Podklady pro servisní pracovníky výrobků Vaillant Veškeré servisní podklady jsou chráněny autorskými právy
• Typy zařízení • Rozsah dodávky • Instalace • Uspořádání a funkce • Popis činnosti zařízení • Diagnostika • Kontrola a údržba • Regulace • Vyhledávání poruch
OBSAH
3 3.1 3.2 3.3 3.4
Typy zařízení ..............................................................................................................7 Plus Atmotop................................................................................................................................7 Plus Turbotop ..............................................................................................................................8 Pro Atmotop ................................................................................................................................9 Pro Turbotop..............................................................................................................................10
4. 4.1 4.2 4.3
Rozsah dodávky/příslušenství ........................................................................................11 Rozsah dodávky........................................................................................................................11 Příslušenství potřebné k instalaci..............................................................................................11 Příslušenství na zvláštní objednávku ......................................................................................12
5. 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7
Instalace ..................................................................................................................14 Montáž závěsu ........................................................................................................................14 Rozměry kotlů............................................................................................................................14 Připojení plynu a vody ............................................................................................................15 Odvod spalin Turbotop Pro/Plus ............................................................................................15 Elektrické zapojení (všechny druhy zařízení) ........................................................................15 Uvedení do provozu ................................................................................................................18 Kontrola nastavení příkonu plynu............................................................................................19
6. 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 6.10 6.11 6.12
Uspořádání a funkce ....................................................................................................21 Skříň elektroniky (všechny druhy zařízení) ............................................................................21 Oběhové čerpadlo (všechny druhy zařízení)........................................................................26 Jištění nedostatku vody (všechny druhy zařízení) ................................................................28 Primární výměník tepla (všechny druhy zařízení)..................................................................29 Třícestný přepínací ventil (všechny druhy zařízení) ..............................................................30 Sekundární výměník tepla (všechny druhy zařízení) ............................................................31 Aquasenzor (všechny druhy zařízení)....................................................................................32 Membránová expanzní nádoba ( 6 l nebo 10 l) ................................................................33 Plynová armatura (všechny druhy zařízení) ..........................................................................34 Hořák úplný (všechny druhy zařízení) ..................................................................................36 Přerušovač tahu a senzor spalin(pouze Atmotop) ................................................................39 Ventilátor spalin, manostat tlaku vzduchu, Venturiho trubice, Pitotova trubice (pouze Turbotop) ..........................................................................................41 6.13 Plášť kotle ..................................................................................................................................42
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
OBSAH
7. 7.1 7.2 7.3
Popis činnosti zařízení ..................................................................................................43 Funkce vytápění ........................................................................................................................43 Funkce přípravy teplé vody ....................................................................................................49 Ostatní funkce zařízení ............................................................................................................54
8. 8.1 8.2
Diagnostika ..............................................................................................................57 Atmotop/Turbotop Pro ............................................................................................................57 Atmotop/Turbotop Plus............................................................................................................58
9. 9.1
Kontrola a údržba........................................................................................................63 Kontrola funkce a bezpečnosti................................................................................................64
10. 10.1 10.2 10.3
Regulace ..................................................................................................................65 Vestavný ekvitermní regulátor VRC-VC ..................................................................................65 Vestavný časový regulátor ......................................................................................................66 Vnější regulační přístroje..........................................................................................................66
11. 11.1 11.2 11.3
Metodické vyhledávání poruch ........................................................................................69 Měření na desce tištěných spojů tištěného obvodu – zkušební místa ................................69 Postup při kontrole funkcí zařízení ..........................................................................................70 Postup při vyhledávání závad ................................................................................................71 Dodatek ....................................................................................................................76
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
POZNÁMKY
TYPY ZAŘÍZENÍ
3
3. Typy zařízení 3.1 Plus Atmotop Typy zařízení Plus Atmotop je k dispozici jako kombinované kotle i pouze pro vytápení s výkonem 20, 24, 28 kW: • VU(W) 200-5, • VU(W) 240-5, • VU(W) 280-5 Technické údaje VUW 200-5
VUW 240-5
Jednotka
Jmenovitá účinnost (80/60)
90
90
%
NOx-emise (vážený prům.) – ZP
145
148
mg/kWh
Registrační kategorie
II2H3+
II2H3+
–
7,8-20,0
9,1-24,0
kW
Max. teplota spalin
105
115
°C
Hmotnost
33
35
kg
VUW 280-5
Jednotka
Jmenovitá účinnost (80/60)
90
%
NOx-emise (vážený prům.) – ZP
137
mg/kWh
Registrační kategorie
II2H3+
–
10,7-28,0
kW
Max. teplota spalin
120
°C
Hmotnost
37
kg
Jmenovitý rozsah tepelného výkonu (80/60°C)
Jmenovitý rozsah tepelného výkonu (80/60°C)
Další technické údaje – viz návod k instalaci
Kategorie zařízení Plus Atmotop je k dispozici v celé výkonové řadě pro tekutý a zemní plyn.
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
7
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
POZNÁMKY
TYPY ZAŘÍZENÍ
3
3.2 Plus Turbotop Typy zařízení Plus Turbotop je k dispozici jako kombinované kotle i pouze pro vytápení s výkonem 20, 24, 28 kW: • • • •
VU 122-5 E, VU(W) 202-5 E, VU(W) 242-5 E, VU(W) 282-5 E.
Technické údaje VU 122-5
VUW 202-5
Jednotka
Jmenovitá účinnost (80/60)
91
90
%
NOx-emise (vážený prům.) – ZP
148
122
mg/kWh
Registrační kategorie
II2H3+
II2H3+
–
7,7-20,0
8,9-24,0
kW
Max. teplota spalin
130
130
°C
Hmotnost
41
43
kg
VUW 242-5
VUW 282-5
Jednotka
Jmenovitá účinnost (80/60)
90
90
%
NOx-emise (vážený prům.) – ZP
122
133
mg/kWh
Registrační kategorie
II2H3+
II2H3+
–
8,9-24,0
10,4-28,0
kW
Max. teplota spalin
130
140
°C
Hmotnost
43
45
kg
Jmenovitý rozsah tepelného výkonu (80/60°C)
Jmenovitý rozsah tepelného výkonu (80/60°C)
Další technické údaje – viz návod k instalaci
Kategorie zařízení Plus Turbotop je k dispozici v celé výkonové řadě pro kapalný a zemní plyn.
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
8
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
POZNÁMKY
TYPY ZAŘÍZENÍ
3
3.3 Pro Atmotop Typy zařízení Pro Atmotop je k dispozici jako zařízení kombi o výkonu 24 kW: • VUW 240-3. Technické údaje VUW 240-3
Jednotka
Jmenovitá účinnost (80/60°C)
90
%
NOx-emise (vážený prům.) – ZP
148
mg/kWh
Registrační kategorie
II2H3+
–
9,1-24,0
kW
Max. teplota spalin
115
°C
Hmotnost
34
kg
Jmenovitý rozsah tepelného výkonu (80/60°C)
Další technické údaje – viz návod k instalaci
Kategorie zařízení Pro Atmotop je k dispozici pro tekutý a zemní plyn.
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
9
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
POZNÁMKY
OBIM ISPORUKE/PRIBOR
4
3.4 Pro Turbotop Typy zařízení Pro Turbotop je k dispozici jako zařízení kombi o výkonu 24 kW: • VUW 242-3. Technické údaje VUW 242-3
Jednotka
Jmenovitá účinnost (80/60°C)
90
%
NOx-emise (vážený prům.) – ZP
122
mg/kWh
Registrační kategorie
II2H3+
–
8,9-24,0
kW
130
°C
42
kg
Jmenovitý rozsah tepelného výkonu(80/60°C) Max. teplota spalin Hmotnost
Další technické údaje – viz návod k instalaci
Kategorie zařízení Pro Turbotop je k dispozici pro kapalný a zemní plyn.
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
10
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
POZNÁMKY
ROZSAH DODÁVKY/PŘÍSLUŠENSTVÍ
4
4. Rozsah dodávky/příslušenství 4.1 Rozsah dodávky (všechna zařízení) V obalu dodávky je kromě zařízení rovněž montážní sada, která sestává z: 1 montážní šablony 1 závěsu zařízení s upevňovacím materiálem Dále obsahuje sáček s průvodními doklady: 1 návod k instalaci, 1 návod k obsluze 4.2. Příslušenství potřebné k instalaci (z části součást dodávky) Abyste mohli zařízení nainstalovat a uvést do provozu potřebujete následující příslušenství: • 2 trubky pro připojení výstupu a vstup (zpátečka) topné vody (∅ 22), kompletní, • svěrnou objímku pro připojení plynu, kompletní, • připojovací trubku pro studenou vodu (∅ 15), kompletní, • napouštěcí ventil pro studenou vodu, kompletní , • připojovací trubku pro teplou vodu (∅ 15), kompletní, • 2 clony odtahu spalin – turbo
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
11
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
POZNÁMKY
ROZSAH DODÁVKY/PŘÍSLUŠENSTVÍ
4
4.3 Příslušenství na objednávku 4.3.1 Příslušenství odvod spalin (Turbotop ...Pro a ...Plus) Pro Turbotop ...Pro a ...Plus jsou k dispozici různá příslušenství pro přívod vzduch a odvod spalin průměrů 60/100, 80/125. Jejich výhodou je jednoduchost montáže a snadný způsob spojování. 4.3.2 Regulační zařízení (všechna zařízení) K zařízením Atmotop ...Pro a ...Plus/Turbotop ...Pro a ...Plus lze napojit všechny existující regulační přístroje Vaillant, které byly použitelné i u předcházejících modelů: • VRT-PZA/QZA/ZA • VRT-2D/P2D • VRT-QT/QW • VRC-Set/MF-TEC • nový VRC-PF (rádiový regulátor) • nový vestavný ekvitermní regulátor VRC - VC • nový 24 h, případně 7 denní vestavný časový spínač pro topný provoz nebo kombi provoz. Další informace o připojení a obsluze vestavitelných regulačních přístrojů naleznete v kapitole 10.
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
12
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
POZNÁMKY
ROZSAH DODÁVKY/PŘÍSLUŠENSTVÍ
4
4.3.3 Hydraulické příslušenství (všechna zařízení) Pro Atmotop a Turbotop se připravuje zcela nový program příslušenství. Přesný seznam všeho příslušenství lze získat z ceníku. 4.3.4 Ostatní příslušenství Souprava ovládacího modulu Obj. č. 306 248 vám poskytne elektropříslušenství, které nabízí řešení celé řady způsobů instalací: a) Pro atmosférická zařízení se způsobem provozu závislým na vzduchu v místnosti (Open flue). Při instalaci komínového provedení kotle a digestoře v jednom prostoru doporučujeme použití ovládací modul. b) Pro provoz na tekutý plyn pod úrovní terénu. Pokud kotel pracuje na tekutý plyn pod úrovní terénu, doporučujeme použit při instalaci magnetický ventil. Pro jeho připojení potřebujete ovládací modul. c) Připojení externí signalizace pro dálkovou kontrolu provozu. Pomocí ovládacího modulu můžete bez potíží vyřešit externí připojení provozní a poruchové kontroly a tak zajistit dálkový dohled na zařízení. d) Připojení cirkulačního čerpadla na TUV. Prostřednictvím ovládacího modulu lze rovněž připojit cirkulační čerpadlo na TUV. e) Připojení přídavného externího oběhového čerpadla topení. Na přání lze pomocí ovládacího modulu zajistit ovládání externího čerpadla topení.
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
13
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
POZNÁMKY
INSTALACE
5
5. Instalace 5.1. Montáž závěsu (všechny typy zařízení) Pro zavěšení kotle se na stěnu upevní, pomocí přibalených šroubů, závěs kotle dodaný společně s kotlem. Pro umístění závěsu je ke kotli přiložena montážní šablona (papírová). Kotel se do závěsu zavěsí. 5.2 Rozměry zařízení Vnější rozměry všech kotlů jsou shodné:
y , , y , y , y , y 440
yyyyyy ,,,,,,
|y{ y,, yyy ,,, ,yz||,yz,,y{
Visina: 800 mm Šířka: 440 mm Hloubka: 338 mm
800
338
Rozměry zařízení
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
14
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
POZNÁMKY
INSTALACE
5
5.3 Připojení plynu a vody (všechny typy zařízení) Technika připojení plynu a vody byla přepracována. Kohouty topné vody pro údržbu, pojišťovací ventil, potrubí jsou dílčí součástí dodávky. Výměna na starších zařízeních je možná 1:1 (hydraulicky). K tomu je třeba použít nového příslušenství na omítku nebo pod omítku. 5.4. Odvod spalin Turbotop ...Pro/...Plus K dodanému odvodu spalin je přiložen návod k instalaci. Použijte, prosím, popis montáže v tomto návodu. Upozornění: Spoje vedení vzduchu a odvodu spalin se provádějí pomocí objímek na straně vzduchu a násuvného spojení na straně odvodu spalin. 5.5 Elektrické zapojení (všechny druhy zařízení) Elektrické zapojení lze provést velmi jednoduše. Přípojné místo je volně přístupné a svorky jsou jednoznačně popsány.
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
15
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
5
L N
230V
7 8 9
RT 24V
3 4 5
INSTALACE
RT 230V
POZNÁMKY
Přípojné místo (kotlů ... Plus) Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
16
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
Senzory spalin
Diagnóza
X6 T 1,25
X1
L N
3 4 5
X3
NTC-teplý start X14 X13 U100
T2
NTC-výstup Magnetický prim. výměníku ventil Hallův senzor
Můstek
Senzor spalin – venkovní NTCpředehřev TUV
NTCuzemění
Ionizační elektroda
X2
NTC-vstup prim. výměníku
Čerpadlo
Senzor spalin – vnitřní
1
X12
2
9 8 7
3 13
23 11
X2
X8
4 14
NTCvýstup prim. výměníku 7 19
6 18
5 17
9
4 16
8
3 15
2 14
1 13
X4 (VUV) X7 Příslušenství
5 15
Hallův senzor
6 16
Ovládací panel
24 12
Plynová armatura
7 17
Prioritní přepínací ventil
8 18
Aqua senzor
9 19
Zapalovací elektrody
4
20
elektroda
22 10
Ionizační
EV1
21
17 20
3
22 10
2
21
1
23 11
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant EV2
24 12
POZNÁMKY INSTALACE 5
Elektrické zapojení Plus Atmotop
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
NTC-vstup prim. výměníku
POZNÁMKY
INSTALACE
5
5.6 Uvedení do provozu (všechny druhy zařízení) Před uvedením zařízení do provozu se musí provést následující pracovní úkony : • Dokonale propláchnout topné okruhy, • uvolnit krytku rychloodvětrávače o 1-2 otáčky, • naplnit kotel a topné okruhy vodou. K uvádění do provozu: • Zapnout hlavní spínač, • provést kontrolu tlaku v topném okruhu (případně doplnit vodu), • zkontrolovat hodnoty nastavení plynu. Podrobný popis uvedení do provozu je v jednotlivých Návodech na instalaci zařízení. Změna parametrů dílčího topného výkonu, maximální doba uzavření hořáku a doba doběhu čerpadla se provádí pomocí diagnostického menu (...Plus) případně na podložce tištěného obvodu (...Pro). Upozornění : Turbotop ...Pro a ...Plus neuvádějte do chodu bez odvodu spalin Plnění a doplňování topného systému Plnění topného systém lze provádět pomocí plnícího zařízení, které je zabudované v zařízení. Při poklesu tlaku v topném systému pod 1 bar doporučujeme provést doplnění. Popis provedení plnění naleznete v jednotlivých Návodech na instalaci kotle.
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
18
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
POZNÁMKY
INSTALACE
5
5.7 Kontrola nastavení příkonu plynu Při uvádění do provozu nebo v případě servisní práce (například převádění na jiný druh plynu, výměně plynové armatury, servoregulátor nebo elektroniky) je nutná kontrola, případně úprava nastavení příkonu plynu, protože toto je závislé na dodávaném druhu plynu, jakosti plynu, množství vzduchu, odvodu spalin, geodetické výšce a ostatních požadavcích aparatury. Správné nastavení příkonu plynu zvyšuje provozní bezpečnost hořáku, snižuje množství emisí a spoří náklady na energii vzhledem k optimálnímu stupni účinnosti. Nastavení příkonu plynu se musí provést v této posloupnosti: 1. Kontrola tlaku plynu v přívodu plynu 2. Nastavení jmenovitého výkonu 3. Nastavení starovacího výkonu Přesný popis nastavení příkonu plynu naleznete v příslušném Návodu na instalaci. Nastavení dílčí výkonu pro topení Z výrobního závodu jsou zařízení nastavena na nejvyšší výkon. Změna dílčího výkonu se provede změnou tlaku na trysce, k tomu je proto potřeba „U“ manometr. Nastavení požadovaného tlaku na trysce (dílčí výkon topení) proveďte pomocí systému diagnostiky (...Plus) případně pomocí potenciometru (...Pro).
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
19
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
20
Pro G2O
Průtok plynu [m3/h]
Výkon zařízení [kW]
Zemní plyn 2H Označení trysky 7/120
Druh plynu
Pro G2O
Průtok plynu [m3/h]
Výkon zařízení [kW]
Tabulka průtoku plynu VMW/VUW 28 kW
Zemní plyn 2H Označení trysky 7/120
Druh plynu
Tabulka průtoku plynu VMW/VUW 24 kW
1,3
1,5
1,7
2,0
2,2
2,4
2,6
2,8
10,0 12,0 14,0 16,0 18,0 20,0 22,0 24,0
1,3
1,5
1,7
2,0
2,2
2,4
2,7
2,9
3,1
3,3
10,7 12,0 14,0 16,0 18,0 20,0 22,0 24,0 26,0 28,0
1,1
8,9
POZNÁMKY INSTALACE 5
Tabulka nastavení dílčího topného zatížení
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
POZNÁMKY
USPOŘÁDÁNÍ/FUNKCE STAVEBNÍCH SKUPIN
6
6. Uspořádání a funkce 6.1 Skříň elektroniky (všechny druhy zařízení) Elektronika zařízení Atmotop/Turbotop ...Pro a ...Plus je dalším stupněm vývoje. Elektronika je připravena na použití pro hořáky se sníženým NOx, aby se vyhovělo budoucím požadavkům. Použitím techniky mikroprocesorů a s tím spojenými možnostmi elektronické indikace byl dosažen vysoký stupeň snadné obsluhy i zjišťování poruch. U zařízení je rovněž možné zabudování nového časové spínače a ekvitermního regulátoru VRC-VC. 6.1.1 Všeobecně Pro kotle celé řady Pro Atmotop/Turbotop je jedna společná elektronická deska. Pro kotle celé řady Plus Atmotop/Turbotop je taktéž jedna společná elektronická deska. V případě výměny je potřeba pouze jediná deska tištěného spoje. Elektronika rozpozná variantu zařízení a sama nastaví potřebné funkce. Elektronické desky PRO a PLUS nejsou vzájemně zaměnitelné!
Otevřená skříň elektroniky ze zadní strany
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
21
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
POZNÁMKY
USPOŘÁDÁNÍ/FUNKCE STAVEBNÍCH SKUPIN
6
6.1.2 Prvky obsluhy a elektronické indikace
Ovládací panel Atmotop/Turbotop ...Plus
Ovládací panel elektroniky obsahuje dva ovladače potenciometrů, jednotky elektronické indikace, prostor pro zabudování časového spínače nebo ekvitermního regulátoru, síťový spínač a manometr (alternativně teploměr/manometr). Pomocí obou ovladačů potenciometrů se nastavují požadované hodnoty teploty topné vody a teploty TUV u kotlů VUW a u kotlů VU teploty vody v zásobníku VIH. Nastavování požadované teploty topné vody je průběžné od 35-82°C otáčením ve směru pohybu hodinových ručiček. Když je ovladač potenciometru otočen na doraz do levé krajní polohy, je kotel nastaven na letní provoz a provoz topení je vypnutý. Ovladač teploty TUV nebo zásobníku je u všech zařízení. U zařízení Atmotop/Turbotop ...Plus se ovladač používá ještě pro obsluhu funkce teplého startu. Funkci zapneme krátkodobým otočením ovladače na doraz do pravé krajní polohy a krátkodobým přetočením na doraz do levé krajní polohy. Připravenost funkce teplého startu signalizuje rozsvícení zelené indikační diody. Kotle Atmotop/Turbotop ...Pro nejsou vybaveny teplým startem.
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
22
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
POZNÁMKY
USPOŘÁDÁNÍ/FUNKCE STAVEBNÍCH SKUPIN
6
Plus a Pro se odlišují v provedení displeje. Jednotka elektronické indikace sestává u Atmotop/Turbotop ...Pro ze sedmi indikačních svítících diod a odblokovacího tlačítka poruchy, u Atmotop/Turbotop Plus z displeje, tří indikačních svítících diod a tlačítkového pole se čtyřmi tlačítky.
Displej zařízení ...Plus
Svítící diody Atmotop/Turbotop Pro mají stejné funkce a barvu Displej u Atmotop/Turbotop ...Plus má, vedle třímístného displeje, tři barevné indikační svítící diody a čtyři tlačítka. Indikační svítící diody ukazují následující provozní stav: Význam diod červená žlutá zelená (svítí) zelená (bliká)
= porucha = provoz hořáku = teplý start povolen = příprava teplého startu je aktivní nebo odběr teplé vody
Tři ze čtyř tlačítek pod displejem jsou určeny k řízení systému diagnostiky „i“ = indikace Info, „+“ = další listování v diagnostickém kódu, „-“ = zpětné listování v diagnostickém kódu. Stisknutí čtvrtého tlačítka odstraní poruchu zařízení, pokud k ní dojde a nastaví opět stav pohotovosti Síťový spínač a manometr jsou u všech druhů zařízení shodné.
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
23
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
POZNÁMKY
USPOŘÁDÁNÍ/FUNKCE STAVEBNÍCH SKUPIN
6
6.1.3 Uspořádání a funkce Všechny řídící a regulační funkce kotlů Atmotop/Turbotop jsou zajišťovány pomocí elektroniky. Stav zařízení je neustále kontrolován, chyby zařízení jsou analyzovány a vizuálně indikovány. U provedení ...Plus – stavové, diagnostické a chybové kódy. U provedení ...Pro – led diódy. Důležitá data jsou uložena do paměti (EEPROM). Funkce hořákového automatu, elektronického regulátoru, ovládání a kontrola ventilátoru u zařízení Turbo, jakož i elektrorozvod a zapalovací transformátor jsou umístěny na jedné desce tištěných spojů. Kromě desky tištěných spojů je přiřazen i transformátor, který napájí desku tištěných spojů potřebným nízkým napětím. Pojistky Na desce tištěnéhých spojů se nacházejí dvě pojistky. Tyto chrání elektroniku a spotřebiče před krátkým spojením a přepětím. Pojistka 2A jistí fázi 230 V u stavebních dílců a svorek 3-4-5. V případě poruchy je displej temný a zařízení nevykazuje žádnou činnost. Pojistka 1,25A jistí sekundární stranu napájecího transformátoru a celý nízkonapěťový obvod. Při poruše zůstane displej rovněž temný. Hořákový automat (GFA) GFA ovládá zapalování a kontrolu plamene. Pokud GFA nerozpozná plamen v průběhu 8 sekund, následují ještě dva pokusy o zapálení. Mezi jednotlivými pokusy je časová prodleva 15 sekund. Po třetím neúspěšném pokusu o zapálení dojde k vypnutí na základě poruchy. Poruchový stav lze překlenout pouze stisknutím odblokovacího tlačítka poruchy. První pokus o zapálení je prováděn s konstantním startovacím množstvím plynu (40 % jmenovitého výkonu). Při druhém a třetím pokusu o zapálení je startovací množství plynu po první sekundě průběžně zvyšováno z 40 % až na 100 % v osmé sekundě zapalovacího ciklu. Jiskření zapalovací elektrody je ukončeno při registraci plamene na hořáku.
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
24
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
POZNÁMKY
USPOŘÁDÁNÍ/FUNKCE STAVEBNÍCH SKUPIN
6
Q NB 100% 2. a 3. pokus o zapálení 40% 1. pokus o zapálení 1s
8s
t
Množství zapalovacího plynu při různých pokusech o zapálení.
Pokud zařízení potřebovalo víc než jeden pokus o zapálení, přejde elektronika do módu pruběžného nárustu startovacího výkonu. Elektronika nyní po dobu jedné hodiny provádí průběžný nárust startovacího výkonu již v prvním pokusu o zapálení plynu tak, jak je to znázorněno na diagramu pro 2. a 3. pokus. Při výpadku plamene při provozu proběhne pouze jeden pokus o zapálení a případně po 8 sekundách neúspěšného zapalování dojde k odstavení pro poruchu. Zkouška bezpečnosti
Po každém servisním zásahu se musí provést zkouška bezpečnosti. Přitom se vyřadí z provozu ionizační kabel nebo se spojí nakrátko. GFA musí při výpadku trvajícím víc než 8 sekund přepnout na poruchu a uzavřít přívod plynu. Zkouška bezpečnosti se v žádném případě nesmí provést zavřením plynového kohoutu, protože to neumožňuje získání informaci o těsnosti plynových ventilů.
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
25
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
POZNÁMKY
USPOŘÁDÁNÍ/FUNKCE STAVEBNÍCH SKUPIN
6
6.2 Oběhové čerpadlo (všechny druhy zařízení) U Atmotop / Turbotop je pomocí oběhového čerpadla přepravována topná voda do topného systému nebo do sekundárního výměníku tepla. – V sekundárním výměníku tepla se ohřívá studená voda. – Topná tělesa předávají přiváděné teplo do vytápění místností. Navíc musí být oběhové čerpadlo schopné překonat odpory v potrubí a dílčí odpory (topná tělesa, ventily, oblouky atd.), které se v topném systému vyskytují. Spirálová skříň čerpadla je vyrobena z nekovového materiálu a je k zařízení připojena přírubou (3 šrouby). Používá se čerpadlo se dvěma stupni. Ve výrobním závodě je nastaven stupeň II. Čerpadlo lze, pokud začne hlučet, ručně přestavit na stupeň I. Přístroje by však měly pracovat ve výkonnostním stupni II, protože ve výkonnostním stupni I dochází ke snížení výkonu režimu teplé vody! Upozornění: Pokud se provádějí práce na dílech, které vedou vodu, musí být spínací skříňka zavřená, aby se do ní nedostala voda – nebezpečí krátkého spojení! Při přezkušování čerpadla je důležité zkontrolovat, zda se motor čerpadla lehce otáčí. Po vypnutí by mělo čerpadlo ještě několik sekund dobíhat. Malým šroubovákem je možné lehkost otáčení zkontrolovat u odvětrávacího šroubu. V tělese čerpadla je zabudován automatický rychloodvzdušňovač. Zpětná topná voda přichází do komory o velkém průřezu. Průtočná rychlost se sníží a může vyperlit vzduch. Pomocí rychloodvzdušňovače je vzduch vyloučen pokud, je krytka rycloodzddušňovače povolena asi o 1-2 otáčky.
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
26
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
POZNÁMKY
USPOŘÁDÁNÍ/FUNKCE STAVEBNÍCH SKUPIN
6
Zbytková dopravní výška [mbar]
700 650 600 550
Pro
500 450 400 350 300
Plus
250 200 150 100 50
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
1100
1200
1300
1400
Množství vody v oběhu [l/h]
Charakteristické křivky zařízení
Upozornění: Při potřebě vyměnit rychloodvzdušňovač, vymění se pouze plovák s víkem. Doby doběhu čerpadla Po skončení potřeby dodávky tepla čerpadlo dobíhá. Doba doběhu čerpadla je ve výrobním závodě nastavena na 5 minut. Lze ji měnit v rozmezí od 1 minuty do 60 minut. Změna doby doběhu čerpadla se provádí pomocí diagnostického menu (zařízení Plus) případně pomocí potenciometru na desce tištěného spoje (zařízení Pro). Podrobný popis nastavení je uveden v příslušném Návodu pro instalaci zařízení.
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
27
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
POZNÁMKY
USPOŘÁDÁNÍ/FUNKCE STAVEBNÍCH SKUPIN
6
6.3 Jištění nedostatku vody / STB U nástěnného plynového kotle, které má tak malý objem vody, může dojít ke škodám z důvodu přehřátí primárního výměníku tepla, pokud čerpadlo správně nepracuje nebo se z nějakých jiných důvodů minimální množství oběhové vody snížilo pod přípustnou mez. Když nastane porucha oběhu topné vody (například tím, že je v zařízení málo vody), ohlásí se jištění nedostatku vody a kotel se odstaví a zabrání znovurozběhnutí se současnou výstrahou: „Suché spalování nebo Nedostatek vody“. Na displeji se objeví hlášení poruch „F.22“. Zároveň je zastaven provoz čerpadla. Když dojde k překročení maximální teploty 95°C u výstupu primárního výměníku-NTC nebo vstup do primárního výměníku-NTC, následuje okamžité odstavení a zablokování s ohlášením poruchy „F.20“. Čerpadlo vypne v tomto případě pouze tehdy, když teplota na výstupu primárního výměníku je nižší než 80°C. Funkce U vývodu a u přívodu primárního výměníku tepla je umístěno vždy jedno NTC čidlo. Před zapálením hořáku se rozběhne čerpadlo na 20 sec. Pro odstranění zbytkového tepla z výměníku. Po tuto dobu nejsou NTC čidla v provozu. Elektronika zařízení se dotazuje. 1. na okamžitou teplotu > 95 °C = STB-odstaví 2. měří absolutní rozdíl teploty mezi oběma NTC (jištění nedostatku vody). Jištění nedostatku vody vyvolají následující mechanismy: • Nedošlo k žádnému nárustu ∆T mezi NTC čidly na vstupu a výstupu primárního výměníku. (Do 15 sec po registraci plamene nedošlo k zvýšení teploty minimálně o 2K na NTC výstupu primárního výměníku nebo k snížení teploty na NTC vstupu do prim. Výměníku min. o 2 K ). Při vyhodnocení špatné funkce nebo poškození některého NTC čidla dojde k poruchovému stavu. Plus = F 00,01,10,11 Pro = Červená dioda Použitá NTC čidla jsou shodná s dosud požívanými. Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
28
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
POZNÁMKY
USPOŘÁDÁNÍ/FUNKCE STAVEBNÍCH SKUPIN
6
6.4 Primární výměník tepla (PWT) V lamelovém blocku výměníku tepla probíhá přenášení tepla horkých spalin plynu na topnou vodu. Maximálně možné využití spalovaných plynů zajišťuje 5 řad spojených měděných trubek s naletovanými měděnými lamelami. Požadovaný výkon zařízení je stanoven délkou trubek a počtem lamel. Na vstupu PWT je přišroubován NTC, který je součástí bezpečnostního zařízení vodní části (viz 6.3 jištění nedostatku vody).
Primární výměník tepla
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
29
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
POZNÁMKY
USPOŘÁDÁNÍ/FUNKCE STAVEBNÍCH SKUPIN
6
6.5 Třícestný přepínací ventil Motorický třícestný přepínací ventil (VUW) přepíná v souladu s požadovaným způsobem provozu, hydraulicky rozběh zařízení mezi topnou jednotkou a interním/externím zařízením na přípravu teplé vody. VUW je zabudován v hydraulickém výstupu topné vody z primárního výměníku. Přepínání uvnitř přepínacího ventilu je zajištěno motorickým pohonem. Těleso ventilu má tvar koule. Podle požadovaného způsobu provozu mění svou polohu mezi dvěma sedly ventilu, přičemž vždy těsně uzavře ten hydraulický přípoj, který není třeba vytápět. Elektrořízení pohonu motoru se děje pomocí elektroniky zařízení. Letní provoz-třícestný přepínací ventil u VUW zůstává v vždy posledně nastavené poloze. Proto nedochází v létě k dodávce tepla. ! POZOR při chemickém čištění . Aguasenzor není chemicky odolný !
Třícestný přepínací přepínací ventil (schéma)
Třícestný přepínací přepínací ventil (řez)
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
30
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
POZNÁMKY
USPOŘÁDÁNÍ/FUNKCE STAVEBNÍCH SKUPIN
6
6.6 Sekundární výměník tepla (SWT) K přenášení tepla mezi topnou a užitkovou vodou se používá deskový výměník z nerezové ocele, který sestává z velkého množství na sobě navrstvených a sletovaných ocelových desek. Největší výkon podává SWT při maximálním množství vody, největší ∆T vzniká při jmenovitém množství vody. Velkými plochami výměníku tepla s malým obsahem vody se může vzniklá tepelná energie rychle přenášet na teplou vodu. Řízení teploty TUV se děje předvolbou teploty na výstupu primárního výměníku-zvětšené o 20 K. Kontrola výstupní teploty TUV se neprovádí, takže výstupní teplota TUV může kolísat, v závislosti na průtočném množství a vstupní teplotě užitkové vody. Na výstupu topné vody z deskového výměníku je umístěno NTC čidlo (pouze u zařízení Atmotop/Turbotop ...Plus). Tímto se pomocí elektroniky uskutečňuje funkce předehřevu. Když je funkce předehřevu zapnutá, porovná elektronika okamžitou teplotu na NTC čidle s teplotou nařízenou na voliči teplé vody. Při poklesu teploty na NTC čidle elektronika zapne VUW do polohy teplá voda a spustí čerpadlo a hořák. Po dosažení požadované teploty elektronika opět hořák vypne.
Funkce deskového výměníku tepla
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
31
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
POZNÁMKY
USPOŘÁDÁNÍ/FUNKCE STAVEBNÍCH SKUPIN
6
6.7 Aquasenzor (oběžné kolo) Při otevření některého odběrného místa rozpozná aquasenzor průtok vody. Prouděním se počne otáčet oběžné kolo. Po dosažení určitého počtu otáček obdrží elektronika signál „Pohyb teplé vody“. Je-li odběrné místo zavřeno, Aquasenzor rozpozná chybějící průtok teplé vody a elektronika přístroj vypne. Oběžné kolo pohybuje vícepólým permanentním magnetem. Na vnější stěně skříně zachytí Hallův senzor změnu intenzity magnetického pole při rotujících magnetech. Měnící se frekvence silového pole je závislá na množství průtoku vody. Minimální odebírané množství 1,5 l/min.
Aquasenzor (schéma)
Aquasenzor (řez)
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
32
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
POZNÁMKY
USPOŘÁDÁNÍ/FUNKCE STAVEBNÍCH SKUPIN
6
6.8 Membránová expanzní nádoba (6 l nebo 10 l) Expanzní nádoba má dvě úlohy: 1. převzetí zvětšeného objemu, který vznikne ohřevem teplé vody, případně při ochlazení provést doplnění vody. 2. tvořit vodní rezervu, aby bylo možné vyrovnat malou ztrátu vody. U Atmotopu/Turbotopu se používá jednokomorová expanzní nádrž na 6 litrů (zařízení 24 kW) nebo 10 litrů (zařízení 28 kW) jmenovitého objemu. Přetlak z výrobního závodu je 0,75 bar. V případě potřeby lze u zařízení 24 kW vyměnit expanzní nádobu na 6 litrů za expanzní nádobu na 10 litrů. 10 litrová expanzní nádoba se dodává rovněž jako náhradní díl.
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
33
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
POZNÁMKY
USPOŘÁDÁNÍ/FUNKCE STAVEBNÍCH SKUPIN
6
6.9 Plynová armatura Plynové armatury jsou u všech zařízení stavebně shodné. Používaná plynová armatura firmy SIT má dva elektricky spínané pojišťovací ventily a jednu elektrickou modulační jednotku. 1
7
2
8
9
4
3
10
11
12
5
6
13 14
Legenda 1. Měřící šroubení tlaku přípojného plynu 2. Cívka hlavního ventilu-otevřeno/zavřeno 3. Cívka operátoru -otevřeno/zavřeno 4. Modulační cívka 5. Přípojka spalovací komory 6. Měřící šroubení výstupního tlaku plynu 7. Síto 8. Hlavní plynový ventil 9. Ventil operátoru 10. Přepouštěcí otvor operátoru 11. Servomembrána 12. Modulační plynový servoventil 13. Regulační ventil 14. Membrána tlakového regulátoru
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
34
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
POZNÁMKY
USPOŘÁDÁNÍ/FUNKCE STAVEBNÍCH SKUPIN
6
Požadavek tepla Při požadavku tepla sepne elektronika zařízení souběžně obě cívky ventilu (2, 3). Hlavní plynový ventil (8) a ventil oparátoru (9) se otevřou. Tím se plyn dostane. hlavním ventilem a přepouštěcím otvorem operátoru (10) pod servomembránu (11). Membrána se nadzvedne a otevře modulační plynový ventil (12). Na výstupu plynu z armatury nyní vystupuje nastavené startovací množství plynu. Tlakový servoregulátor Tlakový servoregulátor zajišťuje pomocí membrány tlakového regulátoru (14) stálý výstupní tlak. Když je výstupní tlak vyšší než požadovaný, otevře membrána regulátoru tlaku regulační ventil (13). Tak může tlak z prostoru pod servomembránou (11) uniknout. Následkem toho uzavře servomembrána modulační plynový servoventil (12). Výstupní tlak klesá, až se pod membránou regulátoru tlaku vytvoří rovnováha mezi požadovanou hodnotou a výstupním tlakem. Když je výstupní tlak nižší než je požadovaná hodnota, membrána tlakového regulátoru regulační ventil uzavře. To způsobí zvýšení tlaku pod servomembránou a modulační plynový servoventil (12) se více otevře. Výstupní tlak stoupá, až se pod membránou regulátoru tlaku opět vytvoří rovnováha. Modulace Požadovaný startovací výkon se předem mechanicky nastavuje pomocí modulační cívky (4). Pokud není pod proudem, může při otevřených plynových ventilech (8 a 9) procházet pouze zapalovací množství. Teprve když ionizační kontrolní systém rozpoznal plamen, sepne se modulační cívka. Nyní může elektronika změnou modulačního proudu plynule regulovat množství plynu mezi 40 % a 100 %. Aby mohla plynová armatura předat do hořáku vždy správný tlak plynu, musí tlakový servoregulátor obdržet informaci o okolním tlaku vzduchu (ve spalovací komoře). To se děje pomocí přípoje spalovací komory (5).
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
35
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
POZNÁMKY
USPOŘÁDÁNÍ/FUNKCE STAVEBNÍCH SKUPIN
6
U Turbotopu připojení (5) navazuje na spalovací komoru. Tak mohou plynová armatura i hořák pracovat s podtlakem komory a nastavovat správné množství plynu. U Atmotopu je připojení volné-plynová armatura a hořák pracují s okolním tlakem. 6.10 Hořák úplný 6.10.1 Hořák Vědomě byl zvolen hořák, který: • velmi dobře spaluje zemní a tekutý plyn, • je netečný k přimíšeninám v plynu a ke kolísání tlaku plynu, • a v celém modulačním rozsahu (40–100 %) vykazuje stálost při hoření a zapalování. Jde o atmosferický směšovací hořák, který sestává z rozdělovací trubky (s tryskami – držák trysek) a směšovacích komor. Hořák upevňují na držák trysek 2 šrouby. Držák trysek je potom upevněn pomocí 2 nosníků na zadní stěnu rámu (Atmotop) nebo podtlakové komory (Turbotop) hned pod primárním výměníkem tepla.
Atmosferický směšovací hořák
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
36
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
POZNÁMKY
USPOŘÁDÁNÍ/FUNKCE STAVEBNÍCH SKUPIN
6
Upozornění: Čistota hořáku by měla být zkontrolována jedenkrát za rok a případně je třeba jej vyčistit. Po uvolnění obou šroubů upevňujících hořákovou skupinu k držáku trysek je možné jej snadno vyjmout směrem dopředu. Trysky hořáku je možno kontrolovat vizuálně. Při zpětné montáži je třeba dbát na to, aby poziční otvory sestavy hořákové skupiny zapadly do pozičních výstupků držáku trysek a aby šrouby byly zcela dotaženy. Zapalováni a průběh hoření lze pozorovat průzorem v topné šachtě (Atmotop) nebo v podtlakové komoře (Turbotop). 6.10.2 Zapalovací elektrody a ionizační kontrolní jednotka Zapalování směsi plynu a vzduchu se děje pomocí dvojité zapalovací elektrody. U této elektrody vzniká zapalovací jiskra mezi 2 elektrodami. Tyto mají od hořáku určený odstup, aby dokázaly zapálit zapalovací směs plynu se vzduchem. Vlevo od zapalovací elektrody je umístěna kontrolní-ionizační elektroda. Hrot elektrody je v určité vzdálenosti nad hořákem přímo v plameni.
Zapalovací a kontrolní elektrody
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
37
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
POZNÁMKY
USPOŘÁDÁNÍ/FUNKCE STAVEBNÍCH SKUPIN
6
Kontrola plamene je prováděna podle ionizačního principu. Plynový plamen vede elektrický proud, nezapálený plyn naproti tomu nikoli (protože klade elektrickému proudu nekonečně vysoký odpor). Na ionizační elektrodu je přiváděn střídavý proud. Plamen hořáku (pokud je zapálen) tento střídavý proud usměrňuje na stejnosměrný pulzující, který prochází od ionizační elektrody k hořáku. Tento stav je elektronikou vyhodnocen jako řádný provoz. Když elektronika nezjistí plamen, přepne elektronika po 8 s na poruchu. 6.10.3 Radiační plech (pouze Atmotop) Radiační plech se nalézá pod hořákem a má následující funkce: • Vést spalovaný vzduch k hořáku, • snižovat ztráty vyzařováním na minimum, • zajistit tepelnou ochranu stavebních celků umístěných pod ním. Upozornění : Když byl z důvodu údržbářských prací radiační plech odstraněn, musí být po jejich ukončení bezpodmínečně namontován zpět – v zařízení jsou díly z umělé hmoty (spínací skříňka), které by se jinak mohly poškodit.
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
38
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
POZNÁMKY
USPOŘÁDÁNÍ/FUNKCE STAVEBNÍCH SKUPIN
6
6.11 Přerušovač tahu a senzor spalin (pouze Atmotop) Přerušovač tahu Přerušovač tahu je bezpečnostní prvek a odděluje spalovací komoru od vlivů komína u kotlů závislých na vzduchu v místnosti. Tah komína není nikdy konstantní, ale je závislý na počasí a teplotě komína. Bez přerušovače tahu by mohl příliš silný tah komínu odtrhnou plamen od hořáku. Při ucpání nebo zpětném tahu by spaliny byly tlačeny zpět do zařízení. Proto přerušovač tahu zajišťuje i při nedokonalém odvodu spalin ničím nerušený provoz hořáku. Senzor spalin V bytech mohou být zřizovány spotřebiče s odvodem do komína pouze tehdy, pokud je zajištěno, že z nich nemůže unikat nebezpečné množství spalin. Eurozařízení jsou proto vybavena senzory spalin, které v případě úniku spalin, po 115 sekundách (cca 2 minuty) zařízení odstaví z provozu. Popis funkce senzoru spalin Protože kotle modulují mezi plným výkonem a startovacím výkonem, mohou vznikat různé teploty spalin. V Atmotopu jsou proto osazeny 2 senzory spalin. Jeden se nalézá přímo v proudu spalin, aby měřil momentální teplotu spalin. Druhý senzor je umístěn ve vnějším straně přerušovače tahu, kudy musí proudit vystupující spaliny, pokud unikají do místnosti. Když je mezi vnitřním a vnějším senzorem velký rozdíl teplot, je provoz zařízení správný. Spaliny unikají do místnosti, je rozdíl teplot nižší a elektronika to rozpozná jako únik spalin. Při úniku spalin po dobu delší než 115 sekund, je kotel zastaven na dobu asi 20 minut. Po třetím 20 minut trvajícím zastavení provede elektronika ještě jednu kontrolu. Pokud únik spalin trvá, zařízení je odstaveno a zablokováno.
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
39
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
POZNÁMKY
USPOŘÁDÁNÍ/FUNKCE STAVEBNÍCH SKUPIN
6
Elektronická indikace na panelu obsluhy: Zařízení Pro Atmotop: V průběhu dvacetiminutové čekací doby bliká svítící dioda „Dům a ventilátor“. Po třetím pokusu v souvislosti se spalinami tato dioda zhasne. Zařízení Plus Atmotop: V průběhu dvacetiminutové čekací doby se objeví hlášení stavu „S.52“. Po třetím pokusu v souvislosti se spalinami se na displeji objeví porucha „F.36“.
∆ ϑ K
80 70 60
Zádný únik
50 40
Únik spalin
30 20 10
20° 40° 60° 80° 100° 120° 140° 150°
T [ °C ] spaliny Charakter křivky kontroly spalin
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
40
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
POZNÁMKY
USPOŘÁDÁNÍ/FUNKCE STAVEBNÍCH SKUPIN
6
6.12 Ventilátor spalin, manostat spalovací komory, Venturiho trubice a Pitotova trubice (pouze Turbotopu) U kotlů s uzavřenou spalovací komorou má ventilátor za úkol přivádět k hořáku vzduch potřebný ke spalování a vzniklé spaliny dopravit do volného prostoru. Ventilátor je umístěn na straně výstupu spalin. Ve spirálové skříni ventilátoru jsou umístěny dvě trubky, opatřené otvory pro měření tlaku. Obě jsou spojeny silikonovými hadicemi s manostatem vzduchu, který se nalézá na zadní straně kotle. Spolu s hlídačem tlaku vzduchu přebírají trubky před a během činnosti hořáku kontrolu objemového proudu vzduchu. Kontrola spočívá v rozdílu tlaků. Venturiho trubice umístěná ve výfuku ventilátoru vytvoří podtlak. Pitotova trubice umístěná na obvodu oběžného kola ventilátoru vytvoří přetlak. Velikost rozdílu tlaků mezi nimi je hodnota pro objemový proud vzduchu, který je potřebný pro spalování. Při rozběhu zařízení musí dojít k dostatečnému překročení rozdílu tlaků, aby manostat tlaku sepnul. Pokud není dostatečného přepravního množství dosaženo, manostat tlaku nesepne a přívod plynu se neotevře. Kotel není uveden do provozu. Pokud přepravované množství v průběhu provozu klesne pod stanovený rozsah, spínací kontakty manostatu tlaku vzduchu se odpojí. Přívod plynu je okamžitě přerušen, aniž by došlo k odstavení pro poruchu. Pozor: Trubka umístěná na výstupu ventilátoru je opatřena clonou, která je dimenzovaná v závislosti na výkonu. Proto je při výměně ventilátoru třeba dbát na použití správného náhradního dílu.
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
41
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
POZNÁMKY
USPOŘÁDÁNÍ/FUNKCE STAVEBNÍCH SKUPIN
6
Elektronická indikace na ovládacím panelu: Zařízení Pro Turbotop: Svítící dioda ventilátoru zhasne. Zařízení Plus Turbotop: Po odvolání se objeví hlášení stavu „S.33“. Elektronika se nyní přepne do dvoufázové kontrolní smyčky: 1. Zapnutí ventilátoru po dobu 60 sekund s přezkoušením, zda manostat tlaku vzduchu spíná. 2a. Když k sepnutí nedojde, elektronika vyčká 5 minut. Následuje opět rozběh podle 1. 2b. Když dojde k sepnutí, otevře se přívod plynu a následuje zapálení. Clony, které jsou dimenzovány podle výkonu, o nichž byla prve zmínka, jsou nasazeny na výstupním otvoru Venturiho trubice. Odpory proudění , které vzniknou rozdílnými průměry otvorů, je objemový proud nastavován tak, aby byl zachován stejný spínací stav hlídače tlaku vzduchu při různých výkonech. Upozornění: Protože rozdíl tlaků vzniká pouze na straně odchodu spalin, zůstane zařízení v provozu i při otevřeném krytu komory. 6.13 Plášť kotle Plášť kotle se u provedení ...Plus a ...Pro liší. Plášť kotle ...Plus sestává ze 3 dílů : Jednodílného pláště, dvířek ovládacího panelu a spodního zakrytování. Dvířka ovládacího panelu se při otvírání odklopí dolů. Plášť je v přední části lehce vyklenutý. Plášť kotle ...Pro sestává z jednoho dílu : Jednodílné pláště. Plášť je v přední části lehce klenutý. Dvířka ovládacího panelu a spodní zakrytování lze obdržet jako příslušenství.
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
42
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
POZNÁMKY
7
POPIS ČINNOSTI ZAŘÍZENÍ
7. Popis činnosti zařízení Průběh funkcí se u Turbotop a Atmotop odlišuje jen v několika málo detailech. V následujícím popisu bude celkově poukázáno na rozdíly zařízení. 7.1 Funkce vytápění Při požadavku na teplo, zprostředkovaného prostorovým termostatem v místnosti, ekvitermním regulátorem nebo elektronikou, se třícestný přepínací ventil nastaví do polohy „Topný provoz“. Současně se uvede do činnosti čerpadlo na 20 sekund a to bez plamenena hřáku. Tento 20 sekund trvající výplach čerpadla slouží na rozdělení zbytkového tepla v zařízení a jeho úlohou je zabránění zablockování provozu vytápění krátkými odběry teplé vody. Toto nastane pouze tehdy, když třícestný přepínací ventil byl předtím v poloze „Provoz teplé vody“ (pouze u VUW). Atmotop: Po vypláchnutí čerpadla hořákový automat uvede do chodu zapalovací trafo a plynový ventil. Turbotop: Po vypláchnutí čerpadla se uvede do chodu ventilátor. Když je cesta pro spaliny v pořádku, sepne manostat spalovací komory. Vyšle signál hořákovému automatu uvede do chodu zapalovací trafo a plynový ventil. Startovací výkon je uvolněn a hořák zapálen. Jakmile ionizační elektroda ohlásí plamen, je zapalování vypnuto. Když není během bezpečnostní doby 8 sekund plamen zaregistrován, provede zařízení, vždy po přestávce 15 sekund, druhý a třetí pokus o zapálení. Přitom je však stále v průběhu bezpečnostní přestávky množství plynu zvyšováno od startovacího množství, až k množství pro plný výkon. Tento stav provozu se nazývá plynový mezní provoz, protože u mezních plynů může dojít k problémům se zapálením. Tímto je kotli dána možnost i s těmito druhy plynů zachovat bezchybný provoz.V následujících dvou minutách omezí elektronika výkon kotle. Hořák pracuje pouze se startovacím množstvím plynu. Tím se prodlouží doba hoření hořáku a zabrání se častému přepínání. Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
43
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
POZNÁMKY
7
POPIS ČINNOSTI ZAŘÍZENÍ
Podle rozdílu mezi nastavenou a skutečnou teplotou je následně určena modulační hodnota. Maximální hodnota je omezena na nastavené dílčí zatížení topné části. Topná voda se ohřívá v primárním výměníku tepla (PWT). NTC čidla na vstupu a výstupu PWT kontrolují průtok vody. K tomu se vyhodnocují rozdíly teplot a gradientů obou čidel. Množství plynu, které odpovídá potřebě tepla, je regulováno v rozmezí startovacího množství a nastaveným množstvím pro vytápění. Toto se děje pomocí elektricky ovládaných modulačních magnetů. Atmotop: Po ukončení požadavku na teplo jsou modulační magnet a plynová armatura bez proudu. Uzavřením přívodu plynu hořák zhasne. Turbotop : Po ukončení požadavku na teplo jsou modulační magnet, plynová armatura a ventilátor bez proudu. Uzavřením přívodu plynu zhasne hořák. Po přerušením proudění vzduchu od ventilátoru přepne manostat spalovací komory zpět do klidové polohy. Probíhá časová prodleva hořáku a doběh čerpadla.
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
44
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
POZNÁMKY
7
POPIS ČINNOSTI ZAŘÍZENÍ
Funkční schéma VUW Plus Atmotop, topný provoz
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
45
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
POZNÁMKY
7
POPIS ČINNOSTI ZAŘÍZENÍ
C
C
Funkční schéma VUW Pro Atmotop, topný provoz
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
46
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
POZNÁMKY
7
POPIS ČINNOSTI ZAŘÍZENÍ
Funkční schéma VUW Plus Turbotop, topný provoz
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
47
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
POZNÁMKY
7
POPIS ČINNOSTI ZAŘÍZENÍ
C
C
Funkční schéma VUW Pro Turbotop, topný provoz
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
48
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
POZNÁMKY
7
POPIS ČINNOSTI ZAŘÍZENÍ
7.2 Funkce přípravy teplé vody Příprava teplé vody má přednost před topným provozem. Při otevření některého z odběrných míst rozpozná aquasenzor průtok vody. Proudění vyvolá otáčení oběžného kola. Po dosažení určitého počtu otáček zapne elektronika třícestný přepínací ventil do polohy „Provoz teplé vody“ (pokud byl předtím v poloze „Topný provoz“). Zapne se čerpadlo. Atmotop: Hořákový automat zapne zapalovací transformátor a plynový ventil. Turbotop: Zapne se ventilátor a proudící vzduch sepne manostat spalovací komory. Spínací signál manostatu spalovací komory dá povel hořákovému automatu, aby zapnul zapalovací transformátor a plynový ventil. Další průběh je shodný s topným provozem. Omezení výkonu zařízení na dvě minuty se oproti topnému provozu neprovádí. Požadovaný výkon zařízení lze zajistit bezprostředně po rozpoznání plamene. Topná voda je protiproudně vedena sekundárním výměníkem tepla a ohřívá užitkovou vodu. Tím se dociluje úsporného převádění tepla z topné na teplou vodu. Výstupní teplota je regulována podle nastavené požadované hodnoty. Všechna ...Plus kotle : Výtoková teplota při průtočném množstvím je udržována téměř konstantní pomocí modulace. Děje se to pomocí informací o průtoku teplé vody, které předává aquasenzor ve formě proměnné frekvence elektronice. Po uzavření odběrného místa rozpozná aquasenzor neexistenci průtoku teplé vody a elektronika vypne zařízení stejným způsobem, jako u topného provozu. Čerpadlo ještě 10 sekund dobíhá.
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
49
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
POZNÁMKY
7
POPIS ČINNOSTI ZAŘÍZENÍ
C
i C
Funkční schéma VUW Plus Atmotop, provoz teplé vody
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
50
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
Funkční schéma VUW Pro Atmotop, provoz teplé vody
POZNÁMKY
7
POPIS ČINNOSTI ZAŘÍZENÍ
υ
C
i C
Funkční schéma VUW Plus Turbotop, provoz tepla
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
52
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
POZNÁMKY
7
POPIS ČINNOSTI ZAŘÍZENÍ
υ
C
C
Funkční schéma VUW Pro Turbotop, provoz teplé vody
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
53
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
POZNÁMKY
7
POPIS ČINNOSTI ZAŘÍZENÍ
7.3 Ostatní funkce zařízení 7.3.1 Funkce předehřev (pouze ...Plus) Pohotovostní teplota pro předehřev se měří pomocí NTC čidla na výstupu topné vody ze sekundárního výměníku tepla. Požadovaná a skutečná teplota je elektronikou porovnávána. Když skutečná teplota dosáhne teplotu, která je o 15 K nižší než požadovaná, je: Zapnuto čerpadlo, třícestný přepínací ventil se přepne do polohy teplá voda, požadovaná hodnota topné vody je teplota 85°C. Po dosažení elektronikou požadované teploty je hořák vypnut. Čerpadlo ještě 80 sekund dobíhá a třícestný přepínací ventil zůstává ještě 80 sekund v poloze teplá voda. Pohotovostní teplota pro předehřev leží vždy 5 K nad nastavenou požadovanou teplotou teplé vody, ale nejvýš 65°C. 7.3.2 Funkce ochrana proti mrazu (všechna zařízení) Když teplota na výstupu topné vody primárního výměníku dosáhne nižší hodnoty než 8°C, je na 30 minut: • třícestný přepínací ventil přestaven do střední polohy mezi topení a teplou vodu • zapnuto čerpadlo topení. Tím obdrží NTC současné teplotní hodnoty z topného zařízení a topná voda je promíchána. Když teplota na výstupu primárního výměníku překročí 10°C, je čerpadlo před uplynutím 30 minut opět vypnuto. Po uplynutí 30 minut nebo při poklesu teploty na výstupu primárního výměníku pod 5°C, je hořák s nastaveným dílčím topným výkonem uveden do provozu. Topný provoz je vypnut, když teplota na výstupu primárního výměníku přesáhne 35°C. Provoz na ochranu proti mrazu je nezávisle na shora uvedených opatřeních ukončen, když: Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
54
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
POZNÁMKY
7
POPIS ČINNOSTI ZAŘÍZENÍ • vznikne požadavek dodávky teplé vody nebo • vznikne požadavek vytápění. 7.3.3 Funkce kominík (pouze ...Plus) • Provoz kominíka je spuštěn pomocí současného stisknutí tlačítek „+“ a „-“. • Na displeji se střídavě objevuje současná teplota na výstupu primárního výměníku „SF.b“ (pro provoz teplé vody, případně ukládání do paměti) a rovněž „SF.h“ (pro provoz topení). • V průběhu provozu TUV a ukládání do paměti pracuje kotel na maximální výkon. V průběhu provozu vytápění provozu pracuje kotel v nastaveném částečném výkonu • V provozu kominík zařízení nemoduluje, ale pracuje s konstantním výkonem. • Požadovaná hodnota na výstupu primárního výměníku je, bez ohledu na regulační přístroje a na nastavení potenciometru pro výstup z primárního výměníku, nastavena na hodnotu 85°C. • Funkce kominík je ukončena, když dojde ke splnění jedné z následujících podmínek: – opětnému stlačení kombinace tlačítek („+“ a „-“), – síť je vypnuta/zapnuta, – při překročení teploty 85°C při běhu vpřed, – 15 minut po zapnutí.
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
55
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
POZNÁMKY
7
POPIS ČINNOSTI ZAŘÍZENÍ
7.3.4 Senzory teploty (všechna zařízení)
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
Název Teplota výstupu topné vody
Typ NTC
Přístroj všechny
Připojení 1-drát + 1-kostra
Umístění trubka běhu vpřed bezprostředně na výstupu primárního výměníku
Teplota „zpátečku“
NTC
všechny
1-drát + 1-kostra
vstup do primárního výměníku
Teplota teplé vody
NTC
VUW/VMW ... Plus
1-drát + 1-kostra
Výstup ze sekundárního výměníku, strana topení
Teplota spalin uvnitř
PTC
Atmotop
2-dráty
vnitřní strana přerušovače tahu
Teplota spalin vnější
PTC
Atmotop
2.dráty
vnější strana přerušovače tahu
Externí teplotní čidlo pro „zpátečku“
NTC čidlo pro "zpátečku" VRC 692
2-dráty
mimo topné zařízení
Vnější teplota
vnější čidlo VRC DCF
2-dráty (kostra s přijímačem DCF)
mimo topné zařízení
56
VRC DCF
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
POZNÁMKY
DIAGNOSTIKA
8
8. Systém diagnostiky – DIA (všechna zařízení) Systém DIA je součástí elektroniky. Dodává informace o současném stavu provozu (statusu) zařízení, je nápomocný při hledání poruch (...Pro) nebo vydává kódy poruch a umožňuje dotazování se na množství diagnostických údajů pro rychlé a správné nalezení příčin poruch (...Plus). 8.1 Atmotop/Turbotop ...Pro Diagnostika LED kotle ...Pro odpovídá současným kotlům VU,VUW.../1: LED 1
LED 2 LED 3 LED 4
LED 5
LED 6
LED 7
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
LED bliká, omezovač teploty vypnul. Po odblokování/ odstranění poruchy je stav poruchy zrušen prostřednictvím hlavního vypínače nebo tlačítkem poruchy. LED svítí, je požadavek tepla pro teplou vodu. LED svítí, je požadavek tepla pro provoz topení. Funkce: Turbotop LED bliká, hlídač tlaku vzduchu nezapíná. Po asi 6O sekundách je ventilátor asi 5 minut odstaven, potom opět zapnut. Tento postup je průběžně opakován. Funkce: Atmotop ED svítí, cesta spalin je v pořádku. LED bliká, výstup spalin > 90 s, 20 minutová odstávka. LED nesvítí, senzor spalin provedl vypnutí s blokací. Odstranění poruchy se provede pomocí hlavního spínače nebo tlačítkem poruchy. LED bliká, nedostatek vody trval déle než 30 sekund nebo se vyskytlo krátké spojení v mikrospínači. Čerpadlo a ventilátor byly vypnuty. Po odstranění závad následuje odblokování poruchy pomocí hlavního spínače nebo tlačítkem poruchy. LED bliká, NTC na výstupu prim. výměníku není připojen nebo má kontakt s kostrou. Po odstranění poruch je kotel opět schopný funkce. LED bliká, porucha v mikroprocesoru. Odstranění poruch se provede pomocí hlavního spínače nebo tlačítkem poruchy nebo výměnou deseky tištěných spojů. 57
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
POZNÁMKY
DIAGNOSTIKA
8
8.2 Atmotop/Turbotop ...Plus Následující tabulka ukazuje kombinace tlačítek pro zapnutí a vypnutí provozních částí systému DIA. Druh provozu
Zapnuto
Ručně vypnuto
hlášení statutu diagnostika
a
paměť pro poruchy
a
zkušební programy
a „Síť zapnuto“ 5 sec stisknout)
a
a
a
( kominík
a
Druhy provozu systému DIA
Automatický návrat k vykazování teploty na displeji následuje po době 4 minut, pokud uživatel nemanipuloval s tlačítky DIA. Provoz kominík a kontrolní programy končí automaticky přibližně po 15 minutách. 8.2.1 Indikace statusu Hlášení statusu se aktivují tlačítkem „Info“. Indikační modus „Status“ zruší indikaci výstupní teploty topné vody a indikaci kominík. Na displeji se objeví „S.“ , a následně kód statusu, který podává informace o současném stavu provozu. Při současném výskytu většího počtu hlášení o statusu, je indikován nejdůležitější z nich. Přehled o zvláštních případech vyhledejte, prosím, v příloze.
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
58
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
S.01 S.02 S.03 S.04 S.05 S.07 S.08
chod ventilátoru chod oběhového čerpadla průběh zapalování provoz hořáku doběh oběhového čerpadla doběh oběhového čerpadla prodleva po topném provozu
Topný provoz S.00 žádný požadavek tepla
S.13 S.14 S.15 S.17
průběh zapalování provoz hořáku doběh oběhového čerpadla doběh oběhového čerpadla
S.11 chod ventilátoru
Teplá voda S.10 spínač teplé vody zapnut
S.23 S.24 S.25 S.27 S.28
průběh zapalování provoz hořáku doběh oběhového čerpadla doběh oběhového čerpadla Prodleva po natápění VIH
Natápění VIH/Předehřev TUV S.20 Provoz zásobníkového taktu aktivní S.21 chod ventilátoru
POZNÁMKY DIAGNOSTIKA 8
Indikace statusu
59
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
POZNÁMKY
DIAGNOSTIKA
8
8.2.2 Diagnostický modus – nastavení parametrů Aktivace a deaktivace modu se provádí současným stisknutím tlačítek „Info“ a „+“. Modus Diagnostika odsune indikace výstupní teploty topné vody, kominík, porucha a status. Objeví se indikace „d.“ s následným dvoumístným diagnostickým číslem. Diagnostické číslo lze pomocí tlačítka „+“ zvýšit a tlačítkem „-“ snížit. Po stisknutí tlačítka „Info“ se nakrátko objeví symbol „-“ a následně příslušná diagnostická informace. Pro diagnostickou informaci jsou k dispozici 1-3 místa. Novým stisknutím tlačítka „Info“ se vyvolá diagnostické číslo, jehož hodnota byla indikována předtím. Když se u indikovaného čísla jedná o přestavitelný parametr, lze jej tisknutím tlačítek „+“ nebo „-“ měnit. Při změně parametru je jeho nová hodnota indikována přerušovaným světlem. Každá změněná hodnota musí být potvrzena stisknutím tlačítka „Info“ (po dobu nejméně 5 sekund). Když indikovaný údaj již nebliká, byla nová hodnota převzata. Když diagnostický modus opustíme současným stisknutím tlačítek „Info“ a „+“, aniž bychom změněnou hodnotu potvrdili, ustaví se opět diagnostický údaj v původní hodnotě. Tabulku se všemi důležitými diagnostickými hlášeními naleznete v příloze. 8.2.3 Indikace poruch V případě poruchy se objeví indikace s číslem poruchy. Ostatní indikace jsou tímto vytlačeny. Vykázaná indikace „F.“, je následovaná číslem poruchy. Když je zjištěno více chyb, nastane střídavé vykazování všech chybových kódů, přičemž je každý chybový kód indikován po dobu 2 sekund.
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
60
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
POZNÁMKY
DIAGNOSTIKA
8
Indikace poruch, které nastaly v předchozí době V paměti je na seznamu uloženo posledních 10 poruch. • Pro zapnutí módu této indikace zmáčknout současně tlačítko „Info“ a „-“. • Na displeji se nejdříve objeví střídavě „1.“ a číslo poruchy, která se vyskytla jako poslední. • Vícenásobným stisknutím tlačítka „+“ se postupně dospěje řadou minulých poruch k té, která se stala nejdříve, přičemž se střídavě, u každé z poruch, Indikuje její pořadí na seznamu poruch. • Když je seznam poruch zcela nebo částečně prázdný, objeví se střídavě s pořadovým číslem označení „- - -“, od kterého je seznam dále již prázdný. • Když opustíme seznam poruch po stisknutí tlačítka „Info“, posunou se všechny poruchy na seznamu o jednu pozici dozadu. Když je seznam poruch plný, nejstarší porucha vypadne. • Tím se na místo poslední poruchy dostane do seznamu poruch označení „nnn“, které se i později objeví na displeji. Tak lze zjistit, které poruchy nastaly po poslední aktivaci funkce indikace poruch. Upozornění: Po jedné hodině trvajícím provozu hořáku (pouze při prvém uvedení do provozu) se paměť poruch vymaže, aby bylo možné odstranit poruchy, které se při uvádění do provozu případně vyskytnou. Tabulku se všemi nejdůležitějšími hlášeními poruch naleznete v dodatku.
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
61
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
POZNÁMKY
DIAGNOSTIKA
8
8.2.4 Programy nastavení výkonů (Atmotop/Turbotop ...Plus) Pomocí programů nastavení je možné na plynové armatuře nastavit požadované výkony. Tak lze uskutečňovat zkoušky a nastavení (jmenovitý a startovací výkon), aniž by byly nutné další zásahy do elektroniky (například vytažení zástrčky), abychom dosáhli požadovaného způsob provozu kotle. P.1 Program nastavení, při kterém kotel po zdařeném zapálení pracuje v plném zatížení JMENOVITÝ VÝKON P.2 Program nastavení, při kterém kotel po zdařeném zapálení pracuje s minimálním množstvím plynu STARTOVACÍ VÝKON • Programy nastavení se nastartují pomocí P.1 a P.2 tím, že zapneme „Síť zapnuta“ a zároveň tiskneme po dobu 5 sekund tlačítko „+“. Na displeji se objeví indikace „P.1“. • Ovládáním tlačítka „+“ se zkušební číslo přičítá. • Ovládáním tlačítka „Info“ se program a zařízení spustí. • Programy nastavení lze pomocí současného stisknutí tlačítek „Info“ a „+“ opustit. Jinak program nastavení po 15 minutách skončí automaticky.
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
62
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
POZNÁMKY
KONTROLA A ÚDRŽBA
9
9. Kontrola a údržba Podle definice slouží kontrola k tomu, aby se zjistilo, zda stávající stav zařízení ještě odpovídá stavu předepsanému. Pokud jsou při ní zjištěny rozdíly, musí se prostřednictvím údržby předepsaný stav opět zajistit. Vztaženo na zařízení Atmotop/Turbotop ...Pro/...Plus, toto znamená, že v praxi stačí provádět kontrolu pravidelně (osvědčuje se roční turnus). Rychlá a hospodárná kontrola je možná s těmito pomocnými prostředky: • Informací ze statistických údajů systému DIA (doby chodu, počty taktů). • Optickou kontrolou stupně znečistění povrchu hořáku a primárního výměníku tepla průzorem. • Analýzou odpadních plynů. Při normálních provozních podmínkách není nutné každý rok, podle zkušeností, vymontovávat hořák, výměník tepla atd. a čistit. Dobu a rozsah určí, podle hodnot zaznamenaných při pravidelných kontrolách, odborník. Sekundární výměník tepla nelze v zabudovaném stavu odvápnit, protože oběhové kolo nevzdoruje kyselině. Proto se odvápnění smí provádět pouze mimo zařízení. Filtr na vtoku teplé vody zabraňuje znečištění zařízení. Mnoho stavebních dílců je zhotoveno tak, že nejsou náročné na údržbu. Například: • přepouštěcí ventil byl přemístěn dále dopředu, • výměník tepla je spojen s hydraulikou pomocí 3 nástrčných spojů, • víko podtlakové komory je opatřeno 3 sponami (rychlejší demontáž) • upevnění spínací skříňky je možné bez zakrytování a mnoho dalších.
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
63
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
POZNÁMKY
KONTROLA I ODRŽAVANJE
9
9.1 Kontrola funkce a přezkoušení bezpečnosti 1. Zkouška těsnosti plynu a vodní části Pomocí pěnotvorného roztoku vyzkoušet těsnost plynové části kotle a případné netěsnosti odstranit. Vyzkoušet těsnost všech částí, které vedou vodu a případně je utěsnit. 2. Vyzkoušet přetlak expanzní nádrže Vyzkoušet přetlak expanzní nádrže a podle statické výšky zařízení zvýšit tlak pomocí nožní vzduchové pumpičky na 0,8-1,2 bar (kotel nesmí být přitom pod tlakem topné vody). 3. Zkouška regulačního zařízení a celkové funkce Vyzkoušet správnou funkci spínání a správné nastavení regulačního zařízení (termostat místnosti, regulátor, NTC pro výstupní topnou vodu atd.) a případně provést úpravy. 4. Funkční zkouška bezpečnostních a regulačních přístrojů Přezkoušet dodávku spalovaného vzduchu Kontrola dostatečného přívodu vzduchu, odvodu spalin a umístění spotřebiče (podle platných předpisů). Pojistný ventil, přezkoušení místa zabudování • Nesmí se nechat vyřadit z činnosti, • nesmí se ucpat, • výtok musí být vidět, • pracovní tlak musí být správný. Přezkoušení hořákového automatu Za provozu hořáku zkratujte iononizační elektrodu. Po osmi vtařinách musí zhasnou hořák a elektronika musí signalizovat poruchu. Přezkoušení bezpečnostního omezení od teploty Kontrolujte zda při překročení teploty 95°C nebo při přerušení některého NTC čidlel dojde k poruchovému stavu.
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
64
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
POZNÁMKY
REGULACE
10
10. Regulace 10.1 Vestavný ekvitermní regulátor VRC-VC 10.1.1 Všeobecně Ekvitermní regulátor byl zcela přepracován. Je poprvé zabudovatelný nejen do panelu kotle, nýbrž pomocí kabelového spojení jej lze instalovat též do bytu. Regulátor automaticky rozpozná místo zabudování (v zařízení nebo montáž na stěně). Oddělené elektrické připojení ve spínací skříňce (na desce tištěhých spojů) je nutné pouze pro napojení vnějšího čidla DCF, regulátor stačí jen zastrčit. Způsob obsluhy byl přepracován rovněž a proto je snadná obsluha. Zabudovatelný regulátor je vybaven časovými hodinami. Když je na připojovací svorkovnici kotle připojen přijímač DCF, z něhož jsou zprostředkovávány platné údaje o čase/datu, potom zabudovatelný regulátor synchronizuje své informace o čase/datu s těmi, které má elektronika v zařízení. Ruční nastavení hodinového času a dne v týdnu je možné (například při problémech s příjmemsignálu). Hodiny zabudovatelného regulátoru mají rezervu chodu nejméně 30 minut. Rádiové vnější čidlo se nachází v balení regulátoru. 10.1.2 Konstrukční provedení a montáž Rozměry skříňky a konstrukční provedení odpovídají VRT-PZA. Úprava pro montáž na stěnu je oproti VRT-PZA o 9 mm vyšší. To bylo nutné, protože nový zabudovatelný regulátor má delší připojovací zástrčku a lze jej současně používat jako nástěnný.
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
65
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
POZNÁMKY
REGULACE
10
10.2 Zabudovatelný časový spínač 10.2.1 Všeobecně Pro nové generace kotlů byly rovněž zkoncipovány nové zabudovatelné časové spínače nebo programovací/přepínací hodiny. Na výběr jsou: • 24 hodinový časový spínač s 1-kanálovým provozem pro topení nebo • 7-denní časový spínač s 2-kanálovým provozem pro topení a teplou vodu. 10.2.2 Konstrukční provedení a montáž Konstrukční provedení bylo přizpůsobeno spínací skřínce nových zařízení. Vestavba časových spínačů je stejná jako u VRC-VC. Montáž na stěnu se však nepředpokládá. 10.3 Externí regulační přístroje 10.3.1 Regulační přístroje pro nízké napětí (svorky 7-8-9) Připojitelné jsou následující přístroje: • VRC MF-TEC, • VRT-ZA, • VRT-QZA, • VRT-PZA, • VRT-PF (připravuje se). Souprava VRC MF-TEC Multifunkční souprava VRC MF-TEC se může použít pro montáž na stěnu. Svými funkcemi rozsáhle odpovídá regulátoru pro stacionární kotle VRC MF. Rozvržení obsluhy je nezměněné. Pro používání u nástěnných kotlů byly regulátory rozšířeny o některé funkce. Podporuje modulační schopnost kotlů. Kaskádová řešení se dvěmi plynovými topnými jednotkami jsou jednoduše proveditelná. Tak můžete být výkonnostní rozsah 2O kW až 56 kW pokrýt nástěnnými plynovými kotli. Tím došlo ke sjednocení konceptu obsluhy víceokruhových regulací stacionárních a nástěnných kotlů. Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
66
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
POZNÁMKY
REGULACE
10
VRC-Set MF-TEC
Pokojový regulátor teploty VRT-ZA • Pokojový regulátor teploty přepínatelný na 2-bodové nebo plynulé regulování. • Rozsah nastavení teploty 5-30°C, provozní napětí (stejnosměrné napětí) 20 V. Pokojový regulátor teploty VRT-QZA • Pokojový regulátor teploty přepínatelný na 2-bodové nebo plynulé regulování prostorové teploty. S časovými přepínacími hodinami (24 hodinový program). • Rozsah nastavení teploty 5-30°C. • Provozní napětí (stejnosměrné napětí) 20 V.
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
67
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
POZNÁMKY
REGULACE
10
Pokojový regulátor teploty VRT–PZA • Pokojový regulátor teploty přepínatelný na 2-bodové nebo plynulé regulování prostorové teploty. • Digitální přepínací hodiny a týdenní program. • Možnost jednotlivého programování na každý den v týdnu. • Oddělené programování teploty den/noc. • 3 nastavitelné topné fáze v průběhu 24 hodin. • Rezerva chodu 1 hodina. • Rozsah nastavení teploty ve dne 5-30°C. • Rozsah nastavení teploty v noci 5-20°C. • Provozní napětí (stejnosměrné napětí) 20 V. Všechny regulační přístroje mají stupeň krytí IP 30. 10.3.2 Přístroje 230 voltů (svorky 3-4-5) Připojitelné jsou následující přístroje: • VRT, • VRT-QT, • VRT-QW, • VRT-P2D, • kompaktní regulátor (kotel) pro montáž na stěnu.
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
68
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
POZNÁMKY
METODICKÉ VYHLEDÁVÁNÍ PORUCH
11
11. Metodické vyhledávání poruch 11.1 Měření na desce tištěných spojů – zkušební místa Měřící, případně zkušební místa jsou uspořádána na desce tištěných spojů. Pro měření je třeba otevřít pouze malé víko spínací skříňky. Jsou zde následující měřící místa: + 24V
GND
L čerpadlo
+ 5V
L ventilátor LGV magnet ventil
Zkušební místa na desce tištěného obvodu
Upozornění: Dodávka proudu 24 V se může měřit alternativně v měřících místech nebo mezi svorkami 8 a 9. Napětí ventilátoru lze rovněž měřit v měřících místech nebo při vytažené zástrčce: - asi 0 V ∼ znamená ventilátor mimo provoz - asi 230 V ∼ znamená provoz ventilátoru
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
69
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
POZNÁMKY
METODICKÉ VYHLEDÁVÁNÍ PORUCH
11
11.2 Postup při kontrole funkce zařízení Následující postup umožňuje jednoduchou analýzu poruch. Kotel se uvede do provozu pomocí tlačítka pro činnost kominík, aby se dosáhlo určeného provozu, nezávisle na připojených regulačních přístrojích. Když nelze na základě indikovaného čísla poruchy na displeji jednoznačně rozpoznat poruchu, je možné poruchu zařízení najít pomocí tohoto postupu. V prvním sloupci je popsán správný průběh. Ve druhém sloupci jsou popsány diagnostické možnosti pro požadovanou funkci. Když je požadovaná funkce splněna, může se věnovat pozornost dalšímu kroku. Když požadovaná funkce nereaguje, jsou v pravých sloupcích popsány možné poruchy včetně odpovídajících diagnostických možností. Při těchto krocích se může objevit více závad. Při analýze chybných funkcí postupujte krok za krokem a kontrolujte, zda jsou splněny podmínky, nejsou-li poruchu odstraňte. Při kontrole funkcí diagnostickou jednotkou nebo měřením na kontrolních bodech je třeba průběh kontroly při každém měření znovu nastavit (ovládáním resetu nebo sítě zapnut/vypnuto), protože stav provozu se po nějaké době může změnit. Toto počínání je závislé na současné poruše. Aby se mohla provést diagnóza, lze průběh kontroly libovolně často znovu spustit. Návazně na provoz kominík se testují další funkce. Upozornění: V případě pochybností kontrolujte každý krok jednotlivě a potom opět kontrolní postup spusťte.
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
70
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
Spusťte provoz kominík současným stisknutím tlačítek „+“ a „-“.
3
zapnulo čerpadlo, indikace statusu S. 1, S. 11, S. 21
displej vykazuje teplotu výstupu topné vody
2
4
Zapněte síťový spínač
1
správný průběh s indikací statusu
Čerpadlo běží, kontrola chodu
SF.h nebo SF.b Střídavě s teplotou výstupu topné vody
+•jakmile se na displeji objeví indikace, je napětí v pořádku
diagnostika požadované funkce
• jištění F1 (2AT) vadné (když ano, hledat krátké spojení • síťový spínač vadný • trafo vadné nebo špatně zastrčené • pojistka F3 (1,25 AT) vadná (když ano, hledat případné krátké spojení) • deska tištěných spojů vadná • deska tištěných spojů vadná, když TP 24 V- a GND vykazuje 16-26 V
měření primárního napětí 230 V transformátoru na svorkách 3+5
měření napětí cca 5 V (např. displeje, NTC) mezi TP 5V- a GND napětí = 0 V .
měření napětí cca 24 V mezi TP 24 V- a GND (požadováno: 16 V - ... 26 V-) nebo svorky 8 a 9 napětí = 0 V
• domovní jištění vadné • špatné zapojení
možné poruchy
měření napětí 230 V v místě připojení L + N
analýza, měření
71 po 10 sekundách S. 53
• deska tištěných spojů vadná
měřit napětí čerpadla mezi TP: WPL a WPN: napětí = 0 V napětí = 230 V
+ po cca 40 minutách F.22
• zástrčka čerpadla špatně zasunutá • čerpadlo je mechanicky zablokované •elektrická část čerpadla vadná
• deska tištěných spojů vadná
d.10 = 0: relé čerpadla není zapnuté
Deska tištěných spojů nebo jednotka displeje jsou vadné, když vykazují správná napětí, ale na displeji se neobjevuje indikace. Když je displej vadný, zařízení se správně rozběhne. Při chybné indikaci na displeji odstranit jednoznačné poruchy a zařízení případně odrušit. Vyvolejte indikaci statusu, pro rozpoznání případné blokace provozu.
čerpadlo neběží:
+ + + +
žádná indikace na displeji
možné poruchy funkcí
METODICKÉ VYHLEDÁVÁNÍ PORUCH 11
11.3 Postup při vyhledávání závad
Průběh kontroly 1 z 5
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
72
7
6
5
provoz hořáku: po rozpoznání plamene indikace statusu S. 4, S. 14, S. 24
zapnuto zapalování a plynové ventily
Manostat spalovací komory spíná, nato indikace statusu S. 3, S. 13, S. 23
Pouze u turbo: ventilátor běží současně s čerpadlem
správný průběh s indikací statusu
indikace provozu hořáku svítí (LED nebo indikace displeje)
d.30 = 1 (plynové ventily) hluk ze zapalování a jiskry
d.24 (signál tlakového spinače) se mění z 0 na 1
diagnostika požadované funkce
není plamen
není zapalovací jiskra
Manostat spalovací komory nespíná
ventilátor neběží
Možné poruchy funkcí
zkontrolovat tlak na přívodu plynu
d.30 = 1 a není jiskra na elektrodách
+•při běžícím ventilátoru zkratovat zástrčku manostatu spalovací komory => přístroj se uvede do chodu
d.24 = 0 d.33 = 110...270 (požadované)
• deska tištěného obvodu je vadná
napětí = 0 V
• plynoměr nebo regulátor tlaku plynu vadný • tlak na přívodu plynu je příliš nízký
• závada na přívodu plynu jako:
• špinavé elektrody, vybočené • deska tištěných spojů (funkce zapalování) je vadná • kabel zapalování není správně zastrčen
• příliš dlouhé nebo ucpané odkouření • odkouření není originál. pro turbo • voda nebo nečistota v oblasti připojení odkouření; v Pitotově trubici nebo hadicích k tlakovému spinači • hadice k tlakovému spinači jsou zaměněné • tlakový spinač vadný
+•před výměnou desky tištěného obvodu přezkoušet ventilátor na krátké spojení (odpor = 35 ohmů)
• zástrčka špatně zasunutá nebo vadný kabel • vadné vinutí (přerušení, dpor změřit při vytažené zástrčce) • ventilátor je mechanicky blokován
+•po odpojení zástrčky tlakové krabice musí ventilátor běžet
• voda v hadicích nebo v manostatu spalovací komory • manostat spalovací komory je vadný
možná porucha
měření napětí ventilátoru mezi TP LL a TP LN je žádané = 70 V...230V, (alternativně měřit 230V při vytažené zástrčce ventilátoru) napětí je na (d.34 = 0):
kontakt manostatu spalovací komory je před rozběhem ventilátoru sepnut d.24 = 1 a d.33 = 0
analýza, měření
METODICKÉ VYHLEDÁVÁNÍ PORUCH 11
-Průběh kontroly 2 z 5
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
správný průběh indikací statusu
diagnostika požadované funkce
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
není registrován plamen přesto, že plamen je
možné chybné funkce
plamen krátkou dobu hoří, ale přívod plynu je po bezpečnostní době přerušen
napětí = 0 V ∼
napětí = 230 V ∼
analýza, měření
73
+•po 3. pokusu o zapálení F.28
• vzduch v přívodu plynu, přívod plynu je špatný • ionizační elektroda je ohnutá, špinavá • ionizační kabel nebo zástrčka vadné • deska tištěného spoje vadná (hořákový automat) • hořák defektní (plameny se utrhává; hlučné spalování) • vrací se spaliny u turba
+•po 3. pokusu o zapálení F.28
+•před výměnou desky tištěných spojů bezpodmínečně zkontrolovat plynový ventil na zkrat a evtl. vyměnit!
• deska tištěných spojů vadná
+•po 3. pokusu o zapálení F.28
• plynový ventil vadný (odpor cívky má být asi 2 kiloohmy) • kabelový rozvod přerušen • seřízení plynu není správné • defektní operátor
+•po 3. pokusu o zapálení F.28
Gaszähler oder Gasdruckregler defekt Luft im Gas Gasfließdruck zu gering
možné poruchy
METODICKÉ VYHLEDÁVÁNÍ PORUCH 11
Průběh kontroly 3 z 5
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
kontrolovat potenciometr požadovaných hodnot
5
provoz teplé vody u VCW indikace statusu S. 10, S. 11, S. 13, S. 14
3
kontrolovat NTC
pouze turbo pro kontrolu regulace proudu modulačních magnetů
2
4
Porucha/odmáčknutí poruchy
1
Kontrola přídavných funkcí
d.35 = 0 d.35 = 1
třícest. přep. ventil není ovládán třícest. přep. ventil nepřepíná
znovu nastavit požadované hodnoty a hodnoty odečíst v systému DIA
d.5 požadovaná teplota pro výstup topné vody d.6 požadovaná teplota pro teplou vodu d.7 požadovaná teplota v paměti nastavení není možné
d.22 = 0
žádný požadavek na teplou vodu pomocí vodního spínače
(d.37 = 180; a d.45 okolo 0 nebo d.45 > 195)
pro kontrolu desky tištěného obvodu vytáhnout zástrčku NTC a hodnoty odečíst v systému DIA
d.22 = 1 d.35 = 1
regulace proudu vadná
po VYPNUTÍ/ZAPNUTÍ sítě znovu odmáčknout poruchu
GFA nelze odmáčknout poruchu
d.3 teplota teplé vody d.4 teplota v paměti teplota pro výstup topné vody, jako standardní indikace na displeji
aquasenzor ovládání třícest. přep. ventil
požadovaná hodnota modulačního magnetu d.37 = skutečná d.45 a tlak v hořáku existuje
odmáčknout poruchu GFA: indikace poruchy zhasne
ionizační proud přerušen, po bezpečnostní době F.29, indikace poruchy svítí
74
• když se hodnoty nemění, je deska tištěných spojů vadná
• když se hodnoty nemění, je deska tištěných spojů vadná
• Hallův senzor vadný • oběžné kolo vadné •Einschaltwassermenge wird nicht erreicht • nedosahuje se množství vody pro sepnutí • vstupní filtr je zacpaný, deska tištěných spojů vadná • třícest. přep. ventil zanesený nebo vadný
•deska tištěného obvodu vadná +•před výměnou desky tištěného obvodu bezpodmínečně zkontrolovat modulační magnet na krátké spojení a případně jej vyměnit • kabelový rozvod vadný • modulační magnet vadný
• destička tištěného obvodu displeje vadná • deska tištěného obvodu vadná
METODICKÉ VYHLEDÁVÁNÍ PORUCH 11
Průběh kontroly 4 z 5
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
6
Kontrolovat vstupy regulačních přístrojů
regulátor pro 3, 4, 5 d.8 (1/0)
regulátor pro 7, 8, 9 d.9 požadovaná teplota pro výstup topné vody v °C
kotel nereaguje na regulátor
rozhraní regulátorů 3, 4, 5 můstek mezi 3-4 vložit a umístit pod d.8 d.8 = 1
rozhraní regulátorů 7-8-9 d.9 = 90 °C můstek mezi 7 a 9 d.9 = hodnota zvolna k nule
kontrola desky tištěných spojů odstranit přípoje regulátorů
• deska tištěných spojů je vadná
• můstek 3, 4 není spojený
• spojení není v pořádku
• regulátor je vadný
METODICKÉ VYHLEDÁVÁNÍ PORUCH
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
11
Průběh kontroly 5 z 5
75
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
DODATEK
Zvláštní případy hlášení statutu Zobrazení
Význam
S.00
Není požadavek na vytápění (topný provoz)
S.02
Oběhové čerpadlo v provozu (topný provoz)
S.03
Zapalování (topný provoz)
S.04
Provoz hořáku (topný provoz)
S.05
Doběh oběhového čerpadla (topný provoz)
S.07
Doběh oběhového čerpadla (topný provoz)
S.08
Aktivní časová prodleva (topný provoz)
S.10
Zapnutý spínač teplé vody (provoz teplé vody)
S.13
Zapalování (provoz teplé vody)
S.14
Provoz hořáku (provoz teplé vody)
S.15
Doběh oběhového čerpadla (provoz teplé vody)
S.17
Doběh oběhového čerpadla (provoz teplé vody)
S.20
Omezení cyklování hořáku aktivní (natápění zásobníku, předehřev)
S.23
Zapalování (natápění zásobníku, předehřev)
S.24
Provoz hořáku (natápění zásobníku, předehřev)
S.27
Doběh oběhového čerpadla (natápění zásobníku, předehřev)
S.28
Časová prodleva hořáku po natápění zásobníku (natápění zásobníku, předehřev)
S.30
Pokojový termostat blokuje topný provoz (rozpojené svorky 3-4)
S.33
Aktivní ochrana proti zamrznutí výměníku tepla, protože nesepnul manostat spalovací komory. Zařízení je ve dvacetiminutové čekací době funkce blokující provoz (pouze Turbotop).
S.34
Aktivní provoz ochrany před mrazem
S.36
Zadaná hodnota prostorového regulátoru < 20°C, prostorový termostat blokuje topný provoz (svorky 7,8,9)
S.39
Příložný termostat sepnul
S.51
Kotel rozpoznal únik spalin a nachází se v toleranční době trvající 55 s
S.52
Kotel se nachází v čekací době provozní blokace trvající 20 min z důvodu úniku spalin
S.53
Kotel je ve stavu 20-minutového čekání z důvodu nedostatku vody
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
76
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
DODATEK
Přehled kódů poruch Indikace
Význam
Příčina zástrčka NTC není zasunutá nebo je volná NTC je vadný zástrčka NTC není zasunutá nebo je volná NTC je vadný
F.00
přerušení – NTC výstup topné vody
F.01
přerušení – NTC vstup topné vody
F.05
přerušení – senzor spalin vnější
F.06
přerušení – senzor spalin vnitřní
F.10
krátké spojení – výstup topné vody-NTC (< 130°C)
F.11
krátké spojení – vstup topné vody-NTC (< 130°C)
F.15
krátké spojení – senzor spalin vnější
F.16
krátké spojení – senzor spalin vnitřní
F.20
bezpečnostní omezovač teploty topení zapnul
je překročena maximální teplota T1 nebo T2
F.22
nedostatek vody nebo suchý provoz (TURBO)
v zařízení je příliš málo vody čerpadlo je vadné kabel k čerpadlu je vadný
zástrčka NTC je vadná nepřípustné elektrické spojení mezi NTC – kontakty nebo v elektronice NTC je vadný zástrčka NTC je vadná nepřípustné elektrické spojení mezi NTC – kontakty nebo v elektronice NTC je vadný
senzory odpadních plynů nejsou připojeny (ATMO) F.27
F.28
F.29 F.36
ionizační signalizace hlásí plamen přesto, že je vypnutý plynový ventil
plynový magnetický ventil je vadný hořákový automat je vadný
zařízení nelze uvést do chodu
žádný nebo příliš málo plynu zapalovací transformátor je vadný ionizační elektroda je vadná nedostatek vody
v průběhu provozu zhasíná plamen a následující pokusy o zapálení jsou neúspěšné senzory spalin zaznamenaly únik spalin
žádný nebo příliš málo plynu cesta odvodu spalin je ucpaná senzory spalin jsou vadné
F.42
přístroje nedostávají platné hodnoty
krátké spojení v kabelovém rozvodu
F.43
přístroje nedostávají platné hodnoty
kabelový rozvod je přerušený
F.60 až F.69
nevratná porucha elektroniky
elektronika je vadná
Kódy poruch
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
77
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
DODATEK
Přehled diagnostických parametrů Indikace
Význam
Hodnoty indikace/hodnoty nastavení
d.00
dílčí výkon topení
0, 1, 2, ... 15 (nastavení ve výrobním závodě: 15 = maximální výkon)
d.01
doba doběhu oběhového čerpadla
1, 2, 3, ... 60 min. (nastavení ve výrobním závodě: 5 min.)
d.02
maximální doba prodlevy hořáku při 20°C
8-60 min. (nastavení ve výr.záv.: 15 min.)
d.04
měřící hodnota teploty v paměti
ve °C
d.05
požadovaná teplota pro výstup topné vody
ve °C
d.06
požadovaná hodnota pro TUV
ve °C
d.07
1. požadovaná teplota v paměti pro přístroje VU 2. požadovaná teplota v paměti pro předehřev přístrojů VUW
1. 15-75°C 2. 40-65°C
d.08
prostorový termostat na svorce 3-4
0 = otevřeno 1 = zavřeno
d.09
požadovaná teplota pro výstup topné vody z externího regulátoru na svorce 7-8-9
ve °C
d.10
vnitřní oběhové čerpadlo
d.11
vnější oběhové čerpadlo
d.21
signalizace plamene
d.22
spínač teplé vody, svorka C1-C2 aquasenzor
d.23
funkce zima/léto
d.24
manostat spalovací komory
d.25
ukládání do paměti spuštěné hodinami pro předehřev
d.30
ovládací signál pro plynový ventil
d.35
poloha třícestného přepínacího ventilu
1 = zapnuto 0 = vypnuto 1 = zapnuto 0 = vypnuto 1 = zapnuto 0 = vypnuto 1 = zapnuto 0 = vypnuto 1 = zima 0 = léto 1 = tlaková krabice sepnula 0 = tlaková krabice nesepnula 1 = ano 0 = ne 1 = zapnuto 0 = vypnuto 1 = teplá voda 0 = topení
Diagnostické parametry 1 ze 2
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
78
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
DODATEK
Přehled diagnostických parametrů Indikace
Význam
Hodnoty indikace/hodnoty nastavení
d.37
požadovaná hodnota proudu modulačního magnetu
v mA
d.40
současná teplota pro výstup topné vody
ve °C
d.45
skutečná hodnota modulačního magnetu
v mA (silně kolísající = podílu střídavého proudu)
d.46
nastavení pro opravu měrné hodnoty vnější teploty
v K (jen ve spojení s VRC-VC)
d.47
současná vnější teplota
ve °C (jen ve spojení s VRC-VC)
d.50
maximální teplota výstup topné vody
ve °C
d.53
maximální hodnota výtoku TUV
ve °C
d.54
maximální teplota v paměti
ve °C
d.60
počet vypnutí omezovače teploty
d.61
počet poruch hořákového automatu
d.64
střední doba zapalování
vs
d.65
maximální doba zapalování
vs
d.67
trvání uzávěry hořáku
v min
d.68
počet neúspěšných pokusů o zapálení při 1. pokusu
d.69
počet neúspěšných pokusů o zapálení při 2. pokusu
d.71
maximální požadovaná hodnota topení výstup topné vody
82°C/87 °C (nastaveno ve výr. závodě: 82°C)
d.72
doběh čerpadla po VIH a předehřevu
0, 1, 2... 250 s (nastaveno ve výrobním závodě: 80 s)
d.74
doba uzávěry hořáku pro ohřev zásobníku
0 ... 5 min (nastaveno ve výr.závodě: 1min)
d.75
maximální doba ohřevu zásobníku bez vlastního ovládání
20, 21, 22 ... 90 min (nastaveno ve výrobním závodě: 90 min)
d.80
počet topných provozních hodin
v hod
d.81
počet provozních hodin přípravy TUV
v hod
d.82
počet spojovacích cyklů v provozu topení
d.83
počet spojovacích cyklů v provozu TUV
d.90
Ekvitermní regulátor
1 = zaznamenal 0 = nezaznamenal
d.91
status DCF při připojeném vnějším čidle s přijímačem DCF77
0 = žádný příjem 1 = příjem 3 = synchronizován
Diagnostické parametry 2 ze 2 Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
79
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
DODATEK
Jmenovitý výkon Dílčí výkon
1K
Startovací množství
11 K
0,5 K
Modulační charakteristické křivky
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
80
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
Požadovaná hodnota výstupní teploty topné vody
1
8
15
60
min
20
30
Nasta
40
vení v e
výrob
50
ním z
60
ávodě
70
80
82
C˚
DODATEK
prodlevy hořáku Rozsah nastavení doby Proměnná doba prodlevy hořáku pro přizpůsobení k hydraulice zařízení
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
81
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
DODATEK
Normální provoz topení
Q 100%
Modulace Q zapal.
Plynový ventil
t
n
2 min
Ventilátor
Modulace
t
20s Čerpadlo
GFA t Plamen
t
Požadavek tepla
t Normální provoz
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
82
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
t
t 20s
GFA
Čerpadlo
Ventilátor
Q zapal.
1.
15s
2.
15s
3.
Modulace 100%
Plynový ventil
Prubeh zapalování pri neúspešném 1. Startu
t
DODATEK
Prubeh jednotlivýc funkcních prvku
Atmotop/Turbotop Pro/Plus Podklady urcené pro servisní techniky výrobku firmy Vaillant
83
Interní informace firmy Vaillant. Další predávání nebo kopírování pouze se souhlasem firmy Vaillant.
87 .. .. · V.1 · 08/2000V · Änderungen vorbehalten
Vaillant s.r.o. Plzenská 221/130 · 150 00 PRAHA 5 Tel.: (02)/57 21 03 66 · Fax: (02)/57 21 03 33 e-mail: vaillant @ vaillant.cz · http://www.vaillant.cz