Původní návod k používání
ECU-SF-20
0170 45378043416 CS - 01 09/2013
Obsah g
1
Úvod Data vidlicového vysokozdvižného vozíku
.................................. 2
Obecné informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Jak používat příručku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Dodávka vidlicového vysokozdvižného vozíku a dokumentace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ES prohlášení o shodě podle směrnice o strojních zařízeních. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Technický servis a náhradní díly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Odkazy na normy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Typ použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Provozní podmínky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Úpravy vidlicového vysokozdvižného vozíku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Přídavné vybavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Povinnosti uživatele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ochrana životního prostředí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Likvidace součástí a baterií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Obaly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2
Bezpečnost Bezpečnostní předpisy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Obecná bezpečnostní opatření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Obecné bezpečnostní předpisy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Požadavky na povrch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spojovací kabely baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Požadavky na oblast pro nabíjení trakční baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bezpečnostní předpisy pro použití vidlicového vysokozdvižného vozíku . . . . . . . . . . Bezpečnostní předpisy pro provozní látky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.. .. .. .. .. .. .. ..
12 12 12 12 13 13 13 13
Umístění štítků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Popis štítků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Bezpečnostní zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Elektromagnetické záření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Neionizující záření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Bezpečnostní kontroly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Pravidelná bezpečnostní prohlídka vozíku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
45378043416 [CS]
I
Obsah g
3
Informace o vozíku Celkový pohled na vidlicový vozík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Definice směru jízdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Vybavení a ovládací prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Klíček start/stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ovládací prvky řídicí páky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Polohy řídicí páky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ukazatel nabití baterie a počitadlo provozních hodin . . . . . . . . . . . . . .
............ ............ ............ ............ ............
24 24 25 26 27
Seznam dostupného volitelného vybavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Volič křivky nabíjení vestavěné nabíječky baterií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Boční panely obsluhy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Pracovní plošina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Vnitřní přístupnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Demontáž krytů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Označení vozíku . . . . . . . . . . . . . . . Umístění štítků s údaji . . . . . . . . . . . Označení na rámu . . . . . . . . . . . . . . Identifikační štítek vidlicového vozíku
4
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
... ... ... ...
35 35 36 36
... ... .. ...
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
..... ..... ..... .....
38 38 38 39
Použití a provoz Převoz a zvedání vozíku . . . . . . . . . . . . . . . . . . Přeprava vozíku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Klimatické podmínky převozu a uskladnění vozíku Nakládání a vykládání vozíku . . . . . . . . . . . . . . .
Zajíždění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Kontroly a prohlídky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Každodenní kontroly před použitím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Kontrola opotřebení kol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Použití vozíku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kabina řidiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ................................................................. Pojezd vzad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Brzdění/zastavení vidlicového vozíku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nouzové zastavení vidlicového vozíku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opuštění vozidla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Použití vozíku na nakloněných plochách, nakládacích můstcích a výtazích. . . . . . . . . . Použití vidlicového vysokozdvižného vozíku v chlazených skladech . . . . . . . . . . . . . . . Použití vozíku s prodlužovacími kabely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . II
45378043416 [CS]
41 41 43 45 45 46 46 47 48 48
Obsah g Umístění břemena . . . . . . . . . Naložení břemena . . . . . . . . . Přeprava břemen . . . . . . . . . . Přeprava palet nebo kontejnerů Složení nákladu . . . . . . . . . . . Přívěsy . . . . . . . . . . . . . . . . .
.... .... .... ... .... ....
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
... ... ... ... ... ...
.. .. .. .. .. ..
48 48 49 49 50 50
Odtahování vidlicového vozíku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Dobíjení baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Dobíjení baterie pomocí vestavěné nabíječky baterií (volitelné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Dioda LED ukazatele hladiny elektrolytu v baterii (doplňkové vybaven)
5
. . . . . . . . . . . . 55
Údržba Obecné informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Úkony před údržbou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Plánovaná údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Přehledná tabulka údržbářských prací . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Údržba podle požadavků . . . . . . . . . . . . . . Čištění vidlicového vysokozdvižného vozíku Výměna baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Výměna pojistky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
.. .. .. ..
.. .. .. ..
60 60 60 61
Odstavení z provozu . . . . . . . . . . . . . . . Obecné informace . . . . . . . . . . . . . . . . . Dočasné odstavení z provozu . . . . . . . . . Kontrola a prohlídky po dlouhé nečinnosti Trvalé odstavení z provozu (likvidace) . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
...... ...... ...... ...... ......
.. .. .. .. ..
63 63 63 63 63
. . . . .
. . . . .
. . . .
. . . .
. . . .
Tabulka materiálů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Řešení poruch při provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
6
Technické údaje Celkové rozměry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Technické údaje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Rozměry a hmotnosti baterií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Hlučnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Vibrace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
45378043416 [CS]
III
1 Úvod
1
Úvod
Data vidlicového vysokozdvižného vozíku
Data vidlicového vysokozdvižného vozíku Doporučujeme zaznamenat si základní data vidlicového vysokozdvižného vozíku do následující tabulky, aby byla k dispozici, pokud budou vyžadována pracovníkem sítě obchodních zástupců nebo autorizovaného servisního střediska. Model Sériové číslo Datum dodávky .
Obecné informace • Tato příručka obsahuje „originální pokyny“ poskytnuté výrobcem. • "Obsluha" je definována jako osoba řídící vidlicový vysokozdvižný vozík. • "Uživatel" je fyzická nebo právnická osoba, která vlastní vidlicový vysokozdvižný vozík používaný obsluhou. • Obsluha je povinna si přečíst, pochopit a používat obsah této příručky, "Pravidel používání průmyslových vozidel" a nálepek a štítků umístěných na vidlicovém vysokozdvižném vozíku, aby používala vozík správným způsobem a vyvarovala se nehodám. • Příručka a přiložená "Pravidla používání průmyslových vozidel" musí být pečlivě uschovány a vždy k dispozici na vidlicovém vysokozdvižném vozíku pro rychlé nahlédnutí. • Výrobce nepřebírá žádnou odpovědnost za jakékoli úrazy osob nebo poškození věcí z důvodu nedodržení pokynů uvedených
•
•
•
•
v této příručce, v "Pravidlech používání průmyslových vozidel" a na štítcích a nálepkách dodaných k vidlicovému vysokozdvižnému vozíku. Vidlicový vysokozdvižný vozík nesmí být používán žádným jiným způsobem, než je uvedeno v této příručce. Vidlicový vysokozdvižný vozík musí být používán pouze náležitě zaškolenou obsluhou. Chcete-li zajistit nezbytné zaškolení obsluhy, obraťte se na síť autorizovaných obchodních zástupců. Osoby pracující v blízkosti vidlicového vysokozdvižného vozíku musí být také poučeny o rizicích spojených s používáním vidlicového vysokozdvižného vozíku. V zájmu poskytnutí srozumitelných informací je na některých obrázcích v této příručce zobrazen vidlicový vysokozdvižný vozík bez bezpečnostního vybavení (krytů, panelů atd.). Vidlicový vysokozdvižný vozík nesmí být používán bez bezpečnostního vybavení.
Jak používat příručku Na začátku příručky se nachází obsah, který usnadňuje její použití. Příručka je rozdělena do kapitol se specifickými tématy. Název 2
kapitoly je uveden u horního okraje každé stránky. U spodního okraje každé stránky
45378043416 [CS]
1
Úvod
Dodávka vidlicového vysokozdvižného vozíku a dokumentace naleznete následující informace: typ příručky, identifikační kód, jazyk a verzi příručky. Tato příručka poskytuje některé obecné informace. Berte v úvahu pouze informace, které se týkají konkrétního vidlicového vysokozdvižného vozíku.
POZOR Nedodržení pokynů zvýrazněných tímto symbolem může způsobit poškození vidlicového vysokozdvižného vozíku a v některých případech může vést ke zrušení platnosti záruky.
UPOZORNĚNÍ O ŽIVOTNÍM PROSTŘEDÍ
Ke zvýraznění některých částí této příručky jsou použity následující symboly. NEBEZPEČÍ Nedodržením pokynů zvýrazněných tímto symbolem se můžete vystavit nebezpečí.
Nedodržení pokynů zvýrazněných tímto symbolem může způsobit škody na životním prostředí. UPOZORNĚNÍ
Tento symbol se používá k poskytování doplňkových informací.
Dodávka vidlicového vysokozdvižného vozíku a dokumentace Ujistěte se, zda vidlicový vysokozdvižný vozík obsahuje veškerou požadovanou doplňkovou výbavu a zda k němu byla dodána následující dokumentace: • Návod k obsluze a údržbě; • Pravidla pro správné používání průmyslových vozidel; • Prohlášení o shodě ES; • Katalog náhradních dílů na CD. Pokud byl vidlicový vysokozdvižný vozík dodán s trakční baterií nebo nabíječkou baterie, ujistěte se, zda tyto výrobky odpovídají objednávce a zda dodávka obsahuje příslušný návod k použití a údržbě a také prohlášení ES pro nabíječku baterií. Je-li součástí dodávky přídavné vybavení, další vybavení nebo zařízení, ujistěte se, zda odpovídá objednávce a zda dodávka obsahuje příslušný návod k použití a údržbě a náležité prohlášení ES (pokud je tak stanoveno platnými předpisy). Veškerá výše uvedená dokumentace musí být uchována po celu dobu provozní životnosti 45378043416 [CS]
3
1
Úvod
Dodávka vidlicového vysokozdvižného vozíku a dokumentace vidlicového vysokozdvižného vozíku. V případě ztráty nebo poškození dokumentace se obraťte na síť autorizovaných obchodních zástupců a požádejte o kopie originální dokumentace.
4
45378043416 [CS]
1
Úvod
ES prohlášení o shodě podle směrnice o strojních zařízeních.
ES prohlášení o shodě podle směrnice o strojních zařízeních.
Prohlášení
STILL GmbH Berzeliusstraße 10 D-22113 Hamburg Germany
Prohlašujeme, že tento stroj Průmyslový vozík
dle tohoto návodu k obsluze
Model
dle tohoto návodu k obsluze
splňuje požadavky nejnovější verze směrnice o strojních zařízeních 2006/42/ES. Osoba pověřená sestavením technické dokumentace: viz ES prohlášení o shodě
STILL GmbH
.
45378043416 [CS]
5
1
Úvod
Technický servis a náhradní díly
Technický servis a náhradní díly zajistí dlouhodobé zachování technických vlastností vidlicového vysokozdvižného vozíku.
V případě, že chcete provést plánovanou údržbu nebo jakékoli opravy vidlicového vysokozdvižného vozíku, obracejte se pouze na autorizovanou servisní síť.
K údržbě a opravám vidlicového vysokozdvižného vozíku mohou být používány pouze originální náhradní díly poskytnuté výrobcem. Použití neoriginálních náhradních dílů způsobí zrušení platnosti záruky a učiní uživatele zodpovědným za jakékoli nehody, k nimž dojde v důsledku nevhodnosti neoriginálních dílů.
Autorizovaná servisní síť má k dispozici personál vyškolený výrobcem, originální náhradní díly a nástroje, které jsou nezbytné k provádění údržby a oprav. Provádění údržby autorizovanou servisní sítí a používání originálních náhradních dílů
Odkazy na normy Tento vidlicový vysokozdvižný vozík vyhovuje: • Nejnovější platné verzi směrnice pro strojní zařízení 2006/42/ES • Směrnici 2004/108/ES o elektromagnetické kompatibilitě a následným dodatkům, které se týkají práce s vidlicovými vysokozdvižnými vozíky podle normy EN 12895 Zkoušky hlučnosti týkající se hladiny akustického tlaku v místě sedadla řidiče byly prove-
deny podle normy EN 12053 a uznány podle normy EN ISO 4871. Vibrační zkoušky byly provedeny podle normy EN 13059 a uznány podle normy EN 12096. Mezní hodnoty pro elektromagnetické emise a odolnost týkající se vidlicového vysokozdvižného vozíku jsou shodné s hodnotami stanovenými v normě EN 12895.
Typ použití „Běžnými podmínkami používání“ vidlicového vysokozdvižného vozíku se rozumí: • zvedání nebo přeprava břemen pomocí vidlice s hmotností a těžištěm odpovídajícími stanoveným hodnotám (viz kapitola 6 – Technické údaje). • přeprava nebo zvedání na hladkých, plochých a kompaktních površích; • přeprava nebo zvedání stabilních břemen rovnoměrně rozložených na vidlici; • přeprava nebo zvedání břemene s těžištěm přibližně v podélné středové rovině vidlicového vysokozdvižného vozíku.
6
NEBEZPEČÍ Vidlicový vysokozdvižný vozík nesmí být používán pro jiné účely. Jakékoli jiné použití činí uživatele výhradně zodpovědným za zranění osob nebo poškození předmětů a způsobí zrušení platnosti záruky.
Následující situace jsou příklady nesprávného použití vidlicového vysokozdvižného vozíku: • Přeprava po nerovném povrchu (nerovný nebo nezhutněný povrch) • břemena, jejichž hmotnost nebo poloha těžiště překračují mezní hodnoty; • přeprava nestabilních břemen; • přeprava břemen, která nejsou rovnoměrně rozmístěna na vidlici; • přeprava kývajících se břemen;
45378043416 [CS]
1
Úvod
Provozní podmínky • přeprava břemen, jejichž těžiště je podstatně vzdáleno od podélné středové roviny vidlicového vysokozdvižného vozíku; • přeprava břemen, která mají takové rozměry, že blokují výhled obsluhy při řízení; • přeprava břemen naskládaných na sebe do takové výšky, že by mohla spadnout na obsluhu; • jízda s břemenem ve výšce více než 500 mm nad zemí; • přeprava nebo zvedání osob; • tlačení nebo tažení břemen; • pojezd směrem do svahu a ze svahu s břemenem směřujícím dolů;
• zatáčení vysokou rychlostí; • zatáčení nebo jízda v šikmém směru ve svazích (nahoru nebo dolů); • srážky s nehybnými nebo pohybujícími se objekty; • naklánění zvedací jednotky směrem dopředu, pokud je zdvižená vidlice, s výjimkou případů zvedání nebo pokládání břemene. NEBEZPEČÍ Nesprávné použití vidlicového vysokozdvižného vozíku by mohlo způsobit převrácení vozíku nebo překlopení břemene.
Provozní podmínky Vidlicový vysokozdvižný vozík byl navržen a sestaven pro vnitřní přepravu. Nepoužívejte jej mimo níže uvedené limity klimatických podmínek: • Maximální okolní teplota: +40 °C • Minimální okolní teplota: +5 °C • Nadmořská výška do 2 000 m • Relativní vlhkost vzduchu 30 až 95 % (bez kondenzace). POZOR Nepoužívejte vidlicový vysokozdvižný vozík v prašných oblastech. Užívání vidlicového vysokozdvižného vozíku v prostředí s vysokou koncentrací slaného vzduchu nebo vody může bránit jeho správné činnosti a způsobit korozi kovových součástí.
Pokud je nutné použít vidlicový vysokozdvižný vozík v podmínkách, které nesplňují uvedené limity, nebo v extrémních podmínkách (extrémní počasí, chladné skladovací místnosti, v přítomnosti silného magnetického
pole atd), je třeba použít vhodné vybavení a/nebo opatření pro použití. Další informace vám poskytnou zástupci autorizované servisní sítě. NEBEZPEČÍ Vidlicový vysokozdvižný vozík nesmí být používán v prostředí, kde hrozí nebezpečí exploze. Nesmí být používán k manipulaci s třaskavinami.
U vidlicových vysokozdvižných vozíků, které musí být provozovány v prostředí, kde hrozí nebezpečí exploze nebo musí být používány k manipulaci s třaskavinami, je třeba použít vhodné vybavení, spolu se zvláštním prohlášením o shodě CE, nahrazujícím prohlášení u standardního vidlicového vysokozdvižného vozíku, a odpovídajícím návodem k obsluze a údržbě. Další informace vám poskytnou zástupci autorizované servisní sítě.
Úpravy vidlicového vysokozdvižného vozíku Nesmí být provedeny žádné úpravy vidlicového vysokozdvižného vozíku, jinak dojde ke
45378043416 [CS]
7
1
Úvod
Přídavné vybavení zrušení platnosti certifikátu ES a záruky, s výjimkou: • montáže doplňkové výbavy poskytnuté výrobcem • montáže přídavného vybavení v jejichž případě je nutné se obrátit výhradně na síť autorizovaných obchodních zástupců
NEBEZPEČÍ Pokud je vidlicový vysokozdvižný vozík vybaven při výrobě nebo později zařízeními, která vydávají neionizující záření (jako jsou rádiové vysílače, přehrávače RFID, datové terminály, snímače atd.), musí být ověřena kompatibilita takových zařízení pro případ přítomnosti obsluhy používající zdravotnické pomůcky (jako jsou kardiostimulátory).
Přídavné vybavení Vidlicový vysokozdvižný vozík může být vybaven zařízeními, která nejsou součástí standardní výbavy (například svěracími vidlicemi nebo otočnými vidlicemi).
POZOR Přídavné „rameno jeřábu“ mění původně stanovený účel používání vidlicového vysokozdvižného vozíku, který nemůže převážet volně kmitající zavěšená břemena. Pro takové použití jsou pro tímto způsobem vybavený vidlicový vysokozdvižný vozík vyžadována zvláštní schválení a prohlášení o shodě ES. V této záležitosti je nutné se obrátit na autorizovaného prodejce.
Chcete-li takové vybavení použít, je nutné se obrátit na síť autorizovaných obchodních zástupců za účelem: • ověření vhodnosti • instalace vybavení • přidání štítku s novou zbytkovou kapacitou • poskytnutí dokumentace k vybavení (návodu k použití a údržbě a certifikátu ES).
Povinnosti uživatele Uživatelé musí dodržovat platnou místní legislativu, která řídí používání a údržbu vidlicových vysokozdvižných vozíků.
Ochrana životního prostředí Likvidace součástí a baterií Vozík je vyroben z různých materiálů. Pokud součásti nebo baterie vyžadují výměnu nebo likvidaci, musí být: • likvidovat, • zpracovávat a • recyklovat v souladu s místními a národními předpisy.
8
45378043416 [CS]
1
Úvod
Ochrana životního prostředí UPOZORNĚNÍ
Při likvidaci baterií je nutné postupovat podle dokumentace dodané jejich výrobcem. UPOZORNĚNÍ O ŽIVOTNÍM PROSTŘEDÍ
Doporučujeme obrátit se při likvidaci na odbornou firmu.
45378043416 [CS]
9
1
Úvod
Ochrana životního prostředí
Obaly Při přepravě vozidla jsou některé díly kvůli ochraně během přepravy zabalené. Před prvním spuštěním je třeba tyto obaly úplně sejmout. UPOZORNĚNÍ O ŽIVOTNÍM PROSTŘEDÍ
Obalové materiály po dodání vozidla řádně zlikvidujte.
10
45378043416 [CS]
2 Bezpečnost
2
Bezpečnost
Bezpečnostní předpisy
Bezpečnostní předpisy Obecná bezpečnostní opatření vysokozdvižného vozíku, jsou uvedeny níže. Tyto předpisy zahrnují také předpisy obsažené v příručce " Pravidla schváleného použití průmyslových vozidel ".
UPOZORNĚNÍ Některé bezpečnostní předpisy, které je nutné dodržovat při používání vidlicového
Obecné bezpečnostní předpisy • Vidlicový vozík smí používat pouze kvalifikovaní, zaškolení a oprávnění pracovníci. • Na vidlicový vozík neinstalujte žádné vybavení, jež není dodáno nebo povoleno výrobcem. • Vidlicový vozík udržujte v plné provozní výkonnosti, abyste minimalizovali jakékoli riziko. • Vidlicový vysokozdvižný vozík nepoužívejte s otevřeným krytem motoru a otevřenými dveřmi. • Štítky s údaji na vidlicovém vozíku je nutné udržovat v dobrém stavu a v případě poškození je nutné je vyměnit. • Pečlivě si přečtěte všechny bezpečnostní informace uvedené na vidlicovém vozíku a řiďte se těmito pokyny. • Zkontrolujte, zda má vidlicový vysokozdvižný vozík dostatečnou světlou výšku. • Vidlicový vozík neparkujte před protipožárními zařízeními nebo nouzovými východy, ani na místech, kde by mohl omezovat dopravu. • Pokud jsou na vidlicovém vozíku patrné známky poruchy nebo poškození a je důvod se domnívat, že není bezpečný, vozík zastavte a zaparkujte a uvědomte vedoucího údržby.
• Věnujte pozornost vzdálenostem od vysokonapěťových závěsných kabelů. Dodržujte bezpečné vzdálenosti určené kompetentními orgány. • Břemeno nikdy nezvedejte pouze jedním ramenem vidlice. • Břemeno umístěte na nosné desce vidlice nebo tak, aby jeho těžiště bylo nosné desce vidlice co nejblíže. • Břemeno musí být na nosné desce vidlice umístěno tak, aby jeho těžiště leželo uprostřed ramen vidlice. • Nejezděte s břemeny, jejichž těžiště není umístěno rovnoměrně vzhledem ke středové ose vozíku. Nedodržení tohoto pokynu může vést k narušení stability vidlicového vozíku. • Zkontrolujte, zda povrch, na němž břemeno spočívá, unese jeho váhu. • Vždy používejte ochranný oděv vyhovující aktuálním směrnicím. • Nejezděte po kypré nebo kopcovité zemi ani po schodech. • Neotáčejte se a nestohujte břemena na svazích. • Nepřekračujte nosnost vidlicového vozíku, uvedenou na štítcích s nosností.
Požadavky na povrch Vidlicové vozíky nejsou vybaveny tlumiči, a proto je nutné, aby pracovní povrch byl rovný a bez nerovností, kterým se lze jen obtížně vyhnout. Veškeré schody musí být doplněny nájezdovými rampami. Jízda na schodech má negativní vliv na celkovou strukturu vozíku. 12
POZOR NEPŘEJÍŽDĚJTE s vozíkem přes prasklá nebo poškozená místa podlahy. Nečistoty a další předměty musí být neprodleně odstraněny z pracovní dráhy vozíku.
45378043416 [CS]
2
Bezpečnost
Bezpečnostní předpisy
Spojovací kabely baterie POZOR Použití zásuvek s NEORIGINÁLNÍMI spojovacími kabely baterie může být nebezpečné (viz nákupní reference v katalogu dílů)
Požadavky na oblast pro nabíjení trakční baterie Při nabíjení trakční baterie musí být zajištěno dostatečné větrání oblasti, aby byly odvedeny nebo odstraněny vznikající plyny (EN 502723).
Bezpečnostní předpisy pro použití vidlicového vysokozdvižného vozíku • Řidič se musí s vidlicovým vysokozdvižným vozíkem seznámit, aby dokázal popsat jakékoli poruchy a pomoci zaměstnancům údržby. Vyškolený řidič s oprávněním používat vidlicový vysokozdvižný vozík musí znát řízení a výkon vozíku. • Všechny poruchy (skřípání, netěsnosti atd.) je nutné ihned nahlásit, jejich zanedbání totiž může způsobit závažné selhání/poruchy. • Provádějte prohlídky uvedené v kapitole „Denní prohlídky“.
UPOZORNĚNÍ O ŽIVOTNÍM PROSTŘEDÍ
Hlaste jakékoli prosakování oleje a/nebo akumulátorové kapaliny. POZOR Pokud si všimnete zápachu z hoření, zastavte vidlicový vysokozdvižný vozík, vypněte motor a odpojte baterii.
Bezpečnostní předpisy pro provozní látky Pravidla manipulace a likvidace provozních látek
Provozní látky skladujte pouze v nádobách k tomu určených a v prostorách splňujících předepsané požadavky.
UPOZORNĚNÍ O ŽIVOTNÍM PROSTŘEDÍ
Provozními látkami mohou být hořlaviny, vyvarujte se proto jejich kontaktu s horkými předměty nebo otevřeným ohněm.
Nesprávné použití a způsob likvidace provozních látek a čisticích prostředků může způsobit závažné poškození životního prostředí. Za každých okolností používejte provozní látky a manipulujte s nimi vhodným způsobem. Při použití provozních látek dodržujte instrukce výrobce.
Při doplňování provozních látek používejte pouze čisté nádoby. Dodržujte bezpečnostní pokyny a pokyny pro likvidaci provozních látek a čisticích materiálů poskytnuté výrobcem.
45378043416 [CS]
13
2
Bezpečnost
Bezpečnostní předpisy Olej a další provozní látky nikdy nenechte volně vytéct! V případě rozlití kapaliny musí být tato kapalina neprodleně odsáta a neutralizována pomocí absorpčního materiálu (například olejového sorbentu) a poté zlikvidována v souladu s platnými předpisy.
NEBEZPEČÍ Proniknutí hydraulického oleje, který pod tlakem unikl z hydraulického systému vozíku, do pokožky je nebezpečné. Pokud k podobnému postižení dojde, ihned vyhledejte lékaře.
Vždy dodržujte předpisy pro ochranu životního prostředí před znečištěním!
NEBEZPEČÍ Malé proudy oleje pod vysokým tlakem mohou proniknout do pokožky. Možná místa průniku vyhledejte pomocí kousku kartonu.
Před prováděním prací, které zahrnují mazání, výměnu filtrů nebo zásahy do systému hydrauliky, musí být místo, kde tyto práce budou probíhat, důkladně vyčištěno.
Bateriová kyselina
Díly, k jejichž výměně došlo, je třeba vždy zlikvidovat v souladu se zákony na ochranu životního prostředí. UPOZORNĚNÍ O ŽIVOTNÍM PROSTŘEDÍ
Nesprávné nebo nezákonné zacházení s brzdovou kapalinou vede k poškození lidského zdraví a životního prostředí.
Oleje • Zabraňte jejich kontaktu s pokožkou. • Nevdechujte olejové výpary. • Při údržbářských pracích na vidlicovém vysokozdvižném vozíku noste odpovídající prostředky individuální ochrany (rukavice, ochranné brýle atd.), aby olej nepřišel do styku s vaší pokožkou. UPOZORNĚNÍ O ŽIVOTNÍM PROSTŘEDÍ
Použité oleje (brzdový, motorový, převodový a hydraulický olej) a příslušné filtry obsahují látky ohrožující životní prostředí a jejich likvidace musí být provedena podle platných předpisů. Doporučujeme kontaktovat autorizovanou servisní síť.
14
• Nevdechujte výpary, jsou toxické. • Používejte odpovídající prostředky individuální ochrany, abyste zabránili styku s pokožkou. • Bateriová kyselina je leptavá. Pokud se dostane do kontaktu s pokožkou, opláchněte ji vydatným množstvím vody. • Při nabíjení baterie se mohou vytvářet výbušné směsi plynů, proto musí prostory, v nichž se baterie nabíjí, vyhovovat příslušným zvláštním předpisům (např. normě EN 50272-3 atd.). • V okruhu 2 m od nabíjené baterie a v oblasti nabíjení NEKUŘTE a nepoužívejte otevřený oheň. UPOZORNĚNÍ
Další informace najdete v konkrétní příručce dodávané s baterií. UPOZORNĚNÍ O ŽIVOTNÍM PROSTŘEDÍ
Baterie obsahují látky, které poškozují životní prostředí. Výměna a likvidace opotřebené baterie musí být provedena v souladu s platnými zákony. Doporučujeme kontaktovat autorizovanou servisní síť, která je vybavena prostředky pro ekologickou likvidaci v souladu s platnými předpisy.
45378043416 [CS]
2
Bezpečnost
Umístění štítků
Umístění štítků 2 9
PZS
Pb+Sb PZB
<= 210Ah <= 210Ah PZV
PZS
GEL
Pb+Sb PZB
8
> 210Ah > 210Ah GEL
3
PZV
7 1
6 4 5
2160
1 2 3 4 5
Seznamte se s návodem k použití a údržbě Zvedací bod vozíku Výstraha týkající se baterie Zákaz převážení osob Verze pro chladírny (doplňkové vybavení)
6 7 8 9
45378043416 [CS]
Nebezpečí pohyblivých dílů Klíč zapalování Verze přizpůsobená pro gelové baterie Verze s vestavěnou nabíječkou baterií
15
2
Bezpečnost
Popis štítků
Popis štítků skladovacích prostorách" (doplňkové vybavení).
(1) Tento štítek upozorňuje, že je nutné před použitím vozíku a prováděním údržbářských úkonů nahlédnout do návodu k obsluze a údržbě.
(6) Tento symbol se vyskytuje v prostoru motoru a upozorňuje na nebezpečí, které hrozí od nechráněných pohyblivých dílů.
(2) Tento štítek ukazuje, kde se připevňuje zvedací hák vozíku. (3) Tento štítek oznamuje, že má být připojena pouze vestavěná baterie. (4) Tento štítek oznamuje, že je na vozíku zakázáno převážet osoby. (5) Tento symbol, pokud je použit, ukazuje, že vozík je přizpůsoben k použití v "chladných
16
(7) Tento štítek ukazuje polohy klíčku start/stop vozíku. (8) Tento symbol, pokud je použit, ukazuje, že vozík je přizpůsoben pro verzi s gelovou baterií. Nepoužívejte jiné typy baterií. (9) Tento symbol, pokud je použit, ukazuje, že vozík je přizpůsoben pro verzi s vestavěnou nabíječkou baterií.
45378043416 [CS]
2
Bezpečnost
Bezpečnostní zařízení
Bezpečnostní zařízení 1
6 4
3
5
2
OM2161
Obsluha musí být informována o přítomnosti těchto bezpečnostních zařízení: • • • •
Tlačítko pro ochranu před nárazem (1). Tlačítko nouzového zastavení (2). Ochranný kryt upevněný šrouby (3). Bezpečnostní boční panely obsluhy (jsou-li ve výbavě) (4).
• Řidič na snímačích pracovní plošiny (5). • Snímač polohy řídicí páky (6). UPOZORNĚNÍ
Tato zařízení je nutné kontrolovat denně, jak je popsáno v kapitole 4.
Elektromagnetické záření Mezní hodnoty pro elektromagnetické emise a odolnost týkající se vidlicového vysokozdvižného vozíku jsou shodné s hodnotami stanovenými normou EN 12895.
45378043416 [CS]
17
2
Bezpečnost
Neionizující záření
Neionizující záření Pokud je vidlicový vysokozdvižný vozík vybaven při výrobě nebo později zařízeními, která vydávají neionizující záření (jako jsou rádiové vysílače, přehrávače RFID, datové
18
terminály, snímače atd.), musí být ověřena kompatibilita takových zařízení pro případ přítomnosti obsluhy používající zdravotnické pomůcky (jako jsou kardiostimulátory).
45378043416 [CS]
2
Bezpečnost
Bezpečnostní kontroly
Bezpečnostní kontroly Pravidelná bezpečnostní prohlídka vozíku
Provozovatel musí zajistit, aby byl vozík zkontrolován nejméně jednou ročně nebo po neobvyklých událostech. Součástí této prohlídky vozíku musí být provedení celkové kontroly technického stavu z hlediska prevence nehod. U vozíku je dále nutná důkladná kontrola, zda nedošlo k případnému poškození v důsledku nesprávného používání. Je nutné založit protokol testů. Výsledky prohlídky musí být uchovány do provedení dalších dvou prohlídek.
STILL GmbH Hamburg Regelmäßige Prüfung (FEM 4.004) nach nationalen Vorschriften basierend auf den EG-Richtlinien: 95/63/EG, 99/92/EG, 2001/45/EG
Nächste Prüfung
56344391019
Bezpečnostní prohlídka založená na časovém harmonogramu a mimořádných událostech
Datum prohlídky je uvedeno na nálepce umístěné na vozíku. – Provádění pravidelných bezpečnostních prohlídek vozíku dohodněte se servisním střediskem. – Dodržujte směrnice kontrol prováděných na vozíku v souladu s doporučením FEM 4.004.
Die Prüfplakette ersetzt nicht das Prüfprotokoll
Mitglied der: Fédération Européene de la Manutention 0000_003-001_V3
Obsluha je zodpovědná za zajištění neprodleného odstranění závad. – Obraťte se na servisní středisko. UPOZORNĚNÍ
Dodržujte národní předpisy ve vaší zemi!
45378043416 [CS]
19
2
Bezpečnost
Bezpečnostní kontroly
20
45378043416 [CS]
3 Informace o vozíku
3
Informace o vozíku
Celkový pohled na vidlicový vozík
Celkový pohled na vidlicový vozík 1
7
2
3
4
6
5
8
OM0388
1 2 3 4
22
Hlavice řídicí páky Řídicí páka Ovládací panel Krycí deska bateriového prostoru
5 6 7 8
Vidlice Snímatelný kryt Boční panely (jsou-li ve výbavě) Pohyblivá plošina pro řidiče
45378043416 [CS]
3
Informace o vozíku
Definice směru jízdy
Definice směru jízdy
A
B
OM0389
Směr jízdy je definován následujícím způsobem: A = Pojezd směrem k vidlici B = Pojezd směrem k řidiči
45378043416 [CS]
23
3
Informace o vozíku
Vybavení a ovládací prvky
Vybavení a ovládací prvky Klíček start/stop Klíček 1 má dvě polohy: 0 = Obvod není pod napětím (poloha vyjmutí klíčku) I = Obvod pod napětím UPOZORNĚNÍ
Všechny ovládací prvky popsané na následujících stranách jsou funkční, pokud je klíček v poloze „I“
1 1958
24
45378043416 [CS]
3
Informace o vozíku
Vybavení a ovládací prvky
Ovládací prvky řídicí páky – UPOZORNĚNÍ
1
Všechny ovládací prvky pro jízdu a zvedání lze aktivovat řídicí pákou v pracovní poloze.
A
2
Tlačítko pro ochranu před nárazem (1) • Stisknutím tlačítka (1) při pojezdu vozíku směrem k obsluze dojde k zastavení vozíku. Ovladač pojezdu (2) • Pokud je ovladač (2) otočen ve směru "A", vozík se bude pohybovat ve směru vidlic. • Pokud je ovladač (2) otočen ve směru "B", vozík se bude pohybovat ve směru obsluhy. • Rychlost vozíku se zvyšuje se změnou úhlu natočení ovladače. • Uvolnění ovladače iniciuje brzdění a následné zastavení vozíku.
B
3
4
Tlačítko spouštění vidlice (3) • Stisknutím tlačítka (3) zahájíte spouštění vidlice. Při uvolnění tlačítka se vidlice zastaví v aktuální poloze.
1 2
Tlačítko zdvihu vidlice (4) • Stisknutím tlačítka (4) zahájíte zvedání vidlice. Při uvolnění tlačítka se vidlice zastaví v aktuální poloze. Tlačítko klaksonu (5) • Klakson se aktivuje stisknutím tlačítka (5). V případě nutnosti umožňuje toto zařízení řidiči signalizovat jeho přítomnost. POZOR Stisknutím tlačítka (1) při stojícím vozíku a řídicí pákou v pracovní poloze zahájíte pohyb vozíku ve směru "A" (strana vidlice).
2
B A
2
4 5 3 OM0390
POZOR Vidlici lze také zvednout nebo spustit, když se vozík pohybuje (pokud je aktivovaný příkaz jízdy).
45378043416 [CS]
25
3
Informace o vozíku
Vybavení a ovládací prvky
Polohy řídicí páky Nastavení polohy řídicí páky podle funkcí vozíku V takovém případě lze použít dvě polohy řídicí páky: • Poloha (1) = pracovní poloha. Je-li páka v této poloze, může řidič začít ovládat vozík pomocí ovladače. V této poloze může řidič pomocí příslušných tlačítek zahájit zvedání nebo spouštění. • Poloha (2) = brzdicí poloha. Je-li páka v této poloze, je možnost jízdy zablokována a je zatažena parkovací brzda.
2 1 2
1961
UPOZORNĚNÍ • V této poloze je zvedání vidlice zabloko-
vané.
UPOZORNĚNÍ
Po uvolnění páky se páka automaticky vrátí do polohy (A) – brzdicí polohy. POZOR Nepoužívejte tento typ brzdění jako provozní brzdu.
26
A
45378043416 [CS]
3
Informace o vozíku
Vybavení a ovládací prvky
Ukazatel nabití baterie a počitadlo provozních hodin Indikační přístroj je dále rozdělen do dvou částí:
A1
Část A • Udává aktuální provozní dobu vozíku, vyjádřenou v hodinách. • Je-li počitadlo v provozu, ukazatel hodin "A1" bliká. Zobrazováno je pět číslic a jedno desetinné místo. Počitadlo provozních hodin je přičítací a začíná počítat od nuly.
0
B
1/2
1
- + 1 10
A
Část B
1963
• Udává úroveň nabití baterie. Ukazatel je rozdělen do deseti částí s kontrolkami LED příslušné barvy. • Je-li baterie nabita na 100 %, svítí kontrolka LED 10. • S vybíjením baterie se postupně rozsvěcují jednotlivé kontrolky LED zprava doleva, počínaje kontrolkou LED 10, která signalizuje, že je baterie plně nabitá. • Pokud bylo spotřebováno 70 % kapacity baterie, kontrolka LED 2 začne blikat a signalizovat, že baterie je téměř vybitá, a proto je nutné ji nabít. Přistavte vozík do místa nabíjení a nabijte baterii. • Je-li baterie z 80 % vybita, střídavě blikají kontrolky LED 1 a 2. Při této úrovni vybití se zablokuje zvedání. POZOR Baterii dobijte nejpozději při dosažení úrovně vybití ze 70 % (blikající kontrolka LED 2). Vozík po překročení této prahové hodnoty již břemeno nezvedne.
0
1/2
1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 - + 1962
1 Barvy kontrolek LED: 1-2 Červené kontrolky LED 3 - 4 - 5 Oranžové kontrolky LED 6 - 7 - 8 - 9 - 10 Zelené kontrolky LED
45378043416 [CS]
27
3
Informace o vozíku
Seznam dostupného volitelného vybavení
Seznam dostupného volitelného vybavení
2
1
3
OM2164
28
45378043416 [CS]
3
Informace o vozíku
Volič křivky nabíjení vestavěné nabíječky baterií – • Tandemová kolečka (1) • Vodicí kolečka pro paletu (5) s jedním válečkem (4). • Vybavení pro chladné klima (3). Další informace o používání této verze vozíku naleznete v kapitole 4. • Vyztužené boční panely (2). • Hladké pryžové hnací kolo. • Palubní nabíječka baterie • Kabely pro baterii pro 2. směnu
4
5
POZOR Informace o montáži volitelného vybavení získáte od techniků servisní sítě autorizované výrobcem.
OM2158
UPOZORNĚNÍ
Další informace vám poskytnou zástupci autorizované servisní sítě.
Volič křivky nabíjení vestavěné nabíječky baterií Křivka se volí pomocí voliče umístěného na přední straně nabíječky. Volič křivky chrání uzávěr. POZOR Riziko předčasného poškození baterie! Je velmi důležité zvolit na voliči správný typ baterie.
Čtyři tenké čáry označují neutrální polohy. Nabíječkou neprochází proud a dvě kontrolky LED souběžným blikáním signalizují, že nebyla vybrána žádná křivka. Čtyři silné čáry označují čtyři křivky nabíjení: • • • •
olověná baterie s kapacitou do 210 Ah, olověná baterie s kapacitou nad 210 Ah, gelová baterie s kapacitou do 210 Ah, gelová baterie s kapacitou nad 210 Ah.
45378043416 [CS]
29
3
Informace o vozíku
Boční panely obsluhy POZOR Při dodávce je nabíječka přepnuta do NEUTRÁLNÍ polohy.
Boční panely obsluhy
A
2
1
C
1
OM0170
• Stiskněte pojistný kolík (2) až po koncovku a současně jemně zatlačte na jeden z bočních panelů (1) a otočte jej do polohy "A".
Boční panely (1) jsou určeny pro zajištění řidiče na vozíku a mají dvě polohy:
Poloha "C" = zavřené boční panely
UPOZORNĚNÍ
Tato poloha se používá, pokud je vozík ovládán řidičem stojícím na pracovní plošině.
Když jsou boční panely v poloze "A", jsou automaticky zajištěny pojistným válcem, aby nedošlo k jejich náhodnému zavření.
Poloha "A" = otevřené boční panely Tato poloha se používá, pokud je vozík ovládán řidičem stojícím na zemi a je zvednutá pracovní plošina nebo řidičem stojícím na pracovní plošině s automatickým snížením rychlosti.
Otevření bočních panelů Chcete-li otevřít boční panely (1) a přejít z polohy "C" do polohy "A", postupujte následujícím způsobem:
30
Zavření bočních panelů Chcete-li zavřít boční panely (1) a přejít z polohy "A" do polohy "C", postupujte následujícím způsobem: Stiskněte pojistný kolík (2) až po koncovku a současně jemně zatlačte na jeden z bočních panelů (1) a otočte jej do polohy "C".
45378043416 [CS]
3
Informace o vozíku
Boční panely obsluhy UPOZORNĚNÍ
Trakce vozíku je umožněna, pokud jsou boční panely "C" zavřené a boční panely "A" jsou otevřené a řádně zajištěné pojistným kolíkem (2). Pokud nejsou boční panely řádně zajištěny pojistným kolíkem (2), bude zablokován jakýkoli pohyb vozíku. Polohu
bočních panelů je možné měnit, pouze pokud vozík stojí. NEBEZPEČÍ Netlačte na pojistný kolík (2), pokud je vozík v pohybu. Nesedejte na boční panely.
45378043416 [CS]
31
3
Informace o vozíku
Pracovní plošina
Pracovní plošina Pracovní plošina (1) má tři polohy.
Trakce zůstává v této poloze blokovaná.
Poloha "A" = zvednutá pracovní plošina
Poloha "C" = pracovní plošina v pracovní poloze s obsluhou ve vozíku
Tato poloha se používá, pokud je vozík ovládán řidičem stojícím na zemi a jsou otevřené boční panely. S vozíkem je možné jezdit, ale rychlost pojezdu je elektronicky omezena přibližně na 6 km/h.
Tato poloha se automaticky aktivuje, když obsluha vstoupí na pracovní plošinu (1). Trakce vozíku zůstává v této poloze povolena a rychlost vozíku se mění v závislosti na poloze bočních panelů:
UPOZORNĚNÍ
• Když jsou boční panely zavřené, vozík může dosáhnout maximální rychlosti. • Když jsou boční panely otevřené, rychlost vozíku je elektronicky omezena přibližně na 6 km/h.
Trakce je zablokována, pokud jsou boční panely zavřené. Poloha "B" = pracovní plošina v pohotovostním režimu
Pohyb pracovní plošiny
1 2
A
3
B C 1983
Chcete-li pracovní plošinu zvednout nebo spustit, ručně plošinu posuňte ve směru
32
šipky (2) pro zvednutí a ve směru šipky (3) pro spuštění.
45378043416 [CS]
3
Informace o vozíku
Vnitřní přístupnost
Vnitřní přístupnost
3
NEBEZPEČÍ
2
Je zakázáno používat vozík s otevřenými kryty. Chcete-li vozík použít, je nutné zavřít kryty pro přístup k vnitřním součástem a vhodně je zajistit.
NEBEZPEČÍ Před přístupem k vnitřním součástem vidlicového vozíku si pečlivě prostudujte pokyny uvedené v kapitole 5 s názvem "Údržba".
Bateriový prostor – Přístup k baterii(1) a příslušnému konektoru/výstupu(2) získáte zvednutím krytu bateriového prostoru (3).
45378043416 [CS]
1
OM1390
33
3
Informace o vozíku
Demontáž krytů
Demontáž krytů 6
0
1/2
1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 - +
3
1 2 5
4
3 OM2165
NEBEZPEČÍ U modelů s volitelným ventilátorem chlazení (SERVISNÍ SADA) se mohou ventilátory pohybovat, i když je klíč v poloze VYPNUTO. Nebezpečí pořezání!
NEBEZPEČÍ Je nutné, aby demontáž ochranných krytů prováděli speciálně vyškolení pracovníci.
• Vypněte vozík a před údržbou proveďte nutné úkony. • Vložte šroubovák do otvoru (2) a odstraňte tlačítko nouzového zastavení (1). Poté pomocí šroubováku otáčejte tlačítkem 34
45378043416 [CS]
3
Informace o vozíku
Označení vozíku proti směru hodinových ručiček až do jeho úplného vyšroubování a zároveň pevně přidržujte držák tlačítka. • Uvolněte šrouby (3) a odstraňte kryt (4). Dejte pozor, abyste nepoškodili elektrické spojovací vodiče startovacího klíče (5) a ukazatel stavu baterie (6). • Při zpětné montáži krytu (4) proveďte kroky postupu demontáže v opačném pořadí a zkontrolujte, zda tlačítko nouzového zastavení (1) funguje správně.
Označení vozíku Umístění štítků s údaji
Tipo-Type-Mod le-Tip / Matricola-Serial no-No de s rie-Serien-Nr / Anno-year-ann e-Baujahr
/
/ Portata nominale Rated capacity Capacit nominale Nenn-Tragf higkeit Tensione batteria Battery voltage Tension batterie batteriespannung Potenza trazione Rated drive power Puissance motr. nom. Nenn-Anfriebsleist
kg
Massa a vuoto Unladen mass Masse vide Leergewicht
kg max
V
*
min kW
*
kg kg kg
*Vedere istruzioni d
uso see Operating instructions voir Mode d emploi siehe Betriebsanleitung
1
OM2163
1
Identifikační štítek vozíku 45378043416 [CS]
35
3
Informace o vozíku
Označení vozíku
Označení na rámu Na rámu podvozku (1)je vyraženo sériové číslo vozíku.
1
1987
Identifikační štítek vidlicového vozíku – Identifikační štítek obsahuje následující údaje: A = Typ vidlicového vozíku B = Sériové číslo C = Rok výroby D = Vlastní hmotnost bez trakční baterie E = Min. – max. hmotnost trakční baterie F = Uvedení přidané hmotnosti jen v případě, že trakční baterie jsou příliš lehké pro udržení stability vozíku. • G = Výkon trakčního motoru • H = Napětí trakční baterie • I = Jmenovitá kapacita
• • • • • •
A
B
C
Tipo-Type-Mod le-Tip / Matricola-Serial no-No de s rie-Serien-Nr / Anno-year-ann e-Baujahr
I H
/
/ Portata nominale Rated capacity Capacit nominale Nenn-Tragf higkeit
kg
kg max
Tensione batteria Battery voltage Tension batterie batteriespannung Potenza trazione Rated drive power Puissance motr. nom. Nenn-Anfriebsleist
Massa a vuoto Unladen mass Masse vide Leergewicht
V
*
min kW
*Vedere istruzioni d
uso see Operating instructions voir Mode d emploi siehe Betriebsanleitung
*
kg kg kg
D E F
G 2031
36
45378043416 [CS]
4 Použití a provoz
4
Použití a provoz
Převoz a zvedání vozíku
Převoz a zvedání vozíku Přeprava vozíku Přeprava vozíku se běžně provádí po silnici nebo železnici. Pokud rozměry vozíku přesáhnou max. povolené hodnoty, je přepravován v rozmontovaném stavu. Za demontáž a opětné sestavení vozíku zodpovídají pracovníci prodejní sítě. Během transportu musí být vidlicový vozík zajištěn na dopravním prostředku pomocí vhodných zádržných systémů. Abyste zabránili sebemenšímu pohybu kol, zajistěte je klíny.
OM0747
Klimatické podmínky převozu a uskladnění vozíku V době převozu a uskladnění je třeba vozík chránit před atmosférickými vlivy prostředí.
38
45378043416 [CS]
4
Použití a provoz
Převoz a zvedání vozíku
Nakládání a vykládání vozíku
1
2 OM2162
Vozík nakládejte a vykládejte pomocí zvedacího jeřábu, nakloněné roviny nebo pohyblivé plošiny (s náklonem a strukturální pevností
kompatibilní se specifikací uvedenou výrobcem, vhodně umístěné a ukotvené).
45378043416 [CS]
39
4
Použití a provoz
Zajíždění NEBEZPEČÍ
NEBEZPEČÍ
Používejte zvedací jeřáb s nosností vhodnou pro vozík vyznačenou na identifikačním štítku. Vezměte v úvahu také hmotnost namontované baterie (je-li to nutné) a řiďte se příslušným identifikačním štítkem. Zvedání musí provádět kvalifikovaní zaměstnanci. NESTŮJTE v akčním rádiu jeřábu ani poblíž vozíku. NEPOUŽÍVEJTE kovová lana. Zkontrolujte, zda nosnost lan odpovídá hmotnosti vozíku.
Zvedací popruhy by měly mít dostatečnou délku, aby při zvedání nepoškrábaly kryt nebo přídavné zařízení. V případě nutnosti používejte zvedací nosník. Zvedací popruhy je nutné táhnout svisle.
• Zašroubujte šroub s okem (1) odpovídající velikosti do příslušného otvoru označeného štítkem (2).
Nevstupujte do nebezpečné oblasti pod zavěšenými břemeny.
NEBEZPEČÍ Jiný způsob zvedání a přepravy vidlicového vozíku je zakázán.
– Protáhněte zvedací popruh s nosností přiměřenou hmotnosti vozíku skrz šroub s okem (2) a zahákněte jej za hák jeřábu.
Zajíždění
Tento typ vidlicového vysokozdvižného vozíku nevyžaduje zvláštní zajíždění.
Kontroly a prohlídky Každodenní kontroly před použitím V zájmu zachování dobrého stavu a bezpečného provozu vozíku je nutné provádět následující každodenní kontroly. Tyto kontroly doplňují, nikoli nahrazují, naplánované údržbářské práce. • Vizuálně zkontrolujte, zda jsou různé části vozíku v dobrém stavu a na svém místě. • Přesvědčte se, zda jsou vidlice v dobrém stavu. • Zkontrolujte správnou funkci bezpečnostního tlačítka ochrany před nárazem. • Zkontrolujte správnou funkci tlačítek a ovladače (ovladačů) pojezdu. • Přesvědčte se, zda se tlačítka a ovladač po uvolnění automaticky vrátí do správné polohy. • Zkontrolujte, zda je zástrčka/zásuvka baterie ve správné poloze a nepoškozená. • Přesvědčte se, zda jsou kola (hnací, nosná) v dobrém stavu.
40
• Přesvědčte se, zda výstražný klakson pracuje správně. • Přesvědčte se, zda tlačítko start/stop pracuje správně. • Zkontrolujte, zda vozík po uvolnění ovladače začne brzdit a zastaví se. • Zkontrolujte, zda vozík po uvolnění řídicí páky začne brzdit a zastaví se. • Přesvědčte se, zda je elektromagnetická brzda účinná. • Přesvědčte se, zda jsou kryty správně upevněny. • Zkontrolujte, zda se po nouzovém zastavení řídicí páka automaticky vrátí do vertikální polohy. • Zkontrolujte správnou funkci tlačítka nouzového zastavení. • Zkontrolujte hladinu a hustotu elektrolytu baterie podle pokynů k baterii. • Zkontrolujte, zda není kabeláž baterie poškozená.
45378043416 [CS]
4
Použití a provoz
Použití vozíku • Zkontrolujte, zda spínač pracovní plošiny funguje správně. • Zkontrolujte, zda boční panely pracují správně a jsou v dobrém stavu.
NEBEZPEČÍ Pokud zpozorujete jakoukoli poruchu nebo máte jakékoli pochybnosti o správné funkčnosti vidlicového vysokozdvižného vozíku, vozík NEPOUŽÍVEJTE, ale obraťte se na autorizovanou servisní síť výrobce.
Kontrola opotřebení kol Kola a válečky vidlicového vysokozdvižného vozíku je potřebné vyměnit, pokud se objeví známky opotřebení. UPOZORNĚNÍ
Ohledně výměny kol a válečků se obraťte na servisní síť autorizovanou výrobcem.
OM1290
Použití vozíku Kabina řidiče
T
S
1
1 C
A
1994
45378043416 [CS]
41
4
Použití a provoz
Použití vozíku Existují dva typy řízení s obsluhou v odlišných polohách: • Řízení s obsluhou na zemi. • Řízení s obsluhou stojící na pracovní plošině.
Řízení s obsluhou na zemi (obr. S)
Řízení s obsluhou na zemi (obr. T)
Zatáčky projíždějte pomalu.
NEBEZPEČÍ Riziko vymrštění z plošiny. Správná poloha při stání na plošině je mezi dvěma postranními ochrannými zábranami.
– Obsluha stojí na pracovní plošině a řídí vozík pomocí ovládacích prvků pro jízdu a zvedání umístěných na hlavici řídicí páky.
POZOR V režimu ovládání při chůzi může dojít k pohmoždění chodidel. Zkontrolujte, zda máte chodidla v bezpečné vzdálenosti od podvozku vozíku.
UPOZORNĚNÍ
– Obsluha řídí vozík pomocí ovládacích prvků pro jízdu a zvedání umístěných na hlavici řídicí páky.
Řízení vozíku s obsluhou stojící na pracovní plošině se aktivuje, když jsou boční panely (1) v otevřené poloze "A" a když jsou v zavřené poloze "C". VÝSTRAHA
UPOZORNĚNÍ
Řízení vozíku s obsluhou na zemi se aktivuje, pokud jsou boční panely (1) v otevřené poloze "A".
Pokud obsluha stojí na pracovní plošině, vozík se bude pohybovat pomalou rychlostí, pokud byly boční panely (1) odstraněny nebo jsou v otevřené poloze "A".
VÝSTRAHA Řízení vozíku s obsluhou na zemi se deaktivuje, když jsou boční panely (1) v zavřené poloze "C".
NEBEZPEČÍ Nesedejte si na postranní ochranné zábrany.
NEBEZPEČÍ Nelezte na postranní ochranné zábrany.
42
45378043416 [CS]
4
Použití a provoz
Použití vozíku
5
2
5
0
1/2
1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 - +
4
3 1 OM0393-1
Startování Po každodenních kontrolách proveďte následující úkony potřebné pro používání vozíku: – Vložte klíč (1) a otočte jej do polohy "I". Zařízení (2) se rozsvítí a signalizuje počet provozních hodin a stav baterie. – Zkontrolujte, zda není stisknuto tlačítko nouzového zastavení (3).
Pohon – Nakloňte řídicí páku (4) do pracovní polohy. – Otočte ovladač (5) do polohy pro požadovaný směr pojezdu. Vozík se začne pohybovat a rychlost se zvýší v závislosti na úhlové poloze ovladače. POZOR Pokud máte při startování vozíku jakékoli potíže, nepokračujte, ale vyhledejte příčiny.
45378043416 [CS]
43
4
Použití a provoz
Použití vozíku UPOZORNĚNÍ
Pokud za jízdy uvolníte řídicí páku vozíku, vozík začne brzdit a zpomalovat, dokud zcela nezastaví.
44
45378043416 [CS]
4
Použití a provoz
Použití vozíku
Pojezd vzad Obrácení směru jízdy bez břemena na vidlicích
Obrácení směru jízdy s břemenem na vidlicích
• Chcete-li obrátit směr jízdy při jízdě bez břemene na vidlicích, otočte ovladačem pojezdu ve směru opačném, než je směr jízdy. Vozík se po účinném, ale postupném brzdění zastaví a rozjede se v opačném směru.
• Chcete-li obrátit směr jízdy při jízdě s břemenem na vidlicích, uvolněte ovladač pojezdu a vyčkejte, než vozík zastaví. • Pomocí ovladače pojezdu obraťte směr jízdy. NEBEZPEČÍ Při brzdění přizpůsobte zpomalení typu přepravovaného břemene, abyste břemeno neztratili.
Brzdění/zastavení vidlicového vozíku Vozík lze zabrzdit: • Uvolněním řídicí páky. • Obrácením směru jízdy pomocí ovladače pojezdu. UPOZORNĚNÍ
Otáčením ovladače pojezdu opačným směrem se aktivuje protiproudové brzdění. VÝSTRAHA Je-li vozík v klidu, aktivuje se parkovací brzda a nikoli elektromagnetické brzdy.
45378043416 [CS]
45
4
Použití a provoz
Použití vozíku
Nouzové zastavení vidlicového vozíku – V případě nouze stiskněte tlačítko nouzového zastavení (1) (poloha B); dojde k zablokování všech funkcí vozíku.
C
B
1 – Chcete-li opět obnovit provozní podmínky, odstraňte příčiny nouzového zastavení a postupujte následujícím způsobem:
1999
A
– Uvolněte řídicí páku do klidové polohy A. – Zvednutím uvolněte tlačítko nouzového zastavení (1) (poloha C). POZOR Toto tlačítko smí být používáno pouze v nouzových případech. Opakované použití tohoto zařízení může způsobit poruchu elektronického vybavení.
1998
Opuštění vozidla Při opouštění vidlicového vozíku postupujte podle následujících pokynů, v uvedeném pořadí: • Spusťte ramena vidlice na zem. • Uvolněte řídicí páku. Tím dojde k aktivaci parkovací brzdy. • Otočením klíčku do polohy „0“ vypněte vozík a vyjměte klíček z panelu. 46
45378043416 [CS]
4
Použití a provoz
Použití vozíku
Použití vozíku na nakloněných plochách, nakládacích můstcích a výtazích. Jízda na nakloněných plochách
NEBEZPEČÍ
Při jízdě vozíkem nahoru nebo dolů po nakloněné ploše nesmíte překročit hodnoty pro nakloněné plochy uvedené v kapitole "Technické údaje".
Nebezpečí nehody
Řidič musí kontrolovat, zda je povrch cesty čistý a neklouže.
Použití vozíku na výtahu
VÝSTRAHA Ze svahu jezděte sníženou rychlostí.
NEBEZPEČÍ
Neparkujte na nakloněných plochách. Pokud tak v nouzovém případě musíte učinit, aktivujte parkovací brzdu a zablokujte kola klíny.
Použití vozíku na výtahu je povoleno, pouze pokud má výtah dostatečnou nosnost (zkontrolujte maximální hmotnost vozíku včetně trakční baterie) a je k takovému použití schválen. Pomalu najeďte s vozíkem na výtah břemenem napřed.
Nebezpečí převrácení! Při jízdě po nakloněné ploše nahoru nezatáčejte a/nebo nejezděte úhlopříčně.
Zajistěte vozík ve výtahu tak, aby nedocházelo ke kontaktu žádné části se stěnou výtahu.
Použití vozíku na nakloněné ploše VÝSTRAHA Při jízdě na nakloněné ploše s břemenem musí břemeno směřovat nahoru.
VÝSTRAHA Vozík musí být zajištěn tak, aby nebylo možné jej neúmyslně nastartovat.
POZOR NEBEZPEČÍ Nebezpečí nehody Udržujte vozík v bezpečné vzdálenosti od okrajů ramp, přepadových prahů atd.
Zaměstnanci, kteří se přepravují ve výtahu s vozíkem, mohou do výtahu vstoupit až po zajištění vozíku a po přepravení musí z výtahu vystoupit jako první.
Použití vozíku na nakládacích můstcích
POZOR
NEBEZPEČÍ
V některých případech je povolena jízda s vidlicí směřující k vrcholu nakloněné plochy, i když není naložen. V takových případech buďte při jízdě maximálně opatrní a nezatáčejte, dokud nebudou všechna kola na rovném povrchu.
Nebezpečí nehody Před nájezdem na nakládací můstek musí řidič zkontrolovat, zda byl správně umístěn a zajištěn a má dostatečnou nosnost. Na nakládací můstek musíte najíždět pomalu a opatrně. Řidič musí zkontrolovat, zda je nakládané nebo vykládané vozidlo dostatečně zajištěné, aby se nemohlo hýbat a uneslo zatížení vozíkem.
45378043416 [CS]
47
4
Použití a provoz
Umístění břemena
Použití vidlicového vysokozdvižného vozíku v chlazených skladech Při provozu při teplotách nižších než +5 °C musí být používán vozík speciálně vybavený pro chlazené sklady.
POZOR
Vidlicové vysokozdvižné vozíky vybavené pro práci v chladném klimatu a chlazených skladech lze používat k nepřetržitému provozu v chlazených skladech při minimální teplotě –5 °C a ke krátkodobému provozu v chlazených skladech při teplotě –32 °C.
Pokud byl vozík používán v prostředí s teplotou nižší než -5 °C a dostane se mimo chlazený sklad, odstavte ho buď dostatečně dlouho, aby se vypařila veškerá kondenzace (nejméně 30 minut), nebo dostatečně krátce, aby nedošlo ke kondenzaci (méně než 10 minut). Nepřipusťte, aby se na vidlicovém vysokozdvižném vozíku vytvořil led.
POZOR
POZOR
NIKDY nejezděte s vozíkem do chlazeného skladu, pokud na něm došlo ke kondenzaci.
Vidlicový vysokozdvižný vozík je nutné vypnout a zaparkovat vždy mimo chladnou oblast nebo chlazený sklad.
Použití vozíku s prodlužovacími kabely NEBEZPEČÍ Vozík lze použít pouze s prodlužovacími kabely opatřenými filtrem, který byl schválen výrobcem, a jejich maximální délka nesmí přesáhnout 20 m.
Umístění břemena Naložení břemena NEBEZPEČÍ Před zvednutím břemena se přesvědčte, zda jeho rozměry a těžiště odpovídají specifikacím vidlicového vysokozdvižného vozíku uvedeným v kapitole TECHNICKÉ ÚDAJE.
NEBEZPEČÍ Břemena je nutné skládat tak, aby nesklouzla nebo se nepřevrátila a nespadla na zem.
NEBEZPEČÍ Zajistěte, aby v provozní oblasti vidlicového vozíku nestály další osoby.
48
45378043416 [CS]
4
Použití a provoz
Umístění břemena NEBEZPEČÍ Nikdy neopouštějte vozík, pokud má zvednuté vidlice, bez ohledu na to, je-li na nich břemeno či nikoli.
UPOZORNĚNÍ
Další informace o obecných pravidlech používání vidlicového vysokozdvižného vozíku a zvedání a pokládání břemen naleznete v příručce „Pravidla používání průmyslových vozidel“ přiložené k této příručce. • S břemenem manipulujte opatrně a co nejpřesněji. • Pomalu zasuňte vidlice do středu nákladu, který chcete zdvihnout. • Zvedněte břemeno z podlahy.
Přeprava břemen – V zájmu optimálního výhledu vždy jezděte směrem vpřed. – Při převážení břemene ve svahu vždy vyjíždějte a sjíždějte s břemenem do svahu. Nikdy nejezděte napříč svahem ani se neotáčejte do opačného směru. – Jízdu vzad lze použít pouze k uložení břemene. Vzhledem k omezenému výhledu v tomto směru byste měli jet pouze velmi nízkou rychlostí. – Pro snadnější objíždění překážek zvyšte světlou výšku zvednutím ramen vidlice.
Přeprava palet nebo kontejnerů Obecně platí, že nákladové jednotky musí být přepravovány po jedné (např. palety). Přeprava více nákladových jednotek najednou je povolena, pouze pokud: • jsou splněny předběžné bezpečnostní podmínky, • na příkaz uživatele. Operátor musí zajistit, aby bylo břemeno řádně zabalené. Smí přemisťovat pouze
45378043416 [CS]
49
4
Použití a provoz
Umístění břemena nákladové jednotky, které byly pečlivě připraveny a jsou bezpečné.
Složení nákladu • Vjeďte do oblasti složení nákladu. • Spouštějte ramena vidlice, dokud nebude břemeno v požadovaném prostoru a uvolněte ramena vidlice z břemena. • S vidlicovým vozíkem couvněte. NEBEZPEČÍ Nikdy neopouštějte vozík, pokud má zvednuté vidlice, bez ohledu na to, je-li na nich břemeno či nikoli.
UPOZORNĚNÍ
Další informace o obecných pravidlech používání vidlicového vysokozdvižného vozíku naleznete v příručce Pravidla používání průmyslových vozidel přiložené k této příručce.
Přívěsy Vidlicový vysokozdvižný vozík není určen k tažení přívěsů.
50
45378043416 [CS]
4
Použití a provoz
Odtahování vidlicového vozíku
Odtahování vidlicového vozíku V případě závady nelze vidlicový vozík odtahovat. Vidlicový vysokozdvižný vozík je nutné zvedat s náležitou opatrností podle pokynů uvedených na předchozích stránkách.
45378043416 [CS]
51
4
Použití a provoz
Dobíjení baterie
Dobíjení baterie POZOR Baterii lze nabíjet pouze v případě, že je vozík vypnutý.
NEBEZPEČÍ Baterii je nutné nabíjet v místnostech, jež vyhovují zvláštním směrnicím o daném předmětu. Informace o nabíjení, kontrole hladiny, kontrole typu baterie (gelové, olověné atd.) a dodávaném napětí a proudu naleznete v příručkách pro baterii a nabíječku baterií. Nadměrný proud může poškodit baterie a vést k nebezpečným situacím. Pokud jde o bezpečnostní opatření, řiďte se pokyny obsaženými v příručce k baterii a pokyny v části "Bezpečnostní předpisy" v této příručce.
• Zapněte externí nabíječku baterie. • Nabíjení spustíte připojením konektoru k nabíječce baterie. • Po dokončení nabíjení baterie vypněte nabíječku baterie. • Odpojte nabíječku baterie. • Vraťte víčka baterie na své místo (pokud byla předtím vyjmuta). • Znovu zapojte baterii. • Zavřete kryt bateriového prostoru. UPOZORNĚNÍ
Více informací naleznete v příručce nabíječky baterií.
• Zpřístupněte horní část baterie podle pokynů uvedených v odstavci "Přístup k vnitřním součástem". • Sejměte víčka baterie (je-li to uvedeno v příručce o údržbě baterie).
52
45378043416 [CS]
4
Použití a provoz
Dobíjení baterie pomocí vestavěné nabíječky baterií (volitelné)
Dobíjení baterie pomocí vestavěné nabíječky baterií (volitelné) POZOR Baterii nabíjejte, je-li vypnutý vozík a vyjmutý klíč zapalování.
NEBEZPEČÍ Baterii je nutné nabíjet v místnostech, jež vyhovují zvláštním směrnicím o daném předmětu. Informace o nabíjení, kontrole hladiny, kontrole typu baterie (gelové, olověné atd.) a dodávaném napětí a proudu naleznete v příručkách pro baterii a nabíječku baterií. Nadměrný proud může poškodit baterie a vést k nebezpečným situacím. Pokud jde o bezpečnostní opatření, řiďte se pokyny obsaženými v příručce k baterii a pokyny v části "Bezpečnostní předpisy" v této příručce.
NEBEZPEČÍ Pokud je vozík vybaven vestavěnou nabíječkou baterie, je přísně zakázáno připojovat baterii k externí nabíječce baterie.
45378043416 [CS]
53
4
Použití a provoz
Dobíjení baterie pomocí vestavěné nabíječky baterií (volitelné) Pokyny pro dobíjení
2
1
A
2270
POZOR Ujistěte se, že napětí v elektrické síti vyhovuje provoznímu napětí nabíječky baterií.
Dodržujte následující pokyny: • Zvedněte kryt (1). • Vytáhněte zástrčku (2) vestavěné nabíječky baterií a připojte ji do zásuvky. • Po dokončení nabíjení se nabíječka baterie automaticky vypne. • Vraťte zástrčku do krytu. • Zavřete kryt nabíječky baterií
54
45378043416 [CS]
4
Použití a provoz
Dioda LED ukazatele hladiny elektrolytu v baterii (doplňkové vybaven) Kontrolka (Led) (A): • Blikající zelená kontrolka LED ukazuje, že nabíječka baterie nabíjí. • Nepřetržitě svítící zelená kontrolka LED ukazuje, že nabíječka baterie dokončila nabíjení. • Pokud kontrolka LED nesvítí, ukazuje, že nabíječka baterie není připojena k síti. POZOR V případě jakýchkoli problémů během nabíjení baterie začne blikat červená kontrolka LED. Obraťte se na technické servisní oddělení autorizované výrobcem.
NEBEZPEČÍ Zástrčka usměrňovače musí být připojena pouze k systému rozvodu elektrické energie, který je vybaven jističem (podle normy EN 60204-1 odstavec 6.3 "Ochrana před nepřímým dotykem").
Dioda LED ukazatele hladiny elektrolytu v baterii (doplňkové vybaven) Dioda LED je dostupná ve dvou verzích: • 1) Umístěná na baterii • 2) Umístěná vedle konektoru baterie.
1
2
Dioda LED signalizuje, zda je nutné dolít do baterie destilovanou vodu. Ovládání: • Svítí-li dioda LED (1) nebo (2) zeleně, množství elektrolytu v baterii je dostatečné. Do baterie se nesmí dolévat destilovaná voda. • Svítí-li dioda LED (1) nebo (2) červeně, množství elektrolytu v baterii není dostatečné. Do baterie je třeba dolít destilovanou vodu. 2256
45378043416 [CS]
55
4
Použití a provoz
Dioda LED ukazatele hladiny elektrolytu v baterii (doplňkové vybaven)
56
45378043416 [CS]
5 Údržba
5
Údržba
Obecné informace
Obecné informace Provádějte pravidelně uvedenou údržbu, v uvedených časech a pomocí spotřebního materiálu poskytnutého pro tento účel, podle pokynů na následujících stránkách, abyste uchovali vidlicový vysokozdvižný vozík v dobrém stavu. Nezapomeňte vést záznamy o provedených pracích, jedná se o jediný způsob zachování platnosti záruky.
NEBEZPEČÍ Plánovanou údržbu a opravy musí provádět servisní síť autorizovaná výrobcem, aby zařízení bylo udržováno v dokonalém stavu a v souladu s technickými specifikacemi.
UPOZORNĚNÍ
Chcete-li uzavřít náležitou smlouvu o údržbě pro váš vidlicový vysokozdvižný vozík, obraťte se na autorizovanou servisní síť.
Údržba se dělí na: • plánovanou údržbu (provádí ji servisní síť autorizovaná výrobcem) • údržbu podle potřeby (provádí ji uživatel)
POZOR Pokud se vidlicový vysokozdvižný vozík používá v prašném prostředí, při teplotách pod nulou nebo ve velmi náročném provozu, je nutné interval mezi různými naplánovanými údržbářskými pracemi zkrátit.
Úkony před údržbou • Vypněte vozidlo. • Stiskněte tlačítko nouzového zastavení.
Před údržbářskými pracemi proveďte následující úkony: • Vozík umístěte na rovný povrch a zkontrolujte, zda se vozík nemůže náhodně pohybovat. • Spusťte úplně vidlici.
NEBEZPEČÍ Před jakýmkoli zásahem do elektrického systému odpojte výstup baterie z příslušného konektoru.
Plánovaná údržba Přehledná tabulka údržbářských prací Intervaly v hodinách
Údržbářské práce
1 000 Vyčistěte elektrické motory Zkontrolujte komutátory motoru Zkontrolujte stav trubek Zkontrolujte hladinu oleje v hydraulickém systému Zkontrolujte hladiny oleje v redukční převodovce Vyměňte pouzdra, válečky a páky
58
45378043416 [CS]
3 000
Provedeno V
5
Údržba
Plánovaná údržba Zkontrolujte elektromagnetickou brzdu Zkontrolujte utažení kol Zkontrolujte stav baterie a kabeláže vozíku Zkontrolujte izolaci mezi podvozkem a všemi elektromotory Zkontrolujte izolaci mezi podvozkem a elektrickými/elektronickými součástmi Mazání: ložiska, řídicí tyče a páky Vyměňte olej v hydraulickém systému UPOZORNĚNÍ O ŽIVOTNÍM PROSTŘEDÍ
Během provádění údržby postupujte podle pokynů uvedených v části "Bezpečnostní předpisy pro provozní látky" v "kapitole 2".
45378043416 [CS]
59
5
Údržba
Údržba podle požadavků
Údržba podle požadavků Čištění vidlicového vysokozdvižného vozíku Čištění závisí na typu použití a na pracovišti. Pokud vozík přijde do styku s vysoce agresivními látkami, např. slanou vodou, hnojivy, chemikáliemi, cementem apod., měl by se důkladně vyčistit po každém pracovním cyklu. Je lepší použít studený stlačený vzduch a čisticí prostředky. K čištění částí karoserie vozíku používejte hadry namočené ve vodě.
POZOR Vozík nečistěte vodním paprskem; NEPOUŽÍVEJTE rozpouštědla a typy benzinu, které by mohly poškodit části vozíku.
Výměna baterie • Vypněte vozík a před údržbou proveďte nutné úkony. • Zvedněte kryt baterie (1). • Odpojte konektor (3) ze zásuvky (2). • Vytáhněte držáky baterie (4). • Pomocí závěsu, jejichž rozměry odpovídají hmotnosti baterie, připevněte hák na dvou místech (5) k baterii. • Pomocí zvedáku, odpovídajícího hmotnosti baterie, zvedněte baterii. • Vyměňte baterii a znovu ji namontujte. Proveďte přitom výše uvedené kroky, ale v opačném pořadí.
1 5
POZOR V kapitole TECHNICKÉ ÚDAJE najdete informace o typu baterie, který je třeba použít.
3 4
5 2
60
45378043416 [CS]
OM1391
5
Údržba
Údržba podle požadavků
Výměna pojistky
1F1
V1 V2 1F2 F1 3F1
2F1 2154
• Vypněte vozík a před údržbou proveďte nutné úkony. NEBEZPEČÍ U modelů s volitelným ventilátorem chlazení (SERVISNÍ SADA) se mohou ventilátory pohybovat, i když je klíč v poloze VYPNUTO. Nebezpečí pořezání!
Hodnoty pojistek • 1F1 = 150A bezpečnostní pojistka trakčního motoru • 2F1 = 80A bezpečnostní pojistka motoru čerpadla
Provozní pojistky – Sejměte kryt a vyměňte spálenou pojistku, poté kryt vraťte na místo.
POZOR Před výměnou pojistky odstraňte příčinu jejího spálení. Spálená pojistka musí být nahrazena pouze pojistkou o stejné intenzitě proudu. Nezasahujte do elektrického systému vozíku.
– Zvedněte kryt baterie , jak je uvedeno v příslušné části. Hodnoty pojistek
Výkonové pojistky
Hodnoty pojistek • V2 = 8A ochranná dioda snímače pracovní plošiny • V1 = 8A ochranná dioda polarity napájení • 1F2 = 5A bezpečnostní pojistka elektromagnetické brzdy • F1 = 10A bezpečnostní pojistka • 3F1 = 30A bezpečnostní pojistka motoru řízení
– Odšroubujte matici, vyměňte pojistku a poté matici znovu utáhněte. 45378043416 [CS]
61
5
Údržba
Údržba podle požadavků Volitelné pojistky
9F1 = 2A bezpečnostní pojistka ventilátoru
Hodnoty pojistek
9F3 = 2A bezpečnostní pojistka pro chladírny
62
45378043416 [CS]
5
Údržba
Odstavení z provozu
Odstavení z provozu Obecné informace Operace potřebné pro "Dočasné odstavení z provozu" a "Trvalé odstavení z provozu" jsou uvedeny v této kapitole.
Dočasné odstavení z provozu Nebude-li vidlicový vysokozdvižný vozík dlouhou dobu v provozu, musí se provést následující operace: • Vyčistěte vidlicový vysokozdvižný vozík, jak je uvedeno v kapitole " Údržba " a uložte ho v bezprašné a suché místnosti. • Spusťte vidlici. • Jemně promažte všechny nenatřené části olejem nebo mazivem.
• Proveďte mazání, jak je uvedeno v kapitole o údržbě. • Vyjměte baterii a uložte ji v místnosti, kde nehrozí nebezpečí zamrznutí. Baterii nejméně jednou za měsíc nabijte. • Vidlicový vysokozdvižný vozík zvedněte tak, aby se kola nedotýkala země; jinak se v místě dotyku s podlahou poškodí. • Vozík přikryjte plachtou, která NESMÍ BÝT z umělé hmoty.
Kontrola a prohlídky po dlouhé nečinnosti NEBEZPEČÍ Před použitím vidlicového vysokozdvižného vozíku proveďte následující úkony:
• Vidlicový vysokozdvižný vozík řádně vyčistěte. • Zkontrolujte stav nabití baterie a znovu ji namontujte do vidlicového vysokozdvižného vozíku; dbejte přitom, aby se vazelína rozetřela na svorky.
• Promažte všechny součásti vybavené mazacími hlavicemi a řetězy. • Zkontrolujte hladinu kapalin. • Proveďte všechny funkční úkony vidlicového vysokozdvižného vozíku a jeho bezpečnostních zařízení, a to s břemenem i bez břemena. NEBEZPEČÍ U uvedených úkonů se řiďte pokyny obsaženými v kapitole o údržbě.
Trvalé odstavení z provozu (likvidace) Vidlicový vysokozdvižný vozík musí být zničen v souladu s místní legislativou. Chcete-li vyřadit vidlicový vysokozdvižný vozík podle místní legislativy, obraťte se na autorizovanou servisní síť nebo na autorizované společnosti.
UPOZORNĚNÍ O ŽIVOTNÍM PROSTŘEDÍ
Zejména baterie, kapaliny (oleje, paliva, maziva atd.), elektrické a elektronické součásti a pryžové součásti musí být zlikvidovány v souladu se zvláštní místní legislativou pro jednotlivé typy materiálu.
45378043416 [CS]
63
5
Údržba
Tabulka materiálů NEBEZPEČÍ Demontáž vidlicového vysokozdvižného vozíku za účelem vyřazení je mimořádně nebezpečná.
Tabulka materiálů Látka pro doplnění
Množství
Mezinárodní specifikace maziva
Maziva
dm3
kg
Hydraulický systém
0,5
–
IDRAULICAR AP31 TUTELA GI/M ( )
Redukční převodovka
1.2
–
TUTELA MATRIX TUTELA MATRIX ( )
Běžné mazání
–
1.5
TUTELA MP02 TUTELA JOTA 1 ( )
MIL-H-24459-DIN 51524/51525 ISO-VG-32 ATF Type A - Suffix A ( ) SAE 75W/85– API GL4– ALLISON C4– ZF TE ML06 4B&C) LEVVEL SAE 75W/85– API GL4– ALLISON C4– ZF TE ML06 4B&C) LEVVEL ( ) Lithiové mazivo N.L.G.I.2, konzistence QFK 587/GR
UPOZORNĚNÍ
( ) = Verze pro chladírny
Řešení poruch při provozu V této části jsou uvedeny poruchy, které se mohou vyskytnout při provozu vozíku, jejich příčiny a řešení. Pokud poruchy přetrvávají i po provedení všech uvedených kontrol, obraťte se na autorizovanou servisní síť výrobce. Porucha: VOZÍK NESTARTUJE NEBO SE NEPOHYBUJE MOŽNÉ PŘÍČINY Zásuvka baterie není připojena nebo není připojena správně. Je stisknuto tlačítko nouzového zastavení. Slabá baterie.
ŘEŠENÍ Zkontrolujte zásuvku baterie a v případě potřeby ji správně připojte. Uvolněte tlačítko nouzového zastavení, poté vozík vypněte a opět zapněte pomocí klíčku start/stop. Zkontrolujte úroveň nabití baterie a v případě potřeby ji dobijte.
Nesprávné pořadí kroků při zapínání vozíku.
Opakujte pořadí kroků ve správném pořadí.
Ovladač pojezdu není otočen.
Otočte ovladač pojezdu do požadovaného směru jízdy.
64
45378043416 [CS]
5
Údržba
Řešení poruch při provozu Startovací klíček je v poloze "0" (vozík vypnut). Otočte spínačem do polohy "I" (vozík zapnut). Řídicí páka v klidové poloze
Přesuňte řídicí páku do pracovní polohy
Je-li vozík obsluhován ze země, boční panely obsluhy jsou otevřené.
Zavřete boční panely.
Porucha: VIDLICOVÝ VOZÍK NEZVEDÁ BŘEMENO MOŽNÉ PŘÍČINY Hmotnost břemene je příliš vysoká! Vozík není připraven k provozu. Hladina hydraulického oleje je příliš nízká. Slabá baterie.
ŘEŠENÍ Zkontrolujte, zda hmotnost břemene nepřekračuje maximální nosnost vozíku. Proveďte všechny kontroly uvedené pro případ, že se "„Vozík nenastartuje nebo nepohybuje“". Doplňte hladinu podle pokynů uvedených v kapitole Údržba. Zkontrolujte úroveň nabití baterie a v případě potřeby ji dobijte.
.
45378043416 [CS]
65
5
Údržba
Řešení poruch při provozu
66
45378043416 [CS]
6 Technické údaje
6
Technické údaje
Celkové rozměry
Celkové rozměry
OM1355
68
45378043416 [CS]
6
Technické údaje
Technické údaje
l mm
c mm
x mm
y mm
Pracovní plošina nahoře l1 W a* mm mm
800
400
522
954
1 504
980
500
702
1 134
1 684
1 150
600
872
1 304
1 854
1 597
2 180
1 904
1 450
715
1 172
1 604
2 154
1 897
2 480
2 204
1 600
800
1 322
1 754
2 304
2 047
2 630
2 354
Vidlice
Pracovní plošina dole l1 mm
W a* mm
1 247
1 830
1 554
1 427
2 010
1 734
.
Technické údaje Charakteristika 1.3 Typ pohonné jednotky
Elektrická
1.4 Typ řízení
Řídicí páka (při chůzi / vestoje)
1.5 Kapacita/Břemeno
Q (t)
2
1.6 Těžiště
c (mm)
600(1)
Vzdálenost břemene od 1.8 nápravy zátěžového kola se zvednutou vidlicí
x (mm)
872
y (mm)
1302
1.9 Rozvor náprav Hmotnosti Čistá hmotnost (bez baterie) Zatížení nápravy s břeme2.2 nem (přední/zadní) Zatížení nápravy bez 2.3 břemene (přední/zadní) 2.1
kg
562
(1)
kg
1 661/991
kg
77/575
Kola, podvozek Polyuretanové
3.1 Pneumatika 3.2 Rozměry předních kol
mm
85 × 90
3.3 Rozměry zadních kol
mm
230 × 75
Kola: počet přední/zadní 3.5 (x = hnací kolo) 3.6 Rozchod předních kol
2/1x-2 b10 (mm)
45378043416 [CS]
358/398/488
69
6
Technické údaje
Technické údaje 3.7 Rozchod zadních kol
b11 (mm)
/
Rozměry 4.4 Zvedání 4.9
Výška řídicí páky v pracovní poloze (min./max.)
Výška spuštěných ramen vidlice Celková délka (pracovní 4.19 plošina nahoře/dole) Délka včetně ramen 4.20 vidlice (pracovní plošina nahoře/dole) 4.15
4.21 Celková šířka 4.22 Rozměry ramen vidlice Vzdálenost vnějších hran ramen vidlice Světlá výška ve středu 4.32 rozvoru Šířka pracovní uličky s paletou 1 000 × 1 200 a vloženou 4.33 vidlicí 1 200 (pracovní plošina nahoře/dole) 4.25
Šířka pracovní uličky s paletou 800 × 1 200 a vloženou 4.34 vidlicí 800 (pracovní plošina nahoře/dole) Poloměr otáčení (pracovní 4.35 plošina nahoře/dole)
h3 (mm) h14 (mm) h13 (mm) I1 (mm) I2 (mm) b1 (mm) s/e/l (mm) b5 (mm) m2 (mm)
135 1 145/1 342 85 (1)
1 854/2 180 704/1 030 710
50/162/1 150 (2) 520/560/650 33
Ast3 (mm)
1 925 (3) (4) / 2 718 (3) (5)
Ast3 (mm)
2 125 (4) / 2 621 (5)
Wa (mm)
1 597/1 904
km/h
6/6/(7,5
m/s
0,034/0,045
m/s
0,045/0,045
%
0,7 (1) (7)/10,2 (1) (7)
%
4,7 (1) (7)/21,3 (1) (7)
Výkon Rychlost jízdy (s břemenem/bez břemena) Rychlost zdvihu (s břeme5.2 nem/bez břemena) Rychlost spouštění 5.3 (s břemenem/bez břemena) 5.1
5.7
Max. stoupavost KB 30I (s břemenem/bez břemena)
Max. stoupavost KB 5.8 5I (s břemenem / bez břemena) 70
45378043416 [CS]
(6)
)
6
Technické údaje
Technické údaje 5.10 Provozní brzda
Elektrická
Elektromotor 6.1 Trakční motor, výkon KB 60I
kW
1.2
Motor zdvihu, výkon 15 % 6.2 ED
kW
1.2
Baterie podle britské 6.3 normy/DIN 43531/35/36 A, B, C
DIN 43535 B/(britská norma)
Napětí baterie/jmenovitá kapacita
6.4
V/Ah
24/250 (300)
kg
212 (245)
6.5 Hmotnost baterie (+/-5 %) Různé 8.1 Typ ovládání
Elektronické
Hladina hluku v úrovni ucha 8.4 řidiče
dB (A)
< 70
UPOZORNĚNÍ • (1) Pokud není uvedeno jinak, hodnoty v ta-
bulce platí pro vidlici s délkou l = 1 150 mm
• (2) Jiné délky naleznete v tabulce v části
"Celkové rozměry"
• (3) S délkou l = 980 mm • (4) Vypočítáno pomocí vzorce pro paletové
vozíky ovládané při chůzi
• (5) Vypočítáno pomocí vzorce pro vozíky
ovládané vestoje nebo vozíky s řídicí pákou
• (6) S povinnými bočními kryty na ochranu
obsluhy
• (7) Vypočítáno s pracovní plošinou dole • d007
45378043416 [CS]
71
6
Technické údaje
Rozměry a hmotnosti baterií
Rozměry a hmotnosti baterií Obecná charakteristika baterií Napětí V
Trog mm
Kapacita Ah±5 %
Hmotnost kg±5 %
24
74
255
270
24
74
243
265
24
74
300
245
24
112
200
200
24
112
220
220
24
112
230
230
24
112
250
250
.
Hlučnost Hladina akustického tlaku v sedadle řidiče
LpAZ < 70 dB (A)
Faktor neurčitosti
KpA = 4 dB (A)
Hodnota je určena ve zkušebním cyklu podle harmonizované evropské normy EN 12053 a deklarována podle normy EN ISO 4871 pomocí vážených procentuálních hodnot času režimů překládání, zvedání a volnoběhu. Lze ji použít pouze pro porovnání s hodnotami pro různé vidlicové vysokozdvižné vozíky.
UPOZORNĚNÍ
Při skutečném použití vidlicového vysokozdvižného vozíku se mohou vyskytnout hodnoty hlučnosti, které jsou nižší nebo vyšší než výše uvedené hodnoty, například v důsledku různých provozních režimů, různých podmínek okolního prostředí a dalších zdrojů hluku.
Vibrace – Hodnota vibrací, kterým jsou vystaveny ruce a paže: aw < 2,5 m/s2 – Hodnota vibrací, kterým je vystaveno tělo: aw,z = 1,1 m/s2, s faktorem neurčitosti k = 0,3m/s2 Hodnota pro tělo byla vypočítána a uznána podle harmonizovaných evropských norem EN13059 a EN12096 a vychází z režimu přepravy, který jediný vystavuje řidiče významným vibracím. Výše zmíněná norma není použitelná pro měření vibrací „pro ruce a paže“, 72
nicméně se ukazuje, že ve skutečnosti je příslušná hodnota obvykle nižší než 2,5 m/s2. UPOZORNĚNÍ
Výše uvedenou hodnotu lze použít pro srovnání vidlicových vozíků téže kategorie. Nelze ji automaticky přijmout k určení denního vystavení řidiče vibracím při skutečném provozu vozíku. Tyto vibrace závisí na podmínkách použití (stavu podlahy, způsobu použití atd.), proto je nutné denní vystavení vibracím vypočítat na základě relativních údajů z pracoviště. 45378043416 [CS]
Rejstřík g
B
L
Baterie Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Bezpečnostní prohlídka . . . . . . . . . . . . . 19
Likvidace Baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Součásti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
E
O
ES prohlášení o shodě podle směrnice o strojních zařízeních. . . . . . . . . . . 5
Obaly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
P Prohlášení o shodě . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
45378043416 [CS]
73
STILL GmbH Berzeliusstrasse 10 D-22113 Hamburg Ident. č. 45378043416 CS