AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA
Brüsszel, 2011. november 25. (01.12) (OR. en) 17555/11
ENFOPOL 416 JAIEX 125
FELJEGYZÉS AZ „I/A” NAPIRENDI PONTHOZ Küldi: a Főtitkárság Címzett: az Állandó Képviselők Bizottsága / a Tanács Előző dok. sz.: 16593/11 ENFOPOL 389 JAIEX 115 Tárgy: Tervezet – A Tanács következtetései a sportesemények során a védelem és a biztonság terén a nem uniós országokkal folytatott rendőrségi együttműködés megerősítéséről
1.
A bűnüldözési munkacsoport a 2011. szeptember 14–15-i, október 24-i és november 23-i ülésén megvitatta az elnökségnek a sportesemények során a védelem és a biztonság terén a nem uniós országokkal folytatott rendőrségi együttműködés megerősítésével kapcsolatos javaslatait, és hozzájárult az e tárggyal foglalkozó tanácsi következtetéstervezethez, amelynek célja az e területen végzendő további munka irányának és körének kijelölése.
2.
Ennek alapján a COREPER felkérést kap arra, hogy kérje a Tanácsot, hogy fogadja el a sportesemények során a védelem és a biztonság terén a nem uniós országokkal folytatott rendőrségi együttműködés megerősítéséről szóló tanácsi következtetéstervezetet, amely a mellékletben található.
17555/11
hk/AS/kf DG H 2C
1
HU
MELLÉKLET Tervezet – A Tanács következtetései a sportesemények során a védelem és a biztonság terén a nem uniós országokkal folytatott rendőrségi együttműködés megerősítéséről AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, SZEM ELŐTT TARTVA, hogy – amint azt az Európai Unió működéséről szóló szerződés V. címe megállapítja – az Európai Unió egyik célja, hogy állampolgárainak a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térségben a biztonság magas szintjét biztosítsa, különösen a rendőrségi együttműködés terén történő közös fellépés kialakításával, EMLÉKEZTETVE a Stockholmi Programra, amelyben az Európai Tanács hangsúlyozta, hogy ad hoc bűnüldözési együttműködést kell kialakítani sportrendezvények vagy nagy tömegeket vonzó események (például a 2012. évi olimpiai játékok, a 2012. évi labdarúgó-Európa-bajnokság) rendezésekor, továbbá emlékeztetve az Európai Unió belső biztonsági stratégiájára, amely kimondja, hogy eredményeket kell elérni a nagy jelentőségű tömegrendezvények biztonságának javítására szolgáló együttműködési keret kialakítása terén, TEKINTETTEL a 2007. június 12-i 2007/412/IB tanácsi határozattal1 módosított, a nemzetközi vonatkozású labdarúgó-mérkőzésekkel kapcsolatos biztonságról szóló, 2002. április 25-i 2002/348/IB tanácsi határozatra2, EMLÉKEZTETVE a nemzetközi vonatkozású, legalább egy tagállamot érintő labdarúgómérkőzésekkel kapcsolatosan az erőszak és a rendzavarás megelőzése és ellenőrzése érdekében szükséges nemzetközi rendőrségi együttműködésre és intézkedésekre vonatkozó ajánlásokat tartalmazó, naprakésszé tett kézikönyvről szóló, 2010. június 3-i tanácsi állásfoglalásra3 („Futballkézikönyv”),
1 2 3
HL L 155., 2007.6.15., 76. o. HL L 121., 2002.5.8., 1. o. HL C 165., 2010.6.24., 1. o.
17555/11 MELLÉKLET
hk/AS/kf DG H 2C
2
HU
UTALVA a jelentős labdarúgó-mérkőzések és más sportesemények, különösen a több ország szervezésében lebonyolított versenysorozatok megrendezésére vonatkozó ajánlásokról szóló tanácsi állásfoglalásra4, FIGYELEMBE VÉVE a nemzetközi vonatkozású sporteseményekkel, különösen a labdarúgómérkőzésekkel kapcsolatos védelem és biztonság maximalizálását célzó további intézkedésekről szóló 2011–2013. évi uniós munkaprogram végrehajtására irányuló éves cselekvési tervet5, amely kimondja, hogy folytatni kell a „Futball-kézikönyv” felülvizsgálatát, HIVATKOZVA a sporteseményeken és különösen a labdarúgó-mérkőzéseken a nézők által elkövetett erőszakos cselekményekről és rendbontásokról szóló, 1985. augusztus 19-i európai egyezményre, HANGSÚLYOZVA azt a fontos szerepet, amelyet a labdarúgással kapcsolatos nemzeti információs pontok játszanak a sportesemények – különösen a labdarúgó-mérkőzések – során a védelem és a biztonság területén folytatott nemzetközi együttműködésben és információcserében, ÚJÓLAG MEGERŐSÍTVE, hogy szükséges javítani a sportesemények – különösen a labdarúgómérkőzések – során a védelem és a biztonság területén a nem uniós országokkal folytatott együttműködést, TEKINTETTEL arra, hogy: –
az európai sportesemények nemzetközi jellege folyamatosan változik, az utazó szurkolók száma pedig nő,
–
számos sporteseményt a tagállamok nem uniós országokkal közösen szerveznek, vagy uniós országok csapatai nem uniós országokban rendezett sporteseményeken vesznek részt,
–
fontos közös előírásokat megállapítani a sportesemények során a védelem és a biztonság területén a nem uniós országokkal folytatott együttműködésre vonatkozóan;
4 5
8179/11 ENFOPOL 79. 8097/11 ENFOPOL 77.
17555/11 MELLÉKLET
hk/AS/kf DG H 2C
3
HU
FELKÉRI A TAGÁLLAMOKAT, hogy erősítsék meg a sportesemények során a védelem és a biztonság terén a nem uniós országokkal folytatott rendőrségi együttműködést, és tegyék meg ezen a téren a következő intézkedéseket: –
értékeljék a labdarúgással kapcsolatos nemzeti információs pontok munkáját, különösen a nem uniós országokkal folytatott együttműködésük tekintetében,
–
vizsgálják meg a bűnüldözési és a rendőrségi együttműködés területén – különösen a sportesemények során a védelem és a biztonság terén – a harmadik országokkal meglévő megállapodásokat,
–
vizsgálják meg, hogy a nemzetközi vonatkozású, legalább egy tagállamot érintő labdarúgómérkőzésekkel kapcsolatosan az erőszak és a rendzavarás megelőzése és ellenőrzése érdekében szükséges nemzetközi rendőrségi együttműködésre és intézkedésekre vonatkozó ajánlásokat tartalmazó, naprakésszé tett kézikönyvről szóló, 2010. június 3-i tanácsi állásfoglalás elveit át lehet-e ültetni Európai tanácsi ajánlásba, és ha igen, hogyan,
–
vizsgálják meg, hogy lehetséges-e módosítani a sporteseményeken és különösen a labdarúgómérkőzéseken a nézők által elkövetett erőszakos cselekményekről és rendbontásokról szóló európai egyezményt úgy, hogy az megkönnyítse az európai országok közötti együttműködést, és ha igen, hogyan,
–
elemezzék a személyes adatok nem uniós országokkal való cseréjének jelenlegi lehetőségeit, beleértve az Europol és az Interpol csatornáinak az igénybevételét is, a megbízatásuknak megfelelően,
–
vizsgálják meg az Interpollal folytatott információcsere hatékonyabbá tételének lehetőségeit az olyan nem uniós országokkal folytatott információcsere vonatkozásában, ahol még nem léteznek a labdarúgással kapcsolatos nemzeti információs pontok vagy a sportesemények során a védelemmel és a biztonsággal kapcsolatos információcseréért felelős egyéb (hasonló) rendőrségi kapcsolattartó pontok,
–
mozdítsák elő a Futball-kézikönyv használatát a nemzetközi sporteseményekkel összefüggésben a nem uniós országokkal végzett információcsere és együttes támogató tevékenységek vonatkozásában,
–
mozdítsák elő a labdarúgással kapcsolatos nemzeti információs pontok vagy azokhoz hasonló struktúrájú, a sportesemények során a védelemmel és a biztonsággal kapcsolatos információcseréért felelős egyéb rendőrségi kapcsolattartó pontok létrehozását a nem uniós országokban,
–
népszerűsítsék a labdarúgással kapcsolatos nemzeti információs pontok weboldalát a nemzetközi vonatkozású labdarúgó-mérkőzésekkel kapcsolatos információcsere fő fórumaként;
17555/11 MELLÉKLET
hk/AS/kf DG H 2C
4
HU
FIGYELEMBE VÉVE –
az UEFA EURO 2012 labdarúgó-Európa-bajnokság előkészítésének és szervezésének tanulságait, különösen a döntő mérkőzéssel kapcsolatos nemzetközi rendőrségi együttműködést illetően,
–
az UEFA Bajnokok Ligája és Európa Liga tekintetében megvalósuló együttműködés tapasztalatait,
–
az EuroBasket 2011 kosárlabda-Európa-bajnokság szervezésének tapasztalatait,
–
a 2012. évi olimpiai játékok előkészítésének és szervezésének tanulságait,
–
a labdarúgással kapcsolatos első páneurópai rendőrségi képzési program eredményét;
FELKÉRI A TAGÁLLAMOKAT, hogy a fentiek alapján tegyenek javaslatot a sportesemények, különösen a labdarúgó mérkőzések során a védelemre és a biztonságra vonatkozó tanácsi jogi aktusok megfelelő módosításaira; FELKÉRI AZ EURÓPAI BIZOTTSÁGOT, hogy az Európai Unióról szóló szerződés 5. cikkével összhangban támogassa a tagállamoknak a sportesemények, különösen a labdarúgó mérkőzések során a védelem és a biztonságát javítását célzó tevékenységeit, mégpedig a jelentős sporteseményekkel foglalkozó szakértői csoporttal szorosan együttműködve, és mérlegelje megfelelő finanszírozás nyújtását; FELKÉRI AZ EUROPOL-t, hogy megbízatásával összhangban támogassa a jelentős nemzetközi versenysorozatokat szervező országok illetékes hatóságait, különösen olyan esetekben, amikor a versenysorozatokat nem uniós országokkal közösen tartják.
________________________
17555/11 MELLÉKLET
hk/AS/kf DG H 2C
5
HU