EVROPSKÁ KOMISE
V Bruselu dne 10.2.2016 COM(2016) 85 final ANNEX 3
PŘÍLOHA sdělení Komise Evropskému parlamentu a Radě o aktuálním stavu provádění prioritních opatření v rámci Evropského programu pro migraci
Itálie - Zpráva o aktuálním stavu
CS
CS
Itálie – Zpráva o aktuálním stavu Doporučení z prosince 2015 OBLASTI HOTSPOTŮ
Stav
Do konce roku 2015 by měly být otevřeny hotspoty Pozzallo a Villa Sikania / Porto Empedocle. Rovněž by měly být zahájeny renovační práce za účelem vzniku dalších hotspotů, které by měly být dokončeny do konce února 2016.
Lampedusa (od října 2015) a Pozzallo (od 19. ledna 2016) jsou otevřené a v provozu. X Trapani bylo v prosinci 2015 prohlášeno za otevřené, ale pro dosažení plné funkčnosti dosud vyžaduje stavební práce a rozvoj procedur. Práce mají být dokončeny do 20. února. X V Tarantu práce stále probíhají. Italské orgány očekávají jejich dokončení do konce února. X Nebyly vypracovány žádné jasné plány na renovaci hotspotů Augusta a Porto Empedocle. Aby mohly fungovat v letních měsících, je nezbytné otevřít další zařízení. Prostřednictvím operačního koordinátora agentury Frontex se sídlem v Pratica di Mare byly mezi ministerstvem vnitra a mezinárodním koordinačním centrem navázány přímé kontakty, které mají usnadnit určování místa vylodění po pátracích a záchranných akcích a zlepšit koordinaci. Ministerstvo vnitra za podpory Komise, agentury Frontex, Europolu, Evropského podpůrného úřadu pro otázky azylu (EASO), Mezinárodní organizace pro migraci (IOM) a Úřadu vysokého komisaře OSN pro uprchlíky vypracovalo standardní operační postupy popisující jednotlivé činnosti v hotspotech a jejich logickou posloupnost. Konsolidovaný návrh byl ministerstvu vnitra předán 8. února 2016.
Italské orgány by měly okamžitě přijmout opatření ke zvýšení přítomnosti lékařů v hotspotech, a umožnit tak znásobení míst pro prověřování a snímání otisků prstů, čímž by se zkrátil celkový čas potřebný k tomu, aby migrant splnil všechny kroky/formality v hotspotu.
Požadavek na nepřetržitou (24/7) přítomnost lékařů byl začleněn do standardních operačních postupů pro hotspoty. X Italské orgány musí zajistit, aby přítomnost lékařů v již otevřených i plánovaných hotspotech byla skutečně nepřetržitá (24/7). Tuto přítomnost je nutné zvýšit, aby se umožnilo znásobení míst pro prověřování a snímání otisků prstů, čímž se zkrátí celkový čas potřebný k tomu, aby migrant splnil všechny kroky/formality v hotspotu.
Italské orgány by měly rychle vyvinout další úsilí, a to i na legislativní úrovni, aby poskytly pevnější právní rámec pro provádění činností v hotspotech, zejména pak aby umožnily použití síly za účelem sejmutí otisků prstů a aby zavedly ustanovení o dlouhodobějším zadržení migrantů, kteří sejmutí otisků prstů odmítají. Cíle 100% míry snímání otisků prstů u přicházejících migrantů musí být dosaženo neprodleně.
Míra snímání otisků prstů vykázaná italskými orgány, organizací IOM a agenturou Frontex dosáhla ve zprovozněných hotspotech u nedávných vylodění téměř 100 % (v lednu celkově 87 %). Ministerstvo vnitra podalo žádost o mimořádné finanční prostředky na pořízení dalších přístrojů na snímání otisků prstů a aktualizaci počítačových systémů, aby se zabránilo zdvojenému snímání otisků. Komise rozhodnutí o poskytnutí těchto prostředků přijala dne 8. února 2016. X Návrh zákona pro zdokonalení právního rámce, pokud jde o dlouhodobější zadržení a vyjasnění operací snímání otisků (v krajním případě s přiměřeným použitím síly), je připraven na technické úrovni, je však třeba jej rychle přijmout. X Sejmutí otisků prstů migrantů, kteří se vylodili
2
Přítomnost Europolu při operacích v hotspotech je nutno rozšířit, zlepšit a vyjasnit, aby se zintenzivnilo vyšetřování převaděčů migrantů. Aby byla umožněna smysluplná výměna informací (v reálném čase) s Europolem, a to jak se zaměstnanci, kteří budou dodatečně nasazeni na místě, tak podle potřeby pomocí aplikace sítě pro bezpečnou výměnu informací (SIENA) prostřednictvím kontaktu s ústředím v Haagu, je třeba, aby italská státní policie a soudní orgány vydaly jasná standardizovaná ustanovení.
mimo hotspot, nelze nezávisle ověřit. K veškerému vyloďování by mělo docházet v určených a funkčních hotspotech. Úloha Europolu je popsána ve standardních operačních postupech hotspotů. Probíhají průběžné kontakty mezi Europolem, Komisí a součástí ministerstva vnitra odpovědnou za policii, včetně národní jednotky Europolu, aby se zlepšilo zapojení Europolu na místě na základě osvědčených postupů vypracovaných s některými státními zástupci a na základě posouzení potřeb vypracovaného Komisí na místě. X Přítomnost Europolu je v současné době omezena na jednoho zaměstnance přiděleného k regionální jednotce EU v Katánii. Až bude v rámci Europolu oficiálně otevřeno Evropské středisko pro boj proti převaděčství, nasadí agentura druhého zaměstnance na Sicílii. K zajištění náležité a účinné účasti Europolu jsou však nezbytné další zdroje.
Je třeba neprodleně aktualizovat informační systémy, aby byla zajištěna propojení vnitrostátních a unijních/mezinárodních databází, která by umožnila úplnou kontrolu přicházejících migrantů vůči databázi SIS II a databázi Interpolu týkající se odcizených a ztracených cestovních dokladů (SLTD).
Italské orgány vysvětlily, že příslušníci kriminální policie sejmuté otisky prstů systematicky porovnávají s vnitrostátní databází AFIS (automatizovaný systém identifikace otisků prstů) a se systémem Eurodac. V případě migrantů, kteří mají doklady nebo u nichž je zjištěn nález v databázích AFIS/Eurodac, se nominální údaje porovnávají s hlavní italskou policejní databází Sistema di Indagine (SDI). SDI je propojena s databází SIS a Interpolu. Je třeba, aby italské orgány o propojení s databází Interpolu poskytly další informace. X Propojení mezi databázemi je dosud omezené. Především neexistuje přímé a automatické propojení mezi procesem registrace (foglio notizie) a databázemi SIS, Europolu a Interpolu. To by mělo být přednostně zavedeno, aby bylo možné provádět systematické kontroly. X Italské orgány musí zajistit, aby u příchozích migrantů byly prováděny systematické kontroly proti existujícím databázím na vnitrostátní, evropské a mezinárodní úrovni (u otisků prstů: proti AFIS a Eurodac, u nominálních údajů: proti databázím SDI, SIS a Interpolu).
Italské orgány by měly nadále zlepšovat svůj systém přesunů z oblastí hotspotů na pevninu, a to zejména vytvořením systému letecké přepravy. V případě potřeby může být podpořen z Azylového, migračního a integračního fondu (AMIF – národní program).
X Plánuje se zahájení nabídkového řízení pro leteckou dopravu s přezkumem ze strany italského orgánu pro zadávání veřejných zakázek (CONSIP). Italské orgány by měly přijmout opatření pro urychlené dokončení tohoto postupu.
Další opatření identifikovaná po přijetí sdělení v prosinci
3
RELOKACE
Nutnost posoudit potřeby a vypracovat zvláštní pracovní postup pro identifikaci a odpovídající umístění nezletilých osob bez doprovodu a dalších zranitelných osob po vylodění, když čekají na průchod zvláštními přijímacími středisky a procedurami. Vzhledem k tomu, že některá vylodění budou i nadále probíhat mimo hotspoty (z důvodů vyšší moci / podmínek na moři), je třeba zajistit mobilní procedury pro vylodění a registraci.
X Ve všech hotspotech by měla být k dispozici vyčleněná pomoc, zařízení a vyškolení pracovníci, kteří se postarají o nezletilé a zranitelné osoby.
Italské orgány by měly posoudit, zda je třeba další zdokonalení zařízení v hotspotech s ohledem na letní období.
X Italské orgány, Komise a příslušné agentury by měly vykonat několik společných návštěv za účelem stanovení případných dalších potřeb pro posílení kapacity hotspotů s ohledem na letní měsíce.
Aby se předešlo zmatkům při informování migrantů o jejich právech a povinnostech, je v současné době zpracováván společný popis poskytování informací určený všem aktérům zapojeným do procesu hotspotů a relokace.
Úřad EASO vypracoval ve spolupráci s Komisí informační leták o relokaci, jenž byl zveřejněn v lednu 2016. Pracuje se na doplnění podrobnějších informací o relokaci do tohoto letáku. V roce 2015 vyrobil úřad EASO na téma relokace krátký informační film. Pracuje se na výrobě dalších videomateriálů, které budou obsahovat informace a vysvětlení týkající se relokačního procesu. Dokončují se práce na společném scénáři procedurálních a operačních kroků procesu relokace, z něhož budou osoby zúčastněné na tomto procesu čerpat.
Italské orgány by měly počátkem roku 2016 vypracovat specializovaný pracovní postup, který by v rámci programu relokace umožnil přesun nezletilých osob bez doprovodu.
X Na základě současného rozhodnutí Rady o relokaci není pro přesun nezletilých osob bez doprovodu zaveden žádný postup.
Úřad EASO by měl kromě svých týmů neprodleně nasadit kulturní mediátory, aby zvýšil účinek práce svého nasazeného personálu a nespoléhal se na vnitrostátní orgány.
Úřad EASO dokončuje zadávací řízení pro nasazení kulturních mediátorů EASO v Itálii.
Členské státy by měly podstatně zkrátit dobu reakce na žádosti o relokaci předložené italskými orgány.
X Doba reakce je stále příliš dlouhá, což snižuje efektivitu a účinnost procesu relokace. X Italské orgány by měly styčným úředníkům členských států vysvětlit bezpečnostní postupy zavedené v hotspotech, aby se omezila potřeba provádění dalších bezpečnostních kontrol.
4
X V lednu bylo mezi Itálií a Komisí dosaženo dohody na vytvoření týmu pro mobilní hotspot, jehož úkolem bude zvládat pokračující vyloďování mimo otevřené nebo určené hotspoty. Tato dohoda by měla být urychleně uzavřena na technické úrovni a Itálie musí poskytnout pracovníky a mobilní zařízení AFIS umožňující přímé snímání a ověřování otisků prstů na místech vylodění. Tým pro mobilní hotspot by měl být funkční do poloviny března.
X Členské státy by měly v případech, kdy odmítnou relokaci určitých kandidátů z důvodů bezpečnosti státu nebo vyloučení, italským orgánům poskytnout zpětnou vazbu, aby bylo zajištěno řádné zacházení ze strany italských orgánů. Itálie by měla členským státům oznámit kontaktní místo oprávněné takové informace přijímat. Členské státy by měly dále zvýšit své přísliby v rámci programu relokace a prodloužit platnost již přijatých příslibů, aby se zohlednil stávající nízký počet příchozích do Itálie.
X Nedostatečné přísliby a počet přemístěných osob (viz příloha 4) X Členské státy, které již předložily přísliby, by měly prodloužit jejich platnost, aby se zohlednily sezónní úrovně příchozích do Itálie.
Proces relokace by měl být dále optimalizován na základě doporučení pracovní skupiny a výsledků fóra o relokaci ze dne 16. prosince 2015.
X Proces relokace vyžaduje další optimalizaci na základě vysvětlení poskytnutých Komisí a diskusí v příslušných pracovních skupinách a fórech.
Další opatření identifikovaná po přijetí sdělení v prosinci Některé členské státy uplatnily pro X Členské státy by měly v případě zamítnutí žádosti o zamítnutí relokace jiná kritéria, relokaci striktně uplatňovat kritéria stanovená než ta, která jsou stanovena v v rozhodnutí Rady. Žádosti o relokaci by zejména daném rozhodnutí Rady. neměly být zamítány z důvodů spojených s preferencemi vyjádřenými členským státem ohledně profilů žadatelů, kteří mají být přemístěni. NAVRACENÍ
Aby byly zaručeny rychlé nucené návraty, musí italské orgány posílit dialog s hlavními zeměmi původu nelegálních migrantů a zefektivnit své správní postupy.
Uskutečnily se návraty do Egypta, Tuniska a Nigérie, s nimiž jsou uzavřeny dvoustranné dohody. Za účelem uzavření dalších dvoustranných dohod se konala setkání se zástupci Ghany, Senegalu, Gambie a Pobřeží slonoviny, rovněž s účastí italského premiéra a policejního prezidenta. Komise se účastní setkání na technické úrovni. X Itálie by měla na základě jasného plánování a posouzení svých potřeb spolu s agenturou Frontex definovat a přednostně zavést jasný operační plán činností navracení a zpětného přebírání osob, který bude podporovat všechny součásti provádění návratové procedury, bude-li to nutné.
S ohledem na skutečnost, že podíl migrantů, kteří nepotřebují mezinárodní ochranu, se mezi příchozími do Itálie neustále zvyšuje (v tuto chvíli je podle italských orgánů vyšší než 50 %), lze stávající kapacitu pro zajištění v Itálii (celkem asi 604 míst) již považovat za nedostatečnou. Mělo by se proto uvažovat o plném využití stávající kapacity pro zajištění, jejíž financování je již předpokládáno v rámci národního programu AMIF, a o (naléhavém) plánování (dočasného) rozšíření
X Itálie dále snížila počet dostupných míst v zajišťovacích střediscích (CIE – Centri di identificazione ed espulsione) – přibližně na 420 míst, oproti 1 248 místům v italském plánu. Italské orgány by měly tento nedostatek co nejnaléhavěji odstranit a zvýšit, nikoli snížit, počet dostupných míst, aby se nelegální migranti nemohli skrývat a nedovoleně se přesunovat do jiných členských států. X Itálie by měla rovněž umožnit prodloužení doby správního zajištění do maximálního limitu 18 měsíců dovoleného směrnicí o navracení, aby bylo zajištěno, že mohou být všechny postupy bezpečně provedeny, aniž by vzniklo riziko, že osoby, které mají být navráceny, budou propuštěny a budou se
5
italské kapacity pro zajištění.
skrývat. X Dále by měla Itálie umožnit dobrovolný návrat všech kategorií migrantů, včetně nezletilých osob (bez doprovodu), rodin a zranitelných osob, se zohledněním konkrétních okolností každého případu.
Itálie již zahájila výběrové řízení a měla by co možná nejrychleji znovu zahájit program asistovaného dobrovolného návratu, aby snížila významné množství případů osob připravených k navrácení, a případně zvážit žádost o mimořádnou pomoc z fondu AMIF, aby překlenula období do zavedení nového programu asistovaného dobrovolného návratu.
Výzva k podávání nabídek pro asistovaný dobrovolný návrat byla zahájena 24. prosince 2015 a má být uzavřena do konce února; následovat bude výběr uchazečů a udělení zakázky. Nový program asistovaného dobrovolného návratu má být funkční přibližně do června 2016. Za účelem překlenutí doby do startu nového programu asistovaného dobrovolného návratu připravuje IOM žádost o financování v rámci AMIF. Bude předložena do poloviny února.
Evropská komise by dále měla s podporou členských států zintenzivnit svou spolupráci se třetími zeměmi, aby zajistila snadnější zpětné přebírání migrantů, kteří nemají nárok na mezinárodní ochranu, a to i prostřednictvím cíleného využívání svěřenského fondu pro Afriku.
Ve dnech 19. ledna, respektive 2. února 2016 se konala zasedání smíšených výborů pro zpětné přebírání osob s Tureckem a Pákistánem. Za účelem jednání o zpětném přebírání osob Komise navštívila Afghánistán a navštíví Nigérii.
Další opatření identifikovaná po přijetí sdělení v prosinci
LEPŠÍ SPRÁVA HRANIC
Pokyny upravující systém asistovaného dobrovolného návratu v Itálii jsou zastaralé a je třeba je zefektivnit.
X Italské orgány by měly s ohledem na nový národní program pro asistovaný dobrovolný návrat zrevidovat pokyny platné pro programy asistovaného dobrovolného návratu. X Pro reintegraci navracených osob by Itálie měla v maximální možné míře využít stávajících programů financovaných ze strany EU, zejména ERIN.
Vzhledem k možnému riziku nárůstu příchodů na slovinskoitalské hranici by italské orgány měly vypracovat pohotovostní plány včetně možnosti požadovat další pomoc od agentury Frontex / úřadu EASO.
Italské orgány a agentura Frontex se dohodly na rozšíření operačního prostoru společné operace Triton, aby zahrnoval jižní Jaderské moře. Do operace Triton agentury Frontex je nyní zapojeno 293 osob (205 příslušníků ostrahy hranic a členů posádek, 57 vyslaných příslušníků a 31 koordinačních zaměstnanců). Itálie požádala o objasnění možnosti relokace migrantů vstupujících trasou západního Balkánu; toto objasnění bylo poskytnuto. X Italské orgány by měly uvést své záměry ohledně případného vytvoření zařízení podobných hotspotům v severovýchodní části země.
Členské státy by měly i nadále zajišťovat, aby měly operace Triton i operace EUNAVFOR MED ve Středozemí k dispozici prostředky.
Členské státy by měly i nadále zajišťovat, aby měly operace Triton i operace EUNAVFOR MED ve Středozemí k dispozici prostředky.
6
Práce probíhající na reformě azylového a přijímacího systému by měly pokračovat a vést k jednoduššímu azylovému řízení, zejména co se týká procesu odvolání, a ke snížení rozdílů v kvalitě rozhodování v celé zemi. Za účelem snížení rozdílů v kvalitě přijímacích podmínek v celé zemi a zabránění rizika korupce při řízení přijímání by měly být posíleny monitorovací systémy.
Za účelem usnadnění řízení toku by měla být zřízena jednotná databáze propojující azylové a přijímací řízení.
X Nová vnitrostátní databáze pro registraci migrantů pro účely plánování jejich distribuce a přijímacího systému dosud není zavedena; aktuálně se dokončuje a má být funkční v druhé polovině roku 2016. X Měla by být vypracována IT řešení propojující databáze pro přijímání, pro azyl a pro nový systém monitorování přítomnosti migrantů.
Italské orgány by měly neprodleně uzavřít výběrové řízení na zřízení systému letů pro přesun migrantů. Evropská komise může zvážit podporu programu jako dočasné opatření na omezenou dobu, dokud neproběhne úplné výběrové řízení.
X Nabídkové řízení dosud nebylo dokončeno; tento proces by měl být urychlen.
PŘIJÍMACÍ KAPACITA
X Při ministerstvu vnitra byla zřízena pracovní skupina pro reformu azylové politiky, aby navrhla nový azylový zákon, jenž bude řešit nedostatky a urychlí postupy. X Práce na této reformě by měly být dokončeny před letním obdobím, rovněž s ohledem na problémy popsané Komisí v rámci probíhajících řízení o porušení Smlouvy. Italské orgány uvedly, že jejich systém monitorování podmínek přijímání byl již v roce 2015 zlepšen prostřednictvím dohod s Úřadem vysokého komisaře OSN pro uprchlíky a organizací IOM. Tyto subjekty mají vykonávat další kontroly na místě navíc k těm, které jsou již prováděny italskými prefekturami. V roce 2016 budou uskutečněny nové iniciativy pro další posílení monitorovacího systému.
Další opatření identifikovaná po přijetí sdělení v prosinci První přijímací místa pro nezletilé osoby bez doprovodu
X Nouzové financování projektů v rámci AMIF z roku 2014, jež umožnilo vytvoření nového systému přijímacích středisek první úrovně, za něž odpovídá ministerstvo, v únoru 2016 skončí. Italské orgány by měly poskytnout jasné informace ohledně plánů na zajištění pokračování pomoci nezletilým osobám bez doprovodu při prvním přijetí.
Systém přijímání druhé úrovně pro nezletilé osoby bez doprovodu
Pro nezletilé osoby bez doprovodu je k dispozici 961 míst pro přijetí druhé úrovně. V prosinci 2015 byla uzavřena výzva k podávání nabídek pro dalších 1 010 míst pro nezletilé osoby bez doprovodu bez ohledu na jejich právní status (systém SPRAR) a tato dodatečná místa byla přidělena.
7