1
„Příloha č. 5 k vyhlášce č. 499/2006 Sb.
Okresní stavební bytové družstvo Česká Lípa, Barvířská 738, Česká Lípa.
S T A V E B N Í
Ú P R A VY
DOMU Č. P. 2428 – 2433, UL. ČERVENÉHO KŘÍŽE, ČESKÁ LÍPA – ZATEPLENÍ PŘEDNÍHO PRŮČELÍ, VÝMĚNA ZÁBRADLÍ BYTOVÝCH LODŽIÍ A POLOŽENÍ DLAŽEB V LODŽIÍCH. Rozsah a obsah projektové dokumentace pro ohlášení stavby uvedené v § 104 odst. 1 písm. a) až e) stavebního zákona, pro vydání stavebního povolení, k uzavření veřejnoprávní smlouvy a k posouzení autorizovaným inspektorem. Projektová dokumentace obsahuje části: A B C D E
Průvodní zpráva Souhrnná technická zpráva Situace Výkresová dokumentace Dokladová část
Projektová dokumentace musí vždy obsahovat části A až E členěné na jednotlivé položky s tím, že rozsah jednotlivých částí musí odpovídat druhu a významu stavby, jejímu umístění, stavebně technickému provedení, účelu využití, vlivu na životní prostředí a době trvání stavby. A Průvodní zpráva A.1 Identifikační údaje A.1.1 Údaje o stavbě a) název stavby, stavební úpravy domu č. p. 2428 – 2433, ul. Červeného kříže, Česká Lípa – zateplení předního průčelí, výměna zábradlí bytových lodžií a položení dlažeb v lodžiích, b) místo stavby (adresa, čísla popisná, katastrální území, parcelní čísla pozemků), Česká Lípa, ul. Červeného kříže č.p. 2428 na p.p.č. 5825/56, č.p. 2429 na p.p.č. 5825/57, č.p. 2430 na p.p.č. 5825/58, č.p. 2431 na p.p.č. 5825/59, č.p. 2432 na p.p.č. 5825/60 a č.p. 2433 na p.p.č. 5825/61, k.ú. Česká Lípa, c) předmět projektové dokumentace. zateplení předního průčelí, výměna zábradlí bytových lodžií a položení dlažeb v lodžiích, A.1.2 Údaje o stavebníkovi a) jméno, příjmení a místo trvalého pobytu (fyzická osoba) nebo b) jméno, příjmení, obchodní firma, IČ, bylo-li přiděleno, místo podnikání (fyzická osoba podnikající) nebo
2
c) obchodní firma nebo název, IČ, bylo-li přiděleno, adresa sídla (právnická osoba). Okresní stavební bytové družstvo Česká Lípa, Barvířská 738, 470 01 Česká Lípa, IČ 00005622. A.1.3 Údaje o zpracovateli projektové dokumentace a) jméno, příjmení, obchodní firma, IČ, bylo-li přiděleno, místo podnikání (fyzická osoba podnikající) nebo obchodní firma nebo název, IČ, bylo-li přiděleno, adresa sídla (právnická osoba), Zdeněk Sucharda, IČ 10405585, Kutnohorská 2643, 470 06 Česká Lípa, ČKAIT č. 0400236, b) jméno a příjmení hlavního projektanta včetně čísla, pod kterým je zapsán v evidenci autorizovaných osob vedené Českou komorou architektů nebo Českou komorou autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě s vyznačeným oborem, popřípadě specializací jeho autorizace, c) jména a příjmení projektantů jednotlivých částí projektové dokumentace včetně čísla, pod kterým jsou zapsáni v evidenci autorizovaných osob vedené Českou komorou architektů nebo Českou komorou autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě s vyznačeným oborem, popřípadě specializací jejich autorizace. A.2 Údaje o vstupních podkladech A.3 Údaje o území a) rozsah řešeného území, zateplení předního průčelí devítipodlažního panelového domu vnějším kontaktním zateplovacím systémem, výměna zábradlí a položení dlažeb v lodžiích, b) údaje o zvláštní ochraně území (památkové území, chráněné přírodní území, záplavové území apod.), netýká se této stavby, c) údaje o souladu s územně plánovací dokumentací, nebylo-li vydáno územní rozhodnutí nebo územní opatření, popřípadě nebyl-li vydán územní souhlas, netýká se této stavby, d) údaje o souladu s územním rozhodnutím nebo veřejnoprávní smlouvou územní rozhodnutí nahrazující anebo územním souhlasem, popřípadě s regulačním plánem v rozsahu, ve kterém nahrazuje územní rozhodnutí, a v případě stavebních úprav podmiňujících změnu v užívání stavby údaje o jejím souladu s územně plánovací dokumentací, netýká se této stavby, e) dodržení obecných požadavků na výstavbu, projektová dokumentace je vypracována v souladu s vyhl. č. 268/2009 Sb. o technických požadavcích na stavby, f) seznam výjimek a úlevových řešení, netýká se této stavby, g) seznam souvisejících a podmiňujících investic, netýká se této stavby, h) seznam dotčených pozemků a staveb podle katastru nemovitostí. Dům č.p. 2428 na p.p.č. 5825/56, č.p. 2429 na p.p.č. 5825/57, č.p. 2430 na p.p.č. 5825/58, č.p. 2431 na p.p.č. 5825/59, č.p. 2432 na p.p.č. 5825/60 a č.p. 2433 na p.p.č. 5825/61 – zastavěná plocha a nádvoří a přilehlý pozemek p.č. 5825/171 – ostatní plocha v k.ú. Česká Lípa.
3
A.4 Údaje o stavbě a) nová stavba nebo změna dokončené stavby, změna dokončené stavby, b) účel užívání stavby, bytový panelový dům určený k bydlení, v domě je 96 bytů, z toho 44 byty jsou ve vlastnictví občanů, c) trvalá nebo dočasná stavba, stavba trvalá, d) údaje o zvláštní ochraně stavby (kulturní památka apod.), stavba není kulturní památkou ani není umístěna v památkové zóně, e) navrhované kapacity stavby (zastavěná plocha, obestavěný prostor, užitná plocha, počet uživatelů / pracovníků apod.), netýká se této stavby, f) počet účelových jednotek a jejich velikosti, netýká se této stavby, g) základní bilance stavby (potřeby a spotřeby médií a hmot, celkové produkované množství a druhy odpadů a emisí, třída energetické náročnosti budov apod.), netýká se této stavby, h) základní předpoklady výstavby (časové údaje o realizaci stavby, etapizace), doba výstavby cca 5 měsíců, i) orientační náklady stavby. stavební náklady cca 4,5 mKč. A.5
Členění stavby na objekty a technologická zařízení
B B.1
Souhrnná technická zpráva Popis území stavby a) charakteristika stavebního pozemku, zastavěná plocha, b) výčet a závěry provedených průzkumů a rozborů, stavba je v dobrém stavu, již dříve byly vyměněny všechny výplně otvorů vč. zateplení lodžiových stěn a boků lodžií, bylo zatepleno zadní průčelí, oba štíty a střešní plášť, c) ochranná a bezpečnostní pásma, netýká se této stavby, d) poloha vzhledem k záplavovému území, poddolovanému území apod., mimo záplavové, resp. poddolované území, e) vliv stavby na okolní stavby a pozemky, ochrana okolí, stavba neovlivní okolní stavby. f) požadavky na asanace, demolice, kácení zeleně, ke kácení zeleně nedojde, g) zábory zemědělského, lesního, půdního fondu (dočasné / trvalé), netýká se této stavby, h) územně technické podmínky (napojení na dopravní a technickou infrastrukturu), stávající napojení na dopravní a technickou infrastrukturu, i) věcné a časové vazby stavby, podmiňující, vyvolané, související investice. netýká se této stavby.
B.2 Celkový popis stavby
4
B.2.1 Účel užívání stavby a) funkční náplň stavby, devítipodlažní panelový bytový dům se šesti vchody, určený k bydlení, b) základní kapacity funkčních jednotek, 96 bytových jednotek, c) celková produkovaná množství a druhy odpadů a emisí a způsob nakládání s nimi. Kategorizace a katalog odpadů podle zák.č. 185/2001 Sb. o odpadech. Při realizaci stavby se neprojeví žádné negativní vlivy na životní prostředí. Při stavební činnosti vznikne odpad, který bude tříděn a ukládán do připravených nádob, event. na vyhrazené místo na staveništi a průběžně bude likvidován na určených skládkách. Stavební suť a jiný odpad bude likvidován v souladu se zákonem o odpadech. Doklady o likvidaci odpadů budou předloženy při závěrečné kontrolní prohlídce stavby. Určení druhu odpadů dle katalogu odpadů – neobsahující nebezpečné látky. 17 04 05 – železo, 17 09 04 – směsné stavební a demoliční odpady. Odvoz a likvidace stavebního odpadu včetně úklidu staveniště musí být prováděno průběžně. Okolí domu bude po dokončení prací uvedeno do původního stavu. B.2.2 Celkové, urbanistické, architektonické řešení a) urbanismus – územní regulace, kompozice prostorového řešení, netýká se této stavby, b) architektonické řešení – kompozice tvarového řešení, materiálové a barevné řešení, zateplení zadního průčelí vnějším kontaktním zateplovacím systémem, B.2.3 Celkové provozní řešení, technologie výroby, netýká se této stavby, B.2.4 Bezbariérové užívání stavby, netýká se této stavby. B.2.5 Bezpečnost při užívání stavby netýká se této stavby, B.2.6 Základní charakteristiky objektů a) stavební řešení, zateplení předního průčelí vnějším kontaktním zateplovacím systémem v tl. 120 mm včetně tenkovrstvé probarvené silikátové omítky, oprava případných statických vad a poruch, výměna zábradlí v bytových lodžiích a položení nových dlažeb v lodžiích, b) konstrukční a materiálové řešení, zateplení předního průčelí domu bude provedeno vnějším kontaktním zateplovacím systémem (VKZS) s použitím tepelného izolantu třídy reakce na oheň E – samozhášivý polystyren EPS 70 F s tloušťkou tepelné izolace 120 mm, resp. 30 mm na ostění oken v kombinaci s pásy z minerálních rohoží nad okenními otvory a v pásu šířky 500 mm od zakládací lišty. Zateplovací systém bude proveden až k okapnici pod oplechováním atiky. Zateplení obvodových panelů soklové části bude založeno v úrovni nadpraží oken v podzemním podlaží do zakládací lišty. VKZS bude proveden v celé výšce objektu včetně tenkovrstvé probarvené silikonové omítkoviny s hrubostí zrna 1,5 mm. Stávající ventilační otvory v atikových panelech budou opatřeny novými plastovými mřížkami. Převaz desek bude proveden podle předpisu výrobce zateplovacího systému. Skladba
5
B.2.7 B.2.8 B.2.9 B.2.10 B.2.11 B.3 B.4
B.5 B.6
B.7
B.8
zateplovacího systému musí odpovídat příslušným ČSN vč. požárních předpisů. Vnější stěny obvodových stěn v podzemním podlaží budou opatřeny tenkovrstvou omítkovinou bez zateplení. Zateplovaná plocha musí být omyta tlakovou vodou. Uvolněná nesoudržná místa budou odsekána, resp. otlučena. Mezipanelové spáry budou v souladu s technologickým předpisem výrobce zateplovacího systému ošetřeny. Narušená místa a obnažená výztuž bude mechanicky očištěna, výztuž bude následně opatřena ochranným nátěrem. Opravovaná místa budou doplněna reprofilačními maltami. Sanovaný podklad musí být před montáží zateplení suchý a pevný. výměna lodžiových zábradlí z hliníkových profilů. Stávající zasklení osmi bytových lodžií bude demontováno, součástí zpětné montáže bude zkrácení nebo jiná úprava skel a pojezdových vodících lyžin, příp. výměna celých částí zasklívacího systému. keramické dlažby v lodžiích – bude provedena reprofilace chybějícího betonu na podlahách, adhezní můstek a hydroizolační stěrka s vyztužením. Mezery mezi podlahami lodžií a svislými stěnami lodžií budou vyplněny polystyrénem. Dlažby budou položeny do flexibilního mrazuvzdorného tmelu s vyspárováním. Hydroizolace budou vytaženy na stěny systémovým pružným páskem, keramický soklík bude napojen na stávající zateplení. AL okapní profil na hraně bude osazený do hydroizolační stěrky. Stávající povrchové úpravy stěn v lodžiích budou opatřeny novým nátěrem, resp. maltovinou v rámci nového barevného řešení pláště domu. Základní charakteristika technických zařízení netýká se této stavby, Zásady požárně bezpečnostního řešení netýká se této stavby. Zásady hospodaření s energiemi netýká se této stavby. Hygiena, ochrana zdraví a pracovního prostředí netýká se této stavby, Ochrana stavby před negativními účinky vnějšího prostředí netýká se této stavby. Připojení na technickou infrastrukturu netýká se této stavby. Dopravní řešení a) popis dopravního řešení, stávající, vjezd na pozemek z místní komunikace, b) napojení území na stávající dopravní infrastrukturu, stávající, Řešení vegetace a souvisejících terénních úprav netýká se této stavby, Popis vlivů stavby na životní prostředí a ochrana zvláštních zájmů a) vliv na životní prostředí – ovzduší, hluk, voda, odpady a půda, netýká se této stavby. Ochrana obyvatelstva Splnění základních požadavků na řešení civilní ochrany obyvatelstva, netýká se této stavby. Zásady organizace výstavby a) potřeby a spotřeby rozhodujících médií a hmot, jejich zajištění,
6
napojení na rozvody elektřiny a vody – stávající, při realizaci stavby budou dodržovány zásady ochrany životního prostředí, C C.1
C.2
C.3
Situace Situace širších vztahů a) měřítko 1 : 1 000 nebo 1 : 50 000, netýká se této stavby, b) napojení stavby na dopravní a technickou infrastrukturu, stávající vjezd a vstup na pozemek, stávající přípojky na technickou infrastrukturu, c) ochranná a bezpečnostní pásma, netýká se této stavby, d) vyznačení hranic dotčeného území, stavbou bude dotčena část pozemku p.č. 5825/171 – ostatní plocha, zeleň – stavba lešení a skládka materiálu. Celková situace stavby a) měřítko 1 : 200 nebo 1 : 1 000, u rozsáhlých staveb 1 : 2 000 nebo 1 : 5 000, měřítko místa stavby 1 : 500, b) stávající stavby a technická infrastruktura, stavební úpravy budou součástí stávajícího objektu bytového domu, technická infrastruktura stávající, c) hranice pozemků, stávající hranice pozemků nebudou stavbou dotčeny, d) hranice řešeného území, část pozemku p. č. 5825/171 ostatní plocha – zeleň, e) základní výškopis a polohopis, stávající objekt, f) navržené stavby, stávající objekt – zateplení zadního – severního průčelí domu, g) stanovení nadmořské výšky; výška staveb, stávající, h) komunikace a zpevněné plochy, stávající, i) plochy vegetace, netýká se této stavby. Koordinační situace a) měřítko 1 : 200 nebo 1 : 1 000, u rozsáhlých staveb 1 : 2 000 nebo 1 : 5 000, měřítko 1 : 500, b) stávající stavby a technická infrastruktura, dům č.p. 2428 na p.p.č. 5825/56, č.p. 2429 na p.p.č. 5825/57, č.p. 2430 na p.p.č. 5825/58, č.p. 2431 na p.p.č. 5825/59, č.p. 2432 na p.p.č. 5825/60 a č.p. 2433 na p.p.č. 5825/61 – zastavěná plocha a nádvoří a přilehlý pozemek p.č. 5825/171 – ostatní plocha v k.ú. Česká Lípa. Technická infrastruktura stávající, c) hranice pozemků, parcelní čísla, p. p. č. 5825/171 – ostatní plocha – zeleň, d) hranice řešeného území, netýká se této stavby, e) stávající výškopis a polohopis, stávající,
7
f) vyznačení jednotlivých navržených a odstraňovaných staveb a technické infrastruktury, netýká se této stavby, g) stanovení nadmořské výšky; výška staveb, stávající, h) komunikace a zpevněné plochy, napojení na dopravní infrastrukturu, stávající, i) řešení vegetace, netýká se této stavby, j) odstupy staveb, stávající, k) zákres nové technické infrastruktury, napojení stavby na technickou infrastrukturu, netýká se této stavby, l) ochranná a bezpečnostní pásma, památkové zóny apod., netýká se této stavby, m) zábory a dočasné zábory, zařízení staveniště – skládka materiálů na části p. p. č. 5825/171 + stavba lešení, n) vyznačení geotechnických sond, netýká se této stavby, o) geodetické údaje, určení souřadnic vytyčovací sítě, netýká se této stavby, p) požární nástupní plochy a odstupové vzdálenosti, požární nástupní plocha na veřejné komunikaci ve vzdálenosti do 10 m. C.4
Celková situace v měřítku katastrální mapy Zákres navrhované stavby s vyznačením vazeb a vlivů na okolí, zejména vzdáleností od hranic pozemků a sousedních staveb, - stavba vyznačena v situaci v měřítku 1 : 500,
C.5
Speciální situace podle potřeby netýká se této stavby.
D
Výkresová dokumentace Dokumentace stavebních objektů, inženýrských objektů nebo technologických zařízení se zpracovává po objektech v následujícím členění v přiměřeném rozsahu:
D.1 Dokumentace stavebního nebo inženýrského objektu D.1.1 Architektonicko-stavební řešení a) Technická zpráva (architektonické, výtvarné, materiálové, dispoziční a provozní řešení; konstrukční a stavebně technické řešení a technické vlastnosti stavby; stavební fyzika – tepelná technika, osvětlení, oslunění, akustika / hluk, vibrace – popis řešení, výpis použitých norem). Provedení zateplovacího systému: Výška objektu je větší než 12 m, proto bude dodatečné zateplení provedeno dle požadavků čl. 3.1.3.: - bude doložen atest na ucelený výrobek dodatečného zateplení (povrchová vrstva, tepelná izolace, nosné rošty, upevňovací prvky) s výsledkem – konstrukce má třídu reakce na
8
-
-
-
-
oheň B. výrobek tepelně izolační části musí odpovídat alespoň třídě reakce na oheň E a musí být kontaktně spojen se zateplovanou stěnou – bude použit samozhášivý polystyren s třídou reakce na oheň E – povrchově označen černým pruhem uprostřed desky, v úrovni založení zateplovacího systému bude u spodního povrchu užito výrobků třídy reakce na oheň A1 nebo A2 (např. kovové lišty tl. alespoň 0,8 mm) – atest, že při zkoušce podle ISO 13785-1 ale s výkonem 50 kW nedojde k výše uvedenému šíření požáru, ve vzdálenosti 0,15 m nad stávající plochou nadpraží oken bude tepelná izolace provedena z výrobků třídy reakce na oheň A1 nebo A2 (minerální vata) v pásu výšky 0,5 m a tento horizontální pás bude probíhat nad všemi okny obvodové stěny, pokud jsou okna vzájemně vzdálená, může být tato úprava provedena nad jednotlivými okny s přesahy od hrany ostění nejméně 1,5 m, v úrovni nad 22,5 m bude tepelná izolace provedena z výrobků třídy reakce na oheň A1 nebo A2 (minerální vata),
Skladba vnějšího kontaktního zateplovacího systému (VKZS) podle předpisu výrobce ETICS musí splňovat kritéria Cechu pro zateplování budov v TZP 2001 – 2 pro kvalitativní třídu A, a to vždy pro daný zateplovací systém, s přesně určenou skladbou, složenou z konkrétních výrobků, které na sebe vzájemně navazují a byly navrženy tak, aby v maximální možné míře pozitivně ovlivnily tepelně izolační charakteristiku budovy a prodloužily její životnost. - montáž zakládacích lišt včetně předepsaných spojek a kotvících prvků v soklové části domu a v úrovni nejnižšího podlaží, - nalepení izolantu na bázi fasádního polystyrenu – pěnový polystyren EPS 70 F tl. 120 mm bude proveden na ploše zazdívek, ostění oken bude v tl. 30 mm. Použitý materiál musí splňovat kritéria Cechu pro zateplování budov v TPZ 2001-2 pro kvalitativní třídu A kontaktních zateplovacích systémů, - z minerální izolace např. ORSIL, resp. ROCKWOOL a p. tl. 120 mm bude proveden pás v šířce 600 mm od zakládací lišty, nejvýše ve vzdálenosti 0,15 m nad stávající plochou nadpraží oken bude tepelná izolace provedena z výrobků třídy reakce na oheň A1 nebo A2 (minerální vata) v pásu výšky 0,5 m a tento horizontální pás bude probíhat nad všemi okny osazenými v zazdívce sušáren v celé šířce zazdívky, - ukotvení tepelné izolace – talířové hmoždinky prům. 8/60x…tloušťka izolantu + 35 mm v počtu podle předpisu výrobce, - montáž všech příslušných lišt na všech nárožích, odkapech vody a místech zvlášť exponovaných, - montáž výztužné tkaniny – perlinka s 1. vrstvou stěrkového tmelu, - montáž 2. vrstvy stěrkového tmelu, - přebroušení a penetrace připraveného povrchu, - aplikace tenkovrstvé probarvené silikátové omítky – hrubost zrna 2 mm. Klempířské prvky – oplechování prodloužení atiky vsunutým klempířským prvkem a okenních parapetů bude z ocelového plechu TiZn tl. 0,8 mm, příp. ze švédského plechu. Styk oplechování se zateplením bude opatřen pružným tmelem dle výrobce. Ventilační otvory budou opatřeny plastovými mřížkami. Práce budou provedeny z lešení. Při vlastním provádění montážních prací bude v plné rozsahu dodržován technologický postup prací předepsaný výrobcem vnějšího kontaktního zateplovacího systému, platné předpisy a ČSN vč. požárních předpisů. Při provádění prací bude prováděna -
9
průběžná kontrola zodpovědnými pracovníky realizační firmy a namátkově zástupcem investora, TDI, příp. projektanta. Kontroly budou zaměřeny na: - kvalitu dodaných materiálů – musí odpovídat projektové dokumentaci, resp. certifikaci použitého systému, - montáž kontaktního fasádního systému smí provádět pouze pracovníci, kteří byli řádně proškoleni dodavatelskou firmou a kterým bylo vystaveno osvědčení dodavatele VKZS. Kontrola kvality po ukončení rozhodujících fází realizace bude zaměřena na: - ukončení přípravy podkladu, - provedení tepelné izolace s talířovými hmoždinkami (rovnost podle technologických předpisů, spáry mezi deskami, zapuštění hmoždinek, umístění a počet hmoždinek, převázání spár podkladu izolačními deskami a p.), - provedení výztužné vrstvy (barva síťoviny nesmí být viditelná), - provedení konečné povrchové úpravy systému. Při přejímce bude zhodnocena výsledná kvalita povrchových vrstev, rovnost ploch, přímost hran, struktura a barevnost omítky a nátěrů, pečlivost provedení detailů, spojů, styků a p. Odvoz a likvidace stavebního odpadu včetně úklidu staveniště musí být prováděno průběžně. Okolí domu bude po dokončení prací uvedeno do původního stavu. b)
Výkresová část (půdorysy základů, půdorysy jednotlivých podlaží a střech s okótováním hlavních dělících konstrukcí, otvorů v obvodových konstrukcích a celkových rozměrů hmoty stavby; s popisem účelu využití místností s plošnou výměrou včetně grafického rozlišení charakteristického materiálového řešení konstrukcí; charakteristické řezy se základním konstrukčním řešením, s výškovým okótováním vztaženým ke stávajícímu terénu včetně grafického rozlišení charakteristického materiálového řešení konstrukcí; pohledy s vyznačením základního výškového řešení, barevností a charakteristikou materiálů povrchů). – situace, v.č. 1 – situace, v.č. 2 – půdorys – skut. stav – č.p. 2428 – 31, v.č. 3 – půdorys – skut. stav – č.p. 2430 – 33, v.č. 4 – pohled – skut. stav – č.p. 2428 – 31, v.č. 5 – pohled – skut. stav – č.p. 2430 – 33, v.č. 6 – půdorys – nový stav – č.p. 2428 – 31, v.č. 7 – půdorys – nový stav – č.p. 2430 – 33, v.č. 8 – pohled – nový stav – č.p. 2428 – 31, v.č. 9 – pohled – nový stav – č.p. 2430 – 33, v.č. 10 – detail „A“ – atika, v.č. 11 – detail „B“ – zakládací lišta, v.č. 12 – detail „C“ – zateplovací systém. D.1.2 Stavebně konstrukční řešení a) Technická zpráva (popis navrženého konstrukčního systému stavby, výsledek průzkumu stávajícího stavu nosného systému stavby při návrhu její změny; navržené materiály a hlavní konstrukční prvky; hodnoty užitných, klimatických a dalších zatížení uvažovaných při návrhu nosné konstrukce; návrh zvláštních, neobvyklých konstrukcí nebo technologických postupů; technologické podmínky
10
postupu prací, které by mohly ovlivnit stabilitu vlastní konstrukce, případně sousední stavby; zásady pro provádění bouracích a podchycovacích prací a zpevňovacích konstrukcí či prostupů; požadavky na kontrolu zakrývaných konstrukcí; seznam použitých podkladů, norem, technických předpisů, odborné literatury, výpočetních programů apod.; specifické požadavky na rozsah a obsah dokumentace pro provádění stavby, případně dokumentace zajišťované jejím zhotovitelem). viz bod B.2.6 – a) + b), a) Výkresová část (výkresy základů, pokud tyto konstrukce nejsou zobrazeny ve stavebních výkresech základů; tvar monolitických betonových konstrukcí; výkres skladby – sestavy dílců montované betonové konstrukce; výkresy sestav kovových a dřevěných konstrukcí apod.). netýká se této stavby, b) Statické posouzení (ověření základního koncepčního řešení nosné konstrukce; posouzení stability konstrukce; stanovení rozměrů hlavních prvků nosné konstrukce včetně jejího založení; dynamický výpočet, pokud na konstrukci působí dynamické namáhání). Navržené stavební úpravy jsou v souladu s požadavky mechanické odolnosti a stability. D.1.3 Požárně bezpečnostní řešení a) Technická zpráva (výpis použitých norem, popis a umístění stavby a jejích objektů, rozdělení stavby a objektů do požárních úseků, výpočet požárního rizika a stanovení stupně požární bezpečnosti, stanovení požární odolnosti stavebních konstrukcí, evakuace, stanovení druhu a kapacity únikových cest, počet a umístění požárních výtahů, vymezení požárně nebezpečného prostoru, výpočet odstupových vzdáleností, způsob zabezpečení stavby požární vodou nebo jinými hasebními látkami, stanovení počtu, druhu a rozmístění hasicích přístrojů, stanovení prostředků pro protipožární zabezpečení stavby, posouzení požadavků na zabezpečení stavby požárně bezpečnostními zařízeními, zhodnocení technických zařízení stavby, stanovení prostředků / požadavků pro hašení požáru a záchranné práce). viz samostatná technická zpráva požární ochrany. b) Výkresová část (situace požární ochrany v měřítku 1 : 500 nebo 1 : 1 000, půdorysy jednotlivých podlaží s označením a popisem požárních úseků). Netýká se této stavby. D.1.4 Technika prostředí staveb netýká se této stavby, D.2
Dokumentace technologických zařízení netýká se této stavby,
E E.1 E.2 E.3
Dokladová část Informace o splnění požadavků dotčených orgánů Závazná stanoviska, stanoviska, rozhodnutí, vyjádření dotčených orgánů Stanoviska vlastníků veřejné dopravní a technické infrastruktury k možnosti a způsobu napojení nebo k podmínkám dotčených ochranných a bezpečnostních pásem, vyznačená například na situačním výkrese
11
E.4
Ostatní stanoviska, vyjádření, posudky a výsledky jednání vedených v průběhu zpracování dokumentace.
Vypracoval: Zdeněk Sucharda, 102015.