F3000
â E S K Y SLOVENSKY ENGLISH
Pfiíruãka uÏivatele
F3000
Pfiíruãka uÏivatele
http://www.lge.com
P/N : MMBB0193009 (1.0)
LG Electronics Inc.
LG Electronics Inc.
F3000
Pfiíruãka uÏivatele
Chtûli bychom informovat uÏivatele, Ïe se v závislosti na pouÏitém softwaru a poskytovateli sluÏeb mohou mezi touto pfiíruãkou a telefonem vyskytnout urãité rozdíly.
âESKY
F3000
Pfiíruãka uÏivatele
Chtûli bychom informovat uÏivatele, Ïe se v závislosti na pouÏitém softwaru a poskytovateli sluÏeb mohou mezi touto pfiíruãkou a telefonem vyskytnout urãité rozdíly.
Likvidace star˘ch spotfiebiãÛ 1. Pokud je u v˘robku uveden symbol pojízdného kontejneru v pfie‰krtnutém poli, znamená to, Ïe na v˘robek se vztahuje Smûrnice Evropské unie ãíslo 2002/96/ES. 2. V‰echny elektrické a elektronické v˘robky by mûly b˘t likvidovány oddûlenû od bûÏného komunálního odpadu prostfiednictvím sbûrn˘ch zafiízení zfiízen˘ch za tímto úãelem vládou nebo místní samosprávou. 3. Správn˘ zpÛsob likvidace starého elektrického spotfiebiãe pomáhá zamezit moÏn˘m negativním dopadÛm na Ïivotní prostfiedí a zdraví. 4. Bliωí informace o likvidaci starého spotfiebiãe získáte u místní samosprávy, ve sbûrném zafiízení nebo v obchodû, ve kterém jste v˘robek zakoupili.
2
Úvod | Úvod
V rukou máte ‰piãkov˘ kompaktní mobilní telefon F3000, kter˘ dokáÏe vyuÏívat nejnovûj‰í technologie v oblasti digitální mobilní komunikace. Tato pfiíruãka uÏivatele obsahuje dÛleÏité informace o pouÏití a obsluze tohoto telefonu. V zájmu dosaÏení optimálního v˘konu a zabránûní po‰kození nebo zneuÏití telefonu byste si mûli v‰echny informace obsaÏené pfiíruãce peãlivû proãíst. Jakékoli zmûny nebo modifikace, jeÏ nejsou v˘slovnû v této uÏivatelské pfiíruãce schváleny, by mohly anulovat platnost záruky na toto zafiízení.
3
Bezpeãnostní pokyny \ Bezpeãnostní pokyny
Proãtûte si tyto jednoduché pokyny. NedodrÏení pravidel by mohlo b˘t nebezpeãné nebo protiprávní. V této pfiíruãce jsou podány dal‰í podrobné informace.
Varování • V letadle musí b˘t mobilní telefony neustále vypnuty. • Není dovoleno drÏet telefon pfii fiízení motorového vozidla. • Telefon nepouÏívejte v blízkosti ãerpacích stanic, skladi‰È palivov˘ch hmot, chemick˘ch továren nebo v oblastech trhacích prací. • V zájmu bezpeãnosti je tfieba pouÏívat POUZE specifikované PÒVODNÍ baterie a nabíjeãe. • V prÛbûhu nabíjení se telefonu nedot˘kejte mokr˘ma rukama. Vzniká zde nebezpeãí zasaÏení elektrick˘m proudem a váÏného po‰kození telefonu. • Telefon je tfieba uchovávat na bezpeãném místû mimo dosah mal˘ch dûtí. Obsahuje totiÏ malé souãástky, s jejichÏ uvolnûním by mohlo b˘t spojeno riziko udu‰ení.
4
V˘straha • Telefon je tfieba vypnout v‰ude, kde to vyÏadují zvlá‰tní pfiedpisy. Napfiíklad v nemocnicích, kde by pouÏívání telefonu mohlo mít vliv na citlivé lékafiské pfiístroje. • TísÀové volání nemusí b˘t k dispozici ve v‰ech mobilních sítích. Z tohoto dÛvodu byste se nemûli v pfiípadû tísÀového volání spoléhat na mobilní telefon. • PouÏívejte pouze ORIGINÁLNÍ pfiíslu‰enství, aby nedo‰lo k po‰kození telefonu. • U v‰ech radiov˘ch vysílaãÛ existuje riziko interference s elektronick˘mi pfiístroji v blízkém okolí. MÛÏe dojít i k urãit˘m drobn˘m interferencím televize, radia, osobních poãítaãÛ apod. • Likvidaci baterií je tfieba provádût v souladu s pfiíslu‰n˘mi pfiedpisy. • Telefon ani baterii není dovoleno rozebírat.
Pokyny k bezpeãnému a efektivnímu pouÏívání
• U smûrnic o vystavení radiov˘m vlnám se pouÏívá mûrná jednotka s názvem SAR (Specific Absorption Rate). Testy SAR se provádûjí standardizovanou metodou s telefonem vysílajícím na nejvy‰‰í certifikované v˘konové úrovni ve v‰ech frekvenãních pásmech. • I kdyÏ u rÛzn˘ch modelÛ telefonÛ LG se mÛÏe úroveÀ SAR do jisté míry li‰it, v‰echny jsou navrÏeny tak, aby splÀovaly platné smûrnice pro vystavení radiov˘m vlnám. • Limitní hodnota SAR doporuãená mezinárodní komisí pro ochranu pfied neionizujícím záfiením ICNIRP (Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) je 2 W/kg v prÛmûru na deset (10) gramÛ tkánû.
• Pro pouÏití tohoto modelu telefonu u ucha je nejvy‰‰í hodnota SAR zji‰tûná testem DASY4 rovna 0,988 W/kg (10g). • Pro obyvatele zemí/oblastí, které pfiijaly tuto limitní hodnotu SAR doporuãenou institutem IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers), je stanovena hodnota SAR 1,6 W/kg v prÛmûru na jeden (1) gram tkánû.
Péãe o pfiístroj a jeho údrÏba Varování: PouÏívejte pouze baterie, nabíjeã a pfiíslu‰enství schválené pro tento konkrétní model telefonu. PouÏití jin˘ch typÛ by mohlo vést nejen ke zru‰ení platnosti homologace nebo záruk, které se na telefon vztahují, ale i k ohroÏení zdraví. • Neprovádûjte demontáÏ pfiístroje. Pfiípadné opravy nechte na kvalifikovaném servisním technikovi.
| Pokyny k bezpeãnému a efektivnímu pouÏívání
Informace o vystavení radiov˘m vlnám a SAR Tento mobilní telefon – model F3000 – byl zkonstruován tak, aby splÀoval platné bezpeãnostní normy pro vystavení radiov˘m vlnám. Tento poÏadavek je zaloÏen na vûdeck˘ch smûrnicích, které obsahují bezpeãnostní limity zaruãující bezpeãnost v‰ech osob bez ohledu na vûk nebo zdraví.
• Telefon by nemûl b˘t v blízkosti elektrick˘ch spotfiebiãÛ, jako je televizor, radiopfiijímaã nebo osobní poãítaã. • Telefon by mûl b˘t v bezpeãné vzdálenosti od zdrojÛ tepla, jako jsou radiátory a vafiiãe.
5
Pokyny k bezpeãnému a efektivnímu pouÏívání \ Pokyny k bezpeãnému a efektivnímu pouÏívání
• NeupusÈte pfiístroj na zem. • Pfiístroj by nemûl b˘t vystaven mechanick˘m vibracím nebo nárazÛm. • Pfii zabalení do fólie nebo obalu z PVC by mohlo dojít k po‰kození ochranného nátûru telefonu. • K ãi‰tûní telefonu nepouÏívejte agresivní chemikálie (napfi. alkohol, benzen, fiedidla, atd.) ani saponáty. Existuje nebezpeãí vzniku poÏáru. • Telefon by nemûl b˘t vystaven nadmûrnému koufii nebo prachu. • Telefon by nemûl b˘t umístûn v tûsné blízkosti platebních karet a dopravních jízdenek, kde by mohlo dojít k ovlivnûní údajÛ na magnetick˘ch prouÏcích. • Neklepejte na displej ostr˘m pfiedmûtem; mohlo by dojít k po‰kození telefonu. • Telefon by nemûl pfiijít do styku s tekutinami a vlhk˘m prostfiedím. • S pfiíslu‰enstvím, jako jsou napfi. sluchátka, je tfieba zacházet opatrnû.
6
• Pokud telefon vloÏíte do kapsy nebo do ta‰ky a pfiitom nepfiikryjete zásuvku telefonu (konektor pro napájení do sítû), mÛÏe dojít dotykem kovov˘ch pfiedmûtÛ (napfi. mince, svorky nebo pera) ke zkratování telefonu. Pokud se zásuvka nepouÏívá, mûla by b˘t vÏdy zakrytá. • Nikdy nedávejte telefon do mikrovlnné trouby, protoÏe by do‰lo k v˘buchu baterie. • Servis telefonu a pfiíslu‰enství by mûly provádût pouze povolané osoby. V dÛsledku nesprávné instalace nebo servisu by mohlo dojít k nehodám a následnému anulování záruky. • Telefon není dovoleno pouÏívat, pokud je po‰kozená anténa. Pfii dotyku pokoÏky s po‰kozenou anténou by mohlo dojít k mírnému popálení pokoÏky. Budete-li po‰kozenou anténu potfiebovat vymûnit, obraÈte se na autorizované servisní stfiedisko spoleãnosti LG. • ·títek na telefonu obsahuje dÛleÏité informace pro oblast zákaznické podpory, proto jej neodstraÀujte.
Elektronické pfiístroje
Optimálního v˘konu a minimální spotfieby energie dosáhnete takto: • Telefon drÏte jako pfii mluvení do normálního telefonu. Mluvte pfiímo do mikrofonu s anténou natoãenou nahoru a pfies rameno. Pokud je anténa vysunovatelná, mûla by b˘t pfii hovoru vysunutá.
V‰echny mobilní telefony mohou zpÛsobovat ru‰ení s moÏn˘m negativním vlivem na normální funkci elektronick˘ch pfiístrojÛ. • Bez povolení není dovoleno pouÏívat mobilní telefon v blízkosti lékafisk˘ch pfiístrojÛ. Telefon by nemûl b˘t umístûn tûsnû u kardiostimulátoru, tzn. v náprsní kapse.
• Pfii telefonování se nedot˘kejte antény. Budete-li drÏet anténu, mohlo by dojít nejen ke sníÏení kvality hovoru, ale také k vy‰‰í spotfiebû elektrické energie, coÏ by mohlo zkrátit dobu hovoru i pohotovostního reÏimu.
• Nûkteré mobilní telefony mohou ru‰it funkãnost naslouchátek.
• Pokud vበmobil podporuje infraãervené záfiení, nikdy nemifite infraãerven˘m paprskem nûkomu do oka.
• Je tfieba zamezit oh˘bání, po‰krábání a vystavení statické energii.
• Men‰ím ru‰ením mÛÏe mobilní telefon ovlivÀovat provoz televizorÛ, radiopfiijímaãÛ, osobních poãítaãÛ apod.
| Pokyny k bezpeãnému a efektivnímu pouÏívání
Efektivní provoz telefonu
7
Pokyny k bezpeãnému a efektivnímu pouÏívání \ Pokyny k bezpeãnému a efektivnímu pouÏívání
Bezpeãnost na silnici
Oblast trhacích prací
Pfii fiízení motorov˘ch vozidel se seznamte s místními zákony a pfiedpisy o pouÏívání mobilních telefonÛ. • Pfii fiízení nedrÏte pfii telefonování telefon v ruce.
Telefon není dovoleno pouÏívat v oblastech, kde probíhají trhací práce. Je tfieba dodrÏovat pfiíslu‰ná nafiízení a postupovat podle platn˘ch pfiedpisÛ a pravidel.
• Vûnujte plnou pozornost fiízení. • Pokud máte hands-free soupravu, pouÏívejte ji.
Potenciálnû v˘bu‰né prostfiedí
• Pokud to podmínky fiízení vyÏadují, je tfieba pfied voláním nebo pfiijímáním hovoru vozidlo zastavit a zaparkovat.
• Telefon nepouÏívejte u ãerpacích stanic. NepouÏívejte jej v blízkosti paliv nebo chemikálií.
• Vysokofrekvenãní energie by mohla mít vliv na nûkteré elektronické systémy ve voze, napfiíklad radiopfiijímaã nebo bezpeãnostní zafiízení. • Pfii fiízení vozidla nenechávejte telefon ani neinstalujte hands-free soupravu v blízkosti airbagu. Pfii nesprávné instalaci zafiízení a aktivaci airbagu by mohlo dojít k váÏnému zranûní.
• V ãásti vozidla, ve kterém pfieváÏíte mobilní telefon nebo jeho pfiíslu‰enství, nepfieváÏejte ani neuchovávejte hofilavé plyny, kapaliny nebo v˘bu‰niny.
V letadle Bezdrátová zafiízení mohou v letadlech zpÛsobovat ru‰ení. • Pfied nástupem do letadla je tfieba vÏdy mobilní telefon vypnout. • Bez povolení posádky nepouÏívejte telefon ani na zemi.
8
• Pfied dobíjením nemusí b˘t baterie úplnû vybitá. Na rozdíl od jin˘ch bateriov˘ch systémÛ zde neexistuje pamûÈov˘ úãinek, kter˘ by sniÏoval v˘kon baterie. • PouÏívejte pouze baterie a nabíjeã firmy LG. Sv˘m provedením nabíjeãky LG zaruãují maximální Ïivotnost baterií. • U baterie neprovádûjte demontáÏ ani zkratování. • Kontakty na baterii je tfieba udrÏovat v ãistotû. • AÏ baterie pfiestane podávat pfiimûfien˘ v˘kon, vymûÀte ji. Potfieba v˘mûny v‰ak nastává aÏ po stovkách dobití. • Pokud nebyla baterie dlouho pouÏívána, pfied pouÏitím ji znovu nabijte.
SíÈová sluÏba • Nûkteré sluÏby a funkce, které jsou popsány v této pfiíruãce, závisí na síti nebo pfiedplacené sluÏbû. Z tohoto dÛvodu je moÏné, Ïe nebudete mít k dispozici v‰echny sluÏby. O pfiedplatném sluÏeb vám podá informace vበoperátor sítû.
| Pokyny k bezpeãnému a efektivnímu pouÏívání
Informace o bateriích a jejich údrÏba
• Nabíjeã by nemûl b˘t vystaven pfiímému sluneãnímu záfiení a nemûla by se pouÏívat ve vlhkém prostfiedí, napfiíklad v koupelnû. • Baterii nenechávejte na hork˘ch ani na chladn˘ch místech, sníÏila by se tím její kapacita.
9
Obsah \ Obsah
10
Funkce telefonu F3000
12
Profily
32
Souãásti telefonu Údaje na displeji Ikony na obrazovce
12 16 16
Aktivovat Personalizovat Pfiejmenovat
32 32 33
První kroky
18
V˘pis volání
34
Instalace SIM-karty a baterie do pfiístroje Nabíjení baterie Odpojení adaptéru
18 19 20
Základní funkce
21
Volání Nastavení hlasitosti Pfiijímání hovoru Zadávání textu
21 22 22 23
Zme‰kané hovory Pfiijaté hovory Volané hovory Smazat poslední hovory Tarifikace hovoru Informace o GPRS
34 34 34 35 35 36
Zábava a nástroje
37
V˘bûr funkcí a moÏností
26
Menu Bûhem hovoru
27
Bûhem hovoru Konferenãní hovory
27 28
Oblíbené Budík Bluetooth Kalkulaãka Pfievodník jednotek Svûtov˘ ãas
37 37 37 38 39 39
Strom nabídek
30
40
Nastavení
64
Kontakty Kalendáfi Poznámky
40 44 45
Zprávy
46
Napsat textovou zprávu Vytvofiit multimediální zprávu Napsat e-mailovou zprávu Schránka Pfiijaté zprávy Schránka odeslan˘ch zpráv Koncepty Poslechnout hlasovou po‰tu Info sluÏba ·ablony Nastavení
46 47 49 49 50 51 51 52 52 53 54
Datum a ãas Nastavení telefonu Nastavení hovoru Bezpeãnostní nastavení Nastavení sítû Nastavení GPRS PÛvodní nastavení Stav pamûti
64 64 65 67 69 70 70 70
SluÏba
71
Internet SluÏba SIM
72 75
StaÏené soubory
76
Hry a dal‰í Obrázky Zvuky
76 77 77
MULTIMÉDIA
57
Pfiíslu‰enství
78
Fotoaparát Hlasov˘ záznamník MP3 Stav pamûti
57 60 60 63
Technické údaje
79
| Obsah
Organizér
11
Funkce telefonu F3000 \ Funkce telefonu F3000
Souãásti telefonu 1. Sluchátko 2. Hlavní displej • Nahofie: Síla signálu, úroveÀ baterie a rÛzné funkce • Dole: Kontextová tlaãítka 3. Alfanumerická tlaãítka • V pohotovostním reÏimu: Zadávání volan˘ch ãísel Dlouze stisknout 0 – Mezinárodní hovory 1 – Aktivovat menu centra hlasové po‰ty 2 aÏ 9 – Rychlé volby * – Aktivovat samospou‰È v reÏimu fotografování
• V reÏimu úprav: Zadávání ãísel a znakÛ 4. Mikrofon
12
Menu
Kontakty
6. Levá boãní tlaãítka • V pohotovostním reÏimu (otevfieno): hlasitost tónÛ tlaãítek • V pohotovostním reÏimu (zavfieno): zapnutí/vypnutí podsvícení vedlej‰ího displeje. • V menu: posun nahoru a dolÛ • Bûhem hovoru: hlasitost sluchátka
| Funkce telefonu F3000
5. Vedlej‰í displej
7. Tlaãítko MP3 8. Objektiv fotoaparátu 9. Blesk 10. Pravá boãní tlaãítka 11. Postranní tlaãítko fotoaparátu
13
Funkce telefonu F3000 \ Funkce telefonu F3000
3 1 2 3. Kontextová tlaãítka • Po stisknutí tûchto tlaãítek se provede funkce, která je uvedena v dolní ãásti displeje. 4. Tlaãítko MP3 • Aktivuje pfiímo menu pfiehrávaãe MP3.
4 6 8 7 5 1. Navigaãní tlaãítko • V pohotovostním reÏimu: U Krátce: Seznam oblíben˘ch poloÏek D Krátce: Seznam kontaktÛ R Krátce: Seznam zpráv L Krátce: Seznam profilÛ Dlouze: Aktivovat/deaktivovat reÏim vibrace
• V menu: posun nahoru a dolÛ 2. Potvrzovací tlaãítko
14
5. Tlaãítko fotoaparátu • Aktivuje pfiímo menu fotoaparátu. 6. Tlaãítko Odeslat • Vytoãit telefonní ãíslo a zvednout hovor. • V pohotovostním reÏimu: zobrazuje naposled volan˘, pfiijat˘ a zme‰kan˘ hovor. 7. Tlaãítko Konec • Zapnout/vypnout (dlouze stisknout) • Ukonãit nebo odmítnout hovor. 8. Tlaãítko Smazat
2. Západka krytu baterie 3. Pravá boãní tlaãítka 4. Postranní tlaãítko fotoaparátu 5. Slot pro SIM kartu
| Funkce telefonu F3000
1. Otvor pro popruh na no‰ení
6. Konektory baterie 7. Kryt baterie 8. Baterie 9. Konektor pro zapojení kabelu/ Konektor pro dobíjení baterie
15
Funkce telefonu F3000 \ Funkce telefonu F3000
Nyní si popí‰eme ikony, které jsou zobrazeny na displeji.
Údaje na displeji âást displeje pro ikony
Menu
Kontakty
âást displeje pro text a grafiku
Ikona
Kontextová tlaãítka
❈ Kvalita hovoru mÛÏete b˘t rÛzná v závislosti na pokrytí sítû. Pokud je síla signálu pod dvûma prouÏky, mÛÏe docházet ke ztlumení, v˘padkÛm hovoru a ‰patnému pfienosu zvuku. Pfii sv˘ch hovorech byste se mûli fiídit indikátorem sítû. KdyÏ nejsou Ïádné prouÏky zobrazeny, znamená to, Ïe není pokrytí sítû: v tomto pfiípadû nebudete moci vyuÏívat Ïádné síÈové sluÏby (hovory, zprávy apod.).
âást displeje
Popis
První fiádek
Zde jsou zobrazeny rÛzné ikony. Viz str. 17.
Stfiední fiádky
Zde se zobrazují zprávy, pokyny a v‰echny údaje, které zadává uÏivatel, napfi. ãíslo, které chce volat.
Poslední fiádek Zde jsou zobrazeny funkce, které jsou právû pfiifiazeny kontextov˘m tlaãítkÛm.
16
Ikony na obrazovce Popis Ukazuje sílu síÈového signálu. ❈
Popis
Ikona
Popis
Hovor je propojen.
Nastaven profil Pouze vibrace.
MÛÏete pouÏívat sluÏbu GPRS.
Nastaven profil Normální.
Udává, Ïe právû pouÏíváte sluÏbu roaming.
Nastaven profil Hlasit˘.
Byl nastaven budík a je zapnut˘.
Nastaven profil Sluchátka.
Udává stav baterie.
MÛÏete hovor pfiesmûrovat.
Dostali jste textovou zprávu.
Probíhající pfiístup telefonu k WAP.
Dostali jste hlasovou zprávu.
Probíhající pfienos dat GPRS.
MÛÏete si prohlédnout kalendáfi.
Zapnut˘ bluetooth
Nastaven profil Tich˘ reÏim.
| Funkce telefonu F3000
Ikona
17
První kroky \ První kroky
Instalace SIM-karty a baterie do pfiístroje Pfied vyjmutím baterie je tfieba zkontrolovat, zda je mobil vypnut˘. 1. Odstranûní krytu baterie. Stisknûte západku pro uvolnûní baterie a kryt baterie zatlaãte smûrem k dolní stranû telefonu. Vyjmûte kryt baterie.
Poznámka Vyjmutí baterie ze zapnutého telefonu by mohlo zpÛsobit jeho nefunkãnost.
18
2. Vyjmutí baterie. Uchopte baterii za horní okraj a vyzdvihnûte baterii z telefonu.
3. Instalace SIM-karty. VloÏte dovnitfi SIM-kartu. ZasuÀte SIM-kartu do slotu pro SIM-kartu. Dejte pozor na to, aby byla SIM-karta vloÏena správnou stranou, tedy zlatou kontaktní plo‰kou smûrem dolÛ. Chcete-li SIMkartu vyjmout, stisknûte ji lehce a vytáhnûte opaãn˘m smûrem.
VloÏení SIM-karty
Vyjmutí SIM-karty
| První kroky
5. Zavfiení krytu baterie. PoloÏte kryt baterie na telefon a zasuÀte jej do té polohy, ve které západka cvakne.
Nabíjení baterie Poznámka Kovov˘ kontakt SIM-karty se snadno po‰krábe a po‰kodí. Se SIM-kartou je proto nutné zacházet s mimofiádnou opatrností. DodrÏujte návod k SIM-kartû.
4. Instalace baterie. Nejprve vloÏte baterii dolní stranou do dolní ãásti prostoru pro baterii. Zatlaãte na horní ãást tak, aby zapadla na místo.
Chcete-li do telefonu zapojit cestovní adaptér, musíte mít baterii nainstalovanou v telefonu.
1. Pfied pouÏitím telefonu je tfieba zajistit, aby baterie byla plnû nabitá.
19
První kroky \ První kroky
2. KdyÏ ‰ipka ukazuje smûrem k vám (viz obrázek), zatlaãte zástrãku bateriového adaptéru do zásuvky v dolní ãásti telefonu a zasuÀte ji, aÏ cvaknutím zapadne na místo. 3. Druh˘ konec cestovního adaptéru zasuÀte do zásuvky elektrické sítû. PouÏívejte pouze adaptér dodávan˘ s telefonem. 4. Po nabití baterie se pohyblivé prouÏky indikátoru zastaví.
Pozor • Konektor se nesmí zasunovat násilím, aby nedo‰lo k po‰kození telefonu nebo síÈového adaptéru. • Do zásuvky elektrické sítû je tfieba nabíjeãku zasunovat kolmo. • Pokud pouÏíváte zahraniãní nabíjeã, je tfieba zajistit správnou konfiguraci pouÏitím adaptéru s pfiídavnou zástrãkou. • Nevyndávejte baterii ani SIM-kartu pfii nabíjení.
20
Varování • ProtoÏe by pfii boufikách s elektrick˘mi v˘boji mohlo dojít k zasaÏení elektrick˘m proudem nebo k poÏáru, je tfieba v tûchto pfiípadech napájecí kabel a nabíjeãku vytáhnout ze zásuvky. • Dbejte na to, aby se do kontaktu s baterií nedostaly pfiedmûty s ostr˘mi hranami, napfi. zvífiecí zuby, nehty apod. DÛvodem je nebezpeãí vzniku poÏáru. • Pfii nabíjení telefonu nevolejte ani nepfiijímejte hovory, protoÏe by mohlo dojít ke zkratování telefonu a/nebo zasaÏení elektrick˘m proudem nebo poÏáru.
Odpojení adaptéru Cestovní adaptér odpojte z telefonu stisknutím postranních tlaãítek, jak je znázornûno na obrázku.
Základní funkce Volání 1. Telefon musí b˘t zapnut˘.
Mezinárodní hovory
2. Zadejte telefonní ãíslo vãetnû místní pfiedvolby. Chcete-li na displeji ãíslo zmûnit, mÛÏete s pomocí tlaãítka C ãíslice postupnû umazávat. • Del‰ím podrÏením tlaãítka C se celé ãíslo smaÏe najednou.
2. Zadejte pfiedvolbu zemû, místní pfiedvolbu a telefonní ãíslo.
3. âíslo vytoãíte stisknutím tlaãítka S.
Ukonãení hovoru
4. Ukonãení hovoru se provádí tlaãítkem E.
Po skonãení hovoru stisknûte tlaãítko E.
Volání s pomocí tlaãítka Zvednout
Volání ze seznamu kontaktÛ
1. Stisknûte tlaãítko S, a zobrazí se ãísla posledních pfiijat˘ch, volan˘ch a zme‰kan˘ch hovorÛ.
Telefonní ãísla, která voláte ãasto, mÛÏete mít uloÏena na SIM-kartû nebo v pamûti telefonu, která se naz˘vá Seznam kontaktÛ.
2. Navigaãním tlaãítkem nahoru/dolÛ vyberte poÏadované ãíslo.
Libovolné ãíslo mÛÏete zavolat vyhledáním pfiíslu‰ného jména na seznamu kontaktÛ. Podrobné informace o funkci Kontakty najdete na str 40.
3. Stisknûte tlaãítko S.
3. Stisknûte tlaãítko S.
| Základní funkce
1. PodrÏte stisknuté tlaãítko 0 mezinárodního pfiedãíslí. Místo znaku ‘+’ lze pouÏít mezinárodní pfiedvolbu.
21
Základní funkce
\ Základní funkce
Nastavení hlasitosti
Upozornûní
Pokud si bûhem hovoru chcete nastavit hlasitost sluchátka, pouÏijte postranních tlaãítek telefonu.
Chcete-li pfiíchozí hovor odmítnout, stisknûte dlouze postranní tlaãítka na levé stranû telefonu.
V reÏimu neãinnosti mÛÏete nastavit hlasitost tlaãítek postranními tlaãítky.
Pfiijímání hovoru Pfiíchozí hovor je ohlá‰en zazvonûním telefonu. Pokud lze volajícího identifikovat, zobrazí se jeho telefonní ãíslo (nebo jméno, pokud je máte uloÏeno v Kontaktech). 1. Chcete-li pfiíchozí hovor pfiijmout, otevfiete telefon a stisknûte tlaãítko S nebo levé kontextové tlaãítko. Máte-li funkci Libovoln˘m tlaãítkem (Menu 7.3.2) nastavenou na O, mÛÏete hovor zvednout stisknutím libovolného tlaãítka kromû tlaãítka E nebo pravého kontextového tlaãítka.
22
2. Chcete-li hovor ukonãit, zavfiete kryt telefonu nebo stisknûte tlaãítko E.
Upozornûní Volání mÛÏete pfiijmout i pfii práci s Kontakty nebo s nabídkami jin˘ch funkcí.
ReÏim vibrace (rychlé zapnutí) ReÏim vibrace se aktivuje del‰ím stisknutím levého tlaãítka.
Síla signálu Pokud se nacházíte v budovû, lep‰í pfiíjem b˘vá u okna. Sílu signálu lze zjistit na indikátoru signálu ( ) na displeji telefonu.
ReÏim ABC
Alfanumerické znaky lze zadávat tlaãítky. Text budete psát napfi. pfii ukládání jmen do telefonního seznamu, psaní zprávy nebo plánování událostí v kalendáfii.
Tento reÏim umoÏÀuje zadávání písmen stisknutím tlaãítka, na kterém je pfiíslu‰né písmeno vyznaãeno, a to jedenkrát, dvakrát, tfiikrát nebo ãtyfiikrát, dokud se potfiebné písmeno nezobrazí.
Telefon umoÏÀuje následující zpÛsoby zadávání textu:
ReÏim 123 (ãíseln˘ reÏim)
Poznámka U nûkter˘ch polí je pouze jedin˘ reÏim zadávání textu (napfi. zadávání telefonních ãísel do polí telefonního seznamu).
V tomto reÏimu se zadávají ãísla, jedním stisknutím jedna ãíslice. Chcete-li v poli pro zadávání textu pfiepnout na reÏim 123, stisknûte tlaãítko # do té doby, neÏ se zobrazí reÏim 123.
| Základní funkce
Zadávání textu
ReÏim Symbol
ReÏim T9
Tento reÏim umoÏÀuje zadávání speciálních znakÛ.
V reÏimu T9 staãí na zadání jednoho písmene jediné stisknutí tlaãítka. KaÏdé tlaãítko na klávesnici má pfiidûleno nûkolik písmen. Porovnáním stisknut˘ch tlaãítek se zabudovan˘m jazykov˘m slovníkem se reÏim T9 automaticky snaÏí zjistit slovo, které chcete napsat, a proto k napsání textu staãí mnohem men‰í poãet stisknutí tlaãítek neÏ v obvyklém reÏimu.
Zmûna reÏimu zadávání textu 1. KdyÏ se nacházíte v poli, kde lze zadávat znaky, objeví se v pravém horním rohu displeje indikátor reÏimu pro zadávání textu. 2. ReÏim pro zadávání textu lze zmûnit stisknutím #. Stisknutím tohoto tlaãítka mÛÏete pfiepínat mezi v‰emi dostupn˘mi reÏimy.
23
Základní funkce PouÏití reÏimu T9 \ Základní funkce
Prediktivní reÏim pro zadávání textu T9 umoÏÀuje snadné zadávání slov s minimálním poãtem stisknut˘ch tlaãítek. Jakmile napí‰ete znak, zaãne na základû vestavûného slovníku telefon zobrazovat znaky slova, které byste mohli podle jeho názoru chtít napsat. S kaÏd˘m dal‰ím napsan˘m písmenem se slovo zmûní na to slovo ze slovníku, které je nejpravdûpodobnûj‰ím kandidátem.
Upozornûní MÛÏete nastavit jin˘ jazyk T9. Z menu MoÏnosti mÛÏete vybrat rÛzné jazyky T9 nebo dlouze stisknout tlaãítko *. Standardnû je reÏim T9 vypnut˘.
1. Jakmile budete v prediktivním reÏimu pro zadávání textu T9, zaãnûte psát slovo stisknutím tlaãítek 2 aÏ 9. Na jedno písmeno stisknûte jedno tlaãítko. • V prÛbûhu psaní se slovo mûní. Nev‰ímejte si zobrazovan˘ch návrhÛ a slovo dopi‰te.
24
• Pokud slovo dopí‰ete, a ono je stále je‰tû nesprávné, jedním nebo vícenásobn˘m stisknutím navigaãního tlaãítka nahoru/dolÛ mÛÏete procházet ostatními nabízen˘mi slovy. Pfiíklad: Stisknutím tlaãítek 4 6 6 3 napi‰te Good. Stisknutím tlaãítek 4 6 6 3 napi‰te Home.
2. Dfiíve neÏ zaãnete upravovat nebo mazat zadané znaky, zadejte celé slovo. 3. Jednotlivá slova oddûlte mezerou stisknutím tlaãítka 0 nebo tlaãítka R. Písmena mÛÏete smazat stisknutím tlaãítka C. KdyÏ podrÏíte tlaãítko C stisknuté déle, smaÏou se celá slova.
Upozornûní Chcete-li zavfiít reÏim pro zadávání textu a napsan˘ text nechcete uloÏit, stisknûte E. Na displeji telefonu se zobrazí reÏim neãinnosti.
PouÏití reÏimu ABC
1. Stisknûte tlaãítko s poÏadovan˘m písmenem: • Pro první písmeno jednou. • Pro druhé písmeno dvakrát. • atd. 2. Chcete-li vloÏit mezeru, stisknûte tlaãítko 0 jednou. Mazání se provádí tlaãítkem C. Del‰ím stisknutím tlaãítka C vymaÏete postupnû cel˘ text.
Upozornûní V následující tabulce jsou dal‰í informace o znacích zadávan˘ch alfanumerick˘mi tlaãítky.
Tlaãítko
Znaky v pofiadí zobrazení Velká písmena
Tlaãítko
Znaky v pofiadí zobrazení Velká písmena
Malá písmena
5
JKLΩª¸5
jklæº∏£5
6
MNO≈Ó¡ÔÖÃ6
mnoÀóƒôöŒ6
7
PQRS¤·ŸÂß7
pqrsfi‰⁄Êß7
8
TUVËÚÒfiÜÙ8
tuvÈúÛ˛üı8
9
WXYZ¯Îè˚9
wxyz˘Ïê˝9
0
Mezerník 0
Mezerník 0
Práce v 123 (ãíselném) reÏimu ReÏim 123 umoÏÀuje zadávání ãísel v textové zprávû (napfiíklad telefonního ãísla). Stisknûte tlaãítka s pfiíslu‰n˘mi ãíslicemi a pak ruãnû pfiepnûte do odpovídajícího reÏimu pro zadávání textu.
Malá písmena
Práce v reÏimu Symbol ReÏim Symbol umoÏÀuje zadávání rÛzn˘ch symbolÛ nebo speciálních znakÛ.
1
.,/?!-:'"1
.,/?!-:'"1
2
ABCÁâÂÄ√Ñå2
abcáãâä„àç2
3
DEFëÉù–¢3
defìéû´3
4
GHIÍÎ4
ghiíî4
| Základní funkce
S pomocí tlaãítek 2 aÏ 9 zadejte text, kter˘ chcete napsat.
Chcete-li napsat nûjak˘ symbol, stisknûte tlaãítko *. Navigaãními tlaãítky potfiebn˘ symbol zv˘razníte a pak stisknûte tlaãítko [OK].
25
V˘bûr funkcí a moÏností
\ V˘bûr funkcí a moÏností
26
Telefon nabízí celou fiadu funkcí, které si mÛÏete nastavit podle sv˘ch potfieb. Tyto funkce jsou uspofiádány do nabídek a podnabídek a jsou pfiístupné prostfiednictvím kontextov˘ch tlaãítek < a >.
Menu
Kontakty
V jednotliv˘ch nabídkách a podnabídkách si mÛÏete zobrazit a mûnit nastavení urãité funkce. Úloha kontextov˘ch tlaãítek se mûní podle aktuálního kontextu. Aktuální funkce tlaãítka je napsána na dolním fiádku displeje pfiesnû nad pfiíslu‰n˘m tlaãítkem.
Stisknutím levého kontextového tlaãítka se otevírá dostupné menu.
Stisknutím pravého kontextového tlaãítka si mÛÏete otevfiít dostupné Kontakty
Menu Bûhem hovoru Telefon poskytuje celou fiadu ovládacích funkcí, které lze bûhem hovoru vyuÏít. Tyto funkce si pfii hovoru mÛÏete vyvolat lev˘m kontextov˘m tlaãítkem [MoÏnosti].
Pfiijmutí pfiíchozího hovoru
Z adresáfie si mÛÏete vybrat ãíslo a zahájit druh˘ hovor. Prav˘m kontextov˘m tlaãítkem vyberte Kontakty.
Je-li funkce Dal‰í hovor na lince aktivována, mÛÏete první hovor pfiidrÏet a pfiijmout druh˘. To provedete stisknutím tlaãítka S.
Pfiepínání mezi dvûma hovory
Odmítnutí pfiíchozího hovoru
Pfiepínání mezi dvûma hovory se provádí tak, Ïe stisknete tlaãítko S nebo levé kontextové tlaãítko a potom vyberete Vymûnit.
Pfiíchozí hovor mÛÏete odmítnout, aniÏ byste ho pfiijali; staãí stisknout tlaãítko E.
Bûhem hovoru Pfii hovoru je na obrazovce zobrazeno jiné menu neÏ standardní hlavní menu v pohotovostním reÏimu. Jeho poloÏky si zde nyní popí‰eme.
| Menu Bûhem hovoru
Druhé volání (závisí na síti)
KdyÏ pfiístroj vyzvání, a vy chcete pfiíchozí hovor pfiijmout, stisknûte tlaãítko S . JestliÏe pfii pfiíchodu hovoru právû voláte, pfiístroj vás mÛÏe na tuto skuteãnost upozornit. Ve sluchátku zazní tón a na displeji se zobrazí upozornûní na dal‰í ãekající hovor. Tuto funkci, která se naz˘vá Dal‰í hovor na lince, lze pouÏít pouze za pfiedpokladu, Ïe to umoÏÀuje va‰e síÈ. Podrobné informace o aktivaci a deaktivaci této funkce jsou uvedeny v kapitole Dal‰í hovor na lince (Menu 7.3.4).
Bûhem hovoru mÛÏete odmítnout dal‰í pfiíchozí hovor stisknutím tlaãítka E.
27
Menu Bûhem hovoru Vyfiazení mikrofonu
\ Menu Bûhem hovoru
Bûhem hovoru lze vyfiadit mikrofon, a sice stisknutím tlaãítka [MoÏnosti] a v˘bûrem [Ztlumit]. Vyfiazení mikrofonu lze zru‰it stisknutím [Neztlumeno]. Po vyfiazení mikrofonu vás volající nemÛÏe sly‰et, vy v‰ak stále mÛÏete sly‰et jeho.
Zapínání tónÛ DTMF bûhem hovoru Chcete-li bûhem hovoru zapnout tóny DTMF (kdyÏ napfi. pouÏíváte telefon s automatickou centrálou) stisknûte tlaãítko [MoÏnosti] a potom Odeslat DTMF – DTMF zap. Tóny DTMF se vypínají v˘bûrem DTMF vyp. Standardnû jsou tóny DTMF zapnuté.
Konferenãní hovory Konferenãní sluÏba vám dává moÏnost konverzovat s více neÏ jedním úãastníkem, ov‰em za pfiedpokladu, Ïe tuto funkci podporuje vበoperátor. Konferenãní hovor lze sestavit pouze v pfiípadû, kdyÏ máte jeden aktivní hovor a jeden pfiidrÏen˘, a oba hovory jste jiÏ pfiijali. Jakmile je vytvofien jeden
28
konferenãní hovor, mÛÏe osoba, která konferenãní hovor zaloÏila, dal‰í hovory pfiidávat, odpojovat nebo oddûlovat (to znamená, odpojit jednu osobu od konferenãního hovoru a hovofiit s ní dále soukromû). Tyto moÏnosti jsou k dispozici v nabídce Bûhem hovoru. Konferenãního hovoru se mÛÏe zúãastnit maximálnû pût úãastníkÛ. Jakmile zahájíte konferenãní hovor, fiídíte jej pouze vy, a pouze vy do nûj mÛÏete pfiidávat dal‰í úãastníky.
Druhé volání Bûhem jednoho hovoru mÛÏete zahájit druh˘ hovor. Zadejte druhé telefonní ãíslo a stisknûte tlaãítko S. AÏ se spojí druh˘ hovor, první hovor se automaticky pfiidrÏí. Mezi dvûma hovory mÛÏete pfiepínat stisknutím tlaãítka S.
Zfiízení konferenãního hovoru Chcete-li uspofiádat konferenãní hovor, jeden hovor pfiidrÏte a v prÛbûhu aktivního hovoru stisknûte levé kontextové tlaãítko a pak z menu Konferenãní hovor vyberte poloÏku Pfiipojit se.
Ukonãení konferenãního hovoru
Chcete-li aktivovat pfiidrÏen˘ konferenãní hovor, stisknûte tlaãítko *. Dal‰í moÏnost je stisknout levé kontextové tlaãítko [MoÏnosti] a vybrat Konferenãní hovor/PfiidrÏet v‰echny.
Chcete-li z konferenãního hovoru odpojit úãastníka, kter˘ je právû zobrazen na displeji, stisknûte tlaãítko E.
V‰echny pfiidrÏené hovory zÛstanou pfiipojeny. Chcete-li se vrátit do konferenãního hovoru, stisknûte levé kontextové tlaãítko [MoÏnosti] a potom poloÏku Konferenãní hovor.
Hlasit˘ odposlech
Pfiidávání hovorÛ do konferenãního hovoru
Pokud pouÏíváte pfii jízdû v autû moÏnost handsfree, mÛÏete aktivovat funkci hlasitého odposlechu. Jakmile aktivujete tuto funkci, mÛÏete pfiijmout hovor nebo uskuteãnit volání bez nutnosti drÏet telefon v ruce.
Chcete-li do probíhajícího konferenãního hovoru pfiidat dal‰í hovor, stisknûte levé kontextové tlaãítko a potom vyberte Konferenãní hovor/Pfiipojit se.
Bûhem hovoru bude zobrazena ikona hlasitého odposlechu. Pokud stisknete tlaãítko OK, mÛÏete tuto funkci aktivovat nebo zru‰it.
| Menu Bûhem hovoru
Aktivování pfiidrÏeného konferenãního hovoru
Soukrom˘ hovor bûhem konferenãního hovoru Chcete-li s jedním úãastníkem konferenãního hovoru mluvit soukromû, zobrazte jeho ãíslo na obrazovce a potom stisknûte levé kontextové tlaãítko. V˘bûrem Konferenãní hovor/Soukrom˘ pfiidrÏíte v‰echny ostatní úãastníky.
29
Strom nabídek
1 Profily \ Strom nabídek
1 2 3 4 5
Pouze vibrace Tich˘ Normální Hlasitû Sluchátka
3 Zábava a nástroje 1 2 3 4 5 6
Oblíbené Budík Bluetooth Kalkulaãka Pfievodník jednotek Svûtov˘ ãas
2 V˘pis volání 1 2 3 4 5 6
30
Zme‰kané hovory Pfiijaté hovory Volané hovory Smazat poslední hovory Tarifikace hovoru Informace o GPRS
4 Organizér 1 Kontakty 2 Kalendáfi 3 Poznámky
5 Zprávy 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 *
Napsat textovou zprávu Vytvofiit multimediální zprávu Napsat e-mailovou zprávu Schránka Pfiijaté zprávy Schránka odeslan˘ch zpráv Koncepty Poslechnout hlasovou po‰tu Info sluÏba ·ablony Nastavení
6 Multimédia Fotoaparát Hlasov˘ záznamník MP3 Stav pamûti
7 Nastavení 1 2 3 4 5 6 7 8
Datum a ãas Nastavení telefonu Nastavení hovoru Bezpeãnostní nastavení Nastavení sítû Nastavení GPRS PÛvodní nastavení Stav pamûti
8 SluÏba 1 Internet 2 SluÏba SIM
| Strom nabídek
1 2 3 4
9 StaÏené soubory 1 Hry a dal‰í 2 Obrázky 3 Zvuky
31
Profily V profilech si mÛÏete nastavit a pfiizpÛsobit tóny telefonu pro rÛzné události, prostfiedí nebo skupiny volajících.
\ Profily
Existuje 5 pfiednastaven˘ch profilÛ: Pouze vibrace, Tich˘, Normální, Hlasitû a Sluchátka. V‰echny profily si lze upravit podle vlastních pfiedstav.
• Vyzvánûcí tón: Vyberte ze seznamu poÏadované vyzvánûní. • Hlasitost vyzvánûní: Nastavte hlasitost vyzvánûcího tónu.
Stisknûte levé kontextové tlaãítko [Menu] a navigaãními tlaãítky nahoru/dolÛ vyberte Profily.
• Typ ohlá‰ení zprávy: Nastavit typ upozornûní na zprávy.
Aktivovat
• Tón zprávy: Nastavit typ zvukového upozornûní na zprávy.
Menu 1.x.1
1. Zobrazí se seznam profilÛ. 2. V seznamu Profily zv˘raznûte profil, kter˘ chcete aktivovat, a stisknûte levé kontextové tlaãítko < [Vybrat] nebo tlaãítko OK. 3. Potom vyberte Aktivovat.
Personalizovat
Menu 1.x.2
Ze seznamu profilÛ vyhledejte poÏadovan˘ profil. Po stisknutí levého kontextového tlaãítka < nebo tlaãítka OK vyberte Personalizovat. Otevfie se moÏnost nastavení profilÛ. Nastavte tuto moÏnost podle potfieby.
32
• Typ ohlá‰ení hovoru: Nastavte typ ohlá‰ení pfiíchozích hovorÛ.
• Tón kláves nice: Zvolte poÏadovan˘ tón klávesnice. • Hlasitost kláves: Nastavte hlasitost tónu klávesnice. • Tón pfii otevfiení: UmoÏÀuje nastavit tón krytu podle prostfiedí. • Nastaven íhlasitosti efektÛ: Nastavte hlasitost zvukov˘ch efektÛ. • Zapnout/Vypnout hlasitost: Nastavte hlasitost vyzvánûcího tónu pfii zapínání a vypínání telefonu.
Pfiejmenovat
| Profily
• Automatická odpovûì: Tato funkce bude aktivována pouze tehdy, bude-li do telefonu zapojena náhlavní souprava (sluchátka). - Vypnuto: Telefon nebude automaticky pfiijímat hovory. - Po 5 s: Po 5 vtefiinách pfiijme telefon hovor automaticky. - Po 10 s: Po 10 vtefiinách pfiijme telefon hovor automaticky. Menu 1.x.3
Profil lze pfiejmenovat libovoln˘m jin˘m názvem.
Poznámka Nelze pfiejmenovat profily Pouze vibrace, Tich˘ reÏim a Sluchátka.
1. Chcete-li profil pfiejmenovat, najdûte jej v seznamu profilÛ a po stisknutí levého kontextového tlaãítka < nebo tlaãítka OK vyberte Pfiejmenovat. 2. Zadejte poÏadovan˘ název a stisknûte tlaãítko OK nebo levé kontextové tlaãítko < [OK].
33
V˘pis volání
\ V˘pis volání
Záznamy zme‰kan˘ch, pfiijat˘ch a volan˘ch hovorÛ si mÛÏete prohlédnout za pfiedpokladu, Ïe síÈ v oblasti sluÏby podporuje identifikaci volající linky CLI (Calling Line Identification).
• zobrazit ãíslo, je-li k dispozici, a zavolat je, nebo je uloÏit do telefonního seznamu
âíslo a jméno (je-li k dispozici) se zobrazují zároveÀ s datem a ãasem, kdy do‰lo k volání. MÛÏete si také prohlédnout trvání hovorÛ.
• odeslat zprávu na toto ãíslo
Zme‰kané hovory
Menu 2.1
Tato funkce umoÏÀuje zobrazit 10 posledních hovorÛ, které jste nepfiijali. MÛÏete také: • zobrazit ãíslo, je-li k dispozici, nebo je uloÏit do telefonního seznamu • u ãísla zadat nové jméno a oba údaje uloÏit do telefonního seznamu • odeslat zprávu na toto ãíslo
• u ãísla zadat nové jméno a oba údaje uloÏit do telefonního seznamu • vymazat hovor ze seznamu
Volané hovory MÛÏete také:
• zobrazit ãíslo, je-li k dispozici, a zavolat jej, nebo je uloÏit do telefonního seznamu • u ãísla zadat nové jméno a oba údaje uloÏit do telefonního seznamu • odeslat zprávu na toto ãíslo
• vymazat hovor ze seznamu
• vymazat hovor ze seznamu
Pfiijaté hovory
Menu 2.2
Tato funkce umoÏÀuje zobrazit 10 posledních pfiijat˘ch hovorÛ. Dále mÛÏete:
34
Menu 2.3
Tato funkce umoÏÀuje zobrazit 20 posledních odchozích hovorÛ (realizovan˘ch i nerealizovan˘ch).
Smazat poslední hovory
Menu 2.4
S pomocí této funkce mÛÏete vymazat seznam zme‰kan˘ch hovorÛ a seznam pfiijat˘ch hovorÛ. Najednou mÛÏete smazat seznamy volan˘ch hovorÛ a v‰ech hovorÛ.
Trvání hovoru
Menu 2.5 Menu 2.5.1
Tato funkce umoÏÀuje zobrazit trvání pfiíchozích a odchozích hovorÛ. Trvání hovoru také mÛÏete vynulovat. Jsou zde k dispozici následující mûfiiãe: • Poslední hovor: Délka posledního hovoru. • V‰echny hovory: Celková délka v‰ech volan˘ch hovorÛ a pfiíchozích hovorÛ od posledního vynulování mûfiiãe. • Pfiijaté hovory: Délka pfiíchozích hovorÛ. • Volané hovory: Délka odchozích hovorÛ. • Smazat v‰e: UmoÏÀuje vymazání délky v‰ech hovorÛ stisknutím levého kontextového tlaãítka < [Ano].
Menu 2.5.2
Zde si mÛÏete zjistit cenu posledního hovoru, v‰ech hovorÛ, zb˘vajících hovorÛ a cenu vynulovat. K vynulování ceny potfiebujete kód PIN2.
Nastavení (závisí na SIM kartû)
Menu 2.5.3
• Nastavit tarif: Zde lze nastavit typ mûny a jednotkovou cenu. Ceny za zúãtovací jednotky vám poskytne vበposkytovatel sluÏeb. Pfied v˘bûrem mûny nebo jednotky v tomto menu je tfieba zadat kód PIN2. • Nastavit kredit: Tato síÈ vám umoÏÀuje omezit poplatky za hovory navolením zúãtovacích jednotek. Vyberete-li âíst, zobrazí se poãet jednotek, kter˘ vám je‰tû zb˘vá. Vyberete-li Zmûnit, mÛÏete nastaven˘ limit zmûnit.
| V˘pis volání
Tarifikace hovoru
Cena hovoru
• Automatické zobrazení: Tato síÈová sluÏba vám umoÏÀuje automaticky zobrazit cenu za poslední hovor. Je-li nastavena na Zapnuto, zobrazí se cena za poslední hovor ihned po jeho ukonãení.
35
V˘pis volání Informace o GPRS
Menu 2.6
S pomocí funkce Informace o GPRS si mÛÏete zjistit mnoÏství dat pfienesen˘ch po síti. Kromû toho si mÛÏete prohlédnout dobu pfiipojení k internetu.
Trvání hovoru \ V˘pis volání
36
Menu 2.6.1
MÛÏete si zjistit dobu trvání posledního hovoru a v‰ech hovorÛ. MÛÏete také vynulovat mûfiiãe trvání hovoru.
Objem dat
Menu 2.6.2
MÛÏete zjistit objemy odeslan˘ch, pfiijat˘ch a v‰ech dat nebo v‰echny hodnoty vynulovat.
Zábava a nástroje Oblíbené
Menu 3.1
Máte moÏnost pfiidat své oblíbené poloÏky k seznamu jiÏ nabízenému. Jakmile si vytvofiíte vlastní menu, mÛÏete v pohotovostním reÏimu rychle vyvolávat poÏadované funkce stisknutím navigaãního tlaãítka nahoru. Menu 3.2
Poznámka Podporovan˘ software Bluetooth (Bluetooth stacks) pro DUN: WIDCOMM Bluetooth pro Windows 1.4 a 3.0
Máte k dispozici 5 alarmÛ. Alarm nastavte tak, aby zazvonil v urãit˘ ãas.
Párovaná zafiízení
1. Zvolte Zapnuto a zadejte ãas alarmu.
MÛÏete procházet ve‰kerá zafiízení, která jsou kompatibilní s telefonem s podporou Bluetooth.
2. Zadejte interval opakování: Jednou, Po~Pá, Po~So a Dennû. 3. Zvolte zvuk alarmu, kter˘ se vám líbí, a stisknûte tlaãítko < [OK]. 4. Upravte název alarmu a stisknûte tlaãítko < [OK].
Bluetooth
Menu 3.3
Technologie bluetooth umoÏÀuje kompatibilním mobilním zafiízením, perifériím a poãítaãÛm, které se nacházejí v tûsné blízkosti, pfiímou bezdrátovou komunikaci.
Zafiízení Handsfree
Menu 3.3.1
Menu 3.3.2
MÛÏete procházet seznam hands-free zafiízení, která jsou kompatibilní s telefonem s podporou bluetooth.
| Zábava a nástroje
Budík
Tento telefon má vestavûnou podporu technologie Bluetooth, která umoÏÀuje propojení s kompatibilními telefony, poãítaãov˘mi aplikacemi atd. s podporou této technologie.
Pokud vstoupíte do nabídky Moje zafiízení nebo Zafiízení handsfree, zobrazí se vám tyto moÏnosti. • Spojit/Odpojit: UmoÏÀuje pfiipojit dal‰í zafiízení Bluetooth. • Pfiidat nov˘: UmoÏÀuje vyhledat nové zafiízení Bluetooth.
37
Zábava a nástroje • Pfiifiadit jméno: UmoÏÀuje zmûnit název zafiízení Bluetooth. • Nastavit jako schválené/Nastavit jako neschválené: UmoÏÀuje nastavit autorizované pfiipojení mezi jednotliv˘mi zafiízeními Bluetooth.
Menu 3.4
Kalkulaãka nabízí základní poãetní úkony +, –, x, / : sãítání, odãítání, násobení a dûlení. 1. âísla zadávejte stisknutím numerick˘ch tlaãítek.
\ Zábava a nástroje
• V‰echny sluÏby: UmoÏÀuje zobrazit v‰echny sluÏby, které jsou podporované zafiízením Bluetooth.
2. Pfiíslu‰n˘m navigaãním tlaãítkem zvolte poãetní úkon.
• Smazat: UmoÏÀuje smazat zafiízení Bluetooth.
4. Chcete-li zjistit v˘sledek, stisknûte levé kontextové tlaãítko < [V˘sledek].
• Smazat v‰e: UmoÏÀuje smazat v‰echna zafiízení Bluetooth.
Nastavení
Menu 3.3.3
MÛÏete zaregistrovat nové zafiízení, které je kompatibilní s Bluetooth. Pokud jste jiÏ zafiízení pfiidali, mÛÏete jej vyhledat po zadání hesla. • Nastavit Bluetooth: MÛÏete aktivovat nebo zru‰it
funkci Bluetooth. • Viditelnost mého telefonu: MÛÏete nastavit funkci
tak, Ïe vበtelefon je zobrazen na dal‰ích zafiízeních Bluetooth. • Název telefonu: MÛÏete nastavit název zafiízení
Bluetooth. V˘chozí název je LG F3000.
38
Kalkulaãka
3. Potom zadejte ãísla.
5. Stisknûte levé kontextové tlaãítko < [Vynulovat] nebo zadejte ãísla, chcete-li opakovat v˘‰e uveden˘ postup. 6. Chcete-li Kalkulaãka zavfiít, stisknûte pravé kontextové tlaãítko > [Zpût].
Poznámka Tlaãítkem C mÛÏete libovolná ãísla nebo znaménka smazat. Stisknete-li tlaãítko # mÛÏete zadat záporné ãíslo. A kdyÏ stisknete tlaãítko *, mÛÏete zadat desetinné ãíslo.
Pfievodník jednotek
Menu 3.5
Tato funkce pfievádí údaj z jedné jednotky na jinou. Pfievod lze provádût u 4 typÛ jednotek: Délka, plocha, hmotnost a objem. 1. Stisknutím tlaãítka < [Jednotka] mÛÏete vybrat jednu ze ãtyfi veliãin.
3. Jednotku, kterou chcete pfievést, vyberte stisknutím U a D. 4. MÛÏete si zjistit pfievedenou hodnotu této jednotky. Stisknutím tlaãítka * také mÛÏete zadat desetinné ãíslo.
Menu 3.6
MÛÏete si zjistit, jak˘ je právû ãas v nejvût‰ích mûstech svûta. 1. S pomocí tlaãítek L a R vyberte mûsto, které patfií do ãasového pásma. 2. Stisknutím levého kontextového tlaãítka < [Nastavit] mÛÏete nastavit aktuální ãas na ãas vybraného mûsta.
| Zábava a nástroje
2. Standardní hodnotu mÛÏete vybrat s pomocí L , R.
Svûtov˘ ãas
39
Organizér Kontakty
Menu 4.1
Poznámka Do menu Kontakty je pfiím˘ pfiístup v pohotovostním reÏimu stisknutím pravého kontextového tlaãítka > [Kontakty].
\ Organizér
Hledat (Volání z telefonního seznamu)
Menu 4.1.1
1. Vyberte Hledat stisknutím levého kontextového tlaãítka < [Vybrat] nebo [OK]. 2. Zadejte jméno, které chcete najít, nebo stisknutím levého kontextového tlaãítka < [Seznam] si zobrazte cel˘ telefonní seznam.
Poznámka Je zde moÏnost funkce okamÏitého hledání, kdyÏ zadáte poãáteãní znak jména nebo ãísla, které hledáte.
40
3. Chcete-li jeden kontakt upravit, zkopírovat, smazat nebo do kontaktu pfiidat hlas, vyberte < [MoÏnosti]. Zobrazí se následující menu. • Upravit: S pomocí navigaãního tlaãítka mÛÏete upravit jméno, ãíslo, skupinu, znak a obrázek. • Napsat textovou zprávu/Vytvofiit multimediální zprávu: AÏ najdete potfiebné ãíslo, mÛÏete na toto ãíslo poslat textovou/multimediální zprávu. • E-mail: Napsat e-mailovou zprávu. • Odeslat pfies Bluetooth: Tato nabídka umoÏÀuje odeslat seznam kontaktÛ pfies Bluetooth. • Kopírovat: MÛÏete si zkopírovat kontakt z pamûti SIM do telefonu nebo z telefonu do pamûti SIM. • Hlavní ãíslo: MÛÏete si vybrat jedno ãíslo, na které voláte nejãastûji. AÏ je budete mít nastaveno, zobrazí se pfii hledání toto ãíslo vÏdy jako první. • Smazat: MÛÏete kontakt smazat.
Pfiidat nové
Menu 4.1.2
S pomocí této funkce mÛÏete do telefonního seznamu pfiidat nov˘ kontakt. PamûÈ telefonu mÛÏe pojmout maximálnû 1000 kontaktÛ. Kapacita pamûti karty SIM závisí na operátorovi mobilní sítû.
1. PoloÏku Pfiidat dal‰í vyberte stisknutím levého kontextového tlaãítka < [Vybrat] nebo [OK]. 2. Vyberte pamûÈ, do které chcete ukládat: SIM nebo Telefon. Nastavíte-li ukládání do telefonu, musíte ãíslo, které chcete pouÏívat, nastavit jako hlavní. a. Stisknûte < [Vybrat] a napi‰te jméno. b. Stisknûte < [OK], a potom napi‰te ãíslo. c. Stisknûte < [UloÏit]. d. KdyÏ stisknete tlaãítko L , R mÛÏete u kontaktu nastavit skupinu:
Skupiny volajících
Menu 4.1.3
Do jedné skupiny lze zafiadit maximálnû 20 ãlenÛ. Existuje maximálnû 7 skupin. • Seznam ãlenÛ: Zobrazí se seznam ãlenÛ vybrané skupiny. • Vyzvánûcí tón skupiny: UmoÏÀuje definovat vyzvánûcí tón pro volání ãlenÛ skupiny. • Ikona skupiny: UmoÏÀuje vybrat ikony pro jednotlivé skupiny. • Pfiidat ãlena: MÛÏete do skupiny pfiidávat ãleny. Poãet ãlenÛ ve skupinû by nemûl b˘t vy‰‰í neÏ 20.
| Organizér
Do telefonní pamûti si také mÛÏete uloÏit 20 symbolÛ jmen a symboly uloÏit na SIM-kartu. Poãet symbolÛ závisí na pouÏívané SIM-kartû.
e. Stisknutím tlaãítek U , D , L , R mÛÏete u kontaktu nastavit symbol a fotografii.
• Odebrat ãlena: Ze skupiny mÛÏete odebírat ãleny. Av‰ak i po odebrání ãlena zÛstane jeho jméno a ãíslo v telefonním seznamu. • Pfiejmenovat: Název skupiny mÛÏete zmûnit.
41
Organizér Rychlá volba
Menu 4.1.4
Libovolnému tlaãítku 2 aÏ 9 mÛÏete pfiifiadit jeden kontakt ze seznamu jmen. 1. KdyÏ v pohotovostním reÏimu stisknete pravé kontextové tlaãítko > [Kontakty], otevfie se vám telefonní seznam.
\ Organizér
2. Najdûte a zv˘raznûte poloÏku Rychlá volba a potom stisknûte levé kontextové tlaãítko < [Vybrat]. 3. Chcete-li pfiidat rychlou volbu, vyberte (prázdné). Potom mÛÏete jméno vyhledat v telefonním seznamu. 4. Budete-li chtít v budoucnosti jméno nûjak upravit, zvolte pfiifiazené jméno rychlou volbou a pak vyberte Zmûnit nebo Smazat.
Nastavení
Menu 4.1.5
1. V pohotovostním reÏimu stisknûte pravé kontextové tlaãítko > [Kontakty]. 2. Vyhledejte Nastavení a potom stisknûte levé kontextové tlaãítko < [Vybrat].
42
• Nastavit pamûÈ: Zv˘raznûte poloÏku Nastavit pamûÈ stisknûte levé kontextové tlaãítko < [Vybrat]. - Vyberete-li Promûnná, telefon se vás pfii zadávání kontaktu zeptá, kam chcete kontakt uloÏit. - Pokud zde zvolíte SIM nebo Telefon, uloÏí telefon novû zadávan˘ kontakt na SIM-kartu nebo do pamûti telefonu.
• Hledat podle: Zv˘raznûte poloÏku Hledat podle a potom stisknûte levé kontextové tlaãítko < [Vybrat]. - Zvolíte-li Promûnná, telefon se vás zeptá, zda má vyhledat kontakty podle jména nebo podle ãísla. - Podle toho, zda zvolíte Jméno nebo âíslo, telefon bude hledat kontakt podle jména nebo ãísla.
• Zobrazit moÏnosti: Zv˘raznûte poloÏku MoÏnosti zobrazení a potom stisknûte levé kontextové tlaãítko [Vybrat]. - Pouze jméno: MÛÏete nastavit, aby se kontakty zobrazovaly v telefonním seznamu pouze jako jména.
- S obrázky: MÛÏete nastavit, aby se u kontaktu zobrazoval symbol nebo fotografie. - Jméno a ãíslo: V telefonním seznamu se zobrazí jméno a ãíslo kontaktu.
Kopírovat v‰e
Menu 4.1.6
Kontakty lze zkopírovat nebo pfiemístit z pamûti SIMkarty do pamûti telefonu a naopak.
2. Zv˘raznûte Kopírovat v‰e, a kdyÏ stisknete tlaãítka < [Vybrat], toto menu se vám otevfie. • Ze SIM karty do telefonu: PoloÏky se zkopírují z pamûti SIM-karty do pamûti telefonu. • Z telefonu na SIM kartu: PoloÏky se zkopírují z pamûti telefonu na SIM-kartu. 3. Máte k dispozici následující moÏnosti nastavení. • Uchovat originál: Pfii kopírování zÛstanou pÛvodní ãísla zachována. • Odstranit originál: Pfii kopírování budou pÛvodní ãísla vymazána.
Menu 4.1.7
Vymazat lze v‰echny poloÏky na SIM-kartû a v telefonu. Tato funkce vyÏaduje zadání bezpeãnostního kódu. 1. V pohotovostním reÏimu stisknûte pravé kontextové tlaãítko > [Kontakty] a vyberte Smazat v‰e, stisknûte < [Vybrat]. 2. Potom vyberte pamûÈ, kterou chcete vymazat. 3. Zadejte bezpeãnostní kód a stisknûte levé kontextové tlaãítko < [OK] nebo pravé kontextové tlaãítko > [Zpût].
Informace
Menu 4.1.8
| Organizér
1. KdyÏ v pohotovostním reÏimu stisknete pravé kontextové tlaãítko > [Kontakty], otevfie se vám telefonní seznam.
Smazat v‰e
• âíslo sluÏby Tato funkce umoÏÀuje zobrazit seznam ãísel sluÏeb, které poskytuje operátor sítû (pokud to podporuje SIM-karta). 1. Nejprve v pohotovostním reÏimu stisknûte pravé kontextové tlaãítko > [Kontakty] a aÏ se vám otevfie telefonní seznam, vyberte poloÏku Informace.
43
Organizér 2. Zv˘raznûte âísla sluÏeb a potom si toto menu otevfiete stisknutím levého kontextového tlaãítka < [Vybrat]. 3. Zobrazí se názvy dostupn˘ch sluÏeb. 4. S pomocí tlaãítka U a D vyberte sluÏbu. Stisknûte tlaãítko S [Zvednout].
• Stav pamûti \ Organizér
Tato funkce vám umoÏÀuje zjistit, kolik poloÏek telefonního seznamu máte z celkového poãtu jiÏ obsazen˘ch. 1. Nejprve v pohotovostním reÏimu stisknûte pravé kontextové tlaãítko > [Kontakty] a aÏ se vám otevfie telefonní seznam, stisknutím levého kontextového tlaãítka < [Vybrat] vyberte Informace. 2. Zv˘raznûte Stav pamûti a potom stisknûte levé kontextové tlaãítko < [OK].
• Vlastní ãíslo (závisí na SIM-kartû) Na SIM-kartu si mÛÏete uloÏit a zjistit z ní své vlastní ãíslo.
44
Kalendáfi
Menu 4.2
Po v˘bûru této poloÏky se zobrazí kalendáfi. V horní ãásti displeje jsou místa vyhrazená pro datum. Pfii kaÏdé zmûnû data se kalendáfi aktualizuje podle tohoto data. K vyhledání urãitého dne se pouÏívá obdélníkov˘ kurzor. Je-li nûkter˘ den v kalendáfii podtrÏen, vztahuje se na tento den nûjaká akce nebo pfiipomínka. Tato funkce vás upozorÀuje na to, co byste mûli udûlat nebo si uvûdomit. U pfiipomínky lze také nastavit zvukov˘ signál. Zmûna dne, mûsíce a roku: Tlaãítko
Popis
13
O rok
*#
O mûsíc
UD
O t˘den
LR
O den
V reÏimu kalendáfie stisknûte levé kontextové tlaãítko < [MoÏnosti] následujícím zpÛsobem;
Pfiidat nové
Menu 4.2.1
Tato funkce umoÏÀuje k vybranému dni pfiidat novou plánovanou akci a pfiipomínku. Do telefonu lze uloÏit aÏ 20 pfiipomínek. Zadejte pfiipomínku a potom stisknûte levé kontextové tlaãítko < [OK]. Pfiíslu‰né informace zadáte do následujících políãek: âas, Opakovat a Alarm. Menu 4.2.2
Zobrazí v‰echny plánované akce a pfiipomínky k urãitému dni. Seznamem pfiipomínek mÛÏete procházet s pomocí tlaãítek U a D . Pokud u pfiipomínky nastavíte alarm, zobrazí se ikona alarmu. Chcete-li si pfiipomínku prohlédnout v podrobnostech, stisknûte levé kontextové tlaãítko < [Vybrat]. Chcete-li vybranou pfiipomínku smazat nebo upravit, stisknûte levé kontextové tlaãítko < [MoÏnosti].
Zobrazit v‰e
Menu 4.2.3
Zobrazí pfiipomínky, které jsou nastaveny u v‰ech dní. Seznamem pfiipomínek mÛÏete procházet s pomocí tlaãítek U a D Chcete-li si pfiipomínky
Smazat po uplynutí
Menu 4.2.4
MÛÏete smazat pfiipomínku akce, která jiÏ probûhla a na kterou jste jiÏ byli upozornûni.
Smazat v‰e
Menu 4.2.5
MÛÏete smazat v‰echny naplánované akce a pfiipomínky.
Poznámky
Menu 4.3
1. Vyberte poznámku stisknutím levého kontextového tlaãítka < [Vybrat].
| Organizér
Náhled
prohlédnout v podrobnostech, stisknûte levé kontextové tlaãítko < [Vybrat].
2. Je-li poznámka prázdná, pfiidejte novou stisknutím levého kontextového tlaãítka < [Pfiidat]. 3. Napi‰te poznámku a stisknûte levé kontextové tlaãítko < [OK].
Poznámka Chcete-li zmûnit reÏim pro zadávání textu, stisknûte postupnû tlaãítko #.
45
Zprávy Tato nabídka obsahuje funkce pro zprávy SMS (Short Message Service), MMS (Multimedia Message Service), zprávy hlasové po‰ty a síÈové sluÏby.
Napsat textovou zprávu
Poznámka Telefon, kter˘ podporuje EMS verzi 5, mÛÏe odesílat obrázky, zvuky, textové styly apod. Pokud telefon adresáta tyto moÏnosti nemá, není vylouãeno, Ïe mu nebudou doruãeny.
Menu 5.1
Zde mÛÏete napsat textovou zprávu, mÛÏete ji upravovat a mít pfiehled o poãtu stránek. \ Zprávy
1. Do menu Zprávy se dostanete stisknutím levého kontextového tlaãítka < [Vybrat]. 2. Chcete-li napsat novou zprávu, vyberte Napsat textovou zprávu. 3. Zadávání textu usnadÀuje funkce T9. 4. Po stisknutí [VloÏit] mÛÏete pfiipojit dále uvedené poloÏky. 5. Pokud chcete u textu nastavit nûjakou volbu nebo psaní ukonãit, stisknûte levé kontextové tlaãítko < [MoÏnosti].
VloÏit • Symbol: MÛÏete vkládat zvlá‰tní znaky. • Obrázek: U zpráv SMS je k dispozici sloÏka Moje sloÏka, do které si mÛÏete ukládat pfiednastavenou grafiku nebo grafiku. • Zvuk: MÛÏete vkládat zvuky, které jsou pro zprávy SMS k dispozici. • Textové ‰ablony: MÛÏete si vybrat ‰ablonu, která je jiÏ v telefonu nastavena. • Kontakty: Do adresáfie si mÛÏete pfiidávat telefonní ãísla nebo e-mailové adresy. • Vizitka: Ke zprávû mÛÏete pfiipojit svou vizitku.
46
MoÏnosti
• Jazyky T9: Vyberte reÏim pro zadávání textu T9.
• Odeslat: Textová zpráva se ode‰le. 1. Zadejte ãíslo pfiíjemce. 2. Tlaãítkem D mÛÏete pfiidat dal‰í pfiíjemce. 3. Telefonní ãísla mÛÏete pfiidat do adresáfie. 4. Po zadání ãísel stisknûte levé kontextové tlaãítko <. V‰echny zprávy se automaticky uloÏí do schránky odeslan˘ch zpráv a to i v pfiípadû, Ïe se jejich odeslání nepodafií.
• Konec: Pokud pfii psaní zprávy vyberete moÏnost Konec, ukonãí se psaní zprávy a vrátíte se do menu Zprávy. Napsaná zpráva se neuloÏí.
• UloÏit: UloÏí zprávy do KonceptÛ.
2. Chcete-li vytvofiit novou zprávu, zvolte Vytvofiit multimediální zprávu.
• Barva: MÛÏete zvolit barvu popfiedí a pozadí. • Zarovnání: Obsah zprávy mÛÏete zarovnat vlevo, na stfied nebo vpravo. • Pfiidat slovo do slovníku T9: MÛÏete pfiidat vlastní slovo souãasnû do slovníku T9 i do zprávy. Toto menu se zobrazí pouze v reÏimu prediktivního vkládání textu (T9Abc/T9abc/T9ABC).
Menu 5.2
Zde mÛÏete psát a upravovat multimediální zprávy a zároveÀ kontrolovat poãet stránek. 1. Do menu Zprávy se dostanete stisknutím levého kontextového tlaãítka < [Vybrat].
| Zprávy
• Písmo: MÛÏete nastavit velikost a styl písma.
Vytvofiit multimediální zprávu
3. MÛÏete vytvofiit dal‰í novou zprávu nebo vybrat jednu ze ‰ablon multimediálních zpráv, které jsou jiÏ vytvofieny. 4. Stisknete-li VloÏit, mÛÏete pfiidat zvlá‰tní znak, foto, vstup z fotoaparátu, obrázek, zvuk, hlasovou poznámku, textové ‰ablony, kontakty nebo podpis.
47
Zprávy MoÏnosti • Odeslat: Multimediální zprávy lze odeslat více adresátÛm, nastavit prioritu zprávy a nastavit dobu pozdûj‰ího odeslání.
Poznámka
\ Zprávy
• V‰echny zprávy se automaticky uloÏí do schránky odeslan˘ch zpráv, a to i v pfiípadû, Ïe se jejich odeslání nepodafií. • Informaci o tom, zda mÛÏete pouÏívat sluÏbu Priorita, vám podá poskytovatel sluÏby.
• Náhled: Vytváfienou multimediální zprávu si mÛÏete prohlédnout. • UloÏit: Multimediální zprávy mÛÏete uloÏit Do konceptÛ nebo Jako ‰ablonu. • Pfiidat snímek: Pfied nebo za aktuální snímek mÛÏete pfiidat dal‰í snímek (stránku). • Pfiejít na snímek: MÛÏete pfiejít na pfiedchozí nebo dal‰í snímek (stránku). • Smazat snímek: MÛÏete odstranit ze zprávy aktuálnû vybran˘ snímek (stránku).
48
• Nastavit formát snímku - Nastavit ãasov˘ spínaã: âasov˘ spínaã mÛÏete nastavit pro snímek, text, obrázek a zvuk. • Odstranit médium: Ze snímku lze odstranit obrázky, zvuky nebo video.
Poznámka Tato moÏnost se zobrazí pouze v pfiípadû, Ïe nûjaká multimediální pfiíloha existuje.
• Pfiidat slovo do slovníku T9: MÛÏete pfiidat vlastní slovo souãasnû do slovníku T9 i do zprávy. Toto menu se zobrazí pouze v reÏimu prediktivního vkládání textu (T9Abc/T9abc/T9ABC). • Jazyky T9: Vyberte reÏim pro zadávání textu T9. • Konec: MÛÏete se vrátit do menu Zprávy.
Poznámka KdyÏ pfii vytváfiení multimediální zprávy vyberete obrázek (15K), bude jeho naãtení trvat minimálnû 15 vtefiin. Dále si uvûdomte, Ïe pfii naãítání nelze aktivovat Ïádnou klávesu. Po uplynutí 15 vtefiin je moÏno v psaní multimediálních zpráv pokraãovat.
Napsat e-mailovou zprávu
Menu 5.3
Abyste mohli odesílat a pfiijímat e-maily, musíte nastavit úãet elektronické po‰ty. Viz nejprve oddíl Email na stranû 55. 1. MÛÏete zadat aÏ 20 e-mailov˘ch adres vãetnû polí Komu a Kopie.
Tip
4. MÛÏete pfiiloÏit soubor po stisknutí pravého kontextového tlaãítka > [Pfiipojit].
2. Napi‰te pfiedmût zprávy a stisknûte OK.
Schránka
3. Po napsání e-mailové zprávy stisknûte levé kontextové tlaãítko < [MoÏnosti]. Máte pfiístup k následující nabídce moÏností:
V tomto menu se mÛÏete pfiipojit ke své vzdálené po‰tovní schránce a vybrat si nové e-maily, nebo mÛÏete prohlíÏet dfiíve pfiijaté e-maily bez pfiihla‰ování k e-mailovému serveru.
• Odeslat: Ode‰le se e-mail. • VloÏit: MÛÏete vloÏit textovou ‰ablonu, telefonní ãíslo a podpis. • Editovat pfiedmût: MÛÏete upravit pfiedmût. • Editovat pfiíjemce: MÛÏete zmûnit pfiíjemce. • UloÏit: Touto moÏností uloÏíte zprávu do KonceptÛ.
Menu 5.4
| Zprávy
Pro zadání @ stisknûte * a zvolte @.
• Jazyky T9: Vyberte jazyk pro reÏim zadávání textu T9. Tento reÏim mÛÏete také deaktivovat volbou „T9 vyp.“ • Konec: Zvolíte-li tuto moÏnost pfii psaní zprávy, mÛÏete psaní zprávy ukonãit a vrátit se na pfiedchozí obrazovku. Rozepsaná zpráva nebude uloÏena.
MÛÏete kontrolovat uloÏené e-maily, koncepty, odeslané zprávy a odeslané e-maily. V Doruãené po‰tû mÛÏe b˘t uloÏeno aÏ 20 e-mailÛ.
49
Zprávy Pfiijaté zprávy
Menu 5.5
Jakmile dojde nûjaká zpráva, budete na ni upozornûni. Zprávy se ukládají do schránky pfiijat˘ch zpráv. V pfiijat˘ch zprávách mÛÏete jednotlivé zprávy rozeznat podle ikon. Následuje pfiehled ikon i jejich v˘znamu. \ Zprávy
Ikona
Termínem zpráva SIM se oznaãuje zpráva uloÏená v˘jimeãnû do pamûti SIM. Tuto zprávu lze pfiesunout do pamûti telefonu. U ohlá‰en˘ch multimediálních zpráv musíte ãekat na stahování a zpracování zprávy. Chcete-li si zprávu pfieãíst, vyberte jednu ze zpráv stisknutím levého kontextového tlaãítka <.
V˘znam
• Náhled: MÛÏete si prohlédnout obdrÏené zprávy.
Multimediální zpráva
• Odpovûdût: MÛÏete odpovûdût na obdrÏenou zprávu.
SMS Zpráva SIM Pfieãtená multimediální zpráva Pfieãtená textová zpráva Push zpráva Oznámená multimediální zpráva
Pokud se na displeji objeví ‘Na SIM kartû není místo pro zprávu’, musíte ze schránky pfiijat˘ch zpráv vymazat pouze zprávy SIM. Objeví-li se na displeji ‘Není místo pro zprávu’, mÛÏete uvolnit místo vymazáním zpráv, médií a aplikací.
50
• Zpráva SIM
• Pfiedat dál: MÛÏete pfiedat vybranou zprávu dal‰ímu adresátovi. • Volat zpût: MÛÏete zavolat odesílatele. • Smazat: MÛÏete smazat aktuální oznaãenou zprávu. • Zobrazit informace: MÛÏete si zobrazit informace o pfiijaté zprávû; adresu pfiíjemce, pfiedmût (pouze u multimediálních zpráv), datum a ãas zprávy, typ zprávy, velikost zprávy. • Smazat v‰e: MÛÏete smazat v‰echny zprávy.
Zde mÛÏete najít odeslané a neodeslané zprávy. U odeslan˘ch zpráv vidíte stav doruãení.
• Zobrazit informace: MÛÏete si zobrazit údaje zprávy: pfiedmût (pouze u multimediální zprávy), datum a ãas uloÏení zprávy, typ a velikost zprávy a prioritu (pouze u multimediální zprávy), a pfiíjemce.
Procházení této schránky je stejné jako u schránky pfiijat˘ch zpráv.
• Smazat v‰e: SmaÏe v‰echny zprávy ve schránce odeslan˘ch zpráv.
Schránka odeslan˘ch zpráv
Ikona
Menu 5.6
V˘znam MMS odeslaná
Koncepty
Menu 5.7
SMS neodeslaná
Máte k dispozici následující moÏnosti:
SMS s potvrzen˘m doruãením
• Náhled: MÛÏete si prohlíÏet multimediální zprávy.
MMS s potvrzen˘m doruãením
U zprávy, kterou se podafiilo odeslat, jsou následující moÏnosti. • Náhled: MÛÏete zobrazit vybranou zprávu. • Pfiedat dál: Vybranou zprávu mÛÏete pfieposlat jin˘m adresátÛm.
| Zprávy
SMS odeslaná
S pomocí této nabídky si mÛÏete pfiipravit aÏ pût multimediálních zpráv, které pouÏíváte nejãastûji. Toto menu zobrazuje seznam pfiednastaven˘ch multimediálních zpráv.
MMS neodeslaná
• Upravit: UmoÏÀuje upravovat vybranou zprávu. • Smazat: SmaÏe vybranou zprávu. • Zobrazit informace: Zobrazí informace o zprávû. • Smazat v‰e: SmaÏou se v‰echny zprávy ve sloÏce.
• Smazat: MÛÏete smazat aktuální oznaãenou zprávu.
51
Zprávy Poslechnout hlasovou po‰tu
Menu 5.8
AÏ budete mít nastavenou tuto moÏnost, staãí stisknout levé kontextové tlaãítko < [OK] a poslechnout si hlasovou po‰tu. Hlasovou po‰tu si lze poslechnout i del‰ím stisknutím tlaãítka 1 v pohotovostním reÏimu.
Poznámka \ Zprávy
Na pfiíjem hlasové po‰ty budete upozornûni zobrazením ikony na displeji a zvukovou signalizací. Pro správnou konfiguraci telefonu si zjistûte u poskytovatele sítû podrobné informace o této sluÏbû.
Info sluÏba
Menu 5.9
(v závislosti na síti a pfiedplatném) Zprávy info sluÏby jsou textové zprávy, které posílá síÈ do GSM. Podávají v‰eobecné informace, napfi. zprávy o poãasí nebo o silniãním provozu, taxisluÏbû, lékárnách a cenách na burze. Jednotlivé typy
52
informací mají svá ãísla. Poskytovatele sluÏby tedy mÛÏete kontaktovat, pokud zadáte urãité ãíslo pro urãit˘ typ informace. KdyÏ dostanete zprávu informaãní sluÏby, zobrazí se oznámení, Ïe do‰la nová zpráva, nebo se zpráva info sluÏby zobrazí rovnou. Chcete-li si prohlédnout zprávu znovu a nikoli v pohotovostním reÏimu, postupujte podle návodu dole.
âíst
Menu 5.9.1
1. AÏ dostanete zprávu info sluÏby a volbou âíst si tuto zprávu zobrazíte, zobrazí se zpráva na obrazovce. Chcete-li si pfieãíst dal‰í zprávu, pouÏijte tlaãítko L , R , nebo < [Dal‰í]. 2. Zpráva zÛstane na obrazovce do té doby, neÏ se zobrazí jiná zpráva.
Témata Menu 5.9.2 (v závislosti na síti a pfiedplatném) • Pfiidat nové: âísla zpráv info sluÏby mÛÏete zadat do telefonní pamûti i s pfiezdívkami.
• Zobrazit seznam: MÛÏete si prohlédnout pfiidaná ãísla zpráv info sluÏby. JestliÏe stisknete tlaãítko < [MoÏnosti], mÛÏete pfiidané zprávy info sluÏby upravovat nebo mazat.
Multimediální ‰ablona
Menu 5.0.2
Máte na vybranou následující moÏnosti. • Náhled: MÛÏete si zobrazit multimediální ‰ablony. • Upravit: Multimediální ‰ablony mÛÏete upravovat.
• Aktivní seznam: Z aktivního seznamu mÛÏete vybírat ãísla zpráv info sluÏby. Budete-li aktivovat ãíslo info sluÏby, budete dostávat zprávy odesílané z tohoto ãísla.
• Pfiidat nové: MÛÏete pfiidat nové multimediální ‰ablony.
·ablony
• Smazat: MÛÏete smazat multimediální ‰ablony.
Menu 5.0.1
K dispozici máte 6 následujících textov˘ch ‰ablon; • Zavolej mi prosím. • Mám zpoÏdûní. Pfiijdu v • Kde teì jsi? • Jsem na cestû. • Naléhavé. Kontaktujte mû, prosím • Miluji tû.
• Smazat v‰e: MÛÏete smazat v‰echny multimediální zprávy.
Vizitka
| Zprávy
Textové ‰ablony
Menu 5.0
• Psát zprávu: MÛÏete vytvofiit a odeslat multimediální zprávu.
Menu 5.0.3
Ke zprávû mÛÏete pfiidat svou vizitku.
53
Zprávy Nastavení Textová zpráva
Menu 5.* Menu 5.*.1
• Typy zpráv: Text, Hlas, Fax, Národní paging, X.400, E-mail, ERMES Typ zpráv b˘vá vût‰inou nastaven na Text. Text mÛÏete konvertovat na alternativní formáty. Informace o dostupnosti této funkce vám podá vበposkytovatel sluÏby. \ Zprávy
• Doba platnosti: Tato síÈová sluÏba vám umoÏÀuje nastavit, jak dlouho budou va‰e textové zprávy uloÏeny v centru zpráv. • Zpráva o doruãení: Nastavíte-li na Ano, mÛÏete si zjistit, zda byla va‰e zpráva v pofiádku doruãena. • Odpovûì pfies stejné stfiedisko sluÏeb: KdyÏ je zpráva odeslána, umoÏÀuje pfiíjemcÛm odpovûdût a náklady za odpovûì naúãtovat na vበtelefonní úãet. • SMS centrum: Chcete-li poslat textovou zprávu, mÛÏete s pomocí této poloÏky dostat adresu SMS centra.
54
Multimediální zpráva
Menu 5.*.2
• Priorita: MÛÏete nastavit prioritu vybrané zprávy. • Doba platnosti: Tato síÈová sluÏba vám umoÏÀuje nastavit, jak dlouho budou va‰e textové zprávy uloÏeny v centru zpráv. • Zpráva o doruãení: Nastavíte-li na Ano, mÛÏete si zjistit, zda byla va‰e zpráva v pofiádku doruãena. • Automatické staÏeni: Nastavíte-li Zapnuto, budete dostávat multimediální zprávy automaticky. Nastavíte-li Vypnuto, budete do schránky s pfiijat˘mi zprávami dostávat pouze oznámení, která si zde mÛÏete pfieãíst. Nastavíte-li Pouze domácí síÈ, budou obdrÏené multimediální zprávy záviset na domácí síti. • Nastavení sítû: JestliÏe vyberete server multimediálních zpráv, mÛÏete u tohoto serveru nastavit URL a dal‰í podrobnosti. • Povolené typy Osobní: Osobní zpráva. Reklama: Obchodní zpráva. Informace: DÛleÏitá informace.
E-mail
Menu 5.*.3
Toto menu umoÏÀuje upravovat, mazat a pfiidávat úãty elektronické po‰ty.
• Úãet V˘bûrem poloÏky Pfiidat dal‰í mÛÏete nastavit aÏ 3 úãty elektronické po‰ty. Pomocí volby Upravit mÛÏete nastavit následující hodnoty. - Nastavit jako v˘chozí Jméno uÏivatele: Název úãtu E-mailová adresa: Zadejte e-mailovou adresu získanou od poskytovatele této sluÏby. Server Pfiija˘ch: Zadejte POP3 adresu POP3 a âíslo portu serveru pfiijímajícího va‰e e-maily. Pfiíchozí ID/PWD: MÛÏete nastavit ID a heslo pro pfiíchozí po‰tu. Server odeslan˘ch: Zadejte adresu SMTP a âíslo portu poãítaãe odesílajícího va‰e e-maily. Odchozí ID/PWD: MÛÏete nastavit ID a heslo pro odesílání po‰ty. Pfiístupov˘ bod: MÛÏete si vybrat pfiístupov˘ bod ze seznamu.
- Pfiejmenovat MÛÏete zmûnit název.
- Vymazat SmaÏe se vybran˘ úãet ze seznamu.
• Pfiístupov˘ bod MÛÏete upravovat pfiístupové body. V pamûti telefonu jsou v˘chozí pfiístupové body nûkter˘ch provozovatelÛ. Zvolíte-li tuto nabídku, mÛÏete zobrazit kaÏd˘ pfiístupov˘ bod. Vyberte poÏadovan˘ pfiístupov˘ bod. - Upravit název: Název pfiístupového bodu. - APN: Zadejte APN pfiístupového bodu. - UÏivatelské ID: Zadejte ID uÏivatele pfiístupového bodu. - Heslo: Zadejte heslo pfiístupového bodu. - DNS adresa: Nastavte adresu DNS.
| Zprávy
- Upravit
MoÏnosti: Máte moÏnost nechat zprávu na severu, pokud ji nemÛÏete pfiijmout. Nebo mÛÏete vloÏit podpis upraviteln˘ ve Zprávách, ·ablonách nebo Vizitce.
55
Zprávy Centrum hlasové po‰ty
Menu 5.*.4
MÛÏete pfiijímat hlasovou po‰tu za pfiedpokladu, Ïe tuto funkci nabízí poskytovatel sluÏby. Pfiíchod nové hlasové po‰ty je signalizován symbolem zobrazen˘m na obrazovce. Podrobné informace o správném nastavení telefonu vám podá poskytovatel sluÏby. • DomÛ: Vyberete-li DomÛ, mÛÏete poslouchat hlasové zprávy. \ Zprávy
• Roaming: Pokud je podporován roaming, mÛÏete poslouchat hlasové zprávy i v zahraniãí.
Info sluÏba
Menu 5.*.5
• Pfiijmout Ano: Vyberete-li tuto poloÏku, budete na telefon dostávat zprávy info sluÏby. Ne: Vyberete-li tuto poloÏku, nebudete na telefon dostávat zprávy info sluÏby.
56
• Upozornûní Ano: Pfiíjem zpráv info sluÏby je signalizován zvukem telefonu. Ne: Telefon nebude signalizovat pfiíjem zprávy ani tehdy, kdyÏ nûjaké informaãní zprávy dostanete.
• Jazyky Stisknutím [Zap./Vyp.] si mÛÏete vybrat potfiebné jazyky. Potom se budou zprávy info sluÏby zobrazovat v jazyce, kter˘ jste vybrali.
Push zprávy
Menu 5.*.6
Aktivací této volby mÛÏete urãit, zda tyto zprávy chcete dostávat nebo ne.
MULTIMÉDIA Fotoaparát
Menu 6.1
Telefon mÛÏete kdykoli pouÏít jako fotoaparát.
Fotografovat
Menu 6.1.1
Fotografování s otevfien˘m telefonem 1. Zvolte Fotoaparát a potom stisknûte <. Do tohoto menu se také mÛÏete dostat pfiímo, staãí dlouze stisknout q.
]: K dispozici jsou 3 nastavení: Barva, • Barva [ Sépie, âemobílá ]: Svûtlost se nastavuje prav˘m/lev˘m • Jas [ navigaãním tlaãítkem. Je zde 5 úrovní svûtlosti: -2, -1, 0, +1, +2. ]: MÛÏete si nastavit ãas • Samospou‰È [ zpoÏdûní (vyp., 3 sekundy a 5 sekund). Snímek se vyfotí za stanovenou dobu. ]: MÛÏete zjistit, zda máte na • Stav pamûti [ dal‰í snímky dost pamûti.
3. Chcete-li snímek uloÏit, stisknûte levé kontextové tlaãítko < nebo tlaãítko O.
]: Pfii fotografování v temném prostoru • Blesk [ si mÛÏete nastavit blesk.
Poznámka S pomocí navigaãního tlaãítka U nebo D mÛÏete nastavit velikost snímku, jas, barvu a zvût‰ení.
]: Velikost obrázku si mÛÏete • Rozli‰ení [ nastavit 1280x960, 640x480, 320x240, 128x160 a telefonní seznam (48x48).
| MULTIMÉDIA
2. Zamûfite se na pfiedmût, kter˘ chcete vyfotit, a stisknûte tlaãítko O.
]: U kvality snímku jsou • Kvalita snímku [ moÏnosti nastavení Základní, Normální a Vysoká.
• Zvût‰ení [ ]: MoÏnost nastavení hodnoty zvût‰ení od 1x do 5x, v závislosti na rozli‰ení.
57
MULTIMÉDIA Fotografování se zavfien˘m telefonem Pfii pofiizování vlastního portrétu se mÛÏete vidût na vedlej‰ím displeji. 1. Dlouze stisknûte tlaãítko [q]. 2. Postranním tlaãítkem hlasitosti [[] vyberte Fotografovat, pak stisknûte [q]. 3. Zkontrolujte na displeji fotografovanou scénu a stisknûte [q]. Tentokrát se obrázek uloÏí automaticky. \ MULTIMÉDIA
Snímat v reÏimech
Menu 6.1.2
Snímky mÛÏete umístit do rÛzn˘ch rámeãkÛ. Rámeãek si mÛÏete vybrat stisknutím navigaãního tlaãítka U nebo D .
Poznámka V tomto reÏimu nelze mûnit nastavení rozli‰ení.
Stále snímat
Menu 6.1.3
Najednou mÛÏete udûlat maximálnû 9 snímkÛ za sebou. Stisknutím levého kontextového tlaãítka <. si pak mÛÏete snímky prohlédnout. Stisknutím levého kontextového tlaãítka < si je pak mÛÏete i uloÏit.
Poznámka Nastavíte-li rozli‰ení 320x240, mÛÏete nafotit pouze 6 snímkÛ. S rozli‰ením 128x160 lze nafotit aÏ 9 snímkÛ.
Moje album
Menu 6.1.4
Zde si mÛÏete obrázek prohlédnout i jej odeslat. Kromû toho jej mÛÏete nastavit jako pozadí. • V‰echny obrázky: MÛÏete si postupnû prohlédnout v‰echny fotky. • Obecné obrázky: MÛÏete si prohlédnout v‰echny obrázky kromû orámovan˘ch a obrázkÛ pro telefonní seznam.
58
• Obrázky reÏimu: MÛÏete si prohlédnout v‰echny orámované fotky.
- Nastavit jako tapetu: Fotku mÛÏete nastavit jako tapetu. - Prezentace: Tato poloÏka vám umoÏÀuje automatické zobrazení v‰ech snímkÛ ve formû prezentace. - Smazat: Fotku mÛÏete smazat. - Upravit název: MÛÏete zmûnit název fotky. - Zobrazit informace: MÛÏete si zobrazit údaje jako je název snímku, jeho velikost, datum a ãas zhotovení. - Ochrana: Snímek si mÛÏete zamknout, aby nedo‰lo k jeho nechtûnému smazání.
Nastavení
| MULTIMÉDIA
MoÏnosti - Multi náhled: Na obrazovce si mÛÏete zobrazit maximálnû 9 miniatur. - Vytvofiit multimediální zprávu: Fotku mÛÏete poslat ve zprávû MMS. - Napsat e-mailovou zprávu: Fotku mÛÏete poslat jako e-mail. - Odeslat pfies Bluetooth: MÛÏete odeslat obrázek pfies bluetooth. - Nastavit jako tapetu: Fotku mÛÏete nastavit jako tapetu. - Prezentace: Tato poloÏka vám umoÏÀuje automatické zobrazení v‰ech snímkÛ ve formû prezentace. - Smazat: Fotku mÛÏete smazat. - Upravit název: MÛÏete zmûnit název fotky. - Zobrazit informace: MÛÏete si zobrazit údaje jako je název snímku, jeho velikost, datum a ãas zhotovení. - Ochrana: Snímek si mÛÏete zamknout, aby nedo‰lo k jeho nechtûnému smazání.
• Obrázky z tel. seznamu: MÛÏete si prohlédnout v‰echny snímky v telefonním seznamu.
Menu 6.1.5
• Stav pamûti: Zde si mÛÏete zjistit celkovou kapacitu pamûti, obsazenou a volnou. • Vymazat album: MÛÏete smazat v‰echny fotky, které máte uloÏené v pamûti. • Automatické uloÏení: Nafocené snímky se automaticky uloÏí.
59
MULTIMÉDIA Hlasov˘ záznamník
Menu 6.2
Tato funkce umoÏÀuje nahrát 10 hlasov˘ch zpráv v délce maximálnû 15 vtefiin.
Nahrát
Menu 6.2.1
V menu Hlasov˘ záznamník si mÛÏete nahrát hlasovou poznámku. 1. Po spu‰tûní nahrávání se zobrazí hlá‰ení ‘Nahrávání...’ a zb˘vající ãas. \ MULTIMÉDIA
2. Chcete-li nahrávání skonãit, stisknûte levé kontextové tlaãítko < [UloÏit]. 3. Zadejte název hlasové poznámky a stisknûte levé kontextové tlaãítko < [OK].
Náhled seznamu
Menu 6.2.2
Telefon zobrazí seznam hlasov˘ch poznámek. Nahranou hlasovou poznámku si mÛÏete pfiehrát nebo ji smazat.
MP3
Menu 6.3
Telefon F3000 má integrován vestavûn˘ pfiehrávaã MP3. Hudbu uloÏenou ve formátu MP3 v pamûti telefonu mÛÏete poslouchat pomocí kompatibilních sluchátek nebo z reproduktoru telefonu.
Poznámka Vzhledem k malému rozmûru reproduktoru mÛÏe b˘t v nûkter˘ch pfiípadech zvuk zkreslen˘, zejména pfii maximální hlasitosti a obsahuje-li zvuk hluboké tóny. Proto se doporuãuje pouÏívat stereofonní sluchátka, aby bylo dosaÏeno vysoké kvality poslechu hudby.
Hudební pfiehrávaã podporuje: • MPEG-1 Layer III: Vzorkovací frekvence do 48 kHz, datov˘ tok do 192 kb/s, stereo • MPEG-2 Layer III: Vzorkovací frekvence do 24 kHz, datov˘ tok do 160 kb/s, stereo • AAC: Formáty ADIF, ADTS (Vzorkovací frekvence do 48 kHz)
60
Poznámka F3000 nepodporuje promûnliv˘ datov˘ tok souboru AAC. Proto není moÏné mûnit formát souboru MP3 na AAC.
Soubory MP3 mÛÏete do pamûti telefonu pfiená‰et z kompatibilního PC pomocí LG Contents Bank na CDROM v balení telefonu.
Poznámka • Na poãítaãi by mûl b˘t spu‰tûn operaãní systém Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000 nebo Windows XP. • Kromû stahování souborÛ MP3 do telefonu mÛÏete pomocí kabelu USB nahrávat vyfotografované obrázky z telefonu do poãítaãe. Na poãítaãi mÛÏete rovnûÏ pracovat s telefonním seznamem, organizérem a poznámkami. Ohlednû dostupnosti pfiíslu‰enství
Pfiehrávaã MP3
Menu 6.3.1
1. Stisknûte menu MP3 a vyberte pfiehrávaã MP3. 2. Stiskem levého kontextového tlaãítka < [MoÏnosti] pfiejdete do následujících nabídek. • Zobrazit seznam skladeb: Pfii poslechu hudby mÛÏete prohlíÏet seznam skladeb. • Nastavení - Ekvalizér: Toto menu pomáhá upravit charakteristiky zvuku podle prostfiedí pfii poslechu hudby. Tento telefon má ãtyfii pfiednastavené nabídky. Po vstupu do tohoto menu se zobrazí aktuální hodnota ekvalizéru.
| MULTIMÉDIA
Pokud pfiipojíte telefon k poãítaãi pomocí kabelu USB (obsaÏen v balení), musíte nainstalovat ovladaã. Dal‰í podrobnosti najdete v návodu k CDROM.
se poraìte s autorizovan˘m prodejcem. • KvÛli stahování souborÛ MP3 ve Windows 2000 musíte nastavit moÏnosti sloÏky na poãítaãi takto: ProhlíÏet WEB ➝ PouÏít v˘chozí sloÏku Windows (I).
- ReÏim pfiehrávání: Toto menu umoÏÀuje nastavit reÏim pfiehrávání: Pfiehrát v‰e, Opakovat v‰e, Pfiehrát jednu skladbu a Opakovat jednu skladbu.
61
MULTIMÉDIA - Nastavit náhodné pfiherávání: Nastavíte-li Zapnuto, mÛÏete poslouchat skladby v náhodném pofiadí. - Vzhled pfiehrávaãe: Toto menu umoÏÀuje mûnit pozadí hlavního displeje pfii pfiehrávání MP3 souborÛ.
\ MULTIMÉDIA
- Nastavení flipu: Pokraãovat v pfiehrávání: I kdyÏ pfii pfiehrávání telefon zavfiete, reÏim pfiehrávání pokraãuje bez pfieru‰ení. Zastavit pfiehrávání: KdyÏ zavfiete telefon, mÛÏete ukonãit reÏim pfiehrávání.
• Nastavit jako vyzvánécítón: Tato nabídka umoÏÀuje nastavit soubor MP3 jako vyzvánûní. Toto nastavení mÛÏete také provést v Profilech.
Seznam skladeb
Menu 6.3.2
Toto menu umoÏÀuje zobrazit seznam v‰ech skladeb. MÛÏete pfiesouvat skladby stiskem navigaãního tlaãítka. Kromû toho mÛÏete po stisku tlaãítka moÏností vymazat soubor nebo zobrazit jeho vlastnosti.
62
Nastavení
Menu 6.3.3
• Ekvalizér Toto menu pomáhá upravit charakteristiky zvuku podle prostfiedí pfii poslechu hudby. Tento telefon má ãtyfii pfiednastavené nabídky. Po vstupu do tohoto menu se zobrazí aktuální hodnota ekvalizéru, kterou mÛÏete zmûnit. Telefon podporuje nastavení Normální, Klasika, Jazz, Pop, Rock a Bass.
• ReÏim pfiehrávání Toto menu umoÏÀuje nastavit reÏim pfiehrávání: Pfiehrát v‰e, Opakovat v‰e, Pfiehrát jednu skladbu a Opakovat jednu skladbu.
• Nastavit nahodné pfiehrávání Nastavíte-li Zapnuto, mÛÏete poslouchat skladby v náhodném pofiadí.
• Vzhled pfiehrávaãe MÛÏete zvolit vizuální efekty: Vlna, Kytarista a Voda. Toto menu umoÏÀuje mûnit pozadí hlavního a vedlej‰ího displeje pfii pfiehrávání MP3 souborÛ.
• Nastavení flipu: - Pokraãovat v pfiehrávání I kdyÏ pfii pfiehrávání telefon zavfiete, reÏim pfiehrávání pokraãuje bez pfieru‰ení.
- Zastavit pfiehrávání KdyÏ zavfiete telefon, mÛÏete ukonãit reÏim pfiehrávání.
MÛÏete zkontrolovat stav vyuÏití pamûti.
Menu 6.4
| MULTIMÉDIA
Stav pamûti
63
Nastavení Následující poloÏky si mÛÏete nastavit podle toho, jak vám to bude nejlépe vyhovovat. 1. Stisknûte tlaãítko < [Menu] v pohotovostním reÏimu. 2. Stisknutím tlaãítka 7 se dostanete pfiímo do menu Nastavení.
Datum a ãas
Menu 7.1
\ Nastavení
Menu 7.1.1
MÛÏete nastavit aktuální datum.
Nastavení displeje
Menu 7.2.1
• Tapeta: MÛÏete si vybrat, kter˘ obrázek chcete mít na pozadí v pohotovostním reÏimu. - Hlavní displej
Moje sloÏka MÛÏete vybrat obrázek nebo animaci jako tapetu.
U data mÛÏete nastavit formát, napfi.
• Schéma pfiístroje: Máte na vybranou ze 4 barevn˘ch vzorÛ ve stylu Auto, Vesmír, Klid a Vá‰eÀ.
DD/MM/RRRR, MM/DD/RRRR, RRRR/MM/DD. (D: den / M: mûsíc / R: rok)
• Styl horního menu: MÛÏete si vybrat styl zobrazení hlavního menu.
Nastavit ãas
• Uvítání: Pokud zvolíte Zapnuto, mÛÏete upravit text, kter˘ se zobrazuje v reÏimu pohotovosti.
Formát data
Menu 7.1.2
Menu 7.1.3
MÛÏete zadat aktuální ãas.
Formát ãasu
Menu 7.1.4
U ãasu mÛÏete nastavit 24 hodinov˘ a 12 hodinov˘ formát.
64
Menu 7.2
MÛÏete nastavit telefonní funkce.
- Vnûj‰í displej
MÛÏete nastavit funkce data a ãasu.
Nastavit datum
Nastavení telefonu
• Podsvícení: MÛÏete nastavit osvícení displeje. • Okno s informacemi: Pfied otevfiením vybrané poloÏky menu si mÛÏete zobrazit náhled na její stávající stav. Stav se zobrazuje v dolní ãásti displeje. • Název sítû: Nastavíte-li ZAPNUTO, zobrazí se na displeji název sítû (název poskytovatele sluÏeb).
Jazyky
Menu 7.2.2
Pfiesmûruje bezpodmíneãnû v‰echny normální hovory.
• Pokud obsazeno Pfiesmûruje hlasové hovory, kdyÏ se telefon pouÏívá.
• Pokud není odpovûì Pfiesmûruje hlasové hovory, které nepfiijmete.
• Pokud je mimo dosah Pfiesmûruje hlasové hovory, kdyÏ je telefon vypnut˘ nebo je mimo pokrytí.
• V‰echny datové hovory
Nastavení hovoru
Menu 7.3
V˘bûrem této poloÏky a stisknutím tlaãítka < [Vybrat] v menu Nastavení mÛÏete upravit nastavení t˘kající se hovorÛ.
Pfiesmûrování hovoru
Menu 7.3.1
SluÏba Pfiesmûrování hovorÛ umoÏÀuje pfiesmûrovat pfiíchozí hlasové hovory, faxové hovory a datové hovory na jiné ãíslo. Podrobnûj‰í informace podá poskytovatel sluÏby.
Pfiesmûruje na ãíslo s pfiipojením na PC bezpodmíneãnû.
| Nastavení
Jazyk, ve kterém se zobrazuje text na displeji, mÛÏete zmûnit. Tato zmûna bude mít také vliv na jazyk reÏimu pro vkládání.
• V‰echny hovory
• V‰echny faxové hovory Pfiesmûruje na ãíslo s faxov˘m pfiipojením bezpodmíneãnû.
• Zru‰it v‰e Zru‰í celou sluÏbu pfiesmûrování hovorÛ.
65
Nastavení Podnabídky
ReÏim odpovûdi
U menu Pfiesmûrování hovorÛ jsou následující podnabídky.
• Pfiijmout hovor otevfiením
• Aktivovat Aktivovat pfiíslu‰nou sluÏbu. Do centra hlasové po‰ty Pfiesmûruje do centra zpráv. Tato funkce není zobrazena v nabídkách V‰echny datové hovory a V‰echny faxové hovory. \ Nastavení
Na jiné MÛÏete zadat ãíslo, na které chcete hovor pfiesmûrovat. Na oblíbené MÛÏete si zjistit posledních 5 pfiesmûrovan˘ch ãísel.
• Zru‰it Deaktivace pfiíslu‰né sluÏby.
• Náhled stavu Zobrazit stav pfiíslu‰né sluÏby.
66
Menu 7.3.2
KdyÏ vyberete tuto poloÏku, staãí k pfiíjmu pfiíchozího hovoru otevfiít telefon.
• Stisknûte jakékoliv tlaãítko Zvolíte-li tuto poloÏku, mÛÏete pfiijímat hovory stisknutím libovolného tlaãítka kromû tlaãítka E [Konec].
• Pouze odeslat Zvolíte-li tuto poloÏku, mÛÏete pfiijímat hovory pouze stisknutím tlaãítka S [Zvednout].
Odeslat vlastní ãíslo Menu 7.3.3 (závisí na síti a pfiedplacen˘ch sluÏbách) • Zapnuto MÛÏete své telefonní ãíslo poslat jinému úãastníkovi. Va‰e telefonní ãíslo se zobrazí na telefonu pfiíjemce.
• Vypnuto Va‰e telefonní ãíslo se nezobrazí.
• Nastavit podle sítû
Automatické opakování vytáãení
Po nastavení této volby mÛÏete odeslat své telefonní ãíslo v závislosti na dvoulinkové sluÏbû, napfi. linka 1 nebo linka 2.
Dal‰í hovor na lince (závisí na síti)
Menu 7.3.4
• Zapnuto Pokud je tato funkce aktivována a nedovoláte se hned napoprvé, telefon za vás je‰tû pûtkrát vytoãí totéÏ ãíslo znovu.
• Vypnuto
• Aktivovat Zvolíte-li Aktivovat, mÛÏete pfiijmout hovor, kter˘ ãeká na va‰í lince.
Pokud se nedovoláte hned na poprvé, nebude telefon automaticky vytáãet toto ãíslo znovu.
Vyberete-li zru‰it, nebudete vûdût o tom, Ïe máte na lince dal‰í hovor.
• Zobrazit stav Zobrazuje stav dal‰ího hovoru na lince. Menu 7.3.5
Zvolíte-li Zapnuto, budete kaÏdou minutu pípnutím upozorÀováni na délku hovoru.
PoÏadavek kódu PIN
Menu 7.4 Menu 7.4.1
V tomto menu si mÛÏete nastavit, aby telefon pfii zapnutí vÏdy vyÏadoval zadání kódu PIN va‰í SIMkarty. Po aktivaci této funkce budete poÏádáni o zadání kódu PIN.
| Nastavení
Bezpeãnostní nastavení
• Zru‰it
Upozornûní po minutách
Menu 7.3.6
1. PoÏadavek kódu PIN nastavte v menu Nastavení zabezpeãení, a potom stisknûte tlaãítko < [Vybrat]. 2. Nastavte Zap./Vyp.
67
Nastavení 3. Chcete-li toto nastavení zmûnit musíte pfii zapnutí telefonu nejprve zadat svÛj PIN. 4. Pokud zadáte více neÏ 3x nesprávn˘ PIN, telefon se zablokuje. Je-li zadávání kódu PIN zablokováno, budete muset zadat kód PUK. 5. Kód PUK mÛÏete zadat maximálnû 10x. Pokud zadáte více neÏ 10x ‰patn˘ kód PUK, nemÛÏete sami telefon odblokovat. V tomto pfiípadû se budete muset obrátit na poskytovatele sluÏby.
Zámek telefonu
Menu 7.4.2
\ Nastavení
S pomocí bezpeãnostního kódu mÛÏete zabránit v pouÏití va‰eho telefonu nepovolan˘m osobám. Nastavíte-li zámek telefonu na Zapnuto, bude vás telefon pfii kaÏdém zapnutí Ïádat o zadání bezpeãnostního kódu. JestliÏe nastavíte zámek telefonu na Automaticky, bude vás telefon Ïádat o zadání bezpeãnostního kódu pouze pfii v˘mûnû SIMkarty.
Blokování hovoru
Z telefonu nelze vÛbec volat.
• Mezinárodní Nelze vÛbec volat mezinárodnû.
• Mezinárodní pfii roamingu Zablokovány jsou v‰echny mezinárodní odchozí hovory kromû domácí sítû.
• V‰echny pfiíchozí Nelze pfiijímat Ïádné hovory.
• Pfiíchozí pfii roamingu Jsou zablokovány v‰echny pfiíchozí hovory pfii roamingu.
• Zru‰it v‰e MÛÏete zru‰it v‰echny sluÏby blokování hovorÛ.
• Zmûnit heslo MÛÏete zmûnit heslo pro sluÏbu blokování hovorÛ.
Menu 7.4.3
SluÏba Blokování hovorÛ umoÏÀuje zamezit volání i pfiíjmu urãitého typu hovorÛ. U této funkce je tfieba zadat blokovací heslo.
68
Máte na vybranou z následujících podnabídek.
• V‰echny odchozí
Podnabídky: • Aktivovat: UmoÏÀuje poÏádat síÈ o zablokování hovorÛ.
• Zru‰it: Vybrané zablokování hovorÛ se zru‰í. • Náhled stavu: Zde si mÛÏete zjistit, zda máte hovory blokovány ãi nikoliv.
Omezení odchozích ãísel (závisí na SIM)
Menu 7.4.4
Odchozí hovory mÛÏete omezit na vybraná telefonní ãísla. Tato ãísla jsou chránûna kódem PIN2.
• Aktivovat
• Zru‰it Funkci Povolená ãísla pro vytáãení mÛÏete zru‰it.
• Seznam ãísel UmoÏÀuje zobrazit seznam ãísel, která je povoleno vytáãet.
Zmûnit kódy
Menu 7.4.5
PIN (angl. “Personal Identification Number” = osobní identifikaãní kód) slouÏí k zabránûní nepovolan˘m osobám v manipulaci s telefonem.
1. Chcete-li bezpeãnostní kód/kód PIN/kód PIN2 zmûnit, zadejte nejprve star˘ kód a potom stisknûte tlaãítko < [OK]. 2. Zadejte nov˘ bezpeãnostní kód/kód PIN/kód PIN2 a potvrìte jej.
Nastavení sítû
Menu 7.5
MÛÏete zvolit síÈ, jejíÏ registrace bude probíhat buì automaticky nebo ruãnû. Vût‰inou se tato volba nastavuje na Automaticky.
V˘bûr sítû
Menu 7.5.1
• Automaticky
| Nastavení
Odchozí hovory mÛÏete omezit na vybraná telefonní ãísla.
MÛÏete zmûnit tyto pfiístupové kódy: kód PIN2, bezpeãnostní kód.
Po nastavení této funkce bude telefon automaticky vyhledávat a vybírat síÈ za vás. Jakmile jednou vyberete “Automaticky”, bude telefon nastaven na “Automaticky” i po vypnutí a opûtovném zapnutí.
69
Nastavení • Ruãnû Telefon zjistí seznam dostupn˘ch sítí a zobrazí jej. Z tohoto seznamu si pak mÛÏete vybrat síÈ, kterou chcete pouÏívat, ov‰em za pfiedpokladu, Ïe tato síÈ má s va‰ím domovsk˘m operátorem sítû uzavfienou roamingovou smlouvu. Pokud se pfiipojení k vybrané síti nepodafií uskuteãnit, telefon vám umoÏní vybrat jinou síÈ.
• Preferovan˘ operátor \ Nastavení
MÛÏete si sestavit seznam preferovan˘ch sítí, u kter˘ch by se mûl pfiístroj snaÏit zaregistrovat, neÏ se pokusí o registraci u jin˘ch sítí. Tento seznam je vytvofien z pfieddefinovaného seznamu znám˘ch sítí.
Volba pásma
Menu 7.5.2
• EGSM/DCS V závislosti na situaci v síti mÛÏete zvolit EGSM/DCS.
• EGSM/PCS V závislosti na situaci v síti mÛÏete zvolit EGSM/PCS.
70
Nastavení GPRS
Menu 7.6
Podle situace si mÛÏete nastavit sluÏbu GPRS.
PÛvodní nastavení
Menu 7.7
MÛÏete inicializovat v‰echny parametry nastavené v˘robcem. K aktivaci této funkce je tfieba zadat bezpeãnostní kód.
Stav pamûti
Menu 7.8
MÛÏete si zjistit volné místo a vyuÏití pamûti v‰ech jednotliv˘ch archivÛ, interní pamûti, pamûti pro multimédia a externí pamûti. MÛÏete se dostat do menu jednotliv˘ch archivÛ.
SluÏba MÛÏete pouÏívat nejrÛznûj‰í sluÏby WAP (Wireless Application Protocol), jako jsou bankovní sluÏby, zprávy, pfiedpovûdi poãasí a letové informace. Tyto sluÏby, které jsou pfiímo urãeny pro mobilní telefony, zaji‰Èují poskytovatelé sluÏeb WAP. Zjistûte si dostupnost sluÏeb WAP, ceny a tarify u svého operátora sítû a/nebo poskytovatele sluÏby, jehoÏ sluÏbu chcete pouÏívat. Poskytovatelé sluÏeb vám rovnûÏ dají pokyny k pouÏívání tûchto sluÏeb.
Navigace s prohlíÏeãem WAP K surfování po Internetu mÛÏete pouÏívat buì tlaãítka telefonu nebo nabídku prohlíÏeãe WAP.
Tlaãítko
Popis
UD
Posun stránky s obsahem po jednotliv˘ch fiádcích
C
Návrat na pfiedchozí stránku
O
V˘bûr moÏností a potvrzování akcí
PouÏití nabídky prohlíÏeãe WAP Pfii surfování mobilním Internetem máte k dispozici rÛzné moÏnosti nabídek.
Poznámka
| SluÏba
Po navázání pfiipojení se zobrazí domovská stránka. Obsah závisí na poskytovateli sluÏeb. ProhlíÏeã mÛÏete kdykoli zavfiít stisknutím tlaãítka (E). Telefon se vrátí do pohotovostního reÏimu.
PouÏití tlaãítek telefonu Pfii surfování po Internetu mají tlaãítka telefonu jinou funkci neÏ v telefonním reÏimu.
V nabídkách prohlíÏeãe WAP mohou b˘t urãité rozdíly, záleÏí na pouÏívané verzi prohlíÏeãe.
71
SluÏba Internet DomÛ
Menu 8.1 Menu 8.1.1
Pfiipojení k domovské stránce. Domovská stránka bude stránka, která je definovaná v aktivovaném profilu. Pokud ji nemáte definovanou v aktivovaném profilu, bude ji definovat poskytovatel sluÏeb.
ZáloÏky
Menu 8.1.2
\ SluÏba
Toto menu vám umoÏÀuje si uloÏit adresu URL oblíben˘ch internetov˘ch stránek tak, aby byla kdykoli po ruce. V telefonu je nûkolik pfiedinstalovan˘ch záloÏek. Tyto pfiedinstalované záloÏky nelze smazat. Vytvofiení záloÏky 1. Stisknûte levé kontextové tlaãítko < [MoÏnosti]. 2. Vyberte Pfiidat dal‰í a stisknûte tlaãítko OK. 3. AÏ zadáte potfiebné URL a název, stisknûte tlaãítko OK.
Tip: K zadávání symbolÛ pouÏívejte tlaãítko 1 a tlaãítko*. Teãka “.” se pí‰e stisknutím tlaãítka 1.
AÏ vyberete záloÏku, kterou chcete, máte k dispozici následující moÏnosti. • Pfiipojit: Pfiipojí k vybrané záloÏce. • Pfiidat nové: Vytvofiení nové záloÏky. • Upravit: MÛÏete upravovat URL a/nebo název vybrané záloÏky. • Smazat: s v˘jimkou záloÏek pfiednastaven˘ch v˘robcem, mÛÏete smazat záloÏky.
Profily
• Aktivovat: Aktivuje vybran˘ profil.
72
Menu 8.1.3
Profil je souhrn síÈov˘ch údajÛ, které jsou potfieba k pfiipojení k Internetu. KaÏd˘ profil obsahuje následující nabídky:
• Nastavení: Zde mÛÏete upravit nebo zmûnit nastavení WAP vybraného profilu. - Domovská stránka: Toto nastavení umoÏÀuje zadat adresu (URL) internetové stránky, kterou chcete pouÏívat jako domovskou. Není tfieba pfied kaÏdou adresou psát znaky http://, protoÏe prohlíÏeã WAP je doplní automaticky. - Nosiã dat: MÛÏete nastavit datovou sluÏbu nosiãe. 1 Data 2 GPRS
IP adresa: Zadejte IP adresu poÏadované brány WAP. Vytoãit ãíslo: Zadejte telefonní ãíslo, kter˘m se chcete pfiipojit k bránû WAP. UÏivatelské ID: TotoÏnost uÏivatele pro vበtelefonní server (a NIKOLI bránu WAP). Heslo: Heslo, které vyÏaduje vበtelefonní server (a NIKOLI brána WAP) k va‰í identifikaci.
âas prodlevy: Musíte zadat dobu prodlevy. Po zadání této hodnoty nebude navigaãní sluÏba WAP k dispozici, pokud nebude probíhat zadávání ãi pfienos dat.
- Nastavení GPRS: Nastavení této sluÏby je k dispozici pouze tehdy, kdyÏ je jako sluÏba nosiãe zvolena sluÏba GPRS. IP adresa: Zadejte IP adresu brány WAP, ke které se chcete pfiipojit. APN: Zadejte APN sluÏby GPRS. UÏivatelské ID: TotoÏnost uÏivatele vyÏadovaná serverem APN. Heslo: Heslo vyÏadované serverem APN.
| SluÏba
- Nastavení dat: Je k dispozici pouze tehdy, kdyÏ vyberete Nastavení dat jako Nosiã / sluÏba.
Typ volání: Vyberte typ datového hovoru: analogov˘ nebo digitální (ISDN).
- Typ pfiipojení: Typy pfiipojení jsou Doãasné nebo Trvalé a závisejí na pouÏívané bránû. Stál˘ Mechanismus potvrzovaného doruãení, ale vût‰í nároky na síÈov˘ provoz.
73
SluÏba Doãasné
Pfiejít na URL
Nepotvrzovaná sluÏba (bez pfiipojení).
MÛÏete se pfiipojit pfiímo na poÏadovanou stránku. Po zadání pfiíslu‰ného URL stisknûte tlaãítko OK.
HTTP Pfiipojování klientÛ k serveru pfiímo v HTTP.
- Nastavení serveru proxy IP adresa: Zadejte IP adresu proxy serveru, k nûmuÏ se chcete pfiipojit. Port: Zadejte Proxy Port
- Nastavení DNS \ SluÏba
Primární server: Zadejte IP adresu primárního DNS serveru, k nûmuÏ se chcete pfiipojit. Sekundární server: Zadejte IP adresu sekundárního DNS serveru, k nûmuÏ se chcete pfiipojit.
- Nastavení zabezpeãení: Podle pouÏívaného portu brány mÛÏete tuto moÏnost nastavit buì na Zapnuto nebo Vypnuto. - Zobrazit obrázek: MÛÏete zvolit, zda se mají na WAP kartách zobrazovat obrázky ãi nikoliv. • Pfiejmenovat: MÛÏete zmûnit název profilu. • Smazat: SmaÏe vybran˘ profil ze seznamu. • Pfiidat nové: MÛÏete pfiidat nov˘ profil.
74
Nastavení cache (mezipamûti)
Menu 8.1.4
Menu 8.1.5
Údaje sluÏeb, k nimÏ jste se pfiipojili, se ukládají do vyrovnávací pamûti (mezipamûÈ) telefonu.
• Smazat cache Odstraní ve‰ker˘ obsah uloÏen˘ ve vyrovnávací pamûti cache.
• Zkontrolovat cache Nastavte hodnotu, zda se má pokus o pfiipojení uskuteãnit prostfiednictvím cache ãi nikoliv.
Poznámka Cache je vyrovnávací pamûÈ pouÏívaná pro doãasné uloÏení dat.
Nastavení souborÛ cookie
Menu 8.1.6
Údaje sluÏeb, k nimÏ jste se pfiipojili, se ukládají do vyrovnávací pamûti (cache) telefonu.
• Smazat soubory cookie Odstraní ve‰ker˘ obsah uloÏen˘ v cookie.
• Zkontrolovat soubory cookie
SluÏba SIM
Menu 8.2
(závisí na SIM kartû)
Obnovit profily
Dal‰í informace vám poskytne vበposkytovatel sluÏeb.
Bezpeãnostní certifikace
Menu 8.1.7
Zobrazí se seznam dostupn˘ch certifikátÛ. • Instituce: MÛÏete si zobrazit seznam úfiedních certifikátÛ uloÏen˘ch v telefonu.
Menu 8.1.8
MÛÏete profily vrátit na pÛvodní nastavení.
Verze prohlíÏeãe
| SluÏba
• Osobní: MÛÏete si zobrazit seznam osobních certifikátÛ uloÏen˘ch v telefonu.
Prostfiednictvím SIM karty vám mÛÏe poskytovatel sluÏby nabídnout celou fiadu rÛzn˘ch aplikací, napfi. domácí bankovnictví, burzu, atd.Pokud máte nûkterou z tûchto sluÏeb registrovanou, zobrazí se název této sluÏby na konci Hlavního menu. Díky nabídce sluÏeb SIM je zaji‰tûna budoucí kompatibilita a funkãnost va‰eho telefonu a bude podporovat i dal‰í doplÀky ke sluÏbû poskytovatele sluÏeb.
Zjistûte, zda se cookie pouÏívá nebo ne.
Menu 8.1.9
Zobrazí se verze prohlíÏeãe WAP.
75
StaÏené soubory Hry a dal‰í
Menu 9.1
Moje hry a dal‰í: S pomocí tohoto menu mÛÏete provádût správu aplikací Java, které máte nainstalované v telefonu. StaÏené aplikace si mÛÏete pfiehrát nebo je smazat, nebo nastavit moÏnost pfiipojení. StaÏené aplikace jsou roztfiídûny do sloÏek. Stisknutím levého kontextového tlaãítka < [Vybrat] mÛÏete otevfiít vybranou sloÏku nebo spustit vybran˘ midlet. Lev˘m kontextov˘m tlaãítkem < [Menu] s mÛÏete otevfiít následující poloÏky. • Spustit: Spustit vybranou aplikaci. \ StaÏené soubory
76
• Info: Zobrazit informace o aplikaci. • MoÏnosti: Nûkteré aplikace Java budou moÏná vyÏadovat datové pfiipojení. V˘bûrem této nabídky se vám otevfie nûkolik moÏností nastavení spojení. - VÏdy: Pfiipojení se vytvofií okamÏitû bez upozornûní. - Na v˘zvu: Dfiíve neÏ aplikace vytvofií pfiipojení, budete poÏádáni o potvrzení. - Nikdy: Pfiipojení není povoleno. Poznámka: Nelze odstranit ani pfiejmenovat pfiedinstalovanou sloÏku ani hru v této sloÏce.
Poznámka Nelze odstranit ani pfiejmenovat pfiedinstalovanou sloÏku ani hru v této sloÏce.
Java™‚ je technologie vyvinutá spoleãností Sun Microsystems. Stejnû, jako se stahuje Java Applet standardním prohlíÏeãem Netscape nebo MS Internet Explorer, je moÏné stáhnout i Java MIDlet telefonem vybaven˘m WAP. V závislosti na poskytovateli sluÏby lze na telefon stáhnout a spustit na nûm v‰echny programy, napfi. hry, zaloÏené na jazyku Java. Po staÏení si lze program Java prohlédnout v nabídce Moje hry a dal‰í, která umoÏÀuje jejich v˘bûr, spu‰tûní nebo smazání. Soubory programÛ Java se v telefonu ukládají ve formátu .JAD nebo .JAR.
Poznámka • Soubor JAR je komprimovan˘ formát programu Java a soubor JAD je popisn˘ soubor, kter˘ obsahuje v‰echny podrobné informace. Podrobn˘ popis ze souboru JAD si mÛÏete prohlédnout pfiímo ze sítû, je‰tû pfied staÏením programu.
• PfiestoÏe jsou aplikace Java zaloÏeny na standardním jazyce (J2ME), ne v‰echny jsou kompatibilní se v‰emi telefony na trhu, protoÏe je moÏné, Ïe u urãitého modelu telefonu jsou pouÏity specifické knihovny. Pokud si stáhnete aplikace, které nejsou vyvinuty pfiímo pro tento telefon, mÛÏe docházet k zamrzání softwaru nebo vypínání telefonu, po kter˘ch je tfieba telefon restartovat. ZdÛrazÀujeme, Ïe k tûmto problémÛm dochází pro nekompatibilitu programÛ a Ïe to nemusí znamenat závadu telefonu.
• Vytvofiit multimediální zprávu: StaÏen˘ obrázek mÛÏete poslat ve zprávû MMS. • Napsat e-mailovou zprávu: MÛÏete odeslat e-mail s obrázkem. • Odeslat pfies Bluetooth: MÛÏete odeslat obrázek pfies bluetooth.
Zvuky
Menu 9.3
V prostfiedí telefonu lze spustit pouze programy na bázi J2ME (Java 2 Micro Edition). Programy na bázi J2SE (Java 2 Standard Edition) bûÏí pouze v prostfiedí PC.
Menu 9.2
• Nastavit jako vyzvánûcí tón: Tímto se aktuálnû vybran˘ zvuk nastaví jako vyzvánûcí tón. • Psát zprávu: Melodii lze poslat ve zprávû SMS nebo MMS. • Odeslat pfies Bluetooth: MÛÏete odeslat zvuk pfies bluetooth.
| StaÏené soubory
Po stisknutí levého kontextového tlaãítka < [MoÏnosti] se zobrazí následující moÏnosti.
Pozor
Obrázky
• Nastavit jako tapetu: Vybran˘ obrázek mÛÏete nastavit jako tapetu.
Po stisknutí levého kontextového tlaãítka < [MoÏnosti] se zobrazí následující moÏnosti.
77
Pfiíslu‰enství K mobilnímu telefonu existuje rÛzné pfiíslu‰enství, které si mÛÏete vybrat podle toho, co ke svému typu komunikace konkrétnû potfiebujete.
Standardní baterie
Cestovní adaptér Tato nabíjeãka umoÏÀuje dobíjet baterii, kdyÏ jste mimo domov nebo práci.
Stereofonní náhlavní souprava \ Pfiíslu‰enství
78
UmoÏÀují pouÏití hands-free. Obsahuje sluchátko s reproduktorem a mikrofon.
Datov˘ kabel/CD MÛÏete telefon pfiipojit k PC a provádût mezi nimi pfienos dat.
Poznámka • Je tfieba pouÏívat originální pfiíslu‰enství od spoleãnosti LG. • PouÏití jiného pfiíslu‰enství by mohlo anulovat platnost záruky. • V rÛzn˘ch oblastech se mÛÏe pouÏívat rÛzné pfiíslu‰enství. Dal‰í informace vám podá nበoblastní servis nebo obchodní zástupce na‰í spoleãnosti.
Technické údaje Obecné Název produktu : F3000 Systém : GSM 900 / DCS 1800 / PCS 1900
Teplota prostfiedí Max. : +55°C Min. : -10°C
| Technické údaje
79
80
0889
LG Electronics Inc. Amsterdam Office Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands Tel : +31 - 36- 547 - 8940, e-mail : seokim @ lge.com
Declaration
Supplementary Information
11. Nov . 2005
Issued Date
F3000
Signature of representative
Jin Seog, Kim / Director
Name
EN 301 489-1 V1.5.1( 2004-11), EN 301 489-7 V1.2.1(2002-08), EN 301 489-17 V1.2.1(2002-08) EN 60950-1 : 2001 EN 50360 2001, EN50361 2001 EN 300 328 V1.4.1(2003-04) TS51.010-1 V6.4.0 Selection according to GCF-CC 3.19.1 including requirements of EN 301 511 V.9.0.2
R&TTE Directive 1999/5/EC
Applicable Standards Details
LG
Trade Name
F3000
Model Name
GSM 900 / DCS 1800 / PCS1900 Tri-Band Terminal Equipment
Product Name
Product Details
LG Twin Tower 20, Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu Seoul, Korea 150-721
Address
LG Electronics Inc
Name
Suppliers Details
Slovensky
F3000
NÁVOD NA POUÎÍVANIE
CHCEME POUÎÍVATEªA INFORMOVAË, ÎE TENTO NÁVOD NA POUÎÍVANIE SA MÔÎE âIASTOâNE ODLI·OVAË OD TELEFÓNU V ZÁVISLOSTI OD SOFTVÉRU A OPERÁTORA.
Likvidácia vá‰ho starého prístroja 1. Keì sa na produkte nachádza tento symbol preãiarknutej smetnej nádoby s kolieskami, znamená to, Ïe dan˘ produkt vyhovuje európskej Smernici ã. 2002/96/ES. 2. V‰etky elektrické a elektronické produkty by mali byÈ zlikvidované oddelene od komunálneho odpadu prostredníctvom na to urãen˘ch zbern˘ch zariadení, ktoré boli ustanovené vládou alebo orgánmi miestnej správy. 3. Správnou likvidáciou star˘ch zariadení pomôÏete predchádzaÈ potenciálnym negatívnym následkom prostredie a ºudské zdravie. 4. Podrobnej‰ie informácie o likvidácii star˘ch zariadení nájdete na miestnom úrade, v sluÏbe na likvidáciu odpadu alebo u predajcu, kde ste tento produkt zakúpili.
2
Úvod | Úvod
BlahoÏeláme vám k zakúpeniu pokroãilého a kompaktného mobilného telefónu F3000 navrhnutého na prácu s najnov‰ími technológiami v oblasti digitálnej mobilnej komunikácie. Tento návod na pouÏívanie obsahuje dôleÏité informácie o pouÏívaní tohto telefónu. Preãítajte si pozorne v‰etky informácie, aby ste dosiahli optimálny v˘kon prístroja a aby ste sa vyhli po‰kodeniu, ãi nesprávnemu pouÏitiu telefónu. Akékoºvek zmeny alebo úpravy, ktoré nie sú vyslovene v tomto návode schválené, môÏu zneplatniÈ záruku na toto zariadenie.
3
Pre va‰u bezpeãnosÈ \ Pre va‰u bezpeãnosÈ
Preãítajte si tieto jednoduché pokyny. Poru‰enie pravidiel môÏe byÈ nebezpeãné alebo protiprávne. ëal‰ie podrobné informácie sú obsiahnuté v tomto návode.
V˘straha • Mobilné telefóny musia byÈ v lietadle vÏdy vypnuté. • Poãas riadenia auta nedrÏte telefón v ruke. • NepouÏívajte telefón v blízkosti ãerpacích staníc, skladov pohonn˘ch hmôt, chemick˘ch tovární alebo v oblasti odstrelov˘ch prác. • Z bezpeãnostn˘ch dôvodov pouÏívajte IBA ORIGINÁLNE batérie a nabíjaãky. • Keì sa telefón nabíja, nedot˘kajte sa ho mokr˘mi rukami. Mohlo by dôjsÈ k úrazu elektrick˘m prúdom alebo by ste mohli váÏne po‰kodiÈ telefón. • UdrÏujte telefón v bezpeãnej vzdialenosti z dosahu detí. Skladá sa z drobn˘ch súãastí, ktoré by v prípade uvoºnenia a prehltnutia mohli spôsobiÈ udusenie.
4
Upozornenie • Vypnite telefón v‰ade tam, kde to vyÏadujú ‰peciálne nariadenia. Napríklad nepouÏívajte telefón v nemocniciach, pretoÏe by mohol ovplyvniÈ citlivé zdravotnícke zariadenie. • TiesÀové volanie nemusí byÈ dostupné vo v‰etk˘ch mobiln˘ch sieÈach. Preto by ste nikdy nemali byÈ závislí iba od tiesÀov˘ch telefonick˘ch volaní. • PouÏívajte IBA ORIGINÁLNE príslu‰enstvo, aby ste sa vyhli po‰kodeniu telefónu. • V‰etky rádiové vysielaãe môÏu interferovaÈ s elektronick˘mi zariadeniami, ktoré sa nachádzajú v ich blízkosti. Men‰ie ru‰enie môÏe ovplyvniÈ televízory, rádiá, poãítaãe a pod. • Batérie by ste mali zlikvidovaÈ v súlade s príslu‰n˘mi právnymi predpismi. • Nerozoberajte telefón ani batériu.
Pokyny na bezpeãné a úãinné pouÏívanie
• Expoziãné normy pre mobilné telefóny pouÏívajú meraciu jednotku, ktorá je známa ako ‰pecifick˘ absorbovan˘ v˘kon (angl. Specific Absorption Rate – SAR). Merania SAR sa vykonávajú v ‰tandardn˘ch prevádzkov˘ch polohách s telefónom, ktor˘ vysiela na maximálnom certifikovanom v˘kone vo v‰etk˘ch testovan˘ch frekvenãn˘ch pásmach. • Hoci sa hodnoty SAR jednotliv˘ch modelov telefónov LG môÏu odli‰ovaÈ, sú v‰etky v súlade s príslu‰n˘mi smernicami na vystavenie rádiov˘m vlnám.
• Limit SAR odporúãan˘ Medzinárodnou komisiou na ochranu pred neionizujúcou radiáciou (angl. International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection – ICNIRP) je 2 W/kg, priãom ide o priemernú hodnotu na 10 gramov tkaniva. • Najvy‰‰ia hodnota SAR testovaná DASY4 pri tomto modeli na pouÏitie pri uchu je 0,988 W/kg (10g). • Informácie SAR pre obyvateºov krajin/oblastí, ktoré prijali limit SAR odporúãan˘ In‰titútom elektrického a elektronického inÏinierstva (angl. Institute of Electrical and Electronics Engineers – IEEE) – limit je 1,6 W/kg na priemernú hodnotu tkaniva 1 gram.
StarostlivosÈ o telefón a jeho údrÏba
| Pokyny na bezpeãné a úãinné pouÏívanie
Informácie o vystavení rádiov˘m vlnám a ‰pecifickom absorbovanom v˘kone (SAR) Mobiln˘ telefón F3000 bol navrhnut˘ tak, aby vyhovoval bezpeãnostn˘m poÏiadavkám na expozíciu vysokofrekvenãn˘mi vlnami. Tieto poÏiadavky sú zaloÏené na vedeck˘ch smerniciach, ktoré zah⁄Àajú bezpeãnostné rezervy, aby zaistili bezpeãnosÈ v‰etk˘ch osôb nezávisle od veku a zdravotného stavu.
V˘straha: PouÏívajte v˘luãne batérie, nabíjaãku a príslu‰enstvo schválené na pouÏívanie s t˘mto modelom telefónu. PouÏívaním ak˘chkoºvek in˘ch typov môÏu stratiÈ platnosÈ v‰etky povolenia a záruky platné na telefón a môÏe to byÈ nebezpeãné.
5
Pokyny na bezpeãné a úãinné pouÏívanie \ Pokyny na bezpeãné a úãinné pouÏívanie
• Nerozoberajte prístroj. Ak je potrebná oprava, zverte ho kvalifikovanému servisnému stredisku.
• Nedot˘kajte sa displeja ostr˘mi predmetmi, môÏe to po‰kodiÈ telefón.
• UdrÏiavajte telefón vo väã‰ej vzdialenosti od elektrick˘ch zariadení, ako sú televízor, rádio alebo osobn˘ poãítaã.
• Nevystavujte telefón nadmernej vlhkosti.
• Nenechávajte telefón v blízkosti zdrojov tepla, ako sú radiátory alebo sporáky. • ZabráÀte pádu telefónu na zem. • Nevystavujte prístroj mechanick˘m vibráciám ani nárazom. • Povrchová úprava telefónu sa môÏe po‰kodiÈ v prípade vloÏenia prístroja do drsného alebo vinylového obalu. • NepouÏívajte na ãistenie telefónu agresívne chemikálie (alkohol, benzén, riedidlo atì.) alebo ãistiace prostriedky. Mohli by ste t˘m spôsobiÈ poÏiar. • Nevystavujte prístroj nadmernému dymu alebo prachu. • Nenechávajte telefón v blízkosti kreditn˘ch kariet alebo cestovn˘ch lístkov, môÏe pôsobiÈ na informáciu na magnetick˘ch pásoch.
6
• PouÏívajte príslu‰enstvo opatrne. • Ak vloÏíte telefón, ktor˘ nemá zakrytú spodnú ãasÈ (napájací konektor), do vrecka alebo ta‰ky, kovové predmety (ako napríklad minca, sponka alebo pero) môÏu spôsobiÈ skrat. VÏdy keì nepouÏívate spodnú ãasÈ prístroja, zakryte ju. • Nikdy nedávajte telefón do mikrovlnnej rúry, mohlo by dôjsÈ k v˘buchu batérie. • Telefón a príslu‰enstvo môÏe opravovaÈ len autorizovan˘ personál. Nesprávna in‰talácia alebo servis môÏe spôsobiÈ nehody a zneplatniÈ záruku. • NepouÏívajte telefón, ak má po‰kodenú anténu. Ak sa po‰kodená anténa dostane do kontaktu s pokoÏkou, môÏe spôsobiÈ ºah‰ie popáleniny. Ak chcete vymeniÈ po‰kodenú anténu, obráÈte sa na autorizované servisné centrum LG. • ·títok na telefóne obsahuje dôleÏité informácie pre zákaznícku podporu. NeodstraÀujte ho.
Elektronické zariadenia
Aby ste dosiahli optimálny v˘kon a minimálnu spotrebu energie batérie, dodrÏiavajte nasledujúce pokyny: • Tento prístroj sa pouÏíva rovnako ako iné telefóny. Hovorte priamo do mikrofónu a snaÏte sa drÏaÈ anténu natoãenú v smere dohora a ponad rameno. Ak je anténa vysúvateºná, mala by byÈ poãas hovoru vysunutá.
V‰etky mobilné telefóny môÏu interferovaÈ, ão môÏe ovplyvniÈ v˘kon in˘ch elektronick˘ch zariadení. • NepouÏívajte mobiln˘ telefón v blízkosti zdravotníckych prístrojov bez v˘slovného povolenia. Vyh˘bajte sa umiestneniu telefónu do blízkosti kardiostimulátora, napríklad v náprsnom vrecku.
• Nedot˘kajte sa antény. Ak sa poãas hovoru dot˘kate antény, môÏe to ovplyvniÈ nielen kvalitu hovoru, ale telefón musí spotrebovaÈ viac energie, a t˘m sa skracuje ãas hovoru a pohotovostného reÏimu. • Ak telefón podporuje infraãerven˘ prenos dát, nikdy nemierte infraãerven˘m lúãom do oka.
• Niektoré typy naãúvacích zariadení môÏu byÈ ru‰ené mobiln˘mi telefónmi. • Men‰ie ru‰enie môÏe ovplyvniÈ televízory, rádia, osobné poãítaãe a pod. • Telefón neoh˘bajte, nepo‰kriabte, ani nevystavujte statickej elektrine.
| Pokyny na bezpeãné a úãinné pouÏívanie
Úãinné pouÏívanie telefónu
7
Pokyny na bezpeãné a úãinné pouÏívanie \ Pokyny na bezpeãné a úãinné pouÏívanie
BezpeãnosÈ cestnej premávky
OblasÈ odstrelov˘ch prác
Zistite si pravidlá pouÏívania mobiln˘ch telefónov v oblastiach, kde vediete vozidlo. • Poãas riadenia vozidla nedrÏte telefón v ruke.
NepouÏívajte telefón v oblasti, kde sa uskutoãÀujú odstrelové práce. V‰ímajte si obmedzenia a dodrÏiavajte v‰etky nariadenia a predpisy.
• Venujte plnú pozornosÈ premávke. • Ak môÏete, pouÏívajte sadu „hands free”. • Keì to dopravná situácia umoÏÀuje, pred uskutoãnením hovoru odboãte z vozovky a zaparkujte.
Potenciálne explozívne prostredia • NepouÏívajte telefón na ãerpacích staniciach. NepouÏívajte ho v blízkosti paliva alebo chemikálií.
• Vysokofrekvenãná energia môÏe ovplyvniÈ niektoré elektronické systémy v motorovom vozidle, ako napríklad autorádio ãi bezpeãnostn˘ systém.
• NepreváÏajte a neskladujte horºavé plyny, kvapaliny alebo v˘bu‰né materiály v rovnakom priestore ako telefón alebo jeho príslu‰enstvo.
• Pri riadení vozidla nenechávajte telefón alebo sadu hands free v blízkosti airbagu. Ak je sada hands free nain‰talovaná nesprávne a aktivuje sa airbag, môÏete sa váÏne zraniÈ.
V lietadle Bezdrôtové prístroje môÏu v lietadlách spôsobovaÈ ru‰enie. • VÏdy vypnite telefón pred nastúpením do lietadla. • NepouÏívajte telefón na letisku bez povolenia posádky.
8
SluÏby závislé od siete
• Pred nabíjaním nemusíte batériu úplne vybíjaÈ. Na rozdiel od in˘ch batériov˘ch systémov nemá batéria pribalená k prístroju Ïiadny pamäÈov˘ efekt, ktor˘ by mohol zníÏiÈ jej v˘kon.
• Niektoré sluÏby alebo funkcie opísané v tomto návode na pouÏívanie sú závislé od siete alebo predplatenia. Preto sa vo va‰om telefóne nemusia zobrazovaÈ v‰etky menu. Viac informácie o predplaten˘ch sluÏbách získate od operátora.
• PouÏívajte len batérie a nabíjaãky LG. Nabíjaãky LG sú navrhnuté tak, aby maximalizovali ÏivotnosÈ batérie. • Nerozoberajte a neskratujte batérie. • UdrÏujte kovové kontakty batérie ãisté. • VymeÀte batériu, ak uÏ neposkytuje prijateºn˘ v˘kon. ÎivotnosÈ batérie je aÏ niekoºko stoviek nabíjacích cyklov. • Ak ste batériu dlh‰í ãas nepouÏívali, nabite ju, aby ste maximalizovali jej pouÏiteºnosÈ.
| Pokyny na bezpeãné a úãinné pouÏívanie
Informácie o batérii a jej údrÏbe
• Nevystavujte nabíjaãku batérií priamemu slneãnému Ïiareniu ani vysokej vlhkosti (napríklad v kúpeºni). • Nenechávajte batériu na horúcich alebo studen˘ch miestach, môÏe to zhor‰iÈ jej v˘kon.
9
Obsah \ Obsah
10
Funkcie telefónu F3000
12
Profily
32
âasti telefónu Informácie zobrazené na displeji Ikony zobrazované na displeji
12 16 16
AktivovaÈ PrispôsobiÈ PremenovaÈ
32 32 33
Zaãíname
18
Register hovorov
34
VloÏenie SIM karty a batérie Nabitie batérie Odpojenie nabíjaãky
18 19 20
Základné funkcie
21
Volanie Nastavenie hlasitosti Prijatie hovoru Písanie textu
21 22 22 23
Zme‰kané hovory Prijaté hovory Volané ãísla ZmazaÈ posledné hovory Cena hovoru Informácie GPRS
34 34 34 35 35 36
Nástroje
37
V˘ber funkcií a volieb
26
Menu poãas hovoru
27
Poãas hovoru Konferenãné hovory
27 28
Obºúbené Budík Bluetooth Kalkulaãka Prevodník jednotiek Svetov˘ ãas
37 37 37 38 39 39
Strom menu
30
40
Nastavenia
64
Kontakty Kalendár Poznámka
40 44 45
Správy
46
NapísaÈ textovú správu NapísaÈ multimediálnu správu NapísaÈ e-mailovú správu E-mailová schránka Schránka prijat˘ch správ Schránka odchádzajú cich správ Koncepty PoãúvaÈ hlasovú schránku Info sluÏba ·ablóny Nastavenia
46 47 49 49 50 51 51 52 52 53 54
Dátum a ãas Nastavenia telefónu Nastavenia hovoru Bezpeãnostné nastavenia Nastavenia siete Nastavenie GPRS Pôvodné nastavenia Stav pamäte
64 64 65 67 69 70 70 70
SluÏba
71
Internet SluÏby SIM
72 75
Stiahnuté
76
Hry a iné Obrázky Zvuky
76 77 77
MULTIMÉDIÁ
57
Fotoaparát Hlasov˘ záznamník MP3 Stav pamäte
57 60 60 63
Príslu‰enstvo
78
Technické údaje
79
| Obsah
Organizér
11
Funkcie telefónu F3000 \ Funkcie telefónu F3000
âasti telefónu 1. Slúchadlo 2. Veºk˘ displej • Hore: Sila signálu, stav batérie a rozliãné funkcie. • Dole: Opis funkcie kontextového tlaãidla. 3. Tlaãidlá ãíslic a znakov • V pohotovostnom reÏime: Písanie telefónnych ãísel PridrÏané: 0 – Medzinárodné hovory 1 – Aktivovanie menu Centrum hlasovej po‰ty 2 aÏ 9 – R˘chla voºba * – Aktivovanie samospú‰te v reÏime FotografovaÈ
• V reÏime písania textu: Vkladanie ãísel a znakov. 4. Mikrofón
12
Menu
Kontakty
6. ªavé postranné tlaãidlá • V pohotovostnom reÏime (otvoren˘): HlasitosÈ tónu tlaãidiel • V pohotovostnom reÏime (zatvoren˘): Zmena tapety malého displeja (pridrÏaÈ) • V menu: PrejsÈ hore a dole • Poãas hovoru: Nastavenie hlasitosti slúchadla
| Funkcie telefónu F3000
5. Mal˘ displej
7. Tlaãidlo MP3 8. Objektív 9. Svetlo 10. Pravé postranné tlaãidlá 11. Postranné tlaãidlo fotoaparátu
13
Funkcie telefónu F3000 \ Funkcie telefónu F3000
3 1 2 3. Kontextové tlaãidlá • Tieto tlaãidlá vykonávajú funkciu, ktorá je zobrazená v spodnej ãasti displeja. 4. Skratka MP3 • Aktivuje priamo menu MP3 prehrávaã.
4 6 8 7 5 1. Navigaãné tlaãidlo • V pohotovostnom reÏime: U Krátko: Zoznam obºúben˘ch D Krátko: Telefónny zoznam R Krátko: Zoznam správ L Krátko: Zoznam Profily PridrÏaÈ: Aktivuje/deaktivuje reÏim Iba vibrovanie
• V menu: PrejsÈ hore a dole 2. Tlaãidlo PotvrdiÈ
14
5. Skratka Fotoaparát • Aktivuje priamo menu Fotoaparát. 6. Tlaãidlo OdoslaÈ • Vytoãí telefónne ãíslo a prijme hovor. • V pohotovostnom reÏime: Zobrazí predchádzajúce volané, prijaté a zme‰kané hovory. 7. Tlaãidlo UkonãiÈ • Zapne/vypne telefón (podrÏaÈ stlaãené) • Ukonãí alebo odmietne hovor. 8. Tlaãidlo ZmazaÈ
2. Západka krytu batérie 3. Pravé postranné tlaãidlá 4. Postranné tlaãidlo fotoaparátu 5. DrÏiak na SIM kartu
| Funkcie telefónu F3000
1. Oãko na remienok
6. V˘vody batérie 7. Kryt batérie 8. Batéria 9. Konektor na kábel/ konektor na nabíjanie batérie
15
Funkcie telefónu F3000 \ Funkcie telefónu F3000
16
Informácie zobrazené na displeji
Na displeji je niekoºko ikon, ktoré sú opísané niωie.
Ikony zobrazované na displeji OblasÈ ikon Ikona Textová a grafická oblasÈ Menu
Kontakty
Indikátory kontextov˘ch tlaãidiel
OblasÈ
Opis
Prv˘ riadok
Zobrazuje rôzne ikony. Pozrite si str. 17.
Stredné riadky
Zobrazujú správy, pokyny a ºubovoºnú informáciu, ktorú napí‰ete, ako napríklad ãíslo, ktoré chcete vytoãiÈ.
Posledn˘ riadok
Zobrazuje aktuálne funkcie priradené k dvom kontextov˘m tlaãidlám.
Opis Zobrazí silu signálu siete. ❈ Hovor je spojen˘.
❈ Kvalita hovoru sa môÏe meniÈ v závislosti od pokrytia sieÈou. Keì je sila signálu men‰ia ako 2 dieliky, môÏe sa zníÏiÈ kvalita zvuku alebo sa hovor preru‰uje ãi úplne ukonãí. Poãet dielikov indikátora informuje o kvalite signálu. Keì na displeji nie je zobrazen˘ Ïiaden, znamená to, Ïe ste mimo pokrytia siete; v takom prípade nebudete maÈ prístup k Ïiadnej sluÏbe siete (volanie, správy a podobne).
Opis
Ikona
Opis
MôÏete pouÏiÈ sluÏbu GPRS.
Indikuje zapnutie normálneho profilu.
Zobrazuje, Ïe pouÏívate sluÏbu roaming.
Indikuje zapnutie hlasného profilu. Indikuje zapnutie tichého profilu.
Budík je nastaven˘ a zapnut˘.
Indikuje zapnutie profilu Slúchadlá.
Zobrazí stav batérie.
Informuje o aktivovaní sluÏby Presmerovanie hovorov.
ObdrÏali ste textovú správu. ObdrÏali ste hlasovú správu.
Indikuje, Ïe telefón sprístupÀuje sluÏbu WAP.
MôÏete si prezrieÈ zoznam úloh.
Indikuje, Ïe pouÏívate sluÏbu GPRS.
Indikuje zapnutie profilu Iba vibrovanie.
Indikuje, Ïe Bluetooth je zapnut˘.
| Funkcie telefónu F3000
Ikona
17
Zaãíname VloÏenie SIM karty a batérie \ Zaãíname
Pred vybratím batérie sa uistite, Ïe je telefón vypnut˘. 1. Odstránenie krytu batérie Zatlaãte západku batérie a posuÀte kryt batérie smerom k spodnej ãasti telefónu. OdstráÀte kryt batérie.
Poznámka Vybratím batérie zo zapnutého telefónu môÏete naru‰iÈ jeho správne fungovanie.
18
2. Vybratie batérie ZachyÈte batériu za jej vrchnú hranu a vyberte ju z priestoru na batériu.
3. VloÏenie SIM karty VsuÀte SIM kartu do drÏiaka. Uistite sa, Ïe je SIM karta správne vloÏená a Ïe pozlátená kontaktná plocha karty je obrátená dolu, smerom do prístroja. Ak chcete SIM kartu vybraÈ, vytiahnite ju z drÏiaka.
VloÏenie SIM karty
| Zaãíname
5. ZaloÏenie krytu batérie PoloÏte kryt batérie na príslu‰né miesto telefónu a posúvajte ho, aÏ k˘m západka „nezaklapne”. Vybratie SIM karty
Nabitie batérie Poznámka Kovov˘ kontakt SIM karty sa môÏe ºahko po‰kriabaÈ. Dávajte preto veºk˘ pozor pri zaobchádzaní so SIM kartou. Postupujte podºa in‰trukcií priloÏen˘ch k SIM karte.
4. VloÏenie batérie VloÏte najprv spodnú ãasÈ batérie za spodn˘ okraj priestoru na batériu. Zatlaãte vrch batérie, aÏ k˘m nezapadne na svoje miesto.
Skôr ako k telefónu pripojíte nabíjaãku, skontrolujte, ãi ste vloÏili batériu.
1. Pred pouÏitím telefónu skontrolujte, ãi je batéria úplne nabitá.
19
Zaãíname \ Zaãíname
2. Konektor nabíjaãky vsuÀte do otvoru v spodnej ãasti telefónu tak, aby ‰ípka na konektore ukazovala na telefón (pozri obrázok). Po „zacvaknutí” je nabíjaãka pripravená na pouÏitie. 3. Zapojte nabíjaãku do sieÈovej zásuvky. PouÏívajte v˘hradne nabíjaãku dodávanú spolu s telefónom. 4. Keì sa prestanú pohybovaÈ dieliky na indikátore stavu batérie, je nabíjanie dokonãené.
Pozor • Keì pripájate nabíjaãku, nepouÏívajte silu. V opaãnom prípade hrozí po‰kodenie telefónu a/alebo nabíjaãky. • ZasuÀte nabíjaãku do zásuvky vertikálne. • Ak pouÏívate nabíjaãku mimo va‰ej krajiny, moÏno budete potrebovaÈ aj adaptér do zástrãky. • Poãas dobíjania batérie nevyberajte batériu ani SIM kartu.
20
V˘straha • Poãas búrky odpojte napájací kábel a nabíjaãku zo siete, aby ste zabránili zásahu elektrick˘m prúdom alebo poÏiaru. • Uistite sa, Ïe sa do kontaktu s batériou nemôÏu dostaÈ Ïiadne ostré predmety, ako napríklad zvieracie zuby alebo klince. Hrozí riziko poÏiaru. • Poãas nabíjania telefónu neuskutoãÀujte Ïiadne hovory, pretoÏe by mohlo dôjsÈ ku skratu telefónu a/alebo zásahu elektrick˘m prúdom alebo poÏiaru.
Odpojenie nabíjaãky Stlaãte postranné tlaãidlá konektora nabíjaãky a odpojte ju z telefónu tak, ako je to zobrazené na obrázku.
Základné funkcie Volanie 1. Uistite sa, Ïe je telefón zapnut˘.
1. Stlaãte a podrÏte tlaãidlo 0 na medzinárodnú predvoºbu. Znak „+” automaticky vyberie medzinárodnú predvoºbu. 2. Navoºte predvoºbu krajiny, medzimestskú predvoºbu a telefónne ãíslo. 3. Stlaãte tlaãidlo S.
3. Stlaãte tlaãidlo S a ãíslo sa vytoãí.
Ukonãenie hovoru
4. Hovor ukonãíte tlaãidlom na ukonãenie E.
Ak ste dokonãili hovor, stlaãte tlaãidlo na ukonãenie E.
Volanie pomocou tlaãidla OdoslaÈ 1. Stlaãte tlaãidlo S a zobrazia sa posledné prijaté, volané a zme‰kané hovory. 2. Pomocou navigaãného tlaãidla vyberte telefónne ãíslo. 3. Stlaãte tlaãidlo S.
| Základné funkcie
2. Navoºte telefónne ãíslo vrátane medzimestskej predvoºby. Ak chcete ãíslo na displeji opraviÈ, stlaãte tlaãidlo na vymazanie C a vymaÏete jednu ãíslicu. • Ak tlaãidlo C pridrÏíte, vymaÏete celé ãíslo.
Medzinárodné hovory
Volanie s pouÏitím zoznamu Kontakty Telefónne ãísla si môÏete uloÏiÈ do zoznamu kontaktov do pamäte SIM karty alebo telefónu. âíslo môÏete vytoãiÈ po jednoduchom vyhºadaní v zozname kontaktov. ëal‰ie informácie o voºbách menu Kontakty nájdete na strane 40.
21
Základné funkcie
\ Základné funkcie
Nastavenie hlasitosti
Poznámka
Ak chcete nastaviÈ hlasitosÈ slúchadla poãas hovoru, pouÏite postranné tlaãidlá.
Ak nechcete prijaÈ prichádzajúci hovor, podrÏte postranné tlaãidlo na ºavej strane telefónu.
V reÏime neãinnosti môÏete nastaviÈ hlasitosÈ pomocou postrann˘ch tlaãidiel.
Prijatie hovoru Telefón zvonením a blikaním ikony telefónu na displeji oznamuje prichádzajúci hovor. Ak moÏno hovor identifikovaÈ, na displeji sa zobrazí telefónne ãíslo volajúceho (alebo jeho meno, ak je uloÏené v telefónnom zozname). 1. Ak chcete hovor prijaÈ, otvorte telefón a stlaãte tlaãidlo S alebo ºavé kontextové tlaãidlo. Ak je telefón nastaven˘ tak, Ïe hovor prijmete stlaãením ºubovoºného tlaãidla (voºba menu 7.3.2 je nastavená na O), môÏete prijaÈ hovor stlaãením ºubovoºného tlaãidla okrem tlaãidla E a pravého kontextového tlaãidla.
22
2. Ak chcete hovor ukonãiÈ, zatvorte telefón alebo stlaãte tlaãidlo E.
Poznámka Hovor môÏete prijaÈ, i keì sa nachádzate v telefónnom zozname alebo v inom menu.
ReÏim Iba vibrovaÈ (r˘chle aktivovanie) ReÏim Iba vibrovanie môÏete aktivovaÈ podrÏaním ºavého navigaãného tlaãidla.
Kvalita signálu Ak ste vo vnútri budovy a presuniete sa k oknu, môÏe sa kvalita signálu zlep‰iÈ. Silu signálu zobrazuje indikátor signálu ( ) na displeji talefónu.
ReÏim klasickej klávesnice (reÏim ABC)
Pomocou klávesnice telefónu môÏete písaÈ alfanumerické znaky. Napríklad môÏete ukladaÈ mená do telefónneho zoznamu, písaÈ správy alebo vkladaÈ udalosti do kalendára.
V tomto reÏime pí‰ete písmená opakovan˘m stláãaním príslu‰ného tlaãidla, aÏ k˘m sa nezobrazí Ïiadané písmeno.
Telefón umoÏÀuje tieto moÏnosti písania textu:
Pozor Niektoré polia môÏu vyÏadovaÈ len jednu metódu písania textu (napr. telefónne ãíslo v poliach telefónneho zoznamu).
âíseln˘ reÏim (reÏim 123) Stlaãením tlaãidiel pí‰ete príslu‰né ãísla. Ak chcete písaÈ ãísla do textového poºa, pridrÏte tlaãidlo#, aÏ k˘m sa nezobrazí informácia o zapnutí reÏimu 123.
ReÏim symbolov
| Základné funkcie
Písanie textu
Tento reÏim umoÏÀuje vkladaÈ ‰peciálne znaky.
ReÏim T9
Zmena textového reÏimu
Tento reÏim umoÏÀuje písaÈ slová pomocou jedného stlaãenia tlaãidla pre kaÏdé písmeno. KaÏdé tlaãidlo na klávesnici telefónu obsahuje viac ako jedno písmeno. ReÏim T9 automaticky porovnáva stlaãenia tlaãidiel s intern˘m slovníkom a urãí príslu‰né slovo, takÏe potrebujete omnoho menej stlaãení ako pri reÏime tradiãnej klávesnice ABC.
1. Keì sa kurzor nachádza v poli, ktoré umoÏÀuje vkladanie znakov, indikátor textového reÏimu je zobrazen˘ v pravom hornom rohu displeja. 2. Ak chcete zmeniÈ reÏim, stlaãte tlaãidlo #. Aktuálny reÏim sa zmení.
23
Základné funkcie PouÏívanie reÏimu T9 \ Základné funkcie
Prediktívny reÏim písania textu T9 umoÏÀuje písaÈ slová jednoduch‰ie a s minimálnym poãtom stlaãen˘ch tlaãidiel. Postupne so stláãaním jednotliv˘ch tlaãidiel telefón zobrazuje znaky, o ktor˘ch predpokladá, Ïe ich chcete napísaÈ. Toto rozhodnutie uskutoãÀuje na základe vstavaného slovníka. Do slovníka môÏete pridávaÈ nové slová. Keì sú nové slová vloÏené, odráÏa sa to na priorite jednotliv˘ch ponúk zo slovníka.
2. Najprv vloÏte celé slovo, a potom ho môÏete upraviÈ alebo vymazaÈ ºubovoºné písmená. 3. Dokonãite kaÏdé slovo medzerníkom stlaãením tlaãidla 0 alebo tlaãidla R. Ak chcete vymazaÈ písmeno, stlaãte C. Ak stlaãíte a podrÏíte tlaãidlo C, budú sa postupne vymazávaÈ písmená.
Upozornenie
Upozornenie
Z ponuky menu môÏete vybraÈ rôzne jazyky T9 alebo podrÏte tlaãidlo *. V ‰tandardnom nastavení telefónu je reÏim T9 vypnut˘.
Ak chcete ukonãiÈ písanie textu a text neuloÏiÈ, stlaãte E. Telefón prejde do pohotovostného reÏimu.
1. Keì ste v reÏime písania textu T9, stláãajte tlaãidlá 2 aÏ 9. KaÏdé tlaãidlo iba raz. • Slovo sa mení s pribúdajúcimi písmenami. Nev‰ímajte si, ão je na displeji, aÏ k˘m neskonãíte s vkladaním písmen. • Ak je slovo po skonãení vkladania písmen stále nesprávne, pomocou dolného navigaãného tlaãidla si môÏete vybraÈ zo slov v slovníku, ktoré patria k danej kombinácii tlaãidiel.
24
Príklad : Stlaãte 4 6 6 3 na slovo Good. Stlaãte 4 6 6 3 [dolné navigaãné tlaãidlo] na slovo Home.
PouÏívanie reÏimu ABC Na písanie textu pouÏívajte tlaãidlá 2 aÏ 9. 1. Stlaãte tlaãidlo oznaãené príslu‰n˘m písmenom: • jedenkrát pre prvé písmeno, • dvakrát pre druhé písmeno • a tak ìalej.
Upozornenie ëal‰ie podporované znaky nájdete v nasledujúcej tabuºke s alfanumerick˘mi tlaãidlami.
Tlaãidlo
Znaky v poradí, v akom sa zobrazujú Veºké písmená
Malé písmená
1
.,/?!-:'"1@
.,/?!-:'"1@
2
ABCÁÄâÂ√Ñå2
abcáäãâ„àç2
3
DEFëÉù–¢3
defìéû´3
4
GHIÍÎ4
ghiíî4
5
JKLΩª¸£5
jklæº∏£5
6
MNO≈Ó¡ÔÖÃ6
mnoÀóƒôöŒ6
7
PQRSŸ·¤Â7
pqrs⁄‰fiÊß7
8
TUVËÚÒfiÜÙ8
tuvÈúÛ˛üı8
9
WXYZ¯Îè˚9
wxyz˘Ïê˝9
0
Medzera 0
Medzera 0
PouÏívanie reÏimu 123 (ãíseln˘) ReÏim 123 umoÏÀuje vkladaÈ do textu ãísla (napríklad telefónne ãíslo). Stlaãte tlaãidlá prislúchajúce jednotliv˘m ãísliciam pred manuálnym prepnutím do príslu‰ného textového reÏimu.
PouÏívanie reÏimu symbolov ReÏim symbolov umoÏÀuje vkladaÈ rôzne symboly alebo ‰peciálne znaky.
| Základné funkcie
2. Ak chcete vloÏiÈ medzeru, stlaãte jedenkrát tlaãidlo 0. Ak chcete vymazaÈ písmená, stlaãte C. Ak podrÏíte tlaãidlo C, budú sa písmená postupne mazaÈ.
Ak chcete vloÏiÈ symbol, stlaãte tlaãidlo *. PoÏadovan˘ symbol vyberte navigaãn˘mi tlaãidlami a v˘ber potvrìte tlaãidlom [OK].
25
V˘ber funkcií a volieb
\ V˘ber funkcií a volieb
26
Telefón ponúka sadu funkcií, vìaka ktor˘m si ho môÏete prispôsobiÈ. Tieto funkcie sa nachádzajú v menu a podmenu a sú prístupné prostredníctvom dvoch kontextov˘ch tlaãidiel oznaãen˘ch < a >.
Menu
Kontakty
KaÏdé menu a podmenu umoÏÀuje prezrieÈ si a pozmeniÈ aktuálne nastavenia príslu‰n˘ch funkcií. Úloha kontextov˘ch tlaãidiel sa mení v závislosti od aktuálneho kontextu. Pomenovanie v spodnej ãasti displeja nad kaÏd˘m tlaãidlom zobrazuje jeho aktuálnu úlohu.
Stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo na prístup do Menu.
Stlaãte pravé kontextové tlaãidlo na prístup do menu Kontakty.
Menu poãas hovoru Telefón poskytuje mnoÏstvo funkcií, ktoré môÏete vyuÏívaÈ poãas hovoru. Ak chcete pouÏiÈ tieto funkcie poãas hovoru, stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo [MoÏnosti].
Menu zobrazené na displeji poãas hovoru sa odli‰uje od menu v pohotovostnom reÏime. Voºby sú opísané v nasledujúcom texte.
Uskutoãnenie druhého hovoru (závisí od siete) Z telefónneho zoznamu si môÏete vybraÈ ºubovoºné ãíslo a vytoãiÈ ho. Stlaãte pravé kontextové tlaãidlo a vyberte voºbu Kontakty.
Ak chcete prijaÈ prichádzajúci hovor, stlaãte tlaãidlo S. Telefón vás môÏe upozorniÈ na prichádzajúci hovor aj poãas prebiehajúceho hovoru. V slúchadle sa ozve zvuk a displej signalizuje, Ïe máte druh˘ hovor. Táto funkcia sa volá ëal‰í hovor na linke a k dispozícii je iba vtedy, ak ju podporuje sieÈ. Podrobnosti o tom, ako funkciu aktivovaÈ a deaktivovaÈ, nájdete v ãasti ëal‰í hovor na linke (Menu 7.3.4). Ak je ëal‰í hovor na linke aktivovan˘, môÏete podrÏaÈ prv˘ hovor a prijaÈ druh˘ – stlaãte S.
| Menu poãas hovoru
Poãas hovoru
Prijatie prichádzajúceho hovoru
Odmietnutie prichádzajúceho hovoru
Prepínanie medzi dvomi hovormi
Prichádzajúci hovor odmietnete stlaãením tlaãidla E.
Ak chcete prepnúÈ medzi dvomi hovormi, stlaãte tlaãidlo S alebo ºavé kontextové tlaãidlo a vyberte voºbu PrepnúÈ.
Poãas hovoru môÏete odmietnuÈ prichádzajúci hovor stlaãením tlaãidla E.
27
Menu poãas hovoru Stlmenie mikrofónu
\ Menu poãas hovoru
Poãas hovoru môÏete stlmiÈ mikrofón stlaãením tlaãidla [MoÏnosti] a vybratím voºby [StlmiÈ]. Mikrofón môÏete opäÈ aktivovaÈ v˘berom voºby [Zru‰iÈ tlmenie]. Keì je mikrofón stlmen˘, volajúci vás nepoãuje, ale vy môÏete poãuÈ jeho.
Prepnutie DTMF tónov poãas hovoru Tóny DTMF zapnete poãas hovoru stlaãením tlaãidla [MoÏnosti] a v˘berom voºby DTMF zap. Tóny DTMF vypnete voºbou DTMF vyp. ·tandardne sú tóny DTMF zapnuté.
Konferenãné hovory SluÏba konferenãn˘ch hovorov umoÏÀuje viesÈ hovor súãasne s viacer˘mi volajúcimi za predpokladu, Ïe operátor túto funkciu podporuje. Konferenãn˘ hovor sa dá zostaviÈ len vtedy, keì máte jeden hovor aktívny a druh˘ podrÏíte, teda ak ste prijali obidva hovory. Keì je konferenãn˘ hovor vytvoren˘, osoba, ktorá ho zostavila, môÏe hovory
28
spojiÈ, ukonãiÈ alebo rozdeliÈ (ão znamená odpojiÈ ich od konferencie, ale pokraãovaÈ v súkromnom hovore mimo nej). Tieto moÏnosti sú dostupné v menu Poãas hovoru. Konferencie sa môÏe zúãastniÈ maximálne päÈ osôb. Kontrolu nad konferenãn˘m hovorom má iba ten, kto ho zostavil, a iba on k nemu môÏe pridávaÈ ìal‰ie hovory.
Uskutoãnenie druhého hovoru Poãas telefonovania môÏete uskutoãniÈ druh˘ hovor. Napí‰te druhé ãíslo a stlaãte tlaãidlo S. Keì sa druh˘ hovor spojí, prv˘ sa automaticky podrÏí. Medzi hovormi prepínate stlaãením tlaãidla S.
Vytvorenie konferenãného hovoru Dajte jeden hovor medzi ãakajúce a k˘m je druh˘ hovor aktívny, stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo a vyberte voºbu Konferenãn˘ hovor – PripojiÈ.
Ukonãenie konferenãného hovoru
Ak chcete aktivovaÈ konferenãn˘ hovor, stlaãte tlaãidlo *. MôÏete tieÏ stlaãiÈ ºavé kontextové tlaãidlo [MoÏnosti] a vybraÈ voºbu Konferenãn˘ hovor/ PripojiÈ v‰etk˘ch. Ostatní úãastníci, ktor˘ch hovory sú podrÏané, zostanú spojení. Ak sa chcete vrátiÈ do konferenãného hovoru, stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo [MoÏnosti] a potom vyberte Konferenãn˘ hovor.
Práve zobrazeného úãastníka konferenãného hovoru odpojíte stlaãením tlaãidla E.
Pripojenie hovorov ku konferenãnému hovoru
Poãas hovoru bude na displeji zobrazená ikona hlasitého telefónu. Stlaãením tlaãidla OK môÏete túto funkciu aktivovaÈ alebo zru‰iÈ.
Ak chcete pripojiÈ k existujúcemu konferenãnému hovoru ìal‰í hovor, stlaãte ºavého kontextové tlaãidlo a vyberte voºbu Konferenãn˘ hovor/PripojiÈ.
Hlasit˘ telefón Keì v aute pouÏívate sadu handsfree, môÏete aktivovaÈ funkciu Hlasit˘ telefón. Ak túto funkciu aktivujete, môÏete prijímaÈ a uskutoãÀovaÈ hovor bez drÏania telefónu.
| Menu poãas hovoru
Aktivácia podrÏaného konferenãného hovoru
Súkromn˘ hovor poãas konferenãného hovoru Ak chcete hovoriÈ s niektor˘m úãastníkom konferenãného hovoru súkromne, vyberte jeho ãíslo a stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo. Vyberte voºbu Konferenãn˘ hovor – Súkromn˘ a ostatné hovory budú podrÏané.
29
Strom menu
1 Profily \ Strom menu
1 2 3 4 5
Iba vibraãné Tiché Normálny Hlasn˘ Slúchadlá
3 Nástroje 1 2 3 4 5 6
Obºúbené Budík Bluetooth Kalkulaãka Prevodník jednotiek Svetov˘ ãas
2 Register hovorov 1 2 3 4 5 6
30
Zme‰kané hovory Prijaté hovory Volané ãísla ZmazaÈ posledné hovory Cena hovoru Informácie GPRS
4 Organizér 1 Kontakty 2 Kalendár 3 Poznámka
5 Správy 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 *
NapísaÈ krátku správu NapísaÈ multimediálnu správu NapísaÈ e-mailovú správu E-mailová schránka Schránka prijat˘ch správ Schránka odchádzajú cich správ Koncepty PoãúvaÈ hlasovú schránku Info sluÏba ·ablóny Nastavenia
6 Multimédiá Fotoaparát Hlasov˘ záznamník MP3 Stav pamäte
7 Nastavenia 1 2 3 4 5 6 7 8
Dátum a ãas Nastavenia telefónu Nastavenia hovoru Bezpeãnostné nastavenia Nastavenia siete Nastavenie GPRS Pôvodné nastavenia Stav pamäte
8 SluÏba 1 Internet 2 SluÏby SIM
| Strom menu
1 2 3 4
9 Stiahnuté 1 Hry a iné 2 Obrázky 3 Zvuky
31
Profily V menu Profily môÏete meniÈ a upravovaÈ tóny telefónu pre rôzne udalosti, prostredia alebo skupiny volajúcich.
\ Profily
Telefón má päÈ prednastaven˘ch profilov: Iba vibraãné, Tiché, Normálne, Hlasn˘ a Slúchadlá. KaÏd˘ z profilov si môÏete prispôsobiÈ. Stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo [Menu] a pouÏitím horného/dolného navigaãného tlaãidla vyberte voºbu Profily.
AktivovaÈ
Menu 1.x.1
1. Na displeji sa zobrazí zoznam profilov. 2. V zozname profilov sa presuÀte na profil, ktor˘ chcete aktivovaÈ, a stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo < [VybraÈ] alebo tlaãidlo OK. 3. Vyberte voºbu AktivovaÈ.
PrispôsobiÈ
Menu 1.x.2
PresuÀte sa na poÏadovan˘ profil v zozname profilov. Po stlaãení ºavého kontextového tlaãidla < alebo tlaãidla OK vyberte voºbu PrispôsobiÈ. Otvorí sa voºba nastavenia profilu. Nastavte si profil podºa potreby.
32
• Typ upozornenia na hovor: Nastavte typ upozornenia na prichádzajúce hovory. • VyzváÀací tón: Vyberte si zo zoznamu poÏadovan˘ vyzváÀací tón. • HlasitosÈ zvonenia: Nastavte hlasitosÈ zvonenia. • Typ upozornenia na správu: Nastavte typ upozornenia na prichádzajúcu správu. • Tón správy: Vyberte si tón oznamujúci prijatie správy. • Tón klávesnice: Vyberte si poÏadovan˘ tón tlaãidiel. • HlasitosÈ klávesnice: Nastavte hlasitosÈ tónov tlaãidiel. • Tón flipu: Vyberte tón, ktor˘ sa ozve pri otvorení a zatvorení telefónu. • HlasitosÈ zvukového efektu: Nastavte hlasitosÈ zvukov telefónu. • HlasitosÈ zapnutia/vypnutia: Nastavte hlasitosÈ tónu pri zapnutí/vypnutí telefónu.
PremenovaÈ
| Profily
• Automatické odpovedanie: Túto funkciu môÏete aktivovaÈ len vtedy, keì sú k telefónu pripojené slúchadlá. - Vypnuté: Telefón nebude prijímaÈ hovory automaticky. - Po 5 sekundách: Telefón automaticky prijme hovor po 5 sekundách. - Po 10 sekundách: Telefón automaticky prijme hovor po 10 sekundách. Menu 1.x.3
Názvy profilov môÏete zmeniÈ podºa vlastného uváÏenia.
Pozor Profily Iba vibrovanie, Tich˘ a Slúchadlá nemoÏno premenovaÈ.
1. Ak chcete niektor˘ profil premenovaÈ, presuÀte sa naÀ a po stlaãení ºavého kontextového tlaãidla < alebo tlaãidla OK vyberte voºbu PremenovaÈ. 2. Napí‰te nové meno profilu a stlaãte tlaãidlo OK alebo ºavé kontextové tlaãidlo < [OK].
33
Register hovorov Záznamy o zme‰kan˘ch, prijat˘ch a volan˘ch hovoroch si môÏete prezeraÈ len v prípade, ak sieÈ podporuje technológiu zobrazenia ãísla volajúceho (angl. Calling Line Identification Presentation – CLIP). \ Register hovorov
âíslo a meno (ak sú k dispozícii) sú zobrazené spolu s dátumom a ãasom, kedy sa hovor uskutoãnil. MôÏete si pozrieÈ aj trvanie hovorov.
Zme‰kané hovory
Menu 2.1
MôÏete tieÏ: • ZobraziÈ ãíslo (ak je k dispozícii) a zavolaÈ naÀ alebo ho uloÏiÈ medzi Kontakty. • PridaÈ k tomuto telefónnemu ãíslu nové meno a uloÏiÈ ho medzi Kontakty. • OdoslaÈ na toto ãíslo správu • ZmazaÈ hovor zo zoznamu
Volané ãísla
Táto voºba umoÏÀuje zobraziÈ posledn˘ch desaÈ neprijat˘ch hovorov. MôÏete tieÏ: • ZobraziÈ ãíslo (ak je k dispozícii) a zavolaÈ naÀ alebo ho uloÏiÈ medzi Kontakty.
MôÏete tieÏ:
• PridaÈ k tomuto telefónnemu ãíslu nové meno a uloÏiÈ ho medzi Kontakty.
• ZobraziÈ ãíslo (ak je k dispozícii) a zavolaÈ naÀ alebo ho uloÏiÈ medzi Kontakty.
• OdoslaÈ na toto ãíslo správu
• PridaÈ k tomuto telefónnemu ãíslu nové meno a uloÏiÈ ho medzi Kontakty.
• ZmazaÈ hovor zo zoznamu
• OdoslaÈ na toto ãíslo správu. • ZmazaÈ hovor zo zoznamu.
Prijaté hovory
Menu 2.2
Táto voºba umoÏÀuje zobraziÈ posledn˘ch desaÈ prijat˘ch hovorov.
34
Menu 2.3
Táto voºba umoÏÀuje zobraziÈ posledn˘ch dvadsaÈ volan˘ch ãísel (prepojen˘ch aj neprepojen˘ch).
ZmazaÈ posledné hovory
Menu 2.4
Táto voºba umoÏÀuje zmazaÈ zoznam Zme‰kan˘ch hovorov a Prijat˘ch hovorov. MôÏete zmazaÈ aj Volané ãísla a voºbou V‰etky hovory zoznam v‰etk˘ch hovorov.
Menu 2.5.1
Táto voºba umoÏÀuje zobraziÈ trvanie prichádzajúcich a odchádzajúcich hovorov. MôÏete v nej aj zmazaÈ ãasy hovorov. Nachádzajú sa tu tieto kategórie: • Posledn˘ hovor: DæÏka posledného hovoru. • V‰etky hovory: DæÏka v‰etk˘ch hovorov od posledného vymazania poãítadla. • Prijaté hovory: DæÏka prijat˘ch hovorov. • Volané ãísla: DæÏka odchádzajúcich hovorov. • ZmazaÈ v‰etko: DæÏku v‰etk˘ch hovorov môÏete vymazaÈ stlaãením ºavého kontextového tlaãidla < [Áno].
Menu 2.5.3
• NastaviÈ tarifu: MôÏete nastaviÈ jednotku meny a cenu za platobnú jednotku. Viac informácií o cene za jednotku hovoru získate od operátora. Na v˘ber meny alebo jednotky v tomto menu potrebujete kód PIN2. • NastaviÈ kredit: Táto sluÏba siete umoÏÀuje obmedziÈ ãiastku platenú za hovory vzhºadom na platobné jednotky. Po v˘bere voºby âítaÈ sa zobrazí poãet zostávajúcich jednotiek. Limit môÏete zmeniÈ pomocou voºby ZmeniÈ.
| Register hovorov
Menu 2.5
Menu 2.5.2
Táto sluÏba siete umoÏÀuje skontrolovaÈ cenu posledného hovoru, celkovú pretelefonovanú ãiastku, zostávajúcu ãiastku a vymazaÈ poãítadlo. Na vymazanie ãiastky je potrebn˘ kód PIN2.
Nastavenia (závisí od SIM)
Cena hovoru Trvanie hovoru
UkázaÈ ceun hovoru
• Automatické zobrazovanie: Táto sluÏba siete automaticky zobrazí cenu posledného hovoru. Ak nastavíte voºbu Zapnuté, zobrazí sa cena posledného hovoru hneì po jeho ukonãení.
35
Register hovorov Informácie GPRS
Menu 2.6
Pomocou tejto voºby môÏete zistiÈ mnoÏstvo dát prenesen˘ch sieÈou cez GPRS. MôÏete tieÏ zistiÈ, ako dlho ste pripojení (online).
Trvanie hovoru \ Register hovorov
36
Menu 2.6.1
V tomto menu môÏete zistiÈ dobu trvania posledného hovoru a v‰etk˘ch hovorov. MôÏete v Àom aj vynulovaÈ poãítadlo.
Objem prenesen˘ch dát
Menu 2.6.2
V tomto menu môÏete zistiÈ objem odoslan˘ch a prijat˘ch dát alebo ich celkov˘ objem. Poãítadlo môÏete vynulovaÈ.
Nástroje Obºúbené
Menu 3.1
Táto funkcia vám umoÏní pridaÈ do zoznamu obºúben˘ch va‰e obºúbené poloÏky. Keì vytvoríte svoje vlastné menu, môÏete r˘chlo sprístupniÈ poÏadovanú funkciu v pohotovostnom reÏime stlaãením horného navigaãného tlaãidla. Menu 3.2
Poznámka Podporovan˘ softvér Bluetooth (Sady Bluetooth) pre DUN: WIDCOMM Bluetooth pre Windows 1.4 a 3.0
Spárované zariadenia
Menu 3.3.1
K dispozícii je aÏ päÈ rôznych budíkov na rozliãné ãasy budenia.
UmoÏÀuje zobraziÈ v‰etky zariadenia kompatibilné s telefónom s podporou bluetooth.
1. Zvoºte Zapnuté a vloÏte poÏadovan˘ ãas budenia.
Zariadenia Handsfree
2. Zvoºte periódu opakovania: Raz, Po – Pia, Po – So, KaÏd˘ deÀ.
UmoÏÀuje zobraziÈ zoznam zariadení kompatibiln˘ch s telefónom s podporou bluetooth.
3. Zvoºte tón budíka a stlaãte < [OK].
Ak vstúpite do ponuky Spárované zariadenia alebo Handsfree zariadenia, tak získate prístup k nasledujúcim moÏnostiam.
4. Zvoºte názov budíka a stlaãte < [OK].
Bluetooth
Menu 3.3.2
| Nástroje
Budík
prepojenie s kompatibiln˘mi telefónmi, poãítaãov˘mi aplikáciami atì. s podporou tejto technológie.
Menu 3.3
Technológia bluetooth umoÏÀuje kompatibiln˘m mobiln˘m zariadeniam, perifériám a poãítaãom, ktoré sa nachádzajú v tesnej blízkosti, priamu bezdrôtovú komunikáciu. Tento telefón má vstavanú podporu technológie bluetooth, ktorá umoÏÀuje
• PripojiÈ/OdpojiÈ: UmoÏní vám, aby ste zariadenie pripojili k in˘m zariadeniam s funkciou Bluetooth. • PridaÈ nové: UmoÏní vyhºadaÈ nové zariadenie s funkciou Bluetooth. • PriradiÈ meno: UmoÏní zmeniÈ názov zariadenia s funkciou Bluetooth.
37
Nástroje • NastaviÈ ako schválené/ NastaviÈ ako neschválené: UmoÏní nastaviÈ autorizované prepojenie medzi kaÏd˘m zariadením s funkciou Bluetooth. • V‰etky sluÏby: UmoÏní zobraziÈ v‰etky sluÏby, ktoré podporuje zariadenie s funkciou Bluetooth.
1. Pomocou ãíseln˘ch tlaãidiel vloÏte prvé ãíslo.
\ Nástroje
2. Príslu‰n˘m navigaãn˘m tlaãidlom vyberte matematick˘ úkon.
• ZmazaÈ v‰etko: UmoÏní vymazaÈ v‰etky zariadenia s funkciou Bluetooth.
3. Potom vloÏte ìal‰ie ãíslo.
Nastavenia
Menu 3.3.3
MôÏete zaregistrovaÈ nové zariadenie, ktoré je kompatibilné s funkciou Bluetooth. Ak ste uÏ zariadenie pridali, tak ho môÏete po vloÏení hesla vyhºadaÈ. funkciu Bluetooth. • Zobrazovanie telefónu: MôÏete nastaviÈ funkciu,
aby sa vበtelefón zobrazil na in˘ch zariadeniach s funkciou Bluetooth. • Názov telefónu: MôÏete urãiÈ názov zariadenia s
funkciou Bluetooth. Predvolen˘ názov je LG F3000.
Menu 3.4
Obsahuje ‰tandardné funkcie ako +, –, x, ÷ : sãítanie, odãítanie, násobenie a delenie.
• ZmazaÈ: UmoÏní vymazaÈ zariadenie s funkciou Bluetooth.
• NastaviÈ Bluetooth: MôÏete zapnúÈ alebo vypnúÈ
38
Kalkulaãka
4. V˘sledok sa vypoãíta po stlaãení tlaãidla < [V˘sledok]. 5. Stlaãením ºavého kontextového tlaãidla < [VynulovaÈ] alebo vloÏením ìal‰ích ãísel môÏete uveden˘ proces opakovaÈ. 6. Ak chcete ukonãiÈ menu Kalkulaãka, stlaãte pravé kontextové tlaãidlo > [SpäÈ].
Poznámka Na vymazanie ºubovoºn˘ch ãísel alebo znakov pouÏite tlaãidlo C ZmazaÈ. Ak stlaãíte tlaãidlo #, môÏete vloÏiÈ záporné ãíslo. Stlaãením tlaãidla * vloÏíte desatinnú ãiarku.
Prevodník jednotiek
Menu 3.5
V tomto menu prevediete údaj z jednej jednotky na inú. Prevodník jednotiek prepoãítava ‰tyri typy veliãín: DiÏka, Plocha, Hmotnost' a Objem. 1. Vyberte si typ veliãiny stlaãením tlaãidla < [Jednotka]. 3. Vyberte jednotku, ktorú chcete previesÈ, pomocou U a D. 4. Zobrazí sa hodnota prevedenej jednotky. Desatinnú ãiarku môÏete vloÏiÈ stlaãením tlaãidla *.
Menu 3.6
V tomto menu môÏete zistiÈ aktuálny ãas hlavn˘ch svetov˘ch miest. 1. Stlaãením tlaãidla L , R vyberte mesto, ktoré patrí k danej ãasovej zóne. 2. Ak chcete zmeniÈ ãas nastaven˘ v telefóne na ãas vybratého mesta, stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo < [NastaviÈ].
| Nástroje
2. Vyberte ‰tandardnú hodnotu pomocou L , R.
Svetov˘ ãas
39
Organizér Kontakty
Menu 4.1
Poznámka Ak chcete priamo vstúpiÈ do tohto menu, v pohotovostnom reÏime stlaãte tlaãidlo > [Kontakty].
\ Organizér
HºadaÈ (Volanie z telefónneho zoznamu)
Menu 4.1.1
1. Vyberte voºbu HºadaÈ stlaãením ºavého kontextového tlaãidla < [VybraÈ] alebo [OK]. 2. Napí‰te meno, ktoré chcete vyhºadaÈ, alebo stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo < [Zoznam] a zobrazí sa cel˘ telefónny zoznam.
Poznámka Zr˘chlene môÏete prehºadávaÈ aj podºa prvého písmena mena alebo prvej ãíslice.
3. Ak chcete záznam upraviÈ, zmazaÈ, kopírovaÈ alebo k nemu chcete pridaÈ hlasové vytáãanie, stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo < [MoÏnosti].
40
Zobrazí sa toto menu: • UpraviÈ: Upravenie mena, ãísla, priradenia do skupiny volajúcich, znaku a obrázku; v poloÏke sa presúvajte pomocou navigaãného tlaãidla. • NapísaÈ krátku/multimediálnu správu: Na vyhºadané ãíslo môÏete odoslaÈ textovú/ multimediálnu správu. • E-mail: NapísaÈ e-mailovú správu. • OdoslaÈ cez Bluetooth: Táto voºba vám umoÏÀuje odoslaÈ vበzoznam kontaktov cez Bluetooth. • KopírovaÈ: PouÏite túto voºbu, ak chcete kopírovaÈ záznam zo SIM karty do pamäte telefónu alebo naopak. • Hlavné ãíslo: UmoÏÀuje vybraÈ najãastej‰ie pouÏívané telefónne ãíslo úãastníka – ãíslo na mobiln˘ telefón, domov alebo do práce. Po nastavení tejto voºby sa hlavné ãíslo zobrazí ako prvé. • ZmazaÈ: Vymazanie záznamu z telefónneho zoznamu.
PridaÈ nové
Menu 4.1.2
Skupiny volajúcich
Menu 4.1.3
Pomocou tejto voºby vloÏíte do telefónneho zoznamu nov˘ záznam.
Jedna skupina môÏe maÈ aÏ 20 ãlenov. K dispozícii máte sedem skupín volajúcich.
Kapacita pamäte telefónu je 1000 záznamov. Kapacita pamäte SIM karty závisí od operátora. Meno v pamäti telefónu môÏe maÈ 20 znakov.
• Zoznam ãlenov: Zobrazí zoznam ãlenov príslu‰nej skupiny volajúcich.
1. Vyberte voºbu PridaÈ stlaãením ºavého kontextového tlaãidla < [VybraÈ] alebo [OK]. 2. Vyberte pamäÈ, do ktorej chcete záznam uloÏiÈ: SIM alebo Telefón. Ak zvolíte Telefón, musíte vybraÈ, ktoré ãíslo chcete pouÏiÈ ako Hlavné ãíslo. a. Napí‰te meno a stlaãte < [OK]. b. Stlaãte < [UloÏiÈ] a potom napí‰te ãíslo. c. Stlaãte < [UloÏiÈ]. d. Skupinu volajúcich môÏete nastaviÈ stlaãením L, R. e. K záznamu môÏete pridaÈ ikonu a obrázok stlaãením U , D , L , R.
• VyzváÀací tón skupiny: SlúÏi na v˘ber vyzváÀacieho tónu skupiny volajúcich. • Ikona skupiny: Nastavte, ak chcete, aby sa vybratá ikona zobrazovala vÏdy, keì vám zavolá niekto z danej skupiny. • PridaÈ ãlena: Pridanie nového ãlena do skupiny. V Ïiadnej skupine nesmie byÈ viac ako 20 ãlenov.
| Organizér
Poãet znakov, ktoré môÏete pouÏiÈ v prípade SIM karty, závisí od jej typu.
• OdstrániÈ ãlena: Touto voºbou môÏete odstrániÈ ãlena z danej skupiny volajúcich. Jeho meno a ãíslo v‰ak naìalej zostanú uloÏené v telefónnom zozname. • PremenovaÈ: Premenovanie skupiny.
41
Organizér R˘chla voºba
Menu 4.1.4
ªubovoºnému ãíslu z telefónneho zoznamu môÏete priradiÈ ºubovoºné z tlaãidiel 2 aÏ 9. Toto ãíslo potom vytoãíte podrÏaním priradeného tlaãidla.
\ Organizér
1. V pohotovostnom reÏime stlaãte pravé kontextové tlaãidlo > [Kontakty] a otvorí sa telefónny zoznam. 2. Vyberte menu R˘chla voºba a stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo < [VybraÈ]. 3. Ak chcete priradiÈ k tlaãidlu r˘chlu voºbu, vyberte (prázdne). Potom môÏete vyhºadaÈ meno v telefónnom zozname. 4. Ak chcete priradenú r˘chlu voºbu upraviÈ alebo zmazaÈ, zvoºte ZmeniÈ alebo ZmazaÈ.
Nastavenia
Menu 4.1.5
1. Stlaãte pravé kontextové tlaãidlo > [Kontakty] a otvorí sa telefónny zoznam. 2. Vyberte menu Nastavenia a stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo < [VybraÈ].
42
• NastaviÈ pamäÈ: Prejdite na voºbu NastaviÈ pamäÈ a stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo < [VybraÈ]. - Ak zvolíte Variabilne, bude sa vás telefón pri kaÏdom zázname p˘taÈ, kam ho chcete uloÏiÈ. - Ak vyberiete SIM, uloÏí sa záznam na SIM kartu; ak vyberiete Telefón, uloÏí sa do telefónu.
• HºadaÈ podºa: Vyberte menu HºadaÈ podºa a stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo < [VybraÈ]. - Ak zvolíte Variabilne, bude telefón poÏadovaÈ kritérium hºadania. - Ak vyberiete Meno, telefón bude prehºadávaÈ záznamy podºa mena, ak vyberiete âíslo, budú sa záznamy prehºadávaÈ podºa ãísla.
• ZobraziÈ moÏnosti: Prejdite na voºbu ZobraziÈ moÏnosti a stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo < [VybraÈ]. - Iba meno: V telefónnom zozname sa zobrazia len mená. - S obrázkami: V telefónnom zozname sa zobrazia informácie s ikonami a obrázkami. - Meno a ãíslo: V telefónnom zozname sa zobrazia mená a ãísla.
KopírovaÈ v‰etko
Menu 4.1.6
ZmazaÈ v‰etko
Menu 4.1.7
V tomto menu môÏete zmazaÈ v‰etky záznamy na SIM karte a v telefóne. Táto funkcia vyÏaduje Bezpeãnostn˘ kód.
1. V pohotovostnom reÏime stlaãte pravé kontextové tlaãidlo > [Kontakty] a otvorí sa telefónny zoznam.
1. V pohotovostnom reÏime stlaãte pravé kontextové tlaãidlo > [Kontakty], vyberte ZmazaÈ v‰etko a stlaãte < [VybraÈ]. 2. Potom vyberte pamäÈ, ktorú chcete zmazaÈ.
2. Vyberte menu KopírovaÈ v‰etko a stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo < [VybraÈ]. Otvorí sa toto menu: • Zo SIM karty natelefón: PouÏite túto voºbu, ak chcete kopírovaÈ záznam zo SIM karty do pamäte telefónu. • Z telefónu na SIM kartu: PouÏite túto voºbu, ak chcete kopírovaÈ záznam z pamäte telefónu na SIM kartu. 3. Zobrazí sa toto podmenu: • PonechaÈ originál: Kopírované telefónne ãísla sa z pôvodného umiestnenia nevymaÏú. • VymazaÈ originál: Kopírované telefónne ãísla sa z pôvodného umiestnenia vymaÏú.
3. VloÏte bezpeãnostn˘ kód a stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo < alebo pravé kontextové tlaãidlo > [SpäÈ].
Informácie
Menu 4.1.8
| Organizér
Pomocou tejto voºby môÏete kopírovaÈ/presúvaÈ záznamy z pamäte SIM karty do pamäte telefónu a naopak.
• âíslo sluÏby Zobrazenie zoznamu sluÏieb, ktoré ponúka operátor (ak SIM karta podporuje túto funkciu). 1. V pohotovostnom reÏime stlaãte pravé kontextové tlaãidlo > [Kontakty] a vyberte voºbu Informácie. 2. Vyberte menu âíslo sluÏby a stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo < [VybraÈ]. 3. Zobrazia sa názvy dostupn˘ch sluÏieb.
43
Organizér 4. Na v˘ber sluÏby pouÏite U a D. Stlaãte S [OdoslaÈ].
• Stav pamäte
\ Organizér
V tomto menu môÏete zistiÈ informácie o voºnej a pouÏitej pamäti v telefóne. 1. V pohotovostnom reÏime stlaãte pravé kontextové tlaãidlo > [Kontakty] a otvorí sa telefónny zoznam. Vyberte voºbu Informácie stlaãením ºavého kontextového tlaãidla < [VybraÈ]. 2. Vyberte menu Stav pamäte a stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo < [OK].
• Vlastné ãíslo (závisí od SIM) V tomto menu si môÏete uloÏiÈ a zobraziÈ vlastné ãíslo (telefónne ãíslo SIM karty).
Kalendár
Menu 4.2
Po vstúpení do tohto menu sa objaví kalendár. V hornej ãasti displeja je oddelenie dátumu. VÏdy keì zmeníte dátum, aktualizuje sa aj kalendár. Na v˘ber konkrétneho dátumu pouÏite ‰tvorcov˘ kurzor. Ak je dátum v kalendári podãiarknut˘, znamená to, Ïe máte na dan˘ deÀ úlohu alebo poznámku.
44
Táto funkcia vám bude pripomínaÈ úlohy a poznámky. K udalosti si môÏete pridaÈ aj zvukov˘ alarm. Zmena dÀa, mesiaca a roka Tlaãidlo
Opis
13
Posun o rok
*#
Posun o mesiac
UD
Posun o t˘ÏdeÀ
LR
Posun o deÀ
V reÏime Kalendár stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo < [MoÏnosti] a zobrazí sa toto podmenu:
PridaÈ nové
Menu 4.2.1
K vybratému dÀu môÏete pridaÈ novú úlohu alebo poznámku. Celkovo môÏete uloÏiÈ aÏ 20 záznamov. Napí‰te predmet záznamu a stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo < [OK]. DoplÀte príslu‰né informácie v poliach: âas, OpakovaÈ a Budík.
ZobraziÈ
Menu 4.2.2
Zobrazenie v‰etk˘ch úlohy a poznámok na dan˘ deÀ. Zoznamom poznámok môÏete prechádzaÈ pomocou tlaãidiel U , D. Ak k poznámke nastavíte alarm, zobrazí sa ikona budíka.
ZobraziÈ v‰etko
Menu 4.2.3
Zobrazí v‰etky uloÏené poznámky. Zoznamom poznámok môÏete prechádzaÈ pomocou tlaãidiel U , D. Ak si chcete prezrieÈ poznámku, stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo < [VybraÈ].
ZmazaÈ po uplynutí
Menu 4.2.5
Po potvrdení voºby sa vymaÏú v‰etky úlohy.
Poznámka
Menu 4.3
1. Vyberte voºbu Poznámka stlaãením ºavého kontextového tlaãidla < [VybraÈ]. 2. Ak je zoznam prázdny, môÏete pridaÈ novú stlaãením ºavého kontextového tlaãidla < [PridaÈ]. 3. Napí‰te poznámku a stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo < [OK].
Poznámka
| Organizér
Ak si chcete prezrieÈ poznámku, stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo < [VybraÈ]. Ak chcete upraviÈ alebo zmazaÈ vybratú poznámku, stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo < [MoÏnosti].
ZmazaÈ v‰etko
Ak chcete meniÈ reÏim písania textu, postupne stláãajte #.
Menu 4.2.4
Pomocou tejto voºby môÏete vymazaÈ úlohy, na ktoré vás uÏ telefón upozornil.
45
Správy Toto menu obsahuje funkcie spojené so sluÏbami SMS (SluÏba krátkych správ – angl. Short Message Service), MMS (SluÏba multimediálnych správ – angl. Multimedia Message Service), s hlasovou po‰tou a správami sluÏieb siete.
NapísaÈ krátku správu
Menu 5.1
\ Správy
V tomto menu môÏete písaÈ a upravovaÈ správy a sledovaÈ ich dæÏku. 1. Vstúpte do menu Správy stlaãením ºavého kontextového tlaãidla < [VybraÈ].
S telefónom, ktor˘ podporuje EMS verzie 5, môÏete odosielaÈ farebné obrázky, zvuky, pouÏívaÈ rôzne ‰t˘ly textu a podobne. Adresát v‰ak tieto obrázky, zvuky ãi texty nemusí prijaÈ v správnej podobe, ak jeho telefón nedisponuje t˘mito funkciami.
VloÏiÈ • Symbol: Do správy môÏete pridaÈ ‰peciálne znaky. • Obrázok: Do správy môÏete vloÏiÈ prednastaven˘ obrázok alebo obrázok zo zloÏky Moje obrázky.
2. Ak chcete napísaÈ novú správu, vyberte NapísaÈ textovú správu.
• Zvuk: K správe môÏete pridávaÈ dostupné zvuky.
3. Ak chcete písaÈ text jednoduch‰ie, pouÏite reÏim T9.
• Textové ‰ablóny: Pri písaní správ môÏete pouÏiÈ textové ‰ablóny, ktoré sú uloÏené v telefóne.
4. Na chcete do správy vloÏiÈ symbol, obrázok alebo zvuk, stlaãte [VloÏiÈ]. 5. Ak chcete ‰pecifikovaÈ nastavenia textu alebo ukonãiÈ písanie, stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo < [MoÏnosti].
46
Poznámka
• Kontakty: Do správy môÏete vloÏiÈ telefónne ãíslo alebo emailovú adresu z telefónneho zoznamu. • Vizitka: K správe môÏete pripojiÈ svoju vizitku.
MoÏnosti
• Jazyky T9: Vyberte jazyk reÏimu T9.
• OdoslaÈ: Odoslanie textovej správy. 1. VloÏte ãíslo adresáta. 2. Ak chcete pridaÈ viac adresátov, stlaãte D. 3. Telefónne ãísla môÏete vybraÈ z telefónneho zoznamu. 4. Po vloÏení telefónnych ãísel stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo <. V‰etky správy sa automaticky uloÏia do zloÏky Schránka odoslan˘ch správ, aj keì dôjde pri odosielaní k chybe.
• SkonãiÈ: Ak poãas písania správy stlaãíte SkonãiÈ, ukonãíte jej písanie a vrátite sa do menu Správy. Správa, ktorú ste písali, sa neuloÏí.
Menu 5.2
V tomto menu môÏete písaÈ a upravovaÈ multimediálne správy a sledovaÈ ich veºkosÈ. 1. Vstúpte do menu Správy stlaãením ºavého kontextového tlaãidla < [VybraÈ].
• Písmo: Nastavenia VeºkosÈ a ·t˘l písma.
2. Ak chcete napísaÈ novú správu, vyberte moÏnosÈ NapísaÈ multimediálnu správu.
• Farba: UmoÏÀuje nastaviÈ farbu textu a pozadia správy.
3. MôÏete vytvoriÈ novú správu alebo si vybraÈ jednu zo ‰ablón multimediálnych správ.
• Zarovnanie: Text správy môÏete zarovnaÈ Vºavo Stred alebo Vpravo.
4. Ak chcete k správe pridaÈ Fotka, FotografovaÈ, Obrázok, Zvuk, Hlasová poznámka, Textové ‰ablóny, Kontakty alebo Vizitka, stlaãte tlaãidlo VloÏiÈ.
• PridaÈ slovo do slovníku T9: Do slovníka prediktívneho reÏimu môÏete pridávaÈ vlastné slová. Toto menu sa zobrazí iba v reÏime písania textu Prediktívny (T9Abc/T9abc/T9ABC).
| Správy
• UloÏiÈ: UloÏenie správy medzi Koncepty.
NapísaÈ multimediálnu správu
47
Správy MoÏnosti • OdoslaÈ: Multimediálne správy môÏete odoslaÈ viacer˘m adresátom, urãiÈ ich prioritu alebo ich odoslaÈ neskôr.
Poznámka
\ Správy
• V‰etky správy sa automaticky uloÏia do zloÏky Schránka odoslan˘ch správ, aj keì dôjde pri odoslaní k chybe. • Informácie o sluÏbe priority správ získate od operátora.
• UkáÏka: Zobrazenie multimediálnej správy, ktorú práve vytvárate. • UloÏiÈ: Multimediálnu správu môÏete uloÏiÈ Ako koncept alebo Ako ‰ablónu. • PridaÈ snímku: Pridanie snímky pred aktuálnu snímku alebo za Àu. • Posun na snímku: UmoÏÀuje prejsÈ na predchádzajúcu alebo nasledujúcu snímku. • VymazaÈ snímku: Vymazanie aktuálnej snímky.
48
• NastaviÈ formát snímky - NastaviÈ ãasovaã: UmoÏÀuje nastaviÈ ãasové parametre snímky, textu, obrázka a zvuku. • OdstrániÈ médium: Zo snímky môÏete odstrániÈ obrázky, zvuky alebo video.
Poznámka Táto voºba je k dispozícii, len ak snímka obsahuje nejaké médium.
• PridaÈ slovo do slovníku T9: Do slovníka prediktívneho reÏimu môÏete pridávaÈ vlastné slová. Toto menu sa zobrazí iba v reÏime písania textu Prediktívny (T9Abc/T9abc/T9ABC). • Jazyky T9: Vyberte jazyk reÏimu T9. • SkonãiÈ: Návrat do menu Správy.
Poznámka Ak poãas písania multimediálnej správy vyberiete obrázok (15 K), sÈahovanie bude trvaÈ najmenej 15 sekúnd. Poãas sÈahovania sa nedá aktivovaÈ Ïiadne tlaãidlo. Po 15 sekundách môÏete opäÈ písaÈ multimediálnu správu.
NapísaÈ e-mailovú správu
Menu 5.3
Ak chcete odoslaÈ/ prijaÈ e-mail, musíte si vytvoriÈ e-mailov˘ úãet. Pozrite si najprv ãasÈ E-mail na strane 55. 1. Do poºa Komu a Cc (Skrytá kópia) môÏete vloÏiÈ maximálne 20 e-mailov˘ch adries.
• Jazyky T9: Zvoºte poÏadovan˘ jazyk reÏimu T9. ReÏim T9 vypnete v˘berom voºby „T9 vyp.“. • UkonãiÈ: Keì vyberiete túto voºbu poãas písania správy, presuniete sa späÈ na predchádzajúcu obrazovku. Rozpísaná správa sa neuloÏí. 4. Stlaãením pravého kontextového tlaãidla > [PripojiÈ] môÏete pripojiÈ ku správe súbory.
Tip
2. Napí‰te predmet e-mailu a stlaãte OK. 3. Po napísaní e-mailovej správy stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo < [MoÏnosti]. Máte prístup k t mto menu:
• OdoslaÈ: Odo‰le e-mailovú správu. • VloÏiÈ: MôÏete vloÏiÈ textovú ‰ablónu, telefónne ãíslo, symbol a podpis. • UpraviÈ predmet: MôÏete upraviÈ predmet. • UpraviÈ Prijímateºov: MôÏete upraviÈ príjemcov. • UloÏiÈ: Vybratím tejto voºby uloÏíte správu medzi Koncepty.
E-mailová schránka
Menu 5.4
Keì vstúpite do tohto menu, môÏete sa buì pripojiÈ k svojej vzdialenej emailovej schránke a stiahnuÈ si nové e-mailové správy, alebo si môÏete prezeraÈ star‰ie e-mailové správy bez toho, aby ste sa prihlásili na e-mailov˘ server.
| Správy
Ak chcete vloÏiÈ „@“, stlaãte * a vyberte „@“.
MôÏete si skontrolovaÈ uloÏené e-maily, koncepty a odoslané e-maily. V Emailovej schránke môÏe byÈ uloÏen˘ch maximálne 20 e-mailov.
49
Správy Schránka prijat˘ch správ
Menu 5.5
Telefón vás upozorní na prijatie správy. Správa sa potom uloÏí do schránky prijat˘ch správ. V schránke prijat˘ch správ môÏete správy rozli‰ovaÈ pomocou ikon. Viac informácií nájdete v tabuºke. Ikona
Opis ikon Multimediálna správa
\ Správy
Textová správa Správa na SIM karte Preãítaná multimediálna správa Preãítaná textová správa Push správa Oznámená multimediálna správa
Ak telefón zobrazí „Nedostatok miesta na správy SIM”, treba vymazaÈ niektorú zo správ SIM zo schránky prijat˘ch správ. Ak telefón zobrazí „Nedostatok miesta na správu”, môÏete miesto v pamäti uvoºniÈ vymazaním správ, médií alebo aplikácií.
• Správa SIM Správa SIM znamená, Ïe správa je uloÏená len na SIM karte. Túto správu môÏete presunúÈ do telefónu. Pri oznámen˘ch multimediálnych správach treba ãakaÈ na stiahnutie a spracovanie správy. Správu si môÏete preãítaÈ po vybratí ºav˘m kontextov˘m tlaãidlom <. • ZobraziÈ: Zobrazenie prijat˘ch správ. • OdpovedaÈ: UmoÏÀuje odpovedaÈ odosielateºovi správy. • PoslaÈ ìalej: Správu môÏete odoslaÈ ìal‰iemu adresátovi. • VolaÈ naspäÈ: UmoÏÀuje zavolaÈ odosielateºovi správy. • ZmazaÈ: Vymazanie aktuálnej správy. • ZobraziÈ informácie: Pri kaÏdej správe si môÏete prezrieÈ tieto informácie: âíslo odosielateºa, Predmet (iba pri multimediálnych správach), Dátum a ãas odoslania správy, Typ správy a VeºkosÈ správy. • ZmazaÈ v‰etko: Vybratím tejto voºby môÏete vymazaÈ v‰etky správy.
50
Schránka odchádzajú cich správ
Menu 5.6
V tomto menu sa nachádzajú odoslané aj neodoslané správy. Pri odoslan˘ch správach je zobrazen˘ stav ich doruãenia. Schránkou sa prechádza rovnako ako schránkou prijat˘ch správ. Opis ikon
• ZobraziÈ informácie: Pri kaÏdej správe si môÏete prezrieÈ tieto informácie: Adresát, Predmet (iba pri multimediálnych správach), Dátum a ãas odoslania správy, Typ správy a VeºkosÈ správy. • ZmazaÈ v‰etko: Vymazanie v‰etk˘ch správ zo schránky.
Koncepty
Menu 5.7
Potvrdené doruãenie MMS
V tomto menu si môÏete prednastaviÈ najviac päÈ typov multimediálnych správ, ktoré odosielate najãastej‰ie. Toto menu zobrazí zoznam prednastaven˘ch multimediálnych správ.
Odoslaná SMS
MôÏete si vybraÈ z t˘chto volieb:
Neodoslaná SMS
• ZobraziÈ: MôÏete si pozrieÈ koncept správy.
Potvrdené doruãenie SMS
• UpraviÈ: Úprava vybratej správy.
Odoslaná MMS Neodoslaná MMS
Ak ste správu odoslali, môÏete si vybraÈ z t˘chto moÏností: • ZobraziÈ: Zobrazenie odoslan˘ch správ. • PoslaÈ ìalej: Odoslanie správy ìal‰iemu adresátovi.
| Správy
Ikona
• ZmazaÈ: Vymazanie aktuálnej správy.
• ZmazaÈ: Vymazanie vybratej správy. • ZobraziÈ informácie: Zobrazenie informácií o správe. • ZmazaÈ v‰etko: Zmazanie v‰etk˘ch správ v zloÏke.
51
Správy PoãúvaÈ hlasovú schránku
Menu 5.8
Ak si chcete vypoãuÈ hlasovú schránku, po vybratí tohto menu stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo < [OK]. V pohotovostnom reÏime môÏete podrÏaÈ tlaãidlo 1 a vytoãí sa hlasová schránka.
Poznámka \ Správy
Telefón vás upozorní na prijatie hlasovej správy a na displeji sa objaví príslu‰ná ikona. Podrobnosti o správnom nastavení tejto sluÏby a jej dostupnosti získate od operátora.
Info sluÏba
Menu 5.9
(závisí od siete a od objednan˘ch sluÏieb) Správy informaãnej sluÏby sú textové správy zasielané sieÈou na mobilné telefóny uÏívateºov. Poskytujú základné informácie ako predpovede poãasia, dopravné informácie, sprostredkovanie taxíkov, informácie o lekárÀach a cenách akcií. KaÏd˘ typ informácie je spojen˘ s ãíslom, ktoré môÏete získaÈ od operátora.
52
Keì obdrÏíte správu informaãnej sluÏby, ikona bude indikovaÈ príjem novej správy alebo sa správa informaãnej sluÏby zobrazí priamo na displeji. Ak chcete správu znovu zobraziÈ, postupujte takto:
âítaÈ
Menu 5.9.1
1. Keì obdrÏíte správu informaãnej sluÏby a vyberiete âítaÈ, zobrazí sa správa na displeji. ëal‰ie správy môÏete ãítaÈ pomocou tlaãidiel L , R, alebo < [ëal‰ie]. 2. Správa zostane zobrazená na displeji, k˘m neobdrÏíte ìal‰iu.
Témy Menu 5.9.2 (závisí od siete a od objednan˘ch sluÏieb) • PridaÈ nové: Do telefónneho zoznamu môÏete pridávaÈ ãísla informaãnej sluÏby pod názvami tém. • ZobraziÈ zoznam: V tomto menu si môÏete prezrieÈ pridané ãísla informaãnej sluÏby. Ak stlaãíte < [MoÏnosti], môÏete upravovaÈ a mazaÈ pridané kategórie informaãnej sluÏby.
• Aktívny zoznam: V aktívnom zozname môÏete vyberaÈ ãísla správ informaãnej sluÏby. Ak niektoré ãíslo informaãnej sluÏby aktivujete, môÏete z neho prijímaÈ správy.
Multimediálna ‰ablóna
·ablóny
• UpraviÈ: Pomocou tejto voºby môÏete upraviÈ multimediálne ‰ablóny.
Textové ‰ablóny K dispozícii máte ‰esÈ textov˘ch ‰ablón:
Menu 5.0.1
• ZobraziÈ: Pomocou tejto voºby môÏete zobraziÈ multimediálne ‰ablóny.
• PridaÈ nové: Pomocou tejto voºby môÏete pridaÈ nové multimediálne ‰ablóny. • NapísaÈ správu: Pomocou tejto voºby môÏete písaÈ a odosielaÈ multimediálne správy. • ZmazaÈ: Pomocou tejto voºby môÏete zmazaÈ multimediálne ‰ablóny.
| Správy
• Prosím, zavolaj mi naspäÈ. • Me‰kám. Budem tam o • Kde si teraz? • Som na ceste. • Súrne. Prosím, zavolaj mi. • Milujem Ëa.
Menu 5.0
Menu 5.0.2
K dispozícii máte tieto moÏnosti:
• ZmazaÈ v‰etko: Pomocou tejto voºby môÏete zmazaÈ v‰etky multimediálne ‰ablóny.
Vizitka
Menu 5.0.3
MôÏete si vytvoriÈ svoju vizitku a potom ju pripojiÈ k správe.
53
Správy Nastavenia Textová správa
Menu 5.* Menu 5.*.1
• Typy správ: Text, Hlas, Fax, Národn˘, X.400, E-mail, ERMES. Typ správ je zvyãajne nastaven˘ na Text. Text správy môÏete prekonvertovaÈ do ìal‰ích formátov. Bliωie informácie o dostupnosti tejto funkcie získate od operátora. \ Správy
• Doba platnosti: Táto sluÏba siete umoÏÀuje nastaviÈ, ako dlho budú textové správy uloÏené v centre správ. • Správa o doruãení: Ak nastavíte Áno, môÏete si overiÈ, ãi bola va‰a správa úspe‰ne doruãená. • OdpovedaÈ cez rovnaké stredisko sluÏieb: Adresát správy môÏe odpovedaÈ na va‰u správu, cena odpovede bude pripísaná na vበtelefónny úãet. • SMS centrum: V tomto menu je uloÏené ãíslo centra SMS na odosielanie textov˘ch správ.
54
Multimediálna správa
Menu 5.*.2
• Priorita: Nastavenie poÏadovanej priority správy. • Doba platnosti: Nastavenie doby, poãas ktorej budú textové správy uloÏené v centre správ. • Správa o doruãení: Ak nastavíte Áno, môÏete si overiÈ, ãi bola va‰a správa úspe‰ne doruãená. • Automatické stiahnutie: Ak vyberiete Zapnuté, obdrÏíte multimediálne správy automaticky. Ak vyberiete Vypnuté, obdrÏíte len notifikaãnú správu (oznam) do schránky prijat˘ch správ a potom si môÏete toto oznámenie pozrieÈ. Ak vyberiete Len domáca sieÈ, obdrÏíte multimediálne správy len v domácej sieti. • Nastavenia siete: Ak si vyberiete server multimediálnych správ, môÏete nastaviÈ URL servera multimediálnych správ.
• Povolené typy Osobné: Osobné správy. Reklama: Komerãné správy. Informácie: Potrebné informácie.
E-mail
Menu 5.*.3
Pomocou tejto voºby môÏete upraviÈ, zmazaÈ a pridaÈ e-mailov˘ úãet. V˘berom voºby PridaÈ môÏete vytvoriÈ maximálne 3 e-mailové úãty. Pomocou menu UpraviÈ môÏete nastaviÈ nasledujúce hodnoty. - NastaviÈ ako predvolené - UpraviÈ Meno uÏívateºa: Meno úãtu. Emailová adresa: VloÏte e-mailovú adresu, ktorú vám dal vበoperátor. Server prijat˘ch: VloÏte adresu POP3 a ãíslo portu servera, ktor˘ prijme va‰u po‰tu. ID/PWD prichádzajúceho: UmoÏÀuje vám nastaviÈ ID a heslo na príjem e-mailov.
- PremenovaÈ MôÏete zmeniÈ meno.
- ZmazaÈ
| Správy
• Úãet
Server odoslan˘ch: VloÏte adresu SMTP a ãíslo portu poãítaãa, ktor˘ odo‰le vበe-mail. ID/PWD odchádzajúceho: VloÏte ID a heslo na odosielanie va‰ich e-mailov. Prístupov˘ bod: Zo zoznamu môÏete vybraÈ prístupov˘ bod. MoÏnosti: Táto voºba vám umoÏní zanechaÈ na serveri správu, keì ju nemôÏete prijaÈ. MôÏete tieÏ vloÏiÈ podpis, ktor˘ môÏete pouÏiÈ v Správach, ·ablónach a vo Vizitke.
ZmaÏe zo zoznamu zvolen˘ úãet.
• Prístupov˘ bod MôÏete upravovaÈ prístupové body. Niektorí operátori majú ‰tandardné prístupové body, ktoré sú uloÏené v pamäti telefónu. V˘berom tejto voºby si môÏete zobraziÈ v‰etky prístupové body. Zvoºte si poÏadovan˘ prístupov˘ bod. - UpraviÈ meno: Meno prístupového bodu. - APN: VloÏte APN prístupového bodu.
55
Správy - ID uÏívateºa: VloÏte ID uÏívateºa svojho prístupového bodu. - Heslo: VloÏte heslo svojho prístupového bodu. - Adresa DNS: Nastavte DNS adresu.
Centrum hlasov˘ch správ
Menu 5.*.4
\ Správy
Hlasovú po‰tu môÏete prijímaÈ do odkazovej schránky, ak túto sluÏbu podporuje operátor. Keì príde do odkazovej schránky nová hlasová správa, na displeji sa zobrazí príslu‰n˘ symbol. Bliωie informácie potrebné na správne nastavenie tejto funkcie získate od operátora. • Domov: Ak si vyberiete moÏnosÈ Domov, môÏete si vypoãuÈ hlasovú po‰tu. • Roaming: Prístup k hlasovej po‰te máte aj v zahraniãí, ak je k dispozícii roaming.
Informaãná správa
Menu 5.*.5
• PrijímaÈ Áno: Ak vyberiete túto voºbu, telefón bude prijímaÈ správy informaãnej sluÏby.
56
Nie: Ak vyberiete túto voºbu, telefón nebude prijímaÈ správy Info sluÏby.
• Upozornenie Áno: Telefón jedenkrát zazvoní, keì prijme správy informaãnej sluÏby. Nie: Telefón pri prijatí správy informaãnej sluÏby nezazvoní.
• Jazyky PoÏadovan˘ jazyk vyberte stlaãením [Zap./Vyp.]. Správy informaãnej sluÏby sa zobrazia v poÏadovanom jazyku.
Push správy
Menu 5.*.6
Pomocou tejto voºby nastavíte, ãi bude telefón prijímaÈ push správy alebo nie.
MULTIMÉDIÁ Fotoaparát
Menu 6.1
Vìaka svojmu telefónu máte fotoaparát stále pri sebe.
SnímaÈ obrázok
Menu 6.1.1
]: Dostupné sú tri moÏnosti: farebná, • Farba [ sépiovo hnedá, ãiernobiela. ]: Na nastavenie jasu pouÏite pravé/ºavé • Jas [ navigaãné tlaãidlo. Dostupné sú tri úrovne: -2, -1, 0, +1, +2. ]: Nastavenie oneskorenia • Samospú‰È [ fotografovania (vypnúÈ, 3 sekundy a 5 sekúnd). Telefón bude fotografovaÈ s príslu‰n˘m oneskorením.
2. Zaostrite na predmet, ktor˘ chcete odfotiÈ, a stlaãte O.
]: Zobrazenie aktuálneho stavu • Stav pamäte [ zaplnenia pamäte.
3. Ak chcete fotografiu uloÏiÈ, stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo < alebo tlaãidlo O.
]: Ak chcete fotografovaÈ na tmavom • Svetlo [ mieste, môÏete si nastaviÈ osvetlenie.
Poznámka Pomocou navigaãného tlaãidla môÏete ovládaÈ veºkosÈ obrázka, farbu a priblíÏenie (U alebo D).
• PriblíÏenie [ ]: Nastavenie hodnoty priblíÏenia aÏ po 5-násobné, závisí od rozlí‰enia.
]: Nastavenie veºkosti obrázka • Rozlí‰enie [ 1280x960, 640x480, 320x240, 128x160 a na fotografie do telefónneho zoznamu (48x48).
| MULTIMÉDIÁ
Fotenie s otvoren˘m telefónom 1. Vyberte voºbu FotografovaÈ a potom stlaãte tlaãidlo <. Do tohto menu sa môÏete dostaÈ priamo podrÏaním tlaãidla q.
]: Nastavenie kvality obrazu • Kvalita obrazu [ na Basic (základná), Norm (‰tandardná), Fine (vysoká).
57
MULTIMÉDIÁ Fotenie so zatvoren˘m telefónom Keì fotografujete sami seba, môÏete sa vidieÈ pomocou malého displeja. 1. Stlaãte a pridrÏte tlaãidlo [q]. 2. Pomocou postranného tlaãidla hlasitosti [[] zvoºte FotografovaÈ a stlaãte tlaãidlo [q]. 3. Zaostrite na objekt, ktor˘ chcete fotografovaÈ a stlaãte tlaãidlo [q]. Obrázok sa automaticky uloÏí. \ MULTIMÉDIÁ
SnímaÈ v reÏimoch
Menu 6.1.2
UmoÏÀuje fotografovanie do rôznych prednastaven˘ch ‰ablón. ·ablóny môÏete meniÈ stlaãením navigaãného tlaãidla (U alebo D).
Poznámka V tomto reÏime nemôÏete zmeniÈ rozlí‰enie.
SnímaÈ stále
Menu 6.1.3
UmoÏÀuje odfotiÈ maximálne deväÈ obrázkov za sebou. Po odfotení si obrázky môÏete prezrieÈ stlaãením ºavého kontextového tlaãidla <. UloÏíte ich stlaãením ºavého kontextového tlaãidla <.
Poznámka Ak nastavíte rozlí‰enie 320x240, môÏete nasnímaÈ len ‰esÈ obrázkov. Ak nastavíte rozlí‰enie 128x160, môÏete nasnímaÈ deväÈ obrázkov.
Môj album
Menu 6.1.4
V tomto menu si môÏete fotografie prezeraÈ a odosielaÈ ich. Fotku môÏete nastaviÈ aj ako pozadie displeja. • V‰etky obrázky: V tomto menu si môÏete postupne pozrieÈ v‰etky fotky. • V‰eob. obrázky: V tomto menu si môÏete prezrieÈ v‰etky fotografie okrem fotografií so ‰ablónou a fotografií z telefónneho zoznamu.
58
• Obrázky reÏimu: V tomto menu si môÏete prezrieÈ v‰etky orámované fotografie.
- NastaviÈ ako tapetu: Nastavenie fotografie ako pozadia displeja. - Prezentácia: Postupné automatické zobrazovanie fotografií. - ZmazaÈ: Zmazanie vybratej fotografie. - UpraviÈ názov: Upravenie názvu fotografie. - ZobraziÈ informácie: Zobrazenie informácií o názve, veºkosti, dátume a ãase odfotografovania. - Ochrana: Fotografiu moÏno uzamknúÈ ako ochranu pred nechcen˘m vymazaním.
Nastavenia
Menu 6.1.5
• Stav pamäte: UmoÏÀuje zistiÈ kapacitu pouÏitej a voºnej pamäte.
| MULTIMÉDIÁ
MoÏnosti - Multi. zobraz.: Zobrazenie maximálne deviatich zmen‰en˘ch fotografií na displeji. - NapísaÈ multimediálnu správu: Odoslanie fotografie ako MMS. - NapísaÈ e-mailovú správu: Odoslanie fotografie ako e-mailu. - OdoslaÈ cez Bluetooth: MôÏete odoslaÈ obrázok cez Bluetooth. - NastaviÈ ako tapetu: Nastavenie fotografie ako pozadia displeja. - Prezentácia: Postupné automatické zobrazovanie fotografií. - ZmazaÈ: Zmazanie vybratej fotografie. - UpraviÈ názov: Upravenie názvu fotografie. - ZobraziÈ informácie: Zobrazenie informácií o názve, veºkosti, dátume a ãase odfotografovania. - Ochrana: Fotografiu moÏno uzamknúÈ ako ochranu pred nechcen˘m vymazaním.
• Obr. Tel. zoz: Pomocou tejto voºby si môÏete pozrieÈ v‰etky obrázky telefónneho zoznamu.
• VymaÏ album: Pomocou tejto voºby môÏete vymazaÈ v‰etky fotografie uloÏené v pamäti. • Automatické uloÏenie: Po aktivovaní tejto voºby sa budú fotografie automaticky ukladaÈ do pamäte.
59
MULTIMÉDIÁ Hlasov˘ záznamník
Menu 6.2
Pomocou tejto voºby si môÏete zaznamenaÈ desaÈ krátkych zvukov˘ch záznamov, kaÏd˘ s celkovou dæÏkou maximálne 15 sekúnd.
NahraÈ
Menu 6.2.1
MôÏete si nahraÈ hlasovú poznámku v menu Hlasov˘ záznamník. \ MULTIMÉDIÁ
1. Keì sa zaãne nahrávanie, na displeji sa zobrazí správa Nahrávam ... a zostávajúci ãas. 2. Keì skonãíte nahrávanie, stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo < [UloÏiÈ].
MP3
Menu 6.3
Telefón F3000 má vstavan˘ MP3 prehrávaã. Pomocou kompatibiln˘ch slúchadiel alebo cez intern˘ reproduktor si môÏete vypoãuÈ hudobné súbory formátu MP3 uloÏené v pamäti telefónu.
Poznámka Kvôli mal˘m rozmerom reproduktora môÏe byÈ zvuk v niektor˘ch prípadoch skreslen˘, najmä pri maximálnej hlasitosti a veºkom mnoÏstve basov˘ch tónov. Preto vám odporúãame vychutnávaÈ si vysokú kvality hudby cez stereoslúchadlá.
3. VloÏte názov hlasovej poznámky a stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo < [OK].
Hudobn˘ prehrávaã podporuje:
ZobraziÈ zoznam
• Formát MPEG-1 Layer III: Vzorkovacia frekvencia maximálne 48 KHz, prenosová r˘chlosÈ maximálne 192 Kbps, stereo
Menu 6.2.2
Telefón zobrazí zoznam hlasov˘ch poznámok. Tento záznam môÏete prehrávaÈ alebo vymazaÈ.
• Formát MPEG-2 Layer III: Vzorkovacia frekvencia maximálne 24 KHz, prenosová r˘chlosÈ maximálne 160 Kbps, stereo • AAC: Formáty ADIF, ADTS (vzorkovacia frekvencia maximálne 48 KHz)
60
Poznámka Telefón F3000 nepodporuje variabilnú prenosovú r˘chlosÈ súborov AAC. Preto nemôÏete zmeniÈ súbor formátu MP3 na AAC.
Súbory MP3 môÏete prená‰aÈ z kompatibilného poãítaãa do pamäte telefónu pomocou aplikácie LG Contents Bank, ktorú nájdete na disku CD-ROM dodanom spolu s telefónom.
Poznámka • Poãítaã by mal pracovaÈ pod operaãn˘m systémom Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000 alebo Windows XP. • Okrem sÈahovania súborov MP3 do telefónu môÏete tieÏ pomocou USB kábla nahraÈ do poãítaãa obrázky nasnímané telefónom. Na poãítaãi môÏete tieÏ spravovaÈ telefónny
MP3 prehrávaã
Menu 6.3.1
1. Vyberte menu MP3 a vyberte voºbu MP3 prehrávaã. 2. Stlaãením ºavého kontextového tlaãidla < [MoÏnosti] sprístupníte nasledujúce menu. • ZobraziÈ zoznam skladieb: MôÏete zobraziÈ zoznam skladieb na poãúvanie. • Nastavenia
| MULTIMÉDIÁ
Keì pomocou USB kábla (dodaného v balení telefónu) prepojíte telefón s poãítaãom, musíte nain‰talovaÈ ovládaã. Viac podrobností nájdete v príruãke na disku CD-ROM.
zoznam, kalendár a poznámky. O dostupnosti príslu‰enstva sa poraìte s autorizovan˘m predajcom. • Ak chcete stiahnuÈ súbor MP3 vo Windows 2000, musíte v poãítaãi nastaviÈ moÏnosÈ zloÏky takto: ZobraziÈ WEB ➝ PouÏiÈ ‰tandardnú zloÏku Windows (I).
- Ekvalizér: Táto voºba vám umoÏÀuje nastaviÈ pestrosÈ prostredia poãúvania hudby. Tento telefón podporuje ‰tyri prednastavené menu. Keì vstúpite do tohto menu, môÏete zobraziÈ aktuálnu hodnotu ekvalizéra.
61
MULTIMÉDIÁ - ReÏim prehrávania: Táto voºba vám umoÏní nastaviÈ reÏim prehrávania: PrehraÈ v‰etky, OpakovaÈ v‰etky, Náhodne v‰etky, PrehraÈ jednu a OpakovaÈ jednu. - Náhodné prehrávanie: MôÏete poãúvaÈ MP3 skladby v náhodnom poradí. - Vzhºad prehrávaãa: Táto voºba vám umoÏÀuje zmeniÈ pozadie hlavného displeja poãas prehrávania súboru MP3. \ MULTIMÉDIÁ
62
- Pri zatvorení telefónu...: PokraãovaÈ v prehrávaní: Aj keì telefón poãas prehrávania zatvoríte, bude reÏim prehrávania pokraãovaÈ bez pauzy. ZastaviÈ prehrávanie: Keì telefón zatvoríte, reÏim prehrávania sa zastaví.
• NastaviÈ ako vyzváÀací tón: Táto voºba vám umoÏní nastaviÈ MP3 súbor ako vyzváÀací tón. MôÏete ho tieÏ nastaviÈ ako vyzváÀací tón v Profile.
Zoznam skladieb
Menu 6.3.2
Táto voºba vám umoÏní zobraziÈ cel˘ zoznam skladieb. Stlaãením navigaãného tlaãidla môÏete zmeniÈ stopu. Navy‰e ak vyberiete menu volieb, môÏete zmazaÈ súbor alebo zobraziÈ informácie o tomto súbore.
Nastavenia
Menu 6.3.3
• Ekvalizér Táto voºba vám umoÏÀuje nastaviÈ pestrosÈ prostredia poãúvania hudby. Tento telefón podporuje ‰tyri prednastavené menu. Keì vstúpite do tohto menu, môÏete zobraziÈ aktuálnu hodnotu ekvalizéra a zmeniÈ ju. Prehrávaã podporuje ekvalizéry ako Classic, Jazz, Pop a Dance.
• ReÏim prehrávania Táto voºba vám umoÏní nastaviÈ reÏim prehrávania: PrehraÈ v‰etky, OpakovaÈ v‰etky a OpakovaÈ jednu.
• NastaviÈ náhodné poradie MôÏete poãúvaÈ MP3 skladby v náhodnom poradí.
• Vzhºad prehrávaãa MôÏete zvoliÈ menu vizuálnych efektov: vlna, gitarista a vody. Táto voºba vám umoÏní zmeniÈ pozadie veºkého i malého displeja poãas prehrávania MP3 súboru.
• Nastavenie flipu: - PokraãovaÈ v prehrávaní
- ZastaviÈ prehrávanie Keì telefón zatvoríte, reÏim prehrávania sa zastaví.
Stav pamäte
| MULTIMÉDIÁ
Aj keì telefón poãas prehrávania zatvoríte, bude reÏim prehrávania pokraãovaÈ bez pauzy.
Menu 6.4
MôÏete zistiÈ stav vyuÏívanej pamäte.
63
Nastavenia Nasledujúce menu si môÏete upraviÈ podºa svojich potrieb a poÏiadaviek. 1. V pohotovostnom reÏime stlaãte tlaãidlo < [Menu] . 2. Ak stlaãíte 7, priamo vstúpite do menu Nastavenia.
Dátum a ãas \ Nastavenia
UmoÏÀuje vloÏiÈ aktuálny ãas.
64
Menu 7.1
Menu 7.1.1
ZobraziÈ nastavenia
Menu 7.2.1
• Tapeta: UmoÏÀuje vybraÈ obrázok, ktor˘ sa bude zobrazovaÈ v pohotovostnom reÏime na pozadí displeja. - Hlavn˘ displej
Menu 7.1.2
Formát dátumu môÏete nastaviÈ ako DD/MM/RRRR, MM/DD/RRRR, RRRR/MM/DD. (D: DeÀ/ M: Mesiac/ R: Rok)
NastaviÈ ãas
Menu 7.2
V tomto menu môÏete nastaviÈ funkcie súvisiace s telefónom.
UmoÏÀuje vloÏiÈ aktuálny dátum.
Formát dátumu
Menu 7.1.4
Formát ãasu môÏete nastaviÈ na 24-hodinov˘ alebo 12-hodinov˘.
Nastavenia telefónu
V tomto menu môÏete nastaviÈ funkcie súvisiace s dátumom a ãasom.
NastaviÈ dátum
Formát ãasu
Menu 7.1.3
- Vonkaj‰í displej Moja zloÏka Ako tapetu môÏete zvoliÈ obrázok alebo animáciu.
• Schéma slúchadla: UmoÏÀuje nastaviÈ ‰tyri farebné ‰t˘ly: Automobil, Vesmír, Pokoj a Vá‰eÀ.
• ·t˘l horného menu: MôÏete vybraÈ schému zobrazeného menu. • Uvítanie: Ak zvolíte Zapnuté, môÏete vloÏiÈ text, ktor˘ sa bude zobrazovaÈ v pohotovostnom reÏime. • Podsvietenie: Nastavenie doby podsvietenia displeja. • Okno s informáciami: Pred otvorením oznaãeného menu sa môÏe zobraziÈ aktuálny stav jeho nastavenia. Okno s informáciami sa zobrazuje v spodnej ãasti displeja.
Jazyky
Menu 7.2.2
V tomto menu môÏete zmeniÈ jazyk, v ktorom sa zobrazuje text na displeji. Táto zmena sa t˘ka aj reÏimu písania textu.
Nastavenia hovoru
Menu 7.3
Do menu nastavenia hovorov sa dostanete stlaãením < [VybraÈ] v menu Nastavenia.
Menu 7.3.1
Pomocou tejto sluÏby môÏete presmerovaÈ prichádzajúce hovory, faxové a dátové volania na iné ãíslo. Podrobnej‰ie informácie vám poskytne operátor.
• V‰etky hovory Presmeruje v‰etky hovory.
• Ak je obsadené Presmeruje hovory, ak je linka obsadená.
• Ak neodpovedá Presmeruje hovor, ak ho neprijmete.
• Ak je mimo dosahu Presmeruje hovory, ak je telefón vypnut˘ alebo mimo pokrytia sieÈou.
| Nastavenia
• Meno siete: Ak zvolíte Zapnuté, na hlavnom displeji sa bude v pohotovostnom reÏime zobrazovaÈ meno operátora.
Presmerovanie hovoru
• V‰etky dátové volania Presmeruje hovory na ãíslo s pripojením k poãítaãu.
• V‰etky faxové volania Presmeruje hovory na ãíslo s pripojením k faxu.
• Zru‰iÈ v‰etko Zru‰í v‰etky presmerovania.
65
Nastavenia Podmenu
ReÏim odpovde
KaÏdé menu presmerovania hovorov má toto podmenu:
• OtvoriÈ telefón
• AktivovaÈ
• Stlaãte ºubovolné tlaãítko
Aktivuje príslu‰nú sluÏbu.
Hovor môÏete prijaÈ otvorením telefónu. Hovor môÏete prijaÈ stlaãením ºubovoºného tlaãidla okrem tlaãidla E [Koniec].
\ Nastavenia
Do centra hlasov˘ch správ Prepo‰le do centra hlasov˘ch správ. Táto funkcia sa nevzÈahuje na voºby V‰etky dátové volania a V‰etky faxové volania.
• Iba ooslaÈ OdoslaÈ
Na iné ãíslo VloÏte ãíslo, na ktoré sa hovory presmerujú.
Odosielanie vlastného ãísla Menu 7.3.3 (závisí od siete a objednan˘ch sluÏieb)
Na obºúbené ãíslo V tomto podmenu môÏete zobraziÈ posledn˘ch päÈ ãísel, na ktoré boli hovory presmerované.
• Zru‰iÈ Zru‰í vybraté presmerovanie.
• ZobraziÈ stav Zobrazí aktuálny stav sluÏby.
66
Menu 7.3.2
Hovor môÏete prijaÈ len stlaãením tlaãidla S [OdoslaÈ].
• Zapnuté Va‰e telefónne ãíslo sa zobrazí na telefóne volaného.
• Vypnuté Va‰e telefónne ãíslo sa nebude zobrazovaÈ na telefóne volaného.
• NastaviÈ podºa siete
Automatické vytáãanie
Ak vyberiete túto voºbu, bude sa va‰e ãíslo pri sluÏbe dvoch liniek zobrazovaÈ ako linka 1 alebo linka 2.
ëal‰í hovor na linke (sluÏba siete)
Menu 7.3.4
• Zapnuté Ak je funkcia aktivovaná, telefón bude automaticky opakovane vytáãaÈ ãíslo, ak hovor nebol spojen˘.
• Vypnuté
• AktivovaÈ Ak vyberiete AktivovaÈ, môÏete prijaÈ ìal‰í (prichádzajúci) hovor.
Ak táto funkcia nie je aktivovaná, telefón nebude opakovane vytáãaÈ ãíslo, ak hovor nebol spojen˘.
Ak vyberiete voºbu Zru‰iÈ, telefón neohlási ìal‰í hovor.
• ZobraziÈ stav Zobrazí nastavenie menu ëal‰í hovor na linke. Menu 7.3.5
Keì je táto funkcia aktivovaná, telefón pípnutím oznámi kaÏdú minútu odchádzajúceho hovoru, aby informoval o jeho dæÏke.
ÎiadosÈ o PIN kód
Menu 7.4 Menu 7.4.1
V tomto menu môÏete nastaviÈ telefón tak, aby pri kaÏdom zapnutí poÏadoval vloÏenie kódu PIN. Ak je táto funkcia aktivovaná, bude telefón poÏadovaÈ vloÏenie kódu PIN.
| Nastavenia
Bezpeãnostné nastavenia
• Zru‰iÈ
Tón po minúte
Menu 7.3.6
1. Vyberte v menu Bezpeãnostné nastavenia poloÏku ÎiadosÈ o PIN kód a potom stlaãte < [VybraÈ]. 2. Nastavte Zapnuté/Vypnuté.
67
Nastavenia 3. Ak chcete toto nastavenie zmeniÈ, musíte po zapnutí telefónu vloÏiÈ kód PIN. 4. Ak vloÏíte nesprávny kód PIN viac ako trikrát, telefón sa zablokuje. Na odblokovanie bude potrebn˘ kód PUK. 5. Na vloÏenie kódu PUK máte desaÈ pokusov. Ak vloÏíte nesprávny kód PUK viac ako desaÈkrát, telefón sa uÏ nedá odblokovaÈ. V takomto prípade sa musíte obrátiÈ na svojho operátora.
Zamknutie telefonu
Menu 7.4.2
\ Nastavenia
Bezpeãnostn˘ kód môÏete pouÏiÈ na to, aby ste zabránili neoprávnenému pouÏívaniu telefónu. Ak vyberiete voºbu Zapnuté, po kaÏdom zapnutí telefónu bude potrebné vloÏiÈ bezpeãnostn˘ kód. Ak nastavíte blokovanie telefónu na Automatické, telefón bude poÏadovaÈ bezpeãnostn˘ kód iba po v˘mene SIM karty.
Blokovanie hovoru
Menu 7.4.3
SluÏba Blokovanie hovoru bráni uskutoãniÈ niektoré kategórie hovorov alebo niektoré kategórie hovorov prijaÈ. Táto funkcia vyÏaduje heslo blokovania hovorov.
68
Zobrazí toto podmenu:
• V‰etky odchádzajúce Blokovanie v‰etk˘ch odchádzajúcich hovorov.
• Medzinárodné Blokovanie v‰etk˘ch odchádzajúcich medzinárodn˘ch hovorov.
• Medzinárodné pri roamingu Blokovanie v‰etk˘ch odchádzajúcich medzinárodn˘ch hovorov okrem hovorov do domovskej siete.
• V‰etky prichádzajúce Blokovanie v‰etk˘ch prichádzajúcich hovorov.
• Prichádzajúce pri roamingu Blokovanie v‰etk˘ch prichádzajúcich hovorov v zahraniãí.
• Zru‰iÈ v‰etky blokovania Zru‰í v‰etky sluÏby blokovania hovorov.
• ZmeniÈ heslo Zmení heslo sluÏby blokovania hovorov.
Podmenu: • AktivovaÈ: Aktivuje vybratú sluÏbu blokovania hovorov.
ZmeniÈ kódy
Menu 7.4.5
• Zru‰iÈ: Zru‰í nastavené blokovanie hovorov.
Skratka PIN znamená Personal Identification Number (osobné identifikaãné ãíslo) a bráni neoprávnenému pouÏívaniu telefónu.
• ZobraziÈ stav: Zobrazí aktuálny stav blokovania hovorov.
MôÏete zmeniÈ tieto prístupové kódy: kód PIN, kód PIN2 a Bezpeãnostn˘ kód.
Pevné ãíslo (závisí od SIM)
1. Ak chcete zmeniÈ Bezpeãnostn˘ kód alebo kód PIN2, vloÏte súãasn˘ kód a stlaãte < [OK].
Menu 7.4.4
• AktivovaÈ Obmedzenie odchádzajúcich hovorov na vybraté telefónne ãísla.
• Zru‰iÈ Zru‰enie funkcie obmedzenia odchádzajúcich hovorov.
• Zoznam ãísel Prezeranie zoznamu povolen˘ch ãísel na Pevnú voºbu.
2. VloÏte nov˘ Bezpeãnostn˘ kód alebo kód PIN2 a potvrìte ho.
Nastavenia siete
Menu 7.5
SieÈ, ku ktorej sa telefón prihlási, môÏete vybraÈ buì automaticky, alebo manuálne. Zvyãajne je v˘ber siete nastaven˘ na voºbu Automaticky.
V˘ber siete
| Nastavenia
Odchádzajúce hovory môÏete obmedziÈ iba na vybraté telefónne ãísla. Tieto ãísla sú chránené kódom PIN2.
Menu 7.5.1
• Automaticky Ak zvolíte automatick˘ reÏim, telefón automaticky nájde a vyberie sieÈ. Automatick˘ reÏime zostáva nastaven˘, aj keì telefón vypnete a opäÈ zapnete.
69
Nastavenia • Ruãne Telefón zobrazí zoznam sietí, ktoré sú k dispozícii. Potom môÏete vybraÈ sieÈ, ktorú chcete pouÏívaÈ, ak má dohodu o roamingu s va‰ím domovsk˘m operátorom. Ak sa telefón nemôÏe pripojiÈ k vybratej sieti, ponúkne vám inú sieÈ.
• Preferované
\ Nastavenia
V tomto menu môÏete vytvoriÈ zoznam preferovan˘ch sietí a telefón sa bude prihlasovaÈ najprv do nich a ak sa to nepodarí, bude skú‰aÈ ostatné siete. Zoznam zostavujete v˘berom z preddefinovaného zoznamu známych sietí, ktor˘ je uloÏen˘ v telefóne.
V˘ber pásma
Menu 7.5.2
• EGSM/DCS V závislosti od situácie v sieti môÏete vybraÈ EGSM/ DCS.
• EGSM/PCS V závislosti od situácie v sieti môÏete vybraÈ EGSM/ PCS.
70
Nastavenie GPRS
Menu 7.6
Podºa situácie si môÏete nastaviÈ sluÏbu GPRS.
Pôvodné nastavenia
Menu 7.7
V tomto menu môÏete obnoviÈ v‰etky v˘robné nastavenia telefónu. Na aktivovanie tejto funkcie budete potrebovaÈ Bezpeãnostn˘ kód.
Stav pamäte
Menu 7.8
MôÏete zistiÈ voºné miesto a vyuÏitie pamäte.
SluÏba Vìaka telefónu môÏete vyuÏívaÈ rôzne sluÏby WAP (angl. Wireless Application Protocol – bezdrôtové aplikaãné protokoly) ako internet banking, správy, predpovede poãasia a letové informácie. Tieto sluÏby sú ‰peciálne navrhnuté pre mobilné telefóny a ponúkajú ich poskytovatelia sluÏieb WAP. Zistite si dostupnosÈ sluÏieb WAP, ich spoplatÀovanie a tarify operátora a/alebo poskytovateºa, ktorého sluÏby chcete vyuÏívaÈ. Poradia vám aj, ako ich sluÏby vyuÏívaÈ.
Navigácia v prehliadaãi WAP SurfovaÈ po internete môÏete buì pomocou telefónnych tlaãidiel, alebo pomocou menu v prehliadaãi WAP.
Tlaãidlo
Opis
UD
Presúvanie medzi jednotliv˘mi riadkami
C
Návrat na predchádzajúcu stránku
O
V˘ber voºby a potvrdenie akcie
PouÏívanie menu prehliadaãa WAP Poãas prehliadania stránok prostredníctvom bezdrôtového pripojenia máte k dispozícii niekoºko volieb.
Poznámka
| SluÏba
Po pripojení sa zobrazí domovská stránka (angl. Homepage). Jej obsah závisí od poskytovateºa sluÏby. Ak chcete ukonãiÈ prehliadaã, stlaãte tlaãidlo E. Telefón sa vráti do predchádzajúceho menu.
PouÏívanie tlaãidiel telefónu Keì surfujete po internete, funkcia telefónnych tlaãidiel sa odli‰uje od reÏimu telefónu.
Menu prehliadaãa WAP sa môÏe odli‰ovaÈ v závislosti od jeho verzie.
71
SluÏba Internet Domov
Menu 8.1 Menu 8.1.1
Pripojenie k domovskej stránke. Zobrazí sa domovská stránka, ktorá je definovaná v aktivovanom profile. Ak ste si ju v aktivovanom profile nezmenili, definoval ju operátor.
ZáloÏky
Menu 8.1.2
\ SluÏba
Toto menu vám umoÏÀuje uloÏiÈ si URL obºúben˘ch internetov˘ch stránok, aby ste sa na ne mohli v budúcnosti jednoduch‰ie vrátiÈ. Vo va‰om telefóne je niekoºko predin‰talovan˘ch záloÏiek. Tieto predin‰talované záloÏky nemoÏno vymazaÈ. Vytvorenie záloÏky 1. Stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo < [MoÏnosti]. 2. Vyberte PridaÈ a stlaãte tlaãidlo OK. 3. Po vloÏení poÏadovanej URL a názvu stlaãte tlaãidlo OK.
72
Tip: Na vloÏenie symbolov pouÏite tlaãidlo 1 a *. Na vloÏenie bodky stlaãte 1.
Po vybratí poÏadovanej záloÏky máte k dispozícii tieto voºby: • PripojiÈ: Pripojenie k vybratej záloÏke. • PridaÈ nové: Vytvorenie novej záloÏky. • UpraviÈ: Úprava URL a/alebo názvu vybratej záloÏky. • ZmazaÈ: Zmazanie v‰etk˘ch záloÏky okrem prednastaven˘ch.
Profily
Menu 8.1.3
Profil je informácia pre sieÈ slúÏiaca na pripojenie k internetu. KaÏd˘ profil má takéto podmenu: • AktivovaÈ: Aktivovanie vybratého profilu.
• Nastavenia: Úprava a zmena nastavení WAP vybratého profilu. - Domovská stránka: Toto nastavenie umoÏÀuje nastaviÈ adresu URL, ktorú chcete pouÏiÈ ako domovskú stránku. Pred adresou URL nemusíte písaÈ http://, pretoÏe to automaticky doplní prehliadaã. - Nosiã: Nastavenie sluÏby nosiãa dát. 1 Dáta 2 GPRS
IP adresa: VloÏte IP adresu brány WAP. VytoãiÈ ãíslo: VloÏte telefónne ãíslo, pomocou ktorého sa chcete pripojiÈ k bráne WAP. UÏívateºské ID: TotoÏnosÈ uÏívateºa pre telefónny server (a nie pre bránu WAP), ktorá slúÏi na identifikáciu.
- Nastavenia GPRS: Tieto nastavenia sú dostupné len v prípade, ak je ako nosiã dát zvolené GPRS. IP adresa: VloÏte IP adresu brány WAP. APN: VloÏte APN sluÏby GPRS. UÏívateºské ID: TotoÏnosÈ uÏívateºa poÏadovaná serverom APN. Heslo: Heslo vyÏadované serverom APN.
- Typ pripojenia: Typ pripojenia môÏe byÈ Doãasn˘ alebo Trval˘ a závisí od brány, ktorú vyuÏívate. Permanentné
| SluÏba
- Nastavenia údajov: Je k dispozícii len vtedy, keì vyberiete ako nosiã Dáta.
âas neãinnosti: Uveìte ãakaciu dobu. Po uloÏení tejto hodnoty nebude sluÏba WAP k dispozícii, ak nebude prebiehaÈ príjem alebo prenos dát.
Mechanizmus potvrdzovaného doruãenia. Má väã‰ie nároky na prevádzku siete.
Heslo: Heslo potrebné pre telefónny server (a nie pre bránu WAP) a slúÏi na identifikáciu. Typ hovoru: Vyberte typ dátového hovoru: Analógov˘ alebo Digitálny (ISDN).
73
SluÏba Doãasné
PrejsÈ na adresu URL
Nepotvrdzovaná sluÏba (bez pripojenia).
Priame pripojenie k stránke, ktorú chcete zobraziÈ. Uveìte konkrétnu adresu URL a stlaãte tlaãidlo OK.
HTTP Pripojovanie klientov priamo prostredníctvom HTTP.
- Nastavenia proxy IP adresa: VloÏte IP adresu proxy servera, ku ktorému sa chcete pripojiÈ. Port: Urãte port pre proxy.
- Nastavenia DNS \ SluÏba
Primárny server: VloÏte IP adresu primárneho servera, ku ktorému sa chcete pripojiÈ. Sekundárny server: VloÏte IP adresu sekundárneho servera, ku ktorému sa chcete pripojiÈ.
- Bezpeãnostné nastavenia: Podºa pouÏívaného portu brány môÏete túto moÏnosÈ buì zapnúÈ, alebo vypnúÈ. - ZobrazíÈ obrázk: MôÏete zvoliÈ, ãi sa majú na kartách WAP zobrazovaÈ obrázky alebo nie. • PremenovaÈ: Zmena názvu profilu. • ZmazaÈ: Vymazanie vybratého profilu zo zoznamu. • PridaÈ nové: VloÏenie nového profilu.
74
Nastavenia cache
Menu 8.1.4
Menu 8.1.5
Informácie alebo dáta súvisiace so sluÏbami, ku ktor˘m ste pristupovali, sú uloÏené v pamäti zásobníka telefónu (cache).
• VmazaÈ cache Vymazanie celého obsahu zásobníka.
• SkontrolovaÈ cache Nastavte, ãi sa má spojenie realizovaÈ cez cache alebo nie.
Poznámka Cache je vyrovnávacia pamäÈ, ktorá sa pouÏíva na doãasné uloÏenie dát.
Nastavenia cookies
Menu 8.1.6
Informácie alebo dáta súvisiace so sluÏbami, ku ktor˘m ste pristupovali, sú uloÏené v súboroch cookie.
• VmazaÈ cookies
SluÏby SIM
VymaÏe v‰etky súbory cookie.
• SkontrolovaÈ cookies Zistí, ãi sa súbory cookie pouÏívajú alebo nie.
Bezpeãnostná certifikácia
Menu 8.1.7
V tomto menu sa zobrazí zoznam dostupn˘ch certifikátov. • Autorita: Zoznam úradn˘ch certifikátov, ktoré sú uloÏené v telefóne.
Menu 8.1.8
Touto voºbou vrátite zmeny v profiloch do pôvodn˘ch nastavení.
Verzia prehliadaãa
Vበoperátor vám prostredníctvom SIM karty môÏe ponúknuÈ ‰peciálne aplikácie, ako napríklad homebanking, obchodovanie na akciov˘ch trhoch a podobne. Ak máte zaregistrovanú niektorú z tak˘chto sluÏieb, ich názvy sa zobrazia na konci hlavného menu. Telefón je pripraven˘ aj na prípadné budúce funkcie v menu SluÏby SIM a bude podporovaÈ doplnenie ìal‰ích sluÏieb operátora. Bliωie informácie získate od operátora.
| SluÏba
• Osobné: Zoznam osobn˘ch certifikátov, ktoré sú uloÏené v telefóne.
ObnoviÈ profily
Menu 8.2
(závisí od SIM karty)
Menu 8.1.9
Zobrazenie verzie prehliadaãa WAP.
75
Stiahnuté Hry a iné
Menu 9.1
Moje hry a iné: V tomto menu môÏete spravovaÈ aplikácie Java, ktoré sú nain‰talované v telefóne. Stiahnuté aplikácie môÏete spustiÈ, zmazaÈ alebo nastaviÈ voºbu pripojenia. Stiahnuté aplikácie sú umiestnené v zloÏkách. Ak chcete otvoriÈ vybratú zloÏku alebo spustiÈ midlet, stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo < [VybraÈ]. Po stlaãení ºavého kontextového tlaãidla < [MoÏnosti] je dostupné toto menu: • SpustiÈ: Spustenie vybratej aplikácie. \ Stiahnuté
76
• Informácie: Zobrazí informácie o aplikácii. • MoÏnosÈ: Niektoré Java aplikácie môÏu vyÏadovaÈ dátové spojenie. Vyberte túto poloÏku na nastavenie spojenia. - VÏdy: Spojenie sa vytvorí ihneì bez oznámenia. - V˘zva: Telefón vás poÏiada pred nadviazaním spojenia aplikáciou o potvrdenie. - Nikdy: Nie je povolené Ïiadne spojenie.
Poznámka NemôÏete zmazaÈ ani premenovaÈ predin‰talovanú zloÏku ani hru v zloÏke.
Java™ je technológia vyvinutá spoloãnosÈou Sun Microsystems. Podobne ako môÏete v internetovom prehliadaãi sÈahovaÈ Java Applet, môÏete pomocou telefónu pouÏívajúceho WAP sÈahovaÈ Java MIDlet. V závislosti od ponuky operátora sa dajú v‰etky programy zaloÏené na Jave (napríklad hry) stiahnuÈ a spustiÈ v telefóne. Keì stiahnete Java program, môÏete si ho prezrieÈ v menu Moje hry a iné, v ktorom sa dá program vybraÈ, spustiÈ alebo vymazaÈ. Súbory programov Java sú v telefóne uloÏené vo formáte JAR alebo JAD.
Poznámka
Obrázky
• Súbor JAR je komprimovan˘ program Java a súbor JAD je opisn˘ súbor, ktor˘ obsahuje v‰etky detailné informácie. Pred stiahnutím programu zo siete si môÏete v súbore JAD prezrieÈ detailné informácie o programe. • Aj keì sú aplikácie Java zaloÏené na ‰tandardnom jazyku (J2ME), nie sú vÏdy kompatibilné so v‰etk˘mi telefónmi, pretoÏe môÏu pouÏívaÈ ‰pecifické kniÏnice. Ak si stiahnete aplikáciu Java, ktorá nie je vytvorená ‰peciálne pre tento model telefónu, môÏe sa staÈ, Ïe sa telefón vypne alebo zablokuje. V takomto prípade treba vybraÈ batériu a opäÈ ju vloÏiÈ. Tieto problémy môÏu byÈ spôsobené nekompatibilitou programov a neznamenajú, Ïe telefón pracuje nesprávne.
Po stlaãení ºavého kontextového tlaãidla < [MoÏnosti] sa zobrazí toto menu:
V telefóne je moÏné spustiÈ len programy zaloÏené na technológii J2ME (Java 2 Micro Edition). Programy zaloÏené na technológii J2SE (Java 2 Standard Edition) sa dajú spustiÈ len v poãítaãi.
• NastaviÈ ako tapetu: Nastavenie vybratého obrázka ako pozadia displeja. • NapísaÈ multimediálnu správu: Odoslanie stiahnutého obrázka prostredníctvom MMS. • NapísaÈ e-mailovú správu: MôÏete odoslaÈ e-mail s obrázkom. • OdoslaÈ cez Bluetooth: MôÏete odoslaÈ obrázok cez Bluetooth.
Zvuky
Menu 9.3
Po stlaãení ºavého kontextového tlaãidla < [MoÏnosti] sa zobrazí toto menu:
| Stiahnuté
Upozornenie
Menu 9.2
• NastaviÈ ako vyzváÀací tón: Nastavenie vybratého zvuku ako vyzváÀacej melódie. • NapísaÈ správu: Melódiu môÏete odoslaÈ prostredníctvom SMS a MMS. • OdoslaÈ cez Bluetooth: MôÏete odoslaÈ zvuk cez Bluetooth.
77
Príslu‰enstvo K tomuto mobilnému telefónu existuje veºké mnoÏstvo príslu‰enstva. MôÏete si vybraÈ podºa svojich poÏiadaviek na komunikáciu.
·tandardná batéria
Cestovná nabíjaãka Táto nabíjaãka umoÏÀuje nabiÈ batériu, keì ste mimo domova alebo práce.
Sada headset (slúchadlo) Po pripojení k telefónu vám uvoºní ruky. \ Príslu‰enstvo
78
Dátov˘ kábel/ CD Telefón môÏete pripojiÈ k poãítaãu a prená‰aÈ medzi nimi dáta.
Poznámka • PouÏívajte iba príslu‰enstvo, ktoré dodáva spoloãnosÈ LG. • NedodrÏanie tohto pokynu môÏe spôsobiÈ zneplatnenie záruky. • Príslu‰enstvo sa v rôznych regiónoch môÏe lí‰iÈ. Ak máte nejaké otázky, obráÈte sa na na‰u oblastnú servisnú spoloãnosÈ alebo predajcu.
Technické údaje V‰eobecné Názov produktu : F3000 Systém : GSM 900 / DCS 1800 / PCS 1900
Teplotn˘ rozsah Max : +55 °C Min : -10 °C
| Technické údaje
79
80
0889
LG Electronics Inc. Amsterdam Office Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands Tel : +31 - 36- 547 - 8940, e-mail : seokim @ lge.com
Declaration
Supplementary Information
11. Nov . 2005
Issued Date
Signature of representative
Jin Seog, Kim / Director
Name
EN 301 489-1 V1.5.1( 2004-11), EN 301 489-7 V1.2.1(2002-08), EN 301 489-17 V1.2.1(2002-08) EN 60950-1 : 2001 EN 50360 2001, EN50361 2001 EN 300 328 V1.4.1(2003-04) TS51.010-1 V6.4.0 Selection according to GCF-CC 3.19.1 including requirements of EN 301 511 V.9.0.2
R&TTE Directive 1999/5/EC
Applicable Standards Details
LG
Trade Name
F3000
Model Name
GSM 900 / DCS 1800 / PCS1900 Tri-Band Terminal Equipment
Product Name
Product Details
LG Twin Tower 20, Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu Seoul, Korea 150-721
Address
LG Electronics Inc
Name
Suppliers Details
ENGLISH
F3000
USER’S MANUAL
WE SHOULD INFORM USER THAT THIS MANUAL CAN HAVE SOME DIFFERENCES FROM PHONE DEPENDING ON PHONE S/W AND SERVICE PROVIDER.
Disposal of your old appliance 1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. 2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. 3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. 4. For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product.
2
INTRODUCTION
This user’s guide contains important information on the use and operation of this phone. Please read all the information carefully for optimal performance and to prevent any damage to or misuse of the phone. Any changes or modifications not expressly approved in this user’s guide could void your warranty for this equipment.
| Introduction
Congratulations on your purchase of the advanced and compact F3000 cellular phone, designed to operate with the latest digital mobile communication technology.
3
FOR YOUR SAFETY \ For Your Safety
Read these simple guidelines. Breaking the rules may be dangerous or illegal. Further detailed information is given in this manual.
Warning • Mobile Phones must be switched off at all times in an aircraft.
• Switch off the phone in any area where required by special regulations. For example, do not use your phone in hospitals or it may affect sensitive medical equipment.
• Do not hold the phone in your hand while driving.
• Emergency call may not be available under all cellular networks. Therefore, you should never depend solely on the phone for emergency calls.
• Do not use your phone near petrol stations, fuel depots, chemical plants or blasting operations.
• Only use ORIGINAL accessories to avoid damage to your phone.
• For your safety, use ONLY specified ORIGINAL batteries and chargers.
• All radio transmitters carry risks of interference with electronics in close proximity. Minor interference may affect TVs, radios, PCs, etc.
• Do not handle the phone with wet hands while it is being charged. It may cause an electric shock or seriously damage your phone. • Keep the phone in a safe place out of children’s reach. It includes small parts which if detached may cause a choking hazard.
4
Caution
• Batteries should be disposed of in accordance with relevant legislation. • Do not dismantle the phone or battery.
GUIDELINES FOR SAFE AND EFFICIENT USE • The highest SAR value for this model phone tested by DASY4 for use at the ear is 0.988 W/kg (10g).
• The radio wave exposure guidelines employ a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR. Tests for SAR are conducted using standardized method with the phone transmitting at its highest certified power level in all used frequency bands.
Product care and maintenance
• While there may be differences between the SAR levels of various LG phone models, they are all designed to meet the relevant guidelines for exposure to radio waves. • The SAR limit recommended by the international Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP), which is 2W/kg averaged over ten (10) gram of tissue.
• SAR data information for residents in countries/ regions that have adopted the SAR limit recommended by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE), which is 1.6 W/kg averaged over one (1) gram of tissue.
Warning: Use only batteries, charger and accessories approved for use with this particular phone model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty applying to the phone, and may be dangerous.
| Guidelines for safe and efficient use
Radio wave exposure and Specific Absorption Rate (SAR) information This mobile phone model F3000 has been designed to comply with applicable safety requirement for exposure to radio waves. This requirement is based on scientific guidelines that include safety margins designed to assure this safety of all persons, regardless of age and health.
• Do not disassemble this unit. Take it to a qualified service technician when repair work is required. • Keep away from electrical appliance such as a TV, radio or personal computer. • The unit should be kept away from heat sources such as radiators or cookers.
5
GUIDELINES FOR SAFE AND EFFICIENT USE \ Guidelines for safe and efficient use
• Do not drop. • Do not subject this unit to mechanical vibration or shock. • The coating of the phone may be damaged if covered with wrap or vinyl wrapper. • Do not use harsh chemicals (such as alcohol, benzene, thinners, etc.) or detergents to clean your phone. There is a risk of this causing a fire. • Do not subject this unit to excessive smoke or dust. • Do not keep the phone next to credit cards or transport tickets; it can affect the information on the magnetic strips. • Do not tap the screen with a sharp object; otherwise, it may damage the phone. • Do not expose the phone to liquid or moisture. • Use the accessories like an earphone cautiously.
6
• If you put your phone in a pocket or bag without covering the receptacle of the phone (power plug pin), metallic articles (such as a coin, paperclip or pen) may short-circuit the phone. Always cover the receptacle when not in use. • Never place your phone in a microwave oven as it will cause the battery to explode. • Only authorized personnel should service the phone and its accessories. Faulty installation or service may result in accidents and consequently invalidate the warranty. • Do not use the phone if the antenna is damaged. If a damaged antenna contacts skin, it may cause a slight burn. Please contact an LG Authorized Service Center to replace the damaged antenna. • The label of the phone contains important information for customer support purposes. Do not remove it.
Electronics devices
To enjoy optimum performance with minimum power consumption please: • Hold the phone as you speak to any other telephone. While speaking directly into the microphone, angle the antenna in a direction up and over your shoulder. If the antenna is extendable/retractable, it should be extended during a call.
All mobile phones may get interference, which could affect performance. • Do not use your mobile phone near medical equipment without requesting permission. Avoid placing the phone over the pacemaker, i.e. in your breast pocket.
• Do not hold the antenna when the phone is in use. If you hold it, it can affect call quality, it also may cause the phone to operate as a higher power level that needed and shorten talk and standby times.
• Minor interference may affect TVs, radios, PCs, etc.
• Some hearing aids might be disturbed by mobile phones.
• Do not bend, scratch, or expose to static electricity.
| Guidelines for safe and efficient use
Efficient phone operation
• If your mobile phone supports infrared, never direct the infrared ray at anyone’s eye.
7
GUIDELINES FOR SAFE AND EFFICIENT USE \ Guidelines for safe and efficient use
Road safety Check the laws and regulations on the use of mobile phones in the areas when you drive. • Do not use a hand-held phone while driving. • Give full attention to driving. • Use a hands-free kit, if available. • Pull off the road and park before making or answering a call if driving conditions so require. • RF energy may affect some electronic systems in your motor vehicle such as car stereo, safety equipment. • When riding in a car, do not leave your phone or set up the hands-free kit near to the air bag. If wireless equipment is improperly installed and the air bag is activated, you may be seriously injured.
Blasting area Do not use the phone where blasting is in progress. Observe restrictions, and follow any regulations or rules.
8
Potentially explosive atmospheres • Do not use the phone at a refueling point. Don’t use near fuel or chemicals. • Do not transport or store flammable gas, liquid, or explosives in the compartment of your vehicle, which contains your mobile phone and accessories.
In aircraft Wireless devices can cause interference in aircraft. • Turn off your mobile phone before boarding any aircraft. • Do not use it on the ground without crew permission.
Network service
• You do not need to completely discharge the battery before recharging. Unlike other battery systems, there is no memory effect that could compromise the battery’s performance.
• Some services and functions described in this user’s guide are dependent on network or subscription. Therefore, all menus may not be available in your phone. Please consult network operator for more information about your subscription.
• Use only LG batteries and chargers. LG chargers are designed to maximize the battery life. • Do not disassemble or short-circuit the battery pack. • Keep the metal contacts of the battery pack clean. • Replace the battery when it no longer provides acceptable performance. The battery pack may be recharged hundreds of times until it needs replacing.
| Guidelines for safe and efficient use
Battery information and care
• Recharge the battery if it has not been used for a long time to maximize usability. • Do not expose the battery charger to direct sunlight or use it in high humidity, such as the bathroom. • Do not leave the battery in hot or cold places, this may deteriorate the battery performance.
9
TABLE OF CONTENTS \ Table of Contents
10
F3000 FEATURES
12
PROFILES
32
Part of the phone Display Information On-Screen Icons
12 16 16
Activate Personalise Rename
32 32 33
GETTING STARTED
18
CALL REGISTER
34
Installing the SIM card and the handset battery Charging the Battery Disconnecting the charger
18 19 20
GENERAL FUNCTIONS
21
Making a Call Adjusting the Volume Answering a Call Entering Text
21 22 22 23
Missed calls Received calls Dialled calls Delete recent calls Call charges GPRS information
34 34 34 35 35 36
TOOLS
37
SELECTING FUNCTIONS AND OPTIONS
26
IN-CALL MENU
27
During a Call Conference Calls
27 28
Favorite Alarm clock Bluetooth Calculator Unit converter World time
37 37 37 38 39 39
MENU TREE
30
40
SETTINGS
64
Contacts Scheduler Memo
40 44 45
MESSAGES
46
Write text message Write multimedia message Write e-mail message Mailbox Inbox Outbox Drafts Listen to voice mail Info message Templates Settings
46 47 49 49 50 51 51 52 52 53 54
Date & Time Phone settings Call settings Security settings Network settings GPRS setting Reset settings Memory status
64 64 65 67 69 70 70 70
SERVICE
71
Internet SIM service
72 75
DOWNLOADS
76
Games & more Pictures Sounds
76 77 77
MULTIMEDIA
57
Camera Voice recorder MP3 Memory status
57 60 60 63
ACCESSORIES
78
TECHNICAL DATA
79
| Table of Contents
ORGANISER
11
F3000 FEATURES \ F3000 features
Part of the phone 1. Earpiece 2. Main LCD • Top: Signal strength, battery level and various function • Bottom: Soft key indications 3. Alpha numeric keys • In standby mode: Input numbers to dial Hold down: 0 – International calls 1 – Activate Voice mail centre menu 2 to 9 – Speed dials * – Activate Timer in Take picture mode
• In editing mode: Enter numbers & characters 4. Microphone
12
Menu
Contacts
6. Left side keys • In standby mode (opened): Volume of key tone • In standby mode (closed): Change the wallpaper of the sub-LCD (hold down) • In menu: scroll up & down • During a call: volume of the earpiece
| F3000 features
5. Sub LCD
7. MP3 key 8. Camera lens 9. Flash 10. Right side keys 11. Side camera key
13
F3000 FEATURES \ F3000 features
1 2
3 3. Soft keys • These keys perform the function Indicated in the bottom of the display. 4. MP3 hot key • Activate the MP3 Player menu directly.
4 6 8 7 5 1. Navigation key • In standby mode: U Briefly: List of Favorites D Briefly: List of Names R Briefly: List of Messages L Briefly: List of Profiles Hold down: Activate/Deactivate Vibrate mode
• In menu: scroll up & down 2. Confirm key
14
5. Camera hot key • Activates Camera menu directly. 6. Send key • Dial a phone number and answer a call. • In standby mode: shows recently dialled, received and missed call. 7. End key • Switched on/off (hold down) • End or reject a call. 8. Clear key
2. Battery cover Lock 3. Right side keys
| F3000 features
1. Handstrap Hole
4. Side Camera key 5. SIM Card Socket 6. Battery Terminals 7. Battery cover 8. Battery 9. Cable Connector / Battery Charging Connector
15
F3000 FEATURES \ F3000 features
Display Information Icon area Text and graphic area Menu
16
Contacts
Soft key indications
Area
Description
First line
Displays various icons. See page 17.
Middle lines
Display messages, instructions and any information that you enter, such as number to be dialled.
Last line
Shows the functions currently assigned to the two soft keys.
The screen displays several icons. These are described below.
On-Screen Icons Icon
Description Tells you the strength of the network signal. ❈
❈ The quality of the conversation may change depending on network coverage. When the signal strength is below 2 bars, you may experience muting, call drop and bad audio. Please take the network bars as indicator for your calls. When there are no bars, that means that there is no network coverage: in this case, you won’t be able to access the network for any service (call, messages and so on).
Description
Icon
Description
Call is connected.
Vibrate only menu in profile.
You can use GPRS service.
General menu in profile.
Shows that you are using a roaming service.
Loud menu in profile.
The alarm has been set and is on.
Headset menu in profile.
Silent menu in profile.
Tells you the status of the battery.
You can divert a call.
You have received a text message.
Indicates that the phone is accessing the WAP.
You have received a voice message.
Indicates that you are using GPRS.
You can view your schedule.
Bluetooth enabled.
| F3000 features
Icon
17
GETTING STARTED \ Getting started
Installing the SIM card and the handset battery Make sure the power is off before you remove the battery. 1. Remove the battery cover. Press the battery release latch and slide the battery cover toward the bottom of the phone. And remove the battery cover.
Note Removing the battery from the phone when the power is on may cause the phone to malfunction.
18
2. Remove the battery. Hold the top edge of the battery and lift the battery from the battery compartment.
3. Install the SIM card. Insert the SIM card into the holder. Slide the SIM card into the SIM card holder. Make sure that the SIM card is inserted properly and that the gold contact area on the card is facing downwards. To remove the SIM card, press down lightly and pull it in the reverse direction.
To insert the SIM card
To remove the SIM card
Charging the Battery Note The metal contact of the SIM card can be easily damaged by scratches. Pay special attention to the SIM card while handling. Follow the instructions supplied with the SIM card.
4. Install the battery. Insert the bottom of the battery first into the bottom edge of the battery compartment. Push down the top of the battery until it snaps into space.
| Getting started
5. Replace the battery cover. Lay the battery cover in place of the phone and slide it until the latch clicks.
To connect the travel adapter to the phone, you must have installed the battery.
1. Ensure the battery is fully charged before using the phone.
19
GETTING STARTED \ Getting started
2. With the arrow facing you as shown in the diagram push the plug on the battery adapter into the socket on the bottom of the phone until it clicks into place. 3. Connect the other end of the travel adapter to the mains socket. Use only the included packing charger. 4. The moving bars of battery icon will stop after charging is complete.
Caution • Do not force the connector as this may damage the phone and/or the travel adapter. • Insert the battery pack charger vertically to wall power outlet. • If you use the battery pack charger out of your own country, use an attachment plug adaptor for the proper configuration. • Do not remove your battery or the SIM card while charging.
20
Warning • Unplug the power cord and charger during lightning storms to avoid electric shock or fire. • Make sure that no sharp-edged items such as animal teeth, nails, come into contact with the battery. There is a risk of this causing a fire. • Do not place or answer calls while charging the phone as it may short-circuit the phone and/or cause electric shock or fire.
Disconnecting the charger Disconnect the travel adapter from the phone by pressing its side buttons as shown in the diagram.
GENERAL FUNCTIONS Making a Call 1. Make sure your phone is powered on.
1. Press and hold the 0 key for the international prefix. The ’+’ character can be replaced with the international access code. 2. Enter the country code, area code, and the phone number. 3. Press the S key.
3. Press the S key to call the number.
Ending a Call
4. When finished, press the E key.
When you have finished a call, press the E key.
Making a Call by Send Key
Making a Call From the Contact list
1. Press the S key, and the most recent incoming, outgoing and missed phone numbers will be displayed. 2. Select the desired number by using the navigation key. 3. Press the S key.
| General Functions
2. Enter a phone number including the area code. To edit a number on the display screen, simply press the C key to erase one digit at a time. • Press and hold the C key to erase the entire number.
Making International Calls
You can store names and phone numbers dialled frequently in the SIM card as well as the phone memory known as the Contact list. You can dial a number by simply looking up a name in the contact list. For more details on the Contacts feature, please refer to page 40.
21
GENERAL FUNCTIONS
\ General Functions
Adjusting the Volume
Notice
During a call, if you want to adjust the earpiece volume, use the side keys of the phone.
To reject an incoming call, press and hold the side keys on the left side of the phone.
In idle mode, you can adjust the key volume using the side keys.
Answering a Call When you receive a call, the phone rings and the flashing phone icon appears on the screen. If the caller can be identified, the caller’s phone number (or name if stored in your Address Book) is displayed. 1. Open the folder and press the S key or the left soft key to answer an incoming call. If the Any Key menu option (Menu 7.3.2) has been set to O, any key press will answer a call except for the E key or the right soft key.
22
2. End the call by closing the phone or pressing the E key.
Notice You can answer a call while using the Address Book or other menu features.
Vibrate Mode (Quick) Vibrate Mode can be activated by pressing and holding the left key of navigation.
Signal Strength If you are inside a building, being near a window may give you better reception. You can see the strength of your signal by the signal indicator ( ) on your phone’s display screen.
ABC Mode
You can enter alphanumeric characters by using the phone’s keypad. For example, storing names in the Address Book, writing a message, creating scheduling events in the calendar all require entering text.
This mode allows you to enter letters by pressing the key labeled with the required letter once, twice, three or four times until the letter is displayed.
The following text input methods are available in the phone.
123 Mode (Numbers Mode) Type numbers using one keystroke per number. To change to 123 mode in a text entry field, press # key until 123 mode is displayed.
Note
Symbolic Mode
Some fields may allow only one text input mode (e.g. telephone number in address book fields).
This mode allows you to enter special characters.
| General Functions
Entering Text
Changing the Text Input Mode T9 Mode This mode allows you to enter words with only one keystroke per letter. Each key on the keypad has more than one letter. The T9 mode automatically compares your keystrokes with an internal linguistic dictionary to determine the correct word, thus requiring far fewer keystrokes than the traditional ABC mode.
1. When you are in a field that allows characters to be entered, you will notice the text input mode indicator in the upper right corner of the display. 2. If you want to change modes, press #. The available modes are changed.
23
GENERAL FUNCTIONS Using the T9 Mode \ General Functions
The T9 predictive text input mode allows you to enter words easily with a minimum number of key presses. As you press each key, the phone begins to display the characters that it thinks you are typing based on a built-in dictionary. As new letters are added, the word changes to reflect the most likely candidate from the dictionary.
Notice You can select a different T9 language from the menu option or press hold down the key *. The default setting on the phone is T9 disabled mode.
1. When you are in the T9 predictive text input mode, start entering a word by pressing keys 2 to 9 Press one key per letter. • The word changes as letters are typed – ignore what’s on the screen until the word is typed completely. • If the word is still incorrect after typing completely, press the down navigation key once or more to cycle through the other word options.
24
Example: Press 4 6 6 3 to type Good. Press 4 6 6 3 [down navigation key] to type Home.
2. Enter the whole word before editing or deleting any keystrokes. 3. Complete each word with a space by pressing the 0 key or R key. To delete letters, press C. Press and hold down C to erase the letters continuously.
Notice To exit the text input mode without saving your input, press E. The phone returns to the idle screen.
Using the ABC Mode Use the 2 to 9 keys to enter your text. 1. Press the key labeled with the required letter: • Once for the first letter. • Twice for the second letter. • And so on.
Notice Refer to the table below for more information on the characters available using the keys.
Key
Characters in the order display Upper Case
Lower Case
1
.,/?!-:'"1
.,/?!-:'"1
2
ABC2ÄÀÁÂÃÅÆÇ
abc2äàáâãåæç
3
DEF3ËÈÉÊ
def3ëèéê
4
GHI4ÏÌÍν
ghi4ïìíî©
5
JKL5
jkl5
6
MNO6ÑÖØÒÓÔÕŒ
mno6ñöøòóôõœ
7
PQRS7ß™
pqrs7ß∫
8
TUV8ÜÙÚÛ
tuv8üùúû
9
WXYZ9
wxyz9
0
Space 0
Space 0
Using the 123 (Numbers) Mode The 123 Mode enables you to enter numbers in a text message (a telephone number, for example). Press the keys corresponding to the required digits before manually switching back to the appropriate text entry mode.
Using the Symbol Mode The Symbol Mode enables you to enter various symbols or special characters.
| General Functions
2. To insert a space, press the 0 key once. To delete letters, press the C key. Press and hold down the C key to erase the letters continuously.
To enter a symbol, press the * key. Use the navigation keys to select the desired symbol and press the [OK] key.
25
SELECTING FUNCTIONS AND OPTIONS
\ Selecting Functions and Options
26
Your phone offers a set of functions that allow you to customize the phone. These functions are arranged in menus and sub-menus, accessed via the two soft keys marked < and >.
Menu
Contacts
Each menu and sub-menu allows you to view and alter the settings of a particular function. The roles of the soft keys vary according to the current context; the label on the bottom line of the display just above each key indicates its current role.
Press the left soft key to access the available Menu.
Press the right soft key to access the available Names.
IN-CALL MENU Your phone provides a number of control functions that you can use during a call. To access these functions during a call, press the left soft key [Options].
The menu displayed on the handset screen during a call is different than the default main menu displayed when in idle screen, and the options are described below.
Making a Second Call (Network Dependent) You can get a number you wish to dial from the Address Book to make a second call. Press the Right soft key then select Contacts.
Swapping Between Two Calls To switch between two calls, press S key or the left soft key, and then select Swap.
To answer an incoming call when the handset is ringing, simply press the S key. The handset is also able to warn you of an incoming call while you are already on a call. A tone sounds in the earpiece, and the display will show that a second call is waiting. This feature, known as Call Waiting, is only available if your network supports it. For details of how to activate and deactivate it see Call Waiting (Menu 7.3.4).
| In-Call Menu
During a Call
Answering an Incoming Call
If Call Waiting is on, you can put the first call on hold and answer the second, by pressing S.
Rejecting an Incoming Call You can reject an incoming call without answering by simply pressing the E key. During a call, you can reject an incoming call by pressing the E key.
27
IN-CALL MENU Muting the Microphone
\ In-Call Menu
You can mute the microphone during a call by pressing the [Options] key then selecting [Mute]. The handset can be unmuted by pressing the [Unmute]. When the handset is muted, the caller cannot hear you, but you can still hear them.
DTMF tones while calling To switch on DTMF tones while calling (e.g. to use the phone with an automatic switchboard) press the key [Options] followed by Send DTMF – DTMF on. Select DTMF off to disable DTMF tones. DTMF tones are normally on.
Conference Calls The conference service provides you with the ability to have a simultaneous conversation with more than one caller, if your network service provider supports this feature. A conference call can only be set up when you have one active call and one call on hold, both calls having been answered.
28
Once a conference call is set up, calls may be added, disconnected or separated (that is, removed from the conference call but still connected to you) by the person who set up the conference call. These options are all available from the In-Call menu. The maximum callers in a conference call are five. Once started, you are in control of the conference call, and only you can add calls to the conference call.
Making a Second Call You can make a second call while currently on a call. Enter the second number and press the S. When the second call is connected, the first call is automatically placed on hold. You can swap between calls, by pressing the S key.
Setting Up a Conference Call To set up a conference call, place one call on hold and while the active call is on, press the left soft key and then select the Join menu of Conference call.
Activate the Conference Call on Hold
Ending a Conference Call
To activate a conference call on hold, press the * key. Alternatively press the left soft key [Options] and select Conference/Hold all calls.
Currently displayed caller from a conference call can be disconnected by pressing the E key.
Speakerphone
Adding Calls to the Conference Call
You can activate the speakerphone function when you use handsfree option in a car. If you activate this function, you can receive or make a call without holding a phone.
To add a call to an existing conference call, press the left soft key, and then select the Join menu of Conference call.
The speakerphone icon will be appeared during a call. If you press OK key, you can activate or cancel this function.
| In-Call Menu
Other users on hold will stay connected. To return to conference call mode, press the left soft key [Options] followed by Conference call.
Private Call in a Conference Call To have a private call with one caller from a conference call, display the number of the caller you wish to talk to on the screen, then press the left soft key. Select the Private menu of Conference call to put all the other callers on hold.
29
MENU TREE
1 PROFILES \ Menu Tree
1 2 3 4 5
Vibrate only Silent General Loud Headset
3 TOOLS 1 2 3 4 5 6
Favorite Alarm clock Bluetooth Calculator Unit converter World time
2 CALL REGISTER 1 2 3 4 5 6
30
Missed calls Received calls Dialled calls Delete recent calls Call charges GPRS information
4 ORGANISER 1 Contacts 2 Scheduler 3 Memo
5 MESSAGES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 *
Write text message Write multimedia message Write e-mail message Mailbox Inbox Outbox Drafts Listen to voice mail Info message Templates Settings
6 MULTIMEDIA Camera Voice recorder MP3 Memory status
7 SETTINGS 1 2 3 4 5 6 7 8
Date & Time Phone settings Call settings Security settings Network settings GPRS setting Reset settings Memory status
8 SERVICE 1 Internet 2 SIM service
| Menu Tree
1 2 3 4
9 DOWNLOADS 1 Games & more 2 Pictures 3 Sounds
31
PROFILES In Profiles, you can adjust and customise the phone tones for different events, environments, or caller groups.
\ Profiles
There are five preset profiles: Vibrate only, Silent, General, Loud and Headset. Each profile can be personalised. Press the left soft key [Menu] and select Profiles using up/down navigation keys.
Activate
Menu 1.x.1
• Ring tone: Select the desired ring tone from the list. • Ring volume: Set the volume of the ringing tone. • Message alert type: Set the alert type for messages. • Message tone: Select the alert tone for messages. • Keypad tone: Select the desired keypad tone.
1. A list of profiles is displayed.
• Keypad volume: Set the volume of keypad tone.
2. In the Profiles list, scroll to the profile you want to activate and press the left soft key < [Select] or OK key.
• Flip tone: Allows to set the flip tone for adjusting environment.
3. Then, select Activate.
Personalise
Menu 1.x.2
Scroll to the desired profile in the Profile list. After pressing the left soft key < or the OK key, select Personalise. This menu is only available for General, Loud, and Headset.
32
• Call alert type: Set the alert type for incoming calls.
• Effect sound volume: Set the volume of effect sound. • Power on/off volume: Set the volume of the ringing tone when switching the phone on/off. • Auto answer: This function will be activated only when your phone is connected to the headset.
- Off: The phone will not answer automatically. - After 5 secs: After 5 seconds, the phone will answer automatically. - After 10 secs: After 10 seconds, the phone will answer automatically. Menu 1.x.3
You can rename a profile and give it any name you want.
Notice
| Profiles
Rename
Vibrate only, Silent and Headset profiles cannot be renamed.
1. To change the name of a profile, scroll to the profile in the profile list and after pressing the left soft key < or the OK key, select Rename. 2. Key in the desired name and press the OK key or the left soft key < [OK].
33
CALL REGISTER You can check the record of missed, received, and dialled calls only if the network supports the Calling Line Identification (CLI) within the service area. The number and name (if available) are displayed together with the date and time at which the call was made. You can also view call times. \ Call register
Missed calls
Menu 2.1
This option lets you view the last 10 unanswered calls. You can also: • View the number if available and call it, or save it in the Address Book • Enter a new name for the number and save both in the Address Book • Delete the call from the list
• Send a message by this number • Delete the call from the list
Dialled calls
Menu 2.3
This option lets you view the last 20 outgoing calls (called or attempted). You can also: • View the number if available and call it or save it in the Address Book
• Send a message by this number Menu 2.2
This option lets you view the last 10 incoming calls. You can also:
34
• Enter a new name for the number and save both in the Address Book
• Enter new name for the number and save both in the Address Book
• Send a message by this number
Received calls
• View the number if available and call it, or save it in the Address Book
• Delete the call from the list
Delete recent calls
Menu 2.4
Allows you to delete Missed calls and Received calls lists. You can delete Dialled calls and All calls lists at one time.
Menu 2.5.1
Allows you to view the duration of your incoming and outgoing calls. You can also reset the call times. The following timers are available: • Last call: Length of the last call. • All calls: Total length of all calls made and incoming calls since the timer was last reset. • Received calls: Length of the incoming calls. • Dialled calls: Length of the outgoing calls.
Menu 2.5.3
• Set tariff: You can set the currency type and the unit price. Contact your service providers to obtain charging unit prices. To select the currency or unit in this menu, you need the PIN2 code. • Set credit: This network allows you to limit the cost of your calls by selected charging units.If you select Read, the number of remaining unit is shown. If you select Change, you can change your change limit.
| Call register
Menu 2.5
Menu 2.5.2
Allows you to check the cost of your last call, all calls, remaining and reset the cost. To reset the cost, you need to PIN2 code.
Settings (SIM Dependent)
Call charges Call duration
Call costs
• Auto display: This network service allows you to see automatically the cost of your last calls. If set to On, you can see the last cost when the call is released.
• Reset all: Allows you to clear the length of all calls by pressing the left soft key < [Yes].
35
CALL REGISTER GPRS information
Menu 2.6
You can check the amount of data transferred over the network through the GPRS information option. In addition, you can also view how much time you are online. \ Call register
36
Call duration
Menu 2.6.1
You can check the duration of Last call and All calls. You can also reset the call timers.
Data volumes
Menu 2.6.2
You can check The Sent, Received or All data volumes and Reset all.
TOOLS Favorite
Menu 3.1
This option allows you to add your own favourites to the list already provided. Once you create your own menu, you can access the desired function quickly in the idle screen by pressing the up navigation key. Menu 3.2
You can set up to 5 alarm clocks to go off at a specified time. 1. Select On and enter the alarm time you want. 2. Select the repeat period: Once, Mon~Fri, Mon~Sat, Everyday. 3. Select the alarm tone you want and press < [OK]. 4. Edit the alarm name and press < [OK].
Bluetooth
Note Supported Bluetooth software (Bluetooth stacks) for DUN: WIDCOMM Bluetooth for Windows 1.4 and 3.0
Paired devices
Menu 3.3.1
You can view all devices which are compatible with bluetooth phone.
Handsfree devices
| Tools
Alarm clock
This handset supports built-in Bluetooth connectivity, which makes it possible to connect them with compatible Bluetooth headsets, computer applications and so on.
Menu 3.3.2
You can view the list of handsfree devices which is compatible with bluetooth phone. If you enter My devices or Handsfree devices menu, you access the options as follow.
Menu 3.3
Bluetooth enables compatible mobile devices, peripherals and computers that are in close proximity to communicate directly with each other without wires.
• Connect/Disconnect: Allows to connect the other
bluetooth devices. • Add new: Allows to search new bluetooth device. • Assign name: Allows to change the name of
bluetooth.
37
TOOLS • Set as authorised/Set as unauthorised: Allows to
set the authorised connection between each bluetooth devices. • All services: Allows to view all services which are
supported by bluetooth device.
Menu 3.4
This contains the standard functions such as +, –, x, ÷ : Addition, Subtraction, Multiplication, and Division. 1. Input the numbers by pressing numeric keys.
• Delete: Allows to delete the bluetooth device.
2. Use a navigation key to select a sign for calculation.
• Delete all: Allows to delete all bluetooth devices.
3. Then input the numbers.
\ Tools
Settings
Menu 3.3.3
You can register new device which is compatible with bluetooth. If you already have added the device, you can search it after entering a password. • Set bluetooth: You can activate or cancel
bluetooth function. • My phone’s visibility: You can set the function that
your phone is shown on the other bluetooth devices. • My phone’s name: You can set the name of
bluetooth device. The default name is LG F3000.
38
Calculator
4. Press the left soft key < [Result] to view the result. 5. Press the left soft key < [Reset] or enter numbers to repeat the procedure above. 6. To end Calculator, press the right soft key > [Back].
Note Use C key to erase any numbers or signs. If you press key #, you can input a minus number. In addition, press key *, you can input a decimal number.
Unit converter
Menu 3.5
World time
Menu 3.6
This converts any measurement into a unit you want. There are 4 types that can be converted into units: Length, Area, Weight, and Volume.
You can view clocks of the world’s major cities.
1. You can select one of four unit types by pressing < [Unit] key.
2. You can set the current time to the city time you select by pressing the left soft key < [Set].
4. You can check the converted value for the unit you want. Also, you can input a decimal number by pressing *.
| Tools
2. Select the standard value by using L , R. 3. Select the unit you want to convert by pressing U and D.
1. Select the city belonged to the time zone by pressing L , R key.
39
ORGANISER Contacts
Menu 4.1
Note In standby mode, press right soft key > [Contacts] to access directly.
Search (Calling from phonebook)
Menu 4.1.1
\ Organiser
1. Select Search by press the left soft key < [Select] or [OK]. 2. Enter the name that you want to search or select left soft key < [List] to view all the phonebook list.
Note Instant searching is available by inputting the initial letter of the name or number you want to search.
40
3. If you want to edit, delete, copy an entry, or to add the voice to one, select left soft key < [Options]. The following menu will be displayed. • Edit: You can edit the name, number, group, character and picture by using the navigation key. • Write text/multimedia message: After you have found the number you want, you can send a text/multimedia message to the selected number. • Write e-mail message: You can send e-mail. • Send via Bluetooth: This menu allows to send your list of contacts by bluetooth. • Copy: You can copy an entry from SIM to phone or from phone to SIM. • Main number: You can select the one out of mobile, home, office that you often use. After you set this, the main number will be displayed first, when you search. • Delete: You can delete an entry.
Add new
Menu 4.1.2
You can add phonebook entry by using this function. Phone memory capacity is 1000 entries. SIM card memory capacity depends on the cellular service provider.
1. Select Add new by press left soft key < [Select] or [OK]. 2. Select the memory you want to save: SIM or Phone. If you set to Phone, you need to select which number you want as Main number. a. Press < [OK] to input a name. b. Press < [OK], then you can input a number. c. Press < [OK]. d. You can set a group for the entry by pressing L , R. e. You can set a character and a picture for the entry by pressing U , D , L , R .
Menu 4.1.3
You can list up to 20 members per one group. There are 7 groups you can make lists to. • Member list: Shows the group members you have selected. • Group ring tone: Allows you to specify ring tone for the group members’ call. • Group icon: Allows you to select the icon dependent on Group. • Add member: You can add group members. Each group member shouldn’t be exceeded 20. • Remove member: You can remove the member from the Group member list. But the name and the number still remain in phonebook.
| Organiser
You can also save 20 characters of name in The Phone memory, and save characters in the SIM card. The number of character is SIM dependent feature.
Caller groups
• Rename: You can change a group name.
41
ORGANISER Speed dial
Menu 4.1.4
You can assign any of the keys, 2 to 9 with a Name list entry. You can call directly by pressing this key. 1. Open the phonebook first by pressing the Right soft key > [Contacts] in standby mode. \ Organiser
2. Scroll to Speed dial, then press the left soft key < [Select]. 3. If you want to add Speed dial, select (empty). Then, you can search the name in phonebook. 4. Select allocated a name by speed dial, and choose Change or Delete to edit the name.
Settings
Menu 4.1.5
1. Press the right soft key > [Contacts] in standby mode. 2. Scroll to Settings, then press the left soft key < [Select].
42
• Set memory: Scroll to highlight Set memory, and then press the left soft key < [Select]. - If you select Variable, when adding entry, the phone will ask where to store. - If you select SIM or Phone, the phone will store an entry to SIM or phone.
• Search by: Scroll to highlight Search by, then press the left soft key < [Select]. - If you select Variable, the phone will ask how to search. - If you select Name or Number, the phone will search an entry by Name or Number.
• View options: Scroll to highlight View options, and then press the left soft key [Select]. - Name only: Set the phonebook list with displaying only name. - With pictures: Set the phonebook list with the information of character and picture. - Name & number: Set the phonebook list with displaying name and number.
Copy all
Menu 4.1.6
You can copy/move entries from SIM card memory to Phone memory and vice versa.
1. Press the right soft key > [Contacts] in standby mode and select Delete all, press < [Select]. 2. Then select a memory to erase.
1. Open the Phonebook first by pressing the right soft key > [Contacts] in standby mode.
3. Enter security code and Press the left soft key < [OK] or the right soft key > [Back].
2. Scroll to Copy all, and then press the left soft key < [Select] to enter this menu. • SIM to Phone: You can copy the entry from SIM Card to Phone memory. • Phone to SIM: You can copy the entry from Phone memory to SIM Card.
Information
Delete all
Menu 4.1.7
You can delete all entries in SIM and Phone. This function requires Security code.
Use this function to access a particular list of services provided by your network operator (if supported by the SIM card). 1. Open the phonebook first by pressing the right soft key > [Contacts] in standby mode and select Information. 2. Scroll to Service dial number, then press the left soft key < [Select] to enter. 3. The names of the available services will be shown. 4. Use U and D to select a service. Press S [Send].
| Organiser
3. You can see the following submenus. • Keep original: When copying, Original Dial Number is kept. • Delete original: When copying, Original Dial Number will be erased.
Menu 4.1.8
• Service dial number
43
ORGANISER • Memory status
\ Organiser
This feature allows you to see how many free and in-use are in your phonebook. 1. Open the phonebook first by pressing the right soft key > [Contacts] in standby mode. Select Information by pressing the left soft key < [Select]. 2. Scroll to Memory status, then press the left soft key < [OK].
• Own number (SIM dependent) You can save and check your own number in SIM card.
Scheduler
To change the day, month, and year. Key
Description
13
Yearly
*#
Monthly
UD
Weekly
LR
Daily
In the scheduler mode, press left soft key < [Options] as follows;
Add new Menu 4.2
When you enter this menu a Calendar will show up. On top of the screen there are sections for date. Whenever you change the date, the calendar will be updated according to the date. And square cursor will be used to locate the certain day. If you see under bar on the calendar, it means that there is a schedule or memo that day. This function helps to
44
remind you of your schedule and memo. The phone will sound an alarm tone if you set this for the note.
Menu 4.2.1
Allows you to add new schedule and memo for the chosen day. You can store up to 20 notes. Input the subject and then press left soft key < [OK]. You enter the appropriate information in the follow section; Time, Repeat and Alarm.
View
Menu 4.2.2
View all schedules and memo for the chosen day. Use U , D to browse through the note lists. If you set alarm for the note, the alarm icon is displayed. If you want to view the note in detail, press left soft key < [Select]. Press left soft key < [Options] to delete, edit the note you selected. Menu 4.2.3
Shows the notes that are set for all days. Use U , D to browse through the note lists. If you want to view the note in detail, press left soft key [Select].
Delete past
Menu 4.2.4
Menu 4.3
1. Select the Memo by pressing the left soft key < [Select]. 2. If being empty, Add new by pressing the left soft key < [Add]. 3. Input the memo and then press left soft key < [OK].
Note If you want to change the text input mode, press the # in order.
| Organiser
View all
Memo
You can delete the past schedule that has been already notified you.
Delete all
Menu 4.2.5
You can delete for the all notes.
45
MESSAGES This menu includes functions related to SMS (Short Message Service), MMS (Multimedia Message Service), voice mail, as well as the network’s service messages.
Write text message
Menu 5.1
You can write and edit text message, checking the number of message pages. \ Messages
1. Enter the Messages menu by pressing the left soft key <[Select]. 2. If you want to write a new message, select Write text message. 3. To make text input easier, use T9.
Note The phone which supports EMS release 5 is available to send colour pictures, sounds, text styles, etc.. The other party may not receive pictures, sounds or text styles you sent properly if the phone does not support such options.
Insert • Symbol: You can add special characters. • Picture: You can insert the Default graphics or graphics in My pictures that are available for short messages.
4. Press [Insert] to attach the followings.
• Sound: You can insert sounds that are available for short messages.
5. If you want to set option for your text, or to finish your writing, press the left soft key < [Options].
• Text templates: You can use Text templates already set in the phone. • Contacts: You can add phone numbers or e-mail addresses in address book.
46
• Business card: You can add your business card to the message.
Options
• Save: Stores messages in Drafts. • Font: You can select Size and Style of fonts. • Colour: You can select Colour of foreground and background. • Alignment: You can make the message contents aligned Left, Centre or Right.
• T9 languages: Select a T9 input mode. • Exit: If you press Exit while writing a message, you can end the writing message and back to the Message menu. The message you have written is not saved.
Write multimedia message Menu 5.2 You can write and edit multimedia messages, checking message size. 1. Enter the Message menu by pressing the left soft key < [Select].
| Messages
• Send: Sends text messages. 1. Enter numbers of recipient. 2. Press D key to add more recipients. 3. You can add phone numbers in the address book. 4. Press the left soft key < after entering numbers. All messages will be automatically saved in the outbox folder, even after a sending failure.
• Add T9 dictionary: You can add your own word. This menu can be shown only when edit mode is Predictive (T9Abc/T9abc /T9ABC).
2. If you want to write a new message, select Write multimedia message. 3. You can create a new message or choose one of the multimedia message templates already made. 4. Press Insert to add Symbol, Photo, Take photo, Picture, Sound, Voice memo, Text templates, Contacts, and Business card.
47
MESSAGES Options • Send: You can send multimedia messages to multiple recipients, priorities your message, and make it sent later as well.
Note
\ Messages
• All messages will be automatically saved in the outbox folder, even after a sending failure. • Check with your service provider if the Priority service is available.
• Preview: You can preview multimedia messages you wrote. • Save: You can save multimedia messages In drafts or As template. • Add slide: You can add a slide before or after current slide. • Move to slide: You can move to previous or next slide. • Delete slide: You can delete current slides.
48
• Set slide format - Set timer: You can set timer for slide, text, picture and sound. • Remove media: You can remove picture, sound or video in the slide.
Note This option can be shown only when any media exists.
• Add T9 dictionary: You can add your own word. This menu can be shown only when edit mode is Predictive (T9Abc/T9abc /T9ABC). • T9 languages: Select a T9 input mode. • Exit: You can back to the Message menu.
Note If you select the picture (15K) on writing multimedia message, loading duration will take around 15 seconds at least. Furthermore, you can’t activate any key during loading time. After 15 seconds, it is available to write multimedia message.
Write e-mail message
Menu 5.3
To send/receive an email, you should set up the email account. Refer to Email on page 55 first. 1. You can input up to 20 email addresses including of To and Cc field.
Tip To input "@", press the * and select "@".
3. After writing an email message, press the left soft key < [Options]. You can access the following option menus.
• Send: Sends the email message. • Insert: You can insert text template, phone number, symbol and signature. • Edit subject: You can edit the subject. • Edit To: You can edit recipients. • Save: Select this to save the message in Drafts.
4. You can attach files by pressing the right soft key > [Attach].
Mailbox
Menu 5.4
When you access this menu, you can either connect to your remote mailbox to retrieve your new email messages, or you can view the previously retrieved email messages without logging in to the email server.
| Messages
2. Key in the subject of the mail and press OK.
• T9 languages: Select the language for T9 input mode. You can also deactivate the T9 input mode by selecting 'T9 off'. • Exit: If you select this while writing the message, you can exit from writing message and go back to the previous screen. The message you have written is not stored.
You can check the saved emails, drafts, outbox, and sent emails. In the Inbox, up to 20 emails are stored.
49
MESSAGES Inbox
Menu 5.5
You will be alerted when you have received messages. They will be stored in Inbox. In Inbox, you can identify each message by icons. For detail, see the icon directive. Icon
Icon directive Multimedia message
\ Messages
Short message SIM message Read multimedia message Read text message Push message Notified multimedia message
If the phone shows ’No space for SIM message’, you have to delete only SIM messages from Inbox. If the phone displays ’No space for message’, you can make space of each repository as deleting messages, media and applications.
50
• SIM message SIM message means the message exceptionally stored in SIM card. You can move this message to the phone. For notified multimedia message, you have to wait for downloading and processing of the message. To read a message, select one of the messages by pressing the left soft key <. • View: You can view the received messages. • Reply: You can reply to the sender. • Forward: You can forward the selected message to another party. • Return call: You can call back to the sender. • Delete: You can delete the current message. • View information: You can view information about received messages; Sender’s address, Subject (only for Multimedia message), Message date & time, Message type, Message size. • Delete all: You can delete all messages.
Outbox
Menu 5.6
You can see sent and unsent messages here. For sent message, you can see the delivery status. The browsing is same as that for the inbox message. Icon
Icon directive
• View Information: You can view information about outbox messages; Recipient’s address, Subject (only for Multimedia message), Message date & time, Message type, Message size, To, Delivery report. • Delete all: You can delete all messages didn’t send.
MMS sent MMS unsent
Drafts
Menu 5.7
SMS unsent
Using this menu, you can preset up to five multimedia messages that you use most frequently. This menu shows the preset multimedia message list.
SMS delivery confirmed
The following options are available.
SMS sent
When you already sent the message: • View: You can view the sent messages. • Forward: You can forward the current message to other recipients. • Delete: You can delete the current message.
| Messages
MMS delivery confirmed
• View: You can see the multimedia messages. • Edit: Modifies the massage you choose. • Delete: Deletes the message you choose. • View information: To view the information of the message. • Delete All: Deletes all of the messages in the folder.
51
MESSAGES Listen to voice mail
Menu 5.8
Once this menu has been selected, simply press the left soft key < [OK] to listen to voice mail. You can also hold down 1 the key in standby mode to listen to voice mail.
Note \ Messages
When you receive a voice mail, your phone displays the icon and you hear an alert. Please check with your network provider for details of their service in order to configure the handset correctly.
Info message
Menu 5.9
(Dependent to network and subscription) Info service messages are text messages delivered by the network to GSM. They provide general information such as weather reports, traffic news, taxis, pharmacies, and stock prices. Each type of has the number; therefore, you can contact service
52
provider as long as you have input the certain number for the information. When you have received an info service message, you can see the popup message to show you that you have received a message or the info service message is directly displayed. To view the message again or not in standby mode, follow the sequence shown below;
Read
Menu 5.9.1
1. When you have received an info service message and select Read to view the message, it will be displayed on the screen. You can read another message by scrolling L , R , or < [Next]. 2. The message will be shown until another message is reached.
Topics Menu 5.9.2 (Dependent to network and subscription) • Add new: You can add Info service message numbers in the Phone memory with its nickname.
• View list: You can see Info service message numbers which you added. If you press < [Options], you can edit and delete info message category which you added.
Multimedia templates
• Active list: You can select info service message numbers in the active list. if you activate an info service number, you can receive messages sent from the number.
• Edit: You can edit multimedia templates.
Text templates You have 6 text templates as below; • Please call me back. • I’m late. I will be there at • Where are you now? • I am on the way. • Top urgent. Please contact. • I love you.
• View: You can see multimedia templates. • Add new: Allows you to add new multimedia templates. • Write messages: You can write and send multimedia messages.
Menu 5.0
• Delete: You can delete multimedia templates.
Menu 5.0.1
• Delete All: Allows you to delete all multimedia messages.
Business card
Menu 5.0.3
| Messages
Templates
Menu 5.0.2
You can use the following options.
You can make your Business card to the message.
53
MESSAGES Settings Text message
Menu 5.* Menu 5.*.1
• Message types: Text, Voice, Fax, Natl. paging, X.400, E-mail, ERMES Usually, the type of message is set to Text. You can convert your text into alternative formats. Contact your service provider for the availability of this function. \ Messages
• Validity period: This network service allows you to set how long your text messages will be stored at the message centre. • Delivery report: If you set to Yes, you can check whether your message is sent successfully. • Reply via same service centre: When a message is sent, it allows the recipients to reply and charge the cost of the reply to your telephone bill. • SMS centre: If you want to send the text message, you can receive the address of SMS centre through this menu.
54
Multimedia message
Menu 5.*.2
• Priority: You can set the priority of the message you choose. • Validity period: This network service allows you to set how long your text messages will be stored at the message centre. • Delivery report: If it is set to Yes in this menu, you can check whether your message is sent successfully. • Auto download: If you select On, you receive multimedia messages automatically. If you select Off, you receive only notification message in the inbox and then you can check this notification. If you select Home network only, you receive multimedia messages depends on Homenetwork. • Network settings: If you select multimedia message server, you can set URL for multimedia message server.
• Permitted types Personal: Personal message. Advertisements: Commercial message. Information: Necessary information.
E-mail
Menu 5.*.3
This menu allows you to edit, delete or add an email account. You can set up to 3 email accounts by selecting Add new. By using Edit menu, you can set the following values. - Set as default - Edit User Name: Account name. E-mail Address: Enter the email address given to you by your service provider. Incoming server: Enter the POP3 address and Port number of the that receives your email. Incoming ID/PWD: Allows you to set ID and password to receive e-mail.
- Rename Allows to change the name.
- Delete
| Messages
• Account
Outgoing server: Enter the SMTP address and Port number of computer that sends your email. Outgoing ID/PWD: Enter the ID and password for sending your email. Access point: Allow you to select the access point from the list. Options: This menu allows to leave the message on server when you can't receive it. Or you can insert signature, which can edit in Messages, Templates, Business card.
Deletes the selected account from the list.
• Access Point You can edit the access points. There are default access points for some operators, stored in phone memory. If you select this menu, you can view each Access point. Select Access point which you want. - Edit name: Access point name. - APN: Input the APN of Access point.
55
MESSAGES - User ID: Enter the User ID of your access point. - Password: Enter the Password of your access point. - DNS address: Set DNS address.
Voice mail centre
Menu 5.*.4
\ Messages
You can receive the voicemail if your network service provider supports this feature. When a new voicemail is arrived, the symbol will be displayed on the screen. Please check with your network service provider for details of their service in order to configure the phone accordingly. • Home: You can listen to voice mails by selecting Home. • Roaming: Even when you are in abroad, you can listen to voice mails if roaming service is supported.
Info message
Menu 5.*.5
• Receive Yes: If you select this menu, your phone will receive Info service messages.
56
No: If you select this menu, your phone will not receive Info service messages any more.
• Alert Yes: Your phone will beep when you have received Info service message numbers. No: Your phone will not beep even though you have received info service messages.
• Languages You can select the language you want by pressing [On/Off]. Then, the info service message will be shown in the language that you selected.
Push messages
Menu 5.*.6
You can set the option whether you will receive the message or not.
MULTIMEDIA Camera
Menu 6.1
With the camera you can take pictures of people and events while on the move.
Take picture
Menu 6.1.1
To take a picture with Folder opened 1. Select Take picture, and then press <. If you want to reach this menu directly, press q for a long time.
3. If you want to save it, press the left soft key < or the O key.
Note You can control the image size, brightness, colour and zooming by pressing the navigation key. (U or D).
]: 3 settings are available: Color, • Colour [ Sepia, Black/White ]: Use the right/left navigation • Brightness [ keys to adjust lighting. 5 lighting levels are available: -2, -1, 0, +1, +2. ]: Allows you to select the delay • Autoshot [ time (off, 3 Seconds and 5 Seconds). Then the phone takes a photo after the specified time. ]: Check the available • Memory status [ memory to take new pictures. ]: Allow you to set the flash when you • Flash [ take a photo in dark place.
| Multimedia
2. Focus on the subject to capture the image, and then press the O key.
]: Allows you to set the zooming value • Zoom [ from x1 to x5 depends on resolution.
]: Allows you to set the image • Resolution [ size to one of 1280x960, 640x480, 320x240, 160x128 and phonebook (48x48). ]: Allows you to set the image • Picture quality [ quality from Basic, Normal and Fine.
57
MULTIMEDIA To take a picture with Folder closed You can see yourself by sub LCD, when you take your self-portrait. 1. Press [q] for a long time. 2. Select Take picture highlight with side volume key [[], then press [q]. 3. Focus on the subject to capture the image, and then press [q]. This time, the picture is saved automatically. \ Multimedia
Take in modes
Menu 6.1.3
You can take the maximum of 9 pictures subsequently at the same time. After taking a picture, you can view it by pressing the left soft key <. You can also save it by pressing the left soft key <.
Note If you set 320x240 in resolution, you can take only 6 pictures. In case of 128x160, it is available to 9 pictures.
Menu 6.1.2
You can take a picture on the various of backgrounds. Furthermore, you can select a frame by pressing the navigation key ( U or D ).
Album
Menu 6.1.4
You can view and send a picture. In addition, you can set the window as a background. • All pictures: You can view all pictures in order.
Note In this mode, you can’t change the settings of resolution.
58
Take continuously
• General pictures: You can view all pictures except of frame and phone book ones.
• Mode pictures: You can view all frame pictures.
• PhoneBook pictures: You can view all phonebook pictures. - Set as wallpaper: You can set a picture as a wallpaper. - Slide show: This menu allows you to view as a slide show automatically. - Delete: You can delete a picture. - Edit title: You can edit the title of picture. - View information: You can view the information about Title, Size, Date and Time you’ve taken. - Protection: You can lock the picture for deleting in mistakes in this menu.
Settings
Menu 6.1.5
• Memory status: You can check the capacity of photo and free memory.
| Multimedia
Options - Multi view: You can view the maximum of 9 thumbnails in a screen. - Write multimedia message: You can send a picture thru MMS. - Write e-mail message: You can send a picture thru E-mail. - Send via Bluetooth: You can send the picture by bluetooth. - Set as wallpaper: You can set a picture as a wallpaper. - Slide show: This menu allows you to view as a slide show automatically. - Delete: You can delete a picture. - Edit title: You can edit the title of picture. - View information: You can view the information about Title, Size, Date and Time you’ve taken. - Protection: You can lock the picture for deleting in mistakes in this menu.
• Clear album: You can delete all pictures which saved in a memory. • Auto save: Automatically saves the pictures taken with the camera.
59
MULTIMEDIA Voice recorder
Menu 6.2
The voice memo feature you to record up to 10 voice messages and each memo is up to 15 Seconds.
Record
Menu 6.2.1
You can record voice memo in Voice recorder menu. 1. Once recording is started, the message Recording and the remaining time is displayed. \ Multimedia
2. If you want to finish recording, press the left soft key < [Save]. 3. Key in Voice memo title, press the left soft key < [OK].
View list
Menu 6.2.2
The phone shows voice memo list. You can Playback and Delete the recorded voice memo.
MP3
Menu 6.3
The F3000 has an integrated MP3 player built-in. You can enjoy listening to MP3 music files on a memory in your phone using a compatible headset or via the internal loudspeaker.
Note Because of the small dimension of the speaker, in some cases the audio could be distorted, especially at maximum volume and when there are lots of bass sounds. Therefore, we recommend you to use the stereo headset in order to appreciate the high quality of your music.
The music player supports: • MPEG-1 Layer III: Sampling frequency up to 48KHz, Bit rate up to 192Kbps, stereo • MPEG-2 Layer III: Sampling frequency up to 24KHz, Bit rate up to 160Kbps, stereo • AAC: ADIF, ADTS formats (Sampling frequency up to 48KHz)
60
Note F3000 doesn’t support the variable rate of AAC file. Therefore, you can’t change the file from MP3 format to AAC.
You can transfer MP3 files from a compatible PC to the memory in your phone using the LG Contents Bank on the CD-ROM in the sales package.
Note • The PC should run Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000, Windows XP operating system. • Besides downloading the MP3 files to the phone, you can upload the pictures taken on the phone to the PC using the USB cable. And you can also manage the phonebook, scheduler, and Memo on the PC. Consult with
MP3 player
Menu 6.3.1
1. Press MP3 menu, and then select MP3 player. 2. Press the left soft key < [Options] to access the following menus. • View play list: You can view the play list on listening to the music. • Settings - Equalizer: This menu helps you to adjust various of environment on listening to the music. This phone supports four preset menus. When you enter this menu, you can view current value of equalizer.
| Multimedia
When you connect the phone to a PC using the USB cable (supplied in the same package), you need to install a driver. For further details, refer to the CDROM manual.
the authorised dealer for availability of accessories. • To download MP3 file in Windows 2000, you should set folder option in PC as follow: View WEB ➝ Use Windows default folder (I).
- Playmode: This menu allows to set the play mode: Play all, Repeat all, Random all, Play one and Repeat one.
61
MULTIMEDIA - Set shuffle: If you select On, you can listen to the music at random. - Player skin: This menu allows to change the background of main LCD on playing MP3 file. - Flip setting: Continue playing: Although you close the flip on playing, the play mode is continued without a pause. Stop playing: When you close the flip, you can stop the play mode. \ Multimedia
• Set as ring tone: This menu allows to set the MP3 file as a ring tone. You can also set it as a ring tone in Profile.
Play list
Menu 6.3.2
This menu allows to view the whole play list. You can move the track by pressing the navigation key. In addition, if you select option menu, you can delete the file or view its information.
62
Settings
Menu 6.3.3
• Equalizer This menu helps you to adjust various of environment on listening to the music. This phone supports four preset menus. When you enter this menu, you can view current value of equalizer, and change the equalizer here. We support some equalizers like General, Classic, Jazz, Pop, Rock, and Bass.
• Playmode This menu allows to set the play mode: Play all, Repeat all, Repeat one.
• Set shuffle It you select On, you can listen to the music at random.
• Player skin You can select the visual effect menus: Light, Bounce and Guitarist. This menu allows to change the background of main LCD and sub LCD on playing MP3 file.
• Flip setting: - Continue playing Although you close the flip on playing, the play mode is continued without a pause.
- Stop playing When you close the flip, you can stop the play mode. Menu 6.4
You can check the status of memory in use.
| Multimedia
Memory status
63
SETTINGS You can set the following menus for your convenience and preferences.
Phone settings
1. Press < [Menu] in standby mode. 2. Press 7 for direct access to enter Settings.
Date & Time
Menu 7.1
You can set functions relating to the date and time.
Set date
Menu 7.1.1
\ Settings
Menu 7.1.2
You can set the Date format such as DD/MM/YYYY, MM/DD/YYYY, YYYY/MM/DD. (D: Day / M: Month / Y: Year)
Set time
Menu 7.1.3
Menu 7.1.4
Your can set the time format between 24-hour and 12-hour.
64
Menu 7.2.1
• Wallpaper: You can select the background pictures in standby mode. - Main LCD - Sub LCD You can select a picture or an animation as wallpaper.
• Handset scheme: You can choose 4 kind of color schemes: Car, Space, Calm and Possion style. • Top menu style: You can select the style to display the menu. • Standby text: If you select On, you can edit the text which is displayed in standby mode.
You can enter the current time.
Time format
Display settings
My folder
You can enter the current date.
Date format
Menu 7.2
You can set functions relating to the phone.
• Backlight: You can set the light-up duration of the display.
• Information window: You can preview the current state of the selected menu before open the menu. The state is shown at bottom of the display. • Network name: If you set ON, Network name (the name of service provider) will be appeared in Internal LCD.
Language
Diverts voice calls when the phone is in use.
• If no reply
Menu 7.3.1
The Call divert service allows you to divert incoming voice calls, fax calls, and data calls to another number. For details, contact your service provider.
• If out of reach Diverts voice calls when the phone is switched off or out of coverage.
• All data calls Diverts to a number with a PC connection unconditionally.
• All fax calls
| Settings
Menu 7.3
You can set the menu relevant to a call by pressing < [Select] in the Setting menu.
Call divert
Diverts voice calls unconditionally.
• If busy
Diverts voice calls which you do not answer. Menu 7.2.2
You can change the language for the display texts in your phone. This change will also affect the Language Input mode.
Call settings
• All voice calls
Diverts to a number with a fax connection unconditionally.
• Cancel all Cancels all call divert service.
65
SETTINGS The submenus
Answer mode
Call divert menus have the submenus shown below.
• Flip open
• Activate Activate the corresponding service.
If you select this menu, you can receive an incoming call when only opening flip.
To voice mail centre Forwards to message centre. This function is not shown at All data calls and All fax calls menus.
• Press any key
To other number Inputs the number for diverting.
• Send only
\ Settings
To favourite number You can check recent 5 diverted numbers.
• Cancel Deactivate the corresponding service.
• View status View the status of the corresponding service.
If you select this menu, you can receive a call by pressing any key except E [End] key. If you select this menu, you can receive a call by only pressing S [Send] key.
Send my number Menu 7.3.3 (network and subscription dependent) • On You can send your phone number to another party. Your phone number will be shown on the receiver’s phone.
• Off Your phone number will not be shown.
66
Menu 7.3.2
• Set by network
Auto redial
If you select this, you can send your phone number depending on two line service such as line 1 or line 2.
Call waiting (network dependent)
Menu 7.3.4
• On When this function is activated, the phone will automatically try to redial in the case of failure to connect a call.
• Off
• Activate If you select Activate, you can accept a waiting (receiving) call.
Your phone will not make any attempts to redial when the original call has not connected.
If you select Cancel, you cannot recognize the waiting (receiving) call.
• View status Shows the status of Call waiting. Menu 7.3.5
If you select On, you can check the call duration by deep sound every minute during a call.
PIN code request
Menu 7.4 Menu 7.4.1
In this menu, you can set the phone to ask for the PIN code of your SIM card when the phone is switched on. If this function is activated, you’ll be requested to enter the PIN code.
| Settings
Security settings
• Cancel
Minute minder
Menu 7.3.6
1. Select PIN code request in the security settings menu, and then press < [Select]. 2. Set On/Off.
67
SETTINGS 3. If you want to change the setting, you need to enter PIN code when you switch on the phone. 4. If you enter wrong PIN code more than 3 times, the phone will lock out. If the PIN is blocked, you will need to key in PUK code. 5. You can enter your PUK code up to 10 times. If you put wrong PUK code more than 10 times, you can not unlock your phone. You will need to contact your service provider.
Handset lock
Menu 7.4.2
\ Settings
You can use security code to avoid unauthorized use of the phone. Whenever you switch on the phone, the phone will request security code if you set phone lock to On. If you set phone lock to Automatic, your phone will request security code only when you change your SIM card.
Call barring
Menu 7.4.3
The Call barring service prevents your phone from making or receiving certain category of calls. This function requires the call barring password.
68
You can view the following submenus.
• All outgoing The barring service for all outgoing calls.
• International The barring service for all outgoing international calls.
• International when roaming The barring service for all international outgoing calls except home network.
• All incoming The barring service for all incoming calls.
• Incoming when roaming The barring service for all incoming calls when roaming.
• Cancel all You can cancel all barring services.
• Change password You can change the password for Call Barring Service.
The submenus: • Activate: Allows to request the network to set call restriction on.
Change codes
• Cancel: Set the selected call restriction off.
You can change the access codes: PIN code, PIN2 code, Security code.
• View status: View the status whether the calls are barred or not.
Fixed dial number (SIM dependent)
Menu 7.4.4
• Activate You can restrict your outgoing calls to selected phone numbers.
• Cancel You can cancel fixed dialling function.
• Number list You can view the number list saved as Fixed dial number.
1. If you want to change the Security code/PIN/PIN2 code input your original code, and then press < [OK]. 2. Input new Security code/PIN/PIN2 code and verify them.
Network settings
Menu 7.5
You can select a network which will be registered either automatically or manually. Usually, the network selection is set to Automatic.
Network Selection
| Settings
You can restrict your outgoing calls to selected phone numbers. The numbers are protected by your PIN2 code.
Menu 7.4.5
PIN is an abbreviation of Personal Identification Number to prevent use by unauthorized person.
Menu 7.5.1
• Automatic If you select Automatic mode, the phone will automatically search for and select a network for you. Once you have selected “Automatic”, the phone will be set to “Automatic” even though the power is off and on.
69
SETTINGS • Manual The phone will find the list of available networks and show you them. Then you can select the network which you want to use if this network has a roaming agreement with your home network operator. The phone let you select another network if the phone fails to access the selected network.
GPRS setting
Menu 7.6
You can set GPRS service depending on various situations.
Reset settings
Menu 7.7
You can initialize all factory defaults. You need Security code to activate this function.
• Preferred \ Settings
You can set a list of preferred networks and the phone attempts to register with first, before attempting to register to any other networks. This list is set from the phone’s predefined list of known networks.
Band Seletcion
Menu 7.5.2
• EGSM/DCS According to depending on Network situation, you can select EGSM/DCS.
• EGSM/PCS According to depending on Network situation, you can select EGSM/PCS.
70
Memory status
Menu 7.8
You can check free space and memory usage of each repository, Internal memory, Multimedia memory and External memory. You can go to each repository menu.
SERVICE You can access various WAP (Wireless Application Protocol) services such as banking, news, weather reports and flight information. These services are specially designed for mobile phones and they are maintained by WAP service providers. Check the availability of WAP services, pricing and tariffs with your network operator and/or the service provider whose service you wish to use. Service providers will also give you instructions on how to use their services.
Navigating with the WAP browser You can surf the Internet using either the phone keys or the WAP browser menu.
Key
Description
UD
Scrolls each line of the content area
C
Returns to the previous page
O
Selects options and confirms actions
Using the WAP browser menu There are various menu options available when surfing the Mobile Web.
Note The WAP browser menus may vary, depending on your browser version.
| Service
Once connected, the homepage is displayed. The content depends on the service provider. To exit the browser at any time, press the (E) key. The phone will return to the previous menu.
Using the phone keys When surfing the Internet, the phone keys function differently to phone mode.
71
SERVICE Internet Home
Menu 8.1 Menu 8.1.1
Connects to a homepage. The homepage will be the site which is defined in the activated profile. It will be defined by the service provider if you have not defined it in the activated profile.
Bookmarks
Menu 8.1.2
\ Service
This menu allows you to store the URL of favourite web pages for easy access at a later time. Your phone has several pre-installed bookmarks. These pre-installed bookmarks cannot be deleted. To create a bookmark 1. Press the left soft key < [Options]. 2. Select Add new and press the OK key. 3. After entering the desired URL and title, press the OK key.
72
Tip: Use the 1 key and * key to enter symbols. To enter “.”, press 1.
After selecting a desired bookmark, the following options are available. • Connect: Connects to the selected bookmark. • Add new: Select this to create a new bookmark. • Edit: You can edit the URL and/or the title of the selected bookmark. • Delete all: you may delete all bookmarks, except default.
Profiles
Menu 8.1.3
A profile is the network information used to connect to the Internet. Each profile has submenus as follows: • Activate: Activates the selected profile.
• Settings: Use this to edit and change WAP settings for the selected profile. - Homepage: This setting allows you to enter the address (URL) of a site you want to use as homepage. You do not need to type http:// at the front of each URL as the WAP Browser will automatically add it. - Bearer: You can set the bearer data service. 1 Data 2 GPRS
IP address: Enter the IP address of the WAP gateway you want. Dial number: Enter the telephone number to dial to access your WAP gateway. User ID: The users identity for your dial-up server (and NOT the WAP gateway). Password: The password required by your dial-up server (and NOT the WAP gateway) to identify you.
Linger time: You need to enter timeout period. After entering that, the WAP navigation service will be unavailable if any data is not input or transferred.
- GPRS setting: The service settings are only available when GPRS is chosen as a bearer service. IP address: Input the IP address of the WAP gateway you access. APN: Input the APN of the GPRS. User ID: The users identify for your APN server. Password: The password required by your APN server.
- Connection type: The options for connection type are Temporary or Continuous and depend on the gateway you are using.
| Service
- Data settings: Appears only if you select Data Settings as a Bearer / service.
Call type: Select the type of data call : Analogue of Digital (ISDN)
Continuous A confirmed delivery mechanism but generates more network traffic.
73
SERVICE Temporary
Go to URL
A non-confirmed (connectionless) service.
HTTP
You can connect directly to the site you want. After entering a specific URL, press the OK key.
Connecting Clients to Server directly in HTTP
Cache settings
- Proxy settings IP address: Input the IP address of the Proxy server you access. Port: Input the Proxy Port
- DNS settings \ Service
Primary server: Input the IP address of the primary DNS server you access Secondary server: Input the IP address of the secondary DNS server you access
- Secure settings: According to the used gateway port, you can choose this option as On or Off. - Display image: You can select whether images on WAP cards are displayed or not. • Rename: You can change the profile name.
Menu 8.1.5
The information or services you have accessed are saved in the cache memory of the phone.
• Clear cache Removes all context saved in cache.
• Check cache Set a value whether a connection attempt is made through cache or not.
Note A cache is a buffer memory, which is used to save data temporarily.
Cookies settings
Menu 8.1.6
• Delete: Deletes the selected profile from the list.
The information or services you have accessed are saved in the cache memory of the phone.
• Add new: You can add a new profile.
• Clear cookies Removes all context saved in cookie.
74
Menu 8.1.4
• Check cookies Check whether a cookie is used or not.
Security certification
Menu 8.1.7
SIM service
Menu 8.2
(SIM dependent)
• Personal: You can see the list of personal certificates that have been stored in your phone.
Your service provider can offer special applications through the SIM card, such as home banking, stock market, etc.If you are registered for one of these services, the service name will appear at the end of the Main Menu. With the SIM Services menu your phone is future-proof and will support additions to your service provider’s service.
Reset profiles
For more information contact your service provider.
A list of the available certification is shown. • Authority: You can see the list of authority certificates that have been stored in your phone.
Menu 8.1.8
Browser version The WAP browser version is displayed.
Menu 8.1.9
| Service
You can reset profiles to return to original settings.
75
DOWNLOADS Games & more
Menu 9.1
My games & more: In this menu, you can manage the Java applications installed in your phone. You can play or delete downloaded applications, or set the connect option. The downloaded applications are organised in folders. Press the left soft key < [Select] to open the selected folder or launch the selected midlet. Using the left soft key < [Menu], the following menus are available. • Launch: Start the selected application. • Info: Shows the information of the application. \ Downloads
76
• Options: Some Java applications may require a data connection to be made. Select this to set the connecting options. - Always: The connection is created immediately without a notification. - Prompt: You will be asked before the application makes the connection. - Never: No connection is allowed.
Note You cannot remove or rename the preinstalled folder or a game in the folder.
Java™‚ is a technology developed by Sun Microsystems. Similar to the way you would download the Java Applet using the standard Netscape or MS Internet Explorer browsers, Java MIDlet can be downloaded using the WAP enabled phone. Depending on the service provider, all Java based programs such as Java games can be downloaded and run on a phone. Once downloaded, the Java program can be viewed in the My games & more menu where you can select, execute, or delete. The Java program files saved in the phone are in .JAD or .JAR format.
Note
Pictures
Menu 9.2
The left soft key < [Options] will bring up the following options.
• The JAR file is a compressed format of the Java program and the JAD file is a description file that includes all detailed information. From the network, prior to download, you can view all detailed file descriptions from the JAD file. • While being based on a standard language (J2ME), not all Java applications are compatible with all handsets on sale insofar as specific libraries may be used for a telephone model. The software may be blocked or switch itself on when Java applications not specifically developed for the phone this manual refers to are downloaded, making it necessary to “restart” the handset. We would like to point out that these problems are caused by incompatible applications and are not a product fault.
• Write e-mail message: You can send e-mail with a picture.
Caution
• Set as ringtone: This sets the Ring Tone with currently selected Sound.
Only J2ME (Java 2 Micro Edition) based programs will run in a phone environment. The J2SE (Java 2 Standard Edition) based programs will only run in a PC environment.
• Write messages: Melody Sound can be sent via SMS and MMS.
• Set as wallpaper: Currently selected Picture can be set as a Wallpaper. • Write multimedia message: Downloaded Picture can be sent via MMS.
• Send via Bluetooth: You can send the picture by bluetooth. Menu 9.3
The left soft key < [Options] will bring up the following options.
| Downloads
Sounds
• Send via Bluetooth: You can send sound by bluetooth.
77
ACCESSORIES There are various accessories for your mobile phone. You can select these options according to your personal communication requirements.
Standard Battery
Travel Adapter This charger allows you to charge the battery while away from home or your office.
Stereo headset
\ Accessories
78
Allows hands-free operation. Includes earpiece and microphone.
Data cable/CD You can connect your phone to PC to exchange the data between them.
Note • Always use genuine LG accessories. • Failure to do this may invalidate your warranty. • Accessories may be different in different regions; please check with our regional service company or agent for further enquires.
TECHNICAL DATA General Product name : F3000 System : GSM 900 / DCS 1800 / PCS 1900
Ambient Temperatures Max : +55°C Min : -10°C
| Technical Data
79
80
0889
LG Electronics Inc. Amsterdam Office Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands Tel : +31 - 36- 547 - 8940, e-mail : seokim @ lge.com
Declaration
Supplementary Information
11. Nov . 2005
Issued Date
Signature of representative
Jin Seog, Kim / Director
Name
EN 301 489-1 V1.5.1( 2004-11), EN 301 489-7 V1.2.1(2002-08), EN 301 489-17 V1.2.1(2002-08) EN 60950-1 : 2001 EN 50360 2001, EN50361 2001 EN 300 328 V1.4.1(2003-04) TS51.010-1 V6.4.0 Selection according to GCF-CC 3.19.1 including requirements of EN 301 511 V.9.0.2
R&TTE Directive 1999/5/EC
Applicable Standards Details
LG
Trade Name
F3000
Model Name
GSM 900 / DCS 1800 / PCS1900 Tri-Band Terminal Equipment
Product Name
Product Details
LG Twin Tower 20, Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu Seoul, Korea 150-721
Address
LG Electronics Inc
Name
Suppliers Details