Údolie Bodvy Bódvavölgye regionálny èasopis
ROÈNÍK XI.
2002/11 - 12 Nepredajné December 2002
regionális folyóirat
XI. ÉVFOLYAM
Roèník 11 (24) - regionálny èasopis založený r. 1905, obnovený r. 1992 • XI. (XXIV). évfolyam - regionális folyóirat, alapítva 1905-ben, felújítva 1992-ben.
Z obsahu:
Zo spávy o èinnosti primátora Moldavy, strana 2. a 9, Príspevky z obce Háj na strane 4, Spomienky na vojnové Vianoce – strana 5, Èierna listina – strana 6, Ví•azi festivalu divadelníkov na strane 12.
Z vianoèných tradícií V mojej rodnej obci, v Turnianskej Novej Vsi mali svoju tradíciu všetky tri ve¾ké kres•anské sviatky. Väèšina z nich dnes už upadáva do zabudnutia. Vianoce boli charakteristické peèením oplátok, betlehemskými a pastierskymi hrami. Najmä de•om sa tieto sviatky a zvyky hlboko vryli do srdca. V predveèer Vianoc deti v menších, èi väèších skupinkách navštevovali jednotlivé rodiny, aby im veršíkmi zapriali príjemné prežitie sviatkov. V ten veèer aj psov zavreli, aby betlehemci mohli smelo vojs• do dvora. Deti boli odmeòovaní peniazmi len ve¾mi zriedkavo. Typickou odmenou boli oriešky, orechy, jablká, koláèe. Na starých poh¾adniciach èasto vidíme také vyobrazenia, kde sa objavujú deti s kapsou, do ktorej ukladali tieto vianoèné odmeny. Odkaz na kapsu
A tartalomból:
Mikó István írásai na 4. oldalon, Emlékképek egy háborús Karácsonyról az 11. oldalon, A Falusi Színjátszók Fesztiváljának díjazottjai a 12. oldalon.
sa zachoval aj v jednej veršovanej "vinšovaèke." Koláèe, ktoré deti dostávali, mohli by• peèené „biele koláèe“, vianoèky, ale aj plnené zákusky, alebo tzv. „TUBU“, èo bolo vlastne z oplátkov šikovne poskladaný holub. Dnes sa už holúbok objavuje iba z nostalgie a dostáva sa na „èestné miesto“ na, alebo pri stromèeku. (Presný opis prípravy tohto vianoèného holúbka je v maïarskom texte, na preklad sme si netrúfli. Redakcia). Táto tradícia prezradzuje prepojenie na nemecký pôvod obyvate¾stva obce. Túto domnienku posilòuje aj skutoènos• mnohých miestnych názví v chotári obce. V niektorých èastiach Nemecka sa dodnes zvykol piec• vianoèný holúbok, ako symbol Ducha Svätého. Možno by stála za to hlbšie preskúma• tieto prepojenia obyvate¾stva Turnianskej Novej Vsi a zisti•, kde sa nachádzal pôvodný domov ich švábskych predkov.
A karácsonyi tubu Falunkban, Tornaújfaluban mindhárom nagy keresztény ünnepnek megvoltak a maga készülõdései és hagyományai, melyekbõl lassan egy s más sajnos elmarad. A Karácsonyt az ostyasütés, kántálás a vigília-esti pásztorjáték (ma már nem játsszák) és a betlehemezés tette emlékezetessé. Különösen a gyerekek azok, akik a Karácsonynak igazán örülnek, emlékezetükbe vésik a történteket, és egy szép, havas Karácsonyról még öregkorukban is lelkesedve beszélnek. Karácsony viliáján már sötétedéskor kisebbnagyobb csoportokban megkezdõdött a gyerekek kántálása. Ilyenkor a kutyákat is bezárták valahová, hogy a kántálók bátran bemehessenek az udvarba, ahol aztán az ablak alatt énekelve hirdették Krisztus születését és boldog karácsonyi ünnepeket kívántak a családnak. a kántálókat aztán megajándékozták. Valamikor a gyerekkántálókat nagyon ritkán jutalmazták pénzzel, többnyire almát, diót, kalácsot kaptak. A kapott ajándékot tarisznyájukba tették, ezért látni
L. Szilágyi, Moldava nad Bodvou a régebbi karácsonyi üdvözlõlapokon vagy régi folyóiratok képein kántáló gyerekeket tarisznyával ábrázolva, - fennmaradt egy gyermek versike is – akik még csak a szüleikkel jártak boldog ünnepeket kívánni – ahol megemlítik a tarisznyát: „Én kicsinyke nagyok A fogaim nagyok Adjanak kalácsot, hagy harapjak nagyot Ha nincs a házban, van a kamarában Sutty-a tarisznyába!” Azok a kalácsok, amiket a kántálók kaptak, lehettek: béles, „fehér kalács” (fonotka) és a tubu. Ezeket a kalácsokat kemencében sütötték. A fonott kalácsot tepsiben sütötték, aminek magasabb oldala volt és a felsõ-fonott része négy ágból fonódott. A „tubu” a Karácsony szimbólumai közé tartozott. Ma már csak nosztalgiából sütnek néhány darabot sütõben és a karácsonyi idõszakban külön „díszhelyre” a karácsonyfa alá teszik (az idõsebb generációbeliek) – ugyancsak nosztalgiából. Azok számára a régmúlt Karácsonyokat hozza vissza minden szépségben, mert azt kapták jutalmul gyermekkorukban kántáláskor.
A „tubu” kelesztett tésztából készül. Egy maroknyi tésztát megfelelõ hosszúra sodornak, majd ebbõl „csomót” kötnek. Az egyik végébõl kiformázzák a fejét, amelybe a két szemnek és szájnak borsszemeket tesznek. A másik végébõl a „tubu” farkát képezik ki. Kicsit ellaposítják, bevagdalják, majd az egészet megkenik tojással, hogy szép pirosra süljön (ezt is a kemencében, tepsiben sütötték). A kisütés után a „tubu” tollasnak néz ki. A mellékelt rajzon a „tubu” készítése és a kisütés után. A „tubu” sütésének érdekessége is van falunkra vonatkozólag. A szájhagyomány a falunk lakosságát német eredetûnek tartja. Ezt az elméletet még a mindig létezõ német hangzású családnevek, valamint a határunkban lévõ dûlõk nevei is igazolják. Németország egyes területein a pünkösdi ünnepekre ma is divatban van a kelesztett tésztából formált galambocska sütése, ami a szentlélek szimbóluma. Talán érdemes volna tüzetesebben utána nézni, hol lehetett svábõseink egykori lakóhelye. Szilágyi László
ÚDOLIE BODVY - BÓDVAVÖLGYE
11 - 12/2002
Zo správy o èinnosti MsÚ a primátora Moldavy nad Bodvou v období od 19. septembra 2002 20. septembra primátora mesta navštívil manažér firmy MOLEX p. Somori. Jednali o zabezpeèovaní zamestnania Moldavèanov v danej firme. Nedávno sa odštartovala autobusová doprava z Moldavy do Molexu a pán Somori pris¾úbil aj pomoc pri organizovaní mestských podujatí.
presunú• na samosprávy budú vykonáva• špecializované úrady štátnej správy. Krajské úrady budú fungova• ako odvolacie orgány voèi rozhodnutiam orgánov štátnej správy a samosprávy bez ïalších kompetencií. •••
V parlamentných vo¾bách 20. – 21. septembra sa v Moldave na prvom mieste umiestnilo SMK, ktorá dosiahla 56,7 % hlasov, na druhom mieste sa umiestnilo SDKÚ s 9,1 %, na tre•om mieste Smer s 8,64 %, na štvrtom ANO s 8,1 % a do NR SR by sa pod¾a hlasov moldavských volièov ešte dostalo HZDS so ziskom 5,68 %.
4. 10. sa primátor mesta stretol s novým povereným riadite¾om polikliniky v Moldave, s MUDr. Petrášom. dohodli sa na spoloènom postupe pri vypracovaní základného privatizaèného projektu polikliniky, ktorý bol odovzdaný na MZ. Primátor okrem toho rokoval aj s predstavite¾mi lekárskej komory a dohodli sa na úzkej spolupráci. Vedenie polikliniky bude vypisova• konkurzy na obsadenie postov špecializovaných ambulancií.
•••
•••
23. 9. sa v moldave n/B konalo stretnutie podnikate¾ov a nového konzula MR pre obchodné záležitosti v Košiciach p. Jánosom Czibulom.
8. 10. navštívil primátora riadite¾ košickej poboèky OTP banky, pán Peržo. Hovorili o finanènej situácii mesta, o možnej pomoci zo strany banky, o jej ambíciách v komunálnej sfére a pod. Banka ponúka zaujímavé produkty aj pre súkromné osoby, o ktorých sa oplatí informova• na WEB-stránke banky.
•••
••• Moldava bude jedným zo šiestich miest na Slovensku, kde sa v rámci pilotnej prevádzky zavedie elektronická podate¾òa. ••• 25. 9. zástupca primátora zorganizoval stretnutie predsedov po¾nohospodárskych družstiev v rámci Údolia Bodvy. Hlavnou témou bol vývoj po¾nohospodárskej výroby v rámci programu Hospodárskeho a sociálneho rozvoja Košického samosprávneho kraja. ••• V nasledujúcom období sa budú na samosprávy presúva• ïalšie kompetencie. V priebehu dvoch rokov sa rušia okresné úrady a cca 7 kompetencií, ktoré nie je možné
2
••• V rovnaký deò sa konalo zasadnutie ZMOÚB na ktorom analyzovali Program hospodárskeho rozvoja KSK z poh¾adu rozvoja mesta Moldava a jej okolia. ••• Vznikol pilotný projekt, na základe ktorého sa v Moldave bude inštalova• informaèný kiosk. Pomocou tohto kiosku, ktorý bude umiestnený pravdepodobne v budove polikliniky, budú môc• obèania mesta bezplatne získava• informácie z informaèného systému mesta, vykonáva• platby smerom k mestu, ale aj iným inštitúciám a to ve¾mi
jednoducho pomocou svojej bankovej karty, bez toho, aby museli príslušnú inštitúciu navštívi•. V pilotnej prevádzke bude inštalovaných na Slovensku 5 – 6 takýchto kioskov. Cena zariadenia je cca 300 – 350 tisíc Sk, ale v pilotnej prevádzke bude v Moldave kiosk nainštalovaný zadarmo. ••• 9. 10. 2002 sa zahájili rekonštrukèné práce strechy tzv. „Bányászovho“ domu na Vodnej ulici. Práce zabezpeèili pracovníci z Ukrajiny a aj za extrémneho poèasia ich dokonèili za jeden týždeò. ••• 22. novembra sa slávnostne odovzdala stavba nových bytov za úèasti ministra výstavby a regionálneho rozvoja p. László Gyurovszkého. Zároveò sa odovzdalo aj stavenisko 18 bytov so zníženým štandardom firme Inžinierske stavby, ktoré túto stavbu získali na základe verejného obstarávania. ••• Odštartoval aj projekt "i-domov" (tele-domov). Tento projekt by mal ako pilotný projekt fungova• v troch okresoch – jedným z nich je okres Košice-okolie. Cie¾om je zriadi• a vybavi• informaèné centrum kvalitnou výpoètovou a reprografickou technikou, ktorá by obyvate¾om mesta a okolia slúžila na poskytovanie informácií a služieb. ••• Cie¾om ïalšieho spoloèného projektu Phare CBC bude vypracovanie turistických ponúk, ktoré sa viažu na kultúru tokajského vína a historickej vínnej cesty od Tarcalu cez Moldavu až po Po¾sko. (pokraèovanie na strane 9)
2002/11 - 12
ÚDOLIE BODVY - BÓDVAVÖLGYE
Výsledky komunálnych volieb v Moldave nad Bodvou Okr.è.1 Okr.è.2 Obv.è.1 Okr.è.3 Obv.è.2 Okr.è.4 Okr.è.5 poèet zapísaných volièov: 712 882 1 594 380 380 746 1 014 poèet vydaných obálok: 438 458 896 188 188 465 487 úèas• volièov v %: 61.52 % 51.93 % 56.21 % 49.47 % 49.47 % 62.33 % 48.03 % poèet platných hlasovacích lístkov: 407 424 831 184 184 457 468 platných hlasovacích lístkov v %: 92.92 % 92.58 % 92.75 % 97.87 % 97.87 % 98.28 % 96.10 %
Obv.è.3 Okr.è.6 Okr.è.7 Obv.è.4 Okr.è.8 Okr.è.9 Obv.è.5 Mesto 1 760
873
878
1 751
863
882
1 745
7 230
952
321
348
669
357
335
692
3 397
54.09 % 36.77 % 39.64 % 38.21 % 41.37 % 37.98 % 39.66 % 46.98 % 925
311
343
654
342
331
673
3 267
97.16 % 96.88 % 98.56 % 97.76 % 95.80 % 98.81 % 97.25 % 96.17 %
Oficiálne výsledky komunálnych volieb 2002 v meste Moldava nad Bodvou pre primátora mesta: 3. Štefan Zachariaš, Ing. vek: 49, povolanie: elektroinž. za politickú stranu: Koalícia: SMK-MKP, ANO, DS, KDH, SDKÚ 310 260 570 132 132 319 302 621 206 222 428 184 218 402 2 153 76.17 % 61.32 % 68.59 % 71.74 % 71.74 % 69.80 % 64.53 % 67.14 % 66.24 % 64.72 % 65.44 % 53.80 % 65.86 % 59.73 % 65.90 % 1.
4. Ladislav Zupko, 2. vek: 42, povolanie: technik za politickú stranu: Nezávislý kandidát 77 117 194 36 36 125 127 252 84 94 178 107 88 195 855 18.92 % 27.59 % 23.35 % 19.57 % 19.57 % 27.35 % 27.14 % 27.24 % 27.01 % 27.41 % 27.22 % 31.29 % 26.59 % 28.97 % 26.17 % 2. Ladislav Hudák, 3. vek: 51, povolanie: bývalý vojak z povolania za politickú stranu: Koalícia: SMER, HZD, KSS,SNS,SDSS,SD¼,SRDvSR,SDPO 16 22 38 12 12 11 25 36 16 21 37 40 16 56 179 3.93 % 5.19 % 4.57 % 6.52 % 6.52 % 2.41 % 5.34 % 3.89 % 5.14 % 6.12 % 5.66 % 11.70 % 4.83 % 8.32 % 5.48 % 1. Zuzana Cinge¾ová, 4. vek: 49, povolanie: žeriavnièka za politickú stranu: ROSA 4 25 29 4 4 2 14 16 5 6 11 11 9 20 80 0.98 % 5.90 % 3.49 % 2.17 % 2.17 % 0.44 % 2.99 % 1.73 % 1.61 % 1.75 % 1.68 % 3.22 % 2.72 % 2.97 % 2.45 %
Poslanci zvolení do Mestského zastupite¾stva v Moldave nad Bodvou: 1. Bartók, Csaba (SMK) 2. Csala, Ján (Koalícia A) 3. Draskoczy, Vojtech (Koalícia A) 4. Gacek, Ladislav (Koalícia A) 5. Grulyo, Július (SMK) 6. Halász, Peter, PhDr. Mgr. (SMK) 7. Iván, Ladislav, Ing. (SMK)
8. Király, Anton, Ing. (SMK) 9. Kiš-Pálová, O¾ga (Koalícia A) 10. Klein, Martin (Koalícia A) 11. Lukács, Ján (SMK) 12. Lyócsa, Karol (SMK) 13. Zborai, Imrich (SMK)
3
ÚDOLIE BODVY - BÓDVAVÖLGYE
11 - 12/2002
Csak így tovább! - Ez az elsõ akasztásom, hát egy csöppet olyan furcsa, de majdcsak megszokom – mondja a cigány egy anekdotában. Így nekünk is furcsa volt még vagy tíz évvel ezelõtt a ránk zúduló reklám tömeg, de lassanként (mit tehetünk!) megszoktuk. Tele vannak velük az újságok, a rádió, de fõleg a TV. A kereskedelemnek rengeteg pénzébe kerülhet, de rá nem fizet, mert annyival drágábban adja a portékáját. Végsõ soron hát annak a valaminek, amit kénytelen, kelletlen elviselünk, ráadásul velünk, fogyasztókkal fizettetik meg az árát. Akadnak persze jóppofa reklámok is, de olyat nem tudok elkképzelni, amelynek hatására hanyatt-homlok tódulna a nép vásárolni. Szerintem az lendítené igazán az áruforgalmat, ha nem lenne semmilyen reklám, hanem a termékek annyival olcsóbban kerülnének piacra. Persze magánosított rendszerünkben, ez már nem lehetséges, hiszen akkor, úgy az elektronikus, mint a nyomtatott sajtó, mind csõdbe jutna, ha elesne a reklámbevételektõl. Így hát nincs egyéb számunkra hátra, mint a kecskének az utolsó bele: a „nyugodjon bele!” Különben is, szokásba jött az utóbbi idõben egy dicséretes dolog: A reklámkirándulás. Idõrõl idõre jönnek az autóbuszok és viszik, féleg a ráérõ nyugdíjasokat, akiknek ezelõtt sem az idejük, sem a pénztárcájuk nem tette lehetõvé, hogy ha nem is éppen
KERESZTREJTVÉNY
1
4
2
3
4
5
15
19
20
23
Ä
7
8
9
10 13
16
17
21
25
28
26
29
32
30
33 36
18
22
24
27
35
Mikó István, Áj
12
14
31
világot, de legalább országot láthattak volna. Most végre, a reklámnak hála, némileg pótolhatják ezt a mulasztást. Igaz, az a beiktatott, 3 – 4 órás program, amelyben a szervezõk bemutatják termékeiket, gyakran elég unalmas, de valamivel mégis csak vezekelni kell a jogtalan élvezetért! Biztosan akadnak, akik itt felkapják a fejüket, hogy – Miért jogtalan?! – Hát csak azért, hogy ezekre a túrákra olyan résztvevõk lennének kívánatosak és jogosultak, akiknek a zsebeik degeszre tömött pénztárcáktól dudorodnak, nem pedig az a kis apró csörög bennük, amelyet az ebéd utáni, pohárka limonádéra szántak. Olyanokra, akik vásárlási szándéktól vezérelve szánják magukat az utazásra, nem pedig, akik kénytelen kelletlen viselik el a reklámszövegelést, a kirándulás kedvéért. Akárhogy is van a szervezõk nem zavartatják magukat: autóbuszaik már évek óta, szinte menetrendszerûen viszik az érdeklõdõket az ország érdekesebb tájaira, sõt, néha még külföldre is. Az utazást kedvelõ és bíró nyugdíjasok pedig alkalomról alkalomra nem mulasztják el a jelentkezést. Miért is tennék, hiszen az utóbbi idõben már, ajándékokkal is kedveskednek nekik: Hol egy üveg tokaji aszúnak, hol kés, vagy fúró-készletnek, ágyhuzatnak és még ki tudja, mi-mindennek örülhetnek. Én, a magam részérõl, bár eddig csak egyetlen ilyen túrán vettem részt, nem tudok jobbat mondani, mint hogy: - Csak így tovább!
6
11
Mikó István:
34 37 38
Viaskodás a kilókkal Napról-napra, hétrõl-hétre Viaskodom, esz a méreg, Szinte mindig többet mutat, Mint elvárnám, ez a mérleg. Hajlamos az ember néha, Önszemébe, hogy port hintsen, Végül bele kell nyugodnom: - Ennyi vagyok, mese nincsen! Békéstermészetû lévén, A harcot ár úgy rühellem, Sajnos tetszi, vagy nem tetszik, Vívnom kell önmagam ellen. Egyik énem el-elunja Állandóan résen lenni, De a másik csak követel Állandóan: - Enni, enni! – S a harc vége, restellem, de Biz nem mondható, hogy mesés, A sok viaskodás után, Még jó, ha csak kiegyezés. Így kilóim apadását Tuti, hogy hiába lesem, Túlsúlyomnak gyötrelmeit Viselhetem keservesen. Meddig gyõzöm még cérnával, Meddig tart még e küzdelem? S ha feladom, én Istenem, Csak Te tudod, mi lesz velem. Ha emiatt idõ elõtt következne Be a végem, Kérlek Uram, légy irgalmas, Bocsásd meg a gyengeségem!
Vízszintes sorok: 1. Közmondás, folytatva a függõleges 1-ben. 11. Jézus megdicsõülésének hegye. 12. Korallok. 14. YPRMGA. 16. Milligramm. 17. Ügy, latinul. 19. UOI. 20. Jézus szülõvárosa. 23. Nyak, szlovákul. 24. Nina, keverve. 25. tetõfedõ anyag. 27. Zeus tehénné változtatott kedvese. 28. Az óceánok egyike. 30. Igevégzõdés. 31. tintahal, magyar írásmódban. 34. Pásztor-ének. 35. Gyógyszer, malária ellen. 37. vissza: Ovis. 38. Forgató, nagyobbik fele. Függõleges sorok: 1. a vízszintes 1. folytatása. 2. Hevesen hull. 3. Régi ivóedény. 4. Ruha-tartozék. 5. Délamerikai ország. 6. SA. 7. Átszeretne menni. 8. Vincent Van… neves holland festõ. 9. Olló, egyik fele. 10. Csípõs gyökér. 13. Kicsinyítõképzõ. 15. ritka nõi név. 18. Esõ jelzõje lehet. 21. Kornélia, becézve. 22. …us, utószó. 26. Park. 28. Vissza: Dohányzóeszköz. 29. TCS. 32. Heléna egyik fele. 34. Mutatószó. 36. Régi fegyver. (Készítette: Mikó István, Áj)
2002/11 - 12
ÚDOLIE BODVY - BÓDVAVÖLGYE
Najhroznejšie Vianoce v mojom živote jedného nemeckého poddôstojníka. Ten bol ve¾mi nepríjemný èlovek. Jednak preto, že som mu niè nerozumel, jednak aj preto, lebo bol ve¾mi hrubým èlovekom. Keï raz ukazoval na vedro a krièal „Wasser, Wasser“, nevedel som, že chce odo mòa, aby som mu doniesol vodu, hodil do mòa vedro a kopol ma do zadku. Zaèiatkom decembra Nemci aj s koòmi odtiahli. Nastal krátky pokoj, ale od juhu a juhovýchodu bolo poèu• silnejúcu stre¾bu. 16. decembra sa pred našim domom zastavila po¾ná kuchyòa, •ahaná koòmi. Na otázky dospelých vojaci oznámili, že front sa tiahne asi tak dva kilometre na juh od našej dediny. 17. decembra ráno prechádzali dedinou peší sovietski vojaci. Od juhu na sever. Za nimi prišli vozy •ahané koòmi. Cez deò ustala stre¾ba, ale noc bola ve¾mi rušná. Cez obec prechádzali vojenské autá, delá, poèuli sme nezrozumite¾nú reè. Až ráno sme sa odvážili vyjs• von na dvor. Ten bol plný rumunských vojakov. Keï sme otvorili dvere, vojaci vošli do domu. Chceli si odpoèinú• a zajes• si nieèo. Zjedli všetko, èo našli a h¾adali aj v komore a na povale. Pre mòa bolo
najodpornejšie to, keï som videl ako vojaci zo svojho šatstva odhadzovali vši. Vojenská situácia sa cca 5 týždòov nezmenila, a Rumuni o pár dní odtiahli. Neskôr niektorí ¾udia z dediny rozprávali, že sa na okolí objavilo nieko¾ko nemeckých tankov a to spôsobilo odchod Rumunov. Nieko¾ko dní okolo Vianoc zostalo v dedine iba zopár sovietskych vojakov. Nad hlavou sme poèuli zvuky prelietajúcich guliek a •ažkej stre¾by. Od susedov sme sa dozvedeli, že nieko¾ko domov od nás pán dekan celebruje vianoènú omšu. V èas sme sa vybrali. Tesne pri stenách domov. Keï sme prišli k mostu, museli sme ním prejs•, ale tak sme sa stali terèom pre strie¾ajúcich. Na turnianskom hrade vraj boli nemeckí vojaci s gu¾ometom. Cez most sme prešli bez ujmy. Na druhej strane bolo na omši asi 25 ¾udí, väèšina zo susedných domov. Ve¾mi nás vy¾akali, keï tvrdili, že nás na moste mohli ve¾mi ¾ahko zasiahnu•. Domov sme sa vracali rozstrasení. Situácia sa opakovala, nad hlavami sme poèuli zvuky prelietajúcich guliek. Kým sme došli domov, lial sa z nás pot. Ing. G. Köteles
Tájház Tornaújfaluban
Rok 1944 sa už od zaèiatku vyvíjal pre nás dos• neš•astne. Zaèiatkom januára povolali otca na vojenské velite¾stvo. Zrušili mu oslobodenie od vojenskej služby zo zdravotných dôvodov. Èoskoro na to dostal povolávací rozkaz. Zaèiatkom februára narukoval k jednej pracovnej jednotke. Do septembra, keï mohol, písal, posielal správy o sebe, ale potom už niè... Už sme ho nikdy viac nevideli. V septembri sa už aj v našej dedine (Turnianska Nová Ves – poznámka redakcie) rozbehli vojnové prípravy. Prišla k nám vojenská pracovná jednotka zložená z vojakov zo západného Maïarska, ktorá pripravila zákopy, lebo zo severovýchodnej strany sa oèakával útok. Našu stodolu zariadili na ubytovanie 50 vojakov. Aj po¾ná kuchyòa našla miesto na našom dvore. Tak sa stalo, že sa u nás denne vystriedalo okolo tristo ¾udí, èasto trikrát denne. Keï sa zmenila vojnová situácia a sovietski vojaci prichádzali z juhovýchodnej strany, pracovná jednotka odišla z dediny. Situácia v dedine však nezostala dlho pokojná. V dedine umiestnili zotavovòu pre zranené kone. Aj na našom dvore sa objavilo okolo tridsa• koòov. V našej izbe ubytovali aj
5
FALINAPTÁR 2003
NÁSTENNÝ KALENDÁR 2003
P U S Š P S N
H K Sz Cs P Sz V
P U S Š P S N
13 14 15 16 17 18 19
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
Máj Május
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
19 20 21 22 23 24 25
20 21 22 23 24 25 26
H K Sz Cs P Sz V
1 2 3 4 5 5 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
26 27 28 29 30 31
27 28 29 30 31
22 29 23 30 24 25 26 27 28
September Szeptember
H K Sz Cs P Sz V
P U S Š P S N
Január Január
P U S Š P S N
P U S Š P S N
P U S Š P S N
H K Sz Cs P Sz V
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
9 10 11 12 13 14 15
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
17 18 19 20 21 22 23
20 21 22 23 24 25 26
16 17 18 19 20 21 22
Október Október
2 3 4 5 6 7 8
Jún Június
1 2
H K Sz Cs P Sz V 1
H K Sz Cs P Sz V
Február Február
27 28 29 30 31
23 30 24 25 26 27 28 29
24 25 26 27 28
P U S Š P S N
P U S Š P S N
P U S Š P S N 10 11 12 13 14 15 16
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
Júl Július
3 4 5 6 7 8 9
21 22 23 24 25 26 27
17 18 19 20 21 22 23
H K Sz Cs P Sz V
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
November November
H K Sz Cs P Sz V
H K Sz Cs P Sz 1 V 2
Marec Március
24 25 26 27 28 29 30
28 29 30 31
24 25 26 27 28 29 30
31
P U S Š P S N
P U S Š P S N
P U S Š P S N 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
4 5 6 7 1 8 2 9 3 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
H K Sz Cs P Sz V
1 2 3 4 5 5 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 29 23 30 24 31 25 26 27 28
25 26 27 28 29 30 31
21 28 22 29 23 30 24 25 26 27
December December
H K Sz Cs P Sz V
August Augusztus
H K Sz Cs P Sz V
Apríl Április
ÚDOLIE BODVY - BÓDVAVÖLGYE
11 - 12/2002
Èierna listina V období od 19. septembra Mestská polícia v Moldave nad Bodvou riešila 17 prípadov prietupkov voèi obèianskemu spolunažívaniu, 12 prípadov priestupkov na úseku ochrany pred alkoholizmom a inými toxikomániami, 17 prípadov priestupkov voèi majetku, 10 prípadov priestupkov na úseku životného prostredia, 13 prípadov priestupkov proti verejnému poriadku a 105 prípadov priestupkov na úseku dopravy. ••• Nevieme sa zbavi• nepovolených skládok. Aj v tomto období sa objavili 3 èierne skládky. Jedna v Budulove a dve na kopci. •••
Koncom septembra sa obèan Gy. K. vyhrážal jednej obyvate¾ke z ulice J. Krá¾a, dokonca pod plynovým vedenlím vedúcim smerom k jej domu rozložil oheò, s úmyslom ohrozi• život obete. ••• V októbri sa vyskytol jeden prípad napadnutia rómskych obèanov palicami. Vinníkom bola podnapitá osádka osobné vozidla Daewoo, ktorú následne hliadka MsP zadržala.
••• V pohostinstve v mestskej èasti Budulov sa strhla bitka. Hliadka MsP musela zakroèi• voèi výtržníkovy z Pédera, ktorý v podnapitom stave napadol jedného miestneho obèana, ktorého bolo treba previes• na ošetrenie. Výtržníka hliadka odovzdala na OO PZ v Moldave nad Bodvou. •••
Neprestávajú ani vlámania do zaparkovaných motorových vozidiel. V jednom z takýchto prípadov Zaèiatkom novembra (7. 11.) dve maloleté dievèatá L. H. a A. R. pod páchatelia odcudzili benzín, v druhom hrozbou fyzického násilia obrali o pe- autorádio. niaze dve žiaèky ZŠ. Hliadka MsP (Pod¾a správy náèelníka MsP) prípad objasnila a odstúpila na OO PZ. •••
Z uznesení 30. riadneho zasadnutia Mestského zastupite¾stva v Moldave nad Bodvou zo dòa 18. novembra 2002 Mestské zastupite¾stvo zobralo na vedomie: 1. Správu hlavnej kontrolórky, 2. Správu o èinnosti primátora, MsÚ a MsP, 3. Stanoviská komisií k predkladaným materiálom, 4. Kontrolu plnenia uznesení. Mestské zastupite¾stvo schválilo: 1. VZN è. 40 o podmienkach urèovania, vyberania dane z nehnute¾ností na území mesta na rok 2003, 2. Program odpadového hospodárstva mesta do roku 2005, 3. Plnenie rozpoètu k 30. 9. 2002, 4. Rozpoèet mesta na rok 2003, 5. Dodatok è. 1 k Zriaïovacej listine ZŠ s vyuèovacím jazykom maïarským,
6. Odmeny poslancom za 2. polrok vo výške 98.000,- Sk, 7. Predaj pozemku pod kopcom vo výmere 545 m2 è. parcely 1352/29 pre pána Norberta Kuzmu. Zároveò zrušilo svoje uznesenie è. B 11.3.3., ktorým mu bol pridelený iný pozemok, Mestské zastupite¾stvo uložilo: 1. MsÚ dopracova• indikátory úspešnosti opatrení na zníženie vzniku odpadov uvedených v bode 4.2. programu odpadového hospodárstva mesta do roku 2005, 2. Hlavnej kontrolórke preveri• splnenie podmienok na pridelenie bytov v 61 bytovej jednotke.
A Szepsi Városi Képviselõtestület november 18.-i határozatai A Képviselõtestület tudomásul vette: 1. A fõellenõr beszámolóját, 2. A polgármester beszámolóját, 3. A bizottságok állásfoglalását, 4. A határozatok teljesítésének ellenõrzését. A Képviselõtestület jóváhagyta: 1. Az ingatlanadóról szóló 40. sz. ÁÉR-t, 2. A város hulladékgazdálkodási programját 2005-ig, 3. A városi költségvetés teljesítését szeptember 30-ig bezárólag,
8
4. A város költségvetését a 2003-as évre, 5. A Magyar Tannyelvû alapiskola alapítólevelének 1. sz. kiegészítését, 6. A képviselõi jutalmakat, 7. Építkezési telek eladását Kuzma Norbert részére (telek szám: 1352/29), A Képviselõtestület megbízta: 1. A Városi Hivatalt, hogy kidolgozza a város hulladékgazdálkodási programjának módosítását, 2. A fõellenõrt, hogy felülvizsgálja 61 lakás elosztását.
2002/11 - 12
ÚDOLIE BODVY - BÓDVAVÖLGYE
(pokraèovanie zo strany 2.)
Zo správy o èinnosti MsÚ a primátora Moldavy nad Bodvou v období od 19. septembra 2002
4. novembra navštívil Moldavu riadite¾ Zinkovne Malacky, Ing. Mladenov. Nemecký majite¾ firmy h¾adá v Európe vhodné miesto na umiestnenie ïalšej prevádzky. Po nieko¾kých rokovaniach to vyzerá tak, že naša lokalita za firmou Starko sa im pozdáva. Firma by mohla v rozvinutej fáze zamestna• cca. 80 – 100 ¾udí. ••• Cena plynu išla pre odberate¾ov typu TEHO hore o 39 % a zvýšila sa aj sadzba DPH z 10 na 14 %. Cena elektriny išla hore o 20 % a cena vody o 30 %. Pre odberate¾ov v domácnostiach išla cena plynu hore o 43,7 %. Cena tepla však v Moldave nepôjde hore takýmto tempom – navýšenie za 1 GJ nebude väèšie než 20 %, zatia¾ èo TEHO zaplatí za plyn viac o 39 %.
Len tak ïalej - Je to moja prvá poprava, ale zvyknem si! – hovorí v jednom vtipe cigán, ktorého idú veša•. Aj nám bolo zo zaèiatku trocha nezvyklé, pred vyše desiatimi rokmi, kedy sme sa zaèínali stretáva• s návalom reklamy. Ale pomaly si zvykáme, veï èo iné nám zostáva. Reklamy naplnili noviny, rozhlas, ale hlavne televízne programy. Pre výrobcov to znamená obrovské zvýšenie nákladov, ale veï si to dajú zaplati• kupujúcim… Pravda, nájdu sa aj dobré, vtipné reklamy, ale takú reklamu, na základe ktorého by sa diváci
V krátkosti
19. novembra 2002 sa v Mestskej knižnici v Moldave nad Bodvou uskutoènila prednáška Zsigmonda Tótha z Budapešti o globalilzácii pod názvom „Èo bude s nami, ak sa zglobalizujeme?” ••• 22. novembra 2002 sa v Mestskej galérii Rovás konala ïalšia z cyklu prednášok o litera-
••• V podmienkach novej vlády má aj projekt inkubátorového domu novú nádej, lebo dôvody – aj personálne – ktoré bránili úspešnosti nášho projektu boli odstránené. ••• 13. novembra primátor mesta rokoval s riadite¾om PKB v Košiciach, pánom Urbanèíkom. PKB chce v Moldave umiestni• bankomat (asi v budove polikliniky, odkia¾ ho toho èasu zobrala Slov. sporite¾òa). PKB prešetrí aj možnos• otvori• v Moldave poboèku. ••• V ten istý deò sa v hoteli Spoloèenský dom konalo vyhodnotenie štvr•roènej práce Rómskych obèianskych hliadok. ROH splnili svoj úèel k všeobecnej spokojnosti. Projekt bol financovaný úradom
práce do konca októbra a je nádej, že v januári budú zase peniaze na VPP. Mesto bude po dobu 2 mesiacov aspoò symbolicky plati• èlenov ROH, aby sa ich èinnos• nezastavila. ••• V rámci rekonštrukcie verejného osvetlenia bolo preinvestovaných cca 2 mil. Sk. Hotové sú ulice Záhradná, Rožòavská, cintorín, ÈSA a Nová ulica na 80 % a serpentínka. Práce prebiehajú aj na Hlavnej ulici. Ostáva zrealizova• práce za 2,3 mil Sk a to do konca decembra. ••• Na stavenisku 18 bytov so zníženým štandardom sa do konca roku ešte prestavia cca 500 tisíc Sk. ••• Na ÈOV v Budulove je prestavané cca 1,5 mil. a do konca roku dodávate¾ prestavia ïalších 3,5 mil. Sk.
rozbehli do obchodov, takú si neviem predstavi•. Ja som toho názoru, že obrat by sa ove¾a viac zvýšil, keby sa znížili ceny. Lenže v našom sprivatizovanom svete médiá žijú z reklamy, a bez nej by skrachovali. A tak nám nezostáva niè iné ako zvyknú• si. V poslednom èase prišli do módy aj tzv. „reklamné výlety”. Z èasu na èas prichádzajú autobusy, poväèšine s dôchodcami, ktorí predtým nemali ani èas ani peniaze na výlety. Teraz koneène, a vïaka reklame, môžu spoznáva•, ak nie svet, tak aspoò svoju vlas•. Pravda, 3 – 4 hodinový program, v rámci ktorého organizátori predstavujú svoje výrobky, to musíte pretrpie•
ako daò za neoprávnené výhody. Neoprávnené? Tu sa možno mnohí zháèia! Ale je to tak, veï na tieto výlety by mali chodi• tí solventní zákazníci, ktorí by nieèo aj kúpili, a nie drobní dôchodcovia, ktorí majú v peòaženkách iba to málo na limonádu po obede… No, nech je to ako je, tie autobusy už roky len chodia a chodia. Mobilnejší dôchodcovia nevynechávajú ani jednu možnos•. Preèo by aj, veï v poslednom èase už dostávajú aj darèeky – raz f¾ašu tokajského, raz vàtaèku, inokedy sadu nožov a podobne. Ja som sa takéhoto výletu zúèastnil zatia¾ iba raz, ale i tak hovorím: Len tak ïalej!
túre a umení pod názvom „Prelom storoèia a prvá polovica XX. storoèia”. Prednášku doplnenú o premietanie diazáberov podporila aj Nadácia Karpaty. Prednášal akad. maliar Otto Szabó. ••• 29. novembra 2002 sa v Galérii Rovás otvorila fotovýstava Zoltána Bagyinszkého z maïarského mesta Gyula. •••
4. decembra 2002 sa v Mestskej knižnici v Moldave nad Bodvou konala prezentácia viacjazyènej publikácie o turistických možnostiach pohranièných regiónov Údolia Bodvy a okolia Tarcalu.
I. Mikó, Háj
••• 6. decembra 2002 v Galérii Rovás konala prednáška L. M. Molnára na tému Ady Endre, József Attila a Csontváry.
9
ÚDOLIE BODVY - BÓDVAVÖLGYE
A polgármester beszámolójából
Szepsi polgáresterének beszámolójából a szeptember 19. óta eltelt idõszakról. Elhangzott a Városi Képviselõtestület november 18-iki ülésén - rövidített változat -
Szeptember 20-án Szepsi polgármestere Somori úrral a MOLEX fõmenedzserével tárgyalt a szepsi munkavállalók helyzetérõl. Nemrég a cég külön autóbuszjáratot indított a városból a cég területére. A jövõben a MOLEX segítséget nyújt a városi rendezvényekhez is. ••• A szeptemberi parlamenti választások alkalmával városunkban az elsõ helyen az MKP végzett 56,7 %os eredménnyel, második lett az SDKÚ – 9,1 %-kal, harmadik a SMER 8,64 %-kal, negyedik az ANO 8,1 %-kal és ötödik a HZDS 5,68 %-kal. ••• Szepsi egyike lesz annak a hat szlovákiai városnak, ahol kipróbálják az elektronikus aláírást a közigazgatás területén. ••• Szeptember 25-én Szepsiben találkoztak a környékbeli mezõgazdasági üzemek vezetõi. A találkozón a „Mezõgazdasági termelés a Kassai kerületben az új körülmények között” volt a téma. ••• A közlejövõben a Kerületi Hivatalok csupán fellebbezéseket fognak intézni. A megszûnõ Járási Hivatalok kb. 7 feladatkörét fogja ellátni speciális hivatal, a többi átkerül az önkormányzatokhoz. •••
Röviden 2002. november 19-én a Szepsi Városi Könyvtárban elõadást tartott Tóth Zsigmond ny. ezredes, Tinódi díjas népmûvelõ, magyar nyelv és irodalomtanár Budapestrõl. Elõadásának címe: "Mi lesz velünk, ha globalizállódunk?". ••• 2002. november 22-én este folytatódott a Kárpátok Alapítvány támogatta
10
A Szepsi Egészségügyi Központ új megbízott igazgatójával, MUDr. Petrással tárgyalt a polgármester és megegyeztek a privatizáció feltételeiben. A jövõben a szakorvosi rendelõkre pályázatokat írnak ki. ••• Zachariás István mérnök, Szepsi polgármestere tárgyalt az OTP Bank Kassai Fiókjának igazgatójával, Peržo úrral. Az OTP lehet, hogy a közeljövõben bank-automatát helyez el Szepsiben. ••• „Infokioszk” elhelyezésére kerül sor Szepsiben. A cca. 300 – 350 ezer korona értékû berendezést városunkban ingyen helyezik el és az információkon kívül bankkártyás befizetésekre is alkalmas lesz. ••• Októberben két hét alatt elkészült a „Bányász ház” tetõzetének javítása. A munkálatokat ukrán munkások végezték. ••• November 22-én Gyurovszky László építésügyi miniszter jelenlétében adták át 18 új csökkentkomfortú lakásépítési területét. A miniszter megtekintette az újonnan elkészült szepsi lakásokat is. ••• Phare CBC projekt készül a turisztikai terület fejlesztésére a ellõadás sorozat a Rovás Galériában. Szabó Ottó festõmûvész diavetítássel és mûelemzéssel egybekötött elõadásának témája „A századforduló és a XX. század elsõ fele” volt. ••• Ugyancsak a Rovás Galériában került sor Bagyinszki Zoltán fényképész „Fotóséta a történelmi Magyarországon” c. kiállítására. •••
11 - 12/2002 Tarcalból Lengyelországba vezetõ borút mentén. ••• A polgármester tárgyal Mladenov mérnökkel a Malackai Ónozóüzem igazgatójával, egy szepsi székhelyû gyárrészleg létesítésérõl. A gyár 80 – 100 embert foglalkoztatna. ••• Szepsiben a hõszolgáltatás csupán 20 %-kal fog emelkedni szemben az országos 39 – 40 %-kal. Ez csupán a bérlakásokra vonatkozik. A családi házak esetében a gázárára az önkormányzatnak nincs befolyása, így az nagyobb arányban nõ. ••• A PKB Bank Szepsiben a közeljövõben bank-automatát létesít, és mérlegeli egy kirendeltség létesítését is. ••• Folytatódik Szepsiben a Roma Polgárõrség tevékenysége. A költségeket október végéig a Munkaügyi Hivatal fedezte és januártól valószínû, hogy újra fedezni tudja. Addig a város áthidaló megoldást talált saját forrásokból. ••• A bodollói szennyvíztisztító munkálataira eddig 1,5 millió korona lett elköltve és év végéig még további 3,5 millió korona értékû munkálatokat végeznek el. ••• Megkezdõdött a városi közvilágítás helyreállítása. A 4,3 milliós beruházás december végére készül el. December 4-én a Szepsi Városi Könyvtárban mutatták be a „Tájak – Kultúrák – Történelem Királyi borok nyomában határok nélkül címû könyvet, amely hasznos kulturális és turisztikai információkat kínál a Szepsitõl Tarcalig. ••• Mikulás napján este a Rovás Galériában Mihályi Molnár László adott elõ Ady Endrérõl, József Attiláról és Csontváryról „Költészet és útkeresés” címen.
2002/11 - 12
ÚDOLIE BODVY - BÓDVAVÖLGYE
Életem legborzalmasabb karácsonya 1944-ben volt Az 1944-es év számunkra már az elejétõl rosszul kezdett alakulni. Január elején behívták az apámat a katonai parancsnokságra. Bevonták a katonai szolgálat alól való felmentését, melyet egészségkárosodás alapján kapott. Rövidesen katonai behívót kapott, melynek alapján február elején egy munkaszolgálatos alakulathoz rukkolt be. Szeptemberig, ha csak tudott, küldött magáról hírt tábori levelezõlapon, de utána a lap sem érkezett és õt nem láttuk többet. Szeptemberben már községünkben, Tornaújfaluban is erõs háborús elõkészületek voltak. Vasmegyei munkaszolgálatosok jöttek a faluba és a határban futóárkokat, tankcsapdákat ástak az Északkelet felõl várt hadsereg megállítására. A mi csûrünket is átalakították hálóhellyé és vagy ötven személyt kvártélyoztak oda. A szekérszínbe pedig elhelyeztek egy tábori konyhát. Így az udvarunkon minteggy 300 ember fordult meg, két-, vagy háromszor naponta. Mikor a hadihelyzet megváltozott, úgy, hogy a szovjetek délkeleti irányból jöttek, a munkaszolgálatosok távoztak. Sokáig nyugalom azonban nem volt, mert a faluba egy lókórházat helyeztek el és így a mi csûrünkben is egy kis átalakítás után vagy harminc sebesült ló került. Házunk elsõ szobályában pedig egy német altisztet szállásoltak el. A sok ló mászkálásán kívül az udvaron és a falu utcáján nagyon kellemetlen élmény volt számomra a szobában lakó német is, mert beszédét nem értettem és nagyon durva volt. Még ma is kellemetlen emlék, amikor a vizesvödörre mutogatva a „Wasser” szót ismételgeteve nem jöttem rá, hogy azt kívánja, hogy a kútról vizet hozzak be neki, fejemre borította a vödröt és a kijárati ajtó felé lökve fenékenrúgott.
December elején a németek a lókórházzal elvonultak. A faluban visonylag nyugalom volt. De délrõl, délkeletrõl mindig erõsebb dörej hallatszott. December 16.-án délben házunk elõtt megállt egy lóvontatású tábori konyha a felnõttek kérdésére elmondták a rajtalévõ katonák, hogy a frontvonal a községtõl délre, vagy két kilométerre van. Egyre erõsodõ kézifegyverropogás és tûzérségi párbaj hallatszott a falu felett, ezért levonultunk a kiásott bunkerbe. Este nagy menekülést hallottunk észak felé, majd a lövöldözés elnémult. Másnap, december 17.-én délelõtt, bizonyára felderítéás után, gyalogos szovjet katonák vonultak a falun délrõl észak felé. A katonákat lovasszekerek követték. Néhány óra múlva az elõrehaladás megszünt, mert újra lövöldözés bontakozott ki. Késõbb a lövöldözés megszünkt és csendbe beesteledett. Az éjszaka azonban nagyon mozgalmas volt. A falu utcáján harci jármûvek, szekerek vonultak. Az udvarunkba is sok szekér behajtott és az éjszaka hangos volt valami furcsa nyelvû beszédtõl. Kimenni nem mertünk és reggelig minket sem zavartak. Ahogy megvirradt, kimerészkedtünk és úgy tudtuk meg, hogy az udvarunk tele van, szekerekkel, lovakkal és román katonákkal. Amikor kinyitottuk az ajtót a katonák egy része a házba tódult melegedni, enni, pihenni. Megettek mindent, ami ehetõt csak találtak. Más részük a padlást és a kamrákat kezdte kutatni. Összeszedtek minden ehetõ és értékesebb dolgot. Számomra legundoríttóobb látvány az volt, amikor déltájban vagy tíz katona leült a ház déli oldalán levõ gangra, ahová a téli napsugár némi meleget varázsolt. Itt levetették zubbonyukat, ingüket és azok hajtókái, ráncai közül ujjaikkal dobálták az udvarra a ruhatetût.
Obèania Moldavy zosnulí v mesiaci november (A novemberben elhunyt szepsi lakosok névsora)
Ján Zupko Tibor Baláž
69 roèný, 38 roèný.
- Nech odpoèívajú v pokoji! - Nyugodjanak békében! -
V
Annak ellenére, hogy a községünktõl néhány száz méterre levõ frontvonal 5 hétig lényegessen nem mozdult el a román katonák egy pár nap múlva egy délután összepakoltak és sebtében a többiekkel elvonultak a faluból. Késõbb a falubeliek azt beszélték, hogy néhány német harckocsi futott át a harcvonalon és azok lövöldözésétõl ijedtek meg a román katonák. Pár napig így karácsony elsõ napján is nagyon kevés szovjet katona tartózkodott a faluban. Nálunk egy sem. Életemben ezidáig egyetlen egyszer nem díszítettünk karácsonyfát – akkor. A szórványos lövöldözések ellenére, amely inkább csak a falun kívül volt, és itt csak az átrepülõ lövedékeket lehetett érzékelni, anyám elhatározta, hogy Karácsony elsõ napján elmegy misére. A szomszédoktól megtudta, hogy az esperes úr a templom, mint kiemelkedõ célponttól félve, néhány házzal tovább költözött és ott is misézik. Idõben el is indultunk. Szorosan a házakhoz lapulva mentünk elõre. Mikor azonban a hídhoz értünk, kénytelenek voltunk rámenni. Így azonban jól láthatóvá váltunk az állítólag a tornai várban tartózkodó német géppuskásoknak és a fejünk felett egyre közelebb hallottuk a lövedékek fütyülését. Gyorsan átszaladtunk a hídon és a falak mentén sérülés nélkül eljutottunk az adott házba. Ott vagy 25 személy volt, fõleg a szomszédos házakból. Mikor ott elmondtuk az esetet, nagyon ránk ijesztettek, hogy könnyelmûség volt, amit tettünk, mert néhány lövedék könnyen belénk is fúródhatott volna. Visszafelé az eset megismétlõdött. Mire remegve hazértünk, mindkettõnk fehérnemûjébõl csavarni lehetett az izzadtságot. Köteles Gábor, Szepsi
INZERÁT Zamestnanie - Ponuka: H¾adáme spolupracovníka na zriadenie a prevádzkovanie výkupného skladu vèelieho medu. Práca vhodná popri zamestnaní. tel: 054/4727057,0905/289457 veèer 054/4744146
11
ÚDOLIE BODVY - BÓDVAVÖLGYE
11 - 12/2002
Feketelista Szeptember közepétõl számítva Szepsiben a Városi Rendõrségnek a legtöbb esetben (105) a közlekedés terén elkövetett szabálysértések esetében kelletett fellépnie. Ezen kívül 17 esetben vagyon ellen elkövetett, illetve 13 esetben a közrend ellen elkövetett vétségek esetében lépett fel. 10 kihágást jegyeztek be a környezetszennyezés esetében, és 12 esetben fordult elõ, hogy drogbefolyás és alkoholos mámorban levõ személyek ellen kellett fellépni. Nem szûnnek a tiltott helyen létesített szemétlerakatok. Az utóbbi
idõben egyet Bodollóban, kettõt a hegyen fedeztek fel. Szeptember végén a Janka Krála utcán egy férfi megfenyegette az egyik ott lakó asszonyt, hogy megöli és felgyújtja a házát. Nem maradt meg a fenyegetéseknél, és tüzet rakott a házba vezetõ gázvezeték alatt. Az ügy a rendõrségre került. Október elején, az Északi lakótelepen jászói illetõségû tettesek autókat törtek fel és benzint loptak a gépkocsikból.
A közúti balestek közül megemlítendõ az, amelyik a Fõutcán történt a katolikus templom mellett (október 20.-án), amikor egy személygépkocsi nekihajtott a villanyoszlopnak. Sérülés nem történt, a kár mintegy 8 ezer korona. Részeg fiatalok októberben romákat támadtak meg baseball-ütõkkel, majd egy Daewoo gépkocsival elhajtottak, de a Városi Rendõrség járõre Bodolló felé elfogta õket. - készült a Szepsi Városi Rendõrség jelentése alapján -
A Falusi Színjátszók IV. Országos Fesztiváljának gyõztesei: (Szepsi – Buzita, 2002) (Ví•azi IV. Celoštátneho festivalu dedinských divadelníkov, Moldava nad Bodvou, Buzica, 2002) A Fesztivál fõdíja a Magyar Köztársaság Kulturális Intézetének és a Kassa Környéki Csemadok Területi Választmányának díja (Hlavná cena): Nánai Színjátszó Csoport, Községi Hivatal, Nána Nívódíj a Csemadok TV díja (Cena OV Csemadoku): Csillagvirág Színjátszó Kör, Csemadok, Tornagörgõ (Hrhov) Buzita község polgármesterének díja (Cena starostu obce Buzica): Bumeráng Színjátszó Csoport, Szõgyén Szepsi város polgármesterének díja (Cena primátora mesta Moldava nad Bodvou): A Csemadok Ebedi Alapszervezetének Színjátszó Csoportja
Különdíj a néphagyományok színpadra állításáért (Za uchovávanie ¾udových tradícií): Árvalányhaj vegyeskórus – Csemadok – Áj (Háj) A legjobb darabválasztás díja (Za najlepší výber hry): Kisveréb Színpad – Csemadok – Szeszta (Cestice) Különdíj a töretlen színházi munkáért (Mimoriadna cena za vytrvalú divadelnú èinnos•): Bodrogközi Színjátszó Csoport – Királyhelmec (Krá¾ovský Chlmec) Lakszakállas Önkormányzat díja (Cena Samosprávy obce Sokolce): Boncák Színjátszó Csoport – Lakszakállas
A legjobb rendezés díja (Najlepšia réžia): Juhász Mária, Nána
Különdíj az elõadásban nyújtott teljesítményért (Cena za najlepší výkon): Palóc Varietas – Nagykürtös (Ve¾ký Krtíš)
A legjobb férfi alakítás díja (Najlepšia mužská rola): Szallai Gábor – Dollárpapa – Tornagörgõ (Hrhov)
Különdíj az eredeti paródia mûfaj ápolásáért (Cena za paródiu): Görbe Tóükör Színjátszó Csoport – Örös
A legjobb nõi alakítás díja (Najlepšia ženská rola): Németh Klára – Csillagvirág Színjátszó Kör – Tornagörgõ (Hrhov)
Különdíj a gyermek- és ifjúsági színjátszás ápolásáért (Cena za detskú a mládežnícku hru): Boncák Színjátszó Csoport – Lakszakállas
A legígéretesebb fiatal tehetség (Najväèší prís¾ub budúcnosti): Matuska Tamás – Nána A legjobb férfi epizód alalkítás díja (Najlepší epizodista): Khéli Bálint – Nána A legjobb képzõmûvészeti megvalósítás díja (Najlepšia výtvarná reallizácia): Csillagvirág Színjátszó Kör – Tornagörgõ (Hrhov) A legjobb komika (Najlepšia komická rola): Németh Klára – Tornagörgõ (Hrhov)
Oklevél a vendégszereplésért (Diplom za spoluúèas• na podujatí, cena pre mestskú skupinu): Fókusz Diákszínpad – Dunaszerdahely (Dunajská Streda)
A gyõzteseknek a szerkesztõség és olvasóink nevében is szívbõl gratulálunk és további sok sikert kívánunk! Oceneným divadelníkom blahoželáme!
ÚDOLIE BODVY - BÓDVAVÖLGYE Regionálny dvojtýždenník. Regionális híradó. Reg.è.: OkÚ 1/92, Vydáva/Kiadja: Mestský úrad v Moldave nad Bodvou, Školská 2. Vedúci redakènej rady: PhDr. Peter Halász. Technický redaktor: Pavel Stromp. Telefónne spojenie cez MÚ Moldava nad Bodvou - 055/460 27 51 Tlaè: Vienala, Košice - Kassa, Letná 42, tel.: 055/62 27 520.