AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA
Brüsszel, 2011. november 30. (01.12) (OR. en) 17541/11
ENFOPOL 415 CULT 111 ENFOCUSTOM 143 UD 337 FELJEGYZÉS AZ „I/A” NAPIRENDI PONTHOZ Küldi: a Főtitkárság Címzett: a COREPER/a Tanács Előző dok. sz.: 15236/2/11 REV 2 ENFOPOL 342 CULT 80 ENFOCUSTOM 140 UD 315 Tárgy: Tervezet – A Tanács következtetései a kulturális javakkal kapcsolatos bűncselekmények megelőzéséről és az ellenük folytatott küzdelemről
1.
A bűnüldözési munkacsoport a 2011. október 24-i és november 23-i ülésén megvitatta a kulturális javakkal kapcsolatos bűncselekmények megelőzéséről és az ellenük folytatott küzdelemről szóló elnökségi javaslatot, és hozzájárult az erről a témáról szóló tanácsi következtetéstervezethez.
2.
Ennek alapján a COREPER felkérést kap arra, hogy kérje a Tanácsot, hogy fogadja el a kulturális javakkal kapcsolatos bűncselekmények megelőzéséről és az ellenük folytatott küzdelemről szóló tanácsi következtetéstervezetet, amelyet a melléklet tartalmaz.
17541/11
hk/HK/hh DG H 2C
1
HU
MELLÉKLET Tervezet – A Tanács következtetései a kulturális javakkal kapcsolatos bűncselekmények megelőzéséről és az ellenük folytatott küzdelemről
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, SZEM ELŐTT TARTVA:
–
az EUMSZ 167. cikkét, amely hangsúlyozza, hogy az Unió hozzájárul a tagállamok kultúrájának virágzásához, tiszteletben tartva nemzeti és regionális sokféleségüket, ugyanakkor előtérbe helyezve a közös kulturális örökséget,
–
az EUMSZ-nek a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térségről szóló V. címét és különösen annak 87. cikkét, amely olyan rendőrségi együttműködésre vonatkozik, amelyben részt vesz a tagállamok valamennyi hatáskörrel rendelkező hatósága, köztük a tagállamok rendőrségei, vámhatóságai és a bűncselekmények megelőzésére és felderítésére szakosodott egyéb bűnüldöző szolgálatai,
–
az EUMSZ 34–36. cikkét, amelyek kifejezetten rendelkeznek az áruk – így a kulturális javak – szabad mozgásáról az Európai Unión belül, és lehetővé teszik olyan behozatali és kiviteli korlátozások bevezetését, amelyeket a művészi, történelmi vagy régészeti értéket képviselő nemzeti kincsek védelme indokol,
–
a Stockholmi Programot1, amely kimondja, hogy az európai szintű intézkedések fokozása – a regionális és a nemzeti szintű fellépések jobb összehangolásával egyidejűleg – döntő fontosságú a határokon átnyúló fenyegetésekkel szembeni védekezésben, valamint hogy a bűncselekmények elleni európai szintű küzdelem nem lehet eredményes a tagállamok közötti bűnüldözési együttműködés, a bevált gyakorlatok cseréje és a párhuzamos intézkedések elkerülése nélkül,
1
HL C 115., 2010.5.4., 1. o.
17541/11 MELLÉKLET
hk/HK/hh DG H 2C
2
HU
–
a kulturális javak kiviteléről szóló, 2008. december 18-i 116/2009/EK tanácsi rendeletet2, amely biztosítja a kulturális javak kivitelének egységes ellenőrzését az Európai Unió külső határainál,
–
az 1993. március 15-i 93/7/EGK tanácsi irányelvet3, amely megállapítja a tagállamok területéről jogellenesen kiszállított kulturális tárgyak visszaszolgáltatására vonatkozó eljárásokat,
–
a kulturális javak tiltott kereskedelmének megelőzéséről és az ellene folytatott küzdelem javításáról szóló, 2008. november 28-i tanácsi következtetéseket4, amelyek hangsúlyozzák a kulturális javak tiltott kereskedelme elleni küzdelemre szakosodott tagállami rendőrségi egységek közötti szoros együttműködés jelentőségét,
–
a Tanács és a tagállamok kormányainak a Tanács keretében ülésező képviselői által a 2011– 2014-es időszakra szóló kulturális munkatervről elfogadott következtetéseket5,
MEGJEGYEZVE, hogy az Európai Unió a kulturális javak fontos származási, tranzit- és célrégiója, MEGÁLLAPÍTVA, hogy a kulturális javak azon közös nyilvántartási rendszere, amelyet néhány tagállam bevezetett, nem alkot egységes rendszert a birtokolt gyűjtemények dokumentálására, FELHÍVVA A FIGYELMET arra, hogy nem létezik harmonizált uniós megközelítés a hiányzó kulturális javak nemzeti adatbázisokban való nyilvántartásba vételére vonatkozóan, HANGSÚLYOZVA, hogy az információk gyors cseréje és a legjobb gyakorlatok megosztása a tagállamok között javítaná a kulturális javakkal kapcsolatos bűncselekmények elleni küzdelem hatékonyságát,
2 3
4 5
HL L 39., 2009.2.10., 1. o. HL L 74., 1993.3.27., 74. o., az 1997. február 17-i 96/100/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel (HL L 60., 1997.3.1., 59. o.), valamint a 2001. június 5-i 2001/38/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel módosított irányelv (HL L 187., 2001.7.10., 43. o.). 14224/2/08 REV 2 CRIMORG 166 ENFOPOL 191. HL C 325., 2010.12.2., 1. o.
17541/11 MELLÉKLET
hk/HK/hh DG H 2C
3
HU
NYOMATÉKOSÍTVA, hogy fontos támogatni az Interpol azon intézkedéseit, amelyek célja a hiányzó kulturális javak adatbázisokban való nyilvántartásba vételének javítása, ALÁHÚZVA a kulturális javak jogtalan behozatalának, kivitelének és tulajdona jogtalan átruházásának megakadályozását és megelőzését szolgáló eszközökről szóló, 1970. november 17-én aláírt UNESCO egyezmény, valamint a lopott vagy jogellenesen külföldre vitt kulturális javak nemzetközi visszaadásáról szóló, 1995. június 24-én aláírt UNIDROIT egyezmény fontosságát, mivel ezek fontos eszközök a világ kulturális öröksége védelmének megerősítése szempontjából, MEGÁLLAPÍTJA, hogy szükséges olyan intézkedéseket hozni, amelyek növelik a kulturális javakkal kapcsolatos bűncselekmények megelőzésének és az ellenük folytatott küzdelemnek a hatékonyságát, és ennélfogva: AJÁNLJA, hogy a tagállamok –
vegyék fontolóra az 1970. évi UNECO egyezmény és az 1995. évi UNIDROIT egyezmény megerősítését,
–
működjenek szorosan együtt az UNESCO-val a kulturális javakkal kapcsolatos bűncselekmények megelőzése terén, mégpedig közös intézkedések meghozatala révén (mérlegeljék az alábbiakat: közös képzési programok, a bevált gyakorlatok cseréje, a meglévő jogi keretek, valamint részvétel információs és figyelemfelkeltési kampányokban),
–
mérlegeljék, hogy szükséges-e nemzeti jogukban a kimondottan a kulturális javakkal kapcsolatos bűncselekményekre vonatkozó rendelkezéseket bevezetni,
–
javítsák együttműködésüket az Interpollal a kulturális javakkal kapcsolatos bűncselekményekhez kötődő rendkívüli események azonnali bejelentésére szolgáló rendszer kifejlesztését és megvalósítását illetően,
–
erősítsék meg a koordinációt a bűnüldözési és a kulturális hatóságok, valamint a magánszervezetek (pl. régiségüzletek, aukciós házak, online árverésszervezők) között az információk – a vonatkozó jogszabályoknak megfelelő – és a legjobb gyakorlatok nemzeti és nemzetközi szintű cseréjének megkönnyítése érdekében, valamint a kulturális javakkal kapcsolatos bűncselekmények megelőzése és az ellenük való küzdelem terén kapcsolattartók kijelölése céljából;
17541/11 MELLÉKLET
hk/HK/hh DG H 2C
4
HU
–
mérlegeljék annak lehetőségét, hogy a művészeti alkotásokkal kereskedők által vezetendő tranzakciós nyilvántartásokat fejlesztenek ki a fontos kulturális javak nyomon követhetőségének javítása és illegális kereskedelmük megelőzése érdekében,
–
amennyiben lehetséges, vezessenek be egységes és átlátható módszert a kulturális javak azonosítására vonatkozóan, mint amilyen a mellékletben található műtárgy-nyilvántartó lap, és hozzanak további intézkedéseket azoknak az eljárásoknak az egységesítésére és egyszerűsítésére, amelyek a hiányzó kulturális javaknak a tagállamok nemzeti adatbázisaiban való nyilvántartásba vételére szolgálnak, továbbá tegyenek intézkedéseket a nemzeti adatbázisoknak az Interpol lopottműtárgy-adatbázisához való igazítására,
–
mérlegeljék a konkrétan a kulturális örökség védelmét és a velük való nemzetközi kereskedelmet célzó együttműködési megállapodások létrehozását harmadik országokkal, különösen konfliktusok és természeti katasztrófák esetére, és állapodjanak meg velük a lopott javak visszaszolgáltatására vonatkozó eljárásokról,
–
az Interpollal együttműködésben készítsenek kézikönyvet a kulturális javakkal kapcsolatos bűncselekmények elleni küzdelem hatékonyabbá tétele érdekében. A kézikönyv tartalmazhatja többek között a kulturális javakra vonatkozó jogi eszközök áttekintését, a kapcsolattartók adatbázisát, és ismertethetné a tagállamokban a kulturális javakkal kapcsolatos bűncselekmények megelőzésében és az ellenük való küzdelemben érintett nemzeti bűnüldöző hatóságok jellegét és hatáskörét;
AJÁNLJA, hogy az Európai Bizottság –
támogassa a tagállamokat a kulturális javak hatékony védelme terén, az ezekkel való illegális kereskedelem megelőzése és az ellene való küzdelem, továbbá adott esetben kiegészítő intézkedések előmozdítása érdekében,
–
vonja be az érintett érdekelt feleket a kulturális javak jogellenes kereskedelme és lopása elleni küzdelemmel kapcsolatos eszköztár kidolgozása céljából a 2011–2014-es időszakra szóló kulturális munkaterv értelmében létrehozandó szakértői csoportba,
–
mérlegelje pénzügyi támogatás nyújtását olyan innovatív projektekhez, amelyek előmozdítják a kulturális javak illegális kereskedelmének megelőzését és az ellene való küzdelmet;
AJÁNLJA, hogy az Europol –
használja fel a már meglévő intézkedéseket arra, hogy gyakorlati segítséget nyújtson a kulturális javakkal kapcsolatos bűncselekmények elleni küzdelemhez, például az Europol szakértői platformjának (EPE) igénybevétele révén;
17541/11 MELLÉKLET
hk/HK/hh DG H 2C
5
HU
AJÁNLJA, hogy a CEPOL –
továbbra is szervezzen rendszeres időközönként a kulturális javakkal kapcsolatos bűncselekmények elleni küzdelemre vonatkozó képzéseket a bűnüldöző szervek tagjai részére, többek között az érintett partnerekkel – például az UNESCO-val és az Európai Igazságügyi Képzési Hálózattal – együttműködve, és ezt a kérdést vegye figyelembe a csereprogramjaiban is.
17541/11 MELLÉKLET
hk/HK/hh DG H 2C
6
HU
A MELLÉKLET MELLÉKLETE
MŰTÁRGY NYILVÁNTARTÓ LAP FÉNYKÉPEZZE LE A MŰTÁRGYAT! Az ellopott tárgyak azonosítása és visszaszerzése érdekében a fényképek létfontosságúak. A teljes tárgyat ábrázoló képen kívül készítsen közeli felvételeket a tárgyon látható jelzésekről, bármilyen sérülésről és javításról. Ha mód van rá, tegyen a műtárgy mellé egy mércét vagy egy ismert méretű tárgyat. VÁLASZOLJON AZ ALÁBBI KÉRDÉSEKRE: A tárgy jellege Milyen fajta tárgyról van szó (pl. festmény, szobor, óra, maszk)? Anyag és technika Milyen anyagból készült a tárgy (pl. bronz, fa, olaj/vászon)? Hogyan készítették (pl. faragás, öntés, maratás)? Méretek Milyen méretű és/vagy súlyú a tárgy? Jelezze pontosan milyen mértékegységet használ (pl. cm, inch), és hogy a tárgy mely kiterjedését mérte vele (pl. magasság, szélesség, mélység). Feliratok és jelzések Vannak-e a tárgyon az azonosítást szolgáló jelzések, számok vagy feliratok (pl. kézjegy, ajánlás, cím, a gyártó jelzése, tisztasági karátszám, tulajdonjelzés)? Megkülönböztető jegyek Vannak-e a tárgynak olyan jellemzői, melyek elősegítik az azonosítást (pl. sérülés, javítás vagy gyártási hiba)? A cím Van-e a tárgynak ismert címe, amelynek alapján azonosítani lehet (pl. A sikoly)? A téma Mit ábrázol a műtárgy (pl. tájkép, csata, gyermeket tartó nő)? Évszám vagy korszak Mikor készült a tárgy (pl. 1893, a XVII. század eleje, késő bronzkor)? Az alkotó Tudja, hogy ki hozta létre a műtárgyat? Lehet ez egy ismert személy (pl. Thomas Tompion), egy gyártó cég (pl. Tiffany), vagy népcsoport (pl. hopik). ÍRJON RÖVID ISMERTETŐT Ez tartalmazhat minden olyan további információt, amely segít a tárgy azonosításában (pl. a tárgy színe és formája vagy a készítés helye). TARTSA A NYILVÁNTARTÁST BIZTOS HELYEN Miután a tárgyra vonatkozó tudnivalókat összegyűjtötte, tárolja az információt biztonságos helyen ________________
17541/11 A MELLÉKLET MELLÉKLETE
hk/HK/hh DG H 2C
LIMITE
7
HU