NÁVOD K POUŢITÍ
www.conrad.cz Verze 09/07
Programovatelná laboratorní napájecí jednotka
Objednávací číslo:
Str. 4 - 16
51 24 74
PSP 12010
51 24 75
PSP 1405
51 24 76
PSP 1803
VOLTCRAFT NA INTERNETU
100% recyklovatelný papír Běleno bez pouţití chlóru.
http://www.voltcraft.cz
Redakční poznámka Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s.r.o., Podůlší 22, 190 00 Praha 9. Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie jsou předmětem souhlasu společnosti Conrad Electronic Česká republika, s.r.o. ©Copyright Conrad Electronic Česká republika, s.r.o.
Tento návod k pouţití je součástí výrobku. Obsahuje důleţité informace pro bezpečné uvedení výrobku do provozu a jeho činnost. Výše uvedené platí i pokud je výrobek určen pro třetí osobu. Toto je také jeden z důvodů, proč je nutné uschovat návod k pouţití pro další moţné pouţití. Obsah návodu s příslušnými čísly stran naleznete v kapitole obsah na straně 5.
Úvod Váţený zákazníku, oceňujeme Vaše rozhodnutí koupit si tento Voltcraft® výrobek. Získal jste kvalitní výrobek odlišující se svými schopnostmi v oblasti měření, dobíjení a v oblasti síťových technologií a to díky specifickým odborným zkušenostem a procesu neustálé inovace. Tento výrobek ze skupiny Voltcraft® nabízí optimální řešení a to dokonce i pro nejnáročnější aplikace vytvořené jak ambiciózními „domácími“ tak profesionálními uţivateli. Voltcraft® nabízí spolehlivou technologii a to za velmi přijatelnou cenu v poměru ke kvalitě. Proto jsme si absolutně jisti, ţe: začátek práce s Voltcraft® znamená začátek dlouhé a úspěšné spolupráce. Mnoho štěstí a úspěchů při práci s výrobkem od společnosti Voltcraft® !
Obsah Úvod
4
Účel pouţití
5
Ovládací prvky
6
Uvedeni do provozu
9
Obecné informace
9
Připojení síťového kabelu
9
Základní činnost
9
Nastavení výstupního odporu „UCoarse/U Fine“
10
Nastavení napěťového omezení „Umax“
10
Nastavení proudového omezení „Imax“
10
Nastavení kapacitního omezení „Pmax“
11
Vstupní zámek – blokovací klávesa „Keylock“
11
Připojení odběratele
11
Ovládání pomocí softwaru
12
Vytvoření datového připojení
12
Instalace softwaru
12
Interface log
13
Likvidace výrobku
14
Údrţba a čištění
15
Případné poruchy
15
Technické údaje
16
Účel použití Programovatelná laboratorní napájecí jednotka slouţí jako bezpotencionální DC zdroj napětí pro činnost nizkonapěťových spotřebitelů. Je připojena prostřednictvím 4mm bezpečnostních zásuvek. Intenzita napětí a proudu na výstupu můţe být nastavena následovně (závisí na příslušném modelu):
5
PSP
12010
0.1 – 20 V/0 – 10 A
PSP
1405
0.1 – 40 V/0 – 5 A
PSP
1803
0.1 – 80 V/0 – 2.5 A
Všechny parametry jsou nastavovány pomocí digitálního otáčivého ciferníku a tří tlačítek. Přístroj je vybaven osvětelným 4řádkovým displejem. Následující parametry mohou být nastaveny: Výstupní napětí “Uo”, napěťové omezení “Umax”, proudové omezení “Imax”, kapacitní omezení “Pmax”. Stlačením tlačítka je výstup odpojen. Ovládací prvky mohou být zablokovány proti chybnému pouţití. Prostřednictvím sériového rozhranní (RS232C), můţe být přistroj dodatečně ovládán a nastavován pomocí PC. Přístroj je vybaven zkratuvzdornou pojistkou, je jištěn proti přetíţení a vystavení kritickým teplotám. Design přístroje je navrţen v souladu s ochrannou třídy I. Je moţné pouze připojení k hlavnímu přívodu s ochranným uzemněním a běţným napětím 230V 50Hz. Zásuvka zemního potenciálu je přímo propojena s ochranným uzemněním na hlavní zásuvce. Přístroj nepouţívejte při nepříznivých vnějším podmínkách jako např.: -
při nadměrné vlhkosti vzduchu
-
v prašném prostředí či v přítomnosti výbušných plynů, výparů či ředidel
-
při bouřkách či jiných jevech způsobujících elektrostatické výboje apod.
Jakékoliv jiné pouţití neţ pro které je přístroj navrţen, můţe poškodit výrobek a způsobit riziko např. el. zkratu, šoku, poţáru apod. Ţádná část výrobku nesmí být modifikována či opravována! Před pouţitím výrobku si pečlivě pročtěte návod k pouţití. Tento návod si uschovejte pro další moţné pouţití.
Ovládací prvky (1)
Spínač pro uvedení přístroje do provozu (I=zapnuto / 0=vypnuto)
(2)
Osvětlený LC displej
(3)
Otáčivý ovladač pro nastavení parametrů
(4)
Zásuvka k připojení “zemní potenciál”
(5)
Zásuvka k připojení “záporný pól” (DC výstup)
(6)
Zásuvka k připojení “kladný pól” (DC výstup) 6
(7)
Osvětelný displej pro aktivní DC výstup
(8)
Tlačítko “OUTPUT ON”, spíná činnost DC výstupu (ON/OFF)
(9)
Tlačítko “SELECT” spíná funkce zobrazené na displeji
(10)
Tlačítko “SELECT” spíná funkce zobrazené na displeji
(11)
Tlačítko “MENU” přepíná na další konfigurační bod
(12)
Úpatí přístroje
(13)
Sériové rozhranní (RS232C)
(14)
Podpěrka síťových pojistek
(15)
Uzemněné nízkonapěťové připojení pro hlavní přívodní kabely
Bezpečnostní instrukce Záruční podmínky nemohou být uplatněny, pokud k poškození výrobku došlo vinou nesprávného použití, které bylo následkem nedodržení návodu k použití! Společnost nezodpovídá za škody na majetku či zranění osob způsobené nedodržením bezpečnostních instrukcí. Přístroj byl vyroben a předán k pouţití v bezpečném a bezvadném stavu. Ţádáme Vás tímto laskavě, abyste si velmi pečlivě pročetli návod k pouţití, tím zachovali stav výrobku a umoţnili jeho bezpečný provoz! Věnujte, prosím, náleţitou pozornost následujícím symbolům: Vykřičník v trojúhelníku značí důleţité upozornění, které musí být vzato v úvahu za jakýchkoliv okolností. Trojúhelník s bleskem upozorňuje na nebezpečí elektrického šoku nebo na sníţené bezpečné uţití tohoto výrobku.
Symbol ruky představuje speciální informaci ohledně činnosti přístroje. Pouţít pouze v suchých vnitřních prostorech
Tento výrobek byl CE-testován a splňuje poţadavky evropských příruček Zemnící potenciál Připojení k zemním kabelům. Šroub nesmí být uvolněn.
Elektronické zařízení není povaţované za hračku, nemá tedy co dělat v rukou dětí. V podnikatelských a průmyslových odvětví musí být postupováno dle preventivních opatření stanovených zaměstnaneckými odborovými organizacemi pro elektrické zařízení. 7
Ve školách a školících zařízeních, v zájmových sdruţení či specializovaných obchodech pro kutily, musí být nad pouţitím přistroje dohlíţeno kvalifikovanou osobou. Před pouţitím přístroje se ujistěte, ţe vaše ruce, boty, oblečení, podlaha a celý přístroj je absolutně suchý. Buďte zvláště opatrní při otevírání krytu či odstraňování některých jeho částí, dochází k obnaţení částí přístroje, které jsou pod napětím. Před otevřením přístroje odpojte veškeré zdroje napětí. Kondenzátor můţe být stále pod napětím a to i kdyţ je přístroj zcela odpojen. Přístroj neuvádějte do provozu ihned po jeho přemístění z chladné do teplejší místnosti. Vzniklá kondenzace můţe přístroj poškodit. Ponechte chvilku přístroj ve vypnutém stavu dokud nedosáhne pokojové teploty. Jelikoţ přístroj při svém chodu vytváří teplo, je nutné zajištění dostatečné ventilace. Ventilační sloty nezakrývejte či jinak neblokujte! Přístroj v činnosti nesmí být ponechán bez dozoru. Vţdy pouţívejte pojistky daného typu a proudového zatíţení. Je přísně zakázáno pouţívat repasované pojistky. Nepouţívejte neizolované metalické vodiče. Je absolutně nepřístupné zapojování více napájecích jednotek jak za sebou tak paralelně. Napájecí jednotka není navrţena k pouţití na lidech či zvířatech. Pokud máte důvod se domnívat, ţe dané zařízení nemůţe jiţ dále bezpečně fungovat, okamţitě ho odpojte a zajistěte před nekvalifikovaným pouţitím. Důvodné podezření, ţe přístroj jiţ není dále schopen bezpečného provozu, je v případě: - viditelného poškození přístroje - přístroj jiţ dále nefunguje - skladování po delší dobu v nepříznivých podmínkách - poškození či vystavení nadměrné zátěţi během dopravy Dodatečné bezpečnostní instrukce jsou k dispozici na začátku kaţdé kapitoly.
Popis činnosti výrobku Laboratorní napájecí jednotka pracuje v kombinaci s technologií obvodů. Výhoda spočívá v niţší hmotnosti, menší velikosti a vysokém stupni efektivity. Všechny přístroje nesou znaky aktivního PFC (Power-Factor-Correction). DC výstup je el.izolován a vybaven ochrannou izolací směrem k hlavnímu napětí. Sekundární DC připojení je aktivní prostřednictvím dvoubarevných laboratorních připojovacích konektorů. Napájecí jednotka je ochlazována pomocí konvekce. Zajistěte, proto, dostatečnou ventilaci vzduchu a prostoru po stranách. Výrobek můţe být omezen specifickými výstupními parametry. Tyto limitní hodnoty jsou definovány jak pro napětí a proud tak pro kapacitu. Laboratorní napájecí jednotka je provozována a ovládána pomocí PC. Navíc, přiloţený software umoţní zaznamenávací funkci (clock function) výstupu dvou různých napěťových hodnot a dále umoţní časově nastavitelné hodnoty (rectangle function).
Uvedení do provozu Obecné informace Přístroj nefunguje jako nabíječka. K nabití baterií pouţijte vhodný nabíjecí přístroj.
Připojení síťového kabelu Připojte pozemní hlavní síťový kabel k instalační zdířce (15) na napájecí jednotce určené pro nizkonapěťové přístroje. Ujistěte se, ţe je řádně připojen. Připojte síťový kabel do hlavní zásuvky s ochranným uzemněním.
Základní činnost Ujistěte se, ţe nikdo jiný není připojen na hlavním zdroji napětí. Zapněte hlavní spínač (1). Na displeji se zobrazí zahajovací zpráva a přístroj je uveden do provozu. Displej parametrů se zobrazí během několika sekund.
Displej a navigace Parametry jsou zobrazeny ve třech horních řádcích, čtvrtá řádka slouţí jako funkční ve které se zobrazují jednotlivé funkce, které si lze vybrat pomocí dolních tlačítek (9, 10, 11) a měnit pomocí otáčivého číselníku (3). Nastavovací funkce lze vybrat v sekvenci s tlačítkem “MENU” (11). Po zobrazení poslední funkce, přístroj přepne zpět na první funkci. Po stisknutí tlačítka “MENU” se objeví “MODE CHANGED (změna módu)” Sekvence nastavení funkcí vypadá následovně: UCoarse→U Fine→Umax→Imax→Pmax→Keylock→UCoarse … Vysvětlení jednotlivých parametrů: Uo
výstupní napětí
Umax
limit nejvyššího napětí
Io
proudové napětí
Imax
limit největšího proudu
Po
výstupní výkon
Pmax
limit největší capacity
V aktivačním statusu, je nastavovací funkce “UCoarse” pro nastavení napětí vţdy aktivní. Nastavení maximálních limitních parametrů je resetováno. Funkce aktivace napětí “Uo” je standartně přednastavena a to do 12V.
Zapnutí/vypnutí DC výstupu DC výstup je ovládán pomocí tlačítka “OUTPUT ON” (8). Kaţdé stlačení mění status. Aktivovaný výstup je signalizován červeným LED (7). 9
Nastavení výstupního napětí “ UCoarse/U Fine” Po aktivaci přístroje menu vţdy začíná s nastavením napětí. Napětí můţe být nastaveno v módu coarse – 1V krok nebo v módu fine – 0.04V. Pro nastavení v coarse módu: -
na spodní řádce musí být zobrazen “UCOARSE”, pokud tomu tak není, drţte tlačítko “MENU” tak dlouho dokud se funkce neobjeví. Na číselníku (3) nastavte výstupní napětí v 1V kroku. Nastavenou hodnotu si můţete přečíst na první řádce displeje pod “Uo”.
Pro nastavení v fine módu: -
znovu podrţte tlačítko “MENU” dokud se nezobrazí “UFINE”. Na číselníku nastavte poţadované napětí 0.04 V. Nastavenou hodnotu si můţete přečíst na první řádce displeje pod “Uo”.
Tlačítkem “MENU” se dostanete na další funkci.
Nastavení omezení napětí “Umax” Nastavení tohoto limitu zabrání náhodnému nastavení nadměrného výstupního napětí. Tato funkce omezuje moţné nastavení rozpětí. Pro nastavení tohoto limitu: “UMax” musí být zobrazen na dolním řádku displeje. Pokud tomu tak není, drţte tlačítko “MENU” tak dlouho, dokud se poţadovaná funkce neobjeví. Na číselníku (3) nastavte poţadovanou limitní hodnotu napětí. Nastavená hodnota je zobrazena v první řádce jako “UMax”. Tlačítko “SELECT”(9) pro funkci “RST” provede reset poslední uloţené hodnoty. Pokud nebyla ţádná hodnoty uloţena (tlačítko “OK” (10)), dojde k resetování standartně nastavené hodnoty. Text “Restored” je zobrazen na displeji. Tlačítko “SELECT” (10) a funkce “OK” uloţí současnou hodnotu. Text “Saved” se krátce zobrazí na displeji. Stisknutím tlačítka “MENU” se dostanete k dalšímu kroku nastavení.
Nastavení omezení toku proudu “Imax” Nastavení tohoto limitu zabrání nadměrnému mnoţství proudu k připojenému spotřebiteli. Text „Imax“ musí být zobrazen na dolní řádce displeje. Pokud tomu tak není, drţte tlačítko „MENU“ (11) tak dlouho, dokud se poţadovaná funkce neobjeví. Čísleníkem nastavte poţadovanou limitní hodnotu proudu. Nastavená hodnota se zobrazí pod „Imax“ na druhé řádce displeje. Tlačítko “SELECT”(9) pro funkci “RST” provede reset poslední uloţené hodnoty. Pokud nebyla ţádná hodnoty uloţena (tlačítko “OK” (10)), dojde k resetování standartně nastavené hodnoty. Text “Restored” je zobrazen na displeji. Tlačítko “SELECT” (10) a funkce “OK” uloţí současnou hodnotu. Text “Saved” se krátce zobrazí na displeji. Stisknutím tlačítka “MENU” se dostanete k dalšímu kroku nastavení. 10
Nastavení omezení kapacity “Pmax” Nastavení kapacitního omezení umoţní automatické nastavení “Imax” (I=PU) s odkazem na přednastavený limit napětí “Umax”. Text “PMax” musí být zobrazen na dolní řádce displeje. Pokud ne, pouţijte tlačítko “MENU”. Číselníkem nastavte poţadovaný limit kapacity. Nastavená hodnota se zobrazí pod “Pmax” na třetí řádce displeje. Tlačítko “SELECT”(9) pro funkci “RST” provede reset poslední uloţené hodnoty. Pokud nebyla ţádná hodnoty uloţena (tlačítko “OK” (10)), dojde k resetování standartně nastavené hodnoty. Text “Restored” je zobrazen na displeji. Tlačítko “SELECT” (10) a funkce “OK” uloţí současnou hodnotu. Text “Saved” se krátce zobrazí na displeji. Stisknutím tlačítka “MENU” se dostanete k dalšímu kroku nastavení.
Vstupní zámek – blokovací klávesa „Keylock Klávesy mohou být zablokovány a tímto chráněny proti zneuţití. Tento zámek je take součástí číselníku (3). Nastavení: Na dolní řádce displeje musí být zobrazen “Keylock”. Pokud ne, pouţijte tlačítko “MENU”. Zámek je aktivován pomocí klávesy “SELECT” (10) a “OK”. Na displeji se poté krátce zobrazí. “Keyboard locked/Klávesnice zamknuta”. Tlačítkem “SELECT” a funkcí “Unlock” deaktivujete nastavené uzamčení. Klávesu podrţte alespoň 1 vteřinu. Na displeji se krátce zobrazí “Keyboard unlocked/klávesnice odemčena”. Stisknutím tlačítka “MENU” se vrátíte k první funkci.
Připojení odběratele Zajistěte vodič s vhodným průměrem. Z bezpečnostních důvodů je nutné pro 75 V/DC používat pouze dvojitě izolované příslušenství. Vyvarujte se el.zkratům. Mohou způsobit el. jiskry, které mohou poškodit jak připojovací zásuvky tak přívodní kabely. Ujistěte se, ţe odběratel je odpojen.
Nastavte parametry dle specifikace
Ověřte, ţe je nastaveno správné výstupní napětí
Propojte kladný pól (+) odběratele s červeným terminálem (6) a záporný pól s černým (5)
Aktivujte napěťový výstup tlačítkem „OUTOUT ON“ (8). Displej (7) se rozsvítí. Kaţdé další zmáčknutí změní zadaný status 11
Nyní se zapojte k připojenému odběrateli
Aktuální spotřeba bude zobrazena na displeji pod „Io“
Ovládání pomocí softwaru Laboratorní napájecí jednotka je vybavena sériovým rozhraním (RS-232). Prostřednictvím tohoto rozhraní lze nastavovat a ovládat veškeré parametry na jednotce. Aktivace softwarového ovládání deaktivuje manuální obsluhu přístroje. Na displeji se zobrazí text „REMOTE LOCKED“. Pro připojení dat k PC, potřebujete volný RS-232 přívodní kabel, 9-pólovou, D-SUB přípojku do 9-pólové D-SUB zásuvky (př. objednávací číslo 981281).
Vytvoření datového připojení Před připojením datového kabelu je nutné vypnout jak PC tak napájecí jednotku. Zapojení kabelu RS-232 během činnosti může poškodit rozhraní PC. Připojte volný datový kabel na 9-pólovou D-SUB zdířku (9) umístěnou na zadní straně napájecí jednotky s RS-232 interface na vašem PC. Ujistěte se, ţe je propojen řádně. Zapněte oba přístroje (PC a napájecí jednotku).
Instalace softwaru Vloţte softwarové CD (součást dodávky) do příslušného disku. Vyberte odpovídající disk a otevřete soubor “PSP1xxx-setup”. “x” označuje typ vašeho modelu. Zahajte program “setup.exe”. Průvodce instalací vás automaticky provede celým procesem instalace, pouze sledujte instrukce na obrazovce. Po úspěšné instalaci naleznete ve Windows® START MENU→PROGRAMS→soubor “PSPxxxx”, program “PSPxxxx Control Panel”. Zahajte činnost programu. Na displeji napájecí jednotky se zobrazí text “REMOTE LOCKED”. Manualní nastavení jednotky jiţ není dále moţné.
Software Pomocí programu „PSPxxxx Control Panel“ můţete nastavovat limitní hodnoty pro napětí (Umax), proud (Imax) a kapacitu (Pmax). Pouţijte klávesu „SET“. Prostřednictvím čtvercové funkce „square function“ software umoţňuje ovládání či kontrolu DC výstup jako čtvercový generátor „square generator“. Je moţné nastavit dvě různé hladiny napětí s různými proudovými šířkami. Čas „T1/T2“ běţí v sekundách, napětí v 1voltových krocích. K aktivaci této funkce pouţijte tlačítko „OFF“ ve „square funkci“. Dalším zmáčknutím funkci deaktivujete. Ke změnám napětí a času můţe dojít pouze pokud je funkce znovu aktivní (poté stiskněte “ON” a “OFF”) Pokud kontrolní software na vašem PC stále neukončil svou činnost, nevypínejte napájecí jednotku.
12
Interface log (záznamy o rozhraní) RS-232 rozhraní vyuţívá následující datový formát: Rychlost přenosu:
2400
Port:
COM1
Parita:
Ţádná
Délka dat:
8 bit
Stop bit:
1
Vysokoúrovňový start bit je odeslán do start data tranfer. Následuje datové slovo začínající na LSB (lower significant Bit) aţ MSB (most significant Bit), ukončeno nizkoúrovňovým stop Bitem. Příklad: pro šestnáctkové číslo 61H (90110001 binární) bude datový balíček vypadat následovně: Start 1 0 0 0 1 1 0 Stop Kaţdý datový příkaz se skládá ze tří bytů. Funkční byte a dva datové byty. K dispozici jsou následující funkce: 1.
Nastavení napětí „Uo“: (AAh) (V1) (V2)
V1 vyšší byte (je uvaţováno pouze o 4 nejniţších bitech) V2 niţší byte 2.
Počáteční nastavení: (ABh) (S)
S
1: Aktivuje DC výstup (ON) 0: Deaktivuje DC výstup (OFF)
R
„Reserved“ – vyhrazený (rezervovaný) – zůstává na 0h
3.
Omezení toku proudu „Imax“ (ACh) (I1) (I2)
I1
vyšší byte (je uvaţováno pouze o 4 nejniţších bitech)
I2
niţší byte
Nastavení je provedeno bez desetinných čárek, př. pro 0 do 5.00 A = 0 – 500 (= 0 – 1F4h) 4.
Omezení napětí „Umax“: (ADh) (V1) (0)
V1 rozpětí Nastavení je provedeno bez desetinných čárek, př. pro 0 do 40.0 V = 0 – 400 (= 0 – 190h) 13
5.
Snímání výstupního napětí „Uo“: (AEh) (0) (0)
Odezva: (AEh) (V1) (V2) V1 – vyšší byte V2 – niţší byte 6.
Snímání výstupu proudu „Io“ (AEh) (0) (0)
Odezva: (AEh) (I1) (I2) I1 – vyšší byte I2 – niţší byte 7.
Vstupní zámek „Keylock“: (B0h) (S) (R)
S
1: Aktivuje zámek (ON) 0: Deaktivuje zámek (OFF)
R
„Reserved“ – vyhrazený (rezervovaný) – zůstává na 0h
8.
Snímání teploty: (B1h) (0) (0)
Odezva: (B1) (S) (0) S
1: Aktivuje ochranu proti nadměrné teplotě (ON) 0: Deaktivuje ochranu proti nadměrné teplotě (OFF)
9.
Snímání identifikačních údajů přístroje: (B2h) (0) (0)
Odezva: (B2h) (ID) (Ver) ID:
1 = PSP 1405 2 = PSP 12010 3 = PSP 1803
Ver: verze softwaru
14
Likvidace výrobku Nepotřebné elektronické zařízení je nebezpečným odpadem a proto nesmí být vyhozen do komunálního odpadu. V okamţiku kdy se přístroj pro vás stává nepotřebným, zlikvidujte ho, prosím, dle platných zákonných poţadavků a to nejlépe ve sběrném dvoře. Vyhození do komunálního odpadu není povoleno!
Údržba a čištění výrobku Výrobek kromě výměny pojistek a jejich čištění nevyţaduje ţádnou zvláštní údrţbu. K čištění pouţijte čistý, antistatický a suchý hadřík. Nepouţívejte ţádný hrubý či brusný materiál a ţádné chemické přípravky, které by mohly obsahovat rozpouštědla.
Výměna pojistek Důvodem nečinnosti napájecí jednotky mohou být vadné pojistky. K jejich výměně postupujte následovně:
Vypněte přístroj a odstraňte veškeré přívodní kabely a připojení.
Pootočte drţákem pojistek na zadní straně přístroje o ¼ (proti směru hodinových ručiček)
Odstraňte drţák a nahraďte vadnou pojistku novou (5 x 20 mm) stejného typu a předepsaného proudu. Vloţte novou pojistku typu T3, 15/205V
Vloţte zpátky drţák na pojistky a otočte jím v obráceném směru (po směru hodinových ručiček).
Případné poruchy Výběrem této napájecí jednotky jste získali spolehlivý a bezpečný výrobek. Nicméně se mohou vyskytnout potíţe či případné poruchy. V následující tabulce získáte přehled o nejčastějších poruchách, jejich příčinách a moţnému řešení. Vždy postupujte dle bezpečnostních instrukcí!
Chyba
Možná příčina
Hlavní přívod napětí nefunguje
Svítí indikátor (2) zeleně? Zkontrolujte hlavní napětí (také pojistky a vypínač liniového obvodu) Správné nastavení napětí? Správná polarita? Je aktivní DC výstup? Zkontrolujte technické údaje odběratelů.
Připojení odběratelé nefungují Napájecí jednotka nepřijímá ţádné vstupy
Vstupní zámek je aktivní. Deaktivujte funkci vstupního zámku. Status softwaru je neidentifikovatelný. Vypněte a znovu zapněte přístroj.
15
Pravidelně kontrolujte technický stav zařízení př. poškození krytu apod. Jiné poruchy než jsou uvedeny výše musí být konzultovány a jejich opravy provedeny pouze kvalifikovaným personálem. V případě, že dojde k nekvalifikované opravě či modifikaci výrobku, propadá záruční právo.
Technické údaje PSP 12010 Provozní napětí
PSP 1405 230 V~ / 50 Hz (+/- 15%)
PSP 1803
max. 300 VA
Příkon Výstupní napětí
0 - 20 V/DC
0 - 40 V/DC
0 - 80 V/DC
Výstupní proud
0 - 10 A
0-5A
0 - 2.5 A
Výstupní výkon
max. 200 VA
Zbytkové zvlnění
max 10 mVrms (rms = Efektivní) max 22 mVrms ≤ 10 mV / ≤ 5 ≤ 10 mV / ≤ 5 mA ≤ 15 mV / ≤ 8 mA mA ≤ 35 mV / ≤ 20 ≤ 25 mV / ≤ 10 ≤ 25 mV / ≤ 10 mA mA mA RS-232, 9 pol. D-SUB-pouzdro
Regulační odezva při změně sítě +/- 10% Regulační odezva při změně zatížení 0100% Rozhraní Třída ochrany
1
Připojení sítě
Studený přístroj-vestavěný konektor, IEC C14
Jištění sítě
Jemná pojistka 3,15 A / 250 V
Rozměry
255 x 110 x 305 (mm)
Hmotnost
ca 2,5 kg
Provozní teplota Relativní vlhkost vzduchu
+ 5° C do + 40° C max 85%, bez kondenzace
16