REPUBLlK INDONESIA
MEMORANDUM TENTANG KERJA SAMA DI BIDANG KEARSIPAN ANTARA ARSIP NASIONAL REPUBUK INDONESIA DAN BADAN ~< EARSIPAN FEDERAL (FEDERASI RUSIA)
Arsip Nasional Republik Indonesia dan Sadan Kearsipan Federal (Federasi Rusi.3) selanjutnya disebut sebagal Para Pihak;
Mempertimbangkan
pentingnya
kerji:i
sama
dalam
bidang
dokumentasi
kearsipan bag i perkembangan budaya, dan pertukaran akadeniis antara Republik Indonesia dan Federasi Rusia;
Merujuk pada Pdrsetujuan Bersama antara Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Federasi Rusia di Bidang Kebudayann , ditandatangani di Kuala LLimpJr pada tanggal 14 November 1998;
Sesuai dengan hukum dan perundang-undangan yang be:-laku di masingmasing negara;
Telah mencapai
kes~pakata:i
sebagai beril
1. Tujuan dari Memorandum kerja sar.11 ini adalah untuk menjalin kerja sama y<.mg baik dan pertukaran profesi:mal dalam bidang pengelolaan dan pengaturan ars ip
berda~arkan
azas timbal balik;
2. Kerja sama antara Pera Pihak mencakup bidang-bidang sebagai berikut: a. Pertukaran
infcrmasi
d~r,
pengalaman
kerja
antara
lembaga
kearsipan; b. Pertukciran pakar dan delegasi kearsipan dalam bidang pelayanan
arsip;
c. Pertukaran dokumen peraturan legislatif dan peraturan lainnya terkait lembaga kearsipan; d. Pertukaran informasi produk perangkat lunak untuk otomasi hal-hal yang berkaitan dengan kearsipan dan pengelolaan arsip dinamis; e. Penyelenggaraan pameran bersama di bidang sejarah, tautan sejarah dan budaya, serta publikasi buku-buku yang dilaksanakan di kedua negara atas dasar non-profit; f. Penyelenggaraan pelatihan profesional dalam bidang preservasi dokumen-dokumen kearsipan: g. Pertukaran salinan dokumen dan/atau publikasi tentang sejarah masing-masing negara; h. Penyiapan publikasi bersama pada bidang yang disepakati bersama;
i.
Bidang kerja sama lainnya yang d1sepakr.iti oleh Para Pihak.
3. Pengaturan lebih lanjut mengenai implementasi kegiatan yang spesifik di bawah Memorandum Kerja Sama ini akan dinegosiasikan oleh Para Pihak dengan basis per kasus. 4. Para Pihak sepakat bahwa penggunaan kekayaan intelektual tersebut akan ditetapkan dalam pengaturan terpisah antara Para Pihak. 5. Kerja Sama da!am kerangka Memorandum Kerja Sama ini tidak akan mengecualikan bentuk kerja sama kearsipan lainnya yang mungkin disepakati berdasarkan persetujuan bersama Para Pihak. 6. Memorandum Kerja Sama ini tidak dipertirr.bangkan sebagai perjanjian internc1sional, dan tidak menimbulkan hak dan kewajiban yang diatur oleh hukum internasional. 7. Para Pihak wajib mengambil langl
9. Permasalahan biaya dalam realisasi kegiatan dalam rangka pelaksanaan Memorandum Kerja Sama ini akan dibahas oleh Para Pihak per masingma:>ing kegiatan. 10. Segala perbedaan dan perselisihan antara Para Pihak berhubungan dengan penafsiran dan pelaksanaan Memorandum Kerja Sama ini akan diselesaikan
secara
damai
melalui
konsultasi
atau
negosiasi
berdasarkan prin:>ip saling me11ghormati dan saling memahami. 11. Memorandum Kerja Sama ini dapat ditinjau kembal i a tau diamandemen kapanpun berdasarkan persetujuan tertulis dari Para Pihak. 12. Memorandum
Kerja
Sama
ini
mulai
berlaku
sejak
tanggal
penandatanganan sampai dengan 6 (enam) bulan sejak tanggal penerimaan pernyataan tertulis dari salah satu Pihak yang menyatakan keinginan untuk mengakhiri pelaksanaan Memorandum Kerja Sama ini. 13. Berakhirnya Memorandum Kerja Sama ini tidak akan mempengaruhi
validitas atau masa berlaku kegiatan atau program apapun yang dilaksanakan berdasarkan Memorandum Kerja Sama ini hingga kegiatan atau program tersebut selesai.
Ditandatangani dalam rangkap dua di Socl1i pada tanggal Delapan Belas bulan Mei tahun Dua Ribu Enam Belas dalam Bahasa Rusia, Bahasa Indonesia. dan Bahasa
ln~gris ,
semua naskah berkekuatan hukum sama. Apabila terdapat
perbedaan penafsiran, maka naskah dalarn Bahasa lnggris yang akan berlaku.
Untuk Arsip Nasional
ndonesia
Untuk Badan Kearsipan Federal
(Federasi Rusia)
Mustari lrawan Ke pa la
Ke pa la
REPUBLIK INDONESIA
MEMOPAH,QYM o coTpy,qHHl.fecTee B o6nacTH apx1r1000 Me>K.Qy Hau1r10Har1bHblM apx1r1aoM Pecny6111t1KH VIHAOHeJHH Ill e,qepaTtbHblM apx HBH blM are HTCTBOM (POCCHHCKaR e,qepa1.v·rn)
Ha1..11110HanbH1.>111t apx1110 Pecny6n1t1K1t1 111H,c,oHe31'1"1 (HAPll1) 111 ¢eAepanbHoe apx1-10Hoe areHTcrno (Pocc111lllcKas:1 eAepa141r1s:i), 1t1MeHyeMb1e s A811bHeLltweM CTOpOH8Mlt1,
yY111Tb10as:1
sa>KHOCTb
COTPYAHll1YecTBa
a o6nacrn
apx111sHoro .o.ena Afls:I
pa39virns:1 KY11bTYPHOro 111 11ayYHcro o6MeHa Me>K.Qy Pecny6nviKov1 111HAOHe3111111 1i1
Pocc111lilcKolll eAepa1..1111e1'1 ,
B COOTBeTCT8111111 111HAOHe3!11111
c SornaweHltleM
111 nrael.1TeI1bCTBOM
COTPYAHl.11.l~c-rse ,
Mew.p,y npaBlllT9I1bCTBOM
Pocc111iilcKOil1 ¢eAepa1..1111111
0
Pecny6m1Kl.1 KYJ1bTYPHOM
nogr1111caHHblM 14 Hos:i6ps:i 1988 r. s r. Kyana-nyMnype ,
B COOT3eTCTB!i1111 c Aelilc.;rsy101.1..1mA!l1 3aKOHaMl.1 111 npat3l.1J1aMl.1 COOTR9TCTBYl-OlJ..llt1X crpaH.
npliiUJJllt1 K CfleAYIOLl-leMy B3aVirA<)nO!-·l!i1MaH1t11-0:
1. [4eflbl-O
HacrqfllJ..lero
MeMopaHAYMa
APY>KecTBeHHOMY COTPYAHlllYecTBy
Vi
s:isnRercs:i
c0,qeil1cre111e
npo¢ec.e;1.10HanbHblM o6MeHaM no '
sonp9caM ynpa13J1eHlt1S1 apx111saMV1 1.1 AOKyMeHTaMlt1 Ha B38111MHOLlt OCHOBe.
2. COTPYAHlllYecrno
Me>K.Qy
CTOpoHaM111
6yAeT
pacnpocTpaHs:ITbCs:I
Ha
cneAy1-0U..\L'1e 05nacrn: a. 06MeH
OnblTOM
pa60Tb!
1.1
l'1HcPOpMa1..1111eill
Me>K,l:\y
apX1.1SHblMl.1
y1..1pe>K.QeH1.1s:1M1t1 , 6. o6MeH apx111sHb11J11t1
cn~1..1111anl.1craM111
111 Aeneral.(1t1RMl'1
apx111sHblX
cny>Ko; e. o6MeH 3aKOHOAaTenbHblMll1 111 APYn1Mll1 HOpMaT111BHblMll1 AOKYMeHTaMll1 no opraH1113aL11111t1 apx111eHoro Aena ; r.
o6MeH ll1HcpopMaL1111eVI o nporpaMMHblX npoAyKTax no aernMarn3aL11t1"1 apx111eHblX pa6oT 111 opraH1113aL1111111 xpaHeH111s:i AOKyMeHToe;
A. opraHf..133L,4f..1R
COBM9CTHblX
BblCTaBOK
no
f..1CTOpL-1111,
Hac.neAll110
111 KYnbrypHblM CBR3RM;
e. noeb1weH111e Kean111Q::>1t1KaL11111t1 no eonpocaM 06ecneYeH111R coxpaHHocrn apXltlBHblX AOKyMeHTOB , >K. 06MeH KOnll1RMll1 AOKyMeHTOB vin111 1113A8HlllRMll1 no VICTOp111111 Ka>+<,qoV! 1113 CTopoH; 3. noArOTOBKa COBMeCTHblX ny6n111Kal,41t1Vl no comacoeaHHOOI CTOpOH8Mll1 reMarnKe, vi . npoYvie
comacoeb1Ba10TCR
COTPYAHll14ecTBa
HanpaeneH ~R
CTopoHaM111.
3. KOHKpeTHble Mepbi no pean1113al.1111111 OTAenbHblX MeponplllRTlllVl B paMKaX HacTos:i~ero
MeMopahAYMa 6yAyT cornacoeb1BaTbCR
CrnpoHaM111
e
Ka>+<,qoM cny4ae.
4. Bonpocb1 111cnonb30BaH111s:i 111HTenneKTyanbHOVI co6cTeeHHOCT111 6YAYT npeAMeToM OTAenbHblX comaweH111VI Me>+<,qy CT0poHaM111.
5. COTPYAHw-1ec-reo e paMKax 111CKnt04aTb
nt06ble
ocy~ecTenRTbCR
6.
Hacrns:i~111V! coaAa~T
APYn1e
Hacrns:i~ero
cpopMbl
MeMopaHAYMa
KOHT8KTOB,
He
6yAeT
KOTOpb1e
MOryT
CTOpoHaM111 no B3all1MHOMY cornac11110 .
MeMopaHAYM He s:isns:ieTcs:i Me>Kt\yHapoAHblM AOroaopoM , He
Anfl
CTopoH
npae
111
o6fl3aTenbcTe,
peryn1.1pyeMblX
Me>+<,qyHapOAHblM npaBOM.
7. CTOpOHbl o6R3YIOTCR co6nlOAaTb KOHcp111AeHL,4111anbHOCTb np111 o6MeHe 111HcpopMaL1111eil! e paMKax peam 1JaL1111111 HacTOs:i~ero MeMopaHAYMa 111 rno6b1x APYrlllX AOnonH111TenbHblX cornaweH111VI K HeMy, np1114eM AaHHoe nono>KeH111e 6yAeT npoAon>KaTb AeVlcTeoeaTb Me>+<,qy CTOpoHaM111 111 nocne npeKpa~eH111R
np111MeHeH111R MeMopaHAYMa o COTPYAH1114ecTee.
8. CTOpOHbl 111cXOART 1113 Toro. 4TO y4acTH111K111 Meponp111RrnVI, npoBOA111MblX
B paMKaX HaCTOH~ero MeMopaHAYMa, B nep1110A npe6blBaHll1s:I Ha Tepp111Top111111
np111H111Ma10L4ero
rocyAapcTBa
6yAyT
JaH111MaTbcs:i
Aes:irenbHOCTblO, cooTBeTCTBYIO~eill 4enRM AaHHOro MeMopaHAYMa, 111 ysa>KaTb 3aKOHbl 111 npa0111na 9. ¢111HaHCOBble
ycnOBlllR
np111H111Ma10~ero
no
pean1113a4111111
rocyAapcrna . Meponpl!IRTlll~ ,
CBR38HHblX
c eb1no11HeHV1eM H a cTO~ ~ero MeMopaHAYMa, 6YAYT comacoeb1eaTbCR CropoHaMVI B Ka>KAOM cnr1ae . 10. Pa3HOrnac1.1~
K TOflKOBaHllllO pa3pewaTbCR
IAfllA
cnopbl
VI
np111MeHeH11110
APY>KeCKlllM
Me>K,l:\y
CTOpOHaMIA,
HaCTOR~ero
o6pa30M
c
OTHOCR~llleCR
MeMopaHAYMa, 6YAYT
noMO~blO
KOHcynbTa4V1V!
VI
neperoeopoa Ha ocHoae B3aVIMHoro yaa>KeHlllR 111 noH111MaH111s:1. 11. Ha cTos-1~111111
MeMopaHAYM
Mo>KeT
6b1Tb
nepecMoTpeH
111
1113MeHeH
e n106oe epeMs:i no B3aVIMHOMY n111CbMeHHOMY cornacV110 CTOpoH. 12. H acToR~111lil MeMopaHAYM OyAeT np111MeHf!TbCR c AaTbl ero noAn111caH111R
AO Tex nop, noKa ero np111MeHeHV1e He 6yAeT npeKpa~eHo OAHOill Vl3 CTopoH nYTeM HanpaanCHlllR n111cbM9HHoro yeeAOMneHVIR no KpalilHelil Mepe
3a
6 Mecs:14ee
AO
npeAnonaraeMolil
AaTbl
npeKpa~eH111s:1
np111MeHeH111s:1 HacToR~ero MeMopaHAYMa.
13. llpeKpa~eH111e npV1MeHeH111s:1
Hacrofl~ero MeMopaHAYMa He 6yAeT BflVIRTb
Ha AelilCTBVITeflbHOCTb 111 npOAOfl>KlllTeflbHOCTb fll06blX Meponp111s:irnill l lJ1111 nporpaMM.
ocy~ecTens:ieMblX
no
AaHHOMY
MeMopaHAYMY,
AO
3aeepweH111s:1 3TMX Meponp111s:irn~! 111n1o1 nporpaMM.
noAn1o1caHo a C04111 18 MaR 2016 r. a ABYX 3K3eM~ns:ipax ,
Ka>KAbllil Ha
lllHAOHe3111'1CKOM, pyccKOM Ill aHrnlllillCKOM R3b1Kax, np1114eM ace T9KCTbl lllMelOT OAlllHaKOBY•O c11111y. B c11y4ae paCXO>K,QeHV1R B TOJ1KOBaHllllll npeAn04TeHlll9 OTAaeTCR aHrn~lilCKOMY fl3b1Ky .
3a Ha4HoHanbHblH apxHs Pecny6nH
MycTapH
~HAOHeJHH
~pasaH
PyKOBOAHTenb
PyKO BOAHTenb
REPUBLIK INDONESIA
MEMORANDUM ON COOPERATION IN IHE FIEUJ OF ARCHIVES MATIERS BETI'VC:EN NATIONAL ARCHIVES OF THE r~EPUBLIC OF INDONESIA ANO THF. FEDERAL ARCHIVAL AGENCY (RUSSIAN FEDERATION)
The National Archives of the Republic of Indonesia and the Federal Archival Agency (Russian Federation), hareinafter referred to as "the Sides",
Taking into account the importa11cc of cooperation in the field of the archival documentation for the development of cultural and academic exchange between the Republic of Indonesia and the Russian Federation,
Referring to the Agreement between the G.:>vernment of the Republ ic of Indonesia a:1d thn Government of the Russian Federation on Cultural Cooperation, signed in Kuala Lumpur on 14 of November 1998,
Pursuant to the prevailing laws and regulations of respective countries,
Have agreed the following mutual understanding:
1. The objectives of this Memorandum are to promote the friendly cooperation
and professiom1.i exchange on archives adrninistraticn and monagement on the basis of reciprocity. 2. The cooperation between the Sides 3hall cover the following areas: a. exchange of
work i n~
experien.:e and information between archival
institution; b. exchange of archival spec;alists and delegations of archival se1vices; c. exchange of leg islative and
other regulatory documents on the
organization of archival affairs; d. exchange of information about software products on automating of archival matters and reccrd keeping ; e. organization of joint exhitJ1tions on history, heritage and cultural links; f. organization
of professional training
on
preservation
of archival
documents; ~·
excha:ige of copies of docum-snts and or publications on histery of each cour1uy;
h. preparation of joint publicatiorrs on ie.wes that mutually agreed by the Sides.
i. other areas of c0operatir::·n as mutually agreed upon by the Sides. 3. The concrete arrangements on implementation of specific activities under this Memorandum will
b~
negotiated by the Sides on case by case basis.
4. The Side5 agree that the que$1ions of utilization of the intellectua! property 3hall be subject to a separate agrcemer.t between the Sides.
5. Cooperation in the framework of this Memorandum will not exclude any other forms of archival coo,::eration that may be taken based on mutual consent of the Side!3.
6. This Memorandum is not considered as international treaty and it does not create rights and obligations regulated by international law.
7. The Sid•3s shall undertake to observe the confidentiality during the exchange of infol':113tion in the framework of irnplernentation of this Memorandurn on Cooperntion and any other
~dd iti ona l
agreements to it and this provision
shall continue to be binding between the Sides rotwitl1standing the termination of this Memorandum on Cooperation.
8. The Sides proceed from the fact that the participants of the events held in the
fram~work
of this Memorandum during the stay in the territory of the
receiving country will undertake the activity that correspond with the
objectives of this Memorandum and respect the laws and regulations of the receiving country.
9. The financial terms on realization of the events related to the implementation of this Memorandum will be discussacf by the Sides on a case by case basis.
10. Any differences and disputes between the Sides related to interpretation and implementation of this Memorandum shall be settled amicably through consultations and negotiations on the principles of mutual respect and understanding.
11. This Memorandum on Cooperation can be reviewed or amended at any time by mutual written consent by the Sides.
12. This Memorandum on Cooperation will be applied from the date of its signing until tt1e expiration of 6 months from the date of receipt by one Side of written notice of the other Side of its intention to terminate this Memorandum.
13. The termination of this Memorandum shall not affect the validity and duration of any activities or programs implemented under this Memorandum on Cooperation until the completion of such activities and programs.
Signed in duplic.;ate in Sochi on 18 May 2016 in the Indonesian, Russian and English languages, all texts being equally authantic. In case of divergence of imerpretation the English text shall prevail.
For the National Archive of the Repub · of Indonesia
.
For the Federal Arch ival Agency
(Russian Fe~ ~
I
Mustari lrawan Head
Head