Powador 2002 | 3002 4202 | 5002 6002
Návod k obsluze Překlad německého originálu
Návod k obsluze pro montéry a provozovatele
Powador 2002 | 3002 4202 | 5002 6002
Obsah 1
Všeobecné pokyny .................................... 4
8
Konfigurace a ovládání ........................... 32
1.1
Pokyny k dokumentaci .........................................4
8.1
Ovládací prvky.......................................................32
1.2
Charakteristické prvky konstrukce ...................4
8.2
První uvedení do provozu .................................35
2
Bezpečnost ................................................ 6
8.3
Struktura nabídky.................................................36
2.1
Užívání v souladu s určením ...............................6
9
Údržba / odstranění závad ..................... 43
2.2
Ochranné koncepce .............................................. 7
9.1
Vizuální kontrola ...................................................43
2.3
Směrnice a normy .................................................. 7
9.2
Zevní čištění ...........................................................43
3
Popis ........................................................... 8
9.3
3.1
Funkce ........................................................................8
Odpojení za účelem údržby a odstranění závad ........................................................................ 44
3.2
Popis přístroje ..........................................................8
9.4
Závady ......................................................................45
4
Technické údaje ........................................15
9.5
Hlášení na displeji a kontrolka LED „Porucha“................................................................ 48
4.1
Elektrické parametry ........................................... 15
10
Servis ........................................................ 52
4.2
Mechanické parametry ...................................... 16
11
Vypnutí / Demontáž ................................ 53
5
Dodávka a doprava ..................................17
11.1
Vypnutí střídače ....................................................53
5.1
Dodávka....................................................................17
11.2
Deinstalace střídače ............................................53
5.2
Doprava ....................................................................17
11.3
Demontáž střídače...............................................53
6
Montáž střídače ....................................... 18
12
Likvidace .................................................. 53
6.1
Vybalení střídače ................................................. 19
12.1
Obal ...........................................................................53
6.2
Instalace střídače .................................................. 19
13
Dokumenty ............................................. 54
7
Instalace střídače .....................................21
13.1
Prohlášení o shodě ES ........................................54
7.1
Otevření připojovacího prostoru .....................21
7.2
Elektrické připojení ...............................................21
7.3
Uzemnění generátoru (volitelné) ...................26
7.4
Připojení rozhraní ................................................. 27
7.5
Uzavření připojovacího prostoru.....................31
7.6
Uvedení střídače do provozu ............................31
Návod k obsluze přístroje Powador 2002-6002_CS
Strana 3
Všeobecné pokyny
1
Všeobecné pokyny
1.1
Pokyny k dokumentaci VÝSTRAHA Nebezpečí v důsledku neodborné manipulace se střídačem › Pro bezpečnou instalaci a bezpečné používání střídače si musíte pročíst a porozumět návodu k obsluze!
1.1.1
Souběžně platné materiály
Při instalaci dbejte všech pokynů k montáži a instalaci součástí a konstrukčních prvků zařízení. Tyto pokyny jsou přiloženy vždy k příslušným součástem zařízení i doplňujícím prvkům.
1.1.2
Uchování dokladů
Návody a podklady musí být uloženy u zařízení a v případě potřeby musí být kdykoliv k dispozici.
1.2
Charakteristické prvky konstrukce
1.2.1
Použité symboly Obecný symbol pro ohrožení
Nebezpečí požáru nebo výbuchu!
Elektrické napětí!
Nebezpečí popálení
Odborník v oboru elektrotechniky Označené úkony smí provádět pouze odborník v oboru elektro!
1.2.2
Popis bezpečnostních pokynů NEBEZPEČÍ Bezprostřední nebezpečí Nedodržení výstražného upozornění může bezprostředně způsobit smrt či těžké poranění.
VÝSTRAHA Možné nebezpečí Nedodržení výstražného upozornění může pravděpodobně způsobit smrt či těžké poranění.
UPOZORNĚNÍ Ohrožení s malým rizikem Nedodržení výstražného upozornění může způsobit lehká až středně těžká poranění.
UPOZORNĚNÍ Ohrožení s rizikem věcných škod Označuje výstražné upozornění, jehož nedodržení má případně za následek hmotné škody.
Strana 4
Návod k obsluze přístroje Powador 2002-6002_CS
Všeobecné pokyny
AKTIVITA Ohrožení s rizikem věcných škod Nedodržení pokynů k údržbě vede k věcným škodám.
1.2.3
Zobrazení dodatečných informací UPOZORNĚNÍ Užitečné informace a pokyny
DE
1.2.4
Funkce specifická pro danou zemi Funkce specifické pro jednu nebo více zemí jsou označené zkratkami zemí podle ISO 3166-1.
Zobrazení pracovních pokynů
a) Pokyny prováděné v jednom kroku nebo v libovolném pořadí: Pokyny ↻ Předpoklad/y pro váš úkon/vaše úkony (volitelné) Proveďte úkon. (případně další akce) »
Výsledek provedeného úkonu/provedených úkonů (volitelné)
b) Pokyny prováděné ve více krocích v pevně stanoveném pořadí: Pokyny ↻ Předpoklad/y pro vaše úkony (volitelné) 1.
Proveďte úkon.
2.
Proveďte úkon.
3.
(případně další akce)
»
Výsledek provedených úkonů (volitelné)
1.2.5
Zkratky
FV
Fotovoltaický
EEG
Zákon o obnovitelných energiích
MPP
Maximum Power Point (bod diagramu proud-napětí generátoru FV, na němž je možno odebírat největší výkon)
Zkratky podle IEC 60757 BK
Černá
BN
Hnědá
BU
Modrá
GNYE
Zeleno-žlutá
GY
Šedá
Návod k obsluze přístroje Powador 2002-6002_CS
Strana 5
Bezpečnost
2
Bezpečnost NEBEZPEČÍ I po odpojení a vypnutí střídače je na svorkách a vodičích ve střídači životu nebezpečné napětí! Při dotyku vodiče a svorek ve střídači hrozí těžká poranění nebo smrt. Střídač smí otevírat, instalovat a udržovat výhradně oprávněný a provozovatelem napájecí sítě autorizovaný odborný elektrikář. › Při provozu musí být střídač zavřený. › Při vypínání a zapínání se nedotýkejte vodičů a svorek! › Neprovádějte na střídači žádné úpravy!
Odborný elektrikář je odpovědný za dodržování stávajících norem a předpisů. • Nepovolené osoby nemají ke střídači resp. zařízení FV přístup. • Dodržujte především normu IEC-60364-7-712:2002 „Požadavky na provozovny, prostory a zařízení zvláštního druhu – solární fotovoltaické (FV) systémy pro napájení proudem“. • Zajistěte bezpečnost provozu řádným uzemněním, dimenzováním vodičů a odpovídající ochranou proti zkratu. • Dbejte bezpečnostních pokynů na střídači a v tomto návodu k obsluze. • Před prováděním vizuálních kontrol a údržbou odpojte všechny zdroje napětí a zajistěte je proti neúmyslnému opětovnému zapnutí. • Při měření na střídači, v němž probíhá proud, dodržujte následující: – Nedotýkejte se elektrických přípojů. – Sundejte si všechny šperky ze zápěstí a prstů. – Zjistěte, zda jsou zkušební prostředky v provozně bezpečném stavu. • Během práce se střídačem stůjte na izolovaném podkladu. • Změny v okolním prostředí střídače musí odpovídat platným národním normám. • Při práci s generátorem FV je pro odpojení od sítě navíc zapotřebí vypnout integrovaným odpojovačem DC na střídači napětí DC.
2.1
Užívání v souladu s určením
Střídač převádí stejnosměrné napětí dodávané FV moduly na střídavé napětí a přivádí ho do sítě. Střídač je konstruován moderní technikou a podle uznávaných bezpečnostně technických pravidel. Přesto může při neodborném používání vzniknout nebezpečí újmy na zdraví uživatele nebo třetích osob, případně poškození přístroje a jiných věcných hodnot. Střídač lze provozovat pouze při pevném napojení na veřejnou elektrickou síť. Jiné užívání nebo užívání přesahující rámec pokynů je v rozporu s určením přístroje. K tomu patří: • mobilní použití, • použití v prostorách ohrožených výbuchem, • použití v prostorách s vlhkostí vzduchu > 95 %, • provoz mimo specifikace udávané výrobcem, • ostrovní provoz.
Strana 6
Návod k obsluze přístroje Powador 2002-6002_CS
Bezpečnost
2.2
Ochranné koncepce
Ve střídačích Powador jsou pro vaši bezpečnost zabudovány následující kontrolní a ochranné funkce: • svodiče přepětí / varistory k ochraně výkonových polovodičů při energeticky bohatých přechodech na straně sítě a generátoru, • kontrola teploty chladicího tělesa, • filtr EMV k ochraně střídače před vysokofrekvenčními poruchami sítě, • ze strany sítě varistory proti zemi k ochraně střídače před skupinou impulsů (Burst) a rázovými impulsy (Surge), • rozpoznání ostrovní (izolované) sítě podle VDE 0126-1-1.
2.3
Směrnice a normy UPOZORNĚNÍ Prohlášení EU o shodě naleznete v příloze tohoto návodu k obsluze. Informace o síťovém propojení, o parametrech ochrany sítě a bezpečnostních parametrech i související pokyny k použití naleznete prosím na naší webové stránce http://kaco-newenergy.de/en/site/cz/page/language/index.xml
Návod k obsluze přístroje Powador 2002-6002_CS
Strana 7
Popis
3
Popis
3.1
Funkce
Střídač převádí stejnosměrné napětí dodávané FV moduly na střídavé napětí a přivádí ho do sítě. Proces napájení začíná, když je k dispozici dostatek dopadajícího záření a na střídači vzniká určité minimální napětí. Když při stmívání klesne minimální napětí pod požadovanou hodnotu, ukončí se napájecí provoz a střídač se vypne.
3.2
Popis přístroje
3.2.1
Střídač Powador jako součást fotovoltaického zařízení
3.2.1.1
Konstrukce zařízení Generátor FV
Generátor FV
Střídač s odpojovačem DC
Střídač s odpojovačem DC
Tavná pojistka
Tavná pojistka Spotřebiče Měřič odběru KWh
Hlavní spínač
KWh
Měřič napájení
selektivní hlavní spínač
Předávací místo Obr. 1:
Strana 8
Přehledný plán zapojení pro zařízení se dvěma střídači
Návod k obsluze přístroje Powador 2002-6002_CS
Popis
3.2.2
Zařízení s několika střídači
3.2.2.1
Asymetrické napájení 1
2
3
4
L1 N PE
L1 N PE
L1 N PE
L1 N PE
n
Generátor FV
Střídač
Tavná pojistka L1 L2 L3 N
Obr. 2:
Připojení na straně sítě u zařízení s několika střídači při jednofázové kontrole sítě
3.2.3
Elektrické připojení UPOZORNĚNÍ Respektujte prosím podmínky k připojení specifické pro typ sítě. (Viz část „7.2.1 na straně 22)
Návod k obsluze přístroje Powador 2002-6002_CS
Strana 9
Popis
3.2.4
Přehled konstrukčních prvků
Generátor FV Generátor FV (fotovoltaické moduly), převádějí energii slunečního záření na elektrickou energii. Místo pro svorky DC Varianty paralelního zapojení několika generátorových větví: • na jednom svorkovém místě DC mezi generátorem DC a střídačem, • přímo na střídači (na střídači jsou svorky pro 3 větve), • přímo na generátoru FV s kladným a záporným vodičem ke střídači. Odpojovač DC Pro odpojení střídače od napětí na straně FV generátoru použijte odpojovač DC. Síťové pojistky Vhodné jsou tavné pojistky. Měřič napájení Měřič napájení předepisuje a instaluje příslušný dodavatel energie. Někteří dodavatelé energie dovolují také montáž vlastních, kalibrovaných měřičů. Selektivní hlavní spínač S dotazy na selektivní hlavní spínač se obraťte na svého dodavatele energie.
3.2.5
Konstrukce střídače 1
2
3 4
5
6 7
10 9 Obr. 3:
8
Konstrukce střídače
Popis 1
Displej
6
Kabelová průchodka pro kabel rozhraní
2
Indikátory LED
7
Přípojná deska
3
Ovládací tlačítka
8
Rozhraní RS-232
4
Jištění pro uzemnění generátoru (volitelné)
9
Tlačítko nočního startu
5
Odpojovač DC
10
Montážní plech
Strana 10
Návod k obsluze přístroje Powador 2002-6002_CS
Popis
3.2.6
Elektrické funkce
3.2.6.1
Relé pro hlášení poruch
Do střídače je zabudován beznapěťový reléový kontakt. Kontakt se sepne, když nastane porucha provozu. Připojení viz část 7.4.1 na straně 29.
DE
Funkce specifická pro danou zemi 3.2.6.2
Relé pro hlášení poruch / Powador-priwatt
Do střídače je zabudován beznapěťový reléový kontakt. Využijte tento kontakt pro jednu z těchto funkcí: • Relé pro hlášení poruch (viz výše) • Powador-priwatt Powador-priwatt Energie vyrobená FV soustavou může být přímo spotřebována spotřebiči připojenými v domě. Ve funkci jako „Powador-priwatt“ přebírá tuto funkci beznapěťový kontakt. Kontakt se sepne, když je k dispozici dostatek FV energie po dobu 30 minut. Při sepnutí kontaktu dojde případně ke spuštění optického nebo akustického signálu, např. kontrolky nebo sirény (volitelné). Aktivace funkce (volitelné) Funkce „Powador-priwatt“ není v době expedice střídače aktivní. Heslo pro tuto funkci obdržíte od svého specializovaného prodejce. Kvalifikovaný elektrikář poté aktivuje funkci v nastavovací nabídce (viz část 8.3 na straně 36). Přepínač Powador-priwatt (volitelné) Přes beznapěťový kontakt lze zapínat a vypínat větší spotřebiče (např. klimatizační zařízení). K tomu je zapotřebí externí napájení proudem (max. DC 30 V) a externí výkonové relé. Obojí obdržíte jako přepínač Powador-priwatt od svého specializovaného prodejce.
DE
Funkce specifická pro danou zemi 3.2.6.3
Omezení výkonu (Power Control)
Od 1. 1. 2009 požaduje směrnice EEG omezení výkonu u zařízení s výkonem >100 kW. Tato mezní hodnota může být v kombinovaném zařízení složeném z více střídačů překročena. Proto musí být v každém střídači k dispozici možnost snížení výkonu, i když to v zařízení <100 kW není zapotřebí. Ve střídačích společnosti KACO new energy GmbH je tato redukce výkonu zajišťována prostřednictvím přijímače dálkového ovládání. Dodavatel energie může pomocí dalšího přístroje řady PowadorproLOG podle potřeby na dálku snížit výkon zařízení. Powador-proLOG aktivuje funkci, která je již ve střídači integrována. Po stanovené době bez signálu od dodavatele energie zahájí střídač opět svůj normální provoz. Další informace o zařízení Powador-proLOG získáte od svého specializovaného prodejce.
Stupně snižování výkonu AC
Činnost střídače
100 %
normální napájecí provoz
60 %
omezení výkonu na 60 %
30 %
omezení výkonu na 30 %
0%
odpojení od sítě
Návod k obsluze přístroje Powador 2002-6002_CS
Strana 11
Popis
DE NSp.
Funkce specifická pro danou zemi 3.2.6.4 Regulační metoda cos fí (P/Pn) Regulační metoda cos fí (P/Pn) poskytuje možnost stanovit až 10 opěrných bodů (nejméně však 2) pro fázový posun cos fí. Opěrný bod je definován dvojicí hodnot. (Zadání činného výkonu v % vztažené na jmenovitý výkon zařízení a příslušnou hodnotou cos fí.) Ve stavu při dodání se cos fí aktivuje s předdefinovanou charakteristikou. Tato charakteristika je tvořena třemi samostatnými opěrnými body a závisí na jmenovitém výkonu střídavého proudu střídače.
cos φ 0.9
1
0.9
přebuzeno (o)
0,2
0,5
1
P /Pn
podbuzeno (u) Charakteristika s 2 opěrnými body Charakteristika s 3 opěrnými body
Obr. 4: Regulační metoda podle cos fí (P/pn) PAC, jmen. < 13,8 kVA 1. Opěrný bod 0 % P/PN - - cos fí 1,000 2. Opěrný bod 50 % P/PN - - cos fí 1,000 3. Opěrný bod 100 % P/PN - - cos fí 0,950 (podbuzený) Aby byly dodrženy požadavky na jalový výkon také na úrovni zařízení, lze střídače v oblasti cos fí 0,8 nastavit jako přebuzené (o) a 0,8 podbuzené (u).
3.2.7
Mechanické součásti
3.2.7.1
Odpojovač DC
Ve skříni střídače se nachází odpojovač DC. Tímto odpojovačem DC odpojíte v případě servisu střídač od generátoru FV. Odpojení střídače od generátoru FV Nastavte odpojovač DC z pozice 1 (ZAP) na 0 (VYP).
Propojení střídače s generátorem FV Nastavte odpojovač DC z pozice 0 (VYP) na 1 (ZAP). Obr. 5:
Strana 12
Odpojovač DC
Návod k obsluze přístroje Powador 2002-6002_CS
Popis
3.2.7.2
Tlačítko nočního startu
Večer se při setmění přístroj vypne. Displej pak neukazuje žádné údaje. Chcete-li přesto vyvolat hodnoty aktuálního dne (denní výnos, denní provozní hodiny a max. napájecí výkon), lze přístroj aktivovat i v noci, a to stisknutím tlačítka nočního startu na spodní straně střídače.
Obr. 6:
Tlačítko nočního startu na střídači
3.2.8
Rozhraní
Střídač nabízí tato rozhraní pro komunikaci resp. dálkovou kontrolu: • Rozhraní RS-232 • Rozhraní RS-485 • Rozhraní S0 Rozhraní nakonfigurujte v režimu nastavení (viz část 8.3 na straně 36.
3.2.8.1
Rozhraní RS-232
Tuto variantu monitorování použijte, pokud chcete provozní údaje zařízení kontrolovat přímo na počítači. Tyto údaje lze zpracovávat běžným tabulkovým procesorem. Střídač se s počítačem propojuje kabelem sériového rozhraní 1:1. Délka kabelu by neměla přesáhnout 20 metrů. Provozní údaje střídače se jednosměrně odesílají jako prostý text ASCII sériovým rozhraním. Neprobíhá žádná kontrola chyb. Rozhraní RS-232 má následující parametry: Šířka pásma Datové bity Parita
Stop bity
Protokol
9600 baudů
1
žádný
8
žádná
Následující tabulka zobrazuje příklad několika řádků přenosu prostřednictvím rozhraní RS-232. Sloupec 1 2 00.00.0000 00:05:30 00.00.0000 00:05:40 00.00.0000 00:05:50 00.00.0000 00:06:00 00.00.0000 00:06:10 00.00.0000 00:06:20 00.00.0000 00:06:30 00.00.0000 00:06:40
3 3 3 3 3 3 3 3 3
4 363.8 366.0 359.5 369.8 377.0 373.6 364.0 364.3
5 0.37 0.39 0.41 0.42 0.43 0.45 0.48 0.49
6 134 142 147 155 162 168 174 178
7 226.1 226.1 226.1 226.1 226.1 226.1 226.1 226.1
8 0.53 0.53 0.53 0.58 0.63 0.63 0.68 0.68
9 103 112 116 118 131 133 146 146
10 23 23 23 23 23 23 23 23
Tabulka 1: Výňatek z protokolu přenosu prostřednictvím rozhraní RS-232 Popis Sloupec Význam
Sloupec Význam
1
Zástupný znak
6
Výkon generátoru ve W
2
Denní provozní doba
7
Síťové napětí ve V
3
Provozní stav (viz část 8.1 na straně 13)
8
Síťový proud, napájecí proud v A
4
Napětí generátoru ve V
9
Napájecí výkon ve W
5
Generátorový proud v A
10
Teplota přístroje ve °C
Návod k obsluze přístroje Powador 2002-6002_CS
Strana 13
Popis
3.2.8.2
Software pro přímé monitorování
KACO-viso přebírá spolu se střídačem Powador funkci zapisovače dat. Ukládá data střídače a zobrazuje je v různých typech grafů jako denní nebo měsíční výkazy. Je nutné přitom ovšem mít trvale spuštěný počítač. Z toho důvodu je tento způsob kontroly z energetických důvodů smysluplný jen v časově omezeném úseku, např. při analýze chyb. Pro dlouhodobou kontrolu zařízení doporučujeme volitelné příslušenství. (Powador proLog)
3.2.8.3
Rozhraní RS-485
Tuto variantu kontroly použijte v případě, že nemáte možnost funkci zařízení pravidelně kontrolovat na místě, např. bydlíte-li příliš daleko od jeho stanoviště. Se žádostí o připojení rozhraní RS-485 se obraťte na svého odborného elektrikáře. Společnost KACO new energy GmbH nabízí pro kontrolu vašich fotovoltaických zařízení prostřednictvím rozhraní RS-485 tyto zapisovače dat: Powador-proLOG S až XL (volitelné) Pomocí přístroje Powador-proLOG lze sledovat až 31 střídačů současně. Powador-proLOG zasílá údaje o výnosu a provozu a chybová hlášení prostřednictvím SMS nebo e-mailu v závislosti na variantě produktu. Powador-piccoLOG (volitelné) Pomocí přístroje Powador-piccoLOG lze sledovat až 3 střídače do 20 kWp současně. S tímto samoučícím zapisovačem dat budou údaje o výnosu a provozní údaje, jakož i chybová hlášení přenášena Ethernetem na monitorovací přístroje. Chyby zařízení jsou navíc signalizovány opticky a akusticky. Přes integrovaný digitální vstup lze připojit přijímač dálkového ovládání. Powador-link RS485 (volitelné) Pomocí přístroje Powador-link RS485 můžete prostřednictvím bezdrátového rádiového přenosu překlenout větší vzdálenosti mezi několika střídači nebo mezi jedním střídačem a přístrojem Powador-proLOG resp. Powador-piccoLOG.
3.2.8.4 Rozhraní S0 Rozhraní S0 přenáší impulzy mezi čítačem impulzů a tarifním zařízením. Jde o galvanicky oddělený tranzistorový výstup. Rozhraní je dimenzováno podle DIN EN 62053-31:1999-04 (Impulzní zařízení pro indukční nebo elektronické měřiče).
UPOZORNĚNÍ Četnost impulzů rozhraní S0 je možno nastavit ve třech krocích (500, 1000 a 2000 impulzů/kWh).
Strana 14
Návod k obsluze přístroje Powador 2002-6002_CS
Technické údaje
4
Technické údaje
4.1
Elektrické parametry
Vstupní veličiny
2002
3002
4202
5002
6002
Max. doporučený výkon generátoru FV [W]
2000
3 000
4 200
5 000
6 000
Rozsah MPP DC od [V] do [V]
125 – 510
200 – 510
Pracovní rozsah od [V] do [V]
125 – 295
200 – 300
125
200
Napětí startu [V] Volnoběžné napětí [V]* Jmenovitý proud max. [A]
600 14,3
13,5
18,5
Počet svazků vodičů
3
Počet MPP regulátorů
1
Ochrana proti přepólování
22,4
26,5
4 200
4 600
18,3
20,0
Zkratová dioda
*K ochraně výkonové elektroniky bude hodnota napájení < 550 V.
Výstupní veličiny Jmenovitý výkon [VA]
1 650
2 500
Síťové napětí [V] Jmenovitý proud [A]
3 500 184 – 264 V
7,2
10,9
Jmenovitá frekvence [Hz]
15,2 50
cos fí
0,80 přebuzený – 0,80 podbuzený
Počet napájecích fází
1
Činitel zkreslení [%]
<3
Všeobecná elektrická data Maximální účinnost
95,9 %
96,0 %
95,9 %
95,9 %
95,9 %
Euro. Účinnost
95,3 %
95,4 %
95,1 %
95,3 %
95,3 %
25
25
Vlastní spotřeba: Pohotovost [W] / provoz [W] Napájení od [W]
0,4 / < 5 10
15
25
Koncept zapojení
Galvanicky oddělující vysokofrekvenční DC-DC měnič se sekundárním samočinně vedeným střídačem
Frekvence impulsů
17 kHz
Sledování sítě Shoda CE
Samočinné spínací místo dle DIN VDE 0126-1-1:2006-02 ano
Tabulka 2: Elektrické parametry
Návod k obsluze přístroje Powador 2002-6002_CS
Strana 15
Technické údaje
4.2
Mechanické parametry 2002
Optické indikace
3002
4202
5002
6002
světelné diody LED: FV generátor (zelená), napájení (zelená), porucha (červená) Displej LCD (2 x 16 znaků)
Ovládací prvky
2 tlačítka pro ovládání displeje
Odpojovač DC
Integrovaný odpojovač DC s nekonečnou funkcí otočného přepínače
Přípojky DC
6 (2 x 3) MC-4 kompatibilní solární konektory
Teplota okolí
-20 °C ... +60 °C (Powador 2002 / 3002) -25 °C ... +60 °C (Powador 4202 / 6002) (> +40 °C snížení výkonu při vysokých teplotách okolí)
Sledování teploty
> 75 °C > 85 °C
> 70 °C (přizpůsobení výkonu podle teploty) > 80 °C (odpojení ze sítě)
Max. vlhkost vzduchu
95 % (nekondenzuje)
Maximální výška instalace [m nad hladinou moře] Chlazení
2000 Volná konvekce (žádný ventilátor)
Krytí
IP54 podle EN 60529
Emise hluku
< 35 dB (nehlučný)
Skříň V x Š x H [mm] Celková hmotnost [kg]
Ventilátor
< 45 dB (provoz ventilátoru)
Hliníkový nástěnný kryt 450 x 340 x 200
500 x 340 x 200
600 x 340 x 240
600 x 340 x 240
600 x 340 x 240
14,5
20
26
28
28
Tabulka 3: Mechanické parametry
Strana 16
Návod k obsluze přístroje Powador 2002-6002_CS
Dodávka a doprava
5
Dodávka a doprava
5.1
Dodávka
Každý střídač opouští náš výrobní závod v bezvadném stavu jak po elektrické, tak po mechanické stránce. Bezpečnou dopravu zajišťuje speciální obal. Za případné škody při přepravě odpovídá přepravní firma.
5.1.1 • • • •
Rozsah dodávky
Střídač Powador Nástěnný držák Montážní sada Dokumentace
5.2
Doprava VÝSTRAHA Ohrožení nárazem, nebezpečí rozbití střídače › Střídač před přepravou bezpečně zabalte. › Střídač přenášejte opatrně a za rukojeti kartonového obalu. › Nevystavujte střídač otřesům.
Pro bezpečnou dopravu střídače použijte přídržné otvory, umístěné v kartonovém obalu.
Obr. 7:
Doprava střídače
Návod k obsluze přístroje Powador 2002-6002_CS
Strana 17
Montáž střídače Odborník v oboru elektrotechniky
6
Montáž střídače NEBEZPEČÍ Ohrožení života v důsledku požáru nebo výbuchů! Požár vzniklý výskytem hořlavého nebo explozivního materiálu v blízkosti střídače může vést k těžkým poraněním. › Střídač neinstalujte do oblastí ohrožených výbuchem, ani do blízkosti snadno vznětlivých materiálů.
UPOZORNĚNÍ Nebezpečí popálení o horké části pláště! Dotek pláště může vést k popálení. › Namontujte střídač tak, abyste vyloučili neúmyslný dotek.
Místo montáže • • • • • •
Pokud možno suché, dobře klimatizované, odpadní teplo musí být ze střídače odváděno, neomezená cirkulace vzduchu, při montáži do skříňového rozvaděče je třeba zajistit dostatečný odvod tepla nucenou ventilací, střídač musí být dobře přístupný zepředu a ze stran, v případě umístění venku nutno chránit před přímým slunečním zářením a vlhkostí (deštěm). pro snadnou obsluhu při montáži dbejte na to, aby byl displej mírně pod úrovní očí.
Místo instalace • • • • • • •
Možná montáž jako volně stojící přístroj nebo montáž na zeď, z nepopraskaného betonu, s dostatečnou nosností, přístupné pro montážní a údržbové práce, z tepelně odolného materiálu (do 90 °C), se sníženou vznětlivostí, Minimální vzdálenosti při montáži: viz Obr. 11 a Obr. 12 na straně 20.
UPOZORNĚNÍ Hmotné škody způsobené plyny, které v kombinaci se vzdušnou vlhkostí v závislosti na počasí agresivně reagují na povrchu Plášť střídače může být v kombinaci se vzdušnou vlhkostí způsobenou počasím silně poškozen plyny (amoniak, síra a další). Pokud je střídač vystaven působení plynů, musí být vždy instalován viditelně. › Provádějte pravidelné vizuální kontroly. › Z pláště ihned odstraňte vlhkost. › Dbejte na dostatečné větrání střídače. › Ihned odstraňte znečištění, především na větracích kanálech. › V případě nedodržení nepřebírá firma KACO new energy GmbH záruční odpovědnost za takto vzniklé hmotné škody na střídači.
Strana 18
Návod k obsluze přístroje Powador 2002-6002_CS
Montáž střídače Odborník v oboru elektrotechniky
6.1
Vybalení střídače UPOZORNĚNÍ Nebezpečí poranění v důsledku vysoké hmotnosti střídače (cca 14,5-2 kg)! › Dbejte na hmotnost střídače při přepravě. › Vyberte vhodné místo a podklad pro montáž. › Pro montáž střídače použijte přiložený upevňovací materiál nebo upevňovací materiál vhodný pro daný podklad. › Střídač montujte pouze za pomoci druhé osoby.
1
3
2
Obr. 8:
Vybalení střídače
Obr. 9:
Instalace střídače
Popis 1
Karton
3
2
Ochranný obal
Střídače
Vybalení střídače 1. Otevřete karton na přední straně. 2. Vyjměte instalační materiál a dokumentaci. 3. Střídač s ochranným obalem opatrně vysuňte z kartonu. 4. Při montáži vložte ochranný obal zpět do kartonu. » Pokračujte s instalací střídače.
6.2
Instalace střídače UPOZORNĚNÍ Snížení výkonu v důsledku nahromaděného tepla. Při nedodržení doporučených minimálních vzdáleností se může u střídače kvůli nedostatečnému odvětrání a tvorbě tepla, která je s tím spojena, vyskytnout pokles výkonu. › Dodržujte minimální odstupy. › Zajistěte dostatečný odvod tepla.
Návod k obsluze přístroje Powador 2002-6002_CS
Strana 19
Montáž střídače Odborník v oboru elektrotechniky
405 565 1386
328
1120
Obr. 10:
Předpisy pro montáž na zeď
Obr. 11:
Vrtací šablona pro montáž na zeď s minimálními odstupy (v mm)
Upevnění nástěnného držáku na místě montáže 5. Označte si pozici vrtacích otvorů pomocí vybrání v nástěnném držáku. UPOZORNĚNÍ: Ve výkresu jsou již vzaty v úvahu minimální odstupy mezi dvěma střídači, resp. střídačem a stropem/podlahou (viz Obr. 11 na straně 20 ). 6. Upevněte nástěnný držák na stěnu s použitím upevňovacího materiálu. Dbejte na správnou orientaci nástěnného držáku. Vzdálenost od stropu: 500 mm Vzdálenost od dalšího střídače: 700 mm
5 1
4
2 3 25
0m
m
25
0m
m
Vzdálenost od podlahy: 500 mm Vzdálenost od dalšího střídače: 700 mm Obr. 12:
Pojistka proti vyvěšení (otevřená)
Pojistka proti vyvěšení (zavřená)
Minimální odstupy/montážní deska
Popis 1
Hmoždinky k upevnění
4
Závěsný úchyt
2
Montážní plech
5
Pojistka proti vyvěšení
3
Šrouby k upevnění
Strana 20
Návod k obsluze přístroje Powador 2002-6002_CS
Instalace střídače Odborník v oboru elektrotechniky Upevnění střídače 7. Střídač chyťte za pomoci druhé osoby oběma rukama z boku na skříni a ze spodu na spodní desce a přeneste na místo montáže. (Viz Obr. 10 na straně 20) 8. Střídač zavěste na nástěnný držák pomocí závěsných patek na zadní straně skříně. 9. Zajistěte střídač pojistkou proti vyvěšení. (Viz Obr. 13 na straně 22) » Střídač je nyní namontován. Pokračujte v instalaci.
7
Instalace střídače NEBEZPEČÍ I po odpojení a vypnutí střídače trvají na svorkách a vodičích ve střídači životu nebezpečná napětí! Při dotyku vodiče a svorek ve střídači hrozí těžká poranění nebo smrt. Střídač smí otevírat a instalovat výhradně oprávněný a provozovatelem napájecí sítě autorizovaný odborný elektrikář. Střídač musí být před zapojením do sítě pevně namontován. › Dodržujte všechny bezpečnostní předpisy a aktuálně platné technické připojovací podmínky příslušného dodavatele energie. › Vypněte stranu AC a stranu DC. › Zajistěte ji proti opětovnému zapnutí. › Zajistěte úplné odpojení strany AC a DC od napětí. › Teprve potom střídač zapojte.
7.1
Otevření připojovacího prostoru
Otevření připojovacího prostoru ↻ Provedli jste montáž. 1. 2.
Vyšroubujte oba šrouby s křížovou drážkou na pravé straně skříně. Otevřete dvířka skříně.
»
Proveďte elektrické připojení.
7.2
Elektrické připojení
Proveďte připojení na generátor FV a síťové připojení prostřednictvím svorek na desce s plošnými spoji v připojovacím prostoru střídače. Dodržte tyto průřezy vodičů:
Přípojka AC Max. průřez vodiče bez koncových dutinek žil
6 mm²
Max. průřez vodiče s koncovými dutinkami žil
4 mm²
Odizolovaná délka
12 mm
Přípojka DC Solární konektor MC4
Na svorky ve střídači je nutno použít šroubovák (drážka 3,5 mm). Zaveďte jej do k tomu určené drážky. Zatlačte jím zlehka směrem vzhůru. Zaveďte kabel do pružné svorky. Nechte šroubovák vrátit se zpět do výchozí pozice. Vyjměte šroubovák. Pružná svorka je zavřená a kabel upevněn. Výkonová část disponuje dvěma interními pojistkami základní desky. Ty jsou označené na desce jako F701, resp. F801 a F861.
Návod k obsluze přístroje Powador 2002-6002_CS
Strana 21
Instalace střídače Odborník v oboru elektrotechniky 2002 / 3002
4202 / 5002 / 6002
Pojistka
F801 typ 179120 5x20 setrvačná 250 V / 0,4 A
Výrobce
SIBA
Pojistka
F861 typ pojistka TR5, série 372 setrvačná 250 V / 125 V / 1 A
F 701 179200 5x20 setrvačná 250 V / 0,4 A
Výrobce
Littelfuse/Wickmann
SIBA
Třída přepěťové ochrany
DC: III, AC: III
Kategorie přepěťové ochrany
DC: II, AC: III 5
1
Obr. 13:
4 3
2
Připojovací prostor: Powador 2002-6002
Popis 1
6 (2 x 3) MC4 kompatibilní konektor DC pro generátor FV
4
Kabelové šroubení (M40) pro připojení AC
2
Odpojovač DC
5
AC připojovací svorky
3
Kabelové šroubové spojení (M16) pro kabel rozhraní
7.2.1
Připojení střídače k elektrické síti
Vodiče síťového připojení se připojují v připojovacím prostoru vpravo (viz Obr. 13 a Obr. 14 na straně 24).
NEBEZPEČÍ Ohrožení života v důsledku zasažení proudem! Těžké poranění nebo smrt v důsledku doteku přípojek pod proudem. › Než do přístroje zavedete síťové vedení, odpojte střídač úplně od sítě. › Před započetím práce na přístroji izolujte od napájení sítě a zařízení.
Strana 22
Návod k obsluze přístroje Powador 2002-6002_CS
Instalace střídače Odborník v oboru elektrotechniky Doporučené průřezy vodičů a jištění vedení NYM při pevné pokládce podle VDE 0100, části 430 U kabelů do délky 20 m použijte průřezy vodičů uvedené v tabulce 6. Delší kabely vyžadují větší průřezy vodičů.
Typ přístroje
Průřez vodiče
Jištění: Tavné pojistky gL
Powador 2002
1,5 mm²
16 A při průřezu vodiče 1,5 mm²
Powador 3002
2,5 mm²
20 A při průřezu vodiče 2,5 mm²
Powador 4202
4,0 mm²
25 A při průřezu vodiče 4,0 mm²
Powador 5002
4,0 mm²
25 A při průřezu vodiče 4,0 mm²
Powador 6002
6,0 mm²
35 A při průřezu vodiče 6,0 mm²
Tabulka 4: Doporučené průřezy vodiče a jištění vedení NYM UPOZORNĚNÍ Při vysokém odporu vedení, tzn. je-li vedení na straně sítě příliš dlouhé, se v napájecím provozu zvyšuje napětí na síťových svorkách střídače. Střídač toto napětí kontroluje. Pokud překročí mezní hodnotu přepětí specifickou podle dané země, střídač se vypne. › Dbejte na to, aby průřezy vodičů byly dostatečně velké, resp. aby byla vedení krátká.
UPOZORNĚNÍ Aby se zabránilo asymetriím v síti, je třeba u zařízení s několika střídači dát pozor na to, aby střídače napájely do různých fází. › Dynamická podpora sítě (FRT) funguje jen u trojfázového sítového připojení. › Dodržujte následující podmínky pro připojení specifické pro typ sítě i schematické vyobrazení v části 3.2.3 na straně 9.
Země a typ sítě
DE NSp. IT další země
Sledování sítě
Požadovaná kontrola
max. asymetrie mezi fázemi L1,L2,L3
Trojfázové nebo jednofázové
nesouměrné zatížení fází
4,6 kVA
Jednofázové
nesouměrné zatížení fází
6 kVA
Trojfázové nebo jednofázové
Obraťte se na provozovatele sítě!
Tabulka 5: Podmínky pro připojení specifické pro typ sítě
AKTIVITA Vodiče na šroubové AC svorce musí být v pravidelných intervalech dotahovány potřebným utahovacím momentem (viz kapitola 7.2 na straně 21).
Návod k obsluze přístroje Powador 2002-6002_CS
Strana 23
Instalace střídače Odborník v oboru elektrotechniky
Obr. 14:
Vodiče AC zaveďte do připojovacího prostoru
Obr. 15:
Vodiče AC ovinuty kolem feritových jader
Provedení síťové přípojky ↻ Používejte vodiče s 3 žilami (L1, N, PE). 1. Uvolněte kabelové šroubení pro připojení AC. 2. Odizolujte vodiče AC. 3. Vodiče AC zaveďte s pomocí kabelového šroubení do připojovacího prostoru. (Viz Obr. 14 na straně 24) 4. Odizolujte vodiče AC. 5. Vodiče AC protáhněte feritovými jádry. 6. Vodiče AC jednou obtočte kolem feritových jader. (Viz Obr. 15 na straně 24) 7. Připojte vodiče podle popisků na svorkách plošného spoje (Obr. 16 na straně 24). 8. Zkontrolujte, zda jsou všechna připojená vedení pevně usazena. 9. Pevně utáhněte kabelové šroubení. »
Střídač je připojen k rozvodné síti.
L1
N
BN
BU GNYE
Obr. 16:
PE
Připojovací svorky AC
UPOZORNĚNÍ V konečné instalaci je nutno instalovat odpojovací zařízení na straně AC. Toto odpojovací zařízení musí být instalováno tak, aby byl k němu kdykoliv možný neomezený přístup. Pokud je na základě instalačního předpisu nutný ochranný jistič proti chybovému proudu, pak je třeba použít jistič typu A.
7.2.2
Připojení FV generátoru
Spojení odizolovaných vodičů DC s vazební zástrčkou MC-4 a vazební objímkou se musí provést vhodnými konektorovými kleštěmi. Připojte vazební zástrčku MC-4 k protikusům 3 DC plus a 3 DC minus na spodní straně skříně (viz Obr. 17 na straně 25).
Strana 24
Návod k obsluze přístroje Powador 2002-6002_CS
Instalace střídače Odborník v oboru elektrotechniky
UPOZORNĚNÍ Připojené FV moduly musí být v souladu s IEC 61730, třída A, dimenzovány na plánované systémové napětí DC, minimálně však na hodnotu síťového napětí AC.
NEBEZPEČÍ Ohrožení života v důsledku existence dotykového napětí! › V průběhu montáže: Elektricky oddělte od zemního potenciálu (PE) vedení DC plus i mínus. Odpojení konektoru bez předchozího odpojení střídače od FV generátoru může způsobit újmu na zdraví, resp. poškození střídače. › Střídač odpojte od FV generátoru stisknutím vestavěného odpojovače DC. › Vytáhněte konektor.
Obr. 17:
7.2.2.1
Přípojky pro vedení DC plus a DC minus
Před připojením
Kontrola zemního spojení 1. Zjistěte stejnosměrné napětí mezi – ochranným uzemněním (PE) a plusovým vedením FV generátoru, – ochranným uzemněním (PE) a minusovým vedením FV generátoru. Jestliže jsou měřitelná napětí stabilní, pak existuje spojení se zemí v generátoru stejnosměrného proudu, resp. jeho kabelovém propojení. Vzájemný poměr naměřených napětí poskytuje informaci o poloze této chyby. 2. 3.
Případné chyby je třeba před dalším měřením odstranit. Zjistěte elektrický odpor mezi – ochranným uzemněním (PE) a plusovým vedením FV generátoru, – ochranným uzemněním (PE) a minusovým vedením FV generátoru. Dále respektujte, že FV generátor má v součtu izolační odpor více než 2,0 M ohmů, protože střídač za příliš nízkého izolačního odporu jinak nenapájí. 4. Případné chyby je třeba před připojením DC generátoru odstranit.
Návod k obsluze přístroje Powador 2002-6002_CS
Strana 25
Instalace střídače Odborník v oboru elektrotechniky 7.2.2.2
Připojení generátoru FV
NEBEZPEČÍ Ohrožení života v důsledku zasažení proudem! Těžké poranění nebo smrt v důsledku doteku přípojek pod proudem. Při dopadu záření vzniká na otevřených koncích DC vodičů stejnosměrné napětí. › Nedotýkejte se otevřených konců vodičů. › Vyvarujte se zkratů. Připojení FV generátoru 1. Odstraňte záslepky z připojovacích konektorů DC. 2. Připojte generátor FV na DC konektor na spodní straně skříně. 3. Zajistěte třídu ochrany IP65 uzavřením nepoužitých konektorových spojů záslepkami. » Střídač je propojený s FV generátorem.
7.3
Uzemnění generátoru (volitelné)
Mnozí výrobci modulů předepisují uzemnění solárních modulů na straně generátoru, zejména u tenkovrstvých modulů. Pro galvanicky oddělené střídače Powador je za tím účelem k dispozici volitelná uzemňovací sada. UPOZORNĚNÍ U uzemnění pólů generátoru respektujte informace výrobce modulu. Montáž uzemňovací sady 1. Šroubovákem odmontujte kryt pro držák pojistky 2. Upevněte držák pojistky stávajícími šrouby 3. Černý kabel připojte k DC svorce s označením „GFDI“ (dole) 4. Zelenožlutý PE kabel namontujte pomocí kabelové patky k určenému upevnění desky s plošnými spoji 5. Varianta pro Powador 4202-6002 PE kabel s koncovými dutinkami žil zasuňte do PE svorky 6. přiložený kabelový můstek upněte do horní GFDI svorky na DC+ nebo DC7. Aktivujte kontrolu zemního spojení v nabídce parametrů. (Viz část 8.3 na straně 36)
GN/YE
GN/YE GN/YE
Obr. 18:
Strana 26
BK BU
GN/YE
Powador 2002-3002 s uzemněním generátoru
GN/YE
Obr. 19:
BK
BK
BU
GN/YE
Powador 4202-5002-6002 s uzemněním generátoru (přes svorku PE)
Návod k obsluze přístroje Powador 2002-6002_CS
Instalace střídače Odborník v oboru elektrotechniky
BU
Obr. 20:
BK
GN/YE
RD
GN/YE
GN/YE
GN/YE
GN/YE
Kladné uzemnění Powador 2002-3002
BU
Obr. 22:
RD
Obr. 21:
Záporné uzemnění Powador 2002-3002
Obr. 23:
BK
GN/YE
RD
Kladné uzemnění Powador 4202-6002 (pomocí svorky PE)
GN/YE
BK
BU
BU
GN/YE
BK
RD
Záporné uzemnění Powador 4202-6002 (pomocí svorky PE)
UPOZORNĚNÍ Po zemním spojení v systému FV vypadne pojistka a střídač přeruší napájení do doby, než je pojistka vyměněna. Používejte pouze identické rychlé pojistky typu Littelfuse KLKD1 600 V 1A .
7.4
Připojení rozhraní
Všechna rozhraní jsou napojena na komunikační desce. Deska je umístěna přímo pod připojovacím blokem kabelové přípojky.
NEBEZPEČÍ Ohrožení života v důsledku zasažení proudem! Těžká poranění nebo smrt v důsledku nesprávného použití přípojek rozhraní a nedodržení třídy ochrany III. › Na proudové okruhy SELV (SELV: safety extra low voltage, bezpečnostní nízké napětí) se smí připojit jen jiné proudové okruhy SELV třídy ochrany III.
Návod k obsluze přístroje Powador 2002-6002_CS
Strana 27
Instalace střídače Odborník v oboru elektrotechniky UPOZORNĚNÍ Při pokládání přípojného kabelu rozhraní mějte na paměti, že příliš malá vzdálenost od vodičů DC nebo AC může vést k poruchám při přenosu dat.
Spínač
Obr. 24: Komunikační deska Aktivace zakončovacího odporu Na koncovém přístroji v řetězci střídačů je napojen zakončovací odpor (Ra) 330 Ω. (Obr. 24). Ten je nutný pro správný přenos signálu. 1. 2.
Spínač „1“ musí být na koncovém přístroji nastaven na „ON“. Spínač „2“ musí být nastaven na „OFF“.
S0
Error
RS 485
Obr. 25: Svorky rozhraní
Strana 28
Návod k obsluze přístroje Powador 2002-6002_CS
Instalace střídače Odborník v oboru elektrotechniky
7.4.1
Připojení relé pro hlášení poruch
Kontakt je proveden jako pracovní kontakt a je na desce označen „ERR“.
Maximální zatížitelnost kontaktu DC
30 V / 1 A
AC
250 V / 1 A
Připojení relé pro hlášení poruch 1. 2. 3. 4.
Uvolněte kabelové šroubení. Protáhněte připojovací kabel kabelovým šroubením. Připojte kabel na připojovací svorky. Pevně utáhněte kabelové šroubení.
7.4.2
Připojení výstupu S0
Na komunikační desce se nachází impulzní výstup S0. Tento výstup použijte k napojení příslušenství, např. velkého displeje. Četnost impulzů tohoto výstupu je volitelná. Připojení výstupu S0 1. 2. 3. 4.
Uvolněte kabelové šroubení. Protáhněte připojovací kabel kabelovým šroubením. Připojte kabel na připojovací svorky. Pevně utáhněte kabelové šroubení. UPOZORNĚNÍ Dejte pozor na správné připojení žil. Při záměně žil není možná žádná komunikace!
7.4.3
Připojení sběrnice RS-485 UPOZORNĚNÍ Dejte pozor na správné připojení žil A a B. Při záměně žil není možná žádná komunikace!
7.4.3.1
Schéma připojení
Powador
Powador
Powador
Powador
Střídač
Střídač
Střídač
Zapisovač dat
Koncový přístroj
Komunikace 230 VAC
Obr. 26: Schéma připojení rozhraní RS-485
Návod k obsluze přístroje Powador 2002-6002_CS
Strana 29
Instalace střídače Odborník v oboru elektrotechniky Vlastnosti datového kabelu RS-485 Maximální délka sběrnicového Sběrnice RS-485 smí být dlouhá maximálně 1200 m. kabelu RS-485 Této délky lze dosáhnout pouze za optimálních podmínek. Při délce kabelu nad 500 m je zpravidla zapotřebí opakovač nebo rozbočovač. Maximální počet propojených účastníků sběrnice
31 střídačů + 1 přístroj k monitorování dat
Datové vedení
Kroucený, stíněný. Doporučení: LI2YCYv (kroucená dvojlinka) černý pro venkovní pokládku a pokládku do země 2 x 2 x 0,5 LI2YCY (kroucená dvojlinka) šedý pro suché a vlhké místnosti 2 x 2 x 0,5
UPOZORNĚNÍ Normu, která je základem protokolu RS-485, interpretují výrobci různě. Dbejte na to, abyste správně rozpoznali označení (- a +) pro žíly A a B specificky podle výrobce.
UPOZORNĚNÍ Stanovení účinnosti měřením hodnot proudu a napětí vede v důsledku tolerancí měřicích přístrojů k nepoužitelným výsledkům. Naměřené hodnoty slouží pouze ke kontrole základních funkcí zařízení a jeho způsobu práce. Připojení sběrnice RS-485 Pro předcházení poruchám při datových přenosech: • Při připojení DATA+ a DATA- dodržte párování žil (viz Obr. 27) • Sběrnicové kabely RS-485 nepokládejte v blízkosti elektrických kabelů DC/AC. 1. Uvolněte kabelové šroubení. 2. Protáhněte připojovací kabel kabelovým šroubením. 3. Připojte kabel na příslušné připojovací svorky (viz Obr. 25 na straně 28). 4. Tímto způsobem propojte na všech střídačích a na přístroji pro monitorování dat: – žílu A (-) s žilou A (-) a – žílu B (+) s žilou B (+) (viz Obr. 26 na straně 29) 5. Pevně utáhněte kabelové šroubení. 6. Aktivujte zakončovací odpor na koncovém přístroji.
Obr. 27:
Sběrnice RS-485: Rozložení kroucených párů žil
UPOZORNĚNÍ Při použití sběrnicového systému RS-485 přiřaďte každému účastníkovi sběrnice (střídač, senzor) jednoznačnou adresu a stanovte koncové přístroje (viz nabídka 8.3 na straně 36 „Režim nastavení“).
Strana 30
Návod k obsluze přístroje Powador 2002-6002_CS
Instalace střídače
7.5 1. 2. 3. » »
Uzavření připojovacího prostoru Zajistěte stupeň krytí IP54 uzavřením nepoužitých kabelových průchodek záslepkami. Nasaďte kryt připojovacího prostoru. Dveře skříně zavřete a uzamkněte. Střídač je namontován a nainstalován. Uveďte střídač do provozu.
7.6
Uvedení střídače do provozu NEBEZPEČÍ I po odpojení a vypnutí střídače je na svorkách a vodičích ve střídači životu nebezpečné napětí! Při dotyku vodiče a svorek ve střídači hrozí těžká poranění nebo smrt. Střídač smí do provozu uvést výhradně oprávněný a provozovatelem napájecí sítě autorizovaný odborný elektrikář.
FR
Umístění bezpečnostní nálepky podle UTE C 15-712-1 V souladu se směrnicí UTE C 15-712-1 musí být při připojení k francouzské síti nízkého napětí na každém střídači umístěna bezpečnostní nálepka, na které je uvedeno, že před každým zásahem v přístroji musí být provedena izolace obou zdrojů napětí. Dodané bezpečnostní nálepky umístěte na dobře viditelném místě na skříni střídače.
7.6.1
ATTENTION Présence de deux sources de tension - Réseau de distribution -Panneux photovoltaïques
Isoler les deux sources avant toute intervention
Zapnutí střídače
↻ Střídač je namontován a elektricky nainstalován. ↻ Kryt pro připojovací prostor je uzemněný a uzavřený. ↻ Generátor FV dodává napětí > 350 V. 1.
Zapněte síťové napětí přes externí prvky jištění.
2.
Zapněte generátor FV přes odpojovač DC (0 → 1).
» »
Střídač zahájí provoz. Při prvním uvedení do provozu: Postupujte podle pokynů asistenta rychlého startu.
Návod k obsluze přístroje Powador 2002-6002_CS
Strana 31
Konfigurace a ovládání
8
Konfigurace a ovládání
8.1
Ovládací prvky
Střídač disponuje podsvíceným LCD displejem a třemi stavovými kontrolkami LED. K obsluze střídače slouží 2 tlačítka.
ok
1 2
!
3
Obr. 28: LED ukazatele Popis 1
LED „Provoz“
2
LED „Napájení“
3
LED „Porucha“
8.1.1
Indikátory LED
3 kontrolky LED na přední straně střídače ukazují různé provozní stavy. Kontrolky LED mohou nabývat těchto stavů: LED svítí
LED bliká
LED nesvítí
Kontrolky LED ukazují následující provozní stavy:
Provozní stav Start
Začátek napájení
Začátek napájení
Kontrolky LED Indikace displeje
Popis Zelená kontrolka LED „Provoz“ svítí, jestliže je k dispozici AC napětí, nezávisle na DC napětí.
ok ok
Napájecí výkon resp. měřené hodnoty
Zelená kontrolka LED „Provoz“ svítí. Zelená LED „Napájení“ se rozsvítí po uplynutí čekací doby specifické pro danou zemi*. Střídač je připraven k napájení, tj. je v síti. Síťové relé se slyšitelně připojí.
ok
Napájecí výkon resp. měřené hodnoty
Zelená kontrolka LED „Provoz“ svítí. Zelená LED „Napájení“ bliká po uplynutí čekací doby specifické pro danou zemi*. Střídač má interně snížený výkon a je připraven k napájení, tj. je v síti. (podle předpisů pro použití VDE AR-N-4105) Alternativa 1. Interní/externí omezení výkonu nebo řízení rozběhu je aktivní 2. Střídač pracuje v modulárním režimu.
* Čekací doba zajistí, aby napětí generátoru bylo neustále nad mezní hodnotou napájení 200 V. Čekací doby specifické pro danou zemi naleznete prosím na naší webové stránce http://kaco-newenergy.de/en/site/cz/page/language/index.xml
Strana 32
Návod k obsluze přístroje Powador 2002-6002_CS
Konfigurace a ovládání
Provoz bez napájení
ok
Porucha
!
Porucha
8.1.2
!
Stavové hlášení
Displej zobrazuje příslušné hlášení.
Hlášení poruchy
Displej zobrazuje příslušné hlášení. Svítí červená kontrolka LED „Porucha“. Střídač není připraven k napájení, tzn. již není v síti.
Hlášení poruchy
Displej ukazuje chybu v parametrech sběrnice SYM.
Displej
Displej zobrazuje naměřené hodnoty a data a umožňuje konfiguraci střídače. V normálním provozu je podsvícení vypnuté. Aktivuje se, jakmile stisknete některé z tlačítek. Pokud žádné tlačítko nestisknete po dobu jedné minuty, znovu se vypne. V režimu spánku střídač displej deaktivuje bez ohledu na zvolené nastavení.
UPOZORNĚNÍ Naměřené a zobrazené hodnoty neodpovídají vždy skutečným hodnotám; to je dáno tolerancí měřicích článků. Měřicí články však zajišťují maximální solární výnos. Podle těchto tolerancí se mohou denní výnosy zobrazené na displeji odchylovat od hodnot měřiče napájení provozovatele rozvodné sítě až o 15 %. Po zapojení a úspěšném prvním uvedení do provozu se na střídači zobrazí název zařízení.
Obr. 29: Displej (zobrazení názvu zařízení nebo položky nabídky)
8.1.3
Ovládací tlačítka
Střídač lze ovládat 2 tlačítky. Tlačítko
Obr. 30:
Ovládací tlačítka
Popis 1
Přepínací tlačítko
Zobrazí se nabídka
2
Nastavovací tlačítko
Provedení nastavení nebo volby
Návod k obsluze přístroje Powador 2002-6002_CS
Strana 33
Konfigurace a ovládání
8.1.4
Nabídka střídače
Otevření nabídky ↻ Střídač je v režimu napájení. ↻ LCD displej zobrazuje parametry sítě. Stiskněte tlačítko „1“. » Po opakovaném nebo dlouhodobém stisku tlačítka „1“ se postupně zobrazují hodnoty výkonu a konfigurace. Zobrazení denního výkonu ↻ Střídač je v provozu. ↻ LCD displej zobrazuje parametry sítě. Stiskněte opakovaně nebo dlouhodobě tlačítko „1“, dokud se na displeji nezobrazí nápis „Dnešní výnos“. » LCD displej zobrazuje denní výnos. Do základní polohy se lze vrátit opakovaným nebo dlouhodobým stiskem tlačítka „1“ nebo vyčkáním po dobu 1 minuty bez stisku tlačítka. Nastavení jazyka displeje ↻ LCD displej zobrazí úroveň nabídky „2“. ↻ Zobrazí se položka nabídky „Jazyk“. Volbu národního jazyka proveďte stiskem tlačítka „2“. Přepnutí národního jazyka proveďte stiskem tlačítka „1“. » Po výběru se úroveň nabídky „1“ zobrazí ve zvoleném národním jazyku.
Volba položky nabídky ↻ Střídač je v provozu. ↻ Střídač zobrazuje položku nabídky pro výběr. Proveďte výběr stiskem tlačítka „2“. Potvrďte výběr stiskem tlačítka „1“. » Zobrazí se další položka nabídky. Nastavení ↻ Střídač je v provozu. ↻ LCD displej zobrazuje nastavovanou položku nabídky. Pro přechod na nastavovanou hodnotu stiskněte tlačítko „1“. Stiskněte opakovaně nebo dlouhodobě tlačítko „2“, dokud se na displeji nezobrazí správná nastavovaná hodnota. » Po projití všech nastavovaných pozic se hodnota uloží a zobrazí se další položka nabídky. Volba úrovně nabídky „2“ ↻ Střídač je v provozu. ↻ LCD displej zobrazuje název zařízení. Stiskněte současně tlačítko „1“ a tlačítko „2“. » LCD displej zobrazí verzi softwaru. Stiskněte opakovaně nebo dlouhodobě tlačítko „1“. » Na displeji proběhne úroveň nabídky „2“ a poté se vrátí do výchozího bodu. Do úrovně nabídky „1“ se lze vrátit současným stiskem tlačítka „1“ a „2“ nebo vyčkáním po dobu 1 minuty bez stisku tlačítka.
Strana 34
Návod k obsluze přístroje Powador 2002-6002_CS
Konfigurace a ovládání
Volba úrovně nabídky „3“ (servisní technik) ↻ Střídač je v provozu. ↻ LCD displej zobrazuje název zařízení. Stiskněte tlačítko „2“ na nejméně 15 sekund. » LCD displej zobrazí specifické národní parametry. Stiskněte opakovaně nebo dlouhodobě tlačítko „1“. » Proběhne úroveň nabídky „3“. Do úrovně nabídky „1“ se lze vrátit současným stiskem tlačítka „1“ a „2“ nebo vyčkáním po dobu 1 minuty bez stisku tlačítka. Zadání hesla nebo odblokovacího kódu Tlačítkem „1“ proveďte výběr místa (1–4) ↻ LCD displej znázorní podtržením, která číslice je zvolena. Tlačítkem „2“ nastavte hodnotu. (0-9, A-F). ↻ LCD displej zobrazí nastavenou číslici nebo písmeno. Kontrolu hesla proveďte stiskem tlačítka „1“. ↻ Při zadání správného hesla se zobrazí odblokovaná položka nabídky. Uložení změněného nastavení Uložení nastavení proveďte současným stiskem tlačítek „1“ a „2“ nebo vyčkáním po dobu 1 minuty po nastavení. » LCD displej přejde zpět do úrovně nabídky „1“.
8.2
První uvedení do provozu
Při prvním spuštění se na střídači zobrazí asistent konfigurace. Provede vás úkony potřebnými pro nastavení při prvním uvedení do provozu.
UPOZORNĚNÍ Pokud asistenta konfigurace poprvé úspěšně uzavřete, při dalším spuštění střídače se už nezobrazí. Nastavení země poté můžete změnit pouze prostřednictvím nabídky parametrů, která je chráněná heslem.
UPOZORNĚNÍ V asistentovi konfigurace je předem zadáno pořadí nastavení, která jsou potřebná pro první uvedení do provozu. První konfigurace ↻ »
Nacházíte se v nabídce parametrů. Zadejte stát provozovatele. Zadejte potřebný typ sítě. Stiskněte tlačítko 1 a potvrďte prostřednictvím „ano“, že chcete nyní nastavenou zemi dlouhodobě uložit. Ukončili jste první konfiguraci. Střídač zahájí provoz.
Návod k obsluze přístroje Powador 2002-6002_CS
Strana 35
Konfigurace a ovládání
8.3
Struktura nabídky
Použité symboly: 1
2
Úroveň nabídky (1, 2, 3)
3
Dílčí nabídka k dispozici
Nabídka zobrazení
DE
Nabídka možností
DE NSp. Nastavení specifické pro zemi a typ sítě
Nastavení specifické pro danou zemi
Položka nabídky chráněná heslem Spec. místní nastavení
Všechny země
Úroveň Zobrazení/ nabídky nastavení 1
2
3
Displej
Stiskněte tlačítko „1“ nebo „2“.
1
2
3
Nabídka „Zobrazení“
Pro průchod následující úrovní nabídky „1“ stiskněte tlačítko „1“
1
2
3
Název přístroje
Zobrazí název střídače.
1
2
3
Napětí a proud generátoru
Zobrazí aktuální napětí a proud solárního generátoru napojeného na střídač.
1
2
3
Síťové napětí, proud a výkon
Zobrazí aktuální parametry sítě, se kterými střídač síť napájí. (jmenovitý výkon [W], jmenovité napětí [V], síťovou frekvenci [Hz] a velikost proudu [A])
DE NSp, 1
2
3
Režim
1
IT
Strana 36
Položka nabídky s nastavenou hodnotou se zobrazí pouze tehdy, je-li aktivní omezení výkonu provedené provozovatelem sítě. Zobrazení některého z následujících regulačních postupů: - cos fí (P): Specifická charakteristika - cos fí (P): Standardní charakteristika - cos fí 0,800 u (konstanta) - Q odstupňování činného výkonu v krocích po % - Q (U) odstupňování činného výkonu podle charakteristiky - Q=f(U) specifická charakteristika s 5 opěrnými body - Q=f(U) specifická charakteristika po 2 bodových regulátorech
IT
DE NSp,
Úkon v této nabídce/význam
2
3
Řízení rozběhu
Položka nabídky se zobrazí při aktivací řízení rozběhu. (Power-rampup)
1
2
3
Externí omezení
Položka nabídky se zobrazí při externím omezení činného výkonu. Zobrazuje regulaci výkonu v krocích po % (0 %, 30 % 60 %). V souladu s ustanoveními Zákona o energiích z obnovitelných zdrojů (EEG).
1
2
3
Zbývající doba pro funkci Powadorpriwatt
Položka nabídky se zobrazí při aktivaci funkce Powadorpriwatt a připojení beznapěťového kontaktu. Zobrazí zbývající dobu chodu v hodinách a minutách.
1
2
3
Stav SPI
Zobrazení stavu specifického rozhraní systémové ochrany „System Protection Interface“ (Remote tripping/ External signal/local control)
Návod k obsluze přístroje Powador 2002-6002_CS
Konfigurace a ovládání
Spec. místní nastavení
Úroveň Zobrazení/ nabídky nastavení
Úkon v této nabídce/význam
1
2
3
Teplota v přístroji
Zobrazí teplotu chladicího tělesa ve °C. Při přehřátí zařízení proběhne v prvním kroku automatické omezení výkonu. V druhém kroku se zařízení vypne.
1
2
3
Měřič výnosu
Zobrazí celkový výnos od posledního vynulování. Tlačítkem „2“ lze měřič výnosu vymazat.
1
2
3
Výtěžek dnes
Ukazuje dosavadní výtěžek aktuálního dne.
1
2
3
Výtěžek celkem
Ukazuje celkový dosavadní výtěžek. Hodnotu celkového výtěžku lze nastavit v úrovni nabídky „2“.
1
2
3
Úspora emisí CO2
Ukazuje vypočítanou úsporu emisí CO2-(v kg).
Čítač hodin
Zobrazí celkovou dobu provozu od posledního vynulování. Počítadlo hodin výnosu lze vymazat v úrovni nabídky „2“ „Počítadlo napájení“.
1
2
3
1
2
3
Počítadlo provozních hodin dnes
Ukazuje dobu trvání provozu dnešního dne.
1
2
3
Počítadlo provozních hodin celkem
Ukazuje celkové trvání provozu.
Zobrazení chyb sítě
Při aktivace funkce se zobrazí 5 posledních datovaných chyb sítě za 1000 hodin provozu. Po stisku tlačítka „1“ se zobrazí příslušná hlášení o poruše. Po zobrazení chyb sítě proběhne úroveň nabídky a při opětovném stisku tlačítka „1“ začne zobrazovat název zařízení.
Nabídka „Režim nastavení“
Pro průchod následující úrovní nabídky „2“ současně stiskněte tlačítko „1“ a „2“.
1
2
3
1
2
3
1
2
3
Verze softwaru
Ukazuje nainstalovanou verzi softwaru.
1
2
3
Verze konfigurace
Zobrazí nainstalovanou verzi konfigurace.
1
2
3
Sériové číslo
Ukazuje sériové číslo střídače.
1
2
3
Zobrazení země a typu sítě
Zobrazuje zvolené nastavení země. Volitelně: Jestliže je zvolen typ sítě, zobrazuje typ sítě.
1
2
3
Jazyk
Volba požadovaného jazyka nabídky.
3
Vynulování počítadla napájení
Nabízí možnost vynulování počítadla napájení. (Počítadlo výnosu a počítadlo hodin) Při volbě možnosti „ano“ se zobrazí dotaz na číselný ukazatel. Nastavte potřebný číselný ukazatel „2“ Při platnosti číselného ukazatele se počítadlo napájení vynuluje a zobrazí potvrzení. („Počítadlo napájení vymazáno!“)
3
Definování celkového výnosu
Lze stanovit volitelnou hodnotu celkového výnosu, například tehdy, když jste provedli výměnu zařízení a chcete dosavadní výtěžek aktualizovat. Při volbě možnosti „ano“ lze nastavit celkový výnos.
Všechny země
1
1
2
2
Návod k obsluze přístroje Powador 2002-6002_CS
Strana 37
Konfigurace a ovládání
Spec. místní nastavení
Úroveň Zobrazení/ nabídky nastavení
1
Všechny země
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
Rozhraní
Volba je možná pouze při dostupnosti rozhraní RS-232 a RS-485. Rozhraní se přepínají stiskem tlačítka „2“.
Adresa střídače
Každý střídač lze jednoznačně definovat adresou. Rozhraní se používá pro komunikaci se systémem Powador-proLog. Stisknutím tlačítka „2“ lze nastavit adresu RS-485 od 1 do 32.
Rozhraní S0
Volba četnosti impulzů pro rozhraní S0 500, 1000 a 2000 impulsů/kWh. Stanovte četnost impulsů.
Aktivace priwatt
Povolí použití relé pro hlášení poruch kvůli regulaci vlastní spotřeby relé Powador-priwatt. 1. Zadejte heslo. (Viz část 8.1.4 na straně 34) 2. Zadání potvrďte tlačítkem „1“. 3. Aktivujte nebo deaktivujte funkci domácího napájení. UPOZORNĚNÍ: Aktivací této volby uvolníte položku nabídky „Nastavení Powador-priwatt“
Nastavení priwatt
Definujte spínací výkon v kW, který musí být pro aktivaci domácího napájení po 30 minut nepřetržitě k dispozici. Definujte spouštěcí dobu (dobu chodu Powadorpriwatt po aktivaci). UPOZORNĚNÍ: Tato položka nabídky je k dispozici pouze v případě, že jste v nabídce „Nastavení“ zvolili pro položku nabídky „Aktivovat priwatt“ možnost „Zapnuto“.
Power Boost
Poskytuje možnost snížení frekvence můstku IGBT ze 17 kHz na 9 kHz kvůli zvýšení účinnosti. Režim Power Boost se aktivuje stiskem tlačítka „2“. UPOZORNĚNÍ: Přepnutí může způsobit rušivý hluk.
Okamžitý start
Tato položka nabídky se zobrazí pouze při čekání na napájení a během omezení rozběhu. Poskytuje možnost rychlejšího rozběhu usměrňovače při přejímkách nebo pro účely testování. Pokud není k dispozici dostatečný výkon solárního generátoru, střídač po krátké době napájení ukončí. Při deaktivaci funkce proběhne úroveň nabídky a při opětovném stisku tlačítka „1“ se začne zobrazovat verze softwaru.
CS
1
1
2
2
3
3
Všechny země 1
Strana 38
2
3
Úkon v této nabídce/význam
Návod k obsluze přístroje Powador 2002-6002_CS
Konfigurace a ovládání Odborník v oboru elektrotechniky Spec. místní nastavení
Úroveň Zobrazení/ nabídky nastavení
1
2
3
Nabídka „Parametry“
Změny v nabídce parametrů může provádět pouze servisní technik. ↻ Nalézáte se v úrovni nabídky „1“. ↻ Zobrazí se název zařízení. Pro průchod následující úrovní nabídky „3“ stiskněte tlačítko „2“ nejméně na 15 sekund
Volba země s typem sítě a směrnicí
Při volbě „ne“ se použije základní nastavení 1. Zadejte čtyřmístné heslo pomocítlačítka „2“. Heslo je specifické pro přístroj. 2. Zadání potvrďte tlačítkem „1“. 3. Určete požadované nastavení země. Zvolte typ sítě platný pro použití střídače. UPOZORNĚNÍ: Tato volba ovlivní provozní nastavení střídače specifické podle dané země. Pro další informace se obraťte na servis společnosti KACO.
Všechny země
1
2
3
Úkon v této nabídce/význam
ES P.O. 12.3, ES RD 661, ES RD 1699, HU, IN, IT, UD
Určete prahy vypnutí k rychlému a pomalému odpojení při přepětí. Nastavte časový interval od výskytu chyby do odpojení střídače.
DE, DE-VDN,BE
Aktivujte nebo deaktivujte ochranu heslem. Určete prahovou hodnotu pro odpojení při přepětí. Použije se 10minutová střední hodnota naměřeného napětí podle EN 50160. Nastavte časový interval od výskytu chyby do odpojení střídače.
1
2
3
Odpojení při přepětí
Určete prahovou hodnotu pro odpojení při přepětí. Použije se 10minutová střední hodnota naměřeného napětí podle EN 50160. Nastavte časový interval od výskytu chyby do odpojení střídače.
BG, CZ, FR
BG, CZ, FR ,PF
BG, CZ, FR , PF, DE, DEVDN, BE
DK, GR-(M/I), GB-G83, IL, PT, KR, SI
1
1
1
2
2
2
3
3
3
Odpojení od sítě EN 50160
Zjišťuje se průměr síťového napětí za deset minut. Při překročení nastavené hodnoty je střídač odpojen od sítě. Nastavte prahovou hodnotu napětí.
Pokles napětí mezi měřičem a střídačem
Pokles napětí mezi střídačem a měřičem napájení se přičte k nastavené mezní hodnotě pro odpojení od sítě podle EN 50160. Mezní hodnotu lze nastavit na 0–11 V v krocích po 1 V. Stanovte vypínací hodnotu pro pokles napětí (0-11 V).
Odpojení při podpětí / přepětí sítě
Střídač je vybavený redundantní třífázovou kontrolou. Jestliže napětí sítě poklesne pod nastavené hodnoty nebo je překročí, střídač se vypne. Minimální práh pro vypnutí lze nastavit v krocích po 1 V. Nakonfigurujte vypínací hodnoty pro příliš nízké a příliš vysoké napětí.
Návod k obsluze přístroje Powador 2002-6002_CS
Strana 39
Konfigurace a ovládání Odborník v oboru elektrotechniky Spec. místní nastavení
Úroveň Zobrazení/ nabídky nastavení
Minimální frekvence sítě
Střídač nepřetržitě kontroluje frekvenci sítě. Jestliže frekvence sítě poklesne pod nakonfigurované hodnoty nebo je překročí, střídač se vypne. Nastavte mezní hodnoty pro rychlé a pomalé vypnutí při nedostatečné frekvenci v krocích po 0,1 Hz. Zadejte vypínací dobu pro rychlé a pomalé vypnutí při nedostatečné frekvenci.
Maximální frekvence sítě
Nastavte mezní hodnoty pro rychlé a pomalé vypnutí při nadměrné frekvenci v krocích po 0,1 Hz. Zadejte vypínací dobu pro rychlé a pomalé vypnutí při nadměrné frekvenci.
3
Minimální / maximální frekvence sítě
Zobrazí minimální / maximální přípustnou frekvenci sítě.
2
3
Minimální / maximální frekvence sítě
Zobrazí minimální / maximální přípustnou frekvenci sítě. Nastavte mezní hodnoty pro vypnutí při nadměrné frekvenci v krocích po 0,1 Hz.
2
3
Spouštěcí napětí
Střídač začne s napájením, jakmile toto FV napětí dosáhne požadované výše. Nastavte spouštěcí napětí.
Kontrola zem. spojení
Jeden pól FV generátoru je v přístroji uzemněn přes pojistku. Při zemním zkratu v generátoru se spustí kontrola zemního spojení. Tím se zabrání možnému poškození modulů. UPOZORNĚNÍ: Aktivujte kontrolu zemního spojení pouze v případě, že jste uzemnili jeden pól FV generátoru. (Viz část 7.3 na straně 40) Aktivujte nebo deaktivujte kontrolu zemního spojení.
Interní omezení výkonu
Snížení výkonu je chráněno heslem. Je odstupňováno v krocích po 10 wattech a je limitováno 50 % jmenovitého výkonu zařízení. Zadejte čtyřmístné heslo pomocí tlačítka „2“. Nastavte omezení výkonu. Lze opět aktivovat ochranu heslem.
1
2
3
1
2
3
DE NSp,
1
2
Všechny země
1
1
ES P.O. 12.3, ES RD 661, ES RD 1699, UD, IT-CEI021, GB-G59
Všechny země 1
Všechny země
1
2
2
3
3
BE, DE 1
IT
Strana 40
Úkon v této nabídce/význam
2
3
Nastavení jalového výkonu
Lze nastavit následující metody regulace. Musí však být aktivní nejméně jeden režim. Zadání Q Zadání cos fí cos fí (P/Pn) Charakteristika Q (U) Charakteristika Q=f(U) - aktivujte 5 opěrných bodů z dvojic hodnot (Q1:U1 – Q5:U5). Charakteristika Q=f(U) - aktivujte 2 bodové regulátory se 4 pevnými dvojicemi hodnot (Q:U).
Návod k obsluze přístroje Powador 2002-6002_CS
Konfigurace a ovládání Odborník v oboru elektrotechniky Spec. místní nastavení
Úroveň Zobrazení/ nabídky nastavení
1
2
3
Zadání cos fí
Určení výkonového faktoru. Jestliže se zvolí výkonový faktor, který se nerovná 1: Zvolte způsob fázového posunu (podbuzený (u) / přebuzený (o)).
1
2
3
cos fí (P/Pn)
Pro přechod do následujícího režimu stiskněte tlačítko „2“ > upravte charakteristiku.
Opěrné body
Poskytuje možnost zobrazení, resetování nebo úpravy opěrných bodů. Stisknutím tlačítka „1“ se postupně zobrazí všechny opěrné body. Stisknutím tlačítka „1“ se aktivuje standardní charakteristika a zobrazí se příslušné hlášení. Stiskem tlačítka „1“ lze upravovat jednotlivé opěrné body
Počet opěrných bodů
Tato volba definuje, kolik opěrných bodů je možno konfigurovat v následující nabídce. • Typ sítě střední napětí a nízké napětí: lze definovat až 10 opěrných bodů
1. opěrný bod
P/Pn v % zvyšujte tlačítkem „2“ a potvrďte tlačítkem „1“. Cos fí zvyšujte tlačítkem „2“ a potvrďte tlačítkem „1“
2. opěrný bod
Jestliže se zvolí výkonový faktor, který se nerovná 1: Zvolte způsob fázového posunu (podbuzený/přebuzený). Po projití všech zvolených opěrných bodů se stiskem tlačítka „1“ všechny hodnoty uloží a poté se zkontroluje konzistentnost charakteristiky. V případě chyby je obnovena předchozí aktivní charakteristika a zobrazí se hlášení „Neplatná charakteristika“. Poté je možnost provést korekci nové charakteristiky.
Charakteristika Q (U)
Určení požadovaného napětí. Určení stoupání. Určení doby změny.
1
2
3
DE, BE, IT 1
1
DE, BE
Úkon v této nabídce/význam
1
2
2
2
3
3
3
Návod k obsluze přístroje Powador 2002-6002_CS
Strana 41
Konfigurace a ovládání Odborník v oboru elektrotechniky Spec. místní nastavení
Úroveň Zobrazení/ nabídky nastavení Q=f(U) 5 opěrných bodů
Výběr zadané regulační metody
Q(U) parametr
Výběrem „Ano“ lze změnit parametry vybrané metody.
Stoupání K
Určení stoupání. (Standardní hodnota: 01000/1000)
Doba změny
Nastavte rychlost reakce řízení. (ms)
Výkon lock in
Nastavte rozsah výkonu v ‰ jmenovitého výkonu, ve kterém je podpůrný proces sítě aktivní.
Výkon lock out IT
1
2
3
Q=f(U) 2 bodových regulátorů
Výběr zadané regulační metody
Q(U) parametr
Výběrem „Ano“ lze změnit regulační parametry.
Stoupání K
Určení stoupání. (Standardní hodnota: 01000/1000)
Doba změny
Nastavte rychlost reakce řízení. (ms)
Výkon lock in
Nastavte rozsah výkonu v ‰ jmenovitého výkonu, ve kterém je podpůrný proces sítě aktivní.
Výkon lock out Aktivace režimu SPI
Strana 42
Úkon v této nabídce/význam
Nabízí možnost aktivovat resp. nakonfigurovat rozhraní systémové ochrany „System Protection Interface“ specifické pro Itálii. (Nutná doplňková deska!)
Návod k obsluze přístroje Powador 2002-6002_CS
Údržba / odstranění závad
9
Údržba / odstranění závad
9.1
Vizuální kontrola
Zkontrolujte střídač a vedení, zda zvenku nejsou viditelně poškozené, a sledujte ukazatel provozního stavu střídače. Zjistíte-li poškození, informujte svého elektrikáře. Opravy smí provádět pouze odborník z oboru elektro.
UPOZORNĚNÍ V pravidelných intervalech nechte přezkoušet řádný provoz střídače svým technikem.
9.2
Zevní čištění NEBEZPEČÍ Životu nebezpečná napětí ve střídači! Při vniknutí vlhkosti do přístroje hrozí těžká poranění nebo smrt. › K čištění střídače používejte pouze suché předměty. › Střídač čistěte pouze zvenčí.
Čištění střídače Nepoužívejte stlačený vzduch! Pravidelně odstraňujte vysavačem nebo měkkým štětcem volný prach z dolních krytů ventilátoru a horní části střídače. Odstraňte případné znečištění z větracích otvorů.
9.2.1
Čištění ventilátorů UPOZORNĚNÍ Jestliže je ventilátor jen pokrytý volným prachem, lze jej vyčistit s použitím vysavače prachu nebo měkkého štětce. Při větším znečištění, nebo je-li ventilátor poškozený, lze jej vymontovat.
DC
Obr. 31:
Konektor pro ventilátor
Návod k obsluze přístroje Powador 2002-6002_CS
Obr. 32:
Kryt ventilátoru
Strana 43
Údržba / odstranění závad Odborník v oboru elektrotechniky
Obr. 33:
Odebrání krytu ventilátoru
Demontáž ventilátoru Vypněte přístroj a počkejte, až se ventilátor přestane točit. Odsvorkujte konektor ventilátoru. Uvolněte čtyři šrouby na dně skříně. » Ventilátor lze vyjmout spolu s krytem (viz Obr. 33). Vyčistěte ventilátor měkkým kartáčem, nebo vlhkou utěrkou. Po vyčistění ventilátor vestavte.
9.3
Odpojení za účelem údržby a odstranění závad NEBEZPEČÍ I po odpojení a vypnutí střídače je na svorkách a vodičích ve střídači životu nebezpečné napětí! Při dotyku vodiče a svorek ve střídači hrozí těžká poranění nebo smrt. Střídač smí otevírat a provádět jeho údržbu výhradně oprávněný a provozovatelem napájecí sítě autorizovaný odborný elektrikář. › Dodržujte všechny bezpečnostní předpisy a aktuálně platné technické připojovací podmínky příslušného podniku dodavatele energie. › Odpojte od napětí strany AC a DC. › Obě strany zajistěte proti opětovnému zapnutí. › Teprve potom otevřete střídač. › Po odpojení počkejte 30 minut, než sáhnete do střídače.
UPOZORNĚNÍ Zničení konektoru DC Při odpojení přívodního vedení pod zátěží může v důsledku vzniku elektrických světelných oblouků dojít ke zničení připojovacích svorek. › Dodržte bezpodmínečně stanovené pořadí odpojování.
Strana 44
Návod k obsluze přístroje Powador 2002-6002_CS
Údržba / odstranění závad Odborník v oboru elektrotechniky Vypnutí střídače 1. Síťové napětí vypněte deaktivováním externích prvků jištění. 2. Odpojte generátor FV prostřednictvím odpojovače DC. NEBEZPEČÍ! Vedení DC jsou nadále pod napětím! Zkontrolujte, zda jsou síťové připojovací svorky bez napětí.
9.4
Závady
9.4.1
Postup NEBEZPEČÍ I po odpojení a vypnutí střídače je na svorkách a vodičích ve střídači životu nebezpečné napětí! Při dotyku vodiče a svorek ve střídači hrozí těžká poranění nebo smrt. Při výskytu závady uvědomte odborníka v oboru elektro, autorizovaného provozovatelem napájecí sítě, resp. servisní oddělení společnosti KACO new energy GmbH. Provádět sami smíte pouze akce označené písmenem B.
Při výpadku proudu počkejte, až zařízení opět samo naběhne. Při déletrvajícím výpadku proudu uvědomte svého odborného elektrikáře.
9.4.2
Odstranění chyb
B = Akce provozovatele E = Označené úkony smí provádět pouze odborník z oboru elektro! K = Označené úkony smí provádět pouze servisní pracovník KACO new energy GmbH!
Závada
Příčina chyby
Vysvětlení / odstranění
smí provádět
Displej nic neukazuje a diody LED nesvítí.
Síťové napětí není k dispozici
Zkontrolujte, zda jsou stejnosměrná a střídavá napětí v rozmezí přípustných limitů (viz technické údaje).
E
Uvědomte servisní oddělení KACO.
E
Střídač ukončí krátce po zapnutí režim napájení, ačkoliv je k dispozici dostatek slunečního záření.
Vadné síťové odpojovací relé ve střídači.
Střídač je aktivní, ale nenapájí. Na displeji se ukáže porucha sítě.
Napájení bylo přerušeno v důsledku poruchy sítě.
Jestliže je síťové odpojovací relé vadné, rozezná střídač tuto chybu během autotestu. Zajistěte dostatečný výkon FV generátoru.
E
Jestliže je síťové odpojovací relé vadné, nechejte je vyměnit servisní službou společnosti KACO. Uvědomte servisní oddělení KACO.
E
Z důvodu poruchy sítě (příliš vysoká impedance sítě, přepětí nebo podpětí, nadměrná či nedostatečná frekvence) ukončil střídač napájení a z bezpečnostních důvodů se odpojil od sítě. Změňte síťové parametry v rámci přípustných provozních limitů (viz část „Uvedení do provozu“).
E
Tabulka 6: Odstranění závady
Návod k obsluze přístroje Powador 2002-6002_CS
Strana 45
Údržba / odstranění závad Odborník v oboru elektrotechniky Závada
Příčina chyby
Vysvětlení / odstranění
Síťová pojistka vypadne.
Síťová pojistka je dimenzována na příliš nízkou hodnotu.
Při silném osvitu střídač v závislosti na generátoru FV krátkodobě překračuje svůj jmenovitý proud.
Síťová pojistka vypadne.
Poškození hardwaru střídače.
smí provádět
Vstupní ochranu střídače zvolte o něco větší, než je max. napájecí proud (viz část „Instalace“).
E
Pokud se poruchy sítě vyskytují dlouhodobě, obraťte se na provozovatele sítě.
E
Jestliže síťová pojistka okamžitě vypadne, když střídač přejde na napájecí režim (po uplynutí spouštěcí doby), došlo pravděpodobně k poškození hardwaru střídače. Uvědomte servisní oddělení KACO, aby přezkoušelo hardware.
Denní výtěžky nesouhlasí s výtěžky napájecího měřiče.
Tolerance měřicích článků ve střídači.
Střídač je aktivní, ale nenapájí. Indikace na displeji: „Čekám na napájení“
• Napětí generátoru je příliš nízké. • Síťové napětí nebo napětí FV generátoru je nestabilní.
Hlučnost střídače.
Měřicí články střídače byly zvoleny tak, aby byl zajištěn maximální výtěžek. Podle těchto tolerancí se mohou denní výnosy zobrazené na displeji odchylovat od hodnot měřiče napájení až o 15 %. Neprovádějte žádnou akci.
Zvláštní podmínky okolí.
E
-
• Napětí FV generátoru resp. jeho výkon nestačí k napájení (příliš málo slunečního záření). • Před zahájením napájení kontroluje střídač síťové parametry. Délka doby zapnutí je podle platných norem a směrnic v jednotlivých zemích různá a může činit několik minut. • Spouštěcí napětí je případně chybně nastavené. Přizpůsobte případně spouštěcí napětí v nabídce parametrů.
K
Při zvláštních podmínkách okolí mohou přístroje způsobovat hluk, resp. mohou vydávat slyšitelné zvuky. • Ovlivnění sítě, resp. porucha sítě způsobené zvláštními spotřebiči (motory, stroje atd.), které jsou připojené na stejném bodu sítě nebo které se mohou nacházet v blízkém okolí (sousedství). • V případě proměnlivého počasí (časté střídání slunečné a zatažené oblohy) nebo v případě intenzivního slunečního záření může být na základě vysokého výkonu slyšet slabé bručení. • Při určitých stavech sítě se mohou mezi vstupním filtrem přístroje a sítí tvořit rezonance, které mohou být slyšitelné i u vypnutého střídače. Takováto hlučnost nijak neovlivňuje provoz střídače. Nezpůsobuje snížení výkonu ani výpadek, poškození nebo zkrácení životnosti přístrojů. Lidé s velmi citlivým sluchem (zejména děti) mohou provozní frekvenci střídače cca 17 kHz slyšet jako vysokofrekvenční bzučení. Neprovádějte žádnou akci.
Tabulka 6: Odstranění závady
Strana 46
Návod k obsluze přístroje Powador 2002-6002_CS
Údržba / odstranění závad Odborník v oboru elektrotechniky Závada
Příčina chyby
Vysvětlení / odstranění
Navzdory vysokému osvitu nedodává střídač do sítě maximální výkon.
Přístroj je příliš horký a snižuje výkon.
Vlivem příliš vysokých teplot uvnitř přístroje střídač snížil výkon, aby zabránil poškození zařízení. Dodržujte technické údaje. Zajistěte neomezované konvekční chlazení zvenku. Nezakrývejte chladicí žebra.
Přídavná zařízení, Beznapěťový která jsou připokontakt se sepne a jena přes beznasignalizuje chybu. pěťový kontakt, přejdou náhle do provozu, ačkoliv je funkce „priwatt“ deaktivovaná a střídač signalizuje chybu.
Zajistěte dostatečné chlazení přístroje. Nezakrývejte chladicí žebra.
smí provádět
B, E
Pokud není funkce „priwatt“ aktivována, pak pracuje beznapěťový kontakt jako relé pro hlášení poruchy a tím jako možnost signalizace chyby. Pokud by však byly prostřednictvím tohoto kontaktu ke střídači připojeny další přístroje, které jsou určeny pro funkci „priwatt“, pak se mohou v případě chyby střídače přesto uvést do provozu, neboť potom je kontakt sepnutý. Při deaktivování funkce „priwatt“ se doporučuje odpojit připojené přístroje pro tuto funkci od střídače.
Tabulka 6: Odstranění závady
Návod k obsluze přístroje Powador 2002-6002_CS
Strana 47
Údržba / odstranění závad Odborník v oboru elektrotechniky
9.5
Hlášení na displeji a kontrolka LED „Porucha“
Mnohá chybová hlášení poukazují na poruchu sítě. Neznamenají žádnou poruchu funkce střídače. Prahové hodnoty aktivace stanovují normy, např. VDE0126-1-1. Střídač se vypne, pokud jsou nedodrženy nebo překročeny přípustné hodnoty.
9.5.1
Indikace stavových a chybových hlášení
Displej
LED porucha (červená)
FS (chybový stav)
!
ZAP
• Relé pro hlášení poruch se sepnulo. • Napájení bylo ukončeno z důvodu poruchy.
BS (provozní stav)
!
VYP
• Relé pro hlášení poruch se opět odpojilo. • Střídač po určité době, specifické pro danou zemi, opět napájí.
Podrobnosti o chybě resp. provozním stavu zjistíte z displeje nebo údajů, které byly zaznamenány přes rozhraní RS-485.
9.5.2
Stavová a chybová hlášení
Následující tabulka uvádí možná stavová a chybová hlášení, která střídač zobrazuje prostřednictvím LCD displeje a kontrolek LED. Stav zjistíte ze společně zapsaných dat RS-485. BS = provozní stav, FS = chybový stav B = Akce provozovatele E = Označené úkony smí provádět pouze odborník z oboru elektro! K = Označené úkony smí provádět pouze servisní pracovník KACO new energy GmbH!
Stav
Displej
!
Vysvětlení
Akce
provádí
BS
1
Start od ### V Měření ### V
Autotest: Kontrolují se parametry sítě a napětí generátoru.
-
BS
2
Napětí příliš malé!
Napětí a výkon generátoru jsou příliš nízké, stav před přechodem do nočního odpojení.
-
-
BS
8
Autotest
Přezkoušení odpojení výkonové elektroniky a síťového relé před napájecím provozem.
-
-
FS
10
Teplota v přístr. příliš vysoká
Při přehřátí se střídač vypne. Možné příčiny: • příliš vysoká teplota okolí, zakrytý ventilátor, závada střídače.
Ventilátor vyčistěte. Informujte odborného elektrikáře!
B B E
FS
18
Odpojení v důsledku chybového proudu
Byl zjištěn chybový proud. Napájení bylo přerušeno.
Informujte odborného elektrikáře!
E
FS
19
Chyba izolace generátoru
U FV generátoru došlo k závadě v izolaci. Napájení bylo přerušeno.
Informujte odborného elektrikáře, jestliže se závada vyskytne opakovaně!
E
Tabulka 7: Provozní stavy a chybová hlášení na displeji
Strana 48
Návod k obsluze přístroje Powador 2002-6002_CS
Údržba / odstranění závad Odborník v oboru elektrotechniky Stav
Displej
!
Vysvětlení
Akce
provádí
FS
29
Zemní spojení zkontrolujte pojistku
U FV generátoru bylo zjištěno zemní spojení.
Informujte odborného elektrikáře
E
FS
30
Porucha měř. transformátoru
Měření proudu a napětí ve střídači nejsou hodnověrná.
-
-
FS
31
Chyba modulu AFI
V ochranném spínači proti chybovému proudu citlivému vůči všem proudům nastala závada
FS
32
Závada Autotest
Kontrola interního síťového odpojovacího relé se nezdařila.
Informujte odborného elektrikáře, jestliže se závada vyskytne opakovaně!
E
FS
33
Závada v napájení DC
Napájení sítě stejnosměrným proudem Informujte překročilo přípustnou hodnotu. Toto odborného eleknapájení stejnosměrným proudem trikáře, jestliže se může být do střídače ze sítě zadáno, závada vyskytne takže se neobjeví žádná chyba. opakovaně.
E
FS
34
Chyba komunikace
Vyskytla se chyba komunikace v interním přenosu dat.
Informujte odborného elektrikáře!
E
Zkontrolujte datové vedení. FS
35
Bezpečnostní odpojení SW
Bezpečnostní odpojení softwaru (přepětí AC, nadproud AC, přepětí ZK, nadproud DC).
Žádná chyba! Odpojení podmíněné stavem sítě, síť se automaticky znovu připojí.
-
FS
36
Ochranné odpojení HW
Ochranné odpojení hardwaru (přepětí AC, nadproud AC, přepětí ZK).
Žádná chyba! Odpojení podmíněné stavem sítě, síť se automaticky znovu připojí.
-
FS
38
Chyba přepětí FV
Napětí DC generátoru je příliš vysoké. FV generátor je chybně dimenzovaný.
Informujte odborného elektrikáře!
E
FS
41
Porucha sítě Podpětí L1
Napětí jedné síťové fáze je příliš malé, nelze napájet. Zobrazí se fáze s poruchou.
Informujte odborného elektrikáře!
E
FS
42
Porucha sítě Přepětí L1
Napětí jedné síťové fáze je příliš vysoké, nelze napájet. Zobrazí se fáze s poruchou.
Informujte odborného elektrikáře!
E
FS
43
Porucha sítě Podpětí L2
Napětí jedné síťové fáze je příliš malé, nelze napájet. Zobrazí se fáze s poruchou.
Informujte odborného elektrikáře!
E
Tabulka 7: Provozní stavy a chybová hlášení na displeji
Návod k obsluze přístroje Powador 2002-6002_CS
Strana 49
Údržba / odstranění závad Odborník v oboru elektrotechniky Stav
Displej
!
Vysvětlení
Akce
provádí
FS
44
Porucha sítě Přepětí L2
Napětí jedné síťové fáze je příliš vysoké, nelze napájet. Zobrazí se fáze s poruchou.
Informujte odborného elektrikáře!
E
FS
45
Porucha sítě Podpětí L3
Napětí jedné síťové fáze je příliš malé, nelze napájet. Zobrazí se fáze s poruchou.
Informujte odborného elektrikáře!
E
FS
46
Porucha sítě Přepětí L3
Napětí jedné síťové fáze je příliš vysoké, nelze napájet. Zobrazí se fáze s poruchou.
Informujte odborného elektrikáře!
E
FS
47
Porucha sítě – Napětí vnějších vodičů
Naměřené napětí vnějších vodičů překračuje hranice tolerance.
FS
48
Porucha sítě Nedost. frekvence
Příliš nízká frekvence sítě. Tato porucha může být podmíněna stavem sítě.
Informujte odborného elektrikáře!
E
FS
49
Porucha sítě Nadfrekvence
Příliš vysoká frekvence sítě. Tato porucha může být podmíněna stavem sítě.
Informujte odborného elektrikáře!
E
FS
50
Porucha sítě Prům. hodnota napětí
Měření síťového napětí podle EN 50160 překročilo maximálně přípustnou mezní hodnotu. Tato porucha může být podmíněna stavem sítě.
Informujte odborného elektrikáře!
E
FS
57
Čekat na opětovné zapnutí
Čekací doba střídače po chybě.
Střídač se zapne teprve po uplynutí určité doby, specifické pro danou zemi.
FS
58
Příliš vysoká teplota řídicí karty
Vnitřní teplota byla příliš vysoká. Střídač se vypne, aby se zamezilo poškození hardwaru.
Zajistěte dostatečné odvětrání.
E
FS
59
Chyba autotestu
Při autotestu se vyskytla chyba.
Informujte odborného elektrikáře!
E
BS
60
Čekat na PVNapětí <550V
Napájení začne teprve poté, co FV napětí klesne pod určenou hodnotu.
-
-
BS
61
Externí omezení (%)
Provozovatel sítě aktivoval externí omezení „Power Control“. Střídač omezí svůj výkon.
-
BS
63
Měřené hodnoty
P(f )/ redukování výkonu závislé na frekvenci: Aktivováním směrnice BDEW o středním napětí se aktivuje redukování výkonu závislé na frekvenci. Od frekvence 50,2 Hz začíná redukování výkonu.
-
BS
64
Měřené hodnoty
Omezení výstupního proudu: AC proud je při dosažení zadané maximální hodnoty omezen.
-
-
Tabulka 7: Provozní stavy a chybová hlášení na displeji
Strana 50
Návod k obsluze přístroje Powador 2002-6002_CS
Údržba / odstranění závad Odborník v oboru elektrotechniky Stav
Displej
!
Vysvětlení
Akce
provádí
FS
66
Porucha měř. transformátoru
Kontrola věrohodnosti kontroly ADC mezi ARM a DSP selhala
Při opakovaném výskytu: Informujte odborného elektrikáře!
E
FS
70
Chyba ventilátoru
Ventilátor vykazuje chybnou funkci.
Vyměňte vadný ventilátor.
E
FS
77
Odpojovač DC zkontrolujte
Střídač odpojen spínačem od generátoru nebo DC relé nezavírá.
Chyba konfigurace Neplatný CRC
Kontrolní součet načteného konfiguračního souboru nesouhlasí s kontrolním součtem v paměti EEPROM. Tzn. že data v paměti EEPROM pocházejí z jiného konfiguračního souboru.
Uvědomte odborníka v oboru elektro/ servisní oddělení KACO!
E/K
FS
Tabulka 7: Provozní stavy a chybová hlášení na displeji
Návod k obsluze přístroje Powador 2002-6002_CS
Strana 51
Servis Odborník v oboru elektrotechniky
10
Servis
Na kvalitu a dlouhou životnost střídače klademe obzvláštní důraz již ve vývojové fázi. V této filozofii nás podporuje víc než 60 let zkušeností v oblasti usměrňovačů proudu. Navzdory všem opatřením na zajištění kvality se přesto mohou ve výjimečných případech vyskytnout poruchy. V takovém případě se vám ze strany KACO new energy GmbH dostane maximální možné podpory. KACO new energy GmbH se snaží takové poruchy odstranit rychle a bez velkých byrokratických průtahů. Při řešení technického problému výrobků KACO se obraťte na horké linky našeho servisního oddělení. Abychom vám mohli rychle a účelně pomoci, mějte připraveny tyto údaje: • • • • •
Typ střídače / sériové číslo Chybové hlášení na displeji / Popis chyby / Nápadné znaky / Co již bylo k analýze chyby podniknuto? Typ modulu a zapojení svazků Datum instalace/Protokol uvedení do provozu Označení zakázky/Dodací adresa/Kontaktní osoba s číslem telefonu
Naše záruční podmínky najdete na naší domovské stránce: http://kaco-newenergy.de/de/site/service/garantie Odtud se snadno dostanete pomocí příslušného symbolu vlajky na naše mezinárodní webové stránky. Prosím zaregistrujte váš přístroj bezodkladně prostřednictvím naší webové stránky: http://kaco-newenergy.de/de/site/service/registrieren Rovněž zde můžete jednoduše zvolit pomocí symbolu vlajky svoji národní domovskou stránku. Tím nám pomůžete nabídnout vám nejrychlejší možný servis. Tím zajistíte na svůj přístroj 2 roky záruky navíc. Upozornění: Maximální doba záruky se řídí podle platných národních záručních podmínek. Pro případ reklamace jsme pro vás připravili formulář. Naleznete jej na adrese http://www.kaco-newenergy.de/de/site/service/kundendienst Horké linky Řešení technických problémů
Technické poradenství
Střídač (*)
+49 (0) 7132/3818-660
+49 (0) 7132/3818-670
Registrace dat a příslušenství
+49 (0) 7132/3818-680
+49 (0) 7132/3818-690
Tísňové volání staveniště (*)
+49 (0) 7132/3818-630
Customer Helpdesk
Pondělí až pátek 7:30 až 17:30 hodin
(*) také v sobotu od 8:00 do 14:00 hodin
Strana 52
Návod k obsluze přístroje Powador 2002-6002_CS
Vypnutí / Demontáž
11
Vypnutí / Demontáž
11.1
Vypnutí střídače NEBEZPEČÍ I po odpojení a vypnutí střídače je na svorkách a vodičích ve střídači životu nebezpečné napětí! Při dotyku vodiče a svorek ve střídači hrozí těžká poranění nebo smrt. › Po odpojení počkejte 30 minut, než sáhnete do střídače.
NEBEZPEČÍ Zničení konektoru DC Při odpojení konektoru DC pod zátěží může dojít ke vzniku světelného oblouku, který konektor zničí. › Dodržte bezpodmínečně pořadí odpojování. Pořadí odpojování 1.
Síťové napětí vypněte deaktivováním externích prvků jištění.
2.
Odpojte generátor FV prostřednictvím odpojovačů DC.
NEBEZPEČÍ! Vedení DC jsou nadále pod napětím! Zkontrolujte, zda jsou síťové připojovací svorky bez napětí.
11.2 ↻ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. »
Vypněte střídač. Vyšroubujte oba šrouby s křížovou drážkou na pravé straně skříně. Odpojte připojovací konektor DC. Otevřete dveře skříně. Vytáhněte kabel rozhraní. Uvolněte připojovací vedení AC z připojovacích svorek. Otevřete kabelová šroubení. Vytáhněte vedení. Střídač je nyní odinstalován. Pokračujte v demontáži.
11.3 ↻ ↻ 1. 2.
Deinstalace střídače
Demontáž střídače
Vypněte střídač. Odinstalujte střídač. Odstraňte upevnění střídače. Pokud chcete střídač dále použít, bezpečně jej zabalte nebo střídač odborně zlikvidujte
12
Likvidace
Střídače i příslušný přepravní obal jsou z převážné části z recyklovatelných surovin. Defektní střídač ani příslušenství nepatří do domovního odpadu. Zajistěte, aby starý přístroj a popř. stávající příslušenství byly odevzdány k řádné likvidaci.
12.1
Obal
Zajistěte, aby byl přepravní obal odevzdán k řádné likvidaci.
Návod k obsluze přístroje Powador 2002-6002_CS
Strana 53
Carl-Zeiss-Straße 1 · 74172 Neckarsulm · Německo· Tel. +49 7132 3818-0 · Fax +49 7132 3818-703 ·
[email protected] · www.kaco-newenergy.de
Text a vyobrazení odpovídají technickému stavu při tisku. Technické změny jsou vyhrazeny. Za tiskové chyby nepřebíráme odpovědnost.
31000949-04-130312