Powador 3200 | 4200 4400 | 5300 5500 | 6600
Kezelési útmutató A német eredeti változat fordítása
Kezelési útmutató szerelők és üzemeltetők számára
Powador 3200 | 4200 4400 | 5300 5500 | 6600
Tartalomjegyzék 1
Általános tudnivalók ................................ 4
8
Konfigurálás és kezelés........................... 35
1.1
A dokumentációval kapcsolatos tudnivalók 4
8.1
Kezelőelemek.........................................................35
1.2
A kialakítás jellemzői .............................................4
8.2
Első üzembe helyezés .........................................38
2
Biztonság ................................................... 6
8.3
Menüszerkezet ......................................................39
2.1
Rendeltetésszerű használat ................................6
9
Karbantartás / hibaelhárítás .................. 47
2.2
Védelmi koncepciók .............................................. 7
9.1
Szemrevételezés ...................................................47
2.3
Irányelvek és szabványok .................................... 7
9.2
Az inverter tisztítása kívülről ............................47
3
Leírás .......................................................... 8
9.3
3.1
Működés ....................................................................8
Lekapcsolás karbantartás és hibaelhárítás céljából .....................................................................47
3.2
Készülékleírás ..........................................................8
9.4
Zavarok ................................................................... 48
4
Műszaki adatok ........................................15
9.5
Üzenetek a kijelzőn és a „Zavar” LED .............50
4.1
Villamossági adatok............................................. 15
10
Szerviz ...................................................... 55
4.2
Mechanikai adatok ...............................................17
11
Lekapcsolás / leszerelés .......................... 56
5
Kiszállítás és szállítás .............................. 18
11.1
Az inverter lekapcsolása ....................................56
5.1
Kiszállítás ................................................................. 18
11.2
Az inverter eltávolítása .......................................56
5.2
Szállítás .................................................................... 18
11.3
Az inverter leszerelése ........................................56
6
Az inverter felszerelése........................... 19
12
Ártalmatlanítás ....................................... 56
6.1
Az inverter kicsomagolása ...............................20
12.1
Csomagolás ............................................................56
6.2
Az inverter felállítása ...........................................20
13
Dokumentumok ..................................... 57
7
Az inverter bekötése ............................... 22
13.1
EK megfelelőségi nyilatkozat........................... 57
7.1
A kapocsfedél felnyitása ....................................22
7.2
A villamos bekötés végrehajtása ....................22
7.3
Az interfészek bekötése .....................................26
7.4
Korlátozás aszimmetrikus betáplálás esetén .......................................................................29
7.5
A kapocsfedél lezárása .......................................34
7.6
Az inverter üzembe helyezése.........................34
Powador 3200-6600_HU kezelési útmutató
3. oldal
Általános tudnivalók
1
Általános tudnivalók
1.1
A dokumentációval kapcsolatos tudnivalók FIGYELMEZTETÉS Az inverter szakszerűtlen kezelése miatti veszély › Az inverter biztonságos telepítéséhez és használatához először olvassa el és értelmezze a kezelési útmutatót!
1.1.1
Kapcsolódó dokumentumok
A telepítéshez vegye figyelembe a rendszer további részegységeinek és komponenseinek összes szerelési és telepítési útmutatóját is. Ezek az útmutatók a rendszer részegységeihez, valamint a kiegészítő komponensekhez mellékelve találhatók.
1.1.2
Tárolás
Az útmutatókat és egyéb dokumentumokat a rendszer közelében kell tárolni, hogy szükség esetén bármikor rendelkezésre álljanak.
1.2
A kialakítás jellemzői
1.2.1
Alkalmazott szimbólumok Általános veszélyre utaló szimbólum
Tűz- vagy robbanásveszély!
Villamos feszültség!
Megégés veszélye
Villamossági szakember Az ezzel a szimbólummal jelölt munkákat kizárólag villamossági szakemberek végezhetik el!
1.2.2
A biztonsági utasítások ábrázolása VESZÉLY Közvetlen veszély A figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása közvetlen súlyos vagy halálos testi sérüléshez vezet.
FIGYELMEZTETÉS Lehetséges veszély A figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása esetleg súlyos vagy halálos testi sérüléshez vezet.
VIGYÁZAT Alacsony kockázattal járó veszélyes helyzet A figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása könnyű vagy közepes testi sérülésekhez vezet.
VIGYÁZAT Anyagi károk kockázatával járó veszélyes helyzet A figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása anyagi károk keletkezéséhez vezet.
4. oldal
Powador 3200-6600_HU kezelési útmutató
Általános tudnivalók
TEVÉKENYSÉG Anyagi károk kockázatával járó veszélyes helyzet A figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása anyagi károk keletkezéséhez vezet.
1.2.3
A kiegészítő információk ábrázolása TUDNIVALÓ Hasznos információk és tudnivalók
Országspecifikus funkció
DE
1.2.4
Az egy vagy több országra korlátozott funkciókat az ISO 3166-1 szabvány szerinti országkódokkal jelöltük.
A műveleti utasítások ábrázolása
a) Egy lépésből álló vagy tetszőleges sorrendben végrehajtható műveleti utasítások: Műveleti utasítások ↻ A művelet/műveletek előfeltétele/előfeltételei (opcionális) Hajtsa végre a műveletet. (adott esetben további műveletek) »
A művelet/műveletek eredménye (opcionális)
b) Több lépésből álló, meghatározott sorrendben végrehajtandó műveleti utasítások: Műveleti utasítások ↻ A műveletek előfeltétele/előfeltételei (opcionális) 1.
Hajtsa végre a műveletet.
2.
Hajtsa végre a műveletet.
3.
(adott esetben további műveletek)
»
A műveletek eredménye (opcionális)
1.2.5
Rövidítések
PV
fotovillamos
EEG
németországi megújuló energiákról szóló törvény
MPP
Maximum Power Point (az a pont a PV generátor áram-feszültség diagramján, ahol az eszköz a legnagyobb teljesítmény leadására képes)
Az IEC 60757 szabvány szerinti rövidítések BK
fekete
BN
barna
BU
kék
GNYE
zöld-sárga
GY
szürke
Powador 3200-6600_HU kezelési útmutató
5. oldal
Biztonság
2
Biztonság VESZÉLY Az inverter kapcsain és vezetékein az inverter kikapcsolása és feszültségmentesítése után is életveszélyes feszültség lehet! Az inverter vezetékeinek és kapcsainak érintése súlyos vagy akár halálos sérüléseket okozhat. Az inverter felnyitását, telepítését és karbantartását kizárólag elismert és a hálózatüzemeltető által arra feljogosított villamossági szakember végezheti el. › Üzem közben az invertert zárt állapotban kell tartani. › Ki- és bekapcsoláskor a vezetékeket és a kapcsokat megérinteni tilos! › Az inverteren változtatásokat végezni tilos!
Az érvényben lévő szabványok és előírások betartásáért a villamossági szakember a felelős. • Az illetéktelen személyeket távol kell tartani az invertertől, ill. a PV berendezéstől. • Kiváltképp figyelembe kell venni az IEC-60364-7-712:2002 „A napelemes (fotovillamos) áramellátó rendszerek üzemi helyiségeinek és speciális berendezéseinek követelményei” szabványt. • Az üzembiztonságot szabályszerű földeléssel, a vezetékek méretezésével és megfelelő rövidzárlat elleni védelemmel kell biztosítani. • Vegye figyelembe az inverteren elhelyezett és a jelen kezelési útmutatóban felsorolt biztonsági utasításokat. • A szemrevételezéses ellenőrzések és a karbantartási munkák előtt kapcsoljon le minden feszültségforrást, és biztosítsa azokat visszakapcsolás ellen. • Ha áram alatt álló inverteren végez méréseket, akkor vegye figyelembe az alábbiakat: – Ne érintse meg a villamos bekötési pontokat. – Vegye le a csuklóján és az ujjain viselt ékszereket. – Állapítsa meg a használt ellenőrző berendezések üzembiztos állapotát. • Az inverteren csak szigetelt padlón állva végezzen bármiféle munkát. • Az inverter környezetében végzett változtatásoknak meg kell felelniük az érvényben lévő nemzeti szabványoknak. • A PV generátoron végzett munkák előtt a hálózat lekapcsolásán túl az egyenfeszültséget (DC) is ki kell kapcsolni az inverteren található DC megszakítóval.
2.1
Rendeltetésszerű használat
Az inverter a PV modulok által szolgáltatott egyenfeszültséget váltófeszültséggé alakítja, melyet azután betáplál a hálózatba. Az inverter az aktuális műszaki színvonalnak és az elismert biztonságtechnikai szabályoknak megfelelően készült. Ennek ellenére szakszerűtlen használat esetén a felhasználó vagy harmadik fél testi épségét vagy életét fenyegető veszélyek alakulhatnak ki, ill. a készüléken vagy más anyagi értékekben bekövetkező károk keletkezhetnek. Az inverter csak abban az esetben üzemeltethető, ha fix bekötéssel csatlakozik a közüzemi elektromos hálózathoz. Más vagy ezen túlmenő használat nem rendeltetésszerű használatnak minősül. Ide tartozik többek között: • mobil alkalmazás, • robbanásveszélyes környezetben történő alkalmazás, • olyan helyiségekben történő alkalmazás, ahol a levegő relatív páratartalma 95%-nál magasabb, • olyan feltételek mellett történő üzemeltetés, amelyek meghaladják a gyártó által előírtakat, • szigetüzemű rendszerként történő üzemeltetés.
6. oldal
Powador 3200-6600_HU kezelési útmutató
Biztonság
2.2
Védelmi koncepciók
Az Ön biztonsága érdekében a Powador inverterek az alábbi beépített felügyeleti és védelmi funkciókkal rendelkeznek: • túlfeszültség-levezetők / varisztorok a teljesítmény félvezetők védelméhez a hálózat- és generátoroldalról jelentkező, energiadús tranziensek esetére • a hűtőtest hőmérsékletének felügyelete, • EMC szűrő az inverter nagyfrekvenciájú hálózati zavarokkal szembeni védelméhez, • hálózatoldali földelő varisztorok az inverter lökőfeszültséggel szembeni védelméhez, • szigetüzem-felismerés a VDE 0126-1-1 szerint.
2.3
Irányelvek és szabványok TUDNIVALÓ Az EK megfelelőségi nyilatkozat a jelen kezelési útmutató mellékletében található. A hálózati csatlakozással, a hálózatvédelmi és biztonsági paraméterekkel kapcsolatos információk, valamint a további alkalmazási tudnivalók weboldalunkon találhatók: http://www.kaco-newenergy.de/.
Powador 3200-6600_HU kezelési útmutató
7. oldal
Leírás
3
Leírás
3.1
Működés
Az inverter a PV modulok által szolgáltatott egyenfeszültséget váltófeszültséggé alakítja, melyet azután betáplál a hálózatba. A betáplálás elegendő beeső napsugárzás megléte és az inverter meghatározott minimális feszültségszintjének elérése esetén kezdődik. Ha a feszültség a sötétedés beálltával a minimális feszültségérték alá csökken, akkor a betáplálás befejeződik, és az inverter kikapcsol.
3.2
Készülékleírás
3.2.1
Powador inverter a PV rendszer részeként
3.2.1.1
Rendszerfelépítés PV generátor
PV generátor
Inverter DC megszakítóval
Inverter DC megszakítóval
Olvadóbiztosíték
Olvadóbiztosíték
Fogyasztó
Referenciaszámláló
KWh
Főkapcsoló
KWh
Betáplálási mérőóra
Szelektív főkapcsoló
Hálózati átadási pont 1. kép:
8. oldal
Két inverterrel rendelkező rendszer áttekintő kapcsolási rajza
Powador 3200-6600_HU kezelési útmutató
Leírás
3.2.2
Több inverterrel rendelkező rendszer
3.2.2.1
Aszimmetrikus betáplálás 1
2
3
4
L1 N PE
L1 N PE
L1 N PE
L1 N PE
n
PV generátor
Inverter
Olvadóbiztosíték L1 L2 L3 N
2. kép:
Hálózatoldali bekötés több inverterrel rendelkező rendszerek esetében, egyfázisú hálózatfelügyelet mellett
3.2.2.2
Háromfázisú hálózatfelügyelet 1
2
3
4
L3 L2 L1 N PE
L3 L2 L1 N PE
L3 L2 L1 N PE
L3 L2 L1 N PE
n
PV generátor
Inverter
WR1 : L3 - L3 / L2 - L2 / L1 - L1 WR2 : L3 - L1 / L2 - L3 / L1 - L2 WR3 : L3 - L2 / L2 - L1 / L1 - L3 WR4 : L3 - L3 / L2 - L2 / L1 - L1 ......... Olvadóbiztosíték
L1 L2 L3 N
3. kép:
Hálózatoldali bekötés több inverterrel rendelkező rendszerek esetében, háromfázisú hálózatfelügyelet mellett
3.2.3
Elektromos bekötés TUDNIVALÓ Vegye figyelembe a hálózatra jellemző csatlakoztatási feltételeket. (Lásd 7.2.1 a 23. oldalon)
Powador 3200-6600_HU kezelési útmutató
9. oldal
Leírás
3.2.4
A komponensek áttekintése
PV generátor A PV generátor (PV modulok) villamos energiává alakítja a napfény energiáját. DC kapocspont Több generátorág párhuzamos kapcsolásának változatai: • egy DC kapocsponton a DC generátor és az inverter között, • közvetlenül az inverteren (az inverter 3 ág számára rendelkezik kapcsokkal), • közvetlenül a PV generátoron egy pozitív és egy negatív vezetékkel az inverterhez. DC megszakító A DC megszakító az inverter PV generátoroldali feszültségmentesítésére szolgál. Hálózati biztosítékok Olvadóbiztosítékok a megfelelőek. Betáplálási mérőóra A betáplálási mérőórát az energiaszolgáltató írja elő és szereli fel. Néhány energiaszolgáltató saját, hitelesített mérőóra beszerelését is engedélyezi. Szelektív főkapcsoló A szelektív főkapcsolóval kapcsolatos kérdésekkel forduljon az energiaszolgáltatóhoz.
3.2.5
Az inverter felépítése 1 2 3 4 5
6
10 9 8 7
4. kép:
Az inverter felépítése
Jelmagyarázat 1
Kijelző
6
Kábelcsavarzatok a DC-csatlakozó számára
2
LED kijelzések
7
Kábelcsavarzatok az interfészkábel számára
3
Kezelőgombok
8
AC csatlakozó kábelcsavarzata
4
DC megszakító
9
Éjszakai indítás gomb
5
RS232 interfész
10
Szellőzőcsatornák
10. oldal
Powador 3200-6600_HU kezelési útmutató
Leírás
3.2.6
Villamos funkciók
3.2.6.1
Zavarjelző relé
Az inverterbe egy potenciálmentes reléérintkező van beépítve. Ha üzem közben valamilyen zavar lép fel, az érintkező zár. A bekötést lásd 7.3.1 a 26. oldalon.
DE
Országspecifikus funkció 3.2.6.2
Zavarjelző relé / Powador-priwatt
Az inverterbe egy potenciálmentes reléérintkező van beépítve. Ez az érintkező az alábbi funkciók valamelyikére használható: • zavarjelző relé (lásd fent) • Powador-priwatt Powador-priwatt A PV rendszer által szolgáltatott energiát az épületben található fogyasztók közvetlenül felhasználhatják. A „Powador-priwatt” funkció esetén a potenciálmentes érintkező végzi látja el ezt a feladatot. Az érintkező zár, ha 30 percet meghaladó ideig elegendő PV energia áll rendelkezésre. A berendezés fény- és hangjelzéssel – pl. jelzőlámpával vagy szirénával (opcionális) – jelzi az érintkező zárását. A funkció aktiválása (opcionális) Gyári állapotban a „Powador-priwatt” funkció nem aktív. A funkcióhoz tartozó jelszó opcionális kiegészítőként szerezhető be a szakkereskedőtől. A funkciót azután a villamossági szakember aktiválja a Beállítások menüben (lásd 8.3 a 39. oldalon). Powador-priwatt-switch (opcionális) A potenciálmentes érintkező nagyobb fogyasztók (pl. klímaberendezések) be- és kikapcsolására is alkalmas. Ehhez külső feszültségellátás (max. 30 V DC) és egy külső terhelésrelé szükséges. A szakkereskedőtől mindkét kiegészítő beszerezhető Powador-priwatt-switch néven.
DE
Országspecifikus funkció 3.2.6.3
Teljesítménykorlátozás (Power Control)
A németországi megújuló energiákról szóló törvény (EEG) 2012.01.01-től az alacsonyfeszültségi irányelv szerint a 30 kW-nál nagyobb teljesítményű berendezések távvezérelt teljesítménykorlátozását írja elő, a 30 kW-nál kisebb teljesítményű berendezéseknél pedig teljesítménykorlátozás nélkül az AC teljesítménynek a beépített teljesítmény 70%-ára történő csökkentését (70% szabályozás) írja elő. A KACO new energy GmbH által gyártott inverterekben ez a teljesítménycsökkentés egy körvezérlő vevő segítségével került megvalósításra. Az energiaszolgáltató a Powador-proLOG családba tartozó kiegészítő készüléken keresztül a szükségletek szerint csökkentheti a rendszer teljesítményét. A Powador-proLOG aktiválja ezt az inverterbe már beépített funkciót. Ha az energiaszolgáltatótól meghatározott ideig nem érkezik jel, akkor az inverter visszatér a normál üzemmódba. A Powador-proLOG készülékkel kapcsolatos további információkért forduljon a szakkereskedőhöz.
Az AC teljesítménycsökkentés fokozatai
Az inverter működése
100 %
normál betáplálási üzem
60 %
teljesítmény korlátozása 60 %-ra
30 %
teljesítmény korlátozása 30 %-ra
0%
leválasztás a hálózatról
Powador 3200-6600_HU kezelési útmutató
11. oldal
Leírás
DE NSp. IT
CEI021
Országspecifikus funkció 3.2.6.4 cos fi (P/Pn) szabályozási eljárás A cos fi (P/Pn) szabályozási eljárás legfeljebb 10 (de legalább 2) segédpont meghatározását teszi lehetővé a cos fi eltolási tényező számára. A segédpontot az értékpár határozza meg. (A készülék névleges teljesítményéhez viszonyított, %-ban kifejezett hatásos teljesítmény, valamint egy ahhoz tartozó cos fi érték megadása.) Gyári állapotban a cos fi előre definiált jelleggörbével van aktiválva. Ez a jelleggörbe – amely három külön segédpontból áll – az inverter AC névleges teljesítményétől függ.
cos φ 0.9
1
0.9
o (túlgerjesztett)
0,2
0,5
1
P /Pn
u (alulgerjesztett) Jelleggörbe 2 segédponttal Jelleggörbe 3 segédponttal
5. kép: cos fi (P/Pn) szerinti szabályozási eljárás PAC,névl < 13,8 kVA 1. segédpont 0 % P/PN - - cos fi 1.000 2. segédpont 50 % P/PN - - cos fi 1.000 3. segédpont 100 % P/PN - - cos fi 0.950 alulgerjesztett (u) A meddő teljesítmény betáplálására vonatkozó követelmények rendszerszintű betartása érdekében az inverterek a cos fi 0,8 túlgerjesztett (o) és 0,8 alulgerjesztett (u) tartományon belül állíthatók.
3.2.7
Mechanikai komponensek
3.2.7.1
DC megszakító
Az inverter házának belsejében egy DC megszakító található. A DC megszakító szervizeléskor leválasztja az invertert a PV generátorról. Az inverter leválasztása a PV generátorról Kapcsolja a DC megszakítót 1 (BE) állásból 0 (KI) állásba. Az inverter rákapcsolása a PV generátorra Kapcsolja a DC megszakítót 0 (KI) állásból 1 (BE) állásba. 6. kép:
12. oldal
DC megszakító
Powador 3200-6600_HU kezelési útmutató
Leírás
3.2.7.2
Éjszakai indítás gomb
A sötétedés beálltával a készülék éjszakára lekapcsol. Ilyenkor nincs kijelzés a kijelzőn. Ahhoz, hogy ennek ellenére meg lehessen jeleníteni az aktuális nap értékeit (napi hozam, napi üzemórák száma és max. betáplálási teljesítmény), az inverter a készülék alján található éjszakai indítás gombbal éjszaka is aktiválható.
7. kép:
Éjszakai indítás gomb az inverteren
3.2.8
Interfészek
Az inverter az alábbi kommunikációs, ill. távfelügyeleti interfészekkel rendelkezik: • RS232 interfész • RS485 interfész • S0 interfész • Digitális bemenet Az interfészek konfigurálását a Beállítások menüben (lásd 8.3 a 39. oldalon) lehet elvégezni.
3.2.8.1
RS232 interfész
Akkor használja ezt a felügyeleti változatot, ha közvetlenül számítógépen szeretné ellenőrizni a rendszer üzemi adatait. Az adatok bármely szokványos táblázatkezelő programban feldolgozhatók. Az inverter és a számítógép közötti kapcsolt 1:1-es interfészkábelen keresztül valósul meg. A kábel hossza nem haladhatja meg a 20 métert. Az üzemi adatok továbbítása egyirányú módon, ASCII-szöveg formájában történik a soros interfészen keresztül. Itt nincs hibaellenőrzés. Az RS232 interfész paraméterei a következők: Sávszéles- Adatbitek Paritás Stop bitek Protokoll ség 9600 baud
8
nincs
1
nincs
Az alábbi táblázat példaképpen az RS232 interfészen keresztül továbbított adatok néhány sorát mutatja be Oszlop 1 2 00.00.0000 00:05:30 00.00.0000 00:05:40 00.00.0000 00:05:50 00.00.0000 00:06:00 00.00.0000 00:06:10 00.00.0000 00:06:20 00.00.0000 00:06:30 00.00.0000 00:06:40
3 3 3 3 3 3 3 3 3
4 363.8 366.0 359.5 369.8 377.0 373.6 364.0 364.3
5 0.37 0.39 0.41 0.42 0.43 0.45 0.48 0.49
6 134 142 147 155 162 168 174 178
7 226.1 226.1 226.1 226.1 226.1 226.1 226.1 226.1
8 0.53 0.53 0.53 0.58 0.63 0.63 0.68 0.68
9 103 112 116 118 131 133 146 146
10 23 23 23 23 23 23 23 23
1. táblázat: Kivonat az RS232 interfészen keresztül történő adatátvitel naplójából Jelmagyarázat Oszlop
Jelentés
Oszlop
Jelentés
1
Helykitöltő
6
Generátorteljesítmény W-ban
2
Nappali üzemidő
7
Hálózati feszültség V-ban
3
Üzemállapot (lásd 8.1 a 35. oldalon)
8
Hálózati áram, betáplálási áram A-ben
4
Generátorfeszültség V-ban
9
Betáplált teljesítmény W-ban
5
Generátoráram A-ben
10
Készülék hőmérséklete °C
Powador 3200-6600_HU kezelési útmutató
13. oldal
Leírás
3.2.8.2
Szoftver a közvetlen felügyelethez
A KACO-viso a Powador inverterrel együtt ellátja az adatnaplózó feladatát. Elmenti az inverter adatait, és különböző diagramtípusokban, napi vagy havi ábrázolásban jeleníti meg azokat. Ehhez azonban a PC-nek folyamatosan üzemelnie kell. Ezért az ilyen típusú felügyeletnek energetikai okokból csak időben korlátozott módon, pl. hibaelemzés esetén van értelme. A folyamatos rendszerfelügyelethez az opcionális tartozék használata ajánlott. (Powador-proLOG)
3.2.8.3
RS485 interfész
Ez a felügyeleti változatot akkor kell használni, ha a rendszer működését nem lehet rendszeresen a helyszínen ellenőrizni, pl. ha lakhelye távol fekszik a rendszertől. Az RS485-ös interfész bekötéséhez kérje villamossági szakember segítségét. A KACO new energy GmbH a PV rendszer RS485-ös interfészen keresztül történő felügyeletéhez az alábbi készülékeket kínálja: Powador-proLOG S – XL (opcionális) A Powador-proLOG készülék segítségével egyszerre legfeljebb 31 inverter felügyelete valósítható meg. A Powador-proLOG termékváltozattól függően hozam- és üzemi adatok, valamint hibaüzenetek továbbítására képes SMSben vagy e-mailben. Powador-piccoLOG (opcionális) A Powador-piccoLOG készülék segítségével egyszerre legfeljebb 3 inverter felügyelete valósítható meg 20 kWp-ig. Ezzel az öntanuló adatnaplózóval hozam- és üzemi adatok, valamint hibaüzenetek továbbíthatók Etherneten keresztül a monitoring készülékekre. Ezenkívül a rendszerhibákat optikai és akusztikus jelekkel jelzi. A beépített digitális bemeneten keresztül körvezérlő vevő csatlakoztatható. Powador-link RS485 (opcionális) A Powador-link RS485 segítségével vezeték nélküli kapcsolattal áthidalhatók a nagyobb távolságok több inverter, ill. egy inverter és a Powador-proLOG, ill. a Powador-piccoLOG között.
3.2.8.4 S0 interfész Az S0 interfész impulzusokat továbbít egy impulzusadó számláló és egy mérőóra között. Ez az interfész egy galvanikusan leválasztott tranzisztorkimenet. A kimenet megfelel a DIN EN 62053-31:1999-04 (Impulzusadók elektromechanikus és elektronikus mérőkhöz) szabványnak.
TUDNIVALÓ Az S0 interfész impulzusrátája Powador 3200 – 6600 invertereknél három lépésben állítható (500, 1000 és 2000 impulzus/kWh).
3.2.8.5
Digitális bemenet
Ha központi hálózat- és rendszervédelemként Powador-protect készüléket használ, akkor a megfelelő Powador inverter közüzemi elektromos hálózatról történő, hiba miatti lekapcsolása az összekötő kapcsoló helyett digitális jellel is történhet. Ehhez a fotovillamos rendszerben alkalmazott összes invertert össze kell kapcsolni a Powador-protect készülékkel. A telepítésre és a használatra vonatkozó információk a jelen kezelési útmutatóban, a Powador-protect kezelési útmutatójában, valamint weboldalunkon a Powador-protect alkalmazására vonatkozó tudnivalókban találhatók.
14. oldal
Powador 3200-6600_HU kezelési útmutató
Műszaki adatok
4
Műszaki adatok
4.1
Villamossági adatok
Bemeneti értékek
3200
4200
4400
5300
Max. ajánlott PV generátorteljesítmény [W]
3 200
4 200
4 400
5 300
DV MPP tartomány -tól [V] -ig [V]
350 – 600
Üresjárati feszültség [V] Bemeneti áramerősség, max. [A] Követőnkénti max. teljesítmény [W]
800 8,6
11,5
12
14,5
3 200
4 200
4 400
5 250
Stringek száma
3
MPP követők száma
1
Póluscsere elleni védelem
rövidzárdióda
Kimeneti értékek Névleges teljesítmény [VA]
2 600
3 450
Hálózati feszültség [V] Névleges áramerősség [A]
3 600
4 400
15,6
19,1
184 – 264 11,3
15
Bekapcsolási áram [RMS (20ms)] [A]
9,73
Hálózati frekvencia [Hz]
50/60
cos fi
0,80 túlgerjesztett – 0,80 alulgerjesztett
Betáplálási fázisok száma
1
Torzítási tényező [%]
< 3
Általános villamossági adatok Hatásfok, max. [%]
96,6
96,6
96,5
96,4
Hatásfok, európ. [%]
95,8
95,8
95,9
95,8
Saját fogyasztás: Éjszaka [W] / készenlét [W]
0/11
Betáplálás alsó határa [W]
kb. 35
Hálózatfelügyelet Kapcsolási koncepció
országspecifikus önvezető, transzformátormentes
Transzformátor
nem
Ütemfrekvencia [kHz]
17/9
CE megfelelőség
igen
Powador 3200-6600_HU kezelési útmutató
15. oldal
Műszaki adatok
Bemeneti értékek
5500
6600
Max. ajánlott PV generátorteljesítmény [W]
5 500
6 600
DV MPP tartomány -tól [V] -ig [V]
350 – 600
Üresjárati feszültség [V]
800
Bemeneti áramerősség, max. [A]
15,2
18
Követőnkénti max. teljesítmény [W]
6 000
6 800
Stringek száma
3
MPP követők száma
1
Póluscsere elleni védelem
rövidzárdióda
Kimeneti értékek Névleges teljesítmény [VA]
4 600
Hálózati feszültség [V] Névleges áramerősség [A]
184 – 264 20
Bekapcsolási áram [RMS (20ms)] [A]
23,9 9,73
Hálózati frekvencia [Hz] cos fi
5 500
50 / 60 0,80 túlgerjesztett ... 0,80 alulgerjesztett ...
Betáplálási fázisok száma
1
Torzítási tényező [%]
< 3
Általános villamossági adatok Hatásfok, max. [%]
96,3
96,3
Hatásfok, európ. [%]
95,7
95,8
Saját fogyasztás: Éjszaka [W] / készenlét [W]
0/11
Betáplálás alsó határa [W]
kb. 35
Hálózatfelügyelet Kapcsolási koncepció
országspecifikus önvezető, transzformátormentes
Transzformátor
nem
Ütemfrekvencia [kHz]
17/9
CE megfelelőség
igen
2. táblázat: Villamossági adatok
16. oldal
Powador 3200-6600_HU kezelési útmutató
Műszaki adatok
4.2
Mechanikai adatok 3200
4200
4400
5300
5500
LCD kijelző (2 x 16 karakter), LED-ek: PV generátor (zöld), betáplálás (zöld), üzemzavar (vörös)
Optikai kijelzések Kezelőelemek
2 gomb a kijelző kezeléséhez
DC megszakító
Integrált DC megszakító végtelenített forgókapcsolóval
Interfészek
RS232, RS485, S0
Zavarjelző relé
potenciálmentes záró, max. 30 V / 3 A 230 V / 1 A
AC csatlakozók: NYÁK kapcsok
a készülék belsejében (max. keresztmetszet: 10 mm²)
AC csatlakozók: kábelbevezetés
kábelbevezetés M32-es kábelcsavarzaton keresztül
DC csatlakozók
kábelbevezetés M16-os kábelcsavarzaton keresztül
Környezeti hőmérséklettartomány [°C]
-20 – +60
Levegő páratartalom tartomány (nem kondenzáló) [%]
0 – 95
Maximális felállítási magasság [m középtengerszint felett]
2 000
Hőmérséklet-felügyelet
igen
Hűtés
szabad konvekció / nincs ventilátor
EN 60529 szerinti védettség
IP 54
Szennyezettség mértéke
2
Zajkibocsátás [dB (A)]
< 35 / zajtalan
Ház Méretek: Ma x Sz x Mé [mm]
6600
alumíniumöntvény 500 x 340 x 200
550 x 340 x 200
550 x 340 x 220
550 x 340 x 220
600 x 340 x 220
600 x 340 x 220
19
21
21
26
28
30
Össztömeg [kg] 3. táblázat: Mechanikai adatok
Powador 3200-6600_HU kezelési útmutató
17. oldal
Kiszállítás és szállítás
5
Kiszállítás és szállítás
5.1
Kiszállítás
Minden egyes inverter kifogástalan elektromos és mechanikus állapotban hagyja el a gyárat. A biztonságos szállítást a speciális csomagolás teszi lehetővé. A keletkező szállítási károkért a szállítmányozó cég a felelős.
5.1.1 • • • •
Szállítási terjedelem
Powador inverter Fali tartó Szerelőkészlet Dokumentáció
5.2
Szállítás FIGYELMEZTETÉS Ütés miatti veszélyeztetés, az inverter törésének veszélye › Szállításhoz az invertert biztonságosan be kell csomagolni. › Az inverter szállítását elővigyázatosan, a kartondoboz fogantyúinál fogva kell végezni. › Ne tegye ki rázkódásnak az invertert.
Az inverter biztonságos szállítása érdekében használja a kartondobozban kialakított tartónyílásokat.
8. kép:
18. oldal
Az inverter szállítása
Powador 3200-6600_HU kezelési útmutató
Az inverter felszerelése Villamossági szakember
6
Az inverter felszerelése VESZÉLY Tűz vagy robbanás miatti életveszély! Az inverter közelében tárolt gyúlékony vagy robbanékony anyagok tüzet és súlyos sérüléseket okozhatnak. › Az inverter szerelését tilos robbanásveszélyes környezetben vagy gyúlékony anyagok közelében végezni.
VIGYÁZAT Megégés veszélye a forró házrészek miatt! A ház érintése égési sérüléseket okozhat. › Az inverter szerelését úgy végezze, hogy kizárható legyen a burkolat véletlen érintése.
A beszerelési helyiség • • • • • •
lehetőleg száraz és jól szellőző legyen, mert a távozó hőt el kell tudni vezetni az inverterről, biztosítani kell az akadálytalan levegőcirkulációt, kapcsolószekrénybe történő beszerelés esetén kényszerszellőzéssel kell gondoskodni a megfelelő hőelvezetésről, a készülék elölről és oldalról jól hozzáférhető legyen, kültéri telepítés esetén a készüléket óvni kell a közvetlen napsugárzástól és a nedvességtől (esőtől és széltől), az egyszerű kezelhetőség érdekében szereléskor ügyelni kell arra, hogy a kijelző valamivel szemmagasság alatt legyen.
Fal • • • • • •
megfelelő teherbírású legyen, vihar- és szélvédett legyen, szerelési és karbantartási munkákhoz jól hozzáférhető legyen, hőálló anyagból készüljön (90 °C-ig), ne legyen gyúlékony, a szereléskor betartandó minimális távolságok: lásd 12. kép és 13. kép a 21. oldalon.
VIGYÁZAT Anyagi károk az időjárási tényezők hatására a levegő páratartalmával érintkező gázok miatt, melyek megtámadhatják a készülék felületét Az időjárási tényezők hatására a levegő páratartalmával érintkezésbe kerülő gázok (ammónia, kén stb.) komoly károkat okozhatnak az inverter házában. Ha az inverter gázoknak van kitéve, akkor azt minden esetben jól látható helyre kell felszerelni. › Rendszeres szemrevételezéses ellenőrzést kell végezni. › A ház felületére került nedvességet haladéktalanul el kell távolítani. › Gondoskodni kell az inverter megfelelő szellőzéséről. › A szennyeződéseket – különösen a szellőzőcsatornákról – haladéktalanul el kell távolítani. › A fenti utasítások figyelmen kívül hagyása miatt keletkező anyagi károkra a KACO new energy GmbH garanciális feltételei nem vonatkoznak.
Powador 3200-6600_HU kezelési útmutató
19. oldal
Az inverter felszerelése Villamossági szakember
6.1
Az inverter kicsomagolása VIGYÁZAT Sérülésveszély az inverter nagy tömege miatt (kb. 38 kg)! › Szállításkor vegye figyelembe az inverter nagy tömegét. › Megfelelő, arra alkalmas szerelési helyet és szerelési alapot válasszon. › Az inverter szereléséhez az alapzatnak megfelelő vagy a mellékelt rögzítőanyagokat használja. › Az inverter szerelését második személy bevonásával végezze el.
1
3
2
9. kép:
Az inverter kicsomagolása
10. kép:
Az inverter felállítása
Jelmagyarázat 1
Kartondoboz
2
Védőcsomagolás
3
Inverter
Az inverter kicsomagolása 1. Nyissa ki a kartondoboz elülső oldalát. 2. Vegye ki a szerelési anyagokat és a dokumentációt. 3. A védőcsomagolással együtt óvatosan húzza ki az invertert a kartondobozból. 4. Szereléskor tegye vissza a védőcsomagolást a kartondobozba. » Folytassa az inverter felállításával.
6.2
Az inverter felállítása TUDNIVALÓ Torlóhő miatti teljesítménycsökkentés. Az ajánlott minimális távolságok figyelmen kívül hagyása esetén az inverter a hiányos szellőzés és az ezzel együtt járó hőfejlődés miatt leszabályozhatja a teljesítményt. › Tartsa be a minimális távolságokat. › Gondoskodjon a megfelelő hőelvezetésről.
20. oldal
Powador 3200-6600_HU kezelési útmutató
Az inverter felszerelése Villamossági szakember
405 565 1586
328
1320
11. kép:
Előírások falra történő szereléshez
12. kép:
Fúrósablon falra történő szereléshez a minimális távolságokkal (mm)
A fali tartó rögzítése a szerelési helyen 5. Rajzolja be a furatok helyét a fali tartón kialakított lyukak segítségével. TUDNIVALÓ: A rajzon már figyelembe vettük a két inverter, ill. az inverter és a födém/padló között betartandó minimális távolságokat (lásd 12. kép a 21. oldalon). 6. Rögzítse a falra a fali tartót a rögzítőanyagokkal. Ügyeljen a fali tartó helyes beigazítására. Távolság a födémtől: 500 mm Távolság másik invertertől: 700 mm
4 5
1
2 3 25
0m
m
25
0m
m
Távolság a padlótól: 500 mm Távolság másik invertertől: 700 mm 13. kép:
Kiakadás elleni biztosítás Kiakadás elleni biztosítás (nyitva) (zárva)
Minimális távolságok / szerelőlap
Jelmagyarázat 1
Dübel a rögzítéshez
4
Tartófül
2
Szerelőlemez
5
Kiakadás elleni biztosítás
3
Csavarok a rögzítéshez
Powador 3200-6600_HU kezelési útmutató
21. oldal
Az inverter bekötése Villamossági szakember Az inverter rögzítése 7. Az invertert egy második személy bevonásával, a ház oldalát és a fenéklapot két kézzel megfogva vigyék a szerelési helyre. (Lásd 10. kép a 20. oldalon) 8. Akassza be a fali tartót a szerelőlapba a készülék hátulján lévő tartófülek segítségével. 9. Rögzítse az invertert a kiakadás elleni biztosítással. (Lásd 13. kép a 21. oldalon) » Ezzel felszerelte az invertert. Folytassa a telepítéssel.
7
Az inverter bekötése VESZÉLY Az inverter kapcsain és vezetékein az inverter kikapcsolása és feszültségmentesítése után is életveszélyes feszültség lehet! Az inverter vezetékeinek és kapcsainak érintése súlyos vagy akár halálos sérüléseket okozhat. Az inverter felnyitását és bekötését kizárólag elismert és a hálózatüzemeltető által arra feljogosított villamossági szakember végezheti el. Az invertert a villamos bekötés előtt fixen fel kell szerelni. › Tartson be minden biztonsági előírást és az illetékes energiaszolgáltató érvényben lévő műszaki csatlakoztatási feltételeit. › Feszültségmentesítse az AC és a DC oldalt. › Biztosítsa ezeket visszakapcsolás ellen. › Állapítsa meg az AC és a DC oldal feszültségmentességét. › Az inverter bekötését csak ezt követően kezdje meg.
7.1
A kapocsfedél felnyitása
A kapocsfedél felnyitása ↻ Már elvégezte a felszerelést. 1. 2.
Csavarja ki a ház jobb oldalán található két kereszthornyos csavart. Hajtsa fel a házajtót.
»
Végezze el a villamos bekötést.
7.2
A villamos bekötés végrehajtása
Végezze el a PV generátor, valamint a hálózat bekötését a NYÁK kapcsain az inverter bekötési területén. Vegye figyelembe az alábbi vezeték-keresztmetszeteket:
AC csatlakozó
DC csatlakozó
Max. vezeték-keresztmetszet érvéghüvely nélkül
16 mm²
10 mm²
Max. vezeték-keresztmetszet érvéghüvellyel
10 mm²
6 mm²
védővezeték min. vezeték-keresztmetszete az IEC 62109 szabvány szerint
10 mm² Cu
Csupaszolási hossz
10 mm
15 mm
Meghúzási nyomaték
4–4,5 Nm
-
Az inverterben található kapcsokhoz csavarhúzót (3,5 mm-es horonyhoz) kell használni. Vezesse be az erre a célra kialakított horonyba. Óvatosan nyomja fel. Vezesse be a kábelt a rugós kapocsba. Engedje vissza a csavarhúzót a kiindulási helyzetbe. Távolítsa el a csavarhúzót. Ezzel lezárta a rugós kapcsot és rögzítette a kábelt.
22. oldal
Powador 3200-6600_HU kezelési útmutató
Az inverter bekötése Villamossági szakember A teljesítményrész belső panelbiztosítékokkal rendelkezik. Ezek a panelen az F2 és F861 jelöléssel vannak ellátva.
3200-6600 Biztosíték
F2, 179120 5x20 típus, lomha, 250 V / 0,250 A
Gyártó
SIBA
Biztosíték
F861, TR5 372 0500 típus, 250 V / 0,5 A
Gyártó
Littelfuse/Wickmann
Túlfeszültség-védelmi osztály
DC: III, AC: III
Túlfeszültség-védelmi kategória
DC: II, AC: III
1
14. kép:
2
Bekötési terület: A Powador 3200-6600 villamossági AC- és DC-bekötése
Jelmagyarázat 1
7.2.1
AC csatlakozókapcsok
2
DC csatlakozókapcsok
Az inverter csatlakoztatása az ellátóhálózathoz
A hálózati csatlakozóvezetékeket a jobb oldali csatlakozási területen kell bekötni (lásd 14. kép a 23. oldalon).
VESZÉLY Áramütés miatti életveszély! A feszültség alatt álló csatlakozók érintése súlyos vagy akár halálos sérüléseket okozhat. › Teljesen feszültségmentesítse az invertert, mielőtt bevezeti a hálózati vezetéket a készülékbe. › A készüléken végzett munkák előtt szigetelje le a hálózati és rendszerellátást. A NYM vezetékek ajánlott vezeték-keresztmetszete és biztosítéka a VDE 0100 430. része szerinti fix bekötés esetén 20 m-nél rövidebb vezetékeknél a 4. táblázatban megadott vezeték-keresztmetszeteket használja. Ennél hosszabb vezetékek esetén nagyobb vezeték-keresztmetszet szükséges.
Készüléktípus
Vezeték-keresztmetszet Biztosíték: gL olvadóbiztosíték
Powador 3200
4 mm²
2,5 mm² vezeték-keresztmetszet esetén 20 A
Powador 4200
2,5 mm²
2,5 mm² vezeték-keresztmetszet esetén 20 A
Powador 4400
2,5 mm²
2,5 mm² vezeték-keresztmetszet esetén 20 A
Powador 5500
4,0 mm²
4,0 mm² vezeték-keresztmetszet esetén 25 A
Powador 6600
6,0 mm²
6,0 mm² vezeték-keresztmetszet esetén 35 A
4. táblázat: A NYM vezetékek ajánlott vezeték-keresztmetszete és biztosítéka
Powador 3200-6600_HU kezelési útmutató
23. oldal
Az inverter bekötése Villamossági szakember
TUDNIVALÓ Nagy hálózatoldali vezetékellenállás, vagyis nagy vezetékhossz esetén betápláláskor megnő a feszültség az inverter hálózati kapcsain. Az inverter felügyeli a feszültséget. Ha ennek értéke túllépi az országspecifikus határértéket, akkor az inverter lekapcsol. › Gondoskodjon a megfelelően méretezett vezeték-keresztmetszetről, ill. a vezetékhossz rövidségéről.
TUDNIVALÓ A hálózati aszimmetriák elkerülése érdekében a több inverterrel rendelkező rendszereknél ügyelni kell arra, hogy az inverterek különböző fázisokba tápláljanak be. › A dinamikus hálózattámogatás (FRT) csak háromfázisú hálózati csatlakozás esetén működik. › Tartsa be az alábbi hálózattípusoktól függő csatlakoztatási feltételeket, valamint a vázlatos ábrázolást a 3.2.3 a 9. oldalon fejezetben.
Ország és hálózattípus
DE NSp. IT További országok
Hálózatfelügyelet
Szükséges felügyelet
Max. aszimmetria az L1, L2, L3 fázis között
Háromfázisú vagy Egyfázisú
Aszimmetrikus fázisterhelés
4,6 kVA
Egyfázisú
Aszimmetrikus fázister6 kVA helés
Háromfázisú vagy egyfázisú
Kérdésével forduljon a hálózatüzemeltetőhöz!
5. táblázat: Hálózattípustól függő csatlakoztatási feltételek
TEVÉKENYSÉG Az AC csavaros kapocsba bekötött vezetékeket rendszeres időközönként után kell húzni a szükséges meghúzási nyomatékkal (lásd 7.2 a 22. oldalon). A hálózati bekötés végrehajtása ↻ Használjon 3 eres (L1, N, PE) vagy 5 eres (L1, L2, L3, N, PE) vezetéket. (3 fázisú hálózati felügyelet) 1. Oldja ki a kábelcsavarzatot. 2. Távolítsa el az AC vezetékek köpenyét. 3. Vezesse be az AC vezetékeket a kábelcsavarzaton keresztül a csatlakozási területre. 4. Csupaszolja le az AC vezetékeket. 5. Nyissa ki a NYÁK kapcsok reteszelését. 6. Kösse be a vezetékeket a NYÁK kapcsainak feliratozása szerint (15. kép). 7. Zárja vissza a NYÁK kapcsok reteszelését. 8. Ellenőrizze az összes bekötött vezeték rögzítettségét. 9. Húzza meg a kábelcsavarzatot. » Ezzel bekötötte az invertert az elektromos hálózatba.
L3
L2
L1
N
GY
BK
BN
BU GNYE
15. kép:
PE
AC csatlakozókapcsok
TUDNIVALÓ A telepítés végső fázisában fel kell szerelni egy AC oldali megszakítót. Ezt a megszakítót úgy kell felszerelni, hogy bármikor akadályoztatás nélkül hozzáférhető legyen. Ha az előírások hibaáram védőkapcsoló beszerelését határozzák meg, akkor A típusú hibaáram védőkapcsolót kell használni. A készülékbe egy minden áramra érzékeny hibaáram védőberendezés (RCD B típus) van beépítve.
24. oldal
Powador 3200-6600_HU kezelési útmutató
Az inverter bekötése Villamossági szakember
7.2.2
A PV generátor bekötése
A PV generátort bekötését a jobb oldali csatlakozási területen kell elvégezni (lásd 14. kép a 23. oldalon). Használja az arra szolgáló kábelcsavarzatokat.
VESZÉLY Érintési feszültség miatti életveszély! › A szerelés közben: Válassza le a DC pozitív és DC negatív pólust a földpotenciálról (PE). Ha a csatlakozódugót az inverter PV generátorról történő előzetes leválasztása nélkül húzza le, akkor az veszélyeztetheti a testi épségét, ill. károkat okozhat az inverterben. › Válassza le az invertert a PV generátorról a beépített DC megszakító működtetésével. › Húzza le a csatlakozódugót.
TUDNIVALÓ A galvanikusan nem leválasztott inverterekhez kizárólag olyan PV modulok csatlakoztathatók, melyek az IEC 61730 A kategóriába tartoznak. A PV modulok maximális rendszer névleges feszültségének vagy a PV rendszer maximális rendszerfeszültségének az AC hálózati feszültségnél magasabbnak kell lennie.
7.2.2.1
A bekötés előtt
A földzárlatmentes állapot ellenőrzése 1. Határozza meg az egyenfeszültséget – a védőföldelés (PE) és a PV generátor pozitív vezetéke, – a védőföldelés (PE) és a PV generátor negatív vezetéke között. Ha stabil feszültség mérhető, akkor a földzárlat van a DC generátorban, ill. a kábelezésben. A mért feszültségek egymáshoz viszonyított arányából következtetni lehet a hiba elhelyezkedésére. 2. 3.
Az esetleges hibákat további mérések segítségével kell elhárítani. Határozza meg az elektromos ellenállást – a védőföldelés (PE) és a PV generátor pozitív vezetéke, – a védőföldelés (PE) és a PV generátor negatív vezetéke között. Továbbá vegye figyelembe, hogy a PV generátor összesített szigetelési ellenállása több mint 2,0 MOhm, mivel máskülönben az inverter túl alacsony szigetelési ellenállás esetén nem végez betáplálást. 4. Az esetleges hibákat a DC generátor bekötése előtt el kell hárítani.
7.2.2.2
A PV generátor csatlakoztatása a kábelcsavarzat segítségével
VESZÉLY Áramütés miatti életveszély! A feszültség alatt álló csatlakozók érintése súlyos vagy akár halálos sérüléseket okozhat. Ha a PV modult napsugárzás éri, a DC vezetékek szabad végén egyenfeszültség van jelen. › Ne érintse meg a szabad vezetékvégeket. › Kerülje a rövidzárlat kialakulását.
Powador 3200-6600_HU kezelési útmutató
25. oldal
Az inverter bekötése Villamossági szakember
!
!
#
! !
16. kép:
7.3
A Powador 3200-6600 DC csatlakozója
Az interfészek bekötése
Valamennyi interfészt az ajtó belső oldalán található kommunikációs panelen kell csatlakoztatni.
VESZÉLY Áramütés miatti életveszély! Az interfészcsatlakozók nem rendeltetésszerű használata és a III-as védelmi osztály be nem tartása súlyos vagy akár halálos sérüléseket okozhat. › Az SELV áramkörökre (SELV: safety extra low voltage, biztonsági törpefeszültség) csak más, III-as védelmi osztályba tartozó SELV áramköröket szabad rákötni.
!
" #$
TUDNIVALÓ Az interfész csatlakozókábelek bevezetésekor vegye figyelembe, hogy a DC vagy AC vezetékektől tartott kis távolság zavarokat okozhat az adatátvitelben.
&%
"
17. kép:
7.3.1
Interfészkapcsok
A zavarjelző relé bekötése
Az érintkező záró kivitelű, és „ERR” jelöléssel van ellátva a panelen.
Érintkező maximális terhelhetősége DC
30 V / 1 A
AC
250 V / 1 A
A zavarjelző relé bekötése 1. 2. 3. 4.
Oldja ki a kábelcsavarzatot. Vezesse be a csatlakozókábelt a kábelcsavarzaton keresztül. Kösse be a csatlakozókábelt a csatlakozókapcsokba. Húzza meg a kábelcsavarzatot.
26. oldal
Powador 3200-6600_HU kezelési útmutató
Az inverter bekötése Villamossági szakember
7.3.2
Az S0 kimenet bekötése
A kommunikációs panelen egy S0 impulzuskimenet található. Ez a kimenet tartozékok, pl. egy nagy kijelző vezérlésére használható. A kimenet impulzusrátája kiválasztható. Az S0 kimenet bekötése 1. 2. 3. 4.
Oldja ki a kábelcsavarzatot. Vezesse be a csatlakozókábelt a kábelcsavarzaton keresztül. Kösse be a csatlakozókábelt a csatlakozókapcsokba. Húzza meg a kábelcsavarzatot. TUDNIVALÓ Ügyeljen az erek helyes bekötésére. Az erek felcserélése esetén a kommunikáció nem lehetséges!
7.3.3
Az RS485-ös busz csatlakoztatása TUDNIVALÓ Ügyeljen az A és B erek helyes bekötésére. Az erek felcserélése esetén a kommunikáció nem lehetséges!
7.3.3.1
Csatlakoztatási vázlat
Powador RS485
Term RS485 ON
Term RS485 ON
A B
RS485 A B
A B
A B
Az RS485-ös interfész csatlakoztatási vázlata
Term
RJ45 CAN
CAN
A
B
OFF
OFF
SYM-Bus
RS485
Term
RJ45 CAN
CAN
A
B
CAN
ON
RS485
RS485
ON
SYM-Bus
CAN
CAN
B
RS485
Term
Powador
Powador
Powador RS485
A
proLOG oder piccoLOG
RS485
Term RS485 ON
RS485
18. kép:
Powador
Powador
OFF
ON
SYM-Bus
proLOG
RJ45 CAN
CAN
A
B
Patch-Cable
19. kép:
Az RS485-ös interfész csatlakoztatási vázlata CAN (RJ45) kapcsolattal
Az RS485-ös adatvezeték tulajdonságai RS485-ös buszvezeték maximá- Az RS485-ös busz legfeljebb 1200 m hosszú lehet. lis hossza Ezt a hosszúságot csak optimális körülmények között lehet elérni. Az 500 m-nél hosszabb kábelekhez rendszerint repeater vagy hub szükséges. Csatlakozó buszrésztvevők maximális száma
31 inverter + 1 adatmonitoring készülék
Adatvezeték
Csavart erű, árnyékolt. Ajánlott: LI2YCYv (Twisted Pair) fekete, szabadtéri és föld alatti kábelezéshez, 2 x 2 x 0,5 LI2YCY (Twisted Pair) szürke, száraz és nedves helyiségekhez, 2 x 2 x 0,5
Powador 3200-6600_HU kezelési útmutató
27. oldal
Az inverter bekötése Villamossági szakember
TUDNIVALÓ Az egyes gyártók a szabvány miatt különbözőképpen értelmezik az RS485-ös protokollt. Ügyeljen arra, hogy az A és B ér jelölése (- és +) az egyes gyártóknál eltérő lehet.
TUDNIVALÓ A hatásfok áram- és feszültségértékek mérése útján történő meghatározása a mérőkészülékek tűrései miatt nem szolgáltatnak használható eredményt. A mérési értékek csupán a rendszer alapvető üzemének és működésének felügyeletére szolgálnak. Az RS485-ös busz csatlakoztatása Az adatátvitel zavarainak elkerülése érdekében: • A DATA+ és DATA- ér bekötésekor vegye figyelembe az érpárosítást (lásd 20. kép) • Az RS485-ös buszvezetéket ne az áramot vezető DC/AC vezetékek közelében vezesse el. 1. Oldja ki a kábelcsavarzatot. 2. Vezesse be a csatlakozókábelt a kábelcsavarzaton keresztül. 3. Kösse be a csatlakozókábelt az arra szolgáló csatlakozókapcsokba (lásd 17. kép a 26. oldalon). 4. Ezzel a módszerrel kösse összes az összes inverternél és az adatmonitoring készüléknél: – az A (-) eret az A (-) érrel és – a B (+) eret a B (+) érrel (lásd 18. kép a 27. oldalon) 5. Húzza meg a kábelcsavarzatot. 6. Aktiválja a lezáró ellenállás az utolsó készüléknél.
20. kép:
RS485-ös busz: A csavart érpárok kiosztása
TUDNIVALÓ Az RS485-ös buszrendszer használata esetén minden buszrésztvevőhöz (inverter, érzékelő) rendeljen hozzá egy egyértelmű címet és terminálja az utolsó készüléket (a „Beállító mód” menüben).
28. oldal
Powador 3200-6600_HU kezelési útmutató
Az inverter bekötése Villamossági szakember
7.4
Korlátozás aszimmetrikus betáplálás esetén
7.4.1
A CAN busz bekötése TUDNIVALÓ Az inverterek a CAN kommunikációs interfészen keresztül végzik a fázisbetáplálás szimmetriájára vonatkozó információcserét. Ennek végeredményeként minden inverter – a aszimmetria figyelembevételével – kiszámítja a saját fázisán megengedett maximális betáplálási teljesítményt.
7.4.1.1
Csatlakoztatási vázlat
Powador
Powador Term CAN ON
Term CAN OFF
SYM-BUS RJ45 CAN CAN
Patch kábel Powador Term CAN ON
CAN H L
Term CAN ON
Powador Term CAN OFF
SYM-BUS RJ45 CAN CAN
Patch kábel Powador Term CAN ON
CAN H L
CAN (csavart érpárú) RS485 vezeték nélkül 21. kép:
Powador
SYM-BUS RJ45 CAN CAN
CAN H L
CAN (csavart érpárú) RS485 vezeték nélkül
Sym busz kapcsolási rajz hármas csoportban
TUDNIVALÓ RJ45-ös dugóval szerelt patch kábel használata esetén egy RS485-ös kapcsolat is létrejön, amely eg proLOG kapcsolathoz szükséges (21. kép a 29. oldalon).
Powador 3200-6600_HU kezelési útmutató
29. oldal
Az inverter bekötése Villamossági szakember 7.4.1.2 Parkoló üzemmód csatlakoztatási vázlat (csak 6600-as sorozatú készülékeknél van jelentősége) TUDNIVALÓ RJ45-ös dugóval szerelt patch kábel használata esetén egy RS485-ös kapcsolat is létrejön, amely egy proLOG kapcsolathoz szükséges (22. kép a 33. oldalon). A csatlakoztatást az ARM szoftver verziójától függően hármas csoportokban kell elvégezni. A 4.92-es verziótól (1.15-ös csomagverzió) kezdődően az aszimmetrikus fázisterhelés felügyelet automatikusan történik! Ebben az esetben a lezárást csak az inverterlánc utolsó készülékén kell elvégezni. A 4.91-es verzióig a három csatlakoztatási lehetőség egyikét kell alkalmazni. A CAN buszt hármas csoportokban kell lezárni! 1. lehetőség A patch kábel maximális hossza 3-as csoportonként 100 m. (Az inverterlánc teljes hossza max. 1200 m).
N L3 L2 L1 ** ** ** **
WR 1
** ** ** **
WR 2
** ** ** **
WR 3
Ra * PROLOG
Patch kábel (CAN/RS485) 3-as csoport Patch kábel (CAN/RS485) Ra *
** ** ** **
WR 4
** ** ** **
WR 5
** ** ** **
WR 6
Ra *
RS485
Patch kábel (CAN/RS485) 3-as csoport Patch kábel (CAN/RS485) Ra * RS485
** ** ** **
WR 28
** ** ** **
WR 29
** ** ** **
WR 30
Ra *
RS485
Patch kábel (CAN/RS485) 3-as csoport Patch kábel (CAN/RS485) Ra * R RS485
30. oldal
Powador 3200-6600_HU kezelési útmutató
Az inverter bekötése Villamossági szakember 2. lehetőség A CAN kábel (csavart érpárú) maximális hossza RS485-ös vezeték nélkül 3-as csoportonként 500 m. (Az inverterlánc teljes hossza max. 1200 m).
N L3 L2 L1 ** ** ** **
WR 1
** ** ** **
WR 2
WR 3
** ** ** **
WR 4
** ** ** **
WR 5
** ** ** **
WR 6
** ** ** **
WR 28
** ** ** **
WR 29
Powador 3200-6600_HU kezelési útmutató
CAN (csavart érpárú) RS485 vezeték nélkül 3-as csoport
** ** ** **
** ** ** **
Ra *
CAN (csavart érpárú) RS485 vezeték nélkül
Ra * Ra *
CAN (csavart érpárú) RS485 vezeték nélkül 3-as csoport CAN (csavart érpárú) RS485 vezeték nélkül
Ra *
WR 30
Ra *
CAN (csavart érpárú) RS485 vezeték nélkül 3-as csoport CAN (csavart érpárú) RS485 vezeték nélkül
Ra *
31. oldal
Az inverter bekötése
3. Lehetőség (pl. meglévő rendszerhez történő hozzáépítés esetén) A CAN kábel (csavart érpárú) maximális hossza RS485-ös vezeték nélkül, RS485-ös csatlakozással 3-as csoportonként 500 m. (Az inverterlánc teljes hossza max. 1200 m). Ra *
N L3 L2 L1
** ** ** **
WR 1
** ** ** **
WR 2
** ** ** **
WR 3
PROLOG
CAN (csavart érpárú) RS485 vezeték nélkül
RS485 CAN (csavart érpárú) RS485 vezeték nélkül
3-as csoport
RS485 Ra *
** ** ** **
WR 4
** ** ** **
WR 5
** ** ** **
WR 6
Ra *
RS485
CAN (csavart érpárú) RS485 vezeték nélkül
RS485 CAN (csavart érpárú) RS485 vezeték nélkül
3-as csoport
RS485 Ra * RS485
** ** ** **
WR 28
** ** ** **
WR 29
** ** ** **
WR 30
R a * RS485 CAN (csavart érpárú) RS485 vezeték nélkül
RS485 CAN (csavart érpárú) RS485 vezeték nélkül
3-as csoport
RS485 Ra * R RS485
TUDNIVALÓ * A készülékben aktiválni kell a lezáró ellenállást a DIP kapcsolóval! ** A vezetékeket megfelelő biztosítékkal kell ellátni!
32. oldal
Powador 3200-6600_HU kezelési útmutató
Az inverter bekötése
A CAN busz csatlakoztatása 1. Oldja ki a kábelcsavarzatot. 2. Vezesse be a csatlakozókábelt a kábelcsavarzaton keresztül. 3. Kösse be a csatlakozókábelt az arra szolgáló csatlakozókapcsokba. 4. Ezzel a módszerrel kösse összes az összes invertert • CAN H CAN H-val és • a CAN L-t a CAN L-lel és • a GND-t a GND-vel (lásd 21. kép a 29. oldalon) 5. Húzza meg a kábelcsavarzatot. 6. A helyes jelátvitel érdekében a 3-as csoportban lévő első és utolsó készüléknél a „Term CAN” lezáró kapcsolót ON állásba kell kapcsolni. A középső inverter esetén a „Term CAN” lezáró kapcsolónak OFF állásban kell állnia. 7. A lezárás független a használt kábelezéstől. A kapcsoló a csatlakozóblokk melletti, a panelen található. (Lásd 18. kép a 27. oldalon) 8. A csoport valamennyi inverteréhez egy egyértelmű Sym busz címet kell hozzárendelni 1 és 32 között. 9. Mindegyik inverternél adja meg azt a betáplálási fázist, amelybe az inverter betáplál. Amíg nincs meg a betáplálási fázis vagy a Sym busz cím, addig a vörös LED villog. (Lásd: 9.5 a 50. oldalon) 10. Ahhoz, hogy helyes legyen a szimmetria-kiegyenlítés, még be kell állítani a maximálisan megengedett aszimmetriát. Néhány országban (DE, IT) ez az érték a vonatkozó irányelvnek megfelelően előre van konfigurálva, és rendszerint változatlanul kell hagyni. (5. táblázat a 24. oldalon)
TUDNIVALÓ Szimmetrikus, egyfázisú inverterek alkalmazása esetén legfeljebb 30 invertert szabad csatlakoztatni! (Az inverterek számának 3-mal oszthatónak kell lennie!) Ezt követően új invertercsoportot kell alkotni!
7.4.2
Az „Inverter ki” digitális bemenet bekötése (opcionális) TUDNIVALÓ A Powador-protect digitális kimenet csak megfelelő KACO inverterekkel együtt használható. Más gyártmányú vagy a KACO inverterekkel történő vegyes alkalmazás esetén legalább a más gyártótól származó készülékek lekapcsolásához összekötő kapcsolót kell használni.
22. kép:
D01
GND
Powador 3200-6600_HU kezelési útmutató
4 3 2 1
Az „Inverter ki” digitális bemenet bekötése és aktiválása ↻ Csak megfelelő KACO inverterekkel együtt használható. 1. Oldja ki a kábelcsavarzatot. 2. Vezesse be a csatlakozókábelt a kábelcsavarzaton keresztül. 3. Kösse össze az A (+) eret a Powador-protect „DO1” csatlakozókapcsán keresztül az „EVU+” jelű csatlakozókapoccsal az első inverternél. 4. Kösse össze a B (-) eret a Powador-protect „GND” csatlakozókapcsán keresztül az „EVU-” jelű csatlakozókapoccsal az első inverternél. 5. A további invertereket a következőképpen kösse össze egymással: – A (+) ér az A (+) érrel és B (-) ér a B (-) érrel. 6. Húzza meg a kábelcsavarzatot. 7. Az üzembe helyezés után: Aktiválja a Powador-protect támogatást a Paraméterek menü „Powador-protect” menüpontjában.
Digitális bemenet
33. oldal
Az inverter bekötése
7.5 1.
A kapocsfedél lezárása Biztosítsa az IP 54 védettséget a használaton kívüli kábelcsavarzatok vakdugókkal történő lezárásával. Helyezze fel a kapocsfedelet. Csukja le és zárja be a házajtót. Ezzel felszerelte és bekötötte az invertert. Helyezze üzembe az invertert.
2. 3. » »
7.6
Az inverter üzembe helyezése VESZÉLY Az inverter kapcsain és vezetékein az inverter kikapcsolása és feszültségmentesítése után is életveszélyes feszültség lehet! Az inverter vezetékeinek és kapcsainak érintése súlyos vagy akár halálos sérüléseket okozhat. Az inverter üzembe helyezését kizárólag elismert és a hálózatüzemeltető által arra feljogosított villamossági szakember végezheti el.
FR
A biztonsági matrica felragasztása az UTE C 15-712-1 szerint Az UTE C 15-712-1 gyakorlati irányelvnek megfelelően, ha a készüléket francia kisfeszültségű hálózatra kötik, akkor minden inverterre biztonsági matricát kell felragasztani, amely arra figyelmeztet, hogy a készülékbe történő benyúlás előtt mindkét feszültségforrást le kell szigetelni. A mellékelt biztonsági matricát jól látható helyre kell felragasztani az inverter házára.
7.6.1
ATTENTION Présence de deux sources de tension - Réseau de distribution -Panneux photovoltaïques
Isoler les deux sources avant toute intervention
Az inverter bekapcsolása
↻ Ezzel elvégezte az inverter felszerelését és villamos bekötését. ↻ A kapocsfedél le van földelve és zárva van. ↻ A PV generátor 350 V-nál nagyobb feszültséget szolgáltat. 1.
Kapcsolja be a hálózati feszültséget a külső biztosítékkal.
2.
Kapcsolja be a PV generátort a DC megszakítóval (0 → 1).
» »
Az inverter üzemelni kezd. Első üzembe helyezéskor: Kövesse a Gyorsindító Asszisztens utasításait.
34. oldal
Powador 3200-6600_HU kezelési útmutató
Konfigurálás és kezelés
8
Konfigurálás és kezelés
8.1
Kezelőelemek
Az inverter háttérvilágítású LCD kijelzővel, valamint három állapotjelző LED-del rendelkezik. Az inverter kezelése 2 gombbal történik.
ok
1 2
!
23. kép:
3
LED kijelzések
Jelmagyarázat 1
„Üzem” LED
2
„Betáplálás” LED
3
„Zavar” LED
8.1.1
LED kijelzések
Az inverter elülső oldalán található 3 LED különböző üzemállapotokat mutat. A LED-ek állapota az alábbi lehet: LED világít
LED villog
LED nem világít
A LED-kijelzések az alábbi üzemállapotokat mutatják:
Üzemállapot Indulás Betáplálás kezdete
Betáplálás kezdete
LED-ek
Kijelzés a kijelzőn
Leírás A zöld „Üzem“ LED akkor világít, ha van AC feszültség, a DC feszültségtől függetlenül.
ok ok
Betáplált teljesítmény ill. mérési értékek
A zöld „Üzem” LED világít. A zöld „Betáplálás” LED az országspecifikus várakozási idő* letelte után világít. Az inverter betáplálásra kész, azaz a hálózaton van. A hálózati relé hallhatóan bekapcsol.
ok
Betáplált teljesítmény ill. mérési értékek
A zöld „Üzem” LED világít. A zöld „Betáplálás” LED az országspecifikus várakozási idő* letelte után villog. Az inverter belső teljesítménycsökkentése aktív és betáplálásra kész, azaz a hálózaton van. (A VDE AR-N-4105 alkalmazási szabálynak megfelelően) Alternatíva 1. A belső/külső teljesítménykorlátozás vagy az induláskorlátozás aktív. 2. Az inverter szigetüzemű rendszerként üzemel.
Powador 3200-6600_HU kezelési útmutató
35. oldal
Konfigurálás és kezelés
* A várakozási idő biztosítja, hogy a generátorfeszültség folyamatosan a 200 V-os betáplálási határérték felett legyen. Az országspecifikus várakozási időket megtudhatja weboldalunkról: http://www.kaco-newenergy.de/. Nincs betáplálási üzem
Zavar
!
Zavar
8.1.2
ok
!
Állapotjelzés
A kijelző a megfelelő üzenetet mutatja.
Zavarüzenet
A kijelző a megfelelő üzenetet mutatja. A vörös „Zavar” LED világít. Az inverter nem áll készen a betáplálásra, azaz nincs a hálózaton.
Zavarüzenet
A kijelzőn megjelenik egy Sym busz paraméterhiba.
Kijelző
A kijelző mérési értékeket és adatokat mutat, és lehetővé teszi az inverter konfigurálását. Normál üzembe a háttérvilágítás ki van kapcsolva. A háttérvilágítás a kezelőgombok valamelyikének megnyomásakor aktiválódik. A világítás egy perc gombnyomás nélküli idő letelte után ismét kikapcsol. A háttérvilágítás tartósan is aktiválható vagy kikapcsolható.
TUDNIVALÓ A mérőtagok tűrései miatt a mért és kijelzett értékek nem mindig felelnek meg a tényleges értékeknek. A mérőtagok azonban maximális szolárhozamot biztosítanak. E tűrések miatt a kijelző megjelenített napi hozamok akár 15 %-kal is eltérhetnek a betáplálási mérőórán leolvasható értékektől. Bekapcsolás és sikeres első üzembe helyezés után az inverter a készülék nevét mutatja.
24. kép:
Kijelző (a készüléknév vagy menüpont kijelzése)
8.1.3
Kezelőgombok
Az inverter kezelése a 2 kezelőgombbal történik
Gomb
25. kép:
Kezelőgombok
Jelmagyarázat 1
Átkapcsológomb
Behívja a menüt
2
Beállítógomb
Beállítások vagy kiválasztás
36. oldal
Powador 3200-6600_HU kezelési útmutató
Konfigurálás és kezelés
8.1.4
Inverter menü
A menü megnyitása ↻ Az inverter betáplálási üzemmódban van. ↻ Az LCD kijelző a hálózati paramétereket mutatja. Nyomja meg az „1” gombot. » Az „1” gomb többszöri megnyomása vagy nyomva tartása esetén egymás után megjelennek a teljesítmény- és konfigurációs értékek. Napi teljesítmény megjelenítése ↻ Az inverter üzemel. ↻ Az LCD kijelző a készülék nevét mutatja. Nyomja meg többször vagy tartsa lenyomva az „1” gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a „Mai hozam” kijelzés. » Az LCD kijelző a napi hozamot mutatja. Az alapbeállításhoz való visszatéréshez nyomja meg többször vagy tartsa lenyomva az „1” gombot, vagy 1 percig semmilyen gombot ne nyomjon meg. A kijelző nyelvének beállítása ↻ Az LCD kijelző a „2” menüszintet mutatja. ↻ Megjelenik a „Nyelv” menüpont. Nyomja meg a „2” gombot az adott ország nyelvének kiválasztásához. Nyomja meg az „1” gombot a kijelző nyelvének átállításához. » A kiválasztást követően megjelenik az „1” menüszint. Menüpont kiválasztása ↻ Az inverter üzemel. ↻ Az inverter egy kiválasztási menüt mutat. Nyomja meg a „2” gombot a kiválasztáshoz. Nyomja meg az „1” gombot a nyugtázáshoz. » Megjelenik a következő menüpont. Beállítások végrehajtása ↻ Az inverter üzemel. ↻ Az LCD kijelző a beállítási menüpontot mutatja. Nyomja meg az „1” gombot a beállítási pozícióra történő navigáláshoz. Nyomja meg többször vagy tartsa lenyomva a „2” gombot, amíg a helyes beállítási értéket nem látja. » Miután végigment az összes beállítási pozíción, az érték eltárolódik, és megjelenik a következő menüpont. A „2” menüszint kiválasztása ↻ Az inverter üzemel. ↻ Az LCD kijelző a készülék nevét mutatja. Nyomja meg egyszerre az „1” és a „2” gombot. » Az LCD kijelzőn megjelenik a szoftververzió. Nyomja meg többször vagy tartsa lenyomva az „1” gombot. » Végigmegy a „2” menüszinten, majd visszatér a kiindulási ponthoz. Az „1” menüszinthez való visszatéréshez nyomja meg egyszerre az „1” és a „2” gombot, vagy 1 percig semmilyen gombot ne nyomjon meg.
Powador 3200-6600_HU kezelési útmutató
37. oldal
Konfigurálás és kezelés
A „3” menüszint kiválasztása (szerviztechnikusok számára) ↻ Az inverter üzemel. ↻ Az LCD kijelző a készülék nevét mutatja. Nyomja le a „2” gombot legalább 15 másodpercre. » Az LCD kijelzőn megjelennek az országspecifikus paraméterek. Nyomja meg többször vagy tartsa lenyomva az „1” gombot. » Végigmegy a „3” menüszinten. Az „1” menüszinthez való visszatéréshez nyomja meg egyszerre az „1” és a „2” gombot, vagy 1 percig semmilyen gombot ne nyomjon meg. A jelszó vagy az aktiváló kód megadása „1” gomb: a számjegyek/betűk kiválasztása (1-4) ↻ Az LCD kijelző aláhúzással jelzi a kiválasztott számjegyet/betűt. „2” gomb: érték beállítása. (0-9, A-F). ↻ Az LCD kijelző a beállított számjegyet vagy betűt mutatja. Nyomja meg az „1” gombot a jelszó ellenőrzéséhez. ↻ Helyes jelszó esetén megjelenik az aktivált menüpont. Módosított beállítás elmentése Nyomja meg egyszerre az „1” és a „2” gombot a beállítások mentéséhez, vagy 1 percig ne nyomjon meg semmilyen gombot. » Az LCD kijelző visszatér az „1” menüszintre.
8.2
Első üzembe helyezés
Első indításkor az inverter megjeleníti a konfigurációs asszisztenst. Az asszisztens elvégzi az első üzembe helyezéshez szükséges beállításokat.
TUDNIVALÓ A konfigurációs asszisztens a sikeres lefutást követően nem jelenik meg újra az inverter újraindításakor. Az országbeállítást ezt követően már csak a jelszóval védett Paraméterek menüben lehet módosítani.
TUDNIVALÓ A konfigurációs asszisztensben meg van határozva az első üzembe helyezéshez szükséges beállítások sorrendje. Első konfigurálás ↻ »
Ön most a Paraméterek menüben van. Állítsa be az üzemeltető országát. Állítsa be a szükséges hálózattípust. Nyomja meg az „1” gombot, majd nyugtázza az „Igen” válasszal, hogy el kívánja menteni a most beállított országot. Ezzel elvégezte az első konfigurálást. Az inverter üzemelni kezd.
38. oldal
Powador 3200-6600_HU kezelési útmutató
Konfigurálás és kezelés
8.3
Menüszerkezet
Alkalmazott szimbólumok: 1
2
Menüszint (1, 2, 3)
3
Almenü elérhető
Kijelzőmenü
DE
Opciómenü
DE NSp. Ország- és hálózatspecifikus beállítás
Országspecifikus beállítás
Jelszóval védett menüpont Országspec. beállítás
Minden ország
Menüszint
Kijelzés/ beállítás
Művelet ebben a menüben / jelentés
1
2
3
Kijelző
Nyomja meg az „1” vagy a „2” gombot.
1
2
3
„Kijelzés” menü
Nyomja meg az „1” gombot a következő „1” menüszinten történő végighaladáshoz.
1
2
3
Készüléknév
Megjeleníti az inverter készüléknevét.
1
2
3
Generátorfeszültség és -áram
Megjeleníti az inverterhez csatlakoztatott szolárgenerátor aktuális feszültségét és áramerősségét.
3
Hálózati feszültség, áram és teljesítmény
Megjeleníti az aktuális hálózati paramétereket, amelyekkel az inverter a hálózatba betáplál. (Névleges teljesítmény [W], névleges feszültség [V], hálózati frekvencia [Hz] és áramerősség [A]).
1
2
DE NSp 1
2
3
Mód
- Q=f(U) jellemző jelleggörbe 5 segédponttal - Q=f(U) jellemző jelleggörbe 2 pontos szabályozás szerint
IT 1
DE NSp
IT
Ez az előre beállított értéket tartalmazó menüpont csak a hálózatüzemeltet által kezdeményezett teljesítménykorlátozás esetén jelenik meg. A következő szabályozási eljárások valamelyikének megjelenítése: - cos fi (P): fajlagos jelleggörbe - cos fi (P): szabványos jelleggörbe - cos fi 0.800 u (konstans) - Q a hatásos teljesítmény csökkentése %-os lépésekben - Q(U) a hatásos teljesítmény csökkentése jelleggörbe szerint
2
3
Induláskorlátozás
A menüpont aktív induláskorlátozás esetén jelenik meg. (power-rampup)
1
2
3
Külső korlátozás
A menüpont külső hatásos teljesítmény korlátozás esetén jelenik meg. Megjeleníti a teljesítmény leszabályozást %-os lépésekben (0%, 30%, 60%). A németországi megújuló energiákról szóló törvény (EEG) szerint.
1
2
3
Powador-priwatt fennmaradó ideje
A menüpont aktív Powador-priwatt funkció és kapcsolt potenciálmentes érintkező esetén jelenik meg. Megjeleníti a fennmaradó időt órában és percben.
1
2
3
SPI állapot
A speciális „System Protection Interface” (Remote tripping/External signal/local control) állapotkijelzése
Powador 3200-6600_HU kezelési útmutató
39. oldal
Konfigurálás és kezelés
Országspec. beállítás
Menüszint 1
Minden ország
Művelet ebben a menüben / jelentés
3
Powador Protect
Állapotkijelzés Powador-protect megléte esetén. (KACO tartozék hálózati és rendszervédelemhez)
Hőmérséklet a készülékben
Megjeleníti a hűtőtest hőmérsékletét °C-ban. A készülék túlmelegedése esetén első lépésben automatikus teljesítménycsökkentés történik. Második lépésben a készülék lekapcsol.
1
2
3
1
2
3
Hozamszámláló
Megjeleníti az utolsó lenullázás óta elért, összesített hozamot. A hozamszámláló a „2” gombbal törölhető.
1
2
3
Mai hozam
Megjeleníti az aktuális nap eddigi hozamát.
1
2
3
Összes hozam
Megjeleníti az összes eddigi hozamot. Az összes hozam értéke a „2” menüszinten állítható be.
1
2
3
CO2-megtakarítás
Megjeleníti a kiszámított CO2-megtakarítást (kg-ban).
1
2
3
Sym busz tesztmód
A menüpont aktív Sym busz teszt esetén jelenik meg. Megjeleníti a készüléke kiválasztott fázis-hozzárendelést és összesített fázisteljesítményt.
Óra számláló
Megjeleníti az utolsó lenullázás óta eltelt, összesített üzemórák számát. A hozamszámláló a „2” menüszinten, a „Betáplálási mérőóra” pontban törölhető.
1
2
3
1
2
3
Mai üzemóra számláló
Megjeleníti az aktuális napra vonatkozó üzemidőt.
1
2
3
Összes üzemóra számláló
Megjeleníti a teljes üzemidőt.
Hálózati hibák megjelenítése
A funkció aktiválásakor megjeleníti az 1000 üzemórán belül rögzített, utolsó 5 hálózati hibát. A megfelelő zavarüzenetek az „1” gomb megnyomásával jeleníthetők meg. A hálózati hibák megjelenítése után a menüszint a végére ér, és az „1“ gomb megnyomásával újrakezdi a készüléknév kijelzésével.
„Beállító mód” menü
Nyomja meg egyszerre az „1” és a „2” gombot a következő „2” menüszinten történő végighaladáshoz.
1
40. oldal
2
Kijelzés/ beállítás
2
3
1
2
3
1
2
3
Szoftververzió
Megjeleníti a telepített szoftver verzióját.
1
2
3
Konfiguráció verzió
Megjeleníti a telepített konfiguráció verzióját.
1
2
3
Sorozatszám
Megjeleníti az inverter sorozatszámát.
1
2
3
Ország és hálózattípus megjelenítése
Megjeleníti az országbeállítást. Opcionális: Megjeleníti a hálózattípust, ha kiválasztották a hálózattípust.
1
2
3
Nyelv
Válassza ki a kívánt nyelvet.
Powador 3200-6600_HU kezelési útmutató
Konfigurálás és kezelés
Országspec. beállítás
Menüszint
1
1
2
2
3
3
Kijelzés/ beállítás
Betáplálási számláló törlése
Lehetőséget biztosít a betáplálási számláló törlésére. (Hozamszámláló és Óra számláló) Az „Igen” válasz kiválasztásakor a készülék megkérdezi a jelszót. Adja meg a szükséges „2” jelszót. Ha jelszó helyes, a betáplálási számláló törlődik, amit a készülék a kijelzőn visszajelez. („Betáplálási számláló törölve!”)
Összhozam beállítása
Beállíthatja az összhozamot egy szabadon kiválasztható értékre, például ha cserekészüléket kapott és folytatni kívánja az eddigi hozamot. Az „Igen” válasz kiválasztásával beállítódik az összhozam.
Interfész
Kiválasztás csak RS232 és RS485 interfész megléte esetén lehetséges. Az interfész váltása a „2” gomb megnyomásával lehetséges.
Inverter címe
Minden inverter számára egy egyértelmű címet kell definiálni. Az interfész a Powador-proLOG készülékkel folytatott kommunikáció céljára használatos. Az RS485-ös cím a „2” gomb megnyomásával állítható be 1 és 32 között.
S0 interfész
Az S0 interfész impulzusrátájának kiválasztása: 500, 1000 és 2000 impulzus/kWh. Állítsa be az impulzusrátát.
priwatt aktiválása
Aktiválja a zavarjelző relé használatát a Powador-priwatt relé saját fogyasztás szabályozáshoz. 1. Adja meg a jelszót. (Lásd: 8.1.4 a 37. oldalon) 2. Nyugtázza a bevitelt az „1” gombbal. 3. Aktiválja vagy kapcsolja ki az otthoni betáplálási funkciót. TUDNIVALÓ: Az opció aktiválása aktiválja a priwatt beállítása menüpontot is.
priwatt beállítása
Adja meg azt a bekapcsolási teljesítményt kW-ban, amelynek az otthoni betáplálás aktválásához 30 percig folyamatosan rendelkezésre kell állnia. Állítsa be a bekapcsolási időt (a Powador-priwatt aktiválás utáni üzemidejét). TUDNIVALÓ: Ez a menüpont csak akkor érhető el, ha a „Beállítások” menü „priwatt aktiv.” menüpontjában a „Be” opció van beállítva.
Minden ország 1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
HU
1
2
3
Művelet ebben a menüben / jelentés
Powador 3200-6600_HU kezelési útmutató
41. oldal
Konfigurálás és kezelés Villamossági szakember Országspec. beállítás
Menüszint
1
2
3
Kijelzés/ beállítás
Power Boost
Lehetőséget biztosít az IGBT híd 17 kHz-es frekvenciájának 9 kHz-re történő csökkentésére a jobb hatásfok elérése érdekében. A Power Boost mód a „2“ gomb megnyomásával aktiválható. TUDNIVALÓ: Az átállítás zavaró üzemi zajok kialakulásához vezethet.
Gyorsindulás
A menüpont csak a betáplálásra történő várakozáskor, induláskorlátozás alatt jelenik meg. Átvételkor és tesztelés esetén lehetőséget biztosít az inverter gyorsabb indítására. Ha nincs elegendő napsugárzás, akkor az inverter rövid idő után befejezi a betáplálást.
„Paraméterek” menü
A Paraméterek menüben csak a szerviztechnikus végezhet módosításokat. ↻ Ön most az „1” menüszinten van. ↻ Megjelenik a készüléknév. Tartsa lenyomva a „2” gombot legalább 15 másodpercig, hogy eljusson a 3 menüszintre.
Ország, hálózattípus és irányelv kiválasztása
A „Nem” válasz kiválasztásakor a készülék az alapbeállítást használja. 1. Adja meg a négy karakterből álló jelszót a „2” gombbal. A jelszó készüléktől függő. 2. Nyugtázza a bevitelt az „1” gombbal. 3. Állítsa be a kívánt országbeállítást. Válassza ki az inverter alkalmazási helyén érvényes hálózattípust. TUDNIVALÓ: Ez az opció hatással van az inverter országspecifikus üzemi beállításaira. További információkért forduljon a KACO szervizhez.
Minden ország
1
1
2
2
3
3
Minden ország
1
2
3
Állítsa be a gyors és a lassú túlfeszültség miatti lekapcsolás lekapcsolási küszöbértékeit. Állítsa be a hiba fellépése és az inverter lekapcsolása közötti időtartamot.
ES, HU, IN, IT, UD
DE NSp, DE-VDN,BE
BG, CZ, FR
42. oldal
Művelet ebben a menüben / jelentés
1
2
3
Túlfeszültség miatti lekapcsolás
Aktiválja vagy kapcsolja ki a jelszavas védelmet. Állítsa be a túlfeszültség miatti lekapcsolás lekapcsolási küszöbértékét. A készülék a mért feszültség 10 perces középértékét használja az EN50160 szerint. Állítsa be a hiba fellépése és az inverter lekapcsolása közötti időtartamot. Állítsa be a túlfeszültség miatti lekapcsolás lekapcsolási küszöbértékét. A készülék a mért feszültség 10 perces középértékét használja az EN50160 szerint. Állítsa be a hiba fellépése és az inverter lekapcsolása közötti időtartamot.
Powador 3200-6600_HU kezelési útmutató
Konfigurálás és kezelés Villamossági szakember Országspec. beállítás
BG, CZ, FR ,PF
BG, CZ, FR , PF, DE-Nsp, DE-VDN, BE
DK, GR-(M/I), GB-G83, IL, PT, KR, SI
Menüszint
1
1
1
2
2
2
3
3
3
Minden ország
DE ,BE, UD
Művelet ebben a menüben / jelentés
EN 50160 hálózati lekapcsolás
A hálózati feszültség tíz perces átlagát veszi. A beállított érték túllépése esetén az inverter leválasztja magát a hálózatról. Állítsa be a feszültségküszöböt.
Feszültségesés a számláló és az inverter között
Az inverter és a betáplálási mérőóra közötti feszültségesés hozzáadódik a hálózati lekapcsolás beállított határértékéhez az EN50160 szerint. A határérték 0–11 V értékre, 1 V-os lépésekben állítható be. Állítsa be a feszültségesés lekapcsolási értékét (0–11 V).
Hálózati alacsony feszültség/túlfeszültség miatti lekapcsolás
Ha a hálózati feszültség a konfigurált érték fölé emelkedik, ill. az alá csökken, akkor az inverter lekapcsol. A minimális lekapcsolási küszöbérték 1 V-os lépésekben állítható be. Konfigurálja a túl alacsony és túlfeszültség lekapcsolási értékeit.
1
2
3
Minimális hálózati frekvencia
Az inverter folyamatosan felügyeli a hálózati frekvenciát. Ha a hálózati frekvencia a konfigurált érték fölé emelkedik, ill. az alá csökken, akkor az inverter lekapcsol. Az alacsony frekvencia miatti gyors és lassú lekapcsolás határértékét 0,1 Hz-es lépésekben lehet beállítani. Állítsa be az alacsony frekvencia miatti gyors és lassú lekapcsolás idejét.
1
2
3
Maximális hálózati frekvencia
A magas frekvencia miatti gyors és lassú lekapcsolás határértékét 0,1 Hz-es lépésekben lehet beállítani. Állítsa be a magas frekvencia miatti gyors és lassú lekapcsolás idejét.
1
2
3
Minimális / maximális hálózati frekvencia
Megjeleníti a minimálisan / maximálisan megengedett hálózati frekvenciát.
Minimális / maximális hálózati frekvencia
Megjeleníti a minimálisan / maximálisan megengedett hálózati frekvenciát. Az alacsony és magas frekvencia miatti lekapcsolás határértékét 0,1 Hz-es lépésekben lehet beállítani.
Bekapcsolási idő
Állítsa be a hiba vagy készülékindulás utáni hálózati felügyelet bekapcsolási idejét 10 mp-es lépésekben.
Indulási feszültség
Az inverter akkor kezdi meg a betáplálást, ha ez a PV feszültség rendelkezésre áll. Állítsa be az indulási feszültséget.
Hálózatfelügyelet
Lehetőséget biztosít a háromfázisú hálózatfelügyelet aktiválására. Az egyfázisú hálózatfelügyeletet kikapcsolja. Állítsa be a hálózatfelügyeletet.
ES, UD, IT-CEI021, GB-G59
DE NSp
Kijelzés/ beállítás
1
2
3
1
2
3
1
2
3
Minden ország 1
2
3
Powador 3200-6600_HU kezelési útmutató
43. oldal
Konfigurálás és kezelés Villamossági szakember Országspec. beállítás
Menüszint
Kijelzés/ beállítás
Művelet ebben a menüben / jelentés
Minden ország
1
2
3
Sym busz aktiválása
Ahhoz, hogy az inverterek egy csoportját szimmetriába hozza, aktiválni kell a Sym buszt. Adja meg a Sym busz CAN címét (1 – 32). Állítsa be a Sym busz fázist (nincs, L1, L2, L3). Adja meg a Sym busz aszimmetriát (< 4600 W (IT < 6000 W) – 100 W), beállítás 100 W-os lépésekben. Aktiválja a Sym buszt (ellenőrizze a beállítások elfogadhatóságát).
DE-VDN
1
2
3
P(f) aktiválása
Lehetőséget biztosít a hatásfok csökkentésére magas frekvencia esetén. Aktiválja a P(f ) funkciót.
Belső teljesítménykorlátozás
A teljesítménycsökkentés jelszóval védett. A fokozatokat 10 W-os lépésekben lehet beállítani, és a készülék névleges teljesítményének 50%-ára van korlátozva. Adja meg a négy karakterből álló jelszót a „2” gombbal. Állítsa be a teljesítménykorlátozást. A jelszavas védelem újra aktiválható.
Minden ország
1
2
3
Konfigurálja az inverter digitális bemenetére csatlakoztatott Powador-protect által végzett hálózati lekapcsolás támogatását.
Minden ország
1
2
3
A Powador-protect aktiválása
↻ Auto/Be esetén: A PV rendszerben Powador-protect üzemel, és a digitális be-/kimeneten keresztül csatlakozik az inverterhez. Auto: Az inverter automatikusan felismeri a PV rendszerbe beépített Powador-protect készüléket. Be: Ahhoz, hogy az inverter megkezdhesse a betáplálást, a Powador-protect digitális jelének jelen kell lennie az inverter digitális bemenetén. Ki: Az inverter nem ellenőrzi, hogy van-e Powador-protect a rendszerben.
IT
1
2
3
Önteszt aktiválása
BE, DE 1
IT
44. oldal
2
3
Meddő teljesítmény beállítása
Az önteszt és a betáplálási üzem aktiválásával megjelennek a hálózati feszültség és a hálózati frekvencia lekapcsolási értékei. Állapotkijelzés sikeres teszt után. A következő szabályozási eljárásokat lehet beállítani. De legalább egy módnak aktívnak kell lennie. cos fi megadása cos fi (P/Pn) Q(U) jelleggörbe Q=f(U) jelleggörbe - aktiválja az értékpárokból (Q1:U1 – Q5:U5) álló 5 segédpontot. Q=f(U) jelleggörbe - aktiválja a 4 fix értékpárból (Q:U) álló 2 pontos szabályozást.
Powador 3200-6600_HU kezelési útmutató
Konfigurálás és kezelés Villamossági szakember Országspec. beállítás
IT,UD
Menüszint
1
2
3
Kijelzés/ beállítás
Q beállítása
Állítsa be a Q meddő teljesítményt (a készülék névleges teljesítményének %-ában) egy fix értékre. Válassza ki a fáziseltolódás típusát (alulgerjesztett (u) / túlgerjesztett (o)).
1
2
3
cos fi megadása
Állítsa be a teljesítménytényezőt. Ha 1-től eltérő teljesítménytényezőt választ: Válaszsza ki a fáziseltolódás típusát (alulgerjesztett (u) / túlgerjesztett (o)).
1
2
3
cos fi (P/Pn)
Nyomja meg a 2 gombot a következő módhoz > Jelleggörbe szerkesztése.
3
Segédpontok
Lehetőséget biztosít a segédpontok megjelenítésére, visszaállítására vagy szerkesztésére. Az „1” gomb megnyomásával egymás után megjelennek az egyes segédpontok. Az „1” gomb megnyomásával aktiválódik a szabványos jelleggörbe és megjelenik a megfelelő üzenet. Az „1” gomb megnyomásával szerkeszthetők az egyes segédpontok.
3
Segédpontok száma
Ez az opció azt határozza meg, hány segédpont konfigurálható az utána következő menüben. • Középfeszültségű és kisfeszültségű hálózattípus esetén max. 10 segédpont definiálható.
1. segédpont
Inkrementálja a P/Pn-t %-ban a „2” gombbal, majd nyugtázza az 1 gombbal. Inkrementálja a cos fit a „2” gombbal, majd nyugtázza az 1 gombbal.
2. segédpont
Ha 1-től eltérő teljesítménytényezőt választ: Válassza ki a fáziseltolódás típusát (alulgerjesztett/túlgerjesztett). Miután végigment az összes kiválasztott segédponton, az „1” gombbal elmentheti az összes értéket, majd ellenőrizheti a jelleggörbe konzisztenciáját. Hiba esetén visszaáll az előzőleg aktív jelleggörbe, és megjelenik az „Érvénytelen jelleggörbe” hibaüzenet. Ezután lehetőség van a hiba javítására.
Q(U) jelleggörbe
Állítsa be az előírt feszültséget. Állítsa be az emelkedést. Állítsa be a változás idejét.
DE-Nsp, BE, IT
DE-Nsp, BE, IT
1
1
2
2
DE-Nsp, BE, IT 1
DE-Nsp, BE
Művelet ebben a menüben / jelentés
1
2
2
3
3
Powador 3200-6600_HU kezelési útmutató
45. oldal
Konfigurálás és kezelés Villamossági szakember Országspec. beállítás
Menüszint
1
2
Kijelzés/ beállítás
Művelet ebben a menüben / jelentés
Q=f(U) 5 segédp.
Az előre beállított szabályozási eljárás kiválasztása.
Q(U) paraméter
Az „Igen” lehetőséget választásával módosíthatók a kiválasztott eljárás paraméterei.
Emelkedés K
Állítsa be az emelkedést. (Alapértelmezett érték: 01000/1000)
Változási idő
Állítsa be a szabályozás reakciósebességét. (ms)
Lock-In teljesítmény
Annak a teljesítménytartománynak a beállítása a névleges teljesítmény ‰-ében, ahol a hálózatvédelmi eljárást aktív.
3
Lock-Out teljesítmény
IT
1
2
Q=f(U) 2-pontos szabályzó
Az előre beállított szabályozási eljárás kiválasztása.
Q(U) paraméter
Az „Igen” lehetőség kiválasztásával módosíthatók a szabályozási paraméterek.
Emelkedés K
Állítsa be az emelkedést. (Alapértelmezett érték: 01000/1000)
Változási idő
Állítsa be a szabályozás reakciósebességét. (ms)
Lock-In teljesítmény
Annak a teljesítménytartománynak a beállítása a névleges teljesítmény ‰-ében, ahol a hálózatvédelmi eljárást aktív.
3
Lock-Out teljesítmény IT, DE, ES, GB-G59
1
2
3
Powador Protect aktiválás
Lehetőséget biztosít a csatlakoztatott rendszervédelem aktiválására. (KACO Powador Protect)
IT
1
2
3
SPI mód aktiválása
Lehetőséget biztosít az Olaszországra jellemző „System Protection Interface” aktiválására, ill. konfigurálására. (Kiegészítő panel szükséges!)
46. oldal
Powador 3200-6600_HU kezelési útmutató
Karbantartás / hibaelhárítás
9
Karbantartás / hibaelhárítás
9.1
Szemrevételezés
Ellenőrizze az invertert és a vezetékeket látható külső sérülések szempontjából, és ügyeljen az inverter üzemállapot kijelzőjére. Sérülés esetén értesítse a szerelőt. A javítást csak villamossági szakember végezheti el.
TUDNIVALÓ Rendszeres időközönként ellenőriztesse szerelőjével az inverter szabályszerű üzemét.
9.2
Az inverter tisztítása kívülről VESZÉLY Életveszélyes feszültség az inverter belsejében! A nedvesség bejutása súlyos vagy halálos sérüléseket okozhat. › Az inverter tisztításához csak száraz tárgyakat használjon. › Az invertert csak kívülről tisztítsa meg.
Az inverter tisztítása Ne használjon sűrített levegőt! Az alsó ventilátorburkolaton vagy az inverter felső oldalán lerakódott laza port rendszeresen távolítsa el porszívóval vagy puha ecset használatával. Távolítsa el az esetleges szennyeződéseket a szellőzőnyílásokról.
9.3
Lekapcsolás karbantartás és hibaelhárítás céljából VESZÉLY Az inverter kapcsain és vezetékein az inverter kikapcsolása és feszültségmentesítése után is életveszélyes feszültség lehet! Az inverter vezetékeinek és kapcsainak érintése súlyos vagy akár halálos sérüléseket okozhat. Az inverter felnyitását és karbantartását kizárólag elismert és a hálózatüzemeltető által arra feljogosított villamossági szakember végezheti el. › Tartsa be az összes biztonsági előírást és az illetékes energiaszolgáltató érvényben lévő műszaki csatlakoztatási feltételeit. › Feszültségmentesítse az AC és a DC oldalt. › Biztosítsa visszakapcsolás ellen az AC és a DC oldalt. › A készüléket csak ez után nyissa fel. › Lekapcsolás után várjon legalább 30 percet, mielőtt belenyúlna az inverterbe.
VIGYÁZAT A DC csatlakozók tönkremenetele A csatlakozóvezeték terhelés alatt történő leválasztása esetén a keletkező villamos ív tönkreteheti a csatlakozókapcsokat. › Feltétlenül tartsa be az előírt lekapcsolási sorrendet.
Powador 3200-6600_HU kezelési útmutató
47. oldal
Karbantartás / hibaelhárítás Villamossági szakember Az inverter lekapcsolása 1. Kapcsolja le a hálózati feszültséget a külső biztosíték kikapcsolásával. 2. Feszültségmentesítse a fotovillamos (PV) generátort az egyenáramú (DC) megszakítóval. VESZÉLY! Az egyenáramú (DC) vezetékek továbbra is feszültség alatt állnak! Ellenőrizze a hálózati csatlakozókapcsok feszültségmentességét.
9.4
Zavarok
9.4.1
Lépések VESZÉLY Az inverter kapcsain és vezetékein az inverter kikapcsolása és feszültségmentesítése után is életveszélyes feszültség lehet! Az inverter vezetékeinek és kapcsainak érintése súlyos vagy akár halálos sérüléseket okozhat. Zavar esetén értesítsen egy elismert és a hálózatüzemeltető által arra feljogosított villamossági szakembert, ill. a KACO new energy GmbH szervizét. Saját maga csak az Ü-vel jelölt műveleteket végezheti el.
Áramkimaradás esetén várja meg, amíg a rendszer automatikusan újra el nem indul. Hosszabb kimaradás esetén értesítse a villamossági szakembert.
9.4.2
Hibaelhárítás
Ü = Üzemeltető által végrehajtható művelet V = Az ezzel a betűvel jelölt munkákat kizárólag villamossági szakember végezheti el! K = Az ezzel a betűvel jelölt munkákat kizárólag a KACO new energy GmbH szervizmunkatársa végezheti el!
Hiba
Hiba oka
A kijelzőn nem Nincs hálózati látható kijelzés, és a feszültség. LED-ek nem világítanak. Az inverter a napsugárzás ellenére röviddel a bekapcsolás után befejezi a betáplálást.
Az inverter aktív, de nem végez betáplálást. A kijelző hálózati zavart mutat.
Meghibásodott a hálózati leválasztórelé az inverterben.
Magyarázat/elhárítás
Elvégzésre jogosult
Ellenőrizze, hogy a DC és AC feszültség a megengedett határértékeken belül van-e (lásd a műszaki adatokat).
V
Értesítse a KACO szervizt.
V
Ha meghibásodott a hálózati leválasztórelé, akkor az inverter az önteszt során felismeri ezt a hibát. Gondoskodjon az elegendő PV generátorteljesítmény biztosításáról.
V
Ha meghibásodott a hálózati leválasztórelé, akkor cseréltesse ki a KACO szervizzel. Értesítse a KACO szervizt.
V
A betáplálás háló- Az inverter hálózati zavar (túl magas vagy túl alacsony zati zavar miatt feszültség, túl magas vagy túl alacsony frekvencia) miatt megszakadt. befejezte a betáplálást, és biztonsági okokból leválasztotta magát a hálózatról. Változtassa meg a hálózati paramétereket a megengedett üzemi határértékeken belül (lásd az „Üzembe helyezés” című fejezetet).
V
6. táblázat: Hibaelhárítás 48. oldal
Powador 3200-6600_HU kezelési útmutató
Karbantartás / hibaelhárítás Villamossági szakember Hiba
Hiba oka
Magyarázat/elhárítás
A hálózati biztosíték lekapcsolt.
A hálózati biztosíték túl kicsire van méretezve.
Erősebb napsugárzás esetén az inverter a PV generátortól függően rövid időre túllépi a névleges áramerősséget.
A hálózati biztosíték lekapcsolt.
Hardverkárok az inverterben.
Válasszon nagyobb értékű előbiztosítékot az inverter számára, mint a max. betáplálási áramerősség (lásd a „Telepítés” című fejezetet).
V
Ha a hálózati zavar tartósan fennáll, akkor forduljon a hálózatüzemeltetőhöz.
V
Ha a hálózati biztosíték azonnal lekapcsol, amikor az inverter megkezdi a betáplálást (az indulási idő letelte után), akkor az inverter hardvere feltehetően károsodott. Értesítse a KACO szervizt a hardver tesztelése érdekében.
A napi hozam nem egyezik meg a betáplálási mérőórán látható hozammal.
Az inverterben lévő mérőtagok tűrése.
Az inverter aktív, de nem végez betáplálást. Kijelzés a kijelzőn: „Várakozás betáplálásra”.
• A generátorfeszültség túl alacsony. • A hálózati feszültség vagy a PV generátorfeszültség instabil.
Nincs teendő.
Rendkívüli környezeti feltételek.
V
Az inverterben lévő mérőtagokat úgy választottuk ki, hogy biztosított legyen a maximális hozam. A tűrések miatt a kijelzett napi hozamok akár 15%-kal is eltérhetnek a betáplálási mérőórán leolvasható értékektől. -
• A PV generátorfeszültség, ill. -teljesítmény nem elegendő a betápláláshoz (túl kevés napsugárzás). • Az inverter a betáplálás előtt ellenőrzi a hálózati paramétereket. A bekapcsolási idők az egyes országban érvényes szabványok és irányelvek alapján különbözőek, értékük több perc is lehet. • Előfordulhat, hogy az indulási feszültség tévesen van beállítva. Szükség esetén állítsa be az indulási feszültséget a Paraméterek menüben.
Az inverter zajt bocsát ki.
Elvégzésre jogosult
K
Rendkívüli környezeti feltételek mellett a készülék zajt bocsáthat ki, ill. zajok hallhatók. • Az ugyanarra a hálózati pontra rákötött vagy a közelben (szomszédságban) lévő speciális fogyasztók (motorok, gépek stb.) által okozott hálózati hatások, ill. hálózati zavarok. • Változékony időjárás (napos-felhős időszakok gyakori váltakozása) vagy erős napsugárzás esetén a nagy teljesítmény miatt enyhe brummogás hallható. • Meghatározott hálózati viszonyok mellett a készülék bemeneti szűrője és a hálózat között rezonancia keletkezhet, amely az inverter lekapcsolása esetén is hallható. Ezek a zajképződések nem befolyásolják az inverter üzemét. Nem okoznak teljesítménycsökkenést, kimaradást, károsodást és nem csökkentik a készülék élettartamát. A rendkívül érzékeny hallású emberek (különösen gyermekek) nagyfrekvenciájú zümmögés formájában hallják az inverter kb. 17 kHz-es üzemi frekvenciáját. Nincs teendő.
6. táblázat: Hibaelhárítás
Powador 3200-6600_HU kezelési útmutató
49. oldal
Karbantartás / hibaelhárítás Villamossági szakember Hiba
Hiba oka
Magyarázat/elhárítás
Az inverter az erős napsugárzás ellenére nem táplálja be a max. teljesítményt a hálózatba.
A készülék túl forró és leszabályozza a teljesítményt.
A készülék belsejének túl magas hőmérséklete miatt az inverter leszabályoz, hogy elkerülje a készülékkárokat. Vegye figyelembe a műszaki adatokat. Gondoskodjon az akadálytalan külső konvekciós hűtésről. Ne takarja le a hűtőbordákat.
Elvégzésre jogosult
Gondoskodjon a készülék elégséges hűtéséről. Ne takarja le a hűtőbordákat. A potenciálmentes érintkezőn keresztül kapcsolódó kiegészítő készülékek hirtelen üzemelni kezdenek, holott a „priwatt” funkció ki van kapcsolva, és az inverter hibát jelez.
A potenciálmentes érintkező a hiba kijelzése miatt kapcsol.
Ü, V
Ha a „priwatt” funkció nincs aktiválva, akkor a potenciálmentes érintkező zavarjelző reléként és ezáltal hibajelzési lehetőségként üzemel. Amennyiben azonban ezen az érintkezőn keresztül további, „priwatt” funkcióra tervezett készülékek csatlakoznak az inverterhez, akkor azok az inverter hibája esetén működésbe léphetnek, mert az érintkező kapcsol. A „priwatt” funkció kikapcsolása esetén az erre a funkcióra szolgáló, csatlakoztatott készülékeket ajánlott leválasztani az inverterről.
6. táblázat: Hibaelhárítás
9.5
Üzenetek a kijelzőn és a „Zavar” LED
Számos zavarjelzés hálózati zavarra utal. Ezek nem az inverter működési zavarát jelentik. A kioldási küszöbértékeket szabványok rögzítik, pl. a VDE 0126-1-1. Az inverter lekapcsol, ha egy bizonyos jellemző túllépi megengedett értéket, ill. az alá csökken.
9.5.1
Az állapot- és zavarjelzések kijelzése
Kijelző
Zavar LED (vörös)
HÁ (hibaállapot)
!
ÜÁ (üzemállapot)
!
BE
• A zavarjelző relé bekapcsolt. • A betáplálás zavar miatt befejeződött.
KI
• A zavarjelző relé leold. • Az inverter az országspecifikus előírás szerinti idő letelte után újra betáplál.
A hiba-, ill. üzemállapottal kapcsolatos részletes információk leolvashatók a kijelzőről, ill. kiolvashatók az RS495-ös interfészen keresztül továbbított adatokból.
9.5.2
Állapot- és zavarjelzések
Az alábbi táblázatban összefoglaltuk azokat a lehetséges állapot- és zavarjelzéseket, melyek megjelennek az inverter LCD-kijelzőjén és LED-jein. Az állapot az RS485-ön keresztül naplózott adatokból deríthető ki. ÜÁ = üzemállapot, HÁ = hibaállapot Ü = Üzemeltető által végrehajtható művelet V = Az ezzel a betűvel jelölt munkákat kizárólag villamossági szakember végezheti el! K = Az ezzel a betűvel jelölt munkákat kizárólag a KACO new energy GmbH szervizmunkatársa végezheti el!
50. oldal
Powador 3200-6600_HU kezelési útmutató
Karbantartás / hibaelhárítás Villamossági szakember Állapot
Kijelző
Magyarázat
Művelet
Elvégezheti
ÜÁ
1
Várakozás betáplálásra
Önteszt: a hálózati paraméterek és a generátorfeszültség ellenőrzése.
-
-
ÜÁ
2
Generátorfeszültség túl alacsony
Túl alacsony a generátorfeszültség és -teljesítmény, az éjszakai lekapcsolásra történő átállás előtti állapot.
-
-
ÜÁ
3
Állandó feszültség szabályzó A betáplálás kezdetén rövid ideig állandó generátorfeszültséggel történik a betáplálás (a mért üresjárati feszültség 80%-a)
ÜÁ
4
MPP-szabályzó Elegendő napsugárzás esetén a betáplálás MPP-szabályzóval történik a maximális hozam érdekében.
ÜÁ
8
Önteszt
A teljesítményelektronika, ill. a hálózati relé lekapcsolásának ellenőrzése betáplálás előtt.
-
-
HÁ
10
Készülék hőmérséklete túl magas
Túlmelegedés esetén az inverter lekapcsol. Lehetséges okok: • túl magas környezeti hőmérséklet, • letakart ventilátor, • az inverter meghibásodása.
Hűtse le a környezetet. Tegye szabaddá a ventilátort. Értesítse a villamossági szakembert!
Ü
!
Ü V
ÜÁ
11
Teljesítménykorlátozás Az inverter védőfunkciója, ha túl sok a generátorteljesítmény vagy a készülék hűtőtestje 75°C-nál melegebb
HÁ
17
Powador Protect lekapcsolás
Működésbe lépett az aktivált hálózati és Ha a hiba többrendszervédelem. ször fellép, értesítse a villamossági szakembert!
ÜÁ
20
Induláskorlátozás aktív
Belső teljesítménykorlátozás pl.: „Ramb Up” 10 %/perc
ÜÁ
29
Földzárlatbiztosíték ellenőrzése
DC-oldalon földzárlat keletkezett.
Ellenőrizze a PV generátort
V
HÁ
30
Zavar mérőátalakító
Az inverter által végzett áram- és feszültségmérések nem elfogadhatók.
-
-
HÁ
32
Hiba Önteszt
A belső hálózati leválasztórelé ellenőrzése sikertelen volt.
Ha a hiba többször fellép, értesítse a villamossági szakembert!
V
V
7. táblázat: Üzemállapotok és zavarjelzések a kijelzőn
Powador 3200-6600_HU kezelési útmutató
51. oldal
Karbantartás / hibaelhárítás Villamossági szakember Állapot
Kijelző
Magyarázat
Művelet
Elvégezheti
HÁ
33
Hiba DC betáplálás
A hálózati áram egyenáramú része túllépte a megengedett értéket. Ez az egyenáram betáplálás nyomot hagyhat az inverterben, így nincs szó hibáról.
Ha a hiba többször fellép, értesítse a villamossági szakembert.
V
HÁ
34
Kommunikációs hiba
Kommunikációs hiba lépett fel a belső adatátvitelben.
Értesítse a villamossági szakembert!
V
HÁ
35
SW védelmi lekapcsolás
Szoftveres védelmi lekapcsolás (AC túlfeszültség, AC túláram, ZK túlfeszültség, DC túláram).
Nincs hiba! Hálózat miatti lekapcsolás, a hálózat automatikusan viszszakapcsol.
-
HÁ
36
HW védelmi lekapcsolás
Hardveres védelmi lekapcsolás (AC túlfeszültség, AC túláram, ZK túlfeszültség).
Nincs hiba! Hálózat miatti lekapcsolás, a hálózat automatikusan viszszakapcsol.
-
HÁ
38
PV-túlfeszültség hiba
Túl magas a DC generátor feszültsége. A Értesítse a villaPV generátor hibásan van méretezve. mossági szakembert!
V
HÁ
41
Hálózati zavar L1 alacsony feszültség
Az egyik hálózati fázis feszültsége túl Értesítse a villaalacsony, nem lehet betáplálást végezni. mossági szakA hibás fázis kijelzésre kerül. embert!
V
HÁ
42
Hálózati zavar L1 túlfeszültség
Az egyik hálózati fázis feszültsége túl magas, nem lehet betáplálást végezni. A hibás fázis kijelzésre kerül.
Értesítse a villamossági szakembert!
V
HÁ
48
Hálózati zavar alacsony frekvencia
Túl alacsony hálózati frekvencia. A zavar a hálózatból adódhat.
Értesítse a villamossági szakembert!
V
HÁ
49
Hálózati zavar magas frekvencia
Túl magas hálózati frekvencia. A zavar a hálózatból adódhat.
Értesítse a villamossági szakembert!
V
HÁ
50
Hálózati zavar átlagos feszültség
A hálózati feszültség EN 50160 szerinti mérése túllépte a maximálisan megengedett határértéket. A zavar a hálózatból adódhat.
Értesítse a villamossági szakembert!
V
HÁ
50
Hálózati zavar L1 túlfeszültség
L1 strangfeszültség értéke meghaladja a beállított maximálisan megengedett strangfeszültség értékét
Értesítse a villamossági szakembert!
V
HÁ
51
Hálózati zavar (közép)- L1 túlfeszültség
L1 strangfeszültség értéke meghaladja a beállított maximálisan megengedett strangfeszültség értékét
Értesítse a villamossági szakembert!
V
HÁ
52
Hálózati zavar közép)- L1 túl alacsony feszültség
L1 strangfeszültség értéke a beállított minimálisan megengedett strangfeszültség értéke alatt marad
Értesítse a villamossági szakembert!
V
!
7. táblázat: Üzemállapotok és zavarjelzések a kijelzőn
52. oldal
Powador 3200-6600_HU kezelési útmutató
Karbantartás / hibaelhárítás Villamossági szakember Állapot
Kijelző
Magyarázat
Művelet
Elvégezheti
HÁ
53
Hálózati zavar közép)- L2 túlfeszültség
L2 strangfeszültség értéke meghaladja a beállított maximálisan megengedett strangfeszültség értékét
Értesítse a villamossági szakembert!
V
HÁ
54
Hálózati zavar közép)- L2 túl alacsony feszültség
L2 strangfeszültség értéke a beállított minimálisan megengedett strangfeszültség értéke alatt marad
Értesítse a villamossági szakembert!
V
HÁ
55
Hiba Közbenső kör
A feszültség a közbenső körön túl magas vagy a közbenső kört nem lehet tölteni (IGBT-károk)
Értesítse a villamossági szakembert!
V
HÁ
56
Digitális bemenet miatti lekapcsolás Távvezérlés Olaszországban CEI 0-21 Remote Tripp Of
Értesítse a villamossági szakembert!
V
HÁ
57
Várakozás visszakapcsolásra
Az inverter hiba utáni várakozási ideje.
Az inverter csak az országspecifikus előírás szerinti idő letelte után kapcsol vissza.
HÁ
58
Túlhőmérséklet vezérlőkártya
Túl magas volt a belső hőmérséklet. Az inverter lekapcsol, hogy elkerülje a hardverkárokat.
Gondoskodjon a megfelelő szellőzésről.
V
HÁ
59
Önteszt hiba
A puffer ellenőrzésekor hiba történt.
Értesítse a villamossági szakembert!
V
ÜÁ
60
Várakozás PV feszültségre <550V
A betáplálás csak akkor kezdődik, amikor a PV feszültség egy meghatározott érték alá csökken.
-
-
ÜÁ
61
Külső korlátozás (%)
A hálózatüzemeltető aktiválta a „Power Control” külső korlátozást. Az inverter korlátozza a teljesítményét.
-
-
ÜÁ
62
szigetüzemű rendszerként történő üzemeltetés. PAC ####W (###%)
A Powador Grid-Save szigetüzembe helyezte az invertert. Az inverter le van választva a közüzemi kisfeszültségű hálózatról. A százalékos teljesítményadat a maximális AC teljesítményre vonatkozik.
-
-
ÜÁ
63
Mérési értékek
P(f )/frekvenciafüggő teljesítménycsökkentés: A BDEW középfeszültségű irányelv aktiválásával aktiválódik a frekvenciafüggő teljesítménycsökkentés. A teljesítménycsökkentés 50,2 Hz frekvenciától kezdődik.
-
ÜÁ
64
Mérési értékek
Kimeneti áram korlátozás: A beállított maximális érték elérésekor a készülék korlátozza az AC áramot.
-
!
-
7. táblázat: Üzemállapotok és zavarjelzések a kijelzőn
Powador 3200-6600_HU kezelési útmutató
53. oldal
Karbantartás / hibaelhárítás Villamossági szakember Állapot
Kijelző
HÁ
HÁ
66
Magyarázat
Művelet
Elvégezheti
Mérőátalakító zavar
Az ARM és DSP közti ADC vizsgálat plauzibilitás ellenőrzése sikertelen
Ha ismételten előfordul: Értesítse a villamossági szakembert!
V
Konfig hiba Érvénytelen CRC
A betöltött konfig fájl ellenőrző összege Értesítse a villanem egyezik az EEPROM-ban lévő mossági szakellenőrző összeggel. Vagyis az EEPROM embert / KACO fájlok egy másik konfig fájlból származszervizt! nak.
!
V/K
7. táblázat: Üzemállapotok és zavarjelzések a kijelzőn
54. oldal
Powador 3200-6600_HU kezelési útmutató
Szerviz Villamossági szakember
10
Szerviz
Már a fejlesztési fázisban nagy hangsúlyt fektetünk az inverterek minőségére és hosszú élettartamára. Az áramirányítók területén szerzett több mint 60 év tapasztalat erősíti bennünk ezt a filozófiát. Azonban a gondos minőségbiztosítási intézkedések ellenére is, kivételes esetekben előfordulhatnak zavarok. Ebben az esetben a KACO new energy GmbH a lehető legnagyobb mértékű támogatást nyújtja. A KACO new energy GmbH arra törekszik, hogy az ilyen zavarokat a lehető leggyorsabban, nagyobb bürokratikus ráfordítások nélkül elhárítsa. A KACO termékekkel kapcsolatos műszaki problémák megoldása érdekében forduljon szervizrészlegünkhöz a forródróton. A gyors és célirányos segítségnyújtás érdekében kérjük, készítse elő a következő adatokat: • Inverter típusa / sorozatszáma • Hibakijelzés a kijelzőn / a hiba leírása / feltűnő jelenségek / Mit végeztek már el a hibaelemzéshez? • Modultípus és stringek bekötése • Telepítés dátuma / üzembe helyezési jegyzőkönyv • Gyártási tétel jelölése / szállítási cím / kapcsolattartó telefonszámmal Garanciális feltételeink megtalálhatók weboldalunkon: http://kaco-newenergy.de/de/site/service/garantie Az oldalon a megfelelő zászlóra kattintva egyszerűen eljuthat nemzetközi oldalainkra. Kérjük, hogy készülékét haladéktalanul regisztrálja weboldalunkon: http://kaco-newenergy.de/de/site/service/registrieren A megfelelő zászlóra kattintva itt is kiválaszthatja az Ön nyelvének megfelelő weboldalt. Ezzel segít nekünk, hogy a lehető leggyorsabb szervizt biztosítsuk Önnek. Ezzel további 2 év garanciát biztosíthat készüléke számára. Tudnivaló: A garancia maximális időtartamát az érvényben lévő nemzeti garanciális feltételek határozzák meg. Reklamáció esetére rendelkezésre bocsátunk egy űrlapot, melyet az alábbi címen talál meg: http://www.kaco-newenergy.de/de/site/service/kundendienst. Forródrótok Műszaki problémamegoldás
Műszaki tanácsadás
Inverterek (*)
+49 7132/3818-660
+49 7132/3818-670
Adatnaplózás és tartozékok
+49 7132/3818-680
+49 7132/3818-690
Építkezési segélyhívószám
+49 7132/3818-630
Vevőszolgálat
hétfőtől péntekig 7:30 órától 17:30 óráig
(*) szombati napokon is 8:00 órától 14:00 óráig
Powador 3200-6600_HU kezelési útmutató
55. oldal
Lekapcsolás / leszerelés Villamossági szakember
11
Lekapcsolás / leszerelés
11.1
Az inverter lekapcsolása VESZÉLY Az inverter kapcsain és vezetékein az inverter kikapcsolása és feszültségmentesítése után is életveszélyes feszültség lehet! Az inverter vezetékeinek és kapcsainak érintése súlyos vagy akár halálos sérüléseket okozhat. › Lekapcsolás után várjon legalább 30 percet, mielőtt belenyúlna az inverterbe.
VESZÉLY Az egyenáramú (DC) csatlakozók tönkremenetele Terhelés alatti leválasztás esetén a keletkező villamos ív tönkreteheti az egyenáramú (DC) csatlakozókat. › Feltétlenül tartsa be a lekapcsolási sorrendet. Lekapcsolási sorrend 1.
Kapcsolja le a hálózati feszültséget a külső biztosíték kikapcsolásával.
2.
Feszültségmentesítse a fotovillamos (PV) generátort az egyenáramú (DC) megszakítóval.
VESZÉLY! Az egyenáramú (DC) vezetékek továbbra is feszültség alatt állnak! Ellenőrizze a hálózati csatlakozókapcsok feszültségmentességét.
11.2 ↻ 1. 2. 3. 4. 5. 6. »
Kapcsolja le az invertert. Oldja ki a házajtó reteszelését és hajtsa fel. Nyissa ki a bekötéseknél található csatlakozófedelet. Távolítsa el az interfészkábelt. Válassza le az egyenáramú (DC) és váltóáramú (AC) vezetékeket a csatlakozókapcsokról. Nyissa meg a kábelcsavarzatokat. Húzza ki a vezetékeket. Ezzel eltávolította az invertert. Folytassa a leszereléssel.
11.3 ↻ ↻ 1. 2.
Az inverter eltávolítása
Az inverter leszerelése
Kapcsolja le az invertert. Végezze el az inverter eltávolítását. Távolítsa el az inverter rögzítését. Csomagolja be biztonságosan az invertert, ha tovább kívánja használni vagy végezze el az inverter szakszerű ártalmatlanítását.
12
Ártalmatlanítás
Mind az inverter, mind pedig annak csomagolása túlnyomórészt újrahasznosítható alapanyagokból készült. Az inverter, valamint annak tartozékai nem kerülhetnek háztartási hulladék közé. Gondoskodjon a kiszolgált készülék és adott esetben tartozékainak szabályszerű ártalmatlanításáról.
12.1
Csomagolás
Gondoskodjon a szállítási csomagolás szabályszerű ártalmatlanításáról.
56. oldal
Powador 3200-6600_HU kezelési útmutató
Dokumentumok
13
Dokumentumok
13.1
EK megfelelőségi nyilatkozat
Gyártó neve és címe
KACO new energy GmbH Carl-Zeiss-Straße 1 74172 Neckarsulm, Németország
Termék megnevezése
Fotovillamos betápláló inverter
Típusjelölés
Powador 3200 / 4200 / 4400 / 5300 / 5500 / 6600
Ezennel kijelentjük, hogy a fent megnevezett készülékek megfelelnek az Európai Parlament és a Tanács elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló 2004/108/EK irányelve (2004. december 15.), továbbá az Európai Parlament és a Tanács meghatározott feszültséghatáron belüli használatra tervezett elektromos berendezésekre vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról szóló 2006/95/EK irányelve védelmi követelményeinek. A készülékek megfelelnek az alábbi szabványoknak: 2006/95/EK „Meghatározott feszültséghatáron belüli használatra tervezett elektromos berendezésekre vonatkozó irányelv”
Készülékbiztonság: EN 50178:1997
2004/108/EK „Az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó irányelv”
Zavarkibocsátás: EN 61000-6-3:2007 EN 61000-6-4:2007
Zavartűrés: EN 61000-6-2:2005
Hálózatra gyakorolt hatások: EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-12:2005 EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005 EN 61000-3-11:2000
Ennek alapján a megnevezett típusokat CE-jellel láttuk el. A leszállított készüléken végzett önhatalmú változtatások és/vagy nem rendeltetésszerű használat esetén a megfelelőségi nyilatkozat érvényét veszíti. Neckarsulm, 2011.10.17. KACO new energy GmbH
képv. Matthias Haag műszaki igazgató
Powador 3200-6600_HU kezelési útmutató
57. oldal
Carl-Zeiss-Straße 1 · 74172 Neckarsulm · Németország · Tel. +49 7132 3818-0 · Fax +49 7132 3818-703 ·
[email protected] · www.kaco-newenergy.de
A szöveg és az ábrák megfelelnek a nyomdába kerülés időpontjában fennálló műszaki ismereteknek. A műszaki változtatások jogát fenntartjuk. A nyomdai hibákért felelősséget nem vállalunk.
3002532-02-130417