Kokere
Chambres
Riolering Egouttage
enten Inspectiepleumtt en Conduites sou sp
ression Chambres de connexion Opzetstukken
Waterbeheer GESTION DE l’EAU
Putten
Drukleidingen
Doorpersbuiz en
Avaloirs et caniveaux
Tuyaux
Avaloirs de ru Waterdoorlate e n d B e buizen u iz e n & pompage v a r ia n te Tuyaux s Huisaansluitin Caniveaux & gsputten Re divers Tuyaux ronds h ausses Grachtinloop ovales Maatwerkputt Chambres sur en mesure Tuya Kopmuren ux courts Éléments chambre de vi Kolken en go site ten Opvangputten d’écoulement Tuyaux Éléments de ch e m S in chachtelemen é e et anneaux d drainants ’ajustement & pasringen ten Afvoergoten & C ir kelvormige bu diversen Entrée de foss é Bassins d’ora Ovale buizen Mu izen Putafdekkingen g e Straatkolken Pendelbuizen Pomrspdpeutttêete Éléments & varianten n Tuyaux de fon Uitstroomelem de pertuis çage enten Chambres de
11 • Beton212
BUIZEN In de Belgische bodem bevindt zich meer dan 50.000 km betonleidingen. Ze leveren een belangrijke bijdrage tot een duurzaam milieu. Prefab beton voorziet in systemen voor elk denkbaar tracé of gebruik dat met onze riolering te maken heeft.
TUYAUX Le sol belge renferme plus de 50.000 km de conduites en béton. Celles-ci contribuent largement à un environnement durable. Le béton préfabriqué prévoit des systèmes pour chaque tracé ou utilisation imaginable de notre égouttage.
CIRKELVORMIGE BUIZEN – OVALE BUIZEN – PENDELBUIZEN
TUYAUX RONDS – TUYAUX OVALES – TUYAUX
• Betonbuizen zijn verkrijgbaar in dwarsprofielen naar keuze: eivormig, ellipsvormig, met een geïntegreerde voet,…. • Afhankelijk van de situatie kiest u voor een ongewapende buis, een traditioneel gewapende buis of een buis in staalvezelbeton.
COURTS
VOORDELEN VAN RIOLERING IN PREFAB BETON
AVANTAGES DE L’ÉGOUTTAGE EN BÉTON PRÉFA-
• Een volledig rioleringssysteem kan worden uitgevoerd in hetzelfde materiaal. • Onderzoek naar de levenscyclus heeft aangetoond dat beton ons leefmilieu minder belast dan andere buismaterialen. • Door hun groot eigengewicht zijn de rioleringssystemen in prefab beton plaatsingsvast en het best bestand tegen opwaartse krachten. • Betonbuizen hebben een levensduur van meer dan 100 jaar. • Een buis in beton is bestand tegen een spoeldruk van 300 bar. • Naast de transportfunctie heeft de riolering ook een bufferfunctie, die gemakkelijk kan gerealiseerd worden door gebruik te maken van buizen met een grotere diameter. • Elk product kan op maat worden gemaakt. Voor speciale toepassingen kunnen de fabrikanten individuele oplossingen, zoals verschillende wanddiktes, putten met hoekverdraaiing, variabele wapeningen,…leveren. • Betonbuizen kunnen structureel ontworpen worden en bij vrijwel alle belastingen en plaatsingsomstandigheden gebruikt worden.
BRIQUÉ
• Les tuyaux en béton sont disponibles dans diverses formes au choix: ovoïde, elliptique, avec pied intégré,… . • En fonction de la situation, vous pouvez opter pour un tuyau non armé, un tuyau armé traditionnel ou un tuyau en béton renforcé de fibres d’acier.
• Il est possible de réaliser un système d’égouttage complet dans le même matériau. • Des recherches sur le cycle de vie ont montré que le béton nuit moins à notre environnement que d’autres matériaux. • Grâce à leur poids élevé, les systèmes d’égouttage en béton préfabriqué sont stables et résistent le mieux aux forces ascendantes. • Les tuyaux en béton ont une durée de vie de plus de 100 ans. • Un tuyau en béton résiste à une pression d’écoulement de 300 bars. • Outre la fonction de transport, l’égouttage remplit aussi une fonction tampon, qui peut facilement être réalisée grâce à l’utilisation de tuyaux d’un plus grand diamètre. • Chaque produit peut être réalisé sur mesure. Pour les applications spéciales, les fabricants peuvent fournir des solutions individuelles, telles que des épaisseurs de paroi différentes, des chambres avec déviation angulaire, des armatures variables,… . • Les tuyaux en béton peuvent être conçus de manière structurelle et être utilisés quasi sous n’importe quelle charge et conditions de placement. TUYAUX DRAINANTS
WATERDOORLATENDE BUIZEN
• Waterdoorlatende buizen of infiltratiebuizen zorgen- net als rioleringsbuizen - voor de afvoer en de berging van regenwater. Het grote verschil: het regenwater komt rechtstreeks in de ondergrond terecht doordat het via de wand kan infiltreren. Dit voorkomt uitdroging van de ondergrond. Waterdoorlatende betonbuizen dienen zowel voor infiltratie als voor drainage. • De legmethode is dezelfde als bij normale buisvoering met rubberdichting.
Beton212 • 12
• Les tuyaux drainants ou tuyaux d’infiltration assurent, tout comme les tuyaux d’égouttage, l’évacuation et le stockage des eaux de pluie. La grande différence: les eaux aboutissent directement dans le sous-sol étant donné qu’elles peuvent s’infiltrer au travers de la paroi. Ceci prévient l’assèchement du sous-sol. Les tuyaux en béton perméables servent aussi bien à l’infiltration qu’au drainage. • La méthode de pose est identique à celle des tuyaux normaux avec des joints en caoutchouc. • Les tuyaux drainants s’adaptent
• Waterdoorlatende buizen kunnen perfect aansluiten op bestaande rioleringssystemen, inclusief de betonputten. Bij de poreuze betonbuis kan het water door de hele wand van de buis infiltreren en draineren. De geperforeerde buis is slechts lokaal waterdoorlaatbaar.
parfaitement aux systèmes d’égouttage existants, y compris les chambres en béton. Dans le cas du tuyau en béton poreux, l’eau peut s’infiltrer sur toute la paroi, tandis que le tuyau perforé n’est perméable que localement. TUYAUX DE FONCAGE – CONDUITES SOUS PRESSION
• Gebruik bij rioleringstechnieken waar geen sleuven gemaakt kunnen worden, bijvoorbeeld: wanneer een collector een andere transportinfrastructuur of waterloop moet kruisen, wanneer een open straat de stabiliteit van de omliggende woningen in gevaar zou brengen. • Een tunnelboormachine perst de buizen van de vertrekschacht naar de aankomstschacht. Deze techniek komt steeds vaker voor om een volledig leidingtracé aan te leggen. • Betonnen doorpersbuizen zijn gewapend met een traditionele wapening of staalvezelbeton of voorzien van een plaatstalen kern. De laatste soort wordt gebruikt voor een drukvast en dampdicht tracé. • Doorpersbuizen hebben een hoge drukweerstand en doorponsweerstand, zijn waterdicht en chemisch bestendig. • Met behulp van geprefabriceerde modulaire segmentsystemen in beton kan men op een veel beperktere tijdspanne afzinkschachten realiseren op de bouwwerf. De schachtelementen worden met behulp van vijzels in de grond geduwd.
• Ces systèmes sont utilisés dans les techniques d’égouttage où aucune tranchée ne peut être réalisée: lorsque le collecteur doit croiser une autre infrastructure de transport ou cours d’eau, lorsque ouvrir une rue mettrait en péril la stabilité des habitations avoisinantes. • Une foreuse de tunnels fonce les tuyaux du puits de départ au puits d’arrivée. Cette technique est utilisée de plus en plus souvent pour réaliser le tracé complet de conduites. • Les tuyaux de fonçage en béton sont armés d’une ferraillage traditionelle ou de fibres d’acier ou pourvus d’un noyau en tôle d’acier. Ce dernier type est utilisé pour réaliser un tracé résistant à la pression et étanche à la vapeur. • Les tuyaux de fonçage présentent une résistance élevée à la pression et à la perforation, sont étanches à l’eau et résistent aux attaques chimiques. • À l’aide de segments modulaires préfabriqués en béton, il est possible de réaliser des puits sur le chantier en un espace de temps beaucoup plus réduit. Les éléments sont enfoncés dans le sol à l’aide de vis.
Waterbeheer GESTION DE l’EAU
DOORPERSBUIZEN – DRUKLEIDINGEN
13 • Beton212
KOKERELEMENTEN • Kokerelementen zijn ideaal voor watertransport, voetgangers- of fietstunnels, opvangbuffers of leidingen voor nutsvoorzieningen. • Ze beschikken over een groot doorstromingsprofiel, ook bij een beperkte hoogte. • De kokerelementen zijn meestal standaard, maar bestaan ook in speciale uitvoeringen, zoals uitstroomconstructies, trapezoïdale elementen, hoekelementen of elementen met naspankanelen. • Kokers kunnen tevens ook uitgerust worden met een geïntegreerd stroomprofiel, uitstekende wachtwapening, inspectie- en aansluitopeningen, drainageopeningen en niet-standaard overlasten. PUTTEN
ÉLÉMENTS DE PERTUIS • Les éléments de pertuis constituent la solution idéale pour le transport de l’eau, les tunnels pour piétons et cyclistes, la réalisation de tampons ou de conduites utilitaires. • Ils disposent d’une importante section d’écoulement, même en cas de hauteur limitée. • Les éléments de pertuis sont généralement de dimensions standard, mais des exécutions spéciales peuvent aussi être réalisées, telles que des éléments de sortie au fossé, des éléments trapézoïdaux, des éléments angulaires ou des éléments avec canaux de post-tension. • Les pertuis peuvent aussi être équipés d’une section d’écoulement intégrée, d’une armature d’attente saillante, d’ouvertures d’inspection ou de connexion, d’ouvertures de drainage, et être adaptés à des surcharges non standard.
Inspectieput in zelfverdichtend beton Chambre de visite en béton autocompactant
• Een inspectieput is onmisbaar voor reiniging en onderhoud van een rioleringsstelsel. • Inspectieputten worden geproduceerd in standaardafmetingen en op maat. • Om het opstapelen van vuil en een vlotte doorstroming te garanderen, wordt de bodem van de put voorzien van een stroomprofiel, aangepast aan de positie van de put in het tracé. • Een inspectieput is standaard voorzien
PUITS CHAMBRES DE VISITE
• Une chambre de visite est un élément indispensable pour le nettoyage et l’entretien d’un système d’égouttage. • Les chambres de visite sont fabriquées en dimension standard ou sur mesure. • Pour garantir la sédimentation et un écoulement aisé, le sol de la chambre est muni d’une section d’écoulement, adaptée à la position de la chambre 15 • Beton212
Waterbeheer GESTION DE l’EAU
INSPECTIEPUTTEN
Dyckerhoff …Diriger par l‘innovation …Voorsprong door innovatie
Sur la voie de la réussite grâce à des marques fortes.
Des matériaux de construction innovants,
Innovatieve bouwstoffen, internationaal
une présence internationale, une tradition
aanwezig, 145 jaar traditie – dit alles is ver-
de 145 ans – voilà tout ce que l’on associe
bonden met de naam Dyckerhoff. Onder het
Sterke merken voor succes.
au nom de Dyckerhoff. Sous l’égide du
dak van de Buzzi Unicem Groep bieden wij
groupe Buzzi Unicem, nous apportons
oplossingen op het gebied van cement en
des solutions pour tout ce qui concerne
beton aan klanten over de hele wereld.
le ciment et le béton à des clients dans le
the aesthet among the cements
monde entier.
Het omvangrijke produkten dienstpakket is klantgericht, van betrouwbare kwaliteit en
Notre offre étendue de produits et de
MIKRODUR® separated finest cements
innovatief.
prestations est orientée vers les besoins et les attentes des clients, d’une qualité
Om ook in de toekomst aan de hoge eisen
à toute épreuve et caractérisée par son
die aan onze producten gesteld worden
caractère innovant.
te voldoen, onderzoeken en ontwikkelen
NANODUR® for ultra high performance concrete UHPC
VARIODUR®
de ingenieurs en wetenschappers van het Afin de garantir également que nos
Wilhelm Dyckerhoff Institut onze producten
produits continueront à l’avenir à répondre
continue verder, ook op het gebied van
aux exigences les plus élevées, nos ingé-
milieu en duurzaamheid.
nieurs et scientifiques de l’Institut Wilhelm Dyckerhoff poursuivent sans relâche leurs
FLUIDUR®
recherches, en prenant en considération plus particulièrement les aspects environ-
TERRAPLAN®
SULFADUR®
Wilhelm Dyckerhoff Institute for technology
Dyckerhoff AG, Produktmarketing P.O. Box 2247, 65012 Wiesbaden, Germany www.dyckerhoff.fr www.dyckerhoff.nl
nementaux et le développement durable.
casion BE à l’oc E F la e it off félic Dyckerh ns d‘existence. a 5 m et h et d e se s 7 e r d FEB E e it c li e f of f Dyckerh . jubileum ig r 75 -ja
van een afdichtingring bovenaan, alsook de specifieke voorzieningen voor de aansluitingen met beton, gres, kunststof of gietijzer. • Een inspectieput kan geproduceerd worden met een ronde of een vierkante vorm, al dan niet gewapend, in aardvochtig beton of in zelfverdichtend beton. SCHACHTELEMENTEN & PASRINGEN Inspectieput in aardvochtig beton Chambre de visite en béton humide
• Schachtelementen zijn de ‘toegangspoorten’ van de inspectieput. Zij verbinden de put met het maaiveld. • Elk schachtelement is voorzien van een mof/spie verbinding met een rubberen afdichting zodat het geheel perfect waterdicht blijft. • Een pasring overbrugt het laatste niveauverschil tussen het deksel in de rijbaan en de dekplaat van de schacht. • Een schachtelement kan geproduceerd worden met een ronde of een vierkante vorm, al dan niet gewapend. MAATWERKPUTTEN
Bij de aanleg van een rioleringstracé kan het gebeuren dat men op een technisch of praktisch onoplosbaar probleem stuit waar men geen standaard product kan toepassen. Dit technisch probleem kan men steeds in samenspraak met de fabrikant oplossen door het produceren van een put op maat. Maatwerkput Cambre sur mesure
KOLKEN EN GOTEN • straatkolken, trottoirkolken en allerlei soorten goten zijn niet weg te denken uit een rioleringssysteem. Ook hier bestaat voor elke situatie een oplossing (AC)
dans le tracé. • Une chambre d’inspection est munie d’un joint d’étanchéité dans sa partie supérieure, ainsi que des dispositifs spécifiques pour les raccordements à des éléments en béton, grès, plastique ou fonte. • Une chambre de visite peut être ronde ou rectangulaire, armée ou non, en béton humide ou en béton autocompactant. ÉLÉMENTS DE CHEMINÉE & ANNEAUX D’AJUSTEMENT
• Les éléments de cheminée constituent les ‘portes d’accès’ à la chambre de visite. Ils relient le puits avec la surface. • Chaque élément de cheminée est pourvu d’un raccord mâle/femelle avec un joint en caoutchouc, de sorte que l’ensemble soit parfaitement étanche à l’eau. • Un anneau d’ajustement permet de surmonter la dernière différence de niveau entre le couvercle dans la chaussée et la plaque de couverture de la cheminée. • Un élément de cheminée peut être circulaire ou rectangulaire, armé ou non. CHAMBRES SUR MESURE
Lors de la réalisation d’un tracé d’égouttage, il peut arriver que l’on soit confronté à problème insoluble sur le plan technique ou pratique, pour lequel aucun produit standard ne peut être utilisé. Ce problème peut toujours être résolu en concertation avec le fabricant, qui pourra, par exemple, produire une chambre sur mesure. AVALOIRS ET CANIVEAUX • Avaloirs de rue, avaloirs de trottoir et autres sont indispensables à tout système d’égouttage. Il existe une solution pour chaque situation.
Bezinkkolk Chambre de sédimentation © Stradus Aqua
Straatkolk Avaloir de rue © Stradus Aqua
Waterbeheer GESTION DE l’EAU
(AC)
Trottoirkolk Avaloir de trottoir © Stradus Aqua 17 • Beton212