GROUP
RM EMC
Roxtec R frame EMC
The Roxtec R EMC is a shielded version of the R frame, approved for EMC use.
GB
CZ R rám EMC Roxtec je stíněná
verze rámu R, ale je schválená pro aplikace EMC.
■ Attachment by expansion in holes ■ For use with Roxtec ES and PE modules ■ Optional pipe sleeves available
■ Pro připevnění expanzí do
Rotex R EMC é uma versão protegida da moldura R, aprovada para utilizações EMC.
Roxtec R EMC は、 シールド 付きタイプR フレームです が、EMC の用途に認可されていま す。
PT
■ Ligação por expansão em orifícios ■ Utilização com módulos ES e PE da Roxtec ■ Disponíveis buchas de tubos opcionais
194
www.roxtec.com
otvorů ■ Pro použití s moduly Roxtec ES a PE ■ K dispozici jsou doplňkové manžety na potrubí
JP
■ 穴部への径の拡張による取り付 け。 ■ Roxtec ES およびPE モジュール とお使いいただけます。 ■ オプションのパイプスリーブを用 意し ています。
Roxtec R EMC to ekranowana wersja ramy R zatwierdzona do użytku w instalacjach EMC.
PL
■ Mocowanie przez rozszerzanie się w otworze ■ Do użytku z modułami Roxtec ES i PE ■ Dostępne opcjonalne tuleje
GROUP
RM EMC
R frame EMC, galvanized fittings R rám EMC, galvanizované příruby ❱ Rama R EMC, stal galwanizowana ❱ Moldura EMC R, acessórios galvanizados ❱ Rフレーム EMC, 亜鉛メッキ・フィッティング
R 150 EMC galv
For dimensions, please see page 109. RATINGS
CZ PL PT JP GB
Fire: A-Class, H-Class, EI 60/120
Water pressure: 4 bar
Rám
Prostor pro těsnění (mm)
Rama
Przestrzeń uszczelnienia (mm)
Wymiary zewnętrzne ØxD (mm) ØxD (in.)
Moldura
Espaço de colocação (mm)
Dimensões externas ØxD (mm) ØxD (pol) 外形寸法
フレーム
パッキング・ スペース (mm)
Frame
Packing space (mm)
ØxD (mm)
Gas pressure: 2.5 bar
Vnější rozměry ØxD (in.)
φxD(mm)
Váha (kg)
(lb)
Označení výrobku
(lb)
Kod art.
(lb)
Nº art.
Ciężar (kg) Peso (kg) 重量
φxD(インチ)
External dimensions ØxD (mm) ØxD (in)
(kg)
(ポンド)
品番
Weight (kg)
(lb)
Art. No.
R 100 EMC galv
60 x 60
100 x 85
3.937 x 3.346
0.7
1.499
ER00A01001118
R 127 EMC galv
80 x 80
127 x 70
5.000 x 2.756
1.1
2.447
ER00A01271118
R 150 EMC galv
90 x 90
150 x 70
5.906 x 2.756
1.6
3.638
ER00A01501118
R 200 EMC galv
120 x 120
200 x 70
7.874 x 2.756
2.6
5.732
ER00A02001118
www.roxtec.com
195
GROUP
RM EMC
R frame EMC, acid proof stainless steel fittings R rám EMC, kyselinovzdorné nerezové příruby ❱ Rama R EMC, kwasoodporna stal nierdzewna ❱ Moldura EMC R, acessórios em aço inoxidável à prova de ácidos ❱ Rフレーム EMC、耐酸性ステンレス鋼・フィッティング
R 150 EMC AISI 316
For dimensions, please see page 109. RATINGS
CZ PL PT JP GB
Fire: A-Class, H-Class, EI 60/120
Water pressure: 4 bar
Rám
Prostor pro těsnění (mm)
Vnější rozměry ØxD (mm) ØxD (in.)
Rama
Przestrzeń uszczelnienia (mm)
Wymiary zewnętrzne ØxD (mm) ØxD (in.)
Moldura
Espaço de colocação (mm)
Dimensões externas ØxD (mm) ØxD (pol)
フレーム
パッキング・ スペース(mm)
Frame
Packing space (mm)
R 70 EMC AISI 316
40 x 40
R 75 EMC AISI 316 R 100 EMC AISI 316
Gas pressure: 2.5 bar Váha (kg) (kg)
Označení výrobku
(lb)
Kod art.
(lb)
Nº art.
(ポンド)
品番
Peso (kg)
外形寸法 φxD(mm)
(lb) Ciężar
重量 φxD(インチ)
External dimensions ØxD (mm) ØxD (in)
(kg) Weight (kg)
(lb)
Art. No.
70 x 70
2.756 x 2.756
0.5
1.014
ER00A00701121
40 x 40
75 x 70
2.953 x 2.756
0.5
1.102
ER00A00751121
60 x 60
100 x 85
3.937 x 3.346
0.6
1.499
ER00A01001121
R 127 EMC AISI 316
80 x 80
127 x 70
5.000 x 2.756
1.1
2.447
ER00A01271121
R 150 EMC AISI 316
90 x 90
150 x 70
5.906 x 2.756
1.6
3.638
ER00A01501121
R 200 EMC AISI 316
120 x 120
200 x 70
7.874 x 2.756
2.6
5.732
ER00A02001121
196
www.roxtec.com
RM
R rám, rozměry otvorů Rama R, wymiary otworu pod montaż Moldura R, dimensões da abertura Rフレーム、開口部寸法
CZ
Rám
Doporučený průměr otvoru Ø (mm) Ø (in.)
(mm)
PL
Rama
Zalecane wymiary otworu Ø (mm)
(mm)
PT
Moldura
Dimensões da abertura recomendadas Ø (mm) Ø (pol)
JP
フレーム
Ø (mm)
GB
Minimalna głębokość otworu Ø (in.)
R 70 R 75
(in.)
Profundidade mínima da abertura (mm) (pol)
推奨開口部寸法
Frame
Minimální hloubka čistého otvoru (in.)
最低クリアランス奥行 Ø (インチ)
Recommended aperture dimensions Ø (mm) Ø (in)
(mm)
(インチ) Minimum clearance depth
(mm)
(in)
70-72
2.756-2.835
75
2.953
75-77
2.953-3.031
75
2.953
R 100
100-102
3.937-4.016
90
3.150
R 125
125-127
4.921-5.000
75
2.952
R 127
127-129
5.000-5.079
75
2.952
R 150
150-152
5.906-5.984
75
2.952
R 200
200-202
7.874-7.953
75
2.952
www.roxtec.com
235
Installation
GROUP
R frame, aperture dimensions
Installation
GROUP
RM
R frame, installation in different walls
R rám, instalace do různých přepážek Rama R, montaż w różnych ścianach Moldura R, instalação em diferentes paredes Rフレームの異なる壁への取付け
Installation examples Příklady instalace / Przykłady montażu / Exemplos de instalações / 取付け例 1 In a core-drilled hole V otvoru vyvrtaném korunovým vrtákem W wywierconym otworze Num orifício perfurado 穴を開けて取り付け
1
2
3
4
2 In a casting collar V zalitém límci W odlewanej formie Num colar de encastramento カラーを鋳込んで取り付け 3 In a bolted sleeve V přišroubované objímce W przykręcanej tulei Numa bucha aparafusada ボルトで固定されたスリーブに取り付け 4 In a welded sleeve V přivařené objímce W przyspawanej tulei Numa bucha soldada 溶接されたスリーブへの取り付け
For precise casting of holes for the R frames, paper casting moulds are available. End covers for casting moulds are also available. Remove the paper casting mould from the wall before installing the R frame. In existing wall constructions, a core-drilled hole of the right diameter is drilled for a perfect fit for the R frame. Pro přesné vylití otvorů pro R rámy dodáváme papírové licí formy. K disposici jsou i koncové kryty licích forem. Před instalací je nutné papírovou licí formu z otvoru odstranit. V již existujících zděných konstrukcích je možné vyvrtat korunovým vrtákem pro R rám přesný otvor.
Paper casting mould Papírová licí forma Papierowa forma odlewnicza Molde de encastramento de papel 紙の鋳込み型
Dostępne papierowe formy odlewnicze pozwalają na precyzyjne przygotowanie otworu pod montaż ramy R. Wyposażone są one w zaślepki po obu końcach. Przed montażem ramy R w ścianie należy usunąć formę odlewniczą. W istniejących już ścianach wywiercenie otworu o dokładnej średnicy pozwala na prawidłowy montaż ramy R. Existem moldes de encastramento de papel, para um ajustamento mais preciso das molduras R no orifício. Existem também coberturas finais dos moldes de encastramento. Retire o molde de encastramento de papel da parede antes de instalar a moldura R. Em construções já existentes, é necessário efectuar uma abertura com as dimensões exactas, para um encaixe perfeito da moldura R. Rフレーム用に正確に穴を鋳込むため、紙の鋳込み型が用意されています。エンド カバーの鋳込み型もあります。Rフレームを取り付ける前に、壁から鋳造型の紙を 取り外してください。既存の建造物の壁では、Rフレームを完全に密着させるため に正確な径の穴あけが必要です。
236
www.roxtec.com