dinotec –
perfektní
ošetření vody
pH – control S Návod na montáž a údržbu
Další informace : Josef Weingart Dinotec Consult Czek U Hadích lázní 52 415 01 Teplice Tel./fax.: 417 348 168 Mobil: 606 659 082 e-mail.:
[email protected]
Obsah 1.
strana
Všeobecné informace
3
1.1 Všeobecně 1.2 Zdůraznění 1.3 Záruka 1.4 Bezpečnostní odkazy 1.5 Transportní škody
3 3 3 4 4
Technická data
5
2.1 Schéma připojení potrubí 2.2 Schéma pH-controlu S 2.3 Montáž na stěnu 2.4 Umístění měřící cely 2.5 Propojení měřící vody 2.6 Vstřikovací ventily 2.7 Dávkovací čerpadlo 2.8 Schéma připojovací svorkovnice
6 6 7 8 8 9 9 10
Montáž
11
3.1 Kontrola dodávky 3.1 Ruční provoz 3.2 Kalibrace 3.3 Kódování 3.4 Nastavení regulace 3.5 Základní nastavení (kód B) 3.6 Základní nastavení zpoždění(kód B) 3.7 Základní nastavení jazyka (kód B)
13 14 15 16 17 17 18 18
4.
Ošetření a údržba
19
5.
Dodatek
21
5.1 Přezkoušení sondy 5.2 Tekutý dávkovací prostředky pro vaše zařízení pH- control S 5.3 Poruchy a jejich odstranění
21
2.
3.
-2-
21 22
1. Celkové informace
pH-control S Mikroprocesor řídící měření,regulaci a dávkování pH se zabudovaným hadičkovým čerpadlem.
1.1
Všeobecně Tato příručka obsahuje informace obsahující pokyny k instalaci uvedení do provozu , údržbu a opravy pH-control S zařízení .
1.2
Zdůraznění V této technické informaci mají zdůraznění OPATRNĚ ( VORSICHT) POZOR ( ACHTUNG ) a ODKAZ (HINWEIS) následující význam : OPATRNĚ : Tento nadpis bude použit v případě , kdy nepřesné uposlechnutí nebo neuposlechnutí pokynů pro obsluhu pracovních pokynů , předepsaných pracovních postupů apod. by mohlo vést ke zranění nebo úrazům. POZOR
ODKAZ :
: Tento nadpis bude použit v případě , kdy nepřesné uposlechnutí nebo neuposlechnutí pokynů pro obsluhu pracovních pokynů ,předepsaných pracovních postupů apod. by mohlo vést k poškození přístroje. Tento nadpis bude použit v případě , kdy je třeba upozornit na nějakou zvláštnost.
- 3-
1.3
Záruka Výrobce přejímá záruku provozní bezpečnosti a spolehlivosti pouze za následujících podmínek :
1.4
-
Montáž , připojení , seřízení , údržba a opravy bude provádět odborný personál.
-
Při opravách budou použity pouze originální náhradní díly.
-
Zařízení pH-control S bude používáno podle technické příručky.
Bezpečnostní pokyny
Zařízení je vyrobeno a odzkoušeno podle DIN 57411 / VDE 0411 Ochranná opatření pro elektronické přístroje .Zařízení opustilo továrnu v bezpečnostně technicky bezvadném stavu.Aby tento stav byl uchován a zajištěn bezpečný provoz ,musí uživatel dodržet pokyny a výstražné poznámky ,které jsou obsaženy v této technické příručce.V případě , že není dále možný bezpečný provoz ,pak je nutno vyřadit přístroj z provozu a zajistit proti nechtěnému provozu.
Je to v případech :
1.5
-
Jestliže je na přístroji viditelné poškození
-
Jestliže se přístroj jeví jako nefunkční.
-
Po dlouhodobějším skladování v nevhodných podmínkách.
Škody způsobené transportem. pH-control S zařízení je od nás pro transport pečlivě zabaleno.Prosím zkontrolujte, zda je zásilka nepoškozena a dodávka kompletní.Škody způsobené transportem nebo nekompletní dodávku okamžitě nahlaste.
-4-
2
Technická data
Napájení
230 V + 6 % / - 10 % , 50 / 60 Hz
Příkon
< 20 VA
Ochrana
IP 54
Rozměry
ŠxVxH cca. 240x160x110 mm
Váha
cca. 1,5 kg
Přípustná provozní teplota
0 až 50 °C
Přípustná skladovací teplota
- 20 až + 65 °C
Přípustná vlhkost
max. 90 % při 40 °C (nekondenzující)
Varianta
rozhraní RS 485 (zabudováno)
Dávkovací čerpadlo
hadičkové čerpadlo s krokovým motorem 3-ramenným rotorem a nerezovou osou
Hadice k čerpadlu
kompl. připojení s výstupem 6/4 mm
Výkon
cca. 1,5 l/h
-5-
Zásuvka propojena s filtračním čerpadlem
K bazénu
Hlídač průtoku vody filtr
Od bazénu
Přívod měřící vody
2.2
1 2 3 4 5
Odběr měřící vody
Pohled na pH- control S
ukazatel 2x16 znaků přední kryty tlačítko + zvýší hodnotu o 1 tlačítko na volbu dolů tlačítko uložení potvrzení volby popř.nastavit hodnotu uložení -6-
6 7 8 9
tlačítko na volbu nahoru tlačítko – sníží hodnotu o 1 hadička čerpadla skřínka čerpadla
2.3
Montáž pH-control S na stěnu
Dbejte bezpečnostních předpisů pro elektroinstalaci. Přístroj by měl být namontován v blízkosti úpravy vody ale pokud možno nikoliv v blízkosti el.motorů nebo spínacích ochran.Zásuvka s ochranným kontaktem 220 – 240 V / 50 Hz.
OPATRNĚ : Zásuvka na 220 – 240 V/50Hz ,která je pod napětím při provozu filtrace. Při vypnutí nebo přepnutí na ruční nebo automatický provoz filtračního zařízení nesmí být zásuvka pod napětím.
POZOR : Napojení chybného napětí může vést ke zničení přístroje.Při napojovaní přívodního napětí je třeba zajistit, aby napětí bylo vypnuto.
Zařízení je předmontováno a připraveno k montáži. Přístroj by měl být namontován do výšky očí (1,50 m) v odpovídají vzdálenosti. Nasávací výška dávkovacího čerpadla by měla být co nejmenší. Přívod měřící vody je vlevo dole na průtočné armatuře, zpětný odvod na pravím připojení. Na vstupním kontaktu 9/ 10 (měřič nedostatku vody) jazýčkový spínací kontakt nasávacího zařízení korekce pH nebo spínač průtoku vody a jiné kontakty měřící vody (které pracují při poruše jako vypínač). Nejsou součástí dodávky
ODKAZ : Z bezpečnostních důvodů je do potrubí s čistou vodou napojen mezi výměníkem a dávkováním proudový nebo tlakový ventil, zařízení zamezuje při vypnutí filtrace (viz.schéma), aby při výpadku běžel zpětný proplach nebo automatické dávkování.
-7-
Optimální vliv dosáhnete pokud je možná trvalá filtrace . Chcete-li filtraci nechat časově pracovat v časových intervalech , musí filtrace pracovat minimálně 12 hodin V každém případě by měla filtrace pracovat alespoň 1 hodinu před provozem bazénu. Před uvedením do provozu uveďte zařízení na pokojovou teplotu. Pří vytvoření kondenzační vody (orosení), nechte před uvedením zařízení do provozu přístroj vyschnout, nikdy neotírat. Přívod a odvod pro průtočnou celu měřící vody je připojena pomocí hadic PE 8/6 mm (žlutá barva). 2.4 Odběrové místo měřící vody Připojení vedení pro měřící vodu do cely je umístněno do potrubí na tlakové straně filtračního zařízení za čerpadlem, ale před filtrační nádobou.Je provedeno uzavíracím ventilem R1/4“.Přívod měřící vody připojit na spodní levé straně průtočné cely.
ODKAZ : Připojení na jiných místech může vést k chybnému měření 2.5 Zpětné vedení měřené vody Připojení zpětného vedení měřené vody se provede na straně sání na potrubí před čerpadlem. Zařízení opatřit uzavíracím ventilem R 1/4 “ nebo volným odtokem do kanalizace nebo přepadové jímky. POZOR : Prověřit, zda voda opravdu cirkuluje.
Na vstupním kontaktu 9/ 10 (měřič nedostatku vody) je jazýčkový spínací kontakt nasávacího zařízení korekce pH nebo spínač průtoku vody a jiné kontakty měřící vody (které pracují při poruše jako vypínač). Dávkovací čerpadlo je pevná součást regulačního přístroje a je elektricky propojeno s řídící jednotkou přístroje.
-8-
2.6 Vstřikovací ventily (impfventil) Vstřikovací ventil pro korekci pH je instalován na zpětném potrubí k bazénu za topením a hlídačem průtoku. Odkaz Pokud je vyšší protitlak (mezi hadicovým ventilem / hydraulikou bazénu ), odstavit dávkovaní a vstřikovací ventil nahradit PVC vstřikovacím ventilem s uzavíracím kohoutem.
Pozor jiné dávkovací ventily mohou vést k poruchám
Dávkovací vedení PE (žlutá) pro tekutý dinominus nebo dinoplus . Pozor: nikdy nepokládat dávkovací vedení blízko horkovodů a neohýbat do ostrých úhlů
2.7
Dávkovací čerpadla
Dávkovací čerpadla jsou pevnou součástí měřícího a regulačního přístroje a jsou elektricky propojena s přístrojem. POZOR Ventilové hadice dávkovacích čerpadel jsou pouze volně přiloženy a musí být do skříně čerpadel upevněny podle náčrtku.
-9-
Za hadičkovým ventilem namontovaným v čerpadle, je možné namontovat sací a tlakové vedení. Odkaz
směr otáčení čerpadla (ve směru hodinových ručiček), nalevo sací potrubí a vpravo je upevněno dávkovací vedení.
Odkaz
při prvním uvedení do provozu,popřípadě při výměně hadiček, po jejich montáži je dobré čerpadlo otočit ručně ve směru hodinových ručiček. Dále již čerpadlo nabíhá samostatně! Čerpadlo je samonasávací a samouzavírací k tlakové straně.
Pozor
čerpadlo pracuje proti tlaku maximálně 1,5 baru.Pro dokonalou funkci je nutné dávkování umístit tam kde je odpovídající protitlak.
Opatrně
při prvním uvedením překontrolujte zda proudí voda.
Pokud se při prvním spuštění nachází v sacím a tlakovém vedení od nádrže s korekční tekutinou vzduchové bubliny, je dobré pomoci funkci čerpadla tím, že sundáte hadičku od vstřikovacího ventilu a dáte ji do umělohmotné nádrže, tak dlouho až teče tekutina bez bublinek. Pak hadičku opět připojíme. Pozor
dávkovací hadičky mají omezenou životnost.Max. jednou za rok nebo při větším opotřebení je nutné je vyměnit.
Hadičky jsou dodávány jako komplet s koncovkami na obou stranách objednací Číslo : 0204-100-00. 2.8
Plánek svorkovnice pH-control S Pozor
napájení
Při otevření přístroje vždy vypnout přívod proudu
Nedostatek vody
- 10 -
Vstup pro měření
3
Uvedení do provozu Na co je nutné dbát před uvedením do provozu U bazénů a whirlpoolů je nutné dbát ,aby bazénová hydraulika a a veškeré další technologie byly správně navrhnuty a též dobře nainstalovány.Pak je chod bazénů a whirlpoolů bez problémů. Důležité je mít na zřeteli :
3.1
Usazení pH sondy
-
24 hodinová provozní doba filtrace,měření,regulace a dávkování.
-
minimální provoz filtrace 12 hodin denně
-
zpětný proplach minimálně jednou týdně při silném znečištění častěji
-
likvidace drobných nečistot ,pomocí flokace (dinofloc Ultra tekutý )
-
pravidelné čištění bazénu vodním vysavačem ( AguaCat )
pH sonda s pevně připojeným měřícím kabelem, který je zapojen do přístroje. Pro transport, skladování nebo pokud není sonda v měřící cele, musí být sonda usazena v ochranném tubusu (s KCL-tekutinou nebo vodou). Pozor
spodní třetina sondy nesmí vyschnout
Ochranný tubus opatrně sundat, na sondu našroubovat měřící kabel. Pouze lehce dotáhnout rukou. Pozor
při našroubování kabelu na sondu se nesmí kroutit.
Odkaz
každá sonda potřebuje asi dvě hodiny na její správné oživení, teprve potom nakalibrovat. Dávkování musí být celou tu dobu vypnuto.
Pozor
pokud je v blízkosti přístroje kyselina solná, nebo se používá ke korekci , ztrácíte nárok na garanci.
- 11 -
3.1
Zobrazení měřící cely a pH sondy
- 12 -
3.1
Uvedení do provozu pH-controlu S – dávkování Po připojení proudu do přístroje, uvedení do provozu oběhu měřící vody v cele, usazení sondy a její připojení. Na ukazateli se objeví „Einschaltverzögerung“ (zpoždění)
7,28 pH Einschaltverzögerung
7,28 pH Pumpe Auto
- 13 -
zpoždění
Čerpadlo automat
3.1
Ruční provoz K přepnutí z automatického provozu (předchozí nastavení ON) na ruční stisknout jednou
.
. 7,28 pH Pumpe Hand
Pomocí symbol)
čerpadlo ručně
(volba) ke změně ručního provozu (střídavě plný nebo prázdný
Stisknout. Symbol bliká, dávkování je nyní trvale zapnuto až do stisknutí tlačítka Pomocí
. (volba) ke změně na základní nastavení (prázdný symbol)
K přepnutí zpět do automatického provozu stiskneme tlačítko 7,28 pH Pumpe Auto
- 14 -
čerpadlo automat
3.2
Kalibrace
Pomocí tlačítka
nastavit další funkci „Kalibrieren“ (kalibrace) Kalibrieren
kalibrace stisknout
pH sondu pomocí savého hadru osušit a ponořit do kalibračního roztoku pH 7. Na ukazateli se objeví momentální měřící hodnota . Počkat až se hodnota přestane měnit (cca. 2 minuty). + tlačítko stisknout a součastně stisknout tlačítko Messwert 7,00 pH Tlačítko + & bet.
naměřená hodnota
pH sondu pomocí savého hadru osušit a ponořit do kalibračního roztoku pH 4. Na ukazateli se objeví momentální měřící hodnota . Počkat až se hodnota přestane měnit (cca. 2 minuty). + tlačítko stisknout a součastně stisknout tlačítko
Messwert 4,00 pH Tlačítko + & bet.
Následně můžeme pomocí tlačítka
naměřená hodnota
změřit kontrolu strmosti pH sondy strmost sondy
Steilheit 58 mV
Následně můžeme pomocí tlačítka Sondennullpunkt 001 mV
změřit nulový bod sondy nulový bod sondy
Strmost sondy : napětí této sondy ukazuje 1.0 pH. Fyzikálně tomu odpovídá hodnota max.58 mV.Při alarmu strmosti sondu vyměnit. Nulový bod sondy:
Toto napětí je při hodnotě pH 7,00.Pokud je nová sonda a při normální vodě leží hodnota nulového bodu kolem 00 mV.
- 15 -
Při větší odchylce se na ukazateli objeví „Steilheitsfehler“ (chyba strmosti) 7,28 pH Steilheitsfehler
Pomocí tlačítka 3.3
Chyba strmosti
opět zpět do menu KALIBRIEREN (kalibrace)
Zadaní kódu
Tento přístroj má zabudovány kódové systémy. Kód A „011“ zajišťuje potřebné přístupy pro běžnou údržbu a chod přístroje. Pak je to kód B , tento kód je určen pouze pro servisní techniky . Pokud chceme změnit určitý parametr, který odpovídá určitému kódu. Jak lze tento kód nastavit. Nastavení kódu: Code eigeben 000 Code
zadání kódu stisknout
Code eingeben 000± Code
Požadovaný kód nastavit pomocí +/- pak stisknout Pomocí
uložení.
opět návrat do menu CODE EINSTELLEN (nastavit kód)
Po nastavení správného kódu je možné nastavení u určitých hodnot. Při zadání jiného kódu je na ukazateli možno hodnoty navolit, ale není je možné upravovat.
- 16 -
3.4
Nastavení regulátoru nastavení regulátoru Reglereinstellung stisknout Sollwert 7,20 pH
požadovaná hodnota
Požadovanou hodnotu nastavit pomocí +/- potom uložit
P – Bereich 0,20 pH
stisknutím.
P-rozsah
stisknout Požadovaný P-Bereich pomocí +/- nastavit a Pak
pomocí
3.4
Základní nastavení ( kód B)
pak uložit
opět nastavit menu REGLEREINSTELLUNG (nastavení regulátoru)
stisknout Grundeinstellung
Regelrichtung
Základní nastavení
Směr regulace stisknout
Umschalten senken
přepnout ke změně stisknout snížit
Pomocí změny směru přepínáme mezi „snížení“ nebo „zvýšení“ Pak
pomocí
opět nastavit menu REGLEREINSTELLUNG (nastavení regulátoru) - 17 -
3.6
Základní nastavení, zapnutí zpoždění ( kód B)
stisknout
zpoždění
Einschaltverz.
pak
přepnout
Einschaltverz. (zpoždění) Eingeschaltet (zapnuto)
Einschaltverz. Ausgeschaltet (vypnuto)
Einschaltverz.(zpoždění) 180 sek
stisknout
Nastavení zpoždění v sekundách pomocí +/- tlačítek pak uložit Maximální nastavení zpoždění je 15 minut. Pak pomocí 3.7
opět nastavit menu REGLEREINSTELLUNG (nastavení regulátoru)
Základní nastavení řeči (kód B) ke změně řeči stisknout Sprache (jazyk) pomocí
wir sprechen deutsch
tlačítka zvolit jazyk
we speak english
Nainstalované jazyky německý, anglický, francouzský, španělský. Poslední nastavený jazyk je použit. Pak pomocí
opět nastavit menu REGLEREINSTELLUNG (nastavení regulátoru)
Základní nastavení v menu jsou ukončeny. - 18 -
4
Ošetření a údržba
Zařízení pH – control S je nenáročný na údržbu, je ale nutné aby pravidelně byla prováděná údržba servisním technikem. Opravy může provádět pouze kvalifikovaný technik.
Časová závislost Týdně Měsíčně
Ročně
Pozor:
Kontrola
Provedení
Překontrolovat plnost Pokud je třeba kanystry kanystrů vyměnit Kontrola nastavení parametrů Hadiček Dávkovací vedení , kontrola těsnosti Vyčištění a nové pH sondu nakalibrován Hadičky čerpadla a rotor čerpadla vyměnit
Hadičky a rotor čerpadla mají omezenou životnost. Max. jednou za rok by se měli hadičky vyměnit .
Pozor : Díky tomu že se na diafragmentu pH sondy mohou usazovat nečistoty a tím se její funkce snižuje (měřící hodnota se mění skokem). Proto je nutné při pravidelném servisu tekutým čističem sondu vyčistit. Obj.číslo 0181-184-01.
Pozor :
Jiné čističe mohou sondu zničit
Po vyčištění sondy ji opět našroubujeme do měřící cely pustíme vodu a nakalibrujeme.
- 19 -
Objednací čísla některých náhradních dílů. 0161-100-00
pH sonda s pevně připojeným měřícím kabelem
0101-140-00
kalibrační roztok pH 7,0
0101-139-00
kalibrační roztok pH 4,0
0204-094-00
kompletní hadička do čerpadla s koncovkami výkon 1,5 l/h
0204-097-00
3-ramenný rotor s nerezovou osou
0284-098-00
sací vedení pro hadičkové čerpadlo
0284-025-00
vstřikovací ventil PVC ¼“ 10 mm
0101-158-00
koncovka pro připojení měřící vody ¼“ x 8/6 mm
0181-125-00
vedení pro měřící vodu PE 8/6 mm
0284-040-00
dávkovací vedení PE 8/6 mm
0181-178-00
kulový ventil R¼“ a/i, PVC
Pokud máte další otázky k přístroji pH-control S, nebo k jeho servisní službě obraťte se na naše odborníky nebo servisní techniky.
- 20 -
5
Dodatek
5.1
Přezkoušení sondy
Přezkoušení by se mělo provádět v půlročních cyklech. Je též nutná pokud je sonda již delší čas v provozu nebo dochází k chybnému měření. Sondu očistit a prohlédnout zda není mechanicky poškozena (prasklé sklo). Pokud jsme nezjistili žádné poškození, proveďte nakalibrování pH sondy pomocí kalibračních roztoků pH 7/4. Našroubujte sondu zpět do měřící cely a otevřete kohouty, aby měřící celou opět proudila voda. Kalibraci provést viz kapitola kalibrace. 5.2
Tekutý dávkovací prostředky pro vaše zařízení pH- control S
Jistě chcete aby voda ve vašem bazénu byla hygienická a křišťálově čistá a vy se v ní cítili příjemně. Díky přístroji pH-control S jste udělali první krok k tomuto stavu. Aby zařízení pracovalo tak jak má měli by jste použít správné kvalitní dávkovací roztoky.
Odkaz : používejte výhradně dinotecem přezkoušené prostředky pro údržbu vody, tyto specielní prostředky podléhají přísné kontrole kvality.
Některé tekuté dávkující prostředky, které získáte u našich prodejců. Obj. číslo
popis
1060-120-00 dinochlorine 1060-122-00 dinochlorine 1060-290-00 dinominus 1060-292-00 dinominus 1060-295-00 dinoplus 1060-297-00 dinoplus 1060-383-00 dinofloc Ultra 1060-299-00 dinofloc Ultra
tekutý 35 tekutý 22,5 tekutý 40 tekutý 24 tekutý 40 tekutý 27,5 tekutý 35 tekutý 22
- 21 -
kg kg kg kg kg kg kg kg
k dezinfekci k dezinfekci ke snížení pH hodnoty ke snížení pH hodnoty ke zvýšení pH hodnoty ke zvýšení pH hodnoty ke vločkování ke vločkování
5.3
Poruchy a jejich odstranění
Poruch
Příčina poruchy
odstranění
Žádný údaj
Není napájení
Připojit napájení
Porucha jištění
Vyměnit jištění
Špinavá elektroda
Očistit elektrodu
Elektroda špatně nebo vůbec není nakalibrována
Elektrodu nakalibrovat
Vadná elektroda
Vyměnit elektrodu
Špatné nastavení
Překontrolovat nastavení
Dávkování není přepnuto na AUTOMATIK
Přepnout na automat
Chybný údaj
Nedávkuje
- 22 -