Přístroj pro řízení výkonu FV systémů POWER REDUCER BOX Návod k obsluze
REDUCERBOX-BA-BCZ110813 | 98-0040913 | Verze 1.3
CZ
SMA Solar Technology AG
Obsah
Obsah 1 1.1 1.2 1.3
Informace k tomuto návodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rozsah platnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cílová skupina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Použité symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 2.1 2.2
Bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Použití v souladu s určením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Bezpečnostní upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3 3.1 3.2
Vybalení přístroje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Obsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Identifikace přístroje Power Reducer Box . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4 4.1 4.2 4.3
Montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Místo montáže . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Montáž přístroje Power Reducer Box na stěnu. . . . . . . . . . . . . 15 Montáž přístroje Power Reducer Box na DIN lištu . . . . . . . . . . 15
5 5.1 5.2
Připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Přehled oblasti připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Připojení přístroje Power Reducer Box k bezdrátovému přijímači signálu hromadného ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6 6.1 6.2 6.3
Integrace přístroje Power Reducer Box do místní sítě . . 18 Postup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Připojení přístroje Power Reducer Box k počítači . . . . . . . . . . . 18 Nastavení počítače na standardní síťová nastavení přístroje Power Reducer Box. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.3.1
Windows Vista, Windows 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.3.2
Windows XP, Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.4
Nastavení výjimky proxy v aplikaci Internet Explorer . . . . . . . . 23
Návod k obsluze
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
7 7 7 7
3
SMA Solar Technology AG
Obsah
6.5 6.6 6.7
Nastavení přístroje Power Reducer Box na místní síťová nastavení . . 24 Opětovné nastavení počítače na předchozí síťová nastavení . . 25 Připojení přístroje Power Reducer Box k místní síti . . . . . . . . . . 26
7 7.1 7.2
Zapnutí a vypnutí přístroje Power Reducer Box . . . . . . . 27 Zapnutí přístroje Power Reducer Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Vypnutí přístroje Power Reducer Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
8 8.1 8.2 8.3
Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Přihlášení na přístroji Power Reducer Box. . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Přehled LED diod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Přehled uživatelského rozhraní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
8.3.1 8.3.2
Hlavní nabídka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Kontextová nabídka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
8.3.3
Stav přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
8.4
Události. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
8.4.1
Filtrování a zobrazování událostí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
8.4.2
Stažení událostí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
8.4.3
Uložení událostí na SD kartu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
8.5
Registrace dataloggerů Sunny WebBox v přístroji Power Reducer Box. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
8.5.1
Registrace dataloggeru Sunny WebBox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
8.5.2
Úprava/vymazání dataloggeru Sunny WebBox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
8.6
Sunny Portal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
8.6.1
Informace o portálu Sunny Portal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
8.6.2
Registrace přístroje Power Reducer Box v portálu Sunny Portal . . . . . . . . . . 38
8.6.3
Odstranění registrovaného přístroje Power Reducer Box v portálu Sunny Portal z FV systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
8.6.4
Deaktivace odesílání dat na portál Sunny Portal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
8.7
Konfigurace provozních režimů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
8.7.1
Nastavení omezování činného výkonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
8.7.2
Nastavení stanovené hodnoty jalového výkonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
4
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Obsah
8.7.3
Nastavení stanovené hodnoty cos fí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
8.7.4
Konfigurace kombinovaných provozních režimů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
8.7.5
Nastavení obecných systémových stavů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
8.8
„Výchozí režim“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
9 9.1 9.2 9.3 9.4
Nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Nastavení hesla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Resetování hesla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Nastavení data a času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Nastavení protokolového souboru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
10 10.1 10.2
Servisní funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Aktualizace firmwaru pomocí SD karty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Resetování přístroje Power Reducer Box. . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
11 11.1 11.2
Údržba a péče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Péče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
12 12.1
Odstavení z provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Demontáž přístroje Power Reducer Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
12.2 12.3
Zabalení přístroje Power Reducer Box pro přepravu . . . . . . . . 52 Likvidace přístroje Power Reducer Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
13 13.1 13.2 13.3 13.4
Identifikace chyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Indikace stavu pomocí LED diod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Význam LED diod na ethernetovém portu. . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Všeobecná identifikace chyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Chybová hlášení v souvislosti s portálem Sunny Portal. . . . . . . 57
13.4.1
Chybová hlášení v protokolu událostí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
13.4.2
Chyby během registrace v portálu Sunny Portal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Návod k obsluze
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
5
SMA Solar Technology AG
Obsah
14 14.1 14.2
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Power Reducer Box. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Síťový zdroj (CINCON, TRG30R 120) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
15
Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
15.1
SD karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
16
Kontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
6
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Informace k tomuto návodu
1 Informace k tomuto návodu V tomto návodu je popsána instalace a montáž přístroje Power Reducer Box a jeho uvedení do provozu. Uchovávejte návod tak, aby byl kdykoliv přístupný.
1.1 Rozsah platnosti Tento návod platí pro přístroje s firmwarem od verze 1.6.0.
1.2 Cílová skupina Tento návod je určen pro odborně vyškolené elektrikáře a pro obsluhu. Některé činnosti popsané v tomto návodu smí vykonávat pouze odborně vyškolení elektrikáři. Tyto činnosti jsou vyznačeny bezpečnostními upozorněními.
1.3 Použité symboly V tomto dokumentu se používají následující druhy bezpečnostních upozornění a všeobecná upozornění: NEBEZPEČÍ!
„NEBEZPEČÍ“ je bezpečnostní upozornění, jehož nerespektování vede bezprostředně k usmrcení nebo k těžkému ublížení na zdraví! VÝSTRAHA!
„VÝSTRAHA“ je bezpečnostní upozornění, jehož nerespektování může vést k usmrcení nebo k těžkému poranění! POZOR!
„POZOR“ je bezpečnostní upozornění, jehož nerespektování může vést k lehkému nebo středně těžkému poranění! UPOZORNĚNÍ!
„UPOZORNĚNÍ“ je bezpečnostní upozornění, jehož nerespektování může vést ke vzniku věcných škod! Pokyn Pokyn označuje informace důležité pro optimální provoz výrobku.
Návod k obsluze
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
7
SMA Solar Technology AG
Bezpečnost
2 Bezpečnost 2.1 Použití v souladu s určením Pomocí přístroje Power Reducer Box lze realizovat omezení činného výkonu nebo stanovenou hodnotu jalového výkonu podle požadavků řízení bezpečnosti distribuční sítě pro FV systém. K tomuto účelu lze pomocí přístroje Power Reducer Box načítat čtyři digitální stavy (např. bezdrátového přijímače signálu hromadného ovládání) a nastavovat střídače podle hodnot stanovených provozovatelem distribuční sítě. Všechny čtyři vstupy lze libovolně konfigurovat prostřednictvím integrovaného uživatelského rozhraní. Je-li k dispozici signál bezdrátového přijímače signálu hromadného ovládání, přístroj Power Reducer Box signál vyhodnotí a prostřednictvím ethernetové sítě předá do registrovaných dataloggerů Sunny WebBox příslušný příkaz. Kontaktované dataloggery Sunny WebBox pak příkaz předají do střídačů. Události se ukládají do interní paměti přístroje Power Reducer Box. Kromě toho je možné události ukládat na SD kartu nebo je stahovat prostřednictvím uživatelského rozhraní.
Obrázek 1: princip řízení bezpečnosti distribuční sítě pomocí přístroje Power Reducer Box
8
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Bezpečnost
Přehled funkcí přístroje Power Reducer Box • integrovaný webový server (ke konfiguraci přístroje Power Reducer Box) • protokol, do kterého se ukládají všechny události včetně času • stahování událostí prostřednictvím protokolu HTTP ve formátu CSV • podpora až 50 dataloggerů Sunny WebBox • odesílání dat na internetový portál Sunny Portal • ukládání událostí na SD kartu
Podporované přístroje • všechny dataloggery Sunny WebBox s firmwarem od verze 1.45 – Přenosový protokol vašeho FV systému musí být nastavený na možnost SMA-NET. – Dataloggery Sunny WebBox nesmí být provozovány v režimu DHCP. Datalogger Sunny WebBox s technologií Bluetooth® Wireless Technology není přístrojem Power Reducer Box podporován. Aktuální přehled střídačů podporovaných přístrojem Power Reducer Box získáte v uživatelském rozhraní přístroje Power Reducer Box („Konfigurace stavu > Přehled kompatibility“) nebo v části se soubory ke stažení na webu www.SMA-Czech.com. V případě dalších dotazů ohledně podporovaných střídačů se obraťte na linku SMA Serviceline.
Provozní režimy • Omezování činného výkonu – Provedení příkazu k omezení výkonu během méně než jedné minuty. – Nastavitelná doba zpoždění pro opětovné připojení k síti 20 kV. Omezení činného výkonu na 0 % Při omezení činného výkonu na 0 % nelze výkon střídačů snížit až na 0 wattů. V závislosti na použitém typu střídače bude nadále dodáván nepatrný zbytkový výkon. • Stanovená hodnota jalového výkonu při dodávce činného výkonu – pevný účiník cos fí (staticky stanovená hodnota) – pevný jalový výkon v % z maximálního možného jalového výkonu (staticky stanovená hodnota) Přístroj Power Reducer Box je určený k používání pouze s originálním příslušenstvím od společnosti SMA Solar Technology AG nebo s příslušenstvím doporučovaným společností SMA Solar Technology AG. Dbejte také technických údajů přístroje Power Reducer Box.
Návod k obsluze
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
9
SMA Solar Technology AG
Bezpečnost
2.2 Bezpečnostní upozornění Elektrické připojení VÝSTRAHA! Nebezpečí usmrcení v důsledku zásahu elektrickým proudem při neodborné práci na přístroji Power Reducer Box. • Veškeré práce na přístroji Power Reducer Box smí provádět pouze odborně vyškolený elektrikář. UPOZORNĚNÍ! Poškození přístroje Power Reducer Box elektrostatickým výbojem. • Veškeré instalační práce na přístroji Power Reducer Box by měl provádět pouze odborně vyškolený elektrikář. • Nedotýkejte se připojovacích svorek součástek a konektorových kontaktů. • Před prováděním prací na přístroji se uzemněte. UPOZORNĚNÍ! Parametry relevantní pro bezpečnost Pomocí přístroje Power Reducer Box můžete měnit parametry střídačů svého FV systému, které jsou relevantní pro bezpečnost. Tyto parametry se obvykle smí měnit pouze po konzultaci s distributorem elektrické energie, do jehož distribuční sítě elektrickou energii dodáváte. V případě pochybností se obraťte na svého distributora elektrické energie.
10
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Bezpečnost
Pokyny k provozu Nepodporované střídače ve FV systému Nepodporované střídače hodnoty stanovené prostřednictvím přístroje Power Reducer Box nerealizují. Hodnot stanovených provozovatelem distribuční sítě však přesto lze dosáhnout. Je k tomu třeba upravit konfiguraci stavu přístroje Power Reducer Box tak, aby výkon podporovaných střídačů byl více omezen. Pokud provozovatel distribuční sítě požaduje omezení činného výkonu na 0 %, musí se nepodporované střídače vypnout prostřednictvím vhodného spínacího zařízení. V případě pochybností kontaktujte před uvedením přístroje Power Reducer Box do provozu provozovatele vaší distribuční sítě nebo linku SMA Serviceline. Nemožnost používání režimu DHCP u registrovaných dataloggerů Sunny WebBox Pokud se mění IP adresy dataloggerů Sunny WebBox (např. v sítích DHCP), přístroje Power Reducer Box nefunguje řádně. Všechny dataloggery Sunny WebBox, které má přístroj Power Reducer Box registrovat, přenastavte na statické IP adresy. Datový provoz přes rozhraní RPC Omezovací příkazy přístroje Power Reducer Box se odesílají přes rozhraní RPC v dataloggeru Sunny WebBox. Zabraňte jinému datovému provozu na rozhraní RPC dataloggeru Sunny WebBox, který by měl negativní vliv na rychlost přenosu omezovacích příkazů. JavaScript Ve vašem prohlížeči musí být aktivovaný JavaScript. Zabezpečení dat Přístroj Power Reducer Box můžete připojit k internetu. To s sebou však nese bezpečnostní riziko. Společnost SMA doporučuje po první instalaci změnit přihlašovací heslo a chránit ho před přístupem neoprávněných osob. Zvolte pro své heslo kombinaci číslic a písmen o délce minimálně 8 znaků (viz kapitola 9.1 „Nastavení hesla“ (Strana 47)).
Návod k obsluze
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
11
SMA Solar Technology AG
Vybalení přístroje
3 Vybalení přístroje 3.1 Obsah dodávky Zkontrolujte, zda je dodávka kompletní a zda není zvnějšku viditelně poškozená. V případě neúplné dodávky nebo poškození se obraťte na svého prodejce.
Obrázek 2: součásti dodávky Položka A B C D E F G H I
12
Počet 1 1 1 1 1 2 2 1 1
Označení Power Reducer Box síťový zdroj se čtyřmi adaptéry ethernetový kabel červený (propojovací (patch) kabel) ethernetový kabel modrý (křížený kabel) šroubovák šrouby hmoždinky technický popis s vrtací šablonou a přehledem kompatibility předpřipravený kabel (délka 2,5 m) se 7pólovým konektorem (pro připojení bezdrátového přijímače signálu hromadného ovládání)
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Vybalení přístroje
3.2 Identifikace přístroje Power Reducer Box Typový štítek Přístroj Power Reducer Box můžete identifikovat na základě typového štítku. Typový štítek se nachází na spodní straně krytu přístroje. Obsahuje specifické charakteristické údaje daného přístroje, sériové číslo, verzi a MAC adresu.
Verze firmwaru Verzi firmwaru naleznete v uživatelském rozhraní přístroje Power Reducer Box v levém spodním rohu.
Návod k obsluze
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
13
SMA Solar Technology AG
Montáž
4 Montáž Přístroj Power Reducer Box lze namontovat na stěnu. V případě montáže na stěnu lze volit mezi přímou montáží a montáží na DIN lištu.
4.1 Místo montáže Dbejte následujících podmínek prostředí pro přístroj Power Reducer Box: • Přístroj Power Reducer Box je vhodný pro montáž pouze v uzavřených prostorech. • Během provozu se musí teploty okolí v pohybovat v rozmezí od − 20 °C do +60 °C. • Chraňte přístroj Power Reducer Box před prachem, mokrem, agresivními látkami a výpary. • Kabel pro digitálního propojení mezi přístrojem Power Reducer Box a bezdrátovým přijímačem signálu hromadného ovládání smí mít délku maximálně 3 m. • Přístroj by se měl nacházet v blízkosti zásuvky 230 V. • Přívodní kabely vyžadují pod krytem přístroje prostor cca 15 cm. • Položte kabely tak, aby se nemohly vlastní váhou uvolnit. • Přístroj Power Reducer Box nezakrývejte. Mohlo by to vést k zadržování tepla. • Přístroj Power Reducer Box můžete namontovat do jedné skříně společně s nezbytnou síťovou technikou (např. síťový přepínač, směrovač, síťové zdroje).
14
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Montáž
4.2 Montáž přístroje Power Reducer Box na stěnu 1. Stanovte místo montáže. Dbejte při tom požadavků na místo montáže (viz kapitola 4.1). 2. Určete polohu přístroje Power Reducer Box a pomocí dodané vrtací šablony vyznačte otvory k vyvrtání. 3. Na vyznačených místech vyvrtejte otvory o průměru 6 mm. 4. Vložte do otvorů hmoždinky. 5. Zašroubujte šrouby a nechte je vyčnívat cca 6 mm ze stěny. 6. Zavěste přístroj Power Reducer Box za šrouby.
4.3 Montáž přístroje Power Reducer Box na DIN lištu 1. Zahákněte přístroj Power Reducer Box oběma spodními držáky za spodní hranu DIN lišty. 2. Zatlačte přístroj Power Reducer Box nahoru a nechte DIN lištu zaklapnout do horních držáků.
Návod k obsluze
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
15
SMA Solar Technology AG
Připojení
5 Připojení 5.1 Přehled oblasti připojení
Obrázek 3: oblast připojení Položka A B C D
Označení zásuvka pro síťový zdroj AUXCOM pro připojení k bezdrátovému přijímači signálu hromadného ovládání ethernetový port slot pro SD kartu
Všechny další porty na přístroji Power Reducer Box jsou bez funkce.
5.2 Připojení přístroje Power Reducer Box k bezdrátovému přijímači signálu hromadného ovládání UPOZORNĚNÍ! Poškození přístroje Power Reducer Box nebo bezdrátového přijímače signálu hromadného ovládání v důsledku neodborného připojení. • Přístroj Power Reducer Box smí k bezdrátovému přijímači signálu hromadného ovládání připojovat pouze odborně vyškolený elektrikář. UPOZORNĚNÍ! Poškození přístroje Power Reducer Box v důsledku příliš vysokého vstupního napětí. • Pro řízení vstupů prostřednictvím reléových kontaktů používejte žílu +5 V na kolíku 6 portu AUXCOM. • Nepoužívejte externí napětí. Obsazení bezdrátového přijímače signálu hromadného ovládání Obsazení bezdrátového přijímače signálu hromadného ovládání je závislé na konkrétním přístroji a výrobci.
16
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Připojení
1. Připojte k bezdrátovému přijímači signálu hromadného ovládání předpřipravený kabel. Informace k propojení kabelů naleznete v následujícím schématu zapojení:
Barva žíly* šedá bílá hnědá zelená žlutá
Signál
Power Reducer Box
Popis
+5 V K1 K2 K3 K4
port AUXCOM 6 1 2 4 5
napájení reléový kontakt 1 reléový kontakt 2 reléový kontakt 3 reléový kontakt 4
* DIN 47100 bez opakování barev
2. Zastrčte 7pólový konektor do portu AUXCOM na přístroji Power Reducer Box. ☑ Přístroj Power Reducer Box je připojený k bezdrátovému přijímači signálu hromadného ovládání.
Návod k obsluze
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
17
Integrace přístroje Power Reducer Box do místní sítě
SMA Solar Technology AG
6 Integrace přístroje Power Reducer Box do místní sítě 6.1 Postup Postup 1 připojení přístroje Power Reducer Box k počítači 2 nastavení počítače na standardní síťová nastavení přístroje Power Reducer Box 3 v případě používání proxy serveru: nastavení výjimky proxy v aplikaci Internet Explorer 4 nastavení přístroje Power Reducer Box na místní síťová nastavení 5 opětovné nastavení počítače na předchozí síťová nastavení 6 připojení přístroje Power Reducer Box k místní síti
Viz kapitola 6.2. kapitola 6.3. kapitola 6.4. kapitola 6.5. kapitola 6.6. kapitola 6.7.
6.2 Připojení přístroje Power Reducer Box k počítači 1. Připojte přístroj Power Reducer Box pomocí modrého ethernetového kabelu (kříženého kabelu) k počítači. Port na počítači je obvykle označený stejným symbolem jako síťový port na přístroji Power Reducer Box. V případě potřeby si přečtěte návod k počítači. Doporučení pro síťovou kabeláž Pokud je dodaný síťový kabel příliš krátký, dbejte při pořizování vlastního kabelu následujících požadavků: • Potřebujete křížený kabel. • Používejte kabel kategorie Cat 5 nebo vyšší. • Používejte stíněný kabel. • Při celkové délce do 100 m dbejte pokynů pro strukturovanou kabeláž podle norem EIA/TIA-568, ISO/IEC 11801 nebo EN 50173 (kabel pro pevnou pokládku minimálně o velikosti AWG24). • Při celkové délce do 50 m můžete použít kabel o velikosti AWG26/7. 2. Zapněte přístroj Power Reducer Box (viz kapitola 7.1).
18
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Integrace přístroje Power Reducer Box do místní sítě
6.3 Nastavení počítače na standardní síťová nastavení přístroje Power Reducer Box Změna síťových nastavení Neměňte žádné hodnoty v síťových nastaveních, pokud si nejste jisti důsledky příslušné změny. Je možné nastavení změnit tak, že vaše stávající síť již nebude fungovat nebo bude fungovat jen částečně. V nejhorším případě nebude možné přístroj Power Reducer Box z počítače kontaktovat. Na počítači musíte mít odpovídající uživatelská práva, abyste mohli provádět změny síťových nastavení. V případě pochybností se zeptejte správce vaší sítě.
6.3.1 Windows Vista, Windows 7 1. Spusťte počítač. 2. V systému Windows klikněte na tlačítko „Start“. 3. Do pole pro vyhledávání zadejte „ncpa.cpl“ a stiskněte klávesu Enter. ☑ Otevře se okno „Síťová připojení“. 4. Dvakrát klikněte na připojení k místní síti, jehož prostřednictvím je přístroj Power Reducer Box připojený k počítači. – Pokud se v systému Windows zobrazuje několik připojení k místní síti, je do počítače pravděpodobně integrováno několik síťových portů. Dbejte na to, abyste vybrali správné síťové připojení, pomocí něhož je počítač připojen k přístroji Power Reducer Box. V případě potřeby si přečtěte návod k počítači. – Pokud se nezobrazuje žádné připojení k místní síti, přečtěte si kapitolu 13.3 „Všeobecná identifikace chyb“ (Strana 56)). ☑ Otevře se okno „Připojení k místní síti – stav“. 5. Ka kartě „Obecné“ klikněte na tlačítko [Vlastnosti].
Návod k obsluze
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
19
Integrace přístroje Power Reducer Box do místní sítě
SMA Solar Technology AG
☑ Otevře se okno „Připojení k místní síti – vlastnosti“. 6. Označte možnost „Protokol TCP/IPv4 (Internet Protocol verze 4)“ a klikněte na tlačítko [Vlastnosti].
☑ Otevře se okno „Protokol TCP/IPv4 (Internet Protocol verze 4) – vlastnosti“. 7. Poznamenejte si stávající síťová nastavení v okně „Protokol TCP/IPv4 (Internet Protocol verze 4) – vlastnosti“. Po provedení konfigurace přístroje Power Reducer Box tak budete moci počítač opět nastavit na předchozí síťová nastavení.
8. Nastavte na počítači následující statická síťová nastavení: – Aktivujte pole „Použít následující IP adresu:“. – Do pole „IP adresa:“ zadejte 10.100.2.70. – Do pole „Maska podsítě:“ zadejte 255.0.0.0. – Pokud jsou zadány nějaké hodnoty v polích „Výchozí brána“, „Upřednostňovaný DNS server“ a „Alternativní DNS server“, tyto zadané hodnoty vymažte. 9. Klikněte na tlačítko [OK]. 10. V okně „Připojení k místní síti – vlastnosti“ klikněte na tlačítko [OK]. ☑ Počítač je nastavený na síťová nastavení přístroje Power Reducer Box.
20
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Integrace přístroje Power Reducer Box do místní sítě
6.3.2 Windows XP, Windows 2000 1. Spusťte počítač. 2. V systému Windows klikněte na možnosti „Start > Nastavení > Síťová připojení“. 3. Dvakrát klikněte na připojení k místní síti, jehož prostřednictvím je přístroj Power Reducer Box připojený k počítači. – Pokud se v systému Windows zobrazuje několik připojení k místní síti, je do počítače pravděpodobně integrováno několik síťových portů. Dbejte na to, abyste vybrali správné síťové připojení, pomocí něhož je počítač připojen k přístroji Power Reducer Box. V případě potřeby si přečtěte návod k počítači. – Pokud se nezobrazuje žádné připojení k místní síti, přečtěte si kapitolu 13.3 „Všeobecná identifikace chyb“ (Strana 56)). ☑ Otevře se okno „Připojení k místní síti – stav“. 4. Ka kartě „Obecné“ klikněte na tlačítko [Vlastnosti]. ☑ Otevře se okno „Připojení k místní síti – vlastnosti“. 5. Označte možnost „Protokol sítě Internet (TCP/IP)“ a klikněte na tlačítko [Vlastnosti].
Návod k obsluze
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
21
Integrace přístroje Power Reducer Box do místní sítě
SMA Solar Technology AG
☑ Otevře se okno „Protokol sítě Internet (TCP/ IP) – vlastnosti“. 6. Poznamenejte si stávající síťová nastavení v okně „Protokol sítě Internet (TCP/IP) – vlastnosti“. Po provedení konfigurace přístroje Power Reducer Box tak budete moci počítač opět nastavit na předchozí síťová nastavení. 7. Aktivujte pole „Použít následující adresu IP:“. 8. Proveďte následující síťová nastavení: – Aktivujte pole „Použít následující adresu IP:“. – Do pole „Adresa IP:“ zadejte 10.100.2.70. – Do pole „Maska podsítě:“ zadejte 255.0.0.0. 9. Pokud jsou zadány nějaké hodnoty v polích „Výchozí brána“, „Upřednostňovaný server DSN“ a „Náhradní server DNS“, tyto zadané hodnoty vymažte. 10. Klikněte na tlačítko [OK]. ☑ Zavře se okno „Protokol sítě Internet (TCP/IP) – vlastnosti“. 11. V okně „Připojení k místní síti – vlastnosti“ klikněte na tlačítko [OK]. 12. V okně „Připojení k místní síti – stav“ klikněte na tlačítko [Zavřít].
22
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Integrace přístroje Power Reducer Box do místní sítě
6.4 Nastavení výjimky proxy v aplikaci Internet Explorer V aplikaci Sunny Explorer musíte výjimku proxy pro přístroj Power Reducer Box nastavit pouze tehdy, pokud se ve vaší síti nachází aktivní proxy server. Verze aplikace Internet Explorer Následující texty rozhraní platí pro aplikaci Internet Explorer 6. V aplikaci Internet Explorer 5/7/8 jsou texty rozhraní podobné a identifikovatelné. 1. Spusťte aplikaci Internet Explorer. 2. V aplikaci Internet Explorer klikněte na možnosti „Nástroje > Možnosti Internetu“. ☑ Otevře se okno „Možnosti Internetu“. 3. Klikněte na kartu „Připojení“. 4. Klikněte na tlačítko [Nastavení]. 5. Klikněte na tlačítko [Upřesnit]. 6. Do pole „Nepoužívat server proxy pro adresy začínající:“ zadejte „10.100.*“. V případě potřeby jako oddělovací znak používejte středník. 7. Potvrďte zadané údaje kliknutím na tlačítko [OK] a také všechna další okna zavřete kliknutím na tlačítko [OK]. ☑ Výjimka proxy je nastavená. 8. Otevřete úvodní stránku přístroje Power Reducer Box prostřednictvím řádku adresy v aplikaci Sunny Explorer (http:\\10.100.2.1). ☑ Otevře se úvodní stránka přístroje Power Reducer Box.
Návod k obsluze
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
23
Integrace přístroje Power Reducer Box do místní sítě
SMA Solar Technology AG
6.5 Nastavení přístroje Power Reducer Box na místní síťová nastavení Správce sítě Pokud vaši místní ethernetovou síť spravuje správce, obraťte se na něj, než do sítě integrujete přístroj Power Reducer Box. Můžete přístroji Power Reducer Box přidělit statická síťová nastavení nebo můžete síťová nastavení získávat dynamicky prostřednictvím serveru DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). • V případě možnosti DHCP server DHCP (zpravidla směrovač, přepínač toto nedokáže) přístroji Power Reducer Box automaticky přidělí IP adresu. • Pokud síť pracuje bez serveru DHCP, musíte přístroji Power Reducer Box přidělit pevnou IP adresu.
Přidělení statických síťových nastavení Při expedici jsou statická síťová nastavení přístroje Power Reducer Box nastavená na následující hodnoty: IP adresa: Maska podsítě: Port:
10.100.2.1 255.0.0.0 80
1. Přihlaste se na úvodní stránce přístroje Power Reducer Box jako „Instalační technik“ (viz kapitola 8.1 „Přihlášení na přístroji Power Reducer Box“ (Strana 28)). ☑ Otevře se stránka „Přehled systému“. 2. V hlavní nabídce klikněte na tlačítko pro možnost „Síťová a systémová nastavení“. 3. V části „Síťová nastavení“ proveďte následující nastavení: – V poli „Získávat IP adresu“ aktivujte možnost „staticky“ .
Přidělování IP adres Každá IP adresa se v dané místní síti smí vyskytovat pouze jednou. IP adresa nikdy nesmí na posledním místě mít 0 ani 255. – Do pole „IP adresa“ zadejte IP adresu, pod níž má být přístroj Power Reducer Box dostupný. – Do pole „Maska podsítě“ zadejte masku podsítě své sítě. Tato maska omezí ethernetovou síť na určité IP adresy a oddělí od sebe navzájem různé úseky sítě. – Do pole „Adresa brány“ zadejte adresu brány své sítě. Adresa brány je IP adresa přístroje, který navazuje připojení k internetu. Obvykle se sem zadává adresa směrovače. – Do pole „Adresa DNS serveru“ zadejte adresu DNS serveru. Server DNS (Domain Name System) převádí výmluvné internetové adresy (např. www.sunnyportal.com) na příslušné IP adresy. Výmluvné internetové adresy jsou snadněji zapamatovatelné než IP adresy. Zadejte sem adresu DNS serveru, kterou jste dostali od svého poskytovatele připojení k internetu. Případně sem také můžete zadat IP adresu svého směrovače.
24
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Integrace přístroje Power Reducer Box do místní sítě
4. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Statická síťová nastavení jsou nastavená.
Dynamické získávání síťových nastavení (DHCP) Podmínka: • Ve vaší místní síti se nachází server DHCP Využívání serveru DHCP Než přístroj Power Reducer Box přenastavíte na možnost DHCP, zkontrolujte, zda váš server DHCP dokáže prodloužit „dobu propůjčení“ (lease time) přidělené IP adresy. Pokud server DHCP po uplynutí doby propůjčení přidělí novou IP adresu, společnost SMA Solar Technology AG používání serveru DHCP nedoporučuje. Servery DHCP dokážou vygenerovat seznam všech přístrojů, které od nich získaly IP adresu. Přístroj Power Reducer Box můžete na serveru DHCP identifikovat na základě jeho MAC adresy. MAC adresu svého přístroje Power Reducer Box najdete na typovém štítku (viz kapitola 3.2 „Identifikace přístroje Power Reducer Box“ (Strana 13)). 1. Přihlaste se na úvodní stránce přístroje Power Reducer Box jako „Instalační technik“ (viz kapitola 8.1 „Přihlášení na přístroji Power Reducer Box“ (Strana 28)). ☑ Otevře se stránka „Přehled systému“. 2. V hlavní nabídce klikněte na možnost „Síťová a systémová nastavení“. 3. V poli „Získávat IP adresu“ vyberte hodnotu „dynamicky“. 4. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Přístroj Power Reducer Box získává IP adresu od serveru DHCP místní sítě.
6.6 Opětovné nastavení počítače na předchozí síťová nastavení • Opět počítač nastavte na síťová nastavení, která jste si poznamenali. Získáte tak znovu přístup ke své síti.
Návod k obsluze
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
25
SMA Solar Technology AG
Integrace přístroje Power Reducer Box do místní sítě
6.7 Připojení přístroje Power Reducer Box k místní síti Přístroj Power Reducer Box má integrovaný síťový port. Pomocí něho lze přístroj připojit k libovolné ethernetové síti. Port podporuje sítě Ethernet i Fast Ethernet (10/100 Mbit/s). Přepínání rychlosti se provádí automaticky – v závislosti na připojeném přepínači, směrovači nebo počítači.
COM
ORY
ORT
USB
TEM
ER
REP
MEM
SYS
POW
NET COM SMA COM
Sunny WebBox
Switch / Router
Power Reducer Box
NE TCOM
SD CA RD SYSTE M
PO WER
PO WER
CO MM AN PO D WER STA TUS WEB BO XCOM
COM
ORY
ORT
USB
TEM
ER
REP
MEM
SYS
POW
NET COM SMA COM
Sunny WebBox
COM
ORY
ORT
USB
TEM
ER
REP
MEM
SYS
POW
NET COM SMA COM
Sunny WebBox
Obrázek 4: připojení přístroje Power Reducer Box k místní síti 1. Vypněte přístroj Power Reducer Box (viz kapitola 7.2). 2. Odstraňte modrý ethernetový kabel. 3. Prostřednictvím ethernetových portů spolu propojte přístroj Power Reducer Box a přepínač nebo směrovač. Použijte k tomu červený ethernetový kabel. 4. Zapněte přístroj Power Reducer Box (viz kapitola 7.1). Doporučení pro síťovou kabeláž Pokud je dodaný síťový kabel příliš krátký, dbejte při pořizování vlastního kabelu následujících požadavků: • Používejte kabel kategorie Cat 5 nebo vyšší. • Používejte stíněný kabel. • Při celkové délce do 100 m dbejte pokynů pro strukturovanou kabeláž podle norem EIA/TIA-568, ISO/IEC 11801 nebo EN 50173 (kabel pro pevnou pokládku minimálně o velikosti AWG24). • Při celkové délce do 50 m můžete použít propojovací (patch) kabel o velikosti AWG26/7.
26
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Zapnutí a vypnutí přístroje Power Reducer Box
7 Zapnutí a vypnutí přístroje Power Reducer Box 7.1 Zapnutí přístroje Power Reducer Box 1. Zapojte DC konektor síťového zdroje do přístroje Power Reducer Box. 2. Zastrčte síťový zdroj do zásuvky. ☑ Přístroj Power Reducer Box je zapnutý a po cca 90 sekundách připravený k provozu.
7.2 Vypnutí přístroje Power Reducer Box UPOZORNĚNÍ Možnost ztráty dat na SD kartě! Když přístroj Power Reducer Box vypnete v době, kdy se ukládají data na SD kartu, může dojít ke ztrátě dat na SD kartě. • Nevypínejte přístroj Power Reducer Box, když LED dioda „SD CARD“ bliká oranžově nebo zeleně (viz kapitola 13.1). • Vytáhněte síťový zdroj ze zásuvky. ☑ Přístroj Power Reducer Box je vypnutý.
Návod k obsluze
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
27
SMA Solar Technology AG
Obsluha
8 Obsluha 8.1 Přihlášení na přístroji Power Reducer Box
Obrázek 5: přihlašovací stránka přístroje Power Reducer Box na počítači Položka A B C D E
Označení stav přístroje výběr jazyka část pro přihlášení sériové číslo a verze softwaru poslední aktualizace obsahu stránky
Chcete-li měnit nastavení přístroje Power Reducer Box, musíte se přihlásit. Přístroj Power Reducer Box rozlišuje tři uživatelské skupiny: • Uživatel • Instalační technik • Servis Uživatelská skupina „Servis“ Uživatelská skupina „Servis“ je vyhrazena pouze pro servisní pracovníky společnosti SMA. Aby se zabránilo tomu, že dva uživatelé budou současně provádět protichůdná nastavení, může se na přístroji Power Reducer Box přihlásit vždy pouze jeden uživatel.
28
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Obsluha
Uživatelská skupina „Instalační technik“ má kromě práv uživatelské skupiny „Uživatel“ následující práva: • změna konfigurace stavu • registrace a úprava dataloggerů Sunny WebBox v přístroji Power Reducer Box • resetování hesla uživatelské skupiny „Uživatel“
Přihlášení na přístroji Power Reducer Box Nastavení při expedici Uživatelská skupina: Heslo:
Uživatel 0000
Instalační technik 1111
1. V prohlížeči zadejte IP adresu svého přístroje Power Reducer Box. ☑ Otevře se přihlašovací stránka přístroje Power Reducer Box. Pokud se přihlašovací stránka neotevře, zkontrolujte elektrické připojení (strana 16) a konfiguraci sítě (strana 26). 2. V poli „Jazyk“ vyberte požadovaný jazyk. 3. V poli „Uživatelská skupina“ vyberte uživatelskou skupinu. 4. Do pole „Heslo“ zadejte heslo. 5. Klikněte na tlačítko [Přihlásit]. ☑ Otevře se úvodní stránka přístroje Power Reducer Box. Zabezpečení Po prvním přihlášení změňte své heslo, aby přístroj Power Reducer Box byl chráněn proti neoprávněnému přístupu (viz kapitola 9.1).
Návod k obsluze
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
29
SMA Solar Technology AG
Obsluha
8.2 Přehled LED diod
Obrázek 6: přehled LED diod Popisek POWER COMMAND POWER STATUS WEBBOXCOM NETCOM SD CARD SYSTEM POWER
30
Význam platnost stanovené hodnoty stav omezování výkonu komunikace s dataloggerem Sunny WebBox aktivita na ethernetové síti stav SD karty připravenost k provozu napájení
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Obsluha
8.3 Přehled uživatelského rozhraní Přístroj Power Reducer Box můžete obsluhovat prostřednictvím uživatelského rozhraní. Na následujícím obrázku je vidět rozčlenění webového rozhraní.
Obrázek 7: úvodní stránka uživatelského rozhraní Položka A B C
Označení hlavní nabídka kontextová nabídka oblast obsahu
8.3.1 Hlavní nabídka Tlačítko
Označení Stav
Funkce Tímto tlačítkem lze otevřít stránku „Stav“ (viz kapitola 8.3.3 „Stav přístroje“ (Strana 32)).
Události
Tímto tlačítkem lze otevřít stránku „Události“ (viz kapitola 8.4 „Události“ (Strana 33)).
Síťová a systémová nastavení
Tímto tlačítkem lze otevřít stránku „Síťová a systémová nastavení“ přístroje Power Reducer Box. Pomocí tohoto tlačítka se můžete odhlásit.
Odhlásit
Návod k obsluze
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
31
SMA Solar Technology AG
Obsluha
8.3.2 Kontextová nabídka Položka nabídky Registrace dataloggeru Sunny WebBox
Funkce Touto položkou nabídky lze otevřít stránku „Registrace dataloggeru Sunny WebBox“ (viz kapitola 8.5 „Registrace dataloggerů Sunny WebBox v přístroji Power Reducer Box“ (Strana 36)). Konfigurace stavu Touto položkou nabídky lze otevřít stránku „Konfigurace stavu“ (viz kapitola 8.7 „Konfigurace provozních režimů“ (Strana 40)). Nastavení hesla Touto položkou nabídky lze otevřít stránku „Nastavení hesla“. Nastavení portálu Sunny Portal Touto položkou nabídky lze otevřít stránku „Nastavení portálu Sunny Portal“ (viz kapitola 8.6 „Sunny Portal“ (Strana 38)).
8.3.3 Stav přístroje Na stránce „Stav“ je v horní části k dispozici přehled o aktuálním stavu FV systému. Zobrazují se následující informace: Stav přístroje Provozní režim Stanovená hodnota (požadovaná) Stanovená hodnota (skutečná) Stav vstupů
Stav přístroje udává, v jakém celkovém stavu se přístroj Power Reducer Box nachází. Provozní režim udává, kterou stanovenou hodnotu přístroj Power Reducer Box právě realizuje. Stanovená hodnota (požadovaná) udává, jaké hodnoty byly v přístroji Power Reducer Box pro daný požadavek konfigurovány. Stanovená hodnota (skutečná) udává, jaké hodnoty se právě realizují. Stav vstupů udává aktuální signál z bezdrátového přijímače signálu hromadného ovládání. K1 až K4 reflektují příslušná sepnutá relé. Pokud není k dispozici žádný signál, zobrazuje se hodnota „Otevřené“.
Indikace aktuálního stavu přístroje Power Reducer Box Stav přístroje se zobrazuje také na přihlašovací stránce přístroje Power Reducer Box.
32
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Obsluha
Ve spodní části jsou zobrazeny všechny dataloggery Sunny WebBox registrované v přístroji Power Reducer Box spolu se svým aktuálním stavem komunikace. Datalogger Sunny WebBox může mít následující stav: Symbol Stav OK
Popis Komunikace mezi přístrojem Power Reducer Box a dataloggerem Sunny WebBox funguje správně.
Neznámé
Stav komunikace s dataloggerem Sunny WebBox momentálně není známý.
Chyba
Chyba komunikace mezi přístrojem Power Reducer Box a dataloggerem Sunny WebBox.
Aktualizace stavu přístroje Automatická aktualizace obsahu stránky Obsah stránky se aktualizuje automaticky každých 30 sekund. Stav přístroje můžete aktualizovat také ručně: 1. V hlavní nabídce klikněte na možnost „Stav“. 2. Klikněte na tlačítko [Aktualizovat].
8.4 Události Na stránce „Události“ se protokolují a zobrazují všechny události přístroje Power Reducer Box, např. změny stavu nebo chyby při komunikaci. Všechny události se ukládají do interní paměti. Pokud je kapacita interní paměti vyčerpána, přepisují se nejstarší události. Kromě toho můžete události stáhnout ve formátu CSV nebo je ukládat na SD kartu.
Návod k obsluze
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
33
SMA Solar Technology AG
Obsluha
8.4.1 Filtrování a zobrazování událostí 1. V hlavní nabídce klikněte na možnost „Události“. ☑ Zobrazí se události za aktuální den. 2. Případně můžete události filtrovat. K tomu je třeba zaškrtnout příslušné políčko. Je možné vybrat i několik políček. Jsou možná následující nastavení filtru: – Změna stavu – Informace – Výstraha – Porucha – Chyba 3. Vyberte období. 4. Klikněte na tlačítko [Aktualizovat]. ☑ Zobrazí se události za požadované období.
8.4.2 Stažení událostí Události můžete prostřednictvím uživatelského rozhraní stáhnout jako textový soubor ve formátu CSV. Stáhnou se při tom pouze ty události, které jsou momentálně zobrazené, resp. vyfiltrované. Soubor CSV používá kódování znaků UTF-8. 1. V hlavní nabídce klikněte na možnost „Události“. 2. Klikněte na tlačítko [Stáhnout]. 3. Vyberte a potvrďte místo pro uložení. ☑ Události se stáhnou.
34
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Obsluha
8.4.3 Uložení událostí na SD kartu Události se automaticky ukládají do interní paměti přístroje Power Reducer Box. Kromě toho můžete události ukládat na SD kartu. Zaznamenávání událostí začne, jakmile SD kartu zasunete do slotu pro SD kartu. Události za určitý den lze na SD kartu ukládat až od následujícího dne. Pokud bude vyčerpána kapacita SD karty, zaznamenávání se zastaví. Staré datové záznamy nebudou na SD kartě přepsány. Pokud na přístroji Power Reducer Box červeně svítí LED dioda SD Card, je SD karta plná nebo chráněná proti zápisu.
Kompatibilita SD karet Aby bylo zajištěno bezvadné fungování SD karty, používejte pouze SD karty, které lze objednat u společnosti SMA Solar Technology AG. Nelze zajistit kompatibilitu se všemi SD kartami, které jsou na trhu k dostání. Nejsou podporovány SD karty s kapacitou paměti nad 2 GB ani SDHC karty.
Formátování SD karty Používejte pouze SD karty, které jsou naformátované souborovým systémem FAT (FAT16). Všechny události se každý den uloží do souboru událostí na SD kartě v adresáři /rok/měsíc/ PŘEDPONA_rok_měsíc_den.csv. Příklad denního reportu z 1. července 2009 se standardní předponou: /2009/07/PRB_09_07_01.csv. Pro všechny soubory CSV se používá kódování znaků UTF-8. UPOZORNĚNÍ! Ztráta dat při předčasném vyjmutí SD karty Pokud SD kartu vyjmete před dokončením zápisu, přístroj Power Reducer Box se restartuje. Může tak dojít ke ztrátě dat na SD kartě. • Nevyjímejte SD kartu, pokud LED dioda „SD CARD“ oranžově nebo zeleně bliká. • Zasuňte SD kartu do slotu pro SD kartu na přístroji Power Reducer Box. ☑ Události se ukládají do interní paměti a kromě toho také na SD kartu. Další nastavení protokolového souboru můžete provést v systémových nastaveních přístroje Power Reducer Box (viz kapitola 9.4 „Nastavení protokolového souboru“ (Strana 48)).
Návod k obsluze
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
35
SMA Solar Technology AG
Obsluha
8.5 Registrace dataloggerů Sunny WebBox v přístroji Power Reducer Box Následující nastavení smí provádět pouze odborně vyškolený elektrikář.
Neodstraňujte a neupravujte dataloggery Sunny WebBox, když přístroj Power Reducer Box zpracovává aktivní stanovené hodnoty. Neodstraňujte žádné dataloggery Sunny WebBox a neměňte IP adresy žádných dataloggerů Sunny WebBox v registraci dataloggerů Sunny WebBox, pokud je aktivní omezování činného výkonu (< 100 %) nebo stanovená hodnota jalového výkonu.
8.5.1 Registrace dataloggeru Sunny WebBox Všechny dataloggery Sunny WebBox, které má přístroj Power Reducer Box řídit, musí být zaznamenány prostřednictvím uživatelského rozhraní. Dataloggery Sunny WebBox nesmí být provozovány v režimu DHCP. 1. V kontextové nabídce klikněte na možnost „Registrace dataloggeru Sunny WebBox“. 2. V horní části zadejte nastavení pro každý datalogger Sunny WebBox, který má být zaregistrován: – Do pole „Název“ zadejte název dataloggeru Sunny WebBox. Lze zvolit libovolný název o maximální délce 20 znaků. Zadaný název pak slouží ke zobrazování na stránce „Stav“. Pokud žádný název nezadáte, standardně se sem zapíše IP adresa dataloggeru Sunny WebBox. – Do pole „IP adresa“ zadejte IP adresu dataloggeru Sunny WebBox, pod níž je datalogger dostupný. Datalogger Sunny WebBox musí mít pevnou IP adresu a nesmí být v režimu DHCP. – Do pole „Port“ zadejte port webového serveru dataloggeru Sunny WebBox, pod nímž je datalogger dostupný. Standardně je zde zadán port 80. 3. Klikněte na tlačítko [Přidat]. ☑ Nově zaregistrovaný datalogger Sunny WebBox se zobrazí ve spodní části v seznamu. Platná IP adresa dataloggeru Sunny WebBox Nekontroluje se, zda se jedná o platnou IP adresu dataloggeru Sunny WebBox. Zda byl určitý datalogger Sunny WebBox správně zaregistrován, zjistíte podle indikace stavu na stránce „Stav“ (viz kapitola 8.3.3). Další IP adresy dataloggerů Sunny WebBox můžete zadat stejným způsobem. Mějte na paměti, že přístroj Power Reducer Box podporuje maximálně 50 dataloggerů Sunny WebBox.
36
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Obsluha
8.5.2 Úprava/vymazání dataloggeru Sunny WebBox Tlačítko
Označení Upravit
Funkce Umožňuje úpravu registrace dataloggeru Sunny WebBox.
Odstranit
Odstraní registrovaný datalogger Sunny WebBox z přístroje Power Reducer Box.
Úprava dataloggeru Sunny WebBox 1. V kontextové nabídce klikněte na možnost „Registrace dataloggeru Sunny WebBox“. 2. V seznamu dataloggerů Sunny WebBox klikněte za požadovaným dataloggerem Sunny WebBox na možnost „Upravit“. ☑ Datalogger Sunny WebBox, který chcete upravit, se zobrazí v horní části. 3. Upravte nastavení dataloggeru Sunny WebBox. 4. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Datalogger Sunny WebBox se v seznamu dataloggerů Sunny WebBox zobrazí se změněnými hodnotami.
Vymazání dataloggeru Sunny WebBox 1. V kontextové nabídce klikněte na možnost „Registrace dataloggeru Sunny WebBox“. 2. V seznamu dataloggerů Sunny WebBox klikněte za dataloggerem Sunny WebBox, který chcete odstranit, na možnost „Odstranit“. ☑ Datalogger Sunny WebBox je ze seznamu vymazán.
Návod k obsluze
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
37
SMA Solar Technology AG
Obsluha
8.6 Sunny Portal 8.6.1 Informace o portálu Sunny Portal Přístroj Power Reducer Box může odesílat data na internetový portál Sunny Portal. K těmto datům patří např. informace o stavu, stavy systému a události. Odeslaná data se v portálu Sunny Portal zobrazují v grafickém zpracování. Události jako např. změny hodnot stanovených provozovatelem distribuční sítě, změny konfigurace stavu nebo poruchy lze ukládat do protokolu FV systému na portálu Sunny Portal. Kromě toho vás portál Sunny Portal může o aktuálních událostech vašeho FV systému informovat e-mailem (viz návod k obsluze portálu Sunny Portal). Aktuálnost dat v portálu Sunny Portal Přístroj Power Reducer Box data na portál Sunny Portal odesílá, jakmile dojde k událostem nebo jakmile provedete nastavení v uživatelském rozhraní. V závislosti na vašem připojení k internetu a na zpracování dat v portálu Sunny Portal se data na portálu mohou zobrazovat s časovou prodlevou.
8.6.2 Registrace přístroje Power Reducer Box v portálu Sunny Portal Podmínka: • Je zajištěn přístup k internetu. • Všechny dataloggery Sunny WebBox vašeho FV systému jsou v přístroji Power Reducer Box zaregistrované (viz kapitola 8.5). • Alespoň jeden datalogger Sunny WebBox vašeho FV systému je zaregistrovaný v portálu Sunny Portal (viz návod k dataloggeru Sunny WebBox). 1. Přihlaste se na přístroji Power Reducer Box jako „Instalační technik“. 2. V kontextové nabídce klikněte na možnost „Nastavení portálu Sunny Portal“. 3. V části „Nastavení“ v poli „Používat portál Sunny Portal“ aktivujte možnost „Ano“. 4. Pomocí rozevíracího seznamu „Monitorování komunikace“ nastavte, jak často se má přístroj Power Reducer Box přihlašovat na portál Sunny Portal. Pokud se přístroj Power Reducer Box během nastavené doby na portál Sunny Portal nepřihlásí, může vás o tom portál Sunny Portal informovat e-mailem. Frekvence monitorování komunikace při používání GSM modemu • Pokud připojení k internetu navazujete prostřednictvím GSM modemu, nastavte pro monitorování komunikace nižší frekvenci. V závislosti na používaném GSM tarifu tak předejdete zvýšeným nákladům.
38
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Obsluha
5. Pokud se ve vaší síti nachází aktivní proxy server, proveďte nastavení pro proxy server: – V poli „Používat proxy server“ aktivujte možnost „Ano“. – Do pole „Adresa proxy serveru“ zadejte adresu proxy serveru. – Do pole „Port“ zadejte síťový port, pod nímž je proxy server dostupný. – Pokud váš proxy server vyžaduje ověřování, aktivujte v poli „Používat ověřování“ možnost „Ano“ a do polí „Uživatelské jméno“ a „Heslo“ zadejte uživatelské jméno a heslo pro proxy server. – Klikněte na tlačítko [Uložit]. 6. V části „Dotaz na registrované FV systémy“ zadejte přihlašovací údaje, pod nimiž je váš FV systém registrovaný v portálu Sunny Portal: – Do pole „E-mail provozovatele“ zadejte e-mailovou adresu. – Do pole „Heslo“ zadejte heslo, pomocí něhož se přihlašujete na portálu Sunny Portal. – Klikněte na tlačítko [Dotaz]. ☑ V části „Výběr FV systému“ se v rozevírací nabídce „Název FV systému“ zobrazí seznam FV systémů registrovaných v portálu Sunny Portal. 7. Vyberte v rozevíracím seznamu „Název FV systému“ požadovaný FV systém. 8. Klikněte na tlačítko [Vybrat]. ☑ V části „Nastavení“ se v poli „Název FV systému“ zobrazí název FV systému a v poli „Identifikace FV systému“ se zobrazí identifikace FV systému. Přístroj Power Reducer Box je registrovaný v portálu Sunny Portal.
8.6.3 Odstranění registrovaného přístroje Power Reducer Box v portálu Sunny Portal z FV systému V následujících případech musíte registrovaný přístroj Power Reducer Box v portálu Sunny Portal odstranit z FV systému: • Při registraci přístroje Power Reducer Box (viz kapitola 8.6.2) jste vybrali nesprávný FV systém. • Resetovali jste přístroj Power Reducer Box (viz kapitola 10.2). • Vymažte přístroj Power Reducer Box v portálu Sunny Portal (viz návod k obsluze portálu Sunny Portal, kapitola „Vymazání přístroje“). ☑ Přístroj Power Reducer Box můžete v portálu Sunny Portal znovu registrovat (viz kapitola 8.6.2).
Návod k obsluze
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
39
SMA Solar Technology AG
Obsluha
8.6.4 Deaktivace odesílání dat na portál Sunny Portal 1. Přihlaste se na přístroji Power Reducer Box jako „Instalační technik“. 2. V kontextové nabídce klikněte na možnost „Nastavení portálu Sunny Portal“. 3. V části „Nastavení portálu Sunny Portal“ v poli „Používat portál Sunny Portal“ deaktivujte možnost „Ano“. ☑ Přístroj Power Reducer Box neodesílá žádná data na portál Sunny Portal.
8.7 Konfigurace provozních režimů Čtyři digitální vstupy přístroje Power Reducer Box (K1, K2, K3, K4) mohou nabývat až 16 různých vstupních stavů. Každý vstupní stav lze po konzultaci s příslušným provozovatelem distribuční sítě přiřadit určitému provoznímu stavu. Pokud přístroj Power Reducer Box přijme požadavek provozovatele distribuční sítě, přejdou vstupy přístroje Power Reducer Box do určitého stavu. Pokud přístroj Power Reducer Box tento vstupní stav vyhodnotí jako platný, přejde do provozního režimu, který byl danému vstupnímu stavu přiřazen. Přístroj Power Reducer Box vyhodnotí vstupní stav jako platný za následujících podmínek: • Vstupní stav je konfigurovaný, tj. vstupní stav je přiřazený určitému provoznímu režimu a provozní režim je konfigurovaný. • Vstupní stav je aktivovaný. Prostřednictvím uživatelského rozhraní přístroje Power Reducer Box můžete konfigurovat následující provozní režimy: Jednoduché provozní režimy • „Omezování činného výkonu“ • „Stanovená hodnota jalového výkonu“ • „Stanovená hodnota cos fí“ Kombinované provozní režimy • „Omezování činného výkonu a stanovená hodnota jalového výkonu“ • „Omezování činného výkonu a stanovená hodnota cos fí“
Standardní konfigurace při expedici: Vstup K1 K2 K3 K4
40
Provozní režim „Omezování činného výkonu“ 0% 30 % 60 % 100 %
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
Význam žádný činný výkon max. 30 % činného výkonu max. 60 % činného výkonu plný činný výkon
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Obsluha
Podmínky pro konfiguraci provozních režimů: • Provozní režimy smějí konfigurovat pouze odborně vyškolení elektrikáři. • Konfigurujte provozní režim pouze po konzultaci s příslušným provozovatelem distribuční sítě. • Nekonfigurujte provozní režimy v době, kdy se právě realizuje omezování činného výkonu, stanovená hodnota jalového výkonu, stanovená hodnota cos fí nebo kombinovaná stanovená hodnota.
Obrázek 8: stránka „Konfigurace stavu“
Návod k obsluze
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
41
SMA Solar Technology AG
Obsluha
8.7.1 Nastavení omezování činného výkonu Omezování činného výkonu na 0 % Při omezení činného výkonu na 0 % nelze výkon střídačů snížit až na 0 wattů. Střídače budou nadále dodávat nepatrný zbytkový výkon. 1. Přihlaste se jako „Instalační technik“. 2. V kontextové nabídce klikněte na možnost „Konfigurace stavu“. 3. Ve sloupečku „Stav digitálních vstupů“ vyhledejte řádek stavu, který chcete konfigurovat. 4. Stav, který chcete konfigurovat, zaškrtněte ve sloupečku „aktivní“. ☑ Stav je aktivní. Po uložení ho přístroj Power Reducer Box bude vyhodnocovat. 5. Pro stav, který chcete konfigurovat, vyberte ve sloupečku „Provozní režim“ hodnotu „Omezování činného výkonu“. 6. Pro stav, který chcete konfigurovat, zadejte ve sloupečku „Činný výkon v %“ činný výkon v procentech pro fáze L1, L2 a L3. Různé fáze interpretují pouze střídače s více fázemi. U jednofázových střídačů zadejte pro všechny fáze stejnou hodnotu. 7. Další stavy konfigurujte stejným způsobem. 8. Proveďte obecná nastavení systémových stavů (viz kapitola 8.7.5 „Nastavení obecných systémových stavů“ (Strana 44)). 9. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Omezování činného výkonu je nastavené.
8.7.2 Nastavení stanovené hodnoty jalového výkonu 1. Přihlaste se jako „Instalační technik“. 2. V kontextové nabídce klikněte na možnost „Konfigurace stavu“. 3. Ve sloupečku „Stav digitálních vstupů“ vyhledejte řádek stavu, který chcete konfigurovat. 4. Stav, který chcete konfigurovat, zaškrtněte ve sloupečku „aktivní“. ☑ Stav je aktivní a přístroj Power Reducer Box ho po uložení bude vyhodnocovat. 5. Ve sloupečku „Provozní režim“ vyberte hodnotu „Stanovená hodnota jalového výkonu“ pro stav, který chcete konfigurovat. 6. Pro stav, který chcete konfigurovat, zadejte ve sloupečku „Jalový výkon v %“ stanovenou hodnotu jalového výkonu v procentech pro fáze L1, L2 a L3. Různé fáze interpretují pouze střídače s více fázemi. U jednofázových střídačů zadejte pro všechny fáze stejnou hodnotu. 7. Další stavy konfigurujte stejným způsobem.
42
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Obsluha
8. Proveďte obecná nastavení systémových stavů (viz kapitola 8.7.5 „Nastavení obecných systémových stavů“ (Strana 44)). 9. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Stanovená hodnota jalového výkonu je nastavená.
8.7.3 Nastavení stanovené hodnoty cos fí 1. Přihlaste se jako „Instalační technik“. 2. V kontextové nabídce klikněte na možnost „Konfigurace stavu“. 3. Ve sloupečku „Stav digitálních vstupů“ vyhledejte řádek stavu, který chcete konfigurovat. 4. Stav, který chcete konfigurovat, zaškrtněte ve sloupečku „aktivní“. ☑ Stav je aktivní a přístroj Power Reducer Box ho po uložení bude vyhodnocovat. 5. U stavu, který chcete konfigurovat, vyberte ve sloupečku „Provozní režim“ hodnotu „Stanovená hodnota cos fí“. 6. Pro stav, který chcete konfigurovat, zadejte ve sloupečku „cos fí“ hodnotu cos fí pro fáze L1, L2 a L3. Hodnota cos fí může být od 0,10 do 1,00. Různé fáze interpretují pouze střídače s více fázemi (viz návod ke střídači). U jednofázových střídačů zadejte pro všechny fáze stejnou hodnotu. 7. Ve sloupečku „Buzení“ je třeba zvolit, zda se u hodnoty cos fí jedná o přebuzení či podbuzení. 8. Další stavy konfigurujte stejným způsobem. 9. Proveďte obecná nastavení systémových stavů (viz kapitola 8.7.5 „Nastavení obecných systémových stavů“ (Strana 44)). 10. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Stanovená hodnota cos fí je nastavená.
8.7.4 Konfigurace kombinovaných provozních režimů Konfigurace kombinovaných provozních režimů Mějte na paměti, že u kombinovaných provozních režimů musí být provedena příslušná nastavení jako u jednoduchých provozních režimů (viz kapitola 8.7.1 až 8.7.3). V případě pochybností se obraťte na společnost SMA Solar Technology AG. Můžete konfigurovat následující kombinované provozní režimy: • „Omezování činného výkonu a stanovená hodnota jalového výkonu“ • „Omezování činného výkonu a stanovená hodnota cos fí“
Návod k obsluze
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
43
SMA Solar Technology AG
Obsluha
8.7.5 Nastavení obecných systémových stavů 1. Přihlaste se jako „Instalační technik“. 2. V kontextové nabídce klikněte na možnost „Konfigurace stavu“. 3. Do pole „Toleranční doba chyby“ zadejte požadovanou toleranční dobu chyby, tj. odkdy bude neplatný vstupní stav identifikován jako chyba. V praxi může dojít k tomu, že při změně stavů se na krátkou dobu vyskytne neplatný vstupní stav, když např. po dobu 1 s reagují dvě relé současně. Měli byste zvolit tak dlouhou toleranční dobu chyby, aby v důsledku těchto přechodných stavů nebyla generována chybová hlášení. 4. Do pole „Doba odskoku kontaktu“ zadejte požadovanou dobu odskoku kontaktu v milisekundách. Tato hodnota udává, jakou nejkratší dobu musí trvat signál na vstupu, aby byl jako takový identifikován a aby byl systémem dále zpracováván. Toto nastavení zabraňuje tomu, aby krátké impulzy způsobené mechanickým odskokem kontaktu byly při změně stavu mylně identifikovány jako signál. 5. Do pole „Časový interval při změněné stanovené hodnotě“ zadejte časový interval v sekundách, v němž má být do registrovaných dataloggerů Sunny WebBox odeslán signál poté, co se změnila stanovená hodnota bezdrátového přijímače signálu hromadného ovládání. Po dosažení stanovené hodnoty přístroj Power Reducer Box přejde do stavu „Časový interval při konstantní stanovené hodnotě“.Příklad: Při zadání hodnoty 60 sekund by přístroj Power Reducer Box po změně stanovené hodnoty vysílal řídicí příkaz se změněnou stanovenou hodnotu do registrovaných dataloggerů Sunny WebBox každých 60 sekund. 6. V poli „Časový interval při konstantní stanovené hodnotě“ vyberte faktor, kterým se má hodnota „Časový interval při změněné stanovené hodnotě“ vynásobit.„Časový interval při konstantní stanovené hodnotě“ udává, v jakém taktu se má řídicí příkaz do dataloggerů Sunny WebBox odesílat, když je splněna stanovená hodnota bezdrátového přijímače signálu hromadného ovládání. 7. Do pole „max. změna při nárůstu výkonu“ zadejte maximální procentuální změnu za minutu po zrušení omezování činného výkonu (požadavek pro opětovné připojení FV systémů k distribuční síti 20 kV: max. 10 % připojeného výkonu za minutu).* 8. Do pole „max. změna při poklesu výkonu“ zadejte maximální procentuální změnu za minutu po výzvě k omezení činného výkonu. 9. Do pole „Referenční parametr“ zadejte referenční parametr střídačů. Referenční parametr udává, na kterou hodnotu se omezování činného výkonu vztahuje. Ujistěte se, zda vaše připojené střídače nastavený referenční parametr podporují (viz „Přehled kompatibility“). 10. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Konfigurace jsou uložené.
*
technická směrnice „Zařízení vyrábějící elektrickou energii ve vysokonapěťové distribuční síti“, Bundesverband der Energie- und Wasserwirtschaft e.V. (BDEW, Spolkový svaz energetiky a vodohospodářství) , červen 2008
44
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Obsluha
8.8 „Výchozí režim“ „Výchozí režim“ je provozní stav, do něhož může přístroj Power Reducer Box přejít, když vstupní stav vyhodnotí jako neplatný. Přístroj Power Reducer Box vyhodnotí vstupní stav jako neplatný za následujících podmínek: • Vstupní stav není konfigurovaný. • Vstupní stav není aktivovaný. • Připojení přístroje Power Reducer Box k bezdrátovému přijímači signálu hromadného ovládání je přerušené a kromě toho není konfigurováno a aktivováno nejvyšší rozvržení vstupních stavů (K1 = 0, K2 = 0, K3 = 0, K4 = 0) na stránce „Konfigurace stavu“. „Výchozí režim“ brání tomu, aby přístroj Power Reducer Box při neplatném vstupním stavu do dataloggerů Sunny WebBox nadále předával stanovené hodnoty, které už nemusí být aktuální. Pokud možnost „Výchozí režim“ není aktivovaná a konfigurovaná, zachovává přístroj Power Reducer Box při neplatném vstupním stavu provozní režim posledního platného vstupního stavu (např. „Omezování činného výkonu“, „Stanovená hodnota jalového výkonu“ nebo „Stanovená hodnota cos fí“). Pokud se např. během omezování činného výkonu vyskytne neplatný vstupní stav, pracuje přístroj Power Reducer Box tak dlouho v provozním režimu „Omezování činného výkonu“, dokud opět nebude k dispozici platný vstupní stav. Pokud neplatný vstupní stav zůstane delší dobu bez povšimnutí, může dojít k výpadkům energetického výkonu. Pokud je možnost „Výchozí režim“ aktivovaná a konfigurovaná, zachovává přístroj Power Reducer Box při neplatném vstupním stavu provozní režim posledního platného vstupního stavu pouze po omezenou dobu. Jak dlouho bude přístroj Power Reducer Box udržovat provozní režim posledního platného vstupního stavu, závisí na tom, jaká doba byla pro možnost „Výchozí režim“ nastavena. Jakmile nastavená doba uplyne, přístroj Power Reducer Box přejde do provozního režimu, který byl možnosti „Výchozí režim“ přiřazen. Lze tak předejít výpadkům energetického výnosu. Jakmile je k dispozici platný vstupní stav, možnost „Výchozí stav“ se resetuje a přístroj Power Reducer Box opět realizuje všechny aktuální hodnoty stanovené provozovatelem distribuční sítě.
Konfigurace a aktivace možnosti „Výchozí režim“ Konfigurace a aktivace možnosti „Výchozí režim“ po konzultaci s provozovatelem distribuční sítě • Možnost „Výchozí režim“ konfigurujte a aktivujte pouze po konzultaci s příslušným provozovatelem distribuční sítě. 1. Přihlaste se na přístroji Power Reducer Box jako „Instalační technik“. 2. V kontextové nabídce klikněte na možnost „Konfigurace stavu“. 3. V části „Výchozí režim“ do pole „Čas“ zadejte dobu, po které má přístroj Power Reducer Box při neplatném vstupním stavu přejít do stavu „Výchozí režim“. Zadejte zde časový interval mezi 1 hodinou a 99 hodinami. 4. Aktivujte pole „aktivní“.
Návod k obsluze
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
45
SMA Solar Technology AG
Obsluha
Nejvyšší rozvržení konfigurace stavu při aktivované možnosti „Výchozí režim“ Pokud je přerušeno připojení přístroje Power Reducer Box k bezdrátovému přijímači signálu hromadného ovládání, jedná se o následující vstupní stav: K1 = 0, K2 = 0, K3 = 0, K4 = 0 To odpovídá nejvyššímu rozvržení vstupních stavů na stránce „Konfigurace stavu“. Pokud jste aktivovali možnost „Výchozí režim“, neměli byste tedy aktivovat nejvyšší rozvržení vstupních stavů. Pouze když nejvyšší rozvržení vstupních stavů není aktivované, vyhodnotí přístroj Power Reducer Box přerušené připojení k bezdrátovému přijímači signálu hromadného ovládání jako neplatné a přejde do stavu „Výchozí režim“. 5. V rozevíracím seznamu „Provozní režim“ vyberte požadovaný provozní režim pro možnost „Výchozí režim“. 6. Konfigurujte požadovaný provozní režim (viz kapitola 8.7 „Konfigurace provozních režimů“ (Strana 40)). 7. Klikněte na tlačítko [Uložit].
Měření času pro možnost „Výchozí režim“ Měření času začíná, jakmile se vyskytne neplatný vstupní stav. Pokud při probíhajícím měření času provedete nastavení pro možnost „Výchozí režim“, bude to mít na možnost „Výchozí režim“ následující dopad: Nastavení Dopad na možnost „Výchozí režim“ • Změna času pro možnost „Výchozí režim“ Měření času začne od 0. Nově nastavený čas je platný. • Změna provozního režimu (omezování Měření času pokračuje bez přerušení. Nově činného výkonu, stanovená hodnota nastavený provozní režim je platný. jalového výkonu, stanovená hodnota cos fí) pro možnost „Výchozí režim“ Pokud přístroj Power Reducer Box při probíhajícím měření času resetujete nebo pokud přístroj Power Reducer Box vypnete (viz kapitola 7.2), bude se v měření času pokračovat, jakmile přístroj Power Reducer Box opět bude připravený k provozu.
46
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Nastavení
9 Nastavení 9.1 Nastavení hesla Bezpečnost hesla Pro zvýšení bezpečnosti svého hesla dbejte při jeho výběru následujících bodů: • minimálně 8 znaků • kombinace velkých a malých písmen • použití číslic a speciálních znaků 1. V kontextové nabídce klikněte na možnost „Nastavení hesla“. 2. V části „Změna hesla“ proveďte příslušná nastavení – Do pole „Staré heslo“ zadejte staré heslo. – Do pole „Nové heslo“ zadejte nové heslo. – Do pole „Opakování hesla“ zadejte nové heslo ještě jednou. 3. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Nastavení budou aktivována při příštím přihlášení.
9.2 Resetování hesla Resetování hesel jiných uživatelských skupin V uživatelské skupině „Instalační technik“ lze navíc resetovat heslo uživatelské skupiny „Uživatel“. 1. V kontextové nabídce klikněte na možnost „Nastavení hesla“. 2. V části „Resetovat heslo“ vyberte uživatelskou skupinu, jejíž heslo se má resetovat. 3. Klikněte na tlačítko [Resetovat]. ☑ Heslo se resetuje na heslo nastavené při expedici a bude aktivní při příštím přihlášení.
Návod k obsluze
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
47
SMA Solar Technology AG
Nastavení
9.3 Nastavení data a času Automatická synchronizace času Pokud se má provádět automatická synchronizace času s portálem Sunny Portal (přihlášení do portálu Sunny Portal k tomu není zapotřebí), zaškrtněte políčko „Synchronizace času“. Není pak nutné zadávat datum a čas ručně. Mějte na paměti, že přístroj Power Reducer Box musí disponovat přístupem k internetu. 1. V hlavní nabídce klikněte na možnost „Síťová a systémová nastavení“. 2. V poli „Nové datum: den, měsíc, rok“ vyberte aktuální datum ve formátu den-měsíc-rok. 3. Do pole „Nový čas (hh:mm): 24hodinový formát“ zadejte aktuální čas ve formátu hodina:minuty. 4. V poli „Časové pásmo“ vyberte časové pásmo, v němž se FV systém nachází. 5. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Datum a čas jsou nastavené.
9.4 Nastavení protokolového souboru 1. V hlavní nabídce klikněte na možnost „Síťová a systémová nastavení“. 2. V poli „Předpona pro protokolové soubory“ vyberte předponu, kterou mají začínat názvy protokolových souborů. 3. V poli „Jazyk v protokolových souborech“ vyberte jazyk, v němž se mají události zapisovat na SD kartu. 4. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Události se budou zapisovat na SD kartu podle zvolených nastavení.
48
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Servisní funkce
10 Servisní funkce 10.1 Aktualizace firmwaru pomocí SD karty Nepřerušujte aktualizaci! Aktualizace firmwaru se nezdaří, pokud přístroj Power Reducer Box během aktualizace vypnete nebo pokud předčasně vyjmete SD kartu. • Přístroj Power Reducer Box nevypínejte a SD kartu nevyjímejte, když na přístroji Power Reducer Box červeně blikají LED diody. Restart přístroje Power Reducer Box během aktualizace Během aktualizace se přístroj Power Reducer Box restartuje. Během restartu přístroj Power Reducer Box nerealizuje žádné stanovené hodnoty. Provedená nastavení zůstanou zachována. Po úspěšné aktualizaci je přístroj Power Reducer Box opět dostupný prostřednictvím uživatelského rozhraní.
Formátování SD karty Používejte pouze SD karty, které jsou naformátované souborovým systémem FAT (FAT16). 1. Požadovaný aktualizační soubor vyberte v části se soubory ke stažení na webu www.SMA-Czech.com a stáhněte ho na počítač. 2. Připojte SD kartu k počítači. 3. Uložte na SD kartu aktualizační soubor a vyjměte SD kartu z počítače. 4. Zasuňte SD kartu do slotu pro SD kartu na přístroji Power Reducer Box. ☑ Aktualizace se provede automaticky. Aktualizace trvá cca 15 minut. Červeně blikající LED diody signalizují, že probíhá aktualizace. Po úspěšném provedení aktualizace svítí LED diody „POWER“, „SYSTEM“ a „SD CARD“ zeleně. 5. Vyjměte SD kartu z přístroje Power Reducer Box.
Návod k obsluze
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
49
SMA Solar Technology AG
Servisní funkce
10.2 Resetování přístroje Power Reducer Box Resetovací tlačítko se nachází v malém otvoru na zadní straně přístroje Power Reducer Box. V závislosti na tom, jak dlouho budete resetovací tlačítko držet stisknuté, provede přístroj Power Reducer Box akce uvedené v následující tabulce: Doba až 1 sekunda 1–5 sekund 5–15 sekund
Akce resetování síťových nastavení resetování síťových nastavení a hesel resetování všech nastavení přístroje Power Reducer Box na výrobní nastavení (= stav při expedici)
Chcete-li přístroj Power Reducer Box restartovat bez resetování hesel a nastavení, musíte přístroj Power Reducer Box vypnout a poté opět zapnout (viz kapitola 7). Podmínka: • Jste odborně vyškolený elektrikář. • Do přístroje Power Reducer Box je přiváděno napětí.
• Ostrým předmětem skrz otvor stiskněte resetovací tlačítko. ☑ Přístroj Power Reducer Box se resetuje.
50
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Údržba a péče
11 Údržba a péče 11.1 Údržba Pravidelně vizuálně kontrolujte, zda přístroj Power Reducer Box není zvnějšku poškozený nebo znečištěný.
11.2 Péče UPOZORNĚNÍ! Poškození přístroje vniknutím kapaliny. Přístroj Power Reducer Box není vodotěsný. Chraňte přístroj Power Reducer Box před mokrem. • K čištění přístroje používejte jen lehce navlhčený hadřík, aby se do přístroje nedostala voda. V případě silnějšího znečištění můžete hadřík navlhčit neabrazivním a neleptavým čisticím prostředkem.
Návod k obsluze
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
51
Odstavení z provozu
SMA Solar Technology AG
12 Odstavení z provozu 12.1 Demontáž přístroje Power Reducer Box 1. Vypněte přístroj Power Reducer Box (viz kapitola 7.2). 2. Vytáhněte z přístroje Power Reducer Box DC konektor síťového zdroje. 3. Vyjměte SD kartu ze slotu pro SD kartu na přístroji Power Reducer Box. 4. Odstraňte kabeláž vedoucí k bezdrátovému přijímači signálu hromadného ovládání. 5. Vytáhněte z přístroje Power Reducer Box ethernetový kabel. 6. Demontujte kryt přístroje. Montáž na DIN lištu Sejměte kryt přístroje Power Reducer Box z DIN lišty. Lehce přístroj Power Reducer Box zatlačte nahoru a naklopte horní hranu dopředu. Montáž na stěnu Sejměte kryt přístroje Power Reducer Box ze stěny. Zatlačte přístroj Power Reducer Box nahoru a sejměte ho směrem dopředu. ☑ Přístroj Power Reducer Box je demontovaný.
12.2 Zabalení přístroje Power Reducer Box pro přepravu Pro odeslání zpět použijte obal, který zajistí bezpečnou přepravu přístroje (pokud možno původní obal).
12.3 Likvidace přístroje Power Reducer Box Po uplynutí doby životnosti přístroje Power Reducer Box proveďte jeho likvidaci v souladu s aktuálními, v místě instalace platnými předpisy pro likvidaci elektronického odpadu nebo ho na vlastní náklady zašlete s poznámkou „ZUR ENTSORGUNG“ (k likvidaci) zpět na adresu společnosti SMA Solar Technology AG.
52
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Identifikace chyb
13 Identifikace chyb Některá opatření vedoucí k odstranění problémů smí provádět pouze odborně vyškolený elektrikář. Tato opatření jsou odpovídajícím způsobem označená.
13.1 Indikace stavu pomocí LED diod
LED dioda POWER COMMAND
Stav svítí zeleně svítí červeně
Význam Vstupní stav je platný.
Opatření žádné
Vstupní stav je neplatný.
Pouze odborně vyškolený elektrikář: • Zkontrolujte připojení k bezdrátovému přijímači signálu hromadného ovládání. • Zkontrolujte bezdrátový přijímač signálu hromadného ovládání.
POWER STATUS svítí zeleně svítí červeně
Návod k obsluze
• Zkontrolujte, zda je konfigurace stavu kompletní a platná (viz kapitola 8.7). Stanovená hodnota = 100 %. žádné Omezování výkonu je aktivní (< 100 %).
žádné
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
53
SMA Solar Technology AG
Identifikace chyb
LED dioda Stav WEBBOXCOM svítí zeleně
Význam Všechny zaznamenané dataloggery Sunny WebBox jsou dostupné. bliká Ne všechny dataloggery oranžově Sunny WebBox jsou dostupné.
bliká červeně
NETCOM SD CARD
SYSTEM
bliká zeleně svítí zeleně bliká zeleně svítí oranžově bliká oranžově svítí červeně zhasnuto
Opatření žádné
Pouze odborně vyškolený elektrikář:
• Pomocí indikace stavu zjistěte, který datalogger Sunny WebBox je vadný. Zkontrolujte datalogger Sunny WebBox a případně jeho kabeláž. Žádný datalogger Pouze odborně vyškolený Sunny WebBox není dostupný. elektrikář:
Aktivita v síti.
SD karta je zasunutá a lze na ni zapisovat, > 10 % volných. Probíhá zápis, > 10 % volných. SD karta je zasunutá a lze na ni zapisovat, ≤ 10 % volných. Probíhá zápis, ≤ 10 % volných. SD karta je plná nebo chráněná proti zápisu. Není zasunuta žádná SD karta. svítí Přístroj Power Reducer Box je zeleně připravený k provozu. svítí Probíhá spouštění přístroje oranžově Power Reducer Box. bliká Systémová chyba. červeně
• Zkontrolujte kabeláž a ethernetové přístroje (např. směrovač). žádné žádné žádné V nejbližší době SD kartu vyměňte. V nejbližší době SD kartu vyměňte. Vyměňte SD kartu nebo odstraňte ochranu proti zápisu. žádné žádné žádné Vytáhněte síťový zdroj ze zásuvky a po cca 1 minutě ho opět zastrčte do zásuvky. Pouze odborně vyškolený elektrikář: Resetujte přístroj Power Reducer Box (viz kapitola 10.2).
54
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
LED dioda POWER
Identifikace chyb
Stav svítí zeleně zhasnuto
Význam Do přístroje Power Reducer Box je přiváděno napětí. Do přístroje Power Reducer Box není přiváděno napětí.
Opatření žádné Zkontrolujte napájení.
13.2 Význam LED diod na ethernetovém portu
A
LED dioda Speed
Stav zhasnuto svítí
Funkce rychlost připojení 10 Mbit/s rychlost připojení 100 Mbit/s
B
Link/Activity
zhasnuto svítí bliká
Není navázáno spojení. Je navázáno spojení (Link). Odesílají nebo přijímají se data (Activity).
Návod k obsluze
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
55
SMA Solar Technology AG
Identifikace chyb
13.3 Všeobecná identifikace chyb Problém Přístroj Power Reducer Box není dostupný prostřednictvím uživatelského rozhraní.
Příčina Síťové připojení přístroje Power Reducer Box je přerušené.
Opatření Zajistěte, aby přístroj Power Reducer Box byl správně připojený k síti (viz kapitola 6.7). Síťová nastavení počítače se Nastavte počítač na síťová neshodují se síťovými nastavení přístroje nastaveními přístroje Power Reducer Box Power Reducer Box. (viz kapitola 6.3). Síťová nastavení směrovače se Nastavte směrovač na síťová neshodují se síťovými nastavení přístroje Power nastaveními přístroje Reducer Box. V případě potřeby Power Reducer Box. si přečtěte návod ke směrovači. V aplikaci Internet Explorer není Nastavte výjimku proxy (viz nastavena výjimka proxy pro kapitola 6.4). přístroj Power Reducer Box. Přístroj Power Reducer Box Přístroj Power Reducer Box není Registrujte přístroj neodesílá žádná data na portál registrovaný v portálu Sunny Power Reducer Box v portálu Sunny Portal. Portal. Sunny Portal (viz kapitola 8.6.2). Používání portálu Sunny Portal Na stránce „Nastavení portálu Sunny Portal“ v poli „Používat je v uživatelském rozhraní přístroje Power Reducer Box portál Sunny Portal“ aktivujte možnost „Ano“. deaktivované. V systému Windows nelze Není nainstalován ovladač Zkontrolujte instalaci síťového zobrazit připojení k místní síti. síťové karty (ethernetové karty) adaptéru ve správci zařízení nebo je síťová karta vadná. a v případě potřeby ovladač znovu nainstalujte. Vadnou síťovou kartu nahraďte novou.
56
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Identifikace chyb
13.4 Chybová hlášení v souvislosti s portálem Sunny Portal 13.4.1 Chybová hlášení v protokolu událostí Následující chybová hlášení se zobrazují a ukládají v uživatelském rozhraní přístroje Power Reducer Box v protokolu událostí. Některá chybová hlášení se zobrazují ve spojení s typem chyby a kódem chyby. Chybové hlášení „Není možné komunikovat s portálem Sunny Portal. Chyba:“
Typ chyby „Chyba firmwaru“
nebo „Upload se nezdařil. Chyba:“
„Síťová chyba“
Kód chyby Příčina Opatření „(255)“ Přístroj Power Kontaktujte linku Reducer Box má SMA Serviceline. k dispozici příliš málo paměti. „(1313)“ Chyba při ověřování. „(1484)“ Neplatný parametr. „(1)–(27)“ Interní chyba při „(29)–(46)“ odesílání a přijímání. „(28)“
„(305)“
Návod k obsluze
Zajistěte, aby přístroj Power Reducer Box byl správně připojený k síti (viz kapitola 6.7). Nastavte počítač a/ nebo směrovač na síťová nastavení přístroje Power Reducer Box (viz kapitola 6.3 nebo návod ke směrovači). Nastavení pro proxy Na stránce server nejsou „Nastavení portálu správná. Sunny Portal“ zkontrolujte nastavení pro proxy server. Přístroj Power Reducer Box není správně připojený k místní síti. Síťová nastavení počítače a/nebo směrovače se neshodují se síťovými nastaveními přístroje Power Reducer Box.
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
57
SMA Solar Technology AG
Identifikace chyb
Chybové hlášení „Není možné komunikovat s portálem Sunny Portal. Chyba:“
Typ chyby „Síťová chyba“
nebo „Upload se nezdařil. Chyba:“
Kód chyby Příčina „(400)“ Chybný dotaz přístroje Power Reducer Box. „(401)“ Data vyžádaná přístrojem Power Reducer Box jsou chráněna proti přístupu. „(403)“ Přístup byl odepřen. „(404)“ Nelze najít internetovou stránku portálu Sunny Portal. Server portálu Sunny Portal není dostupný.
„(405)“
58
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
Opatření Kontaktujte linku SMA Serviceline.
Zkontrolujte síťová nastavení.
Pokud server portálu Sunny Portal není dostupný více než 8 hodin, kontaktujte linku SMA Serviceline. Nastavte počítač a/ Síťová nastavení počítače a/nebo nebo směrovač na směrovače se síťová nastavení přístroje Power neshodují se síťovými nastaveními Reducer Box (viz přístroje kapitola 6.3 nebo Power Reducer Box. návod ke směrovači). Přístroj Zajistěte, aby přístroj Power Reducer Box Power Reducer Box není správně byl správně připojený k místní připojený k síti (viz síti. kapitola 6.7). Kontaktujte linku Způsob přenosu SMA Serviceline. přístroje Power Reducer Box není na serveru portálu Sunny Portal povolený.
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Chybové hlášení „Není možné komunikovat s portálem Sunny Portal. Chyba:“
Identifikace chyb
Typ chyby „Síťová chyba“
Kód chyby Příčina „(407)“ Proxy server vyžaduje ověření.
nebo „Upload se nezdařil. Chyba:“
„(408)“
„(500)“
„(502)“
„(503)“
„Síťová chyba“
„(504)“
Opatření Zkontrolujte síťová nastavení proxy serveru a na stránce „Nastavení portálu Sunny Portal“ aktivujte ověřování (viz kapitola 8.6.2). Překročení časového Zkuste akci limitu při dotazu. zopakovat později. Možná je portál Sunny Portal přetížený. Chyba na serveru Zkuste akci portálu Sunny Portal. zopakovat později. Pokud chyba nadále přetrvává, kontaktujte linku SMA Serviceline. Serveru Sunny Portal Zkontrolujte síťová se nepodařilo otevřít nastavení. jiný server potřebný pro tento dotaz. Webová služba Zkuste akci zopakovat později. dočasně není k dispozici.
Možná je portál Sunny Portal přetížený nebo na něm právě probíhá údržba. Překročení časového limitu u brány. Možná je portál Sunny Portal přetížený nebo na něm právě probíhá údržba.
Návod k obsluze
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
59
SMA Solar Technology AG
Identifikace chyb
Chybové hlášení
Typ chyby
„Není možné „Portál Sunny komunikovat s portálem Portal je Sunny Portal. Chyba:“ zaneprázdněn“
Kód chyby „(1312)“
nebo „Upload se nezdařil. Chyba:“ „Portál Sunny Portal je z důvodu provádění údržby nedostupný.“
60
–
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
–
Příčina
Opatření
Možná je portál Sunny Portal přetížený nebo na něm právě probíhá údržba.
Počkejte, než přístroj Power Reducer Box akci později automaticky zopakuje.
Právě se provádí údržba portálu Sunny Portal.
Počkejte, než přístroj Power Reducer Box akci později automaticky zopakuje.
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Identifikace chyb
13.4.2 Chyby během registrace v portálu Sunny Portal Hlášení o chybách, které se vyskytnou během registrace, se zobrazují v uživatelském rozhraní přístroje Power Reducer Box na stránce „Nastavení portálu Sunny Portal“. Některá chybová hlášení se zobrazují ve spojení s kódem chyby. Chybové hlášení „Portál Sunny Portal není k dispozici.“
Kód chyby –
„FV systém je již registrovaný.“ –
„Přístroj nelze registrovat. Chybový kód:“
„(1)–(46)“ „(305)“
nebo „Chyba. Kontaktujte prosím servis!“
„(400)“ „(401)“
„(403)“
Návod k obsluze
Příčina Možná se právě provádí údržba portálu Sunny Portal. Přístroj Power Reducer Box je v portálu Sunny Portal již registrovaný pro jiný FV systém.
Interní chyba při odesílání a přijímání. Nastavení pro proxy server nejsou správná.
Chybný dotaz přístroje Power Reducer Box. Data vyžádaná přístrojem Power Reducer Box jsou chráněna proti přístupu. Přístup byl odepřen.
Opatření Zkuste akci zopakovat později. Chcete-li, vymažte přístroj Power Reducer Box z daného FV systému v portálu Sunny Portal a znovu přístroj registrujte (viz kapitola 8.6.3). Kontaktujte linku SMA Serviceline. Na stránce „Nastavení portálu Sunny Portal“ zkontrolujte nastavení pro proxy server. Kontaktujte linku SMA Serviceline.
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
61
SMA Solar Technology AG
Identifikace chyb
Chybové hlášení „Přístroj nelze registrovat. Chybový kód:“
Kód chyby „(404)“
nebo „Chyba. Kontaktujte prosím servis!“ „(405)“
„(407)“
„(408)“
„(500)“
„(502)“
„(503)“
Příčina Nelze najít internetovou stránku portálu Sunny Portal. Server portálu Sunny Portal není dostupný.
Opatření Zkontrolujte síťová nastavení.
Pokud server portálu Sunny Portal není dostupný více než 8 hodin, kontaktujte linku SMA Serviceline. Způsob přenosu přístroje Kontaktujte linku SMA Power Reducer Box není Serviceline. na serveru portálu Sunny Portal povolený. Proxy server vyžaduje Zkontrolujte síťová ověření. nastavení proxy serveru a na stránce „Nastavení portálu Sunny Portal“ aktivujte ověřování (viz kapitola ).8.6.2 Překročení časového Zkuste akci zopakovat limitu při dotazu. Možná později. je portál Sunny Portal přetížený. Chyba na serveru Zkuste akci zopakovat portálu Sunny Portal. později. Pokud chyba nadále přetrvává, kontaktujte linku SMA Serviceline. Serveru Sunny Portal se Zkontrolujte síťová nepodařilo otevřít jiný nastavení. server potřebný pro tento dotaz. Webová služba serveru Zkuste akci zopakovat později. portálu Sunny Portal dočasně není k dispozici. Možná je portál Sunny Portal přetížený nebo na něm právě probíhá údržba.
62
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Chybové hlášení „Přístroj nelze registrovat. Chybový kód:“
Identifikace chyb
Kód chyby „(504)“
nebo „Chyba. Kontaktujte prosím servis!“
„(1484)“ „(1485)“ „(1312)“
„(1313)“ „V portálu Sunny Portal nejsou – žádné FV systémy. Zkontrolujte prosím e-mail provozovatele a/nebo heslo!“
„V portálu Sunny Portal nejsou – žádné FV systémy.“
Návod k obsluze
Příčina Překročení časového limitu u brány. Možná je portál Sunny Portal přetížený nebo na něm právě probíhá údržba. Neplatný parametr. Neznámá verze firmwaru. Chyba na portálu Sunny Portal.
Opatření Zkuste akci zopakovat později.
Kontaktujte linku SMA Serviceline. Zkuste akci zopakovat později.
Pokud chyba nadále přetrvává, kontaktujte linku SMA Serviceline. Chyba při ověřování. Kontaktujte linku SMA Serviceline. Pro uvedeného uživatele Zaregistrujte v portálu v portálu Sunny Portal Sunny Portal aspoň zatím není zaregistrován jeden datalogger Sunny žádný FV systém. WebBox. Registrujte přístroj Power Reducer Box za použití uživatelského jména a hesla uvedeného v portálu Sunny Portal (viz 8.6.2). Pro uvedeného uživatele Zaregistrujte v portálu v portálu Sunny Portal Sunny Portal aspoň zatím není zaregistrován jeden datalogger Sunny žádný FV systém. WebBox.
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
63
SMA Solar Technology AG
Technické údaje
14 Technické údaje 14.1 Power Reducer Box Mechanické údaje Šířka × výška × hloubka Hmotnost Stupeň krytí
255 mm × 130 mm × 57 mm 750 g IP 20
Podmínky prostředí za provozu Teplota okolí Relativní vlhkost vzduchu* Maximální provozní nadmořská výška Stupeň krytí**
− 20 ° C … +60 °C 5 % … 95 % 2 000 m IP 20
*bez kondenzace **podle normy DIN EN 60529
Podmínky prostředí při přepravě/skladování Teplota okolí Relativní vlhkost vzduchu* Maximální provozní nadmořská výška
− 40 ° C … +70 °C 5 % … 95 % 3 000 m
*bez kondenzace
Komunikace Sunny WebBox* Počítač Maximální dosah Maximální počet dataloggerů Sunny WebBox*
Ethernet Ethernet 100 m 50
*bez technologie Bluetooth Wireless Technology
Montáž Místo instalace Způsob montáže
64
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
uvnitř montáž na DIN lištu, montáž na stěnu
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Technické údaje
Paměť Interní paměť Rozšíření paměti paměťovými kartami SD*
vyrovnávací paměť, 16 MB 2 GB
*volitelně
Napájení Maximální příkon
4W
Připojení Bezdrátový přijímač signálu hromadného ovládání Ethernet
4 digitální vstupy RJ45*
*přenosová rychlost 10 Mbit nebo 100 Mbit za sekundu
AUXCOM pro digitální vstupy Maximální zapínací odpor Minimální vypínací odpor Maximální vstupní proud na každý kanál Výstupní napětí
1㏀ 1㏁ 20 mA 5 V*
*jmenovité napětí
Jazyky Jazyky uživatelského rozhraní
Návod k obsluze
čeština, angličtina, němčina, francouzština, španělština
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
65
SMA Solar Technology AG
Příslušenství
14.2 Síťový zdroj (CINCON, TRG30R 120) Mechanické údaje Šířka × výška × hloubka Hmotnost
107,8 mm × 57,5 mm × 33,5 mm 300 g
Napájení Napětí
100 V − 240 V AC, 50/60 Hz
Jmenovitý proud
0,8 A
15 Příslušenství 15.1 SD karty
2 GB
66
objednací číslo SMA: SD‑CARD2GB
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Kontakt
16 Kontakt V případě technických problémů s našimi produkty se obraťte na linku SMA Serviceline. Abychom vám mohli cíleně pomoci, potřebujeme znát následující údaje: • informace o používané ethernetové síti • informace o FV systému • konfigurační soubor a protokolové soubory z SD karty • verze firmwaru přístroje Power Reducer Box (viz kapitola 3.2 „Identifikace přístroje Power Reducer Box“ (Strana 13)) a připojených dataloggerů Sunny WebBox
SMA Czech Republic s. r. o. Radlická 740/113d 158 00 Praha 5 Tel. +420 235 010 417
[email protected] www.SMA-Czech.com
Návod k obsluze
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
67
SMA Solar Technology AG
Právní ustanovení
Informace obsažené v této dokumentaci jsou majetkem spolenosti SMA Solar Technology AG. K jejich celkovému i ástenému zveejnní je nutný písemný souhlas SMA Solar Technology AG. Vnitropodnikové kopie za úelem evaluace výrobku i odborného využití jsou povoleny bez pedchozího souhlasu.
Vylouení odpovdnosti V zásad platí Všeobecné dodací podmínky spolenosti SMA Solar Technology AG. Obsah této dokumentace je prbžn kontrolován a popípad aktualizován. Pesto nemohou být vyloueny odchylky. Neruíme za úplnost. Aktuální verzi dokumentace lze získat na internetové stránce www.SMA.de nebo pes standardní odbytové kanály. Nároky vyplývající ze záruky a ruení v pípad škod všeho druhu jsou vyloueny, pokud škody nastaly z jedné nebo více následujících píin: • Škody pi peprav • neodborné použití výrobku i jeho použití k jinému než stanovenému úelu • provoz výrobku v jiném než pedpokládaném prostedí • provoz výrobku bez zohlednní dležitých zákonem daných bezpenostních pedpis v míst instalace • nedodržení výstražných a bezpenostních pokyn ve veškeré dokumentaci, která je pro výrobek relevantní • provoz výrobku za nesprávných bezpenostních a ochranných podmínek • svévolné zmny i opravy výrobku i softwarové aplikace obsažené v dodávce • chybný provoz výrobku vlivem pipojených i sousedních pístroj mimo zákonné limity • Katastrofy a vyšší moc Užívání softwarových aplikací vyrobených spoleností SMA Solar Technology AG a obsažených v dodávce navíc podléhá tmto podmínkám: • SMA Solar Technology AG vyluuje veškerou odpovdnost za pímé i nepímé následné škody, které vyplynou z užívání softwarových aplikací vyrobených spoleností SMA Solar Technology AG. Totéž platí pro poskytnuté, resp. neposkytnuté podprné služby. • Softwarové aplikace obsažené v dodávce, které nebyly vyrobeny spoleností SMA Solar Technology AG, se ídí licenními a ruitelskými smlouvami píslušného výrobce.
Záruka výrobce SMA Aktuální záruní podmínky jsou piloženy k pístroji. V pípad poteby jsou ke stažení na internetové stránce www.SMA.de nebo pes standardní odbytové kanály ve form výtisku.
Ochranná známka Všechny ochranné známky jsou uznávané, i když nejsou oznaené píslušným symbolem. Chybí-li symbol ochranné známky, neznamená to, že zboží i známka nejsou chránné. Slovní značka a loga Bluetooth® jsou registrovanou ochrannou známkou společnosti Bluetooth SIG, Inc., jakékoliv použití těchto značek společností SMA Solar Technology AG probíhá na základě licence. SMA Solar Technology AG Sonnenallee 1 34266 Niestetal Nmecko Tel. +49 561 9522 -0 Fax +49 561 9522 -100 www.SMA.de E-mail:
[email protected] © 2004 - 2011 SMA Solar Technology AG. Veškerá práva vyhrazena.
Návod k obsluze
REDUCERBOX-BA-BCZ110813
71
4."4PMBS5FDIOPMPHZ
XXX4."4PMBSDPN 4."4PMBS5FDIOPMPHZ"( XXX4."EF 4.""NFSJDB --$ XXX4.""NFSJDBDPN 4."5FDIOPMPHZ"VTUSBMJB1UZ -UE XXX4.""VTUSBMJBDPNBV 4."#FOFMVY413XXX4."#FOFMVYDPN 4."#FJKJOH$PNNFSDJBM$P -UE XXX4."$IJOBDPN 4."$[FDI3FQVCMJDTSP XXX4."$[FDIDPN
4."'SBODF4"4 XXX4."'SBODFDPN 4.")FMMBT"& XXX4.")FMMBTDPN 4."*C©SJDB5FDOPMPHB4PMBS 4- XXX4."*CFSJDBDPN 4."*UBMJB4SM XXX4."*UBMJBDPN 4."5FDIOPMPHZ,PSFB$P -UE XXX4.",PSFBDPN