Technická zpráva
REFERENČNÍ PROJEKT HLUBINNÉHO ÚLOŽIŠTĚ C. Technologická část
EGP Invest, spol. s r. o. Uh. Brod
Listopad 1999
Správa úložišť radioaktivních odpadů
t
Korektury textů Správa úložišť radioaktivních odpadů, 2006
Technická zpráva
REFERENČNÍ PROJEKT HLUBINNÉHO ÚLOŽIŠTĚ C.1.1. Technická zpráva PS 01
EGP Invest, spol. s r. o. Uh. Brod
Listopad 1999
Správa úložišť radioaktivních odpadů
Referenční projekt povrchových i podzemních systémů HÚ v hostitelském prostředí granitových hornin v dohodnuté skladbě úvodního projektu a hloubce projektové studie
C.1.1 Technická zpráva PS 01 Objednatel:
SÚRAO Praha
Zhotovitel:
EGP Invest, spol. s r. o. Uh. Brod
Řešitelé:
Škoda JS s. r. o. Plzeň
Zodpovědný pracovník řešitele:
Ing. Václav Vavřina
2
OBSAH 1
Úvod ...................................................................................................................6
2
Výchozí podklady ..............................................................................................6
3
Seznam použitých zkratek..................................................................................7
4
Účel zařízení.......................................................................................................8
5
Dispoziční řešení................................................................................................8
6
Základní parametry PS 01 ..................................................................................9
7
Charakteristika podzemní části úložiště určené pro ukládání VJP ..................10 7.1 Celkové řešení ..............................................................................................10 7.1.1 Popis referenčního řešení ukládání VJP ...............................................10 7.1.2 Volba velikosti rozteče mezi ukládacími místy....................................10 7.1.3 Další možná řešení................................................................................13 7.2 Řešení ukládacího místa pro ÚOS s VJP .....................................................14 7.2.1 Ukládací místo pro PK VVER 440.......................................................14 7.2.2 Ukládací místo pro PK VVER 1000.....................................................15 7.3 Popis technologie PS 01 v podzemní části HÚ ............................................16 7.3.1 Popis transportních a technologických operací ....................................16 7.3.2 Popis zařízení........................................................................................17
8
Charakteristika provozů pro přípravu VJP v nadzemní části úložiště .............23 8.1 Technické řešení...........................................................................................23 8.2 Popis transportních a technologických operací ............................................24 8.2.1 Příjem a skladování VJP .......................................................................24 8.2.2 Příjem a příprava prázdných ÚOS ........................................................25 8.2.3 Plnění ÚOS a jejich příprava k uložení ................................................26 8.2.4 Opatření zajišťující správnost uložení VJP ..........................................28 8.3 Popis zařízení ...............................................................................................29 8.3.1 Zařízení horké komory..........................................................................29 8.3.2 Zařízení boxů ........................................................................................30 8.3.3 Transportní vozíky................................................................................30 8.4 Popis projektovaných poruch a jejich řešení................................................30 8.4.1 Porucha manipulátoru s prac. tyčí v mezipoloze ..................................30 8.4.2 Porucha manipulátoru v mezipoloze.....................................................30 8.4.3 Porucha pohonu překrytí skladu PK v horké komoře...........................31 8.4.4 Porucha některého z transportních vozíků s plným ÚOS .....................31 8.4.5 Porucha ukládacího zařízení .................................................................31 8.4.6 Porucha zařízení některého z boxů .......................................................31 8.5 Projektovaný kapacita nadzemních provozů PS01 ......................................31 3
9
Řízení technologických procesů ......................................................................32
10 Potřeba hlavních surovin, materiálů, energií a paliv........................................33 10.1 Potřeba surovin a materiálů..........................................................................33 10.2 Potřeba el. energie ........................................................................................34 10.3 Potřeba paliv.................................................................................................34 11 Odpadní látky ...................................................................................................34 11.1 Radioaktivní odpady.....................................................................................34 11.2 Neradioaktivní odpady .................................................................................35 12 Pracovní síly a směnnost..................................................................................36 12.1 Pracovní síly .................................................................................................36 12.2 Směnnost ......................................................................................................36 13
Povrchová ochrana ...........................................................................................37
14
Údržba a opravy základních prostředků...........................................................37
15
Vazby na další provozní soubory a stavební část ............................................37
Přílohy Stanovení rozteče úložných míst v hlubinném úložišti ev. č. Ae 9669/Dok vyhořelého jaderného paliva (obsahuje výsledky teplotechnických výpočtů)
4
Seznam výkresů Číslo
Název výkresu
Archivní číslo
Počet A4
001
ÚOS pro 7 PK VVER 440
EGPI - 441 - 3 - 990 - 001
2
002
UOS pro 3 PK VVER 1000
EGPI - 441 - 3 - 990 - 002
2
003
Ukládací místo pro 7 PK VVER 440
EGPI - 441 - 3 - 990 - 005
3
004
Ukládací místo pro 3 PK VVER 1000
EGPI - 441 - 3 - 990 - 006
3
005
Blokové schéma transport. operací s VJP v areálu HÚ
EGPI - 441 - 3 - 990 - 007
4
006
Schéma operací - příjem TK s VJP
EGPI - 441 - 3 - 990 - 008
4
007
Schéma operací - transport VJP do HK
EGPI - 441 - 3 - 990 - 009
4
008
Schéma operací - uložení prázdných TK
EGPI - 441 - 3 - 990 - 010
4
009
Schéma operací - přeložení VJP v HK
EGPI - 441 - 3 - 990 - 011
3
010
Schéma operací - příprava prázdných UOS
EGPI - 441 - 3 - 990 - 012
4
011
Schéma operací - příprava UOS k zavezení VJP
EGPI - 441 - 3 - 990 - 013
3
012
Schéma operací - plnění a uzavření UOS
EGPI - 441 - 3 - 990 - 014
3
013
Schéma operací - příprava plných UOS k uložení
EGPI - 441 - 3 - 990 - 015
3
014
Schéma operací - uložení plných UOS v podzemí
EGPI - 441 - 3 - 990 - 016
4
015
Dispozice ukládacího zařízení v ukládací chodbě
EGPI - 441 - 3 - 990 - 021
2
016
Dispozice ukládacího zařízení v páteřní chodbě
EGPI - 441 - 3 - 990 - 022
2
017
Dispozice pracovišť s VJP a UOS
EGPI - 441 - 3 - 990 - 075
3
018
Dispozice pracovišť s VJP a UOS
EGPI - 441 - 3 - 990 - 076
3
5
1
Úvod
Provozní soubor 01 řeší příjem, skladování, přípravu a ukládání VJP. Při zpracovávání referenčního návrhu zařízení a technologických postupů se vycházelo především z poznatků získaných z předcházejících výzkumných prací a studií. Řešení PS 01 přímo navazuje na poslední studie HÚ uvedené v kapitole č. 2. této zprávy, vychází z jejich závěrů a doporučení.
2
Výchozí podklady
2.1. Podklady vypracované SÚRAO pro vstupní konzultaci dne 14.9.1998 2.2. Zápisy a podklady z kontrolních dnů konaných ve dnech: 29.10.1998 17.12.1998 2.3. Zápisy a podklady z pracovních konzultací konaných ve dnech: 19.1.1999 22.2.1999 2.4. Variantní studie technického řešení povrchových i podzemních částí úložného systému označení zprávy: PAE 95-01 2.5. Studie proveditelnosti navržených variant HÚ z hlediska technického, časového a ekonomického označení zprávy: PAE 95-02 2.6. Dopracování variantního řešení podzemních prostorů určených pro vyhořelého paliva a VAO označení zprávy: PAE 97-01 2.7. Dopracování koncepčního řešení provozního areálu hlubinného úložiště označení zprávy: PAE 97-02 2.8. Výběr varianty pro návrh koncepčního řešení hlubinného úložiště označení zprávy: PAE 97-03
6
ukládání
3
Seznam použitých zkratek
ČBÚ
Český báňský úřad
ČÚBP
Český úřad bezpečnosti práce
HÚ
Hlubinné úložiště
PK
Palivová kazeta
SÚJB
Státní úřad pro jadernou bezpečnost
ÚOS
Úložný obalový soubor
VJP
Vyhořelé jaderné palivo
7
4
Účel zařízení
Zařízení PS01 zabezpečuje všechny transportní a technologické operace spojené s příjmem, skladováním a uložením VJP v HÚ. Zařízení PS se využívá při následujících operacích : •
příjem TK s VJP do HÚ,
•
vyložení VJP z TK,
•
transport prázdného TK do meziskladu,
•
přechodné skladování VJP ve skladu umístěném v horké komoře,
•
příjem prázdných ÚOS, jejich kontrola a skladování,
•
zavážení PK do ÚOS,
•
uzavření ÚOS a provedení zkoušek těsnosti,
•
provedení ochranného nástřiku na povrchu ÚOS před uložením,
•
transport ÚOS mezi jednotlivými pracovišti a transport plného ÚOS v podzemí,
•
definitivní uložení ÚOS s VJP na připravené ukládací místo v podzemí.
5
Dispoziční řešení
Úložné prostory pro VJP jsou umístěné v podzemní části HÚ v hloubce 500m. Jsou tvořené tzv. ukládacími chodbami, které jsou propojené páteřními chodbami. Bližší popis a profily chodeb jsou uvedené v PS 24. Všechny operace spojené s příjmem, skladováním a přípravou VJP se provádějí v nadzemním objektu č.41. Všechny prostory určené pro zařízení PS01 se nacházejí v kontrolované zóně. Objekt č.41 je napojen silniční komunikaci a na železniční vlečku, která je zavedena až do haly příjmu.
8
6 6.1.
Základní parametry PS 01 Umístění: a) Úložné prostory pro VJP:
jednoúrovňový komplex v granitovém masívu v hloubce 500 m
b) Zařízení pro příjem, skladování a přípravu VJP :
v kontrolované zóně v st. obj. č.41
6.2.
Způsob ukládání VJP:
nedemontované VJP v úložných obalových souborech uložených ve svislých vrtech
6.3.
Údaje o ukládaném palivu: a) předpokládaný stupeň vyhoření:
VVER 440 - 45 000 MWd/tU VVER 1000 - 48 000 MWd/tU
b) předpokládaná doba skladování PK:
65 roků
(doba od vyjmutí z reaktoru) 6.4.
Hodnocení podkritičnosti:
uvažovat tzv. burn up credit Kef ≤ 0,95
6.5.
Předpokládaný počet uložených PK: (uvažován provoz 40 let a 4 letá kampaň)
16 167 PK VVER 440 + 3 602 PK VVER 1000
6.6.
Počet PK uložených v jednom vrtu:
7 PK VVER 440 nebo 3 PK VVER 1000
6.7.
Počet ukládacích míst (vrtů)
3 511 ( 2 310 pro PK VVER 440 +1 201 pro PK VVER 1000)
6.8.
Rozteč mezi ukládacími místy v ukládací chodbě:
5 m - pro oba typy paliva (VJP s krátkou dobou skladování - viz kap. č. 7.1.)
6.9.
Rozteč mezi ukládacími chodbami:
25 m
6.10
Způsob utěsnění vrtů pro VJP:
prefabrikovaný + foukaný bentonit
6.11
Teplota na povrchu ÚOS:
100 °C
9
7 7.1
Charakteristika podzemní části úložiště určené pro ukládání VJP Celkové řešení
Způsob uložení VJP přijatý jako referenční řešení pro tento projekt vychází z prací předchozích etap Programu vývoje HÚ, navazuje na jejich výsledky, hodnocení a doporučení. Tato práce čerpá z poznatků a zkušeností získaných v předchozích letech. Opírá se především o studie z posledních let PAE 95-01, 02 a PAE 97-01÷3, v nichž jsou rozpracované možné směry vývoje ukládání VJP a VRAO v ČR. 7.1.1
Popis referenčního řešení ukládání VJP
Byla zvolena varianta uložení nedemontovaného VJP ve svislých vrtech. PK jsou hermeticky uzavřené v ocelovém pouzdře tzv. úložném obalovém souboru (ÚOS), který tvoří první z tzv. inženýrských bariér proti unikání radioaktivních materiálů do životního prostředí. ÚOS je vložen do vrtu a obložen těsnicím materiálem, který tvoří další barieru. Bližší popis viz kap. č.7.2. Uložení ve svislých studních umožňuje snadnější technologické operace při ukládání ÚOS a poměrně jednoduchou ochranu obsluhy proti ozáření. Nevýhodou jsou nákladnější důlní práce - větší objemy vyrubaného materiálu. Ukládáním nedemontovaného VJP se operace s PK v horké komoře omezily na minimum. Tím se podstatně snížily nároky na technologické vybavení a na rozměry horké komory. Jednoduchost operací uvnitř horké komory snižuje také pravděpodobnost poruch a závad na strojním zařízení při manipulaci s palivem. Nevýhodou je větší délka ÚOS a tím potřeba větších profilů ukládacích chodeb. Tato nevýhoda by se ovšem téměř neprojevila při horizontálním ukládání, kdy délka ÚOS nemá vliv na profil chodby. Ukládací prostor pro VJP bude umístěn v granitovém masívu v hloubce 500 m a je řešený jako jednoúrovňový komplex. Bude tvořen rovnoběžnými páteřními chodbami z nichž budou vycházet kolmo tzv. ukládací chodby. V ukládacích chodbách budou provedené svislé vrty, do nichž budou uložené ÚOS s VJP. Vrty budou umístěné pouze v jedné řadě a v každém z nich bude uložený pouze jeden ÚOS s VJP. ÚOS budou ve vrtech utěsněná bentonitem a betonovými zátkami. Rozteč mezi jednotlivými vrty je 5 m pro VJP VVER 440 i VVER 1000. Profily chodeb a bližší popis podzemního areálu jsou uvedené v části řešící podzemní areál HÚ. 7.1.2
Volba velikosti rozteče mezi ukládacími místy
Rozteče mezi ukládacími místy jsou závislé především na schopnosti okolního prostředí odvádět vydělované teplo a na geotechnických podmínkách daných vlastnostmi hostitelské horniny a použitou technologií pro zhotovení důlního díla.
10
Aby bylo možné posoudit, jak budou probíhat tepelné procesy uvnitř úložiště, kdy dojde k rovnovážnému stavu a jaké bude rozložení teplot uvnitř úložiště po dosažení tohoto stavu byl vypracován teplotechnický model řešení úložného prostoru. Závěry, výsledky a doporučení vyplývající z uvedených teplotechnickývh výpočtů jsou obsažené v příloze č.1. V této příloze jsou obsažené grafy, které zobrazují následující závislosti: a) změna výkonu PK v závislosti na době od vyjmutí PK z reaktoru b) změna max. sumárního tepelného výkonu PK v závislosti na době od vyjmutí PK z reaktoru c) průběh teploty v úrovni HÚ v okamžiku vkládání posledních PK v závislosti na době od vyjmutí PK z reaktoru d) změna rozteče ukládacích míst ve čtvercové mříži v závislosti na době od vyjmutí PK z reaktoru 7.1.2.1. Vliv délky skladování VJP v meziskladech na rozměry podzemní části HÚ S dobou skladování VJP se snižuje jeho zbytkový tepelný výkon,. Právě toto množství tepla, které se bude muset potom v HÚ odvádět horninovým masívem má zásadní vliv na počet PK, které se budou moci ukládat v jednom ÚOS a velikost roztečí mezi jednotlivými ukládacími místy V příloze č.1 je uveden graf závislosti rozteče ukládacích míst na době skladování VJP při zachování teploty na rozhraní ÚOS a bentonitu 100°C. Z tohoto grafu je patrné jaký vliv má doba skladování VJP v meziskladech na velikost roztečí mezi ÚOS a tím na velikost podzemní části HÚ. Citlivost změny rozteče ukládacích míst na době skladování byla prověřena na úrovni doby skladování 60 let. Při změně doby skladování o -5 roků dochází ke změně rozteče ukládacích míst: - pro ÚOS se 7 PK VVER 440 ...........................
o +9,0 %
- pro ÚOS se 3 PK VVER 1000 ..........................
o +10,2 %
Při změně doby skladování o +5 roků dochází ke změně rozteče ukládacích míst: - pro ÚOS se 7 PK VVER 440 ...........................
o -7,6 %
- pro ÚOS se 3 PK VVER 1000 ..........................
o -6,6 %
7.1.2.2. Rozteč vrtů pro ÚOS se 7 PK VVER 440 Za limitní hodnotu pro stanovení velikosti rozteče byla vzata teplota na rozhraní povrchu ÚOS a bentonitu, která nesmí přestoupit hodnotu 100°C. a) JE Dukovany - předpokládaný provoz 4. bloku do r. 2 017 11
Z grafu je patrné, že pro PK s předpokládanou dobou skladování 65 roků je z hlediska teplotechnického vyhovující rozteč již od hodnoty 3 m. Z hlediska geotechnického byla ovšem zvolená rozteč 5 m. S touto roztečí lze ukládat plné ÚOS s palivem jehož doba skladování bude 44 roků a výše. V případě ukončení provozu v r. 2 095 tato rozteč vyhovuje pro všechny ukládané PK. b) JE Dukovany -
prodloužený provoz do r. 2 027 (1. blok)
Za předpokladu ukončení provozu HÚ v roce 2 095 lze i u posledních PK ukládaných do HÚ dodržet předpokládanou dobu skladování 65 roků a rozteč 5 m je vyhovující i pro tento případ. c) Nový zdroj - předpokládaný provoz v letech 2 015 ÷ 2 045 Při zachování termínu ukončení provozu HÚ v roce 2 095 by se poslední PK skladovaly 50 roků. Rozteč 5m je vyhovující i pro VJP z tohoto zdroje. d) Nový zdroj - prodloužený provoz do roku 2 055 V případě ukončení provozu HÚ v roce 2 095 by se poslední PK skladovaly jenom 40 roků. ÚOS s těmito PK by se musely ukládat s roztečí větší než 5 m. Z příslušného grafu uvedeného v příloze č.1 je zřejmé, že tato rozteč by byla menší než 7,5 m. Uvedená hodnota je jen orientační, neboť křivka pro ÚOS 440 je zpracovaná pro práškový bentonit, který má menší tepelnou vodivost než použité lisované tvárnice. V případě, že by provoz nového zdroje byl ukončen později, musela by se rozteč odpovídajícím způsobem zvětšovat. 7.1.2.3. Rozteč vrtů pro ÚOS se 3 PK VVER 1000 a) JE Temelín - předpokládaný provoz 1. bloku v letech 2 000 ÷ 2 030 předpokládaný provoz 2. bloku v letech 2 002 ÷ 2 032 Pro PK s předpokládanou dobou skladování 65 roků je z hlediska teplotechnického vyhovující rozteč již od hodnoty 4 m. Obdobně jako u VVER 440 byla z důvodů geotechnických zvolená rozteč 5 m. S touto roztečí lze ukládat plné ÚOS s palivem jehož doba skladování bude cca 53 roků a výše. V případě ukončení provozu HÚ v r. 2 095 tato rozteč vyhovuje pro všechny ukládané PK. b) JE Temelín - prodloužený provoz do r. 2 040 - 1. blok prodloužený provoz do r. 2 042 - 2. blok Za předpokladu ukončení provozu HÚ v roce 2 095 bude u posledních PK ukládaných do HÚ doba skladování jenom 51 roků. Pro ÚOS s těmito PK by se musela rozteč zvětšit na cca 5,5 m. 12
c) Nový zdroj - předpokládaný provoz v letech 2 015 ÷ 2 045 Při zachování termínu ukončení provozu HÚ v roce 2 095 by se poslední PK skladovaly 50 roků. ÚOS s těmito PK by se musely ukládat s roztečí cca 5,5 m. d) Nový zdroj - prodloužený provoz do roku 2 055 V případě ukončení provozu HÚ v roce 2 095 by se poslední PK skladovaly jenom 40 roků. ÚOS s těmito PK by se musely ukládat s roztečí cca 9 m. V případě, že by provoz nového zdroje byl ukončen později, musely by se PK z tohoto období ukládat již jen v ÚOS pro 1 PK s roztečí 5 m. Velikost rozteče 5 m je opět volena z geotechnického hlediska. Pro dostatečný odvod tepla by stačila rozteč menší. 7.1.3
Další možná řešení
a) Ukládání demontovaného VJP ve svislých vrtech Výhody : •
menší profil ukládacích chodeb a menší hloubka vrtů než při ukládání nedemontovaného paliva,
•
snadná manipulace při ukládání,
•
snadné provedení stínění při ukládání.
Nevýhody : •
složité operace uvnitř horké komory,
•
složitější zařízení uvnitř horké komory a úměrně vyšší poruchovost,
•
větší rozměry horké komory,
•
produkce dalších RAO nutnost dalších manipulací s nimi (odřezané hlavice, patice a ochranná trubka PK).
b) Ukládání VJP v horizontální poloze Výhody : •
menší rozsah důlních prací,
•
menší profil ukládacích chodeb protože ÚOS se dopravují i ukládají v horizontální poloze,
•
odpadá provádění vrtů protože ÚOS se ukládají přímo v ukládacích chodbách.
Nevýhody : •
vyšší technologická náročnost při ukládání, 13
•
větší délka ukládacích chodeb.
c) Ukládání více ÚOS v jednom vrtu nad sebou Výhody : •
menší rozměry ÚOS a z toho vyplývající snadnější manipulace s nimi
Nevýhody : •
větší objem vyrubané horniny - vrty budou delší a jejich počet ani rozteč se nezmenší, neboť počet PK uložených v jednom vrtu je limitován množstvím vyvinutého tepla a podkritičností uloženého VJP. Uložením dvou ÚOS s polovičním množstvím PK v jednom vrtu nad sebou místo jednoho většího ÚOS s dvojnásobným množstvím PK se rozložení teplot v okolním prostředí nezlepší a ukládací kapacita vrtu se nezvětší.
d) Ukládání ÚOS do vrtů umístěných v kavernách Zhodnocení vhodnosti či nevhodnosti tohoto řešení je nutné provést především z hlediska báňského. Z hladiska technologického platí stejné zásady jako pro ukládání do vrtů v chodbách. Závěr: Z výše uvedeného přehledu vyplývá, že je vhodné se v dalších etapách vývoje HÚ zabývat také rozpracováním varianty horizontálního ukládání VJP v chodbách. I přesto, že celková potřebná délka ukládacích chodeb je větší, došlo by při použití této varianty k značné úspoře důlních prací. Úspora se projeví i při opětném zaplňování podzemních prostor. Z hlediska technologie bude třeba vyřešit způsob ukládání ÚOS a vyplňování volného prostoru tak, aby byly zajištěny stabilita uložení ÚOS a odstínění obsluhy.
7.2
Řešení ukládacího místa pro ÚOS s VJP
ÚOS jsou uložené ve svislých vrtech. Volný prostor mezi ÚOS a stěnou vrtu je vyplněn těsnicím materiálem. Hledání vhodných těsnicích materiálů, jejich zpracování a tloušťce vrstvy jsou předmětem probíhajících výzkumů. Pro tento projekt byl podle současného stavu poznání zvolen jako těsnicí materiál bentonit ve formě lisovaných prefabrikátů. Minimální tloušťka těsnicí vrstvy byla stanovená 300 mm. S ohledem na důlní technologii byl pro oba typy ÚOS zvolen stejný ∅ vrtu 1320 mm. 7.2.1
Ukládací místo pro PK VVER 440
a) Určení počtu PK uložených v jednom ukládacím místě Kriteria pro volbu počtu PK : •
14
max. teplota na vnějším povrchu ÚOS (rozhraní ÚOS-bentonit),
•
zachování podkritičnosti,
•
ekonomické hledisko - co nejvíce PK uložených v 1 vrtu,
•
proveditelnost ÚOS (náročnost výroby),
•
stáří, stupeň vyhoření a obohacení PK dle kap. č.6.
Z hlediska konstrukce ÚOS bylo zvoleno uložení 7 PK v jednom ÚOS. Popis konstrukce ÚOS viz kap. č. 7.3.2. Z hlediska podkritičnosti je možné v navrženém referenčním ÚOS umístit 7 PK s parametry definovanými v kap. č.6 a s vyhořením nad cca 15 000 MWd/tU. Uvedená hodnota vyhoření je orientační (výpočty 2D programem WIM7b bez verifikace). Podrobnější výpočty se předpokládají v budoucnu pro zvolený typ ÚOS. V případě nutnosti uložit PK s nižším vyhořením se do ÚOS vloží pouze 6 nebo 4 PK (v závislosti na stupni vyhoření, neboť reaktivita paliva s vyhořením klesá). Při počtu PK 6 nebo 4 jsou ÚOS symetricky obsazené a vyvážené. Pro čerstvé palivo jsou bezpečně podkritické max. 4 PK. b) Popis ukládacího místa Návrh ukládacího místa je uveden na výkrese č. EGPI-441-3-990-005. VJP je uložené v tzv. úložném obalovém souboru, který je zobrazený na v.č. EGPI-4413-990-001 a je popsaný v kap.č.7.3. Tento ÚOS hermeticky odděluje VJP od okolního prostředí a zamezuje úniku radioaktivních látek do okolní horniny. Dále chrání VJP před účinky okolního materiálu a před mechanickým zatížením způsobeným tlakem okolní horniny a rozpínavostí bentonitu. ÚOS s VJP je uložené svisle ve vrtu o rozměrech ∅ 1320 x 4770 mm. Volný prostor mezi stěnou vrtu a pouzdrem je utěsněn lisovanými prefabrikáty z bentonitu. Rovněž na dně vrtu je pouzdro odděleno 300 mm silnou bentonitovou vrstvou z prefabrikátů. Zaplněný vrt je uzavřen 300 mm silnou vrstvou bentonitu zafoukávaného pod tlakem a 500 mm silnou zátkou z betonu. 7.2.2
Ukládací místo pro PK VVER 1000
a) Určení počtu PK uložených v jednom ukládacím místě Kriteria pro volbu počtu PK : •
max. teplota na vnějším povrchu ÚOS (rozhraní ÚOS-bentonit) - 100 °C,
•
zachování podkritičnosti,
•
ekonomické hledisko - co nejvíce PK uložených v 1 vrtu,
•
proveditelnost ÚOS (náročnost výroby),
•
stáří, stupeň vyhoření a obohacení PK dle kap. č.6. 15
Z hlediska konstrukce a proveditelnosti ÚOS bylo zvoleno uložení 3 PK v jednom ÚOS. Popis konstrukce ÚOS viz kap. č. 7.3.2. Z hlediska podkritičnosti je možné v navrženém referenčním ÚOS umístit 3 PK s parametry definovanými v kap. č.6 a s vyhořením nad cca 8 000 MWd/tU. Uvedená hodnota vyhoření je orientační (výpočty 2D programem WIM7b bez verifikace). Podrobnější výpočty se předpokládají v budoucnu pro zvolený typ ÚOS. Pro případy nutnosti uložit PK s nižším vyhořením je vhodné zhotovit ÚOS pro 1 PK. ÚOS pro 3PK zaplněný pouze jednou nebo dvěma PK by byl nevyvážený, což by způsobovalo komplikace při transportních a technologických operacích. Rovněž výroba ÚOS pro 1 PK bude lacinější než pro 3PK. ÚOS pro 1 PK je podkritický i pro čerstvé palivo. b) Popis ukládacího místa Návrh ukládacího místa je uveden na výkrese č. EGPI-441-3-990-006. VJP je uložené v ÚOS, který je zobrazený na v.č. EGPI-441-3-990-002 a je popsaný v kap.č.7.3.2. Tento ÚOS hermeticky odděluje VJP od okolního prostředí a zamezuje úniku radioaktivních látek do okolní horniny. Dále chrání VJP před účinky okolního materiálu a před mechanickým zatížením způsobeným tlakem okolní horniny a rozpínavostí bentonitu. Pouzdro s VP je uložené svisle ve vrtu o rozměrech ∅ 1320 x 6150 mm. Volný prostor mezi stěnou vrtu a pouzdrem je utěsněn lisovanými prefabrikáty z bentonitu. Tloušťka bentonitové vrstvy je 300 mm. Rovněž na dně vrtu je pouzdro odděleno 300 mm silnou bentonitovou vrstvou z prefabrikátů. Zaplněný vrt je uzavřen 300 mm silnou vrstvou bentonitu zafoukávaného pod tlakem a 500 mm silnou zátkou z betonu.
7.3
Popis technologie PS 01 v podzemní části HÚ
7.3.1
Popis transportních a technologických operací
Transportní a technologické operace prováděné v podzemí jsou znázorněné na schématu operací č.v. EGPI-441-3-990-016. Ukládání VJP se zahájí do připravené ukládací chodby s ukládacími místy. Chodba je dokončená, je zhotovená podlaha, jsou instalované koleje, el. rozvod, vzduchotechnika, osvětlení, komunikační a signalizační zařízení. Vrty jsou vysušené, dno a stěny jsou obložené bentonitovými prefabrikáty. V chodbě operuje ukládací zařízení, které pojíždí po kolejích nad ukládacími místy. Jeho napájení je zajištěné z el. rozvodu. Plný ÚOS se do podzemí dopravuje ve vodorovné poloze na samohybném vozíku pro transport ÚOS do podzemí. Transport ve vodorovné poloze umožňuje provedení nižších profilů páteřních chodeb, což představuje výraznou úsporu důlních prací. Nevýhodou je větší složitost zařízení pro transport a ukládání. Během transportu je ÚOS uložen ve stínícím válci, který zajišťuje, že příkon efektivní dávky v blízkosti vozíku bude pod 10 mrem/hod. Vozík s ÚOS se do podzemí spouští těžním strojem, který je součástí PS 24. 16
V podzemí se vozík pohybuje po kolejích. Pohon pojezdu vozíku je elektrický, napájený akumulátorovými bateriemi. Samohybný vozík doveze ÚOS až k ukládacímu místu v ukládací chodbě a přistykuje se k ukládacímu zařízení. Potom se vozík připojí kabelem k zásuvce el. rozvodu, z kterého jsou napájené pohony šoupátek a hnaných kladek. Pomocí hnaných kladech se přesune ÚOS ze stínícího válce na vozíku do stínícího válce na ukládacím zařízení kde se spojí se záchytem spouštěcího zařízení. Po uzavření šoupátek na stínících válcích se samohybný vozík odpojí od ukládacího zařízení a odjede zpět k šachtě pro spouštění do podzemí. Ukládací zařízení se navede na souřadnice osy ukládacího místa a zajistí se v této poloze. Do ukládacího vrtu se spustí přídavné stínění proti šikmému průstřelu, které je součástí ukládacího zařízení. Potom se stínící válec s ÚOS překlopí do svislé polohy a přistykuje se k přídavnému stínění. Měřením síly v laně se ověří správnost spojení záchytu s ÚOS a že ÚOS je skutečně neseno lanem. Potom se otevře šoupátko a ÚOS zavěšený na laně se spustí do vrtu. Po odlehčení lana se záchyt odpojí a vtáhne zpět do výchozí polohy. Přídavné stínění se odpojí od stínícího válce a st. válec se překlopí do vodorovné polohy. Potom se přídavné stínění zvedne a vrt se uzavře stínícím krytem. Stínící kryt je opatřen vrstvou neutronového stínění BISCO tl. 70 mm a slouží pro zachycení neutronového záření, které víko ÚOS ještě propouští. Když jsou všechna úložná místa zaplněná, odjede ukládací zařízení na další pracoviště a do ukládací chodby se umístí manipulační stroj, který pojíždí po kolejové dráze a používá se k uzavírání vrtů. Nejprve vyjme z vrtu stínící víko, potom se horní část vrtu nad ÚOS vyplní bentonitem. Způsob provedení vyplyne z probíhajících výzkumných prací. V tomto projektu se uvažuje zafoukání práškového bentonitu a následné slisování. Na závěr se vrty uzavřou betonovými zátkami. Do evidence se doplní údaje o místu, průběhu a způsobu uložení. V období před uzavřením HÚ se průběžně provádí záznamy o průběhu a podmínkách uložení. 7.3.2
Popis zařízení
Popis jednotlivých zařízení, jejich parametry a požadavky na ně jsou uvedené v seznamu strojů a zařízení. Požadavky na konstrukci ukládacího zařízení a vozíku pro transport budou upřesňované, měněné a doplňované na základě výsledků vývoje ÚOS. Základním a nejdůležitějším technologickým zařízením podzemní části HÚ je úložný obalový soubor pro VJP. 7.3.2.1. Výběr technického řešení ÚOS ÚOS jsou v podstatě hermetická pouzdra, která budou zatížená vnějším přetlakem, zvýšenou teplotou a radiačním zářením. Při tomto zatížení musí být zajištěna dlouhodobá korozní odolnost tělesa ÚOS v okolním prostředí (vlhký bentonit). Technické řešení je možné mnoha způsoby a jeho vývoj v současné době probíhá ve světě různými směry. Řešení přicházející do úvahy jsou např. silnostěnná ocelová 17
pouzdra, pouzdra zhotovená z barevných kovů a jejich slitin, ocelová pouzdra s antikorozní ochranou povrchu, která se může provádět mnoha způsoby. Konečný výběr variant řešení ÚOS, které budou dále rozvíjené, bude možné provést až na základě výsledků získaných z výzkumných a vývojových prací a analýz uvedených v kapitole č.10.1. této zprávy. Pro účely tohoto projektu bylo jako referenční řešení ÚOS zvolené provedení dvouplášťového ocelového obalu s antikorozním ochranným pláštěm. Tento ochranný plášť chrání vlastní pouzdro před dlouhodobými vlivy agresívního prostředí v HÚ. Je důležitý především v období krátce po uložení, kdy je větší intenzita napadání povrchu ÚOS vlivem přítomnosti okysličené atmosféry, vyšší radiace, teploty a nestability podmínek. To by mohlo umožnit provedení vnějšího tělesa pouzdra z uhlíkové oceli bez enormních přídavků na korozi. Toto provedení má díky ochrannému plášti menší spotřebu materiálu, minimální spotřebu barevných kovů a jejich slitin. Uvedené referenční řešení předpokládá výrobu z válcovaných trub, které jsou lacinější než např. spec. výkovky. Pro zhotovení antikorozního ochranného pláště byla zvolená metoda vysokotlakého supersonického nástřiku (HP/HVOF - High pressure / high velocity oxygen flame), který umožňuje provedení povlaků na bázi kovů, kovokeramických materiálů a neoxidické keramiky. Pro referenční provedení byl zvolen kovový materiál NiCr 80/20. Je to slitina s 80% niklu a 20% chromu, která vytváří povlak s velmi nízkým obsahem oxidů a vysokou pevností spojení se substrátem. Výše uvedené informace o zhotovení a vlastnostech použitého žárového nástřiku jsou převzaté z výzkumné zprávy ev.č. VYZ 0283/99 nazvané „Posouzení stálosti úložného obalového souboru pro vyhořelé jaderné palivo“ - autor: Ing. Beran, Škoda výzkum s.r.o. Tato zpráva se zabývá významem ochranného povlaku, technologií výroby povlaků, návrhem materiálu a charakterem korozního napadení těchto materiálů. Návrhy vycházejí ze současných zkušeností s materiály a technologiemi. Pro další vývoj konstrukce pouzder bude nutné hledat nové vhodnější materiály a technologie, provést ověřovací zkoušky a výpočty, které jsou blíže specifikované v kapitole č.10.1. této zprávy. Rovněž konečná volba materiálu a provedení ochranného povlaku může být provedena na základě výsledků dlouhodobého experimentálního programu. Na úspěšnosti vývoje povrchové ochrany závisí především volba technologie výroby ÚOS. Bude-li muset být provedená velká tloušťka stěny pouzdra, bude se muset rozvinout příslušná technologie výroby kováním nebo odléváním. 7.3.2.2. Popis referenčního provedení ÚOS a) ÚOS pro 7 PK VVER 440 Provedení pouzdra je uvedené na výkrese č. EGPI-441-3-990-001
18
Jedná se o dvouplášťový obal s antikorozní povrchovou ochranou, který se skládá z vnitřního pouzdra, vnějšího přebalu a ochranné antikorozní vrstvy na vnějším povrchu přebalu. Vnitřní pouzdro je provedené z nerez oceli. Plášť pouzdra je zkroužen z plechu tl 5 mm. K plášti je přivařené ploché dno. Uvnitř pouzdra je vestavba ze slitiny hliníku zhotovená ze 7 profilovaných trubek. Vestavba slouží k usnadnění plnění pouzdra tím, že určuje a fixuje polohu zavezených PK a zlepšuje navádění PK při jejich vkládání do pouzdra. Vestavba vytváří lůžka pro PK, zlepšuje přestup tepla a fixuje polohu kazety z hlediska natáčení v tolerancích nutných pro spolehlivou funkci záchytu.. Hodnocení pouzdra z hlediska podkritičnosti - viz bod 7.2.1 „a“. Pouzdro je uzavřeno víkem, které je hermeticky přivařeno k plášti. Víko je opatřené manipulačním záchytem. Uvnitř tohoto záchytu je umístěn ventil umožňující vyvakuování vnitřního prostoru pouzdra a jeho naplnění heliem. Plnění pouzdra heliem se provádí z důvodu těsnostní zkoušky zavařeného pouzdra. Před uložením je v pouzdře ponechán tlak He jen na úrovni atmosferického tlaku (0,1 MPa). He v pouzdře zajišťuje inertní atmosféru a zlepšuje přestup tepla alespoň v počátečním období, kdy je největší vývin tepla. Vnitřní pouzdro je zasunuté do vnějšího přebalu z uhlíkové oceli. Plášť přebalu tvoří trubka ∅ 650x54,5 mm zhotovená z oceli No 1.6338 (WB 36). K plášti jsou hermeticky přivařené silnostěnné dno a víko. Hermetičnost svarů se kontroluje heliovou zkouškou. Víko je opatřené manipulačním záchytem a ventilem umožňujícím vyvakuování vnitřního prostoru pouzdra a jeho naplnění heliem pro těsnostní zkoušku. Před uložením je prostor naplněn dusíkem o přetlaku 0,05 MPa, který zaručuje suché prostředí mezi přebalem a vnitřním pouzdrem a zabraňuje unikání He z vnitřního pouzdra. Po naplnění se utěsní prostor ventilu přivařením víčka. Povrch vnějšího přebalu je opatřen ochranným povlakem proti korozním vlivům okolního prostředí. Je navrženo řešení vytvoření ochranné vrstvy metodou žárového nástřiku NiCr 80/20. Toto navrhované řešení vychází ovšem ze současných zkušeností získaných v různých agresivních prostředích, nikoliv však v prostředí bentonitu. Vhodnost použití pro účely HÚ je nutné ověřit experimentálně. Základní parametry: - počet uložených PK:
7
- typ paliva:
VVER 440
- stav paliva:
celá PK (nerozebraná, nezkrácená)
- mechanické zatížení:
vnější tlak 20 MPa
- teplota okolního prostředí:
100 °C
- min. teplota okolního prostředí:
- 40 °C
- rozměry:
∅ 650 x 3670 mm
- hmotnost:
3 500 kg (bez paliva) 5 000 kg (s palivem)
Požadavky na ÚOS vyplývající z legislativy a z provozu jsou uvedené v seznamu strojů a zařízení, kap. č.4. 19
Tepelný výkon ÚOS naplněného VJP: Tepelný výkon plného ÚOS bude závislý : •
na typu uložených PK
•
na stupni vyhoření uložených PK - se stoupajícím stupněm vyhoření stoupá také zbytkový výkon uložených PK
•
na době od vyjmutí uloženého VJP z reaktoru - se zvětšující se dobou od vyjmutí PK z reaktoru tepelný výkon klesá ( graf závislosti tepelného výkonu PK na době od vyjmutí z reaktoru je uveden v příloze č.1 této technické zprávy, ev.č. Ae 9669/Dok )
•
na stupni obohacení U 235
Při teplotechnických výpočtech tohoto referenčního projektu bylo uvažované VJP, jehož základní parametry jsou uvedené v kapitole č. 6 této zprávy. ÚOS naplněný tímto referenčním palivem bude mít tepelný výkon cca 525 W. Příkon efektivní dávky na povrchu ÚOS s VJP: ÚOS pro 7 PK VVER 440 byl prověřen pro palivo s počátečním obohacením 3,6 % a limitním vyhořením 45 000 MWd/tU. Doba od vyjmutí z reaktoru byla vzatá konzervativně (z hlediska radiační situace) nejnižší ze zadaných předpokládaných, tj. 45 roků. Výpočet byl proveden jednorozměrným transportním programem ANISN v přiblížení S8, P7 v radiálním směru a S16, P7 v axiálním směru s knihovnou účinných průřezů BUGLE 96. Příkon efektivní dávky od γ zdrojů byl počítán programy ze souboru dříve standardizovaných programů SORGA. Pro radiální výpočet byly použity konzervativní hodnoty zdroje v maximu po výšce paliva. Pro axiální výpočet byl uvážen průběh zdroje. Největší příkon efektivní dávky byl zjištěn v radiálním směru, tj. na povrchu válcového pláště vnějšího přebalu, kde byly vypočtené následující hodnoty příkonu efektivní dávky.
SLOŽKY
NEZÁV γ
NEUTRONY
n, γ
SUMA
PŘÍKON EF. DÁVKY [mrem/hod]
364 000
1 242
2,2
365 000
Aby se snížil příkon efektivní dávky na povolený limit 10 mrem/hod, musí být ÚOS s VJP při transportních a technologických operacích stíněný dodatečným stíněním. Toto stínění je instalováno na příslušných pracovištích nebo transportních zařízeních.
20
Složení dodatečného stínění : - v radiálním směru (směrem od zdroje):
13 cm ocel + 12,5 cm neutronové stínění BISCO + 7 cm ocel
- v axiálním směru ze strany dna:
12 cm ocel + 7 cm neutronové stínění BISCO + 6 cm ocel (BISCO blíže ke zdroji)
- v axiálním směru ze strany víka:
7 cm neutronové stínění BISCO + 6 cm ocel (BISCO blíže ke zdroji)
Popis neutronového stínění „BISCO“ BISCO je konstrukční stínící produkt s vysokým obsahem vodíku na bázi pryskyřice, určený pro použití u aplikací s mírně zvýšenými teplotami. Je pevný, stálý a odolává ohni. Poskytuje vynikající vlastnosti pro stínění neutronů. Vysoký obsah vodíku vytváří účinný štít pro stínění rychlých neutronů, které jsou zpomalovány na termální energie srážkami s vodíkovými atomy. Plnění BISCA bórem v množství až 2 hmot. % karbidu bóru zvyšuje stínící účinky k termálním neutronům. Mohou být přidávané i olovo, wolfram a jiné materiály s vysokou hustotou za účelem zvýšení stínících účinků proti γ - záření. b) ÚOS pro 3 PK VVER 1000 Provedení pouzdra je uvedené na výkrese č. EGPI-441-3-990-002 Jedná se o dvouplášťový obal s antikorozní povrchovou ochranou, který se skládá z vnitřního pouzdra, vnějšího přebalu a ochranné antikorozní vrstvy na vnějším povrchu přebalu. Konstrukce je obdobná jako pro ÚOS 440. Vnitřní pouzdro je provedené z nerez oceli. Plášť pouzdra je zkroužen z plechu tl 5 mm. K plášti je přivařené ploché dno. Uvnitř pouzdra je vestavba zhotovená ze 3 profilovaných trubek. Vestavba slouží k usnadnění plnění pouzdra tím, že určuje a fixuje polohu zavezených PK a zlepšuje navádění PK při jejich vkládání do pouzdra. Vestavba vytváří lůžka pro PK, zlepšuje přestup tepla a fixuje polohu kazety z hlediska natáčení v tolerancích nutných pro spolehlivou funkci záchytu.. Hodnocení pouzdra z hlediska podkritičnosti - viz bod 7.2.2 „a“. Pouzdro je uzavřeno víkem, které je hermeticky přivařeno k plášti. Víko je opatřené manipulačním záchytem. Uvnitř tohoto záchytu je umístěn ventil umožňující vyvakuování vnitřního prostoru pouzdra a jeho naplnění heliem. Plnění pouzdra heliem se provádí z důvodu těsnostní zkoušky zavařeného pouzdra. Před uložením je v pouzdře ponechán tlak He jen na úrovni atmosferického tlaku (0,1 MPa). He v pouzdře zajišťuje inertní atmosféru a zlepšuje přestup tepla alespoň v počátečním období, kdy je největší vývin tepla. 21
Vnitřní pouzdro je zasunuté do vnějšího přebalu z uhlíkové oceli. Plášť přebalu tvoří trubka ∅ 700x45 mm zhotovená z oceli No 1.6338 (WB 36). K plášti jsou hermeticky přivařené silnostěnné dno a víko. Hermetičnost svarů se kontroluje heliovou zkouškou. Víko je opatřené manipulačním záchytem a ventilem umožňujícím vyvakuování vnitřního prostoru pouzdra a jeho naplnění heliem pro těsnostní zkoušku. Před uložením je prostor naplněn dusíkem o přetlaku 0,05 MPa, který zaručuje suché prostředí mezi přebalem a vnitřním pouzdrem a zabraňuje unikání He z vnitřního pouzdra. Po naplnění se utěsní prostor ventilu přivařením víčka. Povrch vnějšího přebalu je opatřen ochranným povlakem proti korozním vlivům okolního prostředí. Provedení ochranné vrstvy je provedené stejně jako u ÚOS 440 tj. metodou žárového nástřiku NiCr 80/20. Základní parametry: - počet uložených PK:
3
- typ paliva:
VVER 1 000
- stav paliva:
celá PK (nerozebraná, nezkrácená)
- mechanické zatížení:
vnější tlak 20 MPa
- teplota okolního prostředí:
100 °C
- min. teplota okolního prostředí:
- 40 °C
- rozměry:
∅ 701 x 5 050 mm
- hmotnost:
5 430 kg (bez paliva) 7 770 kg (s palivem)
Požadavky na ÚOS vyplývající z legislativy a z provozu jsou uvedené v seznamu strojů a zařízení, kap. č.4. Tepelný výkon ÚOS naplněného VJP Tepelný výkon plného ÚOS bude závislý : •
na typu uložených PK
•
na stupni vyhoření uložených PK - se stoupajícím stupněm vyhoření stoupá také zbytkový výkon uložených PK
•
na době od vyjmutí uloženého VJP z reaktoru - se zvětšující se dobou od vyjmutí PK z reaktoru tepelný výkon klesá ( graf závislosti tepelného výkonu PK na době od vyjmutí z reaktoru je uveden v příloze č.1 této technické zprávy, ev.č. Ae 9669/Dok )
•
na stupni obohacení U 235
Při teplotechnických výpočtech tohoto referenčního projektu bylo uvažované VJP, jehož základní parametry jsou uvedené v kapitole č. 6.. ÚOS naplněný tímto referenčním palivem bude mít tepelný výkon cca 1065 W. 22
Příkon efektivní dávky na povrchu ÚOS s VJP: Pro ÚOS se 3 PK VVER 1000 byly provedené pouze odborné odhady, na jejichž základě lze očekávat, že pro snížení příkonu efektivní dávky na povolený limit 10 mrem/hod, bude muset být ÚOS s VJP při transportních a technologických operacích stíněný dodatečným stíněním instalovaným na příslušných pracovištích nebo transportních zařízeních. Složení dodatečného stínění : - v radiálním směru (směrem od zdroje):
16 cm ocel + 12,5 cm neutronové stínění BISCO + 7 cm ocel
- v axiálním směru ze strany dna:
14 cm ocel + 7 cm neutronové stínění BISCO + 6 cm ocel (BISCO blíže ke zdroji)
- v axiálním směru ze strany víka:
7 cm neutronové stínění BISCO + 6 cm ocel (BISCO blíže ke zdroji)
Popis neutronového stínění „BISCO“ je uveden v kapitole a) popisující ÚOS pro 7 PK VVER 440.
8 8.1
Charakteristika provozů v nadzemní části úložiště
pro
přípravu
VJP
Technické řešení
PS 01 řeší příjem, skladování, přípravu a ukládání VJP, proto je charakter technologických operací a zařízení tohoto PS závislý na přijaté koncepci ukládání a na použitém typu ÚOS. Např. varianty ukládání demontovaných PK vyžadují vybavení horké komory demontážní linkou (při zpracovávání 2 druhů paliva dvěma linkami), zpracování radioaktivního odpadu z demontáže a další manipulace sním. Z výběru typu ÚOS vyplývají odlišné technologické postupy a technologie přípravy ÚOS k uložení a různé požadavky na zařízení jako např. plnící a vibrační stendy, svařovací stendy, různé stendy pro zhotovení antikorozního pláště apod. Hmotnost a provedení ÚOS mají vliv také na volbu transportních a manipulačních prostředků a na zajištění stínění na jednotlivých pracovištích a během přepravy. Přijetím varianty ukládání nedemontovaného VJP za referenční řešení se snížil počet operací, které je nutné provádět v horké komoře na minimum. z toho vyplývají menší rozměry HK a menší pravděpodobnost poruchy zařízení v HK. Z konstrukce ÚOS vyplývá nutnost zajistit přivaření primárního i sekundárního víka ÚOS, provedení zkoušek těsnosti a provedení žárového nástřiku. Vzhledem k hladkému povrchu pláště ÚOS bez záchytů pro jeřáb byla zvolená doprava mezi jednotlivými pracovišti formou
23
vozíků. Během přepravy mezi pracovišti je ÚOS s VJP vždy opatřený doplňkovým stíněním. Popisy jednotlivých zařízení, jejich parametry a požadavky na ně jsou uvedené v seznamu strojů a zařízení.
8.2
Popis transportních a technologických operací
Operace prováděné v rámci PS 01 lze rozdělit do následujících skupin : a) Příjem a skladování VJP. b) Příjem a příprava prázdných ÚOS. c) Plnění ÚOS a jejich příprava k uložení. 8.2.1
Příjem a skladování VJP
Schémata transportních a technologických operací spojených s příjmem a skladováním VJP jsou uvedené na výkresech č. EGPI 441- 3-990-008 ÷ 011. Všechny tyto operace se provádějí v kontrolované zóně v prostorách stavebního objektu č. 41. a) Příjem TK Vyhořelé jaderné palivo je do areálu HÚ přivezené po železnici v transportním kontejneru (TK) na speciálním vagónu (tzv. vagónkontejner). TK je na vagónu uložen ve vodorovné poloze mezi tlumiči nárazu, které ho chrání během jízdy. Vagón s TK se zaveze pomocí lokotraktoru do haly příjmu (č.m.133). Zde se provede demontáž tlumičů nárazů, vizuální kontrola a kontrola povrchové aktivity. Uvolněný kontejner se pomocí jeřábu 150/5 t vztyčí do svislé polohy. TK se vztyčuje otočením kolem dolních čepů TK. Vztyčený TK se jeřábem přenese ve svislé poloze na stanoviště plných TK a ustaví na podstavec pro TK. Jedná se o prostor v hale příjmu vyhrazený pro skladování plných TK, který je vybavený zábranou proti nepovolanému vstupu a je připojený na ventilaci a monitorovací systém. TK se zde ustaví na podstavec a připojí k monitorovacímu zařízení, kterým se sleduje teplota a tlak v TK. Transport TK v hale příjmu se provádí speciálním transportním závěsem pro TK, který je načepován na otočné kladnici jeřábu 150/5 t. V případě transportu jiných těžkých břemen se transportní závěs pro TK zamění za dvojhák 150 t. Tato záměna není složitá. b) Příjem VJP do horké komory V hale příjmu se plný TK skladuje až do doby, než se ve skladu PK v horké komoře uvolní potřebný prostor pro uložení celého obsahu TK. Potom se TK odpojí od monitorovacího zařízení a přeloží na samohybný el. vůz pro TK, který jezdí kyvadlově po kolejové dráze mezi halou příjmu (m.č.133) a místností příjmu TK (m.č.132). Jsou 2 typy samohybných vozů, jeden je pro TK 440 a druhý pro TK 1000. Jelikož TK 440 je 24
výrazně nižší než TK 1000, je vůz pro TK 440 doplněn o podstavec, který vyrovnává výškový rozdíl mezi nimi. Jinak je konstrukce obou vozů shodná a náhradní díly lze vzájemně zaměňovat. Výměna vozů na kolejové dráze se provádí pomocí pojízdné plošiny v hale příjmu. Vůz s TK se převeze na stanoviště pro demontáž sekundárního víka. Na tomto pracovišti se demontuje sekundární víko z TK a odloží na podstavec. Na primární víko TK se namontuje pomocný záchyt, který bude využíván při dalších manipulacích s prim. víkem v horké komoře. K transportním operacím se využívá jeřáb 16/5t instalovaný v místnosti č. 318, která leží nad místností č.132 a je s ní propojená. Obslužná plošina je opatřená sklopnými sekcemi. Jejich sklopením se vytvoří průjezdný koridor pro tr. vůz s TK, který se přesune na další pracoviště pod transportním otvorem do horké komory. Transportní otvor do horké komory je těsně uzavřený překrytím s pohonem, které plní zároveň funkci stínění. Tr. vůz s TK najede na souřadnice osy otvoru s přesností ± 3 mm a zajistí se jeho poloha. Hydraulickým zvedacím zařízením umístěným na voze se TK zvedá až do polohy, kdy se horní plochou opře o vlnovec s těsněním na rámu překrytí nebo na adaptéru. Vlnovec s těsněním zaručuje pružné a těsné přistykování TK k rámu překrytí. Aby bylo možné v HÚ přijímat různé typy TK, je rám překrytí vybaven vyměnitelnými adaptéry pro různé TK. Adaptéry jsou uložené v horké komoře a v případě potřeby se vkládají do rámu překrytí manipulátorem horké komory. Po přistykování TK k otvoru se překrytí otevře a nad otvor najede pojízdná plošina se stendy pro demontáž prim. víka. Dle typu TK se použije buď stend s řezací aparaturou nebo s utahovákem šroubů. Oba stendy pracují v automatickém režimu a jsou řízené dálkově. Když se prim. víko uvolní, plošina se stendy odjede stranou a manipulátorem se prim. víko sejme z TK a odloží na podstavec v horké komoře. Z otevřeného TK se postupně vyjímají PK a ukládají se do příslušné mříže ve skladu PK v horké komoře. Po ukončení překládky se sklad uzavře překrytím, které odděluje prostor skladu od horké komory a zajišťuje stínění skladovaných PK. Pomocí manipulátoru se opět usadí prim. víko na TK. Transportní otvor se uzavře překrytím a TK se spustí zpět do transportní polohy. Samohybný el. vůz převeze TK zpět na pracoviště v místnosti č.318, sejme se primární víko, TK se dekontaminuje a opět uzavře víky. Potom se TK převeze do haly příjmu, kde se přeloží na kolejový vůz pro TK. Lokotraktorem se kolejový vůz s TK převeze do meziskladu prázdných TK, kde se prázdný, dezaktivovaný TK uloží. 8.2.2
Příjem a příprava prázdných ÚOS
Schémata transportních a technologických operací jsou uvedená na výkrese č. EGPI 441- 3-990-012 Všechny operace spojené s příjmem a skladováním se provádějí v místnosti č.134 ve st. objektu č. 41.
25
Prázdné ÚOS se přivezou od výrobce buď po železnici na vagónu nebo po silnici na trajleru. Vagón s ÚOS se zaveze do zadní části haly příjmu č.133, kde na ní navazuje hala skladování a přípravy ÚOS č.134. Veškeré transportní operace s prázdnými ÚOS během příjmu a přípravy se provádějí jeřábem 50/8 t. Přivezené ÚOS jsou na vagónu uložené v specielních transportních ložích. ÚOS je od výrobce zkompletovaný, vnitřní pouzdro je vložené do vnějšího přebalu a je v něm instalovaná vestavba. Jeřábem 50/8 t se transportní lože s ÚOS převeze z vagónu na stend překlápění, kde se zasune dolními čepy do vidlice stendu a překlopí se do svislé polohy. Potom se demontují třmeny fixující ÚOS k tr. loži a speciálním závěsem instalovaným na kladnici zdvihu 50 t se ÚOS vyjme z tr. lože a převeze na stend kontroly. Stend kontroly je tvořen dvoupatrovou plošinou, která umožňuje obsluze přístup k ÚOS po celé výšce a obvodu. Zde se provede vizuální kontrola, kontrola rozměrů a geometrie, průchodnost šestihranných trubek pomocí makety PK a správné dosednutí prim. a sek. víka. Zkontrolovaný ÚOS se uloží ve svislé poloze do skladu prázdných ÚOS. V případě potřeby rychlého vyložení vagónu se transportní lože s ÚOS mohou dočasně uložit ve vodorovné poloze do vyhrazeného prostoru v hale č.134. 8.2.3
Plnění ÚOS a jejich příprava k uložení
Schémata transportních a technologických operací jsou uvedená na výkresech č. EGPI 441- 3-990-013 ÷ 015. Všechny operace spojené s příjmem a skladováním se provádějí v kontrolované zóně v prostorách st. objektu č. 41. Zavážení VJP do ÚOS a všechny technologické operace na plných ÚOS se provádějí na dvou paralelních linkách, které v případě potřeby mohou pracovat souběžně. Jedna linka je trvale nastavená pro práci s ÚOS 440 a druhá pro ÚOS 1000. Zařízení obou linek je téměř totožné a v případě potřeby je možné linku provozovat i pro druhý typ ÚOS. Odlišnost zařízení spočívá v různém nastavení vodících kladek v boxech pro otryskávání a ochranný nástřik a v transportních vozících. a) Zavážení VJP do ÚOS Zavážení VJP se provádí ve svislé poloze do ÚOS umístěných na samohybných vozících, které pojíždějí kyvadlově po kolejové dráze v místnosti č. 128 pod úrovní podlahy horké komory. Do připraveného ÚOS se ve skladu prázdných ÚOS vloží sekundární víko a potom se jeřábem 50/8 t opatřeným závěsem pro přebaly ÚOS přenese nad strop místnosti č.128. Otvorem ve stropu se ÚOS zasune do stínícího válce samohybného vozíku. Hydraulický zdvih vozíku drží ÚOS v takové výši aby bylo možné transportní závěs odpojit. Druhým hákem jeřábu se přepraví ze skladu sekundární víko ÚOS a vloží se na ÚOS. Potom se hydraulickým zdvihem vozíku spustí ÚOS do transportní polohy a vozík i s ÚOS se přesune pod transportní otvor do horké komory. 26
Vozík se navede na souřadnice osy otvoru s přesností ±3 mm a zajistí se v pracovní poloze. Na vozíku se zdvihne přídavné stínění do pracovní polohy a přistykuje se k vlnovci rámu překrytí. Přídavné stínění zajišťuje stínění proti šikmému průstřelu a těsné přistykování vozíku k otvoru. Potom se otevře překrytí otvoru a hydraulické zvedací zařízení instalované na vozíku zvedne ÚOS do pracovní polohy. Manipulátorem horké komory se postupně sejmou z ÚOS sekundární i primární víko a odloží se na podstavce uvnitř horké komory. Tím je ÚOS připravený k zavezení VJP. Otevře se překrytí skladu PK v horké komoře a manipulátor postupně vyjímá ze skladu určené PK a vkládá je do připraveného ÚOS. Všechny činnosti uvnitř horké komory jsou řízené dálkově a jsou sledované pomocí televizního zařízení. Práce s PK probíhá v automatickém režimu. Po naplnění ÚOS manipulátor opět vloží zpět do ÚOS prim. víko. Plný ÚOS je spuštěn do transportní polohy, otvor do horké komory se uzavře a vozík s ÚOS se přesune pod otvor do boxu svařování-I. Vozík se navede na souřadnice osy otvoru s přesností ±3 mm a zajistí se v pracovní poloze. Na vozíku se zdvihne přídavné stínění do pracovní polohy a přistykuje se k vlnovci rámu překrytí. Potom se otevře překrytí otvoru a ÚOS se zvedne do pracovní polohy, kdy je horní část vsunutá do stendu pro svařování. Stend je tvořen otočným rámem na kterém jsou po obvodu rozmístěná příslušná zařízení, která se otáčejí spolu s rámem kolem horní části ÚOS. Svařovacím automatem se provede přivaření prim. víka k vnitřnímu pouzdru. Kvalita svařování je průběžně sledovaná zařízením pro kontrolu kvality svarů a v případě závady je provedená oprava zařízením pro opravy svarů. Po zavaření se nejprve vakuovacím zařízením vysaje vzduch z vnitřního pouzdra a potom se pouzdro zaplní heliem a provede se heliová zkouška těsnosti. Po kontrole se v pouzdře ponechá tlak 0,1 Mpa a plnicí ventil se překryje víčkem, které se přivaří. ÚOS se spustí do transportní polohy, překrytí otvoru se uzavře a vozík s ÚOS se přesune zpět pod tr. otvor do horké komory. Zde se stejným postupem jakým bylo vložené do ÚOS primární víko vloží i sekundární víko. Potom se vozík s ÚOS přesune pod otvor do boxu svařování-II. Zde se obdobným způsobem jako v boxu svařování-I provede přivaření sekundárního víka. Po přivaření se provede zkouška těsnosti heliem. Po těsnostní zkoušce heliem se vnitřní prostor vnějšího přebalu vyvakuuje a vyplní dusíkem o tlaku 0,15 Mpa. Prostor plnicího ventilu se opět utěsní přivařením víčka. Takto upravený ÚOS je už možné uložit v meziskladu plných ÚOS. ÚOS se spustí do transportní polohy a vozík se přesune pod tr. otvor do místnosti č.313. Nad otvor najede překládací zařízení, spustí otvorem ve stropu záchyt , kterým uchopí ÚOS a vtáhne ho do svého stínícího válce. Překládací zařízení převeze ÚOS nad mezisklad plných ÚOS a otvorem ve stropu spustí ÚOS do skladovací mříže. Zde může být plný ÚOS skladován do doby, než se uvolní kapacita na dalších pracovištích a může být provedená povrchová ochrana. Samohybným vozíkem se zvedacím ústrojím se vyjme ÚOS z meziskladu plných ÚOS a převeze se nad box pro otryskání povrchu. ÚOS se otvorem v podlaze místnosti č.313 spustí do boxu, kde se ustaví na otočný stůl. Z boku se k němu přistykují vodící kladky. Otočný stůl otáčí ÚOS kolem svislé osy. Podél ÚOS pojíždí ve vertikálním směru otryskávací zařízení. Po ukončení operace se provede kontrola kvality povrchu tel. 27
kamerou a ÚOS se ihned přeloží pomocí samohybného vozíku do boxu ochranného nástřiku. Ochranný nástřik je vhodné provádět ihned po otryskání aby byla zaručená minimální oxidace povrchu. Žárový nástřik se provádí rovněž ve svislé poloze, kdy otočný stůl otáčí ÚOS kolem jeho osy a stříkací zařízení pojíždí ve svislém směru. Hotový ÚOS se zkontroluje a opět pomocí samohybného vozíku se uloží buď do meziskladu plných ÚOS nebo se přeloží přímo do vozíku pro transport ÚOS do podzemí. Vozík pro transport ÚOS do podzemí najede pod otvor ve stropu zavážecí chodby (m.č.118) s přesností ±3 mm, zajistí se jeho poloha, připojí se kabelem k el. napájení a stínící válec se překlopí do svislé polohy. Nad otvor najede samohybný vozík se zavěšeným ÚOS s přesností ±3 mm a zajistí se v prac. poloze. Zvedacím ústrojím horního vozíku se spustí ÚOS do spodního vozíku. Po uzavření šoupátka se stínící válec překlopí do vodorovné transportní polohy, vozík s ÚOS se odpojí od el. napájení a přesune se k šachtě zavážení do podzemí. 8.2.4
Opatření zajišťující správnost uložení VJP
Do procesu zajišťujícího příjem, skladování, přípravu a ukládání VJP budou zavedená opatření, jejichž účelem je zajistit správné uložení VJP a evidenci o uloženém VJP. (a) Technicko-organizační opatření, která budou schopná zajistit, aby do některého ÚOS nemohla být vložená jiná PK než bude příslušným kartogramem určená. Tato opatření musí být schopná zajistit, aby v době ukládání byly k dispozici spolehlivé a kompletní potřebné údaje o každé PK. Jedná se především o typ paliva, míru obohacení, stupeň vyhoření, historii ozařování apod. (b) Každý ÚOS bude opatřen identifikačním štítkem a v průběhu celého procesu se mezi jednotlivými operacemi bude provádět kontrola identifikace ÚOS. (c) Pro každý ÚOS bude vedena dokumentace, obsahující :
28
-
identifikaci ÚOS (např. identifikační číslo),
-
průvodní dokumentaci od výrobce,
-
doklady ze vstupní kontroly a přejímky,
-
údaje o uloženém VJP,
-
záznam o průběhu operací na jednotlivých pracovištích v HÚ,
-
protokoly a doklady z kontrol a zkoušek probíhajících na jednotlivých pracovištích,
-
místo a způsob uložení,
-
záznamy z období od uložení ÚOS do uzavření HÚ.
8.3
Popis zařízení
Popis jednotlivých zařízení, jejich parametry a požadavky na ně jsou uvedené v seznamu strojů a zařízení. 8.3.1
Zařízení horké komory
Do horké komory jsou soustředěné všechny manipulace s PK. Horká komora je hermeticky uzavřený, odstíněný a během operací obsluze nepřístupný prostor. Horká komora je napojená na speciální ventilaci, která zajišťuje v komoře trvalý podtlak a tím zamezuje v případě porušení těsnosti úniku aktivity z horké komory do okolních prostorů. Dále je napojená na speciální kanalizaci pro odvod aktivních roztoků v případě dekontaminace. Uvedené referenční provedení řeší umístění TK a ÚOS při transportně-technologických operacích vně horké komory, což umožňuje provedení menších rozměrů horké komory. Veškeré provozní technologické operace jsou řízené dálkově. Mohou probíhat jak v ručním tak v automatickém režimu (viz kap. č. 9). Průběh operací je sledován pomocí televizního zařízení. Základním zařízením horké komory je manipulátor. Jedná se o zařízení, které je svým charakterem podobné zavážecímu stroji na jaderné elektrárně. Všechny manipulace s PK se provádí teleskopickou pracovní tyčí opatřenou lanovým zdvihovým ústrojím a otáčecím ústrojím, které umožňuje bajonetové uchycení a uzamykání transportovaných předmětů. Všechny operace vykonávané pracovní tyčí lze sledovat pomocí kamery umístěné na teleskopické televizní tyči, která se může otáčet kolem pracovní tyče. Manipulátor je dále vybaven zařízeními pro přenášení prim. víka TK, adaptéru překrytí tr. otvoru a vík ÚOS. Pro případ poruchy je manipulátor opatřen mechanickým ovládáním zdvihového ústrojí a vlečnými lany - viz kap. 8.4. PK jsou v horké komoře skladované ve skladu PK. Jedná se o suchý bazén s oblícovanými stěnami, který je napojen na speciální kanalizaci a na ventilaci, která zajišťuje odvod tepla uvolňovaného z PK a udržuje v bazénu podtlak. V bazénu jsou instalované skladovací mříže pro PK VVER 440 a PK VVER 1000. Obě mříže jsou v tzv. kompaktním provedení, které umožňuje provedení menších rozměrů skladovacího bazénu. Bazén je uzavřen překrytím, které odděluje prostor bazénu od horké komory a zajišťuje stínění skladovaných PK. Překrytí je opatřené vlastním pohonem a je ovládané dálkově. Pro případ poruchy je překrytí opatřené mechanickým pohonem vyvedeným za zeď horké komory. Všechny transportní otvory do horké komory jsou hermeticky uzavřené překrytím, které zároveň plní funkci stínění. Jejich ovládání je dálkové.
29
8.3.2
Zařízení boxů
Potřeba boxů svařování, otryskávání a ochranného nástřiku vyplynula z volby typu referenčního ÚOS. Další vývoj ÚOS stanoví požadavky na použité technologie a zařízení, které bude třeba dále rozvíjet. Jednotlivá pracoviště vykonávající nějakou operaci byla umístěná do samostatných uzavřených odstíněných boxů, takže porucha určitého zařízení neohrožuje práci na ostatních pracovištích. Technologické operace jsou řízené dálkově a probíhají bez přítomnosti obsluhy. Průběh operací je sledován televizním zařízením. 8.3.3
Transportní vozíky
Transportní vozíky zajišťují přepravu ÚOS mezi jednotlivými pracovišti. Jsou vybavené vlastním pojezdovým ústrojím a vlastním zvedacím zařízením. Všechny použité pohony jsou ekologické. Nejčastěji jsou použité elektropohony. Některé vozíky jsou opatřené také hydraulickým zvedacím zařízením. Plný ÚOS je vždy přepravován ve stínícím válci, který zajišťuje, že příkon efektivní dávky vně válce nepřekročí hodnotu 10 mrem/hod. Toto stínění umožňuje obsluze přístup do místnosti v případě potřeby. Ovládání vozíků může být buď dálkově z dozorny nebo z místa radiovým ovladačem.
8.4
Popis projektovaných poruch a jejich řešení
8.4.1
Porucha manipulátoru s prac. tyčí v mezipoloze
Jedná se o případ, kdy je PK částečně zasunutá do TK, ÚOS nebo do skladovací mříže. Pro případ takovéto poruchy je manipulátor opatřen mechanickým ovládáním zdvihového ústrojí. Mechanické ovládání zdvihového ústrojí prac. tyče je vyvedeno šestihrannou tyčí na okraj mostu, kde je možné k němu připojit náhradní pohon umístěný za zdí horké komory. Tyto náhradní pohony jsou umístěné v místech, kde by mohlo dojít k zastavení prac. tyče s PK v mezipoloze tj. v otvoru nad TK nebo ÚOS a ve skladu PK. Mechanickým pohonem se PK spustí zpět do TK, ÚOS nebo skladu PK. Po uzavření všech překrytí a dezaktivaci HK je možné provést opravu. 8.4.2
Porucha manipulátoru v mezipoloze
Jedná se o případ, kdy se porouchá manipulátor během transportu, kdy není na žádném z pracovních míst. PK je vtažená do prac. tyče, která je v transportní poloze. Pro případ takovéto poruchy je manipulátor opatřen vlečnými lany. Těmito lany lze porouchaný manipulátor přesunout nad sklad PK a transportovanou PK do něho uložit. Po uzavření skladu PK a dezaktivaci HK je možné provést opravu
30
8.4.3
Porucha pohonu překrytí skladu PK v horké komoře
PK skladované ve skladu PK jsou stíněné pouze tímto překrytím. V případě poruchy v otevřené poloze je přístup do blízkosti skladu omezen. Pro tento případ je překrytí opatřené mechanickým pohonem vyvedeným za zeď horké komory. 8.4.4
Porucha některého z transportních vozíků s plným ÚOS
Plný ÚOS je vždy přepravován ve stínícím válci, který zajišťuje, že příkon efektivní dávky vně válce nepřekročí hodnotu 10 mrem/hod. Toto stínění umožňuje v případě drobné závady přístup obsluhy k vozíku a provedení opravy. V případě vážné závady se vozík vlečením přepraví do místa, kde je možné transportovaný ÚOS odložit nebo přeložit. 8.4.5
Porucha ukládacího zařízení
Ukládací zařízení je opatřené stínícím válcem a doplňkovým stíněním proti šikmému průstřelu, které zajišťují, že příkon efektivní dávky vně válce nepřekročí hodnotu 10 mrem/hod. V případě poruchy může obsluha ručně spustit ÚOS do vrtu náhradním mechanickým ovládáním spouštěcího. 8.4.6
Porucha zařízení některého z boxů
V případě poruchy zařízení se ÚOS příslušným tr. vozíkem z boxu vyjme, box se dle potřeby dezaktivuje a je možné provádět opravu.
8.5
Projektovaný kapacita nadzemních provozů PS01
Množství PK připravených k uložení za 1 den je limitované kapacitou zařízení pro plnění ÚOS a provedení jejich povrchové úpravy. Tyto operace byly rozdělené do dvou provozů, které mohou pracovat souběžně a nezávisle na sobě a jsou časově přibližně stejně náročné. V obou provozech jsou instalované 2 linky, které mohou pracovat v případě nutnosti souběžně. Při normálním provozu je každá linka trvale seřízená na jiný druh VJP a pracuje se jen na jedné lince. V provozu-I se provádí zavážení PK do ÚOS, přivaření primárního a sekundárního víka včetně kontroly a oprav, zkoušky těsnosti a plnění ÚOS heliem a dusíkem. Provedení všech těchto operací včetně přípravných prací a transportu mezi jednotlivými pracovišti vyžaduje dobu 14÷16 hodin.
31
V provozu-II se provádí otryskání povrchu ÚOS, zhotovení ochranného nástřiku a provedení výstupní kontroly. Pro zajištění těchto operací včetně přípravných a transportních prací je potřeba cca 12 hodin. Z výše uvedeného vyplývá, že při dvousměnném provozu pouze 1 linky se připraví k uložení 1 ÚOS denně, což je postačující pro předpokládané množství ukládaného VJP za 1 rok. V případě provozu obou linek souběžně bude možné připravit 2 ÚOS denně. Množství VJP ukládané ročně bude dáno především počtem zhotovených a připravených ukládacích míst v podzemí.
9
Řízení technologických procesů
Celý proces s VJP, počínaje vyjímáním PK z TK až po odeslání plného ÚOS do podzemí může být řízen dálkově. a) Operace prováděné v horké komoře a v boxech svařování. DO těchto prostor jsou soustředěné všechny operace prováděné s PK a nebo s otevřenými ÚOS. Tyto operace musejí být prováděné bez přítomnosti obsluhy. Práce zařízení v horké komoře je řízená dálkově z dozorny horké komory (m.č.314). Boxy svařování jsou ovládané z dozorny boxů svařování (m.č.312). Všechny procesy mohou probíhat buď v automatickém nebo ručním režimu. V případě volby ručního režimu je ruční ovládání kontrolováno řídícím systémem. Řídící systém je zdvojený. Pokud vznikne závada na jednom ze systémů, zařízení pokračuje v automatickém režimu přes druhý systém. Systémy se v průběhu provádění operací navzájem kontrolují a poskytují také možnost zpětné kontroly. V případě výpadku napájení musí paměťová část zajistit, aby zůstal stav systému zachován. b) Operace prováděné v boxu pro otryskávání a v boxu ochranného nástřiku. V těchto boxech se sice již pracuje s uzavřenými ÚOS, ale jejich povrchová aktivita je příliš vysoká a nedovoluje přítomnost obsluhy v boxu během provádění operace. Práce zařízení v obou boxech je řízená dálkově z dozorny boxů (m.č.217). Všechny procesy mohou probíhat buď v automatickém nebo ručním režimu. V případě volby ručního režimu je ruční ovládání kontrolováno řídícím systémem. Řídící systém boxu ochranného nástřiku je zdvojený. V případě výpadku napájení musí paměťová část zajistit, aby zůstal stav systému zachován.
32
c) Ovládání transportních vozíků. Ovládání transportních vozíků může být buď dálkově z dozorny nebo z místa radiovým ovladačem. d) Příjem TK a příprava prázdných ÚOS Ovládání zařízení při operacích spojených s příjmem TK a přípravou ÚOS se provádí převážně v ručním režimu. Ovládání jeřábů a ostatních transportních prostředků se provádí radiovými ovladači. Jeřáby v hale příjmu i přípravy ÚOS a samohybný vůz pro TK mohou najíždět na zadané souřadnice automaticky i v ručním režimu. Rovněž přistykování TK k rámu překrytí tr. otvoru do horké komory lze provádět v ručním i automatickém režimu. e) Ukládání ÚOS do vrtů Ovládání ukládacího zařízení a manipulačního stroje se provádí radiovými ovladači z místa, které je v dané situaci pro obsluhu výhodné.
10
Potřeba hlavních surovin, materiálů, energií a paliv
10.1 Potřeba surovin a materiálů Provoz zařízení PS 01 neklade velké nároky na zajišťování surovin a materiálů. Jedná se převážně o následující materiály : a) Písek pro otryskávání 2 m3 /rok - pravidelná výměna opotřebované náplně b) Materiál ochranné vrstvy na povrchu ÚOS ve formě prášku (pro žárový nástřik) - hmotnost je závislá na druhu použitého ochranného materiálu, pro referenční provedení nástřiku NiCr 80/20 je předpokládaná spotřeba prášku 5 300 kg/rok (včetně 30÷40 % ztrát rozstřikem). c) Kyslík (do hořáku v boxu ochranného nástřiku) - 42 000 Nm3 /rok d) Dusík ( pro plnění ÚOS a nosný plyn prášku pro ochranný nástřik) - 35 lahví/rok e) Helium (pro těsnostní heliovou zkoušku a plnění ÚOS ) - 70 Nm3 /rok e) Argon (pro svařování ) - 150 Nm3 /rok f) mazací a konzervační prostředky (běžná údržba a výměna náplní převodovek) 300 kg
33
10.2 Potřeba el. energie El. příkony jednotlivých zařízení jsou uvedené v seznamu strojů a zařízení. Největší el. spotřebu mají zařízení boxu pro nástřik, transortní vozíky, ukládací zařízení a manipulátor v horké komoře. Max. celkový příkon zařízení PS 01: a) při normálním provozu - 430 kW (provoz na jedné pracovní lince pro plnění a přípravu ÚOS) b) při současném provozu na 2 pracovních linkách - 750 kW (takovýto provoz se nepředpokládá, ale z hlediska technického vybavení linek plnění a přípravy ÚOS je možný) Pro stanovení max. el. příkonu byla vzatá nejnepříznivější a málo pravděpodobná varianta současného chodu zařízení, která může při projektovaném způsobu provozu nastat, to je současný chod následujících zařízení: samohybný el. vůz pro TK, překrytí tr. otvoru, manipulátor, samohybný vozík pro ÚOS, stend svařování, překládací zařízení, samohybný el. vozík se zvedacím ústrojím pro ÚOS, box pro otryskávání, box pro nástřik a ukládací zařízení. Předpokládaná roční spotřeba el. energie pro PS 01: 200 MWh
10.3 Potřeba paliv Palivo se v PS 01 používá pouze do hořáku zařízení pro žárový nástřik: kerosín - 20 m3 /rok
11
Odpadní látky
11.1 Radioaktivní odpady a) Opotřebovaný písek z boxu pro otryskávání: 2 m3 /rok Jedná se o materiál s velmi nízkou aktivitou a lze jej skladovat v povrchových skladech určených k tomuto účelu b) Voda a dezaktivační roztoky - množství a chem. složení je řešeno v rámci PS 09 - dekontaminace. 34
Všechny prostory, kde se provádí dekontaminace jsou opatřené gulami a připojené na speciální kanalizaci PS 13. c) Vzduch a případné plyny odsávané z prostoru skladu PK a horké komory - filtrace vzduchu je řešené v rámci PS 14.
11.2 Neradioaktivní odpady Olejové náplně převodovek :
0,2 m3 /rok
35
12
Pracovní síly a směnnost
12.1 Pracovní síly Předpokládá se provoz vždy pouze na jedné lince plnění a přípravy ÚOS. Pro zajištění provozu jedné směny jsou zapotřebí následující pracovníci: PROFESE
FUNKCE
VZDĚLÁNÍ
POČET OSOB V JEDNÉ SMĚNĚ
Vedení
vedoucí úseku
VŚ
1
sekretářka
SŠ
1
Technologický
vedoucí směny
VŠ
1
provoz
svařovací technik
VŠ
1
obsluha stendů svařování
SŠ
1
technolog pro nástřik
VŚ
1
obsluha boxu ochr. nástřiku
SŠ
1
obsluha boxu otryskávání
SŠ
1
operátor horké komory
VŠ
2
obsluha vozíků v nadzemí
SŠ
1
obsluha vozíku pro transport do podzemí, ukládacího zařízení a manipulačního stroje
SŠ
2
jeřábník
speciální zkoušky
1
vazač
speciální zkoušky
1
montér
vyučený, zaškolený
2
Technická kontrola
společní pracovníci v rámci celého HÚ (pro potřeby PS 01 jsou zapotřebí 3 pracovníci)
Dozimetrická , radiační a chem. kontrola
společní pracovníci v rámci celého HÚ
Údržba
společní pracovníci v rámci celého HÚ
Ostraha
společní pracovníci v rámci celého HÚ
12.2 Směnnost Operace, které se musejí s ÚOS po naplnění VJP provést než je možné ho uložit, jsou náročné na čas i na kvalitu provedení, obsahují spoustu kontrol a zkoušek. Započaté práce nemohou být přerušené dříve, než je plný ÚOS v takovém stavu, aby mohl být uložen v meziskladu plných ÚOS. Z tohoto důvodu je v období zavážení VJP do podzemí vhodný dvousměnný provoz. Obdobná situace je i při překládání VJP z TK do skladu v horké komoře.
36
13
Povrchová ochrana
Všechny stroje a zařízení PS 01 pracují v kontrolované zóně v prostorech, kde se předpokládá možnost kontaminace a proto musí být povrchová ochrana těchto zařízení odolná dekontaminačním prostředkům. V současné době těmto požadavkům vyhovuje epoxidový nátěrový systém, který se používá na JE : 1 x S 2008 - barva syntetická základní, reaktivní dvousložková 1 x S 2300 - barva epoxidová základní, dvousložková 2 x S 2008 - email epoxidový, dvousložkový 1 x S 1300 - lak epoxidový, dvousložkový Povrchy částí zabudovaných do stavby, které přijdou do styku s betonem, se nenatírají. Pouze se očistí a odmastí.
14
Údržba a opravy základních prostředků
Údržbu zařízení PS 01 provádějí pracovníci údržby, kteří jsou společní pro všechny provozy v rámci HÚ. Opravy aktivních částí zařízení se budou provádět pouze v dílnách, které jsou pro tyto práce určené a příslušně vybavené. Jsou to tzv. aktivní dílny, jež jsou součástí PS10. Přehled možných poruch zařízení během manipulací s VJP a postup řešení je uveden v kap. č.8.4 této zprávy.
15
Vazby na další provozní soubory a stavební část
Zařízení PS 01 mají přímou vazbu na následující provozní soubory. 41.PS 03 - Sběr a zpracování vlastních RAO PS 01 produkuje minimum radioaktivních odpadů. Z pevných radioaktivních odpadů to je opotřebovaný písek z boxu pro otryskávání v množství 2 m3/rok. Tento materiál má velmi nízkou aktivitou a lze jej skladovat v povrchových skladech určených k tomuto účelu Kapalné odpady jsou pouze z dekontaminace. Jsou svedené do speciální kanalizace.
37
41.PS 05 - Dopravní, zvedací a manipulační zařízení Tento PS obsahuje všechny jeřáby a kladkostroje potřebné k zajištění transportních operací v rámci PS 01. Neřeší speciální transportní závěsy, které se při některých operacích používají. Tyto jsou součástí PS 01. 41.PS 09 - Dekontaminace Tento PS řeší dekontaminaci všech prostor a zařízení PS 01, které mohou být během provozu znečištěné radioaktivními produkty. Dále zabezpečuje dezaktivaci prázdného TK před jeho uložením do meziskladu prázdných TK. 41.PS 10 - Aktivní dílny V aktivních dílnách se provádějí opravy všech aktivních zařízení používaných v PS01. 41.PS 12 - Radiační kontrola Radiační kontrola je nutná ve všech provozech PS 01 41.PS 13 - Speciální kanalizace Na speciální kanalizaci musí být připojené všechny místnosti využívané v rámci PS 01. Spec. kanalizace bude sloužit k odvodu znečištěných dezaktivačních roztoků při dezaktivaci zařízení a místností. Další aktivní kapalné odpady se v rámci provozu PS 01 nepředpokládají. 41.PS 14 - Vzduchotechnické zařízení Zajišťuje ventilaci všech prostor PS 01. Místnosti, ve kterých se pracuje přímo s VJP nebo s otevřenými TK a ÚOS, jsou napojené na speciální aktivní ventilaci. Tato ventilace zajišťuje : •
potřebný podtlak v místnostech s aktivním provozem pro zabránění únikům znečištěného vzduchu do sousedních prostor,
•
filtraci odsávaného vzduchu,
•
odvod tepla uvolňovaného z PK uložených ve skladu PK v horké komoře.
41.PS 20 - Průmyslová televize Kromě prací v hale příjmu a v hale přípravy ÚOS jsou technologické operace na všech pracovištích řízené dálkově. Z tohoto důvodu je nutné na všech pracovištích instalovat průmyslovou televizi, která umožní sledování probíhajících operací.
38
41.PS 21 - Elektročást Tento PS řeší napájení všech elektrospotřebičů PS01. Příkony jednotlivých zařízení jsou uvedené v seznamu strojů a zařízení. 41.PS 22 - Nabíjení akumulátorů Toto zařízení se využívá pro dobíjení akumulátorových baterií vozíků pro transport ÚOS do podzemí. 41.PS 24 - Spouštění do podzemí Zařízení tohoto PS se používá při spouštění vozíků s ÚOS do podzemí. Hmotnost nejtěžšího vozíku s plným ÚOS je 60 t. Délka vozíku v transportní poloze je 6 m. 41.PS 25 - Monitoring TK s VJP skladované dočasně v hale příjmu jsou připojené na monitorovací zařízení, které sleduje a zaznamenává průběh teplot a tlaků uvnitř. TK.
39
Technická zpráva
REFERENČNÍ PROJEKT HLUBINNÉHO ÚLOŽIŠTĚ C.1.2. Technická zpráva PS 02
EGP Invest, spol. s r. o. Uh. Brod
Listopad 1999
Správa úložišť radioaktivních odpadů
Referenční projekt povrchových i podzemních systémů HÚ v hostitelském prostředí granitových hornin v dohodnuté skladbě úvodního projektu a hloubce projektové studie
C.1.2 Technická zpráva PS 02
Objednatel:
SÚRAO Praha
Zhotovitel:
EGP Invest, spol. s r. o. Uh. Brod
Řešitelé:
Škoda JS s. r. o. Plzeň
Zodpovědný pracovník řešitele:
Ing. Václav Vavřina
OBSAH 1
Úvod ...................................................................................................................5
2
Výchozí podklady ..............................................................................................5
3
Seznam použitých zkratek..................................................................................6
4
Účel zařízení.......................................................................................................6
5
Dispoziční řešení................................................................................................6
6
Základní parametry PS 01 ..................................................................................6
7
Charakteristika podzemní části úložiště určené pro ukládání VRAO................7 7.1 Popis referenčního řešení ukládání VRAO ....................................................7 7.2 Řešení ukládacího místa pro beton-kontejnery s VRAO ...............................8 7.3 Popis transportních a technologických operací ..............................................8 7.4 Popis zařízení .................................................................................................9 7.4.1 Beton-kontejner pro uložení sudů v VRAO a dalších VRAO ................9 7.4.2 Ostatní zařízení .....................................................................................10
8
Charakteristika nadzemní části úložiště určené pro přípravu VRAO na uložení ..............................................................................................................10 8.1 Technické řešení...........................................................................................10 8.2 Popis transportních a technologických operací ............................................10 8.2.1 Příjem a příprava prázdných beton-kontejnerů k plnění.......................11 8.2.2 Příjem VRAO........................................................................................11 8.2.3 Plnění beton-kontejnerů sudy s VRAO a jejich příprava na uložení...................................................................................................12 8.2.4 Plnění beton-kontejnerů vlastními VRAO a jejich příprava na uložení...................................................................................................12 8.2.5 Zavezení beton-kontejneru do šachty zavážení ....................................13 8.3 Popis zařízení ...............................................................................................13
9
Řízení technologických procesů ......................................................................13
10 Požadavky na vývoj a výzkum.........................................................................13 10.1 Vývoj beton-kontejneru................................................................................13 10.2 Požadavky na vývoj ostatních zařízení PS 02 ..............................................14 11 Potřeba hlavních surovin, materiálů, energií a paliv........................................15 11.1 Potřeba surovin a materiálů..........................................................................15 11.2 Potřeba el. energie ........................................................................................15 11.3 Potřeba paliv.................................................................................................15 12 Odpadní látky ...................................................................................................15 12.1 Radioaktivní odpady.....................................................................................15 2
12.2
Neradioaktivní odpady .................................................................................16
13 Pracovní síly a směnnost..................................................................................16 13.1 Pracovní síly .................................................................................................16 13.2 Směnnost ......................................................................................................17 14
Povrchová ochrana ...........................................................................................17
15
Údržba a opravy základních prostředků...........................................................17
16
Vazby na další provozní soubory a stavební část ............................................17
Přílohy : Příloha č.1: Graf závislosti maximální povolené měrné aktivity obsahu beton-kontejneru na tloušťce ocelové vložky Příloha č.2:
Smluvní hodnoty náhradních zdrojů pro návrh beton-kontejneru
3
Seznam výkresů:
4
Číslo
Název výkresu
Archivní číslo
Počet A4
001
Universální beton-kontejner, nárys, řez A-A
EGPI - 441 - 3 - 990 - 003
3
002
Universální beton-kontejner, řez B-B a A-A
EGPI - 441 - 3 - 990 - 004
3
003
Blokové schéma činností při ukládání v RAO
EGPI - 441 - 3 - 990 - 017
2
004
Překládání beton-kontejneru s VRAO na ukládací zařízení
EGPI - 441 - 3 - 990 - 018
2
005
Dispozice ukládacího zařízení VRAO v ukládací chodbě
EGPI - 441 - 3 - 990 - 019
2
006
Dispozice ukládacího zařízení VRAO v páteřní chodbě
EGPI - 441 - 3 - 990 - 020
2
1
Úvod
Provozní soubor 02 řeší příjem, přípravu a ukládání VRAO. Při zpracovávání referenčního návrhu zařízení a technologických postupů se vycházelo především z poznatků získaných z předcházejících výzkumných prací a studií. Řešení PS 02 přímo navazuje na poslední studie HÚ uvedené v kapitole č. 2. této zprávy, vychází z jejich závěrů a doporučení.
2
Výchozí podklady
2.1. Podklady vypracované SÚRAO pro vstupní konzultaci dne 14.9.1998 2.2. Zápisy a podklady z kontrolních dnů konaných ve dnech: 29.10.1998 17.12.1998 2.3. Zápisy a podklady z pracovních konzultací konaných ve dnech: 19.1.1999 22.2.1999 2.4. Variantní studie technického řešení povrchových i podzemních částí úložného systému označení zprávy: PAE 95-01 2.5. Studie proveditelnosti navržených variant HÚ z hlediska technického, časového a ekonomického označení zprávy: PAE 95-02 2.6. Dopracování variantního řešení podzemních prostorů určených pro vyhořelého paliva a VRAO
ukládání
označení zprávy: PAE 97-01 2.7. Dopracování koncepčního řešení provozního areálu hlubinného úložiště označení zprávy: PAE 97-02 2.8. Výběr varianty pro návrh koncepčního řešení hlubinného úložiště označení zprávy: PAE 97-03
5
3
Seznam použitých zkratek
ČBÚ
Český báňský úřad
ČÚBP
Český úřad bezpečnosti práce
HÚ
Hlubinné úložiště
SÚJB
Státní úřad pro jadernou bezpečnost
ÚOS
Úložný obalový soubor
VRAO
Vysoce radioaktivní odpady
4
Účel zařízení
Zařízení PS 02 zabezpečuje všechny transportní a technologické operace spojené s příjmem, skladováním a uložením VRAO v HÚ.
5
Dispoziční řešení
Úložné prostory pro VJP jsou umístěné v podzemní části HÚ v hloubce 500m. Jsou tvořené tzv. ukládacími chodbami, které jsou propojené páteřními chodbami. Bližší popis a profily chodeb jsou uvedené v PS 24. Všechny operace spojené s příjmem, skladováním a přípravou VRAO se provádějí v nadzemním objektu č.41. Všechny prostory určené pro zařízení PS 02 se nacházejí v kontrolované zóně. Objekt č.41 je napojen na silniční komunikaci a na železniční vlečku, která je zavedena až do haly příjmu.
6 6.1.
6
Základní parametry PS 01 Umístění: a) Úložné prostory pro VJP:
jednoúrovňový komplex v granitovém masívu v hloubce 500 m
b) Zařízení pro příjem, skladování a přípravu VJP:
v kontrolované zóně v st. obj. č.41
6.2.
Způsob ukládání VJP:
v beton-kontejnerech uložených v ukládacích chodbách ve dvou vrstvách nad sebou
6.10
Způsob utěsnění chodeb:
směs bentonitu, vyrubané mleté horniny a písku
6.11
Ukládací kapacita
je daná rozměry podzemní části
7
Charakteristika podzemní části úložiště určené pro ukládání VRAO
Způsob uložení VRAO přijatý jako referenční řešení pro tento projekt vychází z prací předchozích etap Programu vývoje HÚ, navazuje na jejich výsledky, hodnocení a doporučení. Tato práce čerpá z poznatků a zkušeností získaných v předchozích letech. Opírá se především o studie z posledních let PAE 95-01, 02 a PAE 97-01÷3, v nichž jsou rozpracované možné směry vývoje ukládání VRAO a VJP v ČR. Dále popisované řešení PS 02 vzniklo na základě dostupných technologií výroby a je ho možné dnes v popisované podobě realizovat. Je předpoklad, že technologie PS 02 se bude dále přepracovávat jako výsledek hlubších poznatků o problematikách hlubinných úložišť.
7.1
Popis referenčního řešení ukládání VRAO
Byla zvolena varianta uložení VRAO v univerzálních beton-kontejnerech v podzemních chodbách HÚ. VRAO je hermeticky uzavřené v beton-kontejneru, který tvoří první z tzv. inženýrských bariér proti unikání radioaktivních materiálů do životního prostředí. Beton-kontejner je uložen v chodbách HÚ a obložen těsnicím materiálem, který tvoří další bariéru. Bližší popis viz kap. č.7.2. Uložení v chodbách HÚ umožňuje snadné technologické operace při ukládání betonkontejneru s VRAO. Proti ozáření je obsluha chráněna konstrukcí beton-kontejneru. Výhodou ukládání beton-kontejneru s VRAO v chodbách HÚ jsou menší důlní náklady. Ukládací prostor pro beton-kontejnery s VRAO bude umístěn v granitovém masívu v hloubce 500 m a je řešený jako jednoúrovňový komplex společně s ukládacími prostory VJP. Bude tvořen rovnoběžnými páteřními chodbami z nichž budou vycházet kolmo tzv. ukládací chodby. Beton-kontejnery s VRAO budou v ukládacích chodbách HÚ utěsněné směsí bentonitu, mleté horniny a písku. Profily chodeb a bližší popis podzemního areálu jsou uvedené v části řešící podzemní areál HÚ. Vzdálenost mezi jednotlivými beton-kontejnery s VRAO není omezena vývinem tepla a geotechnickými podmínkami danými vlastnostmi hostitelské horniny jako je tomu u VJP. Z těchto důvodů je možné ukládat beton-kontejnery s VRAO v těsné blízkosti vedle sebe i na sebe. Jednotlivé vzdálenosti jsou tak omezeny velikostí ukládací chodby a schopnostmi ukládacího zařízení. Je nutné také zohlednit možnost kontroly betonkontejnerů s VRAO po dobu, než dojde k utěsnění ukládací chodby HÚ těsnicím materiálem.
7
7.2
Řešení ukládacího místa pro beton-kontejnery s VRAO
Beton-kontejnery s VRAO jsou uloženy v ukládacích chodbách HÚ. Volný prostor mezi beton-kontejnery s VRAO a stěnou vrtu je vyplněn těsnicím materiálem. Hledání vhodných těsnicích materiálů a jejich zpracování jsou předmětem probíhajících výzkumů. Pro tento projekt byla podle současného stavu poznání zvolena jako těsnicí materiál směs bentonitu, mleté horniny a písku. Ukládací chodba je tak po uložení beton-kontejnerů s VRAO utěsněna „zafoukána“ touto směsí.
7.3
Popis transportních a technologických operací
Transportní a technologické operace prováděné v podzemí jsou znázorněné na schématu operací č.v. EGPI-441-3-990-017. Ukládání beton-kontejneru s VRAO se zahájí do připravené ukládací chodby. Chodba je dokončená, je zhotovená podlaha, jsou instalované koleje, el. rozvod, vzduchotechnika, osvětlení, komunikační a signalizační zařízení. V chodbě operuje ukládací zařízení, které pojíždí po kolejích v ukládacích a páteřních chodbách. Jeho napájení je zajištěné z el. rozvodu nebo pomocí akumulátorů. Plný beton-kontejner s VRAO se do podzemí dopravuje na samohybném vozíku pro transport beton-kontejneru s VRAO v nadzemí a v podzemí. Vozík s beton-kontejnerem s VRAO se do podzemí spouští těžním strojem, který je součástí PS 24. V podzemí i nadzemí se vozík pohybuje po kolejích. Pohon pojezdu vozíku je elektrický, napájený akumulátorovými bateriemi. Samohybný vozík doveze v podzemí beton-kontejner s VRAO až k překládacímu zařízení, které bude umístěné v jedné z páteřních chodeb. Při dojezdu k překládacímu zařízení se vozík zajistí proti dalšímu pohybu. Dojezdem se následně odjistí pojistky na válečkových drahách samohybného vozíku i překládacího zařízení. Pokud je na překládacím zařízení prostor pro beton-kontejner s VRAO je možno aktivovat válečkové dráhy překládacího zařízení a transportního vozíku. Po spuštění válečkových drah dojde k přeložení beton-kontejneru s VRAO z transportního vozíku na překládací zařízení. Z překládacího zařízení je možné uchopit beton-kontejner s VRAO pomocí ukládacího zařízení. Ukládací zařízení převeze beton-kontejner s VRAO do příslušné ukládací chodby, kde ho uloží buď na podlahu ukládací chodby nebo na předchozí beton-kontejner s VRAO. Velikost profilu ukládací chodby umožňuje uložení dvou beton-kontejnerů s VRAO na sebe. Všechny operace je možno uskutečňovat pomocí dálkového ovládání a televizních kamer.
8
7.4
Popis zařízení
7.4.1
Beton-kontejner pro uložení sudů v VRAO a dalších VRAO
Provedení univerzálního beton-kontejneru je uvedené na výkresech č. EGPI-441-3-990-003÷4. V případě ukládání VRAO z decommissioningu bude tento beton-kontejner sloužit jako úložný i transportní kontejner. Pro ukládání ostatních VRAO bude tento betonkontejner plnit pouze funkci úložného obalového souboru. Doprava VRAO do HÚ se bude provádět v sudech jinými transportními prostředky. Kontejner je proveden z vnějšího a vnitřního pláště z ocelových plechů tloušťky 10 mm se zavařeným vnitřním a vnějším dnem o tloušťce 15 mm. V horní části jsou tyto pláště přivařeny k hornímu přírubovému prstenci, v kterém jsou závitové otvory. Celý meziprostor kontejneru je vyplněn betonem. Kontejner je zakryt přišroubovaným víkem, které je odlito ze stejné oceli jako přírubový prstenec. Kontejner bude těsněn buď niklovým těsněním nebo těsněním Viton, které odolává krátkodobě až 3000 °C. Šrouby a mezera mezi víkem a přírubovým prstencem jsou po zašroubování vnitřního obsahu překryty krycí deskou, která je zavařena těsnícím svarovým spojem. Ve spodním dnu jsou vytvořeny obdélníkové podélné otvory, které slouží k překládání kontejneru v chodbách HÚ.Povrch kontejneru je opatřen ZnAl nástřikem. Přípustná měrná aktivita přepravovaných VRAO Pro účely stanovení přípustné měrné úložné aktivity byly specifikované náhradní efektivní zdroje. Smluvní hodnoty náhradních zdrojů jsou uvedené v příloze č.2. V navrženém beton-kontejneru lze při dodržení limitu příkonu efektivní dávky na povrchu kontejneru 10 mrem/hod přepravovat RAO s následujícími měrnými aktivitami: a) decommissioning: 73 800 Bq/cm3 (pro náhradní zdroj) b) solidifikované odpady:
144 000 Bq/cm3 (pro náhradní zdroj)
Pro VRAO s vyšší hodnotou měrné aktivity se musí do beton-kontejneru vložit přídavné stínění z oceli. Tloušťka stěny této vložky je úměrná výši měrné aktivity. Výpočty ukázaly, že z hlediska objemu je pro stínění γ zářičů výhodnější zvětšovat tloušťku přídavného ocelového stínění než tloušťku betonové stěny. Závislost maximální měrné úložné aktivity (při výše popsaných podmínkách charakterizující zdroj - 800 l), na tloušťce přídavného ocelového stínění je uvedená v přiloženém grafu - viz příloha č.1.
9
Základní parametry -hlavní rozměry:
1700×1700×1500 mm (zaoblené rohy)
-hmotnost:
ocel
6 350 kg
beton
4 790 kg
celkem
11 140 kg
- povolený příkon efektivní dávky na povrchu beton-kontejneru (PDE): 10 mrem/hod 7.4.2
Ostatní zařízení
Popis jednotlivých zařízení, jejich parametry a požadavky na ně jsou uvedené v seznamu strojů a zařízení. Požadavky na konstrukci ukládacího zařízení, překládacího zařízení a vozíku pro transport beton-kontejneru budou upřesňované, měněné a doplňované na základě výsledků vývoje těchto zařízení a na základě vývoje betonkontejneru.
8 8.1
Charakteristika nadzemní části úložiště určené pro přípravu VRAO na uložení Technické řešení
Charakter technologických operací a zařízení PS 02 je závislý na přijaté koncepci ukládání a na použitém typu kontejneru. Pro referenční projekt byla přijatá koncepce, že všechny VRAO budou ukládány v univerzálním beton-kontejneru, který bude použitelný pro všechny druhy ukládaných VRAO. Tato skutečnost značně zjednodušuje transportní operace v nadzemní i podzemní části HÚ, kde je manipulováno pouze s jedním typem kontejneru. Pro VRAO s vyšší měrnou aktivitou se do beton-kontejneru vloží ocelová vložka, která slouží jako přídavné stínění - viz kap.č. 7.4. Předpokládá se, že VRAO budou do HÚ přivážené v sudech, jejichž objem nepřevýší 200 l. Odpady z decommissioningu budou plněné do beton-kontejnerů přímo na místě zdroje tj. na JE nebo v ÚJV Řež.
8.2
Popis transportních a technologických operací
Schéma transportních a technologických operací spojených s příjmem a skladováním VRAO je uvedené na výkrese č. EGPI 441- 3-990-017. Všechny operace spojené s příjmem se provádějí v kontrolované zóně v prostorách st. objektu č. 41. Operace prováděné v rámci PS 02 lze rozdělit do následujících skupin : 10
•
příjem a příprava prázdných beton-kontejnerů k plnění,
•
příjem sudů s VRAO,
•
příjem beton-kontejnerů s VRAO,
•
plnění beton-kontejnerů sudy s VRAO a jejich příprava k uložení,
•
plnění beton-kontejnerů vlastními VRAO a jejich příprava na uložení,
•
zavezení beton-kontejneru do šachty zavážení.
8.2.1
Příjem a příprava prázdných beton-kontejnerů k plnění
Prázdné beton-kontejnery jsou do areálu HÚ přivezeny z výrobního závodu po železnici na nákladním vagónu. Vagón je pomocí lokotraktoru zavezen do haly příjmu (č.m. 133). Beton-kontejnery jsou pomocí jeřábu složeny do místnosti skladu pouzder a přebalů (č.m. 134). Příprava beton-kontejneru na plnění spočívá v následujících operacích. Jeřábem je beton-kontejner umístěn na transportní vozík, na kterém je odvezen do místnosti č.129 (místnost dekontaminace). Nasměrování vozíku s beton-kontejnerem do místnosti č.129 je provedeno pomocí otočné plošiny v zavážecí chodbě (č.m.118). V místnosti č.129 se z beton-kontejneru sundá pomocí kladkostroje 8t krycí plech a víko. Krycí plech a víko se odloží na odkládací místo. Beton-kontejner je tím připraven na další manipulaci a plnění. 8.2.2
Příjem VRAO
a) Příjem sudů s VRAO Sudy s VRAO jsou do areálu HÚ přivezeny po železnici na vagónu. Sudy jsou na vagónu uloženy ve vertikální poloze mezi tlumiči nárazu, které je chrání během jízdy. Vagón se sudy se zaveze pomocí lokotraktoru do haly příjmu (č.m.133). Zde se provede vizuální kontrola a kontrola povrchové aktivity. Další operace se sudy řeší kapitola 8.2.3. b) Příjem beton-kontejnerů s VRAO Beton-kontejnery s VRAO jsou do areálu HÚ přivezeny po železnici na vagónu. Betonkontejnery jsou na vagónu uloženy mezi tlumiči nárazu, které je chrání během jízdy. Vagón s beton-kontejnery se zaveze pomocí lokotraktoru do haly příjmu (č.m.133). Zde se provede vizuální kontrola a kontrola povrchové aktivity. Beton-kontejner je pomocí jeřábu 150/5t přeložen na transportní vozík a tím je připraven na uložení do podzemní části HÚ.
11
8.2.3
Plnění beton-kontejnerů sudy s VRAO a jejich příprava na uložení
Předpokládá se, že sudy v nichž bude VRAO do HÚ přivezené budou celistvé a nebude nutné VRAO překládat do jiných sudů. Na pomocný zdvih jeřábu 150/5 t se namontuje uchopovací zařízení na 200 l sudy. Pomocí uchopovacího zařízení se 200 l sudy přeloží z vagónu do připraveného otevřeného beton-kontejneru, který je umístěn na transportním vozíku. Do každého beton-kontejneru se vejdou čtyři 200 l sudy.Takto naložený otevřený kontejner se pomocí otočné plošiny v zavážecí chodbě (č.m. 118) odveze do místnosti dekontaminace (č.m.129). V místnosti zařízení dekontaminace se na beton-kontejner ustaví víko. Víko se uchopí pomocí kladkostroje 8t na odkládacím místě a umístí se na přírubu beton-kontejneru. Pomocí zařízení na uzavření beton-kontejneru jsou dotaženy všechny šrouby na předepsaný utahovací moment. Na horní část víka se přes vzniklou mezeru mezi víkem a tělesem beton-kontejneru položí pomocí kladkostroje krycí plech. Svařovací automat provede těsnostní svar. Následnou operací je kapilární kontrola těsnosti svaru a nástřik svaru ZnAl barvou. Po těchto operacích je možno uložit beton-kontejner v podzemní části HÚ. 8.2.4
Plnění beton-kontejnerů vlastními VRAO a jejich příprava na uložení
Připravený beton-kontejner dle kapitoly 8.2.1 se pomocí otočné plošiny v zavážecí chodbě (č.m. 118) odveze do místnosti cementace (č.m.120). V této místnosti je naplněn VRAO, které vznikají při provozu HÚ. Po naplnění tuhými odpady se nevyplněné prostory zalijí betonovou směsí, která obsahuje koncentrát kapalných VRAO. Po zalití obsahu beton-kontejneru betonovou směsí je beton-kontejner pomocí transportního vozíku převezen do místnosti vytvrzování beton-kontejnerů (č.m.130). Transportní vozík je na otočné plošině v místnosti vytvrzování beton-kontejnerů nasměrován na válečkovou dráhu a dojde k přemístění beton-kontejneru. Transportní vozík se tímto uvolní a lze s ním provádět další technologické operace. Po signalizaci vytvrzení betonkontejneru se prázdný transportní vozík přesune do místnosti dekontaminace (č.m.129), kde se po natočení na otočné plošině na něj přemístí z válečkové dráhy beton-kontejner. V místnosti zařízení dekontaminace je na beton-kontejner nasazené víko. Víko se uchopí pomocí kladkostroje 8t na odkládacím místě a umístí se na přírubu betonkontejneru. Pomocí zařízení na uzavření beton-kontejneru jsou na předepsaný utahovací moment dotaženy všechny šrouby. Na horní část víka se přes vzniklou mezeru mezi víkem a tělesem beton-kontejneru položí pomocí kladkostroje krycí plech. Svařovací automat provede těsnostní svar. Následnou operací je kapilární kontrola těsnosti svaru a nástřik svaru ZnAl barvou. V případě nutnosti je provedena dekontaminace povrchu beton-kontejneru. Po těchto operacích je možno uložit beton-kontejner v podzemní části HÚ.
12
8.2.5
Zavezení beton-kontejneru do šachty zavážení
Po splnění podmínek popisovaných v předchozích kapitolách je možné zavést betonkontejnery do šachty zavážení a následně spustit do podzemních prostor HÚ. Těsně před zavezením do šachty zavážení se v místnosti č. 121 provede konečná výstupní kontrola betonkontejneru z nadzemní části HÚ, při které se kontroluje povrchová aktivita beton-kontejneru a těsnost beton-kontejneru. V podzemních prostorách dojde ke konečnému uložení beton-kontejneru s VRAO do některé z ukládacích chodeb, jak popisuje kap. č.7 této zprávy.
8.3
Popis zařízení
Popis jednotlivých zařízení, jejich parametry a požadavky na ně jsou uvedené v seznamu strojů a zařízení. Požadavky na konstrukci jednotlivých zařízení pro transport budou upřesňované, měněné a doplňované na základě výsledků vývoje těchto zařízení a na základě vývoje beton-kontejneru.
9
Řízení technologických procesů
Operace spojené s příjmem a překládkou sudů s VRAO se provádějí v ručním režimu. Používané transportní a manipulační prostředky jsou ovládané dálkově radiovými ovladači vždy z místa, které je v daném případě pro obsluhu výhodné. Operace spojené s ukládáním beton-kontejnerů v podzemí je možné řídit radiovými ovladači nebo pomocí dálkového ovládání a televizního zařízení z dozorny.
10
Požadavky na vývoj a výzkum
10.1 Vývoj beton-kontejneru (a) Definování role beton-kontejneru v systému inženýrských bariér při transportu, manipulaci, ukládání a po uložení. (b) Stanovení parametrů určujících životnost beton-kontejneru (c) Stanovení korozního prostředí - v závislosti na průběžných výsledcích z vývoje vhodných materiálů pro utěsňování volných prostorů kolem beton-kontejneru a na geologickém průzkumu (d) Vývoj vhodných konstrukčních materiálů Korozní zkoušky konstrukčních materiálů :
13
•
expoziční zkoušky vzorků vytipovaných konstrukčních materiálů v korozních prostředích přicházejících v HÚ do úvahy,
•
vyhodnocení celkových korozních úbytků,
•
vyhodnocení závislosti rychlosti koroze na čase,
•
analýza korozních zplodin a sledování možnosti jejich pohybu.
(e) Vývoj povrchové ochrany beton-kontejneru •
korozní zkoušky vytipovaných materiálů vhodných pro povrchovou ochranu betonkontejneru,
•
způsob provedení ochranné vrstvy,
•
ověření dlouhodobé strukturní stability ochranné vrstvy,
•
ověření vlastností ochranné vrstvy (tvrdost, odolnost proti otěru, pružnost, pórovitost, náchylnost k praskání, přilnavost, stálost fyzikálních a chemických vlastností apod.).
(f) Volba konstrukčního provedení, které se bude dále rozvíjet - bude provedena na základě výsledků výše uvedených výzkumných úkolů (g) Vývoj optimální technologie výroby beton-kontejneru (h) Analýza vývoje VRAO materiálů a vývinu plynů uvnitř beton-kontejneru : •
stanoví, zda dojde ke změnám prostředí uvnitř beton-kontejneru během skladování a zda tyto změny ovlivní parametry uvnitř beton-kontejneru,
•
stanoví, jak tyto případné změny ovlivní parametry prostředí uvnitř betonkontejneru (tlak, teplota, apod.).
(i) Výpočty Pro zvolený typ beton-kontejneru bude nutné provést potřebné výpočty: •
pevnostní výpočet,
•
výpočet stínění,
•
analýza životnosti - bude vycházet z poznatků z výzkumných prací dle předešlých bodů a z pevnostních výpočtů.
10.2 Požadavky na vývoj ostatních zařízení PS 02 Potřeba zařízení specifikovaných v tomto referenčním projektu a požadavky na ně vyplynou z předcházejících výzkumných prací a analýz. Účel, speciální požadavky a popis zařízení jsou uvedené v seznamu strojů a zařízení PS 02. Speciální doposud provozně neověřená zařízení, která vyžadují nejvhodnějšího konstrukčního provedení a prototypové zkoušky : 14
vyhledání
•
samohybný el. vozík pro beton-kontejnery,
•
překládací zařízení pro beton-kontejnery v podzemí,
•
ukládací zařízení pro beton-kontejnery.
11
Potřeba hlavních surovin, materiálů, energií a paliv
11.1 Potřeba surovin a materiálů Provoz zařízení PS 02 neklade velké nároky na zajišťování surovin a materiálů. Jedná se převážně o následující materiály: (a) Argon (pro svařování ) - 50 Nm3 /rok (b) Mazací a konzervační prostředky (běžná údržba a výměna náplní převodovek) 100 kg
11.2 Potřeba el. energie El. příkony jednotlivých zařízení jsou uvedené v seznamu strojů a zařízení. Napájení je buď ze sítě nebo z akumulátorových baterií Max. celkový příkon zařízení PS 02 ze sítě: 34 kW Předpokládaná roční spotřeba el. energie pro PS 02: ze sítě:
8,5 MWh
z akumulátorových baterií:
4,8 MWh
11.3 Potřeba paliv Provozem zařízení PS 02 nevzniká spotřeba paliv
12
Odpadní látky
12.1 Radioaktivní odpady (a) Voda a dezaktivační roztoky - množství a chem. složení je řešeno v rámci PS 09 dekontaminace.
15
Všechny prostory, kde se provádí dekontaminace jsou opatřené gulami a připojené na speciální kanalizaci PS 13. (b) Vzduch a případné plyny - jsou odsávané a filtrované v rámci PS 14 -vzduchotechnika
12.2 Neradioaktivní odpady Olejové náplně převodovek :
13
0,1 m3 /rok
Pracovní síly a směnnost
13.1 Pracovní síly Pro zajištění provozu jedné směny jsou zapotřebí následující pracovníci : PROFESE
FUNKCE
VZDĚLÁNÍ
POČET OSOB V JEDNÉ SMĚNĚ
Vedení
vedoucí úseku
VŚ
1 - společný s PS 01
sekretářka
SŠ
1 - společná s PS 01
Technologický
vedoucí směny
VŠ
1 - společný s PS 01
provoz
svařovací technik
VŠ
1 - společný s PS 01
obsluha zařízení pro plnění
SŠ
2
a uzavírání betonkontejneru
vyučený, zaškolený
2
obsluha vozíků v nadzemí
SŠ
1
obsluha ukládacího zařízení v podzemí
SŠ
1
jeřábník
speciální zkoušky
1
vazač
speciální zkoušky
1
montér
vyučený, zaškolený
2 - společní s PS 01
-
16
Technická kontrola
společní pracovníci v rámci celého HÚ
Dozimetrická , radiační a chem. kontrola
společní pracovníci v rámci celého HÚ
Údržba
společní pracovníci v rámci celého HÚ
Ostraha
společní pracovníci v rámci celého HÚ
13.2 Směnnost Při rovnoměrném rozložení přísunu VRAO do HÚ bude dostatečný jednosměnný provoz. V případě příjmu většího množství VRAO, bude vhodný dvousměnný provoz,.
14
Povrchová ochrana
Všechny stroje a zařízení PS 02 pracují v kontrolované zóně v prostorech, kde se předpokládá možnost kontaminace a proto musí být povrchová ochrana těchto zařízení odolná dekontaminačním prostředkům. V současné době těmto požadavkům vyhovuje epoxidový nátěrový systém, který se používá na JE : 1 x S 2008 - barva syntetická základní, reaktivní dvousložková 1 x S 2300 - barva epoxidová základní, dvousložková 2 x S 2008 - email epoxidový, dvousložkový 1 x S 1300 - lak epoxidový, dvousložkový Povrchová ochrana beton-kontejnerů, které budou uložené ve směsi obsahující bentonit , je předmětem vývoje. V tomto referenčním projektu se předpokládá použití ZnAl nátěru.
15
Údržba a opravy základních prostředků
Údržbu zařízení PS 02 provádějí pracovníci údržby, kteří jsou společní pro všechny provozy v rámci HÚ. Opravy aktivních částí zařízení se budou provádět pouze v dílnách, které jsou pro tyto práce určené a příslušně vybavené. Jsou to tzv. aktivní dílny, jež jsou součástí PS10.
16
Vazby na další provozní soubory a stavební část
Zařízení PS 02 mají přímou vazbu na následující provozní soubory. PS 03 - Sběr a zpracování vlastních RAO PS 02 produkuje minimum radioaktivních odpadů. Předpokládají se jen kapalné odpady z dekontaminace, které jsou svedené do speciální kanalizace.
17
PS 05 - Dopravní, zvedací a manipulační zařízení Tento PS obsahuje všechny jeřáby a kladkostroje potřebné k zajištění transportních operací v rámci PS 02. PS 09 - Dekontaminace Tento PS řeší dekontaminaci všech prostor a zařízení PS 02, které mohou být během provozu znečištěné radioaktivními produkty. Dále zabezpečuje dezaktivaci prázdného TK před jeho uložením do meziskladu prázdných TK. PS 10 - Aktivní dílny V aktivních dílnách se provádějí opravy všech aktivních zařízení používaných v PS 02. PS 12 - Radiační kontrola Radiační kontrola je nutná ve všech provozech PS 02 PS 13 - Speciální kanalizace Na speciální kanalizaci musí být připojené všechny místnosti využívané v rámci PS 02. Spec. kanalizace bude sloužit k odvodu znečištěných dezaktivačních roztoků při dezaktivaci zařízení a místností. Další aktivní kapalné odpady se v rámci provozu PS 02 nepředpokládají. PS 14 - Vzduchotechnické zařízení Zajišťuje ventilaci všech prostor PS 02 a filtraci odsávaného vzduchu. PS 20 - Průmyslová televize Všechna pracoviště jsou sledovaná průmyslovou televizí. PS 21 - Elektročást Tento PS řeší napájení všech elektrospotřebičů PS02. Příkony jednotlivých zařízení jsou uvedené v seznamu strojů a zařízení. PS 22 - Nabíjení akumulátorů Toto zařízení se využívá pro dobíjení akumulátorových baterií samohybných transportních vozíků a ukládacího zařízení.
18
PS 24 - Spouštění do podzemí Zařízení tohoto PS se používá při spouštění samohybných transportních vozíků s plnými beton-kontejnery do podzemí.
19
PŘÍLOHY
20
Referenční projekt povrchových i podzemních systémů HÚ v hostitelském prostředí granitových hornin v dohodnuté skladbě úvodního projektu a hloubce projektové studie
C.1.2 Technická zpráva PS 02 Příloha č.1
MAXIMÁLNÍ POVOLENÉ MĚRNÉ AKTIVITY OBSAHU BETONKONTEJNERU NA TLOUŠŤCE OCELOVÉ VLOŽKY Objednatel:
SÚRAO Praha
Zhotovitel:
EGP Invest, spol. s r. o. Uh. Brod
Řešitelé:
Škoda JS s. r. o. Plzeň
Zodpovědný pracovník řešitele:
Ing. Václav Vavřina
Referenční projekt povrchových i podzemních systémů HÚ v hostitelském prostředí granitových hornin v dohodnuté skladbě úvodního projektu a hloubce projektové studie
C.1.2 Technická zpráva PS 02 Příloha č.2
SMLUVNÍ HODNOTY NÁHRADNÍCH ZDROJŮ PRO NÁVRH BETONKONTEJNERU
Objednatel:
SÚRAO Praha
Zhotovitel:
EGP Invest, spol. s r. o. Uh. Brod
Řešitelé:
Škoda JS s. r. o. Plzeň
Zodpovědný pracovník řešitele:
Ing. Václav Vavřina
1
Stínění pro ref. projekt HÚ
1.1
ÚOS pro VJP dle č.v. EGPI 443-3-980-001 až 2.
Pozornost byla věnována palivu VVER 440. ÚOS byl prověřen pro palivo s počátečním obohacením 3.6% a limitním vyhořením 45 MWd/kg pro kratší (konzervativnější z hlediska radiační situace) ze zadaných časů chlazení 45 let. Poznámka: Ve výkresu EGPI 443-3-980-002 byla zjištěna nesrovnalost v tloušťce vnějšího přebalu. Podle měřítka výkresu i podle kót vnějšího a vnitřního rozměru vychází tloušťka 55 mm (resp. 54.5 mm bez nástřiku). Tato tloušťka byla použita pro výpočty příkonu efektivní dávky (PED). Výpočet byl proveden jednorozměrným transportním programem ANISN v přiblížení S8, P7 v radiálním směru a S16, P7 v axiálním směru s knihovnou účinných průřezů BUGLE 96. PED od γ zdrojů byl počítán programy ze souboru dříve standardizovaných programů SOPRGA. Pro radiální výpočet byly použity konzervativní hodnoty zdroje v maximu po výšce paliva. Pro axiální výpočet byl uvážen průběh zdroje. Pro palivo VVER 440 (7 kazet v ÚOS) byly stanoveny následující hodnoty PED na povrchu ÚOS bez dodatečného stínění [mrem/h].
Složky axiální směr radiální směr
nezáv. γ 57.3 364E3
neutrony
n,γ
suma
90.1
0.1
147.5
2.2
365E3
1242
Pro snížení PED pod povolený limit 10 mrem/h bude třeba následující dodatečné stínění (optimalizované): •
axiálně (dno, víko) (směrem od zdroje) : 7 cm BISCO + 6 cm ocel (BISCO blíže ke zdroji)
•
radiálně (směrem od zdroje) : 13 cm ocel + 12.5 cm BISCO + 7 cm ocel
Pro ÚOS VJP VVER 1000 byly provedeny pouze odhady, na jejichž základě lze očekávat, že k dostínění ÚOS v axiálním směru postačí dodatečné stínění jako pro ÚOS VJP 440 (7 cm BISCO + 6 cm ocel). V radiálním směru bude třeba zvětšit oproti ÚOS VJP 440 tloušťku oceli o cca 3 cm, t.j.: 16 cm ocel + 12.5 cm BISCO + 7 cm ocel.
2
1.2
ÚOS pro ostatní RAO
Na základě jednání s pracovníky SURAO byly specifikovány náhradní efektivní zdroje pro prověřování stínících schopností navrženého betonového kontejneru ŠKODA. Smluvní hodnoty náhradních zdrojů jsou uvedeny v materiálu Č.j. JAD88-VÝP/1266/98 který přikládáme. Po úpravě tloušťky oceli ve drážkách ve dně betonového kontejneru bylo dosaženo srovnatelných stínících schopností jednotlivých stěn. Limitující pro určení maximálních úložných aktivit je boční stěna. Pro dodržení limitu PED na povrchu kontejneru o hodnotě 10 mrem/h od smluvních zdrojů byly určeny následující maximální koncentrace aktivit. (Předpokládá se vždy v kontejneru 800 l materiálu. Pro potřeby náhrady zaktivovaných ocelí při decommissioningu je uvážen zdroj ad 1 „Smluvní hodnoty“ v oceli s hustotou 7.85 g/cm3. Pro potřeby ostatních solidifikovaných odpadů je uvážen zdroj ad 2 „Smluvní hodnoty“ v betonu s hustotou 2.3 g/cm3). Výsledné hodnoty povolených měrných aktivit činí: •
decommissioning
: 7.38E4 Bq/cm3 (náhradního zdroje ad 1)
•
solidifik. odpady
: 1.44E5 Bq/cm3 (náhradního zdroje ad 2)
Pro stínění γ zářičů je z hlediska objemu výhodné místo tloušťky betonu měnit tloušťku přídavného ocelového stínění. Závislost maximální měrné úložné aktivity (při výše popsaných podmínkách charakterizujících zdroj - 800 l, hustota, „Smluvní hodnota“) na tloušťce přídavného ocelového stínění je zpracována v přiloženém grafu.
3
4
5
Technická zpráva
REFERENČNÍ PROJEKT HLUBINNÉHO ÚLOŽIŠTĚ C.1.3. TZ Ostatní provozní soubory
EGP Invest, spol. s r. o. Uh. Brod
Listopad 1999
Správa úložišť radioaktivních odpadů
Referenční projekt povrchových i podzemních systémů HÚ v hostitelském prostředí granitových hornin v dohodnuté skladbě úvodního projektu a hloubce projektové studie
C.1.3 Technická zpráva Ostatní provozní soubory
Objednatel:
SÚRAO Praha
Zhotovitel:
EGP Invest, spol. s r. o. Uh. Brod
Řešitelé:
EGP Invest, spol. s r. o. Uh. Brod
Zodpovědný pracovník řešitele:
Ing. Jaromír Maňas
Schválil:
Ing. Jiří Holub
2
OBSAH 1
Členění a značení provozních souborů ..............................................................4
2
Provozní soUbory SO 41 (MIMO PS 01 a PS 02).............................................4
3
Provozní soubory ostatních nadzemních objektů areálu Hú ............................38
4
Popis důlních provozních souborů ...................................................................57 Úvodní důlní díla..........................................................................................57 Horizont ukládání RAO - 500 m ..................................................................57 Technický horizont - 550 m : .......................................................................58 Vybavení podzemí........................................................................................59 Popis technologie podzemí HÚ ....................................................................60 Ukládání VJP................................................................................................63 Ukládání RAO ..............................................................................................64
4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 5
Systém řízení ....................................................................................................68
6
PS (DPS) - Elektročást - zajištění el. energie...................................................69
3
1
Členění a značení provozních souborů
Provozní soubor je skupina zařízení, která je schopna samostatně zabezpečovat ucelenou funkci HÚ ČR. Dělí se na: (a) strojně technologické provozní soubory (PS) (b) důlní provozní soubory (DuPS) (c) dílčí provozní soubory (DPS) Technologie HÚ ČR představuje rozsáhlý soubor transportního, ukládacího, strojnětechnologického a elektro zařízení, potrubních energetických zdrojů, rozvodů a příslušenství, zařízení ASŘTP a dalších speciálních druhů zařízení a vybavení, např. laboratoří, ochrany, dozimetrie, speciální prádelny a kanalizace apod. Pro přehlednost a identifikovatelnost je provedeno již na úrovni RP HÚ členění a značení v souladu s typovými podklady pro stavby s JEZ, např. :
41 PS 01 02 označení dílčího provozního souboru (DPS) označení provozního souboru (PS) znak provozního souboru (PS) označení - číslo stavebního objektu, kde se PS nachází
2
Provozní soUbory SO 41 (MIMO PS 01 a PS 02)
41 PS 01 Příjem a ukládáni VJP 41 PS 02 Příjem a ukládání a RAO 41.PS 03 sběr a zpracování vlastních rAO Při úpravě VJP a RAO pro konečné uložení v HÚ s využitím navrhované technologie, ale také při provozu pomocných a obslužných aktivních provozů (vzduchotechnika, dekontaminace, cementace, manipulace, atd.) budou přímo v prostorách objektu pro přípravu VJP a RAO pro uložení vznikat vlastní RAO. Předpokládá se vznik: a) pevné RAO
4
-
kovové ( z oprav zařízení )
-
textilie, papír, plasty, filtr.vložky
b) kapalné RAO
-
odpadní vody aktivní zejména SK z dekontaminace, spec. prádelny, laboratoří, atd., dále malé množství aktivních olejů a mazadel
RAO budou organizovaně tříděny a shromažďovány ve vstupním aktivním SO 41 pevné RAO
-
sudech v m.č. 122
kapalné
-
přes retenč ní nádrž ve skladovacích odpadních vod v suterénu v m.č. 004, 007
nádržích
Kapacita nádrží bude dostatečná i pro přečerpávání v případě poruchy podle požadavků legislativy na skladovací nádrže RAO, opatřeny záchytnými jímkami se signalizací úniků. Poznámka : V objektu je jako finální zpracování RAO navržena cementace. Spalitelné pevné odpady a v případě vzniku radioaktivních olejů a mazadel z technologie bude nutno zpracovávat na spalovně RAO, pokud tato bude někde k dispozici. Vzhledem k malému množství vlastních RAO není spalovna v HÚ uvažována. Odpadní vody budou kontrolovány a v případě aktivity větší než povolené limity pro vypouštění shromažďovány ve skladovacích nádržích RAO. Další zpracování je na odparce, kde dojde k zahuštění na koncentrát a oddělení kondenzátu z brýdových par. Koncentrát bude zpracován dále cementací. Destilát bude využit jako provozní voda v použitých technologiích ( proplachy technologického zařízení). Po provedení přesných bilancí bude nutno zvažovat možná další úpravu destilátu, aby mohl být vypouštěn do ŽP. Stanice odparky bude vybavena hlavním zařízením : •
provozní nádrž odpadních vod,
•
odměrná nádrž přísad,
•
nádrže přísad (vzhledem k malému množství zásobováním z balonů a přepravních nádob),
•
odparka,
•
kondenzátor,
•
čerpadla dopravní a dávkovací,
•
nádrž koncentrátu,
•
nádrž destilátu.
možno
uvažovat
přímým
5
Principielní a bilanční schéma odparky je přiloženo. Dispozičně je odparka a její hospodářství umístěna v m.č. 325, dozorována bude z m.č. 324.
Požadovaný el.příkon:
cca 20 kW
Ostatní energetická media: t/rok)
topná pára 55 kW ( 184°C; 120÷170 kg/hod; cca160 ÷230 chlad.voda 80 kW ( 6/12°C, 5,3 ÷7 m3/h; cca 950 t/rok)
Přísady pro úpravu chemických režimů zatím nejsou stanoveny. Pevné RAO kovové bude možno v případě potřeby fragmentovat v aktivních dílnách a následně budou zpracovány cementací. Předpokládaný fond prac.doby na zpracování uváděných k RAO je při navrhované kapacitě odparky cca 1300 hod, což prezentuje při jednosměnném provozu cca 160 dnů, při dvousměnném provozu 80 dnů. Provoz odparky a cementace je uvažován v kampaňovém režimu, zejména z důvodu kontinuity provozu :
6
•
odpařování
•
cementace
Schéma č. 1 Odparka 41. PS 04 zařízení pro cementaci vlastních RAO Pro finální RAO je navržena metoda cementace. Tímto způsobem budou zpracovány koncentráty KRAO, kovové RAO a v případě nutnosti i ostatní pevný RAO. Výsledným produktem je universální betonový kontejner 1,7 x 1,7 x 1,5 m, který se bude ukládat v podzemních prostorách HÚ. Technologické zařízení cementace sestává z následujících hlavních zařízení : •
silo na cement ( zásobník) s pneudopravou a dávkovačem
7
•
provozní nádrž na cement s dávkovačem 1 m3
•
provozní nádrž přísad s dávkovačem 0,03 m3
•
vibrační nebo šnekový dopravník
•
provozní nádrž koncentrátu s míchadlem 2,5 m3
•
odměrná nádrž s míchadlem 0,5 m3
•
mísící zařízení 0,5 m3
•
čerpadlo koncentrátu
•
odběr vzorků
•
dopravní a manipulační zařízení ( vozy, válečkové dráhy, atd.)
Hlavní prostory pro umístění technologie cementace jsou m.č. 120, vytvrzování kontejnerů a utěsnění víka v m.č. 130. Dozorna cementace je v m.č. 214. Příjezd z místnosti cementace do místnosti vytvrzování je přes zavážecí chodbu, rovněž přísun prázdných kontejnerů je přes zavážecí chodbu. Pevný odpad bude odkládán do betonových kontejnerů buď přímo ( kovový fragmentovaný odpad, menší součásti) nebo v ocelových sudech a zalit cementovou hmotou. Po vytvrzení kontejneru bude označen, provedena vizuální a radiační kontrola kontejneru a vystavena průvodní dokumentace vč.zařazení do centrální evidence HÚ. Uložení v podzemí HÚ je řešeno v PS 02. Předpokládané spotřeby energií, medií a surovin: el.energie
: celkový příkon cca 30 kW
stlačený vzduch
: 0,7 MPa; 50 ÷ 80 kg/hod
cement
: cca 1 100 t/rok
vápno
: cca 30 t/rok
Přísady pro úpravu chemických režimů nejsou zatím stanoveny. Schéma cementace je součástí popisu.
8
Schéma č. 2 Cementace 41. PS 05 – Zvedací zařízení používaná pro transportní operace V PS 01 a 02 EL. MOSTOVÝ JEŘÁB 150/5 t x 12 m Počet kusů:
1
Klasifikace dle vyhlášky SÚJB č.214/1997 Sb.:
není vybrané zařízení
Klasifikace dle vyhlášek ČÚBP:
vyhrazené zařízení dle § 2 písm. „b“ vyhl. č. 19/1979 Sb
Požadavky na výzkum a vývoj:
nejsou
Charakteristika:
kusová výroba
9
Účel : (a) je určen k transportním operacím s plnými i prázdnými TK pro VJP VVER 440 i VVER 1000 v hale příjmu, (b) bude používán k transportním operacím s plnými resp. prázdnými beton-kontejnery a k manipulacím se sudy s VRAO v hale příjmu, (c) slouží k transportním operacím s břemeny do hmotnosti max. 150 t v hale příjmu. Umístění: místnost č. 133 Popis: Dvounosníkový mostový jeřáb rozpětí 12 m s hlavním zdvihem 150 t a pomocným zdvihem 5 t. Hlavní zdvih je vybaven kladnicí s otočnou hákovou vidlicí. Do vidlice je možné načepovat buď dvojitý hák 150 t nebo transportní závěs pro TK. Čepování a otáčení hákové vidlice se provádí elektropohonem. Vedlejší zdvih je opatřen kladnicí s jedním jednoduchým hákem 5 t. Pojezd mostu bude čtyřmotorový. Všechny pohony budou řízené frekvenčními měniči a všechny pohyby budou probíhat s řízenými rozběhy a doběhy.. Jeřáb bude ovládán buď z kabiny nebo radiovým ovladačem. Přístup do kabiny bude z lávky na jeřábové dráze Základní parametry: - rozpětí
12 m
- nosnost hlavního zdvihu
150 t
- nosnost pomocného zdvihu
5t
- rychlost hlavního zdvihu
2 m/min - s regulací v poměru 1:20 (tj. v rozsahu od 0,1 do 2 m/min)
- rychlost pomocného zdvihu
8 m/min - s regulací
- výška hlavního zdvihu
15 m
- výška pomocného zdvihu
15 m
- rychlost pojezdu mostu
norm/mikro - 20/3 m/min - s regulací v poměru 1:15 (tj. do hodnoty 0,2 m/min)
- rychlost pojezdu kočky
5 m/min - s regulací v poměru 1:20 (tj. v rozsahu od 0,25 do 5 m/min)
10
- hmotnost
50 t
- napájení jeřábu
trolej 380/220 V, 50 Hz celkový instalovaný výkon 130 kW
Materiál:
uhlíková ocel
Speciální požadavky: - možnost ovládání jak z kabiny tak dálkově radiovým ovladačem - hlavní zdvih vybavit kladnicí s otočnou hákovou vidlicí opatřenou výsuvným čepem umožňujícím výměnu háku za jiné transportní závěsy. Čepování a otáčení hákové vidlice provádět elektropohonem. - součástí dodávky bude odstavné zařízení pro hák 150t - povrchová ochrana odolná dekontaminačním přípravkům EL. MOSTOVÝ JEŘÁB 130/12,5 t x 16,5 m Počet kusů:
1
Klasifikace dle vyhlášky SÚJB č.214/1997 Sb.:
není vybrané zařízení
Klasifikace dle vyhlášek ČÚBP:
vyhrazené zařízení dle § 2 písm. „b“ vyhl. č. 19/1979 Sb
Požadavky na výzkum a vývoj:
nejsou
Charakteristika:
kusová výroba
Účel: Slouží k transportním operacím s prázdnými TK pro VJP VVER 440 i VVER 1000 v meziskladu prázdných TK. Pomocný zdvih 12,5 t je určen k případným manipulacím s víky TK. Umístění: stavební ojekt č. 46 - mezisklad (venkovní) prázdných TK Popis: Dvounosníkový mostový jeřáb rozpětí 16,5 m s hlavním zdvihem 130t a pomocným zdvihem 12,5 t.
11
Hlavní zdvih je vybaven kladnicí s otočnou hákovou vidlicí. Do vidlice je možné načepovat buď dvojitý hák 130 t nebo transportní závěs pro TK. Čepování a otáčení hákové vidlice se provádí elektropohonem. Vedlejší zdvih je opatřen kladnicí s jedním jednoduchým hákem 12,5 t. Všechny pohony budou řízené frekvenčními měniči a všechny pohyby budou probíhat s řízenými rozběhy a doběhy. Jeřáb bude ovládán z klimatizované kabiny nebo radiovým ovladačem. Přístup do kabiny bude z lávky na jeřábové dráze Základní parametry: - rozpětí
16,5 m
- nosnost hlavního zdvihu
130 t
- nosnost pomocného zdvihu
12,5 t
- rychlost hlavního zdvihu
2 m/min - s regulací v rozsahu od 0,2 do 2 m/min
- rychlost pomocného zdvihu
8 m/min - s regulací
- výška hlavního zdvihu
10m
- výška pomocného zdvihu
10 m
- rychlost pojezdu mostu
norm/mikro - 20/3 m/min - s regulací v poměru 1:15 (tj. do hodnoty 0,2 m/min)
- rychlost pojezdu kočky
5 m/min - s regulací v poměru 1:20 (tj. v rozsahu od 0,25 do 5 m/min)
- hmotnost
60 t
- napájení jeřábu
trolej 380/220 V, 50 Hz celkový instalovaný výkon 120 kW
Materiál:
uhlíková ocel
Speciální požadavky: •
12
hlavní zdvih vybavit kladnicí s otočnou hákovou vidlicí opatřenou výsuvným čepem umožňujícím výměnu háku za jiné transportní závěsy. Čepování a otáčení hákové vidlice provádět elektropohonem,
•
možnost ovládání radiovým ovladačem,
•
součástí dodávky bude odstavné zařízení pro hák 130t,
•
povrchová ochrana odolná dekontaminačním přípravkům.
EL. MOSTOVÝ JEŘÁB 50 / 8 t x 12 m Počet kusů:
1
Klasifikace dle vyhlášky SÚJB č.214/1997 Sb.:
není vybrané zařízení
Klasifikace dle vyhlášek ČÚBP:
vyhrazené zařízení dle § 2 písm. „b“ vyhl. č. 19/1979 Sb
Požadavky na výzkum a vývoj:
nejsou
Charakteristika:
kusová výroba
Účel: (a) Slouží k transportním operacím s prázdnými ÚOS během příjmu, přípravy a skladování. (b) K transportním operacím v průběhu montáže a oprav zařízení v místnostech č. 131 a 127. Zdvih 50 t je určen pro přepravu těžkých zařízení jako jsou stínící válce samohybných vozíků, podvozky vozíků apod. (c) K transportním operacím s prázdnými beton-kontejnery. Umístění: místnost č. 134 Popis: Dvounosníkový mostový jeřáb rozpětí 12 m s hlavním zdvihem 50 t a pomocným zdvihem 5 t. Hlavní zdvih je vybaven kladnicí s hákovou vidlicí. Do vidlice je možné načepovat buď hák 50 t nebo transportní závěs pro ÚOS. Čepování se provádí elektropohonem. Vedlejší zdvih je opatřen kladnicí s jedním jednoduchým hákem 5 t. Všechny pohony budou řízené frekvenčními měniči a všechny pohyby budou probíhat s řízenými rozběhy a doběhy. Jeřáb bude ovládán buď z kabiny nebo radiovým ovladačem. Přístup do kabiny bude z lávky na jeřábové dráze Základní parametry: - rozpětí
12 m 13
- nosnost hlavního zdvihu
50 t
- nosnost pomocného zdvihu
8t
- rychlost hlavního zdvihu
5 m/min - s regulací v rozsahu 0,25 až 5 m/min
- rychlost pomocného zdvihu
8 m/min - s regulací
- výška hlavního zdvihu
15 m
- výška pomocného zdvihu
15 m
- rychlost pojezdu mostu
20 /5 m/min - s regulací v rozsahu od 0,25 do 5 m/min
- rychlost pojezdu kočky
5 m/min - s regulací v rozsahu od 0,25 do 5 m/min
- hmotnost
30 t
- napájení jeřábu
trolej 380/220 V, 50 Hz celkový instalovaný výkon 60 kW
Materiál:
uhlíková ocel
Speciální požadavky: •
možnost ovládání jak z kabiny tak dálkově radiovým ovladačem,
•
hlavní zdvih vybavit kladnicí s hákovou vidlicí opatřenou výsuvným čepem umožňujícím výměnu háku za jiné transportní závěsy. Čepování hákové vidlice provádět elektropohonem,
•
součástí dodávky bude odstavné zařízení pro hák 50t,
•
povrchová ochrana odolná dekontaminačním přípravkům.
EL. MOSTOVÝ JEŘÁB 16 / 5 t x 5 m Počet kusů:
1
Klasifikace dle vyhlášky SÚJB č.214/1997 Sb.:
není vybrané zařízení
Klasifikace dle vyhlášek ČÚBP:
vyhrazené zařízení dle § 2 písm. „b“ vyhl. č. 19/1979 Sb
Požadavky na výzkum a vývoj:
14
nejsou
Charakteristika:
kusová výroba
Účel: Slouží k transportním operacím se sekundárními víky TK a k manipulacím s různými technologickými přípravky v místnosti demontáže sekundárního víka.
Umístění: místnost č. 318 Popis: Dvounosníkový mostový jeřáb rozpětí 5 m s hlavním zdvihem 16 t a pomocným zdvihem 5 t. Oba zdvihy jsou opatřené jednoduchým hákem. Všechny pohony budou řízené frekvenčními měniči a všechny pohyby budou probíhat s řízenými rozběhy a doběhy. Jeřáb bude ovládán dálkově radiovým ovladačem. Základní parametry: - rozpětí
5m
- nosnost hlavního zdvihu
16 t
- nosnost pomocného zdvihu
5t
- rychlost hlavního zdvihu
5 m/min - s regulací
- rychlost pomocného zdvihu
8 m/min - s regulací
- výška hlavního zdvihu
15 m
- výška pomocného zdvihu
15 m
- rychlost pojezdu mostu
5 m/min - s regulací
- rychlost pojezdu kočky
5 m/min - s regulací
- hmotnost
10 t
- napájení jeřábu
trolej 380/220 V, 50 Hz celkový instalovaný výkon 35 kW
Materiál:
uhlíková ocel
Speciální požadavky: - povrchová ochrana odolná dekontaminačním přípravkům - ovládání dálkové radiovým ovladačem 15
EL. MOSTOVÝ PODVĚSNÝ JEŘÁB 50 / 5 t x 7 m Počet kusů:
1
Klasifikace dle vyhlášky SÚJB č.214/1997 Sb.:
není vybrané zařízení
Klasifikace dle vyhlášek ČÚBP:
vyhrazené zařízení dle § 2 písm. „b“ vyhl. č. 19/1979 Sb
Požadavky na výzkum a vývoj:
nejsou
Charakteristika:
kusová výroba
Účel: Slouží k transportním operacím v průběhu montáže a oprav zařízení. Tento jeřáb operuje nad transportním otvorem do transportní chodby č.120. tímto otvorem se transportuje materiál, náhradní díly a různé přípravky do mnoha dalších místnostech. Nosnost hlavního zdvihu 50 t umožňuje i manipulace se stínícími válci a podvozky tr. vozíků pro ÚOS. Umístění: místnost č. 313 Popis: Dvounosníkový mostový jeřáb rozpětí 7 m s hlavním zdvihem 50 t a pomocným zdvihem 5 t. Všechny pohony budou řízené frekvenčními měniči a všechny pohyby budou probíhat s řízenými rozběhy a doběhy. Jeřáb bude ovládán radiovým ovladačem. Základní parametry:
16
- rozpětí
7m
- nosnost hlavního zdvihu
50 t
- nosnost pomocného zdvihu
5t
- rychlost hlavního zdvihu
8 m/min - s regulací
- rychlost pomocného zdvihu
8 m/min - s regulací
- výška hlavního zdvihu
15 m
- výška pomocného zdvihu
15 m
- rychlost pojezdu mostu
8 m/min - s regulací
- rychlost pojezdu kočky
5 m/min - s regulací
- hmotnost
23 t
- napájení jeřábu
trolej 380/220 V, 50 Hz celkový instalovaný výkon 60 kW
Materiál:
uhlíková ocel
Speciální požadavky: - dálkové ovládání radiovým ovladačem - povrchová ochrana odolná dekontaminačním přípravkům EL. MOSTOVÝ PODVĚSNÝ JEŘÁB 5 t x 9 m Počet kusů:
1
Klasifikace dle vyhlášky SÚJB č.214/1997 Sb.:
není vybrané zařízení
Klasifikace dle vyhlášek ČÚBP:
není vyhrazené zařízení
Požadavky na výzkum a vývoj:
nejsou
Charakteristika:
kusová výroba
Účel: Slouží k transportním operacím při montáži zařízení a při případných opravách či rekonstrukcích zařízení v horké komoře Umístění: místnost č. 317 Popis: Jednonosníkový mostový podvěsný jeřáb rozpětí 9 m se zdvihem 5 t. Po spodní přírubě nosníku mostu pojíždí jeřábová kočka se zavěšeným el kladkostrojem. Ovládání jeřábu je ze země pomocí ovladače. Napájení je z troleje. Základní parametry: - rozpětí
9m
- nosnost
5t
- rychlost zdvihu
8 m/min s regulací
- výška zdvihu
17 m
17
- rychlost pojezdu mostu
8 m/min
- rychlost pojezdu kočky
8 m/min -
- hmotnost
1,3 t
- napájení jeřábu
trolej 380/220 V, 50 Hz celkový instalovaný výkon 11 kW
Materiál:
uhlíková ocel
Speciální požadavky: •
povrchová ochrana odolná dekontaminačním přípravkům
EL. MOSTOVÝ PODVĚSNÝ JEŘÁB 5 t x 6 m Počet kusů:
1
Klasifikace dle vyhlášky SÚJB č.214/1997 Sb.:
není vybrané zařízení
Klasifikace dle vyhlášek ČÚBP:
není vyhrazené zařízení
Požadavky na výzkum a vývoj:
nejsou
Charakteristika:
kusová výroba
Účel: Slouží k transportním operacím při montáži zařízení a při opravách či rekonstrukcích zařízení v místnostech č. 125, 126,127. Umístění: místnost č. 313 Popis: Jednonosníkový mostový podvěsný jeřáb rozpětí 6 m se zdvihem 5 t. Po spodní přírubě nosníku mostu pojíždí jeřábová kočka se zavěšeným el kladkostrojem. Ovládání jeřábu je ze země pomocí ovladače. Napájení je z troleje. Základní parametry:
18
- rozpětí
6m
- nosnost
5t
- rychlost zdvihu
8 m/min s regulací
- výška zdvihu
17 m
- rychlost pojezdu mostu
8 m/min
- rychlost pojezdu kočky
8 m/min -
- hmotnost
0,95 t
- napájení jeřábu
trolej 380/220 V, 50 Hz celkový instalovaný výkon 11 kW
Materiál:
uhlíková ocel
Speciální požadavky: - povrchová ochrana odolná dekontaminačním přípravkům El. kladkostroj 8 t s drážkou Počet kusů:
1
Klasifikace dle vyhlášky SÚJB č.214/1997 Sb.:
není vybrané zařízení
Klasifikace dle vyhlášek ČÚBP:
vyhrazené zařízení dle § 2 písm. „a“ vyhl. č. 19/1979 Sb
Požadavky na výzkum a vývoj:
nejsou
Charakteristika:
kusová výroba
Účel: Bude používán k transportním operacím s víky pří uzavírání beton-kontejneru a k přepravě břemen do hmotnosti 8 t. Umístění: místnost č. 122 Popis: Kladkostroj s drážkou se zdvihem 8 t. Bude ovládán z místnosti č. 122 pomocí ručního ovládacího panelu. Základní parametry: - rozpětí
5m
- nosnost zdvihu
8t
- rychlost zdvihu
2 m/min - s regulací v rozsahu od 0,1 do 2 m/min)
- výška zdvihu
4m
- hmotnost
1t 19
- napájením kladkostroje
shrnovací trolej 380/220 V, 50 Hz celkový instalovaný výkon 7,5 kW
Materiál:
uhlíková ocel
Speciální požadavky: - povrchová ochrana odolná dekontaminačním přípravkům Elektrický kladkostroj 50t s drážkou Počet kusů:
1
Klasifikace dle vyhlášky SÚJB č. 214/1997 Sb.: není vybrané zařízení Klasifikace dle vyhlášky ČUBP:
vyhrazené zařízení dle § 2 písm. a) Vyhl. 19/1979 Sb.
Charakteristika:
kusová výroba
Požadavky na výzkum a vývoj:
nejsou
Umístění: místnost č. 313 Účel: Zařízení bude používáno k transportním operacím se samohybným el. vozíkem se zvedacím ústrojím pro ÚOS s PK VVER 440 a PK VVER 1000 Popis: Kladkostroj s drážkou nosnosti 50t bude ovládán přímo z místnosti 313 pomocí ovládacího panelu Základní parametry: - rozpětí - nosnost zdvihu
50 t
- rychlost zdvihu
2 m . min-1 (s regulací)
- výška zdvihu
20 m
- hmotnost:
15 t
- napájení
shrnovací trolej 380/220 V/50 celkový instalovaný příkon 50 kW
20
41. PS 06 ASŘTP hlavní technologie ukládání ASŘTP je koncipován jako decentralizovaný systém s místními autonomními řídícími jednotkami a centrální ovládací jednotkou. Místní řídící jednotky a centrální jednotka budou propojeny datovými spoji, dimenzovanými podle požadovaného objemu přenášených signálů a vlivů prostředí, kterým vedení prochází. U velkých objemů dat a prostorů s možnými rušivými elektrickými signály se předpokládá použití optických kabelů. Rovněž je možná realizace neelektrických systémů. Technologické procesy, probíhající při uložení vyhořelého jaderného paliva a radioaktivních odpadů, jsou řízeny z velínů a dozoren, soustřeďujících ovládaní subsystémů, informace o činnosti dílčích systémů a okamžitých hodnotách charakteristických veličin procesu. V objektu jsou umístěna tato řídící pracoviště : •
centrální dozorna s velínem horké komory a přebalu,
•
velín spouštění,
•
velín cementace,
•
dozorna zavážení,
•
dozorna boxů,
•
dozorna VZT a chlazení,
•
centrální dozorna RK,
•
dozorna boxů svařování,
•
dozorna odparky.
Kromě toho jsou na obslužná místa vyvedeny signály o dosažení mezních hodnot provozních veličin s optickou a akustickou signalizací havarijního stavu. 41. PS 07 speciální prádelna Speciální prádelna je určena pro čištění pracovních oděvů ( pláště, ponožky a spodní prádlo, čepice, prac.kombinézy – oděv) po jejich použití v aktivních částech KP. Rukavice a návleky jsou určeny pro jednorázové použití. Prádelna slouží pro : •
shromažďování znečištěných prac.oděvů, třídění podle kategorií dle kontaminace,
•
praní ( čištění),
•
sušení,
•
mandlování,
21
•
opravy a kontrolu,
•
skladování, doplňování, evidenci,
a to v návaznosti na sběr, výdej a příruční sklad u hygienické smyčky. Speciální prádelna je dispozičně řešena na podlaží ± 0,000 v m.č. 119 s podl.plochou 132,5 m2. Vnitřní členění prádelny není rozpracováno a bude upřesněno v dalším stupni PD. Technologické zařízení a vybavení tvoří : •
automatická pračka 8 kg
1+1
•
el.sušička prádla
1
•
el.mandl
1
•
žehlící zařízení
1
•
šicí stroj pro drobné opravy
1
•
skladový regál pro čisté prádlo
•
zásobník ( přepravník použitého a čistého prádla )
V prádelně je řešeno i stanoviště obsluhy a odděleně sklad nečistého a čistého prádla vč.pracích a čistících prostředků. Pračky jsou napojeny na rozvod pitné vody, odpad sveden do sběrné nádrže prádelenských vod v systému speckanalizace ( PS 13). Větrání prostoru prádelny řešeno v rámci větrání KP ( PS 14). Pracovníci jsou s ohledem na charakter práce vybaveni osobními ochrannými pomůckami a dozimetry. Celkový instalovaný příkon el.energie
Pi = cca 25 kW
Koef.současnosti
Ks = 0,6 ÷ 0,7
Ostatní media:
horká voda 130 / 70°C topná pára 184 °C, 0,9 MPa
41. PS 08 - Laboratoř V kontrolovaném pásmu nadzemní části hlubinného úložiště se nachází dvě laboratoře : laboratoř I. kategorie - místnost č. 212 a laboratoř II. kategorie - místnost č. 213. Obě laboratoře budou sloužit především ke zpracování a přípravě vzorků, měření jejich aktivity a testování fyzikálně–chemických vlastností. Podrobněji je možné vymezit charakter činností vykonávaných v každé z uvedených laboratoří takto : 22
Laboratoř I. kategorie - místnost č. 212 •
Úprava a měření aktivity odebraných vzorků (aerosolové filtry, otěry, odpadní vody apod.)
•
Stanovení obsahu jednotlivých radionuklidů ve vzorcích
•
Analýza fyzikálně-chemických vlastností neaktivních vzorků
Laboratoř II. kategorie – místnost č. 213 •
Úprava vzorků odebraných z různých medií a materiálů v provozních prostorech HÚ (práce s otevřenými zářiči)
•
Analýza fyzikálně – chemických vlastností aktivních vzorků
•
Testování fyzikálně-chemických vlastností cementového produktu.
Vykonávaným činnostem bude odpovídat základní vybavení laboratoří, které obsahuje SSaZ 41. PS 09 – Dekontaminace Při provozu HÚ může dojít ke kontaminaci technologického zařízení a povrchů stavebních konstrukcí. Pro případnou potřebu dekontaminace bude nadzemní část HÚ vybavena stabilním dekontaminačním systémem doplněným o mobilní prostředky pro dekontaminaci povrchů technologických zařízení a provozních prostorů a o běžné základní prostředky pro dekontaminaci osob. Návrh dekontaminačního systému vychází z uvažovaných pracovních operací s vyhořelým jaderným palivem a radioaktivními odpady. Současně se předpokládá, že povrch přijímaného kontejneru s vyhořelým palivem anebo obalového souboru s radioaktivním odpadem nebude kontaminovaný. Základem stabilního dekontaminačního systému bude dekontaminační stend umístěný v místnosti č. 129 a skládající se z těchto částí : •
nádrže dekontaminačních roztoků,
•
čerpadla dekontaminačních roztoků,
•
ohřev dekontaminačních roztoků,
•
sprchovací (umývací) zařízení,
•
zařízení na nízkotlakový ostřik,
•
zařízení na vysokotlakový ostřik,
•
zařízení na vysoušení horkým vzduchem. 23
V návaznosti na dekontaminační stend bude vybudovaný rozvod dekontaminačních roztoků do následujících provozních prostorů : •
místnost č. 120 – dekontaminace
•
místnost č. 121 – aktivní dílny
•
místnost č. 128 – komora I
•
místnost č. 130 – vytvrzování betonových kontejnerů
•
místnost č. 313 – komora II
•
místnost č. 317 – horká komora
•
místnost č. 318 – demontáž sekundárního víka
•
místnost č. 319 – box svařování I
•
místnost č. 320 – box svařování II
•
místnost č. 325 – odparka.
Mobilní dekontaminační prostředky budou sloužit k operativnímu pokrytí okamžité potřeby dekontaminace v prostorech mimo dekontaminačního stendu. Spolu se základními prostředky pro dekontaminaci osob budou soustředěny do skladu dekontaminace (místnost č. 122). Základem mobilních dekontaminačních prostředků budou dva druhy souprav : •
soupravy pro dekontaminaci povrchu technologických zařízení,
•
soupravy pro dekontaminaci stavebních povrchů (povrchů provozních prostorů).
Uvedené mobilní dekontaminační prostředky budou umožňovat aplikaci chemických, elektrochemických a mechanických dekontaminačních postupů (ostřik dekontaminačními roztoky, polosuchá elektrochemická dekontaminace, dekontaminační pěny, obrušování apod.). Zařízení pro dekontaminaci v objektu přípravy a úpravy VJP a RAO (SO 41) základní aparáty a zařízení: 1. Nádrž dekontaminačních roztoků určená dekontaminačních roztoků (součást stendu)
pro
přípravu
a
skladování
2. Čerpadla roztoků pro účely stendu a pro rozvod dekontaminačních roztoků do vybraných prostorů 3. Zařízení pro zajištění ohřevu dekontaminačních roztoků na 80-90° C před jejich použitím 24
4. Sprchovací zařízení určené především pro dekontaminaci kontejnerů a jiných velkoobjemových komponentů 5. Ostřikovací zařízení nízkotlaké modifikované pro dekontaminační účely 6. Ostřikovací zařízení vysokotlaké určené pro dekontaminačního faktoru při dekontaminaci povrchů
dosažení
vyšších
hodnot
7. Zařízení na vysoušení povrchů dekontaminovaných komponentů horkým vzduchem 8. Potrubní rozvod s armaturami a příslušenstvím umožňující řízený přívod dekontaminačních roztoků do vybraných míst 9. Mobilní souprava pro dekontaminaci povrchů technologických zařízení umožňující operativní nasazení v místě potřeby 10.Mobilní souprava pro dekontaminaci stavebních povrchů (povrchů místností) - slouží pro operativní nasazení přímo v místě kontaminovaných povrchů.
25
41. PS 10 - Aktivní dílny V komplexu HÚ , zejména však v objektu přípravy VJP a RaO bude provozováno složité, konstrukčně, provozně i z hlediska údržby a oprav náročné technologické zařízení a manipulační systémy.I když větší a plánované ( periodické) prohlídky, kontroly a případné opravy budou prováděny servisním dodavatelským způsobem kvalifikovanými a příslušným strojním zařízením vybavenými firmami, přesto provozovatel musí mít pro běžnou a operativní potřebu údržby a běžných oprav vytvořenou materiální základnu – aktivní dílny. Aktivní dílny na ploše 125 m2 jsou řešeny v m.č.121 na podlaží ± 0,000 a jsou přístupné z chodby zavážení m.č.118. Projektovaná kapacita navazuje na centrální díly HÚ SO 11 (11.PS 01) Aktivní dílny se člení na pracoviště a plochy : •
příruční sklad hutního materiálu vč.dělení, sklad technologických plynů, nátěrových hmot a rež.materiálu, nářadí, nástrojů, měřidel, měřících přístrojů,
•
pracoviště oprav elektro a SKŘ vybavené pracovní stoly a měřící technikou,
•
pracoviště oprav armatur a potrubí , vybavené příslušným zařízením pro úpravu trub, svařování, ohýbání, zkoušky těsnosti apod.,
•
pracoviště svařování s agregáty pro svařování el.obloukem, v ochranné atmosféře a plynem vč.svařovacího stolu a odsávání (filtračním zařízení),
•
pracoviště strojní a zámečnické,vybavené stolem pro zámečníky, dvoukotoučovou bruskou, stojanovou vrtačkou, případně i universálním soustruhem a frézkou, deskou pro orýsování,
•
pracoviště pro čištění a povrchovou úpravu vybavené odsáváním s filtrací,
•
stanoviště mistra – vedoucího aktivní dílny,
•
fragmentační pracoviště pro dělení větších částí vlastních RAO pro finální zpracování cementací.
Aktivní dílny budou doplněny ručními manipulačními prostředky – vozík plošinový a jeřábový ( hydraulický), pojízdný kladkostroj + konstrukce, regály pro uložení materiálu ( trubky, plechy). Odpad z provozu aktivní dílny bude tříděn a po kontrole určen ke zpracování jako radioaktivní odpad nebo bude uvolněn jako druhotná surovina. Stavební údržba a opravy budou zajištěny servisním způsobem. Zásadní je, že technologie bude opravována v místě instalace a provozování, aktivní díly slouží jen pro přípravu a materiálně – technologické zabezpečení opravářských činností a jako stanoviště pracovníků . Celkový instalovaný el.příkon 26
cca Pi = 60 kW
Koef.současnosti
Ks = 0,1 ÷ 0,3
Ostatní media: stlačený vzduch 0,7 MPa 41. PS 11 - Potrubní rozvody Všechna kapalná a plynná média, nutná pro provoz technologie objektu přípravy VJP a RAO budou od místa zdroje nebo přívodu do objektu ( přípojky, rozdělovače, sběrače) rozváděna pomocí vnitřních technologických potrubních rozvodů. Potrubní rozvody technologické jsou pro: čistá media aktivní media* •
pára technologická ( pro odparku) 184°C/1,1 MPa
•
kondenzát z technologické páry
•
HV 130 / 70°C pro VZT
•
TV 90 / 70°C pro VZT
•
CHV 6 / 12°C pro VZT
•
kondenzát ze VZT*
•
kondenzát z odparky*
•
koncentrát*
•
provozní voda
•
tlakový vzduch 0,6 ÷0,9 MPa
•
dusík
•
dekontaminační roztoky(*)
•
prádelenská voda*
•
aktivní odpadní voda*
a další. Součástí stavby jsou rozvody ( budou řešeny ve stavební části) : •
TUV
•
topné rozvody ÚT
•
požární vody
27
•
pitné vody
Speckanalizace SO 41 tvoří samostatný 41. PS 13. Potrubní rozvody vč.příslušenství a čerpadel budou provedeny z nerezové oceli tř.17 tam, kde to vyžaduje : •
agresivita dopravovaného média,
•
dekontaminace vnitřního a vnějšího povrchu,
nebo z uhlíkatých ocelí se speciální povrchovou úpravou. Potrubí dopravující média o teplotě vyšší 50°C jsou opatřena tepelnou izolací v provedení umožňujícím povrchovou dekontaminaci. Spádování do míst odvodnění nebo drenážování.Potrubní rozvody budou vyznačeny štítky v souladu s ČSN a systémem jednotného značení HÚ ( číslo trasy, aparátu apod.). 41. PS 12 – Radiační kontrola Tento PS je předmětem samostatné přílohy oddílu B. Souhrnné projektové řešení, příloha č. 1 - Radiační kontrola. 41. PS 13 - Speciální kanalizace Speciální kanalizace je určena ke sběru, kontrole a odvodu odpadních vod z technologie a prostor KP s možností aktivity. Odpadní vody v množství 150 ÷ 200 m3.r-1 lze rozčlenit na : (a) prádelenské ( odpad ze speciální prádelny), (b) z laboratoří ( chemická, radiochemická, příprava vzorků), (c) z dekontaminace technologie, potrubních rozvodů, podlah a stěn KP, (d) odpad z havarijní sprchy hygienické smyčky, (e) kondenzáty ze VZT odvodních systémů ( potrubí, filtrační zařízení), (f) technologické proplachy. Na systém SK budou napojeny všechny místnosti a pracoviště, ve kterých se manipuluje .s VJP a RAO. Speckanalizace, sběrné nádrže a čerpadla budou provedeny z nerezového materiálu (ocel. tř.17) z důvodů agresivity odpadních vod , požadavků životnosti a případné dekontaminace. Systém specielní kanalizace je zaústěn do nádrží 41.PS 03 v suterénu objektu.
28
41. PS 14 - Vzduchotechnika Nadzemní objekt přípravy VJP a RAO tvoří z větší části aktivní prostory KZ. Vzduchotechnika objektu přípravy VJP a RAO zabezpečuje koncepcí, členěním do systémů, zařízením a provozem požadavky z hlediska: (a) hygieny a bezpečnosti práce ( teplota, vlhkost, výměna vzduchu) (b) vnitřní a vnější jaderné bezpečnosti (c) teplovzdušné vytápění skladové části s rekuperací tepla (d) provozní spolehlivosti a životnosti zařízení (e) hospodárného provozu Celý systém větrání přípravného objektu je řešen jako 1)
podtlakový - prostory s možností výskytu aktivity (KP)
2)
rovnotlaký - ostatní prostory pomocné a skladové (VZ) s centrální přívodní a odvodní VZT strojovnu a dozornou VZT.
Vnitřní radiační bezpečnost je zajištěna : •
usměrněným prouděným vzdušiny ve směru možného nárůstu aktivity,
•
intenzitou výměny vzduchu,
•
100% použitím čerstvého vzduchu u vybraných prostor,
•
organizovaným sběrem kondenzátu,
•
odvzdušněním technologie přes filtraci,
•
provozní spolehlivostí VZT zařízení ( 100% rezerva).
Vnější bezpečnost je určena použitím vysoceúčinných 2-stupňových aerosolových filtrů ( typu FAH, FAV a speciální filtrační stanice FS pro jaderné elektrárny) a ventilačním komínem s automatickým monitorováním vypouštěné vzdušiny do ŽP ( viz 41.PS 12). Tam, kde je možnost kontaminace, bude použita nerezová ocel.tř.17, ostatní, zejména přívodní zařízení a vzduchovody z oceli uhlíkaté, chráněné speciální povrchovou úpravou. Výrobce garantuje minimální životnost 30 roků. Vzduchotechnické systémy jsou značeny a členěny na : (a) přívodní ( P ) (b) odvodní ( O ) (c) cirkulační ( C ) (d) klimatizační ( K ) 29
Přívodní VZT strojovna je situována na podlaží + 8,500 ( m.č.303) společně se strojovnou chlazení. Zde budou umístěny sestavy větracích a klimatizačních komorových jednotek v provedení pro stavby s JEZ . Přívod čerstvého vzduchu je řešen přes sací komoru s předehřevem, otvory ve fasádě kryty protidešťovými žaluziemi. Výměníky ( předehřívače, chladiče, dohřívače) jsou napojeny na rozvod HV ( 130 / 70°C) a CHV (6 / 12°C) z centrálního zdroje a vybaveny automatickou protimrazovou ochranou. Použity budou přívodní jednotky typu BKB pro vzduchové výkony (Qv)
20 ÷ 25 000 m3.h-1 15 000 m3.h-1 10 000 m3.h-1
Ventilátorové komory budou osazeny víceotáčkovými elmotory s možností změny vzduchového výkonu podle provozní potřeby větraných místností. Dilatace tlumícími vložkami, uložené na tlumiče chvění. Přívodní systémy budou pracovat ve vazbě na systémy odvodní, u nichž výkon bude vždy min. o 10% vyšší pro dosažení tlakového rozdílu a zajištění usměrněného proudění. Odvodní systémy a zařízení budou centralizovány do VZT strojovny na podlaží + 8,500 (m.č. 326). Zde budou umístěny středo a vysokotlaké radiální ventilátory v provedení pro JEZ (RSEJ, RVIJ, RVEJ) na přímo nebo s rámem vybavené tlumiči chvění. Výkony ventilátorů Qv = 5 ÷ 25 000 m3.h-1 při dpc = 1500 ÷ 5000 Pa. Předpokládaná velikost ventilátoru 400 – 630 – 800 – 1000. U provozně důležitých systémů bude provozní rezerva ( 1+1) se 100% výkonem a automatickým záskokem. Vybrané odvodní systémy budou opatřeny filtry ve vícestupňovém provedení a v paralelním uspořádání pro možnost uzavření sekce a výměnu znečistěných filtračních vložek nebo jódových náplní. Uzavření pomocí vzduchotěsných uzávěrů ( APU). Velikost a uspořádání filtračního zařízení určeno řadou výkonů 1 700 - 5 100 - 10 200 20 400 m3.h-1. Filtrační zařízení je vybaveno kontrolním systémem zanesení vložek + aktivita. Odvodnění do systému speckanalizace. Pro zkoušky těsnosti komor pro výměnu vložek bude zajištěn přívod tlakového vzduchu ( 0,6 MPa). Pro manipulaci s filtr.vložkami typu VVA, VCA bude použito speciální zařízení pro balení do PE obalů a jejich zavaření. Použité kontaminované filtr.vložky budou likvidovány jako ostatní ra odpad. Samostatný odvodní systém s filtrací bude použit pro větrání horké komory, případně sousedních prostor. K čištění vzdušiny obsahující radioaktivní aerosoly a prach, jód, jeho sloučeniny bude použita speciální filtrační stanice ve složení : (a) aerosolový předfiltr 30
(b) vysoceúčinný aerosolový filtr (c) jódový filtr (d) odmlžovací filtr (e) ohřívač (f) přechodové díly ( vstup a výstup) Funkčními výměnnými elementy jsou filtrační vložky (VVA + VCA) a sorpční náplně, představující po použití vlastní RAO, který je nutno přímo v podmínkách a na zařízení úpravy RAO zpracovat . Cirkulační větrání a současně teplovzdušné vytápění bude provozováno v prostorách m.č. 133 – hala příjmu m.č. 134 – sklad a příprava ÚOS Předpokládá se, že i když halová část objektu úpravy RaO je začleněna do KP, nedojde zde k výskytu aktivity a proto není nutno realizovat větrání 1)
s 100% čerstvého vzduchu ( nehospodárný, energeticky mimořádně náročný provoz.)
2)
s filtrací odváděné vzdušiny
Prostory obou hal proto budou větrány a vytápěny pomocí cirkulačních teplovzdušných jednotek, provedení umožňující směšování 0-100% čerstvého a cirkulačního vzduchu podle ročního období ( vytápění – chlazení větráním). Umístění obvodové, pro zvětšení dosahu vzduchového proudu budou doplněny indukčními žaluziemi. Větrací systém hal bude doplněn nástřešními rekuperačními jednotkami (např. DUPLEX N bez filtrace nebo DUPLEX NFC s filtrací) o výkonu 2 800 – 5 000 – 7 000 m3.h-1 a s účinností rekuperace min. 60 ÷ 80%, využívající zpětné získávání tepla z odváděné vzdušiny. Pomocné čisté prostory objektu úpravny VJP a RAO budou větrány s intenzitou odpovídající množství vyděleného tepla a požadované provozní teplotě. Jedná se o prostory : •
kompresorovna m.č. 109
•
náhradní zdroj – DGS m.č. 110
•
rozvodna nn m.č. 106
•
trafostanice m.č. 107
•
výměníková stanice m.č. 108
Pro účinné větrání budou použity ax.ventilátory v kombinaci s větracími jednotkami DUPLEX v provedení nástřešním ( m.č. 109, 110) a vnitřním ( m.č. 106, 107, 108). 31
Klimatizace je navrhována jen do prostor s trvalou obsluhou bez denního osvětlení a možnosti přirozeného větrání , tedy do dozoren . Jedná se o m.č. 206 a 214 na podlaží + 5,000 a m.č. 305, 324 a 309 na podlaží + 8,500. Vzhledem k tomu, že provozní podmínky dozoren jsou srovnatelné, budou sloučeny dozorny 206 + 305 a 214 + 324 a pro jejich klimatizaci budou použity dvě sestavy klimajednotek (BKB 31) v přívodní VZT strojovně m.č.303 ( podlaží + 8,500). Pro dozornu m.č.309, případně pro klimatizaci kancelářských prostor m.č. 306 ÷ 308 jsou navrhovány klimajednotky mobilní, případně sestava ( BKB 31) ve strojovně. Vzdušina z čistých prostor objektu úpravny VJP a RaO bude odváděna přímo do ovzduší fasádou nebo střechou. Vzdušina z KP odváděna vzduchotechnikou s filtrací bude společným odvodním kolektorem napojena na ventilační ( vzduchotechnický) komín, vybavený automatickým monitorovacím zařízením.samostatným větracím systémem budou vybaveny prostory chráněných únikových cest ( CHÚC) typu „A„. Jedinou CHÚC –A budou tvořit schodiště a m.č. : •
011, 111, 211, 311, 411,
•
116 ( + chodba s dveřmi ven), 216, 316, 416,
•
321, 322, 402, 403.
Bilance energetické potřeby VZT Množství vzduchu
180 ÷ 220 000 m3.h-1
Instalovaný el.příkon
450 ÷ 500 kW
Potřeba tepla
1800 ÷ 2200 kW
( podle rozsahu rekuperace) Potřeba chladu
450 kW
41. PS 15 - Zdroj chladu Chlad v podobě média – chladící vody 6/12°C vyžaduje v objektu přípravy a úpravy VJP a RAO. •
vzduchotechnika ( 41.PS 14)
Qchl 1 = 450 kW
•
technologie (kondenzátory)
Qchl 2 = 100 kW
•
projektová rezerva
Qr
•
32
= 150 kW
Qchl.c = 700 kW
Zdroj ( strojovna) chladu je dispozičně řešena společně s přívodní VZT strojovnou v m.č. 303 na podlaží + 8,500 ( celk.plocha 427,8 m2). Navrhovány jsou kompaktní chladící jednotky – chillery ( např.fy YORK, typ YC WC – 45 nebo YC WM – 150 )s chladícím výkonem Qchl = 50 – 150 kW při parametrech chlad.vody •
vstup
•
výstup + 7°C
•
dt
+ 12°C
= 5°C
Celkový počet jednotek při výkonu 150 kW – 5 ks Rozměry
1200 x 1200 / 800 mm
Hmotnost
540 kg
Příkon jednotky
180 kW
Celkem instalovaný el.příkon
5 x 180 = 900 kW
41. PS 16 - Výměníková stanice Výměníková stanice ( VS) slouží k transformaci vstupního media – páry , připravované v centrální kotelně HÚ s parametry – teplota 184°C , tlak1,1 MPa na výstupní média •
pára pro odparku
bez redukce 184°C/1,1 MPa
•
horkou vodou
HV 130 / 70°C
•
teplou vodou
TV
•
teplá užitková voda
TUV 60 / 40°C
90 / 70°C
v množství potřebném pro provoz technologie, vzduchotechniky, temperace a vytápění objektu přípravny VJP a RAO, jakož i pro provoz hygienického a sociálního zařízení ( umývárny, sprchy, hygienická smyčka). Celkový energetický výkon VS činí Pi = 4,0 ÷ 4,5 MW a pokrývá potřebu tepla pro VZT
1800 ÷ 2200 kW
ÚT
1800
kW
33
technologii
200
kW
přípravu TUV
200
kW
Výměníková stanice je v I.NP objektu v m.č. 108 na ploše 178,5 m2. Technologii tvoří : •
přívodní potrubí páry včetně příslušenství,
•
redukční stanice páry,
•
sběrač kondenzátu, nádrže a čerpadla,
•
deskový výměník HV 130°C,
•
deskový výměník TV 90°C,
•
rozvaděč a sběrač HV a TV,
•
cirkulační čerpadla,
•
stojaté ohřívače TUV,
•
cirkulační čerpadla a příslušenství rozvodu TUV,
•
zařízení pro aut.měření a regulaci VS s dozornou,
•
pomocná a obslužná zařízení VS ( úpravna vody, větrání, vytápění VS apod.).
Celkový instalovaný el.příkon VS vlastní spotřeby se předpokládá cca 75 kW. 41. PS 17 - Kompresorovna ( m.č. 109) Zabezpečuje potřebu tlakového vzduchu alternativní : (a) vlastním zdrojem, (b) přívodem z centrální kompresorové stanice. Celková provozní potřeba tlakového vzduchu v objektu úpravny VJP a RAO se předpokládá - za den
Qd =
2000 m3.d-1
- za hodinu
Qh =
100
m3.h-1
Tlak ∆p = 0,9 MPa ( 10 bar ) Zvláštní požadavky – sušení tlak.vzduchu Počet jednotek
34
n = 1+1
Projektový návrh zařízení a umístění Navrhovaný druh kompresoru •
rotační, bezmazný, šroubový, vodou chlazený ( zpětné využití tepla pro vytápění)
2 x HAFI V1 – 7 L 13 1 3 MPa 43 m3/h P = 7,5 kW Příslušenství : •
sušič vzduchu,
•
řídící jednotka,
•
sací komora,
•
vzdušník – umístění mimo objekt.
Z hlediska dispozice je kompresorovna řešena na podlaží ±0,000, m.č.109. Celkový instalovaný příkon Pi = 2 x 7,5 = 15 kW . Druhá možnost zásobování objektu stlačeným vzduchem z centrální kompresorové stanice v areálu HÚ, kde se připravuje stlač.vzduch pro potřebu v podzemí i na povrchu. Předmětem bezpečnostních rozborů spotřebičů stlač.vzduchu v aktivním provozu bude zda je nutný samostatný nezávislý zdroj v objektu. 41. PS 18 - Náhradní zdroj el .energie - viz elektročást 41. PS 19 - Měrení a regulace pomocných technologií - viz elektročást 41. PS 20 - Průmyslová televize Slouží pro optické sledování průběhu technologického procesu při transportu a manipulaci s RAO. Záběry z vybraných nebo automatiky aktivovaných kamer budou přenášeny na hlavní monitor v centrálním velíně, ostatní kamery budou přepínány v programovém cyklu na podružných monitorech. V neobsluhovaných prostorách s vysokým dávkovým příkonem bude průmyslová televize spolupracovat s robotizovanými manipulátory.
35
Součástí systému je i zařízení pro záznam a archivaci obrazových sekvencí včetně časových a identifikačních údajů o pořízených záběrech. 41. PS 21 - ELEKTROČÁST - viz elektročást 41. PS 22 - Nabíjení akumulátoru - viz elektročást 41. PS 23 - Bezpečnostní ochrana Technický popis je obsažen v oddílu B. Souhrnné řešení stavby, příloha č. 3 - Fyzická ochrana. 41. PS 24 - Spouštění do podzemí Technický popis je součástí technické zprávy důlních provozních souborů - 01.DuOS 01 - Těžní zařízení těžební jámy. PS 25 - Monitoring Monitorování HÚ úzce souvisí s radiační bezpečností a realizační kontrolou v dlouhodobém časovém úseku i pro operativní potřebu. Systém monitorování se člení na podsystémy : (a) Monitorování plynných výpustí z ventilačního zařízení HÚ a vzduchotechniky vstupního objektu příjmu, úpravy a ukládání VJP a RAO (SO 41). Přímo ve VZT komíně (∅ 1420, v = 30m) bude zabudováno měřící monitorovací zařízení v podobě odběru vzorků pro: -
měření objemové aktivity aerosolů
-
aktivita izotopů Kr,I v plynné podobě (produkt štěpení) .
Monitorování bude vyvedeno přímo do dozorny RK a souhrnný přenos do centrální dozorny HÚ v SO 41. Obdobně bude sledována aktivita vzdušiny odváděné cestou výdušných jam (I + II). U VZT zařízení impuls překročení NPK aktivity souvisí s přechodem VZT na filtrační zařízení. (b) Monitorování kapalných výpustí (odpadní vody) Vypouštění odpadních vod bude prováděno organizovaně, a to po kontrole a měření aktivity. Pro monitorování jsou vhodné kompaktní soupravy (např. FHT) s řídící jednotkou a plnou automatikou chodu (spouštění - zastavování čerpadel, otevírání - zavírání uzavíracích armatur).
36
(c) Monitorování ŽP. Pro monitorování celé lokality HÚ bude vybudován systém stabilních měřících stanic, vybavených zařízením pro dlouhodobé sledování účinků HÚ na okolí a životní prostředí. (d) Monitorování okolní půdy (kontaminace) Periodicky bude monitorována : -
kontaminace půdy -
-
v areálu HÚ v okolí
-
hydrosféra (podzemní vody)
-
potravinový řetězec
41. PS 26 - Ostraha objektu Technický popis je obsažen v oddílu B. Souhrnné řešení stavby, příloha č. 3 - Fyzická ochrana. 41. PS 27 - Stabilní hasicí zařízení (SHZ) V objektu SO41 Příprava RAO a VP pro uložení bude ve všech požárních úsecích, kromě požárních úseků bez požárního rizika instalováno stabilní hasicí zařízení (SHZ) na bázi oxidu uhličitého : •
SHZ CO2
•
hasící aerosolový systém FIRE JACK.
(a) SHZ CO2 podle ČSN 38 9230 bude chránit m.č. 125, 126, 127, 128, 313, 317, 319, 320. V m.č. 406 bude stanice SHZ CO2 s ústřednou SHZ. Pohotovostní zásoba CO2 bude umístěna v nádržích objemu 10000 litrů pohotovostního bateriového vozu ve skladu CO2 v požárním úseku N1.45 (viz B2 příloha č. 3). Rezervní zásoba CO2 bude umístěna v nádržích objemu 10000 litrů rezervního bateriového vozu ve skladu CO2 v požárním úseku N1.45 (viz B2 příloha č. 3). (b) Stabilním hasícím aerosolovým systémem FIRE JACK budou vybaveny: ba) skříně rozvaděčů elektro, bb) skříně pohonů elektro, bc) kontejnery pro dopravu tuhých a kapalných hořlavých RAO do SO 41. bd) ostatní místnosti (kromě místností bez požárního rizika a místností chráněných SHZ CO2) v SO 41. 37
3
Provozní soubory ostatních nadzemních objektů areálu Hú
06. PS 01 - Centrální kompresorovna Celková provozní potřeba tlakového vzduchu v objektu úpravny VJP a RAO se předpokládá - za den
Qd = 272 000 m3.d-1
- za hodinu
Qh = 15 111 m3.h-1
- za minutu
Qm =
252
m3.min-1
Tlak ∆p = 0,9 MPa ( 9 bar ) Zvláštní požadavky – sušení tlak.vzduchu Počet jednotek
h = 5 + 1 ( 1x prov.rezerva)
Výkon výpočtový jedn. Qmj = Qm : n = 252 : 5 = 50,4 m3.min-1 Koef.rezervy
kr = 1,1 ( 10%)
Výkon požadovaný jedn. Qm = 55 ( 60) m3.min-1 Projektový návrh zařízení a umístění Navrhovaný druh kompresoru •
rotační, bezmazný, šroubový, vodou chlazený ( využití tepla pro vytápění)
Např. * ATLAS COPCO- ZR 400 – 10 - 50 Q = 56,3 m3.min-1
73 dB ( A)
Pi = 400 kW G = 6850 kg R = 3700 x 2000 / 2400 mm
* HIAFI V7 – 355 L10 Q = 51,8 m3.min-1
38
h =6+1 Pi = 355 kW G = 7200 kg R = 3650 x 2200 / 3300 mm Příslušenství : •
sušič vzduchu ( MD 1000 – 2x)
•
řídící jednotka ( ES )
•
sací komora ( 1°filtrace)
•
vzdušník ( 2x 10m3) ∅ 2000 x 4000 – umístění mimo objekt
Z hlediska dispozice je kompresorovna řešena na podlaží ±0,000, m.č.109. Prostor kompresorovny 12,00 x 12,00 je dostačující pro umístění kompresorů ve dvou řadách vč.vestavby sací komory. Vzdušníky ( 2 x 10 m3 ) stojaté budou umístěny před objektem. Celkový instalovaný příkon cca 6 x 400 = 2400 kW. Dispozice Prostor kompresorovny 12,00 x 12,00 je dostačující pro umístění kompresorů ve dvou řadách vč.vestavby sací komory. Vzdušníky ( 2 x 10 m3 ) stojaté budou umístěny před objektem. 06. PS 02 - Elektročást - viz elektročást
06. PS 03 - SKŘ Kompresory Technologie kompresory, tj. soubor (6 ks) šroubových kompresních bude provozován v automatickém režimu, vybaveném řídící elektronickou jednotkou (ES). Systém SKŔ zajistí : •
automatickou regulaci tlaku vzduchu v rozvodech,
•
dodržení požadovaní vlhkosti (sušení),
•
signalizaci chodu ventilátorů na panel ovládání kompresory a do centrální dozorny HÚ, 39
•
měření výkonu spotřeby tlak. vzduchu,
•
měření spotřeby tlak. vzduchu resp. ztrát v systému,
•
regulaci ZZT ze systému chlazení kompresorů.
06. PS 04 - Rozvody tlakového vzduchu a příslušenství Rozvody tlakového vzduchu jsou součástí sdružených potrubních tras celého areálu HÚ. Vstupní objekt č. 41 má vlastní kompresorovnu, výkonově dimenzovanou jen na potřebu tlak. vzduchu při úpravě o manipulaci s VJP a RAO. Centrální kompresorovna vyrábí tlakový vzduch především pro období výstavby a postupného zpracování HÚ a instalované technologie. Potrubní trasy jsou řešeny kombinací : (a) páteřového potrubního kolektoru, (b) podzemních kanálů (PK), (c) nadzemního vedení - mosty (OK). 07. PS 01 - Nádrž chladící vody Chladící voda je určena pro účely: (a) technologické (chladící proces např. finálního zpracování RA odpadů kondenzátory, chladiče) (b) vzduchotechniky – klimatizace - Chladící voda bude shromažďována v zásobní nádrži (2x 10 m3) s tepelnou izolací. Součástí technologie bude zařízení pro čerpání a dopravu chladící vody (cirkulační el. čerpadlo (1+1), zařízení filtrační, pro měření množství, teploty, PH, vodivosti. PS se člení na
DPS 01.01 - Strojní část a čerpadla DPS 01.02 - Potrubní rozvody a příslušenství
09. PS 01- Zařízení skladu olejů Sklad olejů určen pro
40
•
příjem
•
výdej
•
skladování
•
měření a kontrola všech druhů olejů :
-
transformátorových
-
motorových
-
hydraulických
-
specielních mazacích prostředků
Zařízení tvoří •
zásobní nádrž olejů 3x 1000 l
•
dávkovací nádrž 1 + 1 x 200 l
•
výdejní stojan s el. čerpadlem
•
ruční čerpadlo pro oleje
•
měřidlo
•
propojovací potrubí
•
zásobník použitého oleje (1 + 1)
•
mobilní záchytné a čistící zařízení
10. PS 01 - Zařízení skladu plynů Zařízení skladu plynu tvoří (a) skladovací regály - boxy pro plné a prázdné láhve, (b) můstková váha, (c) mobilní přepravník kapalných plynů - přívěs (2x 5 m 3). Přepravník je určen zejména pro plnění systému SHZ CO2 (stabilní hasební zařízení inertním plynem - CO2 11. PS 01 - Centrální dílny Centrální díly jsou určeny pro zabezpeční základních údržbářských a opravářských prací pro dlouhodobou potřebu výstavby HÚ, zprovoznění a vlastního ukládání upraveného VJP a RAO. K tomuto účelu je volena i skladba strojního zařízení a technologie. Zařízení dílen se člení podle pracovišť na : •
sklad a přípravna materiálu A(váha, vozík, jeřáb pásová pila),
•
sklad nakupovaných dílů, podskupin a skupin (regálové hospodářství), 41
•
sklad nářadí, měřidel, režijního materiálu (regálové hospodářství, počítač),
•
drobná (univerzální mostový soustruh s kompletním příslušenstvím, frézka univerzální, stojanová + stolní vrtačka, bruska univerzální - BU, bruska kotoučová stolní a stojanová, odsávací zařízení),
•
dílna zámečnická, potrubářská, instalatérská, klempířská,
•
svařovna (svařovací box s odsáváním, stojanová bruska, svářečky rotační a trafo, přísl. zařízení pro svařování v ochranné atmosféře),
•
elektrodílna (silnoproud + slaboproud),
•
dílna povrchových úprav.
Zařízení dílen se člení do DPS •
11.DPS 01.01 - Strojně-technologické zařízení dílen
•
11.DPS 01.02 - Zvedací mechanizmy a transportní zařízení
•
11.DPS 01.03 - Skladové hospodářství
12.PS 01 - Skladová hala - technologie Navazuje na objekt centrálních dílen (SO 11) slouží pro skladování investičních celků, jejich přípravu k montáži (investiční sklad) a pro skladování zařízení a oparátu po COGO technologie HÚ. Technologie skladu (skladové haly) tvoří : •
regálové hospodářství se zakladačem (sklad ND, režijní materiál),
•
mostový jeřáb 12,5 t x 12 m,
•
vysokozdvižný vozík 12,5 t/4300 mm se spalovacím motorem (PB - katalyzátor),
•
váha můstková do 500 kg a 5000 kg,
•
centrální evidence skladu (PC).
Technologie se člení na dva PS 12.PS 01 - Skladová hospodářství 12.PS 02 - Transportní-technologické zařízení
42
13. PS 01 - Zařízení ostrahy Technický popis je obsažen v oddílu B. Souhrnné řešení stavby, příloha č. 3 - Fyzická ochrana. 16. PS 01 - Centrální zdroj tepla Zabezpečuje celkovou potřebu tepla HÚ v médiích : •
technologická pára (184°C/1,1 MPa)
•
horká voda - HV (130/70°)
•
kondenzát (vratný)
Základ tvoří plně automatizovaná plynová kotelna s výkonem Qt = 5,0 MW doplněná kogenerační jednotkou (paroplynový režim) s kombinovanou výrobou pára el. energie s výkonem P = 2,5 MW pro vlastní potřebu HÚ. Technologie se člení do PS - DPS: 16.PS 01 - Centrální zdroj tepla 5 MW 16.DPS 01.01 - Strojní část - plynová kotelna 16.DPS 01.02 - Plynopřípojka a příslušenství PS 02 - Vodní hodpodářství a úprava vody, napájení a kondenzát 16. PS 03 - Potrubní rozvody a příslušenství, tepelné sítě 16. PS 06 - Kogenerační jednotka 2,5 MW PS 07 - Vzduchotechnika kotelny Součástí výtopny je i elktročást a SKŘ. 17. PS 01 – Zařízení vodojemů (2 x 150 m3) Spotřeba vody v HÚ je minimalizována, využit bude kondenzát, získaný z odparky nebo vyčištěním důlních vod apod. HÚ bude napojeno na nejbližší zdroj a přívod pitné vody v lokalitě.
43
Celková potřeba činí : Q s = 1500 ÷ 2000 m3 r-1 a měsíční průměrná spotřeba Q m = 125 ÷ 165 m3 m-1 nárazová spotřeba cca 200 ÷ 250 m3 m-1 Pro zásobování pitnou vodou celého areálu HÚ gravitačním způsobem jsou určeny ocelové vodojemy (hydroglobusy) o obsahu 2x 150 m3, z nichž jeden slouží k odběru a druhý jako provozní rezerva (měsíční záloha spotřeby pitné vody) nebo při hašení požáru (možnost využití vyčištěných důlních vod). Zařízení se člení do DPS: 17.DPS 01 - Strojní část 17.DPS 02 - Potrubní rozvod a příslušenství Elektrozařízení slouží k napájení elektromotorů dopravních čerpadel, servopohonů dálkově ovládaných armatur, zařízení SKŘ . Vlastní dodávka a montáž ocelové konstrukce vodojemů vč. základů je součást stavby. 18. PS 01 - Zařízení odkalovací jímky důlních vod Odkalovací jímka důlních vod (SO 18) slouží pro koncentraci, homogenizaci a především odkalení a kontrolu důlních vod, čerpaných z podzemní části HÚ v období : (a) výstavby (b) ukládání VJP a RAO Součástí SO je technologické zařízení, umožňující •
napouštění
•
vypouštění
•
přečerpávání
•
kontrola vod (odběr vzorků)
Odkalovací jímka funkčně navazuje na čistírnu důlních vod (SO 19) Soubor zařízení tvoří 18.DPS 1 - Strojní část
44
•
čerpadla
•
spojovací potrubí a příslušenství
•
zařízení pro odběr vzorků
•
kontrolní zařízení
a elektročást s SKŘ 19. PS 01 - Zařízení čistírny vod Čistírna odpadních vod je situována v blízkosti odkalovací jímky (SO 18). Zařízení typizované pro čištění (a) chemické (b) biologické s kapacitou : Qč = 150 ÷ 200 m3 d-1 Zařízení ČOV pozůstává z nádrží sběrných, pracovních (reakčních) a kontrolních, dopravních čerpadel, potrubních rozvodů s příslušenstvím, zařízení SKŘ a elektro. Součástí čistírny je malá provozní laboratoř, odběr a příprava vzorků, sklad a příprava chemikálií včetně potřebných manipulačních prostředků. 20. PS 01 - Zařízení požární zbrojnice Požární zbrojnice (SO 20) je samostatný objekt u vstupu do areálu HÚ, je součástí systému požární ochrany HÚ a to části : •
nadzemní,
•
podzemní.
Zařízení zbrojnice je typizované pro stavby charakteru jaderného zařízení. Tvoří jej převážně mobilní hasební prostředky: •
autocisterna požární s vodním dělem(V = 8 ÷ 10 m 3)
•
zvedací montážní plošina do 25 ÷ 30 m (MP 27)
•
výsuvný mobilní žebřík do V = 35 m
•
zásahový požární vůz se speciální výbavou pro JEZ
•
vůz záchranné zdravotní služby s vybavením a zdravotním zařízením
•
mobilní vyvíječ hasebního produktu - např. pěna, sníh
•
soubor mobilních a přenosných hasících prostředků
•
dýchací přístroje
•
norná stěna
45
•
přenosná - mobilní čerpadla, fekální cisterna
•
zařízení a trenažér pro výuku a školení hasičů
•
systém EPS
•
požární ústředna a dispečink s příslušným vybavením
•
soustava výstražných sirén
•
soubor spojovací techniky ( vysílačky)
•
drobná požární technika
•
stabilní hasící zařízení (SHZ) - podzemní část
24. PS 01 - Zařízení podzemní dopravníkové chodby Horizontální chodby v podzemní části HÚ jsou v etapě výstavby opatřeny dopravníkovým systémem - pásové dopravníky s napojovacími a poháněcími stanicemi, určené pro dopravu rubaniny. PS se člení na DPS: 24.DPS 01 - Dopravníkový systém 24.DPS 02 - Elektročást 24.DPS 03 - SKŘ Komplex pro přípravu bentonitových prefabrikátů (tvárnic) a výplňového materiálu na SO 25, 26, 27, 28, 29, 30 Hú 25.PS 01 - Sušící zařízení 26.PS 01 - Technologie pro výrobu bentonitových polotovarů 27.PS 01 - Zařízení míchárny bentonitové směsi 28.PS 01 - Skladové hospodářství pojiva a vody 29.PS 01 - Zařízení transportní 30.PS 01 - Zařízení betonárky - výroba betonových prefa. 26. PS 01 - Technologie pro výrobu bentonitových polotovarů Mletý bentonit (max. zrnitost 3 mm) je smíchán (27.PS 01) s pojivy a vodou, po homogenizaci je směs pomocí tlakových šroubových čerpadel pro dopravu betonové směsi dopravena ke zpracování na polotovary požadovaného tvaru, rozměru a požadovaných vlastnosti (tvárnice, pallety) pomocí : 46
•
hydraulického lisu - tvárnice, polotovary větších rozměrů
•
průběžný lis (rotorový) - brikety, pellety
výsledné produkty jsou vakuově baleny do : •
PE pytlů + Zavaření (brikety, pellety),
•
PE fólie (samosmrštitelné) - tvárnice.
Vhodný obal brání nasákavosti bentonitu a jeho bobtnání. 27. PS 01 - Míchárna bentonitové směsi Provádí se v rotačních míchačkách - 2 ÷ 3 ks •
bubnových
•
šikmé mísiče (dvojité šneky)
Do míchaček je dávkován •
rozemletý bentonit
•
pojivo
Hotová směs je dopravována k lisování pomocí dopravníku systému čerpadel dopravu betonové směsi.
na
28. PS 01 - Skladové hospodářství pojiva a vody Pojiva a voda jsou určené pro přípravu resp. úpravu polosuché bentonitové směsi před lisováním. Pro skladování slouží venkovní tepelně izolované a vyhřívané stojaté válcové zásobníky obsahu 2 x 10 m3 - pojivo + voda 2 x 2 m3 - pojivo K dopravě slouží čerpadla a potrubní rozvody s příslušenstvím. 29. PS 01 – Krytý sklad - technologie Hotové výrobky, tj. : •
bentonitové tvárnice,
•
bentonitové brikety (pellety),
•
betonové prefabrikáty.
47
jsou skladovány v samostatném skladovém objektu, který je součástí přípravy surovin (SO 25 - 30). Krytý halový sklad je vybaven dopravním zařízením pro mechanizovanou MM •
mostový jeřáb 10 t x 12 m,
•
paletizační vysokozdvižný vozík 5 t/4300 mm se spalovacím motorem (PB katalyzátor).
30. PS 01 - Výroba betonových prefabrikátů HÚ pro potřebu výstavby i provozování (ukládání VJP a RaO) má projektovanou samostatnou výrobu betonových směsí a prefabrikátů. Tato navazuje na komplex výroby bentonitových polotovarů. Výroba betonových prefabrikátů je soustředěna do SO 30, skládka materiálu (zpevněná) tvoří SO 32, zásobníky pro tříděné kamenivo tvoří SO 33. Na skládku i zásobníky navazuje dopravní zařízení (dopravníkový most) - SO 34. Technologie výroby betonových prefabrikátů se dělí na části a zařízení : •
doprava a skladování surovin,
•
zásobníky cementu, vápna příp. přísad,
•
dávkovací a míchací zařízení,
•
zařízení pro výrobu prefabrikátů (vytápěné formy, vibrační stoly ap.),
•
manipulační systém (jeřáb, vozíky).
Technologie se člení na PS – DPS 30 DPS
01.01 Strojní část - výroba
01.02
Výroba betonových prefabrikátů
01.03
Manipulační a dopravní zařízení
1. Technologické požadavky na konstrukci inženýrské bariéry na bázi bentonitu Bentonit je u nás i v zahraničí považován za základní, vstupní surovinu při konstrukci inženýrských bariér pro ukládání vysoce radioaktivního odpadu do hlubinných úložišť: V celém multibariérovém systému jsou rozlišovány čtyři vrstvy : (a) tlumící (b) výplňová (c) těsnící 48
(d) konstrukční. Výsledná konstrukce bariéry se však nemusí skládat ze všech čtyřech vrstev, respektive jeden konstrukční materiál (např. bentinitové prefabrikáty) může mít více funkcí. O konstrukci inženýrské bariéry rozhoduje např. způsob uložení kontejnerů s vysoce radioaktivním odpadem. Kontejnery mohou být ukládány buď do vertikálních velkoprofilových vrtů (průměr větší než 800 mm), nebo do horizontálních štol či tunelů. Je možná i kombinace obou způsobů. Granitoidní prostřední uvažované v ČR pro výstavbu hlubinného úložiště umožňuje jakýkoliv z těchto způsobů. 2. Technologie zpracování bentonitu Přestože výsledná konstrukce inženýrské bariéry může být značně variabilní, lze definovat základní technologické požadavky. Technologický postup realizace bariéry se bude skládat z těchto kroků : •
těžba přírodní suroviny (bentonitu)
•
doprava přírodní suroviny na místo zpracování
•
skladování suroviny
•
zpracování a úprava suroviny
•
výroba stavebních prvků a směsí
•
skladování výrobků
•
doprava na místo uložení
•
výstavba inženýrské bariéry
2.1 Těžba přírodní suroviny Na základě rozboru přírodních nalezišť bentonitu v ČR bylo předběžně vytipováno cca 10 lokalit, u kterých by měl být proveden podrobný vstupní výzkum hlavně geotechnických a chemických parametrů surovin. Vzhledem k tomu, že se v současnosti těžený bentonit využívá hlavně ve slévárenství, provádějí se na bentonitech omezené zkoušky, důležité pro jejich specifické využití. Vlastnosti důležité pro použití bentonitu při ukládání vysoce radioaktivního odpadu (hlavně ne-propustnost, tepelná vodivost, bobtnací schopnost a reologické vlastnosti) nebyly dosud sledovány. Je však známo, že jakákoliv z předběžně vytipovaných lokalit by velikostí svých surovinových zásob plně pokryla potřebu přírodního bentonitu. Na dosud používaném způsobu těžby přírodního bentonitu nebude třeba nic měnit.
49
2.2 Doprava přírodní suroviny na místo zpracování Doprava surovin na místo zpracování bude zajištěna běžnými dopravními prostředky, v závislosti na přístupnosti lokality a místa zpracování - automobilová silniční doprava, železniční doprava, lodní doprava, či jejich kombinace. Podle polohy vybrané lokality bude nutné rozhodnout o místě zpracování. Pokud se lokalita bude nalézat v blízkosti zpracovatelského závodu, bude vhodné surovinu zpracovat přímo v tomto závodě. V současnosti je jediným závodem v republice, který těží a upravuje bentonity, závod Obrnice u Mostu, spadající do akciové společnosti Keramost. Vzhledem k nenáročnosti zpracování suroviny bude možné využít i jiné závody, které se zabývají podobnou zpracovatelskou činností (keramický průmysl, průmysl kamene, výroba některých materiálů). Druhou možností je zpracování surovin přímo v místě hlubinného úložiště. Rozhodnutí o místě zpracování bude vycházet z posouzení ekonomických i ostatních ukazatelů. 2.3 Skladování přírodní suroviny Surovina bude muset být chráněn před povětrnostními vlivy v krytých výsypkách nebo zásobnících. 2.4 Zpracování a úprava přírodní suroviny Zpracování a úprava surovin, provádění kdekoliv, bude spočívat v následujících procesech: mletí přírodní suroviny Tímto procesem by měla bát získána plynulá zrnitostní křivka s maximálním průměrem zrn do 3 mm. Na mletí budou používány dva základní typy mlýnů - na hrubší mletí (získávání plynuté zrnitostní křivky) a pro jemné mletí (získávání pudru). míšení (míchání) stavební suroviny Podle výsledků rozsáhlých geotechnických, chemických a dalších zkoušek a testů bude nejprve vybrána lokalita s nejvhodnější surovinou. Ta však určitě nebude mít ideální vlastnosti (propustnost, tepelná vodivost, bobtnací schopnosti, realogické vlastnosti). Ke zlepšení nejdůležitějších parametrů budou použity příměsi - např. písek, grafit. Jiné složení stavební suroviny může být namícháváno pro tlumící materiál, pro výplňový materiál i pro těsnící materiál. Základním vybavením proto budou 2 - 3 mísící zařízení (míchačky) s různými technickými parametry. Jiné pro míšení materiálu na výrobu bentonitových tvárnic, jiné pro přípravu výplňové materiálu i bentonitu a rubaniny.
50
2.5 Výroba stavebních prvků a směsí V současné době jsou diskutovány dva typy stavebních prvků : •
bentonitové tvárnice pro výstavbu prefabrikovaných bentonitových bariér,
•
pellety (tablety) pro výrobu zásypového materiálu (smícháním pellet s práškovým bentonitem) pro vyplňování, jak vertikálních vrtů tak horizontálních štol a tunelů.
Na výrobu prefabrikátů lisováním lze využít upravených běžných lisů, které se využívají např. při výrobě některých stavebních prvků. Pokud bude obsahovat stavební surovina vhodné komponenty a plynulou zrnitostní křivku, nebude potřeba velkých lisovacích tlaků na dosažení objemové hmotnosti prefabrikátu cca 2000 kg/m3. Na výrobu lisovaných pellet (tablet), lze využít např. upravený lis na výrobu briket. 2.6 Skladování výrobků Výrobky, ať už prefabrikáty nebo pellety, bude nutné chránit před příjímáním vlhkosti, protože se zvyšující vlhkostí se projevuje bobtnání hmoty, tj. nabývání na objemu. Výrobky budou pravděpodobně opatřeny folií (prefabrikáty), nebo vakuovány v pytlících (pellety). 2.7 Doprava na místo uložení Doprava na místo uložení bude spočívat v přepravě palet s balenými výrobky. Způsob dopravy bude záviset na konstrukci přístupové cesty (šachta, šroubovice, úpadnice). Je tedy možná doprava zdviží, kolová doprava, či kolejová drážka. Pozn.: Výstavba konstrukčních vrstev (např. ostění horizontálních štol, zátky vertikálních ukládacích vrtů) bude vyžadovat další materiály a technické zázemí, které nejsou předmětem této úvahy. 2.8 Výstavba bariéry Vlastní výstavba inženýrské bentonitové bariéry bude vyžadovat jak ruční manuální práci (stavba bariéry z prefabrikátů), tak mechanizmy na zafoukávání či zasypávání prostor. Manipulace s paletami bude vyžadovat přítomnost zdvihacího zařízení.
51
3. Schéma postupu přípravy bentonitu BENTONITOVÉ BARIÉRY - PŘEDBĚŽNÉ TECHNOLOGICKÉ SCHÉMA POSTUPU TĚŽBA SUROVINY HLUBINNÉ ÚLOŽIŠTĚ doprava SKLADOVÁNÍ SUROVINY
ZPRACOVÁNÍ ÚPRAVA
krytá skládka 500 m2 zásobníky 100 m3 mletí (2 mlýny)
ZPRACOVATELSKÝ ZÁVOD mimo HÚ
SKLADOVÁNÍ SUROVINY
ZPRACOVÁNÍ ÚPRAVA
míšení (2-3 míchačky) hala 200 - 300 m3 VÝROBA PRVKŮ (2 LISY)
bentonitové tvárnice
pellety
VÝROBA PRVKŮ (2 LISY)
SKLADOVÁNÍ VÝROBKŮ
SKLADOVÁNÍ VÝROBKŮ HALA 200 m2
doprava do HÚ
VÝSTAVBA BARIÉRY
4. Komplex SO a technologie bentonitu na HÚ Soubor stavebních objektů (SO 25 ÷ 30) a technologie je umístěn vcelku tak, aby dopravní vzdálenosti byly minimalizovány včetně výroby betonových prefabrikátů. Technologie se člení do PS a DPS: 25.PS 01 - Sušící zařízení včetně dopravního systému 26.PS 01 - Technologie pro výrobu bentonitových polotovarů 27.PS 01 - Zařízení míchárny bentonitové směsi včetně dopravního systému 28.PS 01 - Skladové hospodářství pojiva a vody 29.PS 01 - Zařízení skladu (bentonitové výroby) 30.PS 01 - Zařízení betonárky se zpevněnou skladbou (SO 31) 52
32. PS 01 - Zařízení mostní váhy do 50 t Mostní váha je samostatný objekt (SO 32) navazující na síť komunikací HÚ v části objektů : •
přípravy bentonitů,
•
přípravy betonových prefabrikátů.
Automatický provoz s digitálním záznamem s váživostí 50t postačuje pro předpokládanou potřebu vážení na vstupu surovin do areálu HÚ (dodávky), případně pro vážení hotových dílů. Most váhy je řešen tak, aby bylo možné vážit vícenápravové návěsy (silniční vozidla). Současně je možno ověřovat i nápravové tlaky (přídavné zařízení). 33.PS 01 -Zařízení třídírny kameniva Kamenivo určené pro výrobu betonových prefabrikátů je na SO 33: •
třídění (prosévací zařízení)
•
uskladnění (zásobníky)
Pro třídění budou použity vibrační síťové prosévačky (1 + 1) pro uskladnění venkovní stojaté zásobníky (sila) se spodním vyprazdňováním 4 x 15 m3). Pro dopravu kameniva do zásobníků a ke zpracování slouží pásové dopravníky. Třídící zařízení je z důvodů zvýšené prašnosti (nebezpečí silikózy) odprášeno pomocí filtračního zařízení (oklepávací filtr - cyklus) Zásobníky jsou na samostatné nosné ocelové konstrukci, doplněné pro obsluhu technologickými plošinami. Pro kontrolu naplnění slouží kontrolní váhy. PS 01 - Dopravníkový most Slouží pro pásovou dopravu nadzemním systémem mezi jednotlivými místy : •
příjmu,
•
třídění,
•
uskladnění,
•
spotřeba - výroba bentonitové a betonové směsi.
V rámci kompletů stavebních objektů SO 25 - 30. Most tvoří : •
pásový dělený dopravník se stanicí pohánění, naplňovací a přesýpacím uzlem, 53
•
nosná ocelová konstrukce mostu včetně nadstřešení,
•
výlezy a plošiny pro obsluhu.
PS 01 - Přesýpací uzel Je umístěn mezi těžní věží (SO 02) a meziskládkou rubaniny (SO 40) jako součást dopravního mostu (SO 34). Slouží k přesýpání rubaniny dopravené na systému dopravních pásů (nadzemí), zajišťujících přepravu na skládku. Přesýpací uzel tvoří mechanické zařízení pro vyprazdňování manipulačních jednotek do zásobníku a postupné plnění pásového dopravníku. Zařízení je opatřeno kryty a vybaveno odprašovacím VZT zařízením s filtry. Součástí je samostatná OK a obslužné technologické plošiny s výkresem. Uzel je krytý. 36. PS 01 - Výsypný most Výsypný most je technologické zařízení, které slouží k rovnoměrnému plnění meziskládky rubaniny (SO 40) z podzemí. Navazuje na dopravníkový most (34.PS 01). Zařízení mechanicky sbírá rubaninu z pásu dopravníku a rozprostírá se na meziskádky. 37. PS 01 - Technologie drtírny Drtírna je samostatný stavební objekt (SO 37) situovaný v místě křížení hlavního dopravníkového systému. Technologie je určena pro úpravu rubaniny drcením: Tvoří j i: •
drtič rotační palcový (1+1),
•
mechanická síta s odprašováním (filtry),
•
zásobníky s uzávěry,
•
systém dopravníků (pásové),
•
nosná ocelová konstrukce,
•
obslužné technologické plošiny,
•
příslušenství.
38. PS 01 - Technologie podzemní násypky Podzemní násyp je součástí transportního zařízení. Tvoří je : • 54
dopravníkový systém,
•
zásobník s uzávěrem obsahu 6 m3 ,
•
nosná ocelová konstrukce násypky,
•
technologické plošiny,
•
příslušenství.
42.PS 01 - Technologie čistírny odpadních vod 43.PS 01 - Transportní zařízení - lokotraktor Doprava VJP a RAO v přepravních kontejnerech do areálu a mezi objektem HÚ bude prováděna pomocí kolejových manipulačních prostředků a lokotraktorů. Garáž lokotraktoru je řešena na odstavné koleji v samostatném SO 43. Technologii tvoří •
lokotraktor
•
pomocné zařízení pro údržbu a opravy
•
nabíjení stanice akumulátorů
•
sklad PHM s příjmovou a výdejovou stanicí
46.PS 01 - Zařízení meziskladu prázdných transportních obalových souborů 50.PS 01 - Informační centrum - zařízení a vybavení Informační centrum HÚ je umístěno ve vstupním objektu. Slouží pro komunikaci HÚ s veřejností. Zařízení tvoří •
audiovizuální technika
•
stabilní výstavka
•
modely kontejnerů a UOS
•
prostorový model HÚ
•
reprografická technika
•
ostatní zařízení propagačního charakteru
55
51.PS 01 - Kancelářské a výpočetní zařízení administrativní budovy Administrativní budova (AB) je samostatný SO HÚ osazený v areálu vstupních objektů. Kancelářské zařízení tvoří : •
výpočetní technika,
•
informační systém,
•
zařízení a vybavení kanceláří,
•
reprografická technika,
•
zařízení archivu,
•
spojovací technika,
•
ostatní.
Samostatnou část tvoří klimatizační zařízení 51.PS 02 52. PS 01 - Zařízení centrální kuchyně Centrální závodní stravovací zařízení slouží pro přípravu hlavních jídel s kapacitou 300/den pro zaměstnance HÚ + drobný bufetový prodej. Technologii tvoří : •
zařízení varny, umýváren nádobí (bílé a černé), výdej jídel (teplý a studený pult);
•
zařízení skladů, chladící a mrazící techniky;
•
větrání a odsávání;
•
zařízení stravovací části vč. výdejních pultů nápojů a salátů;
•
klimatizace restaurace;
•
zařízení bufetu a prodejny.
Zařízení v provedení odpovídajícím hygienickým požadavkům. 55.PS 01 - Vnější oplocení areálu
57.PS 01 - Zabezpečovací zařízení objektu výdušné jámy I
56
58.PS 01 - Zabezpečovací zařízení objektu výdušné jámy II Technický popis strojů zařízení a vybavení zabezpečovací techniky areálu HÚ a objektu výdušných jam, které jsou mimo areál HÚ je obsažen v oddílu B. Souhrnné řešení stavby, příloha č.3 - Fyzická ochrana.
4
Popis důlních provozních souborů
Vzhledem ke skutečnosti, že realizace hlubinného úložiště bude v době,vzdálené cca 50 let, (počátek výstavby), jsou v jednotlivých - DPS - uvedeny pouze požadované hlavní parametry zařízení s poznámkou, zda se bude jednat o zařízení v současné době s obdobnými parametry používané, či zda je třeba zařízení vyvinout,odzkoušet. Předpokládá se, že pro podzemí bude nutno veškerá technologická zařízení vyrobit zvlášť jednotlivě.
4.1
Úvodní důlní díla
Provozní soubory ,,těžní zařízení “ obsahují technologická zařízení (těžní stroje, věže) umístěné na povrchu, avšak podmiňující funkčnost provozního souboru.
DSO
DuPS číslo
Název - zařízení
Charakteristika zařízení
DSO 01
01.DuPS 01
Těžní zařízení těžební jámy
Těžní stroje, věž,nádoby, lana
DSO 02
02.DuPS 02
Těžní zařízení jámy spouštění RAO
Těžní věž, stroj, nádoby, lana, protiváha
DSO 03
03.DuPS 03
Těžní zařízení výdušné jámy VJP
Těžní stroj, věž, nádoba, lano
DSO 03
03.DuPS 04
Těžní zařízení výdušné jámy ostatních RAO
Těžní stroj, věž, nádoba, lano
4.2
Hmotnost kg. × )
Poznámka
Horizont ukládání RAO - 500 m
Popisované provozní soubory zajišťují především postupnou výstavbu HÚ a provoz na nárazišti jámy pro spouštění RAO (překládku obalů RAO), ukládání ostatních RAO a větrání.
57
Náraží : DSO
DuPS číslo
Název - zařízení
Charakteristika zařízení
DSO 01
01.DuPS 07
Náraziště těžební jámy (-500 m)
Narážecí zařízení do klece mostový jeřáb, vrátky
DSO 02
02.DuPS 08
Náraziště jámy spouštění RAO (-500 m)
Mostový jeřáb, vrátky
DSO 03
03.DuPS 10
Garáž a opravna automobilů
Mytí aut, běžné a střední opravy
DSO 03
03.DuPS 11
Remíza a opravna mechanizmů
Mytí mechanizmů, běžné a střední opravy
DSO 03
031.DuPS 14
Rozvodna
Rozvodna VN + NN na horizontu - 500 m
Hmotnost kg. × )
Poznám ka
Hmotnost kg. × )
Poznámk a
Hmotnost kg. × )
Poznám ka
Ukládání VJP DSO
DuPS číslo
Název - zařízení
Charakteristika zařízení
DSO 04
04.DuPS 19
Větrací stanice VJP
Ventilátor, větrní uzávěry, monitoring
Ukládání ostatních RAO DSO
DuPS číslo
Název - zařízení
Charakteristika zařízení
DSO 04
04.DuPS 37
Ukládací sila zhlaví
Mostový jeřáb, manipulační vrátky
DSO 04
04.DuPS 41
Větrací stanice ostatních RAO
Ventilátor větrní uzávěry, monitoring
4.3
Technický horizont - 550 m :
Provozní soubory, umístěné na horizontě zajišťují obslužnou činnost provozu HÚ (transformovna, čerpací stanice) a odtěžení rubaniny při výstavbě ukládacích sil. Doprava rubaniny a materiálu na horizontě je zajišťována kolejovou dopravou na trati rozchodu 600 mm, dieselovými lokomotivami. Nafta zajišťována ze skladu ( DSO 019 ) na horizontu - 500 m.
58
DSO
DuPS číslo
Název - zařízení
Charakteristika zařízení
DSO 01
01.DuPS 52
Náraziště těžební jámy (-550m)
Narážecí zařízení, pomocné vrátky
DSO 01
01.DuPS 46
Skipostanice (-500 m)
Násypy do skipokomína, - trafa 6 / 0,4 kv - napojení na horizont 500m
DSO 03
03.DuPS 51
Trafostanice a rozvodna
Rozvodna na tech.horizontu, uzávěry skipostanic, automatika ovládání
DSO 03
03.DuPS 45
Čerpací stanice
Čerpadla, elektroinstalace, automatika provozu
DSO 03
03.DuPS 53
Čerpání z jámových tůní
Čerpadla, elektroinstalace, automatika provozu
DSO 04
04.DuPS 47
Větrací stanice
Ventilátor,regulace, monitoring
4.4
Hmotnost kg. × )
Poznámka
Vybavení podzemí
Tato skupina důlních provozních souborů zahrnuje rozvody médií v podzemí, zajišťujících činnost jednotlivých technologických zařízení.
59
DSO
DuPS číslo
Název - zařízení
Charakteristika zařízení
DSO 04
04.DuPS 54
Rozvody 6 kv
Rozvody jámou těžební do trafostanice, tech.horizontu a dále v podzemí
DSO 04
04.DuPS 55
Rozvod NN
Rozvody NN po horizontech - 500 m a - 550m
DSO 04
04.DuPS 56
Rozvody slaboproudu
Rozvody telefonu, signalizace, monitoringu v podzemí
DSO 04
04.DuPS 57
Trubní rozvody požární vody
Podzemní potrubí požární vody
DSO 04
04.DuPS 58
Trubní řady čerpání vod
Potrubí z čerp. stanice tech. horizont na povrch, potrubí z jám. tůní do čerpací stanice
DSO 04
04.DuPS 59
Trubní rozvody stlačeného vzduchu
Rozvod stlačeného vzduchu v podzemí
Hmotnost kg. × )
Poznám ka
) Pro důlní provozní soubory, zahrnující různé technologické celky nemá celková hmotnost své opodstatnění. ×
4.5
Popis technologie podzemí HÚ
01. DuPS 01 - Těžní zařízení těžební jámy : Teto provozní soubor zahrnuje dvě těžní zařízení: •
Zařízení pro jízdu lidí a spouštění materiálu s parametry : Typ stroje
:
Pozemní s třecím kotoučem
Počet lan
:
2 - průměr 60 mm,délka 800 mm
Třecí kotouč
:
Průměr 6 000 mm,šířka 800 mm
Maximální statická převaha
:
12 t
Rychlost jízdy,těžby
:
8 m. s-1
Elektromotor
:
3 300 kw
Těžní nádoba
:
Klec se sklopnými plošinami délky ~ 12 m
:
Plochá, pogumovaná 2 x 620 m
Protiváha Vyrovnávací spodní lana 60
•
Zařízení pro těžbu rubaniny s parametry : Typ stroje
:
Věžový s třecím kotoučem
Počet lan
:
4 - průměr 40 mm,délka 4 x 730 m
Třecí kotouč
:
Průměr 4 000 mm,šířka 1 6000 mm
Maximální statická převaha :
17 t
Rychlost těžby
:
12 m,s-1
Elektromotory
:
2 x 2 000 kw
Těžební nádoby
:
2 ks - skipy obsahu 10 t
Vyrovnávací spodní lana
:
Plochá,pogumovaná 2 x 620 m
Těžní věž
:
55 m výška
Oba těžní stroje včetně nádob, protiváhy a lanovnic bude nutno vyrobit.V současné době existují stroje obdobných parametrů: Jízda lidí a spouštění materiálu
Těžba rubaniny
:
ČKD 2 k - 6 008
:
nebo 2 k - 6 118
:
ČKD 4 k - 4 016
Doba výroby a odzkoušení - technickým odhadem 24 měsíců. 02. DuPS 02 : Těžní zařízení jámy pro spouštění RAO : Typ stroje
: Věžový s třecím kotoučem
Počet lan
: 8 - průměr 60 mm,délka 8 x 570 m
Třecí kotouč
: Průměr 6 000 mm,šířka 2 400 mm
Maximální statická převaha
: 60 t
Rychlost těžby
: 3 m.s-1
Elektromotory
: 2 x 6 600 kw
Těžní nádoba
: Klec
Protiváha Vyrovnávací spodní lana
: Plochá,pogumovaná 4 x 570 m
Těžní věž
: 40 m výška
61
Těžní stroj bude nutno vyvinout, odzkoušet. V současné době existuje stroj obdobných parametrů v SRN. Dobu od vývoje k uvedení do provozu lze technicky odhadnout na 4 6 let. 03. DuPS 03, 04 : Těžní zařízení větracích jam : Typ stroje
:
Pozemní, bubnový
Počet lan
:
1 - průměr 28 mm,délka : DPS 3 - 560 m
:
DPS 4 - 610 m
Buben
:
Průměr 2 000 mm,šířka 1 400 mm
Maximální statická převaha
:
5t
Rychlost jízdy
:
3 m.s-1
Elektromotor
:
145 kw
Těžní nádoba
:
Dvouetážová klec
Těžní věž
:
20 m výška
Oba těžní stroje včetně nádob a lanovnic bude nutno vyrobit. V současné době existuje stroj obdobných parametrů ČKD 1B-2 014.Doba výroby a odzkoušení jednoho stroje technickým odhadem 20 měsíců. 01. DuPS 07 : Náraziště těžební jámy : Zahrnuje zařízení pro nasouvání a vyjímání vozů s materiálem z klece (narážecí zařízení), dále mostový jeřáb, zajišťující manipulaci (překládání) materiálu v prostoru náraziště o nosnosti 12 t a elektrické zatahovací vrátky (cca 5 ks) pro zajišťování posunu podvozků s materiálem a další manipulaci. Mostový jeřáb bude pro daný účel nutno vyrobit. Jeřáby uvedené nosnosti jsou v současné době vyráběné.Technický odhad doby výroby a zkoušek je 18 měsíců. 02. DuPS 08 - Náraziště jámy pro spouštění RAO : Zahrnuje mostový jeřáb o nosnosti 60 t,sloužící k překládání obalů RAO na transportní mechanizmus k místu uložení, dále pak elektrické zatahovací vrátky (cca 3 ks) pro manipulaci s podvozky mechanizmů. Mostový jeřáb bude pro tento účel nutno zvlášť zkonstruovat a provést odzkoušení.Technický odhad doby konstrukce,výroby a zkoušek je 30 měsíců.
62
03. DuPS 10 : Garáž a opravna automobilů : Bude sloužit především k postupné výstavbě HÚ a bude vybavena : •
mycí linkou se zachycováním kalů a olejů,
•
montážním kanálem pro kontrolu a opravy,
•
příruční dílnou vybavenou : vrtačkou, bruskou, svařovacím agregátem, stolicí na výměnu pneumatik a testovacím zařízením,umožňujícím drobné a střední opravy automobilů.
03. DuPS 11 : Remíza a oprava mechanizmů Bude sloužit po celou dobu životnosti HÚ a zajišťovat kontrolu,drobné a střední opravy kolových a kolejových mechanizmů. Předpokládané vybavení remízy bude v podstatě shodně jako u garáže a opravny automobilů. 03. DPS 14 : Rozvodna : Bude napojena kabely v těžební jámě na trafostanici na technickém horizontu. Bude zajišťovat rozvody VN ( větrací stanice ) a NN ( ostatní zařízení ) na úrovni horizontu 500 m. Předpokládá se zokruhování hlavních kabelů napájení rovněž větrací jámou v ploše ukládání ostatních RAO.
4.6
Ukládání VJP
04. DPS 19 : Větrací stanice VJP: Zahrnuje ventilátor včetně regulace a dálkově ovládaných uzávěr, monitorovací zařízení stavu větrů, případně i filtračních zařízení. Osazený ventilátor bude mít tyto parametry : Množství větrů
:
200 m3 .s-1
Deprese
:
2 500 Pa
Elektromotor
:
800 Kw
Ventilátory obdobných parametrů jsou v současnosti provozovány. Pro HÚ je uvažováno ventilátor specielně vyrobit. Technický odhad výroby a odzkoušení je 24 měsíců.
63
4.7
Ukládání RAO
04. DPS 37 - Ukládací sila - zhlaví: Budou vybavena mostovým jeřábem na kruhové kolejnici, zajišťujícím uložení obalů ostatních RAO do sila, včetně jeho vyplnění a konečného uzavření. Nosnost jeřábu 25t. Kromě mostového jeřábu budou u sila k dispozici dva elektrické manipulační vrátky. Mostový jeřáb bude pro tento účel specielně zkonstruován a odzkoušen. Technický odhad konstrukce, výroby a odzkoušení jeřábu je 36 měsíců. Uvažuje se s výrobou 2 - 3 ks jeřábu a s jejich postupným přemísťováním od naplněných a uzavřených sil. 04. DPS 41 - Větrací stanice ostatních RAO : Vybavení větrací stanice bude shodné s DPS 19 s tím,že ventilátor bude mít následující parametry : Množství větrů
:
50 m3.s-1
Deprese
:
1 800 Pa
Elektromotor
:
150 kw
Ventilátory obdobných parametrů jsou v současnosti provozovány. 01. DuPS 52 - Náraziště těžební jámy : Zajišťuje manipulaci s materiálem (narážecí zařízení) včetně cca 3 ks zatahovacích elektrických vrátků. Dle definitivní koncepce výstavby HÚ nutno rovněž uvažovat s těžbou vozu rubaniny v omezeném časovém intervalu ( výstavba skipostanice ) na povrch. 01. DuPS 46 - Skipostanice : Zajišťuje plnění skipových nádob ( 10 t ) jak z horizontu - 550 m (~9 vozů 1 m3 / skip), tak z horizontu - 500 m (10 t / skip).Technologické zařízení obsahuje uzávěru komína z horizontu - 500 m a rozdělování rubaniny z horizontu - 500 m do obou skipových nádob. 03.DuPS 51 : Trafostanice a rozvodna : Zajišťuje příjem napětí 6 kv s povrchu, jeho transformaci na 0,4 kv pro napětí horizontu - 500 m a - 550 m, včetně napojení na rozvodnu na horizontě - 500 m a rozvodů na horizontě - 550 m.
64
03.DuPS 45 : Čerpací stanice : Plní funkci hlavní čerpací stanice a zahrnuje: čerpadla, elektrovybavení s automatikou provozu. Předpokládané parametry čerpacích agregátů : Výtlačná výška
:
59,12 J.kg-1 ( 580 m )
Čerpané množství
:
990 l / min
Elektromotor
:
165 kw
Uvažuje se s osazením 4 čerpacích agregátů, z čehož dva budou v provozu, jeden v záloze a jeden v opravě. 03.DuPS 53 : Čerpání z jámových tůní : Vody budou čerpány do žumpových chodeb (DSO 026). Každá z jámových tůní ( těžební jáma,větrací jámy ) bude osazena dvojicí ponorných čerpadel o parametrech : Výtlačná výška
:
5,1 J.kg-1 ( 50 m )
Čerpané množství
:
300 l / min
Elektromotor
:
10 kw
Jedná se tedy o osazení 6 ks ponorných čerpadel. Ponorná čerpadla obdobného typu jsou v současné době používána. 04.DuPS 47 : Větrací stanice : Vybavení větrací stanice obsahuje ventilátor, regulaci a monitoring chodu stanice.Ventilátor bude pracovat na parametrech : 6 m3.s-1
Množství větrů
:
Deprese
: 1 800 Pa
Elektromotor
:
20 kw
Ventilátory obdobných parametrů jsou v současnosti provozovány. 04. DuPS 54 - Rozvody 6 KV: Zahrnuje kabelové rozvody těžební jámou do trafostanice na technickém horizontu a dále do rozvodny na horizontu - 500 m. 04. DuPS 55 - Rozvody NN : Zahrnuje rozvody nízkého napětí na horizontech - 500 m a - 550 m, zajišťující napájení elektrozařízení včetně osvětlení podzemních objektů. 65
04.DuPS 56 : Rozvody slaboproudu : Zahrnují rozvody telefonu, signalizace a monitoringu stavu podzemního mikroklimatu a funkcí technologických celků v podzemí na horizontech - 500 m a - 550 m. 04.DuPS 57 : Trubní rozvody požární vody : Zajišťují požární bezpečnost pracovišť v podzemí. Rozvody budou na horizontech napájeny z potrubí, vedeného z povrchového zdroje těžební jámou ( Js ~ 200 mm ), na horizontech pak hlavními rozvody ( Js ~ 100 mm ). V době výstavby budou tyto trubní rozvody sloužit k rozvodu výplachové vody pro vrtání na jednotlivá pracoviště. 04.DuPS 58 : Trubní řády čerpání vod : Zahrnují výtlačné potrubí 2 x Js 250 mm z čerpací stanice na technickém horizontě na povrch a potrubí Js 50 mm z čerpání vod z jámových tůní do žumpových chodeb čerpací stanice (DSO 026) na technickém horizontu. Potrubí 2 x Js 250 mm bude vedeno těžební jámou. 04.DuPS 59 : Trubní rozvody stlačeného vzduchu : Slouží především pro výstavbu pozemí HÚ. Hlavní rozvod bude položen v těžební jámě (Js 350 mm) s odbočkami na horizont - 500 m (Js 175 mm) a horizont - 550 m (Js 80 mm).Rozvody na horizontech budou odpovídat stavu razících prací v daném období.Pro provoz HÚ bude využit rozvod těžební jámou s napojením do komor na horizontu - 500 m a k čerpací stanici na horizontě - 550 m. 04. DuPS 60 - nutno nakreslit obrázek Kompresorovna – zdroj tlakového vzduchu pro podzemní část Pro práce v podzemí ( razící práce) je uvažován tlakový vzduch v množství Qv = 35 000 m3.h-1 = 583,3 m3.h-1 Volená jednotka ( kompresor) pro 10 barů ( 0,9 MPa) s výkonem Q v = 50 ÷ 60 m3.min-1 provedení šroubový , bezmazný rotační kompresor, např.: I. alternativa ATLAS COPCO – ZR 750 – 10 – 50v Qv = 102,2 m3.min-1 Pi = 750 kW G = 10 500 kg
66
R = 4060 x 2000 / 2400 Počet n = 6 + 1 II. alternativa ATLAS COPCO – ZR 450 – 10 – 50 Qv = 62,8 m3.min-1 Pi = 450 kW G = 9650 kg R = 4060 x 2000 / 2400 Počet n = 9+ 1 Kompresorovna je samostatný stavební objekt s rozměry 20,00 x 12,00, kde bude ve 2 řadách umístěno celkem 10 kompresorů, sací komora a zařízení pro sušení tlak.vzduchu. Vzdušiny 2 x 10m3 ( stojatá) jsou řešeny mimo objekt. Instalovaný příkon Pi = 10 x 450 = 4500 kW 4. DuPS 41 - Vzduchotechnika – podzemní část Intenzivní výměna vzduchu v podzemí HÚ je podmínkou stav.prací i provozu – ukládání VJP a RAO. Max.potřeba větrání podzemní části je v období II.etapy, kdy dochází ke kumulací prací a činností : •
výstavba II.etapy,
•
ukládání VJP do prostor I.etapy,
•
výstavba ukládacích prostor ostatních RAO.
Maximální potřeba vzduchu pro větrání je stanovena v objemu Qmax = 250 m3.s-1 z toho připadá na 80% - 200 m3.s-1 přiváděného vzduchu do prostor ukládání VJP 10% - pro výstavbu II.etapy ( 25 m3.s-1- I.etapa) 10% - pro výstavbu II.etapy úložných prostor RAO ( 25 m3.s-1) Pro větrání podzemních prostor budou použity vysocevýkonné VZT zařízení. Ventilátor vysokotlaký RVIJ 1000
67
Qv = 25 000 m3.h-1 ∆pc = 2 500 Pa
Umístění - 500 (-550) Počet celkem 2+1 Prostor ukládání bude větrán nuceně přetlakově pomocí ventilátorů (- axiální ventilátor s meridiálním zrychlením) vel. 1 800 ÷ 2 500 Qv = 50 ÷ 100 m3.s-1 v počtu n = 2 ÷ 4 ks ( +1 ) Celkový instalovaný příkon elmotorů ventilátorů pro větrání podzemí HÚ činí cca Pi = cca 800 kW
5
Systém řízení
je koncipován jako decentralizovaný systém s místními autonomními řídícími jednotkami a centrální ovládací jednotkou. Místní řídící jednotky a centrální jednotka budou propojeny datovými spoji, dimenzovanými podle požadovaného objemu přenášených signálů a vlivů prostředí, kterým vedení prochází. U velkých objemů dat a prostorů s možnými rušivými elektrickými signály se předpokládá použití optických kabelů. Rovněž je možná realizace neelektrických systémů. Technologické procesy, probíhající při uložení vyhořelého jaderného paliva a radioaktivních odpadů, jsou řízeny z velínů a dozoren, soustřeďujících ovládaní subsystémů, informace o činnosti dílčích systémů a okamžitých hodnotách charakteristických veličin procesu. V objektu jsou umístěna tato řídící pracoviště :
68
•
centrální dozorna s velínem horké komory a přebalu,
•
velín spouštění,
•
velín cementace,
•
dozorna zavážení,
•
dozorna boxů,
•
dozorna VZT a chlazení,
•
centrální dozorna RK,
•
dozorna boxů svařování,
•
dozorna odparky.
Kromě toho jsou na obslužná místa vyvedeny signály o dosažení mezních hodnot provozních veličin s optickou a akustickou signalizací havarijního stavu.
6
PS (DPS) - Elektročást - zajištění el. energie
(Schéma napájení viz obr. č. E1) Hlavní elektrotechnická data: Napěťové soustavy
Ochrana před nebezpečným dotykem živých částí dle ČSN 33 2000-4-41
Ochrana před nebezpečným dotykem neživých částí dle ČSN 33 2000-4-41
3 ~ 50 Hz, 22 000 V / TT
polohou12
zemněním
3 ~ 50 Hz, 6 000 V / IT
izolací
zemněním
3 NPE ~ 50 Hz, 400 V / TN-C-S
izolací
samočinným odpojením od zdroje doplňujícím pospojováním
3 N ~ 50 Hz, 400 V / IT
izolací
zemněním
2 PE = 220 V / IT
izolací
zemněním
Celkové elektrické příkony a roční spotřeba el. energie HÚ: •
instalovaný:
Pi = 29 600 kW
•
maximální současný:
Ps = 21 000 kW
•
roční spotřeba el. energie:
39 900 MWh
El. napájení HÚ: El. energie bude přivedena dvěma samostatnými nezávislými vedeními 22 kV. Tato nadzemní vedení přejdou před oplocením areálu HÚ na kabelová vedení, která mimo areál HÚ budou uložena v zemi, v areálu HÚ povedou v kabelovém kanále do obj. 5 „Centrální trafostanice s rozvodnou“ a budou připojeny na dva venkovní olejové transformátory 22/6 kV (05.PS 01). Napájecí rozvody 6 kV (05.PS 04): Po transformaci z 22 kV na 6 kV bude el. energie kabelovými vedeními rozvedena do následujících objektů a el. zařízení:
69
obj. 2
- Těžní věž (02.DuPS 02 - Elektročást)
obj. 3
- Strojovna těžního stroje (01.DuPS 01 - Elektročást)
obj. 5
- Centrální trafostanice a rozvodna (05.PS 02 - Rozvodna)
obj. 6
- Kompresorovna (06.PS 02 - Elektročást)
obj. 11
- Centrální dílny (11.PS 02 - Elektročást dílen)
obj. 25 až 30
- 25 - Sušící zařízení - 26 - Výroba a sklad bentonitových polotovarů - 27 - Míchárna bentonitové směsi - 28 - Zásobníky pojiva a vody - 29 - Krytý sklad - 30 - Výroba betonových prefabrikátů (26.PS 02 - Elektročást, 25.DPS 01.02 - Elektročást)
obj. 37
- Drtírna (37.DPS 01.02) - Elektročást)
obj. 41
- Příprava RAO a VP pro uložení (41.PS 21 - Elektročást)
obj. 57
- Výdušná jáma I (57.PS 02 - Elektročást)
obj. 58
- Výdušná jáma II (58.PS 02 - Elektročást)
podzemí
- 03.DuPs 51 - Trafostanice a rozvodna -550 m - 03.DuPS 14 - Elektrorozvodna (VN + NN) -500 m
Napájecí rozvody NN (05.PS 04): V obj. 5 - „Centrální trafostanice a rozvodna“ budou instalovány dva suché transformátory 6/0,4 kV pro napájení nadzemních objektů a venkovního osvětlení v areálu HÚ mimo objekty s vlastními trafostanicemi (součást PS) a objektů, které jsou součástí aktivní zóny (obj. 41, 45, 46, 47). Vybavení jednotlivých stavebních objektů elektrozařízením v rámci PS a DPS: obj. 5 „Centrální trafostanice a rozvodna“ - 05.PS 01 - Zařízení trafostanice TR1, TR2 - venkovní olejové transformátory 22/6 kV - 25 MVA
70
05.PS 02 - Rozvodna R1, R2
- zapouzdřená rozvodna 6 kV s vypínači
TR3, TR4
- suché transformátory 6/0,4 kV, 1600 kVA
RH1
- hlavní rozváděč 0,4 kV s automatickými záskoky na přívodech a podélnou spojkou přípojnic
RV
- rozváděč venkovního osvětlení
RV-ostraha
- rozváděč venkovního osvětlení ostrahy
RC1, RC2, RC3
- kompenzační rozváděče s automatickou regulací jalového výkonu
RN
- hlavní rozváděč pro napájení vybraných důležitých el. zařízení - tento rozváděč bude mít dva samostatné přívody z hlavního rozváděče 0,4 kV a jeden přívod z náhradního zdroje (dieselagregátu), který bude umístěn v témže objektu
RS
- podružný rozváděč 0,4 kV - osvětlení
RM
- podružný rozváděč 0,4 kV - motory
05.PS 03 - Náhradní zdroj DG1 - náhradní zdroj - dieselagregát - 0,4 kV, 250 kVA obj. 6 - „Kompresorovna“ 06.PS 02 - Elektročást R10 - zapouzdřená rozvodna 6 kV s vypínači obj. 11 -„Centrální dílny“ 11.PS 02 - Elektročást dílen R11, R12
- zapouzdřená rozvodna 6 kV s vypínači
TR12, TR13 - suché transformátory 6/0,4 kV - 400 kVA RH7 spojkou
- hlavní rozváděč 0,4 kV s automat. záskoky na přívodech a podélnou přípojnic
RC11, RC12 - kompenzační rozváděče s automatickou regulací jalového výkonu R-PS (DPS
- podružné rozváděče 0,4 kV - zařízení PS, DPS
obj. 25 - „Sušící zařízení“
71
obj. 26 - „Výroba a sklad bentonitových polotovarů“
obj. 27 - „Míchárna bentonitové směsi“
obj. 28 - „Zásobníky pojiva a vody“ obj. 29 - „Krytý sklad“
obj. 30 - „Výroba betonových prefabrikátů“
25.DPS 01.02
26.PS 02 R13
- zapouzdřená rozvodna 6 KV s vypínači
TR14
- suchý transformátor 6/0,4 kV - 400 kVA
RH8
- hlavní rozváděč 0,4 kV
RC13
- kompenzační rozváděč s automatickou regulací jalového výkonu
R-PS (DPS) - podružné rozváděče 0,4 kV - napájení zařízení PS, DPS obj. 37 - Drtírna“ 37.DPS 01.02 - Elektročást R14
- zapouzdřená rozvodna 6 kV s vypínači
TR15
- suchý transformátor 6/0,4 kV - 250 kVA
RH9
- hlavní rozváděč 0,4 kV
RC14
- kompenzační rozváděč s automatickou regulací jalového výkonu
R-PS (DPS) - podružné rozváděče 0,4 kV - napájení PS, DPS
72
obj. 41 - Příprava RAO a VP pro uložení“ 41.PS 18 - Náhradní zdroj DG - náhradní zdroj dieselagregátu 0,4 kV - 1000 kVA 41.PS 21 - Elektročást R3, R4
- zapouzdřená rozvodna 6 kV s vypínači
TR5, TR6
- suché transformátory 60/0,4 kV - 1600 kVA
RH2 - hlavní rozváděč 0,4 kV s automat. záskoky na přívodech a podélnou spojkou přípojnic RV
- rozváděč venkovního osvětlení
RV-ostraha
- rozváděč venkovního osvětlení ostrahy
RC4, RC5, RC6 výkonu
- kompenzační rozváděče s automatickou regulací jalového
RN zařízení; tento
- hlavní rozváděč RN pro napájení vybraných důležitých el.
rozváděč bude mít dva samostatné přívody z hlavního rozváděče 0,4 kV a jeden přívod z náhradního zdroje (dieselagregátu), který bude umístěn v témže objektu RS
- podružné rozváděč 0,4 kV - osvětlení
RM
- podružné rozváděč 0,4 kV - motory
R-PS (DPS)
- podružné rozváděče 0,4 kV - napájení zařízení PS, DPS
41. PS 22 - Nabíjení akumulátorů •
- nabíjecí zařízení
•
- akumulátorová baterie 220 V=
RU - rozváděče nouzového napájení 220 V= Kabelové rozvody v rámci PS (DPS): Z hlavních rozváděčů 0,4 kV budou napájeny podružné rozváděče technologických souborů, rozváděče světelné a stavebně motorické instalace a rozváděče venkovního osvětlení. Z hlavních rozváděčů 0,4 kV, které mají dělené přípojnice, budou rozváděče připojeny dvěma samostatnými přívody, z nichž jeden bude hlavní, druhý záložní. Při ztrátě napětí 73
na provozovaném přívodu dojde k automatickému záskoku rezervního přívodu. Zařízení, u kterých nesmí dojít k výpadku el. energie (vybrané osvětlení a vybraná el. zařízení PS a DPS), budou napájena z rozváděčů náhradního napájení. Tyto rozváděče budou připojeny dvěma paralelními kabely z hlavních rozváděčů náhradního napájení (dieselagregátů), umístěných v rozvodnách obj. 5 a obj. 41. Nouzové osvětlení (a případně vybraná zařízení PS a DPS) v aktivní zóně a podzemí bude napájeno z podružných rozváděčů nouzového napájení, které budou napojeny z hlavního rozváděče nouzového napájení (220 V=), umístěného v hlavní rozvodně v obj. 41. Hlavní rozváděč nouzového napájení bude připojen na akumulátorovou baterii (220 V=), umístěnou v samostatné místnosti. Akumulátorová baterie je včetně nabíjecího zařízení součástí provozního souboru 41.PS 22 - Nabíjení akumulátorů. Vnější kabelové rozvody NN mezi objekty budou uloženy převážně v kabelových kanálech, případně v zemi a jsou součástí provozního souboru 05.PS 04. Kabely vedoucí v kabelových kanálech budou navrženy v provedení se zvýšenou odolností proti šíření plamene dle IEC 332-3A. Provedení kabelů instalovaných uvnitř jednotlivých objektů a napájejících podružné rozváděče a el. zařízení PS a DPS se budou řídit stupněm důležitosti napájeného zařízení (kabely v základním provedení, kabely odolné proti šíření plamene dle IEC 332-3A, kabely odolné ohni dle IEC 331).
74
Technická zpráva
REFERENČNÍ PROJEKT HLUBINNÉHO ÚLOŽIŠTĚ C.2.1. Seznam strojů a zařízení PS 01
EGP Invest, spol. s r. o. Uh. Brod
Listopad 1999
Správa úložišť radioaktivních odpadů
Referenční projekt povrchových i podzemních systémů HÚ v hostitelském prostředí granitových hornin v dohodnuté skladbě úvodního projektu a hloubce projektové studie
C.2.1 Seznam strojů a zařízení PS 01
Objednatel:
SÚRAO Praha
Zhotovitel:
EGP Invest, spol. s r. o. Uh. Brod
Řešitelé:
Škoda JS s. r. o. Plzeň
Zodpovědný pracovník řešitele:
Ing. Václav Vavřina
2
OBSAH 1
Seznam strojů a zařízení.....................................................................................5
2
Seznam vybraných zařízení..............................................................................17 2.1 Komentář k vybraným zařízením .................................................................17 2.2 Seznam vybraných zařízení..........................................................................19
3
Seznam vyhrazených zařízení ..........................................................................21 3.1 Komentář k vyhrazeným zařízením..............................................................21 3.2 Seznam vyhrazených zařízení ......................................................................22
4
Popis zařízení PS 01.........................................................................................24 4.1 Úložný obalový soubor pro 7 palivových kazet VVER 440 ........................24 4.2 Úložný obalový sobor pro 3 palivové kazety VVER 1000 ..........................30 4.3 Manipulátor v horké komoře........................................................................31 4.4 Stend s řezací aparaturou..............................................................................35 4.5 Stend s utahovákem šroubů..........................................................................36 4.6 Stend svařování - I........................................................................................37 4.7 Stend svařování - II ......................................................................................40 4.8 Sklad PK s s překrytím v horké komoře.......................................................41 4.9 Mezisklad plných ÚOS ................................................................................44 4.10 Box pro otryskávání .....................................................................................46 4.11 Box ochranného nástřiku..............................................................................48 4.12 Samohybný el. vůz pro TK s PK VVER 440 ...............................................49 4.13 Samohybný el. vůz pro TK s PK VVER 1000 .............................................51 4.14 Kolejový vůz pro TK....................................................................................52 4.15 Samohybný el. vozík pro ÚOS s PK VVER 440 .........................................53 4.16 Samohybný el. vozík pro ÚOS s PK VVER 1000 .......................................55 4.17 Samohybný el. vozík se zvedacím ústrojím pro ÚOS S PK VVER 440......56 4.18 Samohybný el. vozík se zdvihovým ústrojím pro ÚOS s PK VVER 1000 ..............................................................................................................58 4.19 Překládací zařízení pro plné ÚOS ................................................................58 4.20 Vozík pro transport ÚOS s PK VVER 1000 do podzemí ............................60 4.21 Vozík pro transport ÚOS s PK VVER 440 do podzemí ..............................62 4.22 Ukládací zařízení pro ÚOS s PK VVER 440 ...............................................62 4.23 Ukládací zařízení pro ÚOS s PK VVER 1000 .............................................64 4.24 Manipulační stroj..........................................................................................65 4.25 Překrytí pransportního otvoru nad TK s pohonem.......................................66 4.26 Překrytí transportního otvoru ∅ 800 s pohonem..........................................68 3
4.27 4.28 4.29 4.30 4.31 4.32 4.33 4.34 4.35 4.36 4.37 4.38 4.39 4.40 4.41 4.42 4.43 4.44 4.45 4.46 4.47 4.48 4.49 4.50 4.51 4.52 4.53 4.54 4.55 4.56
4
Překrytí transportního otvoru ∅ 800 ............................................................70 Transportní závěs pro TK 440......................................................................71 Transportní závěs proTK 1000.....................................................................72 Transportní závěs pro přebaly ÚOS .............................................................73 Transportní závěs pro víko přebalu ÚOS .....................................................74 Transportní závěs pro maketu pal. kazety ....................................................75 Lanový závěs pro transportní lože s ÚOS ....................................................76 Pomocný záchyt pro primární víko TK ........................................................77 Pomocný záchyt pro sekundární víko TK ....................................................77 Podstavec pod transportní kontejnery s VJP ................................................78 Podstavec pod sekundární víko TK..............................................................79 Podstavec pod primární víko TK..................................................................80 Podstavec pod primární víko ÚOS s PK 440 ...............................................81 Podstavec pod primární víko ÚOS s PK 1000 .............................................83 Podstavec pod sekundární víko ÚOS 440 ....................................................83 Podstavec pod sekundární víko ÚOS 1000 ..................................................84 Stend překlápění prázdných ÚOS ................................................................84 Stend kontroly prázdných ÚOS....................................................................86 Obslužná plošina v místnosti č. 318.............................................................87 Obslužná plošina ve skladu prázdných ÚOS ...............................................88 Pojízdná plošina pro výměnu samohybných vozů pro TK...........................88 Pojízdná plošina pro výměnu vozíků pro transport ÚOS do podzemí .........90 Pojízdná plošina pro stendy s řezací aparaturou a utahovákem šroubů .......91 Stojan pro odkládání transportního závěsu pro TK 440...............................92 Stojan pro odkládání transportního závěsu pro TK 1000.............................93 Stojan pro odkládání přípravků manipulátoru v HK ....................................94 Maketa PK 440.............................................................................................95 Maketa PK 1000...........................................................................................96 Transportní závěs pro sekundární víko TK ..................................................96 Transportní závěs pro adaptér překrytí tr. otvoru.........................................97
1
Seznam strojů a zařízení
PS 01 - ZAŘÍZENÍ PRO PŘÍJEM A SKLADOVÁNÍ VJP P.Č.
PS
Název zařízení
Poč. kusů
Charakteristika zařízení
Hmotnost [ kg/1 kus ]
Poznámka
1
01
Úložný obalový soubor pro 7 palivových kazet VVER 440
2 310
Tříplášťový obal válcového tvaru ∅ 650 x 3 670 mm výkres č. EGPI - 441-3990-001 spec. kusová výroba
3 500
Vyžaduje vývoj a výzkum
2
01
Úložný obalový soubor pro 3 palivové kazety VVER 1000
1 201
Tříplášťový obal válcového tvaru ∅ 700 x 5 050 mm výkres č. EGPI - 441-3990-002 spec. kusová výroba
5 430
Vyžaduje vývoj a výzkum
3
01
Manipulátor v horké komoře
1
Stroj - slouží k manipulaci s PK a víky ÚOS a TK uvnitř horké komory - obdoba zavážecího stroje na JE - rozchod kolejové dráhy mostu- 8,5 m - zdvih prac. tyče : 0 ÷ 6,5 m - nosnost záchytů: 1t /1,5t /8t - napájení: 3 PEN, 380V, 50Hz, 30 kW spec. kusová výroba
40 000
Vyžaduje vývoj
4
01
Stend s řezací aparaturou
1
Stroj - slouží k odřezávání prim. víka u TK se zavařeným kanystrem - rozměry řezu: ∅ 1800 2050 mm tloušťka: 30 mm - napájení: 3 PEN, 380V, 50Hz, 1 kW spec. kusová výroba
1 400
Vyžaduje vývoj
5
6
P.Č.
PS
Název zařízení
Poč. kusů
Charakteristika zařízení
Hmotnost [ kg/1 kus ]
5
01
Stend s utahovákem šroubů
1
Stroj - slouží k demontáži prim. víka u TK s přišroubovaným prim. víkem - roztečná kružnice šroubů: ∅ 1954 mm - napájení: 3 PEN, 380V, 50Hz, 1 kW spec. kusová výroba
1 400
6
01
Stend svařování - I
2
Stroj - slouží k přivaření prim. víka ÚOS. Zařízení stendu: - svařovací automat - zařízení pro kontrolu kvality svarů - zařízení pro opravy svarů - zařízení pro vakuování vnitř. pouzdra - zařízení pro plnění vnitř. pouzdra ÚOS heliem a pro kontrolu těsnosti - televizní zařízení rozměry: ∅ 3 x 2 m dálkové ovládání napájení: 3 PEN, 380V, 50Hz, 5 kW speciální kusová výroba
7 500
Poznámka
Vyžaduje vývoj
P.Č.
PS
Název zařízení
Poč. kusů
Charakteristika zařízení
Hmotnost [ kg/1 kus ]
Poznámka
7
01
Stend svařování - II
2
Stroj - slouží k přivaření sek. víka ÚOS. Zařízení stendu: - svařovací automat - zařízení pro kontrolu kvality svarů zařízení pro opravy svarů - zařízení pro vakuování vnitř. pouzdra - zařízení pro plnění vnitř. pouzdra ÚOS heliem a pro kontrolu těsnosti - televizní zařízení - rozměry: ∅ 3 x 2 m - dálkové ovládání napájení: 3 PEN, 380V, 50Hz, 5 kW speciální kusová výroba
7 500
Vyžaduje vývoj
1
Suchý bazén 4 x 3 m , hloubka 6 m, kompaktní provedení Skladovací kapacita: 120 PK VVER 440 26 PK VVER 1000 Zařízení skladu: - skladovací mříž pro PK 440 - sklladovací mříž pro PK 1000 - překrytí s pohonem dálkové ovládání - oblícovka bazénu - ventilace - televizní zařízení napájení: 3 PEN, 380V, 50Hz, 10 kW, speciální kusová výroba
t
8
01
Sklad PK s překrytím v horké komoře:
10 500 7 500 23 000 2 200
7
P.Č.
PS
Název zařízení
Poč. kusů
Charakteristika zařízení
9
01
Mezisklad plných ÚOS
1
Suchý bazén 5 x 3 m , hloubka 6,5 m Skladovací kapacita: 3 ÚOS VVER 440 3 ÚOS VVER 1000 Zařízení meziskladu: - ukládací mříž - oblícovka bazénu -ventilace (překrytí je specifikováno samostatně), speciální kusová výroba
10
8
01
Box pro otryskávání
1
Slouží k otryskání povrchu ÚOS před provedením ochranného nástřiku Zařízení boxu: - otryskávací zařízení - 2 komplety - zařízení pro kontrolu kvality otryskaného povrchu - 2 komplety - zařízení pro otáčení a vedení ÚOS -2ks - obslužná plošina - 2 patra - oblícovka - odsávání - televizní zařízení dálkové ovládání napájení: 3 PEN, 380V, 50Hz, 5 kW speciální kusová výroba
Hmotnost [ kg/1 kus ]
Poznámka
5 500 3 000
2 x 3 000 2 x 100 2 x 1 500 3 800 3 500
Potřeba stendu a požadavky na něj vyplynou z výsledků vývoje ÚOS
P.Č.
PS
Název zařízení
Poč. kusů
Charakteristika zařízení
11
01
Box ochranného nástřiku
1
Slouží k provedení ochranného nástřiku na povrchu ÚOS Zařízení boxu: - zařízení pro nástřik - 2 komplety - zařízení pro kontrolu kvality provedeného nástřiku - 2 komplety - zařízení pro otáčení a vedení ÚOS -2ks - obslužná plošina - 2 patra - oblícovka - odsávání - televizní zařízení dálkové ovládání napájení: 3 PEN, 380V, 50Hz, 270 kW speciální kusová výroba
Hmotnost [ kg/1 kus ]
2 x 3 000 2 x 100 2 x 1 500 3 800 3 500
12
01
Samohybný el. vůz pro TK s PK VVER 440
1
Kolejové vozidlo s vlastním el. pohonem a hydraulickým zdvihem - nosnost: 130 t - rozchod kolejí: 1,435 m - výška zdvihu: 0.5 m - napájení: 3 PEN, 380V, 50Hz, 50 kW speciální kusová výroba
21 000
13
01
Samohybný el. vůz pro TK s PK VVER 1000
1
Kolejové vozidlo s vlastním el. pohonem a hydraulickým zdvihem - nosnost: 150 t - rozchod kolejí: 1,435 m - výška zdvihu: 0.5 m - napájení: 3 PEN, 380V, 50Hz, 50 kW speciální kusová výroba
16 000
14
01
Kolejový vůz pro TK
1
Kolejové vozidlo bez pohonu - nosnost: 130 t - rozchod kolejí: 1,435 m speciální kusová výroba
10 000
Poznámka Potřeba stendu a požadavky na něj vyplynou z výsledků vývoje ÚOS
9
10
P.Č.
PS
Název zařízení
Poč. kusů
Charakteristika zařízení
Hmotnost [ kg/1 kus ]
Poznámka
15
01
Samohybný el. vozík pro ÚOS s PK VVER 440
1
Kolejové vozidlo s vlastním el. pohonem a stínícím válcem s hydraulickým zdvihacím zařízením - nosnost: 8t - rozchod kolejí: 2,2 m - výška zdvihu: 1.5 m - napájení: 3 PEN, 380V, 50Hz, 15 kW speciální kusová výroba
43 000
Požadavky na konstrukci vozíku vyplynou z výsledků vývoje ÚOS
16
01
Samohybný el. vozík pro ÚOS s PK VVER 1000
1
Kolejové vozidlo s vlastním el. pohonem a stínícím válcem s hydraulickým zdvihacím zařízením - nosnost: 8t - rozchod kolejí: 2,2 m - výška zdvihu: 1.5 m - napájení: 3 PEN, 380V, 50Hz, 15 kW speciální kusová výroba
48 000
Požadavky na konstrukci vozíku vyplynou z výsledků vývoje ÚOS
17
01
Samohybný el. vozík se zvedacím ústrojím pro ÚOS s PK VVER 440
1
Kolejové vozidlo s vlastním el. pohonem opatřené svislým stínícím válcem se zdvihovým ústrojím - nosnost: 8t - rozchod kolejí: 2,2 m - výška zdvihu: 9 m - napájení: 3 PEN, 380V, 50Hz, 15 kW speciální kusová výroba
43 000
Požadavky na konstrukci vozíku vyplynou z výsledků vývoje ÚOS
18
01
Samohybný el. vozík se zvedacím ústrojím pro ÚOS s PK VVER 1000
1
Kolejové vozidlo s vlastním el. pohonem opatřené svislým stínícím válcem se zdvihovým ústrojím - nosnost: 8t - rozchod kolejí: 2,2 m - výška zdvihu: 9 m - napájení: 3 PEN, 380V, 50Hz, 15 kW speciální kusová výroba
48 000
Požadavky na konstrukci vozíku vyplynou z výsledků vývoje ÚOS
P.Č.
PS
Název zařízení
Poč. kusů
Charakteristika zařízení
Hmotnost [ kg/1 kus ]
Poznámka
19
01
Překládací zařízení pro plné ÚOS
1
Kolejové vozidlo s vlastním el. pohonem a kočkou vybavenou svislým stínícím válcem se zdvihovým ústrojím - nosnost: 8t - rozchod kolejí: 4 m - výška zdvihu: 8 m - napájení: 3 PEN, 380V, 50Hz, 20 kW speciální kusová výroba
60 000
Je univerzální pro ÚOS 440 i ÚOS 1000 Požadavky na konstrukci vyplynou z výsledků vývoje ÚOS
20
01
Vozík pro transport ÚOS s PK VVER 1000 do podzemí
1
Kolejové vozidlo s vlastním el. pohonem a sklopným stínícím válcem - nosnost: 8t - rozchod kolejí: 2,2 m - napájení: pojezd akumulátorovými bateriemi sklápěcí zař. - 3 PEN, 380V, 50Hz, 15 kW speciální kusová výroba
52 000
Požadavky na konstrukci vozíku vyplynou z výsledků vývoje ÚOS
21
01
Vozík pro transport ÚOS s PK VVER 440 do podzemí
1
Kolejové vozidlo s vlastním el. pohonem a sklopným stínícím válcem - nosnost: 8t - rozchod kolejí: 2,2 m - napájení: pojezd akumulátorovými bateriemi sklápěcí zař. - 3 PEN, 380V, 50Hz, 15 kW speciální kusová výroba
45 000
Požadavky na konstrukci vozíku vyplynou z výsledků vývoje ÚOS
11
12
P.Č.
PS
Název zařízení
Poč. kusů
Charakteristika zařízení
Hmotnost [ kg/1 kus ]
Poznámka
22
01
Ukládací zařízení pro ÚOS s PK VVER 440
1
Kolejové vozidlo s vlastním el. pohonem a sklopným stínícím válcem opatřeným zdvihovým ústrojím - nosnost: 8t - rozchod kolejí: 2,2 m - výška zdvihu: 5 m - napájení: 3 PEN, 380V, 50Hz, 20 kW speciální kusová výroba
51 000
Požadavky na konstrukci vozíku vyplynou z výsledků vývoje ÚOS
23
01
Ukládací zařízení pro ÚOS s PK VVER 1000
1
Kolejové vozidlo s vlastním el. pohonem a sklopným stínícím válcem opatřeným zdvihovým ústrojím - nosnost: 8t - rozchod kolejí: 2,2 m - výška zdvihu: 6,5 m - napájení: 3 PEN, 380V, 50Hz, 20 kW speciální kusová výroba
58 000
Požadavky na konstrukci vozíku vyplynou z výsledků vývoje ÚOS
24
01
Manipulační stroj pro uzavírání vrtu
1
Stroj na kolejovém podvozku - slouží k uzavření vrtu bentonitovou a betonovou zátkou - rozchod kolejí: 2,2 m - napájení: 3 PEN, 380V, 50Hz, 15 kW speciální kusová výroba
25
01
Překrytí transportního otvoru nad TK s pohonem
1
Stínící deska v rámu zabudovaném do stavby, dálkové ovládání pohonu - světlost otvoru : ∅ 2 400 mm - napájení: 3 PEN, 380V, 50Hz, 5 kW speciální kusová výroba
zařízení je dělěné na 2 části pro transport do podzemí
20 500
P.Č.
PS
Název zařízení
Poč. kusů
Charakteristika zařízení
Hmotnost [ kg/1 kus ]
Poznámka
26
01
Překrytí transportního otvoru ∅ 800 s pohonem
6
Stínící deska v rámu zabudovaném do stavby, dálkové ovládání pohonu - světlost otvoru : ∅ 800 mm - napájení: 3 PEN, 380V, 50Hz, 1 kW speciální kusová výroba
3 500
2ks - m.č. 317 2ks - m.č. 319 2ks - m.č. 320
27
01
Překrytí transportního otvoru ∅ 800
16
Stínící deska v rámu zabudovaném do stavby - světlost otvoru : ∅ 800 mm kusová výroba
2 100
2ks - nad m.č.118 2ks - nad m.č.125 2ks - nad m.č.126 6ks - nad m.č.127 4ks - nad m.č.128
28
01
Transportní závěs pro TK 440
2
Dálkově ovládaná traverza s výkyvnými rameny, okem pro načepování na jeřáb - nosnost: 130 t spec. kusová výroba
6 000
1 ks - m. č. 133 1 ks - st. objekt č. 46
29
01
Transportní závěs pro TK 1000
2
Dálkově ovládaná traverza s výkyvnými rameny, okem pro načepování na jeřáb - nosnost 150 t spec. kusová výroba
6 000
1 ks - m. č. 133 1 ks - st. objekt č. 46
30
01
Transportní závěs pro přebaly ÚOS
1
Dálkově ovládaná trojramenná traverza s okem pro načepování na jeřáb - nosnost: 5 t spec. kusová výroba
800
Je univerzální pro ÚOS 440 i 1000
31
01
Transportní závěs pro víko přebalu ÚOS
1
Ruční závěs se závěs. okem pro hák 8t - nosnost: 1 t kusová výroba
50
Je univerzální pro víko ÚOS 440 i ÚOS 1000
13
14
P.Č.
PS
Název zařízení
Poč. kusů
Charakteristika zařízení
Hmotnost [ kg/1 kus ]
Poznámka
32
01
Transportní závěs pro maketu pal. kazety
2
Ruční závěs se závěs. okem pro hák 5t - nosnost: 1 t kusová výroba
15
1 ks - pro maketu PK 440 1 ks - pro maketu PK 1000
33
01
Lanový závěs pro transportní lože s ÚOS
1
Čtyřpramenný lanový závěs pro hák 8 t - nosnost: 8 t kusová výroba
60
34
01
Pomocný záchyt pro primární víko TK
4
Jednoduchý obrobek ∅ 400 x400 mm - nosnost: 8 t kusová výroba
40
2 ks - pro TK 440 2 ks - pro TK1000
35
01
Pomocný záchyt pro sekundární víko TK
4
Jednoduchý obrobek ∅ 400 x400 mm - nosnost: 12 t . kusová výroba
60
2 ks - pro TK 440 2 ks - pro TK1000
36
01
Podstavec pod transportní kontejnery s VJP
1
Ocelová svařovaná deska podepřená rámem zabudovaným do podlahy rozměry: 3 x 12 m - (pro 4 TK) - zatížení: 600 t (4 x 150 t) kusová výroba
9 500
37
01
Podstavec pod sekundární víko TK
1
Jednoduchý svařenec ∅ 2400 mm - nosnost: 12 t kusová výroba
1 200
Je univerzální pro víka všech použitých typů TK
38
01
Podstavec pod primární víko TK
1
Jednoduchý svařenec ∅ 1800 mm - nosnost: 8 t kusová výroba
800
Je univerzální pro víka všech použitých typů TK
39
01
Podstavec pod primární víko ÚOS s PK 440
1
Jednoduchý svařenec ∅ 600 mm - nosnost: 0,1 t kusová výroba
40
P.Č.
PS
Název zařízení
Poč. kusů
Charakteristika zařízení
Hmotnost [ kg/1 kus ]
40
01
Podstavec pod primární víko ÚOS s PK 1000
1
Jednoduchý svařenec ∅ 650 mm - nosnost: 0,1 t kusová výroba
50
41
01
Podstavec pod sekundární víko ÚOS 440
1
Jednoduchý svařenec ∅ 750 mm - nosnost: 1 t kusová výroba
80
42
01
Podstavec pod sekundární víko ÚOS 1000
1
Jednoduchý svařenec ∅ 800 mm - nosnost: 1 t kusová výroba
90
43
01
Stend pro překlápění prázdných ÚOS
1
Běžná dvoupatrová plošina se schodištěm rozměry: 4x4x4,4 m kusová výroba
5000
44
01
Stend kontroly prázdných ÚOS
1
Běžná dvoupatrová plošina se schodištěm rozměry: 4x4x4,4 m kusová výroba
5000
45
01
Obslužná plošina v místnosti č. 318
1
Běžná třípatrová plošina se schodištěm rozměry: 6 x 6,5 x 6,6 m kusová výroba
10 500
46
01
Obslužná plošina ve skladu prázdných ÚOS
1
Běžná dvoupatrová plošina se schodištěm rozměry:12 x 4 x4,4 m kusová výroba
13 000
47
01
Pojízdná plošina pro výměnu samohybných vozů TK
1
Běžná svařovaná konstrukce opatřená elektropohonem rozměry: 7 x 7 m napájení: 3 PEN, 380V, 50Hz, 20 kW kusová výroba
70 000
48
01
Pojízdná plošina pro výměnu vozíků pro transport ÚOS do podzemí
1
Běžná svařovaná konstrukce opatřená elektropohonem rozměry: 7 x 7 m napájení: 3 PEN, 380V, 50Hz, 20 kW kusová výroba
70 000
Poznámka
15
16
P.Č.
PS
Název zařízení
Poč. kusů
Charakteristika zařízení
Hmotnost [ kg/1 kus ]
Poznámka
49
01
Pojízdná plošina pro stendy s řezací aparaturou a utahovákem šroubů v HK
1
Běžná svařovaná konstrukce opatřená elektropohonem rozměry: 6,5 x 3 m napájení: 3 PEN, 380V, 50Hz, 2 kW kusová výroba
8 000
50
01
Stojan pro odkládání transportního závěsu pro TK 440
2
Běžná ocelová konstrukce - nosnost: 12 t kusová výroba
1 000
1 ks - m. č. 133 1 ks - st. objekt č. 46
51
01
Stojan pro odkládání transportního závěsu pro TK 1000
2
Běžná ocelová konstrukce - nosnost: 12 t kusová výroba
1 000
1 ks - m. č. 133 1 ks - st. objekt č. 46
52
01
Stojan pro odkládání přípravků manipulátoru v HK
1
Jednoduchá svařovaná konstrukce rozměry: 2 x 0,5 x 1 m kusová výroba
170
53
01
Maketa PK 440
1
Maketa imitující geometrické rozměry PK spec. kusová výroba
80
Slouží pro kontrolu ÚOS
54
01
Maketa PK 1000
1
Maketa imitující geometrické rozměry PK spec. kusová výroba
200
Slouží pro kontrolu ÚOS
55
01
Stínící kryt vrtu
40
Kruhový kryt ∅ 1 300 mm opatřený neutronovým stíněním (BISCO tl. 70 mm) speciální kusová výroba
50
56
01
Transportní závěs pro sekundární víko TK
1
Ruční závěs se závěsným okem pro hák 16 t nosnost: 12 t kusová výroba
80
57
01
Transportní závěs pro adaptér překrytí tr. otvoru
1
Dálkově ovládaná trojramenná traverza nosnost: 3,5 t kusová výroba
300
2
Seznam vybraných zařízení
2.1
Komentář k vybraným zařízením
Vzhledem k charakteru HÚ, je třeba při výběru a specifikaci vybraných zařízení a stavebních konstrukcí vycházet jak z legislativy jaderné, tak z legislativy důlní. 2.1.1
Vybraná zařízení z pohledu jaderné legislativy:
V jaderné legislativě se touto problematikou zabývá zákon č.18/1997 Sb. Tento zákon v §4 odst. 7 stanovuje, že každý, kdo provádí nebo zajišťuje činnosti související s využíváním jaderné energie nebo činnosti vedoucí k ozáření, musí mít zaveden systém jakosti způsobem a v rozsahu stanoveném prováděcím předpisem. Tento prováděcí předpis stanoví základní požadavky na zabezpečení jakosti vybraných zařízení. Vybraným zařízením se dle §2 písm. „i“ rozumí součásti nebo systémy jaderných zařízení důležité z hlediska jaderné bezpečnosti, zařazené do bezpečnostních tříd podle svého významu pro bezpečnost provozu jaderných zařízení. Zavedení systému jakosti a kritéria pro zařazení a rozdělení vybraných zařízení do bezpečnostních tříd stanovuje vyhláška č. 214/1997 Sb., státního úřadu pro jadernou bezpečnost. Dle § 33 vyhlášky č. 214/1997 Sb., se vybraná zařízení dělí do tří bezpečnostních tříd. Vlastní kriteria pro zařazení a rozdělení zařízení do jednotlivých bezpečnostních tříd jsou uvedená v příloze této vyhlášky. Jsou rozdělená do 4 skupin dle charakteru zařízení. Hlubinné úložiště svým charakterem odpovídá skupině kriterií „D“, která stanovuje bezpečnostní třídy pro zařízení úložišť radioaktivních odpadů a vyhoř. jad. paliva a pro zařízení pro výrobu, zpracování, skladování a ukládání jad. materiálů. V souladu s výše uvedenými kriterii jsou zařízení PS 01 zařazená do následujících bezpečnostních tříd: a) Vybraná zařízení bezpečnostní třídy č.1: Do této třídy nespadá žádné zařízení HÚ (Třída č.1 se vztahuje pouze na zařízení skupiny „A“, tj. zařízení systémů, jejichž součástí je jaderný reaktor) b) Vybraná zařízení bezpečnostní třídy 2: Do této třídy patří obaly pro skladování vyhořelého paliva a zařízení nezbytná pro udržení dostatečné podkritičnosti jaderného materiálu ( např. ukládací mříž skladu PK) 17
c) Vybraná zařízení bezpečnostní třídy 3: Sem jsou zařazená zařízení tvořící inženýrské umělé bariéry pro zamezení úniků radioaktivních látek Je navržené zařadit sem následující zařízení : •
sklad PK v horké komoře,
•
zařízení pracující přímo s PK,
•
zařízení pracující s neuzavřenými ÚOS a TK obsahujícími PK.
2.1.2
Vybraná zařízení z pohledu jaderné legislativy:
Definici vybraných důlních zařízení stanovuje v § 2 vyhláška Českého báňského úřadu č. 5/1998 Sb. o vybraných důlních zařízeních. Vzhledem k tomu, že v podzemní části úložiště pro VJP se nepředpokládá výbušné prostředí, není dle výše uvedené vyhlášky žádné zařízení PS 01 klasifikované jako vybrané důlní zařízení.
18
2.2
Seznam vybraných zařízení
PS 01 - ZAŘÍZENÍ PRO PŘÍJEM A SKLADOVÁNÍ VJP P.č.
PS
Název zařízení
Počet kusů
Třída bezpečnosti
Poznámka
1
01
Úložný obalový soubor pro 7 palivových kazet VVER 440
2 310
2
Dle odstavce „D1a“ přílohy k vyhlášce ČÚBP č.214/1997 Sb.
2
01
Úložný obalový soubor pro 3 palivové kazety VVER 1000
1 201
2
3
01
Manipulátor v horké komoře
1
3
Dle odstavce „D2“ přílohy k vyhlášce ČÚBP č.214/1997 Sb.
4
01
Stend svařování - I
2
3
Dle odstavce „D2“ přílohy k vyhlášce ČÚBP č.214/1997 Sb.
5
01
Stend svařování - II
2
3
Dle odstavce „D2“ přílohy k vyhlášce ČÚBP č.214/1997 Sb.
01
Sklad PK s překrytím v horké komoře: a) distanční mříže
1 komple t
2
Dle odstavce „D1b“ přílohy k vyhlášce ČÚBP č.214/1997 Sb. Dle odstavce „D2“ přílohy k vyhlášce ČÚBP č.214/1997 Sb. Dle odstavce „D2“ přílohy k vyhlášce ČÚBP č.214/1997 Sb.
6
3 b) oblícování bazénu 3 c) překrytí skladu 7
01
Mezisklad plných ÚOS a) distanční mříže b) oblícování bazénu a překrytí skladu
Dle odstavce „D1a“ přílohy k vyhlášce ČÚBP č.214/1997 Sb.
1 2
Dle odstavce „D1b“ přílohy k vyhlášce ČÚBP č.214/1997 Sb.
není vybrané zařízení
19
20
P.č.
PS
Název zařízení
Počet kusů
Třída bezpečnosti
Poznámka
8
01
Samohybný el. vůz pro TK s PK VVER 440
1
3
Dle odstavce „D2“ přílohy k vyhlášce ČÚBP č.214/1997 Sb.
9
01
Samohybný el. vůz pro TK s PK VVER 1000
1
3
Dle odstavce „D2“ přílohy k vyhlášce ČÚBP č.214/1997 Sb.
10
01
Samohybný el. vozík pro ÚOS s PK VVER 440
1
3
Dle odstavce „D2“ přílohy k vyhlášce ČÚBP č.214/1997 Sb.
11
01
Samohybný el. vozík pro ÚOS s PK VVER 1000
1
3
Dle odstavce „D2“ přílohy k vyhlášce ČÚBP č.214/1997 Sb.
12
01
Překrytí transportního otvoru nad TK s pohonem
1
3
Dle odstavce „D2“ přílohy k vyhlášce ČÚBP č.214/1997 Sb.
13
01
Překrytí transportního otvoru ∅ 800 s pohonem
6
3
Dle odstavce „D2“ přílohy k vyhlášce ČÚBP č.214/1997 Sb.
3
Seznam vyhrazených zařízení
3.1
Komentář k vyhrazeným zařízením
Zákonem č. 174/1968 byl státním odborným dozorem nad bezpečností práce a technických zařízení v České republice pověřen Český úřad bezpečnosti práce a inspektoráty bezpečnosti práce (ČÚBP). V tomto zákoně je rovněž stanoven rozsah působnosti těchto kontrolních orgánů. Na základě uvedeného zákona ČÚBP vydal vyhlášky ve kterých podrobněji stanovil rozsah zařízení na něž se vztahuje působnost výše uvedeného zákona a rozpracoval práva a povinnosti jednotlivých organizací a kontrolních orgánů. Tato zařízení se nazývají “ vyhrazená zařízení.“ Na zařízení PS 01 se vztahuje působnost následujících vyhlášek: (a) Vyhláška č. 76/1989 Sb., k zajištění bezpečnosti technických zařízení v jaderné energetice Podle § 1 písm. „a“ sem spadají tlakové nádoby pracující s radioaktivními látkami, jejichž nejvyšší prac. přetlak přesahuje 0,07 MPa a jejichž objem je větší než 10 dm3 (b) Vyhláška č. 19/1979 Sb., kterou se určují vyhrazená zdvihací zařízení a stanoví některé podmínky k zajištění jejich bezpečnosti. Podle § 2 písm. „a“ sem spadají zdvihadla (kladkostroje, kočky atd.) o nosnosti nad 5000 kg
21
3.2
Seznam vyhrazených zařízení
PS 01 - ZAŘÍZENÍ PRO PŘÍJEM A SKLADOVÁNÍ VJP
22
P.č.
PS
Název zařízení
Počet kusů
Poznámka
1
01
Úložný obalový soubor pro 7 palivových kazet VVER 440
2 310
Dle vyhl. ČÚBP č. 76/1989 Sb. - §1, písm. „a“
2
01
Úložný obalový soubor pro 3 palivové kazety VVER 1000
1 201
Dle vyhl. ČÚBP č. 76/1989 Sb. - §1, písm. „a“
3
01
Manipulátor v horké komoře
1
Dle vyhl. ČÚBP č. 19/1979 Sb. - §2, písm. „a“
4
01
Samohybný el vůz pro TK s PK VVER 440
1
Dle vyhl. ČÚBP č. 19/1979 Sb. - §2, písm. „a“
5
01
Samohybný el vůz pro TK s PK VVER 1000
1
Dle vyhl. ČÚBP č. 19/1979 Sb. - §2, písm. „a“
6
01
Samohybný el vozík pro ÚOS s PK VVER 440
1
Dle vyhl. ČÚBP č. 19/1979 Sb. - §2, písm. „a“
7
01
Samohybný el vozík pro ÚOS s PK VVER 1000
1
Dle vyhl. ČÚBP č. 19/1979 Sb. - §2, písm. „a“
8
01
Samohybný el vozík se zvedacím ústrojím pro ÚOS s PK VVER 440
1
Dle vyhl. ČÚBP č. 19/1979 Sb. - §2, písm. „a“
9
01
Samohybný el vozík se zvedacím ústrojím pro ÚOS s PK VVER 1000
1
Dle vyhl. ČÚBP č. 19/1979 Sb. - §2, písm. „a“
P.č.
PS
Název zařízení
Počet kusů
Poznámka
10
01
Překládací zařízení pro plné ÚOS
1
Dle vyhl. ČÚBP č. 19/1979 Sb. - §2, písm. „a“
11
01
Ukládací zařízení pro ÚOS s PK VVER 440
1
Dle vyhl. ČÚBP č. 19/1979 Sb. - §2, písm. „a“
12
01
Ukládací zařízení pro ÚOS s PK VVER 1000
1
Dle vyhl. ČÚBP č. 19/1979 Sb. - §2, písm. „a“
23
4
Popis zařízení PS 01
4.1
Úložný obalový soubor pro 7 palivových kazet VVER 440
Počet kusů:
2 310
Charakteristika:
speciální kusová výroba
Požadavky na výzkum a vývoj: 1. Korozní experimenty Výsledky těchto experimentů a jejich analýzy budou mít zásadní vliv na výběr nejvhodnějších variant provedení ÚOS, které se budou dále rozvíjet 2. Vývoj vhodného materiálů pro utěsnění vrtů Chemické vlastnosti těchto materiálů mají zásadní vliv na tvorbu prostředí v němž bude ÚOS uložený a tedy i na výběr materiálů pro výrobu ÚOS a na jeho životnost 3. Chemické analýzy a studie Doplňují práce dle bodů č.1 a 2 : •
podklady pro zadání experimentů,
•
zpracování a další rozvíjení získaných poznatků,
•
hledání a hodnocení dalších možných řešení.
4. Zjištění fyzikálních vlastností vybraných materiálů Získané výsledky budou nutné pro získání představy o procesech probíhajících v HÚ a pro zpřesnění teplotechnických výpočtů. Součástí těchto experimentů bude např. stanovení součinitelů přestupu tepla, tepelné vodivosti a prostupu tepla různými druhy stěn. 5. Vývoj optimální technologie výroby ÚOS Navazuje na výsledky výše uvedených vývojových prací na jejichž základě bude stanoveno jaké konstrukční typy ÚOS se budou dále rozvíjet. V závislosti na výběru varianty provedení ÚOS bude třeba ověřit vhodné technologie výroby v oblastech kování, slévárenství, metalurgie barevných kovů, svařování, válcování apod. Tento vývoj bude vycházet z doporučení předchozích výzkumných úkolů.
24
6. Vývoj technologie výroby antikorozního ochranného obalu Použití vhodného antikorozního obalu může výrazně zvýšit životnost ÚOS 7. Analýza vývoje materiálů VJP a vývinu plynů uvnitř ÚOS Pro ověření změn prostředí uvnitř ÚOS a jeho parametrů (tlak, teplota ....) Umístění: podzemní areál - ukládací chodby Účel: ÚOS slouží jako obaly pro uložené PK a zabraňují úniku radioaktivních látek do horniny Popis: ÚOS jsou v podstatě hermetické nádoby, které budou zatížené vnějším přetlakem, zvýšenou teplotou a radiačním zářením. Při tomto zatížení musí být zajištěna dlouhodobá korozní odolnost tělesa pouzdra v okolním prostředí (vlhký bentonit). Konstrukční provedení může mít různé varianty provedení. Výběr variant, které se budou dále rozvíjet může být odpovědně proveden až po získání dostatečného množství vstupních informací pro rozhodování. Za tímto účelem bude třeba provést celou řadu výzkumných a vývojových prací. Pro účely tohoto projektu bylo jako referenční provedení ÚOS zvolené řešení uvedené na výkrese č. EGPI-441-3-990-001. Jedná se o dvouplášťový obal s antikorozní povrchovou ochranou. Vnitřní pouzdro je provedené z nerez oceli. Uvnitř pouzdra je vestavba ze slitiny hliníku zhotovená ze 7 profilovaných trubek. Pouzdro je uzavřeno víkem, které je hermeticky přivařeno k plášti. Víko je opatřené manipulačním záchytem. Vnitřní prostor pouzdra je vyplněn heliem o tlaku 0,1 MPa. Vnější přebal je silnostěnná svařovaná nádoba z uhlíkové oceli, která přenáší tlakové zatížení od okolní horniny. Vnitřní prostor je naplněn dusíkem o přetlaku 0,05 MPa, který zaručuje suché prostředí mezi přebalem a vnitřním pouzdrem a zabraňuje unikání He z vnitřního pouzdra. Povrch vnějšího přebalu je opatřen ochranným povlakem proti korozním vlivům okolního prostředí. Bližší popis je uvedený v technické zprávě. Speciální požadavky: a) Požadavky na ÚOS vyplývající z legislativy Požadavky vyplývající z vyhlášky SÚJB č. 214/1997 Sb: Tato vyhláška stanovuje povinnost zavedení systému jakosti pro tzv. vybraná zařízení a kritéria pro jejich zařazení do 3 bezpečnostních tříd. 25
Dle odstavce „D1a“ přílohy je ÚOS klasifikován jako „vybrané zařízení“ , třída bezpečnosti 2. Požadavky vyplývající z vyhlášky SÚJB č. 142/1997 Sb: Dle § 2 této vyhlášky je ÚOS pro VJP zařazený do skupiny „D“. Dle § 3 této vyhlášky ÚOS pro VJP podléhá typovému schválení. Obsah žádosti o typové schválení včetně nutných přiložených dokladů je předepsán v §4 Vyhláška dále stanovuje požadavky na funkci, konstrukční řešení, provedení a dokumentaci zkoušek. b) Požadavky na funkci a konstrukční řešení: •
Musí být splněné obecné požadavky uvedené v bodech 1÷4 a 7÷10 přílohy č.2, které zajišťují snadnou a bezpečnou manipulaci s ÚOS (viz §5, bod „a 6“).
•
Musí být splněné požadavky uvedené v bodech 2÷14 přílohy č.5 (viz §5, bod „a6“)
•
Musí být splněné požadavky uvedené v příloze č.7 ( viz §5, bod „a 6“ ).
•
Musí být splněné požadavky uvedené v příloze č.8 ( viz §5, bod „a 7“ ).
Z uvedených požadavků vyplývá, že ÚOS musí plnit 3 základní bezpečnostní funkce: •
26
během přepravy, skladování, ukládání a trvalého uložení nesmí být dosaženo kritičnosti. Podkritičnost musí být zachována i v případě všech nehod a havárií, ke kterým by mohlo dojít a v jejichž důsledku může dojít k následujícím změnám podmínek : -
- vniknutí vody do ÚOS
-
- ztráta účinnosti vestavby (absorpční účinek a stálost konfigurace)
-
- přeuspořádání obsahu radionuklidů uvnitř ÚOS
-
- zmenšení vzdálenosti mezi sousedními ÚOS nebo jejich obsahy
-
- možné důsledky teplotních změn (viz příl. č.8, bod č.3)
•
ÚOS musí být schopen zabránit ztrátě nebo rozptylu radionuklidů během níže uvedených prototypových zkoušek ( viz příl.č.5, bod 14).
•
Během prototypových zkoušek nesmí dojít ke ztrátě účinnosti stínění, která by způsobila větší než 20 % nárůst příkonu dávky na jeho vnějším povrchu (viz příl.č.5, bod 14).
c) Požadavky na zkoušky ÚOS: Zkoušky se provádějí s prototypy ÚOS nebo modely vhodného měřítka a s maketami palivových kazet (viz §5, bod „e 4“) ÚOS plní funkci úložného souboru typu „D“ ve smyslu §2. V průběhu plnění VJP do ÚOS, transportu do podzemí a ukládání ÚOS s VJP do vrtů v podzemí musí ÚOS splňovat také požadavky vyplývající z těchto transportně-technologických operací v normálním i havarijním režimu. Z hlediska požadavků kladených vyhláškou na zařízení kategorie „D“ musí ÚOS vyhovět dle příl.č.5, bod 14 ( v souladu s §5, bod „a 6“ ) zkouškám dle přílohy č.9, část II, která předepisuje zkoušky schopnosti ÚOS vydržet podmínky normální přepravy. Z hlediska rozboru možných nehod, ke kterým může v průběhu transportnětechnologických operací dojít, vyplývá nutnost, aby plný ÚOS vyhověl i zkouškám dle části III, která předepisuje zkoušky schopnosti ÚOS odolat podmínkám nehody při přepravě. Vzhledem k tomu, že konstrukce ÚOS zaručuje těsnost obalu ponořeného ve vodě pod tlakem 20 MPa po celé období kontejnmentu (řádově 1000 roků) a že je zaručená podkritičnost i při vniknutí vody do ÚOS, jsou zkoušky postřikem vodou a ponořením do vody vypuštěné. Podmínkou ovšem je prokázání těsnosti uzavřeného ÚOS. Budou provedené následující zkoušky : •
Mechanické zkoušky dle přílohy č.9, část III -
- pádová zkouška z výšky 9 m na terč
-
- pádová zkouška z výšky 1 m na tyč
-
- pád tělesa o hmotnosti 500 kg na ÚOS z výšky 9 m
•
Tepelná zkouška dle přílohy č.9, část III
•
Zkouška tlakem dle přílohy č.9, část II (velikost zkušebního tlaku bude stanovená na základě výsledků vývoje těsnícího materiálu pro výplň vrtu, pro tento ref. ÚOS je uvažován zkušební tlak 20 MPa))
d) Požadavky vyplývající z vyhlášky SÚJB č. 106/1998 Sb: Tato vyhláška řeší v §6 manipulace s jadernými materiály a radioaktivními odpady v objektu jaderného zařízení. Z vyhlášky vyplývají 2 základní požadavky: •
vyloučení úniku radioaktivních odpadů během manipulací s VJP do životního prostředí ( viz §6 ).
•
při přepravě a skladování VJP musí být zajištěná podkritičnost nejméně 0,05 při normálním provozu i při předpokládaných havarijních situacích ( viz § 7 ). 27
Požadavky vyplývající z vyhlášky ČÚBP č. 76/1989 Sb doplněné vyhláškou č.263/1991: Tato vyhláška vychází ze zákona č.174/1968 a řeší postup orgánů a organizací při navrhování, projektování, výrobě, montáži, zkoušek, provozu a vyřazování z provozu tzv. vyhrazených zařízení, ÚOS je klasifikované jako vyhrazené zařízení (dle §1) e) Požadavky na ÚOS vyplývající z normálního provozu: •
dlouhodobá korozní odolnost v prostředí izolačního systému (suchého bentonitu) při zatížení vnějším přetlakem 20 MPa, povrchovou teplotou 100 °C a radiačním zářením.
•
těsnost ÚOS musí být zajištěná po celé období kontejnmentu - životnost komponent zajišťujících těsnost ÚOS v prostředí izolačního systému musí přesahovat dobu kontejnmentu (po dobu vysoké koncentrace beta a gama zářičů)
•
při posuzování podkritičnosti bude brán v úvahu tzv. burn. up credit
•
snadná manipulovatelnost
•
malá členitost povrchu
•
odolnost povrchové ochrany proti mechanickému poškození
•
transport plného ÚOS je možný ve svislé i vodorovné poloze
•
mechanická odolnost proti vnějšímu přetlaku 20 MPa
f) Požadavky na ÚOS vyplývající z havarijních stavů, ke kterým může dojít během provozu v období před uzavřením úložiště: •
odolnost proti pádu z výšky 9 m
•
odolnost proti proražení
•
odolnost proti žáru
•
podkritičnost plného ÚOS musí být zajištěná i při seskupení většího počtu ÚOS
g) Požadavky na ÚOS vyplývající z havarijních stavů, ke kterým může dojít během trvalého uložení po uzavření úložiště: •
28
dlouhodobá korozní odolnost v prostředí izolačního systému zaplaveného vodou při zatížení vnějším přetlakem 20 MPa, povrchovou teplotou 100 °C a radiačním zářením.
•
při posuzování podkritičnosti uvažovat přítomnost vody v ÚOS, rozpad vestavby a možnost přeskupení uložených radionuklidů uvnitř ÚOS
•
mechanická odolnost vůči zatížení vnějším přetlakem 20 MPa
Základní parametry: - počet uložených PK:
7
- typ paliva:
VVER 440
- stav paliva:
celá PK (nerozebraná, nezkrácená)
- mechanické zatížení:
vnější tlak 20 MPa
- max. teplota okolního prostředí:
110 °C
- rozměry:
∅ 650 x 3670 mm
- hmotnost:
3 500 kg (bez paliva) 5 000 kg (s palivem)
- tepelný výkon plného ÚOS:
Tepelný výkon je pro různé VJP různý. ÚOS naplněný referenčním palivem bude mít tepelný výkon 525 W. (blíže viz technická zpráva PS 01, kap. č.7.3.2.2)
- příkon efektivní dávky na povrchu ÚOS naplněného VJP:
Největší příkon ef. dávky (PDE) bude na povrchu válcového pláště. Pro tento referenční VJP bude PDE = 365 000 mrem/hod. Aby se snížil PDE na požadovaný limit 10 mrem/hod, musí být při transportně-technolog. operacích použité doplňující stínění. (blíže viz technická zpráva PS 01 ,kap.č.7.3.2.2)
Materiál:
uhlíková ocel (2800 kg) nerez ocel AlMgSi0,5
(300 kg) (400 kg)
ochranný nástřik NiCr
29
4.2
Úložný obalový sobor pro 3 palivové kazety VVER 1000
Počet kusů:
1 201
Charakteristika:
speciální kusová výroba
Požadavky na výzkum a vývoj:
DTTO ÚOS pro 7 PK 440
Umístění:
DTTO ÚOS pro 7 PK 440
Účel:
DTTO ÚOS pro 7 PK 440
Speciální požadavky:
DTTO ÚOS pro 7 PK 440
Popis:
Provedení je obdobné jako u ÚOS pro 7 PK 440 Bližší popis je uvedený v technické zprávě
Základní parametry: - počet uložených PK:
3
- typ paliva:
VVER 1000
- stav paliva:
celá PK (nerozebraná, nezkrácená)
- mechanické zatížení:
vnější tlak 20 MPa
- max. teplota okolního prostředí:
110 °C
- rozměry:
∅ 701 x 5050 mm
- hmotnost:
5 430 kg (bez paliva) 7 770 kg (s palivem)
- tepelný výkon plného ÚOS:
Tepelný výkon je pro různé VJP různý. ÚOS naplněný referenčním palivem bude mít tepelný výkon 1065 W. (blíže viz technická zpráva PS 01,kap.č.7.3.2.2)
- příkon efektivní dávky na povrchu ÚOS naplněného VJP:
Největší příkon ef. dávky (PDE) bude na povrchu válcového pláště a bude převyšovat požadovaný limit 10 mrem/hod, Aby se snížil PDE na požadovaný limit 10 mrem/hod, musí být při transportně-technolog. operacích použité doplňující stínění.
30
(blíže viz technická zpráva PS 01, kap.č .7.3.2.2) Materiál:
uhlíková ocel (4500 kg) nerez ocel
( 930 kg)
ochranný nástřik NiCr
4.3
Manipulátor v horké komoře
Počet kusů:
1
Charakteristika:
speciální kusová výroba
Požadavky na výzkum a vývoj:
jedná se o dosud neprovozované zařízení, je nutné vyvinout a ověřit nejvhodnější konstrukci
Umístění: vlastní zařízení ............. místnost č. 317 - horká komora řídící systém ................. místnost č. 314 - dozorna horké komory Účel: Manipulátor je určen pro manipulace s PK, víky TK a víky ÚOS v horké komoře a pro vkládání adaptérů do rámu překrytí tr. otvoru nad TK. Popis požadované činnosti zařízení: Manipulátor musí být schopen zajišťovat následující operace : (a) vyjmutí PK 440 z TK, její transport a ustavení do skladovací mříže ve skladu PK nebo do ÚOS, (b) vyjmutí PK 1000 z TK, její transport a ustavení do skladovací mříže ve skladu Pk nebo do ÚOS, (c) vyjmutí PK 440 ze skladovací mříže skladu PK, její transport a vložení do ÚOS, (d) vyjmutí PK 1000 ze skladovací mříže skladu PK, její transport a vložení do ÚOS, (e) sejmutí primárního víka z TK 440 nebo TK 1000, jeho transport a uložení na příslušný podstavec, (f) sejmutí primárního víka TK 440 nebo TK 1000 z podstavce, jeho transport a vložení na TK, (g) sejmutí sekundárního víka z ÚOS 440 nebo ÚOS 1000, jeho transport a uložení na příslušný podstavec, (h) sejmutí primárního víka z ÚOS 440 nebo ÚOS 1000, jeho transport a uložení na příslušný podstavec, (i) sejmutí sekundárního víka ÚOS 440 nebo ÚOS 1000 z podstavce, jeho transport a vložení na příslušný ÚOS,
31
(j) sejmutí primárního víka ÚOS 440 nebo ÚOS 1000 z podstavce, jeho transport a vložení na příslušný ÚOS, (k) transport adaptéru a jeho vložení do rámu překrytí tr. otvoru nad TK (transport se provádí pomocí tr. závěsu pro adaptér), (l) vyjmutí adaptéru z rámu překrytí tr. otvoru nad TK, jeho transport a uložení na odkládacím místě v horké komoře, uložení tr. závěsu na odkládací místo, (m) sledování spojení a rozpojení záchytu pracovní tyče s přepravovanou PK pomocí televizní kamery. Manipulátor navržené konstrukce provádí ještě následující operace : (n) výměna záchytu pro PK podle druhu transportované PK, (o) výměna koncovky pracovní tyče podle druhu transportované PK, (p) uchopení a odložení transportního závěsu pro adaptér překrytí tr. Otvoru. Speciální požadavky: a) Požadavky vyplývající z legislativy Požadavky vyplývající z vyhlášky SÚJB č. 214/1997 Sb: Dle odstavce „D2“ přílohy k vyhlášce je manipulátor klasifikován jako „vybrané zařízení“ , třída bezpečnosti 3. Vyhláška stanovuje pro toto zařízení povinnost zavedení systému jakosti. Požadavky vyplývající z vyhlášky SÚJB č. 142/1997 Sb: Dle § 3, bod „m“ této vyhlášky manipulátor podléhá typovému schválení. Požadavky vyplývající z vyhlášky ČÚBP č. 19/1979 Sb. Manipulátor je klasifikován v souladu s §2, písm.“a“ jako vyhrazené zařízení. Vyhláška řeší postup organizací při výrobě, montáži, zkoušení, uvádění do provozu a provozu b) Požadavky vyplývající z normálního provozu:- dálkové ovládání
32
•
manipulátor musí plnit výše uvedené činnosti v omezeném prostoru horké komory
•
bude vybaven osvětlením a televizním zařízením umožňujícím sledovat průběh prováděných operací.
•
bude vybaven mikrozdvihem prac. tyče a mikropojezdy mostu a kočky
•
přesnost navedení prac. tyče na zadanou koordinátu: ± 3 mm
•
pojezdy mostu a kočky budou schopné pracovat v „ťukacím“ režimu v rozsahu min. 3mm
•
povrchová ochrana odolná dekontaminačním přípravkům
Požadavky na řídící systém: •
možnost práce v automatickém i ručním režimu
•
ruční ovládání je kontrolováno řídícím systémem
•
schopnost odstranit chybné příkazy
•
systém je zdvojený pokud vznikne závada na jednom ze systémů, manipulátor pokračuje v automat. režimu přes druhý systém
•
systémy se v průběhu provádění operací navzájem kontrolují
•
možnost zpětné kontroly
•
v případě výpadku napájení musí paměťová část zajistit, aby zůstal zachován stav systému
c) Požadavky na ÚOS vyplývající z havarijních stavů, ke kterým může během provozu dojít: Možnost mechanického ovládání zdvihového ústrojí - v případě poruchy manipulátoru v průběhu operace, kdy by PK zůstal v mezipoloze, je možné tímto zařízením spustit PK zpět do TK, sklad. mříže nebo ÚOS. Potom je možné pracovat na odstranění závady. Stručný popis řešení, jež je uvažováno v tomto projektu: Manipulátor se skládá z mostu pojíždějícím po kolejové dráze, kočky nesoucí pracovní tyč, televizní tyč, zařízení pro přepravu víka TK nebo adaptéru, zařízení pro manipulaci s víky ÚOS a z řídícího systému. Pracovní tyč je teleskopická. Vnější sekce je zavěšená otočně na kočce a může vykonávat točivý pohyb v rozsahu 0° - 100°. Tento pohyb se přenáší pery přes stř. sekci až na záchyt PK. Střední sekce je bez pohonu, je volně nesená vnitřní sekcí nebo se opírá o skl. mříž, TK nebo ÚOS. Slouží k prodloužení pracovního zdvihu tyče a zároveň chrání transportovanou PK proti mech. poškození. Je opatřená vyměnitelnou koncovkou dle druhu PK. Připojení koncovky je bajonetovým uzávěrem. Vnitřní sekce je opatřená lanovým pohonem a vyměnitelným záchytem pro PK. Spojení záchytu s PK je bajonetové s pojistkou proti uvolnění PK. Pohyb pojistky je vyvozován závažím. Kolem pracovní tyče se na otočné plošině pohybuje teleskopická televizní tyč, která je vybavená vlastním zdvihovým ústrojím, tel. kamerou a osvětlením. Dále je na kočce instalované zařízení pro přenášení prim. víka TK a adaptéru překrytí tr. otvoru. Toto 33
zařízení je také opatřené teleskopickou tyčí a lanovým pohonem. Pro manipulace s víky TK a ÚOS je manipulátor vybaven zařízením s hydraulickým pohonem. Pro případ vážnější poruchy manipulátoru v průběhu prováděné operace je manipulátor opatřen mechanickým ovládáním zdvihového ústrojí a vlečnými lany. Mechanické ovládání zdvihového ústrojí prac. tyče je vyvedeno šestihrannou tyčí na okraj mostu, kde je možné k němu přistykovat náhradní pohon umístěný za zdí horké komory. Toto je provedeno v místech, kde by mohlo dojít k zastavení PK v mezipoloze (sklad PK, otvor nad TK nebo ÚOS). Vlečná lana jsou připevněná k okrajům mostu manipulátoru. Těmito lany lze porouchaný manipulátor přesunout nad sklad PK a transportovanou PK do něho uložit. Po uzavření skladu PK a dezaktivaci HK je možné provést opravu. Základní parametry: - hmotnost:
40 000 kg
- nosnost pracovní tyče:
1 000 kg
- nosnost zařízení pro manipulaci s víkem TK a adaptérem:
8 000 kg
- nosnost zařízení pro manipulaci s víkem ÚOS:
1 500 kg
- přesnost najetí prac. tyče na zadanou koordinátu:
± 3 mm
- rychlost pojezdu mostu:
0,003 ÷ 0,3 ms-1 / 0,3 ÷ 30 ms-1
- rychlost pojezdu kočky:
0,003 ÷ 0,3 ms-1 / 0,3 ÷ 10 ms-1 ± 3 mm
- min. pojezd mostu i kočky v ťukacím režimu: - rychlost zdvihu záchytu prac. tyče:
0,003 ÷ 0,15 ms-1 / 0,3 ÷10 ms-1
- úhel natočení prac. tyče:
100° ± 1°
- přesnost natočení prac. tyče: - házení konce prac. tyče:
max. 3 mm 0 ÷ 6 500 mm
- zdvih záchytu prac. tyče: - rozchod kolejové dráhy mostu:
34
8,5 m
Napájení:
trolej 380/220 V, 50 Hz celkový instalovaný výkon 30 kW
Materiál:
převážně uhlíková ocel - (32 500 kg) částečně nerez ocel - části přicházející do styku s PK - (7 500 kg)
4.4
Stend s řezací aparaturou
Počet kusů:
1
Charakteristika:
speciální kusová výroba
Požadavky na výzkum a vývoj:
najít a ověřit vhodnou metodu řezání a následně vyvinout příslušné zařízení.
Umístění:
místnost č. 317
Účel: Toto zařízení slouží k odříznutí prim. víka u některých typů TK, které obsahují kanystr se zavařeným víkem. Popis požadované činnosti zařízení: Metoda řezání (mechanické, paprskem,.....atd) bude zvolena v závislosti na výsledcích ověřovacích experimentů. Předpokládá se, že všechny typy TK budou provedené tak, že bude možné odříznout víko kanystru aniž by bylo nutné kanystr z TK vyjímat. Během řezání bude TK stát ve svislé poloze na transportním vozíku. Stend s řezací aparaturou bude ustaven nad TK na pojízdné obslužné plošině. Ke stendu lze zajistit přívod všech medií potřebných pro zvolenou metodu řezání. Místnost bude napojená na ventilaci, spec. kanalizaci, bude vybavená jeřábem o nosnosti 5t a zařízením pro dezaktivaci. Speciální požadavky: a) Požadavky vyplývající z legislativy Klasifikace dle vyhlášky SÚJB č. 214/1997 Sb: Není vybrané zařízení, působnost vyhlášky se na něj nevztahuje Klasifikace dle vyhlášek ČÚBP: Není vyhrazené zařízení
35
b) Požadavky vyplývající z provozu •
odsávání plynů nebo špon, dle použité metody řezání
•
stend bude vybaven stíněním (návrh doplňujícího stínění v závislosti na provedení stínění prim. víka příslušného TK)
•
dálkové ovládání
•
stend bude vybaven osvětlením a televizním zařízením.
•
povrchová ochrana odolná dekontaminačním přípravkům
Základní parametry: •
- hmotnost:
1 400 kg
•
- rozměry řezu:
∅ 1 800 až 2 050 mm
•
tloušťka: 30 mm
Napájení:
kabel 380 V, 50 Hz celkový instalovaný výkon 1 kW
Materiál:
převážně uhlíková ocel částečně nerez ocel - (cca 200 kg)
4.5
Stend s utahovákem šroubů
Počet kusů:
1
Charakteristika:
speciální kusová výroba
Požadavky na výzkum a vývoj:
nejsou
Umístění:
místnost č. 317
Účel: Povolení šroubů na primárním víku u některých typů TK s přišroubovaným primárním víkem. Popis požadované činnosti zařízení: Předpokládá se, že TK bude během povolování šroubů stát ve svislé poloze na transportním vozíku. Stend s utahovákem šroubů bude ustaven nad TK na pojízdné obslužné plošině. Po uvolnění víka odjede plošina se stendem stranou a uvolní otvor pro
36
vyjmutí víka. Stend je tvořen rámem na němž je kruhová kolejová dráha po níž pojíždí 2 utahováky proti sobě a povolují vždy 2 protilehlé šrouby. Pohon je elektrický. Speciální požadavky: a) Požadavky vyplývající z legislativy Klasifikace dle vyhlášky SÚJB č. 214/1997 Sb: Není vybrané zařízení, působnost vyhlášky se na něj nevztahuje Klasifikace dle vyhlášek ČÚBP: Není vyhrazené zařízení b) Požadavky vyplývající z provozu: •
stend bude vybaven stíněním (návrh doplňujícího stínění v závislosti na provedení stínění prim. víka příslušného TK)
•
dálkové ovládání
•
stend bude vybaven osvětlením a televizním zařízením.
•
povrchová ochrana odolná dekontaminačním přípravkům
Základní parametry: •
- hmotnost:
1 400 kg
•
- roztečná kružnice šroubů:
∅ 1 954 mm
Napájení:
kabel 380 V, 50 Hz celkový instalovaný výkon 1 kW
Materiál:
převážně uhlíková ocel částečně nerez ocel - (cca 200 kg)
Příslušenství: vyměnitelné hlavice pro různé typy šroubů
4.6
Stend svařování - I
Počet kusů:
2
Charakteristika:
speciální kusová výroba 37
Požadavky na výzkum a vývoj:
najít a ověřit vhodnou metodu svařování a následně vyvinout příslušné zařízení.
Umístění:
místnost č. 319
Účel: Na stendu se provádí přivaření prim. víka ÚOS, kontrola kvality svaru a případné opravy. Dále se zde provádí těsnostní zkouška heliem a přivaření ochranného víčka nad plnicím ventilem. Popis požadované činnosti zařízení: Stend musí být schopen zajišťovat následující operace : (a) přivaření prim. víka k plášti vnitřního pouzdra ÚOS čelním svarem, (b) průběžná kontrola kvality svařování, (c) odstranění zjištěných vad svarů, (d) kontrola těsnosti vnitřního pouzdra, -
vyvakuování vnitřního prostoru pouzdra,
-
naplnění pouzdra heliem,
-
detekce případného průniku He,
(e) vložení a přivaření ochranného víčka nad plnicím ventilem. Během všech těchto operací ÚOS stojí ve svislé poloze vložené v samohybném vozíku Speciální požadavky: a) Požadavky vyplývající z legislativy Klasifikace dle vyhlášky SÚJB č. 214/1997 Sb: Vybrané zařízení Třída bezpečnosti: 3 (dle odst. „D2“ přílohy k vyhlášce) Klasifikace dle vyhlášek ČÚBP: Není vyhrazené zařízení Požadavky vyplývající z vyhlášky SÚJB č. 142/1997 Sb: Dle § 3, bod „m“ této vyhlášky manipulátor podléhá typovému schválení.
38
b) Požadavky vyplývající z provozu: •
dálkové ovládání,
•
práce v automatickém režimu,
•
zdvojený řídící systém, -
pokud vznikne závada na jednom ze systémů, zařízenípokračují práce v automatickém režimu přes druhý systém,
-
systémy se v průběhu provádění operací kontrolují,
•
možnost zpětné kontroly,
•
v případě výpadku napájení musí paměťová část zajistit, aby zůstal zachován stav systému,
•
stend bude vybaven osvětlením a televizním zařízením,
•
odsávání plynů,
•
povrchová ochrana odolná dekontaminačním přípravkům.
Popis zařízení: Konstrukce stendu bude vycházet z výsledků vývoje v závislosti na druhu použité metody svařování. Může být různá, ale musí splňovat výše uvedený účel a požadavky. V tomto projektu je uvažované řešení s otočným stendem pojíždějícím po kruhové kolejové dráze kolem svařovaného ÚOS. Stend je tvořen otočným rámem na kterém jsou po obvodu rozmístěná jednotlivá zařízení, která se otáčejí spolu s rámem. Každé zařízení má svůj vlastní pohon, který mu umožňuje pohyb v radiálním a vertikálním směru. Zařízení stendu : •
svařovací automat
•
zařízení pro kontrolu kvality svarů
•
zařízení pro opravy svarů
•
zařízení pro vakuování vnitřního pouzdra ÚOS
•
zařízení pro plnění vnitřního pouzdra ÚOS heliem
•
zařízení pro kontrolu těsnosti
•
televizní zařízení
39
Základní parametry: •
hmotnost:
7 500 kg
•
rozměry:
∅ 3 m, výška 2 m
Napájení:
kabel 380 V, 50 Hz celkový instalovaný výkon 5 kW
Materiál:
převážně uhlíková ocel částečně nerez ocel - (cca 500 kg)
4.7
Stend svařování - II
Počet kusů:
2
Charakteristika:
speciální kusová výroba
Požadavky na výzkum a vývoj:
najít a ověřit vhodnou metodu svařování a následně vyvinout příslušné zařízení.
Umístění:
místnost č. 320
Účel: Na stendu se provádí přivaření sekundárního víka ÚOS, kontrola kvality svaru a případné opravy. Dále se zde provádí plnění vnitř. prostoru vnějšího přebalu dusíkem, zkouška těsnosti a přivaření ochranného víčka nad plnicím ventilem. Popis požadované činnosti zařízení: Stend musí být schopen zajišťovat následující operace: (a) přivaření sekundárního víka k plášti vnějšího přebalu ÚOS obvodovým svarem. (b) průběžná kontrola kvality svařování (c) odstranění zjištěných vad svarů. (d) kontrola těsnosti vnějšího přebalu -
vyvakuování vnitřního prostoru pouzdra
-
kontrola těsnosti heliovou zkouškou
(e) naplnění pouzdra dusíkem (f) vložení a přivaření ochranného víčka nad plnicím ventilem Během všech těchto operací ÚOS stojí ve svislé poloze vložené v samohybném vozíku
40
Speciální požadavky: Stejné jako pro stend svařování - I Popis zařízení: Konstrukce stendu bude vycházet z výsledků vývoje v závislosti na druhu použité metody svařování. Řešení uvažované v tomto projektu je stejné jako u stendu svařování - I. Základní parametry: •
hmotnost:7 500 kg
•
rozměry: ∅ 3 m, výška 2 m
Napájení:
kabel 380 V, 50 Hz celkový instalovaný výkon 5 kW
Materiál:
převážně uhlíková ocel částečně nerez ocel - (cca 500 kg)
4.8
Sklad PK s s překrytím v horké komoře
Počet kusů:
1
Charakteristika:
speciální kusová výroba (vyžaduje výpočty tepelné, podkritičnosti a stínění )
Požadavky na výzkum a vývoj:
nejsou
Umístění: místnost č. 317 - horká komora Účel:
Slouží k meziskladování PK vyjmutých z TK po dobu, než budou uložené do podzemí.
Popis: Jedná se o suchý bazén o rozměrech 4 x 3 m, hluboký cca 6 m. Stěny a dno bazénu jsou oblícované plechem z nerez oceli. V bazénu jsou vestavěné skladovací mříže pro ukládání PK VVER 440 a PK VVER 1000. Bazén je svrchu uzavřen překrytím s vlastním pohonem. Sklad je připojen na ventilaci a speciální kanalizaci. Ventilace zajišťuje odvod tepla uvolňovaného z PK a zabraňuje unikání radioaktivních látek z bazénu do horké komory. Napojení na speciální kanalizaci slouží pro odvod kondenzátu a dezaktivačních roztoků v případě nutnosti dezaktivace prostoru v bazénu.
41
Skladovací mříže pro PK VVER 440 a pro PK VVER 1000: Skladovací mříže zajišťují stálou polohu PK a podkritičnost uloženého VJP. Skladovací mříže jsou v kompaktním provedení, což umožňuje provedení menšího skladovacího bazénu. PK jsou skladované ve svislé poloze. Každá mříž se skládá z nosné desky tl. 60 mm a absorpční části. Nosná deska se opírá stavitelnýma nohama o zabudované prvky ve dně bazénu a nese hmotnost uložených PK i absorpční části. V horizontálním směru je deska fixovaná vodícími pery k zabud. prvkům ve stěně bazénu. V desce jsou v místech os PK vyvrtané otvory pro průchod chladícího vzduchu. Absorpční část je tuhý svařenec tvořený bsorpčními šestihrannými trubkami a dvěmi distančními deskami tl. cca 40 mm. Absorpční trubky jsou vyrobené ze speciální oceli s příměsí bóru. Pro stanovení chem. složení materiálu, tloušťky stěny a rozteče trubek bude nutné provést příslušné výpočty. Překrytí skladu PK: Překrytí odděluje prostor bazénu od horké komory a zajišťuje stínění skladovaných PK. Konstrukční provedení může mít různé varianty, musí však plnit výše uvedený účel a vyhovovat níže uvedeným požadavkům. Komplet překrytí se skládá z rámu, dělené stínící desky a 2 elektropohonů. Rám je svařovaná konstrukce vyztužená žebry, která je zabudovaná do stavby. Stínící deska byla z důvodu dispozičního rozdělena na dvě části, každá překrývá jednu polovinu bazénu. Obě desky se mohou samostatně pohybovat po kolejničkách v rámu. Každá se otevírá na opačnou stranu bazénu. Pohyb stínících desek je zajištěn elektropohony. Pro stanovení tloušťky stínící desky a určení stínících materiálů bude nutné provést příslušné výpočty. Speciální požadavky: a) Požadavky vyplývající z legislativy Klasifikace dle vyhlášky SÚJB č. 214/1997 Sb: Vybrané zařízení Ttřída bezpečnosti:
42
distanční mříže
-2
(dle odst. „D1b“ přílohy k vyhlášce)
oblícování bazénu
-3
(dle odst. „D2“ přílohy k vyhlášce)
překrytí skladu
-3
(dle odst. „D2“ přílohy k vyhlášce)
Klasifikace dle vyhlášek ČÚBP: Není vyhrazené zařízení Požadavky vyplývající z vyhlášky SÚJB č. 142/1997 Sb: Dle § 3, bod „m“ této vyhlášky podléhá typovému schválení. Požadavky vyplývající z vyhlášky SÚJB č. 106/1998 Sb. Z vyhlášky: •
vyloučení úniku radioaktivních odpadů do životního prostředí ( viz §6 ).
•
při skladování VJP musí být zajištěná podkritičnost nejméně 0,05 (Kef ≤ 0,95) při normálním provozu i při předpokládaných havarijních situacích ( viz § 7 ).
b) Požadavky vyplývající z provozu •
uzavření skladu překrytím s pohonem
•
stínící schopnost stěn a překrytí - stínění musí zajistit aby vně bazénu byl příkon efektivní dávky pod 10 mrem/hod
•
min. kapacita skladu: obsah 1 TK 440 + obsah 1 TK 1000 + 20 % rezerva
•
oblícování stěn a dna plechem z nerez oceli
•
zajištění odvodu tepla uvolňovaného z PK vzduchotechnikou
•
povrchová ochrana odolná dekontaminačním přípravkům
•
dálkové ovládání překrytí
Základní parametry: - rozměry:
půdorys: 4 x 3 m hloubka: 6 m
- kapacita skladu:
120 PK VVER 440 rezerva)
(to je obsah 1 TK + 40 %
26 PK VVER 1000 rezerva)
(to je obsah 1 TK + 40 %
- pohon překrytí:
elektropohon
- ovládání pohonu překrytí:
dálkové
- hmotnost :
a) překrytí - rám s deskami:
23 000 kg
43
- pohony:
Napájení:
500 kg
b) skladovací mříž pro PK VVER 440:
10 500 kg
c) skladovací mříž pro PK VVER 1000:
7 500 kg
d) oblícovka:
2 200 kg
kabel 380 V, 50 Hz celkový instalovaný výkon 10 kW
Materiál:
4.9
rám s deskami
- uhlíková ocel (23 000 kg)
skladovací mříže
- nerez ocel (18 000 kg)
oblícovka
- nerez ocel (2 200 kg)
stěny a dno
- beton
Mezisklad plných ÚOS
Počet kusů:
1
Požadavky na výzkum a vývoj:
nejsou
Charakteristika:
speciální kusová výroba (vyžaduje podkritičnosti)
Umístění: Účel:
výpočet
místnost č. 127
Slouží k meziskladování plných ÚOS před jejich odvozem do podzemí nebo mezi jednotlivými operacemi v případě poruchy zařízení na některém pracovišti pro úpravu povrchu přebalu ÚOS.
Popis: Jedná se o suchý bazén o rozměrech 5 x 3 m, hluboký cca 6,5 m. Stěny a dno bazénu jsou oblícované plechem z nerez oceli. V bazénu jsou vestavěné skladovací mříže pro ukládání ÚOS s PK VVER 440 a ÚOS s PK VVER 1000. Bazén je svrchu uzavřen betonovým stropem. Nad každým ukládacím místem je v betonovém stropu osazené kruhové překrytí ∅ 800 mm. Sklad je připojen na ventilaci a speciální kanalizaci. Ventilace zajišťuje odvod tepla uvolňovaného z PK. Napojení na speciální kanalizaci slouží pro odvod kondenzátu a dezaktivačních roztoků v případě nutnosti dezaktivace prostoru meziskladu.
44
Skladovací mříž Skladovací mříž zajišťuje stálou polohu ÚOS a podkritičnost uloženého VJP. Zároveň slouží pro navádění záchytů zdvihového ústrojí při vyjímání ÚOS. ÚOS jsou skladované ve svislé poloze. Mříž se skládá z nosné a vodící desky. Nosná deska je ustavená na dně bazénu a nese celou váhu ÚOS. Vodící deska je zavěšená na stěnách bazénu a je opatřená vodícími pouzdry, která slouží k fixaci správné polohy ÚOS. Speciální požadavky: a) Požadavky vyplývající z legislativy: Klasifikace dle vyhlášky SÚJB č. 214/1997 Sb: Vybrané zařízení Ttřída bezpečnosti:
distanční mříže
blícování bazénu překrytí skladu
-2
(dle odst. „D1b“ přílohy k vyhlášce)
- není vybrané zařízení - není vybrané zařízení
Klasifikace dle vyhlášek ČÚBP: Není vyhrazené zařízení Požadavky vyplývající z vyhlášky SÚJB č. 106/1998 Sb. •
podkritičnost skladu - Kef ≤ 0,95 ( viz § 7 ).
•
vyloučení úniku radioaktivních odpadů do životního prostředí ( viz §6 ).
b) Požadavky vyplývající z provozu •
stínící schopnost stěn a překrytí - stínění musí zajistit aby vně bazénu byl příkon efektivní dávky pod 10 mrem/hod
•
oblícování stěn a dna plechem z nerez oceli
•
zajištění odvodu tepla uvolňovaného z PK vzduchotechnikou
•
opěrné a naváděcí plochy opatřit výstelkou z měkkého materiálu, aby nedocházelo k poškození povrchu ÚOS
45
Základní parametry: •
rozměry:
•
hloubka: 6,5 m
•
kapacita skladu: 3 PK VVER 1 000
3 ks ÚOS pro 7 PK VVER 440 + 3 ks ÚOS pro
•
hmotnost : a) skladovací mříž:
5 500 kg
•
půdorys: 5 x 3 m
b) oblícovka:
Materiál:
3 000 kg nerez ocel
4.10 Box pro otryskávání Počet kusů:
1
Charakteristika:
speciální kusová výroba
Požadavky na výzkum a vývoj:
nejsou
Umístění: vlastní zařízení
místnost č. 129
řídící systém .
místnost č. 217 - dozorna boxů
Účel: Slouží k otryskání povrchu ÚOS před provedením ochranného nástřiku. Potřeba stendu a požadavky na něj vyplynou z výsledků vývoje ÚOS. Popis: Box je vybaven 2 pracovišti pro otryskávání ÚOS ve svislé poloze. Příslušný ÚOS je ustaven na otočném stole a otáčí se kolem své osy. Otryskávací zařízení pojíždí ve vertikálním směru po speciálním vedení. Ve svislé poloze je ÚOS držen vodícími kladkami. Otryskávací zařízení se pohybuje mezi 2 ochrannými štíty a je opatřené odsáváním. Box je dále opatřen zařízením s televizní kamerou pro kontrolu kvality otryskaného povrchu. V boxu je instalovaná dvoupatrová obslužná plošina, která umožňuje přístup ke všem zařízením boxu. Stěny boxu jsou opatřené oblícovkou. ÚOS se do boxu vkládá horem kruhovým otvorem ve stropu.
46
Speciální požadavky: a) Požadavky vyplývající z legislativy Klasifikace dle vyhlášky SÚJB č. 214/1997 Sb: Není vybrané zařízení, působnost vyhlášky se na něj nevztahuje Klasifikace dle vyhlášek ČÚBP: Není vyhrazené zařízení b) Požadavky vyplývající z provozu: •
dálkové ovládání
•
box bude vybaven osvětlením a televizním zařízením umožňujícím sledovat průběh prováděných operací.
•
povrchová ochrana odolná dekontaminačním přípravkům
•
možnost práce v automatickém i ručním režimu
Základní parametry: - rozměry:
půdorys: 6 x 4 m hloubka: 7,5 m
- počet pracovišť:
2
- hmotnost : a) otryskávací zařízení (2 komplety) :
Napájení:
2 x 3 000 kg
b) zařízení pro otáčení a vedení (2 komplety) :
2 x 1 500 kg
c) obslužná plošina :
3 800 kg
d) oblícovka stěn a podlahy :
3 500 kg
kabel 380 V, 50 Hz celkový instalovaný výkon 5 kW
Materiál:
uhlíková ocel
47
4.11 Box ochranného nástřiku Počet kusů:
1
Charakteristika:
speciální kusová výroba
Požadavky na výzkum a vývoj: V případě, že se podaří v rámci vývoje ÚOS vyvinout ochranný nástřik, který bude vyhovující pro podmínky HÚ a jestliže se prokáže oprávněnost pokračovat ve vývoji tohoto typu ÚOS, bude nutné také vyvinout a ověřit vhodnou technologii nanášení zvoleného ochranného nástřiku. Dále bude třeba zkonstruovat a odzkoušet příslušné zařízení, které bude schopné tuto technologii aplikovat v automatickém režimu. Umístění: vlastní zařízení ............. místnost č. 126 řídící systém ................. místnost č. 217 - dozorna boxů Účel: Slouží k provedení ochranného nástřiku vnějšího povrchu ÚOS. Potřeba tohoto zařízení je závislá na výsledcích dalšího vývoje ÚOS. Popis: Box je vybaven 2 pracovišti pro ÚOS ve svislé poloze. Příslušný ÚOS je ustaven na otočném stole a otáčí se kolem své osy. Zařízení pro nástřik pojíždí ve vertikálním směru po speciálním vedení. Ve svislé poloze je ÚOS držen vodícími kladkami. Box je opatřen zařízením pro kontrolu kvality provedeného nástřiku. V boxu je instalovaná dvoupatrová obslužná plošina, která umožňuje přístup ke všem zařízením boxu. Stěny boxu jsou opatřené oblícovkou. ÚOS se do boxu vkládá horem kruhovým otvorem ve stropu. Speciální požadavky: a) Požadavky vyplývající z legislativy Klasifikace dle vyhlášky SÚJB č. 214/1997 Sb: Není vybrané zařízení, působnost vyhlášky se na něj nevztahuje Klasifikace dle vyhlášek ČÚBP: Není vyhrazené zařízení b) Požadavky vyplývající z provozu: • 48
dálkové ovládání
•
box bude vybaven osvětlením a televizním zařízením umožňujícím sledovat průběh prováděných oprací.
•
povrchová ochrana odolná dekontaminačním přípravkům
•
možnost práce v automatickém i ručním režimu
•
další požadavky vyplynou z výsledků vývoje ÚOS.
Základní parametry: - rozměry:
půdorys: 6 x 4 m hloubka: 7,5 m
- počet pracovišť:
2
- hmotnost : a) zařízení pro nástřik (2 komplety) :
Napájení:
2 x 3 000 kg
b) zařízení pro otáčení a vedení (2 komplety) :
2 x 1 500 kg
c) obslužná plošina :
3 800 kg
d) oblícovka stěn a podlahy :
3 500 kg
kabel 380 V, 50 Hz celkový instalovaný výkon 270 kW
Materiál:
uhlíková ocel
4.12 Samohybný el. vůz pro TK s PK VVER 440 Počet kusů:
1
Charakteristika:
speciální kusová výroba
Požadavky na výzkum a vývoj:
nejsou
Umístění:
pohybuje se v místnostech č. 132 a 133
Účel:
Tento vůz zajišťuje následující operace:
(a) transport TK ve svislé poloze mezi jednotlivými pracovišti : -
stanoviště TK v hale příjmu
-
stanoviště pro demontáž sek. víka
49
-
transportní otvor do horké komory
(b) vyzvednutí TK do pracovní polohy na stanovišti pod tr. otvorem do horké komory Popis: Jedná se o kolejové vozidlo vybavené zvedacím zařízením. Je opatřené vlastním ekologickým pohonem pojezdu i zdvihu. Předpokládá se elektrický pohon pojezdu a hydraulický pohon zdvihu. El. pohony pojezdu budou řízené frekvenčními měniči. Hydraulický agregát může být umístěn mimo vůz v blízkosti stanoviště transportního otvoru. Speciální požadavky: a) Požadavky vyplývající z legislativy Klasifikace dle vyhlášky SÚJB č. 214/1997 Sb: Vybrané zařízení Ttřída bezpečnosti:
3
(dle odst. „D2“ přílohy k vyhlášce
Klasifikace dle vyhlášek ČÚBP: Vyhrazené zařízení (dle vyhl. č.19/1979 Sb - §2, písm.“a“) Požadavky vyplývající z vyhlášky SÚJB č. 142/1997 Sb: Dle § 3, bod „m“ této vyhlášky podléhá typovému schválení. Požadavky vyplývající z vyhlášky SÚJB č. 106/1998 Sb. Vyloučení úniku radioaktivních odpadů do životního prostředí ( viz §6 ). b) Požadavky vyplývající z provozu:
50
•
dálkové ovládání s možností řízení počítačem
•
možnost ručního ovládání radiovým ovladačem
•
pojezdové ústrojí opatřit plynulou regulací rychlosti
•
zvedací zařízení opatřit regulací rychlosti zdvihu
•
ekologické motory pohonů
•
přesnost najetí na požadovanou koordinátu ± 3 mm
•
povrchová ochrana odolná dekontaminačním přípravkům
•
transport TK ve svislé poloze
•
výšková úroveň horního okraje transportovanéhoTK je 7 300 mm
Základní parametry: - nosnost vozu:
130 t
- nosnost zvedacího zařízení:
130 t
- výška zdvihu:
0,5 m
- rozchod kolejí:
1, 435 m
- rychlost pojezdu:
3 m/min s regulací v rozsahu od 0,2 do 3 m/min
- rychlost zdvihu:
<1 m/min s regulací do 0,1 m/min
- hmotnost:
21 000 kg
Napájení:
shrnovací kabel 380 V, 50 Hz celkový instalovaný výkon 50 kW
Materiál:
uhlíková ocel
4.13 Samohybný el. vůz pro TK s PK VVER 1000 Počet kusů:
1
Charakteristika:
speciální kusová výroba
Požadavky na výzkum a vývoj:
nejsou
Umístění:
pohybuje se v místnostech č. 132 a 133
Účel:
DTTO vůz pro TK 440
Popis: Jedná se o kolejové vozidlo stejného provedení jako pro TK 440 pouze s tím rozdílem, že zvedací zařízení je instalované níž, tak aby horní hrana TK 1000 byla ve stejné výši jako u TK 440, tj na kótě 7, 3 m. Speciální požadavky: DTTO vůz pro TK 440
51
Základní parametry: - nosnost vozu:
150 t
- nosnost zvedacího zařízení:
150 t
- výška zdvihu:
0,5 m
- rozchod kolejí:
1, 435 m
- rychlost pojezdu:
3 m/min s regulací v rozsahu od 0,2 do 3 m/min
- rychlost zdvihu:
<1 m/min s regulací do 0,1 m/min
- hmotnost:
16 000 kg
Napájení:
shrnovací kabel 380 V, 50 Hz celkový instalovaný výkon 50 kW
4.14 Kolejový vůz pro TK Počet kusů:
1
Požadavky na výzkum a vývoj:
nejsou
Umístění: pohybuje se v místnosti č. 133 a v st. objektu č.46 (mezisklad prázdných TK) Účel: Slouží pro transport prázdných TK 440 i TK 1000 z haly příjmu do meziskladu prázdných TK. Popis: Jedná se o kolejové vozidlo bez vlastního pohonu. Speciální požadavky: a) Požadavky vyplývající z legislativy Klasifikace dle vyhlášky SÚJB č. 214/1997 Sb: Není vybrané zařízení, působnost vyhlášky se na něj nevztahuje Klasifikace dle vyhlášek ČÚBP: Není vyhrazené zařízení
52
b) Požadavky vyplývající z provozu: •
povrchová ochrana odolná dekontaminačním přípravkům
•
transport TK ve svislé poloze
Základní parametry: - nosnost vozu:
130 t
- rozchod kolejí:
1, 435 m
- hmotnost:
10 000 kg
Materiál:
uhlíková ocel
4.15 Samohybný el. vozík pro ÚOS s PK VVER 440 Počet kusů:
1
Požadavky na výzkum a vývoj:
nejsou
Umístění: Účel:
místnost č. 128
1. Zajišťuje transport prázdného a plného ÚOS mezi následujícími pracovišti: a) transportní otvor do místnosti č. 134 - vkládání prázdného ÚOS do samohyb. vozíku b) tr. otvor do místnosti č. 317 (horká komora) - zavážení VJP do ÚOS c) stend svařování I - přivaření prim. víka ÚOS d) stend svařování II- přivaření sek. víka ÚOS e) transportní otvor do místnosti č. 313 - vtažení ÚOS do překládacího zařízení 2. Na stanovištích „b,c,d,e“vozík zajišťuje zvednutí ÚOS do pracovní polohy, utěsnění a stínění tr. otvoru
Popis: Požadavky na konstrukci vozíku vyplynou z výsledků vývoje ÚOS. V tomto ref. projektu je uvažované kolejové vozidlo s vlastním el. pohonem opatřené stínícím válcem a hydraulickým zvedacím zařízením. ÚOS se transportuje na vozíku ve svislé poloze uložené ve stínícím válci. Stínící válec musí zajistit, aby vně válce byl příkon efektivní dávky pod 10 mrem/hod. Tloušťka a materiálové složení stěny jsou závislé na provedení ÚOS a budou stanovené příslušným výpočtem. Např. pro referenční provedení ÚOS dle výkresů č. EGPI - 441-3-990 - 001, 2 by byl vhodný stínící válec složený ze tří vrstev (13 cm ocel + 12,5 cm neutronové stínění BISCO + 7 cm ocel). 53
Uvnitř stínícího válce je ÚOS nesen hydraulickým zvedacím zařízením, které zabezpečuje zdvih ÚOS do pracovní polohy na jednotlivých pracovištích. V horní části je stínící válec opatřený stínícím kroužkem s hydraul. zdvihem, který zajišťuje těsné přistykování stínícího válce k rámu překrytí tr. otvoru. Speciální požadavky: a) Požadavky vyplývající z legislativy Klasifikace dle vyhlášky SÚJB č. 214/1997 Sb: Vybrané zařízení Ttřída bezpečnosti:
3
(dle odst. „D2“ přílohy k vyhlášce)
Klasifikace dle vyhlášek ČÚBP: Vyhrazené zařízení (dle vyhl. č.19/1979 Sb - §2, písm.“a“) Požadavky vyplývající z vyhlášky SÚJB č. 142/1997 Sb: Dle § 3, bod „m“ této vyhlášky podléhá typovému schválení. Požadavky vyplývající z vyhlášky SÚJB č. 106/1998 Sb. Vyloučení úniku radioaktivních odpadů do životního prostředí ( viz §6 ). b) Požadavky vyplývající z provozu
54
•
dálkové ovládání s možností řízení počítačem
•
možnost ručního ovládání radiovým ovladačem
•
pojezdové ústrojí opatřit plynulou regulací rychlosti
•
zvedací zařízení opatřit regulací rychlosti zdvihu
•
ekologické motory pohonů
•
přesnost najetí na požadovanou koordinátu ± 3 mm
•
stínění zajišťující, že příkon efektivní dávky v těsné blízkosti zařízení bude pod 10 mrem/hod
•
povrchová ochrana odolná dekontaminačním přípravkům
•
transport ÚOS ve svislé poloze
Základní parametry: - nosnost vozu:
8t
- nosnost zvedacího zařízení:
8t
- výška zdvihu:
1,5 m
- rozchod kolejí:
2,2 m
- rychlost pojezdu:
10/2 m/min s regulací v rozsahu od 0,15 do 2 m/min
- rychlost zdvihu:
<1 m/min s regulací do 0,1 m/min
- hmotnost:
43 000 kg
Napájení:
trolej 380 V, 50 Hz celkový instalovaný výkon 15 kW
Materiál:
uhlíková ocel
4.16 Samohybný el. vozík pro ÚOS s PK VVER 1000 Počet kusů:
1
Charakteristika:
speciální kusová výroba
Požadavky na výzkum a vývoj:
nejsou
Umístění:
místnost č. 128
Účel:
DTTO vozík pro ÚOS s PK VVER 440
Popis:
DTTO vozík pro ÚOS s PK VVER 440
Speciální požadavky:
DTTO vozík pro ÚOS s PK VVER 440
Základní parametry: - nosnost vozu:
8t
- nosnost zvedacího zařízení:
8t
- výška zdvihu:
1,5 m
- rozchod kolejí:
2,2 m
55
- rychlost pojezdu:
10/2 m/min s regulací v rozsahu od 0,15 do 2 m/min
- rychlost zdvihu:
<1 m/min s regulací do 0,1 m/min
- hmotnost:
48 000 kg
Napájení:
trolej 380 V, 50 Hz celkový instalovaný výkon 15 kW
Materiál:
uhlíková ocel
4.17 Samohybný el. vozík se zvedacím ústrojím pro ÚOS S PK VVER 440 Počet kusů:
1
Charakteristika:
speciální kusová výroba
Požadavky na výzkum a vývoj:
nejsou
Umístění:
místnost č. 313
Účel:
Zajišťuje transport plného ÚOS mezi následujícími pracovišti: a) mezisklad plných ÚOS b) box pro otryskávání c) box ochranného nástřiku d) prostor pro překládání ÚOS na vozík pro transport ÚOS do podzemí
Popis: Požadavky na konstrukci vozíku vyplynou z výsledků vývoje ÚOS. V tomto ref. projektu je uvažované kolejové vozidlo s vlastním el. pohonem opatřené stínícím válcem a lanovým zvedacím zařízením. ÚOS se transportuje na vozíku zavěšené ve svislé poloze v stínícím válci. Stínící válec musí zajistit, aby vně válce byl příkon efektivní dávky pod 10 mrem/hod. Tloušťka a materiálové složení stěny jsou závislé na provedení ÚOS a budou stanovené příslušným výpočtem. Např. pro referenční provedení ÚOS dle výkresů č. EGPI - 441-3-990 - 001, 2 by byl vhodný stínící válec složený ze tří vrstev (13 cm ocel + 12,5 cm neutronové stínění BISCO + 7 cm ocel). Ve spodní části je válec opatřen šoupátkem. Zvedací zařízení umožňuje spouštění ÚOS na jednotlivá pracoviště pod úrovní podlahy s kolejovou dráhou. Záchyt zvedacího zař. umožňuje dálkově ovládané spojení a rozpojení s ÚOS.
56
Speciální požadavky: a) Požadavky vyplývající z legislativy Klasifikace dle vyhlášky SÚJB č. 214/1997 Sb: Není vybrané zařízení, působnost vyhlášky se na něj nevztahuje Klasifikace dle vyhlášek ČÚBP: Vyhrazené zařízení (dle vyhl. č.19/1979 Sb - §2, písm.“a“) b) Požadavky vyplývající z provozu •
dálkové ovládání s možností řízení počítačem
•
možnost ručního ovládání radiovým ovladačem
•
pojezdové ústrojí opatřit plynulou regulací rychlosti
•
zvedací zařízení opatřit regulací rychlosti zdvihu
•
ekologické motory pohonů
•
přesnost najetí na požadovanou koordinátu ± 3 mm
•
stínění zajišťující, že příkon efektivní dávky v těsné blízkosti zařízení bude pod 10 mrem/hod
•
povrchová ochrana odolná dekontaminačním přípravkům
Základní parametry: - nosnost vozu:
8t
- nosnost zvedacího zařízení:
8t
- výška zdvihu:
9m
- rozchod kolejí:
2,2 m
- rychlost pojezdu:
10/2 m/min s regulací v rozsahu od 0,15 do 2 m/min
- rychlost zdvihu:
2 m/min s regulací do 0,1 m/min
- hmotnost:
43 000 kg
Napájení:
trolej 380 V, 50 Hz 57
celkový instalovaný výkon 15 kW Materiál:
uhlíková ocel
4.18 Samohybný el. vozík se zdvihovým ústrojím pro ÚOS s PK VVER 1000 Počet kusů:
1
Charakteristika:
speciální kusová výroba
Požadavky na výzkum a vývoj:
nejsou
Umístění:
místnost č. 313
Účel:
DTTO vozík pro ÚOS s PK VVER 440
Popis:
DTTO vozík pro ÚOS s PK VVER 440
Speciální požadavky:
DTTO vozík pro ÚOS s PK VVER 440
Základní parametry: - nosnost vozu:
8t
- nosnost zvedacího zařízení:
8t
- výška zdvihu:
9m
- rozchod kolejí:
2,2 m
- rychlost pojezdu:
10/2 m/min s regulací v rozsahu od 0,15 do 2 m/min
- rychlost zdvihu:
2 m/min s regulací do 0,1 m/min
- hmotnost:
48 000 kg
4.19 Překládací zařízení pro plné ÚOS Počet kusů:
1
Charakteristika:
speciální kusová výroba
Požadavky na výzkum a vývoj:
nejsou
Umístění:
místnost č.313
Účel: 58
Zajišťuje transport plného ÚOS mezi místnostmi č.128 a 313
Popis: Požadavky na konstrukci zařízení vyplynou z výsledků vývoje ÚOS. V tomto ref. projektu je uvažované kolejové vozidlo s vlastním el. pohonem opatřené stínícím válcem a lanovým zvedacím zařízením. ÚOS se transportuje zavěšené ve svislé poloze v stínícím válci. Provedení stínícího válce je stejné jako u transportních vozíků pro ÚOS. Stínící válec se zvedacím zařízením je umístěn na kočce, která umožňuje ukládat ÚOS ve dvou řadách. Zvedací zařízení umožňuje spouštění ÚOS na jednotlivá pracoviště pod úrovní podlahy s kolejovou dráhou. Záchyt zvedacího zař. umožňuje dálkově ovládané spojení a rozpojení s ÚOS. Speciální požadavky: a) Požadavky vyplývající z legislativy Klasifikace dle vyhlášky SÚJB č. 214/1997 Sb: Není vybrané zařízení, působnost vyhlášky se na něj nevztahuje Klasifikace dle vyhlášek ČÚBP: Vyhrazené zařízení (dle vyhl. č.19/1979 Sb - §2, písm.“a“) b) Požadavky vyplývající z provozu •
dálkové ovládání s možností řízení počítačem
•
možnost ručního ovládání radiovým ovladačem
•
pojezdové ústrojí opatřit plynulou regulací rychlosti
•
zvedací zařízení opatřit regulací rychlosti zdvihu
•
ekologické motory pohonů
•
přesnost najetí na požadovanou koordinátu ± 3 mm
•
stínění zajišťující, že příkon efektivní dávky v těsné blízkosti zařízení bude pod 10 mrem/hod
•
povrchová ochrana odolná dekontaminačním přípravkům
Základní parametry: - nosnost vozu:
8t
- nosnost zvedacího zařízení:
8t
59
- výška zdvihu:
8m
- rozchod kolejí:
4m
- rychlost pojezdu:
10/2 m/min s regulací v rozsahu od 0,15 do 2 m/min
- rychlost zdvihu:
2 m/min s regulací do 0,1 m/min
- hmotnost:
60 000 kg
Napájení:
shrnovací trolej 380V, 50 Hz celkový instalovaný výkon 20 kW
Materiál:
uhlíková ocel
4.20 Vozík pro transport ÚOS s PK VVER 1000 do podzemí Počet kusů:
1
Charakteristika:
speciální kusová výroba
Požadavky na výzkum a vývoj:
vývoj konstrukce - jedná se o dosud neprovozované zařízení
Umístění: Účel:
pohybuje se v místnostech nadzemního areálu č. 118, 133, v šachtě zavážení a v podzemním areálu
a) Slouží pro transport plného ÚOS z nadzemního objektu č. 41 ( příprava RAO a VJP pro uložení) do podzemí. b) Zajišťuje vložení ÚOS do ukládacího zařízení v podzemí
Popis: Požadavky na konstrukci vozíku vyplynou z výsledků vývoje ÚOS. V tomto ref. projektu je uvažované kolejové vozidlo s vlastním el. pohonem opatřené sklopným stínícím válcem. ÚOS se vkládá do vozíku ve svislé poloze. Po uzavření šoupátek na stínícím válci se stínící válec s ÚOS překlopí do vodorovné (transportní) polohy. Stínící válec musí zajistit, aby vně válce byl příkon efektivní dávky pod 10 mrem/hod. Tloušťka a materiálové složení stěny jsou závislé na provedení ÚOS a budou stanovené příslušným výpočtem. Např. pro referenční provedení ÚOS dle výkresů č. EGPI - 4413-990 - 001, 2 by byl vhodný stínící válec složený ze tří vrstev (13 cm ocel + 12,5 cm neutronové stínění BISCO + 7 cm ocel). Stínící válec je opatřený na koncích šoupátky, která uzavírají přepravované ÚOS ve válci a zajišťují jeho stínění v axiálním směru. Dále je st. válec vybaven kladkami pro vedení ÚOS, z nichž některé jsou hnací a slouží k přesunutí ÚOS z vozíku do ukládacího zařízení. Pohon sklápěcího zařízení a pohony
60
hnacích kladek a šoupátek jsou elektrické, napájené kabelem. Pohon pojezdového ústrojí je elektrický napájený akumulátorovými bateriemi. Speciální požadavky: a) Požadavky vyplývající z legislativy Klasifikace dle vyhlášky SÚJB č. 214/1997 Sb: Není vybrané zařízení, působnost vyhlášky se na něj nevztahuje Klasifikace dle vyhlášek ČÚBP: Není vyhrazené zařízení b) Požadavky vyplývající z provozu •
dálkové ovládání s možností řízení počítačem
•
možnost ručního ovládání radiovým ovladačem
•
pojezdové ústrojí opatřit plynulou regulací rychlosti
•
ekologické motory pohonů
•
přesnost najetí na požadovanou koordinátu ± 3 mm
•
automatické vypínání pojezdu při spojení vozíku s ukládacím zařízením
•
stínění zajišťující, že příkon efektivní dávky v těsné blízkosti zařízení bude pod 10 mrem/hod
•
způsob uložení ÚOS během přepravy a překládání musí chránit povrch ÚOS před poškozením.(např. kladky s obložením z měkkého mat. apod.)
•
délka vozíku v transportní poloze nesmí přesáhnout 6 m (vzhledem k rozměru klece těžního stroje)
•
povrchová ochrana odolná dekontaminačním přípravkům
Základní parametry: - nosnost vozu:
8t
- rozchod kolejí:
2,2 m
- rychlost pojezdu:
30/3 m/min s regulací
- hmotnost:
52 000 kg 61
Napájení:
pojezdové ústrojí - akumulátorovými bateriemi ostatní pohony
- kabelem 380 V, 50 Hz, celkový instalovaný výkon 15 kW
Materiál:
uhlíková ocel
4.21 Vozík pro transport ÚOS s PK VVER 440 do podzemí Počet kusů:
1
Charakteristika:
speciální kusová výroba
Požadavky na výzkum a vývoj:
vývoj konstrukce - jedná se o dosud neprovozované zařízení
Umístění:
pohybuje se v místnostech nadzemního areálu č. 118, 133, v šachtě zavážení a v podzemním areálu
Účel:
DTTO vozík pro ÚOS s PK VVER 440
Popis:
DTTO vozík pro ÚOS s PK VVER 440
Speciální požadavky:
DTTO vozík pro ÚOS s PK VVER 440
Základní parametry: - nosnost vozu:
8t
- rozchod kolejí:
2,2 m
- rychlost pojezdu:
30/3 m/min s regulací
- hmotnost:
45 000 kg
Napájení:
pojezdové ústrojí - akumulátorovými bateriemi ostatní pohony
- kabelem 380 V, 50 Hz, celkový instalovaný výkon 15 kW
Materiál:
uhlíková ocel
4.22 Ukládací zařízení pro ÚOS s PK VVER 440 Počet kusů:
62
1
Charakteristika:
speciální kusová výroba
Požadavky na výzkum a vývoj:
vývoj konstrukce - jedná se o dosud neprovozované zařízení
Umístění: Účel:
podzemí - ukládací a páteřní chodby pro VJP
Slouží k ukládání ÚOS s VJP do vrtů a k vkládání stínícího krytu do zaplněného vrtu
Popis: Požadavky na konstrukci vozíku vyplynou z výsledků vývoje ÚOS. V tomto ref. projektu je uvažované kolejové vozidlo s vlastním el. pohonem opatřené sklopným stínícím válcem, lanovým spouštěcím ústrojím, překlápěcím zařízením a doplňujícím pohyblivým stíněním. ÚOS se přesouvá do stínícího válce z transportního vozíku ve vodorovné poloze pomocí hnacích kladek ve st. válcích na tr. vozíku i ukládacího zařízení. Kladky přesunou ÚOS až k záchytu na konci stínícího válce, kde dojde ke spojení záchytu s ÚOS. Potom se uzavře šoupátko v dolní části válce, tr. vozík odjede a stínící válec s ÚOS se překlopí do svislé polohy. Pod stínícím válcem je doplňující stínění mezikruhového průřezu. Tento stínící kroužek se pomocí hydraulického zdvihu spouští do horní části vrtu a brání šikmému průstřelu při ukládání ÚOS. Potom se otevře šoupátko a spouštěcí ústrojí spouští ÚOS do vrtu. Po dosednutí se záchyt odpojí od ÚOS a je vtažen zpět do válce. Pro vkládání stínícího krytu do vrtu je ukládací zařízení opatřené samostatným zařízením. Po vložení stínícího krytu se ukládací zařízení uvede opět do výchozí polohy a přepraví na další stanoviště. Spouštěcí ústrojí je opatřené snímačem zatížení lana, který poskytuje informaci o tom jestli je záchyt spojen s ÚOS nebo jestli ÚOS dosedl na dno vrtu. Stínící válec je stejného provedení jako u vozíku pro dopravu ÚOS do podzemí. Celé zařízení je z důvodu omezených rozměrů klece těžního stroje rozdělené na 2 části, které se spojí až v podzemí. Speciální požadavky: a) Požadavky vyplývající z legislativy Klasifikace dle vyhlášky SÚJB č. 214/1997 Sb: Není vybrané zařízení, působnost vyhlášky se na něj nevztahuje Klasifikace dle vyhlášek ČÚBP: Vyhrazené zařízení (dle vyhl. č.19/1979 Sb - §2, písm.“a“) b) Požadavky vyplývající z provozu •
dálkové ovládání s možností řízení počítačem
63
•
možnost ručního ovládání radiovým ovladačem
•
pojezdové ústrojí opatřit plynulou regulací rychlosti
•
ekologické motory pohonů
•
přesnost najetí na požadovanou koordinátu ± 3 mm
•
stínění zajišťující, že příkon efektivní dávky v těsné blízkosti zařízení bude pod 10 mrem/hod
•
způsob uložení ÚOS během přepravy a překládání musí chránit povrch ÚOS před poškozením.(např. kladky s obložením z měkkého mat. apod.)
•
délka jednotlivých dílů transportovaných do podzemí je omezena rozměry klece těžního stroje ( 6,4 x 4 m)
•
možnost mechanického ovládání spouštěcího ústrojí v případě poruchy
•
povrchová ochrana odolná dekontaminačním přípravkům
Základní parametry: - nosnost :
8t
- rozchod kolejí:
2,2 m
- výška zdvihu:
5m
- rychlost pojezdu:
30/3 m/min s regulací
- hmotnost:
51 000 kg
Napájení:
kabel 380 V, 50 Hz, celkový instalovaný výkon 20 kW
Materiál:
uhlíková ocel
4.23 Ukládací zařízení pro ÚOS s PK VVER 1000
64
Počet kusů:
1
Charakteristika:
speciální kusová výroba
Požadavky na výzkum a vývoj:
DTTO ukládací zař. pro ÚOS s PK VVER 440
Umístění:
DTTO ukládací zař. pro ÚOS s PK VVER 440
Účel:
DTTO ukládací zař. pro ÚOS s PK VVER 440
Popis:
DTTO ukládací zař. pro ÚOS s PK VVER 440
Speciální požadavky:
DTTO ukládací zař. pro ÚOS s PK VVER 440
Základní parametry: - nosnost :
8t
- rozchod kolejí:
2,2 m
- výška zdvihu:
6,5 m
- rychlost pojezdu:
30/3 m/min s regulací
- hmotnost:
58 000 kg
Napájení:
kabel 380 V, 50 Hz, celkový instalovaný výkon 20 kW
Materiál:
uhlíková ocel
4.24 Manipulační stroj Počet kusů:
1
Charakteristika:
speciální kusová výroba
Požadavky na výzkum a vývoj: Provedení stroje je závislé na výsledcích vývoje technologie uzavírání vrtů a technologie zafoukávání bentonitu Umístění: Účel:
podzemí - ukládací a páteřní chodby pro VJP
Zajišťuje následující operace :
•
vyjímání stínících krytů z vrtů,
•
vyplnění zbývajícího volného prostoru vrtu nad uloženým ÚOS bentonitem,
•
uzavření vrtu betonovou zátkou.
65
Popis: Požadavky na konstrukci vozíku vyplynou z výsledků vývoje technologie zafoukávání bentonitu a uzavírání vrtů. Konstrukce bude muset vyhovovat výše uvedeným požadavkům a výsledkům vývoje. V tomto projektu je uvažováno s kolejovým vozidlem opatřeným manipulátorem pro vyjímání stínících krytů z vrtů, zařízením pro zafoukávání bentonitu, zařízením pro odsávání a zařízením pro vytvoření betonové zátky. Pohony všech mechanismů se předpokládají elektrické. Speciální požadavky: a) Požadavky vyplývající z legislativy Klasifikace dle vyhlášky SÚJB č. 214/1997 Sb: Není vybrané zařízení, působnost vyhlášky se na něj nevztahuje Klasifikace dle vyhlášek ČÚBP: Není vyhrazené zařízení b) Požadavky vyplývající z provozu •
možnost místního i dálkového ovládání
•
ekologické motory pohonů
•
délka jednotlivých dílů transportovaných do podzemí je omezena rozměry klece těžního stroje ( 6,4 x 4 m)
•
povrchová ochrana odolná dekontaminačním přípravkům
Základní parametry: - rozchod kolejí:
2,2 m
- hmotnost:
51 000 kg
Napájení:
kabel 380 V, 50 Hz, celkový instalovaný výkon 15 kW
4.25 Překrytí pransportního otvoru nad TK s pohonem Počet kusů:
66
1
Požadavky na výzkum a vývoj:
nejsou
Charakteristika:
speciální kusová výroba
Umístění:
místnost č. 317 /132
Účel: Slouží k uzavření tr. otvoru v podlaze horké komory, kterým se vyjímá VJP z TK. Překrytí zajišťuje hermetické a stíněné oddělení prostoru horké komory od místnosti příjmu kontejnerů č.124. Tuto funkci plní jak v uzavřeném stavu tak i v otevřeném stavu během vyjímání VJP z TK, kdy je TK těsně přistykován k adaptéru umístěném na rámu překrytí. Popis: Konstrukční provedení může mít různé varianty, musí však plnit výše uvedený účel a vyhovovat níže uvedeným požadavkům. V tomto projektu je uvažováno s konstrukcí založenou na principu šoupátka. Komplet překrytí se skládá z rámu, stínící desky s pohonem, doplňujícího stínění a adaptéru. Rám tvoří svařovaná konstrukce vyztužená žebry, která je zabudovaná do stavby. V rámu se pohybuje po kolejničkách stínící deska, kterou se otvor uzavírá resp. otevírá. Pohyb desky je zajištěn elektropohonem. Stínící deska nese tenkou kruhovou desku, která je opatřená těsněním. V poloze zavřeno je tato deska přitisknutá pružinami k rámu a zajišťuje těsnost. Při otevírání otvoru s tato deska mírně zvedne (např. elektromagnety) a přesouvá společně se stínící deskou. V otevřené poloze při vyjímání VJP z TK je těsnost zajištěná vlnovcem a adaptérem s těsněním, který doléhá na čelní plochu TK. Aby bylo možné překrytí těsně přistykovat k různým typům TK, je adaptér vyměnitelný. Komplet obsahuje potřebné množství adaptérů vhodných pro používané typy TK. Adaptér zároveň zabraňuje šikmému průstřelu kolem hrdla kontejneru. Pro stanovení tloušťky stínící desky a určení stínících materiálů bude nutné provést příslušné výpočty. Speciální požadavky: a) Požadavky vyplývající z legislativy Klasifikace dle vyhlášky SÚJB č. 214/1997 Sb: Vybrané zařízení Ttřída bezpečnosti:
3
(dle odst. „D2“ přílohy k vyhlášce)
Klasifikace dle vyhlášek ČÚBP: Není vyhrazené zařízení
67
Požadavky vyplývající z vyhlášky SÚJB č. 106/1998 Sb. Vyloučení úniku radioaktivních odpadů do životního prostředí ( viz §6 ). b) Požadavky vyplývající z provozu- těsné uzavření otvoru •
stínící účinky zajišťující, aby v místnosti č. 132 byl příkon efektivní dávky pod 10 mrem/hod
•
těsné přistykování všech typů TK používaných v HÚ k otvoru
•
povrchová ochrana odolná dekontaminačním přípravkům
•
dálkové ovládání
•
světlost otvoru musí umožnit vyjmutí primárního víka z TK manipulátorem horké komory
Základní parametry: - světlost otvoru:
∅ 2 400 mm
- pohon uzávěru:
elektropohonem
- ovládání:
dálkové
- hmotnost kompletu:
20 500 kg
Napájení:
kabel 380 V, 50 Hz, celkový instalovaný výkon 5 kW
Materiál:
uhlíková ocel
4.26 Překrytí transportního otvoru ∅ 800 s pohonem Počet kusů:
6
Požadavky na výzkum a vývoj:
nejsou
Charakteristika:
speciální kusová výroba
Umístění:
2 ks - místnost č. 317 /128 2 ks - místnost č. 319 /128 2 ks - místnost č. 320 /128
68
Účel: Slouží k uzavření 2 tr. otvorů v podlaze horké komory a 4 kruhových otvorů v boxech svařování. Otvory v horké komoře jsou určené pro zavážení PK do ÚOS - viz schéma EGPI 441-3-990-011. Otvory v místnostech svařování umožňují přivaření primárního a sekundárního víka ÚOS. Překrytí zajišťuje hermetické a stíněné oddělení místnosti č. 128 od horké komory a boxem svařování. Tuto funkci plní jak v uzavřeném stavu tak i v otevřeném stavu, kdy je samohybný vozík s ÚOS těsně přistykován k adaptéru umístěném na rámu překrytí. Popis: Konstrukční provedení může mít různé varianty, musí však plnit výše uvedený účel a vyhovovat níže uvedeným požadavkům. V tomto projektu je uvažováno s konstrukcí založenou na principu šoupátka. Komplet překrytí se skládá z rámu a stínící desky s pohonem. Rám je svařovaná konstrukce vyztužená žebry, která je zabudovaná do stavby. V rámu se pohybuje po kolejničkách stínící deska, kterou se otvor uzavírá resp. otevírá. Pohyb desky je zajištěn elektropohonem. Stínící deska nese tenkou kruhovou desku, která je opatřená těsněním. V poloze zavřeno je tato deska přitisknutá pružinami k rámu a zajišťuje těsnost. Při otevírání otvoru se tato deska mírně zvedne (např. elektromagnety) a přesouvá společně se stínící deskou. V otevřené poloze při přistykovaném vozíku je těsnost zajištěná vlnovcem, který doléhá na těsnicí plochu vozíku. Přistykování se provádí přesuvným stíněním na vozíku. Pro stanovení tloušťky stínící desky a určení stínících materiálů bude nutné provést příslušné výpočty. Speciální požadavky: a) Požadavky vyplývající z legislativy Klasifikace dle vyhlášky SÚJB č. 214/1997 Sb: Vybrané zařízení Ttřída bezpečnosti:
3
(dle odst. „D2“ přílohy k vyhlášce)
Klasifikace dle vyhlášek ČÚBP: Není vyhrazené zařízení Požadavky vyplývající z vyhlášky SÚJB č. 106/1998 Sb. Vyloučení úniku radioaktivních odpadů do životního prostředí ( viz §6 ).
69
Požadavky vyplývající z provozu •
těsné uzavření otvoru
•
stínící účinky zajišťující, aby pod překrytím byl příkon efektivní dávky pod 10 mrem/hod
•
povrchová ochrana odolná dekontaminačním přípravkům
•
dálkové ovládání
Základní parametry: - světlost otvoru:
∅ 800 mm
- pohon uzávěru:
elektropohonem
- hmotnost kompletu:
3 500 kg
Napájení:
kabel 380 V, 50 Hz, celkový instalovaný výkon 1 kW
Materiál:
uhlíková ocel
4.27 Překrytí transportního otvoru ∅ 800 Počet kusů:
16
Požadavky na výzkum y vývoj:
nejsou
Charakteristika:
kusová výroba
Umístění:
místnost č. 313 /118, 125, 126,127
Účel: Slouží k uzavření tr. otvorů pro ÚOS v podlaze místnosti č. 313. Překrytí zajišťuje hermetické a stíněné oddělení místnosti č. 313 od ostatních pracovních prostorů. Popis: Komplet překrytí se skládá z rámu a stínící desky. Rám je svařovaná konstrukce vyztužená žebry, která je zabudovaná do stavby. Stínící deska je opatřená těsněním a sklopnými závěsnými oky. Pro stanovení tloušťky stínící desky a určení stínících materiálů bude nutné provést příslušné výpočty.
70
Základní parametry: - světlost otvoru:
∅ 800 mm
- hmotnost kompletu:
2 100 kg
Materiál:
uhlíková ocel
Speciální požadavky: a) Požadavky vyplývající z legislativy Klasifikace dle vyhlášky SÚJB č. 214/1997 Sb: Není vybrané zařízení, působnost vyhlášky se na něj nevztahuje Klasifikace dle vyhlášek ČÚBP: Není vyhrazené zařízení b) Požadavky vyplývající z provozu- těsné uzavření otvoru •
stínící účinky zajišťující, aby pod překrytím byl příkon efektivní dávky pod 10 mrem/hod
•
povrchová ochrana odolná dekontaminačním přípravkům
4.28 Transportní závěs pro TK 440 Počet kusů:
2
Požadavky na výzkum a vývoj:
nejsou
Charakteristika:
speciální kusová výroba
Účel:
Závěs slouží k transportu TK 440.
Umístění: 1 ks - místnost č. 133 1 ks - stavební objekt č. 46 (mezisklad prázdných TK) Popis: Obdobné zařízení bude provozováno v meziskladech VJP a pro HÚ bude možné převzít řešení, které se v provozu nejlépe osvědčilo. Navržený závěs je tvořen traverzou opatřenou dvěma výkyvnými rameny pro uchopení čepů TK a táhlem zakončeným
71
okem, které slouží pro začepování závěsu ke kladnici jeřábu. Závěs je dále vybaven 2 naváděcími vidlicemi a hydraulickým nebo elektrickým pohonem výkyvných táhel. Speciální požadavky: a) Požadavky vyplývající z legislativy Klasifikace dle vyhlášky SÚJB č. 214/1997 Sb: Není vybrané zařízení, působnost vyhlášky se na něj nevztahuje Klasifikace dle vyhlášek ČÚBP: Není vyhrazené zařízení b) Požadavky vyplývající z provozu •
povrchová ochrana odolná dekontaminačním přípravkům
•
dálkové ovládání
Základní parametry: - nosnost:
130 t
- hmotnost:
6 000 kg
Materiál:
uhlíková ocel
4.29 Transportní závěs proTK 1000 Počet kusů:
2
Požadavky na výzkum a vývoj:
nejsou
Charakteristika:
speciální kusová výroba
Účel: Závěs slouží k transportu TK 1000. Umístění
DTTO tr. závěs pro TK 440
Popis:
DTTO tr. závěs pro TK 440
Speciální požadavky:
DTTO tr. závěs pro TK 440
Základní parametry: - nosnost: 72
150 t
- hmotnost:
6 000 kg
Materiál:
uhlíková ocel
4.30 Transportní závěs pro přebaly ÚOS Počet kusů:
1
Požadavky na výzkum a vývoj:
nejsou
Charakteristika:
speciální kusová výroba
Umístění:
místnost č. 134
Účel: Závěs slouží k transportu přebalů ÚOS 440 a ÚOS 1000 ve svislé poloze v prostorech skladu a přípravy ÚOS. Popis: Provedení závěsu může být řešené několika různými způsoby, které splňují níže uvedené požadavky. Navržený závěs se skládá z trojramenné traverzy a táhla s okem pro načepování na kladnici jeřábu 50 t. Na ramenech traverzy jsou instalované úchyty, které se pomocí hydraulického pohonu mohou pohybovat podél ramene. Rozsah rozevření záchytu musí umožnit uchycení přebalů ∅ 650 mm a ∅ 700 mm. Speciální požadavky: a) Požadavky vyplývající z legislativy Klasifikace dle vyhlášky SÚJB č. 214/1997 Sb: Není vybrané zařízení, působnost vyhlášky se na něj nevztahuje Klasifikace dle vyhlášek ČÚBP: Není vyhrazené zařízení b) Požadavky vyplývající z provozu Způsob zavěšení na kladnici - načepováním Základní parametry: - nosnost:
5 000 kg
73
- hmotnost:
800 kg
Materiál:
uhlíková ocel
4.31 Transportní závěs pro víko přebalu ÚOS Počet kusů:
1
Požadavky na výzkum a vývoj:
nejsou
Charakteristika:
kusová výroba
Umístění:
místnost č. 134
Účel: Závěs slouží k manipulaci s víkem přebalu a s víkem vnitřního pouzdra ÚOS v prostorech skladu a přípravy ÚOS. Popis: Jedná se o ručně ovládaný závěs opatřený závěsným okem pro jeřábový hák 8t a pojistkou proti samovolnému uvolnění břemene. Části přicházející do styku se záchyty vík ÚOS jsou provedené z nerez oceli. Speciální požadavky: a) Požadavky vyplývající z legislativy Klasifikace dle vyhlášky SÚJB č. 214/1997 Sb: Není vybrané zařízení, působnost vyhlášky se na něj nevztahuje Klasifikace dle vyhlášek ČÚBP: Není vyhrazené zařízení b) Požadavky vyplývající z provozu Povrchová ochrana odolná dekontaminačním přípravkům Základní parametry:
74
- nosnost:
1 000 kg
- hmotnost:
50 kg
Materiál:
uhlíková ocel - 30 kg nerez ocel
- 20 kg
4.32 Transportní závěs pro maketu pal. kazety Počet kusů:
1 ks - pro VVER 440 1 ks - pro VVER 1000
Požadavky na výzkum a vývoj:
nejsou
Charakteristika:
kusová výroba
Umístění:
místnost č. 134
Účel: Závěsy jsou určené k přenášení makety PK ve svislé poloze jeřábovým hákem nosnosti 8 t. Popis: Jedná se o ručně ovládaný závěs opatřený závěsným okem pro jeřábový hák 8t a pojistkou proti samovolnému uvolnění břemene. Speciální požadavky: a) Požadavky vyplývající z legislativy Klasifikace dle vyhlášky SÚJB č. 214/1997 Sb: Není vybrané zařízení, působnost vyhlášky se na něj nevztahuje Klasifikace dle vyhlášek ČÚBP: Není vyhrazené zařízení b) Požadavky vyplývající z provozu Z provozu nevyplývají speciální požadavky Základní parametry: - nosnost:
1 000 kg
- hmotnost:
15 kg 75
Materiál:
převážně nerez ocel
4.33 Lanový závěs pro transportní lože s ÚOS Počet kusů:
1
Požadavky na výzkum a vývoj:
nejsou
Charakteristika:
speciální kusová výroba
Umístění:
místnosti č. 133 a 134
Účel: Závěs slouží k transportu přebalů ÚOS 440 a ÚOS 1000 uložených v transportním loži, uvnitř haly příjmu a skladu ÚOS. Tr. lože s ÚOS se přiveze od výrobce ve vodorovné poloze na vleku nebo vagonu do haly příjmu. Závěsem se lože s ÚOS přepravuje rovněž ve vodorovné poloze. Popis: Jedná se o čtyřpramenný lanový závěs opatřený okem pro hák 8 t. Rozměry a provedení závěsu jsou v souladu s ČSN 27 0144. Speciální požadavky: a) Požadavky vyplývající z legislativy Klasifikace dle vyhlášky SÚJB č. 214/1997 Sb: Není vybrané zařízení, působnost vyhlášky se na něj nevztahuje Klasifikace dle vyhlášek ČÚBP: Není vyhrazené zařízení b) Požadavky vyplývající z provozu Z provozu nevyplývají speciální požadavky Základní parametry:
76
- nosnost:
8 000 kg
- hmotnost:
60 kg
Materiál:
uhlíková ocel
4.34 Pomocný záchyt pro primární víko TK Počet kusů:
2 ks - pro TK 440 2 ks - pro TK 1000
Požadavky na výzkum a vývoj:
nejsou
Charakteristika:
kusová výroba
Umístění:
skladují se v místnosti č. 318
Účel:
Umožňuje uchycení a sejmut prim. víka TK.
Popis:
Jednoduchý obrobek ∅ 400 x 400 mm
Speciální požadavky: a) Požadavky vyplývající z legislativy Klasifikace dle vyhlášky SÚJB č. 214/1997 Sb: Není vybrané zařízení, působnost vyhlášky se na něj nevztahuje Klasifikace dle vyhlášek ČÚBP: Není vyhrazené zařízení b) Požadavky vyplývající z provozu Provedení koncovky musí odpovídat záchytu na manipulátoru v horké komoře Základní parametry: - nosnost
8t
- hmotnost:
40 kg
Materiál:
uhlíková ocel (30 kg) nerez ocel
(10 kg)
4.35 Pomocný záchyt pro sekundární víko TK Počet kusů:
2 ks - pro TK 440 2 ks - pro TK 1000
Požadavky na výzkum a vývoj:
nejsou 77
Charakteristika:
kusová výroba
Umístění:
skladují se v místnosti č. 318
Účel:
Umožňuje uchycení a sejmutí prim. víka TK.
Popis:
Jednoduchý obrobek ∅ 400 mm opatřený závěsným okem pro hák 16 t
Speciální požadavky: a) Požadavky vyplývající z legislativy Klasifikace dle vyhlášky SÚJB č. 214/1997 Sb: Není vybrané zařízení, působnost vyhlášky se na něj nevztahuje Klasifikace dle vyhlášek ČÚBP: Není vyhrazené zařízení b) Požadavky vyplývající z provozu Z provozu nevyplývají speciální požadavky Základní parametry: - nosnost
12 t
- hmotnost:
60 kg
Materiál:
uhlíková ocel
4.36 Podstavec pod transportní kontejnery s VJP Počet kusů:
1
Požadavky na výzkum a vývoj:
nejsou
Charakteristika:
kusová výroba
Umístění:
místnost č. 133
Účel: Slouží k ustavení plných TK s VJP na odkládacím místě.
78
Popis: Podstavec je univerzální, musí být možné na něj ustavit všechny typy TK s VJP. Jedná se o jednoduchý svařenec tvořený ocelovou deskou obdélníkového tvaru tl. cca 30 mm, která je ustavená na opěrném rámu zabudovaném v podlaze haly. Opěrný rám je svařen z běžného válcovaného materiálu. Speciální požadavky: a) Požadavky vyplývající z legislativy Klasifikace dle vyhlášky SÚJB č. 214/1997 Sb: Není vybrané zařízení, působnost vyhlášky se na něj nevztahuje Klasifikace dle vyhlášek ČÚBP: Není vyhrazené zařízení b) Požadavky vyplývající z provozu •
dokonalý odtok dekontaminačních přípravků z prostoru podstavce
•
povrchová ochrana odolná dekontaminačním přípravkům
Základní parametry: - skladovací kapacita:
4 TK s VJP všech typů
- rozměry:
3 x 12 m
- zatížení:
600 t (4 x 150 t)
- hmotnost:
9 500 kg
Materiál:
uhlíková ocel
4.37 Podstavec pod sekundární víko TK Počet kusů:
1
Požadavky na výzkum a vývoj:
nejsou
Charakteristika:
kusová výroba
Umístění: místnost č. 318
79
Účel: Podstavec je umístěn na obslužné plošině v místnosti č.318 a slouží k odkládání volného sek. víka TK Popis: Podstavec je univerzální, musí být možné na něj ustavit sek. víko všech typů TK, které se budou pro převoz VJP používat. Jedná se o jednoduchý svařenec. Speciální požadavky: a) Požadavky vyplývající z legislativy Klasifikace dle vyhlášky SÚJB č. 214/1997 Sb: Není vybrané zařízení, působnost vyhlášky se na něj nevztahuje Klasifikace dle vyhlášek ČÚBP: Není vyhrazené zařízení b) Požadavky vyplývající z provozu •
dokonalý odtok dekontaminačních přípravků z prostoru podstavce
•
povrchová ochrana odolná dekontaminačním přípravkům
Základní parametry: - rozměr:
∅ 2 400 mm
- nosnost:
12 t
- hmotnost:
1 200 kg
Materiál:
uhlíková ocel
4.38 Podstavec pod primární víko TK
80
Počet kusů:
1
Požadavky na výzkum a vývoj:
nejsou
Charakteristika:
kusová výroba
Umístění:
místnost č. 317 - horká komora
Účel: Podstavec slouží k odkládání volného primárního víka TK v horké komoře Popis: Podstavec je univerzální, musí být možné na něj ustavit prim. víko všech typů TK, které se budou pro převoz VJP používat. Podstavec se skládá ze dvou částí, ze zabudovaného dílu, který je zakotven do podlahy již v průběhu výstavby a z vlastního podstavce, který se montuje na zabudovaný díl v průběhu čisté montáže. Oba díly jsou jednoduché svařence. Speciální požadavky: a) Požadavky vyplývající z legislativy Klasifikace dle vyhlášky SÚJB č. 214/1997 Sb: Není vybrané zařízení, působnost vyhlášky se na něj nevztahuje Klasifikace dle vyhlášek ČÚBP: Není vyhrazené zařízení b) Požadavky vyplývající z provozu •
dokonalý odtok dekontaminačních přípravků z prostoru podstavce
•
povrchová ochrana odolná dekontaminačním přípravkům
Základní parametry: - rozměr:
∅ 1 800 mm
- nosnost:
8t
- hmotnost:
800 kg
Materiál:
uhlíková ocel (450 kg) nerez ocel
(350 kg)
4.39 Podstavec pod primární víko ÚOS s PK 440 Počet kusů:
1 ks
81
Požadavky na výzkum a vývoj:
nejsou
Charakteristika:
kusová výroba
Umístění:
místnost č. 317 - horká komora
Účel: Podstavec slouží k odkládání volného primárního víka ÚOS v horké komoře. Fixuje správnou polohu odloženého víka pro snadné navedení manipulátoru. Popis: Podstavec se skládá ze dvou částí, ze zabudovaného dílu, který je zakotven do podlahy již v průběhu výstavby a z vlastního podstavce, který se montuje na zabudovaný díl v průběhu čisté montáže. Podstavec je opatřen naváděcími žebry. Oba díly jsou jednoduché svařence. Speciální požadavky: a) Požadavky vyplývající z legislativy Klasifikace dle vyhlášky SÚJB č. 214/1997 Sb: Není vybrané zařízení, působnost vyhlášky se na něj nevztahuje Klasifikace dle vyhlášek ČÚBP: Není vyhrazené zařízení b) Požadavky vyplývající z provozu Dokonalý odtok dekontaminačních přípravků z prostoru podstavce Základní parametry: - rozměr:
∅ 600 mm
- nosnost:
100 kg
- hmotnost:
40 kg
Materiál:
zabudovaný díl
- uhlíková ocel (20 kg)
vlastní podstavec - nerez ocel
82
(20 kg)
4.40 Podstavec pod primární víko ÚOS s PK 1000 Počet kusů:
1 ks
Požadavky na výzkum a vývoj:
nejsou
Charakteristika:
kusová výroba
Umístění:
místnost č. 317 - horká komora
Účel:
DTTO podstavec pod prim. víko ÚOS 440
Popis:
DTTO podstavec pod prim. víko ÚOS 440
Speciální požadavky:
DTTO podstavec pod prim. víko ÚOS 440
Základní parametry: - rozměr:
∅ 650 mm
- nosnost:
100 kg
- hmotnost:
50 kg
Materiál:
zabudovaný díl
- uhlíková ocel (25 kg)
vlastní podstavec - nerez ocel
(25 kg)
4.41 Podstavec pod sekundární víko ÚOS 440 Počet kusů:
1
Požadavky na výzkum a vývoj:
nejsou
Charakteristika:
kusová výroba
Umístění:
místnost č. 317 - horká komora
Účel: Podstavec slouží k odkládání volného sekundárního víka ÚOS v horké komoře. Fixuje správnou polohu odloženého víka pro snadné navedení manipulátoru. Popis: DTTO podstavec pod prim. víko ÚOS Speciální požadavky: a) Požadavky vyplývající z legislativy Klasifikace dle vyhlášky SÚJB č. 214/1997 Sb: Není vybrané zařízení, působnost vyhlášky se na něj nevztahuje 83
Klasifikace dle vyhlášek ČÚBP: Není vyhrazené zařízení b) Požadavky vyplývající z provozu •
dokonalý odtok dekontaminačních přípravků z prostoru podstavce
•
povrchová ochrana odolná dekontaminačním přípravkům
Základní parametry: - rozměr:
∅ 750 mm
- nosnost:
1t
- hmotnost:
80 kg
Materiál:
uhlíková ocel
4.42 Podstavec pod sekundární víko ÚOS 1000 Počet kusů:
1
Požadavky na výzkum a vývoj:
nejsou
Charakteristika:
kusová výroba
Umístění:
místnost č. 317 - horká komora
Účel:
DTTO podstavec pod sek. víko ÚOS 440
Popis:
DTTO podstavec pod sek. víko ÚOS 440
Speciální požadavky:
DTTO podstavec pod sek. víko ÚOS 440
Základní parametry: - rozměr:
∅ 800 mm
- nosnost:
1t
- hmotnost:
90 kg
Materiál:
uhlíková ocel
4.43 Stend překlápění prázdných ÚOS Počet kusů:
84
1
Požadavky na výzkum a vývoj:
nejsou
Charakteristika:
běžná ocelová konstrukce
Umístění:
místnost č. 134
Účel: Je určen k překlápění transportního lože s ÚOS do svislé polohy, k odtřmenování a vyjmutí ÚOS z tr. lože. Popis: Dvoupatrová plošina běžné konstrukce ve tvaru „U“ opatřená schodištěm. Na podlaze je zabudovaná vidlice pro překlápění tr. lože s ÚOS. Tr. lože je opatřené čepy, které se vloží do vidlice. Pomocí jeřábu se lože otočí do svislé polohy a přichytí k plošině. Potom se ÚOS odtřmenuje a jeřábem vyjme z lože. Provedení plošin umožňuje obsluze přístup k tr. loži po celé výšce. Speciální požadavky: a) Požadavky vyplývající z legislativy Klasifikace dle vyhlášky SÚJB č. 214/1997 Sb: Není vybrané zařízení, působnost vyhlášky se na něj nevztahuje Klasifikace dle vyhlášek ČÚBP: Není vyhrazené zařízení b) Požadavky vyplývající z provozu Z provozu nevyplývají speciální požadavky na zařízení Základní parametry: - rozměry:
4 x 4 x 4,4 m
- hmotnost:
5 000 kg
Materiál:
uhlíková ocel
85
4.44 Stend kontroly prázdných ÚOS Počet kusů:
1
Požadavky na výzkum a vývoj:
nejsou
Charakteristika:
běžná ocelová konstrukce
Umístění:
místnost č. 134
Účel: Na stendu se provádí vstupní kontrola stavu, rozměrů a geometrie přivezených prázdných ÚOS. Stend musí umožnit obsluze přístup ke kontrolovanému ÚOS po celé výšce a obvodu. Popis: Dvoupatrová plošina běžné konstrukce se schodištěm. ÚOS se do stendu zaváží ze shora a staví se na podstavec zabudovaný do podlahy. Stend musí umožnit obsluze přístup ke kontrolovanému ÚOS po celé výšce a obvodu. Speciální požadavky: a) Požadavky vyplývající z legislativy Klasifikace dle vyhlášky SÚJB č. 214/1997 Sb: Není vybrané zařízení, působnost vyhlášky se na něj nevztahuje Klasifikace dle vyhlášek ČÚBP: Není vyhrazené zařízení b) Požadavky vyplývající z provozu Z provozu nevyplývají speciální požadavky na zařízení Základní parametry:
86
- rozměry:
4 x 4 x 4,4 m
- hmotnost:
5 000 kg
Materiál:
uhlíková ocel
4.45 Obslužná plošina v místnosti č. 318 Počet kusů:
1
Požadavky na výzkum a vývoj:
nejsou
Charakteristika:
běžná ocelová konstrukce
Umístění:
místnost č. 318
Účel: Obslužná plošina, která je využívaná převážně při demontáži sek. víka TK a montáži pomocného záchytu na prim. víko TK. Popis: Třípatrová plošina běžné konstrukce opatřená schodištěm. Plošina se skládá ze dvou oddělených částí mezi kterými je průjezdný koridor pro tr. vůz s TK. Nad tímto koridorem jsou instalované sklopné lávky, které umožňují obsluze přístup k TK po celém jeho obvodu. Na plošině je ustavený podstavec pod sekundární víko TK, závěsy a stojany pro pomocné záchyty a různé přípravky. Speciální požadavky: a) Požadavky vyplývající z legislativy Klasifikace dle vyhlášky SÚJB č. 214/1997 Sb: Není vybrané zařízení, působnost vyhlášky se na něj nevztahuje Klasifikace dle vyhlášek ČÚBP: Není vyhrazené zařízení b) Požadavky vyplývající z provozu Povrchová ochrana odolná dekontaminačním přípravkům Základní parametry: - rozměry:
6 x 6,5 x 6,6 m
- hmotnost:
10 500 kg
Materiál:
uhlíková ocel
87
4.46 Obslužná plošina ve skladu prázdných ÚOS Počet kusů:
1
Požadavky na výzkum a vývoj:
nejsou
Charakteristika:
běžná ocelová konstrukce
Umístění:
místnost č. 134
Účel: Ocelová konstrukce, která umožňuje skladování prázdných ÚOS ve svislé poloze a zároveň slouží jako obslužná plošina při různých manipulacích s ÚOS. Popis: Dvoupatrová plošina běžné konstrukce se schodištěm. ÚOS se do skladu zaváží ze shora a staví se na podstavec zabudovaný do podlahy. Speciální požadavky: a) Požadavky vyplývající z legislativy Klasifikace dle vyhlášky SÚJB č. 214/1997 Sb: Není vybrané zařízení, působnost vyhlášky se na něj nevztahuje Klasifikace dle vyhlášek ČÚBP: Není vyhrazené zařízení b) Požadavky vyplývající z provozu Z provozu nevyplývají speciální požadavky na zařízení Základní parametry: - rozměry:
12 x 4 x 4,4 m
- hmotnost:
13 000 kg
Materiál:
uhlíková ocel
4.47 Pojízdná plošina pro výměnu samohybných vozů pro TK Počet kusů: 88
1
Charakteristika:
speciální kusová výroba
Požadavky na výzkum a vývoj:
nejsou
Umístění:
místnost č. 133
Účel: Pomocí plošiny se provádí záměna samohybných vozů pro TK 440 a pro TK 1000, které jezdí kyvadlově po kolejové dráze mezi místnostmi č. 133 a 132. Popis: Obdélníková plošina pojíždějící po kolejové dráze zabudované pod úrovní podlahy. Horní plocha plošiny je na úrovni podlahy v místnosti. na plošině jsou umístěné rovnoběžně 2 kolejové dráhy ve směru kolmém k pohybu plošiny. Rozchod kolejí, typ kolejnic a horní úroveň hlav kolejnic jsou totožné s kolejema v místnosti č. 132. Plošina je v podlaze umístěná tak, aby koleje na plošině navazovaly na koleje vedoucí po podlaze místnosti. Přesouváním plošiny se propojuje jeden nebo druhý pár kolejí s kolejovou dráhou a tím je možné provádět záměnu vozů. Speciální požadavky: a) Požadavky vyplývající z legislativy Klasifikace dle vyhlášky SÚJB č. 214/1997 Sb: Není vybrané zařízení, působnost vyhlášky se na něj nevztahuje Klasifikace dle vyhlášek ČÚBP: Není vyhrazené zařízení b) Požadavky vyplývající z provozu •
automatické zastavování v pracovních polohách
•
přesnost zastavování v pracovních polohách
Základní parametry: - rozměry:
7x7m
- hmotnost:
70 000kg
- rozchod kolejí:
1,435 m
- nosnost.
50 t ( 2 x 25 t ) 89
Napájení:
kabel 380 V, 50 Hz celkový instalovaný výkon 20 kW
Materiál:
uhlíková ocel
4.48 Pojízdná plošina pro výměnu vozíků pro transport ÚOS do podzemí Počet kusů:
1
Charakteristika:
speciální kusová výroba
Požadavky na výzkum a vývoj:
nejsou
Umístění:
místnost č. 133
Účel: Pomocí plošiny se provádí záměna vozíků pro transport ÚOS do podzemí, které jezdí po kolejové dráze v zavážecí chodbě. Podle typu ukládaného paliva se ustavuje na dráhu vozík pro ÚOS 440 nebo pro ÚOS 1000. Popis: Předpokládá se provedení plošiny obdobné jako u pojízdné plošiny pro výměnu samohybných vozů pro TK Speciální požadavky: a) Požadavky vyplývající z legislativy Klasifikace dle vyhlášky SÚJB č. 214/1997 Sb: Není vybrané zařízení, působnost vyhlášky se na něj nevztahuje Klasifikace dle vyhlášek ČÚBP: Není vyhrazené zařízení b) Požadavky vyplývající z provozu
90
•
automatické zastavování v pracovních polohách
•
přesnost zastavování v pracovních polohách
Základní parametry: - rozměry:
7x7m
- nosnost.
100 t ( 2 x 50 t )
- rozchod kolejí:
2,2 m
- hmotnost:
70 000kg
Napájení:
kabel 380 V, 50 Hz celkový instalovaný výkon 40 kW
Materiál:
uhlíková ocel
4.49 Pojízdná plošina pro utahovákem šroubů
stendy
s řezací
aparaturou
a
Počet kusů:
1
Charakteristika:
speciální kusová výroba
Požadavky na výzkum a vývoj:
nejsou
Umístění:
místnost č. 317 - horká komora
Účel: Přemisťováním plošiny se podle typu TK ustavuje nad TK příslušný pracovní stend pro demontáž primárního víka. Po sejmutí víka plošina přemístí stend do odkládací polohy mimo tr. otvor. Popis: Plošina je tvořená svařovaným obdélníkovým rámem opatřeným koly a pojezdovým ústrojím. Rám pojíždí po kolejích. Na rám se instalují příslušné stendy pro demontáž prim. víka TK. Speciální požadavky: a) Požadavky vyplývající z legislativy Klasifikace dle vyhlášky SÚJB č. 214/1997 Sb: Není vybrané zařízení, působnost vyhlášky se na něj nevztahuje
91
Klasifikace dle vyhlášek ČÚBP: Není vyhrazené zařízení b) Požadavky vyplývající z provozu •
dálkové ovládání
•
automatické zastavování v pracovních polohách
•
přesnost zastavování v pracovních polohách ± 3 mm
•
pojezd plošiny bude schopen pracovat v „ťukacím“ režimu v rozsahu min. 3mm
•
pojezd plošiny bude řízen frekvenčním měničem a všechny pohyby budou probíhat s řízenými rozběhy a doběhy.
•
povrchová ochrana odolná dekontaminačním přípravkům
Základní parametry: - rozměry:
6,5 x 3 m
- rozchod kolejí:
3m
- nosnost.
3 t ( 2 x 1,5 t )
- hmotnost:
8 000 kg
- rychlost pojezdu:
0,1 ÷ 2 m/min
Napájení:
kabel 380 V, 50 Hz celkový instalovaný výkon 2 kW
Materiál:
uhlíková ocel
4.50 Stojan pro odkládání transportního závěsu pro TK 440 Počet kusů:
2
Požadavky na výzkum y vývoj:
nejsou
Charakteristika:
kusová výroba
Umístění: 1 ks - místnost č. 133 - hala příjmu 1 ks - st. objekt č. 46 - mezisklad prázdných TK
92
Účel: Slouží k odkládání a k převěšování tr. závěsů pro TK. Popis:. Jednoduchá svařovaná konstrukce z válcovaného materiálu. Speciální požadavky: a) Požadavky vyplývající z legislativy Klasifikace dle vyhlášky SÚJB č. 214/1997 Sb: Není vybrané zařízení, působnost vyhlášky se na něj nevztahuje Klasifikace dle vyhlášek ČÚBP: Není vyhrazené zařízení b) Požadavky vyplývající z provozu Z provozu nevyplývají speciální požadavky na zařízení Základní parametry: - skladovací kapacita: 2 tr. závěsy pro TK - nosnost:
12 t (2 x 6 t) kg
- hmotnost:
1 000 kg
Materiál:
uhlíková ocel
4.51 Stojan pro odkládání transportního závěsu pro TK 1000 Počet kusů:
2
Požadavky na výzkum y vývoj:
nejsou
Charakteristika:
kusová výroba
Účel:
DTTO stojan pro odkládání závěsu pro TK 440
místění:
DTTO stojan pro odkládání závěsu pro TK 440
Popis:.
DTTO stojan pro odkládání závěsu pro TK 440
Speciální požadavky:
DTTO stojan pro odkládání závěsu pro TK 440
Základní parametry:
DTTO stojan pro odkládání závěsu pro TK 440
93
Materiál:
uhlíková ocel
4.52 Stojan pro odkládání přípravků manipulátoru v HK Počet kusů:
1
Požadavky na výzkum y vývoj:
nejsou
Charakteristika:
běžná ocelová konstrukce
Umístění:
místnost č. 317
Účel: Slouží k odkládání a k výměně záchytů a koncovek pracovní tyče manipulátoru v horké komoře. Popis: Jednoduchá svařovaná konstrukce. Na rámu svařeném z válcovaného materiálu jsou instalovaná hnízda pro jednotlivé přípravky. Hnízda zajišťují a fixují správnou polohu a natočení odložených přípravků. To umožňuje provádět bajonetové spojení (resp. rozpojení) prac. tyče manipulátoru s přípravkem. Přípravky jsou v hnízdech fixované rovněž bajonetovým spojením. Uzamykání se provádí otáčením prac. tyče manipulátoru. Stojan obsahuje hnízda pro následující přípravky: •
záchyt pro PK 440
•
záchyt pro PK 1000
•
koncovka pro PK 440
•
koncovka pro PK 1000
•
2 rezervní hnízda pro nově doplněné přípravky
Speciální požadavky: a) Požadavky vyplývající z legislativy Klasifikace dle vyhlášky SÚJB č. 214/1997 Sb: Není vybrané zařízení, působnost vyhlášky se na něj nevztahuje Klasifikace dle vyhlášek ČÚBP: Není vyhrazené zařízení
94
b) Požadavky vyplývající z provozu Z provozu nevyplývají speciální požadavky na zařízení Základní parametry: - rozměry:
2000 x 500 x 1000 mm
- hmotnost:
170 kg
Materiál:
stojan - uhlíková ocel (90 kg) hnízda - nerez ocel
(80 kg)
4.53 Maketa PK 440 Počet kusů:
1
Požadavky na výzkum a vývoj:
nejsou
Charakteristika:
kusová výroba
Umístění:
místnost č. 134
Účel: Kontrola geometrických rozměrů a průchodnosti jednotlivých buněk v ÚOS. Popis: Rozměrová maketa PK. Speciální požadavky: a) Požadavky vyplývající z legislativy Klasifikace dle vyhlášky SÚJB č. 214/1997 Sb: Není vybrané zařízení, působnost vyhlášky se na něj nevztahuje Klasifikace dle vyhlášek ČÚBP: Není vyhrazené zařízení Požadavky vyplývající z provozu Z provozu nevyplývají speciální požadavky na zařízení Základní parametry: - hmotnost:
80 kg
95
Materiál:
nerez ocel
4.54 Maketa PK 1000 Počet kusů:
1
Účel, umístění a popis - DTTO maketa PK 440 hmotnost:
2 00 kg
4.55 Transportní závěs pro sekundární víko TK Počet kusů:
1
Požadavky na výzkum a vývoj:
nejsou
Charakteristika:
kusová výroba
Umístění:
místnost č. 318
Účel: Přenášení sek. víka TK Popis: Jedná se o ručně ovládaný závěs opatřený závěsným okem pro jeřábový hák 16t a pojistkou proti samovolnému uvolnění břemene. Speciální požadavky: a) Požadavky vyplývající z legislativy Klasifikace dle vyhlášky SÚJB č. 214/1997 Sb: Není vybrané zařízení, působnost vyhlášky se na něj nevztahuje Klasifikace dle vyhlášek ČÚBP: Není vyhrazené zařízení b) Požadavky vyplývající z provozu Z provozu nevyplývají speciální požadavky na zařízení Základní parametry:
96
- nosnost:
12 t
- hmotnost:
80 kg
Materiál:
uhlíková ocel
4.56 Transportní závěs pro adaptér překrytí tr. otvoru Počet kusů:
1
Požadavky na výzkum a vývoj:
nejsou
Charakteristika:
speciální kusová výroba
Umístění:
místnost č. 317
Účel: Závěs slouží k transportu adaptérů překrytí tr. otvoru do horké komory pomocí manipulátoru v horké komoře Popis: Provedení závěsu může být řešené několika různými způsoby, které splňují níže uvedené požadavky. Navržený závěs se skládá z trojramenné traverzy zakončené koncovkou pro záchyt manipulátoru. Na ramenech traverzy jsou instalované dálkově ovládané záchyty pro uchopení adaptéru, který je opatřený příslušnými nástavci. Speciální požadavky: a) Požadavky vyplývající z legislativy Klasifikace dle vyhlášky SÚJB č. 214/1997 Sb: Není vybrané zařízení, působnost vyhlášky se na něj nevztahuje Klasifikace dle vyhlášek ČÚBP: Není vyhrazené zařízení b) Požadavky vyplývající z provozu •
dálkové ovládání
•
povrchová ochrana odolná dekontaminačním
Základní parametry: - nosnost:
3,5 t 97
98
- hmotnost:
300 kg
Materiál:
uhlíková ocel
Technická zpráva
REFERENČNÍ PROJEKT HLUBINNÉHO ÚLOŽIŠTĚ C.2.2. Seznam strojů a zařízení PS 02
EGP Invest, spol. s r. o. Uh. Brod
Listopad 1999
Správa úložišť radioaktivních odpadů
Referenční projekt povrchových i podzemních systémů HÚ v hostitelském prostředí granitových hornin v dohodnuté skladbě úvodního projektu a hloubce projektové studie
C.2.2 Seznam strojů a zařízení PS 02
Objednatel:
SÚRAO Praha
Zhotovitel:
EGP Invest, spol. s r. o. Uh. Brod
Řešitelé:
Škoda JS s. r. o. Plzeň
Zodpovědný pracovník řešitele:
Ing. Václav Vavřina
2
Obsah 1
Seznam strojů a zařízení.....................................................................................4
2
Seznam vybraných zařízení................................................................................6 2.1 Komentář k vybraným zařízením ...................................................................6 2.2 Seznam vybraných zařízení............................................................................7
3
Seznam vyhrazených zařízení ............................................................................7 3.1 Komentář k vyhrazeným zařízením................................................................7 3.2 Seznam vyhrazených zřízení ..........................................................................8
4
Popis nejdůležitějších zařízení PS 02.................................................................8 Beton-kontejner pro uložení sudů s VRAO a uložení dalších VRAO ...........8 Uchopovací zařízení na 200 l sudy...............................................................12 Ukládací zařízení VRAO..............................................................................14 Překládací zařízení na beton-kontejnery ......................................................15 Samohybný el. transportní vozík..................................................................17 Válečková dráha ...........................................................................................18 Zařízení na uzavření beton-kontejneru.........................................................19 Otočná plošina..............................................................................................20
4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8
3
1
Seznam strojů a zařízení
PS 02 - ZAŘÍZENÍ PRO PŘÍJEM A UKLÁDÁNÍ VRAO
4
PČ
PS
Název zařízení
Počet kusů
Charakteristika zařízení
Hmotnost [ kg/1 kus]
Poznámka
1
02
Beton-kontejner pro uložení sudů s VRAO a uložení dalších VRAO
8 534
Úložný obal o rozměrech 1,7m x 1,7m x 1,5m pro uložení čtyř sudů s VRAO výkresy č. EGPI - 441-3980-003÷4 spec. kusová výroba
11 150 (6 350-ocel + 4 790beton)
Vyžaduje vývoj a výzkum
2
02
Uchopovací zařízení na 200 l sudy
2
Zařízení pro uchycení 200 l sudů a manipulaci s nimi napájení: 3 PEN, 380V, 50Hz, 5 kW kusová výroba
1 700
Vyžaduje vývoj
3
02
Ukládací zařízení VRAO
1
Stroj - slouží k manipulaci a uložení beton kontejneru v podzemí výkres č. EGPI - 441-3990-019 napájení: akumulátorovými bateriemi spec. kusová výroba
15 500
Vyžaduje vývoj
4
02
Překládací zařízení na beton-kontejnery
1
Válečková dráha v podzemí sloužící k přeložení betonkontejneru z transportního vozíku na ukládací zařízení výkres č. EGPI - 441-3990-018 napájení: 3 PEN, 380V, 50Hz, 12 kW spec. kusová výroba
8 260
Vyžaduje vývoj
PČ
PS
Název zařízení
Počet kusů
Charakteristika zařízení
Hmotnost [ kg/1 kus]
Poznámka
5
02
Samohybný el. transportní vozík
2
Vozík sloužící pro transport beton -kontejneru v nadzemí a do podzemí výkres č. EGPI - 443-3980-018 napájení: akumulátorovými bateriemi spec. kusová výroba
7 250
Vyžaduje vývoj
6
02
Válečková dráha
1
Válečková dráha sloužící k posunu betonkontejnerů ve vysoušecí místnosti napájení: 3 PEN, 380 V, 50Hz, 12 kW speciální kusová výroba
10 360
Vyžaduje vývoj
7
02
Zařízení na uzavření beton-kontejneru
2
Zařízení sloužící k zašroubování beton -kontejneru a k jeho zavaření těsnostním svarem napájení: 3 PEN, 380 V, 50Hz, 5 kW speciální kusová výroba
1780
Vyžaduje vývoj
8
02
Otočná plošina pro vozíky
4
Svařovaná konstrukce opatřená elektropohonem rozměry ∅ 3 500 mm napájení: 3 PEN, 380 V, 50 Hz, 20 kW speciální kusová výroba
4 000
2 ks - m.č. 118 1 ks - m.č. 129 1 ks - m.č. 130
5
2
Seznam vybraných zařízení
2.1
Komentář k vybraným zařízením
Vzhledem k charakteru HÚ, je třeba při výběru a specifikaci vybraných zařízení a stavebních konstrukcí vycházet jak z legislativy jaderné, tak z legislativy důlní. 2.1.1
Vybraná zařízení z pohledu jaderné legislativy:
V jaderné legislativě se touto problematikou zabývá zákon č.18/1997 Sb. Tento zákon v §4 odst. 7 stanovuje, že každý, kdo provádí nebo zajišťuje činnosti související s využíváním jaderné energie nebo činnosti vedoucí k ozáření, musí mít zaveden systém jakosti způsobem a v rozsahu stanoveném prováděcím předpisem. Tento prováděcí předpis stanoví základní požadavky na zabezpečení jakosti vybraných zařízení. Vybraným zařízením se dle §2 písm. „i“ rozumí součásti nebo systémy jaderných zařízení důležité z hlediska jaderné bezpečnosti, zařazené do bezpečnostních tříd podle svého významu pro bezpečnost provozu jaderných zařízení. Zavedení systému jakosti a kritéria pro zařazení a rozdělení vybraných zařízení do bezpečnostních tříd stanovuje vyhláška č. 214/1997 Sb., státního úřadu pro jadernou bezpečnost. Dle § 33 vyhlášky č. 214/1997 Sb., se vybraná zařízení dělí do tří bezpečnostních tříd. Vlastní kriteria pro zařazení a rozdělení zařízení do jednotlivých bezpečnostních tříd jsou uvedená v příloze této vyhlášky. Jsou rozdělená do 4 skupin dle charakteru zařízení. Hlubinné úložiště svým charakterem odpovídá skupině kriterií „D“, která stanovuje bezpečnostní třídy pro zařízení úložišť radioaktivních odpadů a vyhoř. jad. paliva a pro zařízení pro výrobu, zpracování, skladování a ukládání jad. materiálů. V souladu s výše uvedenými kriterii jsou zařízení PS 02 zařazená do následujících bezpečnostních tříd: (a) Vybraná zařízení bezpečnostní třídy č.1: Do této třídy nespadá žádné zařízení PS 02 (Třída č.1 se vztahuje pouze na zařízení skupiny „A“, tj. zařízení systémů, jejichž součástí je jaderný reaktor) (b) Vybraná zařízení bezpečnostní třídy 2: Do této třídy patří beton-kontejner pro uložení VRAO (c) Vybraná zařízení bezpečnostní třídy 3: Do této třídy nespadá žádné zařízení PS 02 6
2.1.2
Vybraná zařízení z pohledu důlní legislativy:
Definici vybraných důlních zařízení stanovuje v § 2 vyhláška Českého báňského úřadu č. 5/1998 Sb. o vybraných důlních zařízeních. Vzhledem k tomu, že v podzemní části úložiště pro VJP se nepředpokládá výbušné prostředí, není dle výše uvedené vyhlášky žádné zařízení PS 02 klasifikované jako vybrané důlní zařízení.
2.2
Seznam vybraných zařízení
PS 02 - ZAŘÍZENÍ PRO PŘÍJEM A SKLADOVÁNÍ VRAO PČ
PS
Název zařízení
Počet kusů
Třída bezpečnosti
Poznámka
1
02
Beton-kontejner pro uložení sudů s VRAO a uložení dalších VRAO
8 534
2
Dle odstavce „D1a“ přílohy k vyhlášce ČÚBP č.214/1997 Sb.
3
Seznam vyhrazených zařízení
3.1
Komentář k vyhrazeným zařízením
Zákonem č. 174/1968 byl státním odborným dozorem nad bezpečností práce a technických zařízení v České republice pověřen Český úřad bezpečnosti práce a inspektoráty bezpečnosti práce (ČÚBP). V tomto zákoně je rovněž stanoven rozsah působnosti těchto kontrolních orgánů. Na základě uvedeného zákona ČÚBP vydal vyhlášky ve kterých podrobněji stanovil rozsah zařízení na něž se vztahuje působnost výše uvedeného zákona a rozpracoval práva a povinnosti jednotlivých organizací a kontrolních orgánů. Tato zařízení se nazývají “ vyhrazená zařízení.“ Na zařízení PS 02 se vztahuje působnost vyhlášek č. 76/1989 Sb a č. 19/1979 Sb., kterými se určují vyhrazená zdvihací zařízení a stanoví některé podmínky k zajištění jejich bezpečnosti. Podle vyhl. č. 19/1979 Sb. § 2 písm. „a“ sem spadají zdvihadla o nosnosti nad 5 000 kg. Podle vyhl. č. 76/1989 Sb., § 1 písm. „a“ sem spadá beton-kontejner pro uložení VRAO.
7
3.2
Seznam vyhrazených zřízení
PS 02 - ZAŘÍZENÍ PRO PŘÍJEM A SKLADOVÁNÍ VJP P.č.
PS
Název zařízení
Počet kusů
Poznámka
1
02
Uchopovací zařízení na 200 l sudy
2
Dle vyhl. ČÚBP č. 19/1979 Sb. - §2, písm. „a“
2
02
Ukládací zařízení VRAO
1
Dle vyhl. ČÚBP č. 19/1979 Sb. - §2, písm. „a“
3
02
Překládací zařízení na beton-kontejnery
1
Dle vyhl. ČÚBP č. 19/1979 Sb. - §2, písm. „a“
4
02
Beton-kontejner pro uložení sudů s VRAO a uložení dalších VRAO
1
Dle vyhl. ČÚBP č. 76/1989 Sb. - §1, písm. „a“
4
Popis nejdůležitějších zařízení PS 02
4.1
Beton-kontejner pro uložení sudů s VRAO a uložení dalších VRAO
Počet kusů:
8 534
Charakteristika:
spec. kusová výroba
Požadavky na výzkum a vývoj:
jedná se dosud o návrh kontejneru, který zatím nebyl vyroben. Je nutné provést vývoj, zkoušky a licenční řízení s výrobou prototypu.
Umístění:
Kontejner bude zavezen a umístěn v chodbách HÚ.
Účel:
Kontejner slouží jako úložný obal pro VRAO.
Stručný popis řešení, jež je uvažováno v tomto projektu: Kontejner je proveden z vnějšího a vnitřního pláště z ocelových plechů tloušťky 10 mm se zavařeným vnitřním a vnějším dnem o tloušťce 15 mm. V horní části jsou tyto pláště 8
přivařeny k hornímu přírubovému prstenci, v kterém jsou závitové otvory. Celý meziprostor kontejneru je vyplněn betonem. Kontejner je zakryt přišroubovaným víkem, které je odlito ze stejné oceli jako přírubový prstenec. Kontejner bude těsněn buď Ni-těsněním nebo těsněním Viton, které odolává krátkodobě až 3000 °C. Šrouby a mezera mezi víkem a přírubovým prstencem jsou po zašroubování vnitřního obsahu překryty krycí deskou, která je zavařena těsnícím svarovým spojem. Ve spodním dnu jsou vytvořeny obdélníkové podélné otvory, které slouží k překládání kontejneru v chodbách HÚ. Povrch kontejneru je opatřen ZnAl nástřikem. Speciální požadavky: a) Požadavky vyplývající z legislativy Požadavky vyplývající z vyhlášky SÚJB č. 214/1997 Sb: Tato vyhláška stanovuje povinnost zavedení systému jakosti pro tzv. vybraná zařízení a kritéria pro jejich zařazení do 3 bezpečnostních tříd. Dle odstavce „D1a“ přílohy je beton-kontejner klasifikován jako „vybrané zařízení“ , třída bezpečnosti 2. Požadavky vyplývající z vyhlášky SÚJB č. 142/1997 Sb: Beton-kontejner musí splňovat požadavky kladené na obalové soubory typu „D“, které jsou určené k ukládání RAO a požadavky kladené na obalové soubory typu „A“, které jsou určené k přepravě radionuklidových zářičů. Dle § 3 této vyhlášky beton-kontejner podléhá typovému schválení Obsah žádosti o typové schválení včetně nutných přiložených dokladů je předepsán v §4. Vyhláška dále stanovuje požadavky na funkci, konstrukční řešení, provedení a dokumentaci zkoušek. b) Požadavky na funkci a konstrukční řešení: •
Musí být splněné obecné požadavky uvedené v příloze č.2, které zajišťují snadnou a bezpečnou manipulaci s ÚOS (viz §5, body „a2“ a „a6“ ).
•
Musí být splněné požadavky uvedené v příloze č.5 ( viz §5, body „a2“ a „a6“ ).
•
Musí být splněné požadavky uvedené v příloze č.7 ( viz §5, bod „a6“ ).
9
•
Musí být splněné požadavky uvedené v příloze č.8 ( viz §5, bod „a7“ ).
Z uvedených požadavků vyplývá, že betonkontejner musí plnit 3 základní bezpečnostní funkce: •
během přepravy, skladování, ukládání a trvalého uložení nesmí být dosaženo kritičnosti. Podkritičnost musí být zachována i v případě všech nehod a havárií, ke kterým by mohlo dojít a v jejichž důsledku může dojít k následujícím změnám podmínek : -
- vniknutí vody do ÚOS
-
- ztráta účinnosti vestavby (absorpční účinek a stálost konfigurace)
-
- přeuspořádání obsahu radionuklidů uvnitř ÚOS
-
- zmenšení vzdálenosti mezi sousedními ÚOS nebo jejich obsahy
-
- možné důsledky teplotních změn (viz příl. č.8, bod č.3)
•
ÚOS musí být schopen zabránit ztrátě nebo rozptylu radionuklidů během níže uvedených prototypových zkoušek ( viz příl.č.5, bod 14).
•
Během prototypových zkoušek nesmí dojít ke ztrátě účinnosti stínění, která by způsobila větší než 20 % nárust příkonu dávky na jeho vnějším povrchu (viz příl.č.5, bod 14).
c) Požadavky na zkoušky beton-kontejneru: Zkoušky se budou provádět s prototypy beton-kontejneru nebo modely vhodného měřítka a s maketami imitujícími přepravovaný obsah (viz §5, bod „e4“). Beton-kontejner plní funkce obalového souboru typu „A“ a „D“. Z hlediska požadavků kladených vyhláškou na zařízení kategorie „A“ a „D“ musí ÚOS vyhovět zkouškám dle přílohy č.9, část II, která předepisuje zkoušky schopnosti obalového souboru vydržet podmínky normální přepravy (viz příl.č.5, bod 14 - v souladu s §5, body „a3“ a „a6“) Konstrukce beton-kontejneru zaručuje těsnost obalu ponořeného ve vodě pod tlakem 20 MPa a obsah kontejneru je takový, že podkritičnost je zaručená i v případě vniknutí vody do kontejneru. Vzhledem k tomu jsou zkoušky postřikem vodou a ponořením do vody vypuštěné. Podmínkou ovšem je prokázání těsnosti uzavřeného beton-kontejneru. Budou provedené následující zkoušky: •
Zkouška volným pádem z výšky 1,2 m dle přílohy č.9, část II. (ve výše uvedené příloze vyhlášky je předepsaná zkušební výška 0,3 m, ale z rozboru možných nehod, ke kterým může v průběhu transportně-technologických operací dojít, vyplývá nutnost, aby plný beton-kontejner vyhověl i pádové zkoušce z výšky 1,2 m)
10
•
Zkouška tlakem dle přílohy č.9, část II (velikost zkušebního tlaku bude stanovená na základě výsledků vývoje těsnícího materiálu pro výplň vrtu, v tomto ref. projektu se uvažuje 20 MPa)
•
Zkouška průrazem přílohy č.9, část II
Požadavky vyplývající z vyhlášky SÚJB č. 106/1998 Sb: Tato vyhláška řeší v §6 manipulace s jadernými materiály a radioaktivními odpady v objektu jaderného zařízení. Z vyhlášky vyplývají 2 základní požadavky: •
vyloučení úniku radioaktivních odpadů během manipulací s VJP do životního prostředí ( viz §6 ).
•
při přepravě a skladování VJP musí být zajištěná podkritičnost nejméně 0,05 při normálním provozu i při předpokládaných havarijních situacích ( viz § 7 ).
Požadavky vyplývající z vyhlášky ČÚBP č. 76/1989 Sb doplněné vyhláškou č.263/1991: Beton-kontejner je klasifikován v souladu s §1, písm.“a“ jako vyhrazené zařízení. Vyhláška řeší postup organizací při výrobě, montáži, zkoušení, uvádění do provozu a provozu d) Požadavky na beton-kontejner vyplývající z normálního provozu: •
dlouhodobá korozní odolnost v prostředí izolačního systému ( směsi bentonitu, mleté horniny a písku ) při zatížení vnějším přetlakem 20 MPa, a radiačním zářením.
•
musí být zajištěná těsnost betonkontejneru
•
podkritičnost musí být zajištěná i při seskupení většího počtu betonkontejnerů
•
snadná manipulovatelnost
•
odolnost povrchové ochrany proti mechanickému poškození
•
musí umožnit uložení čtyř sudů s VRAO o objemu 200 dm3.
e) Požadavky na beto-kontejner vyplývající z havarijních stavů, ke kterým může dojít během provozu v období před uzavřením úložiště: •
odolnost proti pádu z výšky 1,2 m
•
odolnost proti proražení
11
f) Požadavky na beto-kontejner vyplývající z havarijních stavů, ke kterým může dojít během provozu v období po uzavření úložiště: •
dlouhodobá korozní odolnost v prostředí izolačního systému zaplaveného vodou při zatížení vnějším přetlakem 20 MPa, a radiačním zářením.
•
při posuzování podkritičnosti uvažovat přítomnost vody v betonkontejneru, rozpad vestavby a možnost přeskupení uložených radionuklidů uvnitř betonkontejneru.
•
mechanická odolnost vůči zatížení vnějším přetlakem 20 MPa
Základní parametry: •
hmotnost:11 140 kg
•
hlavní rozměry:
•
příkon efektivní dávky na povrchu beton-kontejneru (PDE): 10 mrem/hod
(uhlíková ocel - 6 350 kg, beton - 4 790 kg) 1700×1700×1500 mm (zaoblené rohy)
Při dodržení limitu PDE 10 mrem/hod na povrchu beton-kontejneru lze přepravovat RAO s následujícími měrnými aktivitami : •
přípustná měrná aktivita přepravovaných VRAO:
Pro účely stanovení přípustné měrné aktivity přepravovaných RAO byly specifikované náhradní efektivní zdroje. Smluvní hodnoty náhradních zdrojů jsou uvedené v příloze technické zprávy PS 02. 73 800 Bq/cm3
•
decommissionong:
•
solidifikované odpady: 144 000 Bq/cm3
(pro náhradní zdroj) (pro náhradní zdroj)
V případě vyšší měrné aktivity RAO lze přepravovat předpokládané množství 800 dm3 po vložení ocelové vložky do beton-kontejneru. Vložka plní funkci přídavného stínění. Graf závislosti max. měrné úložné aktivity na tloušťce přídavného ocelového stínění je uvedený v příloze tech. zprávy PS 02. Materiál:
ocelolitina ČSN 42 2707.9 ocel tř. 11523.1 beton těsnění, Ni, Viton ZnAl - nátěry
4.2
Uchopovací zařízení na 200 l sudy
Počet kusů: 12
2
Charakteristika:
speciální kusová výroba
Požadavky na výzkum a vývoj:
vyžaduje vývoj
Umístění:
místnost č. 133 - hala příjmu
Popis požadované činnosti: Uchopení a přenášení 200 l sudů s VRAO. Speciální požadavky: a) Požadavky vyplývající z legislativy Klasifikace dle vyhlášky SÚJB č. 214/1997 Sb: Není vybrané zařízení, působnost vyhlášky se na něj nevztahuje Klasifikace dle vyhlášek ČÚBP: Vyhrazené zařízení (dle vyhl. č.19/1979 Sb - §2, písm.“a“) b) Požadavky vyplývající z provozu- max. bezpečná manipulace •
možnost dálkového ovládání pomocí tel. kamer a monitorů
•
snadná dekontaminace
•
v případě poruchy možnost ruční manipulace, snadná opravitelnost a spolehlivost
•
povrchová ochrana odolná dekontaminačním prostředkům
Stručný popis zařízení: Zařízení sestává z chapadel, které musí umět uchopit plný 200 l sud v horizontální poloze. Chapadla budou ovládána hydraulicky, sledování uchopení bude pomocí kamery umístěné na uchopovacím zařízení. Základní parametry: •
nosnost
5t
•
hmotnost
cca 1 700 kg
•
rozměry
800×800 - 2000 mm
Napájení:
380/230 V, 50 Hz, 5 kW
Materiál:
uhlíková ocel 1 500 kg částečně nerez ocel (cca 200 kg) 13
4.3
Ukládací zařízení VRAO
Počet kusů:
1
Charakteristika:
speciální kusová výroba
Požadavky na výzkum a vývoj:
jedná se o dosud neprovozované zařízení, je nutné vyvinout a ověřit nejvhodnější konstrukci
Umístění:
v podzemí
Účel: Ukládací zařízení je určeno k převozu a manipulaci těžkých beton-kontejnerů při jejich ukládání. Výkres č. EGP 441-3-990-020. Popis požadované činnosti zařízení: Ukládací zařízení musí provést uchopení beton-kontejneru a převezení kontejneru na příslušné konečné místo uložení. Dále musí provést jeho zdvižení a uložení na další beton-kontejner nebo položení na podlahu chodby HÚ. Speciální požadavky: a) Požadavky vyplývající z legislativy Klasifikace dle vyhlášky SÚJB č. 214/1997 Sb: Není vybrané zařízení, působnost vyhlášky se na něj nevztahuje Klasifikace dle vyhlášek ČÚBP: Vyhrazené zařízení (dle vyhl. č.19/1979 Sb - §2, písm.“a“) b) Požadavky vyplývající z provozu
14
•
pohon elektrický bateriový nebo vzduchový, kombinovaný s hydraulickým zdvihacím ústrojím (podobně jako vysokozdvižné vozíky)
•
ovládání - dálkové nebo ruční
•
robustní konstrukce s vysokým stupněm spolehlivosti a odolnosti vůči hrubému zacházení
•
povrchová ochrana odolná dekontaminačním prostředkům
•
délka zařízení nesmí přesáhnout 6 m
Stručný popis řešení, jež je uvažován v tomto projektu: Ukládací zařízení sestává ze soustavy bočních mohutných nosníků, které tvoří rámcovou konstrukci vozu. Je opatřené jednou dvojicí dvojosých podvozků a jednou dvojicí jednoosých podvozků. Zařízení musí být vyváženo v případě maximálního vysunutí kontejneru při jeho „stohování“. Ukládací zařízení je pro tento účel vybavené vysokozdvižnou plošinou opatřenou „noži“ pro uchopení kontejneru. Pohon je elektrobateriový nebo vzduchový. Zařízení bude dále opatřené ručním pohonem pro nouzová řešení. Celé zařízení se bude pohybovat na kolejích. Základní parametry: - hmotnost:
15 500 kg
- rozměry:
délka 5 780 mm šířka 2 800 mm výška 3 330 mm
- rozchod kolejí:
2 200 mm
- nepřetržitý pracovní chod min. 4÷6 hod. Napájení: akumulátorovými bateriemi Materiál: Převážně uhlíková ocel a běžné konstrukční materiály
4.4
Překládací zařízení na beton-kontejnery
Počet kusů:
1
Charakteristika:
speciální kusová výroba,vyvinout úpravou stávajících válečkových tratí
Umístění:
v podzemí
Účel: Válečková dráha v podzemí slouží k přeložení beton-kontejneru z transportního vozíku na ukládací zařízení. Výkres č. EGP 441-3-990-018.
15
Popis požadované činnosti: Překládací zařízení slouží k přeložení kontejneru s VRAO, jeho přesunutí k ukládacímu zařízení, kterým je kontejner definitivně přemístěn na místo uložení. Válečková trať bude poháněna elektricky případně náhradním mechanickým převodem. Speciální požadavky: a) Požadavky vyplývající z legislativy Klasifikace dle vyhlášky SÚJB č. 214/1997 Sb: Není vybrané zařízení, působnost vyhlášky se na něj nevztahuje Klasifikace dle vyhlášek ČÚBP: Vyhrazené zařízení (dle vyhl. č.19/1979 Sb - §2, písm.“a“) b) Požadavky vyplývající z provozu •
dálkové ovládání
•
povrchová ochrana odolná dekontaminačním prostředkům
Stručný popis řešení, jež je uvažován v tomto projektu: Překládací zařízení na beton-kontejnery je tvořené rámem a částí válečkové trati tak, aby bylo možno z transportního vozu přesunout kontejner k ukládacímu zařízení. Válečková trať má el. pohon. Celé zařízení musí být robustní konstrukce, která vyžaduje jen minimální údržbu. Základní parametry: •
hmotnost:
8 260 kg
•
hlavní rozměry:
6000×2800×1000 mm
•
elektrické pohony
Napájení:
příkon cca 12 kW
kabelem 380V, 50 Hz, celkový instalovaný výkon 12 kW
Materiál:
16
uhlíková ocel
4.5
Samohybný el. transportní vozík
Počet kusů:
2
Charakteristika:
speciální kusová výroba vyžadující částečný vývoj
Umístění:
v chodbách HÚ (v nadzemí i podzemí)
Účel: Vozík slouží pro transport beton-kontejneru v nadzemí a pro transport beton-kontejneru do podzemí. Výkres č. EGP 441-3-990-018. Popis požadované činnosti: Po uložení uzavřeného kontejneru na vozík v nadzemní části HÚ bude tento vozík zavezen do klece těžního stroje a spuštěn do podzemí. V podzemí se beton- kontejner přeloží na překládací zařízení. Speciální požadavky: a) Požadavky vyplývající z legislativy Klasifikace dle vyhlášky SÚJB č. 214/1997 Sb: Není vybrané zařízení, působnost vyhlášky se na něj nevztahuje Klasifikace dle vyhlášek ČÚBP: Není vyhrazené zařízení b) Požadavky vyplývající z provozu •
dálkové ovládání
•
povrchová ochrana odolná dekontaminačním prostředkům
•
délka vozíku s beton-kontejnerem v transportní poloze nesmí přesáhnout 6 m (vzhledem k rozměrům klece těžního stroje)
Stručný popis řešení jež je uvažováno v tomto projektu: Jedná se o nízký vozík s nosností do 20 t, dvouosý opatřený válečkovou tratí na elektrický pohon. Zvláštní důraz je nutno dbát na brzdový systém, který by měl mít dvě na sobě nezávislá provedení. Elektrický pohon - bateriový. Nepřetržitý chod cca 2 hod. 17
Základní parametry: •
hmotnost:
7 250 kg
•
délka:
2 850 mm
•
rozchod kolejí:
2 200 mm
•
nosnost:
30 t
Napájení:
akumulátorovými bateriemi
Materiál:
uhlíková ocel
4.6
Válečková dráha
Počet kusů: Charakteristika:
1 speciální kusová výroba, částečný vývoj, úprava stávajících válečkových tratí na velká specifická zatížení
Umístění:
místnost 130 - vytvrzování beton-kontejnerů
Popis požadované činnosti: Válečková dráha slouží k posunu beton-kontejneru ve vysoušecí místnosti. Speciální požadavky: a) Požadavky vyplývající z legislativy Klasifikace dle vyhlášky SÚJB č. 214/1997 Sb: Není vybrané zařízení, působnost vyhlášky se na něj nevztahuje Klasifikace dle vyhlášek ČÚBP: Není vyhrazené zařízení b) Požadavky vyplývající z provozu
18
•
dálkové ovládání
•
povrchová ochrana odolná dekontaminačním
Stručný popis zařízení: Válečková trať pro velké specifické zařízení. Elektrický pohon. Materiál: uhlíková ocel
4.7
Zařízení na uzavření beton-kontejneru
Počet kusů:
2
Charakteristika:
speciální kusová výroba
Požadavky na výzkum a vývoj:
jedná se o dosud neprovozované zařízení, je nutný vývoj
Umístění:
místnost č. 129
Účel: Zařízení slouží k uzavření beton-kontejneru, zašroubování šroubů víka a zavaření krycí desky. Popis požadované činnosti zařízení: Zařízení musí zašroubovat šrouby víka kontejneru na předepsaný utahovací moment a zavaření kontejneru svarem po obvodě krycího plechu. Zařízení nemusí být dálkově ovládané. Speciální požadavky: a) Požadavky vyplývající z legislativy Klasifikace dle vyhlášky SÚJB č. 214/1997 Sb: Není vybrané zařízení, působnost vyhlášky se na něj nevztahuje Klasifikace dle vyhlášek ČÚBP: Není vyhrazené zařízení b) Požadavky vyplývající z provozu •
měření utahovacích momentů šroubů a provedení kapilárové zkoušky svaru
•
dokončení ZnAl nástřiku svaru a jeho okolí
19
•
povrchová ochrana odolná dekontaminačním
Stručný popis řešení jež je uvažováno v tomto projektu: Po uchopení šroubů a jejich zašroubování pomocí mechanismu (KINEX) dojde k utažení a změření utahovacího momentu. Po položení víka se postaví na kontejner rám se svařovacím automatem (podobný jako se používá u kontejneru CONSTOR). Následuje zavaření, kapilární kontrola a dokončení ZnAl nástřiku a barva. Základní parametry: •
hmotnost:
1780 kg
•
rozměr:
2000×2000×1000 mm
Napájení:
kabelem 380V, 50 Hz, celkový instalovaný výkon 5 kW
Materiál: •
ocelový rám
•
zařízení šroubovací KIMEX
•
měření momentu KIMEX
•
svařovací automat Co fy BUG
•
zařízení na nástřik ZnAl.
4.8
Otočná plošina
Počet kusů:
4
Charakteristika:
speciální kusová výroba
Požadavky na výzkum a vývoj:
nejsou
Umístění:
2 ks - místnost č. 118 1 ks - místnost č. 129 1 ks - místnost č. 13
Účel: Zařízení slouží ke změně směru pohybu samohybného transportního vozíku s betonkontejnerem. Změna směru se provádí otáčením plošiny s vozíkem. 20
Popis: Jedná se o obdobné zařízení, jako se používá např. na dráze k otáčení lokomotiv. Kruhová plošina je zabudovaná pod úrovní podlahy, tak aby horní plocha plošiny byla shodná s úrovní podlahy. Na plošině je umístěná kolejová dráha. Při otočení plošiny o 90° tyto koleje navazují vždy na kolejovou dráhu v příslušném směru. Speciální požadavky: a) Požadavky vyplývající z legislativy Klasifikace dle vyhlášky SÚJB č. 214/1997 Sb: Není vybrané zařízení, působnost vyhlášky se na něj nevztahuje Klasifikace dle vyhlášek ČÚBP: Není vyhrazené zařízení b) Požadavky vyplývající z provozu •
automatické zastavování v pracovních polohách
•
přesnost zastavování v pracovních polohách
•
povrchová ochrana odolná dekontaminačním
Základní parametry: •
hmotnost:
4 000 kg
•
rozměr:
∅ 3 500 mm
•
rozchod kolejí:
2 200 mm
•
nosnost:
40 t
Napájení:
kabelem 380V, 50 Hz, celkový instalovaný výkon 20 kW
Materiál:
uhlíková ocel
21
Technická zpráva
REFERENČNÍ PROJEKT HLUBINNÉHO ÚLOŽIŠTĚ C.2.3. SSZ Ostatní provozní soubory
EGP Invest, spol. s r. o. Uh. Brod
Listopad 1999
Správa úložišť radioaktivních odpadů
Referenční projekt povrchových i podzemních systémů HÚ v hostitelském prostředí granitových hornin v dohodnuté skladbě úvodního projektu a hloubce projektové studie
C.2.3 Seznam strojů a zařízení Ostatní provozní soubory
Objednatel:
SÚRAO Praha
Zhotovitel:
EGP Invest, spol. s r. o. Uh. Brod
Řešitelé:
EGP Invest, spol. s r. o. Uh. Brod
Zodpovědný pracovník řešitele:
Ing. Jaromír Maňas
Schválil:
Ing. František Mandík
2
Obsah 06.PS 01 - Kompresorovna..........................................................................................12 07.PS 01 - Nádrž chladící vody ...................................................................................12 07.01 Nádrž chladící vody s příslušenstvím ............................................................12 09.PS 01 - Zařízení skladu olejů..................................................................................13 09.01 Soubor zařízení skladu olejů..........................................................................13 10.PS 01 - Zařízení skladu plynů ................................................................................14 10.01 Strojní zařízení skladu plynů ........................................................................14 11.PS 01 - Centrální dílny ...........................................................................................15 11.01.01 Strojně - technologické zařízení dílen .....................................................15 11.PS 01 - Centrální dílny ...........................................................................................16 11.01.02 Zvedací mechanismy a transportní zařízení.............................................16 11.PS 01 - Centrální dílny ...........................................................................................17 11.01.03 Skladové hospodářství dílen ....................................................................17 11.PS 01 - Centrální dílny ...........................................................................................18 11.01.04 Vzduchotechnika .....................................................................................18 12.PS 01 - Skladovací hala technologie ......................................................................19 12.01 Skladové hospodářství ..................................................................................19 12.PS 01 - Skladovací hala technologie ......................................................................20 12.02 Transportně technologické zařízení ..............................................................20 13.PS 01 - Zařízení ostrahy .........................................................................................21 16. PS 01 - Centrální zdroj tepla .................................................................................21 16.01.01 - Strojní část - plynová kotelna .................................................................21 16. PS 01 centrální zdroj tepla....................................................................................22 16.01.02 - Plynopřípojka a příslušenství .................................................................22 16. PS 01 centrální zdroj tepla....................................................................................23 16.03 - Vodní hospodářství a úpravna vody, napájení a kondenzát .......................23 16. PS 01 - Centrální zdroj tepla .................................................................................24 16.04 - Potrubní rozvody a příslušenství, tepelné sítě .............................................24 16. PS 01 - Centrální zdroj tepla .................................................................................25 16.06 - Kogenerační jednotka 2,5 MW .................................................................25 16. PS 01 - Centrální zdroj tepla .................................................................................26 16.07 - Vzduchotechnika kotelny ............................................................................26 17.PS 01 – Zařízení vodojemů 2 x 150 m3 ..................................................................27 3
17.01.02 – Potrubní rozvody a příslušenství ...........................................................27 18.PS 01 – Zařízení odkalovací jímky důlních vod.....................................................28 18.01.01 – Strojní část a potrubí ..............................................................................28 19.PS 01 – Zařízení čistírny důlních vod (ČDV) ........................................................29 19.01.01 – Soubor zařízení ČDV.............................................................................29 20.PS 01 – Zařízení požární zbrojnice.........................................................................30 20.01.01 – Mobilní hasební prostředky ...................................................................30 20.PS 01 – Zařízení požární zbrojnice.........................................................................31 20.01.02 – Zařízení EPS, ústředna a dispečink........................................................31 24.PS 01 – Zařízení podzemní dopravníkové chodby.................................................32 24.01.01 – Dopravníkový systém ............................................................................32 25.PS 01 - Sušící zařízení ............................................................................................33 25.01.01 Strojně technologická část ........................................................................33 26.PS 01 - Výroba a sklad bentonitových polotovarů .................................................34 26.01 Technologie výroby bentonitových polotovarů.............................................34 27. PS 01 Míchárna bentonitové směsi ......................................................................35 27.01 - Míchací zařízení ..........................................................................................35 28.PS 01 - Skladové hospodářství pojiva a vody ........................................................36 28.01 Zařízení pro skladování pojiva a vody...........................................................36 29.PS 01 – Krytý sklad - technologie ..........................................................................37 29.01 Transportní zařízení .......................................................................................37 30.PS 01 - Výroba betonových prefabrikátů ...............................................................38 30.01.01 Strojní část - výroba betonové směsi .......................................................38 30.PS 01 - Výroba betonových prefabrikátů ...............................................................39 30.01.02 Výroba betonových prefabrikátů ..............................................................39 30.PS 01 - Výroba betonových prefabrikátů ...............................................................40 30.01.03 Manipulační a dopravní zařízení .............................................................40 32.PS 01 – Zařízení mostní váhy do 50 t.....................................................................41 24.01.- Zařízení mostní váhy ...................................................................................41 33.PS 01 - Třídírna a zásobníky odběru kameniva......................................................42 33.01 – Zařízení třídírny kameniva..........................................................................42 34.PS 01 - Dopravníkový most ...................................................................................43 34.01 – Dopravní zařízení - most.............................................................................43 35.PS 01 - Přesýpací uzel ............................................................................................44 35.01 – Přesýpací zařízení (uzel)............................................................................44 36.PS 01 - Výsypný most ............................................................................................45 4
36.01 – Zařízení výsypného mostu ..........................................................................45 37. PS 01 Technologie drtírny....................................................................................46 37.01 Technologie drtírny ......................................................................................46 38. PS 01 Technologie podzemní násypky.................................................................47 38.01 Technologie podzemní násypky ...................................................................47 41.PS 03 – Sběr a zapracování vlastních RAO ...........................................................48 41.03.01 – Odparka s příslušenstvím ( čerpadlo přísad, odměrná nádrž)................48 41.PS 03 – Sběr a zapracování vlastních RAO ...........................................................49 41.03.02 – Kondenzátor...........................................................................................49 41.PS 03 – Sběr a zapracování vlastních RAO ...........................................................50 41.03.03 – Provozní nádrž odpadních vod ( KRAO) s příslušenstvím ...................50 41.PS 03 – Sběr a zapracování vlastních RAO ...........................................................51 41.03.04 – Sběrná nádrž koncentrátu z odparky......................................................51 41.PS 03 – Sběr a zpracování vlastních RAO .............................................................52 41.03.05 – Sběrná nádrž destilátu z odparky ...........................................................52 41.PS 03 – Sběr a zpracování vlastních RAO .............................................................53 41.03.06 – Čerpadlo a spojovací potrubí s příslušenstvím ......................................53 41.PS 04 – Zařízení pro cementaci vlastních RAO .....................................................54 41.04.01 –Zásobník cementu ZC 6 s příslušenstvím ...............................................54 41.PS 04 – Zařízení pro cementaci vlastních RAO .....................................................55 41.04.02 – Provozní nádrž na cement s dávkováním ..............................................55 41.PS 04 – Zařízení pro cementaci vlastních RAO .....................................................56 41.04.03 – Provozní nádrž přísad s dávkovačem ...................................................56 41.PS 04 – Zařízení pro cementaci vlastních RAO .....................................................57 41.04.04 – Dopravník šnekový ( vibrační) ..............................................................57 41.PS 04 – Zařízení pro cementaci vlastních RAO .....................................................58 41.04.05 – Provozní nádrž koncentrátu s míchadlem..............................................58 41.PS 04 – Zařízení pro cementaci vlastních RAO .....................................................59 41.04.06 – Odměrná nádrž s míchadlem .................................................................59 41.PS 04 – Zařízení pro cementaci vlastních RaO ......................................................60 41.04.07 – Mísící zařízení 0,5 m3 ............................................................................60 41.PS 04 – Zařízení pro cementaci vlastních RAO .....................................................61 41.04.08 – Čerpadlo koncentrátu.............................................................................61 41.PS 04 – Zařízení pro cementaci vlastních RAO .....................................................62 41.04.09 – Zařízení pro odběr vzorků .....................................................................62 41.PS 04 – Zařízení pro cementaci vlastních RAO .....................................................63 5
41.04.10 – Dopravník a manipulační zařízení .........................................................63 41.PS 05 - Dopravní, zvedací a manipulační zařízení (pro PS 01 a PS 02) ................64 01.01 - Mostový jeřáb 150/5t x 12 m ......................................................................64 41.PS 05 - Dopravní, zvedací a manipulační zařízení (pro PS 01 a PS 02) ................65 01.02 - Mostový jeřáb 130/12,5t x 16,5 m ..............................................................65 41.PS 05 - Dopravní, zvedací a manipulační zařízení (pro PS 01 a PS 02) ................66 01.03 - Mostový jeřáb 50/8 t x 12 m ......................................................................66 41.PS 05 - Dopravní, zvedací a manipulační zařízení (pro PS 01 a PS 02) ................67 01.04 - Mostový jeřáb 16/5 t x 5 m ........................................................................67 41.PS 05 - Dopravní, zvedací a manipulační zařízení (pro PS 01 a PS 02) ................68 01.05 - Podvěsný el. jeřáb 50/5 t x 7 m ..................................................................68 41.PS 05 - Dopravní, zvedací a manipulační zařízení (pro PS 01 a PS 02) ................69 01.06 - Podvěsný jeřáb 5t x 9 m ............................................................................69 41.PS 05 - Dopravní, zvedací a manipulační zařízení (pro PS 01 a PS 02) ................70 01.07 - Podvěsný jeřáb 5t x 6 m ...........................................................................70 41.PS 05 - Dopravní, zvedací a manipulační zařízení (pro PS 01 a PS 02) ................71 01.08 - El. kladkostroj 8 t ........................................................................................71 41.PS 05 - Dopravní, zvedací a manipulační zařízení (pro PS 01 a PS 02) ................72 01.09 - El. kladkostroj 50 t s drážkou .....................................................................72 41.PS 07 – Speciální prádelna .....................................................................................73 41.07.01 – Automatická pračka průmyslová 8 kg typ PAC ....................................73 41.PS 07 – Speciální prádelna .....................................................................................74 41.07.02 – Elektrická sušička prádla komorová (bubnová) – 8 kg..........................74 41.PS 07 – Speciální prádelna .....................................................................................75 41.07.03 – Žehlící korýtkové el.zařízení – mandl š.= 1200 ....................................75 41.PS 07 – Speciální prádelna .....................................................................................76 41.07.04 – Šicí stroj elektrický kufříkový ( skříňový).............................................76 41.PS 07 – Speciální prádelna .....................................................................................77 41.07.05 – Skladový regál na čisté prádlo ...............................................................77 41.PS 07 – Speciální prádelna .....................................................................................78 41.07.06 – Zásobník čistého a použitého prádla......................................................78 41.PS 08 - Laboratoř....................................................................................................79 41.08.01 – Vyhodnocovací zařízení FHT 1100.......................................................79 41.PS 08 - Laboratoř....................................................................................................80 41.08.02 – Monitor FHT 77S ..................................................................................80 41.PS 08 - Laboratoř....................................................................................................81 6
41.08.03 – Spektrometr gama ..................................................................................81 41.PS 08 - Laboratoř....................................................................................................82 41.08.04 – Spektrometr alfa.....................................................................................82 41.PS 08 - Laboratoř....................................................................................................83 41.08.05 – Vyhodnocovač TLD – dozimetrů ..........................................................83 41.PS 08 - Laboratoř....................................................................................................84 41.08.06 - Digestoř ..................................................................................................84 41.PS 08 - Laboratoř....................................................................................................85 41.08.07 – Přístroje pro fyzikálně-chemickou analýzu ...........................................85 41.PS 08 - Laboratoř....................................................................................................86 41.08.08 – Zařízení pro testování pevnostních charakteristik .................................86 41.PS 08 - Laboratoř....................................................................................................87 41.08.09 – Zařízení na stanovení vyluhovatelnosti .................................................87 41.PS 08 - Laboratoř....................................................................................................88 41.08.10 – Digestoř I ...............................................................................................88 41.PS 08 - Laboratoř....................................................................................................89 41.08.11 – Digestoř II ..............................................................................................89 41.PS 08 - Laboratoř....................................................................................................90 41.08.12 – Soubor přístrojů pro fyzikálně-chemickou analýzu...............................90 41.PS 09 – Dekontaminace..........................................................................................91 41.09.01 – Nádrž dekontaminačních roztoků ..........................................................91 41.PS 09 – Dekontaminace..........................................................................................92 41.09.02 – Čerpadla .................................................................................................92 41.PS 09 – Dekontaminace..........................................................................................93 41.09.03 – Zařízení a ohřev roztoků (DR)...............................................................93 41.PS 09 – Dekontaminace..........................................................................................94 41.09.04 – Sprchovací zařízení................................................................................94 41.PS 09 – Dekontaminace..........................................................................................95 41.09.05 – Ostřikovací zařízení nízkotlakové .........................................................95 41.PS 09 – Dekontaminace..........................................................................................96 41.09.06 – Ostřikovací zařízení vysokotlaké...........................................................96 41.PS 09 – Dekontaminace..........................................................................................97 41.09.07 – Zařízení na vysoušení horkým vzduchem .............................................97 41.PS 09 – Dekontaminace..........................................................................................98 41.09.08 – Potrubní rozvod s armaturami ...............................................................98 41.PS 09 – Dekontaminace..........................................................................................99 7
41.09.09 – Mobilní souprava pro dekontaminaci povrchů technologických zařízení .........................................................................................................99 41.PS 09 – Dekontaminace........................................................................................100 41.09.10 – Mobilní souprava pro dekontaminaci stavebních povrchů ( povrchů místností) ......................................................................................100 41.PS 10 – Aktivní dílny ...........................................................................................101 41.10.01 – Strojní pilka rámová ( pásová vyklápěcí) pro dělení kovových materiálů .....................................................................................................101 41.PS 10 – Aktivní dílny ...........................................................................................102 41.10.02 – Rozbrušovací – dělící zařízení přenosné .............................................102 41.PS 10 – Aktivní dílny ...........................................................................................103 41.10.03 – Váha můstková do 200 kg ...................................................................103 41.PS 10 – Aktivní dílny ...........................................................................................104 41.10.04 – Regály kovové montované policové, nosnost 500 kg..........................104 41.PS 10 – Aktivní dílny ...........................................................................................105 41.10.05 – Universální kontrolní měřící zařízení pro elektro a SKŘ ....................105 41.PS 10 – Aktivní dílny ...........................................................................................106 41.10.06 – Soubor strojů a zařízení pro opravy potrubí a armatur ( příslušenství) ..............................................................................................106 41.PS 10 – Aktivní dílny ...........................................................................................107 41.10.07 – Soustruh hrotový universální ...............................................................107 41.PS 10 – Aktivní dílny ...........................................................................................108 41.10.08 – Frézka universální stojanová ...............................................................108 41.PS 10 – Aktivní dílny ...........................................................................................109 41.10.09 - Bruska dvoukotoučová stojanová vč.odsávání.....................................109 41.PS 10 – Aktivní dílny ...........................................................................................110 41.10.10 - Bruska dvoukotoučová stolní s odsáváním .........................................110 41.PS 10 – Aktivní dílny ...........................................................................................111 41.10.11 – Vrtačka stolní do ∅ 10 mm..................................................................111 41.PS 10 – Aktivní dílny ...........................................................................................112 41.10.12 – Vrtačka sloupová ( stojanová) do ∅ 20 s příslušenstvím ....................112 41.PS 10 – Aktivní dílny ...........................................................................................113 41.10.13 – Strojní zařízení a ruční vybavení univerzálního pracoviště strojního zámečníka....................................................................................113 41.PS 10 – Aktivní dílny ...........................................................................................114 41.10.14 – Soubor zařízení a vybavení pro základní technologie povrchových úprav .....................................................................................114 8
41.PS 10 – Aktivní dílny ...........................................................................................115 41.10.15 – Zařízení pro fragmentaci – dělení kovových RAO pro zpracování cementací....................................................................................................115 41.PS 10 – Aktivní dílny ...........................................................................................116 41.10.16 – Soubor strojů a zařízení pro ruční tváření ( plech) ..............................116 41.PS 11 – Potrubní rozvody.....................................................................................117 41.11.01 – Potrubní rozvody pro čistá media .......................................................117 41.PS 11 – Potrubní rozvody.....................................................................................118 41.11.02 – Potrubní rozvody pro aktivní media ..................................................118 41.PS 12 – Radiační kontrola ....................................................................................119 41.DPS 12.01 – Radiační kontrola v provozních prostorách, 12.01.01 – Odběrové trasy s příslušenstvím.................................................................119 41.PS 12 – Radiační kontrola ....................................................................................120 41.DPS 12.01 – Radiační kontrola v provozních prostorách, 12.01.02 – Monitor aerosolů ........................................................................................120 41.PS 12 – Radiační kontrola ....................................................................................121 41.DPS 12.01 – Radiační kontrola v provozních prostorách, 12.01.03 – Detektor DMC ............................................................................................121 41.PS 12 – Radiační kontrola ....................................................................................122 41.DPS 12.01 – Radiační kontrola v provozních prostorách, 12.01.04 – Měřící ústředna AM8/16 ............................................................................122 41.PS 12 – Radiační kontrola ....................................................................................123 41.DPS 12.01 – Radiační kontrola v provozních prostorách, 12.01.05 – Monitor FH 40G .........................................................................................123 41.PS 12 – Radiační kontrola ....................................................................................124 41.DPS 12.01 – Radiační kontrola v provozních prostorách, 12.01.06 – Sonda FH 40 ...............................................................................................124 41.PS 12 – Radiační kontrola ....................................................................................125 41.DPS 12.01 – Radiační kontrola v provozních prostorách, 12.01.07 – Monitor FHT 1659L ...................................................................................125 41.PS 12 – Radiační kontrola ....................................................................................126 41.DPS 12.01 – Radiační kontrola v provozních prostorách, 12.01.08 – Radiometr RP-114 ......................................................................................126 41.PS 12 – Radiační kontrola ....................................................................................127 41.DPS 12.02 – Radiační kontrola HÚ, 12.02.01 – Odběrová trasa s příslušenstvím ..........................................................................................127 41.PS 12 – Radiační kontrola ....................................................................................128 41.DPS 12.02 – Radiační kontrola HÚ, 12.02.02 – Monitor FHT59Si.................128 9
41.PS 12 – Radiační kontrola ...................................................................................129 41.DPS 12.02 – Radiační kontrola HÚ, 12.02.03 – Speciální monitor Kr-8,5, I-129 ...........................................................................................................129 41.PS 12 – Radiační kontrola ....................................................................................130 41.DPS 12.02 – Radiační kontrola HÚ, 12.02.04 – Monitor FHT 1800 ...............130 41.PS 12 – Radiační kontrola ....................................................................................131 41.DPS 12.02 – Radiační kontrola HÚ, 12.02.05 – Řídící jednotka FHT 7000....131 41.PS 12 – Radiační kontrola ....................................................................................132 41.DPS 12.02 – Radiační kontrola HÚ, 12.02.06 – Detekční jednotka NB 3202 ............................................................................................................132 41.PS 12 – Radiační kontrola ....................................................................................133 41.DPS 12.02 – Radiační kontrola HÚ, 12.02.07 – Detekční jednotka NE 3504 ............................................................................................................133 41.PS 12 – Radiační kontrola ....................................................................................134 41.DPS 12.02 – Radiační kontrola HÚ, 12.02.08 – Zařízení na odběr aerosolů ......................................................................................................134 41.PS 12 – Radiační kontrola ....................................................................................135 41.DPS 12.02 – Radiační kontrola HÚ, 12.02.09 – Mikroprocesorová jednotka MIKROPAS-80 ...........................................................................135 41.PS 12 – Radiační kontrola ....................................................................................136 41.DPS 12.02 – Radiační kontrola HÚ, 12.02.10 – Radiotelemetrická souprava......................................................................................................136 41.PS 12 – Radiační kontrola ....................................................................................137 41.DPS 12.03 – Individuální dozimetrická kontrola, 12.03.01 – Monitor PCM - 2 ......................................................................................................137 41.PS 12 – Radiační kontrola ....................................................................................138 41.DPS 12.03 – Individuální dozimetrická kontrola, 12.03.02 – Monitor dávkového příkonu .....................................................................................138 41.PS 12 – Radiační kontrola ....................................................................................139 41.DPS 12.03 – Individuální dozimetrická kontrola, 12.03.03 – TLD dozimetr......................................................................................................139 41.PS 12 – Radiační kontrola ....................................................................................140 41.DPS 12.03 – Individuální dozimetrická kontrola, 12.03.04 – Dozimetr DMC 100 ....................................................................................................140 41.PS 14 – Vzduchotechnika.....................................................................................141 41.DPS 14.01 – Soubor VZT, 41.14.01 – Přívodní strojovna ...............................141 41.PS 14 – Vzduchotechnika.....................................................................................142 41.DPS 14.01 – Soubor VZT, 41.14.02 – Odvodní strojovna...............................142 10
41.PS 15 – Zdroj chladu ............................................................................................143 41.15.01 – Soubor zařízení a technologie zdroje chladu .......................................143 41.PS 16 – Výměníková stanice ................................................................................144 41.16.01 – Soubor zařízení výměníkové stanice ...................................................144 41.PS 17 – Kompresorovna .......................................................................................145 41.17.01 – Soubor zařízení kompresorovny ..........................................................145 41.PS 25 – Monitoring ..............................................................................................146 41.25.01 – Soubor zařízení pro monitorování HÚ a lokality ................................146 41.PS 26 - Ostraha objektu ........................................................................................146 41.PS 27 - Stabilní hasící zařízení .............................................................................147 43.PS 01 - Transportní zařízení - lokotraktor ............................................................147 43.01 - Transportní zařízení - Lokotraktor ............................................................147 50.PS 01 - Informační centrum - zařízení a vybavení ...............................................148 50.01 - Zařízení a vybavení infocentra HÚ ...........................................................148 50.PS 01 - Informační centrum - zařízení a vybavení ...............................................149 50.02 - Soubor vzduchotechnického a klimatizačního zařízení ............................149 51.PS 01 - Kancelářská výpočetní zařízení administrativní budovy .........................150 51.01 - Kancelářské a výpočetní zařízení AB........................................................150 51.PS 01 - Kancelářská výpočetní zařízení administrativní budovy .........................151 51.02 - Vzduchotechnické zařízení........................................................................151 52. PS 01 - Zařízení centrální kuchyně .....................................................................152 52.01 - Strojní zařízení a vybavení ........................................................................152
11
06.PS 01 - Kompresorovna Strojní zařízení tvoří 6 kusů šroubových bezmazných vodou chlazených kompresorů o výkonu 6 x 400 m3 / min., vzdušníky - 2 x 10 m3, potrubní rozvody a příslušenství.
07.PS 01 - Nádrž chladící vody Název - pol. č.
:
Počet ks Klasifikace dle Vyhl. SÚJB 214/97 Sb. Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP Charakteristika
: :
2 x 10 m3 Není VZ
:
Není VTZ Typové zařízení
Požadavky na výzkum a vývoj
12
: :
Umístění Účel
: :
Popis požadované činnosti zařízení Speciální požadavky Popis zařízení
:
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení Materiál
:
: :
: :
07.01 Nádrž chladící vody s příslušenstvím
Nejsou SO 07 - Nádrž chladící vody Zásobování chladící vodou technologie VZT zařízení (klimatizace) Shromažďování, úprava, cirkulační doprava ke spotřebiči Nejsou Zásobování nádrže - 2 x 10 m3 s tepelnou izolací na samostatné ocelové konstrukci, čerpadla, potrubní rozvody, SKŘ 2 x 10 m3
380/220/50 - Pi = 5,0 kW uhlíkatá ocel tř. 11 tepelná izolace
09.PS 01 - Zařízení skladu olejů Název - pol. č.
:
Počet ks Klasifikace dle Vyhl. SÚJB 214/97 Sb. Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP Charakteristika
: :
soubor Není VZ
:
Není VTZ
: :
Typové zařízení Nejsou
:
SO 09 - Sklad olejů
Účel
:
Skladování, výdej olejů, manipulace s použitým olejem
Popis požadované činnosti zařízení
:
Skladování a činnosti manipulační
Speciální požadavky
:
Nejsou
Popis zařízení
:
Soubor zařízení skladu olejů tvoří zásobní nádrž olejů 3 x 1000 l dávkovací nádrží 1 + 1 x 200 l zařízení příjmu s měřením výdejní stojan s měřením čerpadlo spojovací potrubí nádrž použitého oleje (1 + 1) mobilní záchytné a čistící zařízení ohřívací zařízení (el. ohřev)
Základní parametry hmotnost rozměry
:
Napájení
:
380/220/50 - Pi = 7,5 kW
Materiál
:
uhlíkatá ocel tř. 11
Požadavky na výzkum a vývoj Umístění
09.01 Soubor zařízení skladu olejů
13
10.PS 01 - Zařízení skladu plynů
14
Název - pol. č.
:
Počet ks Klasifikace dle Vyhl. SÚJB 214/97 Sb. Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
: :
soubor Není VZ
:
Není VTZ
Charakteristika Požadavky na výzkum a vývoj
: :
Typové zařízení - kusová výroba Nejsou
Umístění
:
SO 10 - Sklad plynů
Účel Popis požadované činnosti zařízení
: :
Skladovací kontrola a výdej plynů (technické a pro SHZ) Skladovací činnost
Speciální požadavky Popis zařízení
: :
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení Materiál
:
Nejsou Soubor zařízení skladu plynů tvoří: skladovací regály - boxy váha odběru mobilní přepravník kapalných plynů - přívěs 2 x 5 m3 vzduchotechnika skladu bude upřesněno v dalším stupni PD
: :
380/220/50 - 50 - Pi = 1,5kW uhlíkatá ocel tř. 11
10.01 Strojní zařízení skladu plynů
11.PS 01 - Centrální dílny
Název - pol. č.
:
Počet ks Klasifikace dle Vyhl. SÚJB 214/97 Sb. Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP Charakteristika
: :
soubor Není VZ
:
Není VTZ
: :
Typové zařízení - kusová výroba Nejsou
: : :
:
SO 11 - Centrální dílny Zabezpečení údržby a oprav zařízení HÚ Základní práce zámečnické, klempířské, instalatérské, potrubářské, elektrikářské, demontážní a montážní. Nejsou Zařízení tvoří a zajišťuje technologie obrobna (univerzální obráb. stroje) svařovna dílna povrchových úprav elektrodílna (slaboproud, silnoproud) ruční dílny (zámečnická, potrubářství, instalace) bude upřesněno v dalším stupni PD
: :
380/220/50 - 50 - Pi = 97,5 kW uhlíkatá ocel tř. 11
Požadavky na výzkum a vývoj Umístění Účel Popis požadované činnosti zařízení Speciální požadavky Popis zařízení
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení Materiál
: :
11.01.01 Strojně - technologické zařízení dílen
15
11.PS 01 - Centrální dílny
16
Název - pol. č.
:
Počet ks Klasifikace dle Vyhl. SÚJB 214/97 Sb. Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
: :
soubor Není VZ
:
Není VTZ
Charakteristika
:
Typové zařízení - kusová výroba
Požadavky na výzkum a vývoj
:
Nejsou
Umístění Účel Popis požadované činnosti zařízení
: : :
SO 11 - Centrální dílny Manipulace s materiálem při údržbářské a opravářské činnosti dtto
Speciální požadavky Popis zařízení
: :
Nejsou Zařízení tvoří a zajišťuje technologie jeřáb mostový 5 t vozík jeřábový zvedák hydrauliky 10 t vozík .... - plošinový, vidlicový (2x) vozík motorový - vidlicový (10 t), multikára s příslušenstvím (údržba) skříňová AVIA - pojízdná dílna (PAD)
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení
:
bude upřesněno v dalším stupni PD
:
380/220/50 - 50 - Pi = 28,0 kW
Materiál
:
uhlíkatá ocel tř. 11
11.01.02 Zvedací mechanismy a transportní zařízení
11.PS 01 - Centrální dílny Název - pol. č.
:
Počet ks Klasifikace dle Vyhl. SÚJB 214/97 Sb. Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
: :
soubor Není VZ
:
Není VTZ
Charakteristika Požadavky na výzkum a vývoj Umístění
: :
Typové zařízení - kusová výroba Nejsou
:
SO 11 - Centrální dílny
Účel
:
Skladování ND a příslušenství SaZ HÚ pro potřebu dílen
Popis požadované činnosti zařízení Speciální požadavky Popis zařízení
:
skladování a evidence ND, zásob
: :
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení Materiál
:
Nejsou Zařízení tvoří: regálové hospodářství (výškově pro HD) regálový zakladač výpočetní a informační systém váha regály pro hutní materiál + příprava bude upřesněno v dalším stupni PD
: :
380/220/50 - 50 - Pi = 17,5 kW uhlíkatá ocel tř. 11
11.01.03 Skladové hospodářství dílen
17
11.PS 01 - Centrální dílny
18
Název - pol. č.
:
Počet ks Klasifikace dle Vyhl. SÚJB 214/97 Sb.
: :
soubor Není VZ
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
Není VTZ
Charakteristika
:
Typové zařízení - kusová výroba
Požadavky na výzkum a vývoj
:
Nejsou
Umístění Účel
: :
SO 11 - Centrální dílny Technologické odsávací zařízení a větrání prostoru centrálních dílen
Popis požadované činnosti zařízení
:
Odsávání s filtrací, větrání s rekuperací tepla
Speciální požadavky
:
Nejsou
Popis zařízení
:
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení Materiál
:
Zařízení tvoří: jednotlakové odsavače povrchu odsavač s filtry svařovacích zařízení odsávání stříkacího boxu zařízení pro větrání s rekuperací bude upřesněno v dalším stupni PD
: :
380/220/50 - 50 - Pi = 18,0 kW uhlíkatá ocel tř. 11
11.01.04 Vzduchotechnika
12.PS 01 - Skladovací hala technologie Název - pol. č.
:
Počet ks Klasifikace dle Vyhl. SÚJB 214/97 Sb. Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
: :
soubor Není VZ
:
Není VTZ
Charakteristika Požadavky na výzkum a vývoj
: :
Typové zařízení - kusová výroba Nejsou
Umístění
:
SO 12 - Skladová hala
Účel Popis požadované činnosti zařízení
: :
Uskladnění NP, zejména materiálu Skladování materiálů a manipulační činnost
Speciální požadavky Popis zařízení
: :
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení Materiál
:
Nejsou Technologie skladové haly tvoří: regálové hospodářství v = 6 m zakladač program. řízený můstková váha do 500 kg můstková váha do 5 t skladovací systém (PC) bude upřesněno v dalším stupni PD
: :
380/220/50 - 50 - Pi = 13,5 kW uhlíkatá ocel tř. 11
12.01 Skladové hospodářství
19
12.PS 01 - Skladovací hala technologie
20
Název - pol. č.
:
Počet ks Klasifikace dle Vyhl. SÚJB 214/97 Sb. Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
: :
soubor Není VZ
:
Není VTZ
Charakteristika Požadavky na výzkum a vývoj
: :
Typové zařízení - kusová výroba Nejsou
Umístění Účel Popis požadované činnosti zařízení
: : :
SO 12 - Skladová hala Skladovací a manipulační operace Skladovací a manipulační operace
Speciální požadavky Popis zařízení
: :
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení
:
Nejsou Transportně - technologické zařízení skladu tvoří: mostový jeřáb 12,5 t x 12 m vysokozdvižný vozík 12,5 t/4300 se spalovacím motorem (PB katalyzátor) bude upřesněno v dalším stupni PD
:
380/220/50 - 50 - Pi = 15,0 kW
Materiál
:
uhlíkatá ocel tř. 11
12.02 Transportně technologické zařízení
13.PS 01 - Zařízení ostrahy Specifikace strojního zařízení a vybavení ostrahy vstupního objektu je součástí B. Souhrnné řešení stavby, příloha č. 3 - Fyzická ochrana
16. PS 01 - Centrální zdroj tepla Název - pol. č.
:
Počet ks
:
Soubor zařízení
Klasifikace dle Vyhl. SÚJB 214/97 Sb. Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
Není VZ
:
Část je VTZ dle Vyhl. 19/1979 Sb.
Charakteristika
:
Typové zařízení - kusová výroba
Požadavky na výzkum a vývoj
:
Nejsou
Umístění
:
SO 16 - Centrální zdroj tepla
Účel
:
Popis požadované činnosti zařízení
:
Speciální požadavky Popis zařízení
: :
Zabezpečení potřeby tepla pro technologii (odparka dekontaminace, sušení), pro vytápění a VZT HÚ výroba tepla: pára horká voda kondenzát Nejsou Plynová kotelna bude osazena 3+1 plynovými balenými automatickými kotli s výkonem 4x 1250 kW = 5000 kW
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení Materiál
:
Bude upřesněno v dalším stupni PD
: :
380/220/50 - 55 kW uhlíkatá ocel tř. 11
16.01.01 - Strojní část - plynová kotelna
21
16. PS 01 centrální zdroj tepla
22
Název - pol. č.
:
Počet ks Klasifikace dle Vyhl. SÚJB 214/97 Sb. Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
: :
Soubor zařízení Není VZ
:
Není VTZ.
Charakteristika Požadavky na výzkum a vývoj
: :
Typové zařízení - kusová výroba Nejsou
Umístění Účel Popis požadované činnosti zařízení Speciální požadavky Popis zařízení
: : : : :
SO 16 - Centrální zdroj tepla Přívod plynu (ZP) k automat. hořákům kotlů. Přívod, redukce tlaku, zabezpečení a napojení hořáků, měření spotřeby ZP Nejsou Zařízení pozůstává z: potrubního rozvodu ZP v objektu kotelny + přípojka redukční stanice zabezpečovací řady měření spotřeby ZP
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení Materiál
:
Bude upřesněno v dalším stupni PD
: :
380/220/50 - 0,5 kW uhlíkatá ocel tř. 11
16.01.02 - Plynopřípojka a příslušenství
16. PS 01 centrální zdroj tepla Název - pol. č.
:
Počet ks Klasifikace dle Vyhl. SÚJB 214/97 Sb. Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
: :
Soubor zařízení Není VZ
:
Není VTZ (mimo systém napájení a předehřevu)
Charakteristika Požadavky na výzkum a vývoj
: :
Typové zařízení - kusová výroba Nejsou
Umístění
:
SO 16 - Centrální zdroj tepla
Účel
:
Chemická úprava vody a doúprava zpětného kondenzátu pro napájení plynových kotlů
Popis požadované činnosti zařízení
:
CHÚV + kondenzát
Speciální požadavky
:
Nejsou
Popis zařízení
:
Zařízení se skládá z aparátů: chemická úprava surové vody doúprava kondenzátu ohřev napájecí vody potrubní rozvody a příslušenství čerpadla elektrozařízení CHÚV a SKŘ
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení Materiál
:
Bude upřesněno v dalším stupni PD
: :
380/220/50 - 14,2 kW uhlíkatá ocel tř. 11
16.03 - Vodní hospodářství a úpravna vody, napájení a kondenzát
23
16. PS 01 - Centrální zdroj tepla
24
Název - pol. č.
:
Počet ks Klasifikace dle Vyhl. SÚJB 214/97 Sb. Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
: :
Soubor zařízení Není VZ
:
Tlaková zařízení a rozvody jsou VTZ dle Vyhl. 19/1979 Sb.
Charakteristika Požadavky na výzkum a vývoj
: :
Typové zařízení - kusová výroba Nejsou
Umístění
:
SO 16 - Centrální zdroj tepla + venkovní potrubní rozvody
Účel
:
Popis požadované činnosti zařízení
:
Účelem zařízení je: propojení technologických aparátů rozvod médií vývod tepla (pára, HV) vrat kondenzátu dtto
Speciální požadavky Popis zařízení
: :
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení Materiál
:
Nejsou Potrubní rozvody se člení na: vnitřní - přímo v prostoru výtopny vnější kolektor sdružené trasy nadzemní potrubní kanály (PK) Součástí jsou regulační a uzavírací armatury, čerpadla, pomocné OK, tepelné izolace a pod. Bude upřesněno v dalším stupni PD
: :
380/220/50 - Pi = 25,0 kW uhlíkatá ocel tř. 11
16.04 - Potrubní rozvody a příslušenství, tepelné sítě
16. PS 01 - Centrální zdroj tepla Název - pol. č.
:
Počet ks Klasifikace dle Vyhl. SÚJB 214/97 Sb. Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
: :
jednotka a soubor pom. zařízení a příslušenství Není VZ
:
VTZ je tlaková část systému, ostatní zařízení není
Charakteristika Požadavky na výzkum a vývoj
: :
Typové zařízení - kusová výroba Nejsou
Umístění
:
SO 16 - Centrální zdroj tepla
Účel
:
Popis požadované činnosti zařízení Speciální požadavky
:
Popis zařízení Základní parametry hmotnost rozměry Napájení Materiál
: :
Sdružená výroba tepla + el. energie ostatní spotřeby HÚ Spalování zemního plynu v turbíně, výroba páry a současně el. energie (2,5 MW) Odběr technologické páry výroba el. enrgie dle potřeby HÚ Plynoparní turbína o výkonu 2,5 MW Bude upřesněno v dalším stupni PD
: :
380/220/50 - Pi = 6,5 kW uhlíkatá ocel tř. 11
:
16.06 - Kogenerační jednotka 2,5 MW
25
16. PS 01 - Centrální zdroj tepla
26
Název - pol. č.
:
Počet ks Klasifikace dle Vyhl. SÚJB 214/97 Sb. Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
: :
Soubor VZT zařízení Není VZ
:
Není VTZ
Charakteristika Požadavky na výzkum a vývoj
: :
Typové zařízení - kusová výroba Nejsou
Umístění Účel
: :
Popis požadované činnosti zařízení Speciální požadavky Popis zařízení
:
SO 16 - Centrální zdroj tepla větrání prostor výkopy havarijní větrání plynové kotelny Přirozené a nucené podtlakové větrání
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení Materiál
:
Nejsou Decentralizované VZT zařízení pro podtlakové přirozené a nucené větrání výtopny + větrání plynové kotelny, havarijní větrání, použití rekuperačních nástřešních a stěnových jednotek Bude upřesněno v dalším stupni PD
: :
380/220/50 - Pi = 16,0 kW uhlíkatá ocel tř. 11
: :
16.07 - Vzduchotechnika kotelny
17.PS 01 – Zařízení vodojemů 2 x 150 m3 Název
:
Počet ks Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb. Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
: :
Soubor Není VZ
:
Není VTZ
Charakteristika Požadavky na výzkum a vývoj Umístění Účel Popis požadované činnosti zařízení
: :
Typizované zařízení Nejsou
: : :
SO 17 Doprava pitné vody do zásobníku a ke spotřebě Doprava pitné vody do zásobníku a ke spotřebě
Speciální požadavky Popis zařízení
: :
Nejsou Jedná se o potrubní trasy pitné vody v rámci zařízení vodojemu 2 x 150 m3, příslušenství, nátěry a izolace
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení
:
Budou upřesněny
:
Materiál
:
380 / 220 /50 Pi = 3,0 kW uhlíkatá ocel tř. 11
17.01.02 – Potrubní rozvody a příslušenství
27
18.PS 01 – Zařízení odkalovací jímky důlních vod
28
Název
:
Počet ks Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb. Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
: :
Soubor Není VZ
:
Není VTZ
Charakteristika Požadavky na výzkum a vývoj Umístění
: :
Běžné typizované zařízení Nejsou
:
SO 18
Účel Popis požadované činnosti zařízení Speciální požadavky
: :
Shromažďování, odkalení a kontrola důlních vod Shromažďování, odkalení a kontrola důlních vod
:
Zařízení umožňující odkalení důlních vod s možností výskytu aktivity a agresivity (koroze)
Popis zařízení
:
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení
:
Zařízení tvoří sběrné odkalovací a kontrolní nádrž, čerpadla, spojovací potrubí a příslušenství Kapacita 2 x 20 m3. d-1
Materiál
:
:
18.01.01 – Strojní část a potrubí
380 / 220 /50 Pi = 2,2 kW uhlíkatá ocel tř. 11 nerezová ocel tř. 17 - zařízení ve styku s důlní vodou
19.PS 01 – Zařízení čistírny důlních vod (ČDV) Název
:
Počet ks Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb. Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
: :
1 Není VZ
:
Není VTZ
Charakteristika Požadavky na výzkum a vývoj Umístění Účel
: :
Typové zařízení pro čištění odpadních důlních vod Nejsou
: :
Popis požadované činnosti zařízení
:
Speciální požadavky Popis zařízení
: :
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení
:
SO 19 Zařízení pro shromažďování, čištění a kontrolu odpadních vod včetně odběru vzorků a laboratoře Čištění - chemické - biologické Nejsou Soubor zařízení tvoří sběrné nádrže, čerpadla, potrubní rozvody s příslušenstvím, zařízení chladu a přípravy chemikálií, popř. laboratoř, pomocné prostředky MM Výkon čištění Qo = 150 - 200 m3. d-1
Materiál
:
:
19.01.01 – Soubor zařízení ČDV
380 / 220 /50 Pi = 7,5 kW uhlíkatá ocel tř. 11 + nátěry nerezová ocel tř. 17 plasty
29
20.PS 01 – Zařízení požární zbrojnice
30
Název
:
Počet ks Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb. Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
: :
Soubor Není VZ
:
Není VTZ
Charakteristika Požadavky na výzkum a vývoj Umístění Účel Popis požadované činnosti zařízení
: :
Typizované zařízení PO Nejsou
: : :
Speciální požadavky
:
Požární zbrojnice SO 20 Zabezpečení požární ochrany HÚ - část nadzemní a podzemní - prevence požární ochrany - zásah v případě požáru Zařízení PO pro jaderná zařízení
Popis zařízení
:
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení
:
Zařízení požární zbrojnice tvoří: autocisterna požární s vodním dělem (v = 8 - 10 m3) zvedací montážní plošina do 25 - 30 m (MP 27) výsuvný mobilní žebřík do v = 35 m zásahový požární vůz se speciální výbavou pro JEZ vůz záchranné zdravotní služby s vybavením a zdravotním zařízením mobilní vyvíječ hasebního produktu, např. pěna, sníh soubor mobilních a přenosných hasících prostředků dýchací přístroje a osobní úprava hasičů norná stěna přenosná - mobilní čerpadla + fekální autocisterna Budou upřesněny
:
380 / 220 /50
Materiál
:
podle druhu zařízení
20.01.01 – Mobilní hasební prostředky
20.PS 01 – Zařízení požární zbrojnice Název
:
Počet ks Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb. Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
: :
Soubor zařízení Není VZ
:
Není VTZ
Charakteristika Požadavky na výzkum a vývoj Umístění
: :
Speciální zařízení PO pro jaderná zařízení Nejsou
:
Požární zbrojnice SO 20
Účel Popis požadované činnosti zařízení
: :
Zabezpečení požární ochrany HÚ Identifikace a vyhodnocování nebezpečí požáru, příprava specialistů PO, dispečink pro řízení PO HÚ
Speciální požadavky Popis zařízení
: :
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení
:
Nejsou Zařízení požární zbrojnice tvoří: zařízení a trenažér pro výcvik a školení hasičů - specializace pro PO HÚ (JEZ) systém EPS - nadzemní část, podzemní část požární ústředna a dispečink s příslušným vybavením soustava výstražných sirén soubor spojovací techniky (vysílačky) Budou upřesněny v dalším stupni PD
Materiál
:
:
20.01.02 – Zařízení EPS, ústředna a dispečink
380 / 220 /50 Pi = 0,5 kW Podle specifikace SSaZ
31
24.PS 01 – Zařízení podzemní dopravníkové chodby
32
Název
:
Počet ks Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb. Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
: :
Soubor zařízení Není VZ
:
Není VTZ
Charakteristika Požadavky na výzkum a vývoj Umístění
: :
Typizované zařízení pro MM - dopravu sypkých hmot Nejsou
:
Dopravníková chodba v podzemní části HÚ
Účel Popis požadované činnosti zařízení Speciální požadavky Popis zařízení
: :
Doprava horizontální vytěžené horniny k zařízení svislé dopravy Horizontální přeprava rubaniny
: :
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení
:
Nejsou Systém pásových dopravníků (ocelové pryžové pásy) včetně napínacích stanic a poháněcích uzlů, poháněcí stanice se vzájemnou blokací Budou upřesněny v dalším stupni PD
Materiál
:
:
24.01.01 – Dopravníkový systém
380 / 220 /50 Pi = 18 kW uhlíkatá ocel tř. 11 - pryž technická
25.PS 01 - Sušící zařízení Název - pol. č.
:
Počet ks Klasifikace dle Vyhl. SÚJB 214/97 Sb. Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
: :
soubor zařízení Není VZ
:
Není VTZ
Charakteristika Požadavky na výzkum a vývoj
: :
Typové zařízení - kusová výroba Nejsou
Umístění Účel Popis požadované činnosti zařízení Speciální požadavky Popis zařízení
: : :
SO 25 - Sušárna Sušící beton Sušení suroviny polotovarů i hotových výrobků
: :
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení Materiál
:
Nejsou parní sušárna koncová - tvárnice průběžná - pellety dopravní systém regulací rychlosti posunu v průběhu sušení Bude upřesněno v dalším stupni PD
: :
380/220/50 - Pi = 9,2 kW uhlíkatá ocel tř. 11
25.01.01 Strojně technologická část
33
26.PS 01 - Výroba a sklad bentonitových polotovarů
34
Název - pol. č.
:
Počet ks Klasifikace dle Vyhl. SÚJB 214/97 Sb. Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP Charakteristika Požadavky na výzkum a vývoj Umístění Účel
: :
Soubor zařízení Není VZ
:
Není VTZ Typové zařízení - kusová výroba Nejsou
Popis požadované činnosti zařízení Speciální požadavky Popis zařízení
:
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení Materiál
:
Nejsou Technologie výroby bentonitových polotovarů se skládá ze: • zařízení pro mletí (hrubé + jemné ∼ 3 mm) • míchací zařízení (2 ÷ 3 ks) - 27.PS 01 • lisovací zařízení (hydraulické) • briketovací zařízení (pellety) • balící zařízení vakuovací (fólie, pytle) Bude upřesněno v dalším stupni PD
: :
380/220/50 - 125 kW uhlíkatá ocel tř. 11
: : :
: :
26.01 Technologie výroby bentonitových polotovarů
SO 26 - Výroba bentonitových polotovarů Výroba briket, pelletů, tvárnic, mletí bentonitu (zrnitost do 3 mm, smíchání, lisování a vakuové balení dto
27. PS 01 Míchárna bentonitové směsi Název - pol. č.
:
Počet ks Klasifikace dle Vyhl. SÚJB 214/97 Sb. Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
: :
2÷3 Není VZ
:
Není VTZ
Charakteristika Požadavky na výzkum a vývoj
: :
Typové zařízení - kusová výroba Nejsou
Umístění Účel Popis požadované činnosti zařízení Speciální požadavky
: : :
SO 27 - Míchárna bentonitové směsi Míchání rozemletého bentonitu s pojivy a vodou Homogenizační a míchací proces
:
Nejsou
Popis zařízení
:
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení Materiál
:
Soubor zařízení tvoří: • 2 ks bubnových míchacích zařízení s automat. plněním a vyprazdňováním • 1 ks šikmý šnekový mísič a průběžný dopravní systém pro bentonit. směs Bude upřesněno v dalším stupni PD
: :
380/220/50 - 28,0 kW uhlíkatá ocel tř. 11
27.01 - Míchací zařízení
35
28.PS 01 - Skladové hospodářství pojiva a vody
36
Název - pol. č.
:
Počet ks Klasifikace dle Vyhl. SÚJB 214/97 Sb. Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
: :
soubor nádrží, čerpadel a potrubí Není VZ
:
Není VTZ
Charakteristika Požadavky na výzkum a vývoj
: :
Typové zařízení - kusová výroba Nejsou
Umístění
:
SO 28 - Zásobníky pojiva a vody
Účel Popis požadované činnosti zařízení
: :
Speciální požadavky
:
Skladování pojiva a vody pro výrobu bentonitových směsí uložení přísad dávkování doprava Nejsou
Popis zařízení
:
Základní parametry hmotnost rozměry
:
Zařízení tvoří válcové skladovací stojaté zařízení 2 x 10 m3 + 2 x 2 m3, čerpadla dopravní a dávkovací, propojovací potrubí a příslušenství Bude upřesněno v dalším stupni PD
Napájení Materiál
: :
380/220/50 - Pi = 3,0 kW uhlíkatá ocel tř. 11
28.01 Zařízení pro skladování pojiva a vody
29.PS 01 – Krytý sklad - technologie Název - pol. č.
:
Počet ks Klasifikace dle Vyhl. SÚJB 214/97 Sb. Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
: :
soubor zařízení MM Není VZ
:
Není VTZ dle § 2b Vyhl. 19/1979 Sb.
Charakteristika Požadavky na výzkum a vývoj
: :
Typové zařízení - kusová výroba Nejsou
Umístění Účel Popis požadované činnosti zařízení
: : :
SO 29 - Krytý sklad Manipulace s polotovary (bentonit - betonové prefa) Manipulace (příprava, ukládání, stohování)
Speciální požadavky
:
Popis zařízení
:
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení Materiál
:
Nejsou Přídavné zařízení (traverza, uchopovací přípravky) jsou součástí jeřábu. Zařízení skladu tvoří: • mostový jeřáb 10 t x 12 m • jeřábové dráhy • vysokozdvižný vozík 5 t/4300 se spalovacím motorem PB katalyzátor) Bude upřesněno v dalším stupni PD
: :
380/220/50 - Pi = 18,0 kW uhlíkatá ocel tř. 11
29.01 Transportní zařízení
37
30.PS 01 - Výroba betonových prefabrikátů
38
Název - pol. č.
:
Počet ks Klasifikace dle Vyhl. SÚJB 214/97 Sb.
: :
soubor zařízení Není VZ
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
Není VTZ
Charakteristika Požadavky na výzkum a vývoj
: :
Typové zařízení - kusová výroba Nejsou
Umístění Účel Popis požadované činnosti zařízení
: : :
SO 30 - Výroba betonových prefabrikátů Příprava betonové směsi dávkování, míchání
Speciální požadavky Popis zařízení
: :
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení Materiál
:
Nejsou Zařízení tvoří 1+1 stavební míchačky bubnové s mech. plněním a vyprazdňováním obsahu 500 l, dávk. šnekový dopravních surovin, čerpadlo pro dávkování vody, šnekové čerpadlo pro dopravu betonové směsi. bude upřesněno v dalším stupni PD
: :
380/220/50 - Pi = 10 kW uhlíkatá ocel tř. 11
30.01.01 Strojní část - výroba betonové směsi
30.PS 01 - Výroba betonových prefabrikátů Název - pol. č.
:
Počet ks Klasifikace dle Vyhl. SÚJB 214/97 Sb. Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
: :
soubor zařízení Není VZ
:
Není VTZ
Charakteristika Požadavky na výzkum a vývoj
: :
Typové zařízení - kusová výroba Nejsou
Umístění
:
SO 30 - Výroba betonových prefabrikátů
Účel Popis požadované činnosti zařízení Speciální požadavky Popis zařízení
: :
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení Materiál
:
Výroba prefa příprava pneu, plnění betonové směsi do pneu, lisování - vibrace, ukládání, paletizace Nejsou Zařízení tvoří soubor dopravníků forem (vč. vyhřívání) vibračního zařízení bude upřesněno v dalším stupni PD
: :
380/220/50 - Pi = 5,0 kW uhlíkatá ocel tř. 11
: :
30.01.02 Výroba betonových prefabrikátů
39
30.PS 01 - Výroba betonových prefabrikátů
40
Název - pol. č.
:
Počet ks Klasifikace dle Vyhl. SÚJB 214/97 Sb. Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
: :
soubor zařízení MM Není VZ
:
Není VTZ
Charakteristika Požadavky na výzkum a vývoj
: :
Typové zařízení - kusová výroba Nejsou
Umístění Účel Popis požadované činnosti zařízení
: : :
Speciální požadavky Popis zařízení
: :
SO 30 - Výroba betonových prefabrikátů manipulační činnost manipulace s formy zařízením hotové výrobky Nejsou Zařízení tvoří mostový jeřáb 5t x 12 m + dráha uchopovací zařízení - traverza plošinový akuvozík + nabíjení vysokozdvižný vozík 2500/3200 m se spol. motorem (PD Katalyzátor)
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení Materiál
:
bude upřesněno v dalším stupni PD
: :
380/220/50 - Pi = 15,0 kW uhlíkatá ocel tř. 11
30.01.03 Manipulační a dopravní zařízení
32.PS 01 – Zařízení mostní váhy do 50 t Název
:
Počet ks Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb. Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
: :
Soubor zařízení Není VZ
:
Není VTZ
Charakteristika Požadavky na výzkum a vývoj Umístění Účel
: :
Typizované zařízení Nejsou
: :
Popis požadované činnosti zařízení Speciální požadavky
:
SO 32 Vážení silničních - kolových dopravních prostředků s nákladem do 50 t Vážení silničních vozidel s nákladem
:
Přídavné zařízení pro kontrolu nápravových tlaků kolových vozidel
Popis zařízení
:
Zařízení mostní váhy tvoří most 25 000 x 3 000mm zapuštěný do zemní konstrukce. Vážní domek slouží jako stanoviště obsluhy a pro konkrétní činnost obsluhy
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení
:
Materiál
:
:
24.01.- Zařízení mostní váhy
váživost do 50 t 25 000 x 3 000 mm 380 / 220 /50 Pi = 0,3 kW uhlíkatá ocel tř. 11
41
33.PS 01 - Třídírna a zásobníky odběru kameniva
42
Název
:
Počet ks Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb. Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
: :
Soubor zařízení Není VZ
:
Není VTZ
Charakteristika Požadavky na výzkum a vývoj Umístění Účel Popis požadované činnosti zařízení
: :
Typové zařízení - kusová výroba Nejsou
: : :
SO 33 - Třídírna a zásobníky odběru kameniva Třídění a uskladnění provozní zásoby kameniva Prosévání na vibračních sítech s odprášením třídění podle zrnitosti do 3 + 1 zásobníků obsahu a 15 m3
Speciální požadavky Popis zařízení
: :
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení
:
Nejsou Zařízení tvoří: třídící prosévací vibrační zařízení (1 + 1) stojaté zásobníky na OK 4 x 15 m3 VZT odprašovací a filtrační zařízení kontrolní rámy dopravníkový systém Bude upřesněno v dalším stupni PD
:
380 / 220 /50 Pi = 7,5 kW
Materiál
:
uhlíkatá ocel tř. 11
33.01 – Zařízení třídírny kameniva
34.PS 01 - Dopravníkový most Název
:
Počet ks Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb. Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
: :
Soubor zařízení a OK Není VZ
:
Není VTZ
Charakteristika Požadavky na výzkum a vývoj Umístění Účel Popis požadované činnosti zařízení Speciální požadavky Popis zařízení
: :
Typové zařízení - kusová výroba Nejsou
: : :
SO 34 - Dopravníkový most Přeprava sypkých hmot Meziobjektová nadzemní pásová doprava členěná do úseků se změnou směru Nejsou Zařízení tvoří: pásový dělený dopravník s pryžovým nebo ocelovým pásem, vybavený stanicí poháněcí, napínací, přesýpávacím uzlem nosná ocelová konstrukce (OK)
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení
:
Bude upřesněno v dalším stupni PD
:
Materiál
:
380 / 220 /50 Pi = 22,0 kW uhlíkatá ocel tř. 11
: :
34.01 – Dopravní zařízení - most
43
35.PS 01 - Přesýpací uzel
44
Název
:
Počet ks Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb. Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
: :
Soubor zařízení Není VZ
:
Není VTZ
Charakteristika Požadavky na výzkum a vývoj Umístění
: :
Typové zařízení - kusová výroba Nejsou
:
SO 35 - Přesýpací uzel
Účel Popis požadované činnosti zařízení
: :
Přesýpání vytěžené rubaniny na pásové dopravníky Vyprazdňování přepravek s rubaninou do zásobníku a postupné plnění pásového dopravníku, odprášení
Speciální požadavky Popis zařízení
: :
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení
:
Nejsou Zařízení tvoří: nosná OK + plošiny odprašovací zařízení s filtry mechanické vyprazdňování přepravek s rubaninou dopravní a manipulační systém Bude upřesněno v dalším stupni PD
Materiál
:
:
35.01 – Přesýpací zařízení (uzel)
380 / 220 /50 Pi = 4,5 kW uhlíkatá ocel tř. 11
36.PS 01 - Výsypný most Název
:
Počet ks Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb. Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
: :
Soubor zařízení Není VZ
:
Není VTZ
Charakteristika Požadavky na výzkum a vývoj Umístění Účel Popis požadované činnosti zařízení Speciální požadavky Popis zařízení
: :
Typové zařízení - kusová výroba Nejsou
: : :
SO 36 - Výsypný most (nadzemní dopravníkový systém) Vysypávání dopravníku (pásový) do prostoru meziskládky rubaniny Vysypávání rubaniny z pásu dopravníku 34.PS 01
: :
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení
:
Nejsou Zařízení tvoří: mechanické zařízení pro vysypávání nosná OK + technologické plošiny pro obsluhu Bude upřesněno v dalším stupni PD
Materiál
:
:
36.01 – Zařízení výsypného mostu
380 / 220 /50 Pi = 3,0 kW uhlíkatá ocel tř. 11
45
37. PS 01 Technologie drtírny
46
PS
:
Název - pol. č.
:
37.01.01 - Strojní část
Počet ks Klasifikace dle Vyhl. SÚJB 214/97 Sb. Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
: :
Soubor zařízení Není VZ
:
Není VTZ
Charakteristika Požadavky na výzkum a vývoj
: :
Typové zařízení - kusová výroba Nejsou
Umístění Účel Popis požadované činnosti zařízení
: : :
SO 37 - drtírna rubaniny Mechanická úprava rubaniny - drcením, třídění Drcení rubaniny, třídění a meziskladování (zásobníky)
Speciální požadavky Popis zařízení
: :
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení Materiál
:
Nejsou Rotační drtič, systém násypek a výsypek, zásobníky, třídící síta, odprášení, systém dopravníků Bude upřesněno v dalším stupni PD
: :
380/220/50 - 50 kW uhlíkatá ocel tř. 11
37.01 Technologie drtírny
38. PS 01 Technologie podzemní násypky Název - pol. č.
:
Počet ks Klasifikace dle Vyhl. SÚJB 214/97 Sb. Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
: :
1 Není VZ
:
Není VTZ
Charakteristika Požadavky na výzkum a vývoj
: :
Speciální zařízení - kusová výroba Nejsou
Umístění Účel Popis požadované činnosti zařízení
: : :
SO 38 - podzemní násypka Transport se sypkými materiály Shromažďování a dávkování sypkých materiálů
Speciální požadavky Popis zařízení
: :
Nejsou Technologii podzemní násypky tvoří: dopravníkový systém zásobník s uzávěrem - 6 m3 nosná ocelová konstrukce technologické a obslužné plošiny příslušenství
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení Materiál
:
Bude upřesněno v dalším stupni PD
: :
380/220/50 - 6,0 kW uhlíkatá ocel tř. 11
38.01 Technologie podzemní násypky
47
41.PS 03 – Sběr a zapracování vlastních RAO Název
:
Počet ks Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb. Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP charakteristika Požadavky na výzkum a vývoj
: :
1 Vybrané zařízení třídy bezpečnosti 3 (BT 3)
:
Vyhrazené technické zařízení, speciální kusová výroba
:
Úprava typizovaného zařízení pro specifické použití při koncentraci RAO
Umístění
: : :
m.č. 120 – cementace
: :
Odolnost proti korozi za vyšších teplot, životnost Odparka je stojatá kovová tlaková nádoba s nepřímým parním ohřevem KRaO . Souží k tepelné úpravě – odpařenín destilátu z KRaO
Účel Popis požadované činnosti zařízení Speciální požadavky Popis zařízení
48
Základní parametry obsah hmotnost rozměry výkon potřeba tepla ( pára 184°C) Napájení
:
Materiál
:
41.03.01 – Odparka s příslušenstvím ( čerpadlo přísad, odměrná nádrž)
Koncentrace KRaO z provozu HÚ Ohřev nepřímý parou T = 184°C, 1,1 MPa, odpar, koncentrace RaO
1500 l 12 500 kg
∅ 1200 x 3 500 150 l.h-1 ( 200 m3.r-1) 55 kW ( 120 ÷ 170 kg.h-1) :
380 / 220 / 50 příkon Pi = 1,5 kW Ocel tř.17
41.PS 03 – Sběr a zapracování vlastních RAO Název
:
Počet ks Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb. Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP charakteristika Požadavky na výzkum a vývoj
: :
1+1 Vybrané zařízení třída bezpečnosti 3
:
Vyhrazené technické zařízení, speciální kusová výroba
:
Úprava pro podmínky provozu v JEZ
Umístění Účel Popis požadované činnosti zařízení Speciální požadavky Popis zařízení
: : :
m.č. 120 – Cementace Kondenzace odpařené vody z odparky ( 03.01) Kondenzátor napojen na odvod brýdových par z nádoby odparky, chlazení vodou (25/35°C) Odolnost proti korozi za vyšších teplot, životnost Chladič ocelový s kapacitou odpovídající odparce, napojení na rozvod chladící vody ( 25 / 35°C)
Základní parametry hmotnost rozměry potřeba chladu ( voda 25 / 35°C)
:
Napájení
:
Materiál
:
: :
41.03.02 – Kondenzátor
1500 kg 600 x 3000 / 1200 80 kW ( 5,3 ÷ 6,7 m3.h-1) 380 / 220 / 50 příkon Pi = 0,5 kW Ocel tř.17
49
41.PS 03 – Sběr a zapracování vlastních RAO
50
Název
:
Počet ks Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb. Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
: :
1+1 Vybrané zařízení, třída bezpečnosti 3
:
Není VZT
Charakteristika Požadavky na výzkum a vývoj
: :
Speciální kusová výroba Nejsou
Umístění Účel
: :
Popis požadované činnosti zařízení Speciální požadavky Popis zařízení
:
m.č. 120 – Cementace Shromažďování, homogenizace a uskladnění odpadních vod před zpracováním na odparu ( koncentrace) Gravitační a nucený odvod KRAO ze systému SK a technologie
Základní parametry hmotnost rozměry
:
Napájení
:
Materiál
:
: :
41.03.03 – Provozní nádrž odpadních vod ( KRAO) s příslušenstvím
Odolnost proti korozi, životnost ( 30 roků) Ležatá válcová, ocelová nádrž, uložená na bet.základy, napojená na přívod odpadních vod, systém odvzdušnění, vypouštění, vybavená el.míchadlem a základním příslušenstvím 300 kg
∅ 1600 x 4 000 380 / 220 / 50 příkon Pi = 0,8 kW Nerez tř.17
41.PS 03 – Sběr a zapracování vlastních RAO Název
:
Počet ks Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb. Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
: :
1+1 Vybrané zařízení třída bezpečnosti 3
:
Není VZT
Charakteristika Požadavky na výzkum a vývoj Umístění Účel Popis požadované činnosti zařízení Speciální požadavky Popis zařízení
: :
Speciální kusová výroba Nejsou
: : :
m.č. 120 – Cementace Shromáždění a kontrola homogenizovaného koncentrátu Nátok koncentrátu z chladiče za odparku ( pH, aktivita) a zpracování ( cementace) Odolnost proti korozi Stojatá nádrž s příslušenstvím, přívod, odvod, vypouštění, odvzdušnění
Základní parametry obsah hmotnost rozměry
:
Napájení Materiál
: :
: :
41.03.04 – Sběrná nádrž koncentrátu z odparky
1000 l 600 kg
∅ 800 x 2000 380 / 220 / 50 Nerez tř.17
51
41.PS 03 – Sběr a zpracování vlastních RAO
52
Název
:
Počet ks Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb. Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
: :
1+1 Není VZ
:
Není VTZ
Charakteristika Požadavky na výzkum a vývoj Umístění
: :
Speciální kusová výroba Nejsou
:
m.č. 120 – Cementace
Účel
:
Popis požadované činnosti zařízení
:
Shromáždění a kontrola destilátu z brýdových par z odparky před a) dalším použitím b) vypouštění do kanalizace Nádrž slouží pro sběr destilátu a kontrole
Speciální požadavky Popis zařízení
: :
Základní parametry obsah hmotnost rozměry
:
Napájení Materiál
: :
41.03.05 – Sběrná nádrž destilátu z odparky
Nejsou Stojatá nádrž s příslušenstvím, přívod, odvod, vypouštění, odvzdušnění 1000 1 600 kg
∅ 800 x 2000 380 / 220 / 50 Uhlíkatá ocel C tř.11
41.PS 03 – Sběr a zpracování vlastních RAO Název
:
Počet ks Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb. Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
: :
2+1 Není VZ
:
Není VTZ
Charakteristika Požadavky na výzkum a vývoj Umístění Účel
: :
Běžný výrobek Nejsou
: :
m.č. 120 – Cementace Potrubí – propojení aparátů a zařízení pro zpracování KRAO, odvzdušnění do VZT
Popis požadované činnosti zařízení Speciální požadavky Popis zařízení
:
Čerpadla – doprava KRAO, koncentrátu a destilátu, napojení sběrných nádrží. Nejsou Spojovací potrubí spádované do nádrží, odvzdušněné do VZT, čerpadla odstředění, vše v provedení nerez ocel tř.17
Základní parametry obsah hmotnost rozměry
:
Napájení
:
380 / 220 / 50 Pi = 5,5 kW
Materiál
:
Nerez tř. 17
: :
41.03.06 – Čerpadlo a spojovací potrubí s příslušenstvím
bude upřesněno v dalším stupni PD
53
41.PS 04 – Zařízení pro cementaci vlastních RAO
54
Název
:
Počet ks Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb. Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
: :
1 Není VZ
:
Není VTZ
Charakteristika
:
Zařízení stavební výroby
Požadavky na výzkum a vývoj
:
Nejsou, typové zařízení
Umístění
:
Vně objektu přípravy VJP a RaO u m.č. 120 - Cementace
Účel
:
Vyprazdňování přepravní autocisterny a skladování cementu pro cementační zařízení (pneudoprava)
Popis požadované činnosti zařízení
:
Pneumatická doprava cementu, uložení v zásobníku a dávkování do cementační linky
Speciální požadavky
:
Kontrola obsahu ZC vážení objem
Popis zařízení
:
Běžné zařízení pro betonárky – stojatý zásobník ( silo) s pneumatickým plněním a spodním vyprazdňováním ( šnekový dopravník, dávkovač, ocelová nosná konstrukce)
Základní parametry hmotnost rozměry
:
Napájení
:
380 / 220 V - 1,5 kW
Materiál
:
Uhlíkatá ocel , speciální povrchová úprava
41.04.01 –Zásobník cementu ZC 6 s příslušenstvím
6500 kg / 18 000 kg - plný
∅ 1400 x 8500 mm
41.PS 04 – Zařízení pro cementaci vlastních RAO Název
:
Počet ks
:
1
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Není VZ
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
Není VTZ
Charakteristika
:
Zařízení stavební výroby
Požadavky na výzkum a vývoj
:
Nejsou, typové zařízení
Umístění
:
m.č. 120 - Cementace
Účel
:
Provozní zásoba cementu s přesným odměřováním
Popis požadované činnosti zařízení
:
Shromáždění cca 1t cementu a jeho přesné dávkování
Speciální požadavky
:
Nejsou
Popis zařízení
:
Nádrž ocelová, svařovaná, tř.11, opatřena povrchovou úpravou , dávkování objemové vážením
Základní parametry hmotnost rozměry objem
:
Napájení
:
380 / 220 / 50 Pi = 0,5 kW
Materiál
:
Uhlíkatá ocel tř.11
41.04.02 – Provozní nádrž na cement s dávkováním
1 000 / 3 000 kg 1000 x 1000 / 1500 1,0 m3
55
41.PS 04 – Zařízení pro cementaci vlastních RAO
56
Název
:
Počet ks
:
1
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
není VZ
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
není VTZ
Charakteristika
:
příprava přísad pro cementační linku
Požadavky na výzkum a vývoj
:
Částečné – atypické zařízení z běžných komponent
Umístění
:
m.č. 120 - Cementace
Účel
:
Dávkování přísad, smíchání s vodou pro účely cementace
Popis požadované činnosti zařízení
:
Příprava přísad dle receptury
Speciální požadavky
:
nejsou
Popis zařízení
:
Ocelová nerezová válcová nádrž ∅ 800/1000, vybavená el. míchadlem a na výstupu objemovým dávkovačem
Základní parametry hmotnost rozměry objem
:
Napájení
:
380 / 220 / 50 Pi = 0,5 kW
Materiál
:
nerez ocel tř.17
41.04.03 – Provozní nádrž přísad s dávkovačem
600 kg
∅ 800 / 1000 300 l
41.PS 04 – Zařízení pro cementaci vlastních RAO Název
:
Počet ks
:
1
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
není VZ
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
není VTZ
Charakteristika
:
běžná kusová výroba
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou, typové zařízení
Umístění
:
m.č. 120 - Cementace
Účel
:
Dopravník zabezpečuje hrubé smíchání jednotlivých komponent ( cement + přísady) a transport do míchacího zařízení ( šikmý mísič)
Popis požadované činnosti zařízení
:
Nadávkovaný cement a přísady jsou smíchány a dopraveny do vstupního hrdla mísiče
Speciální požadavky
:
Korosivní a mechanická odolnost proti otěru, zpětný chod
Popis zařízení
:
Běžná konstrukce trubkového dopravníku se šnekem, poháněním elmotorem s převodovkou
Základní parametry hmotnost rozměry
:
Napájení
:
380 / 220 / 50 Pi = 0,5 kW
Materiál
:
uhlíkatá ocel tř.11
41.04.04 – Dopravník šnekový ( vibrační)
500 kg
∅ 200 / 4000
57
41.PS 04 – Zařízení pro cementaci vlastních RAO
58
Název
:
Počet ks
:
1
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení 3 BT
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ - není
Charakteristika
:
Speciální kusová výroba
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění
:
m.č. 120 - Cementace
Účel
:
Shromažďování koncentrátu z odparky, homogenizace, přečerpávání do odměrné nádrže cementace
Popis požadované činnosti zařízení
:
Rezerva uložení koncentrátu před finálním zpracováním cementací
Speciální požadavky
:
Korosivní odolnost z hlediska chem.složení a aktivity koncentrátu z odparky
Popis zařízení
:
Stojatá válcová beztlaká nerezová nádrž ∅ 1400/2000 vybavená el.míchadlem ( vrtulové), vstupní a výstupní hrdla, odzkoušení ( filtr)stavoznak
Základní parametry hmotnost rozměry objem
:
Napájení
:
380 / 220 / 50 Pi = 0,5 kW ( míchadlo)
Materiál
:
Nerezová ocel tř.17
41.04.05 – Provozní nádrž koncentrátu s míchadlem
600 kg
∅ 1400/2000 2,5 m3
41.PS 04 – Zařízení pro cementaci vlastních RAO Název
:
Počet ks
:
1
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení 3 BT
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
není VTZ
Charakteristika
:
speciální kusová výroba
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění
:
m.č. 120 - Cementace
Účel
:
Odměřování koncentrátu před dávkováním do míchacího zařízení
Popis požadované činnosti zařízení
:
Homogenizace a dávkování koncentrátu do mísiče
Speciální požadavky
:
Korosivní odolnost - životnost
Popis zařízení
:
Válcová beztlaká nádrž ∅ 600/2000, vybavená el.míchadlem a odměřováním
Základní parametry hmotnost rozměry objem
:
Napájení
:
380 / 220 / 50 Pi = 0,5 kW - míchadlo
Materiál
:
nerezová ocel tř.17
41.04.06 – Odměrná nádrž s míchadlem
500 kg
∅ 600/2000 0,5 m3
59
41.PS 04 – Zařízení pro cementaci vlastních RaO
60
Název
:
41.04.07 – Mísící zařízení 0,5 m3
Počet ks
:
1
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení 3 BT
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
není VTZ
Charakteristika
:
speciální kusová výroba
Požadavky na výzkum a vývoj
:
Vývojová konstrukce a ověření prototypu
Umístění
:
m.č. 120 - Cementace
Účel
:
Smíchání a homogenizace jednotlivých komponent cementační technologie
Popis požadované činnosti zařízení
:
Dokonalé promíchání cementu, přísad a koncentrátu, vypouštění
Speciální požadavky
:
Korosivní odolnost
Popis zařízení
:
Šikmý mísič 0,5 m3 tvoří těleso a zdvojený šnek určený pro • homogenizaci ( smíchání) • dopravu směsi
Základní parametry hmotnost rozměry objem
:
Napájení
:
380 / 220 / 50 Pi = 2,2 kW
Materiál
:
Nerezová ocel tř.17
2500 kg 1000 x 1500 / 2000 500 l
41.PS 04 – Zařízení pro cementaci vlastních RAO Název
:
Počet ks
:
1+1
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení 3 BT
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
není VTZ
Charakteristika
:
speciální kusová výroba
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění
:
m.č. 120 - Cementace
Účel
:
Doprava koncentrátu v z provozní nádrže do odměrné nádrže
Popis požadované činnosti zařízení
:
Přečerpání koncentrátu
Speciální požadavky
:
Korosivní odolnost
Popis zařízení
:
odstředivé čerpadlo Q = 50 l / min H = 30 m
Základní parametry hmotnost rozměry
:
Napájení
:
380 / 220 / 50 Pi = 2,0 kW
Materiál
:
Nerezová ocel tř.17
41.04.08 – Čerpadlo koncentrátu
150 kg 600x1500/600
61
41.PS 04 – Zařízení pro cementaci vlastních RAO
62
Název
:
Počet ks
:
1
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení 3 BT
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
není VTZ
Charakteristika
:
speciální prototypová zařízení
Požadavky na výzkum a vývoj
:
Vývoj konstrukce, výroba a ověření
Umístění
:
m.č. 120 - Cementace
Účel
:
Odebírání vzorků cementované směsi pro kontrolu a laboratorní rozbor
Popis požadované činnosti zařízení
:
Odběr vzorků do připraveného obalu ( kontejner)
Speciální požadavky
:
Ochrana obsluhy před zařízením
Popis zařízení
:
Mechanické odebrání zařízení a uložení vzorku do přepravního obalu
Základní parametry hmotnost
:
Napájení
:
-
Materiál
:
Nerezová ocel tř.17
41.04.09 – Zařízení pro odběr vzorků
50 kg
41.PS 04 – Zařízení pro cementaci vlastních RAO Název
:
Počet ks
:
(1 souprava)
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení není
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ není
Charakteristika
:
Oběžné typové dopravníky
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění
:
m.č. 120 - Cementace
Účel
:
Manipulace s cementovaným odpadem ( kontejnery)
Popis požadované činnosti zařízení
:
Osazení kontejneru na válečkovou trať - doprava a přeprava k cementačnímu zařízení
Speciální požadavky
:
Nejsou
Popis zařízení
:
Běžné válečkové tratě a dopravníky, přizpůsobené dispozici pracovišťˇa zařízení cementace
Základní parametry hmotnost rozměry nosnost
:
Napájení
:
380 / 220 / 50 Pi = 2,5 kW
Materiál
:
Uhlíková ocel tř.11
41.04.10 – Dopravník a manipulační zařízení
cca 5000 kg š = 800 / 12 m 15 t ( VBK)
63
41.PS 05 - Dopravní, zvedací a manipulační zařízení (pro PS 01 a PS 02)
64
Název - pol. č.
:
Počet ks
:
1
Klasifikace dle Vyhl. SÚJB 214/97 Sb.
:
Není VZ
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ dle § 2b Vyhl. 18/79 Sb.
Charakteristika
:
Typové zvedací a manipulační zařízení s příslušenstvím
Požadavky na výzkum a vývoj
:
Nejsou
Umístění
:
SO 41 - Příjem a úprava VJP + RaO m. č. 133
Účel
:
Transportní operace
Popis požadované činnosti zařízení Speciální požadavky
:
Popis zařízení
:
Zvedací zařízení je určeno pro transportní operace v rámci 41.PS 01 + 02 dálkové ovládání rádiem kladnice s otočnou hákovou vidlicí odstavné zařízení pro hák 150 t Dvounosníkový mostový el. jeřáb, rozpětí 12 m s hlavním zdvihem 150 t a pomocným zdvihem 5 t.
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení
:
150/5 t x 12 m
:
380/220/50 - 130 kW
Materiál
:
uhlíkatá ocel tř. 11
:
01.01 - Mostový jeřáb 150/5t x 12 m
41.PS 05 - Dopravní, zvedací a manipulační zařízení (pro PS 01 a PS 02) Název - pol. č.
:
Počet ks
:
1
Klasifikace dle Vyhl. SÚJB 214/97 Sb.
:
Není VZ
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ dle § 2b Vyhl. 18/79 Sb.
Charakteristika
:
Typové zvedací a manipulační zařízení s příslušenstvím
Požadavky na výzkum a vývoj
:
Nejsou
Umístění
:
SO 46 - Mezisklad TK
Účel Popis požadované činnosti zařízení Speciální požadavky
: :
Popis zařízení
:
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení
:
Transportní operace s TK Zvedací zařízení je určeno pro transportní operace v rámci 46.PS 01 rádiové ovládání kladnice s otočnou hákovou vidlicí odstavné zařízení pro hák 150 t Dvounosníkový mostový nebo portálový jeřáb pro manipulaci s TK a víky. 130/12,5 t x 16,5 m
:
380/220/50 - 120 kW
Materiál
:
uhlíkatá ocel tř. 11
:
01.02 - Mostový jeřáb 130/12,5t x 16,5 m
65
41.PS 05 - Dopravní, zvedací a manipulační zařízení (pro PS 01 a PS 02)
66
Název - pol. č.
:
Počet ks
:
1
Klasifikace dle Vyhl. SÚJB 214/97 Sb.
:
Není VZ
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ dle § 2b Vyhl. 18/79 Sb.
Charakteristika
:
Typové zvedací a manipulační zařízení s příslušenstvím
Požadavky na výzkum a vývoj
:
Nejsou
Umístění
:
SO 41 - Příjem a úprava VJP + RaO, m. č. 131, 127
Účel
:
Transportní operace
Popis požadované činnosti zařízení
:
Zvedací zařízení je určeno pro transportní operace v rámci 41.PS 01 + 02
Speciální požadavky
:
ovládání rádiem kladnice s otočnou hákovou vidlicí odstavné zařízení pro hák 50 t
Popis zařízení
:
Dvounosníkový el. mostový jeřáb pro manipulaci s vozíky a prázdnými obaly - kontejnery.
Základní parametry hmotnost rozměry
:
50/8 t x 12 m
Napájení
:
380/220/50 - 60 kW
Materiál
:
uhlíkatá ocel tř. 11
01.03 - Mostový jeřáb 50/8 t x 12 m
41.PS 05 - Dopravní, zvedací a manipulační zařízení (pro PS 01 a PS 02) Název - pol. č.
:
Počet ks
:
1
Klasifikace dle Vyhl. SÚJB 214/97 Sb.
:
Není VZ
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ dle § 2b Vyhl. 18/79 Sb.
Charakteristika
:
Typové zvedací a manipulační zařízení s příslušenstvím
Požadavky na výzkum a vývoj
:
Nejsou
Umístění
:
SO 41 - Příjem a úprava VJP + RaO, m. č. 318
Účel
:
Transportní operace se sekundárními víky TK
Popis požadované činnosti zařízení
:
Zvedací zařízení je určeno pro transportní operace v rámci 41.PS 01 + 02
Speciální požadavky
:
rádiový ovladač
Popis zařízení
:
Dvounosníkový el. mostový jeřáb rozpětí 5 m
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení
:
16/5 t x 5 m
:
380/220/50 - 35 kW
Materiál
:
uhlíkatá ocel tř. 11
01.04 - Mostový jeřáb 16/5 t x 5 m
67
41.PS 05 - Dopravní, zvedací a manipulační zařízení (pro PS 01 a PS 02)
68
Název - pol. č.
:
Počet ks
:
1
Klasifikace dle Vyhl. SÚJB 214/97 Sb.
:
Není VZ
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ dle § 2b Vyhl. 19/79 Sb.
Charakteristika
:
Typové zvedací a manipulační zařízení s příslušenstvím
Požadavky na výzkum a vývoj
:
Nejsou
Umístění
:
SO 41 - Příjem a úprava VJP + RaO, m. č. 313
Účel
:
Transportní operace při montáži a opravách zařízení
Popis požadované činnosti zařízení
:
Zvedací zařízení je určeno pro transportní operace v rámci 41.PS 01 + 02
Speciální požadavky
:
rádiové ovládání
Popis zařízení
:
Dvounosníkový podvěsný jeřáb 50/57 x 7 m
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení
:
50/57 x 7 m
:
380/220/50 - 60 kW
Materiál
:
uhlíkatá ocel tř. 11
01.05 - Podvěsný el. jeřáb 50/5 t x 7 m
41.PS 05 - Dopravní, zvedací a manipulační zařízení (pro PS 01 a PS 02) Název - pol. č.
:
Počet ks
:
1
Klasifikace dle Vyhl. SÚJB 214/97 Sb.
:
Není VZ
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
není VTZ
Charakteristika
:
Typové zvedací a manipulační zařízení s příslušenstvím
Požadavky na výzkum a vývoj
:
Nejsou
Umístění
:
SO 41 - Příjem a úprava VJP + RaO, m. č. 317
Účel
:
Transportní operace při montáži a opravách zařízení
Popis požadované činnosti zařízení
:
Zvedací zařízení je určeno pro transportní operace v rámci 41.PS 01 + 02
Speciální požadavky
:
Nejsou
Popis zařízení
:
Jednonosníkový podvěsný jeřáb s rozpětím 9 m, kočka s el. kladkostrojem
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení Materiál
:
5t x9m
: :
380/220/50 - 11 kW uhlíkatá ocel tř. 11
01.06 - Podvěsný jeřáb 5t x 9 m
69
41.PS 05 - Dopravní, zvedací a manipulační zařízení (pro PS 01 a PS 02)
70
Název - pol. č.
:
Počet ks
:
1
Klasifikace dle Vyhl. SÚJB 214/97 Sb.
:
Není VZ
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
není VTZ
Charakteristika
:
Typové zvedací a manipulační zařízení s příslušenstvím
Požadavky na výzkum a vývoj
:
Nejsou
Umístění
:
SO 41 - Příjem a úprava VJP + RaO, m. č. 313
Účel
:
Transportní operace při opravách a montáži zařízení v m. č. 125, 126, 127
Popis požadované činnosti zařízení
:
Zvedací zařízení je určeno pro transportní operace v rámci 41.PS 01 + 02
Speciální požadavky
:
Nejsou
Popis zařízení
:
Jednonosníkový podvěsný mostový jeřáb 5t x 6 m
Základní parametry hmotnost rozměry
:
5t x6m
Napájení
:
380/220/50 - 11 kW
Materiál
:
uhlíkatá ocel tř. 11
01.07 - Podvěsný jeřáb 5t x 6 m
41.PS 05 - Dopravní, zvedací a manipulační zařízení (pro PS 01 a PS 02) Název - pol. č.
:
Počet ks
:
1
Klasifikace dle Vyhl. SÚJB 214/97 Sb.
:
Není VZ
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
není VTZ
Charakteristika
:
Typové zvedací a manipulační zařízení s příslušenstvím
Požadavky na výzkum a vývoj
:
Nejsou
Umístění
:
SO 41 - Příjem a úprava VJP + RaO, m. č. 122
Účel
:
Transportní operace s víky pro uzavírání beton - kontejnerů
Popis požadované činnosti zařízení
:
Zvedací zařízení je určeno pro transportní operace v rámci 41.PS 01 + 02
Speciální požadavky
:
Nejsou
Popis zařízení
:
Kladkostroj s drážkou ovládaný z panelu - m. č. 122
Základní parametry hmotnost rozměry
:
8t
Napájení
:
380/220/50 - 7,5 kW
Materiál
:
uhlíkatá ocel tř. 11
01.08 - El. kladkostroj 8 t
71
41.PS 05 - Dopravní, zvedací a manipulační zařízení (pro PS 01 a PS 02)
72
Název - pol. č.
:
Počet ks
:
1
Klasifikace dle Vyhl. SÚJB 214/97 Sb.
:
Není VZ
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ dle § 2 Vyhl. 19/1979 Sb.
Charakteristika
:
Typové zvedací a manipulační zařízení s příslušenstvím
Požadavky na výzkum a vývoj
:
Nejsou
Umístění
:
SO 41 - Příjem a úprava VJP + RaO, m. č. 313
Účel
:
Transportní operace se samostatným vozíkem pro ÚOS
Popis požadované činnosti zařízení
:
Zvedací zařízení je určeno pro transportní operace v rámci 41.PS 01 + 02
Speciální požadavky Popis zařízení
: :
Nejsou El. kladkostroj s drážkou nosnosti 50 t, ovládaný z panelu
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení Materiál
:
50 t
: :
380/220/50 - 50 kW uhlíkatá ocel tř. 11
01.09 - El. kladkostroj 50 t s drážkou
41.PS 07 – Speciální prádelna Název
:
Počet ks
:
1+1
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb. Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
Vybrané zařízení není
:
VTZ není
Charakteristika
:
Běžné typové zařízení
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění
:
m.č. 119 – Speciální prádelna
Účel
:
Praní a předsoušení použitého prádla
Popis požadované činnosti zařízení Speciální požadavky
:
Třídění, namáčení, předpírání, praní a předsoušení prádla ze vstupního objektu přípravy VJP a RAO Nejsou
Popis zařízení
:
Základní parametry hmotnost rozměry obsah suchého prádla
:
Napájení
:
Materiál
:
:
41.07.01 – Automatická pračka průmyslová 8 kg typ PAC
Bubnová automatická pračka v provedení pro průmyslové účely 8 kg vč. sušícího zařízení 150 kg 800 x 800 / 1250 8 kg
380 / 220 / 50 Pi = 7,5 + 3,0 kW Nerezová ocel tř.17
73
41.PS 07 – Speciální prádelna
74
Název
:
Počet ks
:
1+1
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení není
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ není
Charakteristika
:
Běžné typové zařízení
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění
:
m.č. 119 – Speciální prádelna
Účel
:
Dosušení prádla před • mandlováním • uložením do skladu čistého prádla
Popis požadované činnosti zařízení
:
Uložení prádla na závěsy a cirkulačním teplým vzduchem dosušení
Speciální požadavky
:
Nejsou
Popis zařízení
:
Komorová el.sušička s přímým napojením na topnou HV nebo páru, komorová s cirkulací a kapacitou 8 kg suchého prádla
Základní parametry hmotnost rozměry
:
Napájení
:
380 / 220 / 50 Pi = 5,0 kW
Materiál
:
Nerezová ocel tř.17
41.07.02 – Elektrická sušička prádla komorová (bubnová) – 8 kg
250 kg 1000 x 1000 / 1500
41.PS 07 – Speciální prádelna Název
:
Počet ks
:
1
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb. Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
Vybrané zařízení není
:
VTZ není
Charakteristika
:
Běžné typové zařízení
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění
:
m.č. 119 – Speciální prádelna
Účel
:
Žehlení vypraného prádla
Popis požadované činnosti zařízení
:
Žehlení – mandlování prádla
Speciální požadavky
:
Nejsou
Popis zařízení
:
Korýtkový, stojanový, el.mandl š = 1200 pro kontinuelní a přerušované žehlení prádla
Základní parametry šířka mandlování hmotnost rozměry
:
Napájení
:
380 / 220 / 50 Pi = 7,5 kW
Materiál
:
nerezová ocel tř.17 – válec ostatní uhlíkatá ocel tř.11
41.07.03 – Žehlící korýtkové el.zařízení – mandl š.= 1200
min.1200 mm 250 kg 1200x2000/1750
75
41.PS 07 – Speciální prádelna
76
Název
:
Počet ks
:
1
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení není
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ není
Charakteristika
:
běžné typové zařízení
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění
:
m.č. 119 – Speciální prádelna
Účel
:
Drobné opravy vypraného a vyžehleného prádla, našívání označení na pracovní oděvy
Popis požadované činnosti zařízení
:
Opravy prádla
Speciální požadavky
:
Nejsou
Popis zařízení
:
Běžný typ přenosného ( kufříkového) nebo stabilního ( skříňového) šicího stroje
Základní parametry hmotnost rozměry
:
Napájení
:
380 / 220 / 50 Pi = 0,25 kW
Materiál
:
Běžné provedení
41.07.04 – Šicí stroj elektrický kufříkový ( skříňový)
50 kg 500 x 1000 / 1000
41.PS 07 – Speciální prádelna Název
:
Počet ks
:
1+1
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení není
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ není
Charakteristika
:
Běžné typové zařízení
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění
:
m.č. 119 – Speciální prádelna
Účel
:
Uložení čistého prádla
Popis požadované činnosti zařízení
:
Uložení čistého prádla
Speciální požadavky
:
Nejsou
Popis zařízení
:
Montovaný kovový policový regál 600x1200/2000 o nosnosti 200 kg
Základní parametry hmotnost přepravky max. rozměry nosnost buňky regálu
:
Napájení
:
380 / 220 / 50
Materiál
:
Uhlíkatá ocel tř.11 + nátěr plochy ( police)
41.07.05 – Skladový regál na čisté prádlo
100 kg 600 x 1200 / 2000 200 kg
77
41.PS 07 – Speciální prádelna
78
Název
:
Počet ks
:
5+5
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení není
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ není
Charakteristika
:
Běžné typové zařízení
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění
:
m.č. 119 – Speciální prádelna
Účel
:
Shromažďování použitého a výdej čistého prádla
Popis požadované činnosti zařízení
:
Kontrola, třídění, ukládání použitého prádla
Speciální požadavky
:
Požadavek ne stohovací zásobníky ( příčné)
Popis zařízení
:
Zásobník v provedení z plastů nebo kovu (Al), manipulovatelný
Základní parametry hmotnost rozměry stohovací pevnost
:
Napájení
:
není
Materiál
:
Plasty, slitina hliníku
41.07.06 – Zásobník čistého a použitého prádla
10 kg 400 x 600 / 800 50 kg
41.PS 08 - Laboratoř Název
:
Počet ks
:
1
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení není
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ není
Charakteristika
:
Měření aerosolů
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění
:
m.č. 212 – Laboratoř I.kategorie
Účel
:
Měření aerosolů
Popis požadované činnosti zařízení
:
Měření aerosolů
Speciální požadavky
:
Nejsou
Popis zařízení
:
Laboratorní zařízení typizované
Základní parametry hmotnost rozměry
:
Bude upřesněno v dalším stupni PD
Napájení
:
380 / 220 / 50
Materiál
:
Laboratorní zařízení a vybavení
41.08.01 – Vyhodnocovací zařízení FHT 1100
79
41.PS 08 - Laboratoř
80
Název
:
Počet ks
:
1
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení není
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ není
Charakteristika
:
Vyhodnocování otěrů
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění
:
m.č. 212 – Laboratoř I.kategorie
Účel
:
Vyhodnocování otěrů
Popis požadované činnosti zařízení
:
Vyhodnocování otěrů
Speciální požadavky
:
Nejsou
Popis zařízení
:
Laboratorní zařízení typizované
Základní parametry hmotnost rozměry
:
Bude upřesněno v dalším stupni PD
Napájení
:
380 / 220 / 50
Materiál
:
Laboratorní zařízení a vybavení
41.08.02 – Monitor FHT 77S
41.PS 08 - Laboratoř Název
:
Počet ks
:
1
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení není
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ není
Charakteristika
:
Gama-spektrometrická analýza vzorků
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění
:
m.č. 212 – Laboratoř I.kategorie
Účel
:
Gama-spektrometrická analýza vzorků
Popis požadované činnosti zařízení
:
Gama-spektrometrická analýza vzorků
Speciální požadavky
:
Nejsou
Popis zařízení
:
Laboratorní zařízení typizované
Základní parametry hmotnost rozměry
:
Bude upřesněno v dalším stupni PD
Napájení
:
380 / 220 / 50
Materiál
:
Laboratorní zařízení a vybavení
41.08.03 – Spektrometr gama
81
41.PS 08 - Laboratoř
82
Název
:
Počet ks
:
1
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení není
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ není
Charakteristika
:
Alfa-spektrometrická analýza vzorků
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění
:
m.č. 212 – Laboratoř I.kategorie
Účel
:
Alfa-spektrometrická analýza vzorků
Popis požadované činnosti zařízení
:
Alfa-spektrometrická analýza vzorků
Speciální požadavky
:
Nejsou
Popis zařízení
:
Laboratorní zařízení typizované
Základní parametry hmotnost rozměry
:
Bude upřesněno v dalším stupni PD
Napájení
:
380 / 220 / 50
Materiál
:
Laboratorní zařízení a vybavení
41.08.04 – Spektrometr alfa
41.PS 08 - Laboratoř Název
:
Počet ks
:
1
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení není
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ není
Charakteristika
:
Vyhodnocování osobních dávek
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění
:
m.č. 212 – Laboratoř I.kategorie
Účel
:
Vyhodnocování osobních dávek
Popis požadované činnosti zařízení
:
Vyhodnocování osobních dávek
Speciální požadavky
:
Nejsou
Popis zařízení
:
Laboratorní zařízení typizované
Základní parametry hmotnost rozměry
:
Bude upřesněno v dalším stupni PD
Napájení
:
380 / 220 / 50
Materiál
:
Laboratorní zařízení a vybavení
41.08.05 – Vyhodnocovač TLD – dozimetrů
83
41.PS 08 - Laboratoř
84
Název
:
Počet ks
:
1
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení není
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ není
Charakteristika
:
Úprava vzorků
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění
:
m.č. 212 – Laboratoř I.kategorie
Účel
:
Úprava vzorků
Popis požadované činnosti zařízení
:
Úprava vzorků
Speciální požadavky
:
Nejsou
Popis zařízení
:
Laboratorní zařízení typizované
Základní parametry hmotnost rozměry
:
Bude upřesněno v dalším stupni PD
Napájení
:
380 / 220 / 50 Pi = 0, 5 kW
Materiál
:
Laboratorní zařízení a vybavení
41.08.06 - Digestoř
41.PS 08 - Laboratoř Název
:
Počet ks
:
3
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení není
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ není
Charakteristika
:
Základní vybavení fyzikálně-chemické laboratoře
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění
:
m.č. 212 – Laboratoř I.kategorie
Účel
:
Základní vybavení fyzikálně-chemické laboratoře
Popis požadované činnosti zařízení
:
Základní vybavení fyzikálně-chemické laboratoře
Speciální požadavky
:
Nejsou
Popis zařízení
:
Laboratorní zařízení typizované
Základní parametry hmotnost rozměry
:
Bude upřesněno v dalším stupni PD
Napájení
:
380 / 220 / 50
Materiál
:
Laboratorní zařízení a vybavení
41.08.07 – Přístroje pro fyzikálně-chemickou analýzu
85
41.PS 08 - Laboratoř
86
Název
:
Počet ks
:
1
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení není
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ není
Charakteristika
:
Testování cementového produktu
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění
:
m.č. 213 – Laboratoř II.kategorie
Účel
:
Testování cementového produktu
Popis požadované činnosti zařízení
:
Testování cementového produktu
Speciální požadavky
:
Nejsou
Popis zařízení
:
Laboratorní zařízení typizované
Základní parametry hmotnost rozměry
:
Bude upřesněno v dalším stupni PD
Napájení
:
380 / 220 / 50
Materiál
:
Laboratorní zařízení a vybavení
41.08.08 – Zařízení pro testování pevnostních charakteristik
41.PS 08 - Laboratoř Název
:
Počet ks
:
1
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení není
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ není
Charakteristika
:
Testování vlastností cementového produktu
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění
:
m.č. 213– Laboratoř II.kategorie
Účel
:
Testování vlastností cementového produktu
Popis požadované činnosti zařízení
:
Testování vlastností cementového produktu
Speciální požadavky
:
Nejsou
Popis zařízení
:
Laboratorní zařízení typizované
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení Materiál
:
Bude upřesněno v dalším stupni PD
: :
380 / 220 / 50 Laboratorní zařízení a vybavení
41.08.09 – Zařízení na stanovení vyluhovatelnosti
87
41.PS 08 - Laboratoř
88
Název
:
Počet ks
:
1
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení není
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ není
Charakteristika
:
Digestoř „rukavicového„ typu pro práci s otevřenými zářiči
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění Účel
: :
m.č. 213– Laboratoř II.kategorie Digestoř „rukavicového„ typu pro práci s otevřenými zářiči
Popis požadované činnosti zařízení
:
Digestoř „rukavicového„ typu pro práci s otevřenými zářiči
Speciální požadavky
:
Nejsou
Popis zařízení
:
Laboratorní zařízení typizované
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení
:
Bude upřesněno v dalším stupni PD
:
380 / 220 / 50 Pi = 0, 5 kW
Materiál
:
Laboratorní zařízení a vybavení
41.08.10 – Digestoř I
41.PS 08 - Laboratoř Název
:
Počet ks
:
1
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení není
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ není
Charakteristika
:
Digestoř běžného typu
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění
:
m.č. 213– Laboratoř II.kategorie
Účel
:
Digestoř běžného typu
Popis požadované činnosti zařízení
:
Digestoř běžného typu
Speciální požadavky
:
Nejsou
Popis zařízení
:
Laboratorní zařízení typizované
Základní parametry hmotnost rozměry
:
Bude upřesněno v dalším stupni PD
Napájení
:
380 / 220 / 50 Pi = 0, 5 kW
Materiál
:
Laboratorní zařízení a vybavení
41.08.11 – Digestoř II
89
41.PS 08 - Laboratoř
90
Název
:
Počet ks
:
3
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení není
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ není
Charakteristika
:
Základní vybavení pro fyzikálně-chemickou analýzu aktivních vzorků
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění
:
m.č. 213– Laboratoř II.kategorie
Účel
:
Základní vybavení pro fyzikálně-chemickou analýzu aktivních vzorků
Popis požadované činnosti zařízení
:
Základní vybavení pro fyzikálně-chemickou analýzu aktivních vzorků
Speciální požadavky
:
Nejsou
Popis zařízení
:
Laboratorní zařízení typizované
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení
:
Bude upřesněno v dalším stupni PD
:
380 / 220 / 50
Materiál
:
Laboratorní zařízení a vybavení
41.08.12 – Soubor přístrojů pro fyzikálně-chemickou analýzu
41.PS 09 – Dekontaminace Název
:
Počet ks
:
3
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení není
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ není
Charakteristika
:
Příprava a skladování dekontaminačních roztoků – součást stendu
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění
:
Stend
Účel
:
Příprava a skladování dekontaminačních roztoků – součást stendu
Popis požadované činnosti zařízení
:
Příprava a skladování dekontaminačních roztoků – součást stendu
Speciální požadavky
:
Nejsou
Popis zařízení
:
Beztlaková nádrž - zařízení bude umístěno v m.č.131 – Sklad a příprava dekontaminace s využitím v m.č. 129 – Dekontaminace
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení
:
Bude upřesněno v dalším stupni PD
:
není
Materiál
:
Nerezová ocel tř.17
41.09.01 – Nádrž dekontaminačních roztoků
91
41.PS 09 – Dekontaminace
92
Název
:
Počet ks
:
6
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení není
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ není
Charakteristika
:
Čerpání roztoků pro účely stendu a pro rozvod dekontaminačních roztoků do vybraných prostorů
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění
:
Stend
Účel
:
Čerpání roztoků pro účely stendu a pro rozvod dekontaminačních roztoků do vybraných prostorů
Popis požadované činnosti zařízení
:
Čerpání roztoků pro účely stendu a pro rozvod dekontaminačních roztoků do vybraných prostorů
Speciální požadavky
:
Nejsou
Popis zařízení
:
Zařízení bude umístěno v m.č.131 – Sklad a příprava dekontaminace s využitím v m.č. 129 – Dekontaminace
Základní parametry hmotnost rozměry
:
Bude upřesněno v dalším stupni PD
Napájení
:
Materiál
:
380 / 220 / 50 Pi = 2,4 kW Nerezová ocel tř.17
41.09.02 – Čerpadla
41.PS 09 – Dekontaminace Název
:
Počet ks
:
1
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení není
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ není
Charakteristika
:
Zajištění ohřevu dekontaminačních roztoků na 80-90°C před jejich použitím
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění
:
Stend
Účel
:
Zajištění ohřevu dekontaminačních roztoků na 80-90°C před jejich použitím
Popis požadované činnosti zařízení
:
Zajištění ohřevu dekontaminačních roztoků na 80-90°C před jejich použitím
Speciální požadavky
:
Nejsou
Popis zařízení
:
Zařízení bude umístěno v m.č.131 – Sklad a příprava dekontaminace s využitím v m.č. 129 – Dekontaminace
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení
:
Bude upřesněno v dalším stupni PD
:
Materiál
:
380 / 220 / 50 Pi = 0, 5 kW Nerezová ocel tř.17
41.09.03 – Zařízení a ohřev roztoků (DR)
93
41.PS 09 – Dekontaminace
94
Název
:
Počet ks
:
1
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení není
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ není
Charakteristika
:
Určené především na dekontaminaci kontejnerů a jiných velkoobjemových komponent
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění
:
Stend
Účel
:
Určené především na dekontaminaci kontejnerů a jiných velkoobjemových komponent
Popis požadované činnosti zařízení
:
Určené především na dekontaminaci kontejnerů a jiných velkoobjemových komponent
Speciální požadavky
:
Nejsou
Popis zařízení
:
Zařízení bude umístěno v m.č.131 – Sklad a příprava dekontaminace s využitím v m.č. 129 – Dekontaminace
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení
:
Bude upřesněno v dalším stupni PD
:
Materiál
:
380 / 220 / 50 Pi = 0,15 kW Nerezová ocel tř.17
41.09.04 – Sprchovací zařízení
41.PS 09 – Dekontaminace Název
:
Počet ks
:
1
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení není
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ není
Charakteristika
:
Běžná ostřikovací pistole modifikovaná pro dekontaminační účely
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění
:
Stend
Účel
:
Běžná ostřikovací pistole modifikovaná pro dekontaminační účely
Popis požadované činnosti zařízení
:
Běžná ostřikovací „pistole„ modifikovaná pro dekontaminační účely
Speciální požadavky
:
Nejsou
Popis zařízení
:
Zařízení bude umístěno v m.č.131 – Sklad a příprava dekontaminace s využitím v m.č. 129 – Dekontaminace
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení
:
Bude upřesněno v dalším stupni PD
:
Materiál
:
380 / 220 / 50 Pi = 0,75 kW Nerezová ocel tř.17
41.09.05 – Ostřikovací zařízení nízkotlakové
95
41.PS 09 – Dekontaminace
96
Název
:
Počet ks
:
1
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení není
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ není
Charakteristika
:
Určené pro dosažení vyšších hodnot dekontaminačního faktoru při dekontaminaci povrchů
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění
:
Stend
Účel
:
Určené pro dosažení vyšších hodnot dekontaminačního faktoru při dekontaminaci povrchů
Popis požadované činnosti zařízení
:
Určené pro dosažení vyšších hodnot dekontaminačního faktoru při dekontaminaci povrchů
Speciální požadavky
:
Nejsou
Popis zařízení
:
Zařízení bude umístěno v m.č.131 – Sklad a příprava dekontaminace s využitím v m.č. 129 – Dekontaminace
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení
:
Bude upřesněno v dalším stupni PD
:
Materiál
:
380 / 220 / 50 Pi = 1,1 kW Nerezová ocel tř.17
41.09.06 – Ostřikovací zařízení vysokotlaké
41.PS 09 – Dekontaminace Název
:
Počet ks
:
1
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení není
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ není
Charakteristika
:
Bude sloužit k urychlenému sušení povrchů dekontaminovaných komponent
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění
:
Stend
Účel
:
Bude sloužit k urychlenému sušení povrchů dekontaminovaných komponent
Popis požadované činnosti zařízení
:
Bude sloužit k urychlenému sušení povrchů dekontaminovaných komponent
Speciální požadavky Popis zařízení
: :
Nejsou Zařízení bude umístěno v m.č.131 – Sklad a příprava dekontaminace s využitím v m.č. 129 – Dekontaminace
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení
:
Bude upřesněno v dalším stupni PD
:
Materiál
:
380 / 220 / 50 Pi = 3,2 kW Nerezová ocel tř.17
41.09.07 – Zařízení na vysoušení horkým vzduchem
97
41.PS 09 – Dekontaminace
98
Název
:
Počet ks
:
1
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení není
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ není
Charakteristika
:
Soustava potrubních tras umožňující řízený přívod dekontaminačních roztoků do vybraných místností
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění
:
Stend
Účel
:
Soustava potrubních tras umožňující řízený přívod dekontaminačních roztoků do vybraných místností
Popis požadované činnosti zařízení
:
Soustava potrubních tras umožňující řízený přívod dekontaminačních roztoků do vybraných místností
Speciální požadavky Popis zařízení
: :
Nejsou Zařízení bude umístěno v m.č.131 – Sklad a příprava dekontaminace s využitím v m.č. 129 – Dekontaminace
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení
:
Bude upřesněno v dalším stupni PD
:
Materiál
:
380 / 220 / 50 Pi = 0,3 kW Nerezová ocel tř.17
41.09.08 – Potrubní rozvod s armaturami
41.PS 09 – Dekontaminace Název
:
Počet ks
:
2
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení není
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ není
Charakteristika
:
Autonomní dekontaminační zařízení umožňující operativní nasazení v místě potřeby
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění
:
Stend
Účel
:
Popis požadované činnosti zařízení Speciální požadavky Popis zařízení
:
Autonomní dekontaminační zařízení umožňující operativní nasazení v místě potřeby Autonomní dekontaminační zařízení umožňující operativní nasazení v místě potřeby Nejsou Zařízení bude umístěno v m.č.131 – Sklad a příprava dekontaminace s využitím v m.č. 129 – Dekontaminace
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení
:
Bude upřesněno v dalším stupni PD
:
Materiál
:
380 / 220 / 50 Pi = 7,5 kW Nerezová ocel tř.17
: :
41.09.09 – Mobilní souprava pro dekontaminaci povrchů technologických zařízení
99
41.PS 09 – Dekontaminace
100
Název
:
Počet ks
:
3
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení není
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ není
Charakteristika
:
Autonomní dekontaminační zařízení umožňující operativní nasazení v místě potřeby
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění
:
Stend
Účel
:
Popis požadované činnosti zařízení
:
Autonomní dekontaminační zařízení umožňující operativní nasazení v místě potřeby Autonomní dekontaminační zařízení umožňující operativní nasazení v místě potřeby
Speciální požadavky Popis zařízení
: :
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení
:
Materiál
:
:
41.09.10 – Mobilní souprava pro dekontaminaci stavebních povrchů ( povrchů místností)
Nejsou Zařízení bude umístěno v m.č.131 – Sklad a příprava dekontaminace s využitím v m.č. 129 – Dekontaminace Bude upřesněno v dalším stupni PD
380 / 220 / 50 Pi = 7,5 kW Nerezová ocel tř.17
41.PS 10 – Aktivní dílny Název
:
Počet ks
:
1
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení není
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ není
Charakteristika
:
Běžné vyráběné typové zařízení
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění
:
m.č. 121 – Aktivní dílny
Účel
:
Zabezpečení základních údržbářských a opravářských prací
Popis požadované činnosti zařízení
:
Příprava kovových materiálů pro třískové zpracování, svařování ocel.konstrukcí apod.
Speciální požadavky
:
Dezaktivace a dekontaminace zařízení a vybavení není požadována
Popis zařízení
:
Universální provedení pro běžné druhy materiálů umožňuje využití dle potřeby provozovatele
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení
:
Materiál
:
:
41.10.01 – Strojní pilka rámová ( pásová vyklápěcí) pro dělení kovových materiálů
250 kg 600 x 1500 / 1250 380 / 220 / 50 Pi = 5,0 kW Běžná skladba materiálu podle jednotlivých podskupin a skupin SaZ
101
41.PS 10 – Aktivní dílny
102
Název
:
Počet ks
:
1
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení není
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ není
Charakteristika
:
Běžné vyráběné typové zařízení
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění
:
m.č. 121 – Aktivní dílny
Účel
:
Dělení materiálu na pracovišti pro zabezpečení základních údržbářských a opravářských prací
Popis požadované činnosti zařízení
:
Dělení trubek, ocel.konstrukcí apod. pomocí brusného kotouče
Speciální požadavky
:
Požadavky jsou kladeny na dezaktivaci a dekontaminaci zařízení a vybavení při použití v KP ( aktivní zařízení)
Popis zařízení
:
Universální provedení rozbrušovaný v mobilním provedení umožňuje využití dle potřeby provozovatele na pracovišti aktivní dílny nebo přímo při montážních – demontážních pracech
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení
:
Materiál
:
:
41.10.02 – Rozbrušovací – dělící zařízení přenosné
50 kg 400 x 1200 / 500 380 / 220 / 50 Pi = 1,5 kW Běžná skladba materiálu podle jednotlivých podskupin a skupin SaZ
41.PS 10 – Aktivní dílny Název
:
Počet ks
:
1
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení není
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ není
Charakteristika
:
Běžné vyráběné typové zařízení
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění
:
m.č. 121 – Aktivní dílny
Účel
:
Příjem a výdej materiálu pro zabezpečení základních údržbářských a opravářských prací v HU
Popis požadované činnosti zařízení
:
Vážení
Speciální požadavky
:
Popis zařízení
:
Požadavky na dezaktivace a dekontaminace zařízení a vybavení nejsou Váha je v běžném universálním provedení, váživost 200 kg můstkové provedení umožňuje využití dle potřeby provozovatele
Základní parametry hmotnost rozměry
:
Napájení Materiál
: :
41.10.03 – Váha můstková do 200 kg
180 kg 800 x 1200 / 1750 0 Běžná skladba materiálu podle jednotlivých podskupin a skupin SaZ váhy
103
41.PS 10 – Aktivní dílny
104
Název
:
Počet ks
:
3
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení není
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ není
Charakteristika
:
Běžné vyráběné typové zařízení
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění Účel
: :
Popis požadované činnosti zařízení
:
m.č. 121 – Aktivní dílny Uložení materiálu, ND, plechu pro zabezpečení základních údržbářských a opravářských prací Skladování
Speciální požadavky
:
Popis zařízení
:
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení Materiál
:
: :
41.10.04 – Regály kovové montované policové, nosnost 500 kg
Požadavky dezaktivace a dekontaminace zařízení a vybavení regálů nejsou Universální provedení regálů umožňuje využití dle potřeby provozovatele 250 kg 500 x 1000 / 250 0 Uhlíková ocel tř.11 + ochranný nátěr
41.PS 10 – Aktivní dílny Název
:
Počet ks
:
1
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení není
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ není
Charakteristika
:
Běžné vyráběné typové zařízení
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění
:
m.č. 121 – Aktivní dílny
Účel
:
Soubor zařízení slouží pro zabezpečení základních údržbářských a opravářských prací v oboru elektro a SKŘ
Popis požadované činnosti zařízení
:
Měřící a opravářská činnost
Speciální požadavky
:
Dezaktivace a dekontaminace zařízení a vybavení není požadována
Popis zařízení Základní parametry hmotnost
: :
Universální provedení umožňuje využití dle potřeby provozovatele
Napájení Materiál
: :
41.10.05 – Universální kontrolní měřící zařízení pro elektro a SKŘ
150 kg Pi = 0,25 kW Běžná skladba materiálu podle jednotlivých podskupin a skupin SaZ
105
41.PS 10 – Aktivní dílny
106
Název
:
Počet ks
:
1
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb. Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
Vybrané zařízení není
:
VTZ není
Charakteristika Požadavky na výzkum a vývoj
: :
Běžné vyráběné typové zařízení nejsou
Umístění
:
m.č. 121 – Aktivní dílny
Účel
:
Soubor strojů a zařízení slouží k zabezpečení základních údržbářských a opravářských prací u potrubí a příslušenství
Popis požadované činnosti zařízení
:
Opravy, výměna poškozených dílů potrubí, armatur, pomocných konstrukcí
Speciální požadavky
:
Požaduje se možnost provádění dezaktivace a dekontaminace zařízení a vybavení použitého v prostorách s aktivitou
Popis zařízení
:
Soubor zařízení v universálním provedení, které umožňuje využití dle potřeby provozovatele
Základní parametry hmotnost
:
Napájení
:
380 / 220 / 50 Pi = ruční el.nářadí, svář. trafo (2x) - 25 kW
Materiál
:
Běžná skladba materiálu podle jednotlivých podskupin a skupin SaZ
41.10.06 – Soubor strojů a zařízení pro opravy potrubí a armatur ( příslušenství)
750 kg
41.PS 10 – Aktivní dílny Název
:
Počet ks
:
1
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení není
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ není
Charakteristika
:
Běžné vyráběné typové zařízení
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění
:
m.č. 121 – Aktivní dílny
Účel
:
Popis požadované činnosti zařízení
:
Soustružnické práce pro zabezpečení základních údržbářských a opravářských prací v HÚ Příprava ND a atypických součástí pro opravy SaZ HÚ
Speciální požadavky
:
Popis zařízení
:
Základní parametry hmotnost rozměry světlost – vrtání/točná délka Napájení
:
:
380 / 220 / 50 Pi = 7,5 kW
Materiál
:
Běžná skladba materiálu podle jednotlivých podskupin a skupin SaZ soustruhu
41.10.07 – Soustruh hrotový universální
Požadavky na dezaktivace a dekontaminaci zařízení a vybavení nejsou Požaduje se universální provedení soustruhu s možností řezání závitu, které umožňuje využití dle potřeby provozovatele 3200 kg 900 x 2500 / 1700 min.50 / 1750 mm
107
41.PS 10 – Aktivní dílny
108
Název
:
Počet ks
:
1
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení není
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ není
Charakteristika
:
Běžné vyráběné typové zařízení
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění
:
m.č. 121 – Aktivní dílny
Účel
:
Frézařské práce pro zabezpečení základních údržbářských a opravářských prací na zařízení HÚ
Popis požadované činnosti zařízení
:
Příprava dílů pro svařované OK, výroba ND – rovinné obrábění
Speciální požadavky
:
Požadavky ne dezaktivace a dekontaminaci zařízení a vybavení nejsou
Popis zařízení
:
Požaduje se universální provedení frézky, které umožňuje využití dle potřeby provozovatele
Základní parametry hmotnost rozměry
:
Napájení
:
380 / 220 / 50 Pi = 9,0 kW
Materiál
:
Běžná skladba materiálu podle jednotlivých podskupin a skupin SaZ
41.10.08 – Frézka universální stojanová
3500 kg 2200 x 2450 / 2250
41.PS 10 – Aktivní dílny Název
:
Počet ks
:
1
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení není
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ není
Charakteristika
:
Běžné vyráběné typové zařízení
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění
:
m.č. 121 – Aktivní dílny
Účel
:
Bruska slouží k zabezpečení základních údržbářských a opravářských prací – hrubé broušení
Popis požadované činnosti zařízení
:
Broušení v ruce – s podložkou, ostření
Speciální požadavky Popis zařízení
: :
Zvláštní požadavky na dezaktivace a dekontaminaci nejsou Požaduje se universální provedení s ods.kryty a podpěrami + jednotkový odsavač, které umožňuje využití dle potřeby provozovatele
Základní parametry hmotnost rozměry
:
Napájení
:
Materiál
:
41.10.09 - Bruska dvoukotoučová stojanová vč.odsávání
300 kg 500 x 900 / 1600 mm 380 / 220 / 50 Pi = 3,0 kW Běžná skladba materiálu podle jednotlivých podskupin a skupin SaZ
109
41.PS 10 – Aktivní dílny
110
Název
:
Počet ks
:
1
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení není
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ není
Charakteristika
:
Běžné vyráběné typové zařízení
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění
:
m.č. 121 – Aktivní dílny
Účel
:
Bruska slouží pro broušení a ostření nástrojů a nářadí a zabezpečení základních údržbářských a opravářských prací na HÚ
Popis požadované činnosti zařízení
:
Broušení s podpěrou ostření ( hrubé)
Speciální požadavky
:
Popis zařízení
:
Zvláštní požadavky na dezaktivace a dekontaminaci zařízení a vybavení nejsou Universální provedení stolní brusky, které umožňuje využití dle potřeby provozovatele
Základní parametry hmotnost rozměry
:
Napájení
:
Materiál
:
41.10.10 - Bruska dvoukotoučová stolní s odsáváním
50 kg 400 x 500 380 / 220 / 50 Pi = 0,8 kW Běžná skladba materiálu podle jednotlivých podskupin a skupin SaZ
41.PS 10 – Aktivní dílny Název
:
41.10.11 – Vrtačka stolní do ∅ 10 mm
Počet ks
:
1
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení není
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ není
Charakteristika
:
Běžné vyráběné typové zařízení
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění
:
m.č. 121 – Aktivní dílny
Účel
:
Vrtačka slouží pro zhotovení otvorů do ∅ 10 k zabezpečení základních údržbářských a opravářských prací na HÚ
Popis požadované činnosti zařízení
:
Vrtání ve svěráku na stole do všech matriálů
Speciální požadavky Popis zařízení
: :
Na dezaktivace a dekontaminace brusky požadavky nejsou Universální provedení, ruční posuv, které umožňuje využití dle potřeby provozovatele
Základní parametry hmotnost rozměry
:
Napájení
:
380 / 220 / 50 Pi = 2,5 kW
Materiál
:
Běžná skladba materiálu podle jednotlivých podskupin a skupin SaZ
175 kg 400 x 800 / 1200
111
41.PS 10 – Aktivní dílny
112
Název
:
41.10.12 – Vrtačka sloupová ( stojanová) do ∅ 20 s příslušenstvím
Počet ks
:
1
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení není
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ není
Charakteristika
:
Běžné vyráběné typové zařízení
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění
:
m.č. 121 – Aktivní dílny
Účel
:
Slouží pro zabezpečení základních údržbářských a opravářských prací
Popis požadované činnosti zařízení
:
Vrtání otvorů, řezání závitů, zahlubování, vyhrubování, vyztužování
Speciální požadavky Popis zařízení
: :
Požadavky na dezaktivace a dekontaminaci vrtačky nejsou Vrtačka je požadována v universální provedení se stejným posuvem, které umožňuje využití dle potřeby provozovatele
Základní parametry hmotnost rozměry
:
Napájení
:
Materiál
:
350 kg 750 x 1200 / 2200 380 / 220 / 50 Pi = 4,5 kW Běžná skladba materiálu podle jednotlivých podskupin a skupin SaZ
41.PS 10 – Aktivní dílny Název
:
Počet ks
:
1
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení není
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ není
Charakteristika
:
Běžné vyráběné typové zařízení
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění
:
m.č. 121 – Aktivní dílny
Účel
:
Slouží pro zabezpečení základních údržbářských a opravářských prací dle potřeby HÚ
Popis požadované činnosti zařízení
:
Rozsah ručních a strojních prací dle profese zámečníka
Speciální požadavky
:
Speciální požadavky na dezaktivace a dekontaminaci vrtačky nejsou
Popis zařízení
:
Požaduje se v universální provedení SaZ a výbavy, které umožňuje využití dle potřeby provozovatele
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení
:
Materiál
:
:
41.10.13 – Strojní zařízení a ruční vybavení univerzálního pracoviště strojního zámečníka
1000 kg 380 / 220 / 50 Pi = 0 ( kabelové přípojky) Běžná skladba materiálu podle jednotlivých podskupin a skupin SaZ
113
41.PS 10 – Aktivní dílny
114
Název
:
Počet ks
:
1
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení není
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ není
Charakteristika
:
Běžné vyráběné typové zařízení
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění
:
m.č. 121 – Aktivní dílny
Účel
:
Soubor slouží k zabezpečení základních údržbářských a opravářských prací
Popis požadované činnosti zařízení
:
Čištění, odrezivění, odmaštění , broušení, předpovrchová a povrchová úprava ( natírání,stříkání) vč.odsávání
Speciální požadavky
:
Popis zařízení
:
Na dezaktivace a dekontaminaci zařízení a vybavení požadavky nejsou Požaduje se běžně dostupné univerzální provedení, které umožňuje využití dle potřeby provozovatele
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení
:
Materiál
:
:
41.10.14 – Soubor zařízení a vybavení pro základní technologie povrchových úprav
250 kg 380 / 220 / 50 Pi = 0 ( kabelové přípojky) Běžná skladba materiálu podle jednotlivých podskupin a skupin SaZ
41.PS 10 – Aktivní dílny Název
:
Počet ks
:
1
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení není
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ není
Charakteristika
:
Běžné vyráběné typové zařízení
Požadavky na výzkum a vývoj
:
Budou upřesněny
Umístění
:
m.č. 121 – Aktivní dílny
Účel
:
Zařízení slouží k zabezpečení prací spojených s úpravou kovových konstrukcí, potrubí apod. pro cementaci
Popis požadované činnosti zařízení
:
Fragmentace – dělení ( střihání, řezání, sekání )
Speciální požadavky
:
Popis zařízení
:
Dezaktivace a dekontaminaci zařízení a vybavení pro fragmentaci je nutná Univerzální provedení u stříkání a řezání, které umožňuje využití dle potřeby provozovatele, ostatní technologie vyžaduje zvláštní podmínky.
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení
:
Materiál
:
:
41.10.15 – Zařízení pro fragmentaci – dělení kovových RAO pro zpracování cementací
1500 kg 380 / 220 / 50 Pi = 25 kW Běžná skladba materiálu podle jednotlivých podskupin a skupin SaZ
115
41.PS 10 – Aktivní dílny
116
Název
:
Počet ks
:
1
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení není
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ není
Charakteristika
:
Běžné vyráběné typové zařízení
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění
:
m.č. 121 – Aktivní dílny
Účel
:
Popis požadované činnosti zařízení
:
Slouží pro zabezpečení základních údržbářských a opravářských prací, klempířské práce, izolatérské a jiné činnosti Stříkání, ohýbání, stáčení a vrubování plechu š = 1000 tl. 2,0 mm
Speciální požadavky
:
Popis zařízení
:
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení
:
Materiál
:
:
41.10.16 – Soubor strojů a zařízení pro ruční tváření ( plech)
Požadavky na dezaktivaci a dekontaminaci zařízení a vybavení nejsou Požaduje se univerzální provedení nůžek, ohýbačky, stáčečky, které umožňuje využití dle potřeby provozovatele .
750 kg 380 / 220 / 50 Pi = 0 ( ruční) Běžná skladba materiálu podle jednotlivých podskupin a skupin SaZ
41.PS 11 – Potrubní rozvody Název
:
Počet ks Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb. Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
: :
1 Vybrané zařízení není
:
VTZ – jen tlakové části potrubí
Charakteristika Požadavky na výzkum a vývoj
: :
Propoje aparátů PS – typizované zařízení nejsou
Umístění Účel
: :
Popis požadované činnosti zařízení
:
Celý objekt přípravy VJP a RAO Potrubní propojení aparátů a zařízení jednotlivých provozních souborů Doprava čistých medií
Speciální požadavky Popis zařízení
: :
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení
:
Materiál
:
:
41.11.01 – Potrubní rozvody pro čistá media
Odolnost proti korozí Potrubí a příslušenství provedené z uhlíkaté oceli tř.11,12, zajišťující transport čistých médií technologická pára ( 184°C/1,1MPa) kondenzát z technologické páry horká voda ( HV 130 / 70°C) topná voda ( TV 90 / 70°C) chladící voda ( CHV 6 / 12°C) provozní voda tlakový vzduch ( 0,9 MPa) dusík a další ( upřesnění v průběhu projektových prací) Část potrubí opatřena tepelnou izolací + nátěry. 42 800 kg dle specifikace 0 čerpadla Pi = 2,5 kW Uhlíkatá ocel tř.11, 12
117
41.PS 11 – Potrubní rozvody
118
Název
:
Počet ks Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb. Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
: :
1 Vybrané zařízení 3.BT
:
VTZ – jen tlakové potrubí
Charakteristika Požadavky na výzkum a vývoj
: :
Speciální dodávka nejsou
Umístění
:
Celý objekt přípravy VJP a RaO
Účel
:
Popis požadované činnosti zařízení
:
Potrubní propojení aparátů a zařízení jednotlivých provozních souborů Doprava aktivních medií
Speciální požadavky Popis zařízení
: :
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení
:
Materiál
:
:
41.11.02 – Potrubní rozvody pro aktivní media
Odolnost proti korozí Provozní potrubí z nerezové oceli zajišťuje transport aktivních medií kondenzát z filtrů kondenzát z odparky koncentrát z odparky voda aktivní odpadní voda prádelenská dekontaminační roztoky a další 25 600 kg dle specifikace 0 čerpadla Pi = 2,5 kW Nerezová ocel tř.17
41.PS 12 – Radiační kontrola Název
:
Počet ks Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb. Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
: :
22 Vybrané zařízení není
:
VTZ není
Charakteristika Požadavky na výzkum a vývoj
: :
Přístrojové a technické vybavení nejsou
Umístění
:
Účel Popis požadované činnosti zařízení
: :
Dozorna radiační kontroly m.č. 309 Radiační kontrola Trasy na odběr vzorků vzduchu pro měření aerosolů
Speciální požadavky
:
Nejsou
Popis zařízení
:
Trasy na odběr vzorků vzduchu pro měření aerosolů
Základní parametry hmotnost rozměry
:
Bude upřesněno v dalším stupni PD
Napájení
:
380 / 220 / 50
Materiál
:
Zařízení RK
41.DPS 12.01 – Radiační kontrola v provozních prostorách, 12.01.01 – Odběrové trasy s příslušenstvím
119
41.PS 12 – Radiační kontrola
120
Název
:
Počet ks Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb. Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
: :
22 Vybrané zařízení není
:
VTZ není
Charakteristika Požadavky na výzkum a vývoj
: :
Přístrojové a technické vybavení nejsou
Umístění
:
Účel Popis požadované činnosti zařízení
: :
Dozorna radiační kontroly m.č. 309 Radiační kontrola Měření aerosolů
Speciální požadavky Popis zařízení Základní parametry hmotnost rozměry Napájení
: : :
Nejsou Měření aerosolů Bude upřesněno v dalším stupni PD
:
380 / 220 / 50
Materiál
:
Zařízení RK
41.DPS 12.01 – Radiační kontrola v provozních prostorách, 12.01.02 – Monitor aerosolů
41.PS 12 – Radiační kontrola Název
:
Počet ks
:
11
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení není
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ není
Charakteristika
:
Přístrojové a technické vybavení
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění
:
Dozorna radiační kontroly m.č. 309
Účel
:
Radiační kontrola
Popis požadované činnosti zařízení
:
Měření dávkového příkonu
Speciální požadavky
:
Nejsou
Popis zařízení
:
Měření dávkového příkonu
Základní parametry hmotnost rozměry
:
Bude upřesněno v dalším stupni PD
Napájení
:
380 / 220 / 50
Materiál
:
Zařízení RK
41.DPS 12.01 – Radiační kontrola v provozních prostorách, 12.01.03 – Detektor DMC
121
41.PS 12 – Radiační kontrola
122
Název
:
Počet ks
:
1
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení není
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ není
Charakteristika
:
Přístrojové a technické vybavení
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění
:
Dozorna radiační kontroly m.č. 309
Účel
:
Radiační kontrola
Popis požadované činnosti zařízení
:
Měření aerosolů
Speciální požadavky
:
Nejsou
Popis zařízení
:
Měření aerosolů
Základní parametry hmotnost rozměry
:
Bude upřesněno v dalším stupni PD
Napájení
:
380 / 220 / 50
Materiál
:
Zařízení RK
41.DPS 12.01 – Radiační kontrola v provozních prostorách, 12.01.04 – Měřící ústředna AM8/16
41.PS 12 – Radiační kontrola Název
:
Počet ks
:
5
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení není
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ není
Charakteristika
:
Přístrojové a technické vybavení
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění
:
Dozorna radiační kontroly m.č. 309
Účel
:
Radiační kontrola
Popis požadované činnosti zařízení
:
Přenosný monitor – dávkový příkon
Speciální požadavky
:
Nejsou
Popis zařízení
:
Přenosný monitor – dávkový příkon
Základní parametry hmotnost rozměry
:
Bude upřesněno v dalším stupni PD
Napájení
:
380 / 220 / 50
Materiál
:
Zařízení RK
41.DPS 12.01 – Radiační kontrola v provozních prostorách, 12.01.05 – Monitor FH 40G
123
41.PS 12 – Radiační kontrola
124
Název
:
Počet ks
:
5
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení není
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ není
Charakteristika
:
Přístrojové a technické vybavení
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění
:
Dozorna radiační kontroly m.č. 309
Účel
:
Radiační kontrola
Popis požadované činnosti zařízení
:
Součást monitoru FH 40G
Speciální požadavky
:
Nejsou
Popis zařízení
:
K monitoru FH 40G
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení
:
Bude upřesněno v dalším stupni PD
:
380 / 220 / 50
Materiál
:
Zařízení RK
41.DPS 12.01 – Radiační kontrola v provozních prostorách, 12.01.06 – Sonda FH 40
41.PS 12 – Radiační kontrola Název
:
Počet ks
:
5
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení není
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ není
Charakteristika
:
Přístrojové a technické vybavení
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění
:
Dozorna radiační kontroly m.č. 309
Účel
:
Radiační kontrola
Popis požadované činnosti zařízení
:
Přenosný monitor - aerosolový
Speciální požadavky
:
Nejsou
Popis zařízení
:
Přenosný monitor - aerosolový
Základní parametry hmotnost rozměry
:
Bude upřesněno v dalším stupni PD
Napájení
:
380 / 220 / 50
Materiál
:
Zařízení RK
41.DPS 12.01 – Radiační kontrola v provozních prostorách, 12.01.07 – Monitor FHT 1659L
125
41.PS 12 – Radiační kontrola
126
Název
:
Počet ks
:
3
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení není
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ není
Charakteristika
:
Přístrojové a technické vybavení
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění
:
Dozorna radiační kontroly m.č. 309
Účel
:
Radiační kontrola
Popis požadované činnosti zařízení
:
Měření kontaminace
Speciální požadavky
:
Nejsou
Popis zařízení
:
Měření kontaminace
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení
:
Bude upřesněno v dalším stupni PD
:
380 / 220 / 50
Materiál
:
Zařízení RK
41.DPS 12.01 – Radiační kontrola v provozních prostorách, 12.01.08 – Radiometr RP-114
41.PS 12 – Radiační kontrola Název
:
Počet ks
:
1
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení není
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ není
Charakteristika
:
Odběrová trasa s příslušenstvím
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění
:
Dozorna radiační kontroly m.č. 309
Účel
:
Radiační kontrola okolí HÚ
Popis požadované činnosti zařízení
:
Odběr vzduchu na ventilačním komíně
Speciální požadavky
:
Nejsou
Popis zařízení
:
Odběr vzduchu na ventilačním komíně
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení
:
Bude upřesněno v dalším stupni PD
:
380 / 220 / 50
Materiál
:
Zařízení RK
41.DPS 12.02 – Radiační kontrola HÚ, 12.02.01 – Odběrová trasa s příslušenstvím
127
41.PS 12 – Radiační kontrola
128
Název
:
Počet ks
:
1
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení není
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ není
Charakteristika
:
Odběrová trasa s příslušenstvím
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění
:
Dozorna radiační kontroly m.č. 309
Účel
:
Radiační kontrola okolí HÚ
Popis požadované činnosti zařízení
:
Kontrola aerosolů v plynných výpustí
Speciální požadavky
:
Nejsou
Popis zařízení
:
Kontrola aerosolů v plynných výpustí
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení
:
Bude upřesněno v dalším stupni PD
:
380 / 220 / 50
Materiál
:
Zařízení RK
41.DPS 12.02 – Radiační kontrola HÚ, 12.02.02 – Monitor FHT59Si
41.PS 12 – Radiační kontrola Název
:
Počet ks
:
1
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení není
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ není
Charakteristika
:
Odběrová trasa s příslušenstvím
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění
:
Dozorna radiační kontroly m.č. 309
Účel
:
Radiační kontrola okolí HÚ
Popis požadované činnosti zařízení
:
Kontrola plynných výpustí
Speciální požadavky
:
Nejsou
Popis zařízení
:
Kontrola plynných výpustí
Základní parametry hmotnost rozměry
:
Bude upřesněno v dalším stupni PD
Napájení
:
380 / 220 / 50
Materiál
:
Zařízení RK
41.DPS 12.02 – Radiační kontrola HÚ, 12.02.03 – Speciální monitor Kr-8,5, I-129
129
41.PS 12 – Radiační kontrola
130
Název
:
Počet ks
:
1
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení není
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ není
Charakteristika
:
Odběrová trasa s příslušenstvím
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění
:
Dozorna radiační kontroly m.č. 309
Účel
:
Radiační kontrola okolí HÚ
Popis požadované činnosti zařízení
:
Kontrola aktivity kapalných výpustí
Speciální požadavky
:
Nejsou
Popis zařízení
:
Kontrola aktivity kapalných výpustí
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení
:
Bude upřesněno v dalším stupni PD
:
380 / 220 / 50
Materiál
:
Zařízení RK
41.DPS 12.02 – Radiační kontrola HÚ, 12.02.04 – Monitor FHT 1800
41.PS 12 – Radiační kontrola Název
:
Počet ks
:
1
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení není
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ není
Charakteristika
:
Odběrová trasa s příslušenstvím
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění
:
Dozorna radiační kontroly m.č. 309
Účel
:
Radiační kontrola okolí HÚ
Popis požadované činnosti zařízení
:
Kontrola aktivity kapalných výpustí
Speciální požadavky
:
Nejsou
Popis zařízení
:
Kontrola aktivity kapalných výpustí
Základní parametry hmotnost rozměry
:
Bude upřesněno v dalším stupni PD
Napájení
:
380 / 220 / 50
Materiál
:
Zařízení RK
41.DPS 12.02 – Radiační kontrola HÚ, 12.02.05 – Řídící jednotka FHT 7000
131
41.PS 12 – Radiační kontrola
132
Název
:
Počet ks
:
10
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení není
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ není
Charakteristika
:
Odběrová trasa s příslušenstvím
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění
:
Dozorna radiační kontroly m.č. 309
Účel
:
Radiační kontrola okolí HÚ
Popis požadované činnosti zařízení
:
Měření dávkového příkonu v okolí
Speciální požadavky
:
Nejsou
Popis zařízení
:
Měření dávkového příkonu v okolí
Základní parametry hmotnost rozměry
:
Bude upřesněno v dalším stupni PD
Napájení
:
380 / 220 / 50
Materiál
:
Zařízení RK
41.DPS 12.02 – Radiační kontrola HÚ, 12.02.06 – Detekční jednotka NB 3202
41.PS 12 – Radiační kontrola Název
:
Počet ks
:
10
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení není
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ není
Charakteristika
:
Odběrová trasa s příslušenstvím
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění
:
Dozorna radiační kontroly m.č. 309
Účel
:
Radiační kontrola okolí HÚ
Popis požadované činnosti zařízení
:
Měření aerosolů v okolí
Speciální požadavky
:
Nejsou
Popis zařízení
:
Měření aerosolů v okolí
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení
:
Bude upřesněno v dalším stupni PD
:
380 / 220 / 50
Materiál
:
Zařízení RK
41.DPS 12.02 – Radiační kontrola HÚ, 12.02.07 – Detekční jednotka NE 3504
133
41.PS 12 – Radiační kontrola
134
Název
:
Počet ks
:
10
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení není
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ není
Charakteristika
:
Odběrová trasa s příslušenstvím
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění
:
Dozorna radiační kontroly m.č. 309
Účel
:
Radiační kontrola okolí HÚ
Popis požadované činnosti zařízení
:
Měření aerosolů v okolí
Speciální požadavky
:
Nejsou
Popis zařízení
:
Měření aerosolů v okolí
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení
:
Bude upřesněno v dalším stupni PD
:
380 / 220 / 50
Materiál
:
Zařízení RK
41.DPS 12.02 – Radiační kontrola HÚ, 12.02.08 – Zařízení na odběr aerosolů
41.PS 12 – Radiační kontrola Název
:
Počet ks
:
10
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení není
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ není
Charakteristika
:
Odběrová trasa s příslušenstvím
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění
:
Dozorna radiační kontroly m.č. 309
Účel
:
Radiační kontrola okolí HÚ
Popis požadované činnosti zařízení
:
Součást základního vybavení stanice dozimetrické kontroly
Speciální požadavky
:
Nejsou
Popis zařízení
:
Součást základního vybavení stanice dozimetrické kontroly
Základní parametry hmotnost rozměry
:
Bude upřesněno v dalším stupni PD
Napájení
:
380 / 220 / 50
Materiál
:
Zařízení RK
41.DPS 12.02 – Radiační kontrola HÚ, 12.02.09 – Mikroprocesorová jednotka MIKROPAS-80
135
41.PS 12 – Radiační kontrola
136
Název
:
Počet ks
:
10
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení není
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ není
Charakteristika
:
Odběrová trasa s příslušenstvím
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění
:
Dozorna radiační kontroly m.č. 309
Účel
:
Radiační kontrola okolí HÚ
Popis požadované činnosti zařízení
:
Součást základního vybavení stanice dozimetrické kontroly
Speciální požadavky
:
Nejsou
Popis zařízení
:
Součást základního vybavení stanice dozimetrické kontroly
Základní parametry hmotnost rozměry
:
Bude upřesněno v dalším stupni PD
Napájení
:
380 / 220 / 50
Materiál
:
Zařízení RK
41.DPS 12.02 – Radiační kontrola HÚ, 12.02.10 – Radiotelemetrická souprava
41.PS 12 – Radiační kontrola Název
:
Počet ks
:
2
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení není
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ není
Charakteristika
:
Odběrová trasa s příslušenstvím
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění
:
Dozorna radiační kontroly m.č. 309
Účel
:
Radiační kontrola okolí HÚ
Popis požadované činnosti zařízení
:
Kontrola kontaminace osob-hygienická smyčka
Speciální požadavky
:
Nejsou
Popis zařízení
:
Kontrola kontaminace osob-hygienická smyčka
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení
:
Bude upřesněno v dalším stupni PD
:
380 / 220 / 50
Materiál
:
Zařízení RK
41.DPS 12.03 – Individuální dozimetrická kontrola, 12.03.01 – Monitor PCM - 2
137
41.PS 12 – Radiační kontrola
138
Název
:
Počet ks
:
2
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení není
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ není
Charakteristika
:
Odběrová trasa s příslušenstvím
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění
:
Dozorna radiační kontroly m.č. 309
Účel
:
Radiační kontrola okolí HÚ
Popis požadované činnosti zařízení
:
Kontrola transportních prostředků na výjezdu
Speciální požadavky
:
Nejsou
Popis zařízení
:
Kontrola transportních prostředků na výjezdu
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení
:
Bude upřesněno v dalším stupni PD
:
380 / 220 / 50
Materiál
:
Zařízení RK
41.DPS 12.03 – Individuální dozimetrická kontrola, 12.03.02 – Monitor dávkového příkonu
41.PS 12 – Radiační kontrola Název
:
Počet ks
:
80
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení není
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ není
Charakteristika
:
Odběrová trasa s příslušenstvím
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění
:
Dozorna radiační kontroly m.č. 309
Účel
:
Radiační kontrola okolí HÚ
Popis požadované činnosti zařízení
:
Osobní dozimetry pracovníků
Speciální požadavky
:
Nejsou
Popis zařízení
:
Osobní dozimetry pracovníků
Základní parametry hmotnost rozměry
:
Bude upřesněno v dalším stupni PD
Napájení
:
380 / 220 / 50
Materiál
:
Zařízení RK
41.DPS 12.03 – Individuální dozimetrická kontrola, 12.03.03 – TLD dozimetr
139
41.PS 12 – Radiační kontrola
140
Název
:
Počet ks
:
15
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Vybrané zařízení není
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
VTZ není
Charakteristika
:
Odběrová trasa s příslušenstvím
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění
:
Dozorna radiační kontroly m.č. 309
Účel
:
Radiační kontrola okolí HÚ
Popis požadované činnosti zařízení
:
Osobní dozimetr – přímé měření dávky
Speciální požadavky
:
Nejsou
Popis zařízení
:
Osobní dozimetr – přímé měření dávky
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení
:
Bude upřesněno v dalším stupni PD
:
380 / 220 / 50
Materiál
:
Zařízení RK
41.DPS 12.03 – Individuální dozimetrická kontrola, 12.03.04 – Dozimetr DMC 100
41.PS 14 – Vzduchotechnika Název
:
Počet ks
:
1
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Není VZ
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
Není VTZ
Charakteristika
:
Přívod upraveného vzduchu do objektu přípravy VJP a RAO
Požadavky na výzkum a vývoj
:
nejsou
Umístění
:
Přívodní VZT strojovna m.č. 303
Účel
:
Větrání se 100% podílem čerstvého vzduchu s využitím rekuperace (ZZT)
Popis požadované činnosti zařízení
:
Speciální požadavky
:
Nejsou
Popis zařízení
:
Sestavy BKB nástřešní jednotky s filtrací a rekuperací
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení
:
Bude upřesněno v dalším stupni PD
:
380 / 220 / 50 Pi = 15 kW
Materiál
:
uhlíkatá ocel
41.DPS 14.01 – Soubor VZT, 41.14.01 – Přívodní strojovna
141
41.PS 14 – Vzduchotechnika
142
Název
:
Počet ks
:
1
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Není VZ
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
Není VTZ
Charakteristika Požadavky na výzkum a vývoj
: :
Umístění
:
Odvodní VZT strojovna m.č. 326
Účel
:
Usměrňuje podtlakové větrání
Popis požadované činnosti zařízení
:
Speciální požadavky
:
Nejsou
Popis zařízení
:
VZT zařízení se speciálními aerosolovými filtry - jódové filtrační stanice (FS) Nástřešní jednotky s filtrací
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení
:
Bude upřesněno v dalším stupni PD
:
380 / 220 / 50 Pi = 28 kW
Materiál
:
nerez tř. 17
41.DPS 14.01 – Soubor VZT, 41.14.02 – Odvodní strojovna
41.PS 15 – Zdroj chladu Název
:
Počet ks
:
1
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Není VZ
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
Není VTZ
Charakteristika Požadavky na výzkum a vývoj
: :
Nejsou
Umístění
:
Strojovna chladu m.č. 303 (přívodní VZT strojovna)
Účel
:
Příprava chladící vody 6/12° C
Popis požadované činnosti zařízení
:
Celková spotřeba chladu Qchl = 700 kW
Speciální požadavky
:
Nejsou
Popis zařízení
:
Kompaktní chladící jednotka - chiller, např. fy YORK (YC-WC-45) s chladícím výkonem Qchl = 50 - 150 kW (5x)
Základní parametry hmotnost rozměry
:
Bude upřesněno v dalším stupni PD
Napájení
:
380 / 220 /50
Materiál
:
uhlíkatá ocel tř. 11
41.15.01 – Soubor zařízení a technologie zdroje chladu
143
41.PS 16 – Výměníková stanice
144
Název
:
Počet ks
:
1
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Není VZ
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
Není VTZ
Charakteristika
:
Požadavky na výzkum a vývoj
:
Úprava vstupního tepla dle požadavků - HV 130/70° C, TV 90/70° C, TUV, pára - RS Nejsou
Umístění
:
m.č. 108
Účel
:
Celková kapacita VS: Q = 4,0 - 4,5 MW
Popis požadované činnosti zařízení
:
Úprava dle požadovaných parametrů vstupního objektu
Speciální požadavky
:
Nejsou
Popis zařízení
:
Zařízení VS tvoří: RS páry, sběrače a rozdělovače - páry, HV, TV, TUV, výměníky, cirkulační čerpadla, ohřívače TUV, MaR VS, pomocná a obslužná zařízení, kondenzátní hospodářství
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení
:
Bude upřesněno, výkon 4,0 - 4,5 MW
:
380 / 220 /50 Pi = 75 kW
Materiál
:
uhlíkatá ocel tř. 11 tepelné izolace
41.16.01 – Soubor zařízení výměníkové stanice
41.PS 17 – Kompresorovna Název
:
Počet ks
:
1
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Není VZ
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
Není VTZ
Charakteristika
:
Požadavky na výzkum a vývoj
:
Výroba tlakového vzduchu 0,9 MPa (9 barů) Qv = 100 m3. h-1 Nejsou
Umístění
:
m.č. 109
Účel
:
Výroba tlakového vzduchu
Popis požadované činnosti zařízení
:
Běžný provoz dle potřeby technologie vstupního objektu
Speciální požadavky
:
Nejsou
Popis zařízení
:
Zařízení tvoří: 2 ks šroubových kompresorů HAFI X1 - 7L13 s výkonem 2x 43 m3. h-1 + řídící jednotka (I.S), čistič vzduchu a rozvody
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení
:
Bude upřesněno
:
380 / 220 /50 Pi = 15 kW
Materiál
:
uhlíkatá ocel tř. 11
41.17.01 – Soubor zařízení kompresorovny
145
41.PS 25 – Monitoring Název
:
Počet ks
:
1
Klasifikace dle Vyhl.SÚJB 214/97 Sb.
:
Není VZ
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
Není VTZ
Charakteristika
:
Zařízení soustředěno do stanic a mobilních prostředků
Požadavky na výzkum a vývoj
:
Bude upřesněno v průběhu projektových prací
Umístění
:
Stanice monitorování v areálu a okolí HÚ (~10)
Účel
:
Periodické a dlouhodobé sledování účinku HÚ na okolí
Popis požadované činnosti zařízení
:
Speciální požadavky
:
Sledování, vyhodnocování, záznam způsobem kontinuálním přerušovaným Nejsou
Popis zařízení
:
Specifikace souboru monitorovacího zařízení bude upřesněna v průběhu projekt. prací, předpokládá se použití přenosných a stabilních monitorů FH406, FH40F6, FHT59S, FHT1100, FHT77S, FHT7000, NB3202, RP-114
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení
:
Budou upřesněny
:
380 / 220 /50 + aku Pi = 2,0 kW
Materiál
:
speciální měřící zařízení
41.25.01 – Soubor zařízení pro monitorování HÚ a lokality
41.PS 26 - Ostraha objektu Specifikace strojního zařízení a vybavení ostrahy vstupního objektu je součástí B. Souhrnné řešení stavby, příloha č. 3 - Fyzická ochrana
146
41.PS 27 - Stabilní hasící zařízení Specifikace zařízení SHZ CO2 je obsažena v části B. Souhrnné řešení stavby, příloha č. 2 - Požární ochrana.
43.PS 01 - Transportní zařízení - lokotraktor Název - pol. č.
:
Počet ks Klasifikace dle Vyhl. SÚJB 214/97 Sb. Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
: :
soubor zařízení Není VZ
:
Není VTZ
Charakteristika Požadavky na výzkum a vývoj Umístění Účel Popis požadované činnosti zařízení Speciální požadavky Popis zařízení
: :
Typové zařízení - čb Nejsou
: : :
SO 40 - Garáž lokotraktoru Kolejový transport VJP, RaO a prázdných kontejnerů v areálu RÚ Posun vagónů pro přípravu VJP, RaO a prázdných kontejnerů
: :
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení Materiál
:
Nejsou Zařízení tvoří lokotraktor se vznětovým motorem pomocné zařízení pro údržbu a opravy nabíjecí stanice akumulátorů sklad ND příjmová a výdejová stanice budou upřesněny v dalším stupni PD
: :
380/220/50 - 2,5 kW uhlíkatá ocel tř. 11
43.01 - Transportní zařízení - Lokotraktor
147
50.PS 01 - Informační centrum - zařízení a vybavení
148
Název - pol. č.
:
Počet ks
:
soubor zařízení
Klasifikace dle Vyhl. SÚJB 214/97 Sb.
:
Není VZ
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
Není VTZ
Charakteristika
:
Typové zařízení
Požadavky na výzkum a vývoj
:
Nejsou
Umístění
:
SO 50 - Informační centrum
Účel
:
Styk s veřejností
Popis požadované činnosti zařízení
:
Audiovizuální způsob komunikace HÚ s veřejností
Speciální požadavky
:
Nejsou
Popis zařízení
:
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení
:
Soubor zařízení infocentra tvoří audiovizuální technika stabilní výstavka modelová technika reprografie vlastní propagační zařízení bude upřesněno v dalším stupni PD
:
380/220/50 - Pi = 25 kW
Materiál
:
typové zařízení
50.01 - Zařízení a vybavení infocentra HÚ
50.PS 01 - Informační centrum - zařízení a vybavení Název - pol. č.
:
Počet ks
:
Klasifikace dle Vyhl. SÚJB 214/97 Sb.
:
Není VZ
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
Není VTZ
Charakteristika
:
Typizované VZT zařízení
Požadavky na výzkum a vývoj
:
Nejsou
Umístění
:
SO 50 - Informační centrum
Účel
:
Klimatizace prostor IC
Popis požadované činnosti zařízení
:
Klimatizace
Speciální požadavky
:
Rekuperace tepla (ZZT)
Popis zařízení
:
Objekt IC (SO 50) bude větrán a vybrané místností klimatizovány sestavními klimajednotkami s rekuperací
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení
:
Qv = 15.000 m3.h-1
:
380/220/50 - Pi = 35 kW
Materiál
:
uhlíkatá ocel tř. 11
50.02 - Soubor vzduchotechnického a klimatizačního zařízení
149
51.PS 01 - Kancelářská výpočetní zařízení administrativní budovy
150
Název - pol. č.
:
Počet ks
:
soubor
Klasifikace dle Vyhl. SÚJB 214/97 Sb.
:
Není VZ
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
Není VTZ
Charakteristika
:
Typové zařízení
Požadavky na výzkum a vývoj
:
Nejsou
Umístění
:
SO 50 - Centrální administrativní objekt - budova (AB)
Účel
:
Výkon správy, řízení, kontroly HÚ
Popis požadované činnosti zařízení
:
Automatizace kancelářských prací
Speciální požadavky
:
Nejsou
Popis zařízení
:
Soubor tvoří výpočetní technika informační systém zařízení a vybavení kanceláří reprografická technika zařízení centrálního archivu spojovací technika ostatní
Základní parametry hmotnost rozměry
:
Budou upřesněny v dalším stupni PD
Napájení
:
380/220/50 - Pi = 15 kW
Materiál
:
51.01 - Kancelářské a výpočetní zařízení AB
51.PS 01 - Kancelářská výpočetní zařízení administrativní budovy Název - pol. č.
:
Počet ks
:
soubor
Klasifikace dle Vyhl. SÚJB 214/97 Sb.
:
Není VZ
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
Není VTZ
Charakteristika
:
Typové zařízení
Požadavky na výzkum a vývoj
:
Nejsou
Umístění
:
SO 51 - Centrální administrativní objekt - budova (AB)
Účel
:
Větrání a klimatizace vybraných prostor
Popis požadované činnosti zařízení
:
Větrání a klimatizace vybraných prostor
Speciální požadavky
:
Nejsou
Popis zařízení
:
VZT zařízení decentralizované, jednotky umístěné přímo ve větraných a klimatizovaných prostorách s rekuperací tepla
Základní parametry hmotnost rozměry Napájení
:
Qv = 4.500 m3.h-1
:
380/220/50 - Pi = 10,0 kW
Materiál
:
51.02 - Vzduchotechnické zařízení
151
52. PS 01 - Zařízení centrální kuchyně
152
Název - pol. č.
:
Počet ks
:
Soubor zařízení
Klasifikace dle Vyhl. SÚJB 214/97 Sb.
:
Není VZ
Klasifikace dle Vyhl.ČÚBP
:
Není VTZ
Charakteristika
:
Běžné typové zařízení stravovacích provozů a prodejen
Požadavky na výzkum a vývoj
:
Nejsou
Umístění
:
SO 52 - Centrální závodní kuchyně
Účel
:
zajištění přípravy, výdaje a stravování pracovníků HÚ, drobný bufetový prodej - občerstvení
Popis požadované činnosti zařízení
:
Příprava a výdej hlavních jídel - 300/den
Speciální požadavky
:
Nejsou
Popis zařízení
:
Zařízení kuchyně a varny v kombinaci spotřebičů plyn - el. energie, odsávání, klimatizace stravovací části, zařízení bufetu.
Základní parametry hmotnost rozměry
:
Budou upřesněny v dalším stupni PD
Napájení
:
380/220/50 - 25 kW
Materiál
:
uhlíkatá ocel tř. 11 nerezová ocel. tř. 17 - potraviny
52.01 - Strojní zařízení a vybavení
Správa úložišť radioaktivních odpadů Dlážděná 6, 110 00 Praha 1 Tel. 221 421 511 E-mail:
[email protected] www.surao.cz