség, valamint a termék és a részek kifogástalan állapota szempontjából. Semmiképpen se szerelje össze a terméket, ha a szállítmány nem teljes.
Rendeltetésszerű használat
Ezek az árucikkek privát beltéri helyiségekben bútordarabokként történő használatra készültek. A termék csak privát beltéri használatra készült. A leírtaktól eltérő használat, vagy a termék átalakítása nem megengedett és sérülésekhez és / vagy a termék károsodásához vezethet. A nem rendeltetésszerű használatból fakadó károkért a gyártó nem vállal felelősséget.
Alkatrészleírás
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
oldalrész 1 oldalrész 2 összekötő elem összekötő rúd 1 összekötő rúd 2 kosárelem palacktartó összekötő rúd 3 felnyitó elem szögletes asztallap kerek asztallap kosár nagy rakodó kis rakodó görgő fékes görgő zsanérok csavar (kb. ø 4 x 13 mm) belső hatlap csavar (kb. ø 6 x 40 mm) belső hatlap csavar (kb. ø 6 x 30 mm) belső hatlap csavar (kb. ø 6 x 27 mm) csavar (kb. ø 4 x 15 mm) anya (kb. ø 4 mm) alátétgyűrű imbuszkulcs összecsukható szék
Műszaki adatok
1 1 1 2 2 1 1 1 2 1 2 3 1 1 2 4 6 49 11 18 5 7 7 28 1 2 1
Biztonsági tudnivalók ŐRIZZE MEG VALAMENNYI BIZTONSÁGI TUDNIVALÓT ÉS UTASÍTÁST A JÖVŐ IDŐ SZÁMÁRA!
FIGYELMEZTETÉS! ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLY KISGYEREKEK ÉS GYEREKEK SZÁMÁRA! Sohase hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül a csomagolóanyagokkal. Fulladásveszély áll fenn. VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Bizonyosodjon meg róla, hogy valamennyi rész sértetlen legyen. A sérült részek befolyásolhatják a biztonságot és a működést. VIGYÁZAT! ZÚZÓDÁSVESZÉLY! A szétnyitáskor és összecsukáskor ügyeljen az ujjaira. Figyelmetlenség esetén zúzódások általi sérülésveszély áll fenn. VIGYÁZAT! TŰZVESZÉLY! Ne állítsa a terméket nyílt tüzek közelébe.
Méretek: Asztal:
kb. 110 x 80 x 84 cm (sz x ma x mé) (mindkét oldalon felnyitva) kb. 45 x 80 x 84 cm (sz x ma x mé) (összecsukva) Szék: kb. 36 x 76 x 41 cm (sz x ma x mé) (felnyitva) kb. 36 x 85 x 7 cm (sz x ma x mé) (összecsukva) Max. megterhelés: Asztal: 30 kg Székek: egyenként 100 kg
A szállítmány tartalma
Utalás: A kicomagolás alkalmával ügyeljen arra, hogy csomagolóanyagokat véletlenül ne dobjon el.
x oldalrész 1 x oldalrész 2 x összekötő elem x összekötő rúd 1 x összekötő rúd 2 x kosárelem x palacktartó x összekötő rúd 3 x felnyitó elem x szögletes asztallap x kerek asztallap x kosár x nagy rakodó x kis rakodó x görgő x fékes görgő x zsanérok x csavar (kb. ø 4 x 13 mm) (inkl. 1 x csere darab) x belső hatlap csavar (kb. ø 6 x 40 mm) (inkl. 1 x csere darab) x belső hatlap csavar (kb. ø 6 x 30 mm) (inkl. 1 x csere darab) x belső hatlap csavar (kb. ø 6 x 27 mm) (inkl. 1 x csere darab) x csavar (kb. ø 4 x 15 mm) (inkl. 1 x csere darab) x anya (kb. ø 4 mm) (inkl. 1 x csere darab) x alátétgyűrű (inkl. 1 x csere darab) x imbuszkulcs x összecsukható szék x szerelési utasítás
VIGYÁZAT! Ne hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül! A termékek nem mászó- vagy játszó- készülékek! Biztosítsa, hogy személyek, de különösen gyerekek ne másszanak a termékekre ill. ne támaszkodjanak a termékekhez. A termékek kibillenhetnek az egyensúlyukból és felborulhatnak. A következmények sérülések és / vagy károsodások lehetnek. VIGYÁZAT! Ne emelje meg az asztalt vagy ne mozgassa azt, ha az súlyokkal van megterhelve. A termékeket egyenletesen és úgy kell megterhelni, hogy ne borulhassanak fel. Ügyeljen arra, hogy a részek helyesen legyenek felnyitva. Csak így lehet a biztonságos használatot biztosítani. A használat előtt vizsgálja meg a termékek stabilitását. Biztosítsa, hogy a termékek szilárd, vízszintes felületen álljanak. Ügyeljen arra, hogy az asztal ne gurulhasson el. Ellenkező esetben a következmények sérülések és / vagy tárgyi károsodások lehetnek. Ne állítsa az asztalt lépcsők vagy kinyúlások közelébe. Semmiképpen se lépje túl a székenkénti 100 kg-os max. terhelést. Ne terhelje meg az asztalt több mint 30 kg-al. Ellenkező esetben sérülésveszély és / vagy a termékek megkárosodása fenyeget. HU
B&RQWHQWB/%LQGG
7
Szerelés / Tisztítás és ápolás / Megsemmisítés
Szerelés
Utalás: Szerelje össze a terméket egy megfelelően nagy és karcolásálló felületen. Esetleg karcolások elkerülése végett takarja le a padlót.
Az asztal összeszerelése / szétszerelése
Szerelje össze az asztalt az A – J ábrák szerint. Utalás: Vizsgálja meg rendszeres időközökben valamennyi kötési helyet és esetleg húzza után a csavarokat. Ha a székekre már nincs szüksége, rakja be azokat az I ábra szerint az asztalba. Szerelje szét az asztalt fordított sorrenben.
Tisztítás és ápolás
Tisztítsa a terméket egy száraz, szöszmentes törlőkendővel. Erősebb szennyezősdések esetén használjon egy enyhén megnedvesített törlőkendőt és esetleg enyhe mosogatószert. Semmiesetre se használjon maró, vagy súroló hatású tisztítószereket. Ellenkező esetben a terméket károsodás érheti.
Megsemmisítés A csomagolás környezetbarát anyagokból áll, amelyeket a helyi újraértékesítési helyeken mentesíthet.
A kiszolgált termék leselejtezési lehetőségeiről tájékozódjon a községi vagy a városi önkormányzatnál.
Termékinformáció: Konyhaasztal 2 székkel Modellszám: Z17520 Verzió: VkP^VYY
8
HU
B&RQWHQWB/%LQGG
Uvod / Varnostna navodila / Montaža Zložljiva miza z 2 stoloma
Uvod
Pred montažo in prvim začetkom uporabe se seznanite z izdelkom. V ta namen natančno preberite navodilo za montažo in varnostna navodila. Izdelek uporabljajte samo tako, kot je opisano, in samo v predviden namen. To navodilo dobro shranite. V primeru izročitve izdelka tretjim jim dajte tudi dokumentacijo.
Uporaba v skladu z določili
Ta izdelek je predviden za uporabo kot kos pohištva v privatnih notranjih prostorih. Drugačna uporaba od opisane ali sprememba izdelka ni dovoljena in lahko privede do poškodb in / ali poškodb izdelka. Za poškodbe, nastale zaradi nenamenske uporabe, proizvajalec ne prevzema odgovornosti.
Sestavni deli
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
stranski del 1 stranski del 2 povezovalni element povezovalna prečka 1 povezovalna prečka 2 element za košaro odlagalna površina za steklenice povezovalna prečka 3 pregibni element mizna plošča, oglata mizna plošča, okrogla košara odlagalna površina, velika odlagalna površina, majhna kolo kolo z blokado šarnir vijak (pribl. ø 4 x 13 mm) notranji šestrobi vijak (pribl. ø 6 x 40 mm) notranji šestrobi vijak (pribl. ø 6 x 30 mm) notranji šestrobi vijak (pribl. ø 6 x 27 mm) vijak (pribl. ø 4 x 15 mm) matica (pribl. ø 4 mm) podložka šestrobi inbus ključ zložljiv stol
Tehnični podatki
Dimenzije: Miza: pribl. 110 x 80 x 84 cm (Š x V x G) (obojestransko razprta) pribl. 45 x 80 x 84 cm (Š x V x G) (zložena) Stol: pribl. 36 x 76 x 41 cm (Š x V x G) (razprt) pribl. 36 x 85 x 7 cm (Š x V x G) (zložen) Največja obremenitev: Miza: 30 kg Stol: po 100 kg
1 1 1 2 2 1 1 1 2 1 2 3 1 1 2 4 6 49 11 18 5 7 7 28 1 2 1
Varnostna navodila VARNOSTNA NAVODILA IN OPOZORILA SHRANITE ZA PRIHODNJO UPORABO!
OPOZORILO! ŽIVLJENJSKA NEVARNOST IN NEVARNOST POŠKODB ZA MALČKE IN OTROKE! Otrok z embalažnim materialom nikoli ne pustite nenadzorovanih. Obstaja nevarnost zadušitve. POZOR! NEVARNOST POŠKODB! Prepričajte se, da so vsi deli nepoškodovani. Poškodovani deli lahko vplivajo na varnost in delovanje. POZOR! NEVARNOST ZMEČKANIN! Pri razpiranju in zlaganju stola pazite na prste. V primeru nepazljivosti obstaja nevarnost poškodb zaradi zmečkanin. POZOR! NEVARNOST POŽARA! Izdelkov ne postavite v bližino odprtega ognja.
Obseg dobave
Opozorilo: Pri razpakiranju pazite na to, da pomotoma ne vržete stran montažnega materiala. Takoj po razpakiranju obseg dobave prekontrolirajte, ali je dobava popolna in so izdelek in vsi deli v brezhibnem stanju. Izdelka na noben način ne montirajte, če dobava ni popolna.
x stranski del 1 x stranski del 2 x povezovalni element x povezovalna prečka 1 x povezovalna prečka 2 x element za košaro x odlagalna površina za steklenice x povezovalna prečka 3 x pregibni element x mizna plošča, oglata x mizna plošča, okrogla x košara x odlagalna površina, velika x odlagalna površina, majhna x kolo x kolo z blokado x šarnir x vijak (pribl. ø 4 x 13 mm) (vklj. 1 x nadomestni del) x notranji šestrobi vijak (pribl. ø 6 x 40 mm) (vklj. 1 x nadomestni del) x notranji šestrobi vijak (pribl. ø 6 x 30 mm) (vklj. 1 x nadomestni del) x notranji šestrobi vijak (pribl. ø 6 x 27 mm) (vklj. 1 x nadomestni del) x vijak (pribl. ø 4 x 15 mm) (vklj. 1 x nadomestni del) x matica (pribl. ø 4 mm) (vklj. 1 x nadomestni del) x podložka (vklj. 1 x nadomestni del) x šestrobi inbus ključ x zložljiv stol x navodilo za montažo
POZOR! Otrok ne pustite nenadzorovanih! Izdelki niso priprave za plezanje ali igranje! Zagotovite, da osebe, še posebno otroci, ne plezajo na izdelke oz. se na izdelke ne naslanjajo. Izdelki lahko izgubijo ravnotežje in se prevrnejo. Posledica so lahko poškodbe in / ali povzročitev škode. POZOR! Mize ne dvigujte in je ne premikajte, kadar je obtežena. Izdelke je treba obremeniti enakomerno in tako, da se ne morejo prevrniti. Pazite na to, da so vsi deli pravilno razprti. Samo na ta način se lahko zagotovi varno uporabo. Pred uporabo preverite stabilnost izdelkov. Prepričajte se, da izdelki stojijo na trdni, ravni podlagi. Pazite na to, da se zložljiva miza ne more odpeljati v stran V nasprotnem primeru so lahko posledica poškodbe in / ali povzročitev materialne škode. Zložljive mize ne postavite v bližino stopnic ali previsov. Na noben način ne prekoračite največje obremenitve 100 kg na stol. Mize ne obremenite z več kot 30 kg. V nasprotnem primeru grozita nevarnost poškodb in / ali povzročitve škode na izdelkih.
Montaža
Opozorilo: Izdelek montirajte na zadostno veliki površini, odporni proti praskam. Tla po potrebi prekrijte, da preprečite eventualne praske.
SI
B&RQWHQWB/%LQGG
9
Montaža / Čiščenje in nega / Odstranitev
Montaža / demontaža mize
Mizo montirajte skladno s slikami A - J. Opozorilo: V rednih razmikih kontrolirajte vsa povezovalna mesta in vijake po potrebi naknadno pritegnite. Stole spravite v zložljivo mizo skladno s sliko I, če jih ne potrebujete. Mizo demontirajte v obratnem vrstnem redu.
Čiščenje in nega
Izdelek čistite s suho krpo, ki ne pušča nitk. V primeru hude umazanije uporabljajte vlažno krpo in evtl. blago čistilno sredstvo. Na noben način ne uporabljajte jedkih ali grobih čistilnih sredstev. V nasprotnem primeru lahko pride do poškodb izdelka.
Odstranitev Embalaža je sestavljena iz ekoloških materialov, ki jih lahko odlagate na lokalnim lokacijah za recikliranjem.
O možnostih odstranjevanja izrabljenih električnih naprav vprašajte na vaši občinski ali mestni upravi.
Informacija o izdelku: Zložljiva miza z 2 stoloma Št. modela.: Z17520 Verzija: VkP^VYY
10
SI
B&RQWHQWB/%LQGG
Návod / Bezpečnostní pokyny / Montáž Skládací stůl se 2 židlemi
Návod
Před montáží se a prvním uvedením do provozu se seznamte s výrobkem. Přečtěte si proto pozorně následující návod k montáži a bezpečnostní pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a na uvedených místech. Tento návod si dobře uschovejte. Při předání výrobku k němu současně připojte i všechny jeho podklady.
Použití k určenému účelu
Tento výrobek je určen jako kus nábytku pro použití v soukromé vnitř˙ní oblasti. Jiné než zde popsané použití či změna výrobku není přípustné a může vést ke zraněním a / nebo k poškození výrobku. Výrobce neručí za škody vzniklé způsobené jiným použitím než použitím k popsanému účelu.
Popis součástí
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
boční díl 1 boční díl 2 spojovací prvek spojovací vzpěra 1 spojovací vzpěra 2 košíkový prvek odkládací plocha na láhve spojovací vzpěra 3 rozkládací prvek deska stolu, hranatá deska stolu, kruhová košík odkládací plocha, velká odkládací plocha,malá kolečko kolečko se zarážkou závěs šroub (cca. ø 4 x 13 mm) šroub s vnitřním šestihranem (cca. ø 6 x 40 mm) šroub s vnitřním šestihranem (cca. ø 6 x 30 mm) šroub s vnitřním šestihranem (cca. ø 6 x 27 mm) šroub (cca. ø 4 x 15 mm) matice (cca. ø 4 mm) podložka klíč s vnitřním šestihranem skládací židle
Technické údaje
Rozměry: Stůl: Židle:
cca. 110 x 80 x 84 cm (Š x V x H) (oboustranně rozložený) cca. 45 x 80 x 84 cm (Š x V x H) (složený) cca. 36 x 76 x 41 cm (Š x V x H) (rozložená) cca. 36 x 85 x 7 cm (Š x V x H) (složená)
Max. zátěž: Stůl: 30 kg Židle: vždy 100 kg
1 1 1 2 2 1 1 1 2 1 2 3 1 1 2 4 6 49 11 18 5 7 7 28 1 2 1
x boční díl 1 x boční díl 2 x spojovací prvek x spojovací vzpěra 1 x spojovací vzpěra 2 x košíkový prvek x odkládací plocha na láhve x spojovací vzpěra 3 x rozkládací prvek x deska stolu, hranatá x deska stolu, kruhová x košík x odkládací plocha, velká x odkládací plocha,malá x kolečko x kolečko se zarážkou x závěs x šroub (cca. ø 4 x 13 mm) (včetně 1 x náhradní díl) x šroub s vnitřním šestihranem (cca. ø 6 x 40 mm) (včetně 1 x náhradní díl) x šroub s vnitřním šestihranem (cca. ø 6 x 30 mm) (včetně 1 x náhradní díl) x šroub s vnitřním šestihranem (cca. ø 6 x 27 mm) (včetně 1 x náhradní díl) x šroub (cca. ø 4 x 15 mm) (včetně 1 x náhradní díl) x matice (cca. ø 4 mm) (včetně 1 x náhradní díl) x podložka (včetně 1 x náhradní díl) x klíč s vnitřním šestihranem x skládací židle x montážní návod
Bezpečnostní pokyny USCHOVEJTE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A NÁVODY PRO BUDOUCNOST!
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A ZRANĚNÍ PRO MALÉ DĚTI A DĚTI! Nikdy nenechejte děti bez dozoru s obalovým materiálem. Existuje nebezpečí
udušení. POZOR! NEBEZBEČÍ PORANĚNÍ! Ujistěte se, že jsou všechny díly nepoškozené a odborně namontovány. Poškozené díly mohou ovlivnit bezpečnost a funkci. POZOR! NEBEZPEČÍ POHMOŽDĚNÍ! Při roztažení a složení dbejte na své prsty. Při nepozornosti existuje nebezpečí poranění pohmožděním. POZOR! NEBEZPEČÍ POŽÁRU! Výrobky nestavte v blízkosti otevřeného ohně.
POZOR! Nikdy nenechejte děti bez dozoru! Výrobky nejsou zařízením na šplhání nebo na hraní! Zajistěte, aby osoby, zejména děti nelezly na výrobek, popř. se o něj neopíraly. Výrobky mohou vyjít z rovnováhy a převrhnout se. Následkem mohou být poranění a / nebo poškození. POZOR! Je-li stůl zatížen hmotností, nezvedejte jej a nepohybujte jím. Výrobky zatěžujte rovnoměrně jen tak, aby se nemohly převrhnout. Dbejte na to, aby byly všechny díly správně rozloženy. Jen tak lze zaručit bezpečné používání. Před použitím přezkoušejte stabilitu výrobku. Zajistěte, aby výrobky stály na pevném, rovném podkladu. Dbejte na to, aby se nemohl skládací stůl odvalit. Jinak mohou být následkem poranění a / nebo věcné škody. Skládací stůl neumístěte v blízkosti schodů nebo převisů. V žádném případě nepřekročte max. zátěž 100 kg na židli. Nezatěžujte stůl více než 30 kg. Při nedbání na to hrozí nebezpečí poranění a / nebo poškození výrobku.
Rozsah dodávky
Upozornění: Při vybalení dbejte na to, abyste omylem nevyhodili montážní materiál. Bezprostředně po rozbalení zkontrolujte rozsah dodávky vzhledem k úplnosti, jakož i k bezvadnému stavu výrobku a všech dílů. Výrobek nikdy nemontujte, není-li rozsah dodávky úplný.
Montáž
Upozornění: Výrobek namontujte na dostatečně velké ploše, odolné vůči poškrábání. Podlahu případně přikryjte, abyste zabránili případným poškrábáním.
CZ
B&RQWHQWB/%LQGG
11
Montáž / Čistění a ošetřování / Odstranění do odpadu
Montáž / demontáž stolu
Namontujte stůl podle obr. A – J. Upozornění: Přezkoušejte v pravidelných intervalech všechna spojovací místa a případně šrouby dotáhněte. Židle podle obr. I ve skládacím stolu uskladněte, nepotřebujete-li je. Stůl demontujte v opačném pořadí.
Čistění a ošetřování
Výrobek čistěte suchou tkaninou bez nitek. Při silných znečištěních použijte vlhkou tkaninu a případně mírný čisticí prostředek. V žádném případě nepoužívejte drhnoucí nebo žíravé čisticí prostředky. Jinak může dojít k poškozením výrobku.
Odstranění do odpadu Obal se skládá z ekologicky vhodných materiálů, které můžete jednoduše zlikvidovat prostřednictvím místních recyklačních středisek.
Informujte se o možnostech odstranění použitého výrobku do odpadu u Vaší místní obecní nebo městské správy.
Informace k výrobku: Skládací stůl se 2 židlemi Model č.: Z17520 Verze: VkP^VYY
12
CZ
B&RQWHQWB/%LQGG
Úvod / Bezpečnostné pokyny / Montáž Skladací stôl s 2 stoličkami
Úvod
Pred montážou a prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s výrobkom. Prečítajte si k tomu pozorne nasledujúci montážny návod a bezpečnostné pokyny. Používajte výrobok iba ako je uvedené v popise a v uvedenom rozsahu použitia. Tento návod dobre uschovajte. Ak výrobok dáte tretej osobe, odovzdajte jej s ním i všetky podklady.
Použitie podľa určenia
Tieto výrobky sú ako časti nábytku určené na používanie v súkromných vnútorných priestoroch. Iné využitie ako je uvedené alebo zmena produktu sú neprípustné a môžu viesť k zraneniu a / alebo poškodeniu výrobku. Výrobca nezodpovedá za škody vzniknuté použitím výrobku, ktoré je v rozpore s jeho účelom.
Popis častí
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
bočný diel 1 bočný diel 2 spojovací prvok spojovacia priečka 1 spojovacia priečka 2 prvok koša priehradka na fľaše spojovacia priečka 3 sklápací prvok doska stola hranatá doska stola okrúhla kôš priehradka veľká priehradka malá koliesko koliesko so zarážkou záves skrutka (cca ø 4 x 13 mm) inbusová skrutka (cca ø 6 x 40 mm) inbusová skrutka (cca ø 6 x 30 mm) inbusová skrutka (cca ø 6 x 27 mm) skrutka (cca ø 4 x 15 mm) matica (cca ø 4 mm) podložka inbusový kľúč sklápacia stolička
Technické údaje
Rozmery: Stôl: cca 110 x 80 x 84 cm (š x v x h) (po rozložení z oboch strán) cca 45 x 80 x 84 cm (š x v x h) (po zložení) Stolička: cca 36 x 76 x 41 cm (š x v x h) (po rozložení) cca 36 x 85 x 7 cm (š x v x h) (po zložení) Max. zaťažiteľnosť: Stôl: 30 kg Stolička: po 100 kg
1 1 1 2 2 1 1 1 2 1 2 3 1 1 2 4 6 49 11 18 5 7 7 28 1 2 1
x bočný diel 1 x bočný diel 2 x spojovací prvok x spojovacia priečka 1 x spojovacia priečka 2 x prvok koša x priehradka na fľaše x spojovacia priečka 3 x sklápací prvok x doska stola hranatá x doska stola okrúhla x kôš x priehradka veľká x priehradka malá x koliesko x koliesko so zarážkou x záves x skrutka (cca ø 4 x 13 mm) (vrátane 1 x náhradný diel) x inbusová skrutka (cca ø 6 x 40 mm) (vrátane 1 x náhradný diel) x inbusová skrutka (cca ø 6 x 30 mm) (vrátane 1 x náhradný diel) x inbusová skrutka (cca ø 6 x 27 mm) (vrátane 1 x náhradný diel) x skrutka (cca ø 4 x 15 mm) (vrátane 1 x náhradný diel) x matica (cca ø 4 mm) (vrátane 1 x náhradný diel) x podložka (vrátane 1 x náhradný diel) x inbusový kľúč x sklápacia stolička x návod na montáž
Bezpečnostné pokyny VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ A OSTATNÉ POKYNY SI USCHOVAJTE PRE PRÍPAD POTREBY V BUDÚCNOSTI!
VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A VZNIKU ÚRAZU PRE MALÉ I STARŠIE DETI! Nikdy nenechávajte deti bez dozoru manipulovať s obalovým materiálom. Vzniká riziko udusenia. POZOR! RIZIKO PORANENIA! Ubezpečte sa, že sú všetky diely nepoškodené. Poškodené diely môžu ovplyvniť bezpečnosť a funkčnosť. POZOR! RIZIKO VZNIKU POMLIAŽDENÍN! Pri vyklápaní a sklápaní dajte pozor na prsty. V prípade nepozornosti vzniká riziko poranenia pomliaždením prstov. POZOR! NEBEZPEČENSTVO POŽIARU! Výrobky neumiestňujte do blízkosti otvoreného ohňa.
POZOR! Nenechávajte deti bez dozoru! Výrobky nie sú určené na lezenie alebo hranie! Zabezpečte, aby osoby, najmä deti, nemohli na výrobky liezť, resp. sa o ne opierať. Výrobky môžu stratiť rovnováhu a prevrátiť sa. Dôsledkom môžu byť poranenia a/alebo poškodenia. POZOR! Stôl nedvíhajte ani ním nepohybujte, ak je zaťažený. Výrobky zaťažujte rovnomerne tak, aby sa nemohli prevrátiť. Dávajte pozor na to, aby boli všetky časti správne rozložené. Len tak môže byť zaručené bezpečné používanie. Pred použitím skontrolujte stabilitu výrobkov. Zabezpečte, aby výrobky stáli na pevnom, vodorovnom podklade. Dávajte pozor na to, aby sa rozkladací stôl nemohol uviesť do pohybu. Inak môže dôjsť k poraneniam a/alebo k vecným škodám. Rozkladací stôl neumiestňujte do blízkosti schodov alebo previsov. V žiadnom prípade neprekračujte max. zaťažiteľnosť 100 kg na stoličku. Nezaťažujte stôl hmotnosťou nad 30 kg. Inak hrozí nebezpečenstvo poranenia a/alebo poškodenia výrobkov.
Obsah dodávky
Upozornenie: Pri vybaľovaní dávajte pozor, aby ste omylom nevyhodili montážny materiál. Bezprostredne po vybalení skontrolujte úplnosť obsahu dodávky, ako aj bezchybný stav výrobku a všetkých dielov. Výrobok v žiadnom prípade nemontujte vtedy, ak dodávka nie je kompletná.
Montáž
Upozornenie: Výrobok montujte na dostatočne veľkej ploche odolnej proti poškriabaniu. Podlahu príp. prikryte, aby ste zabránili možným škrabancom.
SK
B&RQWHQWB/%LQGG
13
Montáž / Čistenie a údržba / Likvidácia
Montáž/demontáž stola
Stôl zmontujte podľa obrázkov A - J. Upozornenie: Pravidelne kontrolujte všetky spoje a skrutky v prípade potreby dotiahnite. Stoličky uložte podľa obrázka I do rozkladacieho stola, ak ich nebudete potrebovať. Stôl demontujte v opačnom poradí.
Čistenie a údržba
Výrobok čistite suchou handrou bez chĺpkov. Pri hrubších nečistotách použite vlhkú handru príp. jemný čistiaci prostriedok. V žiadnom prípade nepoužívajte leptavé alebo drhnúce čistiace prostriedky. V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu výrobku.
Likvidácia Obal sa skladá z ekologických materiálov, ktoré môžete likvidovať prostredníctvom miestnych recyklačných stredísk.
Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného produktu získate na Vašej správe obce alebo mesta.
Informácia o produkte: Skladací stôl s 2 stoličkami Model č.: Z17520 Verzia: VkP^VYY
14
SK
B&RQWHQWB/%LQGG
Einleitung / Sicherheitshinweise Klapptisch mit 2 Stühlen
Einleitung
Machen Sie sich vor der Montage und der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Montageanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Diese Artikel sind als Möbelstücke für die Anwendung im privaten Innenbereich vorgesehen. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produkts ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen und / oder Beschädigungen des Produkts führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Teilebeschreibung
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Seitenteil 1 Seitenteil 2 Verbindungselement Verbindungsstrebe 1 Verbindungsstrebe 2 Korbelement Flaschenablage Verbindungsstrebe 3 Klappelement Tischplatte eckig Tischplatte rund Korb Ablage groß Ablage klein Rolle Rolle mit Stopper Scharnier Schraube (ca. ø 4 x 13 mm) Innensechskantschraube (ca. ø 6 x 40 mm) Innensechskantschraube (ca. ø 6 x 30 mm) Innensechskantschraube (ca. ø 6 x 27 mm) Schraube (ca. ø 4 x 15 mm) Mutter (ca. ø 4 mm) Unterlegscheibe Innensechskantschlüssel Klappstuhl
Technische Daten
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produkts und aller Teile. Montieren Sie das Produkt keinesfalls, wenn der Lieferumfang nicht vollständig ist. 1 1 1 2 2 1 1 1 2 1 2 3 1 1 2 4 6 49 11 18 5 7 7 28 1 2 1
Sicherheitshinweise BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
WARNUNG! LEBENS– UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr. VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt sind. Beschädigte Teile können die Sicherheit und Funktion beeinflussen. VORSICHT! QUETSCHGEFAHR! Achten Sie beim Auf- und Zuklappen auf Ihre Finger. Bei Unachtsamkeit besteht Verletzungsgefahr durch Quetschungen. VORSICHT! BRANDGEFAHR! Stellen Sie die Produkte nicht in der Nähe von offenem Feuer auf.
Maße: Tisch:
ca. 110 x 80 x 84 cm (B x H x T) (beidseitig ausgeklappt) ca. 45 x 80 x 84 cm (B x H x T) (zusammengeklappt) Stuhl: ca. 36 x 76 x 41 cm (B x H x T) (ausgeklappt) ca. 36 x 85 x 7 cm (B x H x T) (zusammengeklappt) Max. Belastbarkeit: Tisch: 30 kg Stuhl: je 100 kg
Lieferumfang
x Seitenteil 1 x Seitenteil 2 x Verbindungselement x Verbindungsstrebe 1 x Verbindungsstrebe 2 x Korbelement x Flaschenablage x Verbindungsstrebe 3 x Klappelement x Tischplatte eckig x Tischplatte rund x Korb x Ablage groß x Ablage klein x Rolle x Rolle mit Stopper x Scharnier x Schraube (ca. ø 4 x 13 mm) (inkl. 1 x Erstazteil) x Innensechskantschraube (ca. ø 6 x 40 mm) (inkl. 1 x Erstazteil) x Innensechskantschraube (ca. ø 6 x 30 mm) (inkl. 1 x Erstazteil) x Innensechskantschraube (ca. ø 6 x 27 mm) (inkl. 1 x Erstazteil) x Schraube (ca. ø 4 x 15 mm) (inkl. 1 x Erstazteil) x Mutter (ca. ø 4 mm) (inkl. 1 x Erstazteil) x Unterlegscheibe (inkl. 1 x Erstazteil) x Innensechskantschlüssel x Klappstuhl x Montageanleitung
Hinweis: Achten Sie beim Auspacken darauf, dass Sie nicht versehentlich Montagematerial wegwerfen.
VORSICHT! Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt! Die Produkte sind keine Kletter- oder Spielgeräte! Stellen Sie sicher, dass Personen, insbesondere Kinder nicht auf die Produkte klettern bzw. sich nicht an den Produkten anlehnen. Die Produkte können aus dem Gleichgewicht kommen und umkippen. Verletzungen und/oder Beschädigungen können die Folgen sein. VORSICHT! Heben Sie den Tisch nicht an oder bewegen Sie diesen nicht, wenn dieser durch Gewicht belastet ist. Die Produkte sind gleichmäßig und so zu belasten, dass sie nicht umkippen können. Achten Sie darauf, dass alle Teile korrekt auseinandergeklappt sind. Nur so kann eine sichere Benutzung gewährleistet werden. Überprüfen Sie vor der Benutzung die Stabilität der Produkte. Stellen Sie sicher, dass die Produkte auf einem festen, ebenerdigen Untergrund stehen. Achten Sie darauf, dass der Klapptisch nicht wegrollen kann. Andernfalls können Verletzungen und / oder Sachschäden die Folgen sein. Platzieren Sie den Klapptisch nicht in der Nähe von Treppen oder Überhängen. DE/AT/CH
B&RQWHQWB/%LQGG
Yk
Sicherheitshinweise / Montage / Reinigung und Pflege / Entsorgung
Überschreiten Sie keinesfalls die max. Belastbarkeit von 100 kg pro Stuhl. Belasten Sie den Tisch nicht über 30 kg. Andernfalls drohen Verletzungsgefahr und / oder Beschädigungen der Produkte.
Montage
Hinweis: Montieren Sie das Produkt auf einer ausreichend großen, kratzfesten Fläche. Decken Sie den Boden ggf. ab, um eventuelle Kratzer zu vermeiden.
Tisch montieren / demontieren
Montieren Sie den Tisch gemäß den Abbildungen A - J. Hinweis: Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen alle Verbindungsstellen und ziehen Sie ggf. die Schrauben nach. Verstauen Sie die Stühle gemäß Abbildung I im Klapptisch, wenn Sie diese nicht benötigen. Demontieren Sie den Tisch in umgekehrter Reihenfolge.
Reinigung und Pflege
Reinigen Sie das Produkt mit einem trockenen, fusselfreien Tuch. Verwenden Sie bei stärkeren Verschmutzungen ein feuchtes Tuch und ggf. ein mildes Reinigungsmittel. Verwenden Sie keinesfalls scheuernde oder ätzende Reiniger.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Produktbezeichnung: Klapptisch mit 2 #tühlen Modell-Nr.: Z17520 Version: VkP^VYY
Y8
DE/AT/CH
B&RQWHQWB/%LQGG
2 You need · Potrzebujecie · Szüksége van Potrebujete · Potřebujete · Budete potrebovať Sie benötigen:
1x 1
1x 6
1x 2
1x 3
1x 7
1x 8
2x 4
2x 5
ø 14 x 282 mm
ø 14 x 291 mm
2x 9
1x 10
ø 14 x 176 mm
2x 11
6x 17
3x 12
49x 18
ø 4x 13 mm
11x 19
ø 6x 40 mm
1x 13
18x 20
ø 6x 30 mm
1x 14
5x 21
ø 6x 27 mm
7x 22
ø 4x 15 mm
7x 23
2x 15
28x 24
1x 25
4x 16
2x 26
ø 4 mm
ϭϳ
B&RQWHQWB/%LQGG
A 1
19
24
3
24
19
19
24
1x 4
1x 2
1x 5
1x 3
7 x 19
2
20
19
24
24
1x 1
2 x 20
19
19 24
5
24 9 x 24
24
4
24
19
1 x 25
20
B 20
25
1x 4
1x 6
1x 5
1x 7
20 5 24
4
20
24
24 1x 8
6 7
24
24 20 20
5 x 20
8
5 x 24
1 x 25
YC
B&RQWHQWB/%LQGG
C
D
20
24
24 3 x 19
25 19
6 x 20
20
24
20 24
24
9 x 24
19
24
24 20
19
1 x 25
24 24
20
20
YI
B&RQWHQWB/%LQGG
E
20 2x 9
25 20 24
4 x 20
9
24
4 x 24
9 24
1 x 25
20
20 24
F 1 x 10
11
10
18 17
11
2 x 11
6 x 17
48 x 18
^V
B&RQWHQWB/%LQGG
G
16 15
15
16
16
16
2 x 15
4 x 16
4 x 21
21 21
21
1 x 25
21
H 3 x 12
22
23
14
1 x 13
13 1 x 14
12 6 x 22
12 12
6 x 23
^Y
B&RQWHQWB/%LQGG
I 2 x 26
J
90°
^^
B&RQWHQWB/%LQGG