GROUP
RM
ROUND FRAMES/SEALS
Roxtec R X, RS X seal
The Roxtec R X and RS X solutions have been designed for use where welding is not desired. The kit consists of one R or RS seal and one pipe sleeve.
EN
■ R X for use with RM modules ■ Attachment by expansion ■ For one or several cables/pipes
Bezsvárové kity Roxtec R X a RS X obsahují jedno těsnění R nebo RS společně s jednou manžetou na potrubí. Manžeta se připevňuje na otvor expanzí, aby nebylo nutné používat sváření.
PL
■ R X pro použití s komponentami skupiny RM ■ Pro bezsvárové připevnění ■ Pro jeden/více kabelů/trubek
■ Typ RX przeznaczony do użytku z modułami RM ■ Mocowanie przez rozszerzanie ■ Do jednego lub wielu przewodów/ rur
PT
As soluções Roxtec R X e RS X foram projetadas para uso onde soldagem não for apropriado. O kit consiste em uma vedação R ou RS junto com uma luva de tubo.
Roxtec R X およびRS X は、 溶接が不適切な場所で使用 できるように設計されています。 キットには、 1 個のR 又はRS シ ールと 1 個のパイプスリーブが 含まれています。
■ R X para uso com módulos RM ■ Fixação por expansão ■ Para um ou vários cabos/tubos
■ R X はグループRMモジュール とお使いください。 ■ 径の拡張による取り付け。 ■ 1 本、 又は複数のケーブル/パ イプにお使いください。
146
www.roxtec.com
Zestawy R X i RS X Roxtec są przeznaczone do użytku tam, gdzie wspawanie nie jest możliwe. Zestaw składa się z jednego uszczelnienia R lub RS i jednej tulei rury.
CZ
JP
GROUP
RM
R X kits, R frame with galvanized sleeve RX sady, R rám s galvanizovanou objímkou ❱ Zestawy RX, rama R z tuleją ze stali galwanizowanej ❱ Kits R X, Moldura R com camisa galvanizada ❱ R X キット、R フレーム 亜鉛メッキ スリーブ For information and measurements for R frame, see page 117 Informace a rozměry rámu R najdete na stránce 117 Informacje na temat wymiarów ram R, patrz str. 117 Para obter informações e medidas sobre o moldura R, veja a página 117 Rフレームの寸法とその他の資料は117ページをご覧ください。
R X 100 galv/galv
R X 100 AISI 316/galv
Parts needed for a complete solution
page 25
page 165
RATINGS
CZ PL PT JP EN
Sada
Zestaw
Kit
キット
Kit
Fire: A-Class Prostor pro těsnění (mm) Przestrzeń uszczelniająca (mm) Espaço interno (mm)
Water pressure: 4 bar
ROUND FRAMES/SEALS
See also Installation guidelines on page 189.
Gas pressure: 2.5 bar
Průměr otvoru
± 1 mm (0.0394") Ø (mm) Ø (in) Średnica otworu ± 1 mm (0.0394") Ø (mm) Ø (in) Dim. do furo ± 1 mm (0.0394") Ø (mm) Ø (polegadas)
パッキング・ 開口部径 ± 1 mm (0.0394インチ) スペース (mm) φ (mm) φ (インチ) Aperture dim. ± 1 mm (0.0394") Packing space (mm) Ø (mm) Ø (in)
Vnější rozměry objímky ØxD (mm) ØxD (in)
Váha objímky (kg) (lb)
Označení výrobku
Wymiary zewnętrzne tulei ØxD (mm) ØxD (in)
Ciężar tulei (kg) (lb)
Kod art.
Dim. externas da luva ØxD (mm) ØxD (polegadas)
Peso da luva (kg) (libra)
Nº art.
スリーブ外形寸法 φxD(mm) φxD (インチ)
重量 (kg) (ポンド)
品番
Weight sleeve (kg) (lb)
Art. No.
External dimensions sleeve ØxD (mm) ØxD (in)
R frame galvanized / R rám galvanizovaný / Rama R, stal galwanizowana / Moldura R galvanizado / 亜鉛メッキRフレーム
R X 100 galv/galv
60 x 60
146
5.748
155 x 55
6.102 x 2.165
2.2
4.850
RXG0001001018
R X 125 galv/galv
80 x 80
171
6.732
180 x 55
7.087 x 2.165
2.8
6.173
RXG0001251018
R X 150 galv/galv
90 x 90
200
7.874
209 x 55
8.228 x 2.165
3.5
7.716
RXG0001501018
R X 200 galv/galv
120 x 120
251
9.882
260 x 55
10.236 x 2.165
4.6
10.141
RXG0002001018
R frame acid proof stainless steel / R rám kyselinovzdorná nerez ocel / Rama R, kwasoodporna stal nierdzewna / Moldura R de aço inoxidável à prova de ácido / 耐酸性ステンレス鋼Rフレーム
R X 75 AISI 316/galv
40 x 40
116
4.567
125 x 55
4.921 x 2.165
1.6
3.527
RXG0000751021
R X 100 AISI 316/galv
60 x 60
146
5.748
155 x 55
6.102 x 2.165
2.2
4.850
RXG0001001021
R X 125 AISI 316/galv
80 x 80
171
6.732
180 x 55
7.087 x 2.165
2.8
6.173
RXG0001251021
R X 150 AISI 316/galv
90 x 90
200
7.874
209 x 55
8.228 x 2.165
3.5
7.716
RXG0001501021
R X 200 AISI 316/galv
120 x 120
251
9.882
260 x 55
10.236 x 2.165
4.6
10.141
RXG0002001021
www.roxtec.com
147
GROUP
RM
RS X kits, RS seal acid proof stainless steel and galvanized sleeve RS X sady, RS těsnění kyselinovzdorná nerez ocel a galvanizovaná objímka ❱ Zestawy RS X, uszczelnienie RS kwasoodporna stal nierdzewna i tuleja ze stali galwanizowanej ❱ Kits RS X, vedação de aço inoxidável à prova de ácido com camisa galvanizada ❱ RS X キット、RS シール耐酸性ステンレス軟鋼と亜鉛メッキ スリーブ For information and measurements for RS seal, see page 121 Informace a rozměry těsnění RS najdete na stránce 121 Informacje na temat wymiarów uszczelnień RS, patrz str. 121 Para obter informações e medidas sobre a vedação RS, veja a página 121 RSシーリングの寸法とその他の資料は121ページをご覧ください。 RS X 100 AISI 316/galv
RATINGS
CZ
Sada
PL
Zestaw
ROUND FRAMES/SEALS
PT
RS X 100 AISI 316 woc/galv
Fire: A-Class
Průměr otvoru ± 1 mm (0.0394") Ø (mm) Ø (in) Średnica otworu ± 1 mm (0.0394") Ø (mm) Ø (in)
キット
EN
Kit
Gas pressure: 2.5 bar Vnější rozměry objímky ØxD (mm) ØxD (in) Wymiary zewnętrzne tulei ØxD (mm) ØxD (in)
Váha (kg) (lb) Ciężar (kg) (lb)
Dim. do furo ± 1 mm (0.0394") Ø (mm) Ø (polegadas)
Dim. externas da luva ØxD (mm) ØxD (polegadas)
Peso (kg) (libra)
開口部径 ± 1 mm (0.0394インチ) φ (mm) φ(インチ) Aperture dim. ± 1 mm (0.0394") Ø (mm) (Ø) (in)
スリーブ外形寸法 φxD(mm) φxD(インチ) External dimensions sleeve ØxD (mm) ØxD (in)
重量 (kg) (ポンド) 品番 Weight (kg) (lb) Art. No.
Kit
JP
Water pressure: 4 bar
Označení výrobku Kod art Nº art.
With core / S jádrem / Z rdzeniem / Com núcleo central / コア無し RS X 43 AISI 316/galv
83
3.268
92 x 65
3.622 x 2.559
0.8
1.764 RSXG100431021
RS X 50 AISI 316/galv
91
3.583
100 x 65
3.937 x 2.559
1.2
2.646 RSXG100501021
RS X 75 AISI 316/galv
116
4.567
125 x 65
4.921 x 2.559
1.6
3.527 RSXG100751021
RS X 100 AISI 316/galv
146
5.748
155 x 65
6.102 x 2.559
2.2
4.850 RSXG101001021
RS X 125 AISI 316/galv
171
6.732
180 x 65
7.087 x 2.559
2.8
6.173 RSXG101251021
Without core / Bez jádra / Bez rdzenia / Sem núcleo central / コア無し
RS X 100 AISI 316 woc/galv
146
5.748
155 x 65
6.102 x 2.559
2.2
4.850 RSXG001001021
RS X 125 AISI 316 woc/galv
171
6.732
180 x 65
7.087 x 2.559
2.8
6.173 RSXG001251021
RS X 150 AISI 316 woc/galv
200
7.874
209 x 65
8.228 x 2.559
3.5
7.716 RSXG001501021
RS X 175 AISI 316 woc/galv
221
8.701
230 x 65
9.055 x 2.559 5.03
11.089 RSXG001751021
RS X 200 AISI 316 woc/galv
251
9.882
260 x 65
10.236 x 2.559 6.55
14.440 RSXG002001021
Těsnění
Pro kabel/trubku (mm)
Uszczelnienie Vedação シール
Seal RS RS RS RS RS RS RS RS 148
43 50 75 100/ RS 100 woc 125 / RS 125 woc 150 woc 175 200 www.roxtec.com
Dla kabla/rury (mm) Para cabo/canos (mm) ケーブル/パイプ(mm)
Pro kabel/trubku (in)
Dla kabla/rury (in) Para cabo/canos (polegadas) ケーブル/パイプ(インチ)
For cable/pipe (mm)
For cable/pipe (in)
0+4-23 0+8-30 0+24-54 0+48-70 / 48-70 0+66-98 / 66-98 93-119 119-145 138-170
0+0.157-0.906 0+0.315-1.181 0+0.945-2.126 0+1.890-2.756 / 1.890-2.756 0+2.598-3.858 / 2.598-3.858 3.661-4.685 4.685-5.709 5.433-6.693
GROUP
RM
R X, RS X kit, technical information R X, RS X sada, technické informace ❱ Zestawy RX, RS X, informacje techniczne ❱ Kit R X, RS X, informações técnicas ❱ R X、RS Xキットの技術資料 e
Ø2
Ø1
A
c
A
D A-A
R X 100
(mm)
(in)
(mm)
R X 125 (in)
Ø1
125
4.921
155
Ø2
(mm)
R X 150 (in)
(mm)
R X 200 (in)
(mm)
(in)
6.102
180
7.087
209
8.228
260
10.236 9.843
115
4.528
145
5.709
170
6.693
199
7.835
250
c
43
1.693
43
1.693
43
1.693
43
1.693
43
1.693
D
55
2.165
55
2.165
55
2.165
55
2.165
55
2.165
e
*
*
**
**
**
**
**
**
***
***
ROUND FRAMES/SEALS
R X 75 Pos
* SW 5 mm (4x) / SW 0.197" (4x) ** SW 5 mm (6x) / SW 0.197" (6x) *** SW 5 mm (8x) / SW 0.197" (8x)
RS X 43 Pos
(mm)
RS X 50 (in)
(mm)
RS X 75 (in)
(mm)
(in)
RS X 100 (woc)
RS X 125 (woc)
(mm)
(mm)
(in)
(in)
Ø1
92
3.622
100
3.937
125
4.921
155
6.102
180
7.087
Ø2
82
3.228
90
3.543
115
4.527
145
5.709
170
6.693
c
53
2.087
53
2.087
53
2.087
53
2.087
53
2.087
D
65
2.559
65
2.559
65
2.559
65
2.559
65
2.559
e
****
****
****
****
*****
*****
*****
*****
*****
*****
**** SW 4 mm (4x) / SW 0.157 " (4x)
Pos
***** SW 5 mm (6x) / SW 0.197" (6x)
RS X 150 (woc)
RS X 175 (woc)
RS X 200 (woc)
(mm)
(mm)
(mm)
(in)
(in)
(in)
Ø1
209
8.228
230
9.055
260
Ø2
199
7.835
220
8.661
250
9,843
53
2.087
53
2.087
53
2,087
D
65
2.559
65
2.559
65
2,559
e
*****
*****
*****
*****
*****
*****
c
10,236 Note: All dimensions are nominal values Poznámka: všechny uvedené rozměry jsou v nominální hodnotě Uwaga: Wszystkie podane wymiary mają wartości nominalne Nota: Todas as dimensões são valores nominais 注:寸法はすべて公称値です。
***** SW 5 mm (6x) / SW 0.197" (6x)
www.roxtec.com
149
GROUP
R X, RS X, installation instructions
RM
R X, RS X, montážní instrukce RX RS X, instrukcja montażu R X RS X, instruções de instalação R X RS Xの組立説明
Tighten the bolts on the sleeve through several alternate turns. Make sure that you use the same torque on every bolt until complete. Utáhněte šrouby na objímce diagonálně několikerým otočením. Ujistěte se, že jste použili stejný točivý moment u každého šroubu. Śruby tulei dokręca sie po przekątnej, po kilka obrotów. Należy się upewnić, że wszystkie śruby są dokręcane z tym samym momentem obrotowym. Aperte diagonalmente os parafusos na bucha várias vezes. Assegure-se de que utiliza a mesma torção em cada volta, até terminar. スリーブを斜めにしてボルトを何回転か締めます。 すべてのボルトには最後まで同じトルクで締めてください。
SW 4 mm / SW 0.157 "
SW 5 mm / SW 0.197"
Max torque 5 Nm
Max torque 9 Nm
Maximální točivý moment 5 Nm Maks. moment obrotowy5 Nm Torção máx. 5Nm SW 4 mm/SW 0.157インチ
Maximální točivý moment 9 Nm Maks. moment obrotowy 9 Nm Torção max. 9Nm SW 5 mm /SW 0.197インチ
When making a hole for the sleeve, min/max wall thickness is 3–10 mm. By tightening the seal, the rubber expands outwards onto the backside. Při vytváření otvoru pro objímku min/max tloušťka stěny je 3 – 10 mm. Při utahování šroubů guma expanduje ven k zadní stěně.
Ao efectuar o orifício para as buchas, a espessura max./min. da parede deve ser 3-10 mm. Ao apertar o selo, a borracha expande-se para fora pelo lado de trás. スリーブ用に穴を開ける際、壁の厚みは最小3mmから最大10mmとしてください。 シ ールを締めることで、 ゴムが後ろの外側に拡張していきます。
www.roxtec.com
225
INSTALLATION
Otwór pod tuleję może być robiony w ścianie o grubości min./maks. 3-10mm