Vysoká škola báňská – TU Ostrava Fakulta elektrotechniky a informatiky Katedra obecné elektrotechniky
PROTOKOL O VNĚJŠÍCH VLIVECH PROVEDENÍ ELEKTROINSTALACE 1. Příklad protokolu o vnějších vlivech 2. Členění prostorů 3. Provedení elektroinstalace dle vnějších vlivů
Ostrava, březen 2006
Doc. Ing. Václav Vrána, CSc., Ing. Ctirad Koudelka
1. Příklad protokolu o určení vnějších vlivů
PROTOKOL č. o určení vnějších vlivů vypracovaný společnou odbornou komisí firmy XY Složení komise: Předseda: Jméno, příjmení, titul, funkce - nejlépe hlavní inženýr projektu Členové: Jméno, příjmení, titul, funkce - projektant části elektro Jméno, příjmení, titul, funkce - specialista požární bezpečnosti Jméno, příjmení, titul, funkce - projektant zdravotní techniky Jméno, příjmení, titul, funkce - projektant vzduchotechniky Jméno, příjmení, titul, funkce - další dle potřeby, zaměření objektu, požadavku investora Název objektu: Objekt XY, rekonstrukce bytového domu a zřízení nástavby Podklady pro vypracování protokolu: 1. Stavení výkresy objektu s výpisem užitých stavebních materiálů 2. Vyjádření specialisty požární bezpečnosti 3. Požadavky hygienika 4. až X Další podklady, mající vliv na určení vnějších vlivů Přílohy: Popis objektu: Obytná nástavba na stávajícím, současně rekonstruovaném bytovém domě typu…. Příčky uvnitř bytů nástavby budou provedeny ze sádrokartonu na kovové nosné konstrukci. Podhledy budou provedeny ze sádrokartonu. Podlahy budou v kuchyních, na lodžiích a v příslušenstvích bytu provedeny z keramické dlažby, v obytných místnostech z PVC. Byty budou od společných prostor (podesty a schodiště) odděleny zděnou stěnou. Konstrukce střechy bude ze dřeva. Ke stávajícímu objektu bude přistavěna výtahová šachta. Rozhodnutí: Je provedeno pro samostatné místnosti či prostory. Zdůvodnění: Komise rozhodovala na základě platných elektrotechnických a dalších předpisů ČSN, respektive požadavků neopomenutelných účastníků stavebního řízení.
2
Závěr: V případě jakýchkoliv změn v určení užití prostor, ve stavební konstrukci, volby materiálu, v dalším období stavební přípravy a vlastní stavby je nutno tento protokol doplnit. Datum sepsání protokolu Podpis předsedy odborné komise Strana protokolu: 2.1 Číslo protokolu: 1 Datum vypracování protokolu
Byt v nástavbě č.: A1, A2, A3, B1, B2, B3, C1, C2, C3 Účel místnosti: pokoje bytů, předsíně, šatny, komory, nástavba Popis místnosti: Bytové prostory určené pro bydlení, bez zvláštního zaměření Určené vnější vlivy v dané místnosti: 321
PROSTŘEDÍ s povahou
Výskyt, třída vnějšího vlivu
321.1
Teplota okolí
AA
nevyskytuje se
321.2
Atmosférické podmínky v okolí
AB
AB5
321.3
Nadmořská výška
AC
AC1
321.4
Výskyt vody
AD
nevyskytuje se
321.5
Výskyt cizích pevných těles
AE
AE1
321.6
Výskyt korozívních nebo znečišťujících látek
AF
AF1
321.7
321.7.1 Ráz
AG
AG1
321.7.2 Vibrace
AH
AH1
321.8
Výskyt rostlinstva nebo plísní
AK
AK1
321.9
Výskyt živočichů
AL
AL1
321.10
Elektromagnetická, elektrostatická nebo ionizující působení
AM
AM1
321.11
Sluneční záření
AN
AN1
321.12
Seismické účinky
AP
AP1
321.13
Bouřková činnost
AQ
AQ1
321.14
Pohyb vzduchu
AR
AR1
321.15
Vítr
AS
nevyskytuje se
322
VYUŽITÍ s povahou
322.1
Schopnost osob
BA
BA1
3
322.3
Dotyk osob s potenciálem země
BC
BC2
322.4
Podmínky úniku v případě nebezpečí
BD
BD1
322.5
Povaha zpracovávaných nebo skladových látek
BE
BE1
323
KONSTRUKCE BUDOV s povahou
323.1
Stavební materiály
CA
CA21)
323.2
Konstrukce budovy
CB
CB1
Vnější vlivy mimo rámec kapitoly 32 ČSN 33 2000-3 Nevyskytují se Soupis vnějších vlivů v místnosti, které nejsou dle čl. 512.2.4 ČSN 33 2000-5-51 normální CA21) Poznámka: 1)
Dle ČSN EN 13501-1 jsou však navrhované sádrokartonové desky dle sdělení dodavatele zařazeny do třídy reakce na oheň A1 (do stupně hořlavosti A určeného podle dnes již zrušené ČSN 73 0823). Výplň - desky z minerálních vláken.
Rozhodnutí: Vnější vlivy byly určeny v souladu s ČSN 33 2000-3 kapitola 32 a ČSN 33 2000-5-51. Opatření vyplývající z vlivů, které nejsou dle čl. 512-2-4 ČSN 33 2000-5-51 normální: a) Elektrické rozvody uložené na hořlavých podkladech a v nich musí vyhovovat ČSN 33 2312. Pro uložení elektrických rozvodů do stěn ze sádrokartonových desek bude užito úložného elektroinstalačního materiálu typu KAISER (Hohlwand Program) nebo KOPOS Kolín. b) Z hlediska nebezpečí úrazu elektrickým proudem: prostory normální. c) Pokud dodá dodavatel sádrokartonových desek příslušný atest (od příslušné autorizované osoby) o zařazení těchto desek mezi stavební hmoty nehořlavé – (stupeň hořlavosti A), lze překvalifikovat položku 323.1 na CA1, tj. vnější vliv normální.
2. Členění prostorů dle působení vnějších vlivů Na podkladě určení vnějších vlivů pro potřeby posouzení nebezpečí elektrického úrazu (úraz elektrickým proudem, elektrickým či elektromagnetickým polem), který může nastat při provozu elektrického zařízení, se prostory člení na: - Normální, v nichž používání elektrického zařízení je považováno za bezpečné, protože působením vnějších vlivů nedochází ke zvýšení nebezpečí elektrického úrazu - Nebezpečné, kde působením vnějších vlivů je buď přechodné, nebo stálé nebezpečí elektrického úrazu - Zvlášť nebezpečné, ve kterých působením zvláštních okolností, vnějších vlivů (případně i jejich kombinací), dochází ke zvýšení elektrického úrazu.
4
3. Provedení elektrických zařízení s ohledem na prostředí AA - teplota okolí, AB - vlhkost Zařízení musí odolávat teplotám, kterým je vystaveno. Pro velmi nízké a velmi vysoké teploty se vyžaduje zařízení speciálního provedení. Při vysoké vlhkosti (AB8) je třeba ochrana před korozí a kapající vodou (krytí IP 21, rozváděče zakrýt stříškou). AD - Výskyt vody Zařízení vyžaduje krytí IP odpovídající stupni působení vody: AD 1 AD 2 AD 3 AD 4 AD 5 AD 6 AD 7 AD 8
zanedbatelná kapky vodní tříšť stříkající voda tryskající voda vlny mělké ponoření hluboké ponoření
IP X0 IP X1 IP X3 IP X4 IP X5 IP X6 IP X7 IP X8
AE - Cizí tělesa AE 1 AE 2 AE 3 AE 4 AE 5 AE 6
zanedbatelný malé předměty velmi malé předměty lehká prašnost mírná prašnost silná prašnost
IP 0X*) IP 3X IP 4X IP 5X až IP 6X**)
*) V prostorech přístupných laikům je nutné krytí alespoň IP 2X (popř IP XXB). **) Záleží na charakteru prachu a na tom, zda je škodlivý pro chod zařízení.
AF - Koroze Pro AF2 a AF3 (výskyt korozivních látek atmosférický a občasný) se uvádí krytí strojů, přístrojů a svítidel i rozváděčů (pokud je třeba je instalovat v tomto prostředí) alespoň IP 44. Nutná je povrchová ochrana krytů a provedení šroubů z korozně odolných materiálů. Pro AF4 (např. v chemických závodech) se vyžaduje krytí IP 54 nebo profukování zařízení čistým vzduchem. Povrchová ochrana se volí podle typu chemicky agresivních látek.
5
AG - Ráz AG 1 AG 2 AG 3
mírný střední silný
IK 02*) IK 03 až IK 07*) IK 08 až IK 10*)
*) Na základě zahraničních podkladů
AH - Vibrace AH2 a AH3. Šroubové svorky, upevňovací šrouby vík apod. musí být zajištěny proti samovolnému uvolnění vhodnou podložkou nebo musí být opatřeny dvěma maticemi, popř. (u menších velikostí) zakápnuty barvou. Přístroje musí být otřesuvzdorné, svítidla na pružném závěsu, zářivková svítidla se zajištěnými objímkami. AK, AL - Rostliny a živočichové Ochranu je třeba volit podle rostlinného a živočišného druhu. Pro AK2 a AL2 je krytí IP 44. Pro ostatní vlivy prostředí (záření, seismické účinky, bouřkovou činnost, vítr) se ochrana volí s ohledem na charakter vlivu.
6