Havlíčkův Brod 1
Depo kolejových vozidel Brno
Provozní řád Provozní jednotka Havlíčkův Brod
Schválil: České dráhy,a.s.; č.j.: 1250/2011-O12 Platí od: 15.07.2011
Havlíčkův Brod 2
Číslo opravy: 1
2
3 4
Název opravy: Způsob zajištění bezpečnosti zaměstnanců DKV při provádění TP a práci na vozidlech (dle 1524/2011-O-12) Oznámení poruch na technickém zařízení Zapracování výdeje AdBlue, odstranění textů souvisejících s STP Aktualizace Aktualizace
Platnost od: Schváleno O12 a č.j Podpis: 1.10.2011
1726/2011-O12
Kotrba
01.08.2012
Čj.1628/2012-012
Balliš, Kotrba
01.05.2013 30.09.2013
873/2013-O12
1834/2013-012
Kotrba Balliš
Seznam zkratek: EKV – elektrická kolejová vozidla HV – hnací vozidlo JSS – výkonový vypínač pro napájení zkušební koleje JTS – jednotná telefonní síť KMV – kolejová motorová vozidla LTO – lehký topný olej MM – malá prohlídka MO – provozní ošetření MPBP – místní pracovní a bezpečnostní předpisy MTZ – materiálně technické zásobování OSŽ – odborové sdružení železničářů OV – opravna vozů PP – provozní pracoviště PV – přívěsné vozy ŘV – řídící vozy SDC-SŽE – Správa dopravní cesty – správa železniční elektrotechniky SŽDC – správa železniční dopravní cesty TSV – technická služba vozová ZZ – zásobovací závod ŽK – železniční kolejová vozidla ŽST – železniční stanice
Havlíčkův Brod 3
Rozsah znalostí provozního řádu: Pracovní zařazení Zaměstnanci, kteří řídí, kontrolují nebo provádí školení zaměstnanců provozu a údržby ŽKV na PJ, PP Vedoucí kanceláře vrchního přednosty
Znalost provozního řádu (PŘ) Úplná : Základní část, část 1-3 PŘ PJ a kontrolovaných PP *) , Přílohy 1-10, Úplná : Základní část, část 1-3 PŘ PJ a kontrolovaných PP *), Přílohy 1-10, Strojmistr, Dozorčí přeprav Úplná : část 1-3 PŘ PJ , Přílohy 1-9 Informativní : Základní část, Provozní řád podřízených PP Strojvedoucí, provádějící výkon na PJ, PP Úplná:část 1–3 PŘ PJ,PP *) ,Př. 1-6, 9 Informativní : Základní část Vedoucí posunu v DKV, vedoucí posunu, posunovač, Úplná: část 1–3 PŘ PJ,PP *) , Přílohy vozmistr, 1-6, 9 tranzitér- přípravář, četař vozmistrů, četař posunu Informativní : Základní část Ostatní zaměstnanci provozu, údržby ŽKV, technického Úplná: část 1–3 PŘ PJ,PP*) úseku, MTZ Přílohy 1,3,4,5,6 Informativní : Základní část,Přílohy 9 Zaměstnanci ubytovaní na nocležnách Úplná : Příloha č.7 THP zaměstnanci ostatní, administrativní zaměstnanci, Úplná : Přílohy 3,4,5,6 Informativní : Základní část Zaměstnanci jiných OJ a firem, pracující nebo užívající Úplná : Přílohy 3,4,5,6 + seznámení prostory PJ, PP s dalšími nezbytnými částmi ,týkající se přímo výkonu práce na pracovišti. **)
*)
Některé části nejsou v PŘ PP obsazeny **) Zajistí odbor zajišťující nájemní smlouvu, objednavatel práce nebo metodicky spolupracující odbor
Provozní jednotce Havlíčkův Brod jsou podřízena tyto provozní pracoviště: Jihlava Okříšky Velké Meziříčí Horní Cerekev Žďár nad Sázavou a vlečky: Telč Slavonice
Havlíčkův Brod 4
1. Všeobecná část 1.1. Charakteristika Provozní jednotky: 1.1.1. Zařazení Provozní jednotky: Provozní jednotka Havlíčkův Brod je organizační složkou DKV a přímo podléhá DKV Brno. 1.1.2. Poloha a zapojení: Poloha pracoviště Havlíčkův Brod na přiděleném úseku je středová. Pracoviště je situováno u 5. nástupiště ŽST Havlíčkův Brod, viz plán kolejiště. Napojení do ŽST je z obou stran pracoviště. Na severní straně přes točnu a kolej 22V, na jižní straně kolejištěm pro nástup a výstup kolejových vozidel přes kolej 8b. Všeobecně: Místem styku drah je v souladu s platným úředním povolením pro provozování dráhy provozovatelem ČD: Technologické kolejiště DKV Brno PJ Havlíčkův Brod je zaústěno do celostátní dráhy Jihlava – Havlíčkův Brod- Kolín v železniční stanici Havlíčkův Brod, začátkem výhybka č.23 v km 223,405 a dále zaústěno výhybkou č.41 v km 223,800, a výhybkou č.507a/b v km 223,853 do kolejiště ŽST. Havlíčkův Brod. V přímém pokračovaní koleje č.38 v km 0,116 je do technologického kolejiště zaústěna vlečka Jan Pazour, Havlíčkův Brod. Stavební délka dráhy je 3791 metrů..
1.2. Kolejiště pracoviště: 1.2.1. Kolejiště pracoviště a jeho provozní účely: Kolejiště pracoviště umožňuje pohyb a otáčení vozidel a jejich přistavování k opravám a údržbě, případně čištění a mytí. Je zaústěno z brněnského zhlaví přes výhybku 25 a/b, nebo přes výhybku č. 507 a/b ze středního zhlaví a nebo přes výhybku č. 41 do pardubického zhlaví ŽST Havlíčkův Brod. V obvodu provozní jednotky je zatrolejovaný úsek kolejí. Trakční vedení začíná nad kolejí 16V (zhruba v místě výhybky č. 509) a pokračuje na kolej 8V. (Viz příloha č.11) Hlavní vstup hnacích vozidel do pracoviště je přes výhybku 507 a/b na kolej 28V. Tento je také zatrolejovaný. Výstup hnacích vozidel z kolejí pracoviště je buď přes výhybku 507a/b po koleji 8V a výhybku 25a/b do staničních kolejí, nebo přes výhybku 507a/b a dále výhybku č.30 do staniční koleje 6b. Další výstup z pracoviště je přes točnu a paprsek č. 22, návěstidlo Se33 a výkolejku VkT1 do staniční koleje č.10. Maximální rychlost v obvodu pracoviště je 5 km/h, mimo kolej 8V (od výhybky 25a/b po výhybku 506) Provozní význam kolejí: Kolej č. U1 - pronajímá se SDC U2 – slouží pro pohyb ŽKV mezi výhybkou č. 25 a/b a výhybkou č.512 U3 - odstavná pro neprovozní vozidla U4 - odstavná pro neprovozní vozidla a pro rozkládaná vozidla U5 - odstavná pro neprovozní vozidla Kolej č. 30V - stáčení olejů, výměny olejů v HV, fekální kolej a odstavování přívěsných vozů Kolej č. 32V - opravna vozů Kolej č. 34V - opravna vozů - kolej vybavena patkovými zvedáky a kozlíkovým jeřábem Kolej č.38V - ukončení koleje osazeno návěstí Stůj a zarážedlem. (Na kolej navazuje bývalá vlečka Sativa Keřkov - neprovozní koleje vlečky) Kolej č. 16V - výstup hnacích vozidel, zkoušení VZ 18V - je průchozí remízou, prostoru před remízou je využito pro odstavování lokomotiv, v remíze je kolej vybavena bočním sloupkovým kanálem pro provádění MO, MM a BO, prostor k točně je využíván k prohlídkám a ošetření mezi vlaky 20V - je průchozí remízou, v remíze je vybavena kanálem, slouží k odstavování hnacích vozidel a provádění BO 22V - obdobně jako kolej č.20V a také slouží k provádění čištění skříní ŽKV. Kolej s kanálem před
Havlíčkův Brod 5 remízou slouží k odstavení HV - je zde možnost temperování HV po připojení na síť 3 x 400 V. 24V - kusá kolej ve správkárně, v hale vybavena kanálem, je určena pro provádění neplánovaných oprav a odstavování hnacích vozidel 26V - kusá kolej ve správkárně, v hale vybavena kanálem a patkovými zvedáky pro vyvazování hnacích vozidel, před halou vybavena kozlíkovým jeřábem 28V - vstupní kolej, slouží k doplňování provozních hmot mimo zbrojení naftou, temperování HV , dobíjení přívěsných vozů z nabíjecího stojanu NS-01 (umístěného u buňky elektromechaniků- viz návod pro obsluhu předtápěcího a nabíjecího stojanu pro MV v depu), či dobíjení baterií ostatních osobních vozů. Kolej umožňuje průjezd pracovištěm na točnu. 40V - kolej pro zbrojení lok. Provozní čištění souprav osobních vozů a technické prohlídky vlaků se provádí na určených staničních kolejích. Plnění souprav vodou se provádí na kolejích č. 8, 10 a 12, alternativně též na koleji 14. 1.2.2. Čísla výhybek a jejich základní poloha: číslo zákl. poloha osvětlení číslo 502 přímý směr Ne 507a/b 503 přímý směr Ne 505 504 přímý směr Ne 508 506 přímý směr Ne 510 509 přímý směr Ne 512 511 přímý směr Ne 513 514 přímý směr Ne 515 516 přímý směr Ne 517 519 přímý směr Ne 25a/b
zákl. poloha z leva do leva do odbočky do odbočky do odbočky do odbočky do odbočky do odbočky do odbočky z leva do leva
osvětlení ne ne ne ne ne ne ne ne ne
Výhybky obsluhují dozorci depa, strojvedoucí, strojmistři nebo posunovači. 1.2.3. Točna: Slouží k otáčení a přestavování hnacích vozidel. Lokomotivní točna má průměr 22,14 m a nosnost 184 t. Má elektrický a pomocný vzduchový pohon. Je opatřena posuvnými jazyky ovládanými z budky pro obsluhu točny a spojenými s návěstním zařízením. Jazyky slouží k uzávorování točny proti nežádoucím pohybům. Obsluhu provádějí proškolení pracovníci (vedoucí posunu v DKV, posunovač, strojmistr, případně další určený a proškolený pracovník) dle schváleného řádu pro obsluhu točny. Chůze přes točnu je zakázána. Před točnou musí všechna kolejová vozidla zastavit, vjezd na točnu je dovolen jen na ruční návěst pracovníka obsluhujícího točnu. 1.2.4. Místa se zúženým profilem: 1. Točna. 2. Vjezdy do remízy a haly správkárny (průjezdy vraty). 3. Podstavec u jeřábů v hale správkárny u mezi kolejemi 24V a 26V. 4. Konstrukce zbrojícího zařízení písku. 5. Ohrada složiště šrotu u koleje 30V 6. Pracovní místa souprav stojanových patkových zvedáků 1.2.5. Prohlídkové jámy: Na pracovišti jsou umístěny v kolejích č. 18V, 20V, 22V a to v celé délce remízy a v prostoru mezi remízou a točnou. Dále v kolejích č. 24V, 26V v hale správkárny.
Havlíčkův Brod 6
1.3. Zařízení pracoviště: 1.3.1. Zařízení pro stáčení, skladování a výdej pohonných hmot: V Provozní jednotce jsou zbudovány dvě podzemní nádrže na naftu (č.I.) a lehký topný olej (č.II.) mezi kolejemi č. 40V a 28V. Samoobslužný výdejní stojan je u koleje č. 40V (výkon 140, resp. 80 l/min). Nádrže mají objem 2x 80 000 l. Stáčení nafty a LTO z cisteren se provádí na koleji č. 40V samospádem přes průtokový měřič. Stáčení a zbrojení nafty a LTO se provádí dle provozně manipulačního řádu tankovací stanice a v souladu s plánem opatření pro případ ropné havárie. Dále je v prostoru vedle výzbrojního zařízení umístěn výdejní kontejner pro AdBlue, s nádrží o objemu 5 000 l. Obsluha všech těchto zařízení je popsána v „Manipulačním řádu čerpací stanice PJ Havlíčkův Brod“. 1.3.2. Olejna, úložiště olejů a mazadel: Olejna a skladiště běžného materiálu pro lokomotivy jsou umístěny vedle správní budovy mezi kolejemi č. 28V a 30V. Vydávání oleje, maziv a ostatního materiálu se provádí v místnosti k tomu vyhrazené. Stáčení oleje z cisteren do nádrží v olejně se provádí z koleje č. 30V. Pro stáčení olejů a manipulaci s ostatními ropnými látkami platí technologický postup, který je vyvěšen na pracovišti. Benzín na čistění, oleje a mazací hmoty s menší spotřebou jsou uloženy v sudech v úložišti sudů. Výdej a stáčení provádí pověřený a zaškolený pracovník, dle technologických postupů. 1.3.3. Úložiště písku pro zbrojení ŽKV: Úložiště sáčků písku pro zbrojení ŽKV je umístěno v přístřešku navazujícího na správkárenskou halu u koleje 28V. Písek je zajišťován a balen dodavatelsky. Počet spotřebovaných sáčků při zbrojení ŽKV nahlašuje strojvedoucí pomocnému skladníkovi nebo strojmistrovi, případně jiné pověřené osobě 1.3.4. Zařízení pro odsávání nádrží podtlakových WC Mezi kolejemi 22V a 24V je umístěno zařízení pro odsávání podtlakových WC železničních vozidel. Pro jeho obsluhu platí návod k použití. Zařízení umožňuje i doplnění pitné vody do vodních nádrží vozidel a zároveň i vyčištění WC u vozidel starší konstrukce na záchytném platu, z něhož je proveden odvod nečistot do kanalizace. 1.3.5. Vodní zdroje: Zdrojem pitné i užitkové vody je městský vodovod. Na toto potrubí je napojena i vodárna s technologií úpravy a z ní potom rozvod upravené vody po dílně a vodní jeřáby ( před remízou mezi 16V a 18V). 1.3.6. Vytápění pracoviště: Vytápění pracoviště Havlíčkův Brod je řešeno systémem lokálních plynových (teplovodních) kotelen, přímotopných elektrických topidel a plynových zářičů. Nastavení teplot je řešeno Opatřením vrchního přednosty DKV č. 40/60/2011 1.3.7. Přehled zdvihacích zařízení Základní požadavky pro provoz zdvihacích a dopravních zařízení Jsou vyjmenovány v Opatření VP č. 43/60/2011 ze dne 1.1.2011 – Řád zdvihacích a dopravních zařízení, vázací prostředky DKV Brno. Pevný portálový jeřáb ev. č. 04-209, umístění pracoviště OV kolej č. 34, nosnost 1 500 kg. Sloupový otočný jeřáb ev. č. 04-267, umístění hala správkárny, nosnost 500 kg. Kozový jeřáb samovztyčný ev. č. 04-339, umístění za správkárnou, nosnost 5 000 kg. Pevný portálový jeřáb ev. č. 04-415 umístění u točny, nosnost 500 kg. Sloupový otočný jeřáb ev. č. 04-837, umístění hala správkárny, nosnost 5 000 kg, Konzolový jeřáb s el. kladkostrojem ev. č. 05-296, umístění hala správkárny, nosnost 125 kg. Konzolový jeřáb s el. kladkostrojem ev. č. 05-575, umístění hala správkárny, nosnost 125 kg.
Havlíčkův Brod 7 Přenosné zdvihadlo s ručním pohonem ev. č. 05-140, umístění hala správkárny, nosnost 250 kg. Elektrické patkové zvedáky - nosnost 4 x 25 tun, umístění: ev. č. 04-581 pracoviště OV kolej 34 ev.č. 03-348 hala správkárny nosnost 4 x 16 tun Obsluhovatelé uvedených zařízení ZZ jsou prokazatelně proškoleni a zaučeni z obsluhy, seznamy jsou uvedeny v denících zdvihacích zařízení, které jsou uloženy na pracovišti u mistra.
1.4. Haly a budovy: 1.4.1. Druh a kapacita hal: Remíza je obdélníková a slouží k odstavování hnacích vozidel, k provádění technických prohlídek a k opravám. Po celé délce kolejí (18V, 20V, 22V) dlouhých 70m jsou prohlídkové jámy. Správkárna tvoří s remízou společný objekt. V hale jsou kuse zakončeny koleje č. 24V, 26V vybavené prohlídkovými jámami. Na koleji č. 26V jsou zabudovány patkové zvedáky. Mezi kolejemi jsou dva otočné jeřáby. Další zařízení potřebná pro opravy jsou umístěna v soustružně a podél stěn haly. V přízemí správkárny je dále umístěn sklad náhradních dílů, kancelář mistrů, myčka drobných dílů, svařovna, dílna vzduchaře, kotelna a WC. V patře je šatna, místnost pro přestávky v práci, umývárny zaměstnanců správkárny a opravny vozů, šatna a sociální zařízení žen. Hala pro opravu vozů, je ocelová konstrukce s nekrytými boky, umístěná nad částí kolejí 32V a 34V. V prostoru jí krytém jsou umístěny patkové zvedáky. 1.4.2. Ostatní budovy: Správní budova V podsklepení je sklad MTZ. V přízemí jsou sklady MTZ, místnosti pracovníků MTZ, kanceláře THP opravny i provozu, stanoviště osobních vozmistrů, školící místnost, místnost OSŽ, dílna údržby budov a strojního zařízení. V prvním poschodí jsou kancelář přednosty PJ, vedoucího provozu, vedoucího MTZ, personální oddělení, pokladna, kancelář kontrolorů vozby, místnost odborů, laboratoř, nocležna a šatna pracovníků údržby budov a zařízení. V podkroví je umístěn archiv a plynová kotelna. Truhlárna Dřevěná budova obsahuje truhlárnu, zámečnické dílny čety údržby a prostory pro uskladnění náhradních dílů strojního zařízení. Dřevěný sklad Sklad MTZ pro náhradní díly a materiál. Garáže Zděný objekt sloužící jako garáže osobního a nákladního automobilu. Vedle je vybudovaný oplocený přístřešek, který slouží pro úschovu obvyklých dopravních prostředků zaměstnanců PJ. Šatna lokomotivních čet Objekt obsahující šatnu a umyvárnu lokomotivních čet, posunovačů a pracovníků pomocného provozu, stanoviště strojmistrů, 2 místnosti lok. čet a WC. Na tuto budovu přímo navazuje budova vodárny s katexem, a kotelnou. Objekt u točny Místnost pro uskladnění barev a čisticích prostředků na ŽKV. Místnost pro opravu a údržbu VZ Elektro-dílna Pracoviště elektromechaniků, sloužící k opravám drobných demontovaných částí výzbroje lokomotiv a vozů. Buňka elektromechaniků Stavební buňka sloužící hlavně jako stanoviště nabíjecích zařízení. Olejna Objekt obsahuje mimo olejny též sušárnu akumulátorových baterií a dílnu elektroniků. Kovárna Přístřešek s kovářskou výhní u vrat správkárny. Stanoviště Střed Stavební buňka u výhybky č. 508, slouží jako stanoviště vedoucího posunu v DKV.
Havlíčkův Brod 8 Opravna vozů Část kolejiště sloužící pro potřeby oprav a odstavování vozů. Soustružna a sklad Budova obsahuje malou soustružnu, sklad nářadí, kovárnu, garáž, sklad ND, kompresorovnu a místnost pro uložení nástrojů pracovníků.
1.5. Silniční doprava, přístup na pracoviště: 1.5.1. Příjezdová cesta: Příjezdová cesta je vedena z místní městské komunikace. K parkování osobních automobilů je určena plocha podél přístupové komunikace v části od vstupu až po vystupující roh budovy bývalé Sativy Keřkov. Rychlost jízdy automobilů v obvodu pracoviště je max. 10 km/hod. Vjezd automobilů do PJ od závory u točny je dovolen jen po souhlasu vedoucího posunu v DKV, nebo strojmistra, případně jiného vedoucího pracovníka PJ. Závoru zamyká a odemyká jen řidič služebních vozidel, vedoucí posunu v DKV, strojmistr nebo jiná pověřená osoba. Vjezd soukromých vozidel do PJ není povolen. Výjimky povoluje přednosta PJ nebo jeho zástupce.
1.5.2. Automobilová doprava: Základní požadavky pro provoz motorových vozidel jsou vyjmenovány v Opatření VP č. 33/60/2011 ze dne 1.1.2011 – Používání silničních motorových vozidel Českých drah, a.s. 1.5.3. Přístupová cesta na pracoviště: Přístupová cesta do a z pracoviště Havlíčkův Brod je možná buď po příjezdové cestě nebo z konce nástupiště č. 5 a č. 1 ( ve směru na Brno ) po dřevěném přechodu přes koleje č. 8, 10, 12, 14 a 16V k rohu remízy a dále podél ní přes koleje č. 18V, 20V, 22V, 24V, 26V ke koleji č. 28V a podél ní k správní budově. Podmínky pro přechod a pro jeho užívání: přechod musí být vydřeven nebo jinak zpevněn. přechod musí být osvětlen stožáry V. nástupiště. vozidla na kolejích kolem přechodu musí stát v klidu. Zaměstnanci jsou před vstupem na přechod povinni se rozhlédnout na obě strany, zda nehrozí nebezpečí a dbát ustanovení předpisu ČD Op 16 . přechod musí být v obou směrech opatřen tabulkou "Přechod dovolen jen zaměstnancům ČD. Pozor při přecházení kolejí". kluzká místa musí být v zimě posypána pískem. sníh z přechodu odstraňují v pracovních dnech manipulační dělníci ze správkárny, ve dnech pracovního klidu zaměstnanci určení četařem nebo vedoucí posunu v DKV. V noci strojmistr nebo jím určený pracovník.
1.6. Sdělovací a zabezpečovací zařízení, uložení klíčů. 1.6.1. Sdělovací a zabezpečovací zařízení: Jako sdělovací prostředek v Provozní jednotce jsou na jednotlivých pracovištích umístěny telefony zapojené na ústřednu ČD - Brno, možnost volání do sítě ČD Telematika Dále je pro vybraná pracoviště zajištěna možnost přímého mimodrážního spojení (přes 0 ) Státní telefon přes ústřednu ČD – Brno při volání do PJ Havlíčkův Brod - 972 6xx xxx
Havlíčkův Brod 9 Účastníci mimodrážní sítě: Policie České republiky Hasičský záchranný sbor ČR Záchranná služba Nemocnice Poliklinika Plynárny – pohotovost Závodní lékař
0 - 158 0 - 150 0 - 155 0 - 569 472 111 0 - 569 427 246 0 - 1239 0 - 569 426 632
1.6.3. Způsob hlášení poruch elektrického a mechanického zařízení: Při poruše elektrického proudu vyrozumí strojmistr ihned příslušného zaměstnance SŽDC podle rozvrhu pohotovostí. Při ostatních poruchách strojmistr vyrozumí určeného pracovníka údržby budov a strojního zařízení, v mimopracovní době pracovníka majícího nehodovou pohotovost. Ten rozhodne o dalším postupu. Při poruše na vodovodním řádu je možnost tento uzavřít v šachtě umístěné na vjezdu do PJ z ulice U Topíren. 1.6.4. Uložení klíčů od služebních místností a budov: Náhradní klíče od důležitých služebních místností a budov jsou uloženy v kanceláři strojmistra ve skříňce. Použití těchto klíčů musí být evidováno. Náhradní klíče jsou uloženy v zapečetěných obálkách u strojmistra.
1.7. Ohlašování onemocnění a úrazů: 1.7.1. Hlášení onemocnění a úrazů zaměstnanců: a) Hlášení onemocnění: Každý zaměstnanec je povinen ohlásit své onemocnění co nejdříve doručením Hlášenky o pracovní neschopnosti svému nadřízenému. Není-li možno postupovat tímto způsobem, je nutno vyrozumět svého nadřízeného telefonicky, nebo jinou osobou a Hlášenku doručit na pracoviště jiným způsobem. b) Hlášení úrazu: V případě úrazu se postupuje dle platných předpisů. Postižený, pokud je toho schopen, nebo svědek úrazu je povinen neprodleně uvědomit o úrazu svého nadřízeného (strojmistra, mistra). Viz Příloha č. 6 PŘ DKV Brno – způsob organizace zdravotní a záchranné služby. c) Vyšetření úrazu a sepsání záznamu : je prováděno podle Opatření vrchního přednosty DKV 11/24/11 (Metodický pokyn na zpracování prvotní dokumentace pro šetření a uzavírání pracovních úrazů). 1.7.2. Umístění skříněk první pomoci: Skříňky první pomoci jsou umístěny na pracovišti u strojmistra a mistra správkárny.
1.8. Kvalifikační požadavky na zaměstnance Požadavky na kvalifikaci zaměstnanců jsou uvedeny v Příloze č. 10 Provozního řádu DKV Brno
Havlíčkův Brod 10
2. Provozní část 2.1. Jízda HV v obvodu pracoviště Havlíčkův Brod: Maximální rychlost kolejových vozidel v obvodu depa je 5 km/h. Při všech jízdách v obvodu pracoviště musí dbát strojvedoucí zvýšené opatrnosti a dbát na řádné osvětlení hnacího vozidla. Strojvedoucí musí sledovat postavení výhybek, zda se nepohybuje v protisměru jiný posunový díl, nebo není-li mu dávána návěst Stůj. Jízdy lokomotiv v obvodu pracoviště řídí vedoucí posunu v DKV nebo strojmistr.
2 2 . Odstavení hnacích vozidel: Po vyzbrojení paliva a ostatního materiálu odstaví strojvedoucí HV na místo určené dozorcem depa nebo strojmistrem. Strojvedoucí odstavující HV je za jeho odstavení plně odpovědný. HV odstavované k prostému stání se zajistí podložením klínů, uzamknou a klíče se odevzdají strojmistrovi. Po odstavení HV je zaměstnanec povinen utáhnout ruční brzdy a podložit dvěma klíny z obou stran jednoho kola, pokud to umožňuje konstrukce vozidla, nebo dvěma klíny co nejblíže krajním kolům z vnitřní strany jednoho podvozku a uzamknout vstupní dveře. Ostatní odstavené vozidla se zajišťují dle platných předpisů Strojvedoucí odstavující motorové vozy (na prosté stání mezi výkony, MO a MM) nebo soupravu sestávající z MV a přívěsného vozu před vlastním odstavením v PJ mají za povinnost zkontrolovat stav WC na MV a přívěsném voze. V případě znečištění WC nahlásí tuto skutečnost při příjezdu na hranice PJ Havlíčkův Brod, ze stanovišti Střed strojmistrovi PJ. Souprava nebo MV jsou pak přednostně přistaveny na fekální kolej 30V.
2.2.1. Zamykání HV Na každém HV jsou dva svazky klíčů se štítky s označením HV. Klíče od skříněk s nářadím. Klíče od dveří stanoviště HV Svazky klíčů budou uloženy zvlášť na k tomu určených místech v kanceláři strojmistrů. Při přidělení HV na provozní výkon si vezme strojvedoucí oba svazky klíčů. Při přidělení HV k neprovoznímu výkonu (protáčení, topírenský+dílenský posun) si vezme strojvedoucí svazek klíčů od stanoviště HV. Při odstavení HV v pracovní době správkárny : u běžné opravy se HV zamykají a klíče se odevzdají u strojmistra. u MO a MM se stanoviště nezamykají, klíče se odevzdávají u strojmistra. V mimopracovní době správkárny se HV vždy zamykají a klíče se odevzdají u strojmistra. Pokud se bude opravovat odstavené uzamčené HV, mistr nebo četař si vyžádá odemčení HV u strojmistra. Strojmistr určí strojvedoucího, který si vezme klíče od stanoviště HV a určené HV odemkne a klíče vrátí na desku v kanceláři strojmistrů. Po dokončení opravy a předání Knihy oprav mistrem nebo četařem, strojmistr zajistí opětné zamčení HV. Hnací vozidla, která pokračují v opravě se na noc vždy zamykají. Toto zajišťuje vedoucí posunu DKV po dohodě s mistrem oprav nebo četařem. Strojvedoucí, který provádí vyvezení HV na provozní výkon a na ose je vystřídán jiným strojvedoucím - před výjezdem z depa, provede kontrolu inventáře a výsledek s podpisem zapíše do Knihy předávky HV na pravou stranu volného řádku. Důsledné dodržování čl. 23 g předpisu ČD V 2 a provedení zápisu o stavu inventáře po každém provozním výkonu v Knize předávky HV je prioritou. Strojmistři budou provádět kontrolu dodržování používání určeného svazku klíčů a plnění povinností podřízených pracovníků. Při zjištění ztráty inventáře provede strojvedoucí zápis do webové aplikace Hlášení strojvedoucích.
Havlíčkův Brod 11 Každý případ nahlášení ztráty bude projednán s pracovníkem, který byl na HV před strojvedoucím, který provedl zápis o ztrátě inventáře.
2.2.2. Zajišťovací prostředky Pro zajištění hnacích vozidel se používají dřevěné klíny. Pro zajištění tažených vozidel se používá zarážek a kovových podložek. Místa uložení zarážek a podložek, počet zarážek a podložek a označení zarážek v určitém obvodu pracoviště je určeno tabulkou. Za správné uložení a počet zarážek v obvodu opravny vozů, tankovací stanice, stanoviště "Střed" před správkárnou a za remízou odpovídá vedoucí posunu v DKV Vedoucí posunu v DKV na konci směny zapíše počet použitých a uložených zarážek a kovových podložek do knihy předávky. Nepoužité zarážky musí být bezpodmínečně uloženy v k tomu určených stojanech a nemohou se volně povalovat v kolejišti. Za toto zodpovídá Vedoucí posunu v DKV, resp. strojmistr. Obvod pracoviště
Počet zarážek-podložek
Označení
Odpovídá
Opravna vozů stojan I
4 zarážky + 1 podložka
OV 1 až 4, POV1
Opravna vozů stojan II
3 zarážky
OV 5 až 7
Vedoucí posunu v DKV Vedoucí posunu v DKV
Opravna vozů stojan III
3 zarážky
OV 8 až 10
Vedoucí posunu v DKV
Správkárna - remíza
10 zarážek
S 1 až 5 a R 1 až 5
Vedoucí posunu v DKV
Tankovací stanice
2 zarážky
T 1a 2
Vedoucí posunu v DKV
Stanoviště "Střed"
2 zarážky
ST 1 a 2
Vedoucí posunu v DKV
2.3. Vystavení hnacího vozidla : Strojvedoucí nastupuje do služby převážně přímo na pracovišti PJ. Po příchodu se ohlásí u strojmistra. Seznámí se s pokyny a nařízeními v knize Rozkazů a vyhlášek. Na ŽKV se seznámí s posledními zápisy v Knize oprav, v Knize předávky a potvrdí svým podpisem převzetí HV. Provede odzkoušení a prohlídku jednotlivých částí hnacího vozidla dle platných předpisů. (ZBHV, zkouška vysílačky, atp.) U určených vlaků, kde je souprava vlaku tvořena jen samostatným motorovým vozem si vyzvedne u strojmistra připravenou Zprávu o brzdění. Po provedení ZBHV zprávu doplní a podepíše. Strojvedoucí, který má na stanovišti platnou Zprávu o brždění nemusí provedení ZBHV zapisovat do knihy předávky HV. Na vlak odjede strojvedoucí tak včas, aby byla dodržena turnusem stanovená doba k předání hnacího vozidla na hranicích PJ do ŽST Havl. Brod. Připravenost lokomotivy k odjezdu na vlak ohlásí strojvedoucí vedoucímu posunu v DKV (v jeho směnách) a ten dá souhlas k jízdě na hranice pracoviště. Dobu přistavení na hranice ohlásí vedoucí posunu v DKV strojmistrovi. Za včasné vystavení hnacího vozidla na hranice pracoviště odpovídá mimo strojvedoucího i vedoucí posunu v DKV a strojmistr. Výjezd hnacích vozidel z remizy nebo dílny se uskutečňuje pomocí manipulačního pojezdu nebo vytažením hnacího vozidla posunujícím hnacím vozidlem (přednostně ř. 799 v režimu AKU pojezd). Startování spalovacích motorů hnacích vozidel v remize mimo naléhavé případy je přísně zakázáno – hrozí nebezpečí poškození plynových zářičů!
2.3.
Odstup a nástup vozidel z obvodu ŽST Havlíčkův Brod do obvodu PJ a naopak v pracovní době vedoucího posunu v DKV
Jízda drážních vozidel mezi drahami na místě jejich styku může být provedena jen jako jízda posunového dílu. Jízdu drážních vozidel na styku vzájemně zaústěných drah řídí a organizuje za oba provozovatele (za SŽDC,s,o. a ČD DKV) zaměstnanec operátora obsluhy dráhy – výpravčí ŽST.Havlíčkův Brod, telefon 972645150, nebo 972645208 (dále též „výpravčí“) Lokomotivy odstupují od vlaku na pracoviště jižním zhlavím po výhybce 25a/b a koleji
Havlíčkův Brod 12 č. 8V. Po této koleji dojedou až k vyčkávacímu návěstidlu před výhybku č. 506. Po návěsti vedoucího posunu v DKV pokračují ke stanovišti "Střed". Jiný možný vjezd je z koleje 6b přes výhybku č. 30 a 507a/b ke stanovišti "Střed". Obsluhu výhybek provádí vedoucí posunu v DKV dle postupů uvedených ve staničním řádu ŽST Havlíčkův Brod (předání a převzetí obsluhy a telefonické vyrozumění o pohybu lokomotivy). U stanoviště "Střed" strojvedoucí zastaví a telefonicky se ohlásí strojmistrovi na hranicích depa a zároveň ohlásí případný požadavek na opravu lokomotivy. Další možností je vjezd do PJ přes výkolejku VkT1 z pardubického zhlaví. Na stěně objektu MTZ (bývalý útulek točnaře) u točny je umístěna skříňka s ovládacími a indikačními prvky pro udělení souhlasu k posunu na kolej č.22. (Skříňka je uzamčena a klíče jsou uloženy u strojmistra) Soubor souhlasu obsahuje třípolohové vratné tlačítko a červenou indikační žárovku. Indikační žárovka svítí: - kmitavě, je-li žádán souhlas k posunu na kolej - klidně, při udělení souhlasu k posunu na kolej. Souhlas k posunu na kolej č.22V uděluje vedoucí posunu v DKV nebo strojmistr stlačením tlačítka po výzvě k udělení souhlasu (kmitá-li červená žárovka nad tlačítkem). Tlačítko drží stlačeno tak dlouho, dokud se indikační žárovka nerozsvítí klidným světlem. Udělený souhlas se zruší samočinně po zrušení závěru cesty jízdou posunujícího dílu, nebo zrušením cesty. Stlačení tlačítka v době, kdy červená žárovka nad tlačítkem nekmitá je neúčinné. Povytažená poloha tlačítka nemá žádnou funkci. Při odstupu hnacího vozidla na pracoviště po koleji 22V přes točnu ohlásí vedoucí posunu v DKV nebo strojmistr výpravčímu, že hnací vozidlo minulo výkolejku VkT 1 a výpravčí obslouží řadičem výkolejku. Pokud hnací vozidlo vyjíždí z pracoviště přes točnu a kolej 22V, jede přes točnu na kolej č. 22V, kde se zastaví před návěstidlem Se 33. Strojvedoucí se na hranicích depa ohlásí strojmistrovi pomocí radiostanice. Připravenost jízdy hnacího vozidla z PJ na vlak ohlásí vedoucí posunu v DKV nebo strojmistr výpravčímu, který převezme hnací vozidlo obsluhou zabezpečovacího zařízení a po přestavení návěstidla Se 33 do polohy dovolující jízdu může vozidlo pokračovat v jízdě do obvodu stanice. Při výstupu z depa přes stanoviště STŘED jedou lokomotivy po kolejích depa až k námezníku příslušné koleje a vyčkají příslušné návěsti vedoucího posunu v DKV. Po této návěsti a na návěst „Posun dovolen“ na skupinovém seřaďovacím návěstidle Se 26 jedou lokomotivy přes výhybku č. 507a/b po koleji č. 8V až k návěstidlu č. Se 15. Po přestavení do polohy dovolující jízdu, pokračují v jízdě v obvodu stanice. Další možností je jízda přes výhybky č. 507a/b a č. 30 na staniční kolej č. 6b. Obsluha pomocných stavědel PST1 a PST2 je popsána v části 3 - Technologická část (PŘ PJ Havlíčkův Brod).
2.4. Odstupování a vystupování ŽKV z a do ŽST Havlíčkův Brod mimo pracovní dobu vedoucího posunu v DKV. (Dodatek č.1 k dohodě o způsobu nástupu a odstupu ŽKV z a do ŽST Havlíčkův Brod – příloha č. 11 SŘ ŽST Havlíčkův Brod).
2.4.1. Jízdy ŽKV z obvodu stanice do obvodu DKV 2.4.1.1. Jízdy z koleje 8b. Hlavní výpravčí vjezd odstupujícího ŽKV nebo obsluhující zálohy nahlásí strojmistrovi a v případě obsluhy posunovací zálohou si vyžádá od něj souhlas k jízdě do obvodu DKV telekomunikačním zařízením s funkčním nahráváním. Pokud není tento souhlas nahráván, zapíše souhlas k jízdě do obvodu DKV výpravčí do telefonního zápisníku. Strojmistr před udělením souhlasu k jízdě zastaví případně prováděný posun a odpovídá za to, že v době obsluhy nebude v obvodu DKV uskutečňována žádná jízda kolejových vozidel, která by mohla ohrozit jízdu posunovací zálohy.
Havlíčkův Brod 13
Strojvedoucí odstupujícího ŽKV zastaví vždy u vyčkávacího návěstidla na koleji 8b před výhybkou č.506 a pomocí vozidlové radiostanice na simplexním spojení (kanál 12 nebo 6) se ohlásí strojmistrovi na hranicích PJ. Strojmistr povolí vjezd strojvedoucímu odstupujícího ŽKV a určí kolej a místo odstavení ŽKV. Strojvedoucí si sám zajistí postavení výhybek (u obsluhující zálohy posunová četa podle pokynů vedoucího posunu) pro vjezd a celou posunovou cestu v obvodu DKV a odpovídá za správné postavení výhybek na určenou kolej. Otevření a zajištění vrat pro vjezd a výjezd do remízy nebo správkárny a uzavření vrat po vjezdu zajišťuje strojmistr nebo jím určený zaměstnanec.
2.4.1.2. Jízdy z pardubického zhlaví, přes výkolejku VkT 1 a točnu. Výpravčí vjezd nahlásí strojmistrovi. Strojmistr zajistí postavení točny na kolej č. 22V a udělení souhlasu k posunu.
2.4.2. Jízdy ŽKV z obvodu DKV do obvodu stanice 2.4.2.1. Jízdy přes kolej 8b
2.4.2.2.
ŽKV budou vystupovat na kolej 8b a bude pro ně platit skupinové seřaďovací návěstidlo Se 26. Strojvedoucí (vedoucí posunu obsluhující zálohy) oznámí pomocí radiostanice zamýšlený výjezd ŽKV hlavnímu výpravčímu ŽST Havlíčkův Brod. Výpravčí povolí výjezd (pokud mu v tom nic nebrání) po koleji 8b do obvodu stanice a sdělí mu podmínky dalšího posunu. Při výjezdu si strojvedoucí (u posunující zálohy posunová četa podle pokynů vedoucího posunu) sám zajistí postavení výhybek z místa stání na kolej 8b pro výjezd z obvodu DKV do obvodu ŽST. Za včasné vystavení ŽKV na hranice DKV (dle turnusem stanovené doby) a odjezd do obvodu ŽST odpovídá strojvedoucí. Jízdy přes točnu na kolej 303a
Obsluhu točny a udělení souhlasu k posunu na kolej 22V zajišťuje strojmistr. Pro jízdy platí návěstidlo Se 33. Souhlas k jízdě si zajišťuje strojvedoucí a vedoucí posunu stejným způsobem,jako při výstupu na kolej 8b. Jen při mimořádných situacích zajistí v noční době strojmistr nástup a odstup ŽKV z a do ŽST Havlíčkův Brod na kolej 6b (nutnost ručního přestavování části výhybky 507 a/b).
2.5. Technologie při odstoupení nebo vystavení hnacího vozidla přes jižní zhlaví Jízda po koleji 8b nebo přes výhybky 30 a 507a/b na kolej č. 6b. Každou jízdu vozidel musí vedoucí posunu v DKV ohlásit ze stanoviště "Střed" výpravčímu. Rozkaz k jízdě dá výpravčí vedoucímu posunu v DKV přímo telefonicky a ten je povinen strojvedoucího o prováděném posunu zpravit. Výpravčí řídí jízdu znakem stožárového skupinového seřaďovacího návěstidla Se26 nebo trpasličího návěstidla Se15. Jízda na pracoviště: Po dohodě s výpravčím zajistí vedoucí posunu v DKV volnost koleje (nesmí být prováděn posun proti jízdě hnacího vozidla) a dá výpravčímu souhlas telefonem při jízdě po koleji 8V nebo předáním souhlasu na PST 2 při jízdě přes výhybky 30 a 507a/b. Výpravčí po obdržení souhlasu dá svolení k jízdě návěstí "Posun dovolen" na příslušném návěstidle. Při jízdách po koleji 8V se pomocné stavědlo PST1 neobsluhuje.
Havlíčkův Brod 14 2.5.1. Postup při obsluze PST1 na jižním zhlaví ŽST Havlíčkův Brod: Používá se při jízdách z brněnského zhlaví do kolejí U1 – U4 a naopak Předání obsluhy PST1 na ústřední stavědlo vedoucím posunu: 1. výměna 23b do +,25a do +, volný obvod 2. telefonický dohovor 3. přeložení řadiče 1 doleva (kmitavé bílé světlo žárovičky 1,v této době lze vzít souhlas zpět) 4. po převzetí souhlasu výpravčím žárovka zhasne 5. obsluha 23/25b provádí výpravčí ústředního stavědla Vrácení obsluhy PST1: kolejový obvod není obsazen vozidly 1. obsluha výpravčím ústředního stavědla (rozsvícení žárovky 1 kmitavým světlem) 2. obsluha vedoucím posunu - vrácení řadiče 1 doprava Manipulace: Přestavování výměny se provádí řadičem 2 - indikace výměny 25a: - zelená klidné světlo + žlutá klidné světlo POZOR !!! Výměnu 25a lze řadičem obsluhovat i při obsazeném kolejovém obvodu ! 2.5.2. Postup při obsluze Pomocného stavědla PST2 na stanovišti "Střed": 1. Klidový stav - páčka přepínače PST2 je svisle (+), svítí bílá kontrolní žárovička, na skupinovém seřaďovacím návěstidle Se 26 je návěst "Posun dovolen". V této době smí z depa vyjíždět kolejové vozidla i posunující díly ze všech kolejí (16V, 18V, 20V, 22V, 24V, 26V, 28V, 32V, 34V, 36V) pokud jim posunovač nebo dozorce depa dá ruční návěst. Opačně je povolen vjezd na tyto koleje po koleji 8V a po obdržení ruční návěsti od vedoucího posunu v DKV. 2. Předání souhlasu na ústřední stavědlo (výpravčímu)-páčka PST2 je otočena šikmo vpravo. Pokud bílá kontrolní žárovička: - bliká (mezistav)-výpravčí si souhlas ještě nepřevzal nebo souhlas již odevzdal a v tom případě lze vzít souhlas zpět do depa, tzn. otočit páčku doleva do svislé polohy. Na Se 26 svítí návěst "Posun zakázán". - nesvítí - výpravčí si převzal souhlas a tedy staví si posunovou cestu sám (z nebo do koleje 6b do nebo z depa přes výhybku 507a/b). Na Se 26 svítí návěst kterou řídí výpravčí (buď "Posun dovolen" nebo "Posun zakázán"). 3. S páčkou na PST2 se smí pohybovat do svislé polohy (doleva) pouze tehdy, když kontrolní žárovička bliká! 4. Veškerý posun do a z depa řídí vedoucí posunu v DKV a to ručními návěstmi, navíc při výjezdu z depa musí na skupinovém seřaďovacím návěstidle Se26 svítit návěst "Posun dovolen". 5. Při předání souhlasu (páčka se otočí šikmo vpravo) se ihned na Se 26 automaticky rozsvítí návěst "Posun zakázán".
2.6. Přistavení a vystavení zátěže a správkových vozů a posun na pracoviště Havlíčkův Brod: Staniční posun přistavuje prázdné i plné vozy na kolej č. 38 za námezník výhybky č. 516, správkové vozy na koleje č. 32 a 34. Pravidelné obsluhy pracoviště jsou prováděny dle technologických postupů stanice. Stanice připraví rozvrh pravidelných obsluh a tyto oznámí pracovišti vždy 14 dnů před jejich platností. Vedoucí posunu v DKV odpovídá za přistavení naložených a vyložených vozů na kolej č.3 8V tak, aby při pravidelné obsluze staničním posunem mohly být včas odvezeny. Ke každému posunu prováděnému v obvodu pracoviště hnacím vozidlem a personálem staniční zálohy dává souhlas vedoucí posunu v DKV nebo mimo jeho pracovní dobu strojmistr. Bez jeho souhlasu nesmí být žádný takový posun v obvodu pracoviště prováděn. Vlastní posun v obvodu pracoviště je zajišťován přednostně hnacím vozidlem řady 799. Posun v obvodu pracoviště sestává z přístavby vozů k vykládce a nakládce, přetahů správkových vozů a hnacích vozidel a vytahování hnacích vozidel a vozů odstavených v remíze a hale
Havlíčkův Brod 15 správkárny. Posun v obvodu PJ je převážně posunem jednoduchým, který smí řídit a sám vykonávat odborně způsobilý pracovník. Při posunu má za povinnost dodržovat dopravní předpisy, bezpečnostní předpisy a technologické postupy a pokyny vydané vedením organizační složky k zajištění BOZP. Při jízdě hnacího vozidla je doprovází a dává patřičné návěsti. V případě, že je prováděn posun sunutím, má stanoviště na přední části sunutého dílu na straně strojvedoucího. Ruční speciální návěsti pro posun musí být dávány tak, aby bylo zřejmé, že se vztahují jen pro vlastní posun. Při dávání pokynů a návěstí pro posun pomocí radiových stanic, se zúčastnění pracovníci při posunu řídí postupy uvedenými v předpise ČD Z11 a ustanoveními Provozního řádu radiových sítí. Při posunu s více jak jedním vozidlem musí být jejich svěšení provedeno tak, že se nárazníky dotýkají. Volné svěšování vozidel, při němž vznikne mezera mezi nárazníky, není dovoleno. Za správné svěšení odpovídá zaměstnanec, který toto svěšení provedl. O každém zamýšleném posunu musí být strojvedoucí zpraven, ať již vedoucím posunu v DKV, nebo strojmistrem. Svěšování a rozvěšování vozidel se smí provádět pouze jsou-li vozidla v klidu. Odrážení vozů při posunu je zakázáno. K posunutí správkových vozů na kolejích opravny vozů je možno použít naviják umístěný mezi kolejemi.
2.7. Pracoviště vozmistra Havlíčkův Brod: Pracoviště vozmistra se nachází v obvodu ŽST Havlíčkův Brod. Stanoviště je v administrativní budově PJ HB. Úkolem tohoto pracoviště je: provádění technických prohlídek a zkoušek brzd dle schváleného harmonogramu práce a stanovených technologických postupů přebírání vozů po čištění provádění běžných oprav převážně osobních vozů bez odvěšení a s odvěšením Posun s osobním vozem, vyvěšení, svěšení vozidel, objetí HV, přestavování souprav, dobírání a odstavování vozů, zajištění vozů při posunu nebo při odstavení, odstraňování zajišťovacích prostředků – to vše v případě potřeby, nebo v případě nepřítomnosti jiného, touto činností pověřeného pracovníka (vedoucího posunu) dodržování a plnění příslušných ustanovení služebních předpisů a nařízení, jakož i všechny úkoly uložené nadřízenými pracovníky DKV Brno.
2.8. Způsob zajištění bezpečnosti zaměstnanců DKV při provádění TP a práci na vozidlech (dle 1524/2011-O-12) : 2.8.1. Bezpečnost při práci Každý zaměstnanec si má počínat tak, aby neohrozil sebe ani ostatní zaměstnance. Je povinen používat předepsané pracovní a ochranné pomůcky a tyto udržovat v bezzávadném stavu. Je povinen dodržovat příslušná ustanovení předpisu ČD Op 16. Při chůzi a práci v kolejišti musí zaměstnanec postupovat obezřetně. Při provádění technických prohlídek a zkoušek brzd, jede-li po sousední koleji vlak, přeruší práci a sleduje jeho jízdu, aby nebyla ohrožena jeho osobní bezpečnost. 2.8.2. Konečná technická prohlídka (KTP) Vlaky určené ke konečné technické prohlídce jsou určeny výpisem činností na provozních kolejích. Od okamžiku ohlášení vlaku k provedení KTP do doby ukončení požadovaného výkonu nesmí být se soupravou nebo vlakem posunováno. Vozmistr ukončení KTP ihned ohlásí zaměstnanci řídícímu posun. Čas začátku a ukončení KTP vozmistr zapíše do TSV. 2.8.3. Výchozí technická prohlídka (VTP) Při výchozí technické prohlídce ohlásí vozmistr (telefonicky, ústně nebo radiostanicí) začátek výkonu na vlaku zaměstnanci řídícímu posun. Od okamžiku ohlášení začátku výkonu do doby ukončení požadovaného výkonu vozmistra a ohlášení ukončení nesmí být se soupravou nebo vlakem posunováno. Po ukončení VTP je povinen vozmistr toto neprodleně ohlásit zaměstnanci
Havlíčkův Brod 16 řídícímu posun. Čas začátku a ukončení VTP vozmistr zapíše do TSV. 2.8.4. Úplná zkouška brzdy (ÚZB) Vlaky k vykonání ÚZB jsou určeny výpisem činností na provozních kolejích. Od okamžiku zahájení ÚZB do doby ukončení požadovaného výkonu vozmistra a ohlášení ukončení výkonu nesmí být se soupravou nebo vlakem posunováno, ani na soupravu nesmí najíždět vozidla. Vozmistr ukončení ÚZB ihned ohlásí zaměstnanci odpovědnému za zpracování vlakové dokumentace. Čas začátku a ukončení ÚZB vozmistr zapíše do TSV. 2.8.5. Jednoduchá zkouška brzdy (JZB) Při provádění JZB provádí vozmistr poklepem kladívka zvenčí vozu. Vozmistrům je zakázáno vstupovat mezi vozy či pod vozy. Čas začátku a ukončení JZB vozmistr zapíše do TSV. 2.8.6. Mimořádné opravy vozů Při mimořádných opravách vozů, které nespadají do KTP, VTP a ÚZB oznámí vozmistr (Odborný zaměstnanec DKV) zaměstnanci určenému k ZDD (uvedeno v článku 113 ČD Op 16) požadavek na zajištění bezpečnosti s uvedením čísla koleje nebo vlaku, na kterém bude provádět opravu. Do doby ukončení opravy zjištěné závady, nesmí být se soupravou nebo vlakem posunováno ani na soupravu nesmí najíždět vozidla. Ukončení opravy vozmistr (odborný zaměstnanec DKV) neprodleně ohlásí zaměstnanci určenému k ZDD. Čas začátku a ukončení opravy zapíše vozmistr do TSV. 2.8.7. Koleje, na kterých jsou určeny jednotlivé prohlídky a opravy Konečná technická prohlídka na koleji č. 3,4,5,7,10,12, Výchozí technická prohlídka na koleji č..3,4,5,7,10,12,14. Úplná zkouška brzdy na koleji č 3,4,5,7,10,12, Mimořádná oprava vozů na koleji č..10,12,
2.9. Postup při ohlašování mimořádných událostí Postup je uveden v Příloze č. 5 Provozního řádu DKV Brno.
3.
Technologická část
3.1. Provozní ošetření, periodické prohlídky, běžné opravy: Na pracovišti Havlíčkův Brod se provádí veškeré provozní ošetření, periodické prohlídky a běžné opravy na přidělených řadách hnacích a tažených vozidel. Periodické prohlídky se provádí ve stanoveném rozsahu. Technologické postupy při provozním ošetření, periodických prohlídkách a opravách hnacích vozidel jsou v souladu s příslušnými předpisy pro údržbu hnacích vozidel, jsou součástí příslušných norem a sborníků, které jsou uloženy u vedoucího oprav. HV do opravy přijímá mistr správkárny. Převzetí (ne fyzické) železničních kolejových vozidel po ukončení opravy zajišťuje strojmistr. 3.1.1. Organizace práce ve správkárně PJ Havlíčkův Brod Řízení práce ve správkárně: Veškeré práce ve správkárně HKV řídí vedoucí oprav PJ. Plánování prohlídek M, V a organizaci provádění velkých neplánovaných oprav včetně jejich odborného a technického zajištění provádí VO PJ s mistrem, v souladu s předpisem ČD V25. Vlastní provádění těchto prací a provádění provozního ošetření včetně běžných oprav řídí mistr prostřednictvím četařů. Pracovní doba mistra
Havlíčkův Brod 17 je v době od 6:00 do 14:00 hod v pracovní dny. V sobotu a v neděli zajišťuje určitou část náplně mistra četař. Personální obsazení správkárny určuje VO DKV Brno. Odstavování vozidel do oprav a ošetření zajišťuje strojmistr dle plánu údržby pro příslušný grafikon s přihlédnutím ke km proběhům jednotlivých vozidel stanovených v Příloze 1 předpisu ČD V25. Vozidla na provedení údržbového zásahu budou přistavena na dohodnutou kolej. Při přistavování vozidel v pracovní době správkárny vedoucí posunu v DKV vozidla přistavuje ve spolupráci s mistrem opravny. Bez souhlasu četaře nesmí být s vozidly po jejich přistavení dále pohybováno. Totéž platí pro vytahování vozidel po provedené opravě. Rozsahy prací při prohlídkách jednotlivých řad ŽKV budou prováděny dle stanovených rozsahů které jsou pro každou řadu zvlášť vydány /část bezpečnostní, nařízená, stanovená/. Za řádné provedení práce a čistotu vozidla po provedené práci zodpovídá četař. Po ukončení opravy či ošetření provede četař zápis do knihy předávky a zápis čitelně podepíše.
3.1.2. Všeobecná ustanovení pro pracovní činnost ve správkárně: Výměna oleje se provádí podle dispozice laboratoře, na konci koleje č. 30V. Vzorky oleje odevzdává strojvedoucí odstavující HKV do MO, MM. Odemčení ŽKV před opravou a zamčení po opravě zajistí strojmistr, případně vedoucí posunu v DKV. Před zahájením práce četař zajisti ŽKV tabulkou s návěstí č. 63 "Stůj" a na stanovišti tabulkou "Nestartovat, na lokomotivě se pracuje"nebo s tabulkou s obdobným významem. Po provedené práci četař tyto tabulky opět odstraní. S takto zajištěným ŽKV bez souhlasu četaře, který HKV zajistil nesmí nikdo pohybovat .Opravy a pravidelné prohlídky VZ provádí zaměstnanci provozní jednotky. Kontrola VZ u vozidel pro kódovanou trať se provádí na zkušební smyčce, která je na koleji 16V vedle remizy. V remize i v dílně je zákaz startování spalovacích motorů. Pro jejich zkoušení je nutno vozidlo vytáhnout ven z prostor haly. Stříkání spodků, skříní a spalovacích motorů kolejových vozidel se provádí na koleji č. 22V v remize, na dvou stáních od točny na vnitřním kanále, který je stejně jako celá remiza a dílna, napojen na čističku odpadních vod.
3.2. Oběh dokladu o údržbě: Strojvedoucí odstavující hnací vozidlo do periodických prohlídek nebo běžné opravy zapíše do knihy oprav požadované opravy a předá knihu strojmistrovi ve směně. Strojmistr zapíše požadované opravy do programu SH SAP (založení servisního hlášení) a odešle mistrovi na odpovídající pracoviště do SAPu. Knihu oprav předá mistrovi nebo četaři. Po provedení opravy, mistr nebo četař zapíše do knihy oprav čas ukončení opravy a potvrdí provedené opravy, s případnou poznámkou k povedené nebo neprovedené opravě. Z knihy oprav vytrhne kopii požadavku a knihu předá zpět strojmistrovi. Evidence odpracovaných hodin a nákladů na údržbu je vedena v programu SAP.
3.3. Sklad nafty a olejů - čerpací stanice: Činnosti na tomto zařízení se řídí Manipulačním řádem čerpací stanice pracoviště a ustanoveními Řádu pro přepravu nebezpečných věcí – RID (dále jen Řádu). Přistavená cisterna musí být zajištěna proti pohybu utažením ruční brzdy a podložením zarážek z obou stran.
Havlíčkův Brod 18 3.3.1. Zbrojení naftou a LTO Zbrojení vozidel je zajišťováno ze samoobslužného výdejního stojanu na koleji č. 40V, zbrojení provádí sami strojvedoucí, nebo obsluha stanovená manipulačním řádem tankovací stanice dle technologických postupů daných tímto řádem (dále jen Obsluha) . Obsluha provádí odemčení a opětné uzamčení víčka nádrže. Odemčení se provádí klíčem uloženým na příslušném vozidle (u přívěsných vozů mohou být klíče uloženy v uzamykatelném prostoru přímo u výdeje PHM) Další podrobnosti stanoví prováděcí nařízení a návod k použití, případně jiné závazné dokumenty.
3.3.2. Postup výdeje olejů Obsluhující se řídí daným technologickým postupem a manipulačním řádem. 3.3.3. Obsluha čerpací stanice. Obsluha čerpací stanice je stanovena manipulačním řádem čerpací stanice a je povinna dodržovat technologické postupy dané tímto manipulačním řádem. Postup při stáčení nafty je následující: Oběhová cisterna s naftou se přistaví na stáčecí plato na kolej č. 40V a zajistí zarážkami Obsluha provede propojení mezi cisternou a stáčecím čerpadlem pomocí hadice. Poté se přesvědčí o správném nastavení cesty pro stáčený produkt a započne stáčení. Podrobnosti jsou uvedeny v manipulačním řádu čerpací stanice. Veškeré manipulace může provádět jen proškolená a zacvičená osoba. Při stáčení je obsluha povinna být neustále přítomná na místě stáčení.
3.3.4. Používání lehkých topných olejů v DKV Brno. Pro vytápění určených řad vozidel je používán lehký topný olej, podmínky jsou stanoveny vnitřními zásadami DKV Brno / OVP 65/74/2011/.
3.4. Sklad materiálu a náhradních dílů: Materiál se vydává denně v pracovní době od 6.00 hod. do 14.00 hod. Materiál se vydává na základě předepsaného odběrového záznamu, který předepisuje mistr nebo strojmistr. Do odběrového záznamu se předepíše výkonové číslo, kolejové vozidlo, druh materiálu a požadované mnoŽSTví. Takto vyplněný odběrový záznam je předložen do skladu, kde skladník vydá příslušný materiál, doplní další údaje a skutečnou váhu nebo mnoŽSTví vydaného materiálu a datum. Zaměstnanec oprávněný k odběru materiálu dle podpisového vzoru materiál odebere a podepíše se. Odběrový záznam zůstává ve skladě, kde se denně odepisuje ze skladové evidence. Originály odběrových záznamů se s ostatními doklady odesílají do DKV Brno. Materiál, náhradní díly, inventář a OOP jsou uloženy v celkem šesti skladech: Sklad č. 1 dílna - ND kolejových vozidel, těsnění Sklad č. 2 sklep – náhradní díly tlak. brzdy, spojovací materiál, fitinky, písty Sklad č. 3 kolna - hutní materiál, dřevo, ND z opravy a do opravy, ND na vozy Sklad č. 4 sklad elektromateriálu, čistící prostředky, papír Sklad č. 5 sklad nářadí a ochranných pomůcek Sklad č. 6 sklad barev u točny
3.5. Čistírna odpadních vod Čistírna odpadních vod čistí odpadní vody z prohlídkových jam pouze remízy a haly správkárny. Čistírna odpadních je obsluhována proškolenou a zacvičenou obsluhou. Provoz čističky odpadních vod se řídí samostatným provozním řádem, který je uložen u technika pro provoz strojů a zařízení a důležité stati z něho jsou vyvěšeny v prostorech čistírny.
Havlíčkův Brod 19
3.6. Odběr vzorků oleje a chladící vody z ŽKV: Odběr vzorků oleje a chladící vody z hnacích vozidel provádí strojvedoucí dle platných předpisů. Vzorky jsou odevzdávány na určené místo a zpracovávány a vyhodnocovány v laboratoři.
3.7. Zkoušení mobilní části vlakového zabezpečovače (dále VZ) na zkušební smyčce: Zkoušení VZ hnacích vozidel se provádí na pracovišti na koleji 16V (je možno zkoušet i na staniční koleji č. 14), která je v obvodu smyčky a kde je i ovládací skříňka pro spouštění smyčky a dále jsou zde i návěstidla pro zkoušku VZ. VZ zkouší na pracovišti vždy strojvedoucí, nebo určený pracovník správkárny. Zkoušení VZ se provádí dle platných předpisů.
3.8. Opravy vozů: Mistr správkárny organizuje i opravy a údržbu přidělených vozů. Vozy se opravují na kolejích v remíze, dílně a pokud je nutno i na kolejích č. 32V a 34V. Jedná se o kusé koleje s celkovou užitečnou délkou 120 m. Vozy určené na vyvázání se přistavují na kolej č. 34V do prostoru zvedáků. Pro zkoušky tlakových brzd je mezi kolejemi proveden rozvod tlakového vzduchu. V rozmezí 25 m jsou zde též stojany s vývody rozvodu elektrického proudu. Opravy se provádějí dle technologie uvedené v příslušných předpisech. Drobné opravy vozů bez odvěšení mohou být prováděny vozmistry nebo pracovníky správkárny přímo na vlaku.
3.9. Obsluha Katexu v provozní jednotce Havlíčkův Brod – vodárna: Katexový změkčovač pro úpravu vody je umístěn ve vodárně. Slouží ke změkčování a přefiltrování vody do chladicích okruhů motorových hnacích vozidel a do motorových vozů. Jeho jmenovitý výkon je 4 m3/h. Obsluhu katexu provádí zaškolený zaměstnanec, který odevzdává vzorky vody do laboratoře. Obsluha se provádí podle technologických postupů.
3.10. Kontrola a výměna hasicích přístrojů Kontrolu a výměnu HP provádí strojvedoucí sám dle údajů na nalepené značce nebo zápisu. Toto provádí při nástupu na HV nebo při příjezdu HV do PJ. Dostatečný počet HP pro výměnu zajišťuje MTZ.