Specialitásaink / Our specialities / Unsere Spezialitäten Csülök Pékné módra, vele sült hagymás burgonyával....................................... 2100,Schweinshaxe nach Bäckerinnenart mit Zwiebelkartoffeln Knuckle of ham Pékné style with onion potatoes baked with it. Főtt füstölt csülök steak burgonyával, párolt káposztával.............................. 2100,Geräucherte, gekochter Schweinshaxe mit Kartoffelsteak und gedünstetem Kraut Boiled, smoked knuckle of ham with steak potatoes and steamed cabbage Rántott csülök Fűszeres steak burgonyával.......................................................... 2100,Panierte Schweinshaxe mit steakkartoffeln Fried trotters with spicy steak potatos Pacal velővel, gombával................................................................................................. 1350.Kuttelflecke mit Hirn und Pilz Tripe with marrow and mushroom
Tálak 2 személyre TURUL tál............................................................................................................................ 3850,Turul batyu (sonkával, gombával, sajttal töltött karaj) Cigánypecsenye Szezámmagos pulykamell Párolt rizs, hasábburgonya, vajas zöldköret Turul Bündel (mit Schinken, Pilz, Käse gefülltes Kotlett) Zigeuner steak mit Knoblauch Putenbrust gegrillt mit sesam Körnern Reis, Bratkartoffeln und gedünstete Gemüse Turul-bundle (pork chop stuffed with ham, mushroom, cheese) Gipsy steak with garlick Turkey breast with sesam seeds Cooked rice, fried potatoes, vegetables
Az árak forintban értendők és az ÁFA-t is tartalmazzák.
Hideg előételek / Cold appetizers / Kalte Vorspeisen Tatár bifsztek......................................................................................................................2100,Tatar beef steak Tatarbeefsteak Pármaisonkás ízelitő..................................................................................................... 1350.Kostprobe mit Parmaschinken Parma ham appetizer
Levesek / Soups / Suppen Falusi tyúkhúsleves............................................................................................................650,Hühnerfleischsuppe dörflicher Art Country chicken soup Tárkonyos vadragu leves.................................................................................................750,Wildragou Suppe Wildagout soup Majorannás vargánya krémleves rokfortos pirítóssal.........................................650,Steinpilzsuppe mit Roqufortkäse auf toast Flop mushroom soup with majoram and rokfort toast Csicsóka krémleves harcsamájjal snidlingolajjal..................................................650.Topinamburcremesuppe mit Welsleber und Schnittlauchöl Artichoke cream soup with catfish liver and chives oil Babgulyás..............................................................................................................................750.Bohnengoulasch Bean goulash Halászlé............................................................................................................................... 1100.Fischsuppe Fishermen’s soup
Az árak forintban értendők és az ÁFA-t is tartalmazzák.
Meleg előételek / Hot appetizers / Warme Vorspeisen Hízott libamáj birsalma pürével és balzsamecet zselével..................................1750.Gemästete Gänseleber mit Quittenpüree und Balsamicoessiggelee Fattened goose liver with quince purée and balsam vinegar jelly Bundázott kecskesajt vöröskörtével és tökmagmajonézzel...........................1450.-. Panierter Ziegenkäse mit Rotbirne und Kürbiskernmayonnaise French toasted goat cheese with red pear and pumpkin seed mayonnaise Rántott sajt tartárral...................................................................................................... 1100.Gebackener Käse mit Remoulade Breaded cheese with Tartar sauce Zöldségek orlyi módon.....................................................................................................950.Gemüse auf Orlyer Art Vegetables Orly style
Szárnyas ételek / Poultry meals / Geflügelgerichte Pulyka Cordon Bleu.........................................................................................................1450,Cordon Blue aus Putenbrust Cordon Blue / turkey breast / Fokhagymás joghurtban puhított pulykatallérok ropogós idénysalátával.1480,Putenhappen in Knoblauch-joghurt mariniert mit frischen Salaten Turkey taler sottened in joghurt with garlic, with fresh season salad Grillezett csirkemell pármai sonkával és aszalt paradicsommal töltve......1550,Gegrillte Hähnchenbrust mit Parmaschinken und Getrocknete tomaten gefüllt Grilled chicken breast stuffed with ham and dried tomatoes Sörben mézben érlelt pulykamell grillzöldséggel, steakburgonyával B.B.Q mártással........................................................................................................................... 1.850,In Bier,Honig gereifte Hennebrust mit Grillgemüse , steakkartoffeln mit B.B.Q Sauce Chicken breast marinated in beer and honey with grilled vegetables and steak potato and BBQsaunce Tanyasi jércemell vargányával gerslivel ( árpagyöngy)................................... 1850.Hühnerbrust vom Bauernhof mit Steinpilzen und Perlgräupchen Young farm-bred chicken breast with bolete and pearl barley Birsalmás csirke csicsókapürével............................................................................. 1850.Hühnchen mit Quitte und Topinampurpüree Quince chicken with artichoke purée
Az árak forintban értendők és az ÁFA-t is tartalmazzák.
Kacsa – liba / Duck-Goose / Gerichte von Ente und Gans Ropogós kacsacomb aszalt szilvás lilakáposztával........................................... 1680,Knuspriger Entenschenkel mit Backpflaumen-Rotkraut Crispy duck -leg with purple cabbage and dried plum Pezsgős kacsalakoma ( comb, mell, máj)snidlinges tört burgonya káposzta kompót................................................................................................................................. 2100,Entenmahl mit sekt (Keule, Brust,Leber) mit Quatschkartoffel mit Schnittlauch, Kraut, Kompott Duck feat with champagne (thigh, breast, liver), chive meshed potatoes with cabbage , compote Mustmézzel lakozott kacsamell sütőtökpürével puliszkával.......................... 1950.Mit Mosthonig glasierte Entenbrust mit Backkürbispüree und Polenta Duck’s breast varnished with must honey, squash purée, corn porridge
Sertéshúsból készült ételek / Pork meals / Schweinefleischgerichte Érlelt szűzérmék erdei gombával vörösboros vadászraguval és rösztivel.1950.Eingelegte Lendchen mit Waldpilzen und Jägeragout in Rotwein an Rösti Matured veal chops with forest mushroom, hunters’ ragout with red wine and roesti Szűzérmék libamájjal, tejszínes vargányával........................................................1750,Medallions in Steinpiltz sauce und Gänceleber Small veal chops with goose liver slices and bolete in sweet cream Szűzérmék Bacon kalodában, sajtmártással........................................................ 1650,Medallions in Baconmantel in Käsesauce Small veal chops with Bacon and cheese sauce Turulbatyu /sonka, gomba, sajttal töltött sertéskaraj ...................................... 1480,Turulbündel (Mit Schinken, Pilzen und Käse gefülltes Kotelett) Turul-bundle (ham, mushroom and pork loin stuffed with cheese) Medvehagymás sertéskaraj sült velővel tormás céklaragúval ...................... 2100.Schweinekotelett mit Bärlauch und gebratenem Hirn an Rote Beeteragout mit Meerrettich Pork cutlet with wild garlic, roasted marrow, beetroot ragout with horse radis Cigánypecsenye................................................................................................................ 1100,Zigeunerbraten Spit-roasted pork cutlets Tarja steak (szalonnás hagymásgombával és puliszkával)............................ 1850.Nackensteak (mit Speck-Zwiebel-Pilze) und Polenta Spare rib steak (mushroom with bacon and onion , corn porridge)
Az árak forintban értendők és az ÁFA-t is tartalmazzák.
Halételek / Fish meals / Fischgerichte Harcsapaprikás túrós csuszával............................................................................... 2050,Wellspaprikasch mit Topfenfeckerln Catfish stew with cottage cheese noodles Süllő (fogas) Gundel módra......................................................................................... 2250.Zander nach Gundelart Pike perch Gundel style Citromos fogas kapros tésztával............................................................................... 2150.Zander mit Zitrone und Dillnudeln Pike perch with lemon, pasta with dill Harcsa florentin módón vagy spenótos sajtmártással petrezselymes vajasburgonya.................................................................................................................. 2150.Wels auf Florentiner Art oder mit Spinat-Käse-Soße und Petersilienbutterkartoffeln Catfish Florentine style or with cheese sauce and spinach, buttered boiled potato with parsley Pisztráng tejszínes vargányával petrezselymes parázs krumplival............ 2250.Forelle mit Steinpilzen in Sahne und Ofenkartoffeln mit Petersilie Trout with creamy bolete, baked potato with parsley Lazac steak zöldségszalmán tejszínes parajjal vajas burgonya.................... 2350.Lachssteak auf Gemüsestreifen mit Sahnespinat und Butterkartoffeln Trout steak on vegetable litter with creamy spinach, buttered boiled potato Fogassüllő egészben 1dkg..................................................................................................60,Zander im Ganzen Pike in whole
Vadételek / Game meals / Wildgerichte Áfonyás sült szarvas comb........................................................................................... 1950.Geschmoorte Hirsch mit Preiselbeeren Steamed deer with cranberry Szarvas szelet „ Fővadász módra „ (kacsamájas, vargányás raguval, házi krokettel)............................................................................................................................ 2450.Hirschgebratenes nach „Hauptjäger” Art (Gänseleber in Steinpilz Rotwein sauce mit Kroketten) Deer slice in „Hunter”style (Deer slice with duck liver and mushroom stew with croqet) Vörösboros szarvaspörkölt erdei gombákkal.....................................................1450Ft Hirsch goulasch mit Rotwein und Waldpilzen Red wine deer stew with forest mushrooms
Az árak forintban értendők és az ÁFA-t is tartalmazzák.
Marhahúsból készült ételek / Beef meals / Rindfleischgerichte Bélszíntorony grillezett vargányával.......................................................................2800,Rinderfilet mit gegrillte Steinpilze Tenderloin tower with grilled bolete Feszty-bifsztek( Gundel módra)................................................................................. 2900.Feszty-Beefsteak nach Gundelart Feszty-beef steak( Gundel style) Vargányás bélszíncsíkok házi krumplinudlival tanyasi tejföllel................... 2750.Lendenstreifen mit Steinpilzen und hausgemachte Kartoffelnudeln mit frischem Sauerrahm Sirloin stripes with bolete with home-made potato dumplings, farm-made sour cream Hátszín steak Konyhafőnök módra.......................................................................... 1950,Rumpsteak nach Küchenschef Art / Sirloin steak Chief style Hátszín steak babos hagymás szalonnás chilis raguval................................... 2100.Rumpsteak mit einem Ragout aus Bohnen, Zwiebeln, Speck und Chili Rump steak, chili ragout with beans, onion and bacon Hagymás rostélyos.......................................................................................................... 1950,Rumpsteak mit Röstzwiebeln / Grilled sirloin cutlet with onion Marhapörkölt................................................................................................................... 1150Ft Rindsgoulasch / Beef stew
Saláták / Salads / Salate Mediterrán saláta fetával, aszaltparadicsommal..................................................750.Mediterranean salad with feta cheese and dried tomatoes Mediterran-Salat mit Feta, mit Dörrtomaten Balzsamos jéghegysaláta marinált paradicsommal parmezánnal.................750.Balsamic iceberg salad with marinated tomatoes and Parmesan Cheese Eisbergsalat mit Balsam mit marinierten Tomaten, Parmesan Ceazar saláta........................................................................................................................950.Ceazar salad / Caesar-Salat Paradicsom, uborka, káposzta, vegyessaláta......................................................... 380.Tomatoes, cucumbers, cabbage , Salad Mix Tomaten-, Gurken-, Krautsalat, Gemischter Salat Csemege uborka, Cékla saláta........................................................................................350.Pickled cucumbers, Beetroot salad / Sauere Gurken, Rote Rübensalat Ecetes almapaprika...........................................................................................................350.Pickled apple paprika / Eingelegter Paprika (apfelförmig) Az árak forintban értendők és az ÁFA-t is tartalmazzák.
Borjú ételek / Veal/ Speisen aus Kalbfleisch Óriás bécsi szelet saláta variációval........................................................................ 2100.Wiener Riesenschnitzel mit Salatvariationen Giant Wiener schnitzel with salad variations Konfitált borjúnyak árpagyöngy rizottóval meleg cékla salátával.............. 2100.Glasierter Kalbsnacken mit Perlgräupchenrisotto und warmen Rote Beete Salat Confited neck of veal with pearl barley risotto, warm beetroot salad Borjúpaprikás.................................................................................................................. 1350.Kalbspaprikás (Sahnegulasch mit Paprika) Fricassee of veal seasoned with red paprika
Bárány ételek/ Lamb/ Speisen aus Lammfleisch Báránygerinc sütőtök krémmel és szarvasgombával vajas galuskával...... 2950.Lammrücken mit Bratkürbiscreme und Trüffeln an Butternockerln Lamb chop with squash cream with truffle, butter dumplings Tüzes bárányragú turul módra snidlinges burgonyapüré...............................1750.Feuriges Lammragout nach Turul Art und Kartoffelpüree mit Schnittlauch Fiery lamb ragout Turul style mashed potato with chives Nyúl ételek/ Speisen aus Hasenfleisch/ Rabbit/ Nyúlgerinc mozzarellás bulgurral sütőtökpürével............................................ 1950.Hasenrücken mit Bulgur und Mozarella, und Backkürbispüree Rabbit chop with mozzarella bulghur and squash purée Nyúlcomb fűszeresen szalonnás pirított burgonyával...................................... 1850.Gewürzte Hasenkeule mit Speckbratkartoffeln Spicy leg of rabbit, roasted potato with bacon
Az árak forintban értendők és az ÁFA-t is tartalmazzák.
Desszertek / Desserts / Dessert Bobajka, madártej fagylalttal, tejcsokoládéval.......................................................750.Floating island with ice cream and milk chocolate Bobajka Hühnermilch mit Eis, Milchschokolade Mákos lütyü /mákos guba újra gondolva / .............................................................750.Poppy seed thingy / Poppy seed bread revived / Mohn-lütyü /Mohnbrot neuartig/ Hideg túró gombóc mák-eper tükrön pisztácia forgácsban..............................750.Cold cottage cheese balls with strawberry and poppy layer with pistachio chips Kalte Quarkknödeln auf Mohn-Erdbeer-Spiegel in Pistazien-Schnitzeln Nagyi túrós palacsintája..................................................................................................650.Grandma’s cottage cheese pancakes Omas Palatschinke mit Quark Mogyoró krémmel töltött palacsinta erdei gyümölcsökkel.................................550.Crepes filled with hazelnut cream, forest fruits Mit Haselnusscreme gefüllte Palatschinke mit Waldobst Tiramisu kosár vanília tükrön......................................................................................750,Tiramisu korb auf Vanille Spiegeln Tiramisu basket on vanilla mirror
Az árak forintban értendők és az ÁFA-t is tartalmazzák.