produkt Informace o olejových, plynových a dvoupalivových hořácích
WM 30 pro olej, plyn a dvě paliva Hořáky monarch® WM 30 (350 –5700 kW) • Výkonné a univerzální 2116.indd 1
7.12.2011 9:04:30
Tradice a pokrok: nový monarch®
Značka monarch® je již více než 50 roků symbolem výkonu a kvality v oboru konstrukce hořáků
Již přes pět desetiletí se používají hořáky Weishaupt typové řady monarch® na nejrůznějších zdrojích tepla, na průmyslových zařízeních a mají vynikající pověst spojenou se jménem zakladatele firmy Weishaupt. Nový monarch® je potvrzením této úspěšné série. Nejmodernější technika ve spojení s kompaktním způsobem konstrukce dávají tomuto výkonnému hořáku schopnost univerzálního nasazení.
2116.indd 2
7.12.2011 9:04:32
2116.indd 3
Digitální.
Kompaktní.
Tichý.
Digitální management spa lování činí provoz hořáku úsporný a bezpečný. Obsluha je nepředstavitelně jednoduchá.
Aerodynamický tvar tělesa s příznivým obtékáním a speci ální vedení vzduchu umožňují vysoký výkon při kompaktních rozměrech.
Díky nově navržené ventilátorové jednotce pracují nové hořáky monarch® s výrazně sníženou hladinou hluku.
7.12.2011 9:04:38
Digitální Digitální management hořáku znamená: optimální hodnoty spalování, vždy obnovitelné hodnoty nastavení a snadnou manipulaci. Olejové, plynové a dvoupalivové hořáky Weishaupt WM 30 jsou sériově vyba veny elektronicky sdruženým ovládáním a digitálním managementem hořáku. Právě moderní technika spalování vyžaduje přesné a stále obnovitelné dávkování paliva a vzduchu ke spalování. Pouze tak je možné dlouhodobě zajistit optimální hodnoty spalování Jednoduchá obsluha Nastavení funkcí hořáku se provádí na displeji ovládací jednotky. Ta je propojena BUS systémem s managerem hořáku. Hořák lze tak nastavit s komfortem pro uživatele.
Všeobecný systémový přehled Digitální management hořáku Jednopalivový provoz
Flexibilní komunikační možnosti Zabudované rozhraní umožňuje další předání všech důležitých informací a ovlá dacích povelů na nadřazené řídící systémy. Při potřebě lze pomocí modemu zavést telefonní spojení pro dálkovou obsluhu, kontrolu a diagnózu. BUS komunikace s cizími systémy a řídící technikou automatizace budov Pro případ, že data hořáku a systémů to pení jsou vyměňována s ovládáním SPS, nebo je hořák zapojen do zařízení auto matizace budov, jsou zde pomocí Ebrány nebo Modbrány k dispozici různé BUS systémy. Pro úroveň řízení a manage mentu nabízí Weishaupt aktuální software Pro Graf NT, přizpůsobitelný každému požadavku.
W-FM 50
W-FM 100
W-FM 200
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Dvoupalivový provoz Automatika hořáku pro přerušovaný provoz
W-FM 54
●
Automat hořáku pro trvalý provoz Čidlo plamene pro přerušovaný provoz
Více výhod s novou technikou Digitální mamagement spalování činí provoz hořáku komfortním a bezpečným. Nejdůležitější výhody: • Nejsou nutná přídavná ovládací zařízení pro hořák, ovládání přebírá manager hopřáku. Nezbytné jsou jen externí jistič pro motor hořáku a externí pojistka pro ovládání. • Nižší výdaje na instalaci: každý hořák je ve výrobním závodě odzkoušen a vyexpedován jako kompletní jednotka. • Uvedení do provozu a servisní činnost vyžaduje méně času. Základní parametrování hořáku je provedeno již ve výrobním závodě. Přizpůsobení poměrům zařízení a seřízení na emise se provádí přes menu programu k uvedení do provozu manageru hořáku.
●
●
ION/QRI/QRB/QRA
ION/QRI/QRB/QRA
ION/QRA2/QRB
QRA2
ION/QRI
ION/QRI
2 kusy
3 kusy
4 kusy
6 kusů
Servopohony s krokovacím motorem
●
●
●
●
Možnost regulace otáček
●
●
Čidlo plamene pro trvalý provoz Elektronicky sdružené servopohony (max.)
●
Možnost regulace O2
●
Kontrola těsnosti plynových ventilů
●
●
●
●
Vstupní signál 420 mA
●
●
Možnost
●
Možnost
●
100 m
100 m
Integrovaný regulátor PID pro automatické nastavení teploty nebo tlaku Odnímatelná obslužná jednotka (max. možná vzdálenost)
20 m
20 m
●1)
●1)
Rozhraní eBUS / MOD BUS
●
●
●
●
Uvedení do provozu s podporou PC
●
●
●
●
Palivoměr spotřeby (připojitelný)
●
Údaj účinnosti spalování na displeji
●
Po dotazu možnost připojení přídavných funkcí jako např. spalinové klapky, uzavíracího zařízení oleje a pod. 1)
Nelze v kombinaci s regulací otáček
4
2116.indd 4
7.12.2011 9:04:39
Hořák se zamontovaným digitálním managerem hořáku
Provedení ZM-R
Provedení ZM-T
Servopohon pro přívod vzduchu
Servopohon pro přívod vzduchu
Servopohon pro přívod oleje
Servopohon pro přívod plynu
Servopohon pro přívod plynu
Obslužná jednotka s displejem
Vizualizace pomocí PC / dotykový panel
Modbus
Obslužná jednotka s displejem
Zasíťování zařízení pomocí SPS / DDC
Manager hořáku W-FM 54
Manager hořáku W-FM 54
Modem pro dálkovou obsluhu a komunikaci W-FKM
Dálková obsluha pomocí pevné nebo mobilní sítě
Příklad schéma s W-FM 54
5
2116.indd 5
7.12.2011 9:04:43
Kompaktní a tichý Nově zkonstruovaný hořák Weishaupt monarch® typové řady WM 30 je kompaktní, výkonný a tichý. Je pokračováním padesátiletého úspěšného období legendární řady monarch®. Progresívní ventilátorová technika Jíž při vývoji byl kladen velký důraz na kompaktní a aerodynamický způsob konstrukce a nízkou provozní hlučnost. K realizaci tohoto cíle bylo vedle vedení vzduchu kompletně nově navrženo také ovládání vzduchových klapek. Speciální design tělesa hořáku s novou technikou vzduchových klapek přináší plus na výtlaku ventilátoru a tím více výkonu v kompaktní formě. Ovládání vzduchových klapek zabezpečuje vysokou míru linearity také ve spodním rozsahu výkonu a v kombi naci se sériovým odhlučněným sáním se stará o tichý provoz. Rychlé uvedení do provozu komfortní údržba Všechny hořáky WM 30 jsou dodávány s míchacím zařízením přednastaveným pro uvedený výkon. Individuální přiřazení se provádí pomocí menu v programu uvedení do provozu manageru hořáku. Přes kompaktní způsob konstrukce jsou všechny součásti jako míchací zařízení, vzduchové klapky a manager hořáku uspořádány tak, aby umožňovaly snadný přístup. Takto jsou práce při údržbě a servisu prováděny pohodlně a rychle. Napomáhá tomu také sériová příruba pro vyklopení hořáku do nejvhodnější pozice pro údržbu. Přiřazení na rozdílné poměry spalovací komory lze provádět komfortně na na montovaném hořáku. Průběh zapálení a plamen je možné sledovat integro vaným okénkem v krytu tělesa hořáku.
Druhy regulace Hořáky Weishaupt WM jsou k dispo zici v následujícím provedení regulace: Olej: 3stupňový (T) příp. 2stupňový s odlehčeným na jetím nebo přepnutím modulovaný (R) Plyn: plynule stupňový nebo modulovaný (ZM) podle způsobu regulace výkonu: výkon se může přizpůsobit v rámci regulačního rozsahu libovolnému požadavku na teplo. Rozmanité možnosti regulace dělají hořáky použitelné pro univerzální nasa zení. Obě provedení, stupňové i modulo vané se postarají o klidné bezproblémové starty a vysokou provozní spolehlivost. Pro rozdílné požadavky na emise a způsob použití jsou vhodné různé varianty k použití: Provedení ZM Plynové a dvoupalivové hořáky s rozsáhle inovovaným standardním směšovacím zařízením pro olejová a plynová zařízení, kde je požadována pro NOx emisní třída 2. Provedení LN (LowNOx) V porovnání se standardním směšovacím zařízením jsou ještě více sníženy emise NOx (emisní třída 3). Snížení emisí se dosahuje intenzívní recirkulací spalin ve spalovací komoře. Odpovídající příznivé hodnoty závisí na stávající geometrii spalovací komory, objemovém zatížení příp. na systému spalování (třítahový nebo s obratovou komorou). Paliva Zemní plyn E Zemní plyn LL Zkapalněný plyn Propan/Butan Topný olej EL (<6 mm2/s při 20°C) podle DIN 51 603, T1
Pro odlišná paliva je potřebné předcházející projednání s firmou WEISHAUPT s.r.o., Praha Oblast použití Podle EN 267 a EN 676 zkušebnou te stované olejové, plynové a dvoupalivové hořáky Weishaupt WM 30 jsou vhodné pro: • montáž na topné zařízení podle EN 303 • teplovodní zařízení • parní kotle a horkovodní zařízení • přerušovaný provoz a trvalý provoz • montáž na teplovzdušné ohřívače Vzduch pro spalování nesmí obsahovat agresivní látky (halogeny, chloridy, fluo ridy apod.) a nečistoty (prach, stavební částice, páru a pod.). Pro mnohé případy se doporučuje použít externí sání vzdu chu (za příplatek). Okolní podmínky • Okolní teplota za provozu 10 až + 40 °C (olejový/dvoupalivový hořák) 15 až + 40 °C (plynový hořák) • Vlhkost vzduchu: relativní vlhkost max. 80 %, bez orosení • Provoz v uzavřených prostorách • U zařízení v nevytápěných prostorách jsou podle okolností potřebné zvláštní opatření (informujte se prosím) Používání mimo oblast použití příp. používání za jiných podmínek je přípustné pouze s písemným svolením WEISHAUPT s.r.o., Praha. Používáním za zhoršených podmínek se zkracují intervaly údržby. Zkoušky Hořák byl odzkoušen nezávislým zkušebním ústavem a splňuje následu jící normy a směrnice EU: • EN 267 a EN 676 • Směrnice pro strojní zařízení 2006/42/EC • Elektromagnetická kompatibilita 2004/108/EC
6
2116.indd 6
7.12.2011 9:04:43
• Směrnice pro nízká napětí 2006/95/EC • Směrnice pro tlaková zařízení 97/23/EG • Hořáky jsou označeny znakem CE jakož i CEPIN
Motor hořáku se zamontovaným zapojením hvězda-trojúhelník Hlídání plamene
Digitální manager hořáku a zamontovaná ovládací jednotka s displejem Elektronické zapalovací zařízení Těleso hořáku vyklopitelné do pravé nebo levé strany
Nejdůležitější výhody: • Komfortní přepínání mezi palivy plyn a olej u dvoupalivového hořáku • Digitální management hořáku s elektronicky sdruženým ovládáním pro všechny velikosti výkonu • Kompaktní konstrukce • Tichý provoz pomocí sériového tlumiče sání vzduchu • Obzvláště výkonný ventilátor v důsledku speciálně navržené geometrie ventilátoru a ovládání vzdu chové klapky • Všechny hořáky WM 30 jsou dodané se směšovacím zařízením nastaveným na uvedený výkon • Krytí IP 54 sériově • Magnetická spojka sériově (WM-GL) • Snadná přístupnost ke všem součástem jako: směšovacímu zařízení, vzduchové klapce a mana geru hořáku • Zabezpečené provozní poměry pomocí sériového 3stupňového provozu nebo plynule stupňového příp. modu lovaného provozu podle druhu prove dení a regulace výkonu • Funkční odzkoušení každého hořáku pomocí PC ve výrobním závodě • Dodání hořáku na přání s hotovým konektorovým připojením a propo jením • Vynikající poměr cena/výkon • Celosvětově velmi dobře vybudovaná servisní síť
Směšovací zařízení
Magnetická spojka
Ochranná známka Hořáky Weishaupt monarch® WM 30 jsou zaregistrovány v celé Evropě jako obchodní značka.
Olejové čerpadlo Vzduchová klapka se servopohonem Odhlučněná regulace vzduchu
Servopohon plynové klapky Servopohon olejového regulátoru
Ochranná mřížka Ventilátorové kolo
Magnetické ventily
WM-GL 30 provedení ZM-R
7
2116.indd 7
7.12.2011 9:04:46
Přehled druhů regulace Klíč typového značení Přehled druhů regulace plynu
Přehled druhů regulace oleje 3-stupňová (T) regulace výkonu • Vpuštění oleje při startu otevřením magnetického ventilu 1 a pojistného magnetického ventilu • Maximální výkon dosažen otevřením magnetického ventilu 2 a 3 • Regulace výkonu otvíráním a za víráním magnetického ventilu 2 a 3
3-stupňová
Modulovaná (R) regulace výkonu • Otevřením magnetických ventilů je vpuštěno množství paliva pro starto vací výkon • Digitální krokovací motor nastavuje regulátor množství oleje až do maximálního výkonu • Regulace výkonu mezi min. a max. výkonem probíhá otvíráním a zavíráním regulátoru množství oleje • Modulovaný způsob činnosti: - W-FM 50 příp. W-FM 54 s přídavným regulátorem výkonu - W-FM 100 s integrovaným analogovým modulem - W-FM 200 • Alternativně lze regulátor zamontovat do skříně rozvaděče.
plynule stupňová
Palivo Prov. regulace
Vyp.
Plynule stupňová nebo modulovaná (ZM) regulace výkonu • Pomocí servopohonu se plynule přestavuje výkon podle potřeby tepla mezi minimálním a maximálním výko nem • Oba body výkonu jsou najety plynule. Nedochází k náhlým připojením a odpojením většího množství paliva. • Možné modulované činnosti: W-FM 50 příp. W-FM 54 s přídavným regulátorem výkonu - W-FM 100 s integrovaným anologovým modulem - W-FM 200 • Alternativně lze regulátor zamontovat do skříně rozvaděče.
Vyp.
Max = Max. výkon (jmenovitý výkon) SV = Střední výkon Min = Min. výkon ZV = Zapalovací výkon
Max SV Min Zap.
Vyp.
Max
Min ZV
Zap.
modulovaná Max
Min ZV Zap.
3-stupňová
Olej plynule stupňová
modulovaná
●
●
●
●
●
●
●
●
●
ZM ZM-T ZM-R
Plyn plynule stupňová modulovaná
Klíč typového značení WM – L 30 / 3
–A / T R
WM – GL 30 / 3
–A / ZM – T ZM – R
Provedení T = 3stupňová R = modulovaná Stav konstrukce Velikost výkonu
Provedení ZM / ZMT = plynule stupňová / 3stupňová ZMR = modulovaná Stav konstrukce Velikost výkonu
Konstrukční velikost
Konstrukční velikost
L = Extra lehký topný olej
G = Plyn L = Extra lehký topný olej
Hořák Weishaupt typová řada monarch®
Hořák Weishaupt typová řada monarch®
8
2116.indd 8
7.12.2011 9:04:47
Volba hořáku WM 30 Olejový hořák provedení T / R [ mbar ]
Typ hořáku Hlava hořáku Výkon kW
[ mbar ]
WM-L30/1-A/T a /R WML30/1, 222 K x 45 Topný olej EL 800 – 3100
14
WM-L30/2-A/T a /R WML30/2, 222 K x 45 Topný olej EL 900 – 4100
16 14 12 10 8 6 4 2 0 -2
12 10 8 6 4 2 0 -2 [kW]
Typ hořáku Hlava hořáku Výkon kW
0
[ mbar ]
500
Typ hořáku Hlava hořáku Výkon kW
1000
1500
2000
2500
3000
[kW]
0
500
1000
1500
2000
2500
3000
3500
4000
WM-L30/3-A/R WML30/3, 257 K x 62 Topný olej EL 1100 – 5700
18 16 14 12 10 8 6 4 2 0 -2 [kW]
0
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500
Výkon topného oleje EL při hlavě hořáku Zavřená Otevřená
Rozsah regulace EL
max 1 : 3
Pracovní pole odzkoušena podle EN 267. Všechny výkonnové údaje se vztahují k teplotě vzduchu 20°C a provozu v nadmořské výšce 500 m. Údaje o množství oleje se vztahují k výhřevnosti 11,91 kWh/kg při topném oleji EL. Certifikace DIN CERTCO: Hořáky byly podrobeny zkouškám nezávislým zkušebním ústavem (TÜVSüd) a certifikovány DIN CERTCO.
9
2116.indd 9
7.12.2011 9:04:47
Volba hořáku WM 30 Plynový a dvoupalivový hořák prov. ZMT / ZMR [ mbar ]
Typ hořáku
[ mbar ]
WM-G30/1-A ZM WM-GL30/1-A ZM-T a ZM-R WMG (L)30/1, 222 K x 45 Zemní plyn E, LL 350 – 3100 Propan/Butan 500 – 3100 Topný olej EL 800 – 3100
Hlava hořáku Výkon kW
Hlava hořáku Výkon kW
14
WM-G30/2-A ZM WM-GL30/2-A ZM-T a ZM-R WMG (L)30/2, 222 K x 45 Zemní plyn E, LL 450 – 4100 Propan/Butan 600 – 4100 Topný olej EL 900 – 4100
16 14 12 10 8 6 4 2 0 -2
12 10 8 6 4 2 0 -2 [kW]
Typ hořáku
0
[ mbar ]
500
1000
Typ hořáku Hlava hořáku Výkon kW
1500
2000
2500
3000
[kW]
0
500
1000
1500
2000
2500
3000
3500
4000
WM-G30/3-A ZM WM-GL30/3-A ZM-R WMG (L) 30/3, 260 K x 62 Zemní plyn E, LL 600 – 5700 Propan/Butan 900 – 5700 Topný olej EL 1100 – 5700
18 16 14 12 10 8 6 4 2 0 -2 [kW]
0
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500
Výkon plynu N při hlavě hořáku Zavřená Otevřená
Rozsah regulace Plyn EL
Výkon plynu F při hlavě hořáku Zavřená Otevřená
Výkon topného oleje EL při hlavě hořáku Zavřená Otevřená
max 1 : 6 max 1 : 3
Pracovní pole odzkoušena podle EN 267 und EN 676. Výkonové údaje se vztahují k provozu v nadmořské výšce 0 m. Podle provozu v určité nadmořské výšce je nutné počítat se snížením výkonu o cca 1% na každých 100 m nadmořské výšky.
10
2116.indd 10
7.12.2011 9:04:47
Volba jmenovité světlosti plynových armatur Plynový a dvoupalivový hořák prov. ZMT a ZMR WM-G(L)30/2
WM-G(L)30/1 Výkon hořáku kW
Min. tlak plynové přípojky (s FRS) tlak za provozu v mbar před uzavíracím kohoutem, pe,max = 300 mbar) Jmenovitá světlost armatur 1” 1 1⁄2” 2” 65 80 100 125 Jmen. světlost plynové klapky 80 80 80 80 80 80 80
Nastavení tlaku (s HD regulátorem) (tlak za provozu v mbar před dvojitým plynovým ventilem) Jmenovitá světlost armatur 1” 1 1⁄2” 2” 65 80 100 125 Jmen. světlost plynové klapky 80 80 80 80 80 80 80
Výkon hořáku kW
Min. tlak plynové přípojky (s FRS) tlak za provozu v mbar před uzavíracím kohoutem, pe,max = 300 mbar) Jmenovitá světlost armatur 1” 1 1⁄2” 2” 65 80 100 125 Jmen. světlost plynové klapky 80 80 80 80 80 80 80
Nastavení tlaku (s HD regulátorem) (tlak za provozu v mbar před dvojitým plynovým ventilem) Jmenovitá světlost armatur 1” 1 1⁄2” 2” 65 80 100 125 Jmen. světlost plynové klapky 80 80 80 80 80 80 80
Zemní plyn E (N) Hi = 10,35 kWh/mn3; d = 0,606 1350 195 72 29 18 14 11 11 55 39 1550 256 94 37 22 17 14 13 71 51 1750 – 119 46 27 20 16 15 90 64 2000 – 153 58 34 24 19 18 117 82 2250 – 191 70 40 28 22 19 – 102 2500 – 233 84 47 32 24 22 – 124 2800 – 290 103 56 37 27 24 – – 3100 – – 123 65 43 31 27 – –
15 20 24 31 37 43 52 62
10 13 16 20 23 27 31 36
9 11 14 17 19 22 25 28
8 10 12 15 16 18 21 23
8 10 12 14 16 17 20 22
Zemní plyn E (N) Hi = 10,35 kWh/mn3; d = 0,606 1700 – 110 42 24 17 14 13 84 59 21 2000 – 151 56 32 22 17 16 115 80 29 2300 – 198 72 40 28 21 19 – 105 37 2600 – 251 90 49 34 25 22 – 134 46 3000 – – 117 63 42 30 27 – – 60 3400 – – 147 77 50 35 30 – – 73 3800 – – 180 92 58 40 34 – – 88 4100 – – 207 105 66 44 37 – – 101
14 18 23 28 36 42 50 56
11 15 19 23 28 33 38 42
10 13 16 19 23 27 30 33
9 12 15 18 22 25 28 31
Zemní plyn LL (N) Hi = 8,83 kWh/mn3; d = 0,641 1350 280 102 39 23 17 13 12 77 54 1550 – 133 50 29 20 16 15 101 71 1750 – 168 62 35 25 19 17 128 89 2000 – 217 79 44 30 23 20 – 116 2250 – 272 97 53 35 26 23 – – 2500 – – 117 62 41 29 26 – – 2800 – – 144 75 48 34 29 – – 3100 – – 173 89 56 38 33 – –
20 26 32 41 49 59 71 85
13 16 20 25 30 35 41 48
11 14 17 20 24 27 32 36
9 12 14 17 20 22 25 29
9 11 13 16 19 21 24 27
Zemní plyn LL (N) Hi = 8,83 kWh/mn3; d = 0,641 1700 – 158 58 32 22 17 15 120 84 29 2000 – 216 78 43 29 22 19 – 115 39 2300 – 284 101 54 36 26 23 – – 51 2600 – – 126 67 44 31 27 – – 63 3000 – – 164 85 55 38 33 – – 81 3400 – – 207 105 66 45 38 – – 101 3800 – – 255 128 79 52 44 – – 123 4100 – – 294 146 89 58 48 – – –
18 24 30 37 47 56 67 76
15 19 24 29 36 43 50 56
12 16 20 24 29 34 39 43
12 15 19 22 27 31 36 39
d = 1,555 7 6 6 9 8 7 11 9 9 13 12 11 15 13 12 17 15 14 20 17 15 22 19 17
6 7 9 10 12 13 15 16
Zkapalněný plyn Propan/Butan (F) 1700 129 50 21 14 12 10 2000 178 67 28 18 14 12 2300 233 87 36 23 17 15 2600 296 110 44 27 21 17 3000 – 144 56 34 25 20 3400 – 182 69 41 30 24 3800 – 225 84 48 34 27 4100 – 260 96 54 38 29
d = 1,555 9 8 7 11 10 9 14 12 11 17 15 13 21 18 16 25 21 19 29 24 21 32 27 23
7 9 11 13 16 18 20 22
Zkapalněný plyn Propan/Butan (F) 1350 84 34 16 11 10 9 1550 110 43 20 14 12 10 1750 138 54 24 16 14 12 2000 179 69 30 20 16 14 2250 225 85 36 23 18 16 2500 276 103 42 27 21 17 2800 – 127 50 31 23 19 3100 – 153 59 36 26 21
Hi = 25,89 kWh/mn3; 8 25 18 9 10 33 24 11 11 41 30 14 13 53 38 17 15 65 47 21 16 79 57 24 18 97 70 28 20 118 84 33
WM-G(L)30/3 Výkon hořáku kW
Min. tlak plynové přípojky (s FRS) tlak za provozu v mbar před uzavíracím kohoutem, pe,max = 300 mbar) Jmenovitá světlost armatur 11⁄2” 2” 65 80 100 125 150 Jmen. světlost plynové klapky 80 80 80 80 80 80 80
Nastavení tlaku (s HD regulátorem) (tlak za provozu v mbar před dvojitým plynovým ventilem) Jmenovitá světlost armatur 11⁄2” 2” 65 80 100 125 150 Jmen. světlost plynové klapky 80 80 80 80 80 80 80
Zemní plyn E (N) Hi = 10,35 kWh/mn3; d = 0,606 2500 227 78 40 25 18 15 14 118 37 2900 – 104 53 33 22 19 17 158 49 3300 – 133 67 41 27 23 21 – 63 3800 – 174 86 53 34 28 26 – 82 4300 – 218 106 63 40 32 29 – 102 4800 – 268 129 75 46 36 32 – 124 5300 – – 153 88 52 41 35 – 148 5700 – – 175 98 57 44 38 – 169
20 27 34 44 53 63 73 82
15 20 25 32 38 44 51 56
12 16 19 24 28 31 35 38
11 14 18 22 25 28 31 33
11 14 17 21 24 27 29 32
Zemní plyn LL (N) Hi = 8,83 kWh/mn3; d = 0,641 2500 – 109 54 33 22 18 16 168 51 27 2900 – 146 72 43 28 23 21 – 68 36 3300 – 187 92 55 35 28 25 – 88 46 3800 – 246 119 70 43 35 31 – 115 59 4300 – – 148 85 51 40 35 – 143 72 4800 – – 181 102 60 46 40 – 175 86 5300 – – 216 120 69 52 44 – – 101 5700 – – 247 136 76 57 48 – – 114
19 26 33 42 50 59 68 76
14 19 24 30 35 40 45 50
13 17 22 27 31 35 39 43
13 17 21 26 30 33 37 40
Zkapalněný plyn Propan/Butan (F) 2500 97 36 20 14 11 10 2900 129 47 26 18 14 12 3300 166 60 33 22 17 15 3800 219 78 42 28 20 18 4300 278 97 51 33 24 21 4800 – 118 61 39 27 23 5300 – 141 71 44 30 25 5700 – 161 80 49 32 27
d = 1,555 9 7 7 11 9 9 14 12 11 18 15 14 22 17 16 24 19 18 28 21 19 30 23 21
7 9 11 14 16 17 19 20
Hi = 25,89 kWh/mn3; 9 51 17 11 12 68 23 14 14 88 30 18 17 115 39 23 19 146 48 28 21 179 57 32 23 – 68 37 24 – 76 41
Závitové R1 R 1 1/2 R2
W-MF512 W-MF512 DMV525/12
Hi = 25,89 kWh/mn3; 10 37 27 12 12 51 37 16 14 67 48 20 16 84 60 24 19 110 79 31 22 140 99 38 24 – 121 45 26 – 140 51
Přírubové DN65 DN80 DN100 DN125 DN 150
DMV5065/12 DMV5080/12 DMV5100/12 VGD40.125 VGD40.150
Tlak spalovací komory v mbar se musí přičíst ke zjištěnému nejnižšímu tlaku plynu za provozu. Nejnižší tlak za provozu by neměl klesnout pod 15 mbar. Při nízkotlakém zásobení plynem jsou podle EN 88 regulátory tlaku vybaveny bezpečnostní membránou. Maximálně přípustný tlak před uzavíracím kohoutem je u nízkotlakých zařízení 500 mbar. Při středotlakém zásobení plynem je možné vybrat HD regulační zařízení podle EN 334 z technické brožury „Regulátory tlaku plynu s bezpečnostními zařízeními pro plynové a dvoupalivové hořáky Weishaupt“. Zde jsou HD regulační zařízení v provedení až do 4 bar vstupního tlaku. Max. tlak přípojky viz typový štítek.
11
2116.indd 11
7.12.2011 9:04:48
Volba hořáku WM 30 Plynový hořák provedení ZMLN [ mbar ]
18 16 14 12 10 8 6 4 2 0 -2 -4 [kW]
0
[ mbar ]
18 16 14 12 10 8 6 4 2 0 -2 -4 [kW]
0
Typ hořáku
WM-G30/1-A, provedení ZM-LN
Hlava hořáku Výkon kW
WMG30/1 LN, 210 x 60 Zemní plyn E, LL 350 – 2800 Propan/Butan 500 – 2800
500
1000
1500
2000
2500
3000
3500
Typ hořáku
WM-G30/3-A, provedení ZM-LN
Hlava hořáku Výkon kW
WMG30/3 LN, Zemní plyn E, LL Propan/Butan
500
[ mbar ]
4000
18 16 14 12 10 8 6 4 2 0 -2 -4 [kW]
0
Typ hořáku
WM-G30/2-A, provedení ZM-LN
Hlava hořáku Výkon kW
WMG30/2 LN, 210 x 60 Zemní plyn E, LL 400 – 3800 Propan/Butan 500 – 3800
500
1000
1500
2000
2500
3000
3500
4000
250 x 90 600 – 5400 800 – 5400
1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500
Výkon plynu N při hlavě hořáku Zavřená Otevřená
Rozsah regulace Plyn
Výkon plynu F při hlavě hořáku Zavřená Otevřená
max 1 : 6
Pracovní pole odzkoušena podle EN 676. Výkonové údaje se vztahují k provozu v nadmořské výšce 0 m. Podle provozu v určité nadmořské výšce je nutné počítat se snížením výkonu o cca 1% na každých 100 m nadmořské výšky.
12
2116.indd 12
7.12.2011 9:04:48
Volba jmenovité světlosti plynových armatur Plynový hořák provedení ZMLN WM-G30/1-A, provedení ZM-LN Výkon hořáku kW
Min. tlak plynové přípojky (s FRS) tlak za provozu v mbar před uzavíracím kohoutem, pe,max = 300 mbar) Jmenovitá světlost armatur 1” 1 1⁄2” 2” 65 80 100 125 Jmen. světlost plynové klapky 80 80 80 80 80 80 80
WM-G30/2-A, provedení ZM-LN Nastavení tlaku (s HD regulátorem) (tlak za provozu v mbar před dvojitým plynovým ventilem) Jmenovitá světlost armatur 1” 1 1⁄2” 2” 65 80 100 125 Jmen. světlost plynové klapky 80 80 80 80 80 80 80
Výkon hořáku kW
Min. tlak plynové přípojky (s FRS) tlak za provozu v mbar před uzavíracím kohoutem, pe,max = 300 mbar) Jmenovitá světlost armatur 1” 1 1⁄2” 2” 65 80 100 125 Jmen. světlost plynové klapky 80 80 80 80 80 80 80
Nastavení tlaku (s HD regulátorem) (tlak za provozu v mbar před dvojitým plynovým ventilem) Jmenovitá světlost armatur 1” 1 1⁄2” 2” 65 80 100 125 Jmen. světlost plynové klapky 80 80 80 80 80 80 80
Zemní plyn E (N) Hi = 10,35 kWh/mn3; d = 0,606, Wi = 13,295 kWh/mn3 1300 183 70 29 19 15 13 12 53 38 16 12 11 10 9 1500 244 92 39 25 20 17 16 71 51 22 16 15 13 13 1700 – 118 49 32 25 21 20 91 66 29 21 19 17 17 1900 – 147 61 39 31 26 25 114 83 36 27 24 22 21 2100 – 178 73 46 36 30 29 139 100 43 32 28 26 25 2300 – 212 86 54 41 35 33 – 119 51 37 32 29 29 2500 – 248 99 61 46 38 36 – 139 58 41 36 33 32 2800 – – 118 71 53 43 39 – – 68 47 40 36 35
Zemní plyn E (N) Hi = 10,35 kWh/mn3; d = 0,606, Wi = 13,295 kWh/mn3 1700 – 120 51 33 27 23 22 93 68 31 23 21 19 19 2000 – 164 69 44 35 30 28 128 93 41 31 28 25 25 2300 – 213 87 55 43 36 34 – 120 52 38 34 31 30 2600 – – 106 65 49 41 38 – – 62 44 39 35 34 2900 – – 127 76 57 46 43 – – 73 51 44 39 38 3200 – – 150 88 64 51 47 – – 85 57 49 43 42 3500 – – 175 101 72 56 52 – – 97 64 54 48 46 3800 – – 201 114 80 62 56 – – 110 72 60 52 50
Zemní plyn LL (N) Hi = 8,83 kWh/mn3; d = 0,641, Wi = 11,029 kWh/mn3 1300 263 98 39 25 19 16 15 75 54 22 15 13 12 12 1500 – 130 52 32 25 20 19 100 72 29 21 18 16 16 1700 – 166 66 41 31 26 24 128 92 38 27 23 21 20 1900 – 207 82 50 38 31 29 – 115 47 33 29 26 25 2100 – 251 98 59 44 36 34 – 139 56 39 34 30 30 2300 – – 115 69 51 41 38 – – 66 45 39 35 34 2500 – – 133 78 57 46 42 – – 75 51 43 38 37 2800 – – 161 92 65 51 46 – – 88 58 49 42 41
Zemní plyn LL (N) Hi = 8,83 kWh/mn3; d = 0,641, Wi = 11,029 kWh/mn3 1700 – 168 68 43 33 27 26 130 94 40 28 25 23 22 2000 – 230 92 56 43 35 33 – 128 53 38 33 30 29 2300 – – 117 70 52 43 40 – – 67 47 40 36 35 2600 – – 144 84 61 49 45 – – 81 55 47 41 40 2900 – – 173 99 71 55 50 – – 96 63 53 47 45 3200 – – 206 116 81 62 56 – – 112 72 60 52 50 3500 – – 241 133 92 69 62 – – 129 82 67 57 55 3800 – – – 152 103 76 68 – – – 92 75 63 60
Zkapalněný plyn P/B (F) Hi = 25,89 kWh/mn3; d = 1,555, Wi = 20,762 kWh/mn3 1300 80 34 17 13 11 10 10 25 19 10 8 8 7 7 1500 106 44 22 17 15 13 13 34 26 14 12 11 10 10 1700 136 56 28 21 18 17 16 44 34 18 15 14 14 13 1900 169 70 34 25 22 20 19 55 42 23 19 18 17 17 2100 206 84 41 30 26 23 23 66 51 27 22 21 20 20 2300 245 99 47 34 29 26 26 78 60 32 26 24 23 23 2500 287 115 54 38 32 29 28 91 69 36 29 27 25 25 2800 – 140 63 44 36 32 31 110 82 41 32 30 28 27
Zkapalněný plyn B/P (F) Hi = 25,89 kWh/mn3; d = 1,555, Wi = 20,762 kWh/mn3 1700 138 58 30 23 20 19 18 46 36 20 17 16 15 15 2000 189 79 40 30 26 24 23 62 48 27 23 21 21 20 2300 248 102 50 37 32 29 28 81 62 34 29 27 26 25 2600 – 128 61 45 38 35 34 102 78 42 35 32 31 30 2900 – 156 74 53 45 40 39 124 94 50 41 38 36 35 3200 – 186 86 61 51 46 44 – 112 58 47 43 41 41 3500 – 220 100 70 58 51 49 – 131 67 53 49 46 46 3800 – – 114 79 65 57 55 – – 75 60 55 52 51
WM-G30/3-A, provedení ZM-LN
Závitové R1 R 1 1/2 R2
Výkon hořáku kW
Min. tlak plynové přípojky (s FRS) tlak za provozu v mbar před uzavíracím kohoutem, pe,max = 300 mbar) Jmenovitá světlost armatur 11⁄2” 2” 65 80 100 125 150 Jmen. světlost plynové klapky 80 80 80 80 80 80 80
Nastavení tlaku (s HD regulátorem) (tlak za provozu v mbar před dvojitým plynovým ventilem) Jmenovitá světlost armatur 11⁄2” 2” 65 80 100 125 150 Jmen. světlost plynové klapky 80 80 80 80 80 80 80
Zemní plyn LL (N) Hi = 10,35 kWh/mn3; d = 0,606, Wi = 13,295 kWh/mn3 2600 259 98 57 41 33 30 29 141 54 36 31 27 26 25 3000 – 127 72 51 40 36 34 185 69 45 38 33 31 31 3400 – 159 89 62 47 42 40 – 85 54 45 38 37 36 3800 – 194 107 73 54 49 46 – 103 64 52 44 42 42 4200 – 233 126 84 62 55 52 – 122 75 60 51 48 47 4600 – 275 147 97 70 62 58 – 142 86 69 57 54 53 5000 – – 169 110 78 68 64 – 164 97 77 63 59 58 5400 – – 192 124 87 75 70 – 187 109 86 70 65 64 Erdgas LL (N) Hi = 8,83 kWh/mn3; d = 0,641, Wi = 11,029 kWh/mn3 2600 – 135 75 52 40 36 34 199 72 46 38 32 31 3000 – 175 96 65 49 43 41 – 92 57 47 39 38 3400 – 220 118 79 58 51 48 – 114 70 56 47 44 3800 – 270 143 94 67 59 55 – 138 83 66 54 51 4200 – – 170 110 77 67 62 – 165 97 76 62 58 4600 – – 199 127 88 75 69 – 193 111 86 69 65 5000 – – 230 144 98 84 77 – – 127 97 77 72 5400 – – 263 163 110 93 85 – – 143 109 85 79
30 37 43 50 56 63 70 77
W-MF512 W-MF512 DMV525/12
Přírubové DN65 DN80 DN100 DN125 DN 150
DMV5065/12 DMV5080/12 DMV5100/12 VGD40.125 VGD40.150
Tlak spalovací komory v mbar se musí přičíst ke zjištěnému nejnižšímu tlaku plynu za provozu. Nejnižší tlak za provozu by neměl klesnout pod 15 mbar. Při nízkotlakém zásobení plynem jsou podle EN 88 regulátory tlaku vybaveny bezpečnostní membránou. Maximálně přípustný tlak před uzavíracím kohoutem je u nízkotlakých zařízení 500 mbar. Při středotlakém zásobení plynem je možné vybrat HD regulační zařízení podle EN 334 z technické brožury „Regulátory tlaku plynu s bezpečnostními zařízeními pro plynové a dvoupalivové hořáky Weishaupt“. Zde jsou HD regulační zařízení v provedení až do 4 bar vstupního tlaku. Max. tlak přípojky viz typový štítek.
Zkapalněný plyn B/P (F) Hi = 25,89 kWh/mn3; d = 1,555, Wi = 20,762 kWh/mn3 2600 118 52 35 29 25 24 24 68 33 25 23 21 21 21 3000 154 66 44 35 31 29 28 89 41 31 28 26 26 25 3400 195 82 53 42 36 34 33 111 50 38 34 31 30 30 3800 240 99 63 49 42 39 38 136 60 44 39 36 35 35 4200 289 117 73 56 47 44 43 163 70 51 45 41 40 39 4600 – 137 84 64 53 49 48 193 81 58 51 46 45 44 5000 – 158 96 72 59 55 53 – 92 65 57 51 49 49 5400 – 180 108 80 65 60 58 – 104 72 63 56 54 54
13
2116.indd 13
7.12.2011 9:04:48
Rozsah dodávky Popis Těleso hořáku, vyklápěcí příruba, kryt hořáku, Weishaupt motor hořáku, těleso regulace vzduchu, ventilátorové kolo, hlava hořáku, zapalovací zařízení, zapalovací kabel, zapalovací elektrody, manager hořáku s obslužným zařízením, čidlo plamene, servopohony, těsnění pod přírubu hořáku, koncový spínač vyklápěcí příruby, šrouby pro připevnění
WM-L30-T
WM-L30-R
WM-G30 ZM/LN
WM-GL30 ZM-T
WM-GL30 ZM-R
l
l
l
l
l
l
l
l
–
–
–
–
–
l
l
Kontrola těsnosti pomocí W-FM a hlídač tlaku s elektronicky sdruženým ovládáním
–
l
l
l
Plynový dvojitý ventil třídy A
–
–
l
l
l
Plynová regulační klapka
–
–
l
l
l
Digitální management hořáku W-FM 50 W-FM 54
Hlídač tlaku vzduchu
–
–
l
l
l
Hlídač min. tlaku plynu
–
–
l
l
l
Směšovací zařízení přednastavené podle výkonu
l
l
l
l
l
Servopohon pro sdruženou regulaci palivo/vzduch s W-FM Servopohon pro regulaci vzduchu Servopohon pro plynovou klapku Servopohon pro regulátor oleje
l
l
l
l
l
–
–
l
l
l
–
l
–
–
l
Hlídač tlaku oleje ve zpátečce
–
l
–
–
l
Olejové čerpadlo zamontované na hořáku
l
l
–
l
l
Olejové hadice
l
l
–
l
l
2 olejové magnetické ventily, regulátor oleje, trysková hlavá se zdvihovým magnetem, předmontovaná regulovaná tryska a pojistné uzavírací zařízení
–
l
–
–
l
3 olejové magnetické ventily, 1 pojistný ventil, třístupňová trysková hlava s předmontovanými olejovými tryskami
l
–
–
l
–
Magnetická spojka
–
l
l
Zamontovaná kombinace hvězdatrojúhelník
l
l
l
l
l
Krytí IP 54
l
l
l
l
l
Podle EN 676 patří plynový filtr a regulační zařízení tlaku plynu k vybavení hořáku (viz seznam Weishaupt-příslušenství). Další provedení hořáku jako např. TRD 604, 24 hod / 72 hod atd.jsou uvedeny ve zvláštním provedení nebo při potřebě je nutné se dotázat. lSeriově Možnost
14
2116.indd 14
7.12.2011 9:04:48
Objednací čísla Olejový hořák provedení T
Dvoupalivový hořák provedení ZM-T
Typ hořáku
Provedení
Obj. čís.
WML30/1A
T
211 320 10
WML30/2A
T
211 320 20
Typ hořáku WMGL30/1A
Provedení
Jmen. světlost
Obj. čís.
ZMT
R1
218 310 11
ZMT
R1 1/2
218 310 12
ZMT
R2
218 310 13
DIN CERTCO: 5G1046/10
ZMT
DN65
218 310 14
Olejový hořák provedení R
ZMT
DN80
218 310 15
ZMT
DN100
218 310 16
ZMT
DN125
218 310 17
ZMT
R1
218 311 11
Typ hořáku
Provedení
Obj. čís.
WML30/1A
R
215 320 10
WML30/2A
R
215 320 20
ZMT
R1 1/2
218 311 12
WML30/3A
R
215 320 30
ZMT
R2
218 311 13
ZMT
DN65
218 311 14
ZMT
DN80
218 311 15
ZMT
DN100
218 311 16
ZMT
DN125
218 311 17
WMGL30/2A
DIN CERTCO: 5G1046/10
DIN CERTCO: 5G1044/10M CE-PIN: CE0085 BU 0359
Dvoupalivový hořák provedení ZM-R
Plynový hořák provedení ZM Typ hořáku WMG30/1A
WMG30/2A
WMG30/3A
Provedení
Jmen. světlost
Obj. čís.
Typ hořáku WMGL30/1A
Provedení
Jmen. světlost
Obj. čís.
ZM
R1
217 310 11
ZMR
R1
218 315 11
ZM
R1 1/2
217 310 12
ZMR
R1 1/2
218 315 12
ZM
R2
217 310 13
ZMR
R2
218 315 13
ZM
DN65
217 310 14
ZMR
DN65
218 315 14
ZM
DN80
217 310 15
ZMR
DN80
218 315 15
ZM
DN100
217 310 16
ZMR
DN100
218 315 16
ZM
DN125
217 310 17
ZMR
DN125
218 315 17
ZM
R1
217 312 11
ZMR
R1
218 316 11
ZM
R1 1/2
217 312 12
ZMR
R1 1/2
218 316 12
ZM
R2
217 312 13
ZMR
R2
218 316 13
ZM
DN65
217 312 14
ZMR
DN65
218 316 14
ZM
DN80
217 312 15
ZMR
DN80
218 316 15
ZM
DN100
217 312 16
ZMR
DN100
218 316 16
ZM
DN125
217 312 17
ZMR
DN125
218 316 17
ZM
R1 1/2
217 314 12
ZMR
R1 1/2
218 317 12
ZM
R2
217 314 13
ZMR
R2
218 317 13
ZM
DN65
217 314 14
ZMR
DN65
218 317 14
217 314 15
ZMR
DN80
218 317 15
DN100
218 317 16
ZM
DN80
WMGL30/2A
WMGL30/3A
ZM
DN100
217 314 16
ZMR
ZM
DN125
217 314 17
ZMR
DN125
218 317 17
ZM
DN150
217 314 18
ZMR
DN150
218 317 18
CE-PIN: CE0085 BU 0359
DIN CERTCO: 5G1044/10M CE-PIN: CE0085 BU 0359
15
2116.indd 15
7.12.2011 9:04:49
Objednací čísla Plynový hořák provedení ZM-LN Typ hořáku WMG30/1A
WMG30/2A
WMG30/3A
Provedení
Jmen. světlost
Obj. čís.
ZMLN
R1
217 311 11
ZMLN
R1 1/2
217 311 12
ZMLN
R2
217 311 13
ZMLN
DN65
217 311 14
ZMLN
DN80
217 311 15
ZMLN
DN100
217 311 16
ZMLN
DN125
217 311 17
ZMLN
R1
217 313 11
ZMLN
R1 1/2
217 313 12
ZMLN
R2
217 313 13
ZMLN
DN65
217 313 14
ZMLN
DN80
217 313 15
ZMLN
DN100
217 313 16
ZMLN
DN125
217 313 17
ZMLN
R1 1/2
217 315 12
ZMLN
R2
217 315 13
ZMLN
DN65
217 315 14
ZMLN
DN80
217 315 15
ZMLN
DN100
217 315 16
ZMLN
DN125
217 315 17
ZMLN
DN150
217 315 18
CE-PIN: CE0085 BU 0359
16
2116.indd 16
7.12.2011 9:04:49
Zvláštní vybavení Olejový hořák WML 30 provedení T Zvláštní vybavení prov. T
WM-L30/1-A / T
WM-L30/2-A / T
Manometr s kulovým kohoutem
110 000 79
110 002 82
Vakuometr s kulovým kohoutem
110 005 69
110 017 00
150 mm
210 031 03
210 031 03
300 mm
210 031 04
210 031 04
Olejové hadice 1300 mm místo 1000 mm
po dotazu
po dotazu
2stupňový provoz s odlehčeným najetím nebo přepnutím
210 030 31
210 030 31
Externí sání vzduchu s hlídačem tlaku LGW
po dotazu
po dotazu
Prodloužení hlavy hořáku
Olejový palivoměr
VZ 020
VZ 020 s dálkovým čidlem NF (externí NF propojení)
210 031 14
210 031 14
210 031 13
210 031 13
Konektorové propojení ST 18/7 a ST 18/4
210 030 13
210 030 13
Magnetický ventil pro test tlaku vzduchu při trvalém chodu motoru nebo dovětrání
250 030 21
250 030 21
Regulátor KS40 zamontovaný do hořáku (W-FM 50)
210 031 01
210 031 01
W-FM 100 (vhodný pro trvalý provoz) místo W-FM 50
zamontován
210 030 32
210 030 32
dodán samostatně
210 030 88
110 017 18
110 017 18
Analogový modul s regulátorem výkonu pro W-FM 100
W-FM 200 místo W-FM 50 s modulem pro regulaci výkonu, převodník analogového signálu a modul počtu otáček jakož i možnost k napojení palivoměru
zamontován
210 030 10
210 030 10
dodán samostatně
po dotazu
po dotazu
po dotazu
po dotazu
210 030 24
210 030 24
110 018 53
110 018 53
250 031 72
250 031 72
Hlídač min. tlaku DSA58 v přívodu (prov. TRD 72 h ve spojení s W-FM 100/200)
210 030 88
Čidlo plamene QRI místo QRB (nutné pro prov. TRD) ABE (dodán samostatně) s čínštinou (W-FM 100/200)
Ovládací napětí 110 V
Provedení specifická pro určitou zemi a také jiné el. napětí možné po dotazu
17
2116.indd 17
7.12.2011 9:04:49
Zvláštní vybavení Olejový hořák WML 30 provedení R Zvláštní vybavení prov. R
WM-L30/1-A / R
WM-L30/2-A / R
WM-L30/3-A / R
Manometr s kulovým kohoutem na čerpadle
110 002 82
110 002 82
110 002 82
Manometr s kulovým kohoutem ve zpátečce
110 011 50
110 011 50
110 011 50
Vakuometr s kulovým kohoutem
po dotazu
po dotazu
po dotazu
150 mm
210 031 05
210 031 05
210 031 06
300 mm
Prodloužení hlavy hořáku
210 031 07
210 031 07
210 031 08
Olejové hadice 1300 mm místo 1000 mm
110 001 59
–
–
Externí sání vzduchu s hlídačem tlaku LGW
po dotazu
po dotazu
po dotazu
Konektorové propojení ST 18/7 a ST 18/4
250 030 22
250 030 22
250 030 22
Magnetický ventil pro test hlídače tlaku vzduchu při trvalém chodu motoru nebo dovětrání
250 030 21
250 030 21
250 030 21
Regulátor KS40 zamontovaný do hořáku (W-FM 50)
210 031 02
210 031 02
210 031 02
W-FM 100 (vhodný pro trvalý provoz) místo W-FM 50
zamontován
210 030 38
210 030 38
210 030 38
dodán samostatně
po dotazu
po dotazu
po dotazu
Analogový modul s regulátorem výkonu pro W-FM 100
110 017 18
110 017 18
110 017 18
W-FM 200 místo W-FM 50 s modulem pro regulaci výkonu, převodník analogového signálu a modul počtu otáček jakož i možnost napojení palivoměru
zamontován
210 030 39
210 030 39
210 030 39
dodán samostatně
po dotazu
po dotazu
po dotazu
Hlídač min. tlaku DSA58 v přívodu (prov. TRD 72 h ve spojení s W-FM 100/200)
po dotazu
po dotazu
po dotazu
Čidlo plamene QRI místo QRB (nutné pro prov. TRD)
210 030 24
210 030 24
210 030 24
Regulace otáček s měničem kmitočtu zamontovaným na hořáku
210 030 97
–
–
Regulace otáček pro samostaně dodaný měnič kmitočtu (FU z příslušenství) (vyžadován W-FM 200)
210 030 98
210 030 98
210 031 00
ABE (dodán samostatně) s čínštinou (W-FM 100/200)
110 018 53
110 018 53
110 018 53
250 031 72
250 031 72
250 031 72
Ovládací napětí 110 V Provedení specifická pro určitou zemi a také jiné el. napětí možné po dotazu
18
2116.indd 18
7.12.2011 9:04:49
Zvláštní vybavení Plynový hořák WMG 30 provedení ZM Zvláštní vybavení prov. ZM Prodloužení hlavy hořáku
WM-G30/1-A
WM-G30/2-A
WM-G30/3-A
o 150 mm
250 031 83
250 031 83
250 031 85
o 300 mm
250 031 86
250 031 84
250 031 84
Magnetický ventil pro test hlídače tlaku vzduchu při trvalém chodu motoru nebo dovětrání
250 030 21
250 030 21
250 030 21
Hlídač max. tlaku plynu (W-MF závitový) R 3/4” až R 1 1/2”
GW 50 A6/1 GW 150 A6/1 GW 500 A6/1
250 031 40 250 031 41 250 031 42
250 031 40 250 031 41 250 031 42
250 031 40 250 031 41 250 031 42
Hlídač max. tlaku plynu (DMV závitový) R 2”
GW 50 A6/1 GW 150 A6/1 GW 500 A6/1
150 017 52 150 017 53 150 017 54
150 017 52 150 017 53 150 017 54
150 017 52 150 017 53 150 017 54
Hlídač max. tlaku plynu (DMV přírubový)
GW 50 A6/1 GW 150 A6/1 GW 500 A6/1
150 017 49 150 017 50 150 017 51
150 017 49 150 017 50 150 017 51
150 017 49 150 017 50 150 017 51
Konektorové propojení St 18/7 a 18/4 (W-FM 50/100/200)
Externí sání vzduchu s hlídačem LGW Regulátor KS40 zamontovaný do hořáku
250 030 22 po dotazu
250 032 08
250 032 08
250 032 08
250 030 74
250 030 74
250 030 74
250 032 32
250 032 32
250 032 32
110 017 18
110 017 18
110 017 18
zamontován
250 030 75
250 030 75
250 030 75
dodán samostatně
po dotazu
po dotazu
po dotazu
210 030 97
210 030 97
–
zamontován
Analogový modul s regulátorem výkonu pro W-FM 100
dodán samostatně
Regulace otáček s měničem kmitočtu zanontovaným na hořáku (vyžadován W-FM 50 nebo 200)
250 030 22 po dotazu
W-FM 100 (vhodný pro trvalý provoz) místo W-FM 50
W-FM 200 místo W-FM 50 s modulem pro regulaci výkonu, Převodník analogového signálu a modul počtu otáček jakož i možnost napojení palivoměru
250 030 22 po dotazu
Regulace otáček pro samostaně dodaný měnič kmitočtu (FU z příslušenství) (W-FM 200 vyžadován)
210 030 98
210 030 98
210 030 98
ABE (dodán samostatně) s čínštinou (W-FM 100/200)
110 018 53
110 018 53
110 018 53
250 031 72
250 031 72
250 031 72
Ovládací napětí 110 V Provedení specifická pro určitou zemi a také jiné el. napětí možné po dotazu
19
2116.indd 19
7.12.2011 9:04:49
Zvláštní vybavení Dvoupalivový hořák WMGL 30 prov. ZMT Zvláštní vybavení prov. ZM-T Prodloužení hlavy hořáku
WM-GL30/1-A
WM-GL30/2-A
o 150 mm
250 031 87
250 031 87
o 300 mm
250 031 88
250 031 88
Magnetický ventil pro test hlídače tlaku vzduchu při trvalém chodu motoru nebo dovětrání
250 030 21
250 030 21
Hlídač max. tlaku plynu (W-MF závitový) R 3/4” až R 1 1/2”
GW 50 A6/1 GW 150 A6/1 GW 500 A6/1
250 031 40 250 031 41 250 031 42
250 031 40 250 031 41 250 031 42
Hlídač max. tlaku plynu (DMV závitový) R 2”
GW 50 A6/1 GW 150 A6/1 GW 500 A6/1
150 017 52 150 017 53 150 017 54
150 017 52 150 017 53 150 017 54
Hlídač max. tlaku plynu (DMV přírubový)
GW 50 A6/1 GW 150 A6/1 GW 500 A6/1
150 017 49 150 017 50 150 017 51
150 017 49 150 017 50 150 017 51
Konektorové propojení St 18/7 a ST 18/4 (W-FM 54)
250 031 99
250 031 99
Konektorové propojení St 18/7 (W-FM 100/200)
250 032 01
250 032 01
Externí sání vzduchu s hlídačem LGW
po dotazu
po dotazu
Olejové hadice 1300 mm místo 1000 mm
150 000 47
150 000 44
Olejoměr VZ20 zamontován Olejoměr VZO20 s dálkovým čidlem NF a externí kabelové propojení W-FM 100 (vhodný pro trvalý provoz) místo W-FM 54 s modulem pro regulaci výkonu a převodníkem analogového signálu
Analogový modul pro regulátor výkonu W-FM 100
W-FM 100 (vhodný pro trvalý provoz) místo W-FM 54 s modulem pro regulaci výkonu a převodníkem analogového signálu
Hlídač min. tlaku DSA58 v přívodu (prov. TRD 72h ve spojení s W-FM 100/200)
po dotazu
po dotazu
po dotazu
po dotazu
zamontován
250 031 78
250 031 78
dodán samostatně
po dotazu
po dotazu
110 017 18
110 017 18
zamontován
250 031 77
250 031 77
dodán samostatně
po dotazu
po dotazu
Regulace otáček s měničem kmitočtu zamontována na hořáku
210 030 46
210 030 46
210 030 97 1)
– 210 030 98 1)
Regulace otáček pro měnič kmitočtu dodána samostatně (FU z příslušenství) (vyžadován W-FM 200)
210 030 98 1)
ABE (dodán samostatně) s čínštinou (W-FM 100/200)
110 018 53
110 018 53
250 031 72 po dotazu
250 031 72 po dotazu
Ovládací napětí 110 V (W-FM 100/200) (W-FM 54)
Provedení specifická pro určitou zemi a také jiné el. napětí možné po dotazu 1)
Provoz FU prov. ZM-T: doporučuje se stupňovou regulaci olejové části zásadně provozovat se 100% počtem otáček
20
2116.indd 20
7.12.2011 9:04:49
Zvláštní vybavení Dvoupalivový hořák WMGL 30 prov. ZMR Zvláštní vybavení prov. ZM-R
WM-GL30/1-A
WM-GL30/2-A
WM-GL30/3-A
o 150 mm
250 031 89
250 031 89
250 031 91
o 300 mm
250 031 90
250 031 90
250 031 92
Magnetický ventil pro test hlídače tlaku vzduchu při trvalém chodu motoru nebo dovětrání
250 030 21
250 030 21
250 030 21
Hlídač max. tlaku plynu (W-MF závitový) R 3/4” až R 1 1/2”
GW 50 A6/1 GW 150 A6/1 GW 500 A6/1
250 031 40 250 031 41 250 031 42
250 031 40 250 031 41 250 031 42
250 031 40 250 031 41 250 031 42
Hlídač max. tlaku plynu (DMV závitový) R 2”
GW 50 A6/1 GW 150 A6/1 GW 500 A6/1
150 017 52 150 017 53 150 017 54
150 017 52 150 017 53 150 017 54
150 017 52 150 017 53 150 017 54
Hlídač max. tlaku plynu (DMV přírubový)
GW 50 A6/1 GW 150 A6/1 GW 500 A6/1
150 017 49 150 017 50 150 017 51
150 017 49 150 017 50 150 017 51
150 017 49 150 017 50 150 017 51
Prodloužení hlavy hořáku
Konektorové propojení ST 18/7 a ST 18/4 (W-FM 54/100/200)
250 030 22
250 030 22
250 030 22
Externí sání vzduchu s hlídačem tlaku LGW
po dotazu
po dotazu
po dotazu
Olejové hadice 1300 mm místo 1000 mm
po dotazu
–
–
250 031 76
250 031 76
250 031 76
po dotazu
po dotazu
po dotazu
110 017 18
110 017 18
110 017 18
W-FM 100 (vhodný pro trvalý provoz) místo W-FM 54
zamontován
dodán samostatně Analogový modul s regulátorem výkonu pro W-FM 100
W-FM 200 místo W-FM 54 s modulem pro regulaci výkonu, převodník analogového signálu a modul regulace otáček jakož i možnost k napojení palivoměru
zamontován
250 031 77
250 031 77
250 031 77
dodán samostatně
po dotazu
po dotazu
po dotazu
Hlídač min. tlaku DSA58 v přívodu (vyžadován W-FM 54 nebo 200)
po dotazu
po dotazu
po dotazu
Regulace otáček s měničem kmitočtu zamontována na hořáku (vyžadován W-FM54 nebo 200)
210 030 97 1)
–
–
Regulace otáček pro samostatně dodaný měnič kmitočtu (FU z příslušenství) (vyžadován W-FM 200)
210 030 98 1)
210 030 98 1)
210 031 00 1)
ABE (dodáno samostatně) s čínštinou (W-FM 100/200)
110 018 53
110 018 53
110 018 53
250 031 72 po dotazu
250 031 72 po dotazu
250 031 72 po dotazu
Ovládací napětí 110 V (W-FM 100/200) (W-FM 54)
Provedení specifická pro určitou zemi a také jiné el. napětí možné po dotazu 1)
Provoz FU prov. ZM-R: krajní podmínky pro regulovanou olejovou část Kmitočet : minimum 35 Hz Rozsah regulace: max. 1 : 3
21
2116.indd 21
7.12.2011 9:04:49
Zvláštní vybavení Plynový hořák WMG 30 provedení ZMLN Zvláštní vybavení prov. ZM-LN Prodloužení hlavy hořáku
WM-G30/1-A
WM-G30/2-A
WM-G30/3-A
o 150 mm
po dotazu
po dotazu
po dotazu
o 300 mm
po dotazu
po dotazu
po dotazu
250 030 21
250 030 21
250 030 21
GW 50 A6/1 GW 150 A6/1 GW 500 A6/1
250 031 40 250 031 41 250 031 42
250 031 40 250 031 41 250 031 42
250 031 40 250 031 41 250 031 42
GW 50 A6/1 GW 150 A6/1 GW 500 A6/1
150 017 52 150 017 53 150 017 54
150 017 52 150 017 53 150 017 54
150 017 52 150 017 53 150 017 54
GW 50 A6/1 GW 150 A6/1 GW 500 A6/1
150 017 49 150 017 50 150 017 51
150 017 49 150 017 50 150 017 51
150 017 49 150 017 50 150 017 51
250 030 22
250 030 22
250 030 22
po dotazu
210 031 15
po dotazu
250 030 74
250 030 74
250 030 74
250 032 32
250 032 32
250 032 32
110 017 18
110 017 18
110 017 18
Magnetický ventil pro test hlídače tlaku vzduchu při trvalém chodu motoru nebo dovětrání Hlídač max. tlaku plynu (W-MF závitový) R 3/4” až R 1 1/2”
Hlídač max. tlaku plynu (DMV závitový) R 2”
Hlídač max. tlaku plynu (DMV přírubový)
Konektorové propojení ST 18/7 a ST 18/4 (W-FM 50/100/200)
zamontován
Externí sání vzduchu s hlídačem tlaku LGW W-FM 100 (vhodný pro trvalý provoz) místo W-FM 50
dodán samostatně Analogový modul s regulátorem výkonu pro W-FM 100
W-FM 200 místo W-FM 50 s modulem pro regulaci výkonu, převodník analogového signálu a modul regulace otáček jakož i možnost k napojení palivoměru
zamontován
250 030 75
250 030 75
250 030 75
dodán samostatně
po dotazu
po dotazu
po dotazu
Regulace otáček s měničem kmitočtu zamontována na hořáku (vyžadován W-FM 50 nebo 200)
210 030 97
210 030 97
–
Regulace otáček s měničem kmitočtu dodaným samostatně (FU z příslušenství) (vyžadován W-FM 200)
210 030 98
210 030 98
210 030 98
ABE (dodáno samostatně) s čínštinou (W-FM 100/200)
110 018 53
110 018 53
110 018 53
250 031 72
250 031 72
250 031 72
Ovládací napětí 110 V Provedení specifická pro určitou zemi a také jiné el. napětí možné po dotazu
22
2116.indd 22
7.12.2011 9:04:50
Technické údaje Olejový hořák Olejový hořák provedení T
WM-L30/1-A
WM-L30/2-A
Motor hořáku 1)
Typ Weishaupt
WMD 132/1202/7K5 WMD 132/1702/10K0
Jmenovitý výkon
kW
7,5
Jmenovitý proud
A
15
19
Ochranný spínač motoru 2) nebo jištění motoru 2) (s nadproudovým spouštěčem)
Typ (např.)
MS132 16
MS132 20
A minimálně
25 A gl/T (externě)
35 A gl/T (externě)
Počet otáček (50 Hz)
1/min
2900
2850
Manager hořáku
Typ
W-FM 50
W-FM 50
Servopohon Vzduch
Typ
STE50
STE50
2
2
Třída NOx podle EN 267
10
Hmotnost
kg
cca 145
cca 145
Čerpadlo namontované Max. výkon čerpadla
Typ l/h
J7 392
TA2 525
Olejové hadice
DN/délka
13/1000
20/1000
WM-L30/1-A
WM-L30/2-A
Olejový hořák provední R Motor hořáku
1)
Typ Weishaupt
WM-L30/3-A
WMD 132/1202/7K5 WMD 132/1702/10K0 WMD 132/2102/14K2
Jmenovitý výkon
kW
7,5
10
14,2
Jmenovitý proud
A
15
19
26,5
Ochranný spínač motoru 2) nebo jištění motoru 2) (s nadproudovým spouštěčem)
Typ (z. B.)
MS132 16
MS132 20
MS132 32
A minimal
25A gl/T (externě)
35A gl/T (externě)
50A gl/T (externě)
Počet otáček (50 Hz)
1/min
2900
2850
2900
Manager hořáku
Typ
Servopohon Vzduch/Olej
Typ
Třída NOx podle EN 267
W-FM 50
W-FM 50
W-FM 50
STE50
STE50
STE50
2
2
2
Hmotnost
kg
cca 155
cca 155
cca 175
Čerpadlo namontované Max. výkon čerpadla
Typ l/h
TA3 785
TA4 1050
TA5 1410
Olejové hadice
DN/délka
20/1000
25/1300
25/1300
1)
Od poloviny roku 2011 (Elektromotory splňují úrověň účinnosti IE2 podle ustanovení EU (EG) Nr. 40/2009).
Napětí a kmitočet: Hořáky jsou sériově vybaveny pro třífázový střídavý proud (D) 400V, 3~, 50 Hz. Jiná napětí a kmitočty po dotazu.
2)
Od poloviny roku 2011 Potřebná ochrana motoru může být zvolena a realizována pomocí spínače motoru (připraveno stavbou v rozvaděči), nebo pomocí integrovaného nad proudového spouštěče (viz zvláštní vybavení).
Motor hořáku ve standardním provedení: Třída izolace F, krytí IP 54.
23
2116.indd 23
7.12.2011 9:04:50
Technické údaje Plynový a dvoupalivový hořák Plynový hořák Motor hořáku 1) 2)
WM-G30/1-A
WM-G30/2-A
WM-G30/3-A
Typ Weishaupt
WMD 132/1202/7K5 WMD 132/1702/10K0 WMD 132/2102/14K2
Jmenovitý výkon
kW
7,5
10
14,2
Jmenovitý proud
A
15
19
26,5
Ochranný spínač motoru 2) nebo jištění motoru 2) (s nadproudovým spouštěčem)
Typ (z. B.)
A minimálně
MS132 16 25A gl/T (externě)
MS132 20 35A gl/T (externě)
MS132 32 50A gl/T (externě)
2900
2850
2900
W-FM 50
W-FM 50
W-FM 50
Počet otáček (50 Hz)
1/min
Manager hořáku
Typ
Servopohon Vzduch/Plyn
Typ
STE50
STE50
STE50
Třída NOx podle EN 676
ZM / ZMLN
2/3
2/3
2/3
Hmotnost (bez plynových armatur) kg
kg
cca 145
cca 145
cca 165
WM-GL30/1-A
WM-GL30/2-A
Motor hořáku 1) 2)
Typ Weishaupt
WMD 132/1202/7K5 WMD 132/1702/10K0
Jmenovitý výkon
kW
7,5
10
Jmenovitý proud
A
15
19
Ochranný spínač motoru 2) nebo jištění motoru 2) (s nadproudovým spouštěčem)
Typ (např.) A minimálně
25 A gl/T (externě)
MS132 16 35 A gl/T (externě)
Počet otáček (50 Hz)
1/min
2900
2850
Manager hořáku
Typ
W-FM 54
W-FM 54
Servopohon Vzduch/Plyn
Typ
STE50
STE50
2
2
Dvoupalivový hořák prov. ZM-T
Třída NOx EN 267 / EN 676
MS132 20
Hmotnost (bez plynových armatur)
kg
cca 160
cca 160
Namontované čerpadlo Maximální výkon čerpadla
Typ l/h
J7 392
TA2 525
Olejové hadice
DN/délka
13/1000
20/1000
WM-GL30/1-A
WM-GL30/2-A
Typ Weishaupt
WMD 132/1202/7K5 WMD 132/1702/10K0 WMD 132/2102/14K2
Dvoupalivový hořák provedení ZM-R Motor hořáku 1) 2)
WM-GL30/3-A
Jmenovitý výkon
kW
7,5
10
14,2
Jmenovitý proud
A
15
19
26,5
Ochranný spínač motoru 2) nebo jištění motoru 2) (s nadproudovým spouštěčem)
Typ (z. B.) A minimálně
MS132 16 25A gl/T (externě)
MS132 20 35A gl/T (externě)
MS132 32 50A gl/T (externě)
Počet otáček (50 Hz)
1/min
2900
2850
2900
Manager hořáku
Typ
W-FM 54
W-FM 54
W-FM 54
Servopohon Vzduch/Plyn/Olej
Typ
STE50
STE50
STE50
2
2
2
Hmotnost (bez plynových armatur)
kg
cca 170
cca 170
cca 190
Namontované čerpadlo Maximální výkon čerpadla
Typ l/h
TA3 785
TA4 1050
TA5 1410
Olejové hadice
DN/délka
20/1000
25/1300
25/1300
Třída NOx podle EN 267 / EN 676
1)
Od poloviny roku 2011 (Elektromotory splňují úrověň účinnosti IE2 podle ustanovení EU (EG) Nr. 640/2009).
Napětí a kmitočet: Hořáky jsou sériově vybaveny pro třífázový střídavý proud (D) 400V, 3~, 50 Hz. Jiná napětí a kmitočty po dotazu.
2)
Od poloviny roku 2011 Potřebná ochrana motoru může být zvolena a realizována pomocí ochranného spínače motoru (připraveno stavbou v rozvaděči), nebo pomocí integrovaného nadproudového spouštěče (viz zvláštní vybavení).
Motor hořáku ve standardním provedení: Třída izolace F, krytí IP 54.
24
2116.indd 24
7.12.2011 9:04:50
Funkční schéma Funkční schéma plynu
Funkční schéma oleje
W-FM 50/100/200
Provedení (ZM-)T
W-FM 54 9
7
5
9
7
1
7
6 2
P
3 4
1
2
P P
P
3 4a 4
8
5
1 2 3 4 4a 5 6 7 8 9
Kulový kohout * Plynový filtr * Regulátor tlaku (ND) nebo (HD) * Hlídač min. tlaku plynu Hlídač max. tlaku plynu (při TRD) * Dvojitý magnetický ventil (DMV) Plynová regulační klapka Manometr s tlačítkovým kohoutem * Hlídač tlaku plynu (KT) Hořák
*
Není zahrnuto v ceně hořáku
1
6
1 2 3 4a 5 6 7 8 9
2
P
P
3 4a
8
5
6
Kulový kohout * Plynový filtr * Regulátor tlaku (ND) nebo (HD) * Hlídač max. tlaku plynu Dvojitý magnetický ventil (DMV) Plynová regulační klapka Manometr s tlačítkovým kohoutem * Hlídač tlaku plynu min/KT Hořák
1 2 3 4 5 6 7
Pojistný magnetický ventil Magnetický ventil stupeň 1 Magnetický ventil stupeň 2 Magnetický ventil stupeň 3 Olejové čerpadlo namontované na hořáku Trysková hlava s 3 tryskami rozprašujícími olej Hlídač tlaku v přívodu (možnost)
Provedení (ZM-)R 8
1
5
2
P 4 3
Uspořádání armatur U kotlů s vyklápěcími vraty kotle se armatury musí montovat naproti straně kloubového zavěšení vrat. Kompenzátor Pro zajištění montáže plynových armatur bez pnutí se doporučuje navíc montáž kompenzátoru. Místo rozpojení v plynovém potrubí K vyklápění kotlových vrat topného zařízení musí být v plynovém potrubí k dispozici rozpojovací místo. Hlavní plynové potrubí se nejlépe rozpojí na kompenzátoru.
Podepření skupiny armatur Podepření plynových armatur musí být provedeno odborně podle podmínek na místě instalace. Různé komponenty k podepření plynových armatur viz sez nam příslušenství –weishaupt–. Plynoměr K uvedení do provozu musí být insta lován plynoměr k měření spotřeby plynu. Termický pojistný uzávěr (TAE) možný pokud je předepsán Při závitových armaturách je inte grován do kulového kohoutu. Při přírubových armaturách je to samo statný montážní díl před kulovým kohoutem s těsněním HTB.
1 2 3 4 5 6 7 8
7
6
P
M
Zachycovač nečistot Magnetický ventil v přívodu bez proudu uzavřen Magnetický ventil ve zpátečce bez proudu uzavřen Trysková hlava s regulovanou tryskou Olejové čerpadlo namontované na hořáku Regulátor oleje Hlídač tlaku ve zpátečce Hlídač tlaku v přívodu (možnost)
25
2116.indd 25
7.12.2011 9:04:50
Rozměry l2
l4
b1 r1
d1
b3
h4
h1 d 2 b4
h3 h5
I5
r2
h2 8 mm
Přírubové připojení podle DIN EN 10921
Externí sání vzduchu
b2
I1
I3
Typ hořáku
Rozměry v mm l1 l2 l3
l4
l5
b1
b2
b3
b4
h1
h2
h3
h4
h5
WM-L30/1 T
941
622
301 – 326
43
–
481
469
261
301
695
256
505
–
621
WM-L30/2 T
941
622
301 – 326
43
–
480
507
261
301
695
256
505
–
621
WM-L30/1 R
941
622
301 – 326
43
–
484
469
261
301
695
256
505
–
621
WM-L30/2 R
941
622
301 – 326
43
–
488
507
261
301
695
256
505
–
621
WM-L30/3 R
956
622
285 – 325
58
–
494
547
261
301
730
256
505
–
621
WM-G30/1 ZM
1146
827
349 – 374
248
128
398
469
261
301
695
256
505
212
621
WM-G30/2 ZM
1146
827
349 – 374
248
128
398
507
261
301
695
256
505
212
621
WM-G30/3 ZM
1166
827
349 – 389
268
148
398
547
261
348
730
256
505
232
621
WM-GL30/1 ZM-T
1146
827
349 – 374
248
128
612
469
261
301
695
256
505
212
621
WM-GL30/2 ZM-T
1146
827
349 – 374
248
128
610
507
261
301
695
256
505
212
621
WM-GL30/1 ZM-R
1146
827
349 – 374
248
128
615
469
261
301
695
256
505
212
621
WM-GL30/2 ZM-R
1146
827
349 – 374
248
128
619
507
261
301
695
256
505
212
621
WM-GL30/3 ZM-R
1166
827
349 – 389
268
148
625
547
261
348
730
256
505
232
621
WM-G30/1 ZM-LN
1146
827
384 – 404
248
128
398
469
261
301
695
256
505
212
621
WM-G30/2 ZM-LN
1146
827
374 – 414
248
128
398
507
261
301
695
256
505
212
621
WM-G30/3 ZM-LN
1166
827
395 – 420
268
148
398
547
261
348
730
256
505
232
621
Rozměry jsou cca údaje. Změny vyhrazeny v rámci dalšího vývoje.
26
2116.indd 26
7.12.2011 9:04:50
Rozměry otvorů pro desku hořáku WM 30/1 a WM 30/2
WM 30/3 d3
60°
60°
45°
190
221
243
1 Těsnění příruby d3
90°
265
Příprava topného zdroje
1
2 Vyzdívka 3 Kruhová mezera
d1 d6
Externí sání vzduchu pohled zespoda
30°
3
130
2
381 403 425
d4
d4
d5
d5
l3 Vyzdívka 2 nesmí přesahovat přední okraj hlavy hořáku, avšak může být provedena kónicky (min. 60°).
Typ hořáku
Rozměry v mm r1 r2 d1
d2
d3
d4
d5
d6
Jm. světlost plyn. klapky
WM-L30/1-A T
992
1085
290
380
M12
305
330
360
–
WM-L30/2-A T
992
1085
300
380
M12
305
330
360
–
WM-L30/1-A R
992
1085
290
380
M12
305
330
360
–
WM-L30/2-A R
992
1085
300
380
M12
305
330
360
–
WM-L30/3-A R
992
1111
367
450
M12
375
400
420
–
WM-G30/1 ZM
992
1085
290
380
M12
305
330
360
DN 80
WM-G30/2 ZM
992
1085
300
380
M12
305
330
360
DN 80
WM-G30/3 ZM
992
1111
367
450
M12
375
400
420
DN 80
WM-GL30/1 ZM-T
1038
1085
290
380
M12
305
330
360
DN 80
WM-GL30/2 ZM-T
1048
1085
300
380
M12
305
330
360
DN 80
WM-GL30/1 ZM-R
1052
1085
290
380
M12
305
330
360
DN 80
WM-GL30/2 ZM-R
1055
1085
300
380
M12
305
330
360
DN 80
WM-GL30/3 ZM-R
1059
1111
367
450
M12
375
400
420
DN 80
WM-G30/1 LN
992
1085
280
380
M12
305
330
360
DN 80
WM-G30/2 LN
992
1085
296
380
M12
305
330
360
DN 80
WM-G30/3 LN
992
1111
356
450
M12
375
400
420
DN 80
Rozměry jsou cca údaje. Změny vyhrazeny v rámci dalšího vývoje.
27
2116.indd 27
7.12.2011 9:04:51
Čís. tisku 832116 202211, říjen březen 2011 2011 Veškeré změny vyhrazeny. Přetisk zakázán.
Jsme tam, kde nás potřebujete Hustá servisní síť poskytuje jistotu Hořáky, topné systémy, solární kolek tory a tepelná čerpadla od firmy Weis haupt dostanete u specializovaných topenářských firem, se kterými firma Weishaupt partnersky spolupracuje.
K podpoře firem z oboru vytápění udržuje Weishaupt hustou prodejní a servisní síť. Dodávka hořáků, zásobení náhradními díly a servis jsou tak trvale zabezpečeny.
Když je člověk v nouzi, je Weishaupt k dispozici. Technický servis zákazníkům Weishaupt je v pohotovosti 365 dní v roce. Všechny informace ohledně vytápění vám poskytne pobočka nebo zastoupení Weishaupt ve vaší blízkosti.
Centrála Weishaupt Pobočky Weishaupt Praha
Brno
Košice Zvolen
Bratislava
Centrála Weishaupt v ČR
Centrála Weishaupt v SR
WEISHAUPT s.r.o. Strašnická 1C / 3177 102 00 Praha 10 Tel.: +420 272 652 142 +420 272 652 145 Fax: +420 272 652 146 email:
[email protected] Internet: www.weishauptcz.cz
Weishaupt spol. s r.o. Rákoš 8835 / 1 960 01 Zvolen Tel.: +421 455 321 338 +421 455 321 665 +421 903 565 131 Fax: +421 455 321 365 email:
[email protected] Internet: www.weishaupt.sk
Pobočka Weishaupt WEISHAUPT s.r.o. Klobouček 7 641 00 Brno Tel.: +420 564 217 532 Fax: +420 546 217 547 email:
[email protected]
Pobočky Weishaupt Weishaupt spol. s r.o. Handlovská 16 851 01 Bratislava Tel.: +421 263 814 400 +421 263 814 401 Fax: +421 263 814 401 email:
[email protected] Weishaupt spol. s r.o. Popradská 68 040 11 Košice Tel.: +421 557 895 484 +421 557 895 485 Fax: +421 557 895 486 email:
[email protected]
2116.indd 28
7.12.2011 9:04:51