Z 2832 / 00 Příloha č.1 zní: REGULATIVY FUNKČNÍHO A PROSTOROVÉHO USPOŘÁDÁNÍ ÚZEMÍ HLAVNÍHO MĚSTA PRAHY Pojmy používané v této příloze jsou vysvětleny v Oddíle 15.
Oddíl 1 Cíl územního plánu (1) Územní plán hlavního města Prahy je územním plánem sídelního útvaru podle zákona č. 50/1976 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění platném ke dni 30. 6. 1998 na základě výjimky udělené Ministerstvem pro místní rozvoj pod č. j. 8845/98-31/766 ze dne 1. 9. 1998 ve smyslu čl. II, bod 1 zákona č. 83/1998 Sb., kterým se mění zákon č. 50/1976 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon) ve znění pozdějších předpisů. (2) Územní plán hlavního města Prahy řeší funkční využití a uspořádání ploch na území hlavního města Prahy jako celku, stanoví základní zásady organizace území a postup při jeho využití při naplňování cílů a daností, obsažených v územních a hospodářských zásadách, schválených usnesením Zastupitelstva hlavního města Prahy č. 31/7 ze dne 21. 10. 1993: a) řeší město s jeho 1 200 000 obyvateli jako politické, ekonomické a hospodářské centrum státu, centrum kultury, vzdělanosti, turismu, dopravní křižovatku evropského významu a centrum pracovních příležitostí a vybavenosti pražského regionu, b) rozvíjí hlavní město Prahu jako harmonický celek zastavitelných a nezastavitelných území při respektování a ochraně přírodních, historických, architektonických a urbanistických hodnot, c) respektuje jedinečný obraz města, který nelze dalším vývojem a výstavbou narušit a který je dán spolupůsobením konfigurace terénu, významného fenoménu řeky Vltavy s jejími ostrovy, přítoky a navazující krajinou a dochovanými kulturně historickými hodnotami, které se postupně po staletí utvářely, d) respektuje především historické jádro města, vyhlášené jako Památková rezervace v hlavním městě Praze, zapsané v seznamu světového kulturního dědictví UNESCO, e) organizuje území, zejména decentralizuje komerční aktivity do soustavy sekundárních center a rozvíjí radiálně okružní systém komunikací s cílem snížit dopravní zatížení centrální části a zajistit podmínky pro udržitelný rozvoj.
Oddíl 2 Urbanistická koncepce (1) Urbanistická koncepce hlavního města Prahy je založena na vyváženém využití a rozvoji tří historicky utvářených pásem: celoměstského centra, kompaktního města a vnějšího pásma. (2) Celoměstské centrum je tvořeno severní částí historického jádra (Památkové rezervace v hlavním městě Praze). Územní plán ho rozšiřuje do prostorů Bubny-Zátory, Smíchov, a Karlín s cílem snížit dopravní zatížení historického jádra decentralizací komerčních aktivit. (3) Kompaktní město zahrnuje původní pražská předměstí s blokovou zástavbou, zahradní města z období před 2. světovou válkou a zástavbu pražských sídlišť. Územní plán rozšiřuje kompaktní město o rozvojové plochy určené pro bytovou výstavbu městského charakteru a pro další funkce celoměstského i lokálního významu. V souladu se zásadou polycentrického řešení hlavního města Prahy jsou navržena významná centra, přebírající některé celoměstské funkce: 1
Z 2832 / 00 Dejvice, Nové Butovice, Palmovka, Vršovice-Eden, Letňany, Černý Most, Pankrác, Opatov, Nové Dvory. Nejvýznamnější plochy rozšířeného kompaktního města jsou v prostorech Barrandov, Západní Město, Letňany - Kbely, Horní Počernice - Černý Most, Dolní Počernice, Kunratice - Šeberov. V návaznosti na obytnou funkci jsou umístěny plochy pracovních příležitostí minimalizující dojížďku za prací. Restrukturalizace pražského průmyslu uvolňuje plochy původních průmyslových areálů situovaných uvnitř obytné zástavby a umožňuje jejich transformaci na plnohodnotné městské čtvrti s dosud chybějící vybaveností, bydlením a zelení. (4) Vnější pásmo, jehož podstatou je příměstská krajina s původně venkovským osídlením, je v územním plánu doplněno o nízkopodlažní formy bydlení, navazující na zástavbu stávajících sídel. Podstatnými prvky tohoto pásma jsou zemědělský půdní fond, lesní porosty a pozemky určené k plnění funkce lesa, dále přírodní prvky zeleně, které přecházejí z volné krajiny do kompaktního města a celoměstského centra formou parků a parkově upravených ploch. Územní plán doplňuje uvedené stávající prvky v radiálních i tangenciálních směrech do spojitého systému zeleně. Součástí krajiny jsou vodní plochy a toky, které jsou spolu s přilehlým územím chráněny jako významná součást krajinného rázu a jako obohacení biodiverzity pro svou mikroklimatickou, hygienickou a estetickou hodnotu. (5) Na území hlavního města Prahy bezprostředně navazuje pražský region, který zahrnuje centrální část Středočeského kraje, tvořenou územím okresů Praha-východ, Praha-západ, převážnou částí okresu Beroun, Kladno, Mělník a malou částí okresů Kolín a Nymburk s vazbami na území hlavního města. Mezi jádrem regionu – hlavním městem Prahou a ostatním územím regionu existuje vzájemná interakce, kdy Praha je pro region centrem pracovních příležitostí, vybavenosti a školství, region je pro hlavní město Prahu zdrojem pracovních sil, zázemím krátkodobé rekreace a nositelem nadřazené sítě dopravy a technické infrastruktury. Vzájemné vazby se nejsilněji projevují v tzv. kontaktním pásmu, vymezeném přibližně městy Beroun, Kladno, Kralupy n. Vltavou, Neratovice, Brandýs n. L., Čelákovice, Úvaly, Říčany, Benešov. (6) Prostorové uspořádání hlavního města Prahy je specifické: a) proporcemi a obrazem historického jádra (Památkové rezervace v hlavním městě Praze) s jeho uličními prostory, náměstími, historickými zahradami a parky, řekou Vltavou s ostrovy a nábřežími, architektonickými dominantami, utvářením terénu s dominantním meandrem Vltavy, údolími jejích přítoků i výraznými náhorními plošinami nad zachovanými přírodně hodnotnými svahy, b) výsledkem pozitivní lidské činností při tvorbě krajiny i kultivovaného městského prostředí sestávající ze zakládání historických obor a zahrad, příměstských hájů a významných městských parků v centrální části, c) dochovanými historickými jádry městských částí s prvky tvarosloví lidové architektury. (7) Uvedené prvky prostorového utváření hlavního města Prahy jsou měřítkem a limitem pro hodnocení nové výstavby v území a je nutno je chránit a rozvíjet při rozhodování v území a při pořizování navazující územně plánovací dokumentace. (8) Neoddělitelnou součástí urbanistické koncepce je územní systém ekologické stability (dále jen ÚSES). Koncepce ÚSES vychází z územně technického podkladu „Nadregionální a regionální ÚSES ČR”, pořízeného v roce 1996 Ministerstvem pro místní rozvoj. Systém je doplněn o prvky lokálního (místního) významu a interakční prvky. ÚSES představuje vybranou část systému zeleně a vodních prvků se zcela specifickými požadavky na realizaci. (9) Dopravní infrastruktura se podílí na urbanistické koncepci hlavního města Prahy zejména: a) řešením nadřazené komunikační sítě města, která je tvořena dvěma okruhy, Pražským (silničním) a městským, a na ně navazujícími sedmi radiálami a dvěma spojkami; a.1) Pražský (silniční) okruh slouží pro vedení dopravy, která je vůči městu tranzitní, a dále pro rozvádění vnější cílové či zdrojové dopravy a pro realizaci vnitroměstských jízd mezi jednotlivými okrajovými částmi města, a.2) Městský okruh je navržen tak, aby svou kapacitou a atraktivitou převzal většinu dopravních vztahů směřujících přes centrum města a rozvedl je po obvodě 2
Z 2832 / 00 k jednotlivým cílům, odlehčil dopravní síti středního pásma města a tím umožnil co nejvyšší plynulost dopravy, nezbytnou pro minimalizaci vlivů dopravy na životní prostředí. b) systémem Pražské Integrované Dopravy (PID), který je tvořen b.1) městskou hromadnou dopravou s metrem jako základním prostředkem. Doplňkovými systémy jsou tramvajová a autobusová doprava, lanová dráha a vodní doprava, b.2) příměstskou a městskou železniční dopravou a příměstskou autobusovou dopravou, b.3) záchytnými parkovišti P+R; c) železničním uzlem Praha, který je tvořen soustavou deseti železničních tratí, radiálně zaústěných do Hlavního a Masarykova nádraží, doplněnou pražskými spojovacími tratěmi. Jsou vytvořeny podmínky pro možné zaústění železničních tratí vysokých rychlostí; d) leteckou mezinárodní i vnitrostátní dopravou, která je soustředěna do letiště Praha-Ruzyně (Letiště Václava Havla) se systémem 3 vzletových a přistávacích drah v uspořádání se dvěma paralelními dráhami a jednou křižující dráhou; e) vltavskou vodní cestou pro osobní i nákladní dopravu, limitovanou kapacitou plavebních komor Podbaba a Smíchov. Nový přístav v Radotíně bude určen výhradně pro sportovní a rekreační lodě, nebude mít charakter nákladního přístavu. Zároveň však bude, v případě nenadálých událostí na toku a při povodňových průtocích, plnit funkci ochrannou. (10) Technická infrastruktura ovlivňuje urbanistickou koncepci hlavního města Prahy systémy zásobování vodou, odkanalizování, zásobování elektrickou energií, teplem, plynem, přenosu informací (elektronických komunikací) a soustavou vodních toků s výraznou městotvornou funkcí. a) základem systému zásobování vodou jsou mimopražské zdroje Želivka a Káraný a úpravna vody v Podolí, b) základem systému odkanalizování je ústřední čistírna odpadních vod na Císařském ostrově a kalové hospodářství umístěné mimo Císařský ostrov, c) základem systému zásobování elektrickou energií jsou vstupní transformovny 400/110 kV Chodov, Řeporyje, Sever, 220/110 kV Malešice a napájecí body 110 kV, d) Na pravém břehu Vltavy tvoří systém centralizovaného zásobování teplem (CZT) propojená pražská teplárenská soustava (PTS) s hlavním zdrojem Elektrárnou Mělník a na levém břehu Vltavy systém CZT je tvořen ostrovními soustavami CZT a blokovými kotelnami. e) základními články zásobování plynem jsou plynovody o velmi vysokém tlaku (VVTL) a vysokém tlaku (VTL) s hlavními regulačními stanicemi VVTL Třeboradice a Dolní Měcholupy a sítí regulačních stanic VTL, f) základem elektronických komunikací jsou systémy telekomunikací a radioreléových spojů s příslušnými technologickými zařízeními, g) využití ploch u vodních toků omezované povodňovými průtoky je umožňováno u Vltavy a Berounky protipovodňovými opatřeními, u ostatních toků retenčními nádržemi a poldry a vodohospodářskými opatřeními v jejich povodí.
3
Z 2832 / 00 Oddíl 3 Plochy s rozdílným způsobem využití 3a) Struktura využití ploch (1) Území města je rozděleno na plochy s rozdílným způsobem využití členěné do následujících kategorií: obytné: OB - čistě obytné OV - všeobecně obytné smíšené: SV - všeobecně smíšené SMJ - smíšené městského jádra výroby a služeb: VN - nerušící výroby a služeb VS - výroby, skladování a distribuce sportu a rekreace: SP - sportu SO - oddechu zvláštní komplexy občanského vybavení: ZOB - obchodní ZVS - vysokoškolské ZKC- kultura a církev ZVO - ostatní veřejné vybavení: VV - veřejné vybavení VVA - armáda a bezpečnost dopravní infrastruktura: SD, S1, S2, S4 - vybraná komunikační síť DZ - tratě a zařízení železniční dopravy, vlečky a nákladní terminály DL - dopravní, vojenská a sportovní letiště DGP - garáže a parkoviště DH - plochy a zařízení hromadné dopravy osob, parkoviště P + R DP - přístavy a přístaviště, plavební komory DU - urbanisticky významné plochy a dopravní spojení (veřejná prostranství) technická infrastruktura: TVV - vodní hospodářství TVE - energetika TI - zařízení pro přenos informací TVO - odpadové hospodářství těžba surovin: TEP - těžba surovin vodní plochy a suché nádrže (poldry): VOP - vodní toky a plochy, plavební kanály SUP - suché nádrže (poldry) krajinná a městská zeleň: LR - lesní porosty ZP - parky, historické zahrady, hřbitovy ZMK - zeleň městská a krajinná 4
Z 2832 / 00 IZ - izolační zeleň NL - louky a pastviny pěstební plochy: PS - sady, zahrady a vinice PZA - zahradnictví PZO - zahrádky a zahrádkové osady OP - orná půda, plochy pro pěstování zeleniny 3b) Měřítko plánu, vymezení a zobrazení ploch s rozdílným způsobem využití, podměrečné plochy (1) Základním měřítkem územního plánu je měřítko 1 : 10 000. (2) Nejmenší zobrazovanou plochou (plochou s rozdílným způsobem využití) je plocha 2 500 m2. (3) Hranice ploch s rozdílným způsobem využití jsou vymezeny ve výkresu č. 4 územního plánu čarou o tloušťce 0,25 mm v měřítku 1 : 10 000. (4) Při nepřesnosti kresby hranic ploch s rozdílným způsobem využití ve vztahu k hranicím pozemků, kdy hranice plochy má vést jednoznačně po hranici pozemku a ve velmi omezeném rozsahu se od této hranice pozemku odchyluje, lze považovat za podmíněně přípustné a) ztotožnění hranice plochy s hranicí pozemku za podmínky, že odchylka nepřekročí 1,0 mm na obě strany od osy čáry v měřítku územního plánu hlavního města Prahy; b) odchylku rozhraní plochy a sousedící plochy nebo koridoru liniových staveb dopravní a technické infrastruktury zjištěnou na základě podrobnějšího prověření stavby za podmínky, že nepřekročí 2,0 mm na obě strany od osy čáry v měřítku územního plánu hlavního města Prahy. c) další podmíněně přípustné odchylky jsou stanoveny v příslušných oddílech. (5) Územní plán zobrazuje zpravidla využití ploch na zemském povrchu, s výjimkou mostů, estakád apod., kde je znázorněna nejvyšší vrstva. Využití plochy pod těmito konstrukcemi se předpokládá jako plynulé pokračování využití ploch na terénu v případě, že je po obou stranách těchto konstrukcí využití shodné. V případě rozdílného využití či pochybností rozhodne stavební úřad. (6) Využití podzemí v místech bez nadzemní zástavby nebo využití na konstrukci nad nezastavěnou plochou je přípustné za podmínky, že není v rozporu s využitím stanoveným plánem. (7) Plocha o rozloze menší než 2 500 m2, zpravidla pro umístění veřejné infrastruktury, je v případě potřeby znázorněna tzv. pevnou značkou, tj. kódem plochy s rozdílným způsobem využití v obdélníku. Grafická značka symbolizuje těžiště umístění podměrečné plochy. (8) Při umísťování staveb a zařízení v plochách, ve kterých je pevnou značkou definováno jiné využití, zpravidla pro veřejnou infrastrukturu, je nezbytné zajistit podmínky pro její umístění (v případě nerealizované stavby nebo zařízení), resp. pro její neomezený provoz (v případě stávající stavby nebo zařízení). (9) Plocha pro umístění veřejné infrastruktury nebo parku, jehož umístění v rámci rozvojové nebo transformační plochy není plánem možné přesně vymezit, je znázorněna tzv. plovoucí značkou, tj. kódem způsobu využití v kruhu. Při změnách v území je nezbytné zajistit podmínky pro umístění využití symbolizovaného plovoucí značkou a doložit je v podrobnosti dostatečné pro stanovení a posouzení konkrétního umístění a velikosti plochy – viz též Oddíl 5. (10) Veřejná prostranství (plochy DU) vymezená územním plánem v rozvojových nebo transformačních územích samostatnou plochou, lze realizovat v odlišné poloze a tvaru, i v přesahu do sousední plochy s rozdílným způsobem využití, za podmínky, že sousední plocha umístění veřejného prostranství umožňuje, a že bude zachován jejich účel a plošný rozsah. 5
Z 2832 / 00 (11) Umístění veřejného prostranství v odlišné poloze a tvaru je nezbytné doložit v podrobnosti dostatečné pro posouzení navrhovaného řešení a velikosti plochy veřejného prostranství (plochy DU) – viz též Oddíl 5, 2j). (12) Vodní plochy a suché nádrže (poldry), včetně souvisejících funkčních objektů, vymezené územním plánem jako plochy VOP - vodní toky a plochy, plavební kanály nebo SUP suché nádrže (poldry), nově umisťované do ploch krajinné a městské zeleně, lze posoudit jako podmíněné přípustné v odlišné poloze a tvaru za podmínky zachování jejich účelu a odpovídajícího plošného rozsahu.
3c) Podmínky pro posuzování ploch s rozdílným způsobem využití (1) Při umísťování stavby na hranici ploch s rozdílným způsobem využití musí být vždy přihlédnuto k funkci navazující plochy. (2) Stavby a zařízení, která neodpovídají využití ploch stanovenému ve výkrese č. 4 , nelze umístit a rovněž nelze povolit změny užívání stávajících staveb v rozporu se stanoveným způsobem využití s výjimkou případů uvedených v bodě 3c) odst. (5). Přípustné je umístění staveb závazně vymezených v ostatních výkresech územního plánu, zejména liniových staveb technické a dopravní infrastruktury. (3) Značka „zeleň vyžadující zvláštní ochranu (●) umístěná v zastavitelných plochách, upozorňuje na stávající kvalitní vzrostlou a perspektivní zeleň. Zahrnuje dřeviny vysokého funkčního, estetického a kompozičního významu1, které je nutno při změnách v území zohlednit. (4) U stávajících staveb, kolaudovaných ke dni nabytí účinnosti územního plánu sídelního útvaru hlavního města Prahy, tj. 1. 1. 2000, jejichž využití neodpovídá využití stanovenému pro plochu, ve které jsou umístěny, mohou být prováděny stavební úpravy, pokud nedojde ke zvětšení zastavěné plochy ani objemu stavby, ani ke změně využití, a u inženýrských sítí technické infrastruktury k vychýlení od stávající trasy. (5) U staveb dle bodu (4) dále platí: - podmíněně přípustné je navýšení hrubých podlažních ploch (HPP) a) u staveb do 250 m2 HPP nejvýše o 60 % HPP oproti stávajícímu stavu, b) u staveb nad 250 m2 HPP nejvýše do 500 m2 celkových HPP; - podmíněně přípustná je změna využití oproti stavu kolaudovanému ke dni nabytí účinnosti územního plánu za podmínky, že nedojde k narušení hodnot území, urbanistické koncepce, zhoršení životního prostředí a jinému znehodnocení nebo ohrožení navazujících ploch a funkcí. (6) Pro vybrané plochy v centrální části města, které jsou zobrazeny ve výkresu č. 36, je stanoven minimální podíl bydlení, který vyjadřuje poměr hrubých podlažních ploch sloužících pro bydlení k ostatním podlažním plochám, které neslouží k bydlení, a to vždy vztažený na celý posuzovaný pozemek, resp. soubor pozemků. (7) U staveb, nástaveb, přístaveb a stavebních úprav v centrální části města nesmí podíl bytových ploch ve vymezené ploše klesnout pod stanovený podíl. Jako podmíněně přípustnou lze posoudit odchylku od stanoveného podílu bydlení za podmínky, že bude prokázána a odůvodněna nemožnost využití pro bydlení z hlediska zatížení životního prostředí či vzhledem k charakteru posuzované lokality. (8) Podmínky pro umisťování staveb a pro využití v plochách s rozdílným způsobem využití jsou z hlediska hlavního, přípustného, podmíněně přípustného a nepřípustného využití specifikovány v oddílech 4 a 5. (9) V souladu s územním plánem je takové využití, které je v oddílech 4 a 5 uvedené jako hlavní, přípustné a dále podmíněně přípustné využití, pokud bude stavebním úřadem konstatováno splnění stanovených podmínek. Využití nejmenované bude posuzováno jako 1
§ 8 odst. 1 zákona č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny ve znění pozdějších předpisů.
6
Z 2832 / 00 podmíněně přípustné s podmínkou, že svým charakterem odpovídá hlavnímu či přípustnému využití. (10) Plochy s rozdílným způsobem využití jsou vymezeny ve výkresu č. 4.
Oddíl 4 Obytné a smíšené plochy, plochy výroby a služeb, sportu a rekreace a zvláštní komplexy (1) OBYTNÉ 1a) OB - čistě obytné Hlavní využití: Plochy pro bydlení (bytové a rodinné domy). Přípustné využití: Byty v nebytových domech. Mimoškolní zařízení pro děti a mládež, mateřské školy, ambulantní zdravotnická zařízení, zařízení sociálních služeb, malá ubytovací zařízení. Drobné vodní plochy, zeleň, cyklistické stezky, pěší komunikace a prostory, komunikace vozidlové, plošná zařízení technické infrastruktury do výměry 2 500 m2 a liniová vedení technické infrastruktury. Podmíněně přípustné využití: Pro uspokojení potřeb plochy vymezené daným způsobem využití lze umístit: zařízení pro neorganizovaný sport, obchodní zařízení s celkovou hrubou podlažní plochou nepřevyšující 500 m2 , parkovací a odstavné plochy, garáže pro osobní automobily. Dále lze umístit: Lůžková zdravotnická zařízení, církevní zařízení, školy, školská a ostatní vzdělávací zařízení, kulturní zařízení, administrativu a veterinární zařízení v rámci staveb pro bydlení při zachování dominantního podílu bydlení, ambasády, sportovní zařízení, zařízení veřejného stravování, nerušící služby místního významu; stavby, zařízení a plochy pro provoz Pražské integrované dopravy (dále jen PID); zahradnictví, doplňkové stavby pro chovatelství a pěstitelské činnosti, sběrny surovin. To vše za podmínky, že nebude narušena kvalita prostředí pro bydlení, pro každodenní rekreaci obyvatel a bezpečný pobyt. Podmíněně přípustné je využití uvedené jako hlavní a přípustné v plochách OV za podmínky, že s plochami OV posuzovaný pozemek bezprostředně sousedí a že nebude omezena využitelnost dotčených pozemků2. Nepřípustné využití: Nepřípustné je využití neslučitelné s hlavním a přípustným využitím, je v rozporu s podmínkami a limity stanovenými v dané lokalitě nebo je jiným způsobem v rozporu s cíli a úkoly územního plánování.
1b) OV - všeobecně obytné Hlavní využití: Plochy pro bydlení a občanské vybavení. Přípustné využití: Stavby pro bydlení, byty v nebytových domech. Například na pozemku v čistě obytné ploše, přímo sousedící s plochou všeobecně obytnou, lze jako podmíněně přípustné posoudit umístění obchodního zařízení do 2000 m2 HPP, které je v plochách OV přípustné, pokud nebude omezeno využití pozemků přímo sousedících s posuzovaným pozemkem. 2
7
Z 2832 / 00 Mimoškolní zařízení pro děti a mládež, školy, školská a ostatní vzdělávací zařízení, kulturní zařízení, církevní zařízení, zdravotnická zařízení, zařízení sociálních služeb, malá ubytovací zařízení, drobná nerušící výroba a služby veterinární zařízení a administrativa v rámci staveb pro bydlení, sportovní zařízení, obchodní zařízení s celkovou hrubou podlažní plochou nepřevyšující 2 000 m2, zařízení veřejného stravování. Drobné vodní plochy, zeleň, cyklistické stezky, pěší komunikace a prostory, komunikace vozidlové, plošná zařízení technické infrastruktury do výměry 2 500 m2 a liniová vedení technické infrastruktury. Podmíněně přípustné využití: Pro uspokojení potřeb plochy vymezené daným způsobem využití lze umístit: parkovací a odstavné plochy, garáže pro osobní automobily. Dále lze umístit: vysokoškolská zařízení, stavby pro veřejnou správu města, hygienické stanice, zařízení záchranného bezpečnostního systému, obchodní zařízení s celkovou hrubou podlažní plochou nepřevyšující 20 000 m2, ubytovací zařízení, stavby a plochy pro administrativu, malé sběrné dvory, sběrny surovin, parkoviště P+R, garáže, čerpací stanice pohonných hmot bez servisů a opraven jako nedílná část garáží a polyfunkčních objektů, stavby, zařízení a plochy pro provoz PID, zahradnictví. To vše za podmínky, že nedojde výrazným způsobem ke zhoršení životního prostředí a jinému znehodnocení nebo ohrožení dotčených pozemků. Nepřípustné využití: Nepřípustné je využití neslučitelné s hlavním a přípustným využitím, je v rozporu s podmínkami a limity stanovenými v dané lokalitě nebo je jiným způsobem v rozporu s cíli a úkoly územního plánování. (2) SMÍŠENÉ 2a) SV - všeobecně smíšené Hlavní využití: Plochy pro umístění polyfunkčních staveb nebo kombinaci monofunkčních staveb pro bydlení, obchod, administrativu, kulturu, veřejné vybavení, sport a služby, při zachování polyfunkčnosti území. Přípustné využití: Bydlení, obchodní zařízení s celkovou hrubou podlažní plochou nepřevyšující 6 000 m2, stavby pro administrativu, kulturní a zábavní zařízení, školy, školská a ostatní vzdělávací a vysokoškolská zařízení, mimoškolní zařízení pro děti a mládež, zdravotnická zařízení, zařízení sociálních služeb, zařízení veřejného stravování, ubytovací zařízení, církevní zařízení, stavby pro veřejnou správu, sportovní zařízení, nerušící výroba a služby, hygienické stanice, veterinární zařízení v rámci polyfunkčních staveb a staveb pro bydlení, čerpací stanice pohonných hmot bez servisů a opraven jako nedílná část garáží a polyfunkčních objektů, stavby, zařízení a plochy pro provoz PID, malé sběrné dvory. Drobné vodní plochy, zeleň, cyklistické stezky, pěší komunikace a prostory, komunikace vozidlové, plošná zařízení technické infrastruktury do výměry 2 500 m2 a liniová vedení technické infrastruktury. Parkovací a odstavné plochy, garáže. Podmíněně přípustné využití: Víceúčelová zařízení pro kulturu, zábavu a sport, obchodní zařízení s celkovou hrubou podlažní plochou nepřevyšující 20 000 m2, zařízení záchranného bezpečnostního systému, veterinární zařízení, parkoviště P+R, čerpací stanice pohonných hmot, dvory pro údržbu pozemních komunikací, sběrné dvory, sběrny surovin, zahradnictví, stavby pro drobnou pěstitelskou činnost a chovatelství. To vše za podmínky, že nedojde výrazným způsobem ke zhoršení životního prostředí a jinému znehodnocení nebo ohrožení dotčených pozemků.
8
Z 2832 / 00 Podmíněně přípustné je využití přípustné v plochách SMJ - smíšené městského jádra za podmínky, že s plochami SMJ posuzovaný pozemek bezprostředně sousedí a že nebude omezena využitelnost dotčených pozemků. Nepřípustné využití: Nepřípustné je využití neslučitelné s hlavním a přípustným využitím, je v rozporu s podmínkami a limity stanovenými v dané lokalitě nebo je jiným způsobem v rozporu s cíli a úkoly územního plánování. 2b) SMJ - smíšené městského jádra Hlavní využití: Smíšené (kombinované) využití ploch v centrální části města a centrech městských čtvrtí, zejména občanské vybavení a bydlení. Přípustné využití: Stavby pro bydlení, byty v nebytových domech, obchodní zařízení s celkovou hrubou podlažní plochou nepřevyšující 20 000 m2, zařízení veřejného stravování, ubytovací zařízení, stavby pro administrativu, školy, školská, vysokoškolská a ostatní vzdělávací zařízení, mimoškolní zařízení pro děti a mládež, sportovní, kulturní, zábavní, církevní zařízení, zařízení zdravotnická a sociálních služeb, stavby pro veřejnou správu, nerušící služby, zařízení a plochy pro provoz PID. Drobné vodní plochy, zeleň, cyklistické stezky, pěší komunikace a prostory, komunikace vozidlové, plošná zařízení technické infrastruktury do výměry 2 500 m2 a liniová vedení technické infrastruktury. Parkovací a odstavné plochy, garáže pro osobní automobily. Podmíněně přípustné využití: Víceúčelová zařízení pro kulturu, zábavu a sport, obchodní zařízení s hrubou podlažní plochou nepřevyšující 40 000 m2, hygienické stanice, zařízení záchranného bezpečnostního systému, nerušící výroba, čerpací stanice pohonných hmot bez servisů a opraven jako nedílná část garáží a polyfunkčních objektů. To vše za podmínky, že nedojde výrazným způsobem ke zhoršení životního prostředí a jinému znehodnocení nebo ohrožení využitelnosti dotčených pozemků. Podmíněně přípustné je využití uvedené jako hlavní a přípustné v plochách SV – všeobecně smíšené za podmínky, že s nimi posuzovaný pozemek bezprostředně sousedí a že nebude omezena využitelnost dotčených pozemků. Nepřípustné využití: Nepřípustné je využití neslučitelné s hlavním a přípustným využitím, je v rozporu s podmínkami a limity stanovenými v dané lokalitě nebo je jiným způsobem v rozporu s cíli a úkoly územního plánování.
(3) VÝROBY A SLUŽEB 3a) VN - nerušící výroby a služeb Hlavní využití: Plochy sloužící pro umístění výroby a služeb všeho druhu, včetně skladů a skladovacích ploch, které nesmějí svými vlivy narušovat provoz a užívání staveb a zařízení ve svém okolí a zhoršovat životní prostředí nad přípustnou míru. Přípustné využití: Dvory pro údržbu pozemních komunikací, veterinární zařízení, zařízení záchranného bezpečnostního systému, archivy a depozitáře, obchodní zařízení s celkovou hrubou podlažní plochou nepřevyšující 500 m2, zařízení veřejného stravování, administrativní zařízení, ubytovací zařízení, ambulantní zdravotnická zařízení, parkoviště P+R, čerpací stanice pohonných hmot, stavby, zařízení a plochy pro provoz PID, sběrny surovin, sběrné dvory, manipulační plochy. 9
Z 2832 / 00 Školy, školská a ostatní vzdělávací zařízení, zařízení pro výzkum (související s vymezeným využitím). Parkovací a odstavné plochy, garáže, drobné vodní plochy, zeleň, cyklistické stezky, pěší komunikace a prostory, komunikace vozidlové, plošná zařízení a liniová vedení technické infrastruktury. Podmíněně přípustné využití: Pro uspokojení potřeb plochy vymezené daným způsobem využití lze umístit: služební byty. Dále lze umístit: lakovny, klempírny, truhlárny, stavby pro zpracování plodin, sklady hnojiv a chemických přípravků pro zemědělství, kompostárny a zařízení k recyklaci odpadů, obchodní zařízení s celkovou hrubou podlažní plochou nepřevyšující 6 000 m2, sportovní zařízení To vše za podmínky, že využití nebude svými vlivy narušovat provoz a užívání staveb a zařízení v okolí a zhoršovat životní prostředí nad přijatelnou míru. Dále je ve stávajících nevyužívaných plochách VN podmíněně přípustné využití přípustné v plochách smíšených SV, pro celou plochu nebo její souvislou část, za podmínky prověření transformace územní studií a umístění odpovídající občanské vybavenosti. Nepřípustné využití: Nepřípustné je využití neslučitelné s hlavním a přípustným využitím, je v rozporu s podmínkami a limity stanovenými v dané lokalitě nebo je jiným způsobem v rozporu s cíli a úkoly územního plánování. 3b) VS - výroby, skladování a distribuce Hlavní využití: Plochy pro umístění výroby a služeb všeho druhu, včetně skladů, skladovacích a distribučních ploch. Přípustné využití: Stavby a zařízení pro průmyslovou, zemědělskou rostlinnou výrobu, stavební i řemeslnou výrobu, opravárenská a údržbářská zařízení, služby, dopravní areály, plochy a zařízení pro skladování. Stavby a zařízení pro zpracování a skladování chemikálií, sběrné dvory, stavební dvory, betonárny, dvory pro údržbu pozemních komunikací, stavby pro skladování a deponování zboží a materiálu, pro celní odbavování nákladů, zařízení pro provoz a údržbu. Veterinární zařízení, zařízení záchranného bezpečnostního systému, archivy a depozitáře, zařízení veřejného stravování, administrativní zařízení, obchodní zařízení s celkovou hrubou podlažní plochou nepřevyšující 15 000 m2, ambulantní zdravotnická zařízení, parkoviště P+R, čerpací stanice pohonných hmot, stavby, zařízení a plochy pro provoz PID, sběrny surovin, sběrné dvory, manipulační plochy, kompostárny a zařízení k recyklaci odpadů. Školy, školská a ostatní vzdělávací zařízení, zařízení pro výzkum, služby, související s vymezeným využitím. Parkovací a odstavné plochy, garáže, drobné vodní plochy, zeleň, cyklistické stezky, pěší komunikace a prostory, komunikace vozidlové, plošná zařízení a liniová vedení technické infrastruktury. Podmíněně přípustné využití: Pro uspokojení potřeb plochy vymezené daným způsobem využití lze umístit: služební byty. Dále lze umístit: specializovaná obchodní a distribuční zařízení, stavby pro chov hospodářských nebo kožešinových zvířat, hnojiště a silážní jámy, autovrakoviště. To vše za podmínky, že nebude narušen provoz a užívání staveb a zařízení v okolí a zhoršeno životní prostředí nad přípustnou míru.
10
Z 2832 / 00 Nepřípustné využití: Nepřípustné je využití neslučitelné s hlavním a přípustným využitím, je v rozporu s podmínkami a limity stanovenými v dané lokalitě nebo je jiným způsobem v rozporu s cíli a úkoly územního plánování.
(4) SPORTU A REKREACE 4a) SP - sportu Hlavní využití: Plochy pro umístění staveb a zařízení pro sport a tělovýchovu. Přípustné využití: Klubová zařízení, obchodní zařízení s celkovou hrubou podlažní plochou nepřevyšující 500 m2, zařízení veřejného stravování, ubytovací zařízení do 50 lůžek, administrativní zařízení, kulturní zařízení, školská zařízení, ambulantní zdravotnická zařízení, služby, to vše související s vymezeným využitím; zároveň platí, že součet všech hrubých podlažních ploch nesportovního využití nepřekročí 20% z celkových hrubých podlažních ploch. Vodní plochy, zařízení sloužící pro obsluhu sportovní funkce vodních ploch, zeleň, cyklistické stezky, pěší komunikace a prostory. Podmíněně přípustné využití: Pro uspokojení potřeb plochy vymezené daným způsobem využití lze umístit: služební byty, parkovací a odstavné plochy, garáže pro osobní automobily. Dále lze umístit: vozidlové komunikace, technickou infrastrukturu, obchodní a ubytovací zařízení a související využití nesportovního charakteru nad souhrnný rozsah 20% . To vše za podmínky, že nebude významně omezeno hlavní a přípustné využití a nedojde k nepřijatelnému zhoršení životního prostředí. Nepřípustné využití: Nepřípustné je využití neslučitelné s hlavním a přípustným využitím, je v rozporu s podmínkami a limity stanovenými v dané lokalitě nebo je jiným způsobem v rozporu s cíli a úkoly územního plánování.
4b) SO - oddechu Hlavní využití: Plochy s omezenou zastavitelností sloužící rekreaci, oddechu, naučným, poznávacím a sportovním aktivitám v přírodě, které podstatně nenarušují přírodní charakter území a jejichž hlavní součástí je zeleň. Využití ploch oddechu je dále specifikováno kódy 1 – 7: SO1 - přírodní rekreační plochy SO2 - golfová hřiště SO3 - částečně urbanizované rekreační plochy SO4 - částečně urbanizované rekreační plochy - zařízení turistického ruchu SO5 - částečně urbanizované rekreační plochy - zvláštní rekreační aktivity SO6 - částečně urbanizované rekreační plochy - naučné a poznávací aktivity SO7 - částečně urbanizované rekreační plochy - zařízení pro organizovaný pobyt dětí v přírodě Kódy v plochách SO jsou vyznačeny ve výkresu č. 4 a 31.
11
Z 2832 / 00 SO1 - přírodní rekreační plochy Přípustné využití: Zeleň, pobytové louky, nekrytá veřejně přístupná hřiště s vyloučením vybavenosti stavebního charakteru. Vodní plochy, dětská hřiště, cyklistické stezky, jezdecké stezky, pěší komunikace a prostory, liniová vedení technické infrastruktury. Podmíněně přípustné využití: Pro uspokojení potřeb plochy vymezené daným způsobem využití lze umístit: komunikace vozidlové, parkovací a odstavné plochy se zelení, plošná zařízení technické infrastruktury, stavby a zařízení pro provoz a údržbu. Nepřípustné využití: Nepřípustné je využití neslučitelné s hlavním a přípustným využitím, je v rozporu s podmínkami a limity stanovenými v dané lokalitě nebo je jiným způsobem v rozporu s cíli a úkoly územního plánování.
SO2 - golfová hřiště Přípustné využití: Golfová hřiště, zeleň. Klubová zařízení a stavby a zařízení pro provoz a údržbu, související s vymezeným funkčním využitím. Vodní plochy, dětská hřiště, cyklistické stezky, pěší komunikace a prostory, liniová vedení technické infrastruktury. Podmíněně přípustné využití: Pro uspokojení potřeb plochy vymezené daným způsobem využití lze umístit: obchodní zařízení s celkovou hrubou podlažní plochou nepřevyšující 250 m2, zařízení veřejného stravování, malá ubytovací zařízení, služby, technickou infrastrukturu, parkovací a odstavné plochy se zelení, komunikace vozidlové. Nepřípustné využití: Nepřípustné je využití neslučitelné s hlavním a přípustným využitím, je v rozporu s podmínkami a limity stanovenými v dané lokalitě nebo je jiným způsobem v rozporu s cíli a úkoly územního plánování.
SO3, SO4, SO5, SO6, SO7 - částečně urbanizované rekreační plochy Přípustné využití: Rekreační a sportovní zařízení bez krytých sportovišť, převážně nekrytá zařízení turistického ruchu, pobytové louky, rekreační a naučně poznávací zařízení a zařízení pro organizovaný pobyt dětí v přírodě, zejména mimoškolní zařízení pro děti, areály volného času, přírodní koupaliště, jezdecké areály, parkúry, kynologická cvičiště, autokempinky, tábořiště, zoologické a botanické zahrady, ekologická centra, skautské základny apod. při zachování významného podílu zeleně v ploše vymezené daným způsobem využití a zachování přírodního charakteru území. Dětská hřiště, vodní plochy, drobná zařízení sloužící pro obsluhu sportovní funkce vodních ploch, cyklistické stezky, jezdecké stezky, pěší komunikace a prostory. Podmíněně přípustné využití: Pro uspokojení potřeb plochy vymezené daným způsobem využití lze umístit: klubová zařízení a stavby a zařízení pro provoz a údržbu, obchodní zařízení s celkovou hrubou podlažní plochou 12
Z 2832 / 00 nepřevyšující 250 m2, zařízení veřejného stravování, malá ubytovací zařízení, technickou infrastrukturu, parkovací a odstavné plochy se zelení, komunikace vozidlové. Dále lze umístit: technickou infrastrukturu za podmínky, že urbanistické a územně technické podmínky nedovolují nalézt jiné rozumné řešení nezasahující do vymezené plochy a hlavní a přípustné využití nebude omezeno nad přijatelnou míru. Nepřípustné využití: Nepřípustné je využití neslučitelné s hlavním a přípustným využitím, je v rozporu s podmínkami a limity stanovenými v dané lokalitě nebo je jiným způsobem v rozporu s cíli a úkoly územního plánování.
(5) ZVLÁŠTNÍ KOMPLEXY OBČANSKÉHO VYBAVENÍ Komplexy převážně nadmístního významu s velkou koncentrací funkcí obchodních, vysokoškolských, kulturně společenských, sportovních, naučných a vzdělávacích aktivit, komplexy a areály určené pro rozvoj nových technologií a pro další funkce, které nemají samostatně specifikovaný druh plochy.
5a) ZOB - obchodní Hlavní využití: Plochy pro umístění velkokapacitních maloobchodních a velkoobchodních zařízení s doprovodnými funkcemi. Přípustné využití: Administrativní, obslužné, stravovací, sportovní a kulturně společenské využití jako doprovodné funkce k hlavnímu využití, zařízení pro velkoobchodní prodej a distribuci. Školská a ostatní vzdělávací zařízení související s vymezeným využitím. Drobné vodní plochy, zeleň, dětská hřiště, cyklistické stezky, pěší komunikace a prostory, komunikace vozidlové, plošná zařízení technické infrastruktury do výměry 2 500 m2 a liniová vedení technické infrastruktury. Podmíněně přípustné využití: Pro uspokojení potřeb plochy vymezené daným způsobem využití lze umístit: ubytovací zařízení a služební byty, parkovací a odstavné plochy, garáže. Dále lze umístit: čerpací stanice pohonných hmot, stavby, zařízení a plochy pro provoz PID, sběrny surovin a malé sběrné dvory. To vše za podmínky, že nebude významně omezeno hlavní a přípustné využití, resp. že podmíněně přípustné využití nebude svými vlivy narušovat provoz a užívání staveb a zařízení ve svém okolí a zhoršovat životní prostředí nad přípustnou míru. Nepřípustné využití: Nepřípustné je využití neslučitelné s hlavním a přípustným využitím, je v rozporu s podmínkami a limity stanovenými v dané lokalitě nebo je jiným způsobem v rozporu s cíli a úkoly územního plánování.
5b) ZVS - vysokoškolské Hlavní využití: Plochy pro umístění vysokých škol a vysokoškolských zařízení, jejich výuková, stravovací, ubytovací, sportovní a správní zařízení, včetně staveb a zařízení pro vědu a výzkum. 13
Z 2832 / 00 Přípustné využití: Školská zařízení3, obchodní zařízení s celkovou hrubou podlažní plochou nepřevyšující 2 000 m2. Kongresová a výstavní centra, kulturní zařízení, církevní zařízení, ambulantní zdravotnická zařízení, stavby a zařízení pro provoz a údržbu, to vše související s vymezeným využitím. Drobné vodní plochy, zeleň, cyklistické stezky, pěší komunikace a prostory, komunikace vozidlové, plošná zařízení technické infrastruktury do výměry 2 500 m2 a liniová vedení technické infrastruktury. Podmíněně přípustné využití: Pro uspokojení potřeb plochy vymezené daným způsobem využití lze umístit: parkovací a odstavné plochy, garáže. Dále lze umístit: stavby, zařízení a plochy pro provoz PID, sběrny surovin a malé sběrné dvory. To vše za podmínky, že nebude významně omezeno hlavní a přípustné využití, resp. že podmíněně přípustné využití nebude svými vlivy narušovat provoz a užívání staveb a zařízení ve svém okolí a zhoršovat životní prostředí nad přípustnou míru. Nepřípustné využití: Nepřípustné je využití neslučitelné s hlavním a přípustným využitím, je v rozporu s podmínkami a limity stanovenými v dané lokalitě nebo je jiným způsobem v rozporu s cíli a úkoly územního plánování.
5c) ZKC - kultura a církev Hlavní využití: Kulturní a církevní zařízení všech typů, zejména muzea, galerie, divadla, koncertní síně, multifunkční kulturní a zábavní zařízení, archivy a depozitáře, církevní zařízení. Přípustné využití: Zařízení pro neorganizovaný sport. Ambulantní zdravotnická zařízení, administrativní zařízení, související s hlavním a přípustným využitím. Drobné vodní plochy, zeleň, cyklistické stezky, pěší komunikace a prostory, komunikace vozidlové, plošná zařízení technické infrastruktury do výměry 2 500 m2 a liniová vedení technické infrastruktury. Podmíněně přípustné využití: Pro uspokojení potřeb plochy vymezené daným způsobem využití lze umístit: školská zařízení, mimoškolní zařízení pro děti a mládež, lůžková zdravotnická zařízení, zařízení sociálních služeb, obchodní zařízení s celkovou hrubou podlažní plochou nepřevyšující 500 m2, zařízení veřejného stravování, služební byty, parkovací a odstavné plochy, garáže. Dále lze umístit: ubytovací zařízení do 100 lůžek, nerušící výroba a služby, stavby, zařízení a plochy pro provoz PID. To vše za podmínky, že nebude významně omezeno hlavní a přípustné využití. Nepřípustné využití: Nepřípustné je využití neslučitelné s hlavním a přípustným využitím, je v rozporu s podmínkami a limity stanovenými v dané lokalitě nebo je jiným způsobem v rozporu s cíli a úkoly územního plánování.
Školy a školská zařízení ve smyslu § 7 školského zákona, zapsané do Rejstříku škol a školských zařízení, zapisované MŠMT ČR, na základě § 143 odst. 2 a podle § 148 odst. 1 zákona č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním, středním, vyšším odborném a jiném vzdělávání (školského zákona). 3
14
Z 2832 / 00 5d) ZVO - ostatní Hlavní využití: Plochy pro umístění areálů a komplexy specifických funkcí nebo jejich kombinace a koncentrované aktivity neuvedené v jiných plochách pro zvláštní komplexy občanského vybavení. Přípustné využití: Obchodní zařízení s celkovou hrubou podlažní plochou nepřevyšující 20 000 m2 , stavby a zařízení pro veřejnou správu, stavby a zařízení pro administrativu, služby, zařízení veřejného stravování, hotelová a ubytovací zařízení, víceúčelové stavby a zařízení pro kulturu a sport, stavby a zařízení pro výstavy a kongresy, velké sportovní a rekreační areály, vysoké školy a vysokoškolská zařízení, kulturní stavby a zařízení, muzea, galerie, divadla, koncertní síně, multifunkční kulturní a zábavní zařízení, archivy a depozitáře, církevní zařízení, vědecké a technologické parky, inovační centra, školská zařízení, zdravotnická zařízení, sportovní zařízení, veterinární zařízení, zařízení sociálních služeb, zařízení záchranného bezpečnostního systému. Drobné vodní plochy, zeleň, cyklistické stezky, pěší komunikace a prostory, komunikace vozidlové, plošná zařízení technické infrastruktury do výměry 2 500 m2 a liniová vedení technické infrastruktury. Podmíněně přípustné využití: Pro uspokojení potřeb plochy vymezené daným způsobem využití lze umístit: plochy a zařízení pro skladování, služební byty, parkovací a odstavné plochy, garáže. Dále lze umístit: zvláštní komplexy obchodní, vysokoškolské a pro kulturu a církev za podmínky, že jejich umístění bude součástí celkové urbanistické koncepce. Drobnou nerušící výrobu, sběrny surovin a malé sběrné dvory, čerpací stanice pohonných hmot, stavby, zařízení a plochy pro provoz PID, za podmínky, že nebude významně omezeno hlavní a přípustné využití, resp. že podmíněně přípustné využití nebude svými vlivy narušovat provoz a užívání staveb a zařízení ve svém okolí a zhoršovat životní prostředí nad přípustnou míru. Nepřípustné využití: Nepřípustné je využití neslučitelné s hlavním a přípustným využitím, je v rozporu s podmínkami a limity stanovenými v dané lokalitě nebo je jiným způsobem v rozporu s cíli a úkoly územního plánování.
Oddíl 5 Plochy pro veřejnou infrastrukturu, městskou a krajinnou zeleň (1) VEŘEJNÉ VYBAVENÍ Při umisťování veřejného vybavení v plochách VV musí být přednostně zohledněny základní potřeby obytných celků z oblasti školství, zdravotnictví a sociálních služeb s přihlédnutím k optimální dostupnosti zařízení. Hlavní a přípustné využití v ploše vymezené daným způsobem využití musí mít převažující podíl z celkové kapacity posuzovaného záměru.
1a) VV – Veřejné vybavení Hlavní využití:
15
Z 2832 / 00 Plochy sloužící pro umístění všech typů veřejného vybavení města, tj. zejména pro školství a vzdělávání, zdravotnictví a sociální služby, veřejnou správu města a záchranný bezpečnostní systém. Přípustné využití: Školy a školská zařízení3, mimoškolní zařízení pro děti a mládež, zdravotnická zařízení, zařízení sociálních služeb4, hygienické stanice, zařízení záchranného bezpečnostního systému, městské úřady, krematoria a obřadní síně, vysokoškolská zařízení. Sportovní zařízení, zařízení veřejného stravování, kulturní zařízení, kostely a modlitebny, nerušící služby, to vše související s vymezeným využitím. Ubytovací zařízení, jako součást zařízení veřejného vybavení. Drobné vodní plochy, zeleň, pěší komunikace a prostory, komunikace vozidlové, cyklistické stezky, plošná zařízení technické infrastruktury do výměry 2 500 m2 a liniová vedení technické infrastruktury. Podmíněně přípustné využití: Ostatní vzdělávací a školská zařízení, nezapsaná v rejstříku MŠMT škol a školských zařízení3, ve smyslu § 7 školského zákona. Zařízení sociálních služeb nad rámec zákona č. 108/2006 Sb., o sociálních službách. Pro uspokojení potřeb plochy vymezené daným způsobem využití lze umístit: administrativní plochy, obchodní zařízení s celkovou hrubou podlažní plochou nepřevyšující 500 m2, čerpací stanice pohonných hmot a manipulační plochy, malé sběrné dvory, služební byty, parkovací a odstavné plochy, garáže. Dále lze umístit: stavby, zařízení a plochy pro provoz PID. To vše za podmínky, že nebude významně omezeno hlavní a přípustné využití, resp. že podmíněně přípustné využití nebude svými vlivy narušovat provoz a užívání staveb a zařízení ve svém okolí a zhoršovat životní prostředí nad přípustnou míru. Nepřípustné využití: Nepřípustné je využití neslučitelné s hlavním a přípustným využitím, je v rozporu s podmínkami a limity stanovenými v dané lokalitě nebo je jiným způsobem v rozporu s cíli a úkoly územního plánování.
1b) VVA - armáda a bezpečnost Hlavní využití: Zařízení pro armádu a bezpečnostní složky, zařízení pro záchranný bezpečnostní systém, vězeňská zařízení. Přípustné využití: Drobné vodní plochy, zeleň, cyklistické stezky, pěší komunikace a prostory, komunikace vozidlové, plošná zařízení technické infrastruktury do výměry 2 500 m2 a liniová vedení technické infrastruktury. Podmíněně přípustné využití: Pro uspokojení potřeb plochy vymezené daným způsobem využití lze umístit: kulturní zařízení, zdravotnická a sociální zařízení, sportovní zařízení, obchodní zařízení, zařízení veřejného stravování, ubytovací zařízení, církevní zařízení, administrativní zařízení a služby, služební byty, parkovací a odstavné plochy, garáže, čerpací stanice pohonných hmot. Školy a školská zařízení ve smyslu § 7 školského zákona, zapsané do Rejstříku škol a školských zařízení, zapisované MŠMT ČR, na základě § 143 odst. 2 a podle § 148 odst. 1 zákona č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním, středním, vyšším odborném a jiném vzdělávání (školského zákona). 4 Zařízení sociální péče ve smyslu zákona č. 108/2006, o sociálních službách. 3
16
Z 2832 / 00 Dále lze umístit: zařízení a plochy pro provoz PID. To vše za podmínky, že nebude významně omezeno hlavní a přípustné využití, resp. že podmíněně přípustné využití nebude svými vlivy narušovat provoz a užívání staveb a zařízení ve svém okolí a zhoršovat životní prostředí nad přípustnou míru. Dále je podmíněně přípustné využití uvedené jako hlavní a přípustné v plochách VV za podmínky, že se jedná o plochy či objekty, jejichž využití pro původní účel není vázáno veřejně prospěšnou stavbou. Nepřípustné využití: Nepřípustné je využití neslučitelné s hlavním a přípustným využitím, je v rozporu s podmínkami a limity stanovenými v dané lokalitě nebo je jiným způsobem v rozporu s cíli a úkoly územního plánování.
(2) DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURA (1) Nadřazený celoměstský systém dopravy je závazný, níže uvedené případy jsou podmíněně přípustné: a) Podmíněně přípustná je odchylka od tvaru křižovatek v rámci ploch, v nichž je umístění vozidlových komunikací přípustné. b) Podmíněně přípustná je odchylka trasy tunelových úseků dopravních staveb s výjimkou stanic metra za podmínky, že návaznost na povrchové úseky se nemění. c) Podmíněně přípustná je odchylka trasy liniových dopravních staveb ve velkých rozvojových územích (VRÚ) a velkých územích rekreace (VÚR), za podmínky, že jejich modifikovaná poloha leží v plochách, kde je dopravní infrastruktura přípustná, a bude zdůvodněna a doložena. (2) Podmíněně přípustné je řešení cyklistické infrastruktury v jiné poloze (mimo vymezený koridor) za podmínky, že plnohodnotně nahradí požadované propojení uzlových bodů vymezeného systému a odchýlená poloha leží v plochách, kde je cyklistická infrastruktura přípustná nebo podmíněně přípustná. (3) Realizace prvků cyklistické infrastruktury mimo stanovený systém, vyjádřený koridory cyklistických tras, je přípustná v souladu s podmínkami ploch s rozdílným způsobem využití. (4) V koridorech vymezeného průběhu cyklistických tras je nezbytné zachovat prostupnost území a při rozhodování o změnách v území zajistit podmínky pro realizaci vhodných prvků cyklistické infrastruktury. (5) Základní dopravní systém města je vymezen ve výkresu č. 5.
2a) SD - dálnice, rychlostní komunikace, Pražský (silniční) okruh – silnice I. třídy Hlavní využití: plochy pro provoz automobilové dopravy, která je součástí nadřazeného komunikačního systému. Přípustné využití: Dálnice a rychlostní silnice, silnice I. třídy, místní rychlostní komunikace funkční skupiny A5. Zeleň, technická infrastruktura. Podmíněně přípustné využití: Plochy pro provoz PID, cyklistické stezky, pěší komunikace a prostory. To vše za podmínky, že nebude omezeno hlavní a přípustné využití. Nepřípustné využití: 5
Dle ČSN 736110 projektování místních komunikací.
17
Z 2832 / 00 Nepřípustné je využití neslučitelné s hlavním a přípustným využitím, je v rozporu s podmínkami a limity stanovenými v dané lokalitě nebo je jiným způsobem v rozporu s cíli a úkoly územního plánování. 2b) S1 - nadřazené sběrné komunikace celoměstského významu Hlavní využití: Plochy pro provoz automobilové dopravy, sloužící pro komunikačního systému a částečně pro provoz PID.
provoz
nadřazeného
Přípustné využití: Komunikace celoměstského významu funkční skupiny B5 (městský okruh, radiály, spojky), silnice I. třídy. Zeleň, technická infrastruktura. Podmíněně přípustné využití: Plochy pro provoz PID, cyklistické stezky, pěší komunikace a prostory. To vše za podmínky, že nebude omezeno hlavní a přípustné využití. Nepřípustné využití: Nepřípustné je využití neslučitelné s hlavním a přípustným využitím, je v rozporu s podmínkami a limity stanovenými v dané lokalitě nebo je jiným způsobem v rozporu s cíli a úkoly územního plánování.
2c) S2 - sběrné komunikace městského významu Hlavní využití: Plochy pro provoz automobilové dopravy a PID. Přípustné využití: Sběrné komunikace funkční skupiny B5 , obslužné komunikace funkční skupiny C5. Parkovací a odstavné plochy, zeleň, cyklistické stezky, pěší komunikace a prostory, technická infrastruktura. Podmíněně přípustné využití: Není stanoveno. Nepřípustné využití: Nepřípustné je využití neslučitelné s hlavním a přípustným využitím, je v rozporu s podmínkami a limity stanovenými v dané lokalitě nebo je jiným způsobem v rozporu s cíli a úkoly územního plánování.
2d) S4 - ostatní dopravně významné komunikace Hlavní využití: Provoz automobilové dopravy a PID. Přípustné využití: Ostatní komunikace funkčních skupin B5 a C5 zařazené do vybrané komunikační sítě. 5
Dle ČSN 736110 projektování místních komunikací
18
Z 2832 / 00 Parkovací a odstavné plochy, zeleň, cyklistické stezky, pěší komunikace a prostory, technická infrastruktura. Podmíněně přípustné využití: Není stanoveno. Nepřípustné využití: Nepřípustné je využití neslučitelné s hlavním a přípustným využitím, je v rozporu s podmínkami a limity stanovenými v dané lokalitě nebo je jiným způsobem v rozporu s cíli a úkoly územního plánování.
2e) DZ - tratě a zařízení železniční dopravy, nákladní terminály Hlavní využití: Provoz železniční dopravy a terminály nákladní dopravy ve vazbě na železniční dopravu. Přípustné využití: Plochy, stavby a zařízení sloužící železničnímu provozu včetně provozně-technologického zázemí, zařízení sloužící vlečkovému provozu mimo areály. Stavby, zařízení a plochy pro provoz PID. Stavby, plochy a zařízení pro skladování a deponování zboží a materiálu, území sloužící k překládání nákladů mezi různými druhy dopravy ve vazbě na železniční dopravu. Komunikace vozidlové, garáže, cyklistické stezky. Služební byty, klubová zařízení, obchodní zařízení, administrativní zařízení a služby, související s vymezeným funkčním využitím. Zeleň, pěší komunikace a prostory, komunikace účelové, sloužící stavbám a zařízením uspokojujícím potřeby plochy vymezené daným způsobem využití, technická infrastruktura, parkovací a odstavné plochy. Podmíněně přípustné využití: Pro uspokojení potřeb plochy vymezené daným způsobem využití lze umístit: kulturní zařízení. Dále lze umístit: malé sběrné dvory. To vše za podmínky, že nebude omezeno hlavní a přípustné využití. Nepřípustné využití: Nepřípustné je využití neslučitelné s hlavním a přípustným využitím, je v rozporu s podmínkami a limity stanovenými v dané lokalitě nebo je jiným způsobem v rozporu s cíli a úkoly územního plánování.
2f) DL - dopravní, vojenská a sportovní letiště Hlavní využití: Plochy pro provoz letecké dopravy. Přípustné využití: Plochy a zařízení sloužící civilnímu letovému provozu (dopravní letiště). Plochy a zařízení sloužící vojenskému letovému provozu (vojenská letiště). Plochy a zařízení sloužící sportovnímu letovému provozu (sportovní letiště). Pro všechny typy letišť je přípustné využití: stavby a zařízení pro provoz a údržbu. Školská a ostatní vzdělávací zařízení, související s hlavním a přípustným využitím. Zeleň, drobné vodní plochy, cyklistické stezky, pěší komunikace a prostory, komunikace vozidlové, parkovací a odstavné plochy, drobné vodní plochy, technická infrastruktura související s hlavním a přípustným využitím. 19
Z 2832 / 00 Pro dopravní letiště je přípustné využití: zařízení a plochy pro provoz PID. Podmíněně přípustné využití: Pro dopravní a vojenská letiště platí, že pro uspokojení potřeb plochy vymezené daným způsobem využití lze umístit: administrativní zařízení, plochy a zařízení pro skladování, služební byty. Pro dopravní letiště dále platí, že pro uspokojení potřeb plochy vymezené daným způsobem využití lze umístit: obchodní zařízení, hotelová a ubytovací zařízení, služby, ambulantní zdravotnická zařízení, veterinární zařízení, zařízení veřejného stravování. U všech typů letišť lze umístit: čerpací stanice pohonných hmot, zařízení pro neorganizovaný sport. To vše za podmínky, že nebude omezeno hlavní a přípustné využití. Nepřípustné využití: Nepřípustné je využití neslučitelné s hlavním a přípustným využitím, je v rozporu s podmínkami a limity stanovenými v dané lokalitě nebo je jiným způsobem v rozporu s cíli a úkoly územního plánování.
2g) DGP - garáže a parkoviště Hlavní využití: Plochy pro dopravu v klidu. Přípustné využití: Garáže, parkoviště a odstavné plochy, parkoviště P+R, stavby a zařízení související s vymezeným využitím. Zeleň, cyklistické stezky, pěší komunikace a prostory, komunikace účelové, sloužící stavbám a zařízením souvisejícím s hlavním a přípustným využitím, technická infrastruktura. Podmíněně přípustné využití: Komunikace vozidlové. Služby a čerpací stanice pohonných hmot jako součást hromadných garáží. To vše za podmínky, že nebude omezeno hlavní a přípustné využití. Nepřípustné využití: Nepřípustné je využití neslučitelné s hlavním a přípustným využitím, je v rozporu s podmínkami a limity stanovenými v dané lokalitě nebo je jiným způsobem v rozporu s cíli a úkoly územního plánování. 2h) DH - plochy a zařízení veřejné dopravy Hlavní využití: Plochy pro veřejnou dopravu včetně záchytných parkovišť P+R. Přípustné využití: Stavby, zařízení a plochy pro provoz PID, autobusová nádraží. Administrativní zařízení a služby, související s hlavním a přípustným využitím. Zeleň, cyklistické stezky, pěší komunikace a prostory, komunikace účelové, technická infrastruktura. Parkovací a odstavné plochy, související s hlavním a přípustným využitím. Podmíněně přípustné využití: Pro uspokojení potřeb plochy vymezené daným způsobem využití lze umístit: ubytování a služební byty. 20
Z 2832 / 00 Dále lze umístit: komunikace vozidlové, obchodní zařízení s celkovou hrubou podlažní plochou nepřevyšující 500 m2 . To vše za podmínky, že nebude omezeno hlavní a přípustné využití. Nepřípustné využití: Nepřípustné je využití neslučitelné s hlavním a přípustným využitím, je v rozporu s podmínkami a limity stanovenými v dané lokalitě nebo je jiným způsobem v rozporu s cíli a úkoly územního plánování.
2i) DP - přístavy a přístaviště, plavební komory Hlavní využití: Plochy pro přístavy a zařízení vodní dopravy. Přípustné využití: Stavby a zařízení pro provoz a údržbu přístavů a vodní dopravu, stavby a zařízení pro překládku, skladování a deponování zboží a materiálu, čerpací stanice pohonných hmot pro lodě. Administrativní zařízení, služby a manipulační plochy, související s hlavním a přípustným využitím. Zeleň, cyklistické stezky, pěší komunikace a prostory, komunikace účelové sloužící stavbám a zařízením, souvisejícím s hlavním a přípustným využitím, technická infrastruktura, malé sběrné dvory, sběrny surovin. Parkovací a odstavné plochy, související s hlavním a přípustným využitím. Podmíněně přípustné využití: Pro uspokojení potřeb plochy vymezené daným způsobem využití lze umístit ubytování a služební byty. To vše za podmínky, že nebude omezeno hlavní a přípustné využití. Nepřípustné využití: Nepřípustné je využití neslučitelné s hlavním a přípustným využitím, je v rozporu s podmínkami a limity stanovenými v dané lokalitě nebo je jiným způsobem v rozporu s cíli a úkoly územního plánování.
2j) DU - urbanisticky významné plochy a dopravní spojení (veřejná prostranství) Hlavní využití: Plochy zahrnující vybraná náměstí, shromažďovací prostory, lávky a další plochy plnící funkci veřejných prostranství. Přípustné využití: Náměstí, shromažďovací a pěší prostory. Obslužné a nemotoristické komunikace funkční skupiny C5 a D5, cyklistické stezky, pěší komunikace, lávky. Upravené zpevněné plochy podél vodních ploch, náplavky a tělesa hrází, snížená nábřeží. Drobné vodní plochy, drobná obchodní zařízení a služby sloužící pro provoz a obsluhu veřejných prostranství, technická infrastruktura, nezbytná zařízení související s provozováním vodních ploch, zařízení přístavišť osobní lodní dopravy. Stavby, zařízení a plochy pro provoz PID. 5
Dle ČSN 736110 projektování místních komunikací.
21
Z 2832 / 00 Zeleň související s hlavním a přípustným využitím. Podmíněně přípustné využití: Pro uspokojení potřeb plochy vymezené daným způsobem využití lze umístit: parkovací a odstavné plochy. Přesah hlavního a přípustného využití ze sousedící plochy do navrhované plochy veřejného prostranství v nezbytně nutném rozsahu za podmínky, že se jedná výhradně o rozvojové nebo transformační plochy, a že bude plocha veřejného prostranství ve stejném rozsahu nahrazena plošně souvisejícím, kompozičně zdůvodněným veřejným prostranstvím v rámci navazující zastavitelné plochy. Nepřípustné využití: Nepřípustné je využití neslučitelné s hlavním a přípustným využitím, je v rozporu s podmínkami a limity stanovenými v dané lokalitě nebo je jiným způsobem v rozporu s cíli a úkoly územního plánování.
(3) TECHNICKÁ INFRASTRUKTURA (1) Nadřazený celoměstský systém technické infrastruktury tvořený liniovým vedením a plochami zařízení včetně ochranných a bezpečnostních pásem je závazný, níže uvedené případy jsou podmíněně přípustné: a) podmíněně přípustné jsou přeložky vedení technické infrastruktury vyvolané jinými stavbami, b) podmíněně přípustné jsou odchylky od trasy liniových staveb technické infrastruktury ve velkých rozvojových územích (VRÚ) a velkých územích rekreace (VÚR), to vše za podmínky, že jejich upravená poloha leží v plochách, kde je technická infrastruktura přípustná a bude zdůvodněna a doložena. Nadřazený celoměstský systém technické infrastruktury je zakreslen ve výkresech č. 9, 10 a 11.
3a) TVV - vodní hospodářství Hlavní využití: Plochy sloužící pro stavby a zařízení pro zásobování vodou, odkanalizování a čistírny odpadních vod (dále jen ČOV). Přípustné využití: Stavby a zařízení pro provoz a údržbu vodohospodářských zařízení, plochy a zařízení pro skladování, administrativní zařízení, související s hlavním a přípustným využitím. Zeleň, pěší komunikace a prostory, komunikace vozidlové, technická infrastruktura. Podmíněně přípustné využití: Pro uspokojení potřeb plochy vymezené daným způsobem využití lze umístit: ubytování a služební byty, parkovací a odstavné plochy, garáže. Dále lze umístit: stavby, zařízení a plochy pro provoz PID. To vše za podmínky, že nebude omezeno hlavní a přípustné využití. Nepřípustné využití: Nepřípustné je využití neslučitelné s hlavním a přípustným využitím, je v rozporu s podmínkami a limity stanovenými v dané lokalitě nebo je jiným způsobem v rozporu s cíli a úkoly územního plánování. 22
Z 2832 / 00 3b) TVE - energetika Hlavní využití: Plochy sloužící pro stavby a zařízení pro zásobování teplem včetně zdrojů tepelné energie, zásobováním plynem a zásobování elektrickou energií včetně výroben elektřiny. Přípustné využití: Stavby a zařízení pro provoz a údržbu energetických zařízení, plochy a zařízení pro skladování, související s hlavním a přípustným využitím. Zeleň, pěší komunikace a prostory, komunikace vozidlové, technická infrastruktura. Podmíněně přípustné využití: Pro uspokojení potřeb plochy vymezené daným způsobem využití lze umístit: administrativní zařízení, ubytování a služební byty, stavby, zařízení a plochy pro provoz PID, parkovací a odstavné plochy, garáže. To vše za podmínky, že nebude omezeno hlavní a přípustné využití. Nepřípustné využití: Nepřípustné je využití neslučitelné s hlavním a přípustným využitím, je v rozporu s podmínkami a limity stanovenými v dané lokalitě nebo je jiným způsobem v rozporu s cíli a úkoly územního plánování. 3c) TI - zařízení pro přenos informací Hlavní využití: Plochy sloužící pro stavby a zařízení elektronických komunikací. Přípustné využití: Stavby a zařízení pro provoz a údržbu elektronických komunikací, související s vymezeným využitím. Zeleň, pěší komunikace a prostory, komunikace vozidlové, technická infrastruktura. Podmíněně přípustné využití: Pro uspokojení potřeb plochy vymezené daným způsobem využití lze umístit: administrativní zařízení, ubytování a služební byty, parkovací a odstavné plochy, garáže. Dále lze umístit: občanské vybavení v rámci staveb pro přenos informací, stavby, zařízení a plochy pro provoz PID. To vše za podmínky, že nebude omezeno hlavní a přípustné využití. Nepřípustné využití: Nepřípustné je využití neslučitelné s hlavním a přípustným využitím, je v rozporu s podmínkami a limity stanovenými v dané lokalitě nebo je jiným způsobem v rozporu s cíli a úkoly územního plánování.
3d) TVO - odpadové hospodářství Hlavní využití: Plochy sloužící pro sběr, zpracování, zneškodňování, recyklaci a skládkování odpadů s možností umisťování doprovodných funkcí. Přípustné využití: Plochy a zařízení pro sběr, skladování, recyklaci, zneškodňování a skládkování komunálního, stavebního a rostlinného odpadu, zařízení na recyklaci a energetické využití odpadu, zařízení na 23
Z 2832 / 00 jímání a využívání skládkového plynu, stavby a zařízení pro provoz a údržbu sloužící vymezenému využití. Zeleň, pěší komunikace a prostory, vozidlové komunikace sloužící stavbám a zařízením, sloužícím vymezenému způsobu využití, technická infrastruktura. Podmíněně přípustné využití: Pro uspokojení potřeb plochy vymezené daným způsobem využití lze umístit: administrativní zařízení, služební byty a ubytování, parkovací a odstavné plochy, garáže. Dále lze umístit: zařízení na likvidaci nebezpečných složek komunálního odpadu. Stavby, zařízení a plochy pro provoz PID. To vše za podmínky, že podmíněně přípustné využití nebude narušovat provoz a užívání staveb a zařízení v okolí a zhoršovat životní prostředí nad přípustnou míru. Nepřípustné využití: Nepřípustné je využití neslučitelné s hlavním a přípustným využitím, je v rozporu s podmínkami a limity stanovenými v dané lokalitě nebo je jiným způsobem v rozporu s cíli a úkoly územního plánování.
(4) TĚŽBA SUROVIN 4a) TEP - těžba surovin Hlavní využití: Plochy určené pro těžbu nerostných surovin. Přípustné využití: Těžební plochy, stavby a zařízení, související s hlavním a přípustným využitím. Pěší komunikace a prostory, komunikace vozidlové, technická infrastruktura, stavby, zařízení a plochy pro provoz PID. Podmíněně přípustné využití: Pro uspokojení potřeb plochy vymezené daným způsobem využití lze umístit: parkovací a odstavné plochy, ubytování. Nepřípustné využití: Nepřípustné je využití neslučitelné s hlavním a přípustným využitím, je v rozporu s podmínkami a limity stanovenými v dané lokalitě nebo je jiným způsobem v rozporu s cíli a úkoly územního plánování.
(5) VODNÍ PLOCHY A SUCHÉ NÁDRŽE (POLDRY) 5a) VOP - vodní toky a plochy, plavební kanály Hlavní využití: Vodní toky, plochy a přístaviště. Přípustné využití: Drobná zařízení sloužící pro obsluhu sportovní funkce vodních ploch, zeleň. Stavby a zařízení, související s hlavním a přípustným využitím. Podmíněně přípustné využití: Dopravní a technická infrastruktura. Zařízení sloužící pro provozování vodních sportů, plovoucí restaurace, za podmínky, že nebude omezeno hlavní a přípustné využití plochy vymezené daným způsobem využití. 24
Z 2832 / 00 Nepřípustné využití: Nepřípustné je využití neslučitelné s hlavním a přípustným využitím, je v rozporu s podmínkami a limity stanovenými v dané lokalitě nebo je jiným způsobem v rozporu s cíli a úkoly územního plánování.
5b) SUP - suché nádrže (poldry) Hlavní využití: Přírodní plochy určené k občasné retenci povrchových vod. Přípustné využití: Travní porosty. Drobné vodní plochy, pěší komunikace a prostory, cyklistické stezky. Podmíněně přípustné využití: Není stanoveno. Nepřípustné využití: Nepřípustné je využití neslučitelné s hlavním a přípustným využitím, je v rozporu s podmínkami a limity stanovenými v dané lokalitě nebo je jiným způsobem v rozporu s cíli a úkoly územního plánování.
(6) KRAJINNÁ A MĚSTSKÁ ZELEŇ Pro plochy všech typů zeleně ve městě platí tato pravidla a ustanovení: (1) Na území města je vymezen celoměstský systém zeleně (CSZ) s cílem vytvořit a chránit ucelenou soustavu nezastavitelných ploch zeleně: a) v zastavitelném území je CSZ založen zpravidla na stávajících vegetačních prvcích na rostlém terénu. Žádoucí je jejich propojení ve formě alejí nebo prostřednictvím zeleně na konstrukcích; b) v nezastavitelném území je CSZ založen na plošně spojitém systému vegetačních prvků na rostlém terénu, využívajícím a doplňujícím stávající hodnotné prvky zeleně. (2) V celoměstském systému zeleně je podmíněně přípustné umístění staveb v souladu s podmínkami dané plochy s rozdílným způsobem využití včetně staveb dopravní a technické infrastruktury za podmínky, že funkčnost CSZ nebude narušena. (3) Při povolování využití ploch, stavební činnosti a stavebních opatření, staveb a zařízení v plochách krajinné a městské zeleně, ve kterých je plovoucí nebo pevnou značkou definováno odlišné využití [viz též Oddíl 3b) (7) – (9)], musí být zachován dominantní podíl hlavního a přípustného využití, ve kterém je značka umístěna. (4) Umisťování vodní plochy a suché nádrže (poldru) do ploch krajinné a městské zeleně lze posoudit jako podmíněné přípustné v odlišné poloze a tvaru za podmínky zachování jejich účelu a odpovídajícího plošného rozsahu [(viz též Oddíl 3b) (12) ]. (5) V zastavitelných plochách, kde je plovoucí značkou ZP v kroužku vyjádřen požadavek umístit souvislou parkovou plochu uvnitř plochy s jiným způsobem využití, se takto umístěná plocha stává samostatnou plochou ZP - parkem, jehož plocha se nezapočítává do stanoveného koeficientu zeleně. (6) Velikost a tvar požadované parkové plochy závisí na celkové rozloze zastavitelné plochy, v níž je plovoucí značka umístěna: a) do rozlohy 3 ha zastavitelné plochy je požadováno umístění plochy ZP různorodého tvaru, není však definována její minimální plocha ani poměr stran, b) při rozloze 3 - 6 ha je požadována plocha 400 m2 při poměru stran plochy max.1: 2, 25
Z 2832 / 00 c) při rozloze 6 - 9 ha je požadována plocha 1 600 m2 při poměru stran plochy max. 1: 2, d) při rozloze 9 - 12 ha je požadována plocha min. 3 600 m2, kterou je přípustné rozdělit do dvou lokalit při poměru stran plochy různorodého tvaru max. 1: 2 vzájemně provázaných parkovými pásy či stromořadími, e) při rozloze nad 12 ha je požadována plocha min. 6 400 m2, kterou je přípustné rozdělit do tří lokalit při poměru stran plochy různorodého tvaru max. 1: 2 vzájemně provázaných parkovými pásy či stromořadími. (7) Využití související s vymezeným funkčním využitím v plochách ZP (parky, historické zahrady a hřbitovy) a plochách ZMK (městská a krajinná zeleň) je přípustné pouze jako součást celkové koncepce předmětné plochy realizované současně s jejich zakládáním, případně v rámci jejich rekonstrukcí. (8) Celoměstský systém zeleně je vymezen ve výkresech č. 4 a č. 31.
6a) LR – lesní porosty Hlavní využití: Lesy určené k rekreaci na pozemcích určených k plnění funkce lesa6. Přípustné využití: Lesní porosty a porosty lesního charakteru, lesní školky, sady a zahrady, trvalé travní porosty. Drobné vodní plochy, nekrytá dětská a kondiční hřiště s přírodním povrchem, cyklistické stezky, jezdecké stezky, pěší komunikace a prostory. Podmíněně přípustné využití: Pro uspokojení potřeb plochy vymezené daným způsobem využití lze umístit: komunikace účelové, technickou infrastrukturu. Dále lze umístit: stavby sloužící péči o les, zejména k plnění funkcí lesa, jeho ochraně a revitalizaci, provozu a údržbě. Komunikace vozidlové při hranici plochy. Liniová vedení technické infrastruktury při hranici plochy určené k plnění funkcí lesa nebo v rámci stávajících komunikací. To vše za podmínky, že nebude významně omezeno hlavní a přípustné využití, resp. že nebude zhoršeno životní prostředí nad přípustnou míru. Nepřípustné využití: Nepřípustné je využití neslučitelné s hlavním a přípustným využitím, je v rozporu s podmínkami a limity stanovenými v dané lokalitě nebo je jiným způsobem v rozporu s cíli a úkoly územního plánování.
6b) ZP – parky, historické zahrady a hřbitovy Hlavní využití: Parky a ostatní záměrně založené architektonicky ztvárněné plochy městské zeleně sloužící rekreaci; pohřebiště a pietní místa. Přípustné využití: Parky, zahrady, sady a vinice, to vše na rostlém terénu; plochy určené pro pohřbívání, urnové háje, kolumbária, rozptylové louky. 6
Ve smyslu zákona č. 289/1995 Sb. o lesích a o změně a doplnění některých zákonů (lesní zákon).
26
Z 2832 / 00 Drobné vodní plochy, pěší komunikace. Technická infrastruktura sloužící stavbám a zařízením uspokojujícím potřeby území vymezeného danou funkcí. Podmíněně přípustné využití: Dětská hřiště, cyklistické stezky, jezdecké stezky, komunikace účelové. Zahradní restaurace, nekryté amfiteátry, hvězdárny, rozhledny, kostely, modlitebny, nekrytá sportovní zařízení bez vybavenosti, drobná zahradní architektura. Krematoria a obřadní síně. Obchodní zařízení s celkovou plochou nepřevyšující 200 m2 hrubé podlažní plochy a nerušící služby jako součást vybavení hřbitovů. Plochy určené pro pohřbívání zvířat v domácích chovech. Stavby a zařízení pro provoz a údržbu, ostatní stavby související s hlavním a přípustným využitím. Podzemní parkoviště za předpokladu závazně stanovené parkové kompozice, přijatelné druhové skladby a stanovení mocnosti zeminy. Liniová vedení technické infrastruktury vedené ve stávajících zpevněných komunikacích. To vše za podmínky, že nebude významně omezeno hlavní a přípustné využití, resp. že nebude zhoršeno životní prostředí nad přípustnou míru. Hlavní a přípustné využití v ostatních plochách uvnitř kategorie Krajinná a městská zeleň a Pěstební plochy – sady, zahrady a vinice, za podmínky, že s nimi posuzovaný pozemek vymezený v ploše ZP bezprostředně sousedí a že nebude omezeno hlavní a přípustné využití plochy ZP. Nepřípustné využití: Nepřípustné je využití neslučitelné s hlavním a přípustným využitím, je v rozporu s podmínkami a limity stanovenými v dané lokalitě nebo je jiným způsobem v rozporu s cíli a úkoly územního plánování.
6c) ZMK - zeleň městská a krajinná Hlavní využití: Městská a krajinná zeleň s rekreačními aktivitami. Přípustné využití: Krajinná zeleň, skupinové, rozptýlené či liniové porosty dřevin i bylin, záměrně založené plochy a linie zeleně (parkové pásy), pobytové louky. Nekrytá veřejně přístupná hřiště s přírodním povrchem bez vybavenosti stavebního charakteru, dětská hřiště, drobné vodní plochy, drobná zařízení sloužící pro obsluhu sportovní funkce vodních ploch, cyklistické stezky, jezdecké stezky, pěší komunikace a prostory a komunikace účelové, drobná zahradní architektura. Podmíněně přípustné využití: Pro uspokojení potřeb plochy vymezené daným způsobem využití lze umístit: technickou infrastrukturu, parkovací a odstavné plochy. Dále lze umístit: zahradní restaurace, hvězdárny a rozhledny, záchranné stanice pro volně žijící živočichy. Komunikace vozidlové, technickou infrastrukturu, stavby a zařízení pro provoz PID. Stavby a zařízení pro provoz a údržbu související s hlavním a přípustným využitím. Podzemní parkoviště uvnitř zastavěného území za podmínky závazně stanovené parkové kompozice, přijatelné druhové skladby a stanovené mocnosti zeminy. To vše za podmínky, že nebude významně omezeno hlavní a přípustné využití, resp. že nebude zhoršeno životní prostředí nad přípustnou míru. 27
Z 2832 / 00 Podmíněně přípustné je využití hlavní a přípustné v ostatních plochách uvnitř kategorie Krajinná a městská zeleň a Pěstební plochy – sady, zahrady a vinice, za podmínky, že s nimi posuzovaný pozemek bezprostředně sousedí a že nebude významně omezeno hlavní a přípustné využití plochy. Nepřípustné využití: Nepřípustné je využití neslučitelné s hlavním a přípustným využitím, je v rozporu s podmínkami a limity stanovenými v dané lokalitě nebo je jiným způsobem v rozporu s cíli a úkoly územního plánování.
6d) IZ – izolační zeleň Hlavní využití: Zeleň s ochrannou funkcí, oddělující plochy technické a dopravní infrastruktury od jiných ploch. Přípustné využití: Výsadby dřevin a travní porosty. Drobné vodní plochy, cyklistické stezky, jezdecké stezky, pěší komunikace a prostory, liniová vedení technické infrastruktury. Podmíněně přípustné využití: Komunikace vozidlové, parkovací a odstavné plochy se zelení, čerpací stanice pohonných hmot, stavby, zařízení a plochy pro provoz PID, plošná zařízení technické infrastruktury, při zachování dominantního plošného podílu zeleně. Stavby pro provoz a údržbu, související s hlavním a přípustným využitím. To vše za podmínky, že nebude významně omezeno hlavní a přípustné využití, resp. že nebude zhoršeno životní prostředí nad přípustnou míru. Podmíněně přípustné je využití přípustné v ostatních plochách uvnitř kategorie Krajinná a městská zeleň a Pěstební plochy – sady, zahrady a vinice za podmínky, že s nimi posuzovaná plocha bezprostředně sousedí a že nebude omezeno hlavní a přípustné využití plochy. Nepřípustné využití: Nepřípustné je využití neslučitelné s hlavním a přípustným využitím, je v rozporu s podmínkami a limity stanovenými v dané lokalitě nebo je jiným způsobem v rozporu s cíli a úkoly územního plánování. 6e) NL – louky, pastviny Hlavní využití: Travní porosty. Přípustné využití: Solitérní porosty a porosty dřevin. Drobné vodní plochy, cyklistické stezky, jezdecké stezky, pěší komunikace a prostory, komunikace účelové, sloužící stavbám a zařízením uspokojujícím potřeby plochy vymezené daným způsobem využití. Podmíněně přípustné využití: Nekrytá veřejně přístupná hřiště s vyloučením vybavenosti stavebního charakteru. Dopravní a technická infrastruktura. Stavby a zařízení pro provoz a údržbu, související s hlavním a přípustným využitím. To vše za podmínky, že nebude významně omezeno hlavní a přípustné využití, resp. že nebude zhoršeno životní prostředí nad přípustnou míru. 28
Z 2832 / 00 Podmíněně přípustné je využití hlavní a přípustné v ostatních plochách uvnitř kategorie Krajinná a městská zeleň a Pěstební plochy – sady, zahrady a vinice za podmínky, že s nimi posuzovaný pozemek bezprostředně sousedí a že nebude omezeno hlavní a přípustné využití plochy. Nepřípustné využití: Nepřípustné je využití neslučitelné s hlavním a přípustným využitím, je v rozporu s podmínkami a limity stanovenými v dané lokalitě nebo je jiným způsobem v rozporu s cíli a úkoly územního plánování.
(7) PĚSTEBNÍ PLOCHY Pěstební plochy všeho druhu. Pro níže uvedená využití platí odstavce 1) - 4) a 8) kapitoly (6) Krajinná a městská zeleň.
7a) PS – sady, zahrady a vinice Hlavní využití: Plochy pro výsadby ovocných dřevin a vinné révy. Přípustné využití: Užitkové a okrasné zahrady. Drobné vodní plochy, pěší komunikace a prostory. Komunikace účelové, sloužící stavbám a zařízením uspokojujícím potřeby plochy. Podmíněně přípustné využití: Pro uspokojení potřeb plochy vymezené daným způsobem využití lze umístit: technickou infrastrukturu. Dále lze umístit: dětská hřiště, cyklistické stezky, komunikace vozidlové, plošná zařízení dopravní a technické infrastruktury. Stavby a zařízení související s hlavním a přípustným využitím za podmínky, že jejich rozsah bude odpovídat potřebám a kapacitě využití. To vše za podmínky, že nebude významně omezeno hlavní a přípustné využití, resp. že nebude zhoršeno životní prostředí nad přípustnou míru. Podmíněně přípustné je využití hlavní a přípustné v ostatních plochách uvnitř kategorie Krajinná a městská zeleň a Pěstební plochy (s výjimkou OP – orná půda, plochy pro pěstování zeleniny) za podmínky, že s nimi posuzovaný pozemek ve vymezené ploše PS bezprostředně sousedí a že nebude omezeno hlavní a přípustné využití plochy PS. Nepřípustné využití: Nepřípustné je využití neslučitelné s hlavním a přípustným využitím, je v rozporu s podmínkami a limity stanovenými v dané lokalitě nebo je jiným způsobem v rozporu s cíli a úkoly územního plánování.
7b) PZA – zahradnictví Hlavní využití: Zahradnictví. Přípustné využití: Plochy a stavby pro pěstování rostlin, okrasné a ovocné školky; stavby a zařízení související s hlavním a přípustným využitím. Drobné vodní plochy, cyklistické stezky, pěší komunikace a prostory, komunikace účelové. 29
Z 2832 / 00 Parkovací a odstavné plochy se zelení. Podmíněně přípustné využití: Pro uspokojení potřeb plochy vymezené daným způsobem využití lze umístit: technickou infrastrukturu, služební byty. Dále lze umístit: komunikace vozidlové, plošná zařízení dopravní infrastruktury a technickou infrastrukturu. To vše za podmínky, že nebude významně omezeno hlavní a přípustné využití, resp. že nebude zhoršeno životní prostředí nad přípustnou míru. Podmíněně přípustné je využití přípustné v ostatních plochách uvnitř kategorie Krajinná a městská zeleň a Pěstební plochy (s výjimkou OP – orná půda, plochy pro pěstování zeleniny) za podmínky, že s nimi posuzovaný pozemek ve vymezené ploše PZA bezprostředně sousedí. Nepřípustné využití: Nepřípustné je využití neslučitelné s hlavním a přípustným využitím, je v rozporu s podmínkami a limity stanovenými v dané lokalitě nebo je jiným způsobem v rozporu s cíli a úkoly územního plánování. 7c) PZO – zahrádky a zahrádkové osady Hlavní využití: Zahrádky a zahrádkové osady. Přípustné využití: Plochy pro pěstování ovoce, zeleniny a okrasných rostlin, klubová zařízení, zahrádkářské chaty. Drobné vodní plochy, cyklistické stezky, pěší komunikace a plochy. Komunikace účelové, sloužící stavbám a zařízením uspokojujícím potřeby plochy. Parkovací a odstavné plochy se zelení související s hlavním a přípustným využitím. Podmíněně přípustné využití: Pro uspokojení potřeb plochy vymezené daným způsobem využití lze umístit: dětská hřiště, nekrytá sportovní zařízení bez vybavenosti, technickou infrastrukturu, stavby pro skladování a zpracování plodin. Dále lze umístit: komunikace vozidlové při hranici plochy, ostatní technickou infrastrukturu. To vše za podmínky, že nebude významně omezeno hlavní a přípustné využití, resp. že nebude zhoršeno životní prostředí nad přípustnou míru. Podmíněně přípustné je využití přípustné v ostatních plochách uvnitř kategorie Krajinná a městská zeleň a Pěstební plochy za podmínky, že s nimi posuzovaný pozemek ve vymezené ploše PZO bezprostředně sousedí. Nepřípustné využití: Nepřípustné je využití neslučitelné s hlavním a přípustným využitím, je v rozporu s podmínkami a limity stanovenými v dané lokalitě nebo je jiným způsobem v rozporu s cíli a úkoly územního plánování.
7d) OP - orná půda, plochy pro pěstování zeleniny Hlavní využití: Plochy orné půdy pro zemědělské využití. Přípustné využití: Plochy pro intenzívní zelinářské a květinářské kultury. Louky a pastviny. Drobné vodní plochy, zeleň, cyklistické stezky, pěší komunikace a prostory, komunikace účelové 30
Z 2832 / 00 Liniová vedení technická infrastruktury Podmíněně přípustné využití: Hnojiště a silážní jámy, kompostárny, stavby pro skladování plodin a další stavby související s provozem a údržbou dané plochy. Komunikace vozidlové, plošná zařízení dopravní a technické infrastruktury. To vše za podmínky, že nebude významně omezeno hlavní a přípustné využití, resp. že podmíněně přípustné využití nebude svými vlivy zhoršovat životní prostředí nad přípustnou míru. Podmíněně přípustné je využití přípustné v ostatních plochách uvnitř kategorie Krajinná a městská zeleň a Pěstební plochy za podmínky, že s nimi posuzovaný pozemek ve vymezené ploše OP bezprostředně sousedí. Nepřípustné využití: Nepřípustné je využití neslučitelné s hlavním a přípustným využitím, je v rozporu s podmínkami a limity stanovenými v dané lokalitě nebo je jiným způsobem v rozporu s cíli a úkoly územního plánování.
Oddíl 6 Vymezení zastavitelných a nezastavitelných území, zastavěné7 území (1) Území hlavního města Prahy je územním plánem děleno na zastavitelná a nezastavitelná území. Zastavitelná území jsou rozvojová, stabilizovaná, transformační a nerozvojová. (2) Zastavitelné území může být zastavěno stavbami všeho druhu, odpovídajícími využití, jež je stanoveno územním plánem. Do zastavitelných území jsou zahrnuty všechny plochy z Oddílu 4 (s výjimkou ploch oddechu, které musí mít převážně přírodní charakter při omezené zastavitelnosti) a plochy z Oddílu 5, zejména plochy veřejného vybavení, dopravní plochy (s výjimkou urbanisticky významných ploch - veřejných prostranství, které mají omezenou zastavitelnost), dopravní liniové stavby a plochy technického vybavení. (3) Nezastavitelné území nelze zastavět trvalými ani dočasnými stavbami s výjimkou liniových a plošných dopravních staveb, liniových a plošných staveb technické infrastruktury, účelových staveb sloužících provozu a údržbě příslušného využití a ostatních staveb uvedených v podmínkách stanovených pro jednotlivé plochy s rozdílným způsobem využití. Tyto stavby nesmí narušit nebo omezit hlavní a přípustné využití ploch. Do nezastavitelných území jsou zahrnuty plochy: krajinné a městské zeleně, pěstební plochy včetně orných půd, vodní plochy, suché nádrže (poldry), těžba surovin, urbanisticky významné plochy - veřejná prostranství a plochy oddechu. (4) Územním plánem je vymezeno zastavěné území hl. m. Prahy. (5) Zastavitelná, nezastavitelná a zastavěná území jsou vymezena ve výkresu č. 37, zastavěné území je dále uvedeno ve výkresech 4, 20 a 31.
7
Podle §58 stavebního zákona.
31
Z 2832 / 00 Oddíl 7 Podmínky prostorového uspořádání 7a) Míra využití ploch (1) V rozvojovém území je zpravidla stanovena nejvyšší přípustná míra využití pro plochy kategorie obytné (OB a OV), smíšené (SV a SMJ), výroby a služeb (VN a VS) a zvláštní komplexy občanského vybavení (ZOB a ZVO). (2) V transformačním území je obvykle stanovena nejvyšší přípustná míra využití ploch. (3) Ve stabilizovaném území není uvedena míra využití ploch; z hlediska limitů rozvoje je možné pouze zachování, dotvoření a rehabilitace stávající urbanistické struktury bez možnosti další rozsáhlé stavební činnosti. Míra využití ploch se v tomto případě stanoví podle stávající urbanistické struktury a stávajících hodnot výškové hladiny s přihlédnutím k Územně analytickým podkladům hl. m. Prahy. (4) U stávajících staveb, kolaudovaných ke dni nabytí účinnosti územního plánu sídelního útvaru hlavního města Prahy, tj. 1. 1. 2000, jejichž míra využití plochy neodpovídá míře stanovené pro plochu, ve které jsou umístěny, se postupuje obdobně jako ve stabilizovaném území podle bodu (3). (5) Kód míry využití území je uveden ve výkresu č. 4. Tomu odpovídající závazné hodnoty nejvyššího přípustného a podmíněně přípustného koeficientu podlažních ploch (KPP a KPPp) a koeficientu zeleně (KZ) jsou uvedeny v následující tabulce:
32
Z 2832 / 00 TABULKA MÍRY VYUŽITÍ PLOCH KÓD MÍRY VYUŽITÍ PLOCHY
KPP nejvyšší přípustný koeficient podlažních ploch
KPPp nejvyšší podmíněně přípustný koeficient podlažních ploch
A
0,2
0,3
B
0,3
0,5
C
0,5
0,8
D
0,8
1,1
KZ minimální koeficient zeleně8 0,65 0,80 0,50 0,65 0,75 0,30 0,45 0,55 0,35 0,5 0,55 0,55 0,15
E
F
G
H
I
J
1,1
1,4
1,8
2,2
2,6
2,6
K
S
3,2
1,4
1,8
2,2
2,6
3,2
3,2
3,8
0,35 0,45 0,5 0,25 0,4 0,45 0,45 0,25 0,35 0,4 0,45 0,45 0,25 0,3 0,35 0,4 0,4 0,1 0,25 0,3 0,3 0,35 0,3 0,35 0,4 0,4 0,1 0,2 0,25 0,25 0,35 0,35
při podlažnosti 1 2 a více 1 2 3 a více 1 2 3 a více do 2 3 4 5 a více do 2 3 4 5 a více do 3 4 5 6 a více do 4 5 6 7 8 a více do 4 5 6 7 8 a více do 4 5 6 7 8 a více do 8 10 12 13 a více do 5 6 7 8 9 10 a více
Typický charakter zástavby
izolovaná rodinná zástavba rodinné domy s nadstandardními parcelami přízemní rozvolněná zástavba1 rozvolněná zástavba1 velmi rozvolněná zástavba1 přízemní zástavba, halové stavby nízkopodlažní zástavba převážně nízkopodlažní zástavba nízkopodlažní zástavba nízkopodlažní zástavba rozvolněná nízkopodlažní zástavba městského typu2 rozvolněná zástavba městského typu2 rozvolněná nízkopodlažní zástavba městského typu2 rozvolněná nízkopodlažní zástavba městského typu2 rozvolněná zástavba městského typu2 rozvolněná zástavba městského typu2 zástavba městského typu2 zástavba městského typu3 rozvolněná zástavba městského typu2 kompaktní zástavba městského typu4 zástavba městského typu3 rozvolněná zástavba městského typu2 kompaktní zástavba městského typu4 zástavba městského typu3 rozvolněná zástavba městského typu2 velmi kompaktní zástavba městského typu5 kompaktní zástavba městského typu4 zástavba městského typu3
solitéry, výškové domy velmi kompaktní zástavba městského typu5 kompaktní zástavba městského typu4 zástavba městského typu3, výškové domy
KPP a KZ jsou stanoveny individuálně konkrétní změnou ÚP vydanou opatřením obecné povahy 9
Zvolí se na základě podlažnosti, definované jako celková hrubá podlažní plocha / zastavěná plocha. Způsob výpočtu podlažnosti a KZ upravuje Příloha A Odůvodnění - Metodická příloha. PODLAŽNOST A TYPICKÝ CHARAKTER ZÁSTAVBY JSOU INFORMATIVNÍ 9 Hodnoty jednotlivých kódů S jsou uvedeny v příloze č. 3 výroku. 1ROZVOLNĚNÁ ZÁSTAVBA je zástavba s nízkou mírou využití území, tvořená samostatnými stavbami či malými skupinami staveb (izolované domy, dvojdomy, viladomy), které obvykle netvoří souvislou uliční frontu. 2 ROZVOLNĚNÁ ZÁSTAVBA MĚSTSKÉHO TYPU je území, ve kterém jsou umístěny samostatné stavby, skupiny staveb, nebo stavby v otevřených blocích, které nemusí tvořit souvislou uliční frontu. 3 ZÁSTAVBA MĚSTSKÉHO TYPU zahrnuje uzavřené nebo polootevřené bloky a objekty, tvořící souvislou uliční frontu. 4 KOMPAKTNÍ ZÁSTAVBA MĚSTSKÉHO TYPU je tvořena převážně uzavřenými bloky a souvislou uliční frontou. 5 VELMI KOMPAKTNÍ ZÁSTAVBA MĚSTSKÉHO TYPU je tvořena uzavřenými bloky, tvořící souvislou uliční frontu s vysokou mírou využití území. 8
33
Z 2832 / 00 (6) Koeficient podlažních ploch je dán podílem hrubých podlažních ploch (HPP)10 a vymezené plochy posuzovaného záměru; plochu, resp. část plochy lze započítat jen do jediného záměru. (7) Podmíněně přípustné je umístění stavby s mírou využití vyšší než je uvedeno v plánu (maximum KPPp dle výše uvedené tabulky), resp. o 1 stupeň vyšší než je stávající míra využití ploch ve stabilizovaném území, při splnění obou následujících podmínek: a) vyšší míra využití je nezbytná pro zachování prokazatelných logických vazeb na prostorové prvky okolní zástavby v zájmu dotvoření stávající urbanistické struktury (zejména dodržení uliční čáry, jednotné výšky apod.); b) řešení bylo kladně prověřeno na základě pohledových vztahů zpracovaných s využitím Digitálního modelu zástavby a zeleně hl. m. Prahy (DMZZ) ve formě zákresu podle zásad stanovených v příloze B Odůvodnění. (8) Změna stanovené míry využití ploch, resp. odchylka od stávající míry využití ploch ve stabilizovaném území větší, než je uvedeno v bodě (6), je možná pouze změnou územního plánu vydanou formou opatření obecné povahy. (9) V nerozvojovém území je možné pouze zachování stávajících staveb bez možnosti další stavební činnosti, s výjimkou případů uvedených v bodě (9) a (10). (10) V nerozvojových územích u stávajících trvalých staveb, kolaudovaných ke dni 1.1.2000 (nabytí účinnosti obecně závazné vyhlášky č.32/1999 Sb. hl. m. Prahy), mohou být prováděny stavební úpravy za předpokladu, že nedojde ke zvětšení zastavěné plochy ani objemu stavby. Podmíněně přípustná je změna jejich využití, za podmínky souladu s limity území. (11) V nerozvojových záplavových územích je podmíněně přípustné umisťování doplňkových staveb a staveb dopravní a technické infrastruktury za podmínky souladu s limity území. (11) Nerozvojová území jsou vyznačena překryvným značením ve výkresu č. 4.
7b) Výšková regulace (1) Územní plán vymezuje dvě oblasti výškové regulace sloužící k ochraně výrazných kulturních hodnot struktury historické zástavby hlavního města Prahy a dochovaného panoramatu jádra města, pro které platí níže uvedené podmínky: Oblast 1 – zahrnuje oblast zákazu výškových staveb, všechny památkové rezervace a zóny a dochovaná historická jádra bývalých samostatných obcí, kde je nad stávající výškovou hladinu přípustné umisťovat pouze drobné výškové dominanty. Oblasti 2 - zahrnuje zbývající území hl. m. Prahy, kde je přípustné umísťovat výškové stavby za podmínky kladného posouzení pohledových vztahů a splnění kritérii uvedených v bodě (3). (2) Oblasti výškové regulace jsou vymezeny hranicí zákazu výškových staveb ve výkresu č. 4. Tuto hranici tvoří myšlené rozhraní o šířce 25 m od osy čáry směrem do oblasti 1, v němž je možné posuzovat stavby podle podmínek stanovených pro oblast 2. (3) Výškové, převýšené a rozměrné stavby musí vyhovět těmto podmínkám: a. Neovlivní negativně panorama města, ani pohledově exponovaná území, podtrhnou hierarchii městské struktury v širším kontextu. b. Budou v souladu s celoměstskou urbanistickou koncepcí.
10
Způsob výpočtu HPP a KZ upravuje Metodická příloha A Odůvodnění.
34
Z 2832 / 00 c. Budou vhodně zapojeny do stávající struktury a urbanistické kompozice dané lokality, budou pro ni přínosem a vytvoří zde nové hodnoty. (4) Uvnitř ochranného pásma památkových rezervací11 je nutno každou výškovou stavbu posuzovat v územním řízení vždy jednotlivě v místním urbanistickém kontextu a zejména vůči vltavské kotlině a vlastnímu historickému jádru v charakteristických panoramatických pohledech, určených stavebním úřadem a příslušným úřadem památkové péče. (5) Vně ochranného pásma památkových rezervací musí být všechny výškové stavby v územním řízení vždy posuzovány jednotlivě v místním urbanistickém kontextu a v charakteristických panoramatických pohledech určených stavebním úřadem. (6) Zásady pro zpracování zákresů výškových staveb jsou uvedeny v příloze B Odůvodnění. (7) Území historických jader je vymezeno ve výkresu č. 4.
Oddíl 8 Územní systém ekologické stability (1) Na území města je vymezen územní systém ekologické stability (ÚSES), jehož součástí jsou prvky nadregionálního, regionálního a lokálního (místního) územního systému ekologické stability (ÚSES). (2) Tyto prvky jsou závazné s výjimkou interakčních prvků vymezeného územního systému ekologické stability a ochranné zóny nadregionálních biokoridorů, které jsou informativní a při posuzování změn v území by měly být přiměřeným způsobem zohledněny. (3) Plochy vymezené v územním plánu pro ÚSES mohou být využívány pouze jako plochy zeleně a vodní plochy. (4) Umisťování staveb v systému ÚSES je omezeno jen na příčné přechody staveb dopravní a technické infrastruktury. Jiné umístění těchto staveb je podmíněně přípustné, a to pouze za podmínky zachování minimálních prostorových parametrů, daných příslušnou metodikou pro tvorbu ÚSES. Stavby procházející ÚSES by měly být uzpůsobovány tak, aby nevytvářely migrační bariéru pro organismy. (5) Územní systém ekologické stability je vymezen ve výkresu č. 19. Biocentra a biokoridory jsou navíc znázorněny obrysovou čarou ve výkresu č. 4.
Oddíl 9 Záplavová území (1) Na vodních tocích Vltavě a Berounce je vymezeno záplavové území nejvyšší zaznamenané přirozené povodně (srpen 2002) a aktivní zóna pro průtoky s periodicitou 100 let. Na drobných vodních tocích jsou vodoprávním úřadem stanovena záplavová území pro průtoky, které se vyskytují při přirozené povodni s periodicitou 100 let.
11
Ve smyslu zákona č.20/1987 Sb., o státní památkové péči v platném znění.
35
Z 2832 / 00 (2) Záplavová území se dělí na kategorie: A) určená k ochraně A 1 ) - zajišťované městem pro Q2002 - zajišťované městem pro Q100 A 2 ) - zajišťované individuálně pro Q2002 - zajišťované individuálně pro Q100 B) neprůtočná C) průtočná D) aktivní zónu
(3) V záplavovém území určeném k ochraně (A) na Vltavě a Berounce platí: a) mohou se umisťovat všechny stavby v souladu s využitím ve smyslu legendy schváleného územního plánu. Stavby však mohou být realizovány následně po realizaci ucelené části trvalých protipovodňových opatření v rozsahu stanoveném vodoprávním úřadem a zajištění mobilních protipovodňových opatření proti průtokům ve vodním toku, včetně zařízení proti zaplavení odpadními a srážkovými vodami; b) podmíněně přípustná je realizace staveb přípustných v záplavovém území určeném k ochraně provedená souběžně s realizací ucelené části protipovodňové ochrany v rozsahu stanoveném vodoprávním úřadem, pokud je ucelená část protipovodňové ochrany součástí povolované stavby; c) do doby realizace protipovodňových opatření podle písmene a) a b) je možné v území umísťovat stavby v souladu s podmínkami stanovenými pro kategorii neprůtočnou, respektive průtočnou. (4) V záplavovém území neprůtočném (B) na Vltavě a Berounce platí: a) lze připustit pouze dostavbu stavebních mezer v souladu s využitím ve smyslu legendy schváleného územního plánu, pokud splňují omezení z odstavců (4) c) až d) a nezbytné doplňkové stavby pro zajištění provozu sportovišť, rekreačních ploch a ZOO; b) mimo území přístavu jsou podmíněně přípustné krátkodobé deponie materiálu určeného k přímé nakládce na loď a na návaznou dopravu; c) nesmí se umisťovat stavby pro bydlení a ubytování, školství, zdravotnictví a sociální péči, určené pro zaměstnávání osob s těžkým zdravotním postižením, stavby pro státní a městskou správu, pro integrovaný záchranný systém a civilní ochranu, archivy, depozitáře uměleckých děl, knihovny, skládky odpadu nebo jiného materiálu, stavby pro uskladnění látek ohrožujících životní prostředí, pracující s jaderným materiálem, pro živočišnou výrobu, stavby dočasné s výjimkou dočasných staveb zařízení staveniště pro stavby v tomto území povolené a časově omezené jejich dobou výstavby a stavby a plochy pro skladování potravin. Dále se nesmí umisťovat čerpací stanice pohonných hmot (s výjimkou čerpacích stanic, které slouží výhradně pro zásobování lodní dopravy pohonnými hmotami)12, stanice a nadzemní objekty metra, hromadné podzemní garáže, čistírny odpadních vod, veterinární kliniky, stavby pro výrobu, při níž vznikají nebo se používají látky znečišťující životní prostředí, zařízení k likvidaci odpadu, sběrné dvory, sklady a skládky rozpustných a snadno rozplavitelných materiálů, hřbitovy a plochy pro pohřbívání zvířat; d) nesmí se provádět úpravy terénu způsobem zhoršujícím odtokové poměry. (5) V záplavovém území průtočném (C) na Vltavě a Berounce platí: a) nesmí se umisťovat stavby ani dočasné s výjimkou staveb sloužících k údržbě vodních ploch nebo k provozním účelům správce vodních toků a ploch, stavby objektů a zařízení, jejichž provoz a využití jsou vázány na vodní plochy (jezy, vodní elektrárny, plavební 12
Ve smyslu zákona č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon) ve znění pozdějších předpisů.
36
Z 2832 / 00 komory, odběrné objekty a pod.), a staveb systému protipovodňové ochrany. Podmíněně lze umístit stavby přístavů, zařízení sloužících vodní dopravě, liniové stavby (komunikace, inženýrské sítě) a nezbytné doplňkové stavby pro zajištění provozu sportovišť, rekreačních ploch, ZOO a krátkodobé deponie materiálu určeného k přímé nakládce na loď a na návaznou dopravu; b) dále je zakázáno provádět terénní úpravy a výsadby souvislých ploch nízké zeleně zhoršující odtok povrchových vod, těžit zeminu a nerosty způsobem zhoršujícím odtok povrchových vod, skladovat rozpustný a rozplavitelný materiál, předměty a látky ohrožující životní prostředí, zřizovat tábory, kempy a jiná dočasná zařízení, stavby a plochy pro skladování potravin. (6) Na ostatních tocích v záplavovém území neprůtočném a průtočném podmínky využití územní plán nestanovuje. (7) V aktivní zóně záplavového území (D) jsou požadavky na umisťování staveb stanoveny zvláštními právními předpisy12. (8) Stavebně technické podmínky pro stavby v záplavových územích stanoví zvláštní právní předpis12. (9) V území určeném k ochraně je režim povolování staveb a evakuace osob stanoven zvláštními právními předpisy13. (10) Vodní toky, plochy a záplavová území jsou vymezena ve výkresech č. 4 a 9, kategorie záplavových území ve výkresu č. 33.
Oddíl 10 Ochrana zemědělského půdního fondu a lesa (1) Veškeré pozemky určené k plnění funkce lesa14 a pozemky, které jsou součástí zemědělského půdního fondu15 a jsou určené ke změně využití (zejména pro účely výstavby), jsou v souladu s obecně závaznými předpisy označeny ve výkresu č. 20.
Oddíl 11 Veřejně prospěšné stavby (1) Územní plán vymezuje ve své textové a výkresové části plochy a koridory a linie veřejně prospěšných staveb, pro které lze práva k pozemkům vyvlastnit. Seznam těchto veřejně prospěšných staveb je uveden v příloze č. 2 opatření obecné povahy. (2) Překrývají-li se ve výkresu veřejně prospěšných staveb části ploch, koridorů nebo linií jednotlivých položek, je jejich vymezení závazné ve všech vrstvách.
Ve smyslu zákona č.254/2001 Sb. o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon) ve znění pozdějších předpisů. Vyhláška Ministerstva vnitra ČR č.328/2001 Sb., o některých podrobnostech zabezpečení integrovaného záchranného systému ve znění pozdějších předpisů. 14 Ve smyslu zákona č. 289/1995 Sb. o lesích a o změně a doplnění některých zákonů (lesní zákon). 15 Ve smyslu zákona č. 334/1992 Sb. o ochraně zemědělského půdního fondu v aktuálním znění. 12 13
37
Z 2832 / 00 (3) Jako veřejně prospěšné stavby se ve výkrese vymezují především vlastní stavby, přičemž za nedílnou součást těchto veřejně prospěšných staveb je třeba považovat i související, vyvolané a doprovodné stavby, zařízení a objekty a dále plochy a koridory sloužící k realizaci a provozování vymezených staveb. (4) Graficky jsou plochy, koridory a linie veřejně prospěšných staveb vymezeny ve výkresu č. 25.
Oddíl 12 Podmíněnost staveb (1) Podmíněnost staveb stanovuje podmínky, bez jejichž splnění není možný rozvoj, výstavba či využívání vymezeného území nebo realizace staveb. Podmíněnost se uplatňuje zároveň s ostatními regulativy územního plánu. (2) V územním plánu jsou vymezeny následující lokality s podmíněností staveb: 1) Výstavba tramvajové trati Hlubočepy – Barrandov - Holyně: další rozvoj a výstavba na dotčeném katastrálním území Hlubočepy a katastrálním území Holyně jsou možné až po nabytí účinnosti územního rozhodnutí na řešení tramvajové trati v úseku Barrandov – Holyně (smyčka jižně od Holyně). 2) Výstavba Západního města je možná až po vybudování komunikace Jinočanské, nové komunikace s pracovním názvem „větev 71“ a rekonstrukce ulice Jáchymovské s výjimkou lokalit, které nejsou podmíněny výstavbou těchto komunikací. 3) Uvedení křižovatky na dálnici D1 v prostoru Újezd / Šeberov do provozu je možné za předpokladu, že bude bezprostředně realizována komunikace mezi touto křižovatkou a Jesenicí. 4) Další výstavba v katastrálním území Stodůlky, Třebonice, tj. v prostoru Shopping Park Praha – Třebonice jižně od Rozvadovské spojky, je možná až po stabilizaci řešení dostatečně kapacitní návazné komunikační sítě v daném území, jmenovitě pak těchto staveb: a) napojení ulice Na Radosti na Pražský (silniční) okruh b) spojka ul. Řevnická – Západní město c) větev V 71 – část d) větev V 72 – část e) MÚK Řevnická – Rozvadovská spojka včetně kolektorových komunikací podél Rozvadovské spojky a napojení větve V 73 na MÚK. Za stabilizaci řešení dostatečně kapacitní návazné komunikační sítě v daném území se považuje nabytí účinnosti územních rozhodnutí na všechny výše uvedené stavby. 5) Transformace panelárny WOLF, Holešovice je podmíněna rekultivací celého území mezi Vltavou a železničním tělesem a realizací veřejně prospěšné stavby pro sport a rekreaci v ploše rekreace. 6)16 Nová zástavba podél ul. Podchýšské na části pozemku p. č. 370/5 v k. ú. Cholupice je z hlediska odkanalizování podmíněna připojením oblasti Cholupic na kanalizační sběrač A2 v Komořanech. 7)17 Nová zástavba mezi ul. Přátelství – V Kuťatech je z hlediska odkanalizování podmíněna připojením čerpací stanice Uhříněves IV v ul. Františka Diviše do kanalizačního sběrače G6
16 17
Na základě vydané změny Z1557/07. Na základě vydané změny Z1637/07.
38
Z 2832 / 00 v povodí ÚČOV. Z hlediska zásobování vodou je nová zástavba podmíněna vybudováním nadřazeného přivaděče DN 800 a DN 1000 z vodojemu Jesenice II. 8)18 Nová zástavba mezi ul. Mladoboleslavská - Trabantská je podmíněna zajištěním ČOV s dostatečnou kapacitou (dostavbou a rekonstrukcí ČOV Kbely). 9)19 Nová zástavba na území „Odkolek“ je podmíněna dořešením dopravního napojení revitalizovaného areálu do celkové dopravní struktury lokality. Jedná se o vyřešení dopravního napojení (zkapacitnění křižovatky) ul. Vysočanské (Jandovy) a ul. Ke Klíčovu a U Vinných sklepů. 10)20 Realizace zástavby za Národním muzeem (na překrytí části jižního zhlaví kolejiště Hlavního nádraží v místech, kde se železnice napojuje na Vinohradské tunely) je s ohledem na bezprostřední vazbu předmětné plochy k cílovému dopravnímu řešení severojižní magistrály (SJM) a limitním prostorovým i technickým podmínkám na rozhraní obou staveb možná až po vybudování přeložky SJM za Národním muzeem. Výstavba v předmětném území je nadále podmíněna realizací pěších cest v prodloužení Mánesovy ulice a souběžně s koridorem severojižní magistrály k Hlavnímu nádraží. Konkrétní technické řešením zástavby je dále časově podmíněno stabilizací názoru na uspořádání jižního zhlaví Hlavního nádraží v souvislosti s přestavbou železničního uzlu Praha. 11)21 Přestavba nádraží Smíchov: Realizace zástavby ve vymezeném území v k. ú. Smíchov je podmíněna: a) stabilizací trasy „Nové spojení – II. etapa“, b) průkazem vzájemné koordinace staveb, která zaručí možnost následné realizace železniční stavby „Nové spojení - II. etapa“ bez zvýšení její investiční náročnosti; tímto průkazem se rozumí návrh prostorového řešení obou staveb v podrobnosti a na projektové úrovni postihující vzájemné vlivy, podmínky a nároky v realizační fázi výstavby i v její finální podobě. (3) Grafické znázornění podmíněnosti staveb je v příloze A Oddílu 12.
Oddíl 13 Velká rozvojová území a velká území rekreace (1) Na území města jsou vymezena velká rozvojová území a velká území rekreace, včetně nadřazených celoměstských systémů veřejné infrastruktury, územního systému ekologické stability a celoměstského systému zeleně. (2) Pro velká rozvojová území a velká území rekreace platí, že podmínkou pro rozhodování je prověření územně plánovací dokumentací (územním plánem pro část území hl. m. Prahy, regulačním plánem) nebo územně plánovacím podkladem (územní studií) v rozsahu celého velkého rozvojového území nebo jeho ucelené části, vymezené pořizovatelem územního plánu. Lhůta pro vložení dat do evidence územně plánovací činnosti je 5 let od nabytí účinnosti tohoto opatření obecné povahy. 18
Na základě vydané změny Z0909/07. Na základě vydané změny Z1530/06. 20 Na základě vydané změny Z1027/06. 21 Na základě vydané změny Z2710/00. 19
39
Z 2832 / 00 (3) Velká rozvojová území a velká území rekreace jsou znázorněna ve výkresu č. 4.
Oddíl 14 Územní rezervy (1) Územní plán vymezuje plochy, koridory a linie územních rezerv pro prověření potřebnosti rozvojových záměrů. (2) U ploch a koridorů je stanoveno jejich současné využití a budoucí využití příslušnými písmennými kódy uvedenými v Oddílu 3. Budoucí možné využití je vždy uvedeno za lomítkem (např. NL/OB). (3) Územní rezervy mají stanovenou lhůtu naplnění do doby potvrzení předpokládaného využití změnou územního plánu. (4) Územní rezervy jsou znázorněny ve výkresech č. 4, 5, 9, 10, 11 a 20.
Oddíl 15 Vymezení některých pojmů V územním plánu hl. m. Prahy se rozumí: (1) Autovrakoviště jsou provozovny, kde dochází ke sběru, výkupu, zpracování, využívání a odstraňování autovraků. (2) Doplňkovou stavbou pro chovatelství a pěstitelství v obytných plochách (OB a OV) se rozumí stavba plnící doplňkovou funkci k hlavnímu využití na pozemku (tj. k bydlení), sloužící k chovu drobných domácích užitkových zvířat a k uskladnění nářadí a plodin. (3) Doplňková stavba v nerozvojovém záplavovém území průtočném a neprůtočném je přízemní nepodsklepená stavba o ploše do 100 m2 a výšce stavby do 4,5 m, sloužící k zajištění provozu sportovišť, rekreačních ploch a ZOO. (4) Dotčený pozemek je pozemek, který může být posuzovaným využitím ovlivněn. (5) Drobná zahradní architektura zahrnuje zahradní altány, hudební pavilony, pergoly, kašny, oranžérie, schodiště, terasy, plastiky apod. (6) Drobné vodní plochy jsou vodní plochy menší než 2 500 m2. (7) Hlavní využití je základní využití charakterizující plochu s rozdílným způsobem využití (dříve funkční plochu). (8) Informativní prvky územního plánu jsou prvky, které samy o sobě nejsou závazné, avšak obsahují informaci nezbytnou z pohledu celkové logiky plánu. Tyto prvky jsou zpravidla znázorněny na některých výkresech územního plánu (např. interakční prvky ÚSES ve výkrese č. 19 nebo osobní přístaviště ve výkrese č. 5). (9) Kompostárny jsou zařízení na zpracování biologicky rozložitelného odpadu, jak anaerobními tak i aerobními metodami. (10) Lesní školky jsou plochy, na kterých se pěstuje sadební materiál lesních dřevin. (11) Malá ubytovací zařízení jsou stavby pro přechodné ubytování s maximální kapacitou do 20 lůžek.
40
Z 2832 / 00 (12) Malé sběrné dvory jsou místa k odkládání omezeného sortimentu odpadů v menším množství než u sběrných dvorů, jejichž síť doplňují. Mají plochu max. 1 000 m2 a menší nároky na dopravní obsluhu. (13) Migrační bariérou se rozumí stavba či jiná antropogenní překážka znemožňující či závažně omezující průchod jednotlivých organismů krajinou. Vzhledem k odlišnosti nároků různých druhů na prostupnost krajiny je všechny případy nutno posuzovat jednotlivě s přihlédnutím k potenciálně dotčené skupině organismů. (14) Nebytový dům je stavba, v níž převažují jiné funkce nad funkcí bytovou. (15) Nepřijatelné zhoršení životního prostředí je zhoršení posouzené s ohledem na citlivost lokality, počet dotčených obyvatel a možnost kompenzace či minimalizace vlivů, nikoliv nepřípustné paušálně vzhledem ke stanoveným limitům. (16) Nerozvojové území je území, ve kterém je v důsledku limitů jejich využití, zejména záplavového území, ochranných pásem apod. možné pouze zachování stávajících staveb bez možnosti další stavební činnosti. (17) Nerušící výroba a nerušící služby22 jsou takové, které provozováním nenarušují negativními účinky a vlivy provoz a užívání staveb a zařízení ve svém okolí a nezhoršují životní prostředí přilehlého či souvisejícího území nad přípustnou míru. Jedná se především o negativní účinky hlukové, účinky zhoršující kvalitu ovzduší a prostředí a zhoršující dopravní zátěž na komunikační síť. Za nerušící výrobu a služby nelze považovat autoservisy, klempírny, lakovny, truhlárny, betonárny a provozy, vyžadující vstup těžké nákladové dopravy do území. (18) Obchodní zařízení je maloobchodní zařízení, tvořené jednou nebo více prodejními jednotkami, sloužící k přímému prodeji spotřebiteli. (19) Ostatní vzdělávací zařízení jsou taková vzdělávací zařízení, která nejsou zapsána v rejstříku škol a školských zařízení MŠMT a nenaplňují definici školských zařízení ve smyslu § 7 zákona č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním, středním, vyšším odborném a jiném vzdělávání (školský zákon). (20) Plocha s rozdílným způsobem využití (dříve funkční plocha) je vymezená na výkrese č. 4 hranicí jednoho typu využití, znázorněná příslušným barevným odstínem a označená písmenným kódem, jehož základní charakteristika je uvedena v oddílu 3. (21) Podmíněnost staveb je závazný regulativ, který vymezuje podmínky, bez jejichž splnění není možný rozvoj, výstavba či využívání vymezeného území, nebo realizace konkrétní uvedené stavby apod.; obvykle se jedná o opatření stanovující podmínky etapizace. (22) Pobytová louka je plocha s trvalým travním porostem určená pro rekreační aktivity, které nevyžadují speciální zázemí. (23) Podíl bydlení je procento hrubých podlažních ploch pro bydlení stanovené z celkových hrubých podlažních ploch všech nadzemních podlaží stavby. (24) Podmíněně přípustné využití je takový způsob využití, jehož přípustnost je podmíněna splněním stanovených podmínek. (25) Pražská integrovaná doprava (PID) je komplexní systém veřejné dopravy v Praze a jejím okolí, který je tvořen městskou veřejnou dopravou v Praze (metro, tramvaje, lanové dráhy a městské autobusové linky), příměstskou a městskou železniční dopravou, příměstskou autobusovou dopravou, záchytnými parkovišti P+R a vodní dopravou. (26) Pražský (silniční) okruh – jinak též silniční okruh kolem Prahy (SOKP), silnice S I/1. (27) Převýšená stavba je taková stavba, která svou výškou překračuje výškovou hladinu dané lokality, a jejíž relativní výška nepřekračuje 40 m. (28) Q2002 je hodnota kulminačního průtoku Vltavy a Berounky dosažená v srpnu 2002. (29) Rostlý terén je plocha, pod níž není půdní profil oddělen od skalního podloží žádnou stavbou, a která umožňuje zdárný růst vegetace a přirozený vsak srážkových vod. 22
Ve znění zákona č. 17/1992 Sb. , o životním prostředí ve znění pozdějších předpisů.
41
Z 2832 / 00 (30) Rozměrná stavba je stavba s výraznou hmotou, která se svým objemem a měřítkem výrazně odlišuje od okolní struktury. (31) Rozvojové území je zastavitelné území, v němž se předpokládá významnější nový rozvoj, zpravidla se stanovenou mírou využití ploch. (32) Sběrné dvory umožňují odkládat vybrané druhy odpadů ve větším množství. Jedná se převážně o objemný odpad, stavební odpad, BRO (biologicky rozložitelný odpad), dřevo, kovy, papír, sklo, plasty, pneumatiky, vyřazená elektrická zařízení a nebezpečné složky komunálního odpadu. (33) Sběrny surovin (sběrny recyklovatelných materiálů) doplňují funkci sběrných dvorů z hlediska rozsahu a množství odebíraných surovin (odpadů). Odebírané suroviny jsou především různé druhy kovů, papír, sklo atd. Sběrny surovin jsou zařízení s převážně nerušící funkcí. (34) Služební byty pro uspokojení potřeb plochy vymezené daným způsobem využití, který bydlení obecně nepřipouští, slouží pro ubytování osoby (osob), jejichž stálá přítomnost je nezbytná ze služebních důvodů (zajištění provozu stavby nebo areálu staveb, případně výkon zaměstnání). (35) Stabilizované území je zastavitelné území, které je tvořeno stávající zpravidla souvislou zástavbou a stabilizovanou hmotovou strukturou, v němž územní plán nepředpokládá významný stavební rozvoj. (36) Stavební mezera je nezastavěná nebo částečně zastavěná část pozemku nebo souboru pozemků včetně nároží ve stávající zástavbě, určená k zastavění, zpravidla vymezená stavebními čarami a hranicemi. (37) Stavby a zařízení pro provoz a údržbu jsou takové, které zajišťují v nezbytném a přiměřeném rozsahu materiální i personální podmínky pro hlavní, přípustné, popřípadě podmíněně přípustné využití dané plochy. (38) Školy a školská zařízení jsou definována v § 7 a dalších školského zákona č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním, středním, vyšším odborném a jiném vzdělávání (školský zákon), ve znění pozdějších předpisů. (39) Transformační území je zastavitelné území s nevyužívanými či nevhodně využívanými plochami, v němž se předpokládá nový rozvoj s novým využitím a (nebo) strukturou zástavby. (40) Účelová komunikace je pro účely této vyhlášky definována ve stejném smyslu jako v zákoně č. 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích, ve znění pozdějších předpisů.23 (41) Územní plán resp. ÚP SÚ hl. m. Prahy označuje platný územní plán Sídelního útvaru hlavního města Prahy ve znění všech platných změn a úprav. (42) Vědecké a technologické parky jsou komplexy zařízení pro vědeckou, výzkumnou a vzdělávací činnost podporující rozvoj nových technologií a nových forem podnikání s částečně integrovanými souvisejícími službami a doplňkovými funkcemi, rozvolněného charakteru zástavby s významným podílem parkově upravených ploch. (43) Velké sportovní areály jsou komplexy sportovních staveb a otevřených sportovních ploch, jejichž provoz vyvolává hromadné nárazové zatížení území. (44) Veřejné vybavení tvoří vybrané části občanského vybavení, zřizované nebo užívané ve veřejném zájmu jako součást veřejné infrastruktury, to je stavby a zařízení pro Účelová komunikace (1) účelová komunikace je pozemní komunikace, která slouží ke spojení jednotlivých nemovitostí pro potřeby vlastníků těchto nemovitostí nebo ke spojení těchto nemovitostí s ostatními pozemními komunikacemi nebo k obhospodařování zemědělských a lesních pozemků. Příslušný silniční správní úřad může na návrh vlastníka účelové komunikace a po projednání s příslušným orgánem Policie České republiky upravit nebo omezit veřejný přístup na účelovou komunikaci, pokud je to nezbytně nutné k ochraně oprávněných zájmů tohoto vlastníka. (2) účelovou komunikací je i pozemní komunikace v uzavřeném prostoru nebo objektu, která slouží potřebě vlastníka nebo provozovatele uzavřeného prostoru nebo objektu. Tato účelová komunikace není přístupná veřejně, ale v rozsahu a způsobem, který stanoví vlastník nebo provozovatel uzavřeného prostoru nebo objektu. V pochybnostech, zda z hlediska pozemní komunikace jde o uzavřený prostor nebo objekt, rozhoduje příslušný silniční správní úřad. 23
42
Z 2832 / 00
(45) (46) (47)
(48) (49)
(50) (51)
(52) (53) (54)
vzdělávání a výchovu všech stupňů včetně vzdělání vysokoškolského, pro zdravotní služby, sociální služby, pro kulturu, církve, městskou správu, ochranu a bezpečnost obyvatelstva. Vybraná komunikační síť je síť dálnic a rychlostních silnic, silnic a místních komunikací zařazených do ploch SD, S1, S2 a S4. Vozidlové komunikace jsou místní a účelové komunikace určené převážně pro provoz silničních motorových vozidel, které nejsou zařazeny do vybrané komunikační sítě. Vysokoškolská zařízení jsou součásti vysokých škol, což ve smyslu zákona č. 111/1998 Sb. o vysokých školách24 jsou: fakulty, vysokoškolské ústavy, jiná pracoviště pro vzdělávací a vědeckou, výzkumnou, vývojovou, uměleckou nebo další tvůrčí činnost nebo pro poskytování informačních služeb, účelová zařízení pro kulturní a sportovní činnost, pro ubytování a stravování zejména členů akademické obce nebo zajišťování provozu školy. Výšková hladina je dána převládající výškou hřebenů střech či atik rovných střech v charakteristickém vzorku zástavby v dané lokalitě. Výšková dominanta drobná je část stavby, vystupující nad výškovou hladinu okolní zástavby i vlastního objektu, nepřesahující zpravidla výšku dalšího podlaží a nezvyšující významně užitnou plochu objektu. Zdůrazňuje pozici objektu v urbanistické struktuře (např. nároží, zdůraznění vstupu, schodiště apod.). Výšková stavba je taková stavba, která svou výškou překračuje výškovou hladinu dané lokality nebo relativní výšku 40 m (v případě nestanovené výškové hladiny). Využití (hlavní, přípustné a podmíněně přípustné) je souhrn obecně nebo podmíněně přípustných způsobů využití (funkcí) v dané ploše s rozdílným způsobem využití, které jsou pro jednotlivé plochy taxativně vyjmenovány. Zařízení obecně je soubor staveb, stavba nebo její část, která slouží převážně jednomu způsobu využití (funkci). Zařízení pro neorganizovaný sport jsou volně přístupné otevřené sportovní plochy, obvykle bez doplňkových staveb. Záchranný bezpečnostní systém25 (ZBS) je tvořen systémem státních orgánů, orgánů územních samosprávních celků, záchranných a pohotovostních sborů, ozbrojených bezpečnostních složek, havarijních služeb a dalších právnických a fyzických osob, které svou činností a propojením zajišťují bezpečnost s důrazem na ochranu osob, jejich majetku a životního prostředí. Pražský ZBS je tvořen záchrannými, bezpečnostními a speciálními službami, majícími své sídlo na území hlavního města Prahy.
24
Zákon č. 111/1998 Sb., o vysokých školách a o změně a doplnění dalších zákonů (zákon o vysokých školách) ve znění pozdějších předpisů. 25 Integrovaný záchranný systém vymezuje zákon č. 239/2000 Sb.
43
Z 2832 / 00 Oddíl 16 Použité zkratky CZT ČOV DMZZ HPP KPP KZ MŠMT MÚK PID P+R ÚAP ÚČOV ÚP ÚSES VVTL VTL ZBS ZÚR
centrální zásobování teplem čistírna odpadních vod digitální model zástavby a zeleně hl. m. Prahy hrubá podlažní plocha koeficient podlažních ploch koeficient zeleně ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy mimoúrovňová křižovatka Pražská integrovaná doprava záchytná parkoviště systému „Park and Ride“ (zaparkuj a jeď) územně analytické podklady ústřední čistírna odpadních vod územní plán (Územní plán sídelního útvaru hlavního města Prahy) územní systém ekologické stability plynovod o velmi vysokém tlaku plynovod o vysokém tlaku záchranný bezpečnostní systém zásady územního rozvoje
44