Rádió-telefon
Helsinki RTM 127
Kezelési utasítás
Helsinki h1
1
12.06.2002, 10:50 Uhr
A poziciószámok magyarázata a rövid leírásban található 1
2
3
4
5
6
7 (PAC)
8 9 10
18 17 16
15
14
13
12
11
11 1
Távvezérlœ RCT 07 (opcionálisan) 15 4
16
3
A készülék a 70 MHz.-es sávban mæködœ URH adók vételére nem alkalmas. Az OIRT sáv vételét (Kossuth, Petœfi, Bartók) lehetœvé tevœ keverœ, külön tartozékként megvásárolható, az egy éves jótállási idœn belül. A vásárlás lehetœségét a jótállást vállaló biztositja.
2 Helsinki h1
2
12.06.2002, 10:50 Uhr
KeyCard és SIM kártya ................ 10 Alapvetœ tudnivalók .............................. 10 A második kulcskártya/SIM kártya .... 10 Idegen kulcskártya ............................ 10 A készülék üzembe helyezése ............. 10 Újbóli üzembe helyezés a tápfeszültség megszakítása után ..... 10 A nyelv kiválasztása a kijelzœhöz ...... 11 A kulcskártya/SIM kártya kivétele ........ 11 A kulcskártya/SIM kártya betanítása .... 11 DSC tanulási üzemmód ........................ 12 Az autórádió-igazolványban szereplœ adatok kijelzése .................................... 12 Fényjelzés mint lopásvédelem ............. 12 A KeyCard/SIM kártya karbantartása .. 13
Rádió üzemmód RDS-sel ............. 19 AF - Alternatív Frekvencia .................... 19 REG - Regional (helyi adás) ................. 19 Hullámsáv kiválasztása ........................ 20 Rádióadók hangolása ........................... 20 Pásztázó állomáskeresés / ......... 20 Adóállomás kézi hangolása a << / >> kapcsolóval ........................................ 20 Közvetlen frekvencia bevitel ................. 20 Lapozás a vételi láncokban (csak URH sávnál) ................................ 20 Adóállomások tárolása ......................... 21 Legtisztábban fogható adók automatikus tárolása Travel-store-ral .. 21 Tárolt adók lehívása ............................. 21 Az állomáskeresés érzékenységének beállítása .............................................. 22 Sztereó - monó átkapcsolás (csak URH sávban) .............................. 22 Rádiótext ............................................... 22
CD váltó üzemmód (opcionálisan) ............................... 24 A váltó üzemmód bekapcsolása ........... 24 A CD lemez és a mæsorszám kiválasztása .......................................... 24 CD lemezek elnevezése ....................... 24 Törlés ................................................. 25 CD lemez nevének törlése ................... 25 MIX ........................................................ 26 PaX (PAC) -tároló ................................. 26
Programozás DSC menüvel ........ 26 DSC MENU – Setup ............................ 27 Learn Card (kártya tanítás) ............... 27 Card List (kártyalista) ........................ 27 Learn Mode (tanítási üzemmód) ....... 28 Language (nyelv) .............................. 28 Keycard LED ..................................... 28
3 Helsinki h1
3
12.06.2002, 10:50 Uhr
Radio
Audió üzemmód .................................... 19
Közlekedési információs adó elsœbbségének be- és kikapcsolása ................... 23 A közlekedési jelentés sugárzása alatt bizonyos gomboknak nincs funkciójuk. ... 23 Figyelmeztetœ hangjelzés ..................... 23 A figyelmeztetœ hangjelzés kikapcsolása ...................................... 23 Az automatikus állomáskeresés indítása (CD váltó üzemmódnál) .......... 23
Telefon
Üzemmód választás ..................... 19
Közlekedési rádióadó vétele RDS-EON-nel ................................ 23
ENGLSH
Biztonsági normák .................................. 7 Általános tudnivalók ................................ 7 Nagyfeszültségæ energia hatása ........ 7 Biztonsági tudnivalók .............................. 7 Közlekedésbiztonság .......................... 7 Telefonálás gépjármævezetés közben 7 Telefon üzemmód kritikus területeken 8 Segélykérœ hívások ............................. 8 Beszerelés .............................................. 8 Megjegyzés a CD váltó, erœsítœ, beszédkezelœ rendszer vagy az infravörös távvezérlœ csatlakoztatásához .. 9 Tartozékok .............................................. 9
rádió, CD váltó (opcionálisan) .......... 13
Radio
Rövid leírás:
Telephone
Fontos tudnivalók .......................... 7
Rádió
Tartalomjegyzék: rádió, CD váltó (opcionálisan)
Tartalomjegyzék: rádió, CD váltó (opcionálisan) BEEP ................................................. 28 Keytones (billentyæzethangok) .......... 28 Vario Colour (a kijelzœ színe) ............ 28 Brightness (megvilágítási erœsség) ... 28 Angle (szögbeállítás) ......................... 28 Ignit.Timer (gyújtás-idœkapcsoló) ...... 28 Change Code (kód megváltoztatása) 28 User Mode (üzemmód) ..................... 29 RESET (visszaállítás) ....................... 29 Áttekintés a gyári alapbeállításokról (Setup) .................................................. 29 Programozás DSC-vel – Radio .......... 30 Rádiotext ........................................... 30 Loudness ........................................... 30 TA volume ......................................... 30 Volume FIX ........................................ 30 Sensitivity (az állomáskeresœ érzékenységének fokozata) .............. 30 Auxiliary Source (külsœ forrás) .......... 30 Read KeyCard (kulcskártya olvasása) 31 Music/Speech .................................... 31 Áttekintés a gyári alapbeállításról a DSC menüvel (Radio) ........................ 31
4 Helsinki h1
4
12.06.2002, 10:50 Uhr
Összeköttetés a GSM hálózattal .......... 40 Átkapcsolás telefon üzemmódra .......... 40 Telefonszámok és nevek tárolása ........ 40 Hívószám választás .............................. 41 kézihívással ....................................... 41 az utoljára hívott elœfizetœk táblázatából ....................................... 41 egygombos hívással . . . ................... 41 . . . közvetlen elœhívással a készülék memóriájából: ............................. 41 . . . közvetlen elœhívással a SIM kártya memóriájából: ............................. 42 . . . a telefonkönyvbœl ........................ 42 . . . a távvezérlœvel ............................ 42 Újrahívás ............................................... 42 automatikusan ................................... 42 kézihívással ....................................... 42
Programozás DSC-vel.................. 45 Telefonkönyv menü ............................ 46 Hogyan kell nevet/szöveget beírni? .... 46 Betæk/karakterek beírása .................. 47 Nagy- és kisbetæs írás ....................... 47 A beviteli mezœ mozgatása ............... 47 Hozzáfæzés ........................................ 47 Törlés ................................................. 47 Beírás kikeresése a név alapján .......... 47 Beírás kikeresése a memóriahely szerint ................................................... 48 Beírás kiválasztása a távvezérlœvel ..... 48 Beírás megváltoztatása, törlése, áthelyezése vagy másolása ................. 48
Programozás DSC-vel – hívások ...... 56 Mailbox (hangpostafiók) hívás ............. 56 Üzenetek ............................................... 56 5
Helsinki h1
5
12.06.2002, 10:50 Uhr
Radio Telefon
Telefonálás ................................... 40
Programozás DSC-vel – a Setup ....... 51 Volume (hangerœ) ................................. 51 Ringing tone (a csengetési hang) ..... 51 Handsfree (telefonálás “szabad kézzel”) hangereje ............................. 51 Handset (kézibeszélœ) hangereje ..... 51 Automatic answer (automatikus hívásfogadás) ....................................... 51 Automatic redial (automatikus újrahívás) .............................................. 52 Ring. tones (csengetési hangjelzések) ... 52 Ringing tone (csengetési hang) ........ 52 Üzenetek ........................................... 52 Saját hívószám beírása ........................ 52 AOC-paraméter (Advice of Charge = díjtájékoztatás) ..................................... 53 Hallható idœellenœrzés .......................... 53 PIN kód ................................................. 54 Külsœ riasztás ....................................... 54 Közlekedési információ (TA) a telefonálás alatt .................................... 55 Áttekintés a gyári alapbeállításokról a Setup menüben .................................... 55 Hívás menü ........................................... 56
ENGLSH
Rövid használati utasítás a telefonrészhez .............................. 36
Beírás hozzáfæzése .............................. 49 Hozzáférés ............................................ 49 Kapacitás .............................................. 50 Saját hívószám elœhívása .................... 50
Radio
Általános tudnivalók .............................. 34 Segélykérœ hívás ............................... 34 PIN kód (személyi azonosítószám) ...... 34 SIM kártya behelyezése / PIN kód beírása .................................... 34 SIM kártya lezárásának feloldása ....... 34 Az elsœ egyszeræ telefonálás ................ 35 GSM segélykérœ hívás ......................... 35
Hívás fogadása/elutasítása/befejezése .. 42 Kopogtatás (2. hívás) ........................... 43 Hívásvárakoztatás (közvetítés)/ Tartásba tétel ........................................ 43 Közvetítés ............................................. 43 Konferencia-kapcsolás ......................... 43 Konferencia-kapcsolás létrehozása ..... 43 Nemzetközi hívások ............................. 44 Mit kell külföldre utazás elœtt elintézni? ........................................... 44 Hogyan telefonálok külföldre? .......... 44 Hogyan lehet engem felhívni? .......... 44 Hogyan telefonálok külföldön földi vezetékes telefonelœfizetœvel? .......... 45 PaX (PAC) -tároló ................................. 45 Telefonálás a kézibeszélœvel (tartozék) ............................................... 45
Telephone
Telefon üzemmód ......................... 34
Rádió
Tartalomjegyzék: telefon
Tartalomjegyzék: telefon Új üzenet elolvasása ......................... 57 Üzenet küldése .................................. 57 Tárolt üzenetek elolvasása/törlése ... 57 Broadcast (üzenetközvetítés) ........... 58 Paraméter .......................................... 58 Hálózat kiválasztása ............................. 58 Rendelkezésre álló hálózatok ........... 58 Keresési módszer ............................. 59 Elœnyben részesített hálózatok ......... 59 Díj, idœ ................................................... 60 Hívásátirányítás (felhasználói példákkal) ........................ 60 Milyen helyzetben kerüljön a hívás átirányításra? ..................................... 60 Beszélgetések, személyi számítógép adatok és faxok kerülhetnek átirányításra ....................................... 61 Adatok bevitele a hívásátirányításhoz . 61 Felhasználói példa a hívásátirányításhoz ........................................... 61 Hívászárak ............................................ 62 A “Passwort” (jelszó) megváltoztatása 62 “Outgoing” (kimenœ) hívások lezárása ............................................. 62 “Incoming” (beérkezœ) hívások lezárása ............................................. 63 Telefonbeszélgetések, PC-adatok, faxok lezárása ................................... 63 Adatok beírása a hívászárhoz .......... 63 Telefonzár ............................................. 63 A felhasználók csoportja ...................... 64
Mæszaki adatok ............................. 64 Erœsítœk ................................................. 64 Tuner ..................................................... 64 Telefonrész ........................................... 64
Szószedet - a szakkifejezések jegyzéke ........................................ 65
6 Helsinki h1
6
12.06.2002, 10:50 Uhr
Rádió-telefonjával ugyanolyan telefonösszeköttetések hozhatók létre, mint amilyen a mobiltelefonnal lehetségesek. Feltétele, hogy a GSM rádióhálózat a tartózkodási helyén rendelkezésre álljon, és Önnek érvényes SIM kártyával hozzáférési engedélye legyen. A telefonáláshoz a SIM kártyát be kell tolni a helyére (szükség esetén olvassa el a “KeyCard és SIM kártya” címszó alatt leírtakat). Nagyfeszültségæ energia hatása Az Ön rádió-telefonja adó- és vételi berendezés. A rádió frekvenciatartományban csekély energiával dolgozik. A használat során a GSM rendszer állandóan ellenœrzi a frekvenciát és a teljesítményt.
Ha rádió-telefonja az elœírásoknak megfelelœen lett a jármæbe beszerelve, akkor a szabadon hordott mobiltelefonhoz képest még kiegészítœ védelmet is nyújt. Ha mégis kétségei vannak a nagyfeszültségæ energia befolyását illetœen, tehet néhány óvintézkedést, hogy a lehetœ legkevésbé tegye ki magát a rádióhullámoknak. Ennél magától érthetœen segít a beszélgetési idœ csökkentése, de különösen a használattal kapcsolatos következœ figyelmeztetések betartása.
Telefonálás gépjármævezetés közben Vegye figyelembe a mobiltelefonok gépjármæben való használatára vonatkozó törvényeket és elœírásokat. • Koncentráljon teljes egészében az autóvezetésre. •
Álljon meg biztonságos helyen, mielœtt telefonálni akar.
•
Ha feltétlenül szükséges: Vezetœként az utazás alatt csak kihangosító mikrofonon keresztül telefonáljon. 7
Helsinki h1
7
12.06.2002, 10:50 Uhr
Radio Telefon
Rádió-telefonjának a telefon funkciója a GSM szerinti rádiótelefon szabványon alapul. Ezt a szabványt Európában és más államokban való felhasználásra fejlesztették ki, és világszerte széles körben elterjedt.
Közlekedésbiztonság A közlekedésbiztonság a legfontosabb szempont. Kérjük ezért, hogy ezt a berendezést mindig az aktuális forgalmi helyzetnek megfelelœen használja. Gondoljon arra, hogy 50 km/h sebességnél az autó egy másodperc alatt 14 métert tesz meg. Azt tanácsoljuk Önnek, hogy kritikus helyzetekben ne használja a készüléket. Fontos, hogy a vezetœ a figyelmeztetœ jelzéseket (pl. a rendœrségét, tæzoltóságét) kellœ idœben és biztonsággal észlelje. Ajánlatos ezért a készüléket utazás közben mérsékelt hangerœvel hallgatni.
ENGLSH
Általános tudnivalók
Biztonsági tudnivalók
Radio
A mobiltelefon megfelel minden nagyfeszültséggel kapcsolatos biztonsági szabványnak és elœírásnak, amelyeket az irányadó kormányhivatalok és szervezetek állapítottak meg (pl. VDE-szabvány DIN-0848).
Vita folyik arról, hogy a mobiltelefon esetlegesen egészségi ártalmakat okozhat. A kutatók évek óta foglalkoznak azzal a kérdéssel, hogy a nagyfeszültségæ energia károsan hat-e az egészségre. A tudósok különbözœ rádiótechnológiákat vizsgáltak meg, így a GSM rendszert is. A kutatási eredmények ellenœrzése után és minden idevonatkozó biztonsági szabvánnyal való egyetértésben azt mondhatjuk, hogy a GSM készülékek használatánál nem kell biológiai ártalmaktól tartania.
Telephone
Biztonsági normák
Rádió
Fontos tudnivalók
Fontos tudnivalók A közlekedésbiztonság a legfontosabb szempont. Telefon üzemmód kritikus területeken A telefon üzemmódot mindig ki kell kapcsolni, ha az üzemmód használata tilos, vagy ha az elektromágneses zavarokat vagy veszélyhelyzetet idézne elœ. A telefon üzemmód különösen antennák közelében vezethet nem megfelelœen védett orvosi készülékek mæködési zavarához. Ha kérdése van, kérjük forduljon orvoshoz vagy az orvosi készülék gyártójához.Egyéb elektronikus készüléknél is felléphetnek elektromágneses zavarok. Ha Ön olyan területen tartózkodik, ahol nagyobb a robbanásveszély, pl. üzemanyagtöltœ állomáson, vegyi gyáraknál vagy robbantási tevékenység helyszínén, akkor kapcsolja ki a telefont. A telefon üzemmód kikapcsolása: • Nyomja meg kb. 2 másodpercig a gombot. A kijelzœn megjelenik a “TELEPHONE OFF” (kikapcsolva) felirat. A telefon üzemmód újbóli aktiválása: gombot. • nyomja meg rövid ideig a
Segélykérœ hívások A rádió-telefon az egyéb cellatelefon készülékekhez hasonlóan cellás és földi vezetékes hálózatok, rádiójelek és a felhasználó által beprogramozott mæveletek felhasználásával mæködik. Ezért nem garantálható, hogy az összeköttetés minden körülmények között létrejön. Ennél az oknál fogva a felhasználó ne hagyatkozzon kizárólag rádió-telefonra vagy más, hasonló készülékre, ha életfontosságú kommunikációról van szó (pl. orvosi sürgœsségi eset). A rádió-telefon telefonrésze csak akkor tud hívásokat továbbítani és fogadni, ha bekapcsolta a készüléket, a cellás hálózat szolgálati területén tartózkodik és a térerœsség kielégítœ. Segélykérœ hívások esetleg nem lehetségesek minden mobiltelefon-hálózaton vagy csak akkor, ha meghatározott hálózati szolgáltatás és/vagy teljesítmény jelek aktiválva vannak. Ezt az illetékes helyi hálózatot üzemeltetœ társaságnál kell megérdeklœdni. Néhány hálózat adott esetben megkívánhatja, hogy egy érvényes SIM kártya korrektül legyen behelyezve. Ha bizonyos funkciók (hívászár, hívószámok zárolása, felhasználók zárt csoportja, AOC, rendszerzár, nyomógombzár, stb.) aktivál-
va vannak, akkor lehetséges, hogy ezeket elœször ki kell kapcsolni, mielœtt segélykérœ hívást tudna kezdeményezni. Kérjük, olvassa el a további részleteket ebben a leírásban, és érdeklœdjön a helyi hálózatot üzemeltetœ társaságnál. Segélykérœ hívásnál olyan pontosan adja meg az összes szükséges információt, amennyire lehetséges. Gondoljon arra, hogy a baleset helyszínén esetleg az Ön mobiltelefonja az egyetlen kommunikációs eszköz. Csak akkor fejezze be a hívást, ha erre felszólítják. Olvassa el a “Telefon üzemmód - GSM segélykérœ hívás” alatti információkat.
Beszerelés A rádió-telefont csak szakember szerelheti be a jármævébe, illetve szervizelheti azt. Hibás beszerelés vagy szervizelés veszélyes lehet, és a garancia megszænéséhez vezethet. Ha a jármæ nincs kellœképpen nagyfeszültségæ jelek ellen védve, akkor elektronikus üzemanyag-befecskendezœ rendszereknél, elektronikus ABS-rendszereknél, elektronikus sebességszabályzóknál vagy más elektronikus rendszereknél hibás funkciók léphetnek fel.
8 Helsinki h1
8
12.06.2002, 10:50 Uhr
Megjegyzés a CD váltó, erœsítœ, beszédkezelœ rendszer vagy az infravörös távvezérlœ csatlakoztatásához Nem megfelelœ beszerelési feltételek mellett a csatlakoztatható tartozékok, úgy mint CD váltó, erœsítœ, beszédkezelœ rendszer és az infravörös távvezérlœ kapcsán ritkán elœfordulhat, hogy a telefon üzemmódban zavarok lépnek fel. Ez zavaró hangokban, a beszélgetés minœségének romlásában vagy az összeköttetés megszakadásában nyilvánulhat meg. Ebben az esetben kérjük vizsgálja meg a kábelezést, vagy forduljon az egyik márkaszervizünkhöz.
Ezzel a készülékkel a következœ Blaupunkt gyártmányok üzemeltethetœk: CD váltó CDC A06 vagy A 072 (közvetlenül) Távvezérlœ Az RCT 07 7 607 570 510-es infravörös távvezérlœ lehetœvé teszi, hogy Ön a legfontosabb funkciókat a kormányról irányítsa. A kezelési funkciókat a rövid leírásban találja.
A hallgatóban egy viszonylag erœs mágnes található. Tartson minden olyan tárgyat, amely mágneses befolyásra reagál, mint pl.: hajlékonylemezek, csekkkártya, stb. a hallgatótól távol. Erœsítœ Minden Blaupunkt-erœsítœ. Beszédkezelœ rendszer (csak a német nyelvhez) A VOCS 08 7 607 570 509-es beszédkezelœ rendszerrel a lényeges funkciókat meghatározott, németül kimondott szavakkal irányítani tudja. Ezáltal jelentœsen csökken a közlekedésrœl való figyelem elterelés, ami hozzájárul a biztonságosabb vezetéshez.
9 Helsinki h1
9
Radio
A 7 607 570 512-es Blaupunkt Handset lehetœvé, hogy a hallgatóval vagy hallgató nélküli telefonálást. Ha felveszi a kézibeszélœt, az átkapcsolás automatikusan megtörténik.
Telefon
Kerülje a kijelzœ megérintését! Extrém esetben ez sztatikus feltöltœdéshez és a kijelzœ megrongálódásához vezethet.
Csak a Blaupunkt által engedélyezett tartozékokat és pótalkatrészeket használja!
ENGLSH
A hangsugárzó kimeneteket ne földelje!
Handset (kézibeszélœ)
Radio
A kifogástalan mæködéshez a pozitiv vezetéket a gyújtáson keresztül kell csatlakoztatni.
Tartozékok
Telephone
A készülékek használata nem engedélyezett kívül felszerelt GSM vagy kombinált antenna nélkül. A készüléket és a GSM ill. kombinált antennát csak a Bosch által feljogosított márkaszervizben szerelhetik fel.
Rádió
Fontos tudnivalók
12.06.2002, 10:50 Uhr
KeyCard és SIM kártya A második kulcskártya/SIM kártya
KeyCard Alapvetœ tudnivalók A készülékhez egy KeyCard (kulcskártya) lett mellékelve. Az autórádió azonban egy második betanított kulcskártyával vagy a maximum 30 betanítható SIM kártya egyikével is üzemeltethetœ. A kulcskártya segítségével a következœ üzemmódok választhatók: rádió, magnó, váltó (opciónálisan), AUX, telefon segélykérœ hívás. A SIM kártyával a készüléket teljes egészében üzemeltetni tudja. Egy adapterkártya segítségével mind nagyméretæ SIM kártya, mind kis SIM kártya használható. A SIM kártya ugyanazokat a lopásvédelem funkciókat veszi át, mint a kulcskártya. Szükség esetén (ha elveszett vagy megsérült), beszerezhet a márkakereskedœnél egy új kulcskártyát vagy SIM kártyát.
Ha egy második kulcskártyát vagy egy SIM kártyát használ, akkor az elsœ kulcskártya alapbeállításai ezekre is érvényesek. Önnek azonban lehetœsége van a következœ funkciók egyéni izlésének megfelelœ tárolására: állomásjelzœ gombok programozása, magas (Treble), mély (Bass), balansz és fader beállítások, Loudness be/kikapcsolva, TA (hírközlési hangerœ), VOLUME FIX (beállított hangerœ). Két kulcskártyánál és az elsœ két SIM kártyánál az utoljára beállított adatok, úgy mint hullámhossz, mély/magas, fader/balance, az adóállomás beállítása, állomásjelzö gombok, VOLUME FIX tárolva maradnak. Így a kulcskártya, illetve az elsö két SIM kártya behelyezése után ismét az Ön által választott alapbeállítás jelentkezik. Idegen kulcskártya Ha a betanítási folyamat után idegen kulcskártyát helyeznek a készülékbe, a kijelzœn a “KEYCARD ERROR” (hibás kulcskártya) felirat jelenik meg. Kérjük, most ne használja a készüléket. Kb. 8 másodperc múlva kikapcsol a készülék. Amennyiben négyszer egymás után idegen kulcskártyát helyeznek a készülékbe, akkor a várakozási idœ egy óráig tart.
Ha másfajta kártyát helyez a készülékbe (pl. telefonkártyát vagy hitelkártyát), a kijelzœn kb. 2 másodpercre a “CHECK KEYCARD” (ellenœrizze a kulcskártyát) felirat jelenik meg. Vegye ki a rossz kártyát és helyezze be a készülék által ismert kulcskártyát vagy SIM kártyát.
A készülék üzembe helyezése •
Kapcsolja be a készüléket. (Nyomja meg az 1 gombot). Csak kitolt kártya-nyelv mellett helyezze be a mellékelt kulcskártyát az érintkezési felülettel felfelé a nyílásba.A készülék most üzemképes. Ha megpróbálja a kulcskártyát akkor behelyezni, amikor a kártyanyelv nincs kitolt helyzetben, akkor tönkremehet a készülék.
Újbóli üzembe helyezés a tápfeszültség megszakítása után Ha a rádió-telefont leválasztják az akkumulátorról (pl. javításnál) és azután ismét csatlakoztatják, akkor az üzembe helyezéshez és a betanított SIM kártyák reaktiválásához szükség van egy betanított kulcskártyára vagy a Master-SIM kártyára.
10 Helsinki h1
10
12.06.2002, 10:50 Uhr
•
Nyomja a / kapcsolót annyiszor, amíg a kijelzœn megjelenik a “LANGUAGE” (nyelv) felirat.
Az elsœ betanítási folyamatnál egy második kulcskártyát (KeyCard) és összesen 30 SIM kártyát taníthat be.
•
Nyomja meg a DSC/OK gombot és válassza ki a / kapcsolóval a nyelvet.
•
Nyomja meg egymás után a DSC/OK gombot, és kétszer a CL gombot.
Ehhez kapcsolja be a készüléket, és helyezze be a készülékhez mellékelt kulcskártyát. • Vegye ki az elsœ kulcskártyát és tolja be 15 másodpercen belül az elsœ SIM kártyát. A kijelzœn a “NAME?” (név?) felirat látható.
A kulcskártya/SIM kártya kivétele
Ha kívánja, akkor most beírhat egy maximum 8 karekterbœl álló nevet.
Soha ne húzza ki a kártyát! Fennáll a készülék tönkretételének veszélye. •
Elœször nyomja meg a kártyát a készülék irányába. Ezzel a kulcskártya/SIM kártya kivehetœ helyzetbe kerül. • Vegye ki a kártyát.
Olvassa el ehhez a “Hogyan kell egy nevet/ szöveget beírni?” c. fejezetet. Ha ki akarja hagyni ezt a funkciót vagy ha beírt egy nevet, akkor • nyomja meg az OK gombot. Az elsœ SIM kártya betanítása megtörtént. A kijelzœn “TERMINATE? PRESS OK” (befejezi? nyomja meg az OK gombot) felirat látható. Most betaníthatja a további kártyákat is.
a) Kulcskártya/SIM kártya betanítása vagy törlése a DSC üzemmódban DSC - KÁRTYA TANÍTÁSA Összesen két kulcskártyát vagy maximum 30 SIM kártyát lehet kiegészítœ kártyaként betanítani vagy helyettesíteni. • Helyezze be az elsœ kulcskártyát (amelyik a készülékhez lett mellékelve) és kapcsolja be a készüléket. • Nyomja meg a DSC/OK gombot. A kijelzœn két választási lehetœség jelenik meg: Setup, Radio. • Nyomja meg az OK gombot a Setup kiválasztásához. • Nyomja meg a / kapcsolót annyiszor, amíg a nyíl a“LEARN CARD” (kártya tanítás) funkció elœtt áll. 11
Helsinki h1
11
Radio Telefon
Nyomja meg a DSC/OK gombot a Setuphoz.
ENGLSH
•
A kulcskártya/SIM kártya betanítása
A betanítási folyamat befejezéséhez • nyomja meg az OK gombot. Az elsœként betanított SIM kártya mint Master-SIM (gazda) kártya különleges funkciót vesz át. A többi SIM kártya csak a MasterSIM kártya és a kulcskártya segítségével tanítható be. A további SIM kártya betanításához a következœ két lehetœség áll rendelkezésére:
Radio
A szövegek a kijelzœn angolul jelennek meg (gyári beállítás). Ön azonban a szövegeket más nyelven is megjelenítetheti. • Nyomja meg a DSC/OK gombot. A kijelzœn két választási lehetœség jelenik meg: Setup (beállítás), Radio.
Ha elœször vesz ki egy kártyát, akkor megjelenik a kijelzœn a “LEARN CARD” (kártya tanítás) felirat. Most könnyen betaníthatja a kártyákat (ld. “SIM kártya betanítása”). A folyamat befejezése és a kártya kivétele után a készülék kikapcsol.
12.06.2002, 10:50 Uhr
Telephone
A nyelv kiválasztása a kijelzœhöz
Rádió
KeyCard és SIM kártya
KeyCard és SIM kártya • Nyomja meg rövid ideig a DSC/OK gombot. A kijelzœn a “CHANGE CARD” (cserélje ki a kártyát) felirat látható. • Vegye ki az elsœ kulcskártyát és helyezze be az új kártyát (kulcskártyát vagy SIM kártyát). Csak a SIM kártya behelyezésekor: a kijelzœn a “NAME?” (név?) felirat jelenik meg. Most beírhat egy maximum 8 karakterbœl álló nevet. Szükség esetén olvassa el ehhez a “Hogyan kell egy nevet/szöveget beírni?” c. fejezetet.
Ha már 30 SIM kártyát betanított, akkor egy új SIM kártya be tanítása elœtt a régi jogosultságokat elœször törölni kell. b) Betanítás a kulcskártya/Master-SIM kivétele után Ha a DSC tanítási üzemmódban ez a funkció van aktiválva, akkor a kulcskártya/Master-SIM kivétele után további SIM kártyákat taníthat be. Ennek a funkciónak akkor van értelme, ha több kártyát akar egymás után betanítani (flotta-menedzsment).
• Nyomja meg a DSC/OK gombot.
c) A SIM kártya jogosultságainak törlése
• Adja meg a PIN kódszámot és nyomja meg a DSC/OK gombot.
A DSC menüben a CARD LIST (kártyalista) alapján törölheti a SIM kártya jogosultságait. A Master-SIM kártyát csak egy kulcskártyával tudja törölni.
A “CODE OK” után megjelenik a kijelzœn a “SIM-CARD 23 ACCEPTED (SIM kártya elfogadva; a szám azt mutatja, hogy hányadik kártyát tanította be). Most az új kulcskártyával is mæködtetheti a készüléket. Ha egy harmadik kulcskártyát akar betanítani, akkor automatikusan megszænik a kulcskártyának az a jogosultsága, amelyet a betanításnál nem használt fel.
DSC tanulási üzemmód Ezzel a funkcióval kiválaszthatja, hogy további SIM kártyákat csak a DSC menün keresztül akar-e betanítani, vagy kiegészítœleg, a kulcskártya vagy a Master-SIM minden egyes kivétele után. A kezelési folyamat a “Programozás DSCvel - LEARN MODE” (tanítási üzemmód) címszó alatt találhatók.
Az autórádió-igazolványban szereplœ adatok kijelzése A készülékéhez tartozó kulcskártya segítségével lehetœsége van arra, hogy az autórádió-igazolványban szereplœ adatokat, úgy mint a készülék nevét, típus számát (7 6 ...), valamint a készülék számát a kijelzœn megjelentesse. Az eljárás menetét a “Programozás DSCvel - READ KEYCARD” (kulcskártya olvasás) címszó alatt találja.
Fényjelzés mint lopásvédelem A villogó kártya-nyelv Leállított jármænél és kihúzott kulcskártya, illetve SIM kártya mellett villoghat a kártyanyelv, ami lopásvédelemként hat. Ehhez a következœ feltételeknek kell teljesülniük: A pozitív vezeték a beszerelési utasításban leírtak szerint, helyesen legyen bekötve. A DSC üzemmódban a “KEYCARD LED ON” (bekapcsolva) pozició legyen beállítva. Szükség esetén olvassa el ehhez a “Programozás DSC-vel - KEYCARD LED” címszó alatt leírtakat.
12 Helsinki h1
12
12.06.2002, 10:50 Uhr
A kulcskártyát vagy SIM kártyát nem szabad meghajlítani, mert tönkremehet.
Üzemeltetés gyújtás-idœkapcsolóval Ha a DSC menüben a gyújtás-idœkapcsoló aktiválva van, akkor a készülék a gyújtás kikapcsolása után az idœkapcsoló beállításának megfelelœen kapcsol ki (olvassa el a “Programozás DSC-vel - IGNITION TIMER” (gyújtásidœkapcsoló) címszó alatti információt).
Megjegyzés: Feltétlenül olvassa el a “Lopásvédelmi rendszer: KeyCard/SIM kártya” címszó alatti információkat.
A rádió bekapcsolása kikapcsolt gyújtás mellett Kikapcsolt gyújtás mellett (a kártya be van tolva a helyére) következœképpen tudja a készüléket tovább üzemeltetni:
13 Helsinki h1
13
12.06.2002, 10:50 Uhr
Radio
Be-és kikapcsolás a kulcskártyával: Ha a készüléket az 1 gombbal kapcsolta be, akkor a kulcskártyával vagy a SIM kártyával ki- és ismét bekapcsolható. Ennek az a feltétele, hogy a DSC menüben a “LEARN MODE” (tanítás üzemmód) “MENU” (menü) pozicióra legyen állítva.
Telefon
A kártyák kifogástalan funkciója csak abban az esetben biztosított, ha az érintkezések idegen részecskéktœl mentesek. Az érintkezéseket ne érintse meg a kezével! Ne tegye ki a kártyákát közvetlen napsugárzásnak. Szükség esetén tisztítsa meg a kártyák érintkezéseit alkoholba mártott fültisztító pálcikával.
ENGLSH
A KeyCard/SIM kártya karbantartása
Ki- és bekapcsolás a gyújtáskapcsoló útján Ha a készülék megfelelœen lett bekötve, akkor azt a jármæ gyújtáskapcsolójának segítségével is ki- ill. be lehet kapcsolni. A gyújtás kikapcsolása után kettœs sípoló hang (Beep hang) emlékezteti arra, hogy a jármæ elhagyása elœtt a kulcskártyát, illetve SIM kártyát ki kell húznia. Ha egy telefonbeszélgetés alatt kapcsolja ki a gyújtást, a készülék a telefonálás befejezéséig bekapcsolva marad.
Radio
A villogás kikapcsolható, ha megnyomás után a kártya-nyelv bekattant a helyére. Ha Ön a villogást végleg ki akarja kapcsolni, akkor állítsa be a “KEYCARD LED OFF” (kikapcsolva) poziciót a DSC menüben.
1 Be-és kikapcsolás Hangerœ A bekapcsoláshoz nyomja meg a gombot (hangerœ szabályzót). A készülék üzemeltetéséhez hozzátartozó kulcskártyának vagy SIM kártyának behelyezett állapotban kell lennie, ill. a következœ 15 másodpercen belül be kell helyezni.
Telephone
A villogás kikapcsolása
Rádió
Rövid leírás: rádió, CD váltó (opcionálisan)
Rövid leírás: rádió, CD váltó (opcionálisan) Nyomja meg a gombot a kettœs sípoló hang után. A készülék bekapcsol. Egy órás játékidœ után a készülék a jármæ elemének kímélése érdekében automatikusan kikapcsol. A hangerœ megváltoztatása A gomb forgatásával megváltoztatható a hangerœ. A beállított érték megjelenik a kijelzœn. Bekapcsolás után a készülék a korábban beállított hangerœvel üzemel (VOLUME FIX). A VOLUME FIX megváltoztatható (ld. “Programozás DSC-vel - VOLUME FIX” c. fejezetet). A hangerœ (opcionálisan) a távvezérlœn található V- / V+ gombbal is megváltoztatható.
2
/ AUD Nyomja meg egyszer az AUD gombot: Treble (magas) és Bass (mély) hangszín beállítások a billenœkapcsolóval. Treble + Treble – Bass – Bass + Az AUD gomb kétszeri megnyomása: Balance (bal/jobb oldal) és Fader (hangarány elöl/hátul) beállításokhoz szolgál. Fader elöl Fader hátul Balance bal oldalon Balance jobb oldalon A kijelzœn megjelennek a beállított értékek. Az utolsó beállítást a készülék automatikusan tárolja. Az AUD funkció kikapcsolása: nyomja meg az AUD gombot harmadszor is. Ha 4 másodpercen belül nem történik változtatás, a készülék automatikusan befejezi az AUD beállítást.
Loudness funkció be- és kikapcsolása: nyomja meg kb. 1 másodpercig az AUD gombot (sípoló hangjelzés). A kijelzœn megjelenik rövid idœre a kiválasztott állapot (ON/OFF - bekapcsolva/kikapcsolva). További információk: “Programozás DSC-vel - LOUDNESS” 3 SRC (Source = forrás) Ön rádió és CD váltó (opcionálisan) üzemmód, vagy egy kiegészítœ forrás között tud átkapcsolni. A telefon menübœl vissza tud kapcsolni az utoljára bekapcsolt forrásra. Feltétele: nem áll fenn telefonösszeköttetés és ilyen kialakulóban sincs. 4 TA (Traffic Announcement = közlekedési információk elsœbbsége) Ha a kijelzœn megjelenik a “TA” jelzés, akkor a készülék csak közlekedési híreket közvetítœ adóállomásokat fog. Az elsœbbségi funkció be- és kikapcsolása: nyomja meg a TA gombot.
14 Helsinki h1
14
12.06.2002, 10:50 Uhr
7 PaX vagy PAC (Personal Access = személyi hozzáférés) Ezzel a gombbal lehetœvé válik a közvetlen hozzáférés meghatározott, elœzœleg tárolt funkciókhoz. 8 Nyomógombok Rádió üzemmód A frekvencia közvetlen bevitele A nyomógombok segítségével közvetlenül be tud egy FM (URH) frekvenciát írni.
FM (URH) TS (FM-Travelstore) MW (középhullám) LW (hosszúhullám)
19 9 9 9
Tárolás – tartsa az egyik kiválasztógombot rádió üzemmódban megnyomva, amíg felhangzik a Beep hangjelzés. Ha egy adót két helyiértékæ helyre akar tárolni, akkor elœször az “1”-es gombot nyomja meg rövid ideig , majd a második gombot 2 másodpercen belül és ezt tartsa megnyomva, amíg felhangzik a sípoló hangjelzés.
A mæsorszámok közvetlen kiválasztása 1 - 10 között (0 = CD10). 9 AF / # Alternatív Frekvencia az RDS üzemmódban: Ha a kijelzœn megjelenik az “AF” jelzés, akkor a rádió automatikusan megkeresi az RDS segítségével ugyanannak a mæsornak jobban fogható frekvenciáját . AF funkció be- és kikapcsolása: nyomja meg rövid ideig az AF gombot. A helyi adás-funkció be- és kikapcsolása: az AF gomb kb. 2 másodpercig tartó megnyomása után (sípoló hang) rövid idœre megjelenik a “REGIONAL ON“ (helyi adás bekapcsolva) vagy a “REGIONAL OFF” (kikapcsolva) felirat. 15
Helsinki h1
15
12.06.2002, 10:50 Uhr
Radio Telefon
CD váltó üzemmód (opcionálisan)
ENGLSH
6 SMS Egy újonnan beérkezett rövid üzenet (SMS) a beállított üzemmódtól függetlenül közvetlenül leolvasható.
Adóállomás tárolása Az egyes tartományokban a gombokkal a következœ számú adóállomás tárolható:
Adóállomás lehívása – állítsa be a hullámsávot (az URH-nál válassza ki az “FM” vagy “TS” poziciót), és nyomja meg a megfelelœ gombot. Ha megnyomja az “1”-es, majd 2 másodpercen belül rövid ideig a következœ számot, akkor elœhívhatók 10-tœl 19-ig terjedœ tárolási helyek.
Radio
Kiegészítœ funkció:Travelstore A kilenc legtisztábban fogható adó tárolása Travelstore-ral: Nyomja meg a BND gombot, amíg felhangzik a sípoló hang, illetve a kijelzœn megjelenik a “TRAVELSTORE” (utazásra tárolt) felirat.
Nyomja meg elœször a “0” számgombot és adja be aztán a kívánt frekvenciát. Kezdje az elsœ hellyel. Csak 87,5 és 108 közötti frekvenciatartomány bevitelére van lehetœség. A készülék nem veszi figyelembe a vesszœt a bevitelnél. A CL gomb segítségével megszakíthatja a bevitelt, az OK gombbal megerœsíti a bevitelt. Ha a valamennyi számot bevitte, a bevitel automatikusan véglegesítésre kerül.
Telephone
5 TS / BND Gomb a tárolási szintek/FM, TS (Travelstore = utazásra tárolt), MW és LW hullámsávok közötti átkapcsoláshoz.
Rádió
Rövid leírás: rádió, CD váltó (opcionálisan)
Rövid leírás: rádió, CD váltó (opcionálisan) Bekapcsolt helyi adás funkcionál a kijelzœ jobb oldalán a “REG” felirat látható. :+/0 A közvetlen frekvencia bevitel indításához nyomja meg a gombot. < MIX /
*
MIX OFF A MIX funkció ki van kapcsolva. Nyomja meg annyiszor a MIX gombot, amíg a kívánt funkció megjelenik a kijelzœn.
Az állomáskeresœ érzékenységének átkapcsolása: nyomja meg rövid ideig a gombot. Ha világít az “Io” jelzés, a készülék normál érzékenységre van állítva. Az állomáskeresés csak jól fogható adóknál áll meg. Ha nem világít az “Io” jelzés, a készülék magas érzékenységre van állítva. Az állomáskeresés megáll a kevésbé jó minœségben fogható adóknál is.
= Kijelzœ
i) j)
a
k)
c d e f gh
l) 19/T9
i jk l m n o
CD váltó üzemmód (opcionálisan) m)
b
n) o) REG
CD váltó üzemmód (opció) MIX CD A CD lemez mæsorszámai véletlenszeræ sorrendben kerülnek lejátszásra. A CD kiválasztás véletlenszeræ sorrendben történik.
g) lo h) TA
Rádió üzemmód
Rádió üzemmód
f) TP
p a) b) c) d) e)
NDR1 NDS CD 02 FM LD AF
q -
r s Adóállomás neve CD -száma Hullámsáv Loudness bekapcsolva Alternatív Frekvencia RDS-nél
p) q) r) s)
T: 11 VIVALDI 02 . 32 MIX
16 Helsinki h1
16
12.06.2002, 10:50 Uhr
- Közlekedési információs adó (a készülék ilyen adót fogott) - Az állomáskeresés érzékenysége - Közlekedési információs adók elsœbbsége - Hívásátirányítás bekapcsolva - Megmutatja, ha SMS üzenete van - Megjelenik kiegészítœleg, ha egy speciális SMS (rövid üzenet) került tárolásra - Megmutatja, hogy melyik gombra tárolta a fogott adót (1-19)/Travelstore (1-9) - GSM hálózati összeköttetés - GSM térerœsség jelzés - Helyiadás funkció bakapcsolva - CD mæsorszám száma - CD lemez neve - CD idœ (lejátszott idœ) - CD mæsorszám lejátszása véletlenszeræ sorrendben
elœre: nyomja meg rövid ideig. CUE - gyors elœre keresés (hallható): tartsa benyomva
Rádió üzemmód
visszafelé: nyomja meg egymás után rövid ideig kétszer vagy többször. Mæsorszám újbóli indítása: nyomja meg rövid ideig REVIEW - gyors visszafelé keresés (hallható): tartsa benyomva
KeyCard /
A távvezérlœvel úgy tudja a mæsorszámot elœre/visszafelé kiválasztani, ha megnyomja a / kapcsolót.
csak az URH-nál: << / >> lapozás a vételi láncokban bekapcsolt AF funkció mellett pl.: NDR 1, 2 , 3, 4, N-JOY.
CD váltó üzemmód (opcionálisan)
A billenœkapcsoló kiegészítœ funkciói: További beállítások lehetségesek a következœ gombokkal AUD 2 DSC-MODE B A feltétele, hogy a megfelelœ funkció aktiválva legyen.
Radio
Villogó kártya-nyelv Ha Ön a rádióját kikapcsolta és a kulcskártyát, ill. SIM kártyát kivette a helyérœl, akkor villog a kártya-nyelv, ami további (optikai) lopásvédelmet nyújt. Ennek feltétele, hogy Ön az elœírásoknak megfelelœen járt el. További információk a “Programozás DSC-vel“c. fejezetben találhatók. A kártya-nyelv villogását Ön úgy tudja kikapcsolni, ha megnyomja a kártyanyelvet, és az bekattan a helyére.
Pásztázó állomáskeresés elœre visszafelé << / >> fokozatosan visszafelé/elœre (URH-nál csak akkor, ha az AF funkció ki van kapcsolva)
Telephone
Feltétlenül olvassa el a “KeyCard és SIM kártya” címszó alatti információkat.
CD kiválasztása elœre visszafelé
17 Helsinki h1
17
Radio
Mæsorszám kiválasztása
Telefon
? Billenœkapcsoló
ENGLSH
> A lopásvédelmi kártyarendszer A készülék üzemeltetéséhez be kell helyezni a mellékelt vagy egy betanított kulcskártyát, illetve egy betanított SIM kártyát.
Rádió
Rövid leírás: rádió, CD váltó (opcionálisan)
12.06.2002, 10:50 Uhr
Rövid leírás: rádió, CD váltó (opcionálisan) @ ME Készülék: Megjelenítheti a listát a tárolt adókról és a programgombokról. CD váltó üzemmódnál a behelyezett CD lemezek listája jelenik meg. Válassza ki az adót/CD lemezt a / gombbal, majd nyomja meg az OK gombot.
A CL (CLEAR - törlés) Az éppen beállítás alatt lévœ menüpont elhagyása a DSC üzemmódban. A megváltoztatott értékek nem kerülnek tárolásra. A DSC mód elhagyásához nyomja meg még egyszer a CL gombot. A gombbal a közvetlen frekvenciabeadás félbeszakítható.
Ha a DSC üzemmódot a CL gomb megnyomásával úgy hagyja el, hogy elœtte nem nyomta meg az OK gombot, akkor a megváltoztatott értékek nem kerülnek letárolásra. További információk a “Programozás DSC”-vel c. fejezetben találhatók.
B DSC / OK DSC (Direct Software Control = közvetlen szoftver irányítás) A DSC funkció segítségével programozható alapbeállításokat változtathat meg.
Távvezérlœ:
OK A megváltoztatott beállítások tárolása. Rádió üzemmódnál az ME gombnak ugyanaz a funkciója, mint a készüléken. Válassza ki az adót/CD lemezt a / gombbal, majd nyomja meg az ME gombot.
A DSC elœhívása: nyomja meg a gombot rövid ideig. Funkció választás: nyomja meg a / gombot. A beállított érték megjelenítése: nyomja meg a DSC/OK gombot. Érték megváltoztatása: nyomja meg a << / >> gombot. Tárolás: nyomja meg az OK gombot. DSC befejezése: nyomja meg a CL gombot.
18 Helsinki h1
18
12.06.2002, 10:50 Uhr
Az állomásjelzœ gombok az RDS segítségével programgombokká válnak. Ön most pontosan tudja, hogy melyik mæsort fogja, így a kívánt mæsort ennek megfelelœen is kiválaszthatja. Az RDS funkció még további elœnyöket biztosít Önnek:
AF - Alternatív Frekvencia Az AF funkció (Alternatív Frekvencia) gondoskodik arról, hogy a készülék a kiválasztott mæsornál automatikusan mindig a legtisztábban fogható frekvenciára álljon be. Ez a funkció akkor van bekapcsolva, ha a kijelzœn megjelenik az “AF” jelzés. AF funkció be- és kikapcsolása: • nyomja meg rövid ideig az AF/# gombot. A rádióvétel az adás legtisztábban fogható frekvenciájának keresése közben rövid idœre némára kapcsol.
A “SEARCH” jelzés akkor alszik ki, ha a készülék talált egy alternatív frekvenciát, vagy ha végigpásztázta a frekvenciasávot. Ha ez a mæsor továbbra sem fogható élvezhetœ minœségben, úgy • válasszon egy másik mæsort.
19
Rádió
REG - Regional (helyi adás) A rádiótársaságok bizonyos mæsorai meghatározott idœpontokban helyi adásokra vannak felosztva. Például az NDR 1-es programja az északi szövetségi tartományok (Schleswig-Holstein, Hamburg és AlsóSzászország) számára idœnként különbözœ tartalmú helyi adásokat sugároz. Ha helyi adást fog és azt tovább kívánja hallgatni, úgy kapcsoljon a REGIONAL ON (helyi adás bekapcsolva) pozicióra. Ehhez: • nyomja meg az AF/# gombot kb.1 másodpercig, amíg az elsœ sorban megjelenik a “REGIONAL ON” felirat. Bekapcsolt helyi adás funkciónál a kijelzœn a “REG” felirat jelenik meg. 19
Helsinki h1
Radio
Amint az adó azonosítása megtörtént, a kijelzœn megjelenik az állomás rövid jele, adott esetben a regionális jelzés, pl. “NDR1 NDS” (Alsó-Szászország).
Telefon
Audió üzemmódban az SRC (Source = forrás) gombbal választhat a rádió és CD váltó (opcionálisan) és egy kiegészítœ forrás között. A telefon üzemmódból az SRC gombbal az utoljára beállított audió üzemmódra kapcsolhat. A telefon üzemmód elsœbbséget élvez, ezért csak akkor tud az audió üzemmódra kapcsolni, ha nem áll fenn hívásösszeköttetés, illetve nem indult meg összeköttetés létrehozása. • Nyomja meg annyiszor az SRC gombot, amíg a kívánt üzemmód funkciói megjelennek. Ha egy olyan adagolót helyez be, amelyben nincsenek CD lemezek, a kijelzœn megjelenik a “NO CD” (nincs CD) felirat. Kiegészítœ forrást csak abban az esetben választhat, ha nincs bekötve Blaupunkt váltó. A DSC menüben állítsa be az “AUXILIARY ON” (kiegészítœ forrás bekapcsolva) poziciót.
Ha a készülék bekapcsolásakor vagy egy beprogramozott frekvencia elœhívásakor a “SEARCH” (keresés) felirat jelenik meg a kijelzœn, az azt jelenti, hogy a készülék automatikusan egy alternatív frekvenciát keres.
12.06.2002, 10:50 Uhr
ENGLSH
Rádió, CD váltó (opcionálisan), kiegészítœ források
A Radio Data System több kényelmet nyújt Önnek az URH adón való rádióhallgatáshoz. Egyre több rádiótársaság sugároz a mæsorhoz kiegészítœ RDS információkat.
Radio
Audió üzemmód
Rádió üzemmód RDS-sel (Radio Data System = rádió-adatrendszer)
Telephone
Üzemmód választás
Rádió üzemmód RDS-sel (Radio Data System = rádió-adatrendszer) Közvetlen frekvencia bevitel
Ha kiér a helyi adás vételi körzetébœl vagy a teljes RDS szolgáltatást igényli, akkor kapcsoljon a “REGIONAL OFF” (helyi adás kikapcsolva) állásra. • Nyomja meg az AF/# gombot kb. 1 másodpercig, amíg a “REGIONAL OFF” felirat megjelenik.
Hullámsáv kiválasztása Ön a következœ hullámsávok között választhat: URH (FM) 87,5 - 108 MHz középhullám (MW) 531 - 1602 kHz és hosszúhullám (LW) 153 - 279 kHz • Válassza ki a hullámsávot a BND gombbal, szükség esetén nyomja meg többször rövid ideig.
Rádióadók hangolása Pásztázó állomáskeresés
/
•
Ha megnyomja a / , az autórádió automatikusan megkeresi a következœ adóállomást. Ha a / kapcsolót (a távvezérlœn is) fent vagy lent benyomva tartja, a keresés gyorsan folyik tovább elœre vagy hátra.
Az FM és FMT szinteken közvetlenül is beviheti a frekvenciákat. A közvetlen beírás elindítása: • nyomja meg a 0 számgombot. • Pásztázó állomáskeresés elœre visszafelé << / >> fokozatosan visszafelé/elœre (az URH adón csak akkor, ha az AF ki van kapcsolva)
Adóállomás kézi hangolása a << / >> kapcsolóval A készüléket manuálisan is behangolhatja. Ehhez: az AF funkció ki van kapcsolva (a kijelzœn nem világít az “AF” ill. a “REG” jelzés). Ha ezt a funkciót ki akarja kapcsolni, akkor: • nyomja meg az AF/# gombot. A kézi hangolás menete: • << / >> megnyomásával a frekvencia váltás visszafelé vagy elœre fokozatosan történik. Ha a kapcsolót << / >> jobbra vagy balra megnyomva tartja, a frekvencia pásztázás gyorsan folyik.
Írja be a frekvenciát az elsœ hellyel elkezdve, vesszœ beírása nem szükséges. A CL gombbal törölni és az OK gombbal véglegesíteni tudja a beírást.
Lapozás a vételi láncokban (csak URH sávnál) A << / >> kapcsolóval a vételi körzetébœl adóállomások hívhatók le. Ha egy vételi lánc több programja is fogható, akkor a >> (elœre) vagy << (vissza) kapcsoló segítségével lapozhat az adóláncokban, például NDR 1, 2, 3 , 4, N-JOY. Ennek az a feltétele, hogy ezt az adót Ön már legalább egyszer befogta és az “AF” be van kapcsolva (világít a kijelzœn). Ehhez indítsa el pl. a Travelstore-t: • Nyomja meg az BND gombot 2 másodpercig, a készülék végigpásztázza a frekvenciát. Ha az “AF” nem világít, • nyomja meg az AF/# gombot.
20 Helsinki h1
20
12.06.2002, 10:50 Uhr
•
Állítson be egy adót a billenœkapcsoló segítségével (automatikusan / vagy manuálisan << / >>).
•
A kívánt állomásjelzœ gombot nyomja meg kb. 1 másodpercig, amíg felhangzik a sípoló hangjelzés. Ha egy adóállomást két helyiértékæ helyre akar letárolni, akkor • nyomja meg az 1-es számgombot rövid ideig, majd 2 másodpercen belül a második gombot, és a sípoló hangjelzés megszólalásáig tartsa megnyomva. Ezzel az adóállomás beprogramozása megtörtént. A kijelzœ megmutatja, hogy melyik gombot tartja benyomva.
Legtisztábban fogható adók automatikus tárolása Travelstore-ral
• Nyomja meg rövid idœre a megfelelœ nyomógombot.
Lehetœsége van arra, hogy a mindenkori vételi körzetében térerœsség szerint legtisztábban fogható kilenc URH adót az “FMT” tárolási szinten automatikusan tárolja. Ez a funkció különösen utazás közben hasznos. Az FM, MW, LW tárolási szinten tárolt adók változatlanul megmaradnak. • Tartsa a BND/TS gombot 2 másodpercig megnyomva. A kijelzœn megjelenik a “TRAVELSTORE” (utazásra tárolt) felirat. A készülék a kilenc legtisztábban fogható URH adóállomást automatikusan tárolja az “FMT” (UKW-Travelstore) tárolási szintre. Ha a folyamat véget ér, a készülék az 1-es nyomógombra állítja be a legtisztábban fogható adóállomást. Szükség esetén a Travelstore szint adói manuálisan is letárolhatók (ld. “Adóállomások tárolása” c. fejezetet).
Ha olyan adóállomást akar elœhívni, amely két helyiértékæ tárolási helyet kapott (pl. 19-es tárolási hely), akkor nyomja meg elœször az 1-es, majd 2 másodpercen belül a 9-es számgombot. b) Egy adóállomás a kiválasztott hullámsáv tárolt adóinak táblázatából is elœhívható: • Válassza ki a BND/TS gombbal a hullámsávot (FM, FMT, MW, LW). • Nyomja meg az ME gombot. • Válassza ki a kívánt adót.
/
kapcsolóval a
• Nyomja meg az OK gombot a készüléken vagy az ME gombot a távvezérlœn. Ön most az elœhívott adót hallja.
21 Helsinki h1
21
Radio
• Nyomja meg annyiszor a BND/TS gombot, amíg kijelzœn megjelenik a kívánt hullámsáv.
Telefon
URH (FM) 19 TS (FM-Travelstore) 9 középhullám (MW) 9 hosszúhullám (LW) 9 • Válassza ki a hullámsávot a BND gombbal.
a) Kívánság esetén a letárolt adóállomások gombnyomással is lehívhatók.
ENGLSH
Az egyes hullámsávokon Önnek a választó gombokkal lehetœsége van bizonyos számú adóállomás letárolására:
Tárolt adók lehívása
Radio
Adóállomások tárolása
Megjegyzés: Abban az esetben, ha egy már beprogramozott adót állít be újra, akkor az ehhez tartozó állomásjelzœ gomb és a tárolási szint rövid idœre felvillan a kijelzœn, ha Ön ugyanazon a tárolási szinten van.
12.06.2002, 10:50 Uhr
Telephone
Ezzel a << / >> segítségével történœ adóválasztás elœfeltételei teljesültek.
Rádió
Rádió üzemmód RDS-sel (Radio Data System = rádió-adatrendszer)
Rádió üzemmód RDS-sel (Radio Data System = rádió-adatrendszer) Az állomáskeresés érzékenységének beállítása Az automatikus állomáskeresœ érzékenysége megváltoztatható. Ha az “Io” jelzés jelenik meg, akkor csak jó vételi lehetœséggel rendelkezœ adóállomást keres a készülék. Ha az “Io” ki van kapcsolva, akkor gyengébben fogható adókat is keres a készülék. Az állomáskeresés érzékenységének átkapcsolása: • nyomja meg a gombot kb. 1 másodpercig. Az érzékenységi szint minden fokozaton belül megváltoztatható (olvassa el ehhez a “Programozás DSC-vel - DX-/LO-LEVEL” címszó alatt írtakat).
Rádiótext Ez egy olyan RDS funkció, amely a beállított adó szövegeinek közvetítésére szolgál. Ezeknek a szövegeknek - a rádiótársaságoktól függœen - különbözœ tartalmuk lehet, pl. rövid hírek, mæsorajánlatok, reklám. További információk a “Programozás DSCvel -rádió” címszó alatt találhatók.
*
Sztereó - monó átkapcsolás (csak URH sávban) Minden egyes alkalommal, ha bekapcsolja a készüléket, az automatikusan sztereó vételre van állítva. Rossz vételi viszonyok esetén a készülék fokozatosan monó vételre kapcsol.
22 Helsinki h1
22
12.06.2002, 10:50 Uhr
Közlekedési jelentés esetén a készülék automatikusan a közlekedési adóra kapcsol (itt NDR2). Ezt követi a közlekedési közlemény, majd annak befejezése után a készülék automatikusan visszakapcsol az elœtte hallgatott programra (NDR3).
A közlekedési információs adás és a figyelmeztetœ hangjelzés hangerejének beállítása A hangerœ beállítása gyárilag megtörtént. Önnek azonban a DSC segítségével módja van a változtatásra (ld. “Programozás DSCvel - TA VOLUME” címszót).
Figyelmeztetœ hangjelzés Aktivált közlekedési információs adásnál (“TA” jelzés a kijelzœn) a közlekedési rádióadó vételi körzetének elhagyására Önt
• nyomja meg a billenœkapcsolót vagy • nyomjon meg egy olyan állomásjelzœ gombot, amelyre közlekedési rádióadás lett progrmozva, vagy b) kapcsolja ki a közlekedési rádióadó elsœbbségét: • nyomja meg a TA gombot. A kijelzœn kialszik a “TA” felirat.
Az automatikus állomáskeresés indítása (CD váltó üzemmódnál) Ha Ön CD lemezt hallgat, és a beállított közlekedési rádióadó vételi körzetét elhagyja, az autórádió automatikusan elkezd egy új közlekedési információs adót keresni.
23 Helsinki h1
23
Radio
a) Állítson be egy másik olyan adót, amelyen van közlekedési információs adás:
12.06.2002, 10:50 Uhr
Telefon
Emellett vannak olyan adások is, amelyek ugyan nem közvetítenek közlekedési híreket, de az RDS-EON-funkció segítségével lehetœvé teszik, hogy Ön ugyanazon vételi lánc közlekedési mæsort sugárzó adójának közlekedési híreit foghassa. Ilyen adóállomás vételénél (pl. NDR 3), ha a közlekedési híradás-elsœbbség aktiválva van, a kijelzœn a “TA” felirat világít.
A figyelmeztetœ hangjelzés kikapcsolása
ENGLSH
Azok a mæsorok, amelyek közlekedési híreket közvetítenek, ennek felismeréséhez egy jelzést sugároznak, amelyet az Ön autórádiója kiértékel. Ha egy ilyen jelzést ismer fel a készülék, akkor a kijelzœn megjelenik a “TP” (Traffic Program - közlekedési mæsor) felirat.
Ha a közlekedési rádióadás-elsœbbég be van kapcsolva, a kijelzœn világít a “TA” jelzés. Az elsœbbség be-/kikapcsolása: • nyomja meg a TA gombot. Ha a TA gombot egy közlekedési jelentés sugárzása alatt nyomja meg, akkor az elsœbbség csak ennek a jelentésnek az idejére szakad meg. A készülék visszakapcsol az elœbbi állapotra. A további közlekedési közlemények elsœbbsége megmarad. A közlekedési jelentés sugárzása alatt bizonyos gomboknak nincs funkciójuk.
Radio
saját vételi körzetében aktuális közlekedési jelentéseket.
kb. 30 másodperc után hangjelzés figyelmezteti. Ugyancsak figyelmeztetœ jelzést hall, ha egy olyan állomásjelzœ gombot nyom meg, amelyen TP jelzés nélküli adóállomás került letárolásra.
Telephone
Közlekedési információs adó elsœbbségének be- és kikapcsoSok URH program sugároz rendszeresen a lása Az EON rádióadó információk cseréjét jelenti egy adóláncon belül.
Rádió
Közlekedési rádióadó vétele RDS-EON-nel
CD váltó üzemmód (opcionálisan) A CDC A 06 vagy A 072-es (közvetlenül) és a CDC-A 05/-F05 / A 071 (adapteren keresztül) Blaupunkt CD váltó közbeiktatásával kényelmesen tudja a CD lejátszást irányítani. Ezek a CD váltók nincsenek a készülékhez mellékelve, szaküzletben szerezhetœk be. Csak kerek, 12 cm átmérœjæ CD lemezeket használjon! Azok a CD lemezek, amelyeknek átmérœje 8 cm, vagy amelyek pl. lepke vagy söröskorsó körvonalúak, nem alkalmasak lejátszásra. Ebben az esetben fennáll annak a veszélye, hogy a CD vagy a meghajtó tönkremegy. Azokért a károkért, amelyeket a nem megfelelœ CD lemezek használata idéz elœ, nem vállalunk felelœsséget.
A váltó üzemmód bekapcsolása Az adagolót legalább egy CD lemezzel be kell tolni a helyére. Az SRC gombbal kapcsolja át a hangforrást: • nyomja meg az SRC gombot annyiszor, amíg a kijelzœn megjelennek a CD funkciók.
Mæsorszám kiválasztása a távvezérlœvel is lehetséges elœre: rövid ideig nyomja meg a kapcsolót. CUE - gyors elœre keresés (hallható): tartsa megnyomva
A CD lemez és a mæsorszám kiválasztása
visszafelé: nyomja meg egymás után kétszer vagy többször a kapcsolót. Mæsorszám újbóli indítása: nyomja meg rövid ideig. REVIEW - gyors visszafelé keresés (hallható): tartsa a gombot megnyomva.
Távvezérlœ
A távvezérlœn a / kapcsolóval tudja a mæsorszámot elœre/visszafelé kikeresni.
CD lemezek elnevezése CD lemez kiválasztása
Ön 99 CD lemeznek tud nevet adni.
elœre visszafelé A CD lemez közvetlenül a 12-es billentyæzettel választható ki. A CD lemezek listájának elœhívása az ME gombbal, a kiválasztás a / kapcsolóval és a megerœsítés az OK gombbal történik. A távvezérlœvel a CD listát az ME gomb megnyomásával hívhatja elœ, a kiválasztás a / kapcsolóval és a megerœsítés az ME gombbal történik.
Ha egy CD lemez be van helyezve, akkor lejátszásnál megjelenik a neve (pl.: VIVALDI) a kijelzœn. Ennek az a feltétele, hogy Ön a DSC - rádió menüben a “Disc Naming” (diszk elnevezése) megjelenése után beírt egy nevet. A bevitel indítása: • Nyomja meg a DSC/OK gombot. A kijelzœn két választási lehetœség jelenik meg: Setup, Radio.
24 Helsinki h1
24
12.06.2002, 10:50 Uhr
Nyomja meg az OK gombot. A kijelzœn megjelenik a “Change Name” (név megváltoztatása) és “Clear Name” (név törlése).
Törlés
Nyomja meg a / kapcsolót, amíg a nyíl a “Change Name” menüpont elœtt áll.
• Nyomja meg rövid ideig a CL gombot. Ha a CL gombot 1 másodpercnél hosszabb ideig tartja megnyomva, akkor az összes jel törlésre kerül.
•
•
Nyomja meg az OK gombot.
A / kapcsolóval válassza ki a CD-t, majd nyomja meg az OK gombot. Az elsœ beviteli hely villogni kezd. • Most a 12-es számbillentyæzettel írja be a nevet. Ezen a módon maximum 7 jelet választhat ki.
Lehetséges egyes jelek törlése is. • Válassza ki a << / >> kapcsolóval a törölni kívánt jelet (villog).
• Nyomja meg az OK gombot. A kijelzœn megjelenik valamennyi tárolt név, azoknak a CD lemezeknek a nevei is, amelyeket nem helyezett be. Egy név törlése: •
A / kapcsolóval válassza ki a törölni kívánt CD nevét.
•
Ha az OK gombot rövid ideig megnyomja, a CD neve törlésre kerül.
•
A bevitel befejezése: • nyomja meg az OK gombot, ezzel megtörtént a tárolás. Ha Ön további CD lemeznek kíván nevet adni, akkor • válasszon ki a / kapcsolóval egy másik CD-t, majd nyomja meg az OK gombot, és járjon el a fent leírtak szerint.
Nyomja meg a / kapcsolót, amíg a nyíl a “Clear Name” elœtt áll.
CD lemez nevének törlése
Valamennyi tárolt név törlése:
Ha egy behelyezett CD lemez tárolt neveit törölni szeretné, akkor válassza a DSC menüben - a rádió poziciót és a “Disc Naming” kijelzési módot. • Nyomja meg a DSC/OK gombot. A kijelzœn két választási lehetœség jelenik meg: Setup, Radio.
•
•
Válassza az OK gombbal a rádiót.
•
Nyomja meg a / kapcsolót annyiszor, amíg a kijelzœn a nyíl a “Disc Naming” elœtt áll.
•
Nyomja meg az OK gombot. A kijelzœn megjelenik a “Change Name” (név
Ha az OK gombot több mint 1 másodpercig tartja megnyomva, a kijelzœn megjelenik: “CLEAR ALL NAMES?” (az összes nevet törölni akarja?). A CL gombbal vissza tud térni az elœzœ menühöz, egyetlen név sem került törlésre. Az OK gomb megnyomásával valamennyi!! tárolt név törlésre kerül. Ha be akarja a funkciót fejezni, akkor • nyomja meg az SRC gombot a DSC menü elhagyásához.
25 Helsinki h1
25
Radio
•
•
12.06.2002, 10:50 Uhr
Telefon
Nyomja meg a / gombot annyiszor, amíg a kijelzœn a nyíl a “Disc Naming” menüpont elœtt áll.
megváltoztatása) és “Clear Name” (név törlése).
ENGLSH
•
Ha nem akar több CD lemeznek nevet adni, akkor • nyomja meg az SRC gombot a DSC menü elhagyásához.
Radio
Az OK gombbal válassza a rádió poziciót.
Telephone
•
Rádió
CD váltó üzemmód (opcionálisan)
CD váltó üzemmód (opcionálisan)
Programozás DSC menüvel
MIX
Funkció kiválasztása
A CD lemez mæsorszámai véletlenszeræ sorrendben is lejátszhatók. Ha a kijelzœn világít a “MIX” felirat, a készülék az adott CD összes mæsorszámát véletlenszeræ sorrendben játssza le. Azután a következœ CD is véletlenszeræen kerül kiválasztásra és lejátszásra, stb.
•
Az autórádió lehetœséget nyújt Önnek arra, hogy DSC-vel (Direct Software Control = közvetlen szoftver irányítás) néhány beállítást és funkciót egyéni igényeihez igazítson, és ezeket a változtatásokat tárolja. A készülékek gyárilag be vannak állítva. Áttekintést a gyári alapbeállításokról a címszó végén talál, így Ön bármikor utána tud nézni az alapbeállításoknak.
A MIX funkció be- és kikapcsolása: • nyomja meg rövid ideig a MIX/ gombot.
*
PaX (PAC) -tároló A PaX-tárolóval lehetœség van rádió vagy telefon üzemmódban egy meghatározott, korábban tárolt funkcióhoz való hozzáféréshez. Rádió üzemmódban – a kártya tanítás funkciót vagy –
a rádiotext be/ki funkciót tudja tárolni és a PaX (PAC) gombbal ismét elœhívni:
•
Nyomja meg rövid ideig a PaX vagy PAC gombot.
Nyomja meg a PaX vagy PAC gombot kb. 1 másodpercig. Megjelenik a közvetlenül választható funkciók listája. • Válassza ki a funkciót a / kapcsolóval, majd nyomja meg az OK gombot.
Ha Ön valamelyik programozást meg akarja változtatni, • nyomja meg a DSC/OK gombot. A kijelzœn két választási lehetœség jelenik meg: Setup, Radio. Választás: A billenœkapcsoló / segítségével válassza ki a megváltoztatni kívánt menüpontot, majd erœsítse meg az OK gombbal . Megváltoztatás: A << / >> kapcsolóval változtassa meg a megjelent beállítást. Megszakítás: • Nyomja meg a CL gombot, a készülék nem tárolja le az új beállítást. Tárolás: • Nyomja meg a DSC/OK gombot. DSC befejezése: • Nyomja meg az SRC gombot.
26 Helsinki h1
26
12.06.2002, 10:51 Uhr
•
a / kapcsolóval válassza ki a “Setup” menüt.
• Nyomja meg az OK gombot. A kijelzœn maximum négy menüpont látható. A / kapcsolóval válassza ki a megváltoztatni kívánt menüpontot. / << / >>
Funkció választás Érték beállítás
Language KeyCard LED Beep Keytones Vario Colour Brightness Angle Ignit. timer Change code User mode Reset
(nyelv) (sípoló hangjelzés) (billenytyæzethangok) (kijelzœ színe) (megvilágítási erœsség) (szögbeállítás) (gyújtás-idœkapcsoló) (kódváltoztatás) (üzemmód) (visszaállítás)
Card List (kártyalista) Kijelezheti az összes feljogosított SIM kártya listáját. Szükség esetén törölhet egyes bejegyzéseket. A Master-SIM kártya törlése csak egy kulcskártyával lehetséges. FIGYELEM! Ha egy bejegyzést törölt, a készüléket ezzel a kártyával már nem tudja kezelni. Az OK gomb megnyomása után be kell írni a hozzáférési kódot. A beírások a / gombbal hívhatók elœ. Az OK gomb megnyomása után a kijelzœn megjelenik a “Change Name” (név megváltoztatása), Clear” (törlés) felirat. A / kapcsolóval választani tud a “Clear” és “Change Name” között. A CL gombbal megszakítja, az OK gombbal véglegesíti a foyamatot.
27 Helsinki h1
27
12.06.2002, 10:51 Uhr
Radio
Ez a menü csak akkor jelenik meg, ha egy kulcskártyát vagy egy Master-SIM kártyát behelyeztek a készülékbe. Ön betaníthat egy második kulcskártyát, illetve maximum 30 SIM kártyát. Olvassa el ehhez a “KeyCard és SIM kártya - KeyCard/SIM kártya betanítása” c. fejezetet.
Telefon
(általános készülék-beállítások)
ENGLSH
Learn Card (kártya tanítás)
Radio
DSC MENU – Setup
Telephone
A kijelzœ mindig az éppen beállított helyzetet mutatja. A fontos DSC menüpontoknál csak akkor tud változtatásokat végrehajtani, ha elœször beviszi a hozzáférési kódot (olvassa el ehhez a “CHANGE ACCESSCODE” (hozzáférési kód változtatása) DSC menüpontot).
Rádió
Programozás DSC-vel – Setup
Programozás DSC-vel – Setup Brightness (megvilágítási erœsség)
Ha neveket akar bevinni vagy megváltoztatni, akkor olvassa el a “Telefonkönyv menü - beírás hozzáfæzése” címszót. A készülékben lévœ kártyát nem lehet törölni.
A SIM kártyáknál a nyelvet - ha a készülékben ez rendelkezésre áll - a SIM kártya adja meg a kijelzœhöz.
Learn Mode (tanítási üzemmód)
Választhat a LED On (bekapcsolva) vagy a LED Off (ki) pozició között. A LED On állásban a kulcskártya-nyelv kiegészítœ lopásvédelemként villog, ha a készülék ki van kapcsolva, és nincs benne kulcskártya.
Angle (szögbeállítás)
BEEP
Ezzel beállítható, hogy a készülék a gyújtás kikapcsolása után még max. 90 percig továbbjátsszon. 0 = gyújtás-idœkapcsoló kikapcsolva.
Ezzel a funkcióval kiválaszthatja, hogy további kártyákat csak a DSC menüben vagy kiegészítœleg a KeyCard ill. a Master-SIM kártya minden egyes kivétele után akar-e betanítani. MENU – A kártyák betanítása csak a DSC menüben lehetséges. MENU PLUS – a kártyák betanításának egyszeræ módja: A kulcskártya vagy a Master-SIM kártya kihúzása után 15 másodperccel tolja be azt a kártyát, amelyet be akar tanítani. A betanítási folyamat más kártyákkal is megismételhetœ.
Language (nyelv) A kijelzœn a szövegeket különbözœ nyelven hívhatja elœ. Ha az “Automatic” pozició van beállítva, akkor behelyezett kulcskártya mellett a kijelzœ nyelve angol.
Keycard LED
Hangvisszajelzés azoknál a funkcióknál, amelyeknél a gombot több mint 1 másodpercig kell benyomva tartani. A hangerœ 0 -9 között állítható be (0= kikapcsolva).
Keytones (billentyæzethangok) Rövid gombnyomás után hangvisszajelzés következhet. A hangerœ 0 - 9 között állítható be (0 = kikapcsolva).
Vario Colour (a kijelzœ színe) A készülék megvilágítás színeit lehet fokozatosan a mæszerfal megvilágításához igazítani. '' zöld ................................................... piros
A készülék megvilágítás erœsségét lehet fokozatosan beállítani, külön beállítható nappalra (D) és éjszakára (N).
A kijelzœ egyéni szögtartományban jól leolvashatóra állítható be.
Ignit.Timer (gyújtás-idœkapcsoló)
Change Code (kód megváltoztatása) Ezzel a hozzáférési kóddal biztosítva van a fontos DSC menüpontokhoz (telefon üzemmódban is) való hozzájutás. A kód gyárilag “0000”-ra van állítva. Ha ezt meg akarja változtatni, akkor a új kódot feltétlenül jegyezze meg! Írja be a régi kódot (itt: “0000”), és nyomja meg az OK gombot. Írja be az új kódot, majd nyomja meg az OK gombot. Ellenœrzésképpen még egyszer vigye be az új kódot és nyomja meg az OK gombot.
28 Helsinki h1
28
12.06.2002, 10:51 Uhr
Angle Ignition timer Change code User mode Reset *
Radio
– – Menu Plus* Automatic On (be) 4 Off (ki) zöld D kb. 90 % N kb. 60 % közép 00 perc 0000 Standard –
Telefon
Ha ezt a menüpontot választja, akkor az OK gomb megnyomása után a készülék lekérdezi a hozzáférési kódot. Írja be a hozzáférési kódot, majd nyomja meg az OK gombot. A CL gombbal megszakítja, az OK gombbal megerœsíti a folyamatot. A kijelzœn három választási lehetœség jelenik meg: Radio Phone SIM card. A “Radio” és “Phone” funkcióval a DSC menüben megváltoztatott összes beállítás (így a telefonmenü is) visszakerül a gyári alapbeállításra. A készülékben található kulcskártya kivételével valamennyi kulcskártya és SIM kártya törlésre kerül.
Learn card Card list Learn mode Language KeyCard LED Beep Key tones Vario Colour Brightness
ENGLSH
RESET (visszaállítás)
Áttekintés a gyári alapbeállításokról (Setup)
MENU PLUS = alapbeállítás Az elsœ SIM kártya betanítása után a készülék visszaáll MENU-re.
Radio
Ha ezt a menüpontot választja, akkor az OK gomb megnyomása után a készülék kéri a hozzáférési kódot. Írja be a hozzáférési kódot, majd nyomja meg az OK gombot. A következœ üzemmódok között választhat: Standard Radio only (csak rádió) A változás csak a menü elhagyása után érvényes.
Ha a “Sim Card” funkciót választja, akkor ezzel a SIM kártyán tárolt összes adat törlésre kerül.
Telephone
User Mode (üzemmód)
Rádió
Programozás DSC-vel – Setup
29 Helsinki h1
29
12.06.2002, 10:51 Uhr
Programozás DSC-vel – Radio DSC MENU – Radio •
A / kapcsolóval válassza ki a “Radio” menüt.
•
Nyomja meg az OK gombot.
Rádiotext
Volume FIX
Ez egy olyan RDS funkció, amely a beállított adó szövegeit írja ki a kijelzœre. A Rádiotext a 2., 3., és 4. sorban jelenik meg. Ha a szöveges információ 36 karakternél hosszabb, akkor 5 másodperces eltéréssel a két oldal között átvált a készülék.
A bekapcsoláskori hangerœt állíthatja be vele. A << / >> segítségével állítsa be a kívánt bekapcsolási hangerœt. Ha a “Last Volume” (utolsó hangerœ) pozició lett beállítva, akkor a készülék bekapcsolása után a lejátszás az utoljára beállított hangerœn történik. A “Last Volume” menüpont a “Level +01” után hívható elœ.
Off – kikapcsolva On – bekapcsolva On/Eng. off – csak kikapcsolt gyújtás mellett van bekapcsolva
(az állomáskeresœ érzékenységének fokozata)
Loudness Volume FIX Sensitivity (állomáskeresœ érzékenysége) Aux (külsœ forrás) Read KeyCard (kulcskártya olvasás) Music/Speech (zene/beszéd) A kijelzœn maximum négy menüpont látható. A / kapcsolóval válassza ki a megváltoztatni kívánt menüpontot.
Sensitivity
A halk, mély hangok hangerejének beállítása. LOUD 1 - csekély emelés LOUD 6 - maximális emelés
TA Volume A közlekedési hírek és a figyelmeztetœ hangjelzés hangerejét lehet beállítani. A közlekedési híreket ezen a hangerœn sugározza a készülék, ha a beállított hangerœ alacsonyabb. Ha a beállított hangerœ nagyobb, mint a TA Volume, akkor a közlekedési jelentés sugárzása valamivel hangosabban történik.
Az állomáskeresés érzékenységét három fokozatban állíthatja be: magas, közepes, alacsony. A << / >> kapcsolóval megváltoztatható az érték. DX: távoli vételekhez LO: közeli vételekhez
Auxiliary Source (külsœ forrás) Ez a menüpont nem jelenik meg, ha egy CD váltó be van kötve. Gyárilag az “Off” (kikapcsolva) helyzet lett beállítva. Ha az Auxon keresztül egy külsœ készüléket akar bekötni, akkor az ” On” (bekapcsolva) poziciót kell beállítani.
30 Helsinki h1
30
12.06.2002, 10:51 Uhr
Áttekintés a gyári alapbeállításról a DSC menüvel (Radio) A különbözœ RDS rádiótársaságok a jövœ-
Ez a menüpont csak akkor jelenik meg, ha egy KeyCard be van helyezve. A kulcskártya adatai leolvashatók. A készülékhez tartozékként járó kulcskártyával a készülék adatai, mint pl. neve, típusszáma (76...), a készülék száma kijelezhetœk. Ha az olvasási folyamat során veszi ki a kulcskártyát, akkor a kijelzœn megjelenik a “CHANGE CARD” (cserélje ki a kártyát) felirat. Más készülékek által is leolvashatók tetszés szerinti más kulcskártyák. A készülék - a kikapcsolást kívéve - nem mæködik. Helyezze be ismét a kulcskártyát. Miután behelyezett egy, a készülék által ismert kulcskártyát, az OK gombbal visszatérhet a rádió üzemmódhoz.
ben különbséget tesznek zenei és prózai adások között. A “LEVEL 0...4” között külön beállítható a prózai adások hangzása. Off LEVEL 1
– zene/beszéd kikapcsolva – lineáris (nincs bassz, treble, Loudness hangszín emelés/ süllyedés) LEVEL 2-4 – kikapcsolt Loudnessnél különbözœ - hangerœ, bassz, treble beállítások. Próbálja ki, hogy melyik beállítás tetszik Önnek a legjobban.
Radiotext Loudness TA Volume Volume FIX Sensitivity Aux Music/Speech
Off (ki) LEVEL 3 LEVEL +30 LEVEL +20 DX: magas LO: magas Off (ki) Off (ki)
Radio
Music/Speech
Telefon
Read KeyCard (kulcskártya olvasása)
Rádió
Programozás DSC-vel – Radio
Telephone
Radio
ENGLSH
A DSC programozás befejezése/ beállított adatok tárolása: • Nyomja meg egymás után a DSC/OK, CL gombot.
31 Helsinki h1
31
12.06.2002, 10:51 Uhr
32 Helsinki h1
32
12.06.2002, 10:51 Uhr
Telephone
Radio
ENGLSH
Telefon
Telefon
DEUTSCH
Telefon üzemmód
33 Helsinki h2
33
12.06.2002, 10:51 Uhr
Telefon üzemmód Általános tudnivalók
PIN kód (személyi azonosítószám)
Rádió-telefonjával ugyanolyan telefon összeköttetések hozhatók létre, mint egy mobiltelefonnal.
Rendes körülmények között a SIM kártyával csak a személyi azonosító szám (PIN kód) bevitele után lehet telefonálni. Ezt a PIN kódot a SIM kártya megvételekor közlik Önnel. Ön megváltoztathatja, illetve kikapcsolhatja a PIN kódot. Ehhez olvassa el a Programozás DSC-vel - PIN CODE” címszó alattiakat.
Feltételei: A készülék be van kapcsolva. Önnek összeköttetése van a GSM rádióhálózathoz és hozzáférési engedélye egy érvényes SIM kártyához. Ezt a SIM kártyát be kell tolni a helyére (szükség esetén olvassa el a “KeyCard és SIM kártya” címszó alatt leírtakat). Segélykérœ hívás A segélykérœ hívás száma a GSM hálózatban világszerte 112. Ezen a számon SIM vagy kulcskártya nélkül is lehetœsége van segélykérésre. Olvassa el ehhez a a “Telefon üzemmód GSM segélykérœ hívás” alatti információkat.
SIM kártya behelyezése / PIN kód beírása •
Kapcsolja be a készüléket. Mialatt a kártya-nyelv kitolt helyzetben van, tolja be a SIM kártyát az érintkezœ felülettel felfelé a nyílásba. A kijelzœn megjelenik az “ENTER PIN” (írja be a PIN számot) felirat. •
Írja be a PIN kódot a 12-es számbillentyæzettel. A bevitelt kezdje az elsœ helyen.
Ha helytelenül írta be a kódot, a kijelzœn a “WRONG PIN-CODE” (rossz) felirat, azután “ENTER PIN” (írja be a PIN kódot) olvasható. Háromszori helytelen beírás után további bevitel csak akkor lehetséges, ha a PUK kóddal feloldja a lezárást.
SIM kártya lezárásának feloldása A személyi zárkioldó kóddal (PUK) a SIM kártya ismét használhatóvá válik. A kijelzœn az “ENTER PUK” (vigye be a PUK kódot) felirat olvasható. • A bevitel után erœsítse meg ezt az OK gombbal. •
Írja be az új PIN számot.
Figyelem! Az új kódot feltétlenül jegyezze meg! •
Nyomja meg az OK gombot, és ismételje meg a beírást.
• Nyomja meg az OK vagy a # gombot. A helyes bevitel után megjelenik a kijelzœn a “CODE OK” felirat, majd az utoljára választott kijelzœ.
34 Helsinki h2
34
12.06.2002, 10:51 Uhr
A telefonáláshoz az antenna jelzésnek meg kell jelennie (nem szabad villognia). A betanított SIM kártyát be kell tolni a helyére. Ha a készülék még nincs telefon üzemmódban gombot rövid ideig. • nyomja meg a A kijelzœn megjelenik a hálózat üzemeltetœje (pl. D1, D2). • Válassza ki a hívószámot a 12-es billentyæzettel. A hívószám helyes bevitele után gombot rövid ideig. • nyomja meg a Az összeköttetés automatikusan létrejön.
A segélykérœ hívás száma a GSM hálózatban világszerte a 112. A 112-es számmal Ön attól függetlenül kezdeményezhet segélykérœ hívást, hogy egy SIM kártya vagy kulcskártya be van-e helyezve. Esetleges zárkódok a 112-es hívószámnál érvénytelenek. Villogó antennajelzésnél és kielégítœ térerœsségnél lehetséges a segélykérœ hívás.
•
Nyomja meg a
ENGLSH
A hívás létrehozása: • kapcsolja be a készüléket, tolja be a kulcskártyát vagy a SIM kártyát a helyére. Ha nem helyezett be kártyát, akkor a következœ kezelési pontokat 4 másodpercen belül végre kell hajtania, különben kikapcsol a készülék. gombot.
•
Írja be a 112-es számot, és nyomja gombot. meg a A kijelzœn megjelenik a “Emergency call” (vészhelyzet) felirat, és létrejön az összeköttetés.
Telephone
Megjegyzés: Ha véletlenül azalatt nyomja meg a gombot, mialatt a kijelzœn a hálózat üzemeltetœje látható, megjelenik egy táblázat a kijelzœn. Ebben a táblázatban az ezzel a kulcskártyával utoljára hívott telefonszámok jelennek meg (max. 10 hívószám). Az elœzœ funkcióhoz a CL gomb lenyomásával térhet vissza.
Segélykérœ hívásnál adja meg az összes szükséges információt olyan pontosan, amennyire lehet. Gondoljon arra, hogy esetleg az Ön mobiltelefonja az egyetlen kommunikációs eszköz a baleset helyszínén. Csak akkor fejezze be a hívást, ha erre felszólították.
Radio
A telefonálás befejezéséhez • nyomja meg a gombot rövid ideig.
A segélykérœ hívást csak tényleges szükséghelyzetben használja.
Telefon
GSM segélykérœ hívás
Telefon
Az elsœ egyszeræ telefonálás
DEUTSCH
Telefon üzemmód
35 Helsinki h2
35
12.06.2002, 10:51 Uhr
Rövid használati utasítás a telefonrészhez 1 Be- és kikapcsolás Telefonáláshoz a készüléket be kell kapcsolni. Hangerœ A gomb a következœkre szolgál: A kézibeszélœ nélküli telefonálás hangerejének szabályozására, a TA közlekedési információk hangerejének beállításához a kézibeszélœ nélküli telefonálásnál, az aktuális csengetés hangerejének beállítására. A kézibeszélœ hangerejének beállítása kézibeszélœ üzemmódban (opcionálisan). A távvezérlœ
Így az utasok anélkül tudnak beszélni egymással, hogy a másik fél ezt hallaná. 3 SRC (Source = forrás) Nyomja meg rövid ideig az SRC gombot: a telefon funkciók befejezése és egyidejæleg átkapcsolás az utoljára választott üzemmódra (rádió, Aux vagy opcionálisan CD váltó). A telefon üzemmód elsœbbséget élvez, ezért csak akkor tud audió üzemmódra kapcsolni, ha nem áll fenn hivásösszeköttetés, és ilyen nincs kialakulóban sem. Ha az SRC gombot a hívás jelzés alatt nyomja meg: a hívófél információt kap arról, hogy nincs összeköttetés (D1) vagy foglalt (D2). Ha az SRC gombot kb. 1 másodpercig megnyomja: foglalt.
A “hangerœ” alatt leírt funkciók a V- / V+ gombbal állíthatók be. 2
/ AUD Telefon üzemmódban a gomb megnyomásával a mikrofont némítani lehet.
4 TA (Traffic Announcement = közlekedési információk elsœbbsége) Ha a közlekedési információ elsœbbségét ki akarja a telefonálás idejére kapcsolni, akkor nyomja meg a TA gombot a telefonálás alatt.
5 TS / BND Átkapcsolás kézibeszélœ üzemmódról a kézibeszélœ nélküli üzemmódra (mikrofon és hangsugárzó üzemmód): nyomja meg a BND gombot, és tegye le a hallgatót. 6 SMS (Short Message Service = rövid üzenet szolgáltatás) Ezzel a gombbal közvetlen hozzáférése van a bejött új üzenetekhez. Ha több üzenet is van a tárolóban, úgy megjelenik egy kiválasztási lista. Nyomja meg az SMS gombot rövid ideig. 7 PaX vagy PAC (Personal Access = személyi hozzáférés) Ezzel a gombbal közvetelen hozzáférési lehetœsége van egy meghatározott, elœzœleg tárolt funkcióhoz. Nyomja meg rövid ideig a gombot. Ha a közvetlenül kiválasztható funkciók listáját akarja megjelenítetni: nyomja meg a gombot kb. 1 másodpercig. Válassza ki a funkciót a / kapcsolóval, és tárolja az OK gombbal.
36 Helsinki h2
36
12.06.2002, 10:51 Uhr
Név beírása. Olvassa el ehhez “Hogyan kell egy nevet/szöveget beírni?” címszót.
9 AF / # Nyomógomb a különleges jelek beadásához.
Telefon
Rádió menü
; Átkapcsolás telefon üzemmódra, hívás fogadása/befejezése. Hívási folyamat elindítása: gombot rövid ideig. nyomja meg a Telefon üzemmód kikapcsolása, pl. olyan területen, ahol robbanásveszély áll fenn: nyomja meg a gombot kb. 2 másodpercig. A kijelzœn a “TELEPHONE OFF” (kikapcsolva) felirat látható. Telefon üzemmód újbóli aktiválása: gombot rövid ideig. nyomja meg a
Hívás fogadása: nyomjon meg egyet a készülék jobb oldalán található nyomógombok közül.
= Kijelzœ
Telefon
*
*
a b
SIM kártyás üzemmód ENGLSH
Gyorsválasztás a SIM kártya elsœ kilenc telefonszámához: nyomja meg a gombot és tartsa a numerikus gombot kb. 2 másodpercig megnyomva.
< MIX/ Nyomja meg a gombot a különleges jelek, mint pl. szünetjel beviteléhez, vagy a SIM kártyán taláható rövid tárolási helyek közvetlen választásához.
c
GSM hálózat keresése folyik
Radio
Az elsœ kilenc szám gyorsválasztása a készülék telefonkönyvébœl: nyomja meg a gombot kb. 2 másodpercig.
:+/0 Nyomógomb a telefonszám beírásához. Az aktuális külföldi kódszám beviteléhez tartsa a 0 gombot több mint 1 másodpercig megnyomva. A kijelzœn megjelenik a “+” jelzés.
Az utoljára hívott 10 elœfizetœ listájának kijelzése: gombot rövid ideig, nyomja meg a ha a kijelzœn a hálózat üzemeltetœje (pl. D1, D2) jelenik meg.
Telephone
8 Nyomógombok Hívószám bevitele: nyomja meg rövid ideig a gombokat.
37 Helsinki h2
37
DEUTSCH
Rövid leírás: telefonrész
12.06.2002, 10:51 Uhr
Rövid leírás: telefonrész Telefon alapmenü Összeköttetés áll fenn a megjelent hálózattal
hozzáférési engedélye. Csak segélykérœ hívások lehetségesek. b)
c)
Kijelzés telefonbeszélgetés alatt.
d ef g
DSC menü telefon üzemmódban
a)
- Összeköttetés a gazda hálózattal - Megmutatja, ha a rádió-telefon idegen hálózattal áll összeköttetésben. Ha világít az antennajel, akkor olyan hálózattal áll összeköttetésben, amelyhez nincs
- A térerœsség jelzœ megmutatja az összeköttetés minœségét.
*
- A kód bevitelénél jelenik meg, egy csillag minden helyhez.
d)
- Hívásátirányítás bekapcsova
e)
- Megmutatja, ha még el nem olvasott SMS üzenetek tárolva vannak.
f)
- Kiegészítœleg jelenik meg , ha egy szöveges üzenet került tárolásra.
g)
- Megmutatja, ha telefonösszeköttetés áll fenn, vagy kialakulóban van.
> A lopásvédelmi kártya-rendszer A telefon üzemmódhoz egy betanított SIM kártyát be kell tolni helyére. A kulcskártyával telefon üzemmódban csak a segélykérœ hívás funkció használható. Egy betanított SIM kártyával a telefon üzemmód mellett az összes többi funkció is használható. A SIM kártya átveszi a lopásvédelem funkciót is.
? Billenœkapcsoló / Funkciók: Lapozás (görgetés) az egygombos hívások tárolási helyei között a telefonkönyvben Az SMS beírások kiválasztása Menüpontok kiválasztása a telefonkönyvben vagy a DSC-ben kurzor sorváltása adatbevitelnél. A távvezérlœ
Hívószám kiválasztása az egygombos hívási listáról. Elœször nyomja meg az ME gombot. << / >> Funkciók: a telefonkönyv és a DSC menüpontjainak szerkesztése Nem teljesen feljegyezhetœ üzenetek elolvasása Kurzor pozicióváltoztatása adatbevitelnél
38 Helsinki h2
38
12.06.2002, 10:51 Uhr
Kiválasztás a / kapcsolóval, majd a hívás elindítása a gombbal. A folyamat befejezéséhez nyomja meg a CL gombot a készüléken.
Beviteli üzemmód A beírt utolsó számjegy törléséhez nyomja meg a CL gombot rövid ideig. Ha az egész karaktert törölni akarja, nyomja meg a CL gombot kb. 1 másodpercig.
Vissza a következœ magasabb szinthez: nyomja meg a CL gombot rövid ideig. Kilépés a menübœl: tartsa a CL gombot több mint 1 másodpercig megnyomva.
Menüpont aktiválása: nyomja meg az OK gombot rövid ideig.
Telefon
Telefon
A CL (CLEAR - törlés)
Menü vezetés
A távvezérlœ:
B DSC/OK A “Setup” (beállítás), “Call” (hívás), “Phone Book” (telefonkönyv) DSC menük elœhívásához: nyomja meg az OK gombot rövid ideig.
Beállítás tárolása: nyomja meg az OK gombot rövid ideig. Paraméter változtatás tárolása: nyomja meg az OK gombot rövid ideig. Visszatérés az elœzœ menüpontra: nyomja meg a CL gombot.
ENGLSH
@ ME Ez a gomb a név vagy memóriahely szerint rendszerezett telefonkönyv bejegyzés gyors megtalálását segíti elœ. A gombbal automatikusan is kiválasztható az elœfizetœ. Olvassa el ehhez a “Hívószám választás”, “...a telefonkönyvbœl” címszavakat.
DEUTSCH
Rövid leírás: telefonrész
DSC menü elhagyása: nyomja meg az SRC gombot.
Telephone
Radio
A telefonkönyv menü elœhívása alfabetikus sorrendben: nyomja meg az ME gombot rövid ideig. Telefonkönyv menü elœhívása a tárolási helyek számszeræ sorrendjében: nyomja meg az ME gombot kb. 2 másodpercig.
39 Helsinki h2
39
12.06.2002, 10:51 Uhr
Telefonálás Egy betanított SIM kártyával a készülék összes funkciója használható. • Kitolt kártya-nyelv mellett helyezze be a SIM kártyát az érintkezési felülettel felfelé a nyílásba.
Átkapcsolás telefon üzemmódra Minden audió üzemmódból át tud telefon üzemmódra kapcsolni. Ehhez • nyomja meg a gombot.
• Kapcsolja be a készüléket. Ha még nem tanított be SIM kártyát, úgy olvassa el a “KeyCard/SIM kártya betanítása vagy törlése” címszó alatt leírtakat.
Összeköttetés a GSM hálózattal Ahhoz hogy telefonálni tudjon, szüksége van a GSM hálózattal való összeköttetésre. Ha létrejött egy összeköttetés, rövid idœ után és egy megjelenik a térerœsség jelzése tartós antennajel. Nagyon gyenge jelzés esetén megszakadhat az összeköttetés. Villogó antennajelnél csak segélykérœ hívások lehetségesek. Ha az antennajel fordított színben jelenik meg, akkor Ön külföldi vagy idegen hálózatba jutott (esetleg magasabb telefondíjak).
A kijelzœn megjelenik a hálózat és az üzemeltetœ, ha hálózatot fogott a készülék. Megjelenik a tartós antennajel.
Telefonszámok és nevek tárolása A készülékben maximum 25 telefonszám és név (beírás) tárolható. A SIM kártyán tárolható beírások száma a kártya típusától függ. Ha egy beírást tárolni akar, akkor egymás után nyomja meg a következœ gombokat: • Nyomja meg kb. 1 másodpercig az ME gombot a készüléken.
•
Válassza ki a / kapcsolóval a beviteli helyet, például: “SIM Card” vagy “Phone” és nyomja meg az OK gombot.
•
Adja be a telefonszámot, és nyomja meg az OK gombot.
•
Írja be a nyomógombokkal a nevet. Szükség esetén olvassa el a “Hogyan kell egy nevet/szöveget beírni?” címszót. Erœsítse meg a bevitelt az OK gombbal.
•
Írja be a tárolási helyet, és nyomja meg az OK gombot. Ha nem adja meg a tárolási helyet, akkor a készülék a következœ szabad helyre tárolja a beírást. Ha a tárolási hely már foglalt, a kijelzœn megjelenik az “Overwrite?” (átírja?) felirat. Az OK gomb megnyomásával átírja a beírást (azaz az elœzœleg tárolt beírás törlésre kerül). A következœ beírás hozzáfæzéséhez • nyomja meg az OK gombot.
40 Helsinki h2
40
12.06.2002, 10:51 Uhr
kézihívással •
A hívószámot írja be a numerikus nyomógombokkal. A kijelzœn megjelennek a bevitt számjegyek.
Helyesbítési lehetœség A számjegy törlése: • a megváltoztatni kívánt számjegyet válassza ki a << / >> kapcsolóval (villog).
Hívási folyamat elindítása/beszélgetés befejezése: vagy a CL gombot. • nyomja meg a
•
az utoljára hívott elœfizetœk táblázatából
gombot. • Nyomja meg a Az összeköttetés automatikusan létrejön.
Lehetœsége van arra, hogy az ezzel a SIM kártyával utoljára hívott 10 félnek a táblázatát megjelenítse. Ezeket az elœfizetœket a telefonszám megadása nélkül tudja újrahívni. gombot, mialatt • Nyomja meg a megjelenik a kijelzœn a hálózat üzemeltetœje (pl. D1, D2). A kijelzœn megjelenik az ezzel a kulcskártyával hívott felek táblázata. • Válassza ki a / kapcsolóval a hívott felet, és nyomja meg kétszer a gombot. Az összeköttetés automatikusan létrejön.
egygombos hívással . . .
Megjegyzés: Ha egy olyan elœfizetœhöz szeretne összeköttetést létrehozni, akinek a telefonszáma
Nyomja meg rövid ideig a CL gombot, és írja be a helyes számot.
Tárolt telefonszámokat névvel és a memóriahely számával is elœ tud hívni. A készülék memóriájában tárolt számok 1tœl 25-ig, és a SIM kártya számai 101-tœl maximum 225-ig hívhatók elœ. Az elsœ kilenc telefonszámot közvetlenül elœhívhatja a számjegy gombokkal a telefon alapmenüben. . . . közvetlen elœhívással a készülék memóriájából: •
Nyomja meg a megfelelœ gombot (1-tœl 9-ig) kb. 2 másodpercig, amíg felhangzik a kettœs sípoló hangjelzés. Az összeköttetés automatikusan létrejön.
41 Helsinki h2
41
Telefon
Az egész hívószám törlése: • nyomja meg a CL gombot kb. 1 másodpercig.
Telefon
A hívószámot mindig a körzetszámmal együtt vigye be, akkor is, ha helyi beszélgetésrœl van szó.
csak kis mértékben tér el a táblázatban megjelenttœl: • Válassza ki a / kapcsolóval az elœfizetœt a táblázatból, és nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a hívószám. • A megváltoztatni kívánt számot válassza ki a << / >> kapcsolóval (villog).
Radio
A telefon üzemmód be van kapcsolva.
Nyomja meg rövid ideig a CL gombot, és adja be a helyes számot.
ENGLSH
•
12.06.2002, 10:51 Uhr
Telephone
Hívószám választás
DEUTSCH
Telefonálás
Telefonálás . . . közvetlen elœhívással a SIM kártya memóriájából:
*
•
Nyomja meg egymás után a gombot és a megfelelœ nyomógombot (1-tœl 9ig) kb. 2 másodpercig, amíg felhangzik a kettœs sípoló hang. Az összeköttetés automatikusan létrejön.
• Nyomja meg az OK gombot. A kijelzœ megmutatja a kívánt beírást. Ha egy másik felet akar kikeresni, és nem a megjelenítetett, akkor a / kapcsolóval lapozhat a telefonkönyvben. A hívási folyamat elindítása/beszélgetés befejezése: • nyomja meg a gombot.
kézihívással gombot. • Nyomja meg a Megjelenik az utoljára beírt telefonszámok listája. • Válasszon ki a / kapcsolóval egy elœfizetœt, és nyomja meg a gombot. Az összeköttetés automatikusan létrejön.
. . . a telefonkönyvbœl •
Nyomja meg az ME gombot.
•
Válassza ki a / kapcsolóval a “Find Name” (névkeresés) vagy “Find Pos.” (memóriahely keresés) menüpontot.
•
Nyomja meg az OK gombot.
. . . a távvezérlœvel Ha a távvezérlœn rövid ideig megnyomja az ME gombot, akkor azonnal az alfabetikusan rendszerezett egygombos hívási lista jelenik meg. Ha az ME gombot hosszabb ideig tartja a távvezérlœn megnyomva, akkor a memóriahelyek szerint rendszerezett listát hívja elœ.
Újrahívás •
•
Írja be a nyomógombokkal a név maximum három kezdœbetæjét.
Írja be a hely számát.
automatikusan Az újrahívás automatikusan történik, ha a Setup menüben az “Automatic Redial” (automatikus újrahívás) “On”-ra (be) van állítva. Olvassa el ehhez a “Programozás DSC-vel - Setup menü - Automat. újrahívás” címszó alatt leírtakat. Ha megnyomja a telefongombot, akkor az újrahívási folyamat megszakad.
Ha egy hívást kezdeményez vagy bejövœ hívás érkezik, akkor ennek jelzésére a készülék háttérvilágításán színátkapcsolás történik.
Hívás fogadása/elutasítása/befejezése Bejövœ hívás esetén felhangzik a csengetési jel, és a kijelzœn megjelenik az “accept?” (fogadja?) felirat. Aktivált hívásátirányítás esetén (pl. ISDN) kiegészítœleg megjelenik a hívófél telefonszáma. Ha a megjelenített hívószám megegyezik egy, az egygombos hívási listán szereplœ hívószámmal, akkor megjelenik a hozzátartozó név. Hívás fogadása: • nyomjon meg egy gombot a készülék jobb oldalán.
42 Helsinki h2
42
12.06.2002, 10:51 Uhr
Telefonbeszélgetés során Ön tájékoztatható arról, hogy egy további hívófél hívja. Ha használni akarja a “kopogtatás” funkciót, akkor ezt a szolgáltatást a szerzœdœfelénél kell kérnie vagy aktiválnia. A folyamat módja Létrejött az összeköttetés az elsœ partnerhez, Ön kopogtatási hangjelzést hall. Hívás elutasítása: • nyomja meg a CL gombot. Hívás fogadása: • nyomja meg az OK gombot. Az elsœ partner váróhelyzetben van (nincs hívásösszeköttetés). Olvassa el ehhez a Hívásvárakoztatás (közvetítés)/Tartásba tétel vagy konferenciakapcsolás pontok alatt írtakat.
A tartás aktiválása Az összeköttetés létrejött az elsœ partnerhez. • Adja be a második elœfizetœ telefonszámát, és indítsa el a hívást a gombbal. A elsœ hívás tartásba került, és a várakozás alatt zenét hall (a hálózat üzemeltetœjétœl függœen). Amint a második elœfizetœ fogadja a hívást, létrejön az összeköttetés. Közvetítés Átkapcsolás az elsœ és a második telefonáló között: • nyomja meg az ME gombot. A telefonbeszélgetés alatt is fogadható további hívás, Ön kopogtatási hangjelzést hall. Hívás elutasítása: • nyomja meg a CL gombot.
Mindkét beszélgetés egyidejæ befejezése: • tartsa a CL gombot több mint 1 másodpercig megnyomva.
43
Telefon
Konferencia-kapcsolás Konferencia-kapcsolásnál több résztvevœvel áll közvetlen telefonösszeköttetésben. Az elsœ résztvevœvel folytatott telefonbeszélgetés alatt összeköttetés hozható létre egy második partnerhez. Konferencia-kapcsolás létrehozása Az összeköttetés létrejött az elsœ partnerhez. A második hívás tartás alatt van. • Nyomja meg az OK gombot, létrejött a konferencia-kapcsolás. A résztvevœk között közvetlen telefonösszeköttetés áll fenn. A konferencia-kapcsolás során is fogadható további hívás. Ön kopogtatási hangjelzést hall. 43
Helsinki h2
Telefon
Kopogtatás (2. hívás)
A folyamatban lévœ beszélgetés befejezése: gombot. • nyomja meg a CL vagy
ENGLSH
vagy a CL gombot.
Telefonbeszélgetés alatt összeköttetés hozható létre egy második partnerhez, elœtte azonban az aktív beszélgetést tartásba kell tenni. A közvetítésnél csak egy elœfizetœvel van közvetlen hívásösszeköttetés, a másik hívás tartásban van (váróhelyzet).
A harmadik “kopogtató” partner hívásának fogadása: • nyomja meg az OK gombot, egyidejæleg befejezœdik az aktív résztvevœvel folytatott beszélgetés.
12.06.2002, 10:51 Uhr
Radio
Hívás befejezése: • nyomja meg a
Hívásvárakoztatás (közvetítés)/ Tartásba tétel
Telephone
Hívás elutasítása: • nyomja meg az SRC vagy CL gombot. A hívófél foglalt jelzést hall.
DEUTSCH
Telefonálás
Telefonálás Hívás elutasítása: • nyomja meg a CL gombot. A “kopogtató” partner hívásának fogadása: • nyomja meg az OK gombot, a konferencia-kapcsolás résztvevœi váróhelyzetben vannak. Az ME gombbal közvetíthet a a konferencia résztvevœi és a kopogtató partner között. Az aktív beszélgetés befejezése: gombot. • nyomja meg a CL vagy a Az összes beszélgetés egyidejæ befejezése: • nyomja meg a CL gombot több mint 1 másodpercig.
Nemzetközi hívások Hálózatának üzemeltetœje megteremtette annak feltételét, hogy Ön az országon belül mobilan telefonálni tudjon. A nemzetközileg egységes GSM sztandard lehetœvé teszi, hogy sok más ország elœfizetœjével is tudjon telefonbeszélgetéseket (mobil vagy földi vezetékes) folytatni. Ennek az a feltétele, hogy az illetékes hálózat üzemeltetœi között legyen egy megállapodás a területek közötti telefonáláshoz (Roaming =”barangolás”).
Ezenkívül hálózata üzemeltetœjének az Ön SIM kártyáját fel kell jogosítania nemzetközi “barangoláshoz”. Hálózatának üzemeltetœje tud egy aktuális ország-listát adni a hálózat üzemeltetœkrœl (hálózati kód és név), valamint a különbözœ díjszabásokról. Megjegyzés: Ha külföldi beszélgetés akar folytatni, kérjük idœben vegye fel a kapcsolatot hálózatának üzemeltetœjéhez. Mit kell külföldre utazás elœtt elintézni? 1. Szerezze be a SIM kártya jogosultságát a “barangoláshoz” hálózata üzemeltetœjénél. 2. Ellenœrizze a hálózatok listáját. Sok területen több hálózatüzemeltetœ között választhat. Ehhez szüksége van a hálózati kódra és a hálózat nevére. A lehetséges hálózatüzemeltetœknek külföldön nyilvántartásban kell szerepelniük. Olvassa el ehhez a Programozás DSC-vel - Hívások “Hálózat kiválasztása” címszót.
Hogyan telefonálok külföldre? Válassza ki az aktuális országhívó számot, a körzetszámot az elsœ “0” nélkül, és azután a telefonszámot. Az országhívó szám elsœ két számát helyettesítheti a ”+” jellel (nyomja meg a “0” számot kb. 1 másodpercig). Példa: Országhívó szám: 0049 Németország Körzetszám: 05121 Hildesheim Telefonszám: 49 . . . . Blaupunkt Az Ön által beírt szám:
44
.
Javaslat: Minden egyes telefonszámnál, amelyet tárolni kíván, írja be az országhívó számot is. Hogyan lehet engem felhívni? A hazai elœfizetœk egyszeræen az Ön mobiltelefonjának a hívószámát tárcsázzák. Azok a hívó felek, akik nem a hazájából hívják, akkor is a hazai országhívó számát kell tárcsázzák, ha Ön egy másik országban tartózkodik.
3. Esetlegesen aktiválja a vezetékes telefon (otthoni, irodai) hívásátirányítási funkcióját a rádió-telefonjára.
44 Helsinki h2
+49512149 . . . .
12.06.2002, 10:51 Uhr
PaX (PAC) -tároló A PaX-tárolóval lehetœség van rádió vagy telefon üzemmódban egy meghatározott, korábban tárolt funkcióhoz való hozzáféréshez. Rádió üzemmódban – a kártya tanítás funkciót vagy – a rádiotext be/ki funkciót tudja tárolni és a PaX (PAC) gombbal ismét elœhívni. Telefon üzemmódban a következœ funkciókat tudja tárolni és lehívni: – meghatározott hívószámok – elektronikus hangpostafiók felhívása – SMS küldése – rendelkezésre álló hálózatok – hívásátirányítás – telefonkönyv/beírás keresése név alapján •
Nyomja meg rövid ideig a PaX vagy PAC gombot.
A készülékek gyárilag be vannak állítva. Áttekintést a gyári alapbeállításokról a címszó végén talál, így Ön bármikor utána tud nézni az alapbeállításoknak.
Telefonálás a kézibeszélœvel (tartozék)
Ezt a DSC menüt csak akkor tudja elœhívni, ha a készülék telefon üzemmódra van kapcsolva.
Normál üzemmódban Ön a mikrofonon és a hangerœsítœn keresztül telefonál (“szabad kézzel”). A kézibeszélœ lehetœvé teszi a telefonhallgató üzemmódot. Ön fogadhatja/befejezheti a hívást, ha felveszi/leteszi a kézibeszélœt.
Nyissa ki a DSC menüt, ehhez • nyomja meg rövid ideig a DSC/OK gombot.
Telefonhallgató üzemmódban átkapcsolás “szabad kézzel” telefonálásra: • Nyomja meg a BND gombot és tegye le a hallgatót. A hallgatóban egy viszonylag erœs mágnes található. Tartson tœle minden olyan tárgyat, amely mágneses befolyásra reagál, mint pl. hajlékonylemezek, csekkártyák, stb., távol. Fontos adatok törlésre kerülhetnek.
Kiválasztás: A billenœkapcsolóval / válassza ki azt a menüpontot, amelyet meg akar változtatni, és erœsítse meg az OK gombbal.
45 Helsinki h2
45
Telefon
Nyomja meg a PaX vagy PAC gombot kb. 1 másodpercig. Megjelenik a közvetlenül választható funkciók listája. • Válassza ki a funkciót a / kapcsolóval, majd nyomja meg az OK gombot.
Telefon
•
A DSC-vel (Direct Software Control = közvetlen szoftver irányítás) lehetœsége van arra, hogy néhány beállítást és funkciót egyéni igényeihez igazítson, és ezeket a változtatásokat tárolja.
ENGLSH
Hívja az elœfizetœ körzetszámát és hívószámát. Az országhívó számra nincs szüksége, hiszen a rádió-telefonja a külföldi hálózatban van.
Funkció kiválasztása
Telephone
Hogyan telefonálok külföldön földi vezetékes telefonelœfizetœvel?
DEUTSCH
Programozás DSC-vel
12.06.2002, 10:51 Uhr
Radio
Telefonálás
Programozás DSC-vel – Telefonkönyv Telefonkönyv menü
/ << / >>
Funkció választás Érték beállítás/lehívás
Változtatás: A << / >> kapcsolóval változtassa meg a beállítást, és erœsítse meg az OK gombbal. Megszakítás: • Nyomja meg a CL gombot, az új beállítás nem kerül tárolásra. Tárolás/megerœsítés: • Nyomja meg az OK gombot.
Ez a menü telefonszámok eltárolására, megváltoztatására, törlésére és kényelmes elœhívására szolgál. Az adatok a telefon memóriájában vagy a SIM kártya memóriájában vannak tárolva és gyorshívással elœhívhatók. A készülék maximum 25 telefonszámot tud tárolni. A SIM kártyán tárolható adatok száma függ a kártya típusától. A telefonkönyv menü elœhívása: • A / kapcsolóval válassza a “Phone Book” menüpontot.
A kijelzœn maximum négy menüpont jelenik meg. A / kapcsolóval minden egyes lehetséges menüpontot kiválaszthat. Visszatérés a MENU-höz (minden menüpontból): • Nyomja meg a CL gombot.
Hogyan kell nevet/szöveget beírni? A 12-es billentyæzettel a különbözœ menükben neveket és szövegeket írhat be. A beírás csak akkor lehetséges, ha a kijelzœn megjelenik erre a felszólítás. A nevek maximum 16 karakterbœl és a szövegek a rövid üzenetekhez maximum 160 jelbœl állhatnak. A beírás indítása
•
Nyomja meg az OK gombot.
DSC befejezése: • Nyomja meg a CL gombot. • Access Capacity My number
(hozzáférés) (kapacitás) (saját telefonszám)
Nyomja meg a gombot az elsœ betæhöz a betæ helyétœl függœ gyakorisággal. Egy új névnél a név összes betæjét be kell írni.
46 Helsinki h2
46
12.06.2002, 10:51 Uhr
1
1 (üres) . , ! ? : ’ " ( ) % &
2
A
B
C
2
Ä
3
D
E
3
F
É
4
G
H
I
4
ì
5
J
K
L
5
6
M
N
O
6
Ñ
ö
7
P
Q
R
S
7
ß
8
T
U
V
8
ü
ù
9
W X
Y
Z
9
0
0 + @
-
x
*
à
Hozzáfæzés
/
ò
=
>
<
#
Nagy- és kisbetæs írás Ön választhat a nagy- és kisbetæs írásmód között. Átkapcsolás: • Tartsa a gombot a kíválasztott betæhöz kb. 1 másodpercig megnyomva.
Nyomja meg a gombot a hozzáfæzendœ karakterrel.
Törlés Ön az egyes karaktereket vagy az egész adatot törölni tudja. Karakter törlése: • a << / >> kapcsolóval válassza ki azt a karaktert, amelyet törölni kíván (villog). •
Válassza a / kapcsolóval a “Find name” (névkeresés) menüpontot, és nyomja meg az OK gombot.
•
A bevitt adathoz további karaktereket fæzhet hozzá, ehhez • válassza ki a << / >> kapcsolóval a beviteli poziciót. A karakter a villogó beviteli mezœ elé kerül. •
•
Írja be a név elsœ 1-3 betæjét, és nyomja meg az OK gombot. Az elsœ olyan név, amelyik ezzel a három betævel kezdœdik, vagy alfabetikusan a legközelebb álló név a telefonszámmal együtt kijelzésre kerül. Feltétele: Legalább egy tárolási helyet betöltött már. A / kapcsolóval elœre/hátra lapozhat a névjegyzékben, amíg a nevet (a telefonszámmal) megtalálja. A << / >> kapcsolóval a beírás összes adatát megnézheti. Hívószám automatikus választása: gombot. • nyomja meg a
Nyomja meg rövid ideig a CL gombot. 47
Helsinki h2
47
Telefon
Beírás kikeresése a név alapján
Ha a betæket különbözœ gombokkal írja be egymásután, a (villogó) beviteli mezœ automatikusan továbbvándorol. Ha a betæket ugyanazzal a gombbal írja be, akkor a beviteli mezœt a >> kapcsolóval lehet továbbmozgatni. Helyesbítéshez a beviteli mezœt a << / >> kapcsolóval mozgassa.
Telefon
Ezekkel a gombokkal a következœ betæket/ karaktereket tudja bevinni:
A beviteli mezœ mozgatása
ENGLSH
A nyomógombok sorrendgombok, így az adott betæ a gomb többszöri megnyomása után ismét megjelenik a kijelzœn.
Az egész beírás törlése: • nyomja meg a CL gombot kb. 1 másodpercig.
12.06.2002, 10:51 Uhr
Radio
Példa “O” = nyomja meg a 6-os gombot háromszor.
Az összes azután következœ betæ a választott írásmódban jelenik meg. Szükség esetén kapcsoljon át ismét.
Telephone
Betæk/karakterek beírása
DEUTSCH
Programozás DSC-vel – Telefonkönyv
Programozás DSC-vel – Telefonkönyv Beírás kikeresése a memóriahely szerint •
•
Beírás kiválasztása a távvezérlœvel
Válassza a / kapcsolóval a “Find Pos.” (memóriahely keresése) menüpontot, majd nyomja meg az OK gombot.
Adja meg a nyomógombokkal a memóriahely számát, és nyomja meg az OK gombot.
A / kapcsolóval kiválaszthat egy másik beírást.
Hívószám automatikus választása: gombot. • Nyomja meg a
•
Hívja elœ a nevet/beírást az elœbbiek szerint.
•
Nyomja meg az OK gombot.
A távvezérlœvel azonnal elœ tudja hívni az alfabetikusan vagy numerikusan rendszerezett telefonkönyv bejegyzéseket. Alfabetikusan csoportosított: • nyomja meg rövid ideig az ME gombot. Numerikusan csoportosított: • nyomja meg több mint 1 másodpercig az ME gombot.
•
Beírás megváltoztatása, törlése, áthelyezése vagy másolása
Copy •
Válassza ki a / kapcsolóval a végrehajtandó mæveletet, és nyomja meg az OK gombot.
Változtatás:
Lapozás a jegyzékben: • nyomja meg a / kapcsolót.
Egymás után megváltoztathatók a nevek és telefonszámok.
Hívószám automatikus választása: gombot. • nyomja meg a
Törlés: •
Nyomja meg az OK gombot a törléshez, vagy a CL gombot a folyamat megszakításához.
48 Helsinki h2
48
(Másolás)
12.06.2002, 10:52 Uhr
•
Írja be az új telefonszámot, majd nyomja meg az OK gombot.
•
Írja be a nyomógombokkal a nevet, és nyomja meg az OK gombot.
Másolás:
Beírás hozzáfæzése •
Válassza ki a / kapcsolóval az “Add” (hozzáfæzés) menüpontot, majd nyomja meg az OK gombot.
Írja be a tárolási helyet, és nyomja meg az OK gombot. Ha nem ad meg tárolási helyet, a beírás a következœ szabad helyre tárolódik. Ha a tárolási hely már foglalt, a kijelzœn megjelenik az “Overwrite?” (átíjra?) felirat. Az OK gombbal átírhatja a bejegyzést (az elœzœleg tárolt bejegyzést törli).
•
Válassza ki a / kapcsolóval a “Access” (hozzáférés) menüpontot, és nyomja meg az OK gombot.
•
A következœ beírás hozzáfæzése: • nyomja meg az OK gombot. Ha nem ebben a menüben van, akkor úgy tud beírásokat hozzáfæzni, hogy megnyomja az ME gombot kb. 1 másodpercig. (Olvassa el ehhez a “Telefonszámok és nevek tárolása” címszót).
Access •
Válassza ki a / kapcsolóval a beviteli helyet, például “SIM Card” vagy “Phone”, és nyomja meg az OK gombot.
•
Erœsítse meg a kiválasztást az OK gombbal.
•
Vigye be a hozzáférési kódot (Accescode).
Telefon
A SIM kártya memóriájában tárolt bejegyzéseket átmásolhatja a készülék memóriájába. A nyíl a jelenlegi helyet mutatja meg, pl. 210. • Válassza ki a / kapcsolóval az új helyet, pl. 023, és nyomja meg az OK gombot.
Hozzáférés
ENGLSH
Beírásokat át tud másik memóriahelyre rakni. A nyíl megmutatja a jelenlegi helyet. • Válassza ki a / kapcsolóval az új helyet, és nyomja meg az OK gombot.
Válassza ki a / kapcsolóval a beviteli helyet, például: “SIM-Card” vagy “Phone”, és nyomja meg az OK gombot.
Telefon
•
“Phone” On – a készülék memóriájában tárolt telefonszámok nem hívhatók elœ
Radio
Áthelyezés:
DEUTSCH
Programozás DSC-vel – Telefonkönyv
Telephone
Off – az összes telefonzár ki van kapcsolva
49 Helsinki h2
49
12.06.2002, 10:52 Uhr
Programozás DSC-vel – Telefonkönyv “SIM card” On – a SIM kártya memóriájában tárolt telefonszámok nem hívhatók elœ Off – a SIM kártya valamennyi zárja ki van kapcsolva “All” On – sem a SIM kártya, sem a készülék memóriájában tárolt telefonszámok nem hívhatók elœ. Új telefonszámok nem tárolhatók.
Kapacitás
Saját hívószám elœhívása
Ezzel a funkcióval meg tudja állapítani, hogy hány szabad hely áll rendelkezésre a SIM kártya vagy a készülék memóriájában. • Válassza ki a / kapcsolóval “Capacity” menüpontot és nyomja meg az OK gombot.
Kijeleztetheti a a saját telefonszámát, ha ez tárolva van. • Válassza ki a / kapcsolóval a ”own number” (saját telefonszám) menüpontot és nyomja meg az OK gombot.
Access (hozzáférés) Capacity (kapacitás) My number (saját hívószám)
Off – valamennyi zár ki van kapcsolva “No locks” (valamennyi zár feloldva) – a SIM kártya/telefon összes lezárása feloldva.
Access Capacity
(hozzáférés) (kapacitás)
Válassza ki a / kapcsolóval a “SIM Card” vagy “Phone” menüt. A kijelzœ megmutatja a “Free entries” (szabad helyek) alatt a szabad helyek számát. Ha az összes memóriahely foglalt, a kijelzœn megjelenik a “Memory full” (memória tele) felirat.
•
Ha több telefonszáma is tárolva van, akkor a / kapcsolóval kiválaszthatja az éppen szükséges számot.
50 Helsinki h2
50
12.06.2002, 10:52 Uhr
Volume (hangerœ)
Ezzel a menüvel általános beállítások hajthatók végre. • Válassza ki a “Setup” menüt a / kapcsolóval.
A hangerœ a következœ funkciókhoz külön is beállítható. • Válassza ki a / kapcsolóval a “Volume” menüpontot, és nyomja meg az OK gombot.
A kézibeszélœ hangereje 1-tœl 10-ig állítható be a << / >> kapcsolóval. A változtatáshoz a hallgatót fel kell venni.
Automatic answer (automatikus hívásfogadás)
Ringing tone (a csengetési hang)
(csengetési hangjelek) (saját hívószám) (paraméterek) (hallható idœellenœrzés) (külsœ riasztás) (TA/hívás)
A kijelzœn maximum négy menüpont jelenik meg. A / kapcsolóval válassza ki a megváltoztatni kívánt menüpontot. Vissza a MENU-höz: • nyomja meg a CL gombot.
Handsfree (telefonálás “szabad kézzel”) hangereje A hangszórókon keresztül beérkezœ hívások hangerejét a << / >> kapcsolóval 0-tól 63ig lehet beállítani. Handset (kézibeszélœ) hangereje
•
Válassza ki a / kapcsolóval a kívánt beállítást, és nyomja meg az OK gombot. Off (ki) – Az automatikus hívásfogadás ki van kapcsolva. On (be) – Az automatikus hívásfogadás be van kapcsolva. A hívás automatikusan kézibeszélœ nélküli telefonálásra van állítva. A csengœ hangerejét ezért nem szabad “0”-ra állítani.
Ez a menüpont csak akkor jelenik meg, ha a Blaupunkt kézibeszélœ (Handset) csatlakoztatva van.
Telephone
Ring. tones My number AOC param. Audib. timer PIN-code Ext. Alarm TA/Call
A beérkezœ hívás jelzésére megszólaló csengœ hangját 0-tól 9-ig lehet << / >> kapcsolóval beállítani. 0 = kikapcsolva. Automatikus hívás fogadásnál az érték nem állítható “0”-ra.
51 Helsinki h2
51
12.06.2002, 10:52 Uhr
ENGLSH
Nyomja meg az OK gombot.
Radio
•
Telefon
A hívás automatikusan is fogadható. • Válassza ki a / kapcsolóval az “Auto. answer” menüpontot, és nyomja meg az OK gombot.
Telefon
Setup menu
DEUTSCH
Programozás DSC-vel – a Setup
Programozás DSC-vel – a Setup Automatic redial (automatikus újrahívás)
Ring. tones (csengetési hangjelzések)
Foglalt jelzésnél a készülék automatikusan meg tudja ismételni a hívást. • Válassza ki a / kapcsolóval az “Auto.redial” menüpontot, és nyomja meg az OK gombot.
A következœ funkciókhoz a hangjelzések külön is beállíthtók. • Válassza ki a / kapcsolóval a “Ring. tones” menüpontot és nyomja meg az OK gombot.
•
Válassza ki a / kapcsolóval a kívánt beállítást, és nyomja meg az OK gombot. OFF – újrahívás kikapcsolva ON
– újrahívás bekapcsolva
Az elsœ újrahívásra azonnal sor kerül. További újrahívások idœeltolódással történnek (hálózattól függœen). A megkísérelt további újrahívások száma a hálózattól függ. Az újrahívást megszakíthatja, ha lenyomja a telefongombat.
On
– a sípoló hangjelzés megszólal az üzenet beérkezése után
Off
– sípoló hangjelzés kikapcsolva
Saját hívószám beírása Itt maximum három saját telefonszámot és a mailbox (hangpostafiók) hívószámát tudja emlékeztetœül beírni. A hangpostafiók száma akkor szükséges, ha a hívás menün keresztül akar közvetlen hívást kezdeményezni.
Ring. tones Ringing tone (csengetési hang) A csengetési hangjelet a / kapcsolóval “Standard, Smooth, Rising (a hangerœ minden csengœ jelnél hangosabb lesz), Off” (normál, csekély, erœs ,kikapcsolva) szintek között tudja beállítani. “OFF” a “Ringing tone volume 0” (csengetési hangerœ 0-ra állítva) helyzetnek felel meg. Üzenetek A rövid üzenetszolgáltatás az SMS vagy a hang postaláda (Voice-Mail) segítségével érkezett üzenet jelzésére figyelmeztetésként megszólal a sípoló hangjelzés. A hangjelzés hangerejét be lehet állítani.
Ring. tones My number A / kapcsolóval válassza ki, hogy melyik memóriahelyre kerüljön a telefonszám. Az OK gomb megnyomása után írja be a telefonszámot, majd nyomja meg ismét az OK gombot. Esetleg írja be a nevet, és nyomja meg az OK gombot. A hívószám tárolásra került. Nyomja meg az OK gombot, a / kapcsolóval válassza ki a következœ memóriahelyet, stb.
52 Helsinki h2
52
12.06.2002, 10:52 Uhr
Ezzel a menüponttal be tudja a díjat és egy összeg értékhatárt állítani. Ha ezt a megállapított értékhatárt elhasználta, csak akkor tud ismét telefonálni, ha az összeget egy jogosult feltöltötte. Megjegyzés: Ha a hálózatüzemeltetœje nem támogatja az AOC funkciót, az idœtétel egy percben van megállapítva. Az elszámolásnál a beállított értéket veszik alapul.
Telefon
Ezután beírhatja a díjat egységenként és megadhat egy összeg értékhatárt. A 12-es billentyæzettel megváltoztathatja az összeget és a pénznemet. Ring. tones My number AOC param. Audib. timer
A CL gombbal elhagyja a menüpontot. A változtatás tárolódik a SIM kártyán. Megjegyzés Ha az összeg “0.00”-ra van állítva, az összeg értékhatár funkció hatálytalanítva van.
Telefon
A díjszabást a hálózatüzemeltetœje határozza meg.
Telefonbeszélgetéseknél kiválasztott idœközönként megszólalhat egy figyelmeztetœ hangjelzés.
•
Válassza ki a / kapcsolóval a “Audib. timer” (hallható beszélgetési idœellenœrzés) menüpontot, és nyomja meg az OK gombot. A / kapcsolóval állítsa a figyelmeztetœ hangjelzést Off (kikapcsolva) vagy TIMER 15...300 sek. pozicióra. A 12-es billentyæzettel megváltoztatható az idœköz. A választható tartomány 15 és 300 másodperc között van. A kurzor a beállított érték utolsó helyénél villog. Az OK gomb megnyomása után a kijelzœn megjelenik az “Audib. timer” felirat, most kiválaszthatja a következœ funkciót.
Ring. tones My number AOC param.
53 Helsinki h2
53
12.06.2002, 10:52 Uhr
ENGLSH
Ha az AOC funkciót a kártya nem támogatja, megjelenik kiegészítœleg a “Charge parameters” (díjbeállítás) menüpont.
Hallható idœellenœrzés
Radio
Ez a funkció függ a SIM kártya felszereltségétœl.
Válassza a / kapcsolóval az “AOC param.” menüpontot, és nyomja meg az OK gombot. A készülék lekérdezi a a PIN2 kódot vagy az Accesscode-t (hozzáférési kód).
•
Telephone
AOC-paraméter (Advice of Charge = díjtájékoztatás)
DEUTSCH
Programozás DSC-vel – a Setup
Programozás DSC-vel – a Setup PIN kód A PIN kód be- és kikapcsolása és megváltoztatása. • A / kapcsolóval válassza ki a “PIN code” menüpontot, és nyomja meg az OK gombot.
FIGYELEM! Ha a PIN kódot háromszor helytelenül írja be, a SIM kártyát lezárja a készülék. A lezárás kinyitása csak a PUK beírása (Master PIN) után lehetséges. Szükséges információt a szolgáltatás üzemeltetœjétœl kaphat.
Megváltoztatás – Írja be a jelenlegi PIN számot és kétszer az új PIN számot.
Az OK gombbal kapcsoljon át az “Off” (ki), “On” (be) és a “Change code” (kód megváltoztatása) között. Az utoljára beállított érték elœtt egy nyíl látható. •
A / kapcsolóval válassza ki a kívánt beállítást, és nyomja meg az OK gombot. Írja be a PIN kódot, és erœsítse meg az OK gombbal.
Kikapcsolt gyújtás mellett egy csatlakoztatott jelzœkürt vagy villogófény a jármæben megszólaló csengetési hanghoz kiegészítœleg jelezheti a beérkezœ hívást.
Kikapcsolva – A készülék a PIN kód bevitele nélkül is üzemeltethetœ. Bekapcsolva – A SIM kártya minden egyes behelyezése után be kell írni a PIN kódot.
Ring. tones My number AOC param. Audib. timer PIN-code
Külsœ riasztás
Az “Off” (kikapcsolva) menüpontot csak akkor választhatja, ha a SIM kártya ezt lehetœvé teszi.
Ring. tones My number AOC param. Audib. timer PIN-code Ext. Alarm A következœ feltételeknek kell teljesülniük: Az “External alarm” funkciót a / kapcsolóval “On” (be) pozicióra kell állítani. A készüléket a gyújtáskapcsolón keresztül kell ki és a bekapcsoló gombbal ismét bekapcsolni. Bejövœ hívásnál a külsœ riasztó öt jelzési folyamathoz van aktiválva. A jármæ akkumulátorának kímélése érdekében a készülék egy óra után kikapcsol.
54 Helsinki h2
54
12.06.2002, 10:52 Uhr
Áttekintés a gyári alapbeállításokról a Setup menüben
Közlekedési információ (TA) a telefonálás alatt Beállítható, hogy egy közlekedési közleményt (TA - Traffic Announcement) a készülék telefonálás alatt is jelezzen. •
Válassza ki a / kapcsolóval a “TA/ call” (TA/hívás) funkciót, és nyomja meg az OK gombot.
A kijelzœn megjelenik a beállított helyzet. • Válassza ki a / kapcsolóval a kívánt beállítást, és nyomja meg az OK gombot. On – TA funkció bekapcsolva
Telefon
Standard On (be) – – Off (ki) – Off (ki) On (be) Balra
Telefon
Megjegyzés: külsœ riasztó A hallható külsœ riasztó pl. Németországban nem aktiválható. Kérjük, tájékozódjon az országban szokásos feltételekrœl.
Ring. tones My number AOC param. Audib. timer PIN-code Ext. Alarm TA/Call
– 4 35 5 Off (ki) Off (ki)
Off
– TA funkció a telefonálás idejére ki van kapcsolva. Ha az “On” poziciót választotta, akkor beállíthatja, hogy a közlekedési közleményt a jobb vagy a bal hangsugárzón (csatornán) keresztül akarja-e hallgatni.
Radio
A Beszerelési leírásban tájékozódni tud a csatlakoztatásról és a tartozékokról.
Volume Ringing tone Hands-free Handset Auto Answer Auto Redial Ringing tones Ring. tone Messages My number AOC parameters Audible call timer PIN-code External alarm TA/Call TA channel
ENGLSH
Szükség esetén a külsœ riasztó ismét aktiválható egy órára, ehhez a készüléket a bekapcsoló gombbal újból be kell kapcsolni.
DEUTSCH
Programozás DSC-vel – a Setup
Kilépés a menübœl Telephone
A CL gombbal mindig az elœzœ menübe jut vissza. Szükség esetén • nyomja meg a CL gombot annyiszor, ahányszor szükséges. 55 Helsinki h2
55
12.06.2002, 10:52 Uhr
Programozás DSC-vel – hívások Hívás menü
Mailbox (hangpostafiók) hívás
Üzenetek
Ezzel a menüvel beállításokat hajthat végre a hálózat üzemmódhoz.
A mailbox (mobilboxnak is nevezik) egy üzenetrögzítœvel hasonlítható össze. Itt is felvehet üdvözlœszöveget. A hangpostafiókban tárolt szövegek új és régi üzenetek szerint vannak csoportosítva és lekérdezhetœk (a hálózatüzemeltetœjétœl függœen). Mielœtt egy hangpostafiókot berendez, érdeklœdje meg a hálózatüzemeltetœjénél/ szolgáltató szervezetnél a hívószámot és egyéb, a hangpostafiókhoz szükséges információkat. Így például hangpostafiókját egy vezetékes telefonról is fel tudja hívni. Ahhoz hogy egy hangpostafiókkal dolgozni tudjon, be kell rendeznie a hívás menüben a mailbox telefonszámára egy hívásátkapcsolást. Ha még nincs telefonszám tárolva, a hangpostafiók funkció aktiválásakor a készülék felszólítja a telefonszám beírására.
A rövid üzenet szolgáltatáson (SMS) keresztül egyenként maximum 160 karakter hosszúságú szöveges üzeneteket lehet fogadni és küldeni. Ennek az a feltétele, hogy az üzenet küldéséhez a hálózatüzemeltetœjének szolgáltatási száma be legyen írva. Olvassa el ehhez a “Paraméterek” címszót ebben a fejezetben. • Válassza ki a / kapcsolóval a “Messages” (üzenetek) menüpontot, és nyomja meg az OK gombot.
•
Válassza ki a “Call” menüt a csolóval.
•
Nyomja meg az OK gombot.
Call meters Forwarding Barring Phone lock User group
/
kap-
(díj, idœ) (hívásátirányítás) (hívászár) (telefonzár) (felhasználók csoportja)
•
Válassza a / kapcsolóval a “Mailbox” funkciót, és nyomja meg az OK gombot.
Az “Output” (kimenœ) menüpont alatt üzeneteket küldhet. A “Storage” (tárolás) alatt kezelni tudja az üzeneteket.
A kijelzœn maximum négy menüpont jelenik meg. A / kapcsolóval válassza ki a megváltoztatni kívánt menüpontot. Vissza a MENU-höz (minden menüpontból): • nyomja meg a CL gombot.
A “Input” (bemenœ) menüpont alatt elolvashatja a beérkezett és még nem olvasott üzeneteket.
Ezzel a készülék automatikus összekötése a hangpostafiókkal létrejött. Minden további információt a hálózatüzemeltetœje ad Önnek.
Ha üzenetet fogad, a telefon megkísérli ezt a SIM kártyára tárolni. Ha a kártya memóriájának kapacitása nem elegendœ, jelzés. Mielœtt további villogni kezd a üzeneteket tudna fogadni, egy vagy több üzenetet törölnie kell.
56 Helsinki h2
56
12.06.2002, 10:52 Uhr
Telefonösszeköttetés az üzenet küldœjével vagy egy másik telefonnal Ha a rövid üzenet küldœjével telefonálni kíván, úgy gombot mialatt az • nyomja meg a üzenet kijelzése folyik. Az összeköttetés automatikusan létrejön. Ha egy rövid üzenetben egy telefonszám “idézœjellel” van megadva, akkor elœször ez kerül hívásra.
Válassza ki a / kapcsolóval az “Output” (kimenœ) kijelzést, és nyomja meg az OK gombot.
Tárolt üzenetek elolvasása/törlése Válassza a / kapcsolóval a “Storage” (tároló) menüpontot, és nyomja meg az OK gombot. Ha több üzenete van, válassza ki a / kapcsolóval az üzenetet, és nyomja meg az OK gombot.
Egy teljesen új üzenethez válassza ki a “New” (új) menüpontot. A “Patterns” (minták) alatt elœkészített szövegeket használhat fel. Az “Edit” (szerkesztés) alatt megváltoztathatja a tárolóban letárolt üzeneteket. • Válassza ki a / kapcsolóval a kívánt funkciót, és nyomja meg az OK gombot. Most elkezdheti a bevitelt. Szükség esetén olvassa el ehhez a “Hogyan kell egy nevet/ szöveget beírni?” címszót. • A bevitel után nyomja meg az OK gombot. A kijelzœn megjelenik a “Number:” felirat. •
Az elolvasás után: • nyomja meg a CL gombot. A kijelzœn megjelenik: “CLEAR MESSAGE ?” (üzenet törlése?). Ha a “Yes” (igen) jelzést választja, akkor törli az üzenetet, “No” (nem) esetén a “Storage”ban (tároló) kerül letárolásra.
57
Írja be a hívandó fél telefonszámát, és nyomja meg az OK gombot.
12.06.2002, 10:52 Uhr
Telefon
•
57 Helsinki h2
Telefon
•
Válassza ki a Number: kapcsolóval a “Send” (küldés), “Store” (tárolás” vagy “Booth” (mindkettœ) funkciót, és nyomja meg az OK gombot. Az üzenetküldés eredménye rövid idœre megjelenik.
ENGLSH
Az elolvasás után: • nyomja meg a CL gombot. A kijelzœn megjelenik: “CLEAR MESSAGE ?” (üzenet törlése?). Ha a “Yes” (igen) jelzést választja, akkor törli az üzenetet, “No” (nem) esetén a “Storage”ban (tároló) kerül letárolásra.
Üzenet küldése
•
Radio
Válassza a / kapcsolóval az “Input” (bemenœ) funkciót, és nyomja meg az OK gombot. Ha több üzenete van, válassza ki a / kapcsolóval az üzenetet, és nyomja meg az OK gombot. A megjelent üzeneten belül a / kapcsolóval soronként elœre- és visszakapcsolhat, a << / >> kapcsolóval lépésenként balra/jobbra. •
Ha több telefonszám is idézœjelben szerepel, az összeköttetés az elsœvel kezdœdik.
Telephone
Új üzenet elolvasása
DEUTSCH
Programozás DSC-vel – hívások
Programozás DSC-vel – hívások Broadcast (üzenetközvetítés) A Cell Broadcast egy üzenetküldœ szolgálat, amely számozott “csatornákon” keresztül közvetíti az üzeneteket. A csatornák különbözœ speciális üzeneteket küldenek. Érdeklœdjön a hálózat üzemeltetœjénél további információk felœl, valamint a rendelkezésre álló csatornák listájáról. Ha a Broadcost “On” (bekapcsolva) funkciót választotta, akkor az OK gomb megnyomása után be kell írni annak a csatornának számát, amelyrœl Ön üzenetet várhat. Paraméter Válassza ki a / kapcsolóval a kívánt funkciót, és nyomja meg az OK gombot. “VALIDITY” (érvényes): Ezzel meg tudja határozni, hogy mennyi ideig próbálkozzon a hálózat üzemeltetœje az üzenet elküldésével. A sztandard idœ 1 nap. A 12-es billentyæzettel az érvényesség 1tœl 7 napig választható ki.
•
A beállítás után: • nyomja meg az OK gombot. “SERVICE NO.” (szolgáltatási szám): Ahhoz, hogy üzenetet tudjon küldeni, be kell írnia a készülékébe a hálózat üzemeltetœjének szolgáltatási számát.
Ha Ön üzenetet küld, akkor ez elœször a hálózat üzemeltetœjének szolgáltatási számára érkezik be, majd innen továbbküldik a címzettnek. A szolgáltatási számot kérdezze meg a hálózat üzemeltetœjétœl, és írja be itt ezt a számot. Service no.:
A “Pref. list” (elœnyben részesített lista) menüpont alatt megváltoztathatja az elœnyben részesített hálózatüzemeltetœk prioritási listáját. •
Válasszon a / kapcsolóval a lehetœségek között, és nyomja meg az OK gombot.
Rendelkezésre álló hálózatok Válassza ki a / kapcsolóval az “Available” (rendelkezésre álló) menüpontot, és nyomja meg az OK gombot. A kijelzœn rövi idœ után megjelennek a rendelkezésre álló hálózatok, például •
Hálózat kiválasztása Olyan területen, ahol több hálózat is rendelkezésre áll (pl. külföldön), kiválaszthatja az Önnek megfelelœ hálózatot. • Válassza a / kapcsolóval a “Network selection” (hálózatválaszték) menüpontot, és nyomja meg az OK gombot.
Az “Available” (rendelkezésre álló) menüpont alatt megjelennek a rendelkezésre álló hálózatok.
A / kapcsolóval kiválaszthat más hálózatokat is. A kiválasztás után nyomja meg az OK gombot. A kijelzœn megjelenik a “Register” (bejegyezés) felirat. Ha a folyamatot meg akarja szakítani, nyomja meg a CL gombot, ha meg akarja erœsíteni, nyomja meg az OK gombot.
A “Search method” (keresési módszer) alatt választhat az automatikus vagy kézi hálózatválasztás között.
58 Helsinki h2
58
12.06.2002, 10:52 Uhr
Válassza ki a / kapcsolóval a “Pref.list” (lista szerkesztés) menüpontot, és nyomja meg az OK gombot.
Automatikus keresés – A “gazda” hálózat mindig elœnyt élvez. Ha olyan területen tartózkodik, ahol a “gazda” hálózat nem áll rendelkezésre, a telefon automatikusan megkeresi a következœ rendelkezésre álló hálózatot. A hálózat kiválasztása a hálózati listáról az Ön által meghatározott prioritási sorrendben történik.
•
Válassza ki a / kapcsolóval a kívánt funkciót, és nyomja meg az OK gombot.
Kézi keresés – Ebben az üzemmódban megjelenik a hálózat üzemeltetœinek rendszerezett listája.
• List
Helyezze át most a beírást a / kapcsolóval, és nyomja meg az OK gombot.
“Add” (hozzáfæzés):
“Delete” (törlés):
–
Azokat a hálózatüzemeltetœket, akikre nincs szüksége, törölni tudja a prioritási listáról. • Erœsítse meg a “Delete” funkció kiválasztását az OK gombbal.
Az átkapcsolás a / kapcsolóval történik, ezután erœsítse meg az OK gombbal. Az aktuális helyzetet nyíl jelzi. Az antennajel megmutatja Önnek, hogy a telefon melyik hálózatba van bekapcsolva. – Összeköttetés a “gazda” hálózattal – Összeköttetés egy idegen hálózattal Ha az antennajel villog, akkor csak olyan hálózathoz van összeköttetése, amelyikhez nincs hozzáférési jogosultsága. Csak segélykérœ hívás lehetséges.
A prioritási listán található beírások áthelyezthetœek (újra rendezhetœek). • Erœsítse meg a “Move” funkció kiválasztását az OK gombbal. A kijelzœn megjelenik a prioritási listán elfoglalt hely, a hálózatüzemeltetœjének neve és hálózati kódszáma. Ha a beírást át akarja helyezni, úgy • nyomja meg az OK gombot.
–
ismert listák (“Known”) Válassza ki a / kapcsolóval a hálózatüzemeltetœk listájáról a kívánt hálózatot, és nyomja meg az OK gombot. Az 1-es priorirást adja annak a hálózatnak, amelyik az Ön számára a legfontosabb. Válassza ki az Önnek érdekes hálózatokat, és állítsa fel a sorrendet. új hálózat (“New”) Bejegyezhet egy új hálózatüzemeltetœt a prioritási listára (ehhez szükséges a hálózat üzemeltetœjének hálózati kódszáma).
Válasszon ki egy olyan hálózatüzemeltetœt, akit törölni szeretne. Az OK gombbal törli a hálózatüzemeltetœt a listáról, a CL gombbal megszakítja a folyamatot.
•
“List” (lista): A / kapcsolóval megjelenítheti a prioritási listát. Fejezze be a folyamatot az OK gombbal. 59
Helsinki h2
59
Telefon
•
Telefon
Válassza a / kapcsolóval a “Search method” (keresési módszer) funkciót, és nyomja meg az OK gombot.
Radio
•
12.06.2002, 10:52 Uhr
Telephone
Elœnyben részesített hálózatok
ENGLSH
“Move” (áthelyezés):
Keresési módszer
DEUTSCH
Programozás DSC-vel – hívások
Programozás DSC-vel – hívások Díj, idœ
“Rest credit”
A rádió-telefon rendelkezik egy belsœ mérœkészülékkel, amely megmutatja az egyes beszélgetések díját és idœtartamát, valamint a telefonálások összegét. Gyárilag a hívások idœtartamának mérése be lett állítva. • Válassza ki a / gombbal a “Call meters” (hívásmérés) funkciót, és nyomja meg az OK gombot.
Ha egy telefonálásra elœirányzott összeg értékhatárt megadott, akkor a még rendelkezésre álló maradék összeg kijelezhetœ. “Reset” (visszaállítás) - Az idœtartam- és díjmérœ nullára lett állítva. A visszaállításhoz be kell írni a hozzáférési kódot. “During call” (a hívás alatt) Be tudja állítani, hogy a díjak és az idœ a telefonálás alatt megjelenjen.
•
(felhasználói példákkal)
Válasszon a / kapcsolóval a lehetœségek közül, azután nyomja meg az OK gombot:
“Last call” (utolsó) Megjelenik az utolsó hívás idœtartama és díja. “All calls” (összes) Az utolsó visszaállítás óta összesített hívási idœtartam és díjösszeg kerül kijelzésre.
Bejött hívásokat átirányíthat egy másik telefonszámra. A következœ hívásátirányítási módok között választhat: “All calls”(összes hívás), “If busy” (ha foglalt), “If no answer” (ha nincs válasz) és “Unreachable” (nem érhetœ el). A készülék különbséget tesz egy bejövœ hívás, fax vagy személyi számítógép adatai között. Mind a három lehetœség számára aktiválni tud egy saját hívástovábbítást. •
A kijelzœn megjelennek a kiválasztható hívásátirányítások. Milyen helyzetben kerüljön a hívás átirányításra? “All calls” (az összes hívás) Minden egyes bejövœ hívás azonnal továbbításra kerül.
Hívásátirányítás
Call meters
Call meters Forwarding
Válassza ki a / kapcsolóval a “Call forwarding” (hívástovábbítás) funkciót, és nyomja meg az OK gombot.
“If busy” (ha foglalt) A hívás akkor kerül továbbításra, ha foglalt a vonal (beszélgetés, adatok vagy fax). “If no answer” (ha nincs válasz) A hívás akkor kerül továbbításra, ha nem fogadja ezt. “Unreachable” (ha nem érhetœ el) Ha a rádió-telefon ki van kapcsolva, vagy Ön nem a GSM hálózat tartományában tartózkodik, a hívás továbbításra kerül.
60 Helsinki h2
60
12.06.2002, 10:53 Uhr
“Clear all” (az összes törlése)
Adatok bevitele a hívásátirányításhoz
–
Az összes hívástovábbítási szolgáltatást törli.
Minden hívásátirányításnak a beszélgetéshez, adatokhoz és faxhoz azonos a szerkesztési listája:
”Deactivate” Kikapcsolja a hívásátirányítást.
•
A / kapcsolóval válasszon a lehetœségek közül, és nyomja meg az OK gombot.
Válassza ki a / kapcsolóval a hívásátirányítás módját, és nyomja meg az OK gombot.
A “Speech” (beszéd) funkcióval minden telefonbeszélgetés átirányítható. A “Data” (adatok) funkcióval bejövœ PC-adatokat tud egy, a telefonhálózatra kapcsolt komputerre továbbítani. A “Fax”funkcióval írásbeli információkat továbbíthat egy kiválasztott faxkészülékre. Az “All services” (valamennyi szolgáltatás) funkcióval a beszélgetés, adatok és fax is hívásátirányításra kerül. • A / kapcsolóval válasszon a lehetœségek közül, és nyomja meg az OK gombot.
“Status” A / kapcsolóval megjeleníthetœ az aktuális állapot: “not registered” (nincs regisztrálva), ha nincs hívásátirányítás aktiválva vagy “registered” (átirányítási hívószámmal), ha a hívásátirányítási funkció aktiválva van.
–
“Clear” (törlés) A hívásátirányítás azonnal törlésre kerül.
–
“Register” (regisztrálás) Ide azt a hívószámot kell beírni, amelyikre a hívásátirányítást kéri. Nyomja meg még egyszer az OK gombot a megerœsítéshez.
–
“Activate” (aktiválás) A hívásátirányítást aktiválja.
Példa: Azt akarja, hogy valamennyi telefonbeszélgetés továbbítva legyen. •
Válassza ki a / kapcsolóval az “All calls” (összes hívás) funkciót, és nyomja meg az OK gombot.
All service(s) (összes szolgáltatás)
61 Helsinki h2
61
12.06.2002, 10:53 Uhr
ENGLSH
–
Válassza ki a hívásátirányítás módját és határozza meg, hogy a hívásátirányítás a beszélgetésnél, adatoknál vagy a faxnál érvényesüljön-e. Valamennyi hívásátirányítás azonos minta szerint aktiválható.
Radio
A készülék különbséget tesz a hívástovábbításnál a beszéd (bejövœ hívások), adatok (PC) és fax között.
Activate Deactivate
Telefon
Felhasználói példa a hívásátirányításhoz
Beszélgetések, személyi számítógép adatok és faxok kerülhetnek átirányításra
Telephone
•
Telefon
DEUTSCH
Programozás DSC-vel – hívások
Programozás DSC-vel – hívások “Speech” (beszélgetés) •
Válassza ki a / kapcsolóval a “Speech” funkciót, és nyomja meg az OK gombot.
Activate Deactivate •
Válassza ki a / kapcsolóval a “Register” funkciót, és nyomja meg az OK gombot.
Írja be a hívószámot az átirányításhoz (korrigálni a CL gombbal lehet), majd nyomja meg újból az OK gombot. Rövid idœ után megjelenik a kijelzœn
A hívásátirányítás aktiválva van. Az összes telefonbeszélgetés továbbításra kerül.
Hívászárak Ön a különbözœ körülmények között bejövœ, illetve kimenœ hívásokat zárolni tudja. Telefonzár berendezéséhez szüksége van egy jelszóra, amelyet a hálózatának üzemeltetœjétœl kaphat meg. • Válassza ki a / kapcsolóval a “Barring” (letiltás) funkciót, és nyomja meg az OK gombot.
•
A / kapcsolóval ellenœrzésként kijelezheti a az átirányítási hívószámot.
•
Nyomja meg az OK gombot.
•
Válassza ki a / kapcsolóval az “Activate”(aktiválás) funkciót, majd nyomja meg az OK gombot.
A hálózatüzemeltetœjétœl a hívászárak berendezéséhez kapott jelszót megváltoztathatja. Ez a jelszó csak a hálózati szolgáltatások felhasználásához érvényes, és nem szabad a készülék hozzáférési kódjával összetéveszteni. Ha meg akarja a régi kódot változtatni, akkor feltétlenül jegyezze meg az új kódot! • Írja be a régi kódot, és nyomja meg az OK gombot. •
Írja be az új kódot, majd nyomja meg az OK gombot. Vigye be még egyszer az új kódot, és nyomja meg az OK gombot.
“Outgoing” (kimenœ) hívások lezárása
Call meters Forwarding Barring
“All calls” (összes hívás) Ön nem tud hívást kezdeményezni. Segélykérœ hívás továbbra is lehetséges.
A kijelzœn megjelennek a kiválasztható hívászárak: •
A “Passwort” (jelszó) megváltoztatása
“Internation.(al)” Nem tud külföldi hívást kezdeményezni, csak az anyaországon belüli összeköttetések lehetségesek. “Internation. except home” Nem tud külföldi hívást kezdeményezni. Ha külföldön van, csak az anyaországba irányuló hívások engedélyezettek.
62 Helsinki h2
62
12.06.2002, 10:53 Uhr
Adatok beírása a hívászárhoz
Telefonzár
“All calls” (összes hívás)
Minden hívászárnak a beszélgetéshez, adatokhoz és faxhoz azonos a szerkesztési listája:
Ezzel a funkcióval meg tudja akadályozni rádió-telefonjának illetéktelen használatát. • Válassza a / kapcsolóval a “Phone lock” (telefonzár) funkciót, és nyomja meg az OK gombot.
Válasszon a / kapcsolóval a lehetœségek közül, és nyomja meg az OK gombot.
–
A / kapcsolóval megjeleníthetœ az aktuális állapot: “not registered” (nincs regisztrálva), ha nincs hívászár aktiválva vagy “registered”, ha a hívászár funkció aktiválva van.
Telefonbeszélgetések, PC-adatok, faxok lezárása A készülék különbséget tesz a hívászárnál beszélgetés, adatok (személyi számítógép) vagy fax között.
–
A “Speech” funkcióval telefonbeszélgetések tilthatók le. A “Data” (adat) funkcióval számítógép adatokat zárolhat.
–
•
Válasszon a / kapcsolóval a lehetœségek között, azután nyomja meg az OK gombot.
“Activate” (aktiválás)
•
Call meters Forwarding Barring Phone lock “All” (összes), nincs választási lehetœség Csak segélykérœ hívások folytathatók.
• Írja be a jelszót, és nyomja meg az OK gombot.
“Off” (nincs korlátozás) Valamennyi zár ki van kapcsolva.
”Deactivate”
“One-touch only” (csak gyorshívás) Csak a SIM kártya és telefon 1- 9-ig terjedœ memóriahelyén tárolt hívószámok választhatók.
• Írja be a jelszót, és nyomja meg az OK gombot. A hívászár ki van kapcsolva.
A “Fax” funkcióval faxokat zárhat le. Az “All services” (összes szolgáltatás) funkcióval a beszélgetések, adatok és fax is lezárásra kerül.
“Status”
Telefon
•
A / kapcsolóval válasszon a lehetœségek közül, és nyomja meg az OK gombot.
“Speed/one-touch only” (csak gyors + egygombos hívások) Az összes telefon vagy a SIM kártya memóriájában tárolt hívószám kiválasztható. 63
Helsinki h2
63
12.06.2002, 10:53 Uhr
ENGLSH
Ha külföldön tartózkodik, csak az anyaországból hívható fel.
Radio
“Internation. except home”
Telephone
Önt nem tudják felhívni telefonon.
Telefon
“Incoming” (beérkezœ) hívások lezárása
DEUTSCH
Programozás DSC-vel – hívások
Mæszaki adatok •
Válasszon a / kapcsolóval a lehetœségek közül, és nyomja meg az OK gombot.
•
Írja be a hozzáférési kódot és nyomja meg az OK gombot.
•
A / kapcsolóval válassza ki a bevagy kikapcsolás funkciót, és nyomja meg az OK gombot.
Telefonrész
MINŒSÉGTANÚSÍTÁS A 2/1984. /III. 10 /IpM-BkM. sz. együttes rendeletében elœirtak szerint, mint forgalomba hozó tanúsitjuk, hogy a készülék az alábbi mæszaki jellemzœknek megfelel.
Szabvány:
GSM
Frekvenciasáv: Adás Vétel
890 – 915 MHz 935 – 960 MHz
Adásteljesítmény:
4. osztály / 2 W -108 dBm
A felhasználók csoportja
Erœsítœk
Érzékenység:
Ez egy különleges funkció, amelyet hálózatának üzemeltetœjénél rendelhet meg. Ezzel a telefon üzemmódot a felhasználók bizonyos csoportjára korlátozhatja.
Kimenœteljesítmény: 4 x 23 W szinusz 45 324 DIN szerint 14,4 V-nál 4 x 35 W max. teljesítmény
Impedencia: Antennacsatlakozás Kihangosító mikrofon
50 Ohm 660 Ohm
Tuner Hullámsávok: URH (FM) 87,5 – 108 MHz Középhullám (MW) 531 – 1602 kHz Hosszúhullám (LW) 153 – 279 kHz
Call meters Forwarding Barring Phone lock User group
FM (URH) érzékenység: 0,9 µV 26 dB-nél Jel/zaj viszony
Figyelem! Ne változtasson meg egyetlen beállítást sem, ha a funkció nincs a hálózat üzemeltetœje által aktiválva. Ez hibás funkciókhoz vezethet.
FM (URH) átviteli sáv: 30 - 16 000 Hz A változtatások jogát fenntartjuk!
64 Helsinki h2
64
12.06.2002, 10:53 Uhr
A Cell Broadcast egy üzenetközvetítœ szolgálat, amely számozott “csatornákon” közvetíti az üzeneteket. A csatornák különbözœ speciális üzeneteket küldenek. Hálózatának üzemeltetœje további információkat tud szolgáltatni, meg tudja adni a rendelkezésre álló csatornák listáját. Changer
Felhasználók csoportja
CD-váltó (tartozék)
A telefon üzemmód korlátozható egy meghatározott csoportra. Pontos információkat a hálózat üzemeltetœjétœl kaphat.
CL – Clear (törlés) Amplifier
Visszakapcsolás az elœzœ menüpontra.
Végerœsítœ a kimenœteljesítmények növeléséhez. AUD - Audió Hangzásbeállítás a mély és magas hangokhoz, valamint a hangarány beállítása bal/ jobb oldalon és elöl/hátul. AOC paraméter - Advice of Charge Olyan díjtájékoztatási lista, amelyen beállítható az egységenkénti telefonálás díja és egy összeg-értékhatár. BND A hullámsávok és a tárolási szintek közötti átkapcsoláshoz.
DSC – Direct Software Control (közvetlen szoftver irányítás) A DSC segítségével néhány gyári alapbeállítás egyéni igénye szerint változtatható meg.
GSM hálózat - Global System for Mobile Communication Világszerte elterjedt európai digitális cellás telefonrendszer. Handset (kézibeszélœ)
Egygombos hívás
Kézibeszélœ tartóval (tartozék)
Ezzel a funkcióval egy tárolt telefonszám egy billentyæ lenyomásával elœhívható.
Hívásvárakoztatás
EON – Enhanced other network (kibœvített másik hálózat) Az EON-automata egy adóláncon belüli információ kicserélését teszi lehetœvé RDSnél.
Radio
RDS-nél ez a funkció gondoskodik róla, hogy a készülék automatikusan beállítsa a hallgatott mæsor legjobban fogható frekvenciáját.
Lehetœvé teszi egy új telefonbeszélgetés elkezdését az elsœ összeköttetés megszakítása nélkül. A beszélgetések között ide-oda kapcsolhat. Egy telefonbeszélgetés alatt is tud egy másik hívás fogadni. 65
Helsinki h2
65
12.06.2002, 10:53 Uhr
Telephone
AF - Alternatív Frekvencia
Telefon
Tartó a kis SIM kártyákhoz. Az adapterkártyával és egy kis SIM kártyával olyan készülékek üzemeltethetœek, amelyekhez egyébként egy nagy SIM kártyára lenne szüksége.
Ha Ön például olyan adót hallgat, amelyen nincs közlekedési híradás, a készülék automatikusan át tud kapcsolni közlekedési információ sugárzása alatt egy olyan adóra, amelyik éppen útiinformációt közvetít. A közlekedési információ után automatikusan visszakapcsol arra az adóállomásra, ahol nincs közlekedési információ.
Telefon
Cell Broadcast
ENGLSH
Adapterkártya
DEUTSCH
Szószedet - a szakkifejezések jegyzéke
Szószedet - a szakkifejezések jegyzéke Hozzáférési kód
Mailbox
A hozzáférési kód bevitele után ismét használni tudja a letiltott/zárolt funkciókat.
A hálózat üzemeltetœjénél kialakított elektronikus hangpostafiók beszélt üzenetek számára. A mailbox egy üzenetrögzítœvel hasonlítható össze.
IMEI - International Mobile Equipment Identity Nemzetközi mobil készülék-azonosító A gyárilag beírt IMEI kód tartalmazza a szériaszámot, gyártót, ország kódot. Ez a kódszám az autórádió-igazolványban szerepel.
ME - Memory (központi tároló) Tárolt adatok, mint pl. a adóállomások, telefonszámok, elœhívására. MIX (keverés) CD lemezek/mæsorszámok véletlenszeræ lejátszása.
KeyCard (kulcskártya) A Blaupunkt lopásvédelmi rendszere. Csak a helyes kulcskártyával üzemeltethetœ a készülék. Csak ezzel a kulcskártyával taníthatók be SIM kártyák (telefonkártyák), vagy egy második kulcskártya.
PAC (PaX) – Personal Access (személyi hozzáférés)
Kopogtatás
Közvetlen hozzáférés egy elœzœleg a rádió vagy CD üzemmódban tárolt funkcióhoz.
Halk hangjelzés tájékoztatja egy folyamatban lévœ telefonösszeköttetés alatt, hogy egy további hívófél kíván Önnel telefonösszeköttetésbe lépni.
PIN-kód - Personal Identification Number (személyi azonosítószám)
MUTE
PIN 2 Kód speciális funkciókhoz. Ha Ön a kártyájával speciális funkciók használatára jogosult, akkor szüksége van a PIN 2 kódra. Mindkét kódot a SIM kártyával kapja meg, a kódok megváltoztathatók. PUK - Personal Unblock Code Nyolc számjegyæ zárkioldó kulcs a SIM kártyához. Csak akkor van szüksége rá, ha a SIM kártya háromszori helytelen beadása után a PIN kód le van tiltva. A PUK kódot a SIM kártyával kapja meg, és nem változtatható meg. Feltétlenül œrizze biztonságos helyen.
Némítás Rádiótext Az adóállomások kiegészítœ RDS-információja, pl. a sugárzott programról.
PIN 1 A SIM kártyát védi illetéktelen használattól. A készülék a kártya behelyezése után minden alkalommal lekérdezi a PIN kódot.
66 Helsinki h2
66
12.06.2002, 10:53 Uhr
SIM-Card - Subscriber Identification Module
TA – Traffic Announcement (közlekedési információk elsœbbsége)
A rádiótársaságok szolgáltatása kényelmesebb rádióhallgatáshoz. A frekvencia helyett pl. az adó neve jelenik meg.
Elœfizetœ-azonosító modul a rádió és telefon üzemmódhoz. Az itt használt SIM kártya csekkártya méretæ. A kis SIM kártya (plugin Card = “bedugós” rendszeræ) is használható egy adapterkártya segítségével. A SIM kártya tartalmazza az összes adatot az elœfizetœ azonosításához, a telefonszám hozzárendeléséhez, valamint a személyi telefonkönyvet. A SIM kártya lehetœvé teszi a mobiltelefonnal való telefonálást is.
A “TA” a kijelzœn azt jelzi, hogy az elsœbbség funkció be van kapcsolva.
Roaming (barangolás) Telefonálás külföldön saját telefonnal vagy saját SIM kártyával egy másik hálózat üzemeltetœjén keresztül. Scrollen (görgetés) Lapozás egy jegyzékben
SMS - Short Message Service (rövid üzenet szolgáltatás)
TS – Travelstore (utazásra tárolt) A legnagyobb vételi erœsségæ adók automatikus tárolása, lehívható az állomásjelzœ gombokkal. Utazásnál nagyon hasznos.
Ezzel a funkcióval egyenként maximum 160 karakter hosszúságú szöveges üzeneteket lehet fogadni. Az üzeneteket a szolgáltató tárolja arra az idœre, amíg a mobiltelefon ki van kapcsolva, ill. amíg nem érhetœ el. A szöveg addig marad a hálózatban, amíg a fogadó az üzenetet lehívja vagy a küldœ által meghatározott lehívási idœ lejárt.
Telefon
A “TA” a kijelzœn azt jelzi, hogy egy közlekedési adás sugárzó adót fogott a készülék.
ENGLSH
AF – Alternativ Frekvencia EON – Enhanced other network Rádiótext TA – Traffic Announcement TP – Traffic Program
TP – Traffic Program (közlekedési rádióadás)
Radio
További RDS funkciók:
Telefon
RDS - Radio Data System (rádió-adatrendszer)
DEUTSCH
Szószedet - a szakkifejezések jegyzéke
SRC – Source (forrás) Telephone
Forrás átkapcsolás a rádió és a CD váltó között.
67 Helsinki h2
67
12.06.2002, 10:53 Uhr
Blaupunkt-Werke GmbH Bosch Gruppe 3/98 PfTs
Helsinki d2
0188
K7/VKD 8 622 401 054 (D/GB)
69
12.06.2002, 10:31 Uhr