Grażyna Balowska
Polsko-czeski i czesko-polski słowniczek terminów straży pożarnej
Projekt okładki: Eva DAMBORSKÁ Rencenzent: ANNA SZCZEPANEK Publikacja opracowana i wydana jako wynik realizacji projektu Czesko-polskie centrum leksykograficzne. Projekt jest współfinansowany przez Unię Europejską ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Programu Operacyjnego Współpracy Transgranicznej Republika Czeska – Rzeczpospolita Polska 2007–2013 „PRZEKRACZAMY GRANICE”. Publikacja dofinansowana przez Wydawnictwo PRO.
© Grażyna Balowska, 2015
ISBN 978–83–63090–68–5
Wydawca: Instytut Neofilologii PWSZ w Raciborzu, ul. Juliu-
Racibórz 2015
sza Słowackiego 55, 47–400 Racibórz, Wydawnictwo PRO, skr. poczt. 7, 59–230 Prochowice. Nakład: 100 egz. Objętość: 6,5 arkuszy druk. Papier offset 80 g.
Spis treści 1. Słowo wstępne . . . . . . . . . . . . . . .
2. Polsko-czeski słowniczek terminów straży pożarnej . . . . . . . . . . 3. Czesko-polski słowniczek terminów straży pożarnej . . . . . . . . . .
7 9 59
Słowo wstępne
Oddajemy do rąk czytelników słowniczek polskich i czeskich terminów straży pożarnej, który z jednej strony obejmuje terminy występujące w komunikacji na polsko-czeskim pograniczu, z drugiej nawiązuje do Polsko-czeskiego słownika terminów służb ratownictwa w sytuacjach kryzysowych (Racibórz 2014), gdzie znajdują się wyjaśnienia zawartych tu terminów. Celem słowniczka jest pełnienie funkcji pomocy w sytuacji nagłej konieczności znalezienia czeskiego (czy polskiego) ekwiwalentu terminu polskiego (czy czeskiego). Z tego względu staraliśmy się, aby był on jak najbardziej funkcjonalny, nie ujmujemy synonimów po terminie podstawowym, ale podajemy je w formie samodzielnego hasła. Niekiedy także podajemy często używane wyrazy żargonowe (oznaczone kwantyfikatorem żarg. w polskiej części i slang. w części czeskiej). Życzymy Wam, aby nasz słowniczek nie musiał być często używany. Jednak jeśli już taka sytuacja zaistnieje, żywimy nadzieję, że będzie on Wam służył pomocą. Mieczysław Balowski
7
8
absorpcja
Polsko-czeski słowniczek terminów straży pożarnej
absorbce adhezja adheze adsorbent adsorbent adsorpcja adsorpce aerosol aerosol AFFF lehká voda agregat prądotwórczy motorgenerátor se spalovacím motorem agregat gaśniczy hasicí přístroj agregat oddymiający odsávač kouře (nadciśnieniowy) akustyczne urządze- akustické výstražnie ostrzegawcze né zařízení alarm bojowy požární poplach alarm fałszywy planý poplach alarm fałszywy planý poplach s dow dobrej wierze brým úmyslem alarm fałszywy z in- planý poplach – stalacji wykrywania technické selhání alarm fałszywy złoplaný zlovolný
9
śliwy alarm pożarowy aparat oddechowy tlenowy aparat powietrzny, butlowy aparat powietrzny nadciśnieniowy aparat powietrzny podciśnieniowy aparat tlenowy regeneracyjny
10
poplach požární poplach dýchací přístroj dýchací přístroj
přetlakový dýchací přístroj dýchací přístroj (otevřený okruh) regenerační dýchací přístroj (uzavřený okruh) autočerpadlo hadicová bandáž hadicová objímka kovová prapor požární bezpečnost
autopompa bandaż wężowy bandaż wężowy metalowy batalion bezpieczeństwo pożarowe bezpieczna odległość bezpečná vzdálenost 11
bezprzewodowy system alarmowy bilans sił i środków
bezdrátový poplašný systém poměr sil a prostředků vodní bilance bioakumulace biodegradace paralaktická chyba atmosférická elektřina blesk elektrický výboj vlečka štěřiny žebříku stimul tepelní stimul trhací hák těžký trhací hák lehký trhací hák střešní trhací hák stropový trhací hák
bilans wodny bioakumulacja biodegradacja błąd paralaksy błysk
błysk błysk bocznica bocznice drabiny bodziec bodziec termiczny bosak bosak ciężki bosak lekki bosak strzechowy bosak sufitowy 12
brygada burza ogniowa burza ogniowa buty strażackie centrum powiadamiania ratunkowego charakterystyka pożarowa obiektu ciecz niebezpieczna pożarowo cięcie gazowe cięcie łukowe ciężki samochód ratowniczo-gaśniczy ciśnienie atmosferyczne ciśnienie próbne ciśnienie robocze ciśnieniomierz cofanie się płomienia
brigáda požární bouře rozsáhlý požár hasičské boty ohlašovna požárů
požárně technická charakteristika požárně nebezpečná kapalina řezání plamenem plazmové řezání cisternová automobilová stříkačka atmosférický tlak
zkušební tlak pracovní tlak tlakoměr zpětné šlehnutí plamene
13
dogaszanie pożaru
dojazd pożarowy dokumentacja operacyjna dokumentacja techniczno-ruchowa dolna granica wybuchowości dopalanie się pożaru dostarczanie wody gaśniczej na duże odległości dowożenie wody cysternami dowódca dowódca akcji gaśniczej dowódca batalionu dowódca plutonu dowódca zmiany 15
CPR czas dojazdu czas wyjazdu czujka pożarowa płomienia czynności ratownicze deflagracja dekontaminacja
ohlašovna požárů doba dojezdu doba výjezdu hlásič požáru
záchranné činnosti deflagrace dekontaminace dekontaminacja odmoření vlastní dekontaminace úvodní dekontaminace detektor hořlavých plynů detektor záření
dekontaminacja właściwa dekontaminacja wstępna detektor gazów palnych detektor promieniowania jonizującego detonacja detonace DGW dolní teplotní mez výbušnosti 14
dohašování požáru, ohně nástupní plocha požární dokumentace průvodní dokumentace dolní teplotní mez výbušnosti vyhořívání látky dálková doprava vody hadicemi dálková doprava vody velitel velitel zásahu
velitel praporu vedoucí čety velitel směny
dozownik środka pianotwórczego dozymetr drabina dachowa drabina hakowa drabina linowa drabina mechaniczna
pevný přiměšovač
dozimetr střešní žebřík hákový žebřík lanový žebřík automobilový žebřík drabina nasadkowa nastavovací žebřík drabina samochodowa automobilový žebřík drabina składana sklopný žebřík drabina słupkowa skládací žebřík drabina wysuwana vysunovací žebřík droga dojazdowa nástupní plocha droga dojścia nástupní plocha droga ewakuacyjna úniková cesta droga pożarowa zásahová cesta DTR průvodní dokumentace dupleks duplex 16
dupleks
současná protisměrná výměna dyfuzja difuze dyfuzja pronikání dym kouř dyrektywa směrnice dyslokacja dislokace dyspersyjność piany disperznost pěny dyspozytor dispečer działania jednostek činnosti požárních straży pożarnej jednotek działania połączone spojené zásahové činnosti działania ratownicze záchranné zásahové činnosti działania skoncentro- soustředěné zásawane hové činnosti działko wodne lafetová proudnice działko wodne prze- přenosná lafetová nośne/przewoźne proudnice działko wodno-piamonitor 17
faza pierwsza rozwoju pożaru faza trzecia rozwoju pożaru front pożaru funkcjonariusz Państwowej Straży Pożarnej funkcjonariusz pożarnictwa funkcjonariusz pożarnictwa gaszenie pożaru gaśnica halonowa gaśnica wodna gaśnica pianowa
gaśnica proszkowa gaśnica śniegowa
19
nowe dźwig echosonda ejektor ekshaustor eksplozymetr elektryczność atmosferyczna elektryczność atmosferyczna elektryczność atmosferyczna estakada estakada ewakuacja ludności eżektor fazy rozwoju pożaru faza czwarta rozwoju pożaru faza druga rozwoju pożaru
výtah detektor zvuku ejektor vývěva čerpadla explozimetr atmosférická elektřina elektrický výboj blesk
estakáda přejezdový můstek evakuace osob ejektor fázy požáru fáze čtvrtá požáru fáze druhá požáru
18
fáze první požáru fáze třetí požáru
fronta požáru hasič (plný úvazek) hasič (plný úvazek)
pracovník požární ochrany hašení požáru, ohně halonový hasicí přístroj vodní hasicí přístroj pěnový hasicí přístroj práškový hasicí přístroj sněhový hasicí pří-
stroj hasicí plyn dráždivé plyny motorgenerátor se spalovacím motorem GGW horní mez výbušnosti godzina zlokalizohodina lokalizace wania pożaru požáru górna granica wybu- horní teplotní mez chowości výbušnosti górna granica zapal- horní teplotní mez ności výbušnosti granica samozapłonu bod samovznícení grupa ratownictwa skupina chemické chemicznego záchranné služby grupa ratownictwa skupina zdravotmedycznego nické záchranné služby gaz gaśniczy gazy drażniące generator prądotwórczy
20
grupa ratownictwa poszukiwawczego grupa ratownictwa technicznego hełm strażacki hydrant nadziemny hydrant podziemny hydrant pożarniczy hydrant wewnętrzny hydrant zewnętrzny hydranty ścienne hydronetka hydronetka inopur instalacja sygnalizacyjno-alarmowa
jednostka ratowni-
czo-gaśnicza Państwowej Straży
skupina průzkumné záchranné služby skupina technické záchranné služby hasičská přilba nadzemní hydrant podzemní hydrant hydrant vnitřní hydrant vnějšní hydrant nástěnné hydranty třmenové čerpadlo vodní hasicí přístroj vyprošťovací sekera zařízení elektrické požární signalizace požární jednotka – veřejná
Pożarnej jednostka straży pożarnej JRG PSP
požární jednotka – veřejná kamera termograficzna termokamera kamera termowizyjna termokamera karta alarmowa poplachová karta karta wyjazdowa výjezdový lístek karta zgłoszenia výjezdový lístek kask přilba kierunek wiatru směr větru klapy dymowe otvory pro odvod kouře klimatyzacja klimatizace klucz do łączników klíč na hadicové půlspojky koc gaśniczy hasící rouška kołowrót ręczny ruční naviják komendant straży náčelník pożarnej
21
korek do zamykania
přenosný kryt kanałów vpusti kosz smoka sací koš kotew kotva krokiew krokev kubatura budynku kubatura lakmus lakmus laryngofon laryngofon legar ližina lekka woda żarg. lehká voda lepkość viskozita liczba spienienia číslo napěnění likwidacja pożaru likvidace požáru linia gaśnicza hranice zásahu linia główna hlavní vedení linia zasilająca napájecí vedení liniowa prędkość roz- hranice rychlosti przestrzeniania się šíření požáru pożaru linka lano 23
požární jednotka
22
nych linka ratownicza linka ratownicza linka strażacka loggia lokalizacja pożaru lokalizowanie pożaru LPG LPG
łącznik wężowy
łącznik łączność z kierownictwem akcji łódź ratownicza łuk elektryczny łuna manometr manowakuometr mansarda maska przeciwgazo24
cích hadic záchranné lano bezpečnostní lano požární lano lodžie lokalizace požáru lokalizovaný požár LPG zkapalněný topný plyn hadicový sběrač hadicová půlspojka spojení s velitelem zásahu požární člun elektrický oblouk záře manometr manovakuometr mansarda maska plynová
wa z filtrami maska z możliwością podłączenia podhełmowego systemu łączności mata sorpcyjna hydrofobowa materiał promieniotwórczy materiały niebezpieczne pożarowo materiały niebezpieczne pożarowo materiały ogniotrwałe materiały palne materiały palne materiały trudno zapalne meldunek bojowy meldunek o przebiegu pożaru
s filtrem dýchací přístroj umožňující komunikaci
olejový sorpční prostředek radioaktivní materiál požárně nebezpečné hmoty požárně nebezpečné látky látky nehořlavé látky hořlavé hořlavé hmoty látky nesnadno hořlavé hlášení o zásahu průběžná zpráva o požáru
25
motopompa pływająca přívěsná stříkačka motopompa przenośna přenosné čerpadlo nadciśnienie přetlak najaśnica osvětlení místa havárie najwyższe dopuszczal- nejvyšší přípustná ne stężenie (NDS) horní hranice koncentrace najwyższe dopuszczal- nejvyšší okamžitá ne stężenie chwilo- přípustná koncenwe (NDSCh) trace najwyższe dopuszczal- nejvyšší přípustná ne stężenie progowe horní hranice (NDSP) koncentrace napęd hydrauliczny hydraulický pohon napęd pneumatyczny pneumatický pohon napięcie dotykowe dotykové napětí napięcie krokowe krokové napětí 27
meldunek o sytuacji
průběžná zpráva pożarowej o požáru meldunek operacyjny hlášení po zásahu meldunek rozpozpoznávací hlášení nawczy metodyka badań metodika zjišťováprzyczyn pożaru ní příčin požáru miejscowe zagrożenie místní ohrožení miejscowe zagrożenie místní velké ohroduże žení miejscowe zagrożenie místní malé ohromałe žení miejscowe zagrożenie místní střední ohrośrednie žení młot elektryczny elektrické kladivo młot pneumatyczny pneumatická sbíječka mobilne stanowisko mobilní velitelské dowodzenia stanoviště monitorowanie pożaru monitorovat požár 26
nasada pianotwórcza nasada prądownicy nasada wężowa nawijarki nasada natarcie natężenie promieniowania cieplnego nazwa substancji neutralizacja niebezpieczeństwo pożarowe nomenklatura nomenklatura nożyce hydrauliczne nóż przecinak numer alarmowy numer zdarzenia obciążenie ogniowe obrona bliższa obrona dalsza 28
pěnotvorná hubice hubice hubice hadicového navijáku hubice požární útok intenzita tepelného záření název látky neutralizace požární nebezpečí
názvosloví nomenklatura hydraulické nůžky upichovací nůž tísňové číslo číslo zásahu požární zatížení blízká obrana vzdálená obrana
obrona obszar chroniony ocena możliwości
ocena sytuacji ocena zagrożeń pożarowych ochrona przeciwporażeniowa ochrona przeciwpożarowa odcinek bojowy oddymianie odgazowanie odgruzowywanie odległość przeciwpożarowa odrzut prądownicy odrzut prądownicy
obrana hasební obvod posouzení možnosti posouzení situace posouzení požárních nebezpečí krytí elektrického zařízení požární ochrana
požární úsek odvod kouře odplynění odstranění sutin odstupová vzdálenost zpětná reakce hubice zpětná reakce vodního proudu
odwód taktyczny
rezervní záchranná rota odwód rezervní rota odzież ochronna ochranný oblek odzież przeciwcheprotichemický miczna oděv ogień otwarty otevřený oheň ogień lotny těkavý oheň ognisko pożaru ohnisko požáru okap odtahovací hubice olej olej opanować pożar zvládat požár OSP Sbor dobrovolných hasičů oświetlenie awaryjne osvětlení umělé poruchové otwarty ogień otevřený oheň pas strażacki hasičský pás paszport maszyny průvodní dokumentace piana chemiczna polyurethanová
29
piana gaśnicza piana gaśnicza ciężka piana gaśnicza lekka piana gaśnicza średnia piana mechaniczna pierwszy rzut pierwszy rzut piła do betonu piła do drewna piła pneumatyczna pion mokry pion mokry pion suchy
pion suchy pion suchy grawitacyjny piony instalacyjne pirometr 31
30
pěna hasicí pěna těžká hasicí pěna lehká hasicí pěna střední hasicí pěna mechanická pěna předurčený výjezd první výjezd pila na beton pila na dřevo pneumatická pila hydrantový rozvod stoupací mokré vedení stoupací suché vedení suchovod podzemní hydrantové vedení stoupací vedení pyrometr
pirometr
infračervený teploměr požární plán
plan ochrony przeciwpożarowej plan ochrony przeciwpożarowej plan operacyjny pluton gaśniczy
hasební plán
operativní plán hasičský záchranný sbor płatew vaznice płomień plamen płomień laminarny laminární plamen płomień turbulentny turbulentní plamen podawanie wody dálková doprava na duże odległości vody cisternami podciąg průvlak podciśnienie podtlak podnośnik hydrauvysokozdvižná liczny plošina podnośnik zvedací podpěra podnośnik koszowy vysokozdvižná 32
plošina žhářství zvedací vak
podpalenie poduszka pneumatyczna pogorzelisko pojazd dowodzący
spáleniště velitelský automobil vozidlo vybaveno práškovým hasícím přístrojem vozidlo technické záchranné služby víčko spojky víčko půlspojky měření znečišťující látky přejezdový můstek přejezdový můstek ponorné čerpadlo vývěva čerpadla
pojazd proszkowy pojazd techniczny pokrywa łącznika pokrywa nasady pomiar substancji szkodliwej pomost kablowy pomost wężowy pompa głębinowa pompa próżniowa
pompa przenośna pompa strumieniowa powierzchnia pożaru pożar powierzchniowy pożar pożar bardzo duży pożar cofający pożar cofający pożar duży pożar endogeniczny pożar kopalniany pożar lasu przyziemny pożar lasu ziemny pożar lasu pożar mały pożar otwarty pożar podpowierzchniowy (torfo-
33
pożar postępujący pożar przestrzenny pożar strumieniowy pożar średni pożar tlący pożar ukryty pożar w zarodku pożar wewnętrzny otwarty pożar wewnętrzny ukryty pożar wewnętrzny pożar wierzchołkowy pożar zewnętrzny pożarnictwo pożarnictwo pożarnik-ochotnik pożoga prace niebezpieczne pożarowo
35
přenosné čerpadlo proudové čerpadlo plocha požáru povrchový požár požár mohutný požár defenzivní požár ustupující požár velký požár endogenní požár důlní požár pozemní lesní požár podzemní lesní po(podziemny) žár lesní požár malý požár otevřený požár podpovrchový požár
34
postupující požár prostorový požár tryskový požár střední požár tlecí požár skrytý požár požár v zárodku vnitřní otevřený požár vnitřní skrytý požár vnitřní požár korunový lesní požár vnější požár hasičství požárnictví hasič dobrovolný velký oheň požárně nebezpečné práce
prąd błądzący prąd mgłowy prąd rozproszony prąd środka gaśniczego prąd zwarty prądownica prądownica kombinowana prądownica mgłowa prądownica szybkiego natarcia prądownica uniwersalna prądownica pianowa prądownik
prewencja pożarowa prędkość powierzchniowa rozprze36
bludný proud vodní mlha roztříštěný proud hasební proud
kompaktní proud proudnice kombinovaná proudnice mlhová proudnice proudnice hadicového navijáku univerzální proudnice pěnotvorná proudnice hasič obsluhující proudnici požární prevence povrchová rychlost šíření požáru
strzeniania się pożaru prędkość wiatru produkty spalania profilaktyka pożarowa promieniowanie łuku elektrycznego proszek gaśniczy prywatna jednostka ratowniczo-gaśnicza przecinak żarg. przecinak pneumatyczny przecinanie przeciwogień przeciwpożarowy wyłącznik prądu przełącznik wężowy przemieszczanie się
rychlost větru zplodiny hoření požární prevence
záření elektrického oblouku hasicí prášek požární jednotka – soukromá upichovák slang. pneumatický sekáč
řezání protipožár hlavní požární vypínač hadicový přechod přemisťování fron-
37
punkt czerpania wody ratowanie mienia ratownictwo ratownictwo chemiczne ratownictwo medyczne ratownictwo techniczne ratownictwo wodne
ratownictwo wysokościowe ratownictwo reakcja egzotermiczna reakcja egzotermiczna
reakcja endotermiczna reakcja endotermiczna 39
czoła pożaru przenośna wężowa nawijarka przepisy przeciwpożarowe przepływ pompy przepusty instalacyjne przepływ cieczy przepływ turbulentny przesieka ogniowa przewietrzanie pomieszczeń przewietrzanie pomieszczeń przewód hydrantowy przyczepna strzykawka przyczyna pożaru punkt alarmowy straży pożarnej
ty požáru hadicový naviják požární předpisy
průtok čerpadla stoupací vedení proudění kapaliny turbulentní proudění požární předěl ventilace větrání
hydrantová hadice přívěsná stříkačka příčiny požárů ohlašovna požáru
38
stanoviště pro čerpání vody záchrana věcí záchranářství chemická služba (CHS) zdravotnická záchranná služba záchranná technická služba vodní záchranná služba záchrana ve výškách záchranná služba exotermní reakce reakce s vybavováním tepla endotermická reakce reakce pohlcující teplo
rejon działania remiza strażacka remiza straży pożarnej retencja rezerwuar rękaw ewakuacyjny rękawice strażackie rota rozciąganie rozcinanie rozdzielacz wężowy
hasební obvod hasičská stanice hasičská zbrojnice retence stálá vodní nádrž požární plachta pro skluz hasičské rukavice dvojřad protahování řezání hadicový rozdělovač rozkaz nasazení sil a prostředků zvedací podpěra
rozkaz bojowy rozmieszczenie sił i środków rozpieracz cylindryczny rozpieracz hydrauhydraulický rozpíliczny nák rozpieracz kolumnowy hydraulická stojka 40
rozpoznanie průzkum rozpoznanie ogniowe průzkum na místě zásahu rozpoznanie ratowzáchranářský průznicze kum rozpoznanie wstępne přípravný průzkum rozprzestrzenianie się šíření požáru pożaru roztwór pianotwórczy pěnotvorná látka roztwór pianotwórczy pěnotvorný roztok rzaz řez sagan hasičská sekera samochód bojowy požární automobil samochód bojowy požární vozidlo samochód dowodze- velitelský automonia bil samochód gaśniczy práškový hasicí proszkowy automobil samochód proszkowy práškový automobil samochód ratownic- automobil záchran41
samozapalenie samozapalenie samozapłon samozapłon schody schody ewakuacyjne schody ewakuacyjne schody pożarowe
schody pożarowe sekcja sieć wodociągowa przeciwpożarowa siekierołom sklepienie skokochron smok ssawny spalanie całkowite spalanie całkowite spalanie detonacyjne 43
twa drogowego samochód ratownictwa technicznego
samochód ratownictwa wysokościowego samochód specjalny do przewozu środka pianotwórczego samochód strażacki z armatką wodną samochód straży pożarnej samochód straży pożarnej samochód wężowy samochód wysokościowy samoratowanie
né silniční služby automobil záchranné technické služby mobilní výšková technika
pěnový automobil
cisternová automobilová stříkačka požární automobil požární vozidlo
vozidlo k pokládaní hadic mobilní výšková technika samozáchrana
42
samovznícení sebevznícení samovznícení sebevznícení schodiště chráněná úniková cesta zásahové schodiště chráněná úniková cesta požární schodiště sekce požární vodovod vyprošťovací sekera klenba matrace pro seskok sací koš dokonalé spalování úplné spalování detonační spalování
spalanie dyfuzyjne spalanie kinetyczne spalanie laminarne spalanie niecałkowite spalanie niecałkowite spalanie turbulentne specjalistyczna grupa ratownicza specjalistyczny pojazd ratownictwa specjalistyczny pojazd ratownictwa technicznego sprzęt do tlenoterapii sprzęt pożarniczy sprzęt strażacki stała instalacja wodna stała instalacja poża-
44
difúzní spalování kinetické spalování laminární spalování nedokonalé spalování neúplné spalování turbulentní spalování skupiny speciálních činností speciální vozidlo záchranné služby speciální automobil záchranné technické služby kyslíkový koncentrátor požární technika požární technika stabilní sací vedení stabilní sací vedení
rowa stałe działko wodne
stabilní lafetová proudnice stałe urządzenie stabilní hasicí gaśnicze zařízení stanowisko bojowe místo zásahu stanowisko dowomísto velitele dzenia zásahu stanowisko dowovelitelské stanodzenia viště stanowisko kierowania operační středisko stanowisko rozdzie- poloha rozdělovalacza če stanowisko sztabu stanoviště štábu stanowisko wodne stanoviště pro čerpání vody stojak hydrantowy hydrantový nástavec stopień zadymienia stupeň zakouření strata ciśnienia (spo- ztráta třením wodowania tarciem)
straż pożarna
strażak strażak strażak przy rozdzielaczu strażak zawodowy strażak
strażak-ochotnik strefa ochronna strefa pożarowa strefa przygraniczna strefa spalania strefa zadymienia strefa zagrożenia wybuchem strefa zniszczeń strefa żarzenia strop
45
stropodach strumienica SUG
stropostřecha ejektor stabilní hasicí zařízení sygnalizator bezruchu osobní signalizační tísňové zařízení sygnał alarmowy poplašný signál system uszczelniający těsnící souprava systemy oddymiające ventilátory pro odvod kouře sytuacja pożarowa požární situace szczeble příčle szelki ratownicze ochranný postroj sztab akcji štáb velitele zásahu sztolnia štola szybkie natarcie požární hadicový naviják szybkość powierzrychlost povrchochniowa rozprzevého šíření plastrzeniania się płomene mienia 47
hasičský záchranný sbor hasič požárník hasič u rozdělovače
požárník z povolání příslušník jednotky požární ochrany hasič dobrovolný ochranné pásmo požární úsek pohraniční zóna pásmo hoření pásmo zakouření zóna nebezpečí výbuchu oblast zničení žíhací pásmo strop
46
szyk bojowy szyk frontalny szyk okrążający
bojová formace frontální formace obklopující formace ściana pożaru stěna ohně średni samochód ra- požární automobitowniczo-gaśniczy lová stříkačka środek gaśniczy hasivo środek gaśniczy hasicí prostředek środek pianotwórczy pěnidlo na polární alkoholoodporny kapaliny środek pianotwórczy lehká voda syntetyczny, tworzący film wodny środek powierzchnio- povrchově aktivní wo czynny látka środek transportu dopravní prostředek środki ochrony oso- osobní ochranné bistej prostředky środki ochrony prze- požárně bezpečciwpożarowej nostní opatření 48
środki powierzchniowo czynne środki powierzchniowo czynne świetlik dachowy świetlne sygnały ostrzegawcze taktyka działań gaśniczych dokumentacja gaszenia pożaru tąpnięcie techniczne środki wyposażenia straży pożarnej techniczne środki zabezpieczeń przeciwpożarowych temperatura absolutna temperatura krytyczna
kapilárně aktivní látky povrchově aktivní látky střešní světlík výstražné světlo hasební plán dokumentace zdolávání požáru otřes věcné prostředky požární ochrany požárně bezpečnostní zařízení
absolutní teplota kritická teplota
49
trwałość piany tył pożaru ubranie gazoszczelne ubranie ochrony kwasoługoodporne ubranie żaroodporne udarność UG ugasić pożar ugaszenie pożaru ugrupowanie bojowe ulatnianie się substancji szkodliwych w powietrzu ulatnianie się substancji szkodliwych w wodzie urządzenie gaśnicze urządzenie przeciwpaniczne urządzenie resuscy51
temperatura płomienia temperatura samonagrzewania temperatura samozapłonu temperatura spalania temperatura spalania temperatura zapalenia temperatura zapłonu temperatura zapłonu teren akcji teren chroniony teren działania JSP teren pożaru teren pożaru tlenie tłumica toporek strażacki topór ciężki żarg. topór strażacki
teplota plamene teplota samozahřívání teplota samovznícení bod hoření spalná teplota bod vzplanutí bod, teplota hoření zápalná teplota oblast zásahu hasební obvod úsek požární ochrany požářiště oblast požáru doutnání tlumnice hasičská sekerka hasičská sekera hasičská sekera
50
trvalost pěny zadní strana požáru protiplynový oblek kombinéza odolná vůči kyselinám žáruvzdorný oblek rázová pevnost hasicí přístroje uhasit požár zdolání požáru bojová skupina těkání škodlivých látek ve vzduchu těkání škodlivých látek ve vodě
hasicí přístroje panikový dveřní uzávěr resuscitační pří-
tacyjne uszczelniać uwolnienie się substancji radioaktywnych wąż pożarniczy wąż ssawny wąż ssawny wąż ssawny wąż tłoczny wąż wysokociśnieniowy wentylacja wentylacja wentylacja mechaniczna wentylacja naturalna wentylator dymu (nadciśnieniowy) wieża ćwiczeń winda pożarowa 52
stroj těsnit únik radioaktivních látek požární hadice odsávací hadice podtlaková hadice savice tlaková hadice tlaková hadice větrání ventilace větrání nucené
větrání přirozené kouřový ventilátor cvičná věž požární výtah
wiskoza woda wodny roztwór środka pianotwórczego wołanie o pomoc wóz dowodzenia
viskóza voda pěnotvorný roztok
volání o pomoc velitelský automobil wspinalnia cvičná věž współrzędne geogra- zeměpisné souřadficzne nice wybuch výbuch wyciągarka mechamechanický naviniczna ják wyciągarka ręczna ruční vrátek wydajność pompy průtok čerpadla wypadek nehoda wypadek z materiała- havárie způsobené mi niebezpiecznynebezpečnými mi bez pożaru látkami bez ohně wypadek z materiała- havárie způsobené mi niebezpiecznynebezpečnými 53
jowa zarzewie ognia zasilanie wodą
zastęp ratowniczy zastęp ratowniczy zasypanie osoby zasysacz dymu zasysacz liniowy
zasysacz środka pianotwórczego zawory wodne zbieracz zbieracz wężowy zbiornik przeciwpożarowy zbiornik retencyjny zbiornik wodny ześlizg zgłoszenie pożaru 55
mi z pożarem wypalenie lasu wytwornica pianotwórcza wytwornica pianowa
wywołać pożar w domu zagrożenie dla zdrowia zagrożenie pożarowe zagrożenie wybuchem zakładowa jednostka ratowniczo-gaśnicza zakładowa straż pożarna zamiar taktyczny zapalność
látkami s ohněm vyhoření lesu pěnotvorný generátor pěnotvorná proudnice způsobit požár v domácnosti ohrožení zdraví
požární nebezpečí výbušní nebezpečí požární jednotka podniku požární jednotka podniku cílový záměr dolní teplotní mez výbušnosti zapobieganie pożarom požární prevence zapora przeciwolenorná stěna 54
žhnoucí uhlí zásobování hasicí vodou záchranná četa záchranná skupina zasypání osoby kouřový odsávač přenosný přiměšovač pěnový odsávač
vodovodní ventily sběrač hadicový sběrač stálá vodní nádrž požární retenční nádrž přírodní vodní zdroj skluz oznámení požáru
zgłoszenie zdarzenia zintegrowane stanowisko dyspozytorskie zmiana służbowa zmniejszyć ciśnienie zobojętnianie zwiększyć ciśnienie zwijadło wężowe zwijadło wężowe przenośne zwijadło wężowe przewoźne źródło pożaru źródło przeciwpożarowego zaopatrzenia wodnego źródło zapłonu żar żar 56
tísňové volání ohlašovna požárů pracovní směna zmenšit tlak neutralizace zvětšit tlak přídavný naviják přenosný hadicový naviják pojízdný hadicový naviják zdroj požáru zdroj požární vody zdroj zapálení žár žhavé uhlíky
żądanie kolejnego wyjazdu żądanie wysłania sił i środków
žádost o další výjezd žádost o vyslání sil a prostředků
57
58
absolutní teplota
Czesko-polski słowniczek terminów straży pożarnej
59
temperatura absolutna absorbce absorpcja adheze adhezja adsorbent adsorbent adsorpce adsorpcja aerosol aerosol akustické výstražné akustyczne urzązařízení dzenie ostrzegawcze atmosférická elektřina błysk atmosférická elektřina elektryczność atmosferyczna atmosférický tlak ciśnienie atmosferyczne autočerpadlo autopompa automobil záchranné samochód ratownisilniční služby ctwa drogowego automobil záchranné samochód ratownitechnické služby ctwa technicznego 60
automobilový žebřík
drabina mechaniczna automobilový žebřík drabina samochodowa bezdrátový poplašný bezprzewodowy systém system alarmowy bezpečná vzdálenost bezpieczna odległość bezpečnostní lano linka ratownicza bioakumulace bioakumulacja biodegradace biodegradacja blesk błysk blesk elektryczność atmosferyczna blízká obrana obrona bliższa bludný proud prąd błądzący bod hoření temperatura spalania bod samovznícení granica samozapłonu bod vzplanutí temperatura zapalenia 61
číslo zásahu dálková doprava vody dálková doprava vody cisternami dálková doprava vody hadicemi
detektor zvuku detonace detonační spalování difuze
63
temperatura zapłonu teplota hoření temperatura zapłonu bojová formace szyk bojowy bojová skupina ugrupowanie bojowe brigáda brygada cílový záměr zamiar taktyczny cisternová automociężki samochód bilová stříkačka ratowniczo-gaśniczy cisternová automobi- samochód strażaclová stříkačka ki z armatką wodną cvičná věž wieża ćwiczeń cvičná věž wspinalnia činnosti požárních działania jednostek jednotek straży pożarnej číslo napěnění liczba spienienia 62
numer zdarzenia podawanie wody na duże odległości dowożenie wody cysternami dostarczanie wody gaśniczej na duże odległości pożar cofający deflagracja dekontaminacja detektor gazów palnych detektor promieniowania jonizującego echosonda detonacja spalanie detonacyjne dyfuzja
defenzivní požár deflagrace dekontaminace detektor hořlavých plynů detektor záření
bod hoření
difúzní spalování dislokace dispečer disperznost pěny doba dojezdu doba výjezdu dohašování požáru dohašování ohně dokonalé spalování dokumentace zdolávání požáru dolní teplotní mez výbušnosti dolní teplotní mez výbušnosti dolní teplotní mez výbušnosti dopravní prostředek dotykové napětí doutnání dozimetr 64
spalanie dyfuzyjne dyslokacja dyspozytor dyspersyjność piany czas dojazdu czas wyjazdu dogaszanie pożaru dogaszanie pożaru spalanie całkowite dokumentacja gaszenia pożaru DGW dolna granica wybuchowości zapalność
środek transportu napięcie dotykowe tlenie dozymetr
dráždivé plyny důlní požár duplex dvojřad dýchací přístroj
dýchací přístroj dýchací přístroj dýchací přístroj (otevřený okruh) dýchací přístroj umožňující komunikaci
ejektor
ejektor ejektor elektrické kladivo elektrický oblouk elektrický výboj
gazy drażniące pożar kopalniany dupleks rota aparat oddechowy tlenowy aparat powietrzny aparat butlowy aparat powietrzny podciśnieniowy maska z możliwością podłączenia podhełmowego systemu łączności strumienica ejektor eżektor młot elektryczny łuk elektryczny błysk
elektrický výboj
endogenní požár endotermická reakce estakáda evakuace osob exotermní reakce
explozimetr fáze čtvrtá požáru fáze druhá požáru fáze první požáru fáze třetí požáru
fázy požáru fronta požáru frontální formace
65
hadicová bandáž
bandaż wężowy bandaż wężowy metalowy łączniki przenośna wężowa nawijarka hadicový přechod przełącznik wężowy hadicový rozdělovač rozdzielacz wężowy hadicový sběrač łącznik wężowy hadicový sběrač zbieracz wężowy hákový žebřík drabina hakowa halonový hasicí přístroj gaśnica halonowa hasební obvod obszar chroniony hasební obvod rejon działania hasební obvod teren chroniony hasební plán taktyka działań gaśniczych hasební proud prąd środka gaśniczego hasicí pěna piana gaśnicza hasicí plyn gaz gaśniczy hadicová objímka kovová hadicová půlspojka hadicový naviják
67
elektryczność atmosferyczna pożar endogeniczny reakcja endotermiczna estakada ewakuacja ludności reakcja egzotermiczna eksplozymetr faza czwarta rozwoju pożaru faza druga rozwoju pożaru faza pierwsza rozwoju pożaru faza trzecia rozwoju pożaru fazy rozwoju pożaru front pożaru szyk frontalny
66
hasicí prášek hasicí prostředek hasicí přístroj hasicí přístroj hasicí přístroje hasicí rouška hasič (plný úvazek)
proszek gaśniczy środek gaśniczy agregat gaśniczy urządzenie gaśnicze UG koc gaśniczy funkcjonariusz Państwowej Straży Pożarnej funkcjonariusz pożarnictwa strażak-ochotnik prądownik
hasič (plný úvazek)
hasič dobrovolný hasič obsluhující proudnici hasič u rozdělovače
strażak przy rozdzielaczu strażak hełm strażacki sagan topór strażacki topór ciężki żarg.
hasič hasičská přilba hasičská sekera hasičská sekera hasičská sekera
68
hasičská sekerka hasičská stanice hasičská zbrojnice
hasičské boty hasičské rukavice hasičský pás hasičský záchranný sbor hasičský záchranný sbor hasičství hasivo hašení požáru hašení ohně havárie způsobené nebezpečnými látkami bez ohně havárie způsobené nebezpečnými lát-
toporek strażacki remiza strażacka remiza straży pożarnej buty strażackie rękawice strażackie pas strażacki pluton gaśniczy straż pożarna
pożarnictwo środek gaśniczy gaszenie pożaru gaszenie pożaru wypadek z materiałami niebezpiecznymi bez pożaru wypadek z materiałami niebez-
kami s ohněm
hlásič požáru
płomienia hlášení o zásahu meldunek bojowy hlášení po zásahu meldunek operacyjny hlavní požární vypínač przeciwpożarowy wyłącznik prądu hlavní vedení linia główna hodina lokalizace godzina zlokalizopožáru wania pożaru horní mez výbušnosti GGW horní teplotní mez górna granica wyvýbušnosti buchowości horní teplotní mez górna granica zavýbušnosti palności hranice rychlosti liniowa prędkość šíření požáru rozprzestrzeniania się pożaru
69
hubice hadicového navijáku hubice hubice hydrant hydrantová hadice
nasada wężowa nawijarki nasada nasada prądownicy hydrant pożarniczy przewód hydrantowy hydrantový nástavec stojak hydrantowy hydrantový rozvod pion mokry hydraulická nářadí narzędzia hydrauliczne hydraulická stojka rozpieracz kolumnowy hydraulické nůžky nożyce hydrauliczne hydraulický pohon napęd hydrauliczny hydraulický rozpínák rozpieracz hydrauliczny chemická služba ratownictwo che(CHS) miczne chráněná úniková schody ewakuacyjcesta ne 71
piecznymi z pożarem czujka pożarowa
70
chráněná úniková cesta intenzita tepelného záření
schody pożarowe
natężenie promieniowania cieplnego kapilárně aktivní látky środki powierzchniowo czynne kinetické spalování spalanie kinetyczne klenba sklepienie klíč na hadicové půlspojky klucz do łączników klimatizace klimatyzacja kombinéza odolná ubranie ochrony vůči kyselinám kwasoługoodporne kombinovaná hubice nasada kombinowana kombinovaná proud- prądownica komnice binowana kompaktní proud prąd zwarty 72
korunový lesní požár pożar wierzchołkowy kotva kotew kouř dym kouřový odsávač zasysacz dymu kouřový ventilátor wentylator dymu (nadciśnieniowy) kritická teplota temperatura krytyczna krokev krokiew krokové napětí napięcie krokowe krytí elektrického ochrona przeciw zařízení porażeniowa kubatura kubatura budynku kyslíkový koncentrátor sprzęt do tlenoterapii lafetová proudnice działko wodne lakmus lakmus laminární plamen płomień laminarny laminární spalování spalanie laminarne lano linka 73
lokalizovaný požár
lokalizowanie pożaru LPG LPG malé místní ohrožení miejscowe zagrożenie małe malý požár pożar mały manometr manometr manovakuometr manowakuometr mansarda mansarda maska plynová maska przeciwgas filtrem zowa z filtrami matrace pro seskok skokochron mechanická pěna piana mechaniczna mechanický naviják wyciągarka mechaniczna měření znečišťující pomiar substancji látky szkodliwej metodika zjišťování metodyka badań příčin požáru przyczyn pożaru místní ohrožení miejscowe zagrożenie 75
lano záchytné sacích hadic lanový žebřík laryngofon látky hořlavé látky nehořlavé
linka do węży ssawnych drabina linowa laryngofon materiały palne materiały ogniotrwałe látky nesnadno hořlavé materiały trudno zapalne lehká hasicí pěna piana gaśnicza lekka lehká voda AFFF lehká voda lekka woda żarg. lehká voda środek pianotwórczy syntetyczny, tworzący film wodny lesní požár pożar lasu likvidace požáru likwidacja pożaru ližina legar lodžie loggia lokalizace požáru lokalizacja pożaru 74
místo velitele zásahu
stanowisko dowodzenia místo zásahu stanowisko bojowe mlhová proudnice prądownica mgłowa mobilní velitelské mobilne stanowistanoviště sko dowodzenia mobilní výšková samochód ratownitechnika ctwa wysokościowego mobilní výšková samochód wysokotechnika ściowy mohutný požár pożar bardzo duży monitor działko wodnopianowe monitorovat požár monitorowanie pożaru motorgenerátor agregat prądotwórse spalovacím moczy torem motorgenerátor generator prądo76
se spalovacím mo- twórczy torem náčelník komendant straży pożarnej nadzemní hydrant hydrant nadziemny napájecí vedení nasazení sil a prostředků nastavovací žebřík nástěnné hydranty nástupní plocha nástupní plocha nástupní plocha název látky názvosloví nedokonalé spalování nehoda nejvyšší okamžitá přípustná koncen-
linia zasilająca rozmieszczenie sił i środków drabina nasadkowa hydranty ścienne dojazd pożarowy droga dojazdowa droga dojścia nazwa substancji nomenklatura spalanie niecałkowite wypadek najwyższe dopuszczalne stężenie
trace
horní hranice koncentrace nejvyšší přípustná horní hranice koncentrace neúplné spalování neutralizace neutralizace nomenklatura norná stěna
obklopující formace oblast požáru oblast zásahu
77
odplynění odsávací hadice odsávač kouře
odgazowanie wąż ssawny agregat oddymiający (nadciśnieniowy) odstranění sutin odgruzowywanie odstupová vzdálenost odległość przeciwpożarowa odtahovací hubice okap odvod kouře oddymianie ohlašovna požárů centrum powiadamiania ratunkowego ohlašovna požárů CPR ohlašovna požáru punkt alarmowy straży pożarnej ohlašovna požárů zintegrowane stanowisko dyspozytorskie ohnisko požáru ognisko pożaru ohrožení zdraví zagrożenie dla 79
chwilowe nejvyšší přípustná najwyższe dopusz czalne stężenie najwyższe dopuszczalne stężenie progowe spalanie niecałkowite neutralizacja zobojętnianie nomenklatura zapora przeciwolejowa szyk okrążający teren pożaru teren akcji
78
zdrowia strefa ochronna odzież ochronna szelki ratownicze olej mata sorpcyjna hydrofobowa stanowisko kierowania plan operacyjny środki ochrony osobistej sygnalizator bezruchu najaśnica
ochranné pásmo ochranný oblek ochranný postroj olej olejový sorpční prostředek operační středisko operativní plán osobní ochranné prostředky osobní signalizační tísňové zařízení osvětlení místa havárie osvětlení umělé poruchové otevřený oheň otevřený požár
oświetlenie awaryjne ogień otwarty pożar otwarty 80
zgłoszenie pożaru urządzenie przeciwpaniczne błąd paralaksy strefa spalania strefa zadymienia środek pianotwórczy alkoholoodporny pěnotvorná hubice nasada pianotwórcza pěnotvorná látka roztwór pianotwórczy pěnotvorná proudnice prądownica pianowa pěnotvorná proudnice wytwornica pianowa
pěnotvorný generátor wytwornica pianotwórcza pěnotvorný roztok wodny roztwór środka pianotwórczego pěnotvorný roztok roztwór pianotwórczy pěnový automobil samochód specjalny do przewozu środka pianotwórczego pěnový hasicí přístroj gaśnica pianowa pěnový odsávač zasysacz środka pianotwórczego pevný přiměšovač dozownik środka pianotwórczego pila na beton piła do betonu pila na dřevo piła do drewna plachta pro skluz rękaw ewakuacyjny plamen płomień planý poplach – alarm fałszywy
81
82
z instalacji wykrywania planý poplach s dob- alarm fałszywy rým úmyslem w dobrej wierze planý poplach alarm fałszywy planý zlovolný alarm fałszywy poplach złośliwy plazmové řezání cięcie łukowe plocha požáru powierzchnia pożaru pneumatická pila piła pneumatyczna pneumatická sbíječka młot pneumatyczny pneumatický pohon napęd pneumatyczny pneumatický sekáč przecinak pneumatyczny podpovrchový požár pożar podpowierzchniowy (torfowo-murszowy) podtlak podciśnienie podtlaková hadice wąż ssawny
podzemní hydrant hydrant podziemny podzemní hydrantové pion suchy grawivedení tacyjny podzemní lesní požár pożar lasu ziemny (podziemny) pohraniční zóna strefa przygraniczna pojízdný hadicový zwijadło wężowe naviják przewoźne poloha rozdělovače stanowisko rozdzielacza polyurethanová pěna piana chemiczna poměr sil a prostředků bilans sił i środków ponorné čerpadlo pompa głębinowa poplachová karta karta alarmowa poplašný signál sygnał alarmowy posouzení možnosti ocena możliwości posouzení požárních ocena zagrożeń nebezpečí pożarowych posouzení situace ocena sytuacji postupující požár pożar postępujący
83
84
otřes otvory pro odvod kouře oznámení požáru panikový dveřní uzávěr paralaktická chyba pásmo hoření pásmo zakouření pěnidlo na polární kapaliny
tąpnięcie klapy dymowe
technické selhání
povrchová rychlost šíření požáru
prędkość powierzchniowa rozprzestrzeniania się pożaru povrchově aktivní środki powierzchlátky niowo czynne povrchový požár pożar powierzchniowy pozemní lesní požár pożar lasu przyziemny poznávací hlášení meldunek rozpoznawczy požár pożar požár v zárodku pożar w zarodku požárně bezpečnostní środki ochrony opatření przeciwpożarowej požárně bezpečnostní techniczne środki zařízení zabezpieczeń przeciwpożarowych
požárně nebezpečná kapalina požárně nebezpečné hmoty
ciecz niebezpieczna pożarowo materiały niebezpieczne pożarowo požárně nebezpečné materiały niebezlátky pieczne pożarowo požárně nebezpečné prace niebezpieczpráce ne pożarowo požárně technická charakterystyka pocharakteristika żarowa obiektu požární automobil samochód straży pożarnej požární vozidlo samochód straży pożarnej požární automobilová średni samochód stříkačka ratowniczo-gaśniczy požární automobil samochód bojowy požární vozidlo samochód bojowy
85
86
požární bezpečnost
bezpieczeństwo pożarowe požární bouře burza ogniowa požární člun łódź ratownicza požární dokumentace dokumentacja operacyjna požární hadice wąż pożarniczy požární hadicový szybkie natarcie naviják požární jednotka – prywatna jednostsoukromá ka ratowniczo-gaśnicza požární jednotka – JRG PSP veřejná požární jednotka – jednostka ratowveřejná niczo-gaśnicza Państwowej Straży Pożarnej požární jednotka jednostka straży pożarnej
87
podniku
ka ratowniczo-gaśnicza zakładowa straż pożarna linka strażacka zagrożenie pożarowe niebezpieczeństwo pożarowe ochrona przeciwpożarowa plan ochrony przeciwpożarowej alarm bojowy alarm pożarowy prewencja pożarowa profilaktyka pożarowa zapobieganie pożarom
požární jednotka podniku požární lano požární nebezpečí požární nebezpečí požární ochrana požární plán
požární poplach požární poplach požární prevence požární prevence požární prevence 88
požární předěl požární předpisy
przesieka ogniowa przepisy przeciwpożarowe schody pożarowe sytuacja pożarowa sprzęt strażacki sprzęt pożarniczy strefa pożarowa odcinek bojowy natarcie sieć wodociągowa przeciwpożarowa winda pożarowa obciążenie ogniowe pożarnictwo strażak strażak zawodowy teren pożaru zmiana służbowa ciśnienie robocze funkcjonariusz po-
požární schodiště požární situace požární technika požární technika požární úsek požární úsek požární útok požární vodovod
požární výtah požární zatížení požárnictví požárník požárník z povolání požářiště pracovní směna pracovní tlak pracovník požární
ochrany prapor práškový automobil
żarnictwa batalion samochód proszkowy práškový hasicí auto- samochód gaśnimobil czy proszkowy práškový hasicí přístroj gaśnica proszkowa pronikání dyfuzja prostorový požár pożar przestrzenny protahování rozciąganie protichemický oděv odzież przeciwchemiczna protiplynový oblek ubranie gazoszczelne protipožár przeciwogień proudění kapaliny przepływ cieczy proudnice prądownica proudnice hadicového prądownica szybnavijáku kiego natarcia proudové čerpadlo pompa strumieniowa
89
průběžná zpráva o požáru průběžná zpráva o požáru průtok čerpadla průtok čerpadla průvlak průvodní dokumentace
meldunek o przebiegu pożaru meldunek o sytuacji pożarowej wydajność pompy przepływ pompy podciąg dokumentacja techniczno-ruchowa průvodní dokumentace DTR průvodní dokumentace paszport maszyny průzkum na místě rozpoznanie ogniozásahu we průzkum rozpoznanie první výjezd pierwszy rzut předurčený výjezd pierwszy rzut přejezdový můstek estakada přejezdový můstek mostek przejazdowy přejezdový můstek pomost wężowy přejezdový můstek pomost kablowy přemisťování fronty przemieszczanie 91
90
požáru přenosná lafetová proudnice přenosná lafetová proudnice přenosné čerpadlo
się czoła pożaru działko wodne przenośne działko wodne przewoźne motopompa przenośna přenosné čerpadlo pompa przenośna přenosný hadicový zwijadło wężowe naviják przenośne přenosný kryt vpusti korek do zamykania kanałów přenosný přiměšovač zasysacz liniowy přetlak nadciśnienie přetlakový dýchací aparat powietrzny přístroj nadciśnieniowy příčiny požárů przyczyna pożaru příčle szczeble přídavný naviják zwijadło wężowe přilba kask přípravný průzkum rozpoznanie wstępne 92
přírodní vodní zdroj příslušník jednotky požární ochrany přívěsná stříkačka
zbiornik wodny strażak
motopompa pływająca przyczepna strzykawka pirometr
přívěsná stříkačka
pyrometr, infračervený teploměr radioaktivní materiál materiał promieniotwórczy rázová pevnost udarność reakce pohlcující teplo reakcja endotermiczna reakce s vybavováreakcja egzoterním tepla miczna regenerační dýchací aparat tlenowy přístroj (uzavřený regeneracyjny okruh) resuscitační přístroj urządzenie resuscytacyjne 93
samovznícení samozáchrana savice sběrač Sbor dobrovolných hasičů sebevznícení sebevznícení sekce schodiště skládací žebřík sklopný žebřík skluz skrytý požár skupina chemické záchranné služby skupina průzkumné záchranné služby
samozapalenie samozapłon sekcja schody drabina słupkowa drabina składana ześlizg pożar ukryty grupa ratownictwa chemicznego grupa ratownictwa poszukiwawczego grupa ratownictwa technicznego 95
rychlost větru řez řezání plamenem řezání řezání sací koš sací koš samovznícení
retencja zbiornik retencyjny odwód odwód taktyczny rozkaz bojowy burza ogniowa prąd rozproszony kołowrót ręczny wyciągarka ręczna szybkość powierzchniowa rozprzestrzeniania się płomienia prędkość wiatru rzaz cięcie gazowe przecinanie rozcinanie kosz smoka smok ssawny samozapalenie
94
samozapłon samoratowanie wąż ssawny zbieracz OSP
skupina technické záchranné služby
retence retenční nádrž rezervní rota rezervní záchranná rota rozkaz rozsáhlý požár roztříštěný proud ruční naviják ruční vrátek rychlost povrchového šíření plamene
skupina zdravotnické záchranné služby skupina speciálních činností směr větru směrnice sněhový hasicí přístroj současná protisměrná výměna soustředěné zásahové činnosti spáleniště spalná teplota
grupa ratownictwa medycznego specjalistyczna grupa ratownicza kierunek wiatru dyrektywa gaśnica śniegowa dupleks
działania skoncentrowane pogorzelisko temperatura spalania speciální automobil specjalistyczny pozáchranné technicjazd ratownické služby twa technicznego speciální vozidlo specjalistyczny pozáchranné služby jazd ratownictwa spojené zásahové działania połączočinnosti ne 96
spojení s velitelem łączność z kierowzásahu nictwem akcji stabilní hasicí zařízení stałe urządzenie gaśnicze stabilní hasicí zařízení SUG stabilní lafetová proudnice stałe działko wodne stabilní sací vedení stała instalacja wodna stabilní sací vedení stała instalacja pożarowa stálá vodní nádrž rezerwuar požární stálá vodní nádrž zbiornik przeciwpožární pożarowy stanoviště pro čerpání punkt czerpania vody wody stanoviště pro čerpání stanowisko wodne vody stanoviště štábu stanowisko sztabu
stěna ohně stimul stoupací mokré vedení stoupací suché vedení stoupací vedení stoupací vedení
ściana pożaru bodziec pion mokry pion suchy piony instalacyjne przepusty instalacyjne strop strop stropostřecha stropodach střední hasicí pěna piana gaśnicza średnia střední místní ohrožení miejscowe zagrożenie średnie střední požár pożar średni střešní světlík świetlik dachowy střešní žebřík drabina dachowa stupeň zakouření stopień zadymienia suchovod pion suchy šíření požáru rozprzestrzenianie się pożaru štáb velitele zásahu sztab akcji
97
štěřiny žebříku štola těkání škodlivých látek ve vodě
bocznice drabiny sztolnia ulatnianie się substancji szkodliwych w wodzie těkání škodlivých ulatnianie się sublátek ve vzduchu stancji szkodliwych w powietrzu těkavý oheň ogień lotny tepelní stimul bodziec termiczny teplota plamene temperatura płomienia teplota samovznícení temperatura samozapłonu teplota samozahřívání temperatura samonagrzewania termokamera kamera termograficzna termokamera kamera termowizyjna 99
98
těsnící souprava
system uszczelniający uszczelniać piana gaśnicza ciężka numer alarmowy zgłoszenie zdarzenia ciśnieniomierz wąż tłoczny wąż wysokociśnieniowy pożar tlący tłumica bosak bosak sufitowy bosak ciężki bosak lekki bosak strzechowy trwałość piany pożar strumieniowy
těsnit těžká hasicí pěna tísňové číslo tísňové volání
tlakoměr tlaková hadice tlaková hadice
tlecí požár tlumnice trhací hák trhací hák trhací hák trhací hák trhací hák trvalost pěny tryskový požár 100
třmenové čerpadlo turbulentní plamen turbulentní proudění
turbulentní spalování uhasit požár únik radioaktivních látek
úniková cesta univerzální proudnice
upichovací nůž upichovák slang. úplné spalování úsek požární ochrany ustupující požár úvodní dekontaminace
vaznice
hydronetka pomień turbulentny przepływ turbulentny spalanie turbulentne ugasić pożar uwolnienie się substancji radioaktywnych droga ewakuacyjna prądownica uniwersalna nóż przecinak przecinak żarg. spalanie całkowite teren działania JSP pożar cofający dekontaminacja wstępna płatew
věcné prostředky požární ochrany
techniczne środki wyposażenia straży pożarnej vedoucí čety dowódca plutonu velitel dowódca velitel praporu dowódca batalionu velitel směny dowódca zmiany velitel zásahu dowódca akcji gaśniczej velitelské stanoviště stanowisko dowodzenia velitelský automobil samochód dowodzenia velitelský automobil wóz dowodzenia velitelský automobil pojazd dowodzący velké místní ohrožení miejscowe zagrożenie duże velký oheň pożoga velký požár pożar duży ventilace przewietrzanie pomieszczeń
101
102
ventilace wentylacja ventilátory pro odvod systemy oddymiakouře jące větrání przewietrzanie pomieszczeń větrání wentylacja větrání nucené wentylacja mechaniczna větrání přirozené wentylacja naturalna víčko půlspojky pokrywa nasady víčko spojky pokrywa łącznika viskóza wiskoza viskozita lepkość vlastní dekontaminace dekontaminacja właściwa vlečka bocznica vnější požár pożar zewnętrzny vnějšní hydrant hydrant zewnętrzny vnitřní hydrant hydrant wewnętrz-
vnitřní otevřený požár pożar wewnętrzny otwarty vnitřní požár pożar wewnętrzny vnitřní skrytý požár pożar wewnętrzny ukryty voda woda vodní bilance bilans wodny vodní hasicí přístroj gaśnica wodna vodní hasicí přístroj hydronetka vodní mlha prąd mgłowy vodní záchranná ratownictwo wodslužba ne vodovodní ventily zawory wodne volání o pomoc wołanie o pomoc vozidlo k pokládaní samochód wężowy hadic vozidlo technické pojazd techniczny záchranné služby vozidlo vybaveno pojazd proszkowy práškovým hasícím přístrojem
103
104
výbuch výbušní nebezpečí
wybuch zagrożenie wybuchem vyhoření lesu wypalenie lasu vyhořívání látky dopalanie się materiału výjezdový lístek karta wyjazdowa výjezdový lístek karta zgłoszenia vyprošťovací sekera inopur vyprošťovací sekera siekierołom vysokozdvižná plošina podnośnik hydrauliczny vysokozdvižná plošina podnośnik koszowy výstražné světlo świetlne sygnały ostrzegawcze vysunovací žebřík drabina wysuwana vyšetřování požárů dochodzenie pożarowe výtah dźwig vývěva čerpadla ekshaustor vývěva čerpadla pompa próżniowa
vzdálená obrana zadní strana požáru záchrana ve výškách
obrona dalsza tył pożaru ratownictwo wysokościowe záchrana věcí ratowanie mienia záchranářský průzkum rozpoznanie ratownicze záchranářství ratownictwo záchranná četa zastęp ratowniczy záchranná skupina zastęp ratowniczy záchranná služba ratownictwo záchranná technická ratownictwo techslužba niczne záchranné činnosti czynności ratownicze záchranné lano linka ratownicza záchranné zásahové działania ratowničinnosti cze zápalná teplota temperatura zapłonu záře łuna
105
106
promieniowanie łuku elektrycznego zařízení elektrické instalacja sygnalizapožární signalizace cyjno-alarmowa zásahová cesta droga pożarowa zásahové schodiště schody ewakuacyjne zásobování hasicí zasilanie wodą vodou zasypání osob zasypanie osoby zdolání požáru ugaszenie pożaru zdravotnická záchran- ratownictwo mená služba dyczne zdroj požární vody źródło przeciwpożarowego zaopatrzenia wodnego zdroj požáru źródło pożaru zdroj zapálení źródło zapłonu
zeměpisné souřadnice współrzędne geograficzne zkapalněný topný plyn LPG zkušební tlak ciśnienie próbne zmenšit tlak zmniejszyć ciśnienie zóna nebezpečí výstrefa zagrożenia buchu wybuchem zpětná reakce hubice odrzut prądownicy zpětná reakce vododrzut prądownicy ního proudu zpětné šlehnutí placofanie się płomie mene nia zplodiny hoření produkty spalania způsobit požár v do- wywołać pożar mácnosti w domu ztráta třením strata ciśnienia (spowodowana tarciem) zvedací podpěra podnośnik zvedací podpěra rozpieracz cylin-
107
108
záření elektrického oblouku
dryczny zvedací vak poduszka pneumatyczna zvětšit tlak zwiększyć ciśnienie zvládat požár opanować pożar žádost o další výjezd żądanie kolejnego wyjazdu žádost o vyslání sil żądanie wysłania a prostředků sił i środków žár żar žáruvzdorný oblek ubranie żaroodporne žhářství podpalenie žhavé uhlíky żar žhnoucí uhlí zarzewie ognia žíhací pásmo strefa żarzenia
109