PPE - EPI - PBM’s sprl BINAME Robert Dansaertlaan, 250 1702 Groot-Bijgaarden Belgium Tel : +32 (0)2 466 25 08 Fax : +32 (0)2 466 59 90
[email protected] www.biname.be
A-7
PPE - EPI - PBM’s
Latex Electro gloves. Gants électro latex. Electro Latex handschoenen.
bility in different thicknesses anti-bacterial treatment, giving an additional protection of the skin and particularly important when wearing gloves for extended periods. conditions for use from 500 to 36000 volts.
with a leather overglove, these electrical gloves offer protection against cutting or tearing.
LATEX CUT EDGE
Available from class 00 to class 4. Working voltages from 500 to 36000 V. Class 00 to class 3 are red. Class 4 gloves are beige. Cut edge cuff gloves are more economical.
A-8
Conform to : CE EN 60903 - IEC 60903 Gants de protection en latex naturel. Forme anatomique, une très grande ! ! les différentes épaisseurs. Traitement
! "
# # peau, non négligeable lors d’utilisation prolongée.
$
%&& " '*&&& Volts.
Veiligheidshandschoenen uitvoering in natuurlatex. Anatomische vorm, zeer gro schillende dikten. De anti-bacteriebehandeling beschermt de huid, wat een belangrijke rol speelt bij langdurig gebruik. ; < een hele reeks omstandigheden, van 500 tot 36000 Volt.
/
! des surgants en cuir pour les protéger des risques de coupure ou déchirure.
ren overhandschoenen worden gedragen voor bescherming tegen snijden of scheuren.
LATEX ROLLED EDGE
COMPOSITE GLOVES
Gants isolants bord droit/coupé. ; # &&" K L %&&"'*&&&M &&" ' K économique.
Isolerende handschoenen gesneden rand. Verkrijgbaar in classe 00 tot 4. Dienstspanning van 500 tot 36000 V. Classe 00 to classe 3 in rode kleur. Classe 4 in beige kleur. Gesneden rand handschoenen zijn economisch.
Available from class 0 to class 4. Working voltages from 1000 to 36000 V. Rolled cuff gloves have dual color, beige outside - Black inside. The contrast between the outer beige color against the inner black color makes inspecting for cuts and tears easier when the glove
N " ! ; # &" K L O&&&"'*&&&M ! P "$ ! "$ ! "$ ! "$ ! Q$ teur de l’usure du gant.
Isolerende handschoenen met rolrand. Verkrijgbaar van classe 0 tot classe 4. Dienstspanning van 1000 tot 36000 V. De handschoenen met rolrand zijn tweekleurig; beige aan de buitenkant, zwart aan de binnenkant. Het contrast tussen de 2 kleurlagen fungeren als slijtageindicator wanneer de handschoenen worden opgeblazen of uitgerekt.
Composite insulating gloves, available
= = chlorinated interior with an outer layer of polychloroprene, combine mechanical resistance and comfort with a high #
>
= added comfort with it’s perspiration absorption properties. The gloves feature a #
? # damp or greasy conditions, the material structure of the gloves offers short circuit electric arc protection.
> # on une couche extérieure de polychloroprène orange, ce qui attribue d’excellentes résistances mécaniques. Ils peuvent être utilisé sans ?
! ! qualités d’adhérence en conditions humides très appréciées. Finition Intérieur, =! !SU ! !S pour un gantage et dégantage facilités. Intérieur Flocké : pour limiter la transpira
! " l’arc électrique en cas de court-circuit.
Composiet handschoenen zijn bedekt met een buitenlaag oranje polychloropreen, die een uitstekende mechanische weerstand bied zodat overhandschoenen overbodig worden. Het grippatroon biedt een hoog antislip weerstand, zelf in natte omstandigheden. Interne afwerking met chlorineerd binnenste of gevlokt binnenste, voor het zweten te vermijden. De speciale structuur geeft uitstekende prestaties bij een electrische vlamboog bij hevige kortsluiting.
sprl BINAME Robert Dansaertlaan, 250 1702 Groot-Bijgaarden Belgium Tel : +32 (0)2 466 25 08 Fax : +32 (0)2 466 59 90
[email protected] www.biname.be
Marking colour if used Couleur marquage si utilisé Kleurmarkering, indien gebruikt
Max Use Voltage Tension max. d’utilisation Max. gebruikspanning
Proof Test Voltage Tension d’épreuve Proefspanning
DC Use Voltage Tension DC d’utilisation DC gebruikspanning
00
>&&
500 Volt
2.500 Volt
750 Volt DC
0
>&
1.000 Volt
5.000 Volt
1.500 Volt DC
1
>O
7.500 Volt
10.000 Volt
11.250 Volt DC
2
>Y
17.000 Volt
20.000 Volt
25.500 Volt DC
3
>'
26.500 Volt
30.000 Volt
39.750 Volt DC
4
>K
36.000 Volt
40.000 Volt
54.000 Volt DC
Category A
Resistance to
] # # = #
M polybag, instructions of use are mentioned on the rear of this bag in 8 languages.
Acid - Acide - Zuur
H
Z
< < <
R
A+H+Z
C
] #
Marking on gloves
Marquage sur gants
Markering op handschoenen Class - Classe - Classe Category - Catégorie - Categorie
U]>*&KO^%YO* Symbol for live voltage works Symbole travaux sous tension Symbool Werken onde spanning
Standard - Norme - Norme ` {
Size - Taille - Maat
Mechanical resistance ( For composite gloves) Résistance mécanique } # ~ Mechanische weerst. (Voor composiet handschoenen)
Manufacturing month and year Fabrication mois et année
Manufacturing lot number
[
? \ [!
?! N
?
Marking the In-Service date Marquage de la date de mise en service Markering Ingebruikstellingsdatum
Marking of periodic inspection dates Marquages des dates d’inspection périodiques Markering van de periodische inspectiedata
Recommendations for Use
Recommandations d’utilisation
Aanbeveling voor gebruik
\ ? the adequate class of gloves from 00 to 4 \ ##
gloves. Do not use gloves older than 1 year from the date of manufacture without prior testing. Before and after each use, conduct a vis \
check for air leaks.
;!? # ! &&"K tés. Ne porté pas des gants plus vieux que 1 an date de production sans les avoir testés. Avant et après chaque utilisation,procédé " Q # ! ? $
Vooraleerst de werkspanning bepalen om de juiste klasse te nemen van 00 tot 4. Draag enkel geteste isolerende handschoenen. Draag geen handschoenen ouder dan 1 jaar vanaf de productiedatum zonder deze getest te hebben. Voer een visuele inspectie voor en na elk gebruik, en controleer de lekdichtheid van de handschoenen door ze op te blazen.
Storage Gloves must be stored at ambient temperature (10-21°C) in their original bag, away from direct sunlight, ozone or heat. REF
Class
XN&& XN&
Stockage : / =!" #!ture ambiante (10-21°C) dans leur embal $ " $ $ < ou de chaleur
Opslag : # # }O&YO>~ nele verpakking. Vermijd de nabijheid van zon, warmte, of ozon.
Max. Use Voltage
Pairs per box
Net Weight
Gross Weight
Box size
00
500
100
13,5 kg
15 kg
62x42x33 cm
0
1000
50
12,5 kg
14 kg
62x42x33 cm
XNO
1
7500
50
16,5 kg
18 kg
62x42x33 cm
XNY
2
17000
30
13,5 kg
15 kg
62x42x33 cm
XN'
3
26500
25
15,0 kg
16,5 kg
62x42x33 cm
XNK
4
36000
20
17,5 kg
19 kg
62x42x33 cm
sprl BINAME Robert Dansaertlaan, 250 1702 Groot-Bijgaarden Belgium Tel : +32 (0)2 466 25 08 Fax : +32 (0)2 466 59 90
[email protected] www.biname.be
A-9
PPE - EPI - PBM’s
Class
PPE - EPI - PBM’s
Chose your gloves - Choisissez vo
No, except if worn
No, except if worn
Latex ru e glo Cut edge gloves
Leather overgloves
Class 00 to 3 - R Red color in & o outside Class 4 - Beige color in and outside
Single colored gloves (economical)
What is the Service Voltage ?
Class
A-10
Standard/Norm
A.C
D.C
IEC 60903 EN 60903
IEC 60903 EN 60903
Max Use Voltage Tension max. d’utilisation Max. gebruikspanning
Max. Use Voltage Tension max. d’utilisation Max. gebruikspanning
Proof Test Voltage Tension d’épreuve Proefspanning
Withstand Voltage Tension de tenue Houdspanning
Single color (mostly used in Europe) Glove length
360 mm
410 mm
Article
Article
00
500 Volt AC
750 Volt DC
2.500 Volt AC
5.000 V AC
XN&&
--
0
1.000 Volt AC
1.500 Volt DC
5.000 Volt AC
10.000 V AC
--
XN&
1
7.500 Volt AC
11.250 Volt DC
10.000 Volt AC
20.000 V AC
--
XNO
2
17.000 Volt AC
25.500 Volt DC
20.000 Volt AC
30.000 V AC
--
XNY
3
26.500 Volt AC
39.750 Volt DC
30.000 Volt AC
40.000 V AC
--
XN'
4
36.000 Volt AC
54.000 Volt DC
40.000 Volt AC
50.000 V AC
--
XNK
sprl BINAME Robert Dansaertlaan, 250 1702 Groot-Bijgaarden Belgium Tel : +32 (0)2 466 25 08 Fax : +32 (0)2 466 59 90
[email protected] www.biname.be
PPE - EPI - PBM’s
otre gants - Kies Uw handschoenen Mechanical Protection needed ?
with leather overgloves
Yes
No
Yes
Yes
Composite Gloves
isoarc gloves
Rolled edge cuff gloves
Cut edge glov gloves
Cut edge glo gloves
B Class 0 to class 4 - Bi-color Beige outside - black inside
Class 00 to Class 2 - Bi-color Oange outside - Tan inside
Class 0 - bi color ge outside Orange ide Tan inside
with leather overgloves
ubber gloves
e
or dual colored gloves (more expensive)
Flocked interior (prevent perspiration) or Chlorinated interior ?
dual color (beige outside - black inside)
Flocked interior (cotton inside)
Chlorinated interior (smooth inside)
Chlorinated (smooth inside)
Glove length
Glove length
Glove length
Glove length
360 mm
410 mm
360 mm
410 mm
360 mm
410 mm
360 mm
Article
Article
Article
Article
Article
Article
Article
--
--
BGC 00 360
BGC 00 410
XN>&&'*&>
XN>&&'*&>
--
XN&
--
BGC 0 360
BGC 0 410
XN>&'*&>
XN>&'*&>
isoarc 0
XNO
--
--
--
--
BGC 1 410
--
--
XNY
--
--
--
BGC 2 410
--
--
XN'
--
--
--
--
--
--
XNK
--
--
--
--
--
sprl BINAME Robert Dansaertlaan, 250 1702 Groot-Bijgaarden Belgium Tel : +32 (0)2 466 25 08 Fax : +32 (0)2 466 59 90
[email protected] www.biname.be
A-11
PPE - EPI - PBM’s
Cut edge - Bord tranché - Gesneden rand
range of conditions available from Class 00 to Class 4, for working voltages from 500 up to 36 000 V. An ergonomic design combined with a lightly powdered interior increases comfort by providing additional softness and allows the glove to be put on and taken off very easily. Non-supported latex insulating gloves must be worn in conjunction with a suitable leather overglove to provide protection from mechanical risks. (leather overgloves offer protection against cutting or tearing)
Gants de protection en latex naturel. Forme anatomique, une très grande ! ! les différentes épaisseurs. L
! "
# trice pour la peau, non négligeable lors d’utilisation prolongée.
$
%&&"'*&&& M }>&&"K~ /
! avec des surgants en cuir pour les protéger des risques de coupure ou déchirure.
] natuurlijke latex < goede tastzin in verschillende diktes. Antibacteriele behandeling voor beschermende werking voor de huid, uitzonderlijk aangewezen bij langdurig gebruik. = in verschillende spanningen van 500 tot 36000 Volt. combinatie gebruikt worden met overhandschoenen om de latex handschoenen te beschermen tegen mechansiche risico’s (scheuring of snijding)
REF
Art.
Class
XN&&
2091083
00
Max. AC Working Voltage 500 V
Max. DC Working Voltage 750 V
Proof Test Votage 2.500 V
Withstand test Voltage
Cat.
Length (mm)
Size
Thick. (mm)
Glove Colour
Weight + bag (gr.)
5.000 V
AZC
360
8, 9,10*,11
0.5
Red
135
XN&
2091084
0
1.000 V
1.500 V
5.000 V
10.000 V
RC
410
8, 9,10*,11
1.0
Red
295
XNO
2091085
1
7.500 V
11.250 V
10.000 V
20.000 V
RC
410
8, 9,10*,11
1.5
Red
400
XNY
2091086
2
17.000 V
25.500 V
20.000 V
30.000 V
RC
410
8, 9,10*,11
2.3
Red
520
XN'
2091087
3
26.500 V
39.750 V
30.000 V
40.000 V
RC
410
8, 9,10*,11
2.9
Red
690
XNK
2091941
4
36.000 V
54.000 V
40.000 V
50.000 V
RC
410
10*,11
3.4
Beige
780
(*) = Stock
#
#
A-12
sprl BINAME Robert Dansaertlaan, 250 1702 Groot-Bijgaarden Belgium Tel : +32 (0)2 466 25 08 Fax : +32 (0)2 466 59 90
[email protected] www.biname.be
Rolled cuff edge gloves prevents roll ? # strength, prevent tears, and guard against splashes and spills. Rolled edge gloves are two-tone, comprising a beige exterior and a black interior to allow any damage to the glove
? \L between the outer beige color against the inner black color makes inspecting for cuts and tears easier when the glove
\ worn over insulating gloves to provide the needed mechanical protection against cuts, abrasions and punctures.
N
" !#
$? ! "! #
ainsi la protection. "$ ! "$ ! Q$ teur de l’usure du gant. fond noir facilite l’inspection des gants ?! ?#! # ou de déchirures lorsque les gants sont ! !
! /
! avec des surgants en cuir pour les protéger des risques de coupure ou déchirure.
Isolerende handschoenen met rolrand De twee kleuren, beige aan de buitenkant en zwart van binnen, fungeren als een indicator van de slijtage van de handschoenenen. Het contrast tussen de beige kleurlaag en de zwarte kleurlaag vergemakklijkd de controle op sneden of scheuren wanneer de handschoenen worden opgeblazen of uitgerekt. combinatie gebruikt worden met overhandschoenen om de latex handschoenen te beschermen tegen mechansiche risico’s (scheuring of snijding)
REF
Art.
Class
Max. AC Working Voltage
XN&
2091908
0
1.000 V
XNO
2091913
1
XNY
2091922
2
XN'
2091932
3
XNK
2091942
4
Max. DC Working Voltage
Proof Test Votage
Withstand test Voltage
Cat.
Length (mm)
Size
Thick. (mm)
Glove Colour
Weight + bag (gr.)
1.500 V
5.000 V
10.000 V
RC
360
8, 9,10*,11
1.0
Bi-color
295
7.500 V
11.250 V
10.000 V
20.000 V
RC
360
8, 9,10*,11
1.5
Bi-color
400
17.000 V
25.500 V
20.000 V
30.000 V
RC
410
8, 9,10*,11
2.3
Bi-color
520
26.500 V
39.750 V
30.000 V
40.000 V
RC
410
8, 9,10*,11
2.9
Bi-color
690
36.000 V
54.000 V
40.000 V
50.000 V
RC
410
10*,11
3.4
Bi-color
780
(*) = Stock
#
#
sprl BINAME Robert Dansaertlaan, 250 1702 Groot-Bijgaarden Belgium Tel : +32 (0)2 466 25 08 Fax : +32 (0)2 466 59 90
[email protected] www.biname.be
A-13
PPE - EPI - PBM’s
Rolled edge - Bord roulé - Gerolde rand
PPE - EPI - PBM’s
Composite - Composite - Composiet > # # ! d’une base en latex naturel recouverte d’une couche extérieure de polychloroprène orange, ce qui attribue aux gants d’excellentes résistances mécaniques. Ce gant Composite peut être utilisé pour des travaux sous tension sans surgant. ?
! ! tés d’adhérence en conditions humides très appréciées. Finition Intérieur au =
=! !S Intérieur chloriné : pour un gantage et ! !U ! =!S# limiter le phénomène de transpiration.
Made from a natural latex base on an
= = nated interior with an outer layer of polychloroprene, composite gloves combine mechanical resistance and comfort with a high protection level. Unlined composite gloves with cotton = their perspiration absorption properties, and effortless donning. Chlorined interior \? L #
? # in damp or greasy conditions, making them ideal for outdoor jobs!
Composiet handschoenen bestaan uit een natuurlijke latex kernlaag bedekt met een buitenste laag oranje polychloropreen, die de handschoenen een uitstekende mechanische weerstand bied zodat overhandschoenen overbodig worden. Het grippatroon biedt een hoog antislip weerstand, zelf in natte omstandigheden. Interne afwerking met chlorineerd binnenste of gevlokt binnenste, voor het zweten te vermijden. De speciale structuur geeft uitstekende prestaties bij een electrische vlamboog bij hevige kortsluiting.
] + Mechanic +
U]>*OKYY Testmethod : Arc in a box test U]>*OKYOY Conform to Class 2 (7kA/0,5s) L S#
L U]>*OKOOO > >KSLMS%%
N U]>*OKYY Méthode de test : Arc in a box test U]>*OKYOY Conforme Classe 2 (7kA/0,5s) `! S#
U]>*OKOOO > >KSLMS%%
U]>*OKYY Testmethode : Arc in a box test M U]>*OKYOY Conform met Classe 2 (7kA/0,5s) L S#
M U]>*OKOOO > >KSLMS%%
REF
Art.
interior
Surface texture
Max. Class Working Voltage
Proof Test Votage
Cat.
Length
Size
Thick. (mm)
Colour
XN>&&'*&
2092011 chloriné
grip
00
500 V
2.500 V
RC
360 mm 9,10,11
1,7
orange
BGC00360
2092012
=
grip
00
500 V
2.500 V
RC
360 mm 9,10,11
1,7
orange
BGC00410
2092013
=
grip
00
500 V
2.500 V
RC
410 mm 9,10,11
1,7
orange
XN>&'*&
2092014
chloriné
grip
0
1.000 V
5.000 V
RC
360 mm 9,10,11
1,8
orange
BGC0360 (*)
2092015
=
grip
0
1.000 V
5.000 V
RC
360 mm 9,10,11
1,8
orange
BGC0410
2092016
=
grip
0
1.000 V
5.000 V
RC
410 mm 9,10,11
1,8
orange
BGC1410
2092017 chloriné
-
1
7.500 V 10.000 V
RC
410 mm 9,10,11
3,1
orange
BGC2410
2092027 chloriné
-
2
17.000 V 20.000 V
RC
410 mm 9,10,11
4,2
orange
A-14
sprl BINAME Robert Dansaertlaan, 250 1702 Groot-Bijgaarden Belgium Tel : +32 (0)2 466 25 08 Fax : +32 (0)2 466 59 90
[email protected] www.biname.be
Isoarc gloves combines both electrical
#
Isoarc gloves are very thin, and have excellent dexterity. These gloves are to be used when mechanical resistance is not necessary. Made from a natural latex base on a non = layer of polychloroprene. \? L #
? offer excellent grip in damp or greasy conditions.
$
! #
"$ ! U ? ! !> " conseillé quand une résistance mécanique n’est pas nécessaire. Il sont composés d’une base en latex naturel recouverte d’une couche exté # \ # ?
! ! ! d’adhérence en conditions humides très appréciées. Finition Intérieur chloriné : pour un gantage et dégantage facilités.
Isoarc handschoenen bieden electrische isolatie en vlamboogweerstand. De Isoarc handschoenen zijn zeer dun en hebben een groot tastgevoel. Deze zijn aan te raden wanneer mechanische weerstand niet nodig is. Ze bestaan uit een natuurlijke latex kernlaag bedekt met een buitenste laag oranje polychloropreen. Het grippatroon biedt een hoog antislip weerstand, zelf in natte omstandigheden. Interne afwerking met chlorineerd binnenste voor het aan en uittrekken te vergemakkelijken.
] +
U]>*OKYY Testmethod : Arc in a box test U]>*OKYOY Conform to Class 2 (7kA/0,5s) L S#
L U]>*OKOOO > >YSLMSYO*
N U]>*OKYY Méthode de test : Arc in a box test U]>*OKYOY Conforme Classe 2 (7kA/0,5s) `! S#
U]>*OKOOO > >YSLMSYO*
U]>*OKYY Testmethode : Arc in a box test M U]>*OKYOY Conform met Classe 2 (7kA/0,5s) L S#
M U]>*OKOOO > >YSLMSYO*
REF Isoarc 0
Art.
interior
Surface texture
chloriné
grip
Max. Class Working Voltage 0
1.000 V
Proof Test Votage
Cat.
Length
5.000 V
RC
360 mm 9,10,11
Size
Thick. (mm)
Colour
1
orange
sprl BINAME Robert Dansaertlaan, 250 1702 Groot-Bijgaarden Belgium Tel : +32 (0)2 466 25 08 Fax : +32 (0)2 466 59 90
[email protected] www.biname.be
A-15
PPE - EPI - PBM’s
Isoarc - Isoarc - Isoarc
PPE - EPI - PBM’s
Electrical overgloves (to be worn over latex gloves) Surgants électro (Pour être porté au-dessus des gants latex) Electro overhandschoenen (te dragen boven de latex hanschoenen)
Conform to : CE EN 388-2121 EN 420
] #
protection for latex electrical gloves. When worn with the corresponding electrical glove, the over glove provides mechanical protection from cuts and tears, improving and ensuring complete protection.
! # tection mécanique des gants latex. ! ! les surgants offrent une protection mécanique contre les risques de coupures ou déchirures.
= mechanische bescherming van de latex handschoenen. Gedragen boven de electrohandschoenen bieden deze een mechanische bescherming tegen snijding of scheuring.
Yellow cowhide grain leather overglove. Velcro adjustment strap on the back.
!
O&
Brede mouw van 10cm, met velcro.
]['YOYOS Abrasion / Abrasion / Afschuren = 2 Blade cut / Coupure / afsnijden = 1 Tear / Déchirure / Scheur = 2
; O
REF
For use with
Length
Size taille Maat
Thick.
Colour
N;M
Class 00 & 0
310 mm
9,10,11*
0,8 - 1,1 mm
Beige
175 gr.
GSD MV
Class 1
310 mm
9,10,11*
0,8 - 1,1 mm
Beige
190 gr.
GSD HV
Class 2 & 3
310 mm
9,10,11*
0,8 - 1,1 mm
Beige
205 gr.
Undergloves Sous-gants Onderhandschoenen Wearing these cotton inner gloves prevents the effects of sweating. Washable, these gloves make wearing electro gloves more hygienic as well as confortable. S
[;]NM]
A-16
Weight
Conform to : CE EN 388 (M.R.O.) Minimum Risks Only #
#
] améliorent l’utilisation des gants isolants, ils apportent une meilleure tenue, hygiène et un plus grand confort. S
[;]NM]
Het dragen van deze katoenen onderhandschoenen vermindert het zweten. Deze wasbare handschoenen maken de elektro handschoenen comfortabeler alsook meer hygienisch. S
[;]NM]
sprl BINAME Robert Dansaertlaan, 250 1702 Groot-Bijgaarden Belgium Tel : +32 (0)2 466 25 08 Fax : +32 (0)2 466 59 90
[email protected] www.biname.be
Art.
Anti-Uv Protection
Dimensions
Used for
GDSP
476 x 224 x 101 mm
GDSP-cust
470 x 170 x 50 mm
N;
For gloves class :
Delivered with
Mural fastening or daily transport
Class 00 to Class 4
L==
Daily transport
Class 00 to Class 2
-
N;
Glovebag for belt Sac à gants pour ceinture Handschoenenzak voor gordel Art. GDST
Anti-Uv Protection
Dimensions
Used for
For gloves class :
Option
420 x 170 mm
for belt / pour ceinture/ voor gordel
Class 00 to 3
empty or with talc
GDST
Pneumatic glove testers Testeurs de gants électro pneumatique Pneumatische handschoenentester
S For regulary control of the gloves before use. > =\
immersion in water N;]
M! ? #
S Q! des gants avant utilisation. M! ?
# immersion dans l’eau. SN;]
Voor regelmatige controle vóór het gebruik van de handschoenen. Controle door opblazen en onderdompelen in water. SN;]
N;] sprl BINAME Robert Dansaertlaan, 250 1702 Groot-Bijgaarden Belgium Tel : +32 (0)2 466 25 08 Fax : +32 (0)2 466 59 90
[email protected] www.biname.be
A-17
PPE - EPI - PBM’s
Glove Box Boîte à gants Handschoenendoos