M6100
âESKY SLOVENSKY ENGLISH
P¤ÍRUâKA UÎIVATELE
M6100
P¤ÍRUâKA UÎIVATELE
http://www.lge.com
P/N : MMBB0188426 (1.0) w
LG Electronics Inc.
LG Electronics Inc.
M6100
P¤ÍRUâKA UÎIVATELE
Obsah této pfiíruãky se mÛÏe li‰it od va‰eho telefonu v závislosti na softwaru telefonu nebo mobilním operátorovi.
âESKY
M6100
P¤ÍRUâKA UÎIVATELE
Obsah této pfiíruãky se mÛÏe li‰it od va‰eho telefonu v závislosti na softwaru telefonu nebo mobilním operátorovi.
Obsah \ Obsah
2
Úvod
4
Pokyny k bezpeãnému a efektivnímu pouÏívání
5
Funkce telefonu M6100
9
V˘bûr funkcí a moÏností
30
Profily
31
Aktivovat Personalizovat Pfiejmenovat
31 31 32
Registr hovorÛ
33 33 33 33 34 34 35
Souãásti telefonu Údaje na displeji
9 13
První kroky
15
Instalace SIM karty a baterie do pfiístroje Nabíjení baterie Odpojení adaptéru Zapnutí a vypnutí telefonu Pfiístupové kódy
15 16 17 18 18
Zme‰kané hovory Pfiijaté hovory Volané hovory Smazat poslední hovory Tarifikace hovoru Informace o GPRS
Obecné funkce
20
Nástroje
36
Volání a pfiijímání hovorÛ Nastavení hlasitosti Pfiijímání hovoru Psaní Menu bûhem hovoru
20 21 21 22 24
Strom nabídek
28
Budík Bluetooth Kalkulaãka Pfievodník jednotek Svûtov˘ ãas Modem
36 36 37 37 38 38
39
Nastavení
60
Kontakty Kalendáfi Poznámky
39 43 44
Zprávy
45
Nová zpráva Pfiijaté zprávy Odeslané zprávy Koncepty Poslechnout hlasovou po‰tu Info sluÏba ·ablony Nastavení
45 48 49 50 50 51 51 52
Datum a ãas Nastavení telefonu Nastavení hovoru Nastavení zabezpeãení Nastavení sítû Nastavení GPRS PÛvodní nastavení Stav pamûti
60 60 61 63 65 66 66 66
SluÏbY
67
Internet SluÏba SIM
68 71
StaÏené soubory
72
Multimédia
55
MP3 Fotografovat Video kamera Moje fotografie Mé videa Hlasov˘ záznamník Nastavení
55 57 57 58 58 59 59
Moje hry a dal‰í Obrázky Zvuky Ukládání souborÛ
72 73 73 74
Pfiíslu‰enství
77
Technické údaje
78
| Obsah
Organizér
3
Úvod \ Úvod
V rukou máte ‰piãkov˘ kompaktní mobilní telefon M6100, kter˘ dokáÏe vyuÏívat nejnovûj‰í technologie v oblasti digitální mobilní komunikace. Tato pfiíruãka uÏivatele obsahuje dÛleÏité informace o pouÏití a provozu tohoto telefonu. V zájmu dosaÏení optimálního v˘konu a zabránûní po‰kození nebo zneuÏití telefonu byste si mûli v‰echny informace obsaÏené pfiíruãce peãlivû proãíst. Jakékoli zmûny nebo modifikace, jeÏ nejsou v˘slovnû v této uÏivatelské pfiíruãce schváleny, by mohly anulovat platnost záruky na tento pfiístroj.
Likvidace star˘ch spotfiebiãÛ 1. Pokud je u v˘robku uveden symbol pojízdného kontejneru v pfie‰krtnutém poli, znamená to, Ïe na v˘robek se vztahuje Smûrnice Evropské unie ãíslo 2002/96/ES. 2. V‰echny elektrické a elektronické v˘robky by mûly b˘t likvidovány oddûlenû od bûÏného komunálního odpadu prostfiednictvím sbûrn˘ch zafiízení zfiízen˘ch za tímto úãelem vládou nebo místní samosprávou. 3. Správn˘ zpÛsob likvidace starého elektrického spotfiebiãe pomáhá zamezit moÏn˘m negativním dopadÛm na Ïivotní prostfiedí a zdraví. 4. Bliωí informace o likvidaci starého spotfiebiãe získáte u místní samosprávy, ve sbûrném zafiízení nebo v obchodû, ve kterém jste v˘robek zakoupili.
4
Pokyny k bezpeãnému a efektivnímu pouÏívání • I kdyÏ u rÛzn˘ch modelÛ telefonÛ LG se mÛÏe úroveÀ SAR do jisté míry li‰it, v‰echny jsou navrÏeny tak, aby splÀovaly platné smûrnice pro vystavení radiov˘m vlnám.
Vystavení vysokofrekvenãní energii
• Limitní hodnota SAR doporuãená mezinárodní komisí pro ochranu pfied neionizujícím záfiením ICNIRP (Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) je 2 W/kg v prÛmûru na deset (10) gramÛ tkánû.
Informace o vystavení radiov˘m vlnám a SAR Tento mobilní telefon – model M6100 – byl zkonstruován tak, aby splÀoval platné bezpeãnostní normy pro vystavení radiov˘m vlnám. Tento poÏadavek je zaloÏen na vûdeck˘ch poznatcích stanovujících bezpeãnostní limity zaruãující bezpeãnost v‰ech osob bez ohledu na vûk nebo zdraví. • U smûrnic o vystavení radiov˘m vlnám se pouÏívá mûrná jednotka s názvem SAR (Specific Absorption Rate). Testy SAR se provádûjí standardizovanou metodou s telefonem vysílajícím na nejvy‰‰í certifikované v˘konové úrovni ve v‰ech frekvenãních pásmech.
• Pro pouÏití tohoto modelu telefonu u ucha je nejvy‰‰í hodnota SAR zji‰tûná testem DASY4 rovna 0,19 W/kg (10g).
Péãe o pfiístroj a jeho údrÏba VAROVÁNÍ! PouÏívejte pouze baterie, nabíjeãku a pfiíslu‰enství schválené pro tento konkrétní model telefonu. PouÏití jin˘ch typÛ by mohlo vést nejen ke zru‰ení platnosti homologace nebo záruk, které se na telefon vztahují, ale i k ohroÏení zdraví.
| Pokyny k bezpeãnému a efektivnímu pouÏívání
Proãtûte si prosím tyto jednoduché pokyny. NedodrÏení tûchto pokynÛ mÛÏe b˘t nebezpeãné nebo protiprávní. V této pfiíruãce jsou podány dal‰í podrobné informace.
• Pfiístroj nerozebírejte. V pfiípadû nutnosti opravy, pfiístroj odneste kvalifikovaném servisním technikovi.
5
Pokyny k bezpeãnému a efektivnímu pouÏívání \ Pokyny k bezpeãnému a efektivnímu pouÏívání
6
• Telefon neponechávejte a nepouÏívejte v blízkosti elektrick˘ch spotfiebiãÛ, jako je televizor, radiopfiijímaã nebo osobní poãítaã. • Telefon by mûl b˘t v bezpeãné vzdálenosti od zdrojÛ tepla, jako jsou radiátory a vafiiãe.
• Nedot˘kejte se displeje ostr˘mi pfiedmûty; mohlo by dojít k po‰kození telefonu. • Telefon by nemûl pfiijít do styku s tekutinami a vlhk˘m prostfiedím.
• NeupusÈte pfiístroj na zem.
• S pfiíslu‰enstvím jako napfi. sluchátka je tfieba zacházet opatrnû.
• Pfiístroj by nemûl b˘t vystaven mechanick˘m vibracím nebo nárazÛm.
Elektronické pfiístroje
• Pfii zabalení do fólie nebo obalu z PVC by mohlo dojít k po‰kození ochranného nátûru telefonu. • K ãi‰tûní povrchu pfiístroje pouÏívejte ãistou suchou tkaninu. (NepouÏívejte rozpou‰tûdla, jako je benzen, fiedidlo nebo alkohol.) • Telefon by nemûl b˘t vystaven nadmûrnému koufii nebo prachu. • Telefon by nemûl b˘t umístûn v tûsné blízkosti platebních karet a dopravních jízdenek, kde by mohlo dojít k po‰kození údajÛ na magnetick˘ch prouÏcích.
V‰echny mobilní telefony mohou zpÛsobovat ru‰ení s moÏn˘m negativním vlivem na normální funkci elektronick˘ch pfiístrojÛ. • Bez povolení není dovoleno pouÏívat mobilní telefon v blízkosti lékafisk˘ch pfiístrojÛ. Telefon by nemûl b˘t umístûn tûsnû u kardiostimulátoru (tzn. v náprsní kapse). • Nûkteré mobilní telefony mohou ru‰it funkãnost naslouchátek. • MÛÏe dojít i k urãit˘m drobn˘m interferencím televize, rádia, osobních poãítaãÛ apod.
Oblast odstfielovacích prací
Pfii fiízení motorov˘ch vozidel se seznamte s místními zákony a pfiedpisy o pouÏívání mobilních telefonÛ.
Telefon není dovoleno pouÏívat v oblastech, kde probíhají odstfielovací práce. Je tfieba dodrÏovat pfiíslu‰ná nafiízení a postupovat podle platn˘ch pfiedpisÛ a pravidel.
• Pfii fiízení nedrÏte pfii telefonování telefon v ruce. • Vûnujte plnou pozornost fiízení. • Pokud máte handsfree soupravu, pouÏívejte ji. • Pokud to podmínky fiízení vyÏadují, je tfieba pfied voláním nebo pfiijímáním hovoru vozidlo zastavit a zaparkovat. • Vysokofrekvenãní energie by mohla mít vliv na nûkteré elektronické systémy ve voze, napfiíklad radiopfiijímaã nebo bezpeãnostní zafiízení. • Pokud máte vozidlo vybavené airbagem, nesmí jeho funkci naru‰ovat pevnû nainstalované ani pfienosné bezdrátové zafiízení. Nefunkãnost airbagu by mohla vést k váÏnému zranûní.
Potenciálnû v˘bu‰né prostfiedí • Telefon nepouÏívejte u ãerpacích stanic. NepouÏívejte jej v blízkosti paliv nebo chemikálií. • V ãásti vozidla, ve kterém pfieváÏíte mobilní telefon nebo jeho pfiíslu‰enství, nepfieváÏejte ani neuchovávejte hofilavé plyny, kapaliny nebo v˘bu‰niny.
V letadle Bezdrátová zafiízení mohou v letadlech zpÛsobovat ru‰ení.
| Pokyny k bezpeãnému a efektivnímu pouÏívání
Bezpeãnost na silnici
• Pfied nástupem do letadla je tfieba vÏdy mobilní telefon vypnout. • Bez povolení posádky nepouÏívejte telefon ani na zemi.
7
Pokyny k bezpeãnému a efektivnímu pouÏívání \ Pokyny k bezpeãnému a efektivnímu pouÏívání
8
Dûti Telefon je tfieba uchovávat na bezpeãném místû mimo dosah mal˘ch dûtí. Obsahuje totiÏ malé souãástky, s jejichÏ uvolnûním by mohlo b˘t spojeno riziko udu‰ení.
TísÀové volání TísÀová volání nemusejí b˘t k dispozici ve v‰ech mobilních sítích. Z tohoto dÛvodu byste se nemûli v pfiípadû tísÀového volání spoléhat na mobilní telefon. Ovûfite si tuto informaci u místního poskytovatele sluÏby.
Informace o bateriích a jejich údrÏba • Pfied dobíjením nemusí b˘t baterie úplnû vybitá. Na rozdíl od jin˘ch bateriov˘ch systémÛ zde neexistuje pamûÈov˘ úãinek, kter˘ by sniÏoval v˘kon baterie.
• PouÏívejte pouze baterie a nabíjeãe od firmy LG. Sv˘m provedením nabíjeãe LG zaruãují maximální Ïivotnost baterií. • U baterie neprovádûjte demontáÏ ani zkratování. • Kontakty na baterii je tfieba udrÏovat v ãistotû. • AÏ baterie pfiestane podávat pfiimûfien˘ v˘kon, vymûÀte ji. Potfieba v˘mûny v‰ak nastává aÏ po stovkách dobití. • Pokud nebyla baterie dlouho pouÏívána, pfied pouÏitím ji znovu nabijte. • Nabíjeãka by nemûla b˘t vystavena pfiímému sluneãnímu záfiení a nemûla by se pouÏívat ve vlhkém prostfiedí, napfiíklad v koupelnû. • Baterii nenechávejte na hork˘ch ani na chladn˘ch místech, sníÏila by se tím její kapacita.
Funkce telefonu M6100 âelní pohled
Pohled z pravé strany
3
2 4
1
1. Postranní tlaãítka nahoru/dolÛ • Ovládání hlasitosti tónu klávesnice v pohotovostním reÏimu s otevfien˘m krytem. • Ovládání hlasitosti sluchátka bûhem telefonního hovoru. 2. Vrchní obrazovka
| Funkce telefonu M6100
Souãásti telefonu
3. Zdífika sluchátek • Sem se pfiipojují sluchátka. 4. Tlaãítko fotoaparátu/MP3 Vysunutím krytu odkryjte objektiv fotoaparátu. • Krátk˘m stisknutím tohoto tlaãítka se dostanete pfiímo do nabídky Multimédia. • Del‰ím stisknutím tohoto tlaãítka aktivujete MP3 pfiehrávaã.
9
Funkce telefonu M6100 \ Funkce telefonu M6100
Pohled zezadu 10
1. Objektiv fotoaparátu Neãistoty na objektivu fotoaparátu mohou mít vliv na kvalitu snímku
1 2
2. Blesk 3. Otvory pro popruh na no‰ení 5 3
4. Kryt baterie Stiskem tohoto tlaãítka sundejte kryt baterie. 5. Sada baterií
4
6. Slot pro SIM kartu
6
7. Kontakty SIM karty
7 8
8. Póly baterie 9
9. Konektor pro dobíjení baterie/ konektor pro zapojení kabelu. 10. Mirror
10
Pohled pfii otevfiení
Pokud chcete druhého úãastníka hovoru lépe sly‰et, vysuÀte kryt telefonu.
6
2 3
7 8 9 10 11
4 12
1. Sluchátko 2. Levé kontextové tlaãítko Provádí funkci, kterou udává text na obrazovce bezprostfiednû nad ním.
| Funkce telefonu M6100
Poznámka 1
3. Tlaãítko zvednout Vytáãení telefonních ãísel a pfiijímání pfiíchozích hovorÛ. Stisknutím tohoto tlaãítka v pohotovostním reÏimu si mÛÏete vyvolat poslední pfiijaté, volané a zme‰kané hovory. 4. Alfanumerická tlaãítka Zadávání ãísel, písmen a nûkter˘ch speciálních znakÛ.
5
11
Funkce telefonu M6100 \ Funkce telefonu M6100
5. Mikrofon Bûhem hovoru jej lze z dÛvodu zachování soukromí vypnout. 6. Hlavní obrazovka Zobrazuje barevnû stavové ikony, poloÏky nabídek, internetové informace, obrázky a dal‰í. 7. Navigaãní klávesy S jejich pomocí mÛÏete procházet nabídkami a pohybovat kurzorem. 8. Pravé kontextové tlaãítko Provádí funkci, kterou udává text na obrazovce bezprostfiednû nad ním. 9. Potvrzovací tlaãítko Volba moÏností a potvrzení krokÛ. 10. Tlaãítko ukonãení hovoru/vypínaã PouÏívá se k ukonãení hovoru nebo k odmítnutí hovoru, a také k návratu do pohotovostního reÏimu. PodrÏením tohoto tlaãítka ve stisknutém stavu se telefon zapíná nebo vypíná.
12
11. Tlaãítko vymazat Pfii kaÏdém stisknutím tohoto tlaãítka se umaÏe jeden znak. Del‰ím stisknutím se smaÏou v‰echny zadané znaky. Tímto tlaãítkem se rovnûÏ vrátíte na pfiedchozí obrazovku. 12. Zvlá‰tní funkãní tlaãítka • 0 : Dlouh˘m stiskem tohoto tlaãítka vyvoláte mezinárodní pfiedvolbu “+”. • # : Pfii zadávání telefonního ãísla vloÏíte dlouh˘m stiskem tohoto tlaãítka mezeru.
V následující tabulce jsou popsány rÛzné indikátory nebo ikony na obrazovce telefonu.
Ikony na obrazovce Ikona
Ikona
Popis Probíhající roaming do jiné sítû. Dostupnost sluÏby GPRS. Nastaven˘ a zapnut˘ alarm.
Popis
Stav nabití baterie.
Síla síÈového signálu. ❈
Pfiíjem zprávy.
Probíhající hovor.
Pfiíjem hlasové zprávy.
| Funkce telefonu M6100
Údaje na displeji
Vibraãní vyzvánûní aktivováno. ❈ Kvalita hovoru se mÛÏe li‰it v závislosti na pokrytí sítû. Pokud je síla signálu pod dvûma prouÏky, mÛÏe docházet ke ztlumení, v˘padkÛm hovoru a ‰patnému pfienosu zvuku. Pfii va‰ich hovorech byste se mûli fiídit indikátorem sítû. KdyÏ nejsou Ïádné prouÏky zobrazeny, znamená to, Ïe není pokrytí sítû: v tomto pfiípadû nebudete moci vyuÏívat Ïádné síÈové sluÏby (hovory, zprávy apod.).
Aktivován profil Hlasitû. Aktivován profil Tich˘ reÏim. Aktivován profil Sluchátka.
13
Funkce telefonu M6100 \ Funkce telefonu M6100
Ikona
Popis Aktivován Normální profil. Probíhající pfiístup telefonu k WAP. Probíhající pfienos dat GPRS. Upozornûní na úkoly Aktivováno pfiesmûrování hovorÛ Bluetooth aktivován
Poznámka • V okamÏiku nízkého stavu nabití baterie nemusejí b˘t k dispozici funkce fotoaparátu nebo multimediální funkce. • Pfii pouÏívání multimediálních funkcí se stav baterie mûní.
14
První kroky
Pfied vyjmutím baterie je tfieba zkontrolovat, zda je mobil vypnut˘. 1. Vyjmûte baterii. Stiskem tlaãítka baterii uvolnûte a následnû ji vysuÀte dolÛ. Vyjmûte baterii z prostoru pro uloÏení baterie.
2. Instalace SIM karty. VloÏte dovnitfi SIM kartu. ZasuÀte SIM kartu do slotu pro SIM kartu. Dejte pozor na to, aby byla SIM karta vloÏena správnou stranou, tedy zlatou kontaktní plo‰kou smûrem dolÛ. Chcete-li SIM kartu vyjmout, stisknûte ji lehce a vytáhnûte opaãn˘m smûrem.
VloÏení SIM karty
| První kroky
Instalace SIM karty a baterie do pfiístroje
Vyjmutí SIM karty
V˘straha! Poznámka Vyjmutí baterie z telefonu v dobû, kdy je zapnut˘, by mohlo zpÛsobit nefunkãnost telefonu.
Kovov˘ kontakt SIM karty se snadno po‰krábe a po‰kodí. Se SIM kartou je proto nutné zacházet s mimofiádnou opatrností. DodrÏujte návod k SIM kartû.
15
První kroky 3. Instalace baterie. \ První kroky
1. Se ‰ipkou smûfiující dolÛ, jak je znázornûno na obrázku, zatlaãte zástrãku adaptéru do zásuvky na dolní stranû telefonu. Podle cvaknutí, zjistíte, Ïe je konektor ve správné poloze. 2. Druh˘ konec cestovního adaptéru zapojte do elektrické zásuvky. PouÏijte pouze nabíjeãku, která se dodává v krabici s pfiístrojem. 3. Nabití baterie poznáte podle toho, Ïe se pohyblivé prouÏky zastaví.
Nabíjení baterie Chcete-li do telefonu zapojit síÈov˘ adaptér, musíte mít baterii nainstalovanou v telefonu.
16
V˘straha! • Konektor nezasunujte násilím, aby nedo‰lo k po‰kození telefonu nebo nabíjeãe. • Pokud pouÏíváte nabíjeãku v jiné zemi, pouÏijte pfiíslu‰nou redukci. • Pfii nabíjení nevyjímejte baterii ani SIM-kartu z telefonu.
Varování!
Odpojení adaptéru Cestovní adaptér odpojte z telefonu stisknutím postranních tlaãítek, jak je znázornûno na obrázku. 1. AÏ se nabíjení skonãí, pohyblivé prouÏky na ikonû baterie se zastaví a na obrazovce se objeví zpráva o úplném nabití baterie.
| První kroky
• ProtoÏe by pfii boufikách s elektrick˘mi v˘boji mohlo dojít k zasaÏení elektrick˘m proudem nebo k poÏáru, je tfieba v tûchto pfiípadech napájecí kabel a nabíjeãku vytáhnout ze zásuvky. • Dbejte na to, aby se do kontaktu s baterií nedostaly pfiedmûty s ostr˘mi hranami, napfi. zvífiecí zuby, nehty apod. DÛvodem je nebezpeãí vzniku poÏáru. • Pfii nabíjení telefonu nepfiijímejte ani neuskuteãÀujte hovory, mohlo by dojít ke zkratování telefonu a/nebo zasaÏení elektrick˘m proudem nebo poÏáru.
2. Odpojte adaptér z elektrické zásuvky. Stisknutím ‰ediv˘ch západek na obou stranách konektoru odpojte adaptér z telefonu a konektor vytáhnûte.
Poznámka • Pfied prvním pouÏitím telefonu by mûla b˘t baterie nabitá na maximum. • Pfii nabíjení nevyjímejte baterii ani SIM kartu z telefonu. • Pokud není baterie fiádnû nabitá, tlaãítkem vypínaãe telefon vypnûte a zase zapnûte, a potom baterii znovu nabijte. Následnû vyjmûte a vloÏte baterii a telefon nabijte.
17
První kroky \ První kroky
Zapnutí a vypnutí telefonu
Pfiístupové kódy
Zapnutí telefonu
Pfiístupové kódy popsané v této kapitole mají za cíl zabránit neoprávnûnému pouÏití telefonu. S pomocí funkce Zmûnit kódy [Menu 7.4.6] lze pfiístupové kódy zmûnit (kromû kódÛ PUK a PUK2).
1. VloÏte baterii do pfiístroje a telefon pfiipojte k externímu zdroji napájení, napfi. cestovnímu adaptéru, adaptéru zapalovaãe nebo hands-free sadû do auta. Do pfiístroje mÛÏete také vloÏit nabitou baterii. 2. PodrÏte nûkolik vtefiin tlaãítko vypínaãe (E), aÏ se objeví obraz na LCD obrazovce. 3. Podle toho, jak je nastavena Ïádost o kód PIN, budete moÏná muset zadat kód PIN.
Vypnutí telefonu 1. PodrÏte nûkolik vtefiin tlaãítko vypínaãe (E), dokud se LCD obrazovka nevypne.
18
Kód PIN (4–8místn˘) Kód PIN (osobní identifikaãní ãíslo) chrání SIM kartu pfied neoprávnûn˘m pouÏitím. Kód PIN se obvykle dodává zároveÀ se SIM kartou. Pokud je poÏadavek kódu PIN nastaven na Zapnuto, pfii kaÏdém zapnutí telefonu bude telefon poÏadovat zadání kódu PIN. Pokud je poÏadavek kódu PIN nastaven na Vypnuto, telefon se pfiipojí do sítû pfiímo bez kódu PIN.
Bezpeãnostní kód (4–8místn˘)
Kód PIN2, kter˘ se dodává s nûkter˘mi SIM kartami, je nutn˘ pro pfiístup k funkcím, jako jsou Oznamování ceny hovoru a Volba pevn˘ch ãísel. Tyto funkce jsou k dispozici pouze v pfiípadû, Ïe je podporuje va‰e SIM karta. Dal‰í informace vám podá operátor sítû.
Bezpeãnostní kód chrání telefon pfied pouÏitím nepovolan˘mi osobami. Bezpeãnostní kód, kter˘ je standardnû pfiedvolen na „0000“, je nutn˘ pfii mazání v‰ech záznamÛ telefonních ãísel a pfii aktivaci nabídky PÛvodní nastavení. Bezpeãnostní kód je také nutn˘ pfii zapínání a vypínání funkce zamknutí telefonu, která chrání pfied nepovolen˘m pouÏitím telefonu. Pfiedvolené nastavení bezpeãnostního kódu lze modifikovat z nabídky Nastavení zabezpeãení.
Kód PUK (4–8místn˘) Kód PUK (klíã pro odblokování PINu) je nutn˘ k odemknutí telefonu zablokovaného kódem PIN. Kód PUK se mÛÏe dodávat se SIM kartou. V opaãném pfiípadû si mÛÏete zjistit kód od va‰eho operátora. Pfii ztrátû tohoto kódu se rovnûÏ obraÈte na operátora sítû.
Kód PUK2 (4–8místn˘)
| První kroky
Kód PIN2 (4–8místn˘)
Heslo blokování Heslo blokování je potfieba pfii pouÏití funkce Blokování hovoru. Pokud si tuto funkci pfiedplatíte, obdrÏíte heslo od operátora sítû.
Kód PUK2, kter˘ se dodává s nûkter˘mi SIM kartami, slouÏí ke zmûnû zablokovaného kódu PIN2. Pfii ztrátû tohoto kódu se obraÈte na operátora sítû.
19
Obecné funkce \ Obecné funkce
Volání a pfiijímání hovorÛ
Mezinárodní volání
Volání
1. PodrÏte stisknuté tlaãítko mezinárodního pfiedãíslí 0 Znak ‘+’ automaticky vybere mezinárodní pfiístupov˘ kód.
1. Telefon musí b˘t zapnut˘. 2. Zadejte telefonní ãíslo vãetnû místní pfiedvolby. • Del‰ím podrÏením tlaãítka Smazat (C) se celé ãíslo smaÏe najednou. 3. Vybrané ãíslo zavoláte stisknutím tlaãítka Zvednout (S). 4. Ukonãení hovoru se provádí tlaãítkem ukonãení hovoru (E) nebo prav˘m kontextov˘m tlaãítkem.
Volání ze seznamu v˘pisu volání 1. V pohotovostním reÏimu stisknûte tlaãítko Zvednout (S) a zobrazí se ãísla posledních pfiijat˘ch, volan˘ch a zme‰kan˘ch hovorÛ. 2. Navigaãním tlaãítkem nahoru/dolÛ vyberte poÏadované ãíslo. 3. Pro volání ãísla stisknûte S.
20
2. Zadejte pfiedvolbu zemû, místní pfiedvolbu a telefonní ãíslo. 3. Pro volání ãísla stisknûte S.
Ukonãení hovoru Po skonãení hovoru, stisknûte tlaãítko ukonãení hovoru (E).
Volání z telefonního seznamu Do KontaktÛ mÛÏete ukládat jména a pravidelnû volaná telefonní ãísla. MÛÏete je uloÏit na SIM kartu nebo do pamûti telefonu. Volání ãísla se pak provádí prost˘m vyhledáním pfiíslu‰ného jména v telefonním seznamu a stiskem tlaãítka (S).
Poznámka
Pokud si bûhem hovoru chcete nastavit hlasitost sluchátka, pouÏijte postranní tlaãítka ([). Hlasitost zv˘‰íte postranním tlaãítkem nahoru a naopak sníÏíte postranním tlaãítkem dolÛ.
Pokud máte pfiijímání hovorÛ nastaveno na stisk libovolného tlaãítka, pfiíjem hovoru provedete libovoln˘m tlaãítkem, kromû tlaãítka E a pravého kontextového tlaãítka.
Poznámka V pohotovostním reÏimu s vysunutou nebo zasunutou klávesnicí se postranními tlaãítky nastavuje hlasitost tónu klávesnice.
Pfiijímání hovoru Pfii pfiijímání hovoru zaãne telefon zvonit a na obrazovce se objeví blikající ikonka telefonu. Pokud lze volajícího identifikovat, zobrazí se jeho telefonní ãíslo (nebo jméno, pokud je máte uloÏeno v telefonním seznamu). 1. Chcete-li pfiíchozí hovor pfiijmout, vysuÀte klávesnici telefonu. (Pokud máte pfiijímání hovorÛ nastaveno na Slide otevfien [Menu 7.3.2].)
• Chcete-li pfiíchozí hovor odmítnout, nemusíte telefon otevírat a staãí, kdyÏ na levé stranû telefonu dlouze stisknete jedno z postranních tlaãítek. • Volání mÛÏete pfiijmout i pfii práci s telefonním seznamem nebo s nabídkami jin˘ch funkcí.
| Obecné funkce
Nastavení hlasitosti
2. Chcete-li hovor ukonãit, zasuÀte klávesnici telefonu nebo stisknûte tlaãítko E.
Profily Profil aktivujete stiskem a podrÏením tlaãítka L po otevfiení telefonu.
Síla signálu Sílu signálu lze zjistit na indikátoru signálu ( ) na LCD obrazovce telefonu. Síla signálu mÛÏe b˘t rÛzná, a to pfiedev‰ím uvnitfi budov. Pfiíjem b˘vá lep‰í u okna.
21
Obecné funkce
\ Obecné funkce
Psaní
ReÏim 123 (ãíseln˘ reÏim)
Alfanumerické znaky lze zadávat klávesnicí telefonu. Napfiíklad pro ukládání jmen v telefonním seznamu, psaní zpráv, vytvofiení osobního blahopfiání.
V tomto reÏimu se zadávají ãísla jedním stisknutím jedné ãíslice. Pokud se nacházíte v poli pro psaní textu a chcete pfiepnout na reÏim 123, stisknûte tlaãítko #, dokud se nezobrazí reÏim 123.
Telefon umoÏÀuje následující zpÛsoby psaní textu:
ReÏim T9 V tomto reÏimu vám staãí na napsání jednoho písmene jediné stisknutí. KaÏdé tlaãítko na klávesnici má pfiidûleno nûkolik písmen. V reÏimu T9 se vámi stisknutá tlaãítka automaticky porovnávají s vestavûn˘m slovníkem a zji‰Èuje se, jaké slovo máte v úmyslu napsat. Díky tomu potfiebujete pfii psaní mnohem ménû stisknutí neÏ v tradiãním reÏimu ABC. Nûkdy se této funkci fiíká prediktivní text.
ReÏim ABC V tomto reÏimu se zadávají písmena tak, Ïe tlaãítko, na kterém je pfiíslu‰né písmeno napsáno, stisknete 1x aÏ 4x, dokud se toto písmeno nezobrazí.
22
Zmûna reÏimu pro psaní 1. KdyÏ se nacházíte v poli, kde lze zadávat znaky, objeví se v pravém horním rohu LCD obrazovky indikátor reÏimu pro psaní textu.
ReÏim pro psaní 160
1
T9Abc
2. ReÏim pro psaní textu lze zmûnit stisknutím #. Jak˘ reÏim pro zadávání textu je právû nastaven, mÛÏete zjistit v pravém horním rohu LCD obrazovky.
PouÏití reÏimu T9 Prediktivní reÏim pro psaní textu T9 umoÏÀuje snadné psaní slov s minimálním poãtem stisknut˘ch tlaãítek. Jakmile napí‰ete znak, zaãne na základû vestavûného slovníku telefon zobrazovat znaky pfiedpokládaného slova.
1. Jakmile budete v prediktivním reÏimu pro psaní textu T9, zaãnûte psát slovo stisknutím tlaãítek 2 aÏ 9. Na jedno písmeno stisknûte jedno tlaãítko. • V prÛbûhu psaní se slovo mûní. Nev‰ímejte si zobrazovan˘ch návrhÛ a slovo dopi‰te. • Pokud slovo dopí‰ete, a ono je stále je‰tû nesprávné, jedním nebo opakovan˘m stisknutím navigaãního tlaãítka nahoru/dolÛ mÛÏete procházet ostatní nabízená slova. Pfiíkla: Stisknûte 4 6 6 3 a napi‰te slovo Good. Stisknutím tlaãítek 4 6 6 3 [navigaãní tlaãítko dolÛ] napi‰te slovo Home.
• Pokud v nabízeném seznamu poÏadované slovo chybí, mÛÏete je pfiidat pouÏitím reÏimu ABC. • MÛÏete zvolit jazyk reÏimu T9. Stisknûte levé kontextové tlaãítko [MoÏnosti], potom vyberte Jazyky T9. Vyberte poÏadovan˘ jazyk reÏimu T9.
ReÏim T9 se také vypíná v˘bûrem T9 vyp.. V telefonu je reÏim T9 pfiedvolen jako zapnut˘. 2. Dfiíve neÏ zaãnete upravovat nebo mazat zadané znaky, napi‰te celé slovo. 3. Jednotlivá slova oddûlte mezerou stisknutím tlaãítka 0. Písmena mÛÏete smazat stisknutím tlaãítka C. Stiskem a podrÏením tlaãítka C smaÏete celá slova.
| Obecné funkce
Do slovníku se také mohou pfiidávat nová slova. Nová slova ve slovníku roz‰ifiují nabídku, ze které je pak vybíráno nejpravdûpodobnûj‰í slovo. ReÏim T9 mÛÏe stiskem a podrÏením tlaãítka (*) libovolnû zapínat nebo vypínat, i mûnit jazyk reÏimu T9.
Poznámka Chcete-li ukonãit reÏim pro psaní textu a napsan˘ text nechcete uloÏit, stisknûte E. Telefon se zase pfiepne do pohotovostního reÏimu.
PouÏití reÏimu ABC Text se zadává pomocí tlaãítek 2 aÏ 9. 1. Stisknûte tlaãítko s pfiíslu‰n˘m písmenem: • Pro první písmeno jednou • Pro druhé písmeno dvakrát • atd.
23
Obecné funkce
\ Obecné funkce
2. Chcete-li vloÏit mezeru, stisknûte tlaãítko (0) jednou. Mazání písmen se provádí tlaãítkem C. Stiskem a podrÏením tlaãítka C vymaÏete postupnû celou obrazovku.
Poznámka V následující tabulce jsou dal‰í informace o znacích zadávan˘ch alfanumerick˘mi tlaãítky. Znaky v pofiadí zobrazení
Tlaãítko
Velká písmena
24
Malá písmena
1
.,/?!-:'"1
.,/?!-:'"1
2
ABC2ÁâÂÄ√Ñå
abc2áãâä„àç
3
DEF3ëÉù–¢
def3ìéû´
4
GHI4ÍÎ
ghi4íî
5
JKL5Ωª¸£
jkl5æº∏£
6
MNO6≈Ó¡ÔÖÃ
mno6ÀóƒôöŒ
7
PQRS7¤·ŸÂ
pqrs7fi‰⁄Êß
8
TUV8ËÚÒfiÜÙ
tuv8ÈúÛ˛üı
9
WXYZ9¯Îè˚
wxyz9˘Ïê˝
0
Mezerník 0
Mezerník 0
Práce v (ãíselném) reÏimu 123 ReÏim 123 umoÏÀuje zadávání ãísel v textové zprávû (napfiíklad telefonní ãíslo). Stisknûte tlaãítka s pfiíslu‰n˘mi ãíslicemi a pak ruãnû pfiepnûte do odpovídajícího reÏimu pro zadávání textu. Mezi písmeny a ãísly mÛÏete rychle pfiepínat stiskem a podrÏením tlaãítka (#).
Menu bûhem hovoru Telefon poskytuje celou fiadu ovládacích funkcí, které lze bûhem hovoru vyuÏít. Tyto funkce si pfii hovoru mÛÏete vyvolat lev˘m kontextov˘m tlaãítkem [MoÏnosti].
Bûhem hovoru Pfii hovoru je na obrazovce zobrazeno jiné menu neÏ standardní hlavní menu v pohotovostním reÏimu. Jeho volby zde nyní popí‰eme.
Pfiepínání mezi dvûma hovory
Odmítnutí pfiíchozího hovoru
Pfiepínání mezi dvûma hovory se provádí tak, Ïe stisknete levé kontextové tlaãítko a potom vyberete Vymûnit.
Pfiíchozí hovor mÛÏete odmítnout, aniÏ byste ho pfiijali; staãí stisknout tlaãítko E.
Pfiijmutí pfiíchozího hovoru KdyÏ pfiístroj vyzvání a vy chcete pfiíchozí hovor pfiijmout, stisknûte tlaãítko S. Pfiístroj vás mÛÏe bûhem volání upozornit na pfiíchozí hovor. Ve sluchátku zazní tón a na displeji se zobrazí upozornûní na dal‰í ãekající hovor. Tuto funkci, která se naz˘vá Dal‰í hovor na lince, lze pouÏít pouze za pfiedpokladu, Ïe to umoÏÀuje va‰e síÈ. Podrobné informace o zapínání a vypínání této funkce jsou uvedeny v kapitole Dal‰í hovor na lince [Menu 7.3.4].
| Obecné funkce
Z telefonního seznamu si mÛÏete vybrat ãíslo a zahájit druh˘ hovor. Stisknûte pravé kontextové tlaãítko a pak vyberte Hledat. Chcete-li bûhem volání uloÏit vytáãené ãíslo do telefonního seznamu, stisknûte pravé kontextové tlaãítko a pak vyberte Pfiidat dal‰í.
Je-li funkce Dal‰í hovor na lince aktivována, mÛÏete první hovor pfiidrÏet a pfiijmout druh˘. To provedete pomocí levého kontextového tlaãítka S a potom v˘bûrem PfiidrÏet a pfiijmout. Probíhající hovor mÛÏete ukonãit a pfiijmout ãekající hovor pomocí levého kontextového tlaãítka a potom v˘bûrem Ukonãit a pfiijmout.
Druhé volání
Bûhem hovoru mÛÏete odmítnout dal‰í pfiíchozí hovor stisknutím levého kontextového tlaãítka [Menu] a v˘bûrem Konference/Odmítnout nebo stisknutím tlaãítka E.
Ztlumení mikrofonu Bûhem hovoru lze ztlumit mikrofon, a sice stisknutím tlaãítka [Menu] a pak v˘bûrem Ztlumit. Ztlumení telefonu lze zru‰it v˘bûrem Neztlumeno. Po ztlumení mikrofonu vás volající nemÛÏe sly‰et, vy v‰ak stále mÛÏete sly‰et jeho.
25
Obecné funkce
\ Obecné funkce
26
Zapínání tónÛ DTMF bûhem hovoru
Druhé volání
Chcete-li bûhem hovoru zapnout tóny DTMF, stisknûte levé kontextové tlaãítko a potom vyberte DTMF zapnuto. Stejn˘m zpÛsobem lze tóny DTMF vypnout. Díky tónÛm DTMF mÛÏe telefon vyuÏívat automatickou ústfiednu.
Bûhem jednoho hovoru mÛÏete zahájit druh˘ hovor. Zadejte druhé telefonní ãíslo a stisknûte tlaãítko S. AÏ se spojí druh˘ hovor, první hovor se automaticky pfiidrÏí. Mezi dvûma hovory mÛÏete pfiepínat stisknutím levého kontextového tlaãítka a v˘bûrem Vymûnit.
Skupinové neboli konferenãní hovory Skupinová neboli konferenãní sluÏba vám dává moÏnost konverzovat s více neÏ jedním úãastníkem, ov‰em za pfiedpokladu, Ïe tuto funkci podporuje vበoperátor. Konferenãní hovor lze sestavit pouze v pfiípadû, kdyÏ máte jeden aktivní hovor a jeden pfiidrÏen˘ a oba hovory jste jiÏ pfiijali. Jakmile je vytvofien jeden konferenãní hovor, mÛÏe osoba, která konferenãní hovor zaloÏila, dal‰í hovory pfiidávat, odpojovat nebo oddûlovat (to znamená, odpojit jednu osobu od konferenãního hovoru a hovofiit s ní dále soukromû). Tyto moÏnosti jsou k dispozici v nabídce Bûhem hovoru. Konferenãního hovoru se mÛÏe zúãastnit maximálnû pût úãastníkÛ. Jakmile zahájíte konferenãní hovor, fiídíte jej pouze vy, a pouze vy do nûj mÛÏete pfiidávat dal‰í úãastníky.
Zfiízení konferenãního hovoru Jeden hovor pfiidrÏte a zatímco je aktivní hovor zapnut˘, stisknûte levé kontextové tlaãítko a pak vyberte Konferenãní hovor/Pfiipojit se ke v‰em.
PfiidrÏení konferenãního hovoru Stisknûte levé kontextové tlaãítko a potom vyberte Konferenãní hovor/PfiidrÏet v‰e.
Aktivování pfiidrÏeného konferenãního hovoru Stisknûte levé kontextové tlaãítko a potom vyberte Konferenãní hovor/Pfiipojit se ke v‰em.
Ukonãení konferenãního hovoru
Chcete-li do probíhajícího konferenãního hovoru pfiidat dal‰í hovor, stisknûte levé kontextové tlaãítko a potom vyberte Konferenãní hovor/Pfiipojit se ke v‰em.
Stisknutím tlaãítka E [Konec] je moÏné odpojit aktuálnû zobrazeného úãastníka z konferenãního hovoru. Chcete-li konferenãní hovor ukonãit, stisknûte levé kontextové tlaãítko a potom vyberte Konferenãní hovor/Ukonãit konferenãní hovor.
Zobrazení úãastníkÛ konferenãního hovoru S pomocí navigaãních tlaãítek nahoru/dolÛ mÛÏete procházet telefonními ãísly úãastníkÛ konferenãního hovoru.
Po stisku levého kontextového tlaãítka v˘bûrem Konferenãní hovor/Ukonãit v‰echny ukonãíte v‰echny aktivní a pfiidrÏené hovory.
| Obecné funkce
Pfiidávání hovorÛ do konferenãního hovoru
Soukrom˘ hovor bûhem konferenãního hovoru Chcete-li s jedním úãastníkem konferenãního hovoru mluvit soukromû, zobrazte jeho ãíslo na obrazovce a potom stisknûte levé kontextové tlaãítko. V˘bûrem Konferenãní hovor/Soukrom˘ pfiidrÏíte v‰echny ostatní úãastníky.
27
Strom nabídek
\ Strom nabídek
1 Profily 1 2 3 4 5
Pouze vibrace Tich˘ reÏim Normální Hlasitû Sluchátka
3 Nástroje 1 2 3 4 5 6
Budík Bluetooth Kalkulaãka Pfievodník jednotek Svûtov˘ ãas Modem
2 Registr hovorÛ 1 2 3 4 5 6
28
Zme‰kané hovory Pfiijaté hovory Volané hovory Smazat poslední hovory Tarifikace hovoru Informace o GPRS
4 Organizér 1 Kontakty 2 Kalendáfi 3 Poznámky
5 Zprávy 1 2 3 4 5 6 7 8
Nová zpráva Pfiijaté zprávy Odeslané zprávy Koncepty Poslechnout hlasovou po‰tu Info sluÏba ·ablony Nastavení
1 2 3 4 5 6 7
MP3 Fotografovat Video kamera Moje fotografie Mé videa Hlasov˘ záznamník Nastavení
7 Nastavení 1 2 3 4 5 6 7 8
Datum a ãas Nastavení telefonu Nastavení hovoru Nastavení zabezpeãení Nastavení sítû Nastavení GPRS PÛvodní nastavení Stav pamûti
8 SluÏbY 1 Internet 2 SluÏba SIM
| Strom nabídek
6 Multimédia
9 StaÏené soubory 1 2 3 4
Moje hry a dal‰í Obrázky Zvuky Ukládání souborÛ
29
V˘bûr funkcí a moÏností
\ V˘bûr funkcí a moÏností
30
Telefon nabízí celou fiadu funkcí, které si mÛÏete nastavit podle sv˘ch potfieb. Tyto funkce jsou uspofiádány do nabídek a podnabídek a jsou pfiístupné prostfiednictvím kontextov˘ch tlaãítek znázornûn˘ch symbolem < a >. V jednotliv˘ch menu a podmenu si mÛÏete zobrazit a mûnit nastavení urãité funkce. Funkce kontextov˘ch tlaãítek se li‰í v závislosti na daném kontextu; popisek na dolním okraji displeje nad kaÏd˘m kontextov˘m tlaãítkem oznaãuje jeho souãasnou funkci.
Menu
Kontakty
Stisknutím levého Stisknutím pravého kontextového tlaãítka se kontextového tlaãítka se otevírá dostupné menu. otevírají dostupné Kontakty.
Profily
Aktivovat
Menu 1.x.1
1. Zobrazí se seznam profilÛ.
• Typ ohlá‰ení hovoru: Nastavte typ ohlá‰ení pfiíchozích hovorÛ. • Vyzvánûcí tón: Vyberte ze seznamu poÏadovan˘ Vyzvánûcí tón. • Hlasitost vyzvánûní: Nastavte hlasitost Vyzvánûcího tónu.
Poznámka Pro ochranu sluchu pfii Slide otevfien, je maximální hlasitost nastavena na 3.
2. V seznamu ProfilÛ zv˘raznûte profil, kter˘ chcete aktivovat, a stisknûte levé kontextové tlaãítko < [Vybrat] nebo tlaãítko OK.
• Typ ohlá‰ení zprávy: Nastavte typ ohlá‰ení zpráv.
3. Potom vyberte Aktivovat.
• Tón kláves: Zvolte poÏadovan˘ tón klávesnice.
Personalizovat
Menu 1.x.2
Ze seznamu profilÛ vyhledejte poÏadovan˘ Profil. Po stisknutí levého kontextového tlaãítka < nebo tlaãítka OK, vyberte Personalizovat. Otevfiou se moÏnosti nastavení profilÛ. Nastavte moÏnosti podle potfieby.
| Profily
V profilech si mÛÏete nastavit a pfiizpÛsobit tóny telefonu pro rÛzné události, prostfiedí nebo skupiny volajících. K dispozici je pût pfiedvolen˘ch profilÛ: Pouze vibrace, Tich˘ reÏim, Normální, Hlasitû a profil Sluchátka. V‰echny profily si lze upravit podle vlastních pfiedstav. Stisknûte levé kontextové tlaãítko [Menu] a s pomocí navigaãních tlaãítek nahoru/dolÛ vyberte Profily.
• Tón zprávy: Vyberte typ ohlá‰ení zpráv. • Hlasitost kláves: Nastavte hlasitost tónu klávesnice. • Tón vysunutí: UmoÏÀuje nastavit tón vysunutí podle prostfiedí. • Hlasitost zvukového efektu: Nastavte hlasitost zvukov˘ch efektÛ.
31
Profily • Hlasitost vyp./zap.: Nastavte hlasitost vyzvánûcího tónu pfii zapínání a vypínání telefonu.
\ Profily
• Automatická odpovûì: Tato funkce bude aktivována pouze tehdy, budou-li do telefonu zapojena sluchátka. - Vyp.: Telefon nebude automaticky pfiijímat hovory. - Po 5 s: Po uplynutí 5 sekund pfiijme telefon hovor automaticky. - Po 10 s: Po uplynutí 10 sekund pfiijme telefon hovor automaticky.
Pfiejmenovat
Menu 1.x.3
Profil lze pfiejmenovat libovoln˘m jin˘m názvem.
Poznámka Profily Pouze vibrace, Tich˘ reÏim a profil Sluchátka nelze pfiejmenovat.
1. Chcete-li profil pfiejmenovat, najdûte jej v seznamu profilÛ a po stisknutí levého kontextového tlaãítka < nebo tlaãítka OK vyberte Pfiejmenovat.
32
2. Zadejte poÏadovan˘ název a stisknûte tlaãítko OK nebo levé kontextové tlaãítko < [OK].
Registr hovorÛ Záznamy zme‰kan˘ch, pfiijat˘ch a volan˘ch hovorÛ si mÛÏete prohlédnout za pfiedpokladu, Ïe síÈ v oblasti sluÏby podporuje identifikaci volající linky CLI (Calling Line Identification).
Pfiijaté hovory
âíslo a jméno (je-li k dispozici) se zobrazují zároveÀ s datem a ãasem, kdy do‰lo k volání. MÛÏete si také prohlédnout dobu trvání hovorÛ.
MÛÏete rovnûÏ:
Menu 2.1
Tato funkce umoÏÀuje zobrazit 10 posledních nepfiijat˘ch hovorÛ. MÛÏete rovnûÏ: • ProhlíÏet dostupné ãíslo a zavolat na nûj nebo je uloÏit do telefonního seznamu. • Zadat u tohoto ãísla nové jméno a uloÏit ãíslo spoleãnû se jménem v telefonním seznamu.
• ProhlíÏet dostupné ãíslo a zavolat na nûj nebo je uloÏit do telefonního seznamu. • Zadat u tohoto ãísla nové jméno a uloÏit ãíslo spoleãnû se jménem v telefonním seznamu. • Poslat zprávu na toto ãíslo. • Vymazat hovor ze seznamu.
Volané hovory
| Registr hovorÛ
Zme‰kané hovory
Menu 2.2
Tato funkce umoÏÀuje zobrazit 10 posledních pfiijat˘ch hovorÛ.
Menu 2.3
• Poslat zprávu na toto ãíslo.
Tato funkce umoÏÀuje zobrazit 20 posledních odchozích hovorÛ (uskuteãnûn˘ch i neuskuteãnûn˘ch).
• Vymazat hovor ze seznamu.
MÛÏete rovnûÏ: • ProhlíÏet dostupné ãíslo a zavolat na nûj nebo je uloÏit do telefonního seznamu. • Zadat u tohoto ãísla nové jméno a uloÏit ãíslo spoleãnû se jménem v telefonním seznamu.
33
Registr hovorÛ • Poslat zprávu na toto ãíslo.
• Volané hovory: Délka odchozích hovorÛ.
• Vymazat hovor ze seznamu.
• Vynulovat v‰e: UmoÏÀuje vám vynulovat v‰echny hovory stisknutím levého kontextového tlaãítka < [Ano].
Smazat poslední hovory
Menu 2.4
\ Registr hovorÛ
A také mazat ze seznamÛ Zme‰kané hovory a Pfiijaté hovory. MÛÏete mazat souãasnû seznamy Volané hovory a V‰echny hovory.
Tarifikace hovoru Trvání hovoru
Menu 2.5 Menu 2.5.1
Tato funkce umoÏÀuje zobrazit trvání pfiíchozích a odchozích hovorÛ. MÛÏete také vynulovat dobu trvání hovorÛ. Máte na vybranou následující moÏnosti: • Poslední hovor: Délka posledního hovoru. • V‰echny hovory: Celková délka v‰ech hovorÛ volan˘ch nebo pfiijat˘ch od posledního vynulování mûfiiãe. • Pfiijaté hovory: Délka pfiíchozích hovorÛ.
34
Cena hovoru
Menu 2.5.2
Tato funkce vám umoÏÀuje zjistit cenu úãtovanou za poslední hovor, v‰echny hovory a cenu za zb˘vající hovory a umoÏÀuje i cenu vynulovat. K vynulování ov‰em musíte zadat kód PIN2.
Nastavení (v závislosti na SIM kartû)
Menu 2.5.3
• Nastavit tarif: Zde lze nastavit typ mûny a jednotkovou cenu. Ceny za zúãtovací jednotky vám poskytne vበposkytovatel sluÏeb. Pfied v˘bûrem mûny nebo jednotky v tomto menu je tfieba zadat kód PIN2. • Nastavit kredit: Tato síÈ umoÏÀuje nastavit horní hranici ceny za hovory na zvolen˘ poãet zúãtovacích jednotek. Zvolíte-li âíst, zobrazí se poãet jednotek, kter˘ je‰tû zb˘vá. Zvolíte-li Zmûnit, mÛÏete limitní poplatek zmûnit.
• Automatické zobrazení: Tato síÈová sluÏba vám umoÏÀuje automaticky zobrazit cenu za poslední hovor. Je-li nastavena na Zapnuto (Zap.), zobrazí se cena za poslední hovor ihned po jeho ukonãení. Menu 2.6
S pomocí funkce Informace o GPRS si mÛÏete zjistit mnoÏství dat pfienesen˘ch po síti. Kromû toho si mÛÏete prohlédnout dobu pfiipojení k internetu.
Trvání volání
Menu 2.6.1
MÛÏete si zjistit dobu trvání Poslední volání a V‰echny hovory. MÛÏete také vynulovat mûfiiãe trvání hovorÛ.
Objem dat
| Registr hovorÛ
Informace o GPRS
Menu 2.6.2
MÛÏete prohlíÏet objem odeslan˘ch [Odesláno], pfiijat˘ch [Pfiijato] nebo celkov˘ objem dat [V‰echno] nebo zvolit Vynulovat v‰e.
35
Nástroje Budík
Menu 3.1
Máte k dispozici 5 alarmÛ. Alarm nastavte tak, aby zazvonil v urãit˘ ãas. 1. Zvolte Zapnuto a zadejte poÏadovan˘ ãas alarmu.
\ Nástroje
2. Zadejte interval opakování: Jednou, Po~Pá, Po~So, kaÏd˘ den. 3. Zvolte tón alarmu, které se vám líbí, a stisknûte tlaãítko < [OK]. 4. Upravte název alarmu a stisknûte tlaãítko < [OK].
Bluetooth
• MP3: SloÏka MP3 (Menu 6.1.2) • Video (.3GP): SloÏka Video (Menu 6.5) • Kontakty telefonního seznamu (.VCF): Telefonní seznam (Menu 4.1.1) • Jin˘ soubor: SloÏka pro ukládání souborÛ (Menu 9.4)
Poznámka Menu 3.2
Technologie Bluetooth umoÏÀuje kompatibilním mobilním zafiízením, perifériím a poãítaãÛm, které se nacházejí v tûsné blízkosti pfiímou bezdrátovou komunikaci. Tento telefon má vestavûnou podporu technologie Bluetooth, coÏ mu umoÏÀuje spojení s bluetooth kompatibilními telefony, poãítaãov˘mi aplikacemi atd. Pfii pfiijímání dat z jiného zafiízení podporujícího technologii Bluetooth telefon vyÏaduje potvrzení. Po potvrzení pfienosu se soubor zkopíruje do va‰eho telefonu.
36
V závislosti na druhu souboru se uloÏí do následujících sloÏek:
• Vzhledem k potíÏím zpÛsoben˘m kompatibilitou nemusejí nûkteré pfiístroje tuto funkci podporovat. • Podporovan˘ software Bluetooth (sady Bluetooth) pro DUN : - WIDCOMM Bluetooth pro Windows 1.4 a 3.0
Moje zafiízení
Menu 3.2.1
MÛÏete procházet ve‰kerá zafiízení, která jsou kompatibilní s telefonem s podporou Bluetooth.
Zafiízení handsfree
Menu 3.2.2
MÛÏete procházet seznam handsfree zafiízení, která jsou kompatibilní s telefonem s podporou Bluetooth.
Nastavení
Menu 3.2.3
Kalkulaãka
Menu 3.3
Obsahuje standardní funkce jako napfiíklad +, –, x, ÷ : Sãítání, odeãítání, násobení a dûlení. 1. âísla zadávejte stisknutím numerick˘ch tlaãítek. 2. Pfiíslu‰n˘m navigaãním tlaãítkem zvolte poãetní úkon. 3. Potom zadejte ãísla. 4. Pro prohlíÏení v˘sledku stisknûte levé kontextové tlaãítko <.
6. Pro ukonãení Kalkulaãky stisknûte pravé kontextové tlaãítko > [Zpût].
Poznámka âísla nebo znaky mÛÏete vymazat tlaãítkem C. Stisknete-li tlaãítko *, mÛÏete zadat záporné ãíslo. Dále mÛÏete stiskem tlaãítka # zadat desetinné ãíslo.
Pfievodník jednotek
| Nástroje
MÛÏete pfiidat nové zafiízení, které podporuje technologii Bluetooth. Pokud jste jiÏ toto zafiízení pfiidali, mÛÏete je po zadání hesla (obvykle 0000) pfiipojit.
5. Chcete-li zadat desetinné ãíslo, stisknûte tlaãítko *. Pokud stisknete tlaãítko #, mÛÏete zadat ( ).
Menu 3.4
Tato funkce pfievádí údaj z jedné jednotky na jinou. Pfievádût lze 7 typÛ jednotek: mûnu, povrch, délku, hmotnost, teplotu, hlasitost a rychlost. 1. Stisknutím tlaãítka < [Vybrat] mÛÏete vybrat jeden ze ãtyfi typÛ jednotek. 2. Vyberte jednotku, kterou chcete konvertovat, stisknutím tlaãítka U a D. V pfievodníku mûny není moÏné zadávat symbol “–“. 3. S pomocí tlaãítek L , R vyberte standardní hodnotu.
37
Nástroje Svûtov˘ ãas
Menu 3.5
MÛÏete si zjistit, jak˘ je právû ãas v nejvût‰ích mûstech svûta. 1. S pomocí tlaãítek U , D , L , R vyberte mûsto, které patfií do ãasového pásma. \ Nástroje
2. Stisknutím levého kontextového tlaãítka < [Nastavit] mÛÏete nastavit aktuální ãas na ãas vybraného mûsta.
Modem
Menu 3.6
K síÈov˘m sluÏbám mÛÏete pfiistupovat prostfiednictvím modemu. Pokud chcete vyuÏívat PCsync, databanky a Internet Cube, v menu aktivujte modem a potom pfiipojte USB kabel.
38
Organizér Kontakty
Menu 4.1
Poznámka V pohotovostním reÏimu stisknûte pro pfiím˘ vstup do [Kontakty] pravé kontext. tlaãítko [>]. Menu 4.1.1
1. Stiskem levého kontextového tlaãítka < [Vybrat] nebo [Vybrat] vyberte Hledat.
Poznámka Po zadání poãáteãního písmena jména nebo ãísla, které chcete najít, mÛÏete vyuÏít okamÏité vyhledávání.
2. Pokud chcete upravovat, smazat nebo zkopírovat záznam, zvolte levé kontextové tlaãítko < [MoÏnosti]. Zobrazí se následující menu.
Pfiidat dal‰í
| Organizér
Hledat (Volání z telefonního seznamu)
• Upravit: S pomocí navigaãního tlaãítka mÛÏete upravit jméno, ãíslo, Skupina, znak a obrázek. • Napsat textovou/vytvofiit multimediální zprávu: AÏ najdete potfiebné ãíslo, mÛÏete na toto ãíslo poslat textovou/multimediální zprávu. • Odeslat pfies Bluetooth: Prostfiednictvím Bluetooth mÛÏete posílat data z telefonu do zafiízení, která jsou kompatibilní s technologií Bluetooth. • Kopírovat: MÛÏete si zkopírovat kontakt z pamûti SIM do telefonu nebo z telefonu do pamûti SIM. • Smazat: MÛÏete kontakt smazat. Menu 4.1.2
S pomocí této funkce mÛÏete do telefonního seznamu pfiidat nov˘ kontakt. PamûÈ telefonu mÛÏe pojmout maximálnû 1000 kontaktÛ. Kapacita pamûti karty SIM závisí na operátorovi sítû. Poãet znakÛ, které lze na SIM kartu uloÏit, závisí na typu SIM karty.
39
Organizér
\ Organizér
1. Stiskem levého kontextového tlaãítka < [Vybrat] vyberte Pfiidat dal‰í.
• Ikona skupiny: UmoÏÀuje vybrat ikony pro jednotlivé skupiny.
2. Vyberte pamûÈ, do které chcete ukládat: SIM nebo Telefon. Nastavíte-li Telefon, musíte vybrat ãíslo, které chcete pouÏívat jako hlavní. a. Chcete-li zadat jméno, stisknûte tlaãítko < [OK]. b. Stisknûte tlaãítko < [UloÏit], a potom mÛÏete zadat ãíslo. c. Stisknûte tlaãítko < [UloÏit]. d. Stiskem tlaãítek L , R mÛÏete u kontaktu nastavit skupinu. e. Stiskem tlaãítek U , D , L , R mÛÏete u kontaktu nastavit znak a obrázek.
• Pfiidat ãlena: MÛÏete do skupiny pfiidávat ãleny. V kaÏdé skupinû by nemûl b˘t pfiekroãen poãet 20 ãlenÛ.
Skupiny volajících
Menu 4.1.3
MÛÏete pfiidávat aÏ 20 ãlenÛ na skupinu, maximálnû do 7 skupin. • Seznam ãlenÛ: Zobrazí se seznam ãlenÛ vybrané skupiny. • Vyzvánûcí tón skupiny: UmoÏÀuje definovat vyzvánûcí tón pro volání ãlenÛ skupiny.
40
• Odebrat úãastníka: Ze skupiny mÛÏete odebírat úãastníky. Av‰ak i po odebrání ãlena zÛstane jeho jméno a ãíslo v telefonním seznamu. • Pfiejmenovat: Název skupiny lze zmûnit.
Rychlá volba
Menu 4.1.4
Pfiifiaìte kontakty k libovolnému tlaãítku 2 aÏ 9. Tomuto kontaktu mÛÏete následnû volat pouh˘m stiskem odpovídající ãíselné klávesy. 1. Nejprve stisknutím tlaãítka pravého kontextového tlaãítka > [Kontakty] v pohotovostním reÏimu otevfiete telefonní seznam. 2. Z nabídky zvolte Rychlá volba, potom stisknûte levé kontextové tlaãítko < [Vybrat]. 3. Chcete-li pfiidat Rychlou volbu, vyberte (Prázdné). Potom mÛÏete jméno vyhledat v telefonním seznamu.
4. Po pfiifiazení ãísla k rychlé volbû, mÛÏete záznam mûnit nebo smazat. Na toto ãíslo mÛÏete rovnûÏ uskuteãÀovat hovory nebo posílat zprávy.
Nastavení
Menu 4.1.5
1. V pohotovostním reÏimu stisknûte pravé kontextové tlaãítko > [Kontakty].
- Pokud pfii pfiidávání záznamu zvolíte Variabilní, pfiístroj se vás zeptá, zda jej chcete uloÏit na SIM kartû nebo v pamûti telefonu. - Podle toho, zda zvolíte SIM nebo Telefon, uloÏí telefon záznam na SIM kartu nebo do telefonu.
• Zobrazit moÏnosti: Z nabídky zvolte Nastavit moÏnosti a potom stisknûte levé kontextové tlaãítko < [Vybrat].
- Jméno a ãíslo: MÛÏete nastavit, aby se kontakty zobrazovaly v telefonním seznamu jako jména a ãísla.
Kopírovat v‰e
Menu 4.1.6
Kontakty lze zkopírovat nebo pfiemístit z pamûti SIM karty do pamûti telefonu a naopak. 1. Nejprve stisknutím pravého kontextového tlaãítka > [Kontakty] v pohotovostním reÏimu otevfiete telefonní seznam. 2. Z nabídky zvolte Kopírovat v‰e, potom stisknûte levé kontextové tlaãítko < [Vybrat] pro vstup do menu. • Ze SIM karty do telefonu: PoloÏka se zkopíruje/ pfiesune z pamûti SIM karty do pamûti telefonu. • Z telefonu na SIM kartu: PoloÏka se zkopíruje/pfiesune z pamûti telefonu na SIM kartu.
| Organizér
2. Z nabídky zvolte Nastavení a potom stisknûte levé kontextové tlaãítko < [Vybrat]. • Nastavit pamûÈ: Z nabídky zvolte Nastavit pamûÈ a potom stisknûte levé kontextové tlaãítko < [Vybrat].
- S obrázky: MÛÏete nastavit, aby se u kontaktu zobrazovaly informace o osobû a její podobizna.
- Pouze jméno: MÛÏete nastavit, aby se kontakty zobrazovaly v telefonním seznamu pouze jako jména.
41
Organizér 3. Na displeji vidíte následující podmenu. • Uchovat originál: Pfii kopírování zÛstanou pÛvodní ãísla zachována. • Odstranit originál: Pfii kopírování budou pÛvodní ãísla odstranûna.
Smazat v‰e
Menu 4.1.7
\ Organizér
Vymazat lze v‰echny poloÏky na SIM kartû a v telefonu. Tato funkce vyÏaduje zadání bezpeã nostního kódu. 1. V pohotovostním reÏimu stisknûte pravé kontextové tlaãítko > [Kontakty] a zvolte Smazat v‰e, stisknûte < [Vybrat]. 2. Oznaãte pamûÈ, kterou chcete smazat a potom stisknûte levé kontextové tlaãítko < [Vybrat]. 3. Zadejte bezpeãnostní kód a stisknûte levé kontextové tlaãítko < [OK] nebo pravé kontextové tlaãítko > [Zpût].
42
Informace
Menu 4.1.8
• âíslo sluÏby Tato funkce umoÏÀuje zobrazit seznam ãísel sluÏeb, které poskytuje operátor sítû (pokud to podporuje SIM karta). 1. Nejprve stisknutím tlaãítka pravého kontextového tlaãítka > [Kontakty] v pohotovostním reÏimu otevfiete telefonní seznam a vyberte Informace. 2. Z nabídky zvolte âíslo sluÏby, potom potvrìte stiskem levého kontextového tlaãítka < [Vybrat]. 3. Zobrazí se názvy dostupn˘ch sluÏeb. 4. Zvolte sluÏbu stisknutím U a D. Stisknûte tlaãítko S [Odeslat].
• Stav pamûti Tato funkce vám umoÏÀuje zjistit poãet pouÏit˘ch nebo voln˘ch záznamÛ v telefonním seznamu.
1. Nejprve stisknutím tlaãítka pravého kontextového tlaãítka > [Kontakty] v pohotovostním reÏimu otevfiete telefonní seznam. Stiskem levého kontextového tlaãítka < [Vybrat] vyberte poÏadovanou informaci. 2. Pfiejdûte na stav pamûti a potom stisknûte levé kontextové tlaãítko < [Vybrat]. Na SIM kartu si mÛÏete uloÏit a zjistit z ní své vlastní ãíslo.
Kalendáfi
Menu 4.2
Po vstupu do tohoto menu se zobrazí kalendáfi. Na horním okraji obrazovky se zobrazí mûsíc a rok. Pfii zmûnû data v menu Nastavení se automaticky aktualizuje kalendáfi. Souãasné datum se oznaãí zelenû a úloha nebo textová poznámka budou oznaãeny ãerven˘m trojúhelníkem v levém horním rohu v odpovídajícím rámeãku. Pro textové poznámky a upozornûní lze nastavit zvukov˘ alarm.
Tlaãítko
Popis
13
Roãnû
*#
Mûsíãnû
UD
T˘dnû
LR
Dennû
V reÏimu kalendáfie stisknûte levé kontextové tlaãítko < [MoÏnosti].
Pfiidat dal‰í
Menu 4.2.1
| Organizér
• Vlastní ãíslo (závisí na SIM)
Zmûna dne, mûsíce a roku.
UmoÏÀuje vám ke zvolenému dni pfiidat novou úlohu. Zadejte pfiedmût a potom stisknûte levé kontextové tlaãítko < [OK].
Prohlédnout dne‰ní úlohy
Menu 4.2.2
MÛÏete prohlíÏet podrobn˘ seznam úloh, tj. cel˘ vámi nakonfigurovan˘ obsah plánovaãe.
Smazat po uplynutí
Menu 4.2.3
MÛÏete smazat poslední úlohu, která jiÏ není potfiebná.
43
Organizér Smazat v‰e
Menu 4.2.4
MÛÏete smazat v‰echny poznámky.
Jít na datum
Menu 4.2.5
MÛÏete pfiímo pfiejít ke zvolenému datu.
Nastavte tón alarmu
Menu 4.2.6
\ Organizér
MÛÏete nastavit tón alarmu.
Poznámky
Menu 4.3
1. Stiskem levého kontextového tlaãítka < [Vybrat] vyberte PamûÈ. 2. Pokud je prázdná, stisknutím levého kontextového tlaãítka < [Pfiidat] pfiidejte dal‰í. 3. Zadejte textovou poznámku a potom stisknûte levé kontextové tlaãítko < [OK].
Poznámka Pokud chcete zmûnit reÏim zadávání textu, stisknûte v pofiadí #.
44
Zprávy 1. Napi‰te zprávu. Informace o psaní textu najdete na stránkách 22 aÏ 24 (Psaní textu).
Stisknûte tlaãítko Menu (<) a s pomocí navigaãních tlaãítek vyberte Zprávy.
Nová zpráva Napsat textovou zprávu
Menu 5.1 Menu 5.1.1
Telefon mÛÏe pfiijímat zprávy oznamující hlasovou po‰tu a zprávy SMS (Short Message Service).
KdyÏ se objeví ikona znamená to, Ïe byla pfiijata nová hlasová zpráva. KdyÏ se objeví ikona , byla pfiijata nová textová zpráva. Je-li pamûÈ pro zprávy plná, ikona zaãne blikat a Ïádné nové zprávy jiÏ nemÛÏete pfiijímat. Pro vymazání star˘ch zpráv zvolte v menu Pfiijaté zprávy moÏnost Smazat. Jakmile je v pamûti pro zprávy volná kapacita, mÛÏete znovu pfiijímat SMS zprávy (za pfiedpokladu, Ïe je k dispozici dostatek kapacity pamûti).
Máte k dispozici následující moÏnosti: • Odeslat: Zadejte ãíslo nebo ãíslo vyberte z telefonního seznamu nebo seznamu posledních pouÏit˘ch ãísel. Jednu zprávu lze odeslat aÏ na 6 telefonních ãísel najednou. Stisknûte levé kontextové tlaãítko [Hledat]. Zobrazí se následující moÏnosti. 1 Kontakty
| Zprávy
Hlasová po‰ta a SMS jsou síÈové sluÏby. Dal‰í informace vám poskytne operátor sítû.
2. Po dokonãení zprávy stisknûte levé kontextové tlaãítko [MoÏnosti] a vyberte poÏadovanou moÏnost.
2 Poslední ãíslo 3 Odeslat (zobrazí se pouze po zadání telefonního ãísla)
• UloÏit do návrhÛ: UmoÏÀuje vám uloÏit zprávu a odeslat ji kdykoli pozdûji. • Písmo: Nastavuje velikost a styl písma. • Barva: Také mÛÏete nastavit barvu textu (popfiedí) a pozadí.
45
Zprávy
\ Zprávy
• Zarovnání: Zprávu mÛÏete zarovnat vpravo, na stfied nebo vlevo. • Pfiidat slovník T9: MÛÏete pfiidávat vlastní slova. Toto menu se zobrazí pouze pfii nastavení reÏimu pro úpravy na T9ABC/T9Abc/T9abc. • Jazyky T9: Vyberte poÏadovan˘ jazyk pro reÏim zadávání textu T9. V˘bûrem T9 vypnuto [T9 vyp.] mÛÏete také reÏim pro zadávání T9 deaktivovat. • Konec: Pokud pfii psaní zprávy zvolíte tuto moÏnost, vrátíte se zpût do menu zpráv. Souãasnû s tím nebude napsaná zpráva uloÏena. 3. Se zprávou mÛÏete poslat souãasnû i pfiílohu, kdyÏ pfii zadávání zprávy stisknete pravé kontextové tlaãítko [VloÏit]. • Obrázek: MÛÏete posílat a pfiijímat textové zprávy obsahující obrázky, tzv. „obrázkové zprávy“. V telefonu je k dispozici nûkolik pfiedvolen˘ch obrázkÛ, které lze nahradit jin˘mi obrázky z jin˘ch zdrojÛ. • Zvuk: Pokud je tato funkce k dispozici, mÛÏete ke krátké zprávû pfiipojit zvuk.
46
• Textové ‰ablony: MÛÏete si vybrat ‰ablonu, která je jiÏ v telefonu nastavena. • Kontakty: Do zprávy mÛÏete vkládat telefonní ãísla. • Symbol: MÛÏete pfiipojit zvlá‰tní znaky. • Podpis: MÛÏete pfiipojit svou vizitku.
Vytvofiit multimediální zprávu
Menu 5.1.2
Multimediální zpráva mÛÏe obsahovat text, obrázky a/nebo zvukové klipy. Tuto funkci lze vyuÏívat jen v pfiípadû, Ïe ji podporuje operátor sítû nebo poskyto vatel sluÏby. Pfiíjem a odesílání multimediálních zpráv je moÏné pouze u zafiízení, která nabízejí kompatibilní funkce pro multimediální zprávy nebo e-mail. 1. Vytvofite multimediální zprávu. S pomocí pravého kontextového tlaãítka mÛÏete vkládat symboly a ãísla nebo pouÏít reÏim T9. Nejprve zadejte pfiedmût multimediální zprávy a stisknûte levé kontextové tlaãítko [OK].
2. Pfiidejte obrázek a/nebo zvuk. Do dal‰í ãásti se mÛÏete pfiesunout navigaãními tlaãítky nahoru/dolÛ.
• Nastavit formát snímku
3. S pomocí levého kontextového tlaãítka mÛÏete v menu moÏnosti pfiidat snímek. Stiskem levého tlaãítka a po zvolení „Pfiidat snímek” z menu moÏností, mÛÏete pfiidat nov˘ snímek.
• Odstranit médium: MÛÏete odstranit obrázky a zvuky ve snímku. Tato moÏnost se zobrazí pouze v pfiípadû, Ïe byla pfiidána nûjaká média. • Pfiidat slovník T9: MÛÏete pfiidat vlastní slovo. Toto menu se zobrazí pouze pfii nastavení reÏimu pro úpravy na T9ABC/T9Abc/T9abc. • Jazyky T9: Vyberte jazyk pro reÏim zadávání textu T9. V˘bûrem T9 vypnuto mÛÏete také reÏim pro zadávání T9 deaktivovat. • Konec: Pokud pfii psaní zprávy zvolíte tuto moÏnost, vrátíte se zpût do menu zpráv. Souãasnû s tím nebude napsaná zpráva uloÏena.
| Zprávy
4. Stisknûte levé kontextové tlaãítko [MoÏnosti]. Máte k dispozici následující moÏnosti: • Odeslat: Tento telefon podporuje vût‰í poãet ãísel a e-mailov˘ch adres. • Náhled: Zobrazí se multimediální zpráva, kterou chcete odeslat. • UloÏit: UloÏí multimediální zprávu v konceptech nebo jako ‰ablonu. • Pfiidat snímek: MoÏnost pfiidat snímek pfied nebo za aktuální snímek. • Pfiejít na snímek: Pfiejde na dal‰í nebo se vrátí k pfiedchozímu snímku. • Smazat snímek: Odstraní vybran˘ snímek.
- Nastavit ãasovaã: âasovaã mÛÏete nastavit u snímku, textu, obrázku a zvuku.
5. Stisknûte pravé kontextové tlaãítko [Vlozit]. MÛÏete vkládat symboly, fotografie nebo vytváfiet nové fotografie, zvuky, nové zvuky, ‰ablony, podpisy a kontakty.
47
Zprávy Pfiijaté zprávy
Menu 5.2
Budete upozornûni na pfiijetí zprávy. Zprávy se ukládají do Pfiijat˘ch zpráv. Ve sloÏce Pfiijaté zprávy mÛÏete jednotlivé zprávy rozeznat podle ikon. Následuje pfiehled ikon i jejich v˘znamu. \ Zprávy
Ikona
V˘znam Ikony Multimediální zpráva SMS Zpráva SIM Pfieãtená multimediální zpráva Pfieãtená textová zpráva Push zpráva
Termínem zpráva SIM se oznaãuje zpráva uloÏená v˘jimeãnû do pamûti SIM. Tuto zprávu lze pfiesunout do pamûti telefonu.
Pfii upozornûní na pfiijatou multimediální zprávu musíte pfied jejím prohlíÏením poãkat na staÏení zprávy. Pro prohlíÏení zpráv vyberte stiskem levého kontextového tlaãítka < jednu ze zpráv. • Náhled: MÛÏete si prohlédnout pfiijaté zprávy. • Smazat: MÛÏete aktuální zprávu smazat. • Odpovûdût: MÛÏete odpovûdût na pfiijatou zprávu. • Pfiedat dál: MÛÏete pfiedat vybranou zprávu dal‰ímu adresátovi.
Pfieãtená push zpráva
• Volat zpût: MÛÏete zavolat zpût odesílateli.
Ohlá‰ená multimediální zpráva
• Zobrazit informace: MÛÏete prohlíÏet informace o pfiijat˘ch zprávách; adresu odesílatele, pfiedmût (pouze u multimediálních zpráv), datum a ãas zprávy, typ zprávy, velikost zprávy.
Pokud se na displeji objeví „Není místo pro zprávu SIM“, musíte ze schránky pfiijat˘ch zpráv vymazat pouze SIM zprávy. Pokud se na obrazovce telefonu objeví „Není místo pro zprávu”, musíte smazat zprávy, média nebo aplikace, abyste si uvolnili místo v pamûti.
48
Zpráva SIM
• Smazat v‰e: MÛÏete smazat v‰echny zprávy.
Zvlá‰tní moÏnosti MMS • Pfiehrát znovu: UmoÏÀuje vám opakovat reprodukci zvolené multimediální zprávy.
Zvlá‰tní moÏnosti pro stahování zprávy • Zobrazit informace: Zobrazí obsah staÏené zprávy. • Nahrát: NaváÏe WAP spojení s URL, které obsahuje staÏená zpráva. V telefonu musí b˘t nastavena podpora WAP sluÏeb pro stahování zpráv.
Menu 5.3
Zde si mÛÏete prohlédnout odeslané i neodeslané zprávy. U odeslan˘ch zpráv je vidût stav doruãení. ProhlíÏení je stejné jako u pfiijat˘ch zpráv. Ikona
V˘znam Ikony Odeslaná MMS MMS neodeslaná Potvrzeno doruãení MMS SMS odeslaná SMS neodeslaná
| Zprávy
• Pfiijmout: (pouze pfii upozorÀování na multimediální zprávu). Multimediální zprávy je na rozdíl od textov˘ch zpráv tfieba automaticky nebo manuálnû stáhnout ze serveru. SíÈ vám nejprve za‰le upozornûní na multimediální zprávu. Pfii vypnuté moÏnosti automatického staÏení nebo dojde-li k chybû, je nutno pfiijetí zprávy potvrdit tlaãítkem [Pfiijmout]. Pfii zapnuté moÏnosti automatického staÏení se zpráva po pfiijetí upozornûní automaticky stáhne.
Odeslané zprávy
SMS s doruãenkou
Po odeslání zprávy: • Náhled: MÛÏete si prohlédnout odeslané zprávy. • Pfiedat dál: Aktuální zprávu mÛÏete pfieposlat jin˘m adresátÛm. • Smazat: Aktuální zprávu mÛÏete smazat.
49
Zprávy • Zobrazit informace: MÛÏete prohlíÏet informace o odeslan˘ch zprávách; adresu pfiíjemce, pfiedmût (pouze u multimediálních zpráv), datum a ãas zprávy, typ zprávy, velikost zprávy. • Smazat v‰e: MÛÏete smazat v‰echny zprávy v odeslan˘ch zprávách.
Máte k dispozici následující moÏnosti: • Náhled: MÛÏete si prohlédnout multimediální zprávy.
\ Zprávy
Pfii neodeslání zprávy:
• Upravit: Tato volba umoÏÀuje upravit vybranou zprávu.
• Náhled: MÛÏete prohlíÏet neodeslané zprávy.
• Smazat: SmaÏe vybranou zprávu.
• Smazat: MÛÏete aktuální zprávu smazat.
• Zobrazit informace: Zobrazí informace o zprávû.
• Odeslat: MÛÏete zprávu odeslat.
• Smazat v‰e: SmaÏe v‰echny zprávy ve sloÏce.
• Zobrazit informace: MÛÏete si zobrazit informace o odchozích zprávách • Odeslat v‰e: MÛÏete odeslat v‰echny neodeslané zprávy. • Smazat v‰e: MÛÏete smazat v‰echny neodeslané zprávy.
Koncepty
Menu 5.4
S pomocí této nabídky si mÛÏete pfiipravit aÏ pût multimediálních zpráv, které pouÏíváte nejãastûji.
50
Toto menu zobrazuje seznam pfiednastaven˘ch multimediálních zpráv.
Poslechnout hlasovou po‰tu
Menu 5.5
Toto menu umoÏÀuje rychl˘ pfiístup do hlasové schránky (pokud ji poskytuje va‰e síÈ). Pfied pouÏitím této funkce musíte zadat ãíslo hlasového serveru, které obdrÏíte od operátora sítû. Po obdrÏení nové hlasové zprávy se na obrazovce ). Abyste mûli telefon správnû zobrazí symbol ( nakonfigurován, zjistûte si u operátora sítû podrobné informace o této sluÏbû.
Info sluÏba
Menu 5.6
(V závislosti na síti a pfiedplacené sluÏbû)
âíst
Menu 5.6.1
Po pfiíjmu rozesílan˘ch zpráv a volbû âíst pro prohlíÏení zprávy se zpráva objeví na obrazovce.
Témata
Menu 5.6.2
Chcete-li vytvofiit nová témata, stisknûte levé kontextové tlaãítko [Vybrat] a potom vyberte Pfiidat dal‰í. Pokud máte jiÏ témata vytvofiena, mÛÏete je deaktivovat, pfietváfiet nebo mazat s pomocí levého kontextového tlaãítka [MoÏnosti].
Menu 5.7
V tomto seznamu jsou pfieddefinované zprávy. ·ablony zpráv si mÛÏete prohlédnout nebo upravit, nebo si mÛÏete vytvofiit nové zprávy. Máte k dispo zici dva typy ‰ablon: textové a multimediální.
Textové ‰ablony • • • • • •
Menu 5.7.1
Zavolej mi, prosím. Mám zpoÏdûní. Pfiijdu v Kde teì jsi? Jsem na cestû. Naléhavé. Kontaktujte mû, prosím. Miluji tû.
| Zprávy
Zprávy info sluÏby jsou textové zprávy, které posílá síÈ uÏivatelÛm mobilních telefonÛ. Podávají v‰eobecné informace, napfi. zprávy o poãasí nebo o silniãním provozu, taxisluÏbû, lékárnách a cenách na burze. Jakmile zpráva info sluÏby dorazí, zobrazí se oznámení, Ïe do‰la nová zpráva nebo se zpráva info sluÏby zobrazí rovnou. Pfii prohlíÏení zpráv informaãní sluÏby v pohotovostním reÏimu jsou k dispozici následující moÏnosti:
·ablony
Máte k dispozici následující moÏnosti: • Náhled: MÛÏete si prohlíÏet vybranou zprávu. • Smazat: SmaÏe ‰ablonu. • Pfiidat nové: Zde mÛÏete vytvofiit novou ‰ablonu.
51
Zprávy • Psát zprávy: Poslat prostfiednictvím textové nebo multimediální zprávy.
Nastavení
• Upravit: PouÏijte pro úpravu vybrané ‰ablony.
Textová zpráva
• Smazat v‰e: SmaÏe v‰echny ‰ablony.
• Typy zpráv: Text, Hlas, Fax, Národní paging, X.400, E-mail, ERMES Typ zpráv b˘vá vût‰inou nastaven na Text. Text mÛÏete konvertovat na alternativní formáty. Informace o dostupnosti této funkce vám podá vበposkytovatel sluÏby.
Multimediální ‰ablony
Menu 5.7.2
Máte na vybranou tyto moÏnosti. \ Zprávy
• Náhled: MÛÏete si prohlíÏet vybranou zprávu. • Smazat: SmaÏe ‰ablonu. • Pfiidat dal‰í: Zde mÛÏete vytvofiit novou ‰ablonu. • Psát zprávy: Poslat prostfiednictvím textové nebo multimediální zprávy. • Upravit: PouÏijte pro úpravu vybrané ‰ablony. • Smazat v‰e: SmaÏe v‰echny ‰ablony.
Podpis
Menu 5.7.3
S pomocí této funkce si mÛÏete vytvofiit vlastní vizitku. Zadejte jméno, ãíslo mobilního telefonu, ãíslo faxu a e-mailovou adresu.
52
Menu 5.8 Menu 5.8.1
• Doba platnosti: Tato síÈová sluÏba vám umoÏÀuje nastavit, jak dlouho budou va‰e textové zprávy uloÏeny v centru zpráv. • Zpráva o doruãení: Nastavíte-li na Ano mÛÏete si ovûfiit, zda byla va‰e zpráva úspû‰nû odeslána. • Odpovûd' pfies stejné stfiedisko sluÏeb: KdyÏ je zpráva odeslána, umoÏÀuje pfiíjemcÛm odpovûdût a náklady za odpovûì naúãtovat na vበtelefonní úãet. Tato funkce není nûkter˘mi operátory mobilních sítí podporována. • SMS centrum: Chcete-li poslat textovou zprávu, mÛÏete s pomocí tohoto menu dostat adresu SMS centra.
Multimediální zpráva
Menu 5.8.2
• Priorita: MÛÏete nastavit prioritu vybrané zprávy. • Doba platnosti: Tato síÈová sluÏba vám umoÏÀuje nastavit, jak dlouho budou va‰e multimediální zprávy uloÏeny v centru zpráv.
• Automatické staÏení: Nastavíte-li volbu zapnuto [zap.], budete dostávat multimediální zprávy automaticky. Nastavíte-li volbu vypnuto [vyp.] budete do schránky s pfiijat˘mi zprávami dostávat pouze oznámení, která si mÛÏete následnû pfieãíst. Nastavíte-li volbu Pouze domácí síÈ, budou obdrÏené multimediální zprávy záviset na domovské síti.
Hlasová zpráva
Menu 5.8.3
Hlasovou po‰tu mÛÏete pfiijímat, pokud tuto funkci vበoperátor podporuje. Pfiijetí nové hlasové zprávy je signalizováno symbolem zobrazen˘m na obrazovce. Podrobné informace o správném nastavení telefonu vám podá poskytovatel sluÏby. • DomÛ: Vyberete-li moÏnost DomÛ, mÛÏete poslouchat hlasové zprávy.
| Zprávy
• Zpráva o doruãení: Nastavíte-li v tomto menu volbu Ano, mÛÏete si zjistit, zda byla va‰e zpráva úspû‰nû odeslána.
• Povolené typy Osobní: Osobní zpráva. Reklama: Obchodní zpráva. Informace: DÛleÏité informace.
• Roaming: Pokud je podporován roaming, mÛÏete poslouchat hlasové zprávy i v zahraniãí.
• Nastavení sítû: JestliÏe vyberete server multimediálních zpráv, mÛÏete u tohoto serveru nastavit URL.
53
Zprávy Info sluÏba
Menu 5.8.4
• Pfiijmout Ano: Vyberete-li toto menu, budete na telefon dostávat zprávy informaãní sluÏby. Ne: Vyberete-li toto menu, nebudete na telefon dostávat zprávy informaãní sluÏby.
• Upozornûní \ Zprávy
Ano: Pfiíjem zpráv informaãní sluÏby je signalizován pípnutím telefonu. Ne: Telefon nebude signalizovat pfiíjem zprávy ani tehdy, kdyÏ nûjaké informaãní zprávy dostanete.
• Jazyky Stisknutím [Zap./Vyp.] si mÛÏete vybrat poÏadované jazyky. Potom se budou zprávy info sluÏby zobrazovat v jazyce, kter˘ jste vybrali.
Push zprávy
Menu 5.8.5
Aktivací této volby mÛÏete urãit, zda chcete dostávat tyto zprávy nebo ne.
54
Multimédia MP3
Menu 6.1
Telefon M6100 má integrovan˘ MP3 pfiehrávaã. MÛÏete poslouchat hudební MP3 soubory uloÏené v pamûti telefonu prostfiednictvím kompatibilních sluchátek nebo interního reproduktoru.
Poznámka
Hudební pfiehrávaã podporuje: • Formáty MPEG-1 Layer III, MPEG-2 Layer III, MPEG-2.5 Layer III: se vzorkovací frekvencí od 8 kHz do 48 kHz a stereo bitov˘m tokem do 320 kb/s. • AAC: formáty ADIF, ADTS (vzorkovací frekvence od 8 kHz do 48 kHz) • AAC+: V1 : (bit rate 16~128 kb/s) V2 : (bit rate 16~48 kb/s) (vzorkovací frekvence od 8 kHz do 48 kHz)
• WMA: Vzorkovací frekvence od 8 kHz do 48 kHz, stereo bitov˘ tok do 320 kb/s.
Poznámka Model M6100 nepodporuje promûnliv˘ datov˘ tok souborÛ MP3 a AAC. Proto nemÛÏete zmûnit soubor z formátu VBR MP3 na AAC.
Soubory MP3 mÛÏete pfiená‰et z kompatibilního PC do pamûti svého telefonu prostfiednictvím funkce Mass Storage po pfiipojení telefonu k PC s pomocí USB kabelu (je souãástí balení). Pokud pouÏíváte operaãní systém Win98SE, musíte instalovat ovladaã Mass Storage pro Windows 98, kter˘ se nachází na CD-ROMU.
| Multimédia
Vzhledem k mal˘m rozmûrÛm reproduktoru mÛÏe v nûkter˘ch pfiípadech docházet ke zkreslení zvuku, zvlá‰È pfii nastavení maximální hlasitosti a v pfiípadech, kde zvuková stopa obsahuje pfiíli‰ mnoho basÛ. Abyste si tedy mohli vychutnat va‰e nahrávky v nejvy‰‰í zvukové kvalitû, doporuãujeme pouÏívat stereofonní sluchátka.
• MP4, M4A: Vzorkovací frekvence od 8 kHz do 48 kHz, stereo bitov˘ tok do 320 kb/s.
Poznámka • MP3 soubory kopírujte do sloÏky média/Hudba. Pokud je zkopírujte do jiné sloÏky, nemusíte MP3 soubory vidût. • Poãítaã by mûl pouÏívat operaãní systémy Windows 98 SE, Windows 2000, Windows ME nebo Windows XP.
55
Multimédia Pfiehrávaã MP3
Menu 6.1.1
1. Zvolte MP3 menu a vyberte Pfiehrávaã MP3.
\ Multimédia
2. Nebo si lev˘m kontextov˘m tlaãítkem < [MoÏnosti] otevfiete následující nabídku: • Zobrazit seznam skladeb: MÛÏete prohlíÏet seznam skladeb bûhem pfiehrávání hudby. • Opakování oblasti: Je-li v menu za‰krtnuta volba ZAPNUTO, opakuje se urãit˘ hudební úsek. • Nastavit jako vyzvánûcí tón: Tato volba umoÏÀuje nastavit soubor MP3 jako vyzvánûcí melodii. Vyzvánûcí melodii mÛÏete rovnûÏ nastavit v Profilu. • Nastavení - Ekvalizér: Tato volba pomáhá pfiizpÛsobovat pfiehrávání hudby rÛzn˘m prostfiedím. Tento telefon podporuje ãtyfii pfiednastavené volby. V tomto menu mÛÏete prohlíÏet souãasné hodnoty ekvalizéru. - ReÏim pfiehrávání: Tato volba umoÏÀuje nastavit reÏim pfiehrávání. - Náhodné pfiehrávání: MÛÏete poslouchat MP3 soubory v náhodném pofiadí.
56
- Vizuální efekt: MÛÏete vybírat z nabídky vizuálních efektÛ: Vlna, Kytarista, Voda. Tato volba vám umoÏÀuje mûnit pozadí hlavního a vedlej‰ího LCD displeje pfii pfiehrávání souboru MP3.
Seznam skladeb
Menu 6.1.2
Tato volba umoÏÀuje prohlíÏet cel˘ seznam skladeb. Skladby mÛÏete pfiesouvat pomocí navigaãních tlaãítek. Kromû toho mÛÏete v nabídce moÏnosti smazat soubor nebo si prohlíÏet informace o nûm.
Poznámka Autorská práva k hudebním souborÛm mohou b˘t chránûna mezinárodními úmluvami a národní legislativou v oblasti autorského práva. Proto mÛÏe b˘t nezbytné získat svolení nebo oprávnûní k ‰ífiení nebo kopírování hudby. V nûkter˘ch zemích národní legislativa zakazuje kopírování materiálu chránûného autorsk˘m právem pro osobní potfiebu. Pfied staÏením nebo zkopírováním souboru si nejprve zjistûte informace o národní legislativû pfiíslu‰né zemû, která se vztahuje na pouÏití takového materiálu.
Nastavení
Menu 6.1.3
• Konec: Ukonãení funkce fotoaparátu. • Mód: Urãuje zda budete fotografovat jednotlivé snímky nebo sekvenãní fotografie.
Tato volba umoÏÀuje nastavit následující funkce: Ekvalizér, ReÏim pfiehrávání, Náhodné pfiehrávání a Vizuální efekt.
• Efekty: Urãuje zvlá‰tní efekty pro snímky.
Fotografovat
• Zoom: Urãuje míru zoomu.
• Blesk: Urãuje funkci blesku. Menu 6.2
Pro zobrazení následující nabídky vyskakovacího menu stisknûte levé kontextové tlaãítko [MoÏnosti]. • Jas: Urãuje jas. • Velikost: Urãuje velikost snímku. • âasovaã: Urãuje prodlevu. • Kvalita: Urãuje kvalitu snímku. • VyváÏení bílé: UmoÏÀuje zmûnit nastavení podle prostfiedí. • Album: Obsahuje pofiízené snímky.
Poznámka Zábûr snímku je k dispozici pouze pro rozli‰ení 128x160 pixelÛ.
Video kamera
Menu 6.3
Tato aplikace vám umoÏÀuje natáãet videoklipy. S pomocí této funkce si mÛÏete pfiehrát a dívat se na uloÏen˘ video soubor. Nahran˘ videoklip lze odeslat prostfiednictvím multimediální zprávy.
| Multimédia
Tato aplikace vám umoÏÀuje pofiizovat fotografie. MÛÏete pofiizovat fotografie v poÏadovaném formátu a pouÏít je pro fotografie kontaktÛ, v˘chozí obrazovku a dal‰í obecné úãely. Pofiízen˘ snímek lze odeslat prostfiednictvím multimediální zprávy.
Pro zobrazení následující nabídky vyskakovacího menu stisknûte levé kontextové tlaãítko [MoÏnosti]. • Jas: Urãuje jas. • Velikost: Urãuje velikost snímku.
57
Multimédia • Kvalita: Urãuje kvalitu videoklipu.
• Vytvofiit multimediální zprávu: Fotografii mÛÏete poslat prostfiednictvím MMS.
• VyváÏení bílé: UmoÏÀuje zmûnit nastavení podle prostfiedí.
• Nastavit jako tapetu: Fotografii mÛÏete nastavit jako tapetu.
• âas nahrávání: Urãuje ãas nahrávání.
• Prezentace: Tato poloÏka vám umoÏÀuje automatické zobrazení v‰ech snímkÛ ve formû prezentace.
• âasovaã: Urãuje prodlevu.
• Album: Ukazuje nahrané videoklipy. • Konec: Ukonãení funkce Video kamery.
• Smazat: Fotku mÛÏete smazat.
\ Multimédia
• Efekty: Urãuje zvlá‰tní efekty pro videoklipy. • Blesk: Urãuje funkci blesku.
• Zobrazit informace: MÛÏete si zobrazit údaje, jako je název snímku, jeho velikost, datum a ãas zhotovení.
• Zoom: Urãuje míru zoomu.
Moje fotografie
Menu 6.4
Zde si mÛÏete obrázek prohlédnout i jej odeslat. Kromû toho mÛÏete fotografii nastavit jako pozadí.
Mé videa
Menu 6.5
Zde si mÛÏete pfiehrát a poslat video.
MoÏnosti
MoÏnosti
• Multi náhled: Na obrazovce si mÛÏete zobrazit maximálnû 9 miniatur.
• Pfiehrát: Pfiehrát video
• Odeslat pfies Bluetooth: Fotografii mÛÏete poslat prostfiednictvím Bluetooth.
58
• Upravit název: MÛÏete zmûnit název fotografie.
• Odeslat pfies Bluetooth: Video mÛÏete poslat prostfiednictvím Bluetooth.
• Pfiejmenovat: MÛÏete zmûnit název videa.
Zobrazit seznam
• Smazat: MÛÏete smazat video.
Telefon zobrazí seznam hlasov˘ch poznámek. Nahranou hlasovou poznámku si mÛÏete pfiehrát, smazat nebo poslat prostfiednictvím multimediální zprávy.
• Smazat v‰e: MÛÏete smazat v‰echny videa. • Informace: Zobrazí informace o videu.
Hlasov˘ záznamník
Menu 6.6
Nahrát
Menu 6.6.1
Prostfiednictvím volby Hlasov˘ záznamník si mÛÏete nahrát hlasovou poznámku.
Nastavení Fotoaparát
Menu 6.7 Menu 6.7.1
• Automatické uloÏení: Pokud zvolíte Ano, snímky se budou automaticky ukládat bez zobrazení ukládací nabídky.
1. Po spu‰tûní nahrávání se zobrazí hlá‰ení ‘Nahrávání...’ a zb˘vající ãas.
• Smazat v‰echny fotografie: Tato volba umoÏÀuje smazat v‰echny fotografie poté, co budete vyzváni, abyste tuto volbu potvrdili.
2. Po skonãení nahrávání stisknûte levé kontextové tlaãítko < [UloÏit].
Video kamera
3. Po zadání názvu hlasové poznámky stisknûte levé kontextové tlaãítko < [OK].
• Smazat v‰echna videa: Tato volba vám umoÏÀuje smazat v‰echna videa.
| Multimedia
Tato funkce umoÏÀuje nahrát 10 hlasov˘ch zpráv v maximální délce 20 vtefiin.
Menu 6.6.2
Menu 6.7.2
59
Nastavení Následující nabídky si mÛÏete nastavit podle toho, jak vám to bude nejlépe vyhovovat. 1. V pohotovostním reÏimu stisknûte tlaãítko < [Menu]. 2. Stisknûte 7 pro pfiím˘ vstup do Nastavení.
Datum a ãas
Menu 7.1
MÛÏete nastavit funkce data a ãasu. \ Nastavení
Nastavit datum
Menu 7.1.1
• Nastavit datum: MÛÏete nastavit aktuální datum.
Menu 7.2
MÛÏete nastavit telefonní funkce.
Nastavení displeje
Menu 7.2.1
• Tapeta: MÛÏete si vybrat, kter˘ obrázek chcete mít na pozadí v pohotovostním reÏimu. V˘chozí Obrázek nebo animaci tapety mÛÏete zvolit tlaãítky L nebo R. Moje sloÏka Jako tapetu si mÛÏete zvolit fotku nebo animaci.
• Formát data: U data mÛÏete nastavit formát, napfi. DD/MM/RRRR, MM/DD/RRRR, RRRR/MM/DD. (D: den/M: mûsíc/R: rok)
• Uvítání: Zapnete-li tuto volbu, mÛÏete upravovat text, kter˘ se zobrazí v pohotovostním reÏimu.
Nastavit ãas
• Podsvícení: MÛÏete nastavit dobu podsvícení displeje.
Menu 7.1.2
• Nastavit ãas: MÛÏete zadat aktuální ãas. • Formát ãasu: U ãasu mÛÏete nastavit 24hodinov˘ a 12hodinov˘ formát.
60
Nastavení telefonu
• Název sítû: Nastavíte-li ZAPNUTO, zobrazí se na vnitfiním LCD displeji název sítû (jméno operátora).
Schéma pfiístroje
Menu 7.2.2
UmoÏÀuje vybrat jedno z pfiednastaven˘ch témat.
Jazyky
Menu 7.2.3
• Pokud obsazeno Pfiesmûruje hovory, kdyÏ se telefon pouÏívá.
• Pokud není odpovûì Pfiesmûruje hovory, které nepfiijmete.
Jazyk, ve kterém se zobrazuje text na displeji, mÛÏete zmûnit. Tato zmûna také bude mít vliv na jazyk reÏimu pro vkládání.
• Pokud je mimo dosah
Nastavení hovoru
• V‰echna datová volání
Menu 7.3
Pfiesmûruje v‰echna datová volání na ãíslo s pfiipojením na PC.
• V‰echna faxová volání
Pfiesmûrování hovoru
Menu 7.3.1
SluÏba Pfiesmûrování hovorÛ umoÏÀuje pfiesmûrovat pfiíchozí hlasové hovory, faxové hovory a datové pfienosy na jiné ãíslo. Podrobnûj‰í informace podá poskytovatel sluÏby.
Pfiesmûruje v‰echna datová volání na ãíslo s faxov˘m pfiipojením.
| Nastavení
Stisknutím tlaãítka < [Vybrat] v menu Nastavení mÛÏete nastavit menu, které je vhodné pro hovor.
Pfiesmûruje hovory, kdyÏ je telefon vypnut˘ nebo je mimo pokrytí.
• Zru‰it v‰e Zru‰í ve‰keré sluÏby pfiesmûrování hovorÛ.
• V‰echny hovory Pfiesmûruje v‰echny hovory.
61
Nastavení Podmenu
ReÏim odpovûdi
U menu Pfiesmûrování hovorÛ jsou následující podmenu.
• Slide otevfien
• Aktivovat Aktivovat pfiíslu‰nou sluÏbu. Do centra hlasové po‰ty Pfiesmûruje do centra zpráv. Tato funkce není zobrazena v menu V‰echna datová volání a V‰echna faxová volání. \ Nastavení
Na jiné MÛÏete zadat ãíslo, na které chcete hovor pfiesmûrovat. Na oblíbené ãíslo MÛÏete si zjistit posledních 5 pfiesmûrovan˘ch ãísel.
• Zru‰it Deaktivace pfiíslu‰né sluÏby.
• Náhled stavu Zobrazit stav pfiíslu‰né sluÏby.
62
Menu 7.3.2
Pfii v˘bûru této poloÏky staãí k pfiíjmu pfiíchozího hovoru otevfiít telefon.
• Stisknûte jakkékoliv tlaãítko Zvolíte-li toto menu, mÛÏete pfiijímat hovory stisknutím libovolného tlaãítka kromû tlaãítka E [Konec].
• Pouze tlaãítkem Zvednout Nastavíte-li si tuto volbu, mÛÏete pfiijímat hovory pouze stisknutím tlaãítka S [Odeslat].
Odeslat vlastní ãíslo Menu 7.3.3 (závisí na síti a pfiedplacené sluÏbû) • Nastavit podle sítû Po nastavení této volby mÛÏete odeslat své telefonní ãíslo v závislosti na dvoulinkové sluÏbû, napfi. linka 1 nebo linka 2.
• Zapnuto [Zap.] MÛÏete své telefonní ãíslo poslat jinému úãastníkovi. Va‰e telefonní ãíslo se zobrazí na telefonu pfiíjemce.
• Vypnuto [Vyp.]
• Vypnuto [Vyp.]
Va‰e telefonní ãíslo se nezobrazí.
Dal‰í hovor na lince (závisí na síti)
Pokud se hovor nespojí, telefon nebude automaticky vytáãet toto ãíslo znovu. Menu 7.3.4
Nastavení zabezpeãení
• Aktivovat Zvolíte-li Aktivovat, mÛÏete pfiijmout hovor, kter˘ ãeká na va‰í lince.
• Zru‰it
• Zobrazit stav Zobrazuje stav dal‰ího hovoru na lince.
Upozornûní po minutách
1. V menu nastavení vyberte volbu PoÏadavek kódu PIN a potom stisknûte < [Vybrat]. 2. Nastavit Aktivovat/Deaktivovat.
Menu 7.3.5
Zvolíte-li Zapnuto [Zap.], budete kaÏdou minutu pípnutím upozorÀováni na délku hovoru.
Automatické opakování vytáãení
Menu 7.4.1
V tomto menu si mÛÏete nastavit, aby pfii zapnutí telefon vÏdy vyÏadoval zadání kódu PIN va‰í SIM karty. Je-li tato funkce aktivována, bude vyzváni k zadání kódu PIN.
Menu 7.3.6
• Zapnuto [Zap.]
| Nastavení
Vyberete-li Zru‰it, nebudete vûdût o tom, Ïe máte na lince dal‰í hovor.
PoÏadavek kódu PIN
Menu 7.4
3. Chcete-li toto nastavení zmûnit, musíte nejprve po zapnutí telefonu zadat svÛj kód PIN. 4. Pokud zadáte více neÏ 3x nesprávn˘ kód PIN, telefon se zablokuje. Je-li zadávání kódu PIN zablokováno, budete muset zadat kód PUK.
Pokud je tato funkce aktivována a hovor se nespojí, telefon se bude automaticky pokou‰et vytoãit toto ãíslo znovu.
63
Nastavení 5. Kód PUK mÛÏete zadat maximálnû 10x. Pokud zadáte více neÏ 10x ‰patn˘ kód PUK, nemÛÏete sami telefon odblokovat. V tomto pfiípadû se budete muset obrátit na poskytovatele sluÏby.
Zamknutí telefonu
Menu 7.4.2
Blokování hovoru
\ Nastavení
S pomocí bezpeãnostního kódu mÛÏete zabránit v pouÏití va‰eho telefonu nepovolan˘m osobám. Nastavíte-li zámek telefonu na Pokud je zapnuto, bude vás telefon pfii kaÏdém zapnutí Ïádat o zadání bezpeãnostního kódu. JestliÏe nastavíte zámek telefonu na Pokud je SIM vymûnûna, bude vás telefon Ïádat o zadání bezpeãnostního kódu pouze pfii v˘mûnû SIM karty. Nastavení zru‰íte, kdyÏ zvolíte Vyp. a zadáte bezpeãnostní kód.
• V‰echny odchozí
Vypr‰el ãasov˘ limit automatického zámku kláves.
• V‰echny pfiíchozí
Menu 7.4.3
Tato volba vám umoÏÀuje nastavit ãasov˘ limit Automatického zámku kláves.
Menu 7.4.4
SluÏba Blokování hovoru umoÏÀuje zamezit volání i pfiíjmu urãitého typu hovorÛ. U této funkce je tfieba zadat heslo sítû. Máte na vybranou z tûchto podnabídek. Blokování v‰ech odchozích hovorÛ.
• Mezinárodní Blokování v‰ech odchozích mezinárodních hovorÛ.
• Mezinárodní pfii roamingu Zablokovány jsou v‰echny mezinárodní odchozí hovory kromû domovské sítû. Blokovány jsou v‰echny pfiíchozí hovory.
• Pfiíchozí pfii roamingu Jsou zablokovány v‰echny pfiíchozí hovory pfii roamingu.
• Zru‰it v‰e MÛÏete zru‰it v‰echny sluÏby blokování hovorÛ.
64
• Zmûnit heslo
• Zru‰it
MÛÏete zmûnit heslo pro sluÏbu Blokování hovoru.
Podmenu: • Aktivovat
• Seznam ãísel UmoÏÀuje zobrazit seznam ãísel s pevnou volbou.
UmoÏÀuje poÏádat síÈ o zablokování hovorÛ.
• Zru‰it
Zmûnit kódy
Menu 7.4.6
PIN (osobní identifikaãní kód) slouÏí k zabránûní nepovolan˘m osobám v manipulaci s telefonem.
Vybrané zablokování hovorÛ se zru‰í.
• Náhled stavu
Menu 7.4.5
Odchozí hovory mÛÏete omezit na vybraná telefonní ãísla. Tato ãísla jsou chránûna kódem PIN2.
• Aktivovat Odchozí hovory mÛÏete omezit na vybraná telefonní ãísla.
MÛÏete zmûnit tyto pfiístupové kódy: Kód PIN, kód PIN2 a bezpeãnostní kód. 1. Chcete-li kód PIN/kód PIN2/bezpeãnostní kód zmûnit, zadejte nejprve pÛvodní kód a potom stisknûte tlaãítko < [Vybrat]. 2. Zadejte nov˘ kód PIN/kód PIN2/bezpeãnostní kód a potvrìte jej.
Nastavení sítû
| Nastavení
Zobrazí se náhled, zda jsou hovory blokovány ãi nikoliv.
Omezení odchozích ãísel (závisí na SIM kartû)
Funkci volby pevn˘ch ãísel mÛÏete zru‰it.
Menu 7.5
MÛÏete zvolit síÈ, jejíÏ registrace bude probíhat buì automaticky nebo ruãnû. Vût‰inou se tato volba nastavuje na Automaticky.
65
Nastavení V˘bûr sítû
Menu 7.5.1
• Automaticky Po nastavení této funkce bude telefon automaticky vyhledávat a vybírat síÈ za vás. Jakmile jednou vyberete „Automaticky”, bude telefon nastaven na „Automaticky” nezávisle na tom, zda bude zapnut˘ nebo vypnut˘.
• Ruãnû \ Nastavení
Telefon zjistí seznam dostupn˘ch sítí a zobrazí jej. Z tohoto seznamu si pak mÛÏete vybrat síÈ, kterou chcete pouÏívat, ov‰em za pfiedpokladu, Ïe tato síÈ má s va‰ím domovsk˘m operátorem sítû uzavfienou roamingovou smlouvu. Pokud se pfiipojení k vybrané síti nepodafií uskuteãnit, telefon vám umoÏní vybrat jinou síÈ.
• Preferovan˘ operátor MÛÏete si sestavit seznam preferovan˘ch sítí, u kter˘ch by se mûl pfiístroj snaÏit zaregistrovat, neÏ se pokusí o registraci u jin˘ch sítí. Tento seznam je vytvofien z pfieddefinovaného seznamu znám˘ch sítí v telefonu.
66
V˘bûr pásma
Menu 7.5.2
PouÏívá se pro nastavení pásma sítû, a to EGSM/DCS nebo Pouze PCS.
Nastavení GPRS
Menu 7.6
V závislosti na rÛzn˘ch situacích si mÛÏete nastavit sluÏbu GPRS.
PÛvodní nastavení
Menu 7.7
MÛÏete obnovit v‰echny v˘chozí parametry. K aktivaci této funkce je tfieba zadat bezpeãnostní kód. MÛÏete rovnûÏ vymazat multimediální pamûÈ.
Stav pamûti PamûÈ telefonu
Menu 7.8 Menu 7.8.1
Tato funkce zobrazuje stav uÏivatelské pamûti pfií stroje.
Multimediální pamûÈ
Menu 7.8.2
Tato funkce zobrazuje stav multimediální pamûti pfií stroje.
SluÏbY MÛÏete pouÏívat nejrÛznûj‰í sluÏby WAP (Wireless Application Protocol), jako jsou bankovní sluÏby, zprávy, pfiedpovûdi poãasí a letové informace. Tyto sluÏby, které jsou pfiímo urãeny pro mobilní telefony, zaji‰Èují poskytovatelé sluÏeb WAP. Zjistûte si dostupnost sluÏeb WAP, ceny a tarify u svého operátora sítû a/nebo poskytovatele sluÏby, jehoÏ sluÏbu chcete pouÏívat. Poskytovatelé sluÏeb vám rovnûÏ dají pokyny k pouÏívání tûchto sluÏeb.
Navigace s prohlíÏeãem WAP K surfování po Internetu mÛÏete pouÏívat buì tlaãítka telefonu nebo nabídku prohlíÏeãe WAP.
Tlaãítko
Popis
UD
Prochází obsah po jednotliv˘ch fiádcích.
C
Návrat na pfiedchozí stranu.
O
Volba moÏností a potvrzení krokÛ.
PouÏití nabídky prohlíÏeãe WAP Pfii prohlíÏení mobilního webu máte k dispozici rÛzné moÏnosti nabídek.
Poznámka
| SluÏbY
Po navázání pfiipojení se zobrazí domovská stránka. Obsah závisí na poskytovateli sluÏeb. ProhlíÏeã mÛÏete kdykoli zavfiít stisknutím tlaãítka (E). Telefon pfiejde do pfiedchozího menu.
PouÏití tlaãítek telefonu Pfii surfování po Internetu mají tlaãítka telefonu jinou funkci neÏ v telefonním reÏimu.
V nabídkách prohlíÏeãe WAP mohou b˘t urãité rozdíly, záleÏí na pouÏívané verzi prohlíÏeãe.
67
SluÏbY Internet DomÛ
Menu 8.1 Menu 8.1.1
Zadávání symbolÛ se provádí tlaãítkem “1” a tlaãítkem*. Chcete-li zadat “.”, stisknûte “1”.
Pfiipojení k domovské stránce. Domovská stránka bude stránka, která je definovaná v aktivovaném profilu. Pokud ji nemáte definovanou v aktivovaném profilu, bude ji definovat poskytovatel sluÏeb.
Po vybrání poÏadované záloÏky se zobrazí následující nabídka.
ZáloÏky
• Pfiipojit: Pfiipojí k vybrané záloÏce.
Menu 8.1.2
\ SluÏbY
Toto menu vám umoÏÀuje si uloÏit adresu URL oblíben˘ch internetov˘ch stránek tak, aby byla kdykoli po ruce. Vበtelefon má nûkolik pfiedinstalovan˘ch záloÏek. Tyto pfiedinstalované záloÏky nelze smazat. Vytvofiení záloÏky 1. Stisknûte levé kontextové tlaãítko < [Moznosti]. 2. Zvolte Pfiidat tuto stránku a stisknûte tlaãítko OK. 3. Po zadání poÏadovaného URL a názvu stisknûte tlaãítko OK.
68
Tip:
• Pfiidat nové: Vytvofiení nové záloÏky. • Upravit: MÛÏete upravovat URL a/nebo název vybrané záloÏky.
Pfiejít na URL
Menu 8.1.3
MÛÏete se pfiipojit pfiímo na poÏadovanou stránku. Po zadání pfiíslu‰né adresy URL stisknûte tlaãítko OK.
Nastavení
Menu 8.1.4
Profily Profil pfiedstavuje síÈovou informaci vyuÏívanou k pfiipojení na Internet. KaÏd˘ profil obsahuje následující podmenu: • Aktivovat: Aktivuje vybran˘ profil.
Vytoãit ãíslo: Zadejte telefonní ãíslo, kter˘m se chcete pfiipojit k bránû WAP. ID uÏivatele: TotoÏnost uÏivatele pro vበtelefonní server (a NIKOLI bránu WAP). Heslo: Heslo, které vyÏaduje vበtelefonní server (a NIKOLI brána WAP) k va‰í identifikaci. Typ volání: Vyberte typ datového hovoru: Analogov˘ nebo digitální (ISDN). âas prodlevy: Musíte zadat lhÛtu prodlevy. Po zadání této hodnoty nebude navigaãní sluÏba WAP k dispozici, pokud nebude probíhat zadávání ãi pfienos dat.
| SluÏbY
• Nastavení: Zde mÛÏete upravit nebo zmûnit nastavení WAP vybraného profilu. - Domovská stránka: Toto nastavení umoÏÀuje zadat adresu (URL) internetové stránky, kterou chcete pouÏívat jako domovskou. Pfied kaÏdou adresou nemusíte psát http://, protoÏe to prohlíÏeã WAP udûlá automaticky za vás. - Nosiã dat: MÛÏete nastavit datovou sluÏbu nosiãe.
- Nastavení dat: Tato moÏnost je k dispozici pouze tehdy, kdyÏ vyberete Nastavení Dat jako Nosiã/sluÏbu.
1 Data 2 GPRS
69
SluÏbY - Nastavení GPRS: Nastavení této sluÏby je k dispozici pouze tehdy, kdyÏ je jako sluÏba nosiãe zvolena sluÏba GPRS. APN: Zadejte APN sluÏby GPRS. ID uÏivatele: TotoÏnost uÏivatele vyÏadovaná serverem APN. Heslo: Heslo vyÏadované serverem APN.
- Nastavení proxy
• Pfiidat nové: MÛÏete pfiidat nov˘ profil.
Cache Nastavte hodnotu, zda se má pokus o pfiipojení uskuteãnit prostfiednictvím cache ãi nikoliv.
Cookie Zkontrolujte zda se pouÏívají cookies.
\ SluÏbY
Server proxy: Zapnuto/Vypnuto
Vymazat cache
IP adresa: Zadejte IP adresu Proxy serveru, ke kterému se chcete pfiipojit.
Odstraní ve‰ker˘ obsah uloÏen˘ ve vyrovnávací pamûti cache.
âíslo portu: Zadejte Proxy port
âisté cookie
- Nastavení DNS
Odstraní ve‰ker˘ obsah uloÏen˘ jako cookies.
Primární server: Zadejte IP adresu primárního DNS serveru, ke kterému se chcete pfiipojit.
Zabezpeãení
Sekundární server: Zadejte IP adresu sekundárního DNS serveru, ke kterému se chcete pfiipojit.
• Instituce: MÛÏete procházet seznam autorizací, které byly uloÏeny ve va‰em telefonu.
• Pfiejmenovat: Název profilu lze zmûnit.
70
• Smazat: SmaÏe vybran˘ profil ze seznamu.
Zobrazí se seznam dostupn˘ch certifikátÛ.
• Osobní: MÛÏete procházet seznam autorizací, které byly uloÏeny ve va‰em telefonu.
SluÏba SIM
Menu 8.2
(závisí na SIM kartû)
Dal‰í informace vám poskytne vበposkytovatel sluÏeb.
| SluÏbY
Prostfiednictvím SIM karty vám mÛÏe poskytovatel sluÏby nabídnout celou fiadu rÛzn˘ch aplikací, napfi. domácí bankovnictví, burzu, atd. Pokud máte nûkterou z tûchto sluÏeb registrovanou, zobrazí se název této sluÏby na konci Hlavního menu. Díky nabídce sluÏeb SIM je zaji‰tûna budoucí kompatibilita a funkãnost va‰eho telefonu a bude podporovat i dal‰í doplÀky ke sluÏbû poskytovatele sluÏeb.
71
StaÏené soubory Moje hry a dal‰í Moje hry a dal‰í
Menu 9.1 Menu 9.1.1
\ StaÏené soubory
V této nabídce mÛÏete spravovat Java aplikace nainstalované ve va‰em telefonu. MÛÏete spou‰tût nebo mazat staÏené aplikace nebo nastavit moÏnosti pfiipojení. StaÏené aplikace se ukládají do sloÏek. Pro otevfiení poÏadované sloÏky nebo spu‰tûní midletu stisknûte levé kontextové tlaãítko < [Vybrat]. Pfii stisku levého kontextového tlaãítka < [MoÏnosti] máte na vybranou následující moÏnosti:
Poznámka Po staÏení libovolné Java hry, stisknûte tlaãítko (O) “OK” pro její uloÏení v kmenovém adresáfii.
• Spustit: Spustí vybranou aplikaci. • Informace: Zobrazí informace o aplikaci. • Oprávnûní: Nûkteré Java aplikace mohou vyÏadovat datové pfiipojení. Zvolte pro nastavení moÏností pfiipojení.
72
- VÏdy: Spojení je navázáno neprodlenû a bez upozornûní. - V˘zva: Pfied navázáním spojení aplikací se objeví upozornûní. - Nikdy: Není povoleno Ïádné spojení.
Poznámka Nelze odstranit nebo pfiejmenovat pfiedinstalovanou sloÏku nebo hru ve sloÏce.
Poznámka • Java™ technologie vyvinutá spoleãností Sun Microsystems. Stejnû, jako se stahuje Java Applet standardním prohlíÏeãem MS Internet Explorer, je moÏné stáhnout i Java MIDlet telefonem vybaven˘m WAP. V závislosti na poskytovateli sluÏby lze na telefon stáhnout a spustit na nûm v‰echny programy, napfi. hry, zaloÏené na jazyku Java. Po staÏení si lze program Java prohlédnout v menu Moje hry dal‰í, které umoÏÀuje v˘bûr, spou‰tûní i mazání programu. Soubory programÛ Java se v telefonu ukládají ve formátu .JAD nebo .JAR.
Profily
Menu 9.1.2
Tato nabídka obsahuje stejné nastavení jako menu Internet. Je to proto, Ïe ke staÏení nov˘ch aplikací je nezbytné pfiipojení WAP.
Obrázky
Menu 9.2
Levé kontextové tlaãítko < [MoÏnosti] vyvolá následující moÏnosti. • Nastavit jako tapetu: Nastaví aktuální obrázek jako tapetu. • Vytvofiit multimediální zprávu: StaÏen˘ obrázek lze poslat prostfiednictvím MMS. • Odeslat pfies Bluetooth: StaÏen˘ obrázek lze poslat prostfiednictvím Bluetooth.
V˘straha prostfiedí telefonu lze provozovat pouze programy na bázi J2ME (Java 2 Micro Edition). Programy na bázi J2SE (Java 2 Standard Edition) bûÏí pouze v prostfiedí PC.
Zvuky
Menu 9.3
Levé kontextové tlaãítko < [MoÏnosti] vyvolá následující moÏnosti.
| StaÏené soubory
• Soubor JAR je komprimovan˘ formát programu Java a soubor JAD je popisn˘ soubor, kter˘ obsahuje v‰echny podrobné informace. Podrobn˘ popis ze souboru JAD si mÛÏete prohlédnout pfiímo ze sítû, je‰tû pfied staÏením programu. • PfiestoÏe vycházejí ze stejného standardního jazyka (J2ME), nejsou v‰echny Java aplikace kompatibilní se v‰emi prodávan˘mi typy telefonÛ, neboÈ u tûchto modelÛ mohou b˘t pouÏity specifické knihovny. Pfii staÏení Java aplikací, které nebyly zvlá‰È vyvinuty pro tento typ telefonu, se mÛÏe software zablokovat nebo se sám zapínat. Poukazujeme na to, Ïe tyto potíÏe jsou zpÛsobeny nekompatibilitou aplikací a nejsou vadou v˘robku.
• Nastavit jako vyzvánûcí tón: Nastaví aktuálnû zvolen˘ zvuk jako vyzvánûcí tón.
73
StaÏené soubory • Psát zprávy: Melodii lze odeslat prostfiednictvím SMS nebo MMS • Odeslat pfies Bluetooth: Melodii lze poslat prostfiednictvím Bluetooth.
Ukládání souborÛ
Menu 9.4
Tato sloÏka je podobná sloÏce pro ukládání souborÛ. Obsahuje v‰echny soubory pfienesené prostfied nictvím funkce UMS nebo Bluetooth, jako jsou obrázky, zvuky a obecné soubory nepodporované telefonem. \ StaÏené soubory
74
Stiskem kontextového tlaãítka [MoÏnosti] mÛÏete soubor prohlíÏet nebo pfiehrát (je-li podporován), smazat ho nebo odeslat prostfiednictvím Bluetooth.
USB konektivita Model M6100 lze pfiipojit USB kabelem k PC pro pfienos souborÛ, obsahu a vyuÏití integrovaného modemu. V‰echny informace související s touto funkcí naleznete v následující kapitole.
USB Media Storage (UMS) Funkce UMS (USB Media Storage) umoÏÀuje správu multimediálních souborÛ uloÏen˘ch v pamûti telefonu (128 MB) jako u bûÏné USB pamûÈové klíãenky. Tato funkce nevyÏaduje instalaci dal‰ího softwaru. MÛÏete prohlíÏet formáty JPG (max. 460 kB), GIF (max. 100 kB) a pfiehrávat zvuk, kter˘ lze i pfiipojit do MMS:
Poznámka Bûhem pouÏívání funkce UMS nebudete schopni pfiijímat ani uskuteãÀovat hovory ani pfiijímat ãi posílat zprávy.
1. V pohotovostním reÏimu telefonu pfiipojte USB kabel k telefonu a PC. Po nûkolika sekundách PC rozezná periferní zafiízení. 2. Na hlavním displeji telefonu se zobrazí „USB”.
3. V PC se telefon ve sloÏce MÛj poãítaã.zobrazí jako „V˘mûnn˘ disk”. Bude mu také pfiidûleno písmeno systémového disku, napfiíklad „E:\”. Následnû mÛÏete nahrávat a stahovat souboru z telefonu jako z obyãejné sloÏky operaãního systému Windows.
PfiestoÏe si z PC mÛÏete stáhnout nové obrázky, telefon je nezobrazí v menu Moje album. Proto doporuãujeme nestahovat nic do této sloÏky. Pokud si do telefonu chcete stáhnout nové tapety, pouÏijte k tomu urãen˘ program, kter˘ se nachází na CD-ROMU.
- ÚloÏi‰tû: Tato sloÏka je podobná sloÏce pro ukládání souborÛ. MÛÏete sem stahovat soubory v‰eho druhu, obrázky, audio a dokonce i soubory, které telefon nepodporuje (tj. soubory ve wordu a excelu), které si chcete odnést s sebou a pozdûji pfienést do jiného poãítaãe. Soubory uloÏené v této sloÏce telefonu se zobrazují v (Menu – StaÏené soubory – Ukládání souborÛ).
| StaÏené soubory
4. Poklepejte my‰í na „V˘mûnn˘ disk” a otevfiete sloÏku „Moje média”. Objeví se ãtyfii nové sloÏky: - Hudba: Do této sloÏky mÛÏete kopírovat hudební soubory. Podporované formáty jsou následující: MP3, AAC, AAC+, AAC++, WMA, MP4 (audio) a WAV. Soubory v této sloÏce lze pfiehrát prostfiednictvím Pfiehrávaãe MP3 telefonu. - Fotografie: Tato sloÏka je vyhrazena pro fotografie pofiízené digitálním fotoaparátem telefonu. Prostfiednictvím pfiíkazÛ kopírovat a vloÏit mÛÏete tyto fotografie pfienést z telefonu do poãítaãe.
Poznámka
75
StaÏené soubory - Videa: Z této sloÏky mÛÏete do PC stahovat videa natoãená digitální kamerou telefonu a nahrávat do telefonu nová videa. Tato sloÏka podporuje formát souborÛ 3GP. V telefonu si soubory v této sloÏce mÛÏete prohlíÏet v (Menu – Multimédia – Mé videa).
Poznámka
\ StaÏené soubory
76
• MÛÏete nahrávat libovolnû velké soubory a to aÏ do zaplnûní pamûti. • Ve ãtyfiech v˘chozích sloÏkách mÛÏete vytvofiit aÏ 10 podadresáfiÛ. • Nepfiejmenovávejte název v˘chozí sloÏky, systém nebude správnû fungovat.
5. Po ukonãení pfienosu souboru odpojte periferní USB zafiízení z Windows a vytáhnûte kabel z telefonu.
Varování! Pfii probíhajícím pfienosu telefon nikdy neodpojujte. Mohli byste po‰kodit jeho pamûÈ. Pfied odpojením kabelu vÏdy periferní zafiízení odpojte prostfiednictvím moÏností ve Windows.
PC programy a Internet Telefon mÛÏete pfiipojit k PC za úãelem správy kontaktÛ v telefonním seznamu, nahrání nového obsahu jako jsou napfiíklad tapety a vyzvánûcí tóny nebo vyuÏití integrovaného modemu. 1. Nainstalujte programy, které jsou souãástí CDROMU. 2. V telefonu otevfiete menu Nástroje - Modem a potvrìte jeho aktivaci. 3. Prostfiednictvím USB kabelu pfiipojte telefon k PC a spusÈte poÏadovan˘ program.
Poznámka Chcete-li telefon pfiipojit k PC pfies USB kabel, telefon zapnûte a pfied pfiipojením telefonu k poãítaãi nûkolik minut poãkejte. Telefon musí b˘t ve stavu neãinnosti.
4. Po ukonãení práce, k níÏ modem vyuÏíváte, doporuãujeme modem v menu Nástroje – Modem deaktivovat.
Pfiíslu‰enství K va‰emu mobilnímu telefonu existuje rÛzné pfiíslu‰enství, které si mÛÏete vybrat podle sv˘ch komunikaãních nárokÛ.
Standardní baterie
Cestovní adaptér Tato nabíjeãka umoÏÀuje dobíjet baterii mimo domov nebo práci.
KdyÏ telefon pfiipojíte k PC, mÛÏete mezi nimi pfiená‰et data.
• Stereosluchátka • Ovladaã: tlaãítko pro pfiíjem a ukonãení hovoru, ovládání pfiehrávaãe, ovládání hlasitosti, zámek tlaãítek a mikrofon. Po zapojení sluchátka do ovladaãe zapojte ovladaã do konektoru pro sluchátka na levé stranû telefonu.
| Pfiíslu‰enství
Datov˘ kabel/CD
Kombinace sluchátek sady hands-free a ovládání pfiehrávaãe a hudby
Poznámka • VÏdy pouÏívejte originální pfiíslu‰enství od spoleãnosti LG. • PouÏití jiného pfiíslu‰enství by mohlo zru‰it platnost záruky. • V rÛzn˘ch regionech se pfiíslu‰enství mÛÏe li‰it, ohlednû dal‰ích informací se obraÈte na va‰eho regionálního operátora nebo zástupce.
77
Technické údaje V‰eobecnû Název produktu : M6100 Systém : GSM 900 / DCS 1800 / PCS 1900
Suppliers Details Name LG Electronics Inc Address
Teplota prostfiedí
LG Twin Tower 20,Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu Seoul, Korea 150-721
Max. : +55°C (vybíjení) +45°C (nabíjení)
Product Details
Min. : -10°C
Model Name
Product Name GSM 900 / DCS 1800 / PCS 1900 Tri-Band Terminal Equipment
M6100
0168
Trade Name LG Applicable Standards Details R&TTE Directive 1999/5/EC
EN 301 489-1 V1.5.1( 2004-11), EN 301 489-7 V1.2.1(2002-08), EN 301 489-17 V1.2.1(2002-08)
\ Technické údaje
EN 60950 : 2000 EN 50360 2001, EN50361 2001 EN 300 328 V1.4.1(2003-04) EN 301 511 V.9.0.2(2003-03) Supplementary Information The conformity to above standards is verified by BABT with Certificate No.(NC/12584) and GSM test report (no.WG614666/01 Issue 1), Bluetooth RF test report (no. TCMD0432545) EMC test report(no. HCT-C05-1006), Safety test report (no. ITYA0131625;ITYA0131625M1), SAR test report (no. TCMA0822545).
Declaration I hereby declare under our sole responsibility that the product mentioned above to which this declaration relates complies with the above mentioned standards and Directives LG Electronics Inc. Amsterdam Office Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands Tel : +31 - 36- 547 - 8940, e-mail : seokim @ lge.com
Name
Issued Date
Jin Seog, Kim / Director 7. November . 2005
Signature of representative M6100
78
V˘vojem tohoto telefonu motivovaného snahou o zlep‰ení jeho funkcí, ovladatelnosti a pouÏitelnosti, mohlo dojít ke vzniku rozdílu mezi jeho ovládáním a návodem k ovládání uveden˘m v této pfiíruãce. Tyto pfiípadné rozdíly zpÛsobené zmûnami softwaru, které mohou b˘t provedeny i na pfiání Va‰eho poskytovatele, Vám ochotnû vysvûtlí nበprodejce ãi servisní stfiedisko. Tyto pfiípadné rozdíly zpÛsobené v˘vojov˘mi zmûnami softwaru mobilního telefonu provedené v˘robcem nejsou vadami v˘robku ve smyslu uplatnûní práv z odpovûdnosti za vady a nevztahuje se na nû poskytnutá záruka.
79
MEMO
80
SLOVENSKY
M6100
NÁVOD NA POUÎÍVANIE
Obsah tejto príruãky sa môÏe lí‰iÈ od vá‰ho telefónu, v závislosti od softvéru telefónu a vá‰ho operátora.
Obsah \ Obsah
2
Úvod
4
V˘ber funkcií a volieb
31
Pokyny na bezpeãné a úãinné pouÏívanie 5
Profily
32
Vlastnosti telefónu M6100
AktivovaÈ PrispôsobiÈ PremenovaÈ
32 32 33
Register hovorov
34
Zme‰kané hovory Prijaté hovory Volané hovory ZmazaÈ posledné hovory Tarifikácia hovoru Informácie o GPRS
34 34 34 35 35 36
Nástroje
37
Budík Bluetooth Kalkulaãka Prevodník jednotiek Svetov˘ ãas Modem
37 37 38 38 39 39
9
âasti telefónu Informácie zobrazené na displeji
9 13
Zaãíname
15
VloÏenie SIM karty a batérie Nabitie batérie Odpojenie nabíjaãky Zapnutie a vypnutie telefónu Prístupové kódy
15 16 17 18 18
Základné funkcie
20
Volanie a prijímanie hovorov Nastavenie hlasitosti Prijatie hovoru Písanie textu Menu poãas hovoru
20 21 21 22 25
Strom menu
29
40
Nastavenia
62
Kontakty Kalendár Poznámka
40 44 45
Správy
46
Nová správa Prijaté správy Odoslané správy Koncepty PoãúvaÈ hlasovú schránku Informaãná správa ·ablóny Nastavenia
46 49 50 51 52 52 52 53
Dátum a ãas Nastavenia telefónu Nastavenia hovoru Bezpeãnostné nastavenia Nastavenia siete Nastavenie GPRS Pôvodné nastavenia Stav pamäte
62 62 63 65 67 68 68 68
SluÏba
69
Internet SluÏby SIM
70 72
Stiahnuté
73
Multimédiá
56
MP3 FotografovaÈ Videokamera Moje fotografie Moje video Hlasov˘ záznamník Nastavenia
56 58 59 59 60 60 61
Hry a aplikácie Obrázky Zvuky Ukladanie súborov
73 74 74 75
Príslu‰enstvo
78
Technické údaje
79
| Obsah
Organizér
3
Úvod \ Úvod
BlahoÏeláme vám k zakúpeniu pokroãilého a kompaktného mobilného telefónu M6100, navrhnutého na prácu s najnov‰ími technológiami v oblasti digitálnej mobilnej komunikácie. Tento návod na pouÏívanie obsahuje dôleÏité informácie o pouÏívaní tohto telefónu. Preãítajte si pozorne v‰etky informácie, aby ste dosiahli optimálny v˘kon prístroja a aby ste sa vyhli jeho po‰kodeniu ãi nesprávnemu pouÏitiu. Akékoºvek zmeny alebo úpravy, ktoré nie sú vyslovene v tomto návode schválené, môÏu zneplatniÈ záruku na toto zariadenie.
Likvidácia vá‰ho starého prístroja 1. Keì sa na produkte nachádza tento symbol preãiarknutej smetnej nádoby s kolieskami, znamená to, Ïe dan˘ produkt vyhovuje európskej Smernici ã. 2002/96/ES. 2. V‰etky elektrické a elektronické produkty by mali byÈ zlikvidované oddelene od komunálneho odpadu prostredníctvom na to urãen˘ch zbern˘ch zariadení, ktoré boli ustanovené vládou alebo orgánmi miestnej správy. 3. Správnou likvidáciou star˘ch zariadení pomôÏete predchádzaÈ potenciálnym negatívnym následkom prostredie a ºudské zdravie. 4. Podrobnej‰ie informácie o likvidácii star˘ch zariadení nájdete na miestnom úrade, v sluÏbe na likvidáciu odpadu alebo u predajcu, kde ste tento produkt zakúpili.
4
Pokyny na bezpeãné a úãinné pouÏívanie
StupeÀ rizika vystavenia vysokofrekvenãnej (VF) energii Informácia o stupni rizika vysokofrekvenãn˘ch væn a ‰pecifickom absorbovanom v˘kone (SAR) Model mobilného telefónu M6100 bol navrhnut˘ tak, aby vyhovoval bezpeãnostn˘m poÏiadavkám na expozíciu vysokofrekvenãn˘mi vlnami. Tieto poÏiadavky sú zaloÏené na vedeck˘ch smerniciach, ktoré zah⁄Àajú bezpeãnostné rezervy, aby zaistili bezpeãnosÈ v‰etk˘ch osôb nezávisle od veku a zdravotného stavu. • Expoziãné normy pre mobilné telefóny pouÏívajú meraciu jednotku, ktorá je známa ako ‰pecifick˘ absorbovan˘ v˘kon. Merania SAR sa vykonávajú v ‰tandardn˘ch prevádzkov˘ch polohách s telefónom, ktor˘ vysiela na maximálnom certifikovanom v˘kone vo v‰etk˘ch testovan˘ch frekvenãn˘ch pásmach.
• Hoci sa hodnoty SAR jednotliv˘ch modelov telefónov LG môÏu odli‰ovaÈ, sú v‰etky v súlade s príslu‰n˘mi smernicami na expozíciu VF Ïiarením. • Limit SAR, odporúãan˘ Medzinárodnou komisiou na ochranu pred neionizujúcim Ïiarením, je 2 W/kg, priãom ide o priemernú hodnotu na 10 gramov tkaniva. • Najvy‰‰ia hodnota SAR testovaná DASY4 pri tomto modeli pouÏívanom pri uchu je 0,19 W/kg (10 g).
StarostlivosÈ o telefón a jeho údrÏba VAROVANIE! PouÏívajte v˘luãne batérie, nabíjaãky a príslu‰enstvo schválené na pouÏívanie s t˘mto modelom telefónu. PouÏitie in˘ch typov môÏe spôsobiÈ zneplatnenie záruky vzÈahujúcej sa na telefón a môÏe byÈ nebezpeãné.
| Pokyny na bezpeãné a úãinné pouÏívanie
Preãítajte si prosím tieto jednoduché pokyny. NedodrÏanie t˘chto pokynov môÏe byÈ nebezpeãné alebo protizákonné. ëal‰ie podrobné informácie sú obsiahnuté v tomto návode.
• Nerozoberajte prístroj. Ak je potrebná oprava, zverte ho kvalifikovanému servisnému stredisku.
5
Pokyny na bezpeãné a úãinné pouÏívanie \ Pokyny na bezpeãné a úãinné pouÏívanie
• UdrÏiavajte telefón vo väã‰ej vzdialenosti od elektrick˘ch zariadení, ako sú televízor, rádio alebo osobn˘ poãítaã.
• Nevystavujte telefón nadmernej vlhkosti.
• Nenechávajte telefón v blízkosti zdrojov tepla, ako sú radiátory alebo sporáky.
Elektronické zariadenia
• ZabráÀte pádu telefónu na zem.
V‰etky mobilné telefóny môÏu interferovaÈ, ão môÏe ovplyvniÈ v˘kon in˘ch elektronick˘ch zariadení.
• Nevystavujte prístroj mechanick˘m vibráciám ani nárazom. • Povrchová úprava telefónu sa môÏe po‰kodiÈ v prípade vloÏenia prístroja do drsného alebo vinylového obalu. • Na ãistenie povrchu prístroja pouÏívajte suché tkaniny. (NepouÏívajte rozpú‰Èadlá ako benzén, riedidlo alebo alkohol.) • Nevystavujte prístroj nadmernému dymu ani prachu. • Nenechávajte telefón v blízkosti kreditn˘ch kariet alebo cestovn˘ch lístkov, môÏe pôsobiÈ na informáciu na magnetick˘ch pásoch. • Nedot˘kajte sa displeja ostr˘mi predmetmi, môÏe to po‰kodiÈ telefón.
6
• PouÏívajte príslu‰enstvo opatrne.
• NepouÏívajte mobiln˘ telefón v blízkosti zdravotníckych prístrojov bez v˘slovného povolenia. Vyh˘bajte sa umiestneniu telefónu do blízkosti kardiostimulátora (napríklad v náprsnom vrecku). • Niektoré typy naãúvacích zariadení môÏu byÈ ru‰ené mobiln˘mi telefónmi. • Men‰ie ru‰enie môÏe ovplyvniÈ televízory, rádiá, poãítaãe a pod.
BezpeãnosÈ cestnej premávky Zistite si pravidlá pouÏívania mobiln˘ch telefónov v oblastiach, kde vediete vozidlo. • Poãas riadenia vozidla nedrÏte telefón v ruke.
• Ak môÏete, pouÏívajte sadu „hands-free”. • Keì to dopravná situácia umoÏÀuje, pred uskutoãnením hovoru odboãte z vozovky a zaparkujte. • Vysokofrekvenãná energia môÏe ovplyvniÈ niektoré elektronické systémy v motorovom vozidle, ako napríklad autorádio ãi bezpeãnostn˘ systém. • Ak máte vozidlo vybavené airbagom, neumiestÀujte Ïiadne predmety, vrátane in‰talovan˘ch alebo prenosn˘ch bezdrôtov˘ch zariadení, do oblasti pred airbagom alebo do oblasti, kam sa airbag rozpína. Mohlo by to v prípade aktivácie airbagu spôsobiÈ váÏne zranenia.
OblasÈ odstrelov˘ch prác NepouÏívajte telefón v oblasti, kde sa uskutoãÀujú odstrelové práce. V‰ímajte si obmedzenia a dodrÏujte v‰etky nariadenia a predpisy.
Potenciálne explozívne prostredia • NepouÏívajte telefón na ãerpacích staniciach. NepouÏívajte ho v blízkosti paliva alebo chemikálií. • NepreváÏajte a neskladujte horºavé plyny, kvapaliny alebo v˘bu‰né materiály v rovnakom priestore ako telefón alebo jeho príslu‰enstvo.
V lietadle Bezdrôtové prístroje môÏu v lietadlách spôsobovaÈ ru‰enie. • Vypnite telefón pred nastúpením do akéhokoºvek lietadla. • NepouÏívajte telefón na letisku bez povolenia posádky.
| Pokyny na bezpeãné a úãinné pouÏívanie
• Venujte plnú pozornosÈ riadeniu.
Deti UdrÏujte telefón v bezpeãnej vzdialenosti z dosahu mal˘ch detí. Obsahuje totiÏ malé súãiastky, ktoré by mohli v prípade uvoºnenia a prehltnutia spôsobiÈ udusenie.
7
Pokyny na bezpeãné a úãinné pouÏívanie \ Pokyny na bezpeãné a úãinné pouÏívanie
TiesÀové volania TiesÀové volania nemusia byÈ dostupné vo v‰etk˘ch mobiln˘ch sieÈach. Preto by ste nikdy nemali byÈ závislí len od tiesÀov˘ch volaní pomocou telefónu. Viac informácií získate od operátora.
Informácie o batérii a jej údrÏbe • Pred nabíjaním nemusíte batériu úplne vybíjaÈ. Na rozdiel od in˘ch batériov˘ch systémov nemá batéria pribalená k prístroju Ïiadny pamäÈov˘ efekt, ktor˘ by mohol zníÏiÈ jej v˘kon. • PouÏívajte len batérie a nabíjaãky znaãky LG. Nabíjaãky LG sú navrhnuté tak, aby maximalizovali ÏivotnosÈ batérie. • Nerozoberajte a neskratujte batérie. • UdrÏiavajte kovové kontakty batérie ãisté. • VymeÀte batériu, ak uÏ neposkytuje prijateºn˘ v˘kon. ÎivotnosÈ batérie je aÏ niekoºko stoviek nabíjacích cyklov.
8
• Ak ste batériu dlh‰í ãas nepouÏívali, nabite ju, aby ste maximalizovali jej pouÏiteºnosÈ. • Nevystavujte nabíjaãku batérií priamemu slneãnému Ïiareniu ani vysokej vlhkosti (napríklad v kúpeºni). • Nenechávajte batériu na horúcich alebo studen˘ch miestach, môÏe to zhor‰iÈ jej v˘kon.
Vlastnosti telefónu M6100 Pohºad spredu
Pohºad zprava
3
2 4
1
1. Postranné tlaãidlá na pohyb hore/dolu • Ak je telefón otvoren˘, môÏete regulovaÈ hlasitosÈ tónov tlaãidiel v pohotovostnom reÏime. • Ovládajú hlasitosÈ poãas hovoru. 2. Displej
| Vlastnosti telefónu M6100
âasti telefónu
3. Konektor na slúchadlá • Sem pripojte slúchadlá. 4. Tlaãidlo fotoaparátu/MP3 prehrávaãa Otvorte telefón a odkryje sa objektív. • Krátkym pridrÏaním tohto tlaãidla vstúpite priamo do menu Multimédiá. • Stlaãením a podrÏaním tohto tlaãidla aktivujete MP3 prehrávaã.
9
Vlastnosti telefónu M6100 \ Vlastnosti telefónu M6100
Pohºad zozadu 10
1. Objektív Neãistoty na objektíve môÏu ovplyvniÈ kvalitu obrazu.
1 2
2. Blesk 3. Oãko na remienok 5 3
4. Západka batérie Stlaãením tohto tlaãidla odoberiete batériu. 5. Batéria
4
6. DrÏiak na SIM kartu
6
7. Konektor na SIM kartu
7 8
8. V˘vody batérie 9
9. Konektor nabíjaãky/kábla 10. Mirror
10
Pohºad na otvoren˘ telefón
Aby ste dobre poãuli volajúceho, telefonujte s otvoren˘m telefónom.
6
2 3
7 8 9 10 11
4 12
1. Slúchadlo 2. ªavé kontextové tlaãidlo Vykoná funkciu zobrazenú na displeji bezprostredne nad tlaãidlom. 3. Tlaãidlo odoslaÈ Vytoãí telefónne ãíslo a prijme prichádzajúci hovor. Stlaãením tohto tlaãidla v pohotovostnom reÏime si môÏete zobraziÈ posledné prichádzajúce, odchádzajúce a zme‰kané hovory.
| Vlastnosti telefónu M6100
Poznámka 1
4. Tlaãidlá ãíslic a znakov SlúÏia na písanie ãísel, písmen a niektor˘ch ‰peciálnych znakov.
5
11
Vlastnosti telefónu M6100 \ Vlastnosti telefónu M6100
5. Mikrofón Poãas hovoru ho môÏete aj stlmiÈ. 6. Displej Farebne zobrazuje ikony stavu telefónu, poloÏky menu, webové informácie, obrázky a iné. 7. Navigaãné tlaãidlá SlúÏia na pohyb v menu a ovládanie kurzora. 8. Pravé kontextové tlaãidlo Vykoná funkciu zobrazenú na displeji bezprostredne nad tlaãidlom. 9. Tlaãidlo PotvrdiÈ Vyberie voºbu menu a potvrdí akciu. 10. Tlaãidlo na ukonãenie/vypínaã Pomocou tohto tlaãidla môÏete ukonãiÈ alebo odmietnuÈ hovor a tieÏ sa môÏete vrátiÈ do pohotovostného reÏimu. Ak chcete zapnúÈ alebo vypnúÈ telefón, podrÏte toto tlaãidlo stlaãené.
12
11. Tlaãidlo zmazaÈ Po kaÏdom stlaãení vymaÏe jeden znak. Ak chcete vymazaÈ cel˘ text, tlaãidlo podrÏte. T˘mto tlaãidlom sa vrátite na predchádzajúcu obrazovku. 12. Tlaãidlá ‰peciálnych funkcií • 0 : Dlh‰ím pridrÏaním tohto tlaãidla vloÏíte znak medzinárodnej predvoºby „+“. • # : Dlh‰ím pridrÏaním tohto tlaãidla poãas písania telefónneho ãísla vloÏíte pauzu.
Ikona
Opis
Nasledujúca tabuºka opisuje rôzne indikátory na displeji a ikony, ktoré sa na Àom môÏu objaviÈ.
Indikátor pouÏívania roamingu v inej sieti.
Ikony na displeji
Informuje o moÏnosti pouÏitia sluÏby GPRS.
Ikona
Opis Informuje o sile signálu siete. ❈
Informuje, Ïe budík je nastaven˘ a zapnut˘.
Informuje o prebiehajúcom hovore.
Zobrazuje stav nabitia batérie.
❈ Kvalita hovoru sa môÏe meniÈ v závislosti od pokrytia sieÈou. Ak je sila signálu men‰ia ako dve ãiarky, môÏe sa vyskytnúÈ v˘padok zvuku alebo spojenia a zníÏená kvalita zvuku. Poãet ãiarok indikátora informuje o kvalite spojenia. Keì na displeji nie je zobrazená Ïiadna ãiarka, znamená to, Ïe ste mimo pokrytia sieÈou; v takom prípade nebudete maÈ prístup k Ïiadnej sluÏbe siete (volanie, správy a podobne).
UpozorÀuje na príjem správy.
| Vlastnosti telefónu M6100
Informácie zobrazené na displeji
UpozorÀuje na príjem hlasovej správy. Informuje o zapnutí vibraãného vyzváÀania. Informuje o zapnutí hlasného profilu. Informuje o zapnutí tichého profilu. Informuje o zapnutí profilu Slúchadlá.
13
Vlastnosti telefónu M6100 \ Vlastnosti telefónu M6100
Ikona
Opis Informuje o zapnutí normálneho profilu. Informuje o sprístupÀovaní sluÏby WAP. Informuje o pouÏívaní sluÏby GPRS. V organizéri je vloÏená poznámka. Je nastavené presmerovanie hovorov. Bluetooth je aktivovan˘.
Poznámka • Ak je batéria takmer vybitá, nemôÏete pouÏívaÈ funkcie Fotoaparát a Multimédiá. • Poãas pouÏívania funkcie Multimédia sa stav batérie mení.
14
Zaãíname VloÏenie SIM karty a batérie 1. Vyberte batériu. Stlaãením tlaãidla uvoºníte batériu a potom ju posúvajte smerom dole, aÏ k˘m sa nezastaví. Teraz batériu vyberte.
VloÏenie SIM karty
| Zaãíname
Pred vybratím batérie sa uistite, Ïe je telefón vypnut˘.
2. VloÏte SIM kartu. VloÏte SIM kartu do drÏiaka. ZasuÀte SIM kartu do drÏiaka na SIM kartu. Uistite sa, Ïe je SIM karta riadne zasunutá a Ïe pozlátená kontaktná plocha karty je obrátená smerom dovnútra prístroja. Ak chcete SIM kartu vytiahnuÈ, jemne ju zatlaãte a potiahnite opaãn˘m smerom.
Vybratie SIM karty
Poznámka
Upozornenie!
Vybratie batérie zo zapnutého telefónu môÏete naru‰iÈ jeho správne fungovanie.
Kovov˘ kontakt SIM karty sa môÏe ºahko po‰kriabaÈ. Pri zaobchádzaní so SIM kartou preto dávajte veºk˘ pozor. Postupujte podºa pokynov priloÏen˘ch k SIM karte.
15
Zaãíname 3. VloÏenie batérie. \ Zaãíname
1. Konektor nabíjaãky vsuÀte do otvoru v spodnej ãasti telefónu tak, aby ‰ípka na konektore ukazovala na telefón (pozri obrázok). Po „zacvaknutí“ je nabíjaãka pripravená na pouÏitie. 2. Zapojte nabíjaãku do sieÈovej zásuvky. PouÏívajte len nabíjaãku, ktorá je súãasÈou balenia. 3. Keì sa prestanú pohybovaÈ ãiarky na indikátore stavu batérie, je nabíjanie dokonãené.
16
Nabitie batérie
Upozornenie!
Predt˘m neÏ pripojíte nabíjaãku k telefónu, skontrolujte, ãi ste vloÏili batériu.
• Keì pripájate nabíjaãku, nepouÏívajte silu. V opaãnom prípade hrozí po‰kodenie telefónu a/alebo nabíjaãky. • Ak pouÏívate nabíjaãku mimo svojej krajiny, moÏno budete potrebovaÈ adaptér do zástrãky. • Nevyberajte batériu ani SIM kartu, ak sa telefón nabíja.
Varovanie!
| Zaãíname
• Aby ste sa vyhli zásahu elektrick˘m prúdom alebo poÏiaru, poãas búrky odpojte napájací kábel a nabíjaãku. • Zaistite, aby sa do kontaktu s batériou nemohli dostaÈ Ïiadne ostré predmety, ako napríklad zuby zvierat alebo klince. Mohlo by dôjsÈ k poÏiaru. • K˘m sa telefón nabíja, netelefonujte; mohlo by to skratovaÈ telefón a/alebo spôsobiÈ zásah elektrick˘m prúdom alebo poÏiar.
2. Odpojte adaptér zo zásuvky. Stlaãte sivé tlaãidlá na oboch stranách konektora a vytiahnite ho z telefónu.
Poznámka
Odpojenie nabíjaãky Stlaãením postrann˘ch tlaãidiel (podºa obrázka) odpojte nabíjaãku z telefónu. 1. Po skonãení nabíjania sa na displeji prestane pohybovaÈ ukazovateº dobíjania batérie a zobrazí sa nápis oznamujúci nabitie batérie.
• Pred pouÏitím telefónu skontrolujte, ãi je batéria úplne nabitá. • K˘m sa telefón nabíja, nevyberajte batériu ani SIM kartu. • Ak nie je batéria dostatoãne nabitá, vypnite telefón tlaãidlom vypínaãa. Potom telefón opäÈ zapnite. Potom batériu vyberte a vloÏte a telefón opäÈ dobite.
17
Zaãíname \ Zaãíname
Zapnutie a vypnutie telefónu
Prístupové kódy
Zapnutie telefónu
Prístupové kódy opísané v tejto ãasti slúÏia na to, aby ste zabránili neoprávnenému pouÏívaniu svojho telefónu. Prístupové kódy (okrem kódov PUK a PUK2) môÏete zmeniÈ pouÏitím voºby ZmeniÈ kódy [Menu 7.4.6].
1. VloÏte batériu do prístroja a zapojte telefón do externého zdroja, ako je napríklad cestovná nabíjaãka, autonabíjaãka alebo autosúprava na pouÏívanie v reÏime hands-free. Alebo vloÏte do telefónu nabitú batériu. 2. PodrÏte E niekoºko sekúnd, aÏ k˘m sa nezapne displej. 3. V závislosti od nastavenia funkcie VyÏiadanie kódu PIN môÏe byÈ potrebné vloÏenie osobného identifikaãného ãísla (angl. Personal Identification Number – PIN).
Vypnutie telefónu 1. PodrÏte E niekoºko sekúnd, aÏ k˘m sa nevypne displej.
18
Kód PIN (4 aÏ 8 ãíslic) Kód PIN chráni SIM kartu pred neoprávnen˘m pouÏívaním. Kód PIN zvyãajne dostanete spolu so SIM kartou. V prípade nastavenia voºby VyÏiadanie kódu PIN na AktivovaÈ bude telefón poÏadovaÈ vloÏenie kódu PIN po kaÏdom zapnutí. V prípade nastavenia voºby VyÏiadanie kódu PIN na BlokovaÈ sa telefón pripojí k mobilnej sieti bez nutnosti vkladaÈ kód PIN.
Bezpeãnostn˘ kód (4 aÏ 8 ãíslic)
Kód PIN2 sa dodáva spolu s niektor˘mi SIM kartami a je potrebn˘ na prístup k niektor˘m funkciám, ako napríklad Informácie o cene hovoru a Pevná voºba. Tieto funkcie sú k dispozícii iba vtedy, ak ich podporuje SIM karta. Viac informácií získate od svojho operátora.
Bezpeãnostn˘ kód zabraÀuje neoprávnenému pouÏívaniu vá‰ho telefónu. Prednastaven˘ bezpeãnostn˘ kód je „0000“ a tento bezpeãnostn˘ kód je potrebn˘ pri vymazaní v‰etk˘ch záznamov v telefóne a na aktiváciu menu Pôvodné nastavenia. Bezpeãnostn˘ kód je potrebn˘ aj na aktivovanie alebo deaktivovanie funkcie uzamknutia telefónu ako ochrany pred jeho neoprávnen˘m pouÏívaním. ·tandardné nastavenie bezpeãnostného kódu môÏete zmeniÈ v menu Bezpeãnostné nastavenia.
Kód PUK (4 aÏ 8 ãíslic) Kód PUK (PIN Unblocking Key - kºúã odblokovania PIN) je potrebn˘ na odomknutie zablokovaného kódu PIN. Kód PUK sa niekedy dodáva spolu so SIM kartou. Ak ste ho so SIM kartou nedostali, Ïiadajte ho od operátora. Ak tento kód stratíte, obráÈte sa na operátora.
Kód PUK2 (4 aÏ 8 ãíslic)
| Zaãíname
Kód PIN2 (4 aÏ 8 ãíslic)
Heslo blokovania hovorov Heslo blokovania hovorov je potrebné na pouÏívanie funkcie Blokovanie hovoru. Toto heslo obdrÏíte od operátora v prípade, ak si aktivujete túto funkciu.
Kód PUK2 sa dodáva spolu s niektor˘mi SIM kartami a je potrebn˘ na zmenu zablokovaného kódu PIN2. Ak ho stratíte, obráÈte sa na operátora.
19
Základné funkcie Volanie a prijímanie hovorov \ Základné funkcie
Volanie 1. Uistite sa, Ïe je telefón zapnut˘. 2. Navoºte telefónne ãíslo vrátane medzimestskej predvoºby. • Ak tlaãidlo na vymazanie (C) podrÏíte stlaãené, budú sa postupne vymazávaÈ ìal‰ie ãíslice. 3. Stlaãte tlaãidlo OdoslaÈ (S) a ãíslo sa vytoãí. 4. Hovor ukonãíte tlaãidlom na ukonãenie (E) alebo prav˘m kontextov˘m tlaãidlom.
Uskutoãnenie hovoru pomocou zoznamu posledn˘ch hovorov 1. Stlaãte v pohotovostnom reÏime tlaãidlo OdoslaÈ (S) a zobrazia sa posledné prijaté, volané a zme‰kané hovory. 2. Vyberte telefónne ãíslo prostredníctvom horného/dolného navigaãného tlaãidla. 3. Stlaãte S a ãíslo sa vytoãí.
20
Medzinárodné hovory 1. PodrÏte tlaãidlo 0 na medzinárodnú predvoºbu. Znak „+“ automaticky vyberie medzinárodnú predvoºbu. 2. Navoºte predvoºbu krajiny, medzimestskú predvoºbu a telefónne ãíslo. 3. Stlaãte S a ãíslo sa vytoãí.
Ukonãenie hovoru Ak ste dokonãili hovor, stlaãte tlaãidlo na ukonãenie (E).
Volanie s pouÏitím telefónneho zoznamu Mená a telefónne ãísla, ktoré ãasto pouÏívate, môÏete uloÏiÈ medzi Kontakty. Kontakty môÏete uloÏiÈ na kartu SIM a/alebo do pamäte telefónu. âíslo môÏete vytoãiÈ po jednoduchom vyhºadaní v telefónnom zozname a stlaãením tlaãidla (S).
Poznámka
Ak chcete nastaviÈ hlasitosÈ slúchadla poãas hovoru, pouÏite postranné tlaãidlá ([). Horn˘m postrann˘m tlaãidlom zv˘‰ite hlasitosÈ, doln˘m postrann˘m tlaãidlom ju zníÏite.
Ak je telefón nastaven˘ tak, Ïe hovor prijmete stlaãením ºubovoºného tlaãidla, môÏete prijaÈ hovor stlaãením ktoréhokoºvek tlaãidla okrem tlaãidla E a pravého kontextového tlaãidla.
Poznámka V pohotovostnom reÏime (otvoren˘ alebo zatvoren˘ telefón) nastavíte stlaãením postrann˘ch tlaãidiel hlasitosÈ kláves.
Prijatie hovoru Keì vám niekto telefonuje, telefón vyzváÀa a na displeji sa objaví blikajúca ikona. Ak môÏe byÈ hovor identifikovan˘, zobrazí sa na displeji telefónne ãíslo volajúceho (alebo jeho meno, ak je uloÏené v telefónnom zozname). 1. Ak chcete prijaÈ prichádzajúci hovor, otvorte telefón. (Ak je ako reÏim prijatia hovoru nastavené Otvoren˘ telefón [Menu 7.3.2].)
• Prichádzajúci hovor zamietnete stlaãením a pridrÏaním jedného z postrann˘ch tlaãidiel na ºavej strane telefónu bez toho, aby ste telefón otvorili. • Hovor môÏete prijaÈ, i keì si práve prezeráte telefónny zoznam alebo iné menu.
| Základné funkcie
Nastavenie hlasitosti
2. Ak chcete hovor ukonãiÈ, zatvorte telefón alebo stlaãte tlaãidlo E.
ReÏim zmeny profilu (r˘chle aktivovanie) ReÏim zmeny profilu môÏete po otvorení telefónu aktivovaÈ stlaãením a podrÏaním tlaãidla L.
Sila signálu Silu signálu zobrazuje indikátor signálu ( ) na displeji telefónu. Sila signálu sa môÏe meniÈ, najmä vnútri budov. Ak sa presuniete k oknu, môÏe sa zlep‰iÈ kvalita signálu.
21
Základné funkcie
\ Základné funkcie
Písanie textu
âíseln˘ reÏim (reÏim 123)
Pomocou klávesnice telefónu môÏete písaÈ písmená a ãíselné znaky. MôÏete napríklad ukladaÈ mená do telefónneho zoznamu, písaÈ správy a vytváraÈ osobn˘ pozdrav.
Stlaãením tlaãidiel vkladáte príslu‰né ãísla. Ak chcete zmeniÈ reÏim v textovom poli na ãíseln˘, stláãajte tlaãidlo #, aÏ k˘m sa nezobrazí reÏim 123.
Telefón umoÏÀuje tieto moÏnosti písania textu:
Zmena reÏimu písania textu
ReÏim T9
1. Keì sa nachádzate v poli, ktoré umoÏÀuje vloÏenie znakov, indikátor reÏimu písania textu je zobrazen˘ v pravom hornom rohu displeja.
Tento reÏim umoÏÀuje písaÈ slová pomocou jedného stlaãenia tlaãidla pre kaÏdé písmeno. KaÏdé tlaãidlo na klávesnici telefónu obsahuje viac ako jedno písmeno. ReÏim T9 automaticky porovnáva stlaãenia tlaãidiel s intern˘m slovníkom a urãí príslu‰né slovo, takÏe potrebujete omnoho menej stlaãení ako pri reÏime klasickej klávesnice ABC. Tento reÏim sa niekedy oznaãuje ako prediktívne písanie textu.
ReÏim klasickej klávesnice (reÏim ABC) V tomto reÏime vkladáte písmená opakovan˘m stláãaním príslu‰ného tlaãidla, aÏ k˘m sa nezobrazí Ïiadané písmeno.
22
reÏim písania textu 160
1
2. ReÏim písania textu môÏete zmeniÈ stlaãením tlaãidla #. Aktuálny textov˘ reÏim je zobrazen˘ v pravom hornom rohu displeja.
T9Abc
PouÏívanie reÏimu T9
Do slovníka môÏete pridávaÈ aj nové slová. Keì sú vloÏené nové slová, odráÏa sa to na priorite jednotliv˘ch ponúk zo slovníka. ReÏim T9 môÏete zapnúÈ a vypnúÈ a podrÏaním tlaãidla (*) zmeniÈ jazyk T9. 1. Keì pí‰ete v reÏime T9, stláãajte tlaãidlá 2 aÏ 9. KaÏdé tlaãidlo iba raz. • Slovo sa s pribúdajúcimi písmenami mení. Nev‰ímajte si to, ão je na displeji, aÏ k˘m neskonãíte vkladanie písmen.
Príklad: Stlaãte 4 6 6 3 na napísanie slova home. Stlaãte 4 6 6 3 [dolné navigaãné tlaãidlo] a vyberte slovo good.
• Ak poÏadované slovo nie je v ponuke slovníka, pridajte ho pouÏitím reÏimu ABC. • Jazyk reÏimu T9 si môÏete vybraÈ. Stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo [MoÏnosti] a vyberte voºbu Jazyky T9. Zvoºte poÏadovan˘ jazyk reÏimu T9. ReÏim T9 vypnete v˘berom voºby T9 vyp.. V ‰tandardnom nastavení telefónu je reÏim T9 zapnut˘.
| Základné funkcie
Prediktívny reÏim písania textu T9 umoÏÀuje písaÈ slová jednoduch‰ie a s minimálnym poãtom stlaãen˘ch klávesov. Postupne so stláãaním jednotliv˘ch tlaãidiel telefón zobrazuje znaky, o ktor˘ch predpokladá, Ïe ich chcete napísaÈ. Toto rozhodnutie uskutoãÀuje na základe vstavaného slovníka.
• Ak je slovo po skonãení vkladania písmen stále nesprávne, pomocou dolného navigaãného tlaãidla si môÏete vybraÈ zo slov v slovníku, ktoré náleÏia k danej kombinácii tlaãidiel.
2. Najprv vloÏte celé slovo a potom ho upravte alebo vymaÏte ºubovoºné písmená.
23
Základné funkcie
\ Základné funkcie
3. KaÏdé slovo ukonãite medzerníkom – stlaãením tlaãidla 0. Ak chcete vymazaÈ písmená, stlaãte C. Ak podrÏíte tlaãidlo C, budú sa písmená postupne mazaÈ.
ëal‰ie podporované znaky nájdete v nasledujúcej tabuºke.
Poznámka Ak chcete ukonãiÈ písanie textu a neuloÏiÈ ho do pamäte, stlaãte E. Telefón prejde do pohotovostného reÏimu.
Tlaãidlo
Znaky v poradí, v akom sa zobrazujú Veºké písmená
Malé písmená
1
.,/?!-:'"1
.,/?!-:'"1
2
ABC2ÁÄâÂ√Ñå
abc2áäãâ„àç
3
DEF3ëÉù–¢
def3ìéû´
4
GHI4ÍÎ
ghi4íî
1. Stlaãte tlaãidlo oznaãené príslu‰n˘m písmenom: • Jedenkrát pre prvé písmeno. • Dvakrát pre druhé písmeno. • A tak ìalej.
5
JKL5Ωª¸£
jkl5æº∏£
6
MNO6≈Ó¡ÔÖÃ
mno6ÀóƒôöŒ
7
PQRS7Ÿ·¤Â
pqrs7⁄‰fiÊß
8
TUV8ËÚÒfiÜÙ
tuv8ÈúÛ˛üı
2. Medzeru vloÏíte tlaãidlom 0. Ak chcete vymazaÈ písmená, stlaãte tlaãidlo C. Ak podrÏíte tlaãidlo C, vymaÏete cel˘ displej.
9
WXYZ9¯Îè˚
wxyz9˘Ïê˝
0
Medzerník 0
Medzerník 0
PouÏívanie reÏimu ABC Na písanie textu pouÏívajte tlaãidlá 2 aÏ 9.
24
Poznámka
Uskutoãnenie druhého hovoru
ReÏim 123 umoÏÀuje vkladaÈ do textu ãísla (napríklad telefónne ãíslo).
Z telefónneho zoznamu si môÏete vybraÈ ºubovoºné ãíslo a vytoãiÈ ho. Stlaãte pravé kontextové tlaãidlo a vyberte voºbu HºadaÈ. Ak chcete vytoãené ãíslo poãas hovoru uloÏiÈ do telefónneho zoznamu, stlaãte pravé kontextové tlaãidlo a vyberte voºbu PridaÈ.
Stlaãte tlaãidlá prislúchajúce jednotliv˘m ãísliciam a potom sa manuálne prepnite do príslu‰ného textového reÏimu. PodrÏaním tlaãidla (#) môÏete r˘chlo prepínaÈ medzi znakmi a ãíslicami.
Prepínanie medzi dvoma hovormi
Menu poãas hovoru
Medzi hovormi prepínate stlaãením ºavého kontextového tlaãidla a v˘berom voºby VymeniÈ.
Telefón poskytuje mnoÏstvo funkcií, ktoré môÏete vyuÏívaÈ poãas hovoru. Toto menu sa otvorí po stlaãení ºavého kontextového tlaãidla [MoÏnosti].
Prijatie prichádzajúceho hovoru
Poãas hovoru Menu zobrazené na displeji poãas hovoru sa od v˘chodiskového menu v pohotovostnom reÏime lí‰i. Voºby sú opísané v nasledujúcom texte.
| Základné funkcie
PouÏívanie reÏimu 123
Ak chcete prijaÈ prichádzajúci hovor, stlaãte tlaãidlo S. Telefón vás môÏe upozorniÈ na ìal‰í prichádzajúci hovor aj poãas prebiehajúceho hovoru. V slúchadle sa ozve zvuk a displej signalizuje, Ïe máte druh˘ hovor. Táto funkcia sa volá ëal‰í hovor na linke a k dispozícii je iba vtedy, ak ju podporuje sieÈ. Podrobnosti o tom, ako funkciu aktivovaÈ a deaktivovaÈ, nájdete v ãasti ëal‰í hovor na linke [Menu 7.3.4].
25
Základné funkcie
\ Základné funkcie
Ak je funkcia ëal‰í hovor na linke aktivovaná, môÏete podrÏaÈ prv˘ hovor a prijaÈ druh˘ – stlaãte S alebo ºavé kontextové tlaãidlo a vyberte voºbu PodrÏaÈ a prijaÈ. Stlaãením ºavého kontextového tlaãidla a v˘berom voºby UkonãiÈ a prijaÈ môÏete ukonãiÈ aktuálny hovor a prijaÈ ãakajúci hovor.
Prepnutie tónov DTMF poãas hovoru
Odmietnutie prichádzajúceho hovoru
Konferenãné hovory
Prichádzajúci hovor odmietnete stlaãením tlaãidla E.
SluÏba konferenãn˘ch hovorov umoÏÀuje viesÈ hovor súãasne s viacer˘mi volajúcimi za predpokladu, Ïe operátor túto funkciu podporuje. Konferenãn˘ hovor sa dá zostaviÈ len vtedy, keì máte jeden hovor aktívny a druh˘ podrÏíte, teda ak ste prijali obidva hovory. Keì je konferenãn˘ hovor zostaven˘, osoba, ktorá ho zostavila, môÏe hovory spojiÈ, ukonãiÈ alebo rozdeliÈ (ão znamená odpojiÈ ich od konferencie, ale pokraãovaÈ v súkromnom hovore mimo nej). Tieto moÏnosti sú dostupné v menu Poãas hovoru. Konferencie sa môÏe zúãastniÈ maximálne päÈ osôb. Kontrolu nad zostaven˘m konferenãn˘m hovorom má iba ten, kto ho zostavil, a iba ten k nemu môÏe pridávaÈ ìal‰ie hovory.
Poãas hovoru môÏete odmietnuÈ prichádzajúci hovor stlaãením ºavého kontextového tlaãidla [MoÏnosti] a vybratím voºby Konferenãn˘ hovor/ OdmietnuÈ alebo stlaãením tlaãidla E.
Stlmenie mikrofónu Poãas hovoru môÏete stlmiÈ mikrofón stlaãením tlaãidla [MoÏnosti] a vybratím voºby [StlmiÈ]. Mikrofón môÏete opäÈ aktivovaÈ v˘berom voºby Zru‰iÈ tlmenie. Keì je mikrofón stlmen˘, volajúci vás nepoãuje, ale vy môÏete poãuÈ jeho.
26
Ak chcete zapnúÈ tóny DTMF poãas hovoru, stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo a vyberte voºbu DTMF zap.. Rovnak˘m spôsobom sa tóny DTMF vypínajú. Tóny DTMF umoÏÀujú telefónu pouÏívaÈ automatickú ústredÀu.
Pripojenie hovorov ku konferenãnému hovoru
Poãas telefonovania môÏete uskutoãniÈ druh˘ hovor. VloÏte druhé ãíslo a stlaãte tlaãidlo S. Keì sa druh˘ hovor spojí, prv˘ zostane automaticky podrÏan˘. Medzi hovormi prepínate stlaãením ºavého kontextového tlaãidla a v˘berom voºby VymeniÈ.
Ak chcete pripojiÈ ìal‰í hovor k existujúcemu konferenãnému hovoru, stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo a vyberte voºbu Konferenãn˘ hovor/PripojiÈ v‰etk˘ch.
Zostavenie konferenãného hovoru Dajte jeden hovor medzi ãakajúce a k˘m je druh˘ hovor aktívny, stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo a vyberte voºbu Konferenãn˘ hovor/PripojiÈ v‰etk˘ch.
PodrÏanie konferenãného hovoru Stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo a vyberte voºbu Konferenãn˘ hovor/PodrÏaÈ v‰etk˘ch.
Aktivácia podrÏaného konferenãného hovoru
Zobrazenie úãastníkov konferenãného hovoru Ak chcete zobraziÈ telefónne ãísla úãastníkov konferenãného hovoru na displeji, pouÏite horné a dolné navigaãné tlaãidlá.
| Základné funkcie
Uskutoãnenie druhého hovoru
Súkromn˘ hovor poãas konferenãného hovoru Ak chcete hovoriÈ s jedn˘m úãastníkom konferenãného hovoru súkromne, vyberte jeho ãíslo a stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo. Vyberte voºbu Konferenãn˘ hovor/Súkromn˘ a ostatné hovory budú podrÏané.
Stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo a vyberte voºbu Konferenãn˘ hovor/PripojiÈ v‰etk˘ch.
27
Základné funkcie Ukonãenie konferenãného hovoru \ Základné funkcie
28
Úãastníka konferenãného hovoru, ktorého ãíslo je práve zobrazené na displeji, môÏete odpojiÈ stlaãením tlaãidla E. Stlaãením ºavého kontextového tlaãidla a v˘berom voºby Konferenãn˘ hovor/ UkonãiÈ konferenãn˘ hovor ukonãíte konferenãn˘ hovor. Stlaãením ºavého kontextového tlaãidla a v˘berom voºby Konferenãn˘ hovor/UkonãiÈ v‰etky ukonãíte v‰etky aktívne aj podrÏané hovory.
Strom menu
1 2 3 4 5
Len vibrovanie Tich˘ Normálny Hlasn˘ Slúchadlá
3 Nástroje 1 2 3 4 5 6
Budík Bluetooth Kalkulaãka Prevodník jednotiek Svetov˘ ãas Modem
5 Správy 1 2 3 4 5 6 7 8
Nová správa Prijaté správy Odoslané správy Koncepty PoãúvaÈ hlasovú schránku Informaãná správa ·ablóny Nastavenia
| Strom menu
1 Profily
2 Register hovorov 1 2 3 4 5 6
Zme‰kané hovory Prijaté hovory Volané hovory ZmazaÈ posledné hovory Tarifikácia hovoru Informácie o GPRS
4 Organizér 1 Kontakty 2 Kalendár 3 Poznámka
29
Strom menu
\ Strom menu
30
6 Multimédiá 1 2 3 4 5 6 7
MP3 FotografovaÈ Videokamera Moje fotografie Moje video Hlasov˘ záznamník Nastavenia
7 Nastavenia 1 2 3 4 5 6 7 8
Dátum a ãas Nastavenia telefónu Nastavenia hovoru Bezpeãnostné nastavenia Nastavenia siete Nastavenie GPRS Pôvodné nastavenia Stav pamäte
8 SluÏba 1 Internet 2 SluÏby SIM
9 Stiahnuté 1 2 3 4
Hry a aplikácie Obrázky Zvuky Ukladanie súborov
V˘ber funkcií a volieb
Úloha kontextov˘ch tlaãidiel sa mení v závislosti od aktuálneho kontextu. Pomenovanie v spodnej ãasti displeja nad kaÏd˘m tlaãidlom zobrazuje jeho aktuálnu funkciu.
Menu
Kontakty
Stlaãte ºavé kontextové Stlaãte pravé kontextové tlaãidlo a vstúpite do tlaãidlo a vstúpite do menu. menu Kontakty.
| V˘ber funkcií a volieb
Telefón ponúka sadu funkcií, vìaka ktor˘m si ho môÏete prispôsobiÈ. Tieto funkcie sa nachádzajú v menu a podmenu a sú prístupné prostredníctvom dvoch kontextov˘ch tlaãidiel < a >. KaÏdé menu a podmenu umoÏÀuje prezrieÈ si a pozmeniÈ aktuálne nastavenia príslu‰n˘ch funkcií.
31
Profily V menu Profily si môÏete nastaviÈ a prispôsobiÈ tóny telefónu na rozliãné udalosti, podºa prostredia alebo skupín volajúcich.
\ Profily
V telefóne je prednastaven˘ch päÈ profilov: Len vibrovanie, Tich˘, Normálny, Hlasn˘ a Slúchadlá. KaÏd˘ z profilov si môÏete prispôsobiÈ. Stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo [Menu] a pouÏitím navigaãn˘ch tlaãidiel vyberte voºbu Profily.
AktivovaÈ
Menu 1.x.1
1. Na displeji sa zobrazí zoznam profilov. 2. V zozname Profily prejdite na profil, ktor˘ chcete aktivovaÈ, a stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo < [ZvoliÈ] alebo tlaãidlo OK. 3. Vyberte voºbu AktivovaÈ.
PrispôsobiÈ
• VyzváÀací tón: Vyberte si zo zoznamu poÏadovan˘ vyzváÀací tón. • HlasitosÈ zvonenia: Nastavenie hlasitosti zvonenia.
Poznámka Maximálna hlasitosÈ otvoreného telefónu je na úrovni 3, aby nedo‰lo k po‰kodeniu sluchu.
• Typ ohlásenia správy: Nastavte typ upozornenia na prichádzajúcu správu. • Tón správy: Vyberte upozorÀovací tón na prichádzajúce správy. • Tón klávesnice: Vyberte poÏadovan˘ tón tlaãidiel.
Menu 1.x.2
PresuÀte sa v zozname profilov na poÏadovan˘ profil. Po stlaãení ºavého kontextového tlaãidla < alebo tlaãidla OK zvoºte PrispôsobiÈ. Otvorí sa voºba nastavenia profilu. Nastavte moÏnosti podºa potreby.
32
• Typ ohlásenia hovoru: Nastavte typ upozornenia na prichádzajúce hovory.
• HlasitosÈ klávesnice: Nastavenie hlasitosti klávesnice. • Tón vysunutia: Vyberte tón, ktor˘ sa ozve pri otvorení a zatvorení telefónu.
• HlasitosÈ zvukového efektu: Nastavte hlasitosÈ zvukov telefónu. • HlasitosÈ zapnutia/vypnutia: Nastavenie hlasitosti tónu pri zapnutí/vypnutí telefónu.
PremenovaÈ
2. Napí‰te nové meno profilu a stlaãte tlaãidlo OK alebo ºavé kontextové tlaãidlo < [OK].
| Profily
• Automatické prijímanie: Túto funkciu môÏete aktivovaÈ, len keì sú k telefónu pripojené slúchadlá. - VypnúÈ: Telefón nebude prijímaÈ hovor automaticky. - Po 5 sekundách: Telefón automaticky prijme hovor po 5 sekundách. - Po 10 sekundách: Telefón automaticky prijme hovor po 10 sekundách.
1. PresuÀte sa na profil, ktor˘ chcete premenovaÈ, a po stlaãení ºavého kontextového tlaãidla < alebo tlaãidla OK zvoºte PremenovaÈ.
Menu 1.x.3
Profily môÏete ºubovoºne premenovaÈ.
Poznámka Profily Len vibrovanie, Tich˘ a Slúchadlá nemoÏno premenovaÈ.
33
Register hovorov Záznamy o zme‰kan˘ch, prijat˘ch a volan˘ch hovoroch si môÏete prezeraÈ len v prípade, Ïe sieÈ podporuje technológiu zobrazenia ãísla volajúceho (angl. Calling Line Identification Presentation – CLIP). \ Register hovorov
âíslo a meno (ak je k dispozícii) sa objavia spolu s dátumom a ãasom, kedy sa hovor uskutoãnil. MôÏete si prezeraÈ aj ãasy hovorov.
Prijaté hovory
• ZobraziÈ ãíslo (ak je k dispozícii) a zavolaÈ naÀ alebo ho uloÏiÈ do telefónneho zoznamu. • VloÏiÈ k tomuto ãíslu nové meno a uloÏiÈ ich do telefónneho zoznamu. • OdoslaÈ na toto ãíslo správu
Zme‰kané hovory
Menu 2.1
Táto voºba umoÏÀuje zobraziÈ desaÈ posledn˘ch neprijat˘ch hovorov. Takisto môÏete: • ZobraziÈ ãíslo (ak je k dispozícii) a zavolaÈ naÀ alebo ho uloÏiÈ do telefónneho zoznamu. • VloÏiÈ k tomuto ãíslu nové meno a uloÏiÈ ich do telefónneho zoznamu. • OdoslaÈ na toto ãíslo správu • ZmazaÈ hovor zo zoznamu
• ZmazaÈ hovor zo zoznamu
Volané hovory
Menu 2.3
Táto voºba umoÏÀuje zobraziÈ posledn˘ch dvadsaÈ volan˘ch ãísel (prepojen˘ch aj neprepojen˘ch). Takisto môÏete: • ZobraziÈ ãíslo (ak je k dispozícii) a zavolaÈ naÀ alebo ho uloÏiÈ do telefónneho zoznamu. • VloÏiÈ k tomuto ãíslu nové meno a uloÏiÈ ich do telefónneho zoznamu. • OdoslaÈ na toto ãíslo správu • ZmazaÈ hovor zo zoznamu
34
Menu 2.2
Táto voºba umoÏÀuje zobraziÈ posledn˘ch desaÈ prijat˘ch hovorov. Takisto môÏete:
ZmazaÈ posledné hovory
Menu 2.4
UmoÏÀuje vám zmazaÈ zoznamy Zme‰kané hovory a Prijaté hovory. MôÏete takisto zmazaÈ Volané hovory a V‰etky hovory.
Menu 2.5.1
UmoÏÀuje vám zobraziÈ trvanie prichádzajúcich a odchádzajúcich hovorov. MôÏete v Àom aj vynulovaÈ poãítadlo. K dispozícii sú tieto údaje: • Posledn˘ hovor: DæÏka posledného hovoru. • V‰etky hovory: DæÏka v‰etk˘ch hovorov od posledného vymazania poãítadla. • Prijaté hovory: DæÏka prijat˘ch hovorov. • Volané hovory: DæÏka odchádzajúcich hovorov. • ZmazaÈ v‰etko: Stlaãením ºavého kontextového tlaãidla < [Áno] môÏete vymazaÈ dæÏku v‰etk˘ch hovorov.
Menu 2.5.3
• NastaviÈ tarifu: Nastavenie meny a ceny za jednotku. Viac informácií o cene za jednotku hovoru získate od operátora. Na potvrdenie volieb meny alebo jednotky v tomto menu je potrebn˘ kód PIN2. • NastaviÈ kredit: Táto sluÏba siete umoÏÀuje obmedziÈ ãiastku platenú za hovory vzhºadom na platobné jednotky. V˘berom voºby âítaÈ sa zobrazí poãet zostávajúcich jednotiek. Limit môÏete zmeniÈ pomocou voºby ZmeniÈ.
| Register hovorov
Menu 2.5
Menu 2.5.2
UmoÏÀuje zistiÈ cenu za posledn˘ hovor, v‰etky hovory, zostávajúci kredit a vynulovaÈ cenu. Na potvrdenie vymazania je potrebn˘ kód PIN2.
Nastavenia (Závisí od SIM)
Tarifikácia hovoru Trvanie hovoru
Cena hovoru
• Automatické zobrazovanie: Táto sluÏba siete automaticky zobrazí cenu posledného hovoru. Ak v menu Automatické zobrazenie vyberiete voºbu ZapnúÈ, zobrazí sa cena posledného hovoru hneì po jeho ukonãení.
35
Register hovorov Informácie o GPRS
Menu 2.6
Pomocou tejto voºby môÏete zistiÈ mnoÏstvo dát prenesen˘ch sieÈou cez GPRS. Okrem toho môÏete zistiÈ, ako dlho ste boli pripojení. \ Register hovorov
36
Trvanie hovoru
Menu 2.6.1
V tomto menu moÏno zistiÈ dobu trvania Posledn˘ hovor a V‰etky hovory. MôÏete v Àom aj vynulovaÈ poãítadlo.
Objem dát
Menu 2.6.2
UmoÏÀuje zistiÈ objem dát: Odoslané, Prijaté alebo V‰etko a zmazaÈ tieto údaje ZmazaÈ v‰etko.
Nástroje Budík
Menu 3.1
MôÏete si nastaviÈ aÏ päÈ rôznych budíkov v rozliãn˘ch ãasoch budenia.
V závislosti od typu súboru sa uloÏí v t˘chto zloÏkách: • MP3: ZloÏka MP3 (Menu 6.1.2)
2. Zvoºte periódu opakovania: Raz, Pondelok–Piatok, Pondelok–Sobota, Denne.
• Kontakty telefónneho zoznamu (.VCF): Telefónny zoznam (Menu 4.1.1)
3. Zvoºte tón budíka a stlaãte < [OK].
• Iné súbory: ZloÏka Ukladanie súborov (Menu 9.4)
4. DoplÀte názov budíka a stlaãte < [OK].
Bluetooth
Poznámka Menu 3.2
Technológia Bluetooth umoÏÀuje kompatibiln˘m mobiln˘m zariadeniam, perifériám a poãítaãom, ktoré sú v blízkosti, vzájomnú bezdrôtovú komunikáciu. Tento telefón má vstavané pripojenie prostredníctvom Bluetooth, ktoré umoÏÀuje prepojenie s kompatibiln˘mi Bluetooth náhlavn˘mi súpravami, poãítaãmi atì. Keì obdrÏíte dáta z iného zariadenia Bluetooth, poÏiada vás telefón o potvrdenie prenosu. Po potvrdení prenosu sa súbor skopíruje do vá‰ho telefónu.
• Kvôli problému s kompatibilitou nemusia niektoré zariadenia túto funkciu podporovaÈ. • Podporovan˘ softvér Bluetooth (Sady Bluetooth) pre DUN: – WIDCOMM Bluetooth pre Windows 1.4 a 3.0
Moje zariadenia
| Nástroje
1. Zvoºte ZapnúÈ a vloÏte poÏadovan˘ ãas budenia.
• Video (.3GP): ZloÏka Video (Menu 6.5)
Menu 3.2.1
Zobrazenie v‰etk˘ch zariadení, ktoré sú kompatibilné s telefónom podporujúcim Bluetooth.
Zariadenia handsfree
Menu 3.2.2
Zobrazenie v‰etk˘ch zariadení handsfree, ktoré sú kompatibilné s telefónom podporujúcim Bluetooth.
37
Nástroje Nastavenia
Menu 3.2.3
Zaregistrovanie nového zariadenia, ktoré je kompatibilné s Bluetooth. Ak ste toto zariadenie uÏ pridali, môÏete ho po vloÏení hesla (obvykle 0000) vyhºadaÈ. \ Nástroje
Kalkulaãka
Menu 3.3
Obsahuje ‰tandardné funkcie ako +, –, x, ÷ : Sãítanie, Odãítanie, Násobenie a Delenie. 1. VloÏte prvé ãíslo. 2. Stlaãte príslu‰né navigaãné tlaãidlo matematického úkonu. 3. VloÏte druhé ãíslo. 4. Stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo < a zobrazí sa v˘sledok. 5. Desatinnú ãiarku vloÏíte stlaãením tlaãidla *. Stlaãením tlaãidla # môÏete zadaÈ ( ). 6. Funkciu Kalkulaãka ukonãíte prav˘m kontextov˘m tlaãidlom > [SpäÈ].
38
Poznámka ªubovoºné znaky a ãíslice vymaÏete tlaãidlom C. Ak stlaãíte tlaãidlo *, môÏete vloÏiÈ záporné ãíslo. Ak stlaãíte tlaãidlo #, môÏete vloÏiÈ desatinné ãíslo.
Prevodník jednotiek
Menu 3.4
V tomto menu si môÏete prepoãítaÈ zahraniãnú menu a jednotky plochy, dæÏky, hmotnosti, teploty a objemu. Existuje 7 typov jednotiek, ktoré môÏete prevádzaÈ: Mena, Plocha, DæÏka, HmotnosÈ, Teplota, Objem a R˘chlosÈ. 1. V menu Prevodník jedotiek si vyberte poÏadované podmenu. 2. Stlaãením tlaãidiel U a D vyberte jednotku, ktorú chcete previesÈ. V prevodníku jednotiek nie je moÏné vloÏiÈ symbol “–“. 3. Zvoºte ‰tandardnú hodnotu pomocou L, R.
Svetov˘ ãas
Menu 3.5
UmoÏÀuje zobraziÈ aktuálny ãas v hlavn˘ch svetov˘ch mestách. 1. Stlaãením tlaãidla U , D , L , R vyberte mesto, ktoré patrí do daného ãasového pásma.
Modem
Menu 3.6
| Nástroje
2. Ak chcete zmeniÈ nastaven˘ ãas telefónu na ãas vybratého mesta, stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo < [NastaviÈ].
Pomocou modemu môÏete pristupovaÈ k sluÏbám siete. Ak chcete pouÏiÈ aplikácie PCsync, Contents banks, Internet Cube, vstúpte do menu, aktivujte modem a pripojte USB kábel.
39
Organizér Kontakty
Menu 4.1
Poznámka Po stlaãení pravého kontextového tlaãidla > [Kontakty] v pohotovostnom reÏime vstúpite priamo do menu Kontakty. \ Organizér
HºadaÈ (Volanie z telefónneho zoznamu)
Menu 4.1.1
1. Stlaãením ºavého kontextového tlaãidla < [ZvoliÈ] alebo tlaãidla [OK] vyberte voºbu HºadaÈ.
Poznámka PrehºadávaÈ môÏete vloÏením prvého písmena mena alebo prvého ãísla, ktoré chcete vyhºadaÈ.
2. Ak chcete upravovaÈ, mazaÈ alebo kopírovaÈ poloÏku, stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo < [MoÏnosti]. Zobrazí sa nasledujúce menu:
40
• UpraviÈ: Pomocou navigaãn˘ch tlaãidiel môÏete upraviÈ meno, ãíslo, skupinu volajúcich, znak, obrázok. • NapísaÈ textovú správu/ VytvoriÈ multimediálnu správu: Na ãíslo, ktoré ste vyhºadali, môÏete odoslaÈ textovú alebo multimediálnu správu. • OdoslaÈ cez Bluetooth: Dáta telefónneho zoznamu môÏete cez Bluetooth odoslaÈ na zariadenia kompatibilné s Bluetooth. • KopírovaÈ: Kontakty uloÏené na SIM karte môÏete prekopírovaÈ do pamäte telefónu alebo naopak. • ZmazaÈ: VymaÏe záznam z telefónneho zoznamu.
PridaÈ
Menu 4.1.2
Pomocou tejto voºby vloÏíte do telefónneho zoznamu nov˘ záznam. Kapacita pamäte telefónu je 1000 záznamov. Kapacita pamäte SIM karty závisí od operátora. Poãet znakov kontaktu, ktoré môÏete uloÏiÈ na SIM kartu, závisí od typu SIM karty.
• Logo skupiny: Vybratá ikona sa bude zobrazovaÈ zakaÏd˘m, keì vám zavolá niekto z danej skupiny.
2. Vyberte pamäÈ, do ktorej chcete záznam uloÏiÈ: SIM alebo Telefón. Ak ste zvolili Telefón, vyberte ãíslo, ktoré bude hlavné. a. Stlaãte < [OK] a napí‰te meno. b. Stlaãte < [UloÏiÈ] a potom vloÏte ãíslo. c. Stlaãte < [UloÏiÈ]. d. Skupinu volajúcich môÏete nastaviÈ stlaãením L , R. e. K záznamu môÏete pridaÈ znak a obrázok; stlaãte U , D , L , R.
• PridaÈ ãlena: UmoÏÀuje pridaÈ do skupiny nového ãlena. V Ïiadnej skupine nesmie byÈ viac ako 20 ãlenov.
Skupiny volajúcich
Menu 4.1.3
Do kaÏdej skupiny môÏete pridaÈ maximálne 20 ãlenov, maximálny poãet skupín je sedem. • Zoznam ãlenov: Zobrazí zoznam ãlenov príslu‰nej skupiny volajúcich. • VyzváÀací tón skupiny: UmoÏÀuje vybraÈ vyzváÀací tón skupiny volajúcich.
• OdstrániÈ ãlena: VymaÏe ãlena z danej skupiny. Meno a ãíslo naìalej zostanú uloÏené v telefónnom zozname. • PremenovaÈ: Priradí skupine nové meno.
R˘chla voºba
Menu 4.1.4
K ºubovoºnému tlaãidlu 2 aÏ 9 môÏete priradiÈ niektor˘ kontakt z telefónneho zoznamu. Telefónne ãíslo potom môÏete vytoãiÈ stlaãením príslu‰ného ãíselného tlaãidla.
| Organizér
1. Stlaãením ºavého kontextového tlaãidla < [ZvoliÈ] alebo [OK] vyberte voºbu PridaÈ.
1. Stlaãením pravého kontextového tlaãidla > [Kontakty] v pohotovostnom reÏime otvorte telefónny zoznam. 2. Vyberte menu R˘chla voºba a stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo < [ZvoliÈ].
41
Organizér 3. Ak chcete priradiÈ k telefónnemu ãíslu r˘chlu voºbu, vyberte (prázdne). Potom vyhºadajte meno v telefónnom zozname. 4. Po priradení ãísla k r˘chlej voºbe môÏete záznam zmeniÈ alebo zmazaÈ. Toto ãíslo môÏete vytoãiÈ alebo naÀ odoslaÈ správu. \ Organizér
42
Nastavenia
Menu 4.1.5
1. V pohotovostnom reÏime stlaãte a podrÏte pravé kontextové tlaãidlo > [Kontakty]. 2. Vyberte menu Nastavenia a stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo < [ZvoliÈ]. • NastaviÈ pamäÈ: Prejdite na voºbu NastaviÈ pamäÈ a stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo < [ZvoliÈ].
• ZobraziÈ moÏnosti: Prejdite na voºbu ZobraziÈ moÏnosti a stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo < [ZvoliÈ]. - Iba meno: V telefónnom zozname sa zobrazia len mená. - S obrázkami: V telefónnom zozname sa zobrazia informácie so znakmi a obrázkami. - Meno a ãíslo: V telefónnom zozname sa zobrazia mená a ãísla.
KopírovaÈ v‰etko
Menu 4.1.6
V tomto menu môÏete prekopírovaÈ/presunúÈ záznamy zo SIM karty do pamäte telefónu alebo naopak.
- Ak zvolíte Variabilne, bude sa vás telefón pri kaÏdom zázname p˘taÈ, kam ho chcete uloÏiÈ.
1. Stlaãením pravého kontextového tlaãidla > [Kontakty] v pohotovostnom reÏime otvorte telefónny zoznam .
- Ak vyberiete SIM alebo Telefón, uloÏí sa záznam na SIM kartu alebo do telefónu.
2. Vyberte menu KopírovaÈ v‰etko a stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo < [ZvoliÈ].
• Zo SIM karty do telefónu: PouÏite túto voºbu, ak chcete kopírovaÈ/presunúÈ záznamy zo SIM karty do pamäte telefónu. • Z telefónu na SIM kartu: PouÏite túto voºbu, ak chcete kopírovaÈ/presunúÈ záznamy z pamäte telefónu na SIM kartu.
ZmazaÈ v‰etko
Menu 4.1.7
MôÏete zmazaÈ v‰etky záznamy na SIM karte a v telefóne. Táto funkcia vyÏaduje Bezpeãnostn˘ kód. 1. Stlaãte pravé kontextové tlaãidlo > [Kontakty] v pohotovostnom reÏime, vyberte ZmazaÈ v‰etko a stlaãte < [ZvoliÈ].
Informácie
Menu 4.1.8
• âíslo sluÏby PouÏite túto funkciu na zobrazenie ãísel sluÏieb, ktoré poskytuje operátor (ak SIM karta podporuje túto funkciu). 1. Stlaãením pravého kontextového tlaãidla > [Kontakty] v pohotovostnom reÏime otvorte telefónny zoznam a zvoºte Informácie. 2. Vyberte menu âíslo sluÏby a stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo < [ZvoliÈ]. 3. Zobrazia sa názvy dostupn˘ch sluÏieb. 4. Na v˘ber sluÏby pouÏite tlaãidlá U a D. Stlaãte S [OdoslaÈ].
| Organizér
3. Dostupné sú tieto voºby: • PonechaÈ originál: Kopírované telefónne ãísla sa zachovajú aj na pôvodnom umiestnení. • ZmazaÈ originál: Kopírované telefónne ãísla sa vymaÏú z pôvodného umiestnenia.
3. VloÏte Bezpeãnostn˘ kód a stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo < [OK] alebo pravé kontextové tlaãidlo> [Zru‰it].
2. Oznaãte pamäÈ, ktorú chcete zmazaÈ, a stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo < [ZvoliÈ].
43
Organizér Zmena dÀa, mesiaca a roka:
• Stav pamäte
\ Organizér
Pomocou tejto funkcie si môÏete pozrieÈ stav pouÏitej a voºnej pamäte telefónneho zoznamu. 1. Najprv stlaãením pravého kontextového tlaãidla > [Kontakty] v pohotovostnom reÏime otvorte telefónny zoznam. Stlaãením ºavého kontextového tlaãidla < [ZvoliÈ] vyberte voºbu Informácie. 2. Vyberte menu âíslo sluÏby a stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo < [ZvoliÈ].
• Vlastné ãíslo (závisí od SIM karty) V tomto menu môÏete zistiÈ a uloÏiÈ si do neho telefónne ãíslo SIM karty.
Kalendár
Menu 4.2
Keì vstúpite do tohto menu, na displeji sa zobrazí kalendár. Mesiac a rok sa zobrazujú v hornej ãasti displeja. VÏdy, keì zmeníte v menu Nastavenia dátum, kalendár sa automaticky aktualizuje. Aktuálny dátum je oznaãen˘ zelenou farbou; ãerven˘ trojuholník v ºavom hornom rohu príslu‰ného ‰tvorãeka oznaãuje úlohy a poznámky. K poznámkam a pripomienkam môÏete nastaviÈ zvukov˘ alarm.
44
Tlaãidlo
Opis
13
Posun o rok
*#
Posun o mesiac
UD
Posun o t˘ÏdeÀ
LR
Posun o deÀ
V reÏime Kalendár stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo < [MoÏnosti].
PridaÈ
Menu 4.2.1
UmoÏÀuje pridaÈ k vybratému dÀu novú úlohu. VloÏte predmet a stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo < [ZvoliÈ].
ZobraziÈ dne‰né úlohy
Menu 4.2.2
MôÏete si prezrieÈ podrobn˘ rozvrh, to znamená v‰etky úlohy, ktoré ste si na dnes naplánovali.
ZmazaÈ po uplynutí
Menu 4.2.3
UmoÏÀuje zmazaÈ úlohu, ktorá je uÏ neaktuálna.
ZmazaÈ v‰etko
Menu 4.2.4
Vybratím tejto voºby môÏete vymazaÈ v‰etky poznámky.
ÍsÈ na dátum
Menu 4.2.5
UmoÏÀuje priamo prejsÈ na vybrat˘ dátum. Menu 4.2.6
UmoÏÀuje nastaviÈ tón budíka.
Poznámka
Menu 4.3
1. Stlaãením ºavého kontextového tlaãidla < [ZvoliÈ] vyberte voºbu Poznámka.
| Organizér
Nastavte tón budíka
2. Ak je zoznam prázdny, stlaãením ºavého kontextového tlaãidla < [PridaÈ] môÏete pridaÈ novú poznámku. 3. Napí‰te poznámku a stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo < [OK].
Poznámka Ak chcete zmeniÈ reÏim písania textu, postupne stláãajte #.
45
Správy Stlaãte tlaãidlo Menu (<) a pouÏitím navigaãn˘ch tlaãidiel vyberte voºbu Správy.
1. Napí‰te správu. Podrobné informácie o písaní textu nájdete na stranách 22 aÏ 25 (Písanie textu).
Nová správa
2. Po napísaní správy stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo [MoÏnosti].
NapísaÈ textovú správu
Menu 5.1 Menu 5.1.1
\ Správy
Telefón môÏe prijímaÈ správy hlasovej schránky a krátke textové správy (angl. Short Message Service – SMS). Hlasová schránka a správy SMS sú sluÏby siete. Bliωie informácie o t˘chto sluÏbách získate od operátora. Ikona na displeji informuje o prijatí novej hlasovej správy. Ikona na displeji informuje o prijatí novej textovej správy. Ak je pamäÈ na správy plná, na displeji za zobrazí upozornenie – ikona bliká a nemôÏete prijímaÈ nové správy. Na vymazanie star‰ích správ v menu Prijaté správy pouÏite voºbu ZmazaÈ. Keì bude v pamäti voºné miesto, telefón prijme doposiaº neprijaté SMS správy (ak je k dispozícii dostatok miesta).
46
MôÏete si vybraÈ z t˘chto moÏností: • OdoslaÈ: VloÏte ãíslo alebo zvoºte ãíslo z telefónneho zoznamu alebo z posledn˘ch ãísel. Správu môÏete naraz odoslaÈ maximálne na 6 telefónnych ãísel. Stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo [MoÏnosti]. Zobrazia sa nasledujúce moÏnosti. 1. Kontakty 2. Posledné ãíslo 3. OdoslaÈ (zobrazí sa len po vloÏení telefónneho ãísla)
• UloÏiÈ do konceptov: UmoÏní vám uloÏiÈ správu, aby ste ju mohli odoslaÈ neskôr. • Písmo: Nastaví veºkosÈ písma a ‰t˘l. • Farba: MôÏete tieÏ nastaviÈ farbu textu (popredia) a pozadia.
3. K správe môÏete poãas písania pripojiÈ prílohu – stlaãte pravé kontextové tlaãidlo [VloÏiÈ]. • Obrázok: Telefón umoÏÀuje posielaÈ a prijímaÈ textové správy, ktoré obsahujú obrázky. Takéto správy sa naz˘vajú obrázkové správy. V telefóne je uloÏen˘ch niekoºko predvolen˘ch obrázkov, ktoré moÏno nahradiÈ nov˘mi obrázkami získan˘mi z in˘ch zdrojov.
• Zvuk: Ku krátkej správe môÏete pripojiÈ zvuk. • Textové ‰ablóny: MôÏete pouÏiÈ textové ‰ablóny, ktoré sú uloÏené v telefóne. • Kontakty: Do správy môÏete vloÏiÈ telefónne ãíslo. • Symbol: Do správy môÏete vloÏiÈ ‰peciálne znaky. • Vizitka: Pripojí k správe va‰u vizitku.
VytvoriÈ multimediálnu správu
Menu 5.1.2
Multimediálna správa môÏe obsahovaÈ text, obrázky a/alebo zvukové záznamy. Táto sluÏba je dostupná, len ak ju podporuje operátor. PrijímaÈ a odosielaÈ multimediálne správy môÏu len zariadenia, ktoré majú kompatibilné multimediálne alebo emailové vlastnosti.
| Správy
• Zarovnanie: Pomocou tejto voºby môÏete nastaviÈ polohu správy – Vpravo, Na stred alebo Vºavo. • PridaÈ do slovníka T9: Do slovníka môÏete pridávaÈ vlastné slová. Toto menu sa zobrazí iba v prediktívnom reÏime písania textu T9ABC/T9Abc/T9abc. • Jazyky T9: Zvoºte poÏadovan˘ jazyk reÏimu T9. ReÏim T9 vypnete v˘berom voºby „T9 vyp.“. • UkonãiÈ: Keì vyberiete túto voºbu poãas písania správy, vrátite sa späÈ do menu správ. Rozpísaná správa sa neuloÏí.
1. Napí‰te multimediálnu správu. Pomocou pravého kontextového tlaãidla môÏete vloÏiÈ symboly a ãísla alebo pouÏite reÏim T9. Po napísaní multimediálnej správy stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo [OK].
47
Správy
\ Správy
48
2. Pridajte obrázok a/alebo zvuk. Pomocou horného/dolného navigaãného tlaãidla sa môÏete presunúÈ na ìal‰iu ãasÈ.
• NastaviÈ formát snímky
3. Pomocou ºavého kontextového tlaãidla a menu volieb môÏete pridaÈ snímku. Ak stlaãíte ºavé kontextové tlaãidlo a vyberiete z menu voºbu „PridaÈ snímku“, môÏete k správe pridaÈ novú snímku.
• OdstrániÈ médium: Zo snímky môÏete odstrániÈ obrázky alebo zvuky. Táto voºba sa zobrazí len vtedy, ak ste do správy pridali nejak˘ mediálny súbor. • PridaÈ do slovníka T9: Do slovníka môÏete pridávaÈ vlastné slová. Toto menu sa zobrazí iba v prediktívnom reÏime písania textu T9ABC/T9Abc/T9abc. • Jazyky T9: Zvoºte jazyk reÏimu T9. ReÏim T9 vypnete v˘berom voºby „T9 vyp.“. • UkonãiÈ: Keì vyberiete túto voºbu poãas písania správy, vrátite sa späÈ do menu správ. Rozpísaná správa sa neuloÏí.
4. Stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo [MoÏnosti]. MôÏete si vybraÈ z t˘chto moÏností: • OdoslaÈ: Správu môÏete odoslaÈ na viacero ãísel a emailov˘ch adries. • ZobraziÈ: Zobrazí multimediálnu správu, ktorú chcete odoslaÈ. • UloÏiÈ: UloÏí multimediálnu správu do konceptov alebo medzi ‰ablóny. • PridaÈ snímku: UmoÏÀuje pridaÈ snímku pred aktuálnu snímku alebo za Àu. • Posun na snímku: Presunie sa na nasledujúcu alebo predchádzajúcu snímku. • ZmazaÈ snímku: Odstránenie vybratej snímky.
- NastaviÈ ãasovaã: MôÏete nastaviÈ ãasovanie Snímka, Text, Obrázok a zvuk.
5. Stlaãte pravé kontextové tlaãidlo [VloÏiÈ]. Foto, Obrázok, Zvuk, Telefónny zoznam, Symbol, Fotografovat', Hlasová poznámka, Textové ‰ablóny a Vizitka.
Prijaté správy
Menu 5.2
Telefón vás upozorní na prijatie správy. Správa sa potom uloÏí do zloÏky Prijaté správy. V schránke Prijaté správy môÏete správy rozli‰ovaÈ pomocou ikon. Viac informácií nájdete v tabuºke. Ikona
Opis ikon Textová správa Správa na SIM karte Preãítaná multimediálna správa Preãítaná textová správa Push správa Preãítaná push správa Oznámená multimediálna správa
Ak telefón zobrazí „Nedostatok miesta na správy na SIM karte”, treba vymazaÈ niektorú správu zo schránky prijat˘ch správ uloÏen˘ch na SIM karte.
Správa na SIM karte Správa na SIM karte znamená, Ïe správa je uloÏená len na SIM karte. Túto správu môÏete presunúÈ do pamäte telefónu.
Keì vás telefón upozorní, Ïe ste obdrÏali multimediálnu správu, musíte pred t˘m, neÏ si ju pozriete, poãkaÈ, k˘m sa správa stiahne zo servera. Správu si môÏete preãítaÈ, keì si ju vyberiete ºav˘m kontextov˘m tlaãidlom <.
| Správy
Multimediálna správa
Ak telefón zobrazí oznam „Nedostatok miesta na správu”, môÏete miesto v pamäti uvoºniÈ vymazaním správ, médií alebo aplikácií.
• ZobraziÈ: MôÏete si pozrieÈ prijaté správy. • ZmazaÈ: Aktuálnu správu môÏete vymazaÈ. • OdpovedaÈ: UmoÏÀuje zaslaÈ odpoveì odosielateºovi správy. • PoslaÈ ìalej: Vybratú správu môÏete poslaÈ ìal‰ím príjemcom. • VolaÈ naspäÈ: UmoÏÀuje vytoãiÈ ãíslo odosielateºa správy.
49
Správy • ZobraziÈ informácie: Pri kaÏdej správe si môÏete prezrieÈ tieto informácie: âíslo odosielateºa, Predmet (iba pri Multimediálnych správach), Dátum a ãas, Typ správy, VeºkosÈ správy.
• NahraÈ: Spustí pripojenie WAP k URL, ktoré sa nachádza v stiahnutej správe. Ak chcete sÈahovaÈ správy, telefón musí byÈ nakonfigurovan˘ na sluÏby WAP.
• ZmazaÈ v‰etko: Vybratím tejto voºby môÏete vymazaÈ v‰etky správy.
Odoslané správy
Voºby ‰pecifické pre MMS \ Správy
• OpakovaÈ: UmoÏní vám znovu prehraÈ zvolenú multimediálnu správu. • PrijímaÈ: (len pre oznámenie multimediálnej správy). Multimediálne správy sa na rozdiel od textov˘ch správ musia zo servera sÈahovaÈ automaticky alebo manuálne. SieÈ vám najprv odo‰le oznámenie o multimediálnej správy. Ak je moÏnosÈ Automatické sÈahovanie vypnutá alebo ak sa vyskytne chyba, musíte príjem správy potvrdiÈ zvolením voºby [PrijímaÈ]. Ak je moÏnosÈ Automatické sÈahovanie zapnutá, stiahne sa správa automaticky po prijatí oznámenia.
Voºby ‰pecifické pre sÈahovanie spáv: • Informácie: Zobrazí obsah stiahnut˘ch správ.
50
Menu 5.3
Nachádzajú sa v nej odoslané aj neodoslané správy. Pri odoslan˘ch správach je zobrazen˘ stav ich doruãenia. Schránka ponúka rovnaké funkcie ako schránka prijat˘ch správ. Ikona
Opis ikon Odoslaná MMS Neodoslaná MMS Potvrdené doruãenie MMS Odoslaná SMS Neodoslaná SMS Potvrdené doruãenie SMS
Ak ste správu odoslali, môÏete ju: • ZobraziÈ: MôÏete si pozrieÈ odoslané správy.
• OdoslaÈ v‰etko: MôÏete odoslaÈ v‰etky doteraz neodoslané správy.
• PoslaÈ ìalej: Vybratú správu môÏete poslaÈ ìal‰ím príjemcom.
• ZmazaÈ v‰etko: MôÏete vymazaÈ v‰etky doteraz neodoslané správy.
• ZmazaÈ: Vybratú správu môÏete vymazaÈ.
• ZmazaÈ v‰etko: Vybratím tejto voºby vymaÏete v‰etky správy zo schránky odoslan˘ch správ.
Ak ste správu neodoslali: • ZobraziÈ: MôÏete zobraziÈ správy, ktoré ste neodoslali. • ZmazaÈ: Vybratú správu môÏete vymazaÈ.
Koncepty
Menu 5.4
V tomto menu si môÏete prednastaviÈ maximálne päÈ typov správ, ktoré pouÏívate najãastej‰ie. Toto menu zobrazí zoznam prednastaven˘ch multimediálnych správ. MôÏete si vybraÈ z t˘chto moÏností:
| Správy
• ZobraziÈ informácie: UmoÏÀuje zobraziÈ pri kaÏdej správe tieto informácie: Príjemcu, Predmet (iba pri Multimediálnych správach), Dátum a ãas, Typ správy, VeºkosÈ správy.
• ZobraziÈ: Zobrazí multimediálne správy. • UpraviÈ: UmoÏní vám upraviÈ zvolenú správu. • ZmazaÈ: Vybratú správu môÏete vymazaÈ.
• OdoslaÈ: Vybratú správu môÏete odoslaÈ.
• ZobraziÈ informácie: Zbrazí informácie o vybratej správe.
• ZobraziÈ informácie: MôÏete zobraziÈ informácie o schránke odoslan˘ch správ.
• ZmazaÈ v‰etko: VymaÏe v‰etky správy zo zloÏky.
51
Správy PoãúvaÈ hlasovú schránku
Menu 5.5
Toto menu ponúka r˘chly prístup k hlasovej schránke (ak to umoÏÀuje sieÈ). Pred pouÏitím tejto voºby musíte vloÏiÈ ãíslo centra hlasovej po‰ty. Toto ãíslo získate od operátora.
\ Správy
Po doruãení novej hlasovej správy sa na displeji . Bliωie informácie potrebné na zobrazí symbol správne nastavenie tejto funkcie získate od operátora.
Informaãná správa
Menu 5.6
V pohotovostnom reÏime sú pri prezeraní správ Info sluÏby dostupné tieto moÏnosti:
âítaÈ
Menu 5.6.1
Keì obdrÏíte správu Informaãnej sluÏby a vyberiete âítaÈ, zobrazí sa správa na displeji.
Témy
Menu 5.6.2
Ak chcete vytvoriÈ novú tému, stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo [ZvoliÈ] a vyberte voºbu PridaÈ. Ak ste si uÏ nejaké témy vybrali, môÏete ich deaktivovaÈ, upravovaÈ alebo mazaÈ pomocou ºavého kontextového tlaãidla [MoÏnosti].
(voºba závisí od siete a od objednan˘ch sluÏieb) Správy Informaãnej sluÏby sú textové správy zasielané sieÈou na mobilné telefóny uÏívateºov. Poskytujú v‰eobecné informácie ako predpovede poãasia, dopravné informácie, sprostredkovanie taxíkov, informácie o lekárÀach a cenách akcií. Keì obdrÏíte správu Informaãnej sluÏby, objaví sa oznam o prijatí novej správy alebo sa správa Informaãnej sluÏby zobrazí priamo na displeji.
52
·ablóny
Menu 5.7
V zozname sa nachádzajú preddefinované správy. MôÏete si prezeraÈ a upravovaÈ preddefinované ‰ablóny správ alebo vytváraÈ nové správy. K dispozícii sú dva typy ‰ablón: textové a multimediálne.
Textové ‰ablóny
Menu 5.7.1
• ZmazaÈ: ZmaÏe vybratú ‰ablónu. • PridaÈ: PouÏite na vytvorenie novej ‰ablóny.
• Prosím, zavolajte mi naspäÈ. • Me‰kám. Prídem o ... • Kde si teraz? • Som na ceste • Súrne. Zavolajte mi, prosím. • Milujem Èa.
• NapisaÈ správu: OdoslaÈ ako textovú alebo multimediálnu správu. • UpraviÈ: PouÏite na úpravu zvolenej ‰ablóny. • ZmazaÈ v‰etko: VymaÏe v‰etky ‰ablóny. Menu 5.7.3
V tomto menu si môÏete vytvoriÈ svoju vizitku. Napí‰te meno, ãíslo mobilného telefónu, ãíslo do zamestnania, fax a emailovú adresu.
• ZobraziÈ: Zobrazí zvolenú správu. • ZmazaÈ: ZmaÏe vybratú ‰ablónu.
| Správy
Vizitka
MôÏete si vybraÈ z t˘chto moÏností:
• PridaÈ: PouÏite na vytvorenie novej ‰ablóny. • NapísaÈ správu: OdoslaÈ ako textovú alebo multimediálnu správu. • UpraviÈ: PouÏite na úpravu zvolenej ‰ablóny. • ZmazaÈ v‰etko: VymaÏe v‰etky ‰ablóny.
Multimediálne ‰ablóny MôÏete pouÏiÈ tieto voºby: • ZobraziÈ: Zobrazí zvolenú správu.
Menu 5.7.2
Nastavenia
Menu 5.8
Textová správa
Menu 5.8.1
• Typ správy: Text, Hlas, Fax, Národ. paging, X.400, Email, ERMES Typ správy je zvyãajne nastaven˘ na Text. Textovú správu môÏete prekonvertovaÈ do ìal‰ích formátov. Bliωie informácie o tejto funkcii získate od operátora.
53
Správy • Doba platnosti: Táto sluÏba siete umoÏÀuje nastaviÈ, ako dlho budú textové správy uloÏené v centre správ. • Správa o doruãení: Ak nastavíte Áno, môÏete si overiÈ, ãi bola va‰a správa úspe‰ne doruãená.
\ Správy
• Platená odpoveì: Keì odo‰lete správu, môÏete adresátovi umoÏniÈ, aby na Àu odpovedal, ale cena za odpoveì sa pripí‰e na vበúãet. Niektorí operátori nepodporujú túto sluÏbu. • SMS centrum: Prostredníctvom tohto menu môÏete zistiÈ ãíslo centra SMS správ, ktoré je potrebné, aby ste mohli správy odosielaÈ.
Multimediálna správa
Menu 5.8.2
• Priorita: Pomocou tejto voºby môÏete nastaviÈ poÏadovanú prioritu správy. • Doba platnosti: Táto sluÏba siete umoÏÀuje nastaviÈ, ako dlho budú multimediálne správy uloÏené v centre správ. • Správa o doruãení: Ak nastavíte Áno, môÏete si overiÈ, ãi bola va‰a správa úspe‰ne doruãená.
54
• Automatické sÈahovanie: Ak vyberiete ZapnúÈ, obdrÏíte multimediálne správy automaticky. Ak vyberiete VypnúÈ, obdrÏíte do schránky prijat˘ch správ len notifikaãnú správu (oznam) a potom si môÏete toto oznámenie pozrieÈ. Ak vyberiete Len domáca sieÈ, obdrÏíte multimediálne správy iba v dosahu svojej domácej siete. • Nastavenia siete: Ak vyberiete server multimediálnych správ, môÏete nastaviÈ URL servera multimediálnych správ. • Povolené typy Osobné: Osobné správy. Reklama: Komerãné správy. Informácie: Potrebné informácie.
âíslo hlasovej schránky
Menu 5.8.3
Hlasovú po‰tu môÏete prijímaÈ do odkazovej schránky, ak túto sluÏbu podporuje operátor. Keì príde do odkazovej schránky nová hlasová správa, na displeji sa zobrazí príslu‰n˘ symbol. Bliωie informácie potrebné na správne nastavenie tejto funkcie získate od operátora.
• Domov: Po vybratí tejto voºby si budete môcÈ vypoãuÈ hlasové správy • Roaming: Prístup k hlasovej po‰te máte aj v zahraniãí, ak vyuÏívate sluÏbu roamingu.
Informaãná správa
Push správy
Menu 5.8.5
Pomocou tejto voºby nastavíte, ãi bude telefón prijímaÈ push správy.
Menu 5.8.4
• PrijímaÈ
• Upozornenie
| Správy
Áno: Ak vyberiete túto voºbu, telefón bude prijímaÈ správy informaãnej sluÏby. Nie: Ak vyberiete túto voºbu, telefón nebude prijímaÈ správy informaãnej sluÏby. Áno: Telefón pípnutím oznámi prijatie správy informaãnej sluÏby. Nie: Telefón neoznámi prijatie správy informaãnej sluÏby.
• Jazyky PoÏadovan˘ jazyk vyberiete stlaãením [Zap./Vyp.]. Správy informaãnej sluÏby sa budú zobrazovaÈ v poÏadovanom jazyku.
55
Multimédiá MP3
Menu 6.1
Telefón M6100 má vstavan˘ MP3 prehrávaã. Pomocou kompatibiln˘ch slúchadiel alebo reproduktora telefónu si môÏete vypoãuÈ hudobné súbory MP3, ktoré máte uloÏené v pamäti telefónu.
Poznámka \ Multimédiá
Pre malé rozmery reproduktora môÏe byÈ zvuk v niektor˘ch prípadoch skreslen˘, najmä pri maximálnej hlasitosti a veºkom mnoÏstve basov˘ch tónov. Preto vám odporúãame vychutnávaÈ si vysokú kvality hudby cez stereoslúchadlá.
Hudobn˘ prehrávaã podporuje formáty: • MPEG-1 Layer III, MPEG-2 Layer III, MPEG-2.5 Layer III: vzorkovacia frekvencia od 8 kHz do 48 kHz. Prenosová r˘chlosÈ do 320 kb/s, stereo. • AAC: Formáty ADIF, ADTS (vzorkovacia frekvencia od 8 kHz do 48 kHz)
56
• AAC+: V1 : (Prenosová r˘chlosÈ 16–128 kb/s) V2 : (Prenosová r˘chlosÈ 16–48 kb/s) (vzorkovacia frekvencia od 8 kHz do 48 kHz) • MP4, M4A: vzorkovacia frekvencia od 8 kHz do 48 kHz, prenosová r˘chlosÈ do 320 kb/s, stereo. • WMA: vzorkovacia frekvencia od 8 kHz do 48 kHz, prenosová r˘chlosÈ do 320 kb/s, stereo.
Poznámka Telefón M6100 nepodporuje variabilnú prenosovú r˘chlosÈ súborov MP3 a AAC. Preto nemôÏete zmeniÈ súbor z formátu VBR MP3 na AAC.
Súbory MP3 môÏete preniesÈ do svojho telefónu z kompatibilného PC pomocou funkcie hromadného ukladania (Mass Storage). Keì pripájate telefón k PC pomocou USB kábla (je súãasÈou balenia), jednoducho pripojte telefón k poãítaãu. Ak pouÏívate Windows 98 SE, musíte nain‰talovaÈ jednotku hromadného ukladania (Mass storage drive) pre Windows 98, ktorá sa nachádza na disku CD-ROM.
• Nastavenia:
Poznámka • Súbory MP3 by ste mali kopírovaÈ do zloÏky Moje médiá\Hudba. Ak ich kopírujete do inej zloÏky, nezobrazia sa súbory MP3. • Poãítaã by mal pracovaÈ pod operaãn˘m systémom Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000 alebo Windows XP. Menu 6.1.1
1. Stlaãte menu MP3 a potom zvoºte MP3 prehrávaã. 2. Stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo < [MoÏnosti] a zobrazí sa nasledujúce menu. • ZobraziÈ zoznam skladieb: Zobrazenie zoznamu skladieb, ktoré si môÏete vypoãuÈ. • Opakovanie oblasti: Ak v menu vyberiete „Zap.“, bude sa z prehrávanej hudby opakovaÈ ‰peciálna ãasÈ. • NastaviÈ ako vyzváÀací tón: Táto voºba vám umoÏní nastaviÈ MP3 súbor ako vyzváÀací tón. MôÏete ho tieÏ nastaviÈ ako vyzváÀací tón v rámci Profilu.
- ReÏim prehrávania: Táto voºba umoÏÀuje nastaviÈ reÏim prehrávania. - Náhodné prehrávanie: MôÏete poãúvaÈ skladby v náhodnom poradí. - Vizuálny efekt: MôÏete si vybraÈ z menu vizuálnych efektov: Vlna, Gitarista, Voda. Táto voºba umoÏÀuje zmeniÈ pozadie hlavného a vedºaj‰ieho displeja poãas prehrávania MP3 súboru.
Zoznam skladieb
| Multimédiá
MP3 prehrávaã
- Ekvalizér: Táto voºba vám umoÏÀuje nastaviÈ zvukov˘ dojem prostredia, v ktorom poãúvate hudbu. Tento telefón podporuje ‰tyri prednastavené menu. Keì vstúpite do tohto menu, zobrazí sa aktuálna hodnota ekvalizéra.
Menu 6.1.2
Táto voºba umoÏÀuje zobraziÈ cel˘ zoznam skladieb. Stlaãením navigaãného tlaãidla môÏete zmeniÈ skladbu. Ak vyberiete menu MoÏnosti, môÏete zmazaÈ súbor alebo zobraziÈ informácie o tomto súbore.
57
Multimédiá Poznámka
\ Multimédiá
Autorské práva na hudbu môÏu byÈ chránené medzinárodn˘mi zmluvami a národn˘mi autorsk˘mi právami. Preto moÏno budete musieÈ na prehrávanie alebo kopírovanie hudby získaÈ povolenie alebo licenciu. V niektor˘ch krajinách zakazujú národné právne predpisy kopírovanie materiálu chráneného autorsk˘m právom na vlastné úãely. Pred stiahnutím alebo kopírovaním súboru si zistite, aká vnútro‰tátna legislatíva príslu‰nej krajiny sa vzÈahuje na pouÏívanie takéhoto materiálu.
Stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo a zobrazia sa nasledujúce poloÏky menu: • Jas: Nastavenie intenzity jasu. • VeºkosÈ: Nastavenie veºkosti fotografie. • âasovaã: Nastavenie oneskorenia spú‰te. • Kvalita: Nastavenie kvality obrázka. • VyváÏenie bielej: UmoÏÀuje zmeniÈ nastavenia podºa prostredia.
Menu 6.1.3
• Album: Zobrazí nasnímané fotografie.
Táto voºba umoÏÀuje nastaviÈ tieto poloÏky: Ekvalizér, ReÏim prehrávania, Náhodné prehrávanie a Vizuálny efekt.
• UkonãiÈ: Ukonãenie menu Fotoaparát.
Nastavenia
FotografovaÈ
Menu 6.2
Táto aplikácia vám umoÏÀuje fotografovaÈ. MôÏete odfotiÈ obrázok ºubovoºnej veºkosti a pouÏiÈ ho ako
58
fotografiu ku kontaktom, úvodnú obrazovku a na rôzne iné úãely. Po odfotografovaní môÏete obrázok odoslaÈ ako multimediálnu správu alebo e-mail.
• ReÏim: Nastavenie odfotografovania jednej snímky alebo sekvenãného snímania. • Efekty: Nastavenie ‰peciálnych efektov, ktoré sa pouÏijú na obrázok. • Blesk: Zapnutie blesku.
• PriblíÏenie: Nastavenie hodnoty priblíÏenia.
Poznámka Orámované snímky sú dostupné len pri rozlí‰ení 128x160.
• VyváÏenie bielej: UmoÏÀuje zmeniÈ nastavenia podºa prostredia. • âas nahrávania: Nastavenie ãasu nahrávania. • Album: Zobrazí zaznamenané videosekvencia. • UkonãiÈ: Ukonãenie menu Videokamera.
Videokamera
Menu 6.3
Stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo [MoÏnosti] a zobrazia sa nasledujúce poloÏky menu: • Jas: Nastavenie intenzity jasu. • VeºkosÈ: Nastavenie veºkosti záznamu. • âasovaã: Nastavenie oneskorenia spú‰te. • Kvalita: Nastavenie kvality videoklipu.
• Blesk: Zapnutie blesku. • PriblíÏenie: Nastavenie hodnoty priblíÏenia.
Moje fotografie
Menu 6.4
Obrázky si môÏete prezeraÈ a odosielaÈ ich pomocou správ. Okrem toho môÏete fotografiu nastaviÈ ako tapetu (pozadie displeja).
| Multimédiá
Táto aplikácia vám umoÏÀuje zaznamenaÈ videosekvenciu. Pomocou tejto funkcie môÏete prehraÈ a prezeraÈ uloÏen˘ videosúbor. Po zaznamenaní môÏete videoklip odoslaÈ ako multimediálnu správu alebo e-mail.
• Efekty: Nastavenie ‰peciálnych efektov, ktoré sa pouÏijú na videoklip.
MoÏnosti • Multi zobrazenie: Na displeji môÏete zobraziÈ maximálne 9 zmen‰en˘ch fotografií. • OdoslaÈ cez Bluetooth: Fotku môÏete odoslaÈ cez Bluetooth.
59
Multimédiá • VytvoriÈ multimediálnu správu: Fotku môÏete odoslaÈ prostredníctvom MMS.
• ZmazaÈ v‰etko: Vybratím tejto voºby vymaÏete v‰etky videá.
• NastaviÈ ako tapetu: Fotku môÏete nastaviÈ ako pozadie displeja.
• Informácie: Pomocou tejto voºby si môÏete prezrieÈ informácie o videu.
• Prezentácia: Pomocou tohto menu si môÏete fotky automaticky prezeraÈ.
Hlasov˘ záznamník
• ZmazaÈ: Vybratú fotku môÏete vymazaÈ. • UpraviÈ názov: UmoÏÀuje upraviÈ názov obrázka. \ Multimédiá
• ZobraziÈ informácie: Zobrazí informácie o Názve, Veºkosti, Dátume a âase odfotenia obrázka.
NahraÈ
Moje video
Menu 6.5
UmoÏÀuje prehrávaÈ a odosielaÈ videosekvencie.
MoÏnosti • Prehrávanie: Prehrá videosekvenciu
Menu 6.6.1
MôÏete nahraÈ hlasovú poznámku v menu Hlasov˘ záznamník. 1. Keì sa zaãne nahrávanie, zobrazí sa na displeji správa „Nahrávanie...“ a zostávajúci ãas.
• OdoslaÈ cez Bluetooth: Videosekvenciu môÏete odoslaÈ cez Bluetooth.
2. Keì chcete ukonãiÈ nahrávanie, stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo < [UloÏiÈ].
• PremenovaÈ: UmoÏÀuje upraviÈ názov videa.
3. K hlasovej poznámke pridajte názov a stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo < [OK].
• ZmazaÈ: Vybratú videosekvenciu môÏete vymazaÈ.
60
Menu 6.6
Pomocou tejto voºby si môÏete zaznamenaÈ krátke zvukové záznamy. MôÏete si nahraÈ 10 hlasov˘ch záznamov, kaÏd˘ s celkovou dæÏkou maximálne 20 sekúnd.
ZobraziÈ zoznam
Menu 6.6.2
Telefón zobrazí zoznam hlasov˘ch poznámok. Tento záznam môÏete prehrávaÈ, odoslaÈ ako multimédiá alebo vymazaÈ.
Nastavenia Fotoaparát
Menu 6.7 Menu 6.7.1
• ZmazaÈ v‰etky fotografie: Toto menu umoÏÀuje po potvrdení zmazaÈ v‰etky fotografie.
Videokamera
| Multimédiá
• Automatické ukladanie: Ak zvolíte „Áno“, uloÏia sa obrázky automaticky bez toho, aby sa zobrazila li‰ta s menu ukladania.
Menu 6.7.2
• ZmazaÈ v‰etky videá: Toto menu umoÏÀuje zmazaÈ v‰etky videá.
61
Nastavenia Nasledujúce menu si môÏete upraviÈ podºa svojich potrieb a poÏiadaviek. 1. Stlaãte v pohotovostnom reÏime tlaãidlo < [Menu].
Menu 7.1
\ Nastavenia
V tomto menu môÏete nastaviÈ funkcie súvisiace s dátumom a ãasom.
NastaviÈ dátum
Menu 7.1.1
• NastaviÈ dátum: UmoÏÀuje vloÏiÈ aktuálny dátum.
Menu 7.2.1
• Tapeta: UmoÏÀuje vybraÈ obrázok, ktor˘ sa bude zobrazovaÈ v pohotovostnom reÏime na pozadí displeja. Pôvodné Stlaãením tlaãidla L alebo R môÏete zvoliÈ obrázok alebo animáciu tapety. Moja zloÏka Ako tapetu môÏete zvoliÈ obrázok alebo animáciu.
• Formát dátumu: Formát dátumu môÏe maÈ podobu: DD/MM/RRRR, MM/DD/RRRR, RRRR/MM/DD (D: DeÀ/M: Mesiac/R: Rok)
• Uvítanie: Ak zvolíte ZapnúÈ, môÏete vloÏiÈ text, ktor˘ sa zobrazí v pohotovostnom reÏime.
NastaviÈ ãas
• Doba podsvietenia: UmoÏÀuje nastaviÈ dobu podsvietenia displeja.
Menu 7.1.2
• NastaviÈ ãas: UmoÏÀuje vloÏiÈ aktuálny ãas. • Formát ãasu: Formát ãasu môÏete nastaviÈ na 24-hodinov˘ alebo 12-hodinov˘.
62
Menu 7.2
V tomto menu môÏete nastaviÈ funkcie súvisiace s telefónom.
Nastavenia displeja
2. Do menu Nastavenia priamo vstúpite tlaãidlom 7.
Dátum a ãas
Nastavenia telefónu
• Názov siete: Ak zvolíte ZapnúÈ, zobrazí sa v pohotovostnom reÏime na hlavnom displeji meno operátora.
Vzhºad menu
Menu 7.2.2
UmoÏÀuje vám vybraÈ si jeden z prednastaven˘ch typov vzhºadu menu.
Jazyky
Menu 7.2.3
UmoÏÀuje zmeniÈ jazyk, v ktorom sa zobrazuje text na displeji. Táto zmena sa t˘ka aj jazyka, ktor˘ sa pouÏíva na písanie textu.
• Ak mám obsadené Presmeruje hlasov˘ hovor, ak je linka obsadená.
• Ak neodpovedám Presmeruje hlasov˘ hovor, ak ho neprijmete.
• Ak som mimo dosahu Presmeruje hlasov˘ hovor, ak je telefón vypnut˘ alebo mimo pokrytia sieÈou.
• V‰etky dátové hovory Menu 7.3
Do menu nastavenia hovorov sa dostanete stlaãením < [ZvoliÈ] v menu Nastavenia.
Presmerovanie hovoru
Menu 7.3.1
Menu Presmerovanie hovoru umoÏÀuje presmerovaÈ prichádzajúce hlasové hovory, faxy a dátové spojenia na iné ãíslo. Podrobnej‰ie informácie vám poskytne operátor.
• V‰etky hovory
Presmeruje hovory na ãíslo s pripojením k poãítaãu.
• V‰etky faxové hovory Presmeruje hovory na ãíslo s pripojením k faxu.
• Zru‰iÈ v‰etko Zru‰í v‰etky presmerovania.
| Nastavenia
Nastavenia hovoru
Podmenu PoloÏky menu Presmerovanie hovorov majú takéto podmenu:
Presmeruje v‰etky hlasové hovory.
63
Nastavenia • AktivovaÈ
• ªubovoºné tlaãidlo
Aktivuje príslu‰nú sluÏbu. Do centra hlasovej po‰ty Presmeruje hovor do hlasovej schránky. Táto funkcia sa nevzÈahuje na voºby V‰etky dátové hovory a V‰etky faxové hovory.
• Iba tlaãidlo OdoslaÈ Hovor môÏete prijaÈ len stlaãením tlaãidla S [OdoslaÈ].
\ Nastavenia
Na iné ãíslo VloÏte ãíslo, na ktoré sa hovory presmerujú.
OdoslaÈ vlastné ãíslo Menu 7.3.3 (závisí od siete a objednan˘ch sluÏieb)
Na obºúbené ãíslo V tomto podmenu môÏete zobraziÈ posledn˘ch päÈ ãísel, na ktoré boli hovory presmerované.
• NastaviÈ podºa siete
• Zru‰iÈ
MôÏete odoslaÈ príjemcovi svoje telefónne ãíslo. Va‰e telefónne ãíslo sa zobrazí na telefóne príjemcu.
Zobrazí aktuálny stav sluÏby.
ReÏim prijatia hovoru
Ak vyberiete túto voºbu, bude sa va‰e ãíslo pri sluÏbe dvoch liniek zobrazovaÈ ako linka 1 alebo linka 2.
• ZapnúÈ
Zru‰í vybraté presmerovanie.
• ZobraziÈ stav Menu 7.3.2
• Otvoren˘ telefón Hovor môÏete prijaÈ otvorením telefónu.
64
Hovor môÏete prijaÈ stlaãením ºubovoºného tlaãidla okrem tlaãidla E [Koniec].
• VypnúÈ Va‰e telefónne ãíslo sa nezobrazí na telefóne príjemcu.
ëal‰í hovor na linke (závisí od siete)
Menu 7.3.4
Ak funkcia nie je aktivovaná, telefón nebude opakovane vytáãaÈ ãíslo, ak hovor nebol spojen˘.
• AktivovaÈ Ak vyberiete AktivovaÈ, môÏete prijaÈ ìal‰í ãakajúci (prichádzajúci) hovor.
• Zru‰iÈ Ak vyberiete Zru‰iÈ, telefón nebude upozorÀovaÈ na ìal‰í hovor.
• ZobraziÈ stav
Menu 7.3.5
Ak zvolíte ZapnúÈ, telefón pípnutím oznámi kaÏdú minútu odchádzajúceho hovoru, aby informoval o dæÏke hovoru.
Automatické opakované vytáãanie Menu 7.3.6 • ZapnúÈ Ak je funkcia aktivovaná, telefón bude automaticky znova vytáãaÈ ãíslo, ak hovor nebol spojen˘.
Bezpeãnostné nastavenia VyÏiadanie kódu PIN
Menu 7.4 Menu 7.4.1
V tomto menu môÏete nastaviÈ telefón tak, aby po kaÏdom zapnutí poÏadoval kód PIN va‰ej SIM karty. Ak je funkcia aktivovaná, bude telefón poÏadovaÈ vloÏenie kódu PIN. 1. V menu Bezpeãnostné nastavenia vyberte poloÏku VyÏiadanie kódu PIN a potom stlaãte [ZvoliÈ]. 2. Nastavte AktivovaÈ/BlokovaÈ.
| Nastavenia
Zobrazí aktuálne nastavenie menu ëal‰í hovor na linke.
Tón po minúte
• VypnúÈ
3. Ak chcete zmeniÈ nastavenie, musíte po zapnutí telefónu vloÏiÈ kód PIN. 4. Ak vloÏíte nesprávny kód PIN viac ako trikrát, telefón sa zablokuje. Na odblokovanie bude potrebn˘ kód PUK.
65
Nastavenia 5. Na vloÏenie kódu PUK máte 10 pokusov. Ak vloÏíte nesprávny kód PUK viac ako desaÈkrát, telefón sa uÏ nedá odblokovaÈ. V takom prípade sa musíte obrátiÈ na svojho operátora.
Telefón zamknut˘
Menu 7.4.2
\ Nastavenia
Bezpeãnostn˘ kód môÏete pouÏiÈ na to, aby ste zabránili neoprávnenému pouÏívaniu telefónu. Ak vyberiete voºbu Pri zapnutí, po kaÏdom zapnutí telefónu bude potrebné vloÏiÈ bezpeãnostn˘ kód. Ak nastavíte zamknutie telefónu na Pri v˘mene SIM, telefón bude ÏiadaÈ bezpeãnostn˘ kód iba po v˘mene SIM karty.
• V‰etky odchádzajúce Zablokuje v‰etky odchádzajúce hovory.
• Medzinárodné Zablokuje v‰etky odchádzajúce medzinárodné hovory.
• Medzinárodné v zahraniãí Zablokuje v‰etky odchádzajúce medzinárodné hovory okrem hovorov do vlastnej domovskej siete.
• V‰etky prichádzajúce
Vypr‰al ãasov˘ limit automatického uzamknutia klávesnice Menu 7.4.3 Táto voºba vám umoÏÀuje nastaviÈ ãasov˘ limit automatického uzamknutia klávesnice.
Blokovanie hovoru
Menu 7.4.4
SluÏba Blokovanie hovoru nedovoºuje uskutoãniÈ niektoré kategórie hovorov z telefónu alebo niektoré kategórie hovorov na telefóne prijaÈ.
66
Táto funkcia vyÏaduje heslo blokovania hovorov. Po vybratí tejto voºby sa zobrazí toto podmenu:
Zablokuje v‰etky prichádzajúce hovory.
• Prichádzajúce v zahraniãí Zablokuje v‰etky prichádzajúce hovory v zahraniãí.
• Zru‰iÈ v‰etko Zru‰í v‰etky sluÏby blokovania hovorov.
• ZmeniÈ heslo Zmení heslo sluÏby blokovania hovorov.
Podmenu: • AktivovaÈ
• Zoznam ãísel
Aktivuje vybratú sluÏbu blokovania hovorov.
ZmeniÈ kódy
• Zru‰iÈ Zru‰í nastavené blokovanie hovorov.
• ZobraziÈ stav Zobrazí aktuálne nastavenie blokovania hovorov. Menu 7.4.5
Odchádzajúce hovory môÏete obmedziÈ iba na vybrané telefónne ãísla. Tieto ãísla sú chránené kódom PIN2.
Menu 7.4.6
Skratka PIN znamená Personal Identification Number (osobné identifikaãné ãíslo) a bráni neoprávnenému pouÏívaniu telefónu. MôÏete zmeniÈ tieto prístupové kódy: PIN1, PIN2, Bezpeãnostn˘ kód. 1. Ak chcete zmeniÈ Bezpeãnostn˘ kód/PIN/ PIN2, vloÏte aktuálny kód a stlaãte < [OK]. 2. VloÏte nov˘ Bezpeãnostn˘ kód/ PIN/ PIN2 a potvrìte ho.
• AktivovaÈ Odchádzajúce hovory môÏete obmedziÈ iba na vybrané telefónne ãísla.
• Zru‰iÈ Zru‰í funkciu obmedzenia odchádzajúcich hovorov.
Nastavenia siete
| Nastavenia
Pevná voºba (závisí od typu SIM karty)
UmoÏÀuje zobraziÈ zoznamu povolen˘ch ãísel na Pevnú voºbu.
Menu 7.5
SieÈ, ku ktorej sa telefón prihlási, môÏete vybraÈ buì automaticky, alebo ruãne. Zvyãajne je v˘ber siete nastaven˘ na voºbu Automaticky.
67
Nastavenia V˘ber siete
Menu 7.5.1
• Automaticky Ak vyberiete reÏim Automaticky, telefón automaticky vyhºadá a zvolí sieÈ. Ak ste zvolili reÏim Automaticky, tento reÏim zostane nastaven˘, aj keì telefón vypnete a znovu zapnete.
Voºba pásma
Menu 7.5.2
PouÏíva sa na nastavenie pásma siete. Na v˘ber máte dve moÏnosti: GSM 900/1800 alebo GSM1900.
Nastavenie GPRS
Menu 7.6
UmoÏÀuje nastaviÈ sluÏbu GPRS v závislosti od rôznych situácií.
• Ruãne \ Nastavenia
Telefón nájde zoznam sietí, ktoré sú k dispozícii, a zobrazí ho. Potom môÏete zvoliÈ sieÈ, ktorú chcete pouÏívaÈ (ak má sieÈ dohodu o roamingu s va‰ím domovsk˘m operátorom). Ak sa telefón nemôÏe pripojiÈ k vybratej sieti, ponúkne vám inú sieÈ.
• Preferované UmoÏÀuje vytvoriÈ zoznam preferovan˘ch sietí a telefón sa bude prihlasovaÈ najprv do nich; ak sa to nepodarí, bude skú‰aÈ ostatné siete. Zoznam zostavujete v˘berom z preddefinovaného zoznamu známych sietí, ktor˘ je uloÏen˘ v telefóne.
68
Pôvodné nastavenia
Menu 7.7
UmoÏÀuje obnoviÈ v‰etky pôvodné nastavenia telefónu. Na aktiváciu tejto funkcie budete potrebovaÈ Bezpeãnostn˘ kód.
Stav pamäte PamäÈ telefónu
Menu 7.8 Menu 7.8.1
Táto funkcia zobrazuje stav pouÏívateºskej pamäte mikrotelefónu.
Multimediálna pamäÈ
Menu 7.8.2
Táto funkcia zobrazuje stav multimediálnej pamäte mikrotelefónu.
SluÏba S t˘mto telefónom môÏete pristupovaÈ k rôznym sluÏbám WAP (bezdrôtové aplikaãné protokoly) ako internetbanking, správy, predpovede poãasia a letové informácie. Tieto sluÏby sú ‰peciálne navrhnuté pre mobilné telefóny a ponúkajú ich poskytovatelia sluÏieb WAP. Zistite si dostupnosÈ sluÏieb WAP, ich spoplatÀovanie a tarify operátora a/alebo poskytovateºa t˘chto sluÏieb. Poskytovatelia sluÏieb vám tieÏ poradia, ako pouÏívaÈ ich sluÏby.
Navigácia v prehliadaãi WAP Po internete môÏete surfovaÈ buì pomocou telefónnych tlaãidiel, alebo pomocou menu v prehliadaãi WAP.
Tlaãidlo
Opis
UD
Presúvanie medzi jednotliv˘mi oblasÈami
C
Návrat na predchádzajúcu stránku
O
Vyberie voºbu a potvrdí akciu
PouÏívanie menu prehliadaãa WAP Poãas prehliadania stránok prostredníctvom bezdrôtového pripojenia sú k dispozícii odli‰né menu.
| SluÏba
Po pripojení sa zobrazí domovská stránka. Jej obsah závisí od poskytovateºa sluÏby. Prehliadaã ukonãíte tlaãidlom (E). Telefón sa vráti do predchádzajúceho menu.
PouÏívanie tlaãidiel telefónu Keì surfujete po internete, funkcie telefónnych tlaãidiel sa odli‰uje od reÏimu telefónu.
Poznámka Menu prehliadaãa WAP sa môÏe lí‰iÈ v závislosti od verzie vá‰ho prehliadaãa.
69
SluÏba Internet Domov
Menu 8.1 Menu 8.1.1
Pripojí sa k domovskej stránke. Zobrazí sa domovská stránka, ktorá je definovaná v aktivovanom profile. Definoval ju poskytovateº sluÏby, ak ste si ju nedefinovali v aktivovanom profile.
ZáloÏky
Menu 8.1.2
Na vkladanie symbolov pouÏite tlaãidlo„1“ a *. Znak „.” vloÏíte tlaãidlom „1“.
Po v˘bere poÏadovanej záloÏky sa zobrazia tieto moÏnosti: • PripojiÈ: Pripojenie k vybratej záloÏke. • PridaÈ: Vytvorenie novej záloÏky.
\ SluÏba
Toto menu umoÏÀuje uloÏiÈ URL obºúben˘ch internetov˘ch stránok, aby ste sa k nim mohli jednoduch‰ie vrátiÈ. Tento telefón má niekoºko predin‰talovan˘ch záloÏiek.
• UpraviÈ: Úprava URL a/alebo mena vybratej záloÏky.
Tieto predin‰talované záloÏky nemoÏno vymazaÈ.
Ak vloÏíte konkrétne URL, pripojíte sa priamo na stránku, ktorú chcete zobraziÈ. Po vloÏení URL stlaãte tlaãidlo OK.
Vytvorenie záloÏky 1. Stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo < [MoÏnosti]. 2. Vyberte PridaÈ a stlaãte tlaãidlo OK. 3. Po vloÏení poÏadovanej URL a názvu stlaãte tlaãidlo OK.
70
Tip:
PrejsÈ na URL
Menu 8.1.3
Nastavenia
Menu 8.1.4
Profily Profil je informácia pre sieÈ a slúÏi na pripojenie k internetu. KaÏd˘ profil má takéto podmenu: • AktivovaÈ: Aktivuje vybrat˘ profil.
1 Dáta 2 GPRS
- Nastavenia dát: Zobrazí sa iba vtedy, ak zvolíte ako Nosiã dát voºbu Dáta.
ID uÏívateºa: Identifikácia uÏívateºa na vytáãané pripojenie (NIE pre bránu WAP). Heslo: Heslo potrebné na telefónny server (a nie pre bránu WAP), ktoré slúÏi na identifikáciu. Typ hovoru: Vyberte typ dátového hovoru: Analógov˘ alebo Digitálny (ISDN). âakacia doba: Urãte ãakaciu dobu. Po uplynutí tejto doby sa stane navigaãná sluÏba WAP nedostupná a nebude moÏné vloÏiÈ ani preniesÈ Ïiadne dáta.
- Nastavenia GPRS: Tieto nastavenia sú dostupné iba v prípade, ak je ako nosiã dát zvolené GPRS.
| SluÏba
• Nastavenia: Úprava a zmena nastavení WAP konkrétneho profilu. - Domovská stránka: Nastavenie adresy URL, ktorú chcete pouÏívaÈ ako domovskú stránku. Na zaãiatok URL nemusíte písaÈ http://, pretoÏe prehliadaã WAP túto ãasÈ adresy pridá automaticky. - Nosiã dát: Nastavenie sluÏby nosiãa dát.
Vytáãané ãíslo: VloÏte telefónne ãíslo, pomocou ktorého sa chcete pripojiÈ k bráne WAP.
APN: VloÏte APN sluÏby GPRS. ID uÏívateºa: TotoÏnosÈ uÏívateºa poÏadovaná serverom APN. Heslo: Heslo vyÏadované serverom APN.
71
SluÏba - Nastavenia proxy
VymaÏe v‰etky súbory cookie.
IP adresa: VloÏte IP adresu proxy servera, ku ktorému sa chcete pripojiÈ.
Zabezpeãenie
âíslo portu: Urãte port servera proxy.
• In‰titúcia: Zobrazenie zoznamu úradn˘ch certifikátov, ktoré sú uloÏené v telefóne.
- Nastavenia DNS Primárny server: VloÏte IP adresu primárneho servera DNS, ku ktorému sa chcete pripojiÈ. Sekundárny server: VloÏte IP adresu sekundárneho servera DNS, ku ktorému sa chcete pripojiÈ. \ SluÏba
• PremenovaÈ: UmoÏÀuje premenovaÈ profil. • PridaÈ: UmoÏÀuje pridaÈ nov˘ profil.
Zobrazenie zoznamu dostupn˘ch certifikátov.
• Osobné: Zobrazenie zoznamu osobn˘ch certifikátov, ktoré sú uloÏené v telefóne.
SluÏby SIM
Menu 8.2
(závisí od SIM karty)
UmoÏÀuje zistiÈ, ãi sa pouÏívajú súbory cookie.
Vበoperátor vám prostredníctvom SIM karty môÏe ponúknuÈ ‰peciálne aplikácie, ako napríklad homebanking, obchodovanie na akciov˘ch trhoch a podobne. Ak máte zaregistrovanú niektorú z tak˘chto sluÏieb, ich názvy sa zobrazia na konci hlavného menu. Telefón je pripraven˘ aj na prípadné budúce funkcie v menu SluÏby SIM a bude podporovaÈ doplnenie ìal‰ích sluÏieb operátora.
VyprázdniÈ cache
Bliωie informácie získate od operátora.
• ZmazaÈ: VymaÏe vybrat˘ profil zo zoznamu.
Cache Nastavte, ãi sa má spojenie realizovaÈ cez vyrovnávaciu pamäÈ (cache).
Cookie
Vymazanie obsahu vyrovnávacej pamäte.
72
VyprázdniÈ cookie
Server proxy: ZapnúÈ/VypnúÈ.
Stiahnuté Hry a aplikácie Hry a aplikácie
Menu 9.1 Menu 9.1.1
V tomto menu môÏete spravovaÈ aplikácie Java, ktoré sú nain‰talované v telefóne. Stiahnuté aplikácie môÏete spustiÈ alebo zmazaÈ alebo nastaviÈ voºbu pripojenia. Stiahnuté aplikácie sú uloÏené v zloÏkách. Stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo < [ZvoliÈ] a otvorí sa vybratá zloÏka alebo sa spustí vybrat˘ midlet. Po stlaãení ºavého kontextového tlaãidla < [MoÏnosti] je dostupné toto menu:
Po stiahnutí ºubovoºnej hry Java stlaãte tlaãidlo OK (O) a hra sa uloÏí do koreÀovej zloÏky.
• SpustiÈ: Spustenie vybratej aplikácie. • Informácie: Zobrazí informácie o aplikácii. • Povolenia: Niektoré aplikácie Java môÏu vyÏadovaÈ dátové spojenie. Vyberte túto poloÏku na nastavenie spojenia.
Poznámka Predin‰talovanú zloÏku alebo hru v zloÏke nie je moÏné vymazaÈ ani premenovaÈ.
Poznámka • Java™ je technológia vyvinutá spoloãnosÈou Sun Microsystems. Podobne ako môÏete v internetovom prehliadaãi sÈahovaÈ Java Applet, môÏete pomocou telefónu pouÏívajúceho WAP sÈahovaÈ Java MIDlet. V závislosti od operátora je moÏné stiahnuÈ a spustiÈ v telefóne v‰etky programy zaloÏené na Java, ako napríklad Java hry. Keì stiahnete program Java, môÏete si ho prezrieÈ v menu Hry a aplikácie, v ktorom sa dá program vybraÈ, spustiÈ alebo vymazaÈ. Súbory programov Java sú v telefóne uloÏené vo formáte JAD alebo JAR.
| Stiahnuté
Poznámka
- VÏdy: Spojenie sa vytvorí ihneì bez oznámenia. - V˘zva: Telefón bude pred nadviazaním spojenia poÏadovaÈ jeho potvrdenie. - Nikdy: Nie je povolené Ïiadne spojenie.
73
Stiahnuté
\ Stiahnuté
• Súbor JAR je komprimovan˘ program Java a súbor JAD je opisn˘ súbor, ktor˘ obsahuje v‰etky detailné informácie. E‰te pred stiahnutím programu zo siete si môÏete prezrieÈ v‰etky detailné informácie prostredníctvom súboru JAD. • Aj keì sú aplikácie Java zaloÏené na ‰tandardnom jazyku (J2ME), nie sú vÏdy kompatibilné so v‰etk˘mi telefónmi, pretoÏe môÏu pouÏívaÈ ‰pecifické kniÏnice. Ak si stiahnete aplikáciu Java, ktorá nie je ‰peciálne napísaná pre tento model telefónu, môÏe sa staÈ, Ïe sa telefón vypne alebo zablokuje. Chceli by sme zdôrazniÈ, Ïe tieto problémy sú spôsobené nekompatibiln˘mi aplikáciami, nie poruchou telefónu.
Menu 9.1.2
Toto menu obsahuje rovnaké nastavenia menu Internet. Aby ste mohli stiahnuÈ novú aplikáciu, je potrebné pripojenie WAP.
Obrázky
Menu 9.2
Po stlaãení ºavého kontextového tlaãidla < [MoÏnosti] sa zobrazia tieto voºby: • NastaviÈ ako tapetu: Aktuálny obrázok nastavíte ako pozadie displeja. • VytvoriÈ multimediálnu správu: Stiahnut˘ obrázok odo‰lete prostredníctvom MMS. • OdoslaÈ cez Bluetooth: Obrázok odo‰lete prostredníctvom Bluetooth.
Upozornenie V telefóne je moÏné spustiÈ len programy zaloÏené na technológii J2ME (Java 2 Micro Edition). Programy zaloÏené na technológii J2SE (Java 2 Standard Edition) sa dajú spustiÈ len v poãítaãi.
74
Profily
Zvuky
Menu 9.3
Po stlaãení ºavého kontextového tlaãidla < [MoÏnosti] sa zobrazia tieto voºby: • NastaviÈ ako vyzváÀací tón: Touto voºbou nastavíte aktuálny zvuk ako vyzváÀaciu melódiu.
• NapísaÈ správu: Melódiu môÏete odoslaÈ prostredníctvom SMS a MMS.
Mediálna pamäÈ USB (USB Media Storage – UMS)
• OdoslaÈ cez Bluetooth: Melódiu môÏete odoslaÈ prostredníctvom Bluetooth.
Ukladanie súborov
Menu 9.4
Táto zloÏka sa podobá skladu súborov. Obsahuje v‰etky súbory prenesené pomocou funkcie UMS alebo Bluetooth, ako obrázky, zvuky a v‰eobecné súbory, ktoré telefón nepodporuje.
Pripojenie USB Telefón M6100 môÏete pripojiÈ k poãítaãu pomocou USB kábla, a tak prená‰aÈ súbory a rozliãné dáta a pouÏívaÈ vstavan˘ modem. V nasledujúcej ãasti môÏete nájsÈ v‰etky podrobnosti vzÈahujúce sa k tejto funkcii.
MôÏete si prezrieÈ obrázky formátu JPG (max. 460 kB), GIF (max. 100 kB) a prehraÈ zvuk, ktor˘ môÏete pripojiÈ aj k MMS.
Poznámka Poãas pouÏívania funkcie UMS nebudete môcÈ prijímaÈ Ïiadne hovory ani správy.
1. Keì je na displeji zobrazená obrazovka pohotovostného reÏimu, prepojte telefón a poãítaã USB káblom. Poãítaã po niekoºk˘ch sekundách identifikuje periférne zariadenie.
| Stiahnuté
Po stlaãení kontextového tlaãidla [MoÏnosti] môÏete súbor zobraziÈ alebo prehraÈ (ak telefón podporuje jeho formát), zmazaÈ ho alebo ho odoslaÈ cez Bluetooth.
UMS (USB Media Storage) vám umoÏÀuje narábaÈ s multimediálnymi súbormi uloÏen˘mi v internej pamäti telefónu (128 MB) a pouÏívaÈ telefón rovnako ako beÏnú pamäÈovú kºúãenku USB. Táto funkcia nevyÏaduje in‰taláciu ìal‰ieho softvéru.
2. Na hlavnom displeji telefónu sa zobrazí „USB“.
75
Stiahnuté 3. V poãítaãi sa telefón identifikuje v zloÏke Môj poãítaã ako „Vymeniteºn˘ disk (Removable disc)“. Poãítaã mu tieÏ priradí písmeno systémového disku, ako napríklad „E:\“. Potom môÏete nahrávaÈ do telefónu a sÈahovaÈ z telefónu súbory a zaobchádzaÈ s nimi rovnako ako s beÏnou zloÏkou Windows.
\ Stiahnuté
76
4. Dvakrát kliknite na „Vymeniteºn˘ disk“ a otvorte zloÏku „Moje médiá“. Objavia sa ‰tyri nové zloÏky: - Hudba: V tejto zloÏke môÏete kopírovaÈ hudobné súbory. Telefón podporuje tieto formáty: MP3, AAC, AAC+, AAC++, WMA, MP4 (audio) a WAV. Súbory v tejto zloÏke môÏete prehraÈ pomocou MP3 prehrávaãa v telefóne. - Fotografie: Táto zloÏka je urãená na fotografie nasnímané digitálnym fotoaparátom telefónu. Obrázky môÏete z telefónu presunúÈ do poãítaãa pomocou príkazov KopírovaÈ a VloÏiÈ.
Poznámka Aj keì môÏete z poãítaãa prená‰aÈ nové obrázky, telefón ich nezaradí do menu Moje fotografie. Preto vám odporúãame, aby ste do tejto zloÏky niã nekopírovali. Ak chcete do telefónu pridaÈ nové tapety, pouÏite na to ‰peciálny program, ktor˘ nájdete na disku CD-ROM.
- PamäÈ: Táto zloÏka sa podobá skladu súborov. MôÏete do nej uloÏiÈ ºubovoºn˘ typ súboru, obrázky, audio, dokonca aj súbory, ktoré telefón nepodporuje (napr. súbory aplikácií Word a Excel). Tieto súbory môÏete prená‰aÈ a stiahnuÈ ich neskôr do iného poãítaãa. V telefóne sú súbory, ktoré sú uloÏené v tejto zloÏke, uvedené v zozname (Menu – Stiahnuté – Ukladanie súborov). - Videá: Z tejto zloÏky môÏete stiahnuÈ do poãítaãa videá nahrané digitálnym fotoaparátom telefónu a nahraÈ do tejto zloÏky nové videá. Táto zloÏka podporuje formát súborov 3GP. V telefóne si môÏete zobraziÈ súbory uloÏené v tejto zloÏke cez (Menu – Multimédiá – Moje video).
Poznámka • Súbory môÏu maÈ ºubovoºnú veºkosÈ. Jedin˘m obmedzením je maximálna kapacita pamäte. • V ‰tyroch ‰tandardn˘ch zloÏkách môÏete vytvoriÈ maximálne 10 vloÏen˘ch zloÏiek. • NemeÀte predvolen˘ názov zloÏky, nemusela by potom fungovaÈ správne.
5. Keì sa prenos súborov dokonãí, odpojte periférne zariadenie USB v prostredí Windows a odpojte telefón od kábla.
Poãítaãové programy a Internet Telefón môÏete pripojiÈ k svojmu poãítaãu a upravovaÈ v Àom kontakty telefónneho zoznamu, nahraÈ nov˘ obsah, ako napríklad tapety a vyzváÀacie tóny, alebo pouÏiÈ vstavan˘ modem. 1. Nain‰talujte programy z disku CD-ROM. 2. Prejdite v telefóne do menu Nástroje – Modem a potvrìte aktiváciu. 3. Pripojte telefón k poãítaãu pomocou USB kábla a spustite poÏadovan˘ program.
Nikdy neodpájajte telefón poãas prebiehajúceho prenosu súborov. Mohli by ste tak po‰kodiÈ pamäÈ. Periférne zariadenie odpájajte od kábla aÏ potom, ako ho odpojíte pomocou volieb Windows.
Ak chcete telefón pripojiÈ k PC pomocou USB, poãkajte niekoºko minút po nabíjaní telefónu a pripojte telefón v pohotovostnej obrazovke.
4. Po pouÏití modemu odporúãame, aby ste ho v menu Nástroje – Modem deaktivovali.
| Stiahnuté
Poznámka Varovanie!
77
Príslu‰enstvo K tomuto mobilnému telefónu existuje veºké mnoÏstvo príslu‰enstva. MôÏete si vybraÈ podºa svojich poÏiadaviek na komunikáciu.
·tandardná batéria
Cestovná nabíjaãka Táto nabíjaãka umoÏÀuje nabiÈ batériu, keì ste mimo domova alebo práce. \ Príslu‰enstvo
Dátov˘ kábel/dátové CD Telefón môÏete pripojiÈ k poãítaãu a presúvaÈ medzi nimi dáta.
Súprava hands-free mikrofónu a ovládaãa hudobného prehrávaãa • Stereofonická náhlavná súprava • Ovládaã: Tlaãidlo OdpovedaÈ a UkonãiÈ, ovládanie hudobného prehrávaãa, ovládanie hlasitosti, tlaãidlo PridrÏaÈ a mikrofón. Po pripojení náhlavnej súpravy a ovládaãa zastrãte konektor ovládaãa do konektora náhlavnej súpravy na ºavej strane telefónu.
Poznámka • VÏdy pouÏívajte v˘luãne príslu‰enstvo, ktoré dodáva spoloãnosÈ LG. • NedodrÏanie tohto pokynu môÏe spôsobiÈ zneplatnenie záruky. • Príslu‰enstvo sa môÏe v rôznych regiónoch odli‰ovaÈ. Ak máte nejaké otázky, obráÈte sa na na‰u oblastnú servisnú spoloãnosÈ alebo na ná‰ho predajcu.
78
Technické údaje V‰eobecné Názov produktu : M6100 Systém : GSM 900 / DCS 1800 / PCS 1900
Suppliers Details Name LG Electronics Inc
Teplotn˘ rozsah Max : +55°C (vybíjanie) +45°C (nabíjanie) Min : -10°C
Address LG Twin Tower 20,Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu Seoul, Korea 150-721
Product Details Product Name GSM 900 / DCS 1800 / PCS 1900 Tri-Band Terminal Equipment Model Name M6100
0168
Trade Name LG Applicable Standards Details R&TTE Directive 1999/5/EC
EN 60950 : 2000 EN 50360 2001, EN50361 2001 EN 300 328 V1.4.1(2003-04) EN 301 511 V.9.0.2(2003-03) Supplementary Information The conformity to above standards is verified by BABT with Certificate No.(NC/12584) and GSM test report (no.WG614666/01 Issue 1), Bluetooth RF test report (no. TCMD0432545) EMC test report(no. HCT-C05-1006), Safety test report (no. ITYA0131625;ITYA0131625M1), SAR test report (no. TCMA0822545).
Declaration I hereby declare under our sole responsibility that the product mentioned above to which this declaration relates complies with the above mentioned standards and Directives LG Electronics Inc. Amsterdam Office Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands Tel : +31 - 36- 547 - 8940, e-mail : seokim @ lge.com
Name
| Technické údaje
EN 301 489-1 V1.5.1( 2004-11), EN 301 489-7 V1.2.1(2002-08), EN 301 489-17 V1.2.1(2002-08)
Issued Date
Jin Seog, Kim / Director 7. November . 2005
Signature of representative
79
Práca na v˘voji tohto telefónu, ktorú motivovala snaha o zlep‰enie jeho funkcií, ovládateºnosti a pouÏiteºnosti, mohla spôsobiÈ rozdiely medzi spôsobom jeho ovládania a pokynmi pre uÏívateºa uveden˘mi v tejto príruãke. Tieto prípadné rozdiely spôsobené zmenami softvéru, ktoré mohli byÈ vykonané aj na prianie vá‰ho operátora, vám ochotne vysvetlí nበpredajca ãi servisné stredisko. Tieto prípadné rozdiely spôsobené v˘vojov˘mi zmenami softvéru mobilného telefónu, ktoré vykonal v˘robca, nie sú nedostatkami v˘robku v zmysle uplatnenia práv zodpovednosti za poruchy a nevzÈahuje sa na ne poskytnutá záruka.
80
ENGLISH
M6100
USER GUIDE
Some of contents in this manual may differ from your phone depending on the software of the phone or your service provider.
TABLE OF CONTENTS \ Table of Contents
2
INTRODUCTION
4
SELECTING FUNCTIONS AND OPTIONS
30
GUIDELINES FOR SAFE AND EFFICIENT USE
5
PROFILES
31
M6100 FEATURES
9
Parts of the phone Display Information
9 13
Activate Personalise Rename
31 31 32
GETTING STARTED
15
CALL REGISTER
33
Installing the SIM card and battery Charging the Battery Disconnecting the adapter Turning your phone on and off Access codes
15 16 17 18 18
Missed calls Received calls Dialled calls Delete recent calls Call charges GPRS information
33 33 33 34 34 35
GENERAL FUNCTIONS
20
Making and answering calls Adjusting the volume Answering a call Entering text In-call menu
20 21 21 22 24
TOOLS
36
MENU TREE
28
Alarm clock Bluetooth Calculator Unit converter World time Modem
36 36 37 37 38 38
39
SETTINGS
60
Contacts Calendar Memo
39 42 43
MESSAGES
44
New message Inbox Outbox Drafts Listen to voice mail Info message Templates Settings
44 47 48 49 49 50 50 51
Date & Time Phone settings Call settings Security settings Network settings GPRS setting Reset settings Memory status
60 60 61 63 65 66 66 66
SERVICE
67
Internet SIM service
68 71
DOWNLOADS
72
MULTIMEDIA
54
MP3 Camera Video camera My photos My Videos Voice recorder Settings
54 56 57 57 58 58 59
Games & Apps Images Sounds File Storage
72 73 73 74
ACCESSORIES
77
TECHNICAL DATA
78
| Table of Contents
ORGANISER
3
INTRODUCTION \ Introduction
Congratulations on your purchase of the advanced and compact M6100 mobile phone, designed to operate with the latest digital mobile communication technology. This user guide contains important information on the use and operation of this phone. Please read all the information carefully for optimal performance and to prevent any damage to or misuse of the phone. Any changes or modifications not expressly approved in this user guide could void your warranty for this equipment.
Disposal of your old appliance 1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. 2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. 3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. 4. For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product.
4
GUIDELINES FOR SAFE AND EFFICIENT USE • While there may be differences between the SAR levels of various LG phone models, they are all designed to meet the relevant guidelines for exposure to radio waves.
Exposure to radio frequency energy
• The SAR limit recommended by the international Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP), which is 2W/kg averaged over ten (10) gram of tissue.
Radio wave exposure and Specific Absorption Rate (SAR) information This mobile phone model M6100 has been designed to comply with applicable safety requirement for exposure to radio waves. This requirement is based on scientific guidelines that include safety margins designed to assure the safety of all persons, regardless of age and health. • The radio wave exposure guidelines employ a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR. Tests for SAR are conducted using standardized methods with the phone transmitting at its highest certified power level in all used frequency bands.
• The highest SAR value for this model phone tested by DASY4 for use at the ear is 0.19 W/kg (10g).
Product care and maintenance WARNING! Only use batteries, chargers and accessories approved for use with this particular phone model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty applying to the phone, and may be dangerous.
| Guidelines for safe and efficient use
Please read these simple guidelines. Not following these guidelines may be dangerous or illegal. Further detailed information is given in this manual.
• Do not disassemble this unit. Take it to a qualified service technician when repair work is required. • Keep away from electrical appliances such as a TV, radio or personal computer.
5
GUIDELINES FOR SAFE AND EFFICIENT USE \ Guidelines for safe and efficient use
• The unit should be kept away from heat sources such as radiators or cookers. • Do not drop. • Do not subject this unit to mechanical vibration or shock. • The coating of the phone may be damaged if covered with wrap or vinyl wrapper. • Use dry cloth to clean the exterior of the unit. (Do not use solvent such as benzene, thinner or alcohol.) • Do not subject this unit to excessive smoke or dust. • Do not keep the phone next to credit cards or transport tickets; it can affect the information on the magnetic strips. • Do not tap the screen with a sharp object as it may damage the phone.
Electronics devices All mobile phones may get interference, which could affect performance. • Do not use your mobile phone near medical equipment without requesting permission. Avoid placing the phone over pacemakers (i.e. in your breast pocket.) • Some hearing aids might be disturbed by mobile phones. • Minor interference may affect TVs, radios, PCs, etc.
Road safety Check the laws and regulations on the use of mobile phones in the areas when you drive. • Do not use a hand-held phone while driving.
• Do not expose the phone to liquid or moisture.
• Give full attention to driving.
• Use the accessories like an earphone cautiously.
• Use a hands-free kit, if available. • Pull off the road and park before making or answering a call if driving conditions so require.
6
In aircraft
• When your vehicle is equipped with an air bag, do not obstruct with installed or portable wireless equipment. It can cause serious injury due to improper performance.
• Turn off your mobile phone before boarding any aircraft.
Blasting area
Children
Do not use the phone where blasting is in progress. Observe restrictions, and follow any regulations or rules.
Keep the phone in a safe place out of small children’s reach. It includes small parts which if detached may cause a choking hazard.
Potentially explosive atmospheres
Emergency calls
• Do not use the phone at a refueling point. Don’t use near fuel or chemicals. • Do not transport or store flammable gas, liquid, or explosives in the compartment of your vehicle, which contains your mobile phone and accessories.
Wireless devices can cause interference in aircraft.
• Do not use it on the ground without crew permission.
| Guidelines for safe and efficient use
• RF energy may affect some electronic systems in your motor vehicle such as car stereo or safety equipment.
Emergency calls may not be available under all cellular networks. Therefore, you should never depend solely on the phone for emergency calls. Check with your local service provider.
7
GUIDELINES FOR SAFE AND EFFICIENT USE \ Guidelines for safe and efficient use
Battery information and care • You do not need to completely discharge the battery before recharging. Unlike other battery systems, there is no memory effect that could compromise the battery’s performance. • Use only LG batteries and chargers. LG chargers are designed to maximize the battery life. • Do not disassemble or short-circuit the battery pack. • Keep the metal contacts of the battery pack clean. • Replace the battery when it no longer provides acceptable performance. The battery pack may be recharged hundreds of times until it needs replacing. • Recharge the battery if it has not been used for a long time to maximize usability. • Do not expose the battery charger to direct sunlight or use it in high humidity, such as the bathroom. • Do not leave the battery in hot or cold places, this may deteriorate the battery performance.
8
M6100 FEATURES Front view
Right side view
2 1
1. Up/down side keys • Controls the volume of keypad tone in standby mode with the phone open. • Controls the earpiece volume during a phone call. 2. Front screen
3
| M6100 features
Parts of the phone
4
3. Headset jack • Connect a headset here. 4. Camera/MP3 key Open the slide to reveal the camera lens. • Press this key shortly to enter Multimedia menu directly. • Press and hold this key to activate the MP3 player.
9
M6100 FEATURES \ M6100 features
Rear view 10
1. Camera lens Dirt on the camera lens could affect the image quality.
1 2
2. Flash 3. Holes for a carrying strap 5 3
4. Battery latch Press this button to remove the battery cover. 5. Battery pack
4
6. SIM card socket
6
7. SIM card terminals
7 8
8. Battery terminals 9
9. Charger connector/Cable connector 10. Mirror
10
Open view
To prevent the difficulty in hearing of the other side, slide open while using phone.
6
2 3
7 8 9 10 11
4 12
1. Earpiece
| M6100 features
Note 1
2. Left soft key Performs the function indicated by the text on the screen immediately above it. 3. Send key Dials a phone number and answers incoming calls. You can also quickly access the latest incoming, outgoing and missed calls by pressing the key in standby mode. 4. Alphanumeric keys Enter numbers, letters and some special characters.
5
11
M6100 FEATURES \ M6100 features
5. Microphone Can be muted during a call for privacy. 6. Main screen Displays phone status icons, menu items, Web information, pictures and more in full colour. 7. Navigation keys Use to scroll through menus and move the cursor. 8. Right soft key Performs the function indicated by the text on the screen immediately above it. 9. Confirm key Selects menu options and confirms actions. 10. End/Power key Used to end a call or reject a call and also to go back to standby mode. Hold this key down to turn the phone on/off.
12
11. Clear key Deletes a character with each press. Hold the key down to clear all input. Use this key to go back to a previous screen. 12. Special function keys • 0 : A long press of this key enters the international call character “+”. • # : While keying in a phone number, a long press of this key enters a pause.
The table below describes various display indicators or icons that appear on the phone’s display screen.
On-Screen Icons Icon
Icon
Description Indicates that you are roaming on another network. Indicates that GPRS service is available.
Description
Indicates the alarm has been set and is on.
Indicates the strength of the network signal. ❈
Indicates the status of the battery charge.
Indicates a call is in progress. ❈ The quality of the conversation may change depending on network coverage. When the signal strength is below 2 bars, you may experience muting, call drop and bad audio. Please take the network bars as indicator for your calls. When there are no bars, that means that there is no network coverage: in this case, you won’t be able to access the network for any service (call, messages and so on).
| M6100 features
Display Information
Indicates the receipt of a message. Indicates the receipt of a voice message. Indicates that the vibration ringer has been set. Indicates the Loud profile is activated. Indicates the Silent profile is activated. Indicates the Headset profile is activated.
13
M6100 FEATURES \ M6100 features
Icon
Description Indicates the General profile is activated. Indicates that the phones is accessing WAP. Indicates that you are using GPRS. Agenda event set Call divert service active Bluetooth enabled
Note • When the status of the battery indicates low, you may not use Camera or Multimedia function. • While using Multimedia function, the status of the battery is changeable.
14
GETTING STARTED
Make sure the power is off before you remove the battery. 1. Remove the battery. Press the button to release the battery, then slide the battery down till it stops. Now lift the battery from its compartment.
2. Install the SIM card. Insert the SIM card into the holder. Slide the SIM card into the SIM card holder. Make sure that the SIM card is inserted properly and that the gold contact area on the card is facing downwards. To remove the SIM card, press down lightly and pull it in the reverse direction.
To insert the SIM card
| Getting started
Installing the SIM card and battery
To remove the SIM card
Caution! Note Removing the battery from the phone when the power is on may cause the phone to malfunction.
The metal contact of the SIM card can be easily damaged by scratches. Pay special attention to the SIM card while handling. Follow the instructions supplied with the SIM card.
15
GETTING STARTED 3. Install the battery. \ Getting started
1. With the arrow facing you as shown in the diagram push the plug on the battery adapter into the socket on the bottom of the phone until it clicks into place. 2. Connect the other end of the mains adapter to the mains socket. Only use the charger included in the box. 3. The moving bars of battery icon will stop after charging is complete.
Charging the Battery To connect the mains adapter to the phone, you must have installed the battery.
16
Caution • Do not force the connector as this may damage the phone and/or the charger. • If you use the battery pack charger out of your own country, use an attachment plug adapter for the proper configuration. • Do not remove your battery or the SIM card while charging.
Warning
Disconnecting the adapter Disconnect the travel adapter from the phone by pressing its side buttons as shown in the diagram. 1. When charging is finished, the moving bars of the battery icon stop and ‘Full’ is displayed on the screen.
| Getting started
• Unplug the power cord and charger during lightning storms to avoid electric shock or fire. • Make sure that no sharp-edged items such as animal teeth or nails come into contact with the battery. There is a risk of this causing a fire. • Do not place or answer calls while charging the phone as it may short-circuit the phone and/or cause electric shock or fire.
Note • Ensure the battery is fully charged before using the phone for the first time. • Do not remove the battery or SIM card while charging. • In the case the battery is not properly charged, please turn the phone off and on using the power key. Then detach and reattach the battery, and recharge the phone.
2. Unplug the adapter from the power outlet. Disconnect the adapter from the phone by pressing the grey tabs on both sides of the connector and pull the connector out.
17
GETTING STARTED \ Getting started
Turning your phone on and off
Access codes
Turning your phone ON
You can use the access codes described in this section to avoid unauthorised use of your phone. The access codes (except PUK and PUK2 codes) can be changed by using the Change codes feature [Menu 7.4.6].
1. Install a battery to the handset and connect the phone to an external power source such as the travel adapter, cigarette lighter adapter or handsfree car kit. Or install a charged battery pack to the handset. 2. Press and hold E for a few seconds until the LCD screen is turned on. 3. Depending on the status of the PIN code request setting you may need to enter your PIN code.
Turning your phone OFF 1. Press and hold E for a few seconds until the LCD screen is turned off.
18
PIN code (4 to 8 digits) The PIN (Personal Identification Number) code protects your SIM card against unauthorised use. The PIN code is usually supplied with the SIM card. When the PIN code request is set to Enable, your phone will request the PIN code every time the phone is switched on. When the PIN code request is set to Disable, your phone connects to the network directly without the PIN code.
Security code (4 to 8 digits)
The PIN2 code, supplied with some SIM cards, is required to access functions such as Advice of Call Charge and Fixed dial number. These functions are only available if supported by your SIM card. Check with your network operator for further information.
The security code protects the unauthorised use of your phone. The default security code is set to ‘0000’ and the security code is required to delete all phone entries and to activate the Reset settings menu. Also, the security code is required to enable or disable the phone lock function to prevent unauthorised use of the phone. The security code default setting can be modified from the Security settings menu.
PUK code (4 to 8 digits) The PUK (PIN Unblocking Key) code is required to unlock a PIN blocked phone. The PUK code may be supplied with the SIM card. If not, contact your network operator for the code. If you lose the code, also contact your network operator.
PUK2 code (4 to 8 digits) The PUK2 code, supplied with some SIM cards, is required to change a blocked PIN2 code. If you lose the code, please contact your network operator.
| Getting started
PIN2 code (4 to 8 digits)
Barring password The barring password is required when you use the Call barring function. You can obtain the password from your network operator when you subscribe to this function.
19
GENERAL FUNCTIONS Making and answering calls \ General Functions
Making a call 1. Make sure your phone is switched on. 2. Enter a phone number, including the area code. • Press and hold the clear key (C) to erase the entire number. 3. Press the send key (S) to call the number. 4. To end the call, press the end key (E) or the right soft key.
Making a call from the call history list 1. In standby mode, press the send key (S), and the latest incoming, outgoing and missed phone numbers will be displayed. 2. Select the desired number by using the up/down navigation keys. 3. Press S to call the number.
20
Making an international call 1. Press and hold the 0 key for the international prefix. The ‘+’ character automatically selects the international access code. 2. Enter the country code, area code, and the phone number. 3. Press S to call the number.
Ending a call When you have finished your call, press the end (E) key.
Making a call from the phonebook You can save the names and phone numbers dialled regularly in Contacts. You can save them to the SIM card and/or phone memory. You can dial a number by simply looking up the desired name in the phonebook and pressing the (S) key.
Note
If you want to adjust the earpiece volume during a call, use the side keys ([) . Press the up side key to increase and down side key to decrease the volume.
If Press any key has been set as the answer mode any key press will answer a call except for the E or the right soft key.
Note In standby mode with the phone open/closed, pressing the side keys adjusts the key tone volume.
Answering a call
• To reject an incoming call, press and hold one of the side keys on the left side of the phone without opening the phone. • You can answer a call while using the address book or other menu features.
| General Functions
Adjusting the volume
2. To end the call, close the phone or press the E key.
When you receive a call, the phone rings and the flashing phone icon appears on the screen. If the caller can be identified, the caller’s phone number (or name/photo if saved in the phonebook) is displayed.
Manner mode (Quick)
1. To answer an incoming call, open the phone. (When Slide open has been set as the answer mode. [Menu 7.3.2].)
You can check the strength of your signal by the signal indicator ( ) on the LCD screen of your phone. Signal strength can vary, particularly inside buildings. Moving near to a window may improve reception.
You can activate the manner mode by pressing and holding down the L key after opening the phone.
Signal strength
21
GENERAL FUNCTIONS
\ General Functions
Entering text
123 mode (Number mode)
You can enter alphanumeric characters by using the phone’s keypad. For example, storing names in the phonebook, writing a message, creating a personal greeting.
Type numbers using one keystroke per number. To change to 123 mode in a text entry field, press the # key until 123 mode is displayed.
The following text input methods are available in the phone.
T9 mode This mode lets you enter words with only one keystroke per letter. Each key on the keypad has more than one letter. The T9 mode automatically compares your keystrokes with an internal dictionary to determine the correct word, thus requiring far fewer keystrokes than the traditional ABC mode. This is sometimes known as predictive text.
ABC mode This mode lets you enter letters by pressing the key labelled with the required letter once, twice, three or four times until the letter is displayed.
22
Changing the text input mode 1. When you are in a field that allows characters to be entered, you will notice the text input mode indicator in the top right corner of the LCD screen.
text input mode 160
1
T9Abc
Options Insert 2. Change the text input mode by pressing #. You can check the current text input mode in the top right corner of the LCD screen.
Using the T9 mode The T9 predictive text input mode lets you enter words easily with a minimum number of key presses. As you press each key, the phone begins to display the characters that it thinks you are typing based on the built-in dictionary.
1. When you are in the T9 predictive text input mode, start entering a word by pressing keys 2 to 9. Press one key per letter. • The word changes as letters are typed. Ignore what’s on the screen until the word is typed completely. • If the word is still incorrect after typing completely, press the down navigation key once or more to cycle through the other word options. Example: Press 4 6 6 3 to type Good. Press 4 6 6 3 [down navigation key] to type Home.
• If the desired word is missing from the word choice list, add it using the ABC mode. • You can select the language of the T9 mode. Press the left soft key [Option], then select T9 languages. Select the desired language of T9
mode. You can also turn off the T9 mode by selecting T9 off. The default setting on the phone is T9 enabled mode. 2. Enter the whole word before editing or deleting any keystrokes. 3. Complete each word with a space by pressing the 0 key. To delete letters, press C. Press and hold down C to erase entire words.
Note To exit from the text input mode without saving your input, press E. The phone goes back to standby mode.
| General Functions
You can also add new words in the dictionary. As new words are added, the word changes to reflect the most likely candidate from the dictionary. You can turn the T9 mode on or off, and change the T9 language by holding down the (*) key.
Using the ABC mode Use the 2 to 9 keys to enter your text. 1. Press the key labelled with the required letter: • Once for the first letter. • Twice for the second letter. • And so on.
23
GENERAL FUNCTIONS
\ General Functions
24
2. To insert a space, press the 0 key once. To delete letters, press the C key. Press and hold down the C key to clear the whole display.
Note Refer to the table below for more information on the characters available using the alphanumeric keys. Key
Using the 123 (Number) mode The 123 mode enables you to enter numbers in a text message (a telephone number, for example). Press the keys corresponding to the required digits before manually switching back to the appropriate text entry mode. You can quickly switch from letters to numbers by pressing and holding down the (#) key.
Characters in the order display Upper Case
Lower Case
1
.,/?!-:’"1
.,/?!-:’"1
2
ABC2
abc2
3
DEF3
def3
4
GHI4
ghi4
5
JKL5
jkl5
6
MNO6
mno6
7
PQRS7
pqrs7
8
TUV8
tuv8
9
WXYZ9
wxyz9
0
Space 0
Space 0
In-call menu Your phone provides a number of control functions that you can use during a call. To access these functions during a call, press the left soft key [Options].
During a call The menu displayed on the handset screen during a call is different to the default main menu displayed when in standby mode, and the options are described below.
Switching between two calls
Rejecting an incoming call
To switch between two calls, press the left soft key then select Swap.
You can reject an incoming call without answering by simply pressing the E key.
Answering an incoming call
During a call, you can reject an incoming call by pressing the left soft key [Menu] key and selecting the Conference/Reject or by pressing the E.
To answer an incoming call when the handset is ringing, simply press S the key. The handset is also able to warn you of an incoming call while you are already on a call. A tone sounds in the earpiece, and the display will show that a second call is waiting. This feature, known as Call waiting, is only available if your network supports it. For details of how to activate and deactivate it see Call waiting [Menu 7.3.4].
| General Functions
You can get a number you wish to dial from the phonebook to make a second call. Press the right soft key then select Search. To save the dialled number into the phonebook during a call, press the right soft key then select Add new.
If Call waiting is activated, you can put the first call on hold and answer the second, by pressing S or by selecting the left soft key, then Hold & Answer. You can end the current call and answer the waiting call by selecting the left soft key and then End & Answer.
Making a second call
Muting the microphone You can mute the microphone during a call by pressing the [Options] key then selecting Mute on. The handset can be unmuted by selecting Mute off. When the handset is muted, the caller cannot hear you, but you can still hear them.
25
GENERAL FUNCTIONS
\ General Functions
26
Switching DTMF tones on during a call
Making a second call
To turn DTMF tones on during a call, press the left soft key, and then select DTMF on. DTMF tones can be turned off the same way. DTMF tones allow your phone to make use of an automated switchboard.
You can make a second call while currently on a call. Enter the second number and press the S key. When the second call is connected, the first call is automatically placed on hold. You can swap between calls by pressing the left soft key then selecting Swap.
Multiparty or conference calls The multiparty or conference service provides you with the ability to have a simultaneous conversation with more than one caller, if your network operator supports this feature. A multiparty call can only be set up when you have one active call and one call on hold, both calls having been answered. Once a multiparty call is set up, calls can be added, disconnected or separated (that is, removed from the multiparty call but still connected to you) by the person who set up the multiparty call. These options are all available from the In-Call menu. The maximum callers in a multiparty call are five. Once started, you are in control of the multiparty call, and only you can add callers to the multiparty call.
Setting up a conference call Place one call on hold and while the active call is on, press the left soft key and then select the Conference/Join all.
Putting a conference call on hold Press the left soft key, then select the Conference/Hold all.
Activate the conference call on hold Press the left soft key, then select the Conference/Join all.
Ending a conference call
To add a call to an existing conference call, press the left soft key, then select the Conference/Join all.
Displaying callers in a conference call
The currently displayed caller from a conference call can be disconnected by pressing the E key. To end a conference call, press the left soft key, then select the Conference/End multiparty.
To scroll through the numbers of the callers who make up a conference call on the handset screen, use the up/down navigation keys.
After pressing the left soft key, selecting Conference/End all will end all the active and onhold calls.
Taking a private call during a conference call To have a private call with one caller from a conference call, display the number of the caller you wish to talk to on the screen, then press the left soft key. Select the Conference/Private to put all the other callers on hold.
| General Functions
Adding calls to the conference call
27
MENU TREE
\ Menu Tree
1 PROFILES 1 2 3 4 5
Vibrate only Silent General Loud Headset
3 TOOLS 1 2 3 4 5 6
Alarm clock Bluetooth Calculator Unit converter World time Modem
2 CALL REGISTER 1 2 3 4 5 6
28
Missed calls Received calls Dialled calls Delete recent calls Call charges GPRS information
4 ORGANISER 1 Contacts 2 Calendar 3 Memo
5 MESSAGES 1 2 3 4 5 6 7 8
New message Inbox Outbox Drafts Listen to voice mail Info message Templates Settings
1 2 3 4 5 6 7
MP3 Camera Video camera My photos My videos Voice recorder Settings
7 SETTINGS 1 2 3 4 5 6 7 8
Date & Time Phone settings Call settings Security settings Network settings GPRS setting Reset settings Memory status
8 SERVICE 1 Internet 2 SIM service
| Menu Tree
6 MULTIMEDIA
9 DOWNLOADS 1 2 3 4
Games & Apps Images Sounds File Storage
29
SELECTING FUNCTIONS AND OPTIONS
\ Selecting Functions and Options
30
Your phone offers a set of functions that allow you to customise the phone. These functions are arranged in the menus and sub-menus, accessed via the two soft keys marked [<] and [>]. Each menu and sub-menu lets you view and alter the settings of a particular function. The role of the soft keys vary according to the current context or the label on the bottom line of the screen just above each key indicates its current role.
Menu
Press the left soft key to access the available menu.
Contacts
Press the right soft key to access the available Contacts.
PROFILES In Profiles, you can adjust and customise the phone tones for different events, environments, or caller groups. There are five preset profiles: Vibrate only, Silent, General, Loud and Headset.
Activate
Menu 1.x.1
1. A list of profiles is displayed. 2. In the Profiles list, scroll to the profile you want to activate and press the left soft key < [OK] or OK key. 3. Then, select Activate.
Personalise
• Ring tone: Select the desired ring tone from the list. • Ring volume: Set the volume of the ringing tone.
Note To protect the sense of hearing while Slide open, maximum volume level is 3.
| Profiles
Each profile can be personalised. Press the left soft key [Menu] and select Profiles using up/down navigation keys.
• Call alert type: Set the alert type for incoming calls.
• Message alert type: Set the alert type for messages. • Message tone: Select the alert tone for messages. • Keypad tone: Select the desired keypad tone. • Keypad volume: Set the volume of keypad tone.
Menu 1.x.2
Scroll to the desired profile in the Profile list. After pressing the left soft key < or the OK key, select Personalise. The profile setting option opens. Set the options as required.
• Slide tone: Allows to set the slide tone for adjusting environment. • Effect sound volume: Set the volume of effect sound.
31
PROFILES • Power on/off volume: Set the volume of the ringing tone when switching the phone on/off.
\ Profiles
• Auto answer: This function will be activated only when your phone is connected to the headset. - Off: The phone will not answer automatically. - After 5 secs: After 5 seconds, the phone will answer automatically. - After 10 secs: After 10 seconds, the phone will answer automatically.
Rename
Menu 1.x.3
You can rename a profile and give it any name you want.
Note Vibrate only, Silent and Headset profiles cannot be renamed.
1. To change the name of a profile, scroll to the profile in the profile list and after pressing the left soft key < or the OK key, select Rename. 2. Key in the desired name and press the OK key or the left soft key < [OK].
32
CALL REGISTER You can check the record of missed, received, and dialled calls only if the network supports the Calling Line Identification (CLI) within the service area.
Received calls
The number and name (if available) are displayed together with the date and time at which the call was made. You can also view call times.
You can also:
Menu 2.1
This option lets you view the last 10 unanswered calls. You can also:
• View the number if available and call it, or save it in the phonebook • Enter a new name for the number and save both in the phonebook • Send a message to this number • Delete the call from the list
• View the number if available and call it, or save it in the phonebook
Dialled calls
• Enter a new name for the number and save both in the phonebook
This option lets you view the last 20 outgoing calls (called or attempted).
• Send a message to this number
You can also:
• Delete the call from the list
• View the number if available and call it or save it in the phonebook
| Call register
Missed calls
Menu 2.2
This option lets you view the last 10 incoming calls.
Menu 2.3
• Enter new name for the number and save both in the phonebook
33
CALL REGISTER • Send a message to this number
• Dialled calls: Length of the outgoing calls.
• Delete the call from the list
• Reset all: Allows you to reset the timers of all calls by pressing the left soft key < [Yes ].
Delete recent calls
Menu 2.4
Menu 2.5.2
\ Call register
Allows you to check the cost of your last call, all calls, remaining and reset the cost. To reset the cost, you need to know your PIN2 code.
Call charges
Settings (SIM Dependent)
Call duration
Menu 2.5 Menu 2.5.1
Allows you to view the duration of your incoming and outgoing calls. You can also reset the call times. The following timers are available: • Last call: Length of the last call. • All calls: Total length of all calls made and incoming calls since the timer was last reset. • Received calls: Length of the incoming calls.
34
Call costs
Allows you to delete Missed calls and Received calls lists. You can delete Dialled calls and All calls lists at one time.
Menu 2.5.3
• Set tariff: You can set the currency type and the unit price. Contact your service providers to obtain charging unit prices. To select the currency or unit in this menu, you need the PIN2 code. • Set credit: This network allows you to limit the cost of your calls by selected charging units. If you select Read, the number of remaining unit is shown. If you select Change, you can change your change limit. • Auto display: This network service allows you to see automatically the cost of your last calls. If set to On, you can see the last cost when the call is released.
GPRS information
Menu 2.6
You can check the amount of data transferred over the network through the GPRS information option. In addition, you can also view how much time you are online. Menu 2.6.1
You can check the duration of Last call and All calls. You can also reset the call timers.
Data volumes
Menu 2.6.2
You can check the Sent (Last/All), Received (Last/All) or All data volumes and Reset all.
| Call register
Call duration
35
TOOLS Alarm clock
Menu 3.1
You can set up to 5 alarm clocks to go off at a specified time. 1. Select On and enter the alarm time you want.
\ Tools
2. Select the repeat period: Once, Mon~Fri, Mon~Sat, Everyday. 3. Select the alarm tone you want and press < [OK]. 4. Edit the alarm name and press < [OK].
Bluetooth
• MP3: MP3 folder (Menu 6.1.2) • Video (.3GP): video folder (Menu 6.5) • Phonebook contacts (.VCF): Phonebook (Menu 4.1.1) • Other files: File storage folder (Menu 9.4)
Note Menu 3.2
Bluetooth enables compatible mobile devices, peripherals and computers that are in close proximity to communicate directly with each other without wires. This handset supports built-in Bluetooth connectivity, which makes it possible to connect them with compatible Bluetooth headsets, computer applications and so on. When you receive data from another Bluetooth device, the phone requests for a confirmation. After confirming the transfer, the file will be copied in your phone.
36
Depending on the file type, it will be stored in the following folders:
• Due to a compatibility problem, some devices may not support this function. • Supported Bluetooth software (Bluetooth stacks) for DUN : - WIDCOMM Bluetooth for Windows 1.4 and 3.0
Paired devices
Menu 3.2.1
You can view all devices which are compatible with your Bluetooth phone.
Handsfree devices
Menu 3.2.2
You can view the list of handsfree devices which are compatible with your Bluetooth phone.
Settings
Menu 3.2.3
You can register a new device which is compatible with Bluetooth. If you already have added the device, you can connect to it after entering a password (usually 0000). Menu 3.3
This contains the standard functions such as +, –, x, ÷ : Addition, Subtraction, Multiplication, and Division. 1. Input the numbers by pressing numeric keys. 2. Use a navigation key to select a sign for calculation. 3. Then input the numbers. 4. Press O key to view the result. 5. To input the decimal number, press * key. If you press # key, you can enter ( ). 6. To end Calculator, press the right soft key > [Back].
Use C key to erase any numbers or signs. If you press * key, you can input a minus number. In addition, press # key, you can input a decimal number.
Unit converter
Menu 3.4
This converts any measurement into a unit you want. There are 7 types that can be converted into units: Currency, Surface, Length, Weight, Temperature, Volume and Velocity.
| Tools
Calculator
Note
1. You can select one of four unit types by pressing < [OK] key. 2. Select the unit you want to convert by pressing U and D. It's impossible to input “-“ symbol in unit converter. 3. Select the standard value by using L, R.
37
TOOLS World time
Menu 3.5
You can view clocks of the world’s major cities. 1. Select the city belonged to the time zone by pressing U , D , L , R key. \ Tools
38
2. You can set the current time to the city time you select by pressing the left soft key < [Set].
Modem
Menu 3.6
You can access the network services through Modem. If you want to use PCsync, Contents banks, Internet Cube, you should access the menu and activate the modem and then plug in the USB cable.
ORGANISER Contacts
Menu 4.1
Note Press down on keypad [>] to access names directly. Menu 4.1.1
1. Select Search by press the left soft key < [Select] or [OK].
Note Instant searching is available by inputting the initial letter of the name you want to search.
2. If you want to edit, delete or copy an entry, select the left soft key < [Options]. The following menu will be displayed.
Add new
| Organiser
Search (Calling from phonebook)
• Edit: You can edit the name, number, group, character and picture by using the navigation key. • Write text/multimedia message: After you have found the number you want, you can send a text/multimedia message to the selected number. • Send via Bluetooth: You can send the data of phone book to devices which is compatible with Bluetooth through Bluetooth. • Copy: You can copy an entry from SIM to phone or from phone to SIM. • Delete: You can delete an entry. Menu 4.1.2
You can add phonebook entry by using this function. Phone memory capacity is 1000 entries. SIM card memory capacity depends on the service provider. The number of characters you can save in the SIM card is a SIM dependent feature.
39
ORGANISER
\ Organiser
1. Select Add new by pressing the left soft key < [Select] or [OK].
• Group icon: Allows you to select the icon dependent on Group.
2. Select the memory you want to save to: SIM or Phone. If you set to Phone, you need to select which number you want as Main number. a. Press < [OK] to input a name. b. Press < [Save], then you can input a number. c. Press < [Save]. d. You can set a group for the entry by pressing L , R . e. You can set a character and a picture for the entry by pressing U , D , L , R.
• Add member: You can add group members. Each group should not exceed 20 members.
Caller groups
Menu 4.1.3
You can add up to 20 members per group, with up to a maximum of 7 groups in total. • Member list: Shows the group members you have selected. • Group ring tone: Allows you to specify ring tone for the group members’ call.
40
• Remove member: You can remove the member from the Group member list. But the name and the number will remain in the phonebook. • Rename: You can change a group name.
Speed dial
Menu 4.1.4
Assign contacts to any of the keys 2 to 9. You can then call that contact by pressing and holding the corresponding number key. 1. Open the phonebook first by pressing the Right soft key > [Contacts] in standby mode. 2. Scroll to Speed dial, then press the left soft key < [OK]. 3. If you want to add Speed dial, select (empty). Then, you can search the name in phonebook. 4. After assigning the number as speed dial, you can change and delete the entry. You can also make a call or send a message to this number.
Settings
Menu 4.1.5
Copy all
Menu 4.1.6
You can copy/move entries from SIM card memory to Phone memory and vice versa.
2. Scroll to Settings, then press the left soft key < [OK]. • Set memory: Scroll to highlight Set memory, and then press the left soft key < [OK].
1. Open the Phonebook first by pressing the right soft key > [Contacts] in standby mode.
- If you select Variable, when adding entry, the phone will ask whether you wish to store on the sim or phone. - If you select SIM or Phone, the phone will store an entry to SIM or phone.
• View options: Scroll to highlight View options, and then press the left soft key < [OK]. - Name only: Set the phonebook list by displaying the name only.
2. Scroll to Copy all, and then press the left soft key < [OK] to enter this menu. • SIM to Phone: You can copy/move the entries from SIM Card to Phone memory. • Phone to SIM: You can copy/move the entries from Phone memory to SIM Card. 3. You can see the following submenus. • Keep original: When copying, the Original Dial Number is kept. • Delete original: When copying, the Original Dial Number is erased.
- With pictures: Set the phonebook list with the information of character and picture.
Delete all
- Name & number: Set the phonebook list by displaying the name and number.
You can delete all entries in the SIM and Phone. This function requires the Security code.
| Organiser
1. Press the right soft > [Contacts] in standby mode.
Menu 4.1.7
41
ORGANISER 1. Press the right soft key > [Contacts] in standby mode and select Delete all, press < [OK]. 2. Highlight the memory you wish to erase, and then press the left soft key < [OK]. 3. Enter the security code and press the left soft key < [OK] or the right soft key > [Back]. \ Organiser
42
Information
Menu 4.1.8
• Service dial number Use this function to access a particular list of services provided by your network operator (if supported by the SIM card). 1. Open the phonebook first by pressing the right soft key > [Contacts] in standby mode and select Information. 2. Scroll to Service dial number, then press the left soft key < [OK] to enter. 3. The names of the available services will be shown. 4. Use U and D to select a service. Press S [Send].
• Memory status This feature allows you to see how many entries are in use, or free in your phonebook. 1. Open the phonebook first by pressing the right soft key > [Contacts] in standby mode. Select Information by pressing the left soft key < [OK]. 2. Scroll to Memory status, then press the left soft key < [OK].
• Own number (SIM dependent) You can check and save your own number in the SIM card.
Calendar
Menu 4.2
When you enter this menu a Calendar will be displayed. The month and year are shown at the top of the screen. Whenever you change the date under the Settings menu, the calender will update automatically. The current date will be highlighted in green and any schedule or memos will be indicated with a red triangle at the top left hand corner of the corresponding square. An audible alarm can be set for memo's and reminders.
To change the day, month, and year. Key
Delete all You can delete all notes.
Description Yearly
Go to date
*#
Monthly
You can go to the chosen date directly.
UD
Weekly
Set alarm tone
Daily
You can set the alarm tone.
In the scheduler mode, press left soft key < [Options] as follows;
Add new
Menu 4.2.1
Memo
Menu 4.2.5
Menu 4.2.6
Menu 4.3
1. Select the Memo by pressing the left soft key < [OK].
Allows you to add a new schedule for the chosen day. Input the subject and then press the left soft key < [OK].
2. If the entry is empty, add new by pressing the left soft key < [Add].
View daily schedules
3. Input the memo and then press the left soft key < [OK].
Menu 4.2.2
You can refer to a detailed schedule, that is the whole contents of the schedule configured by you.
Delete past
Menu 4.2.3
| Organiser
13
LR
Menu 4.2.4
Note If you want to change the text input mode, press the #.
You can delete the past schedule that is no longer required.
43
MESSAGES Press the Menu key (<) and select Messages using navigation keys.
New message
Menu 5.1
Write text message
Menu 5.1.1
Your phone receives voice mail notification messages and Short Message Service (SMS) messages. \ Messages
Voice mail and SMS are network services. Please contact your network operator for more information. When the icon appears, you have received a new voice mail. When the icon appears, you have received a new text message. If the message memory is full, a message is displayed, the icon flashes and you cannot receive any new messages. Use the Delete option in the Inbox menu to delete obsolete messages. Once there is space in the message memory, any undelivered SMS messages will be received (provided sufficient space is available).
44
1. Key in your message. For details on how to enter text, refer to page 22 through 24 (Entering Text). 2. After you complete the message, to select the required option, press the left soft key [Options].
The following options are available. • Send: Enter the number or select the number from the phonebook or the recent numbers. You can send a message up to 6 phone numbers at a time. Press the left soft key [Search]. The following options will be displayed. 1. Contact list 2. Recent list 3. Send (It only shows after a phone number is entered)
• Save to drafts: Allows you to save the message so that it can be sent later. • Font: Sets the font size and style. • Colour: You can also set colour of the text (foreground) and the background.
3. You can also send attachments with the message by pressing the right soft key [Insert], while you’re entering a message. • Images: You can send and receive text messages that contain pictures, known as ‘picture messages’. Several preset pictures are available in the phone and they can be replaced with new ones received from other sources.
• Sound: If available, you can attach a sound available for a short message. • Text templates: You can use text templates already set in the phone. • Contacts: You can add phone numbers in the message. • Symbol: You can attach special characters. • My business card: You can attach your name card.
Write multimedia message
Menu 5.1.2
A multimedia message can contain text, images, and/or sound clips. This feature can be used only if it is supported by your network operator or service provider. Only devices that offer compatible multimedia message or e-mail features can receive and send multimedia messages.
| Messages
• Alignment: You can set the position of the message – Right, Centre or Left. • Add T9 dictionary: You can add your own words. This menu will only be shown when the edit mode has been set to T9ABC/T9Abc/T9abc. • T9 languages: Select the desired language for T9 input mode. You can also deactivate the T9 input mode by selecting ‘T9 off ’. • Exit: If you select this whilst writing a message, you will be taken back to the message menu. Also the written message will not have been saved.
1. Key in the multimedia message. Using the right soft key, you can input symbols and numbers, or use T9 input mode. After the multimedia message input, press the left soft key [OK].
45
MESSAGES 2. Add an image and/or sound. You can move to the next section using the up/down navigation. 3. You can add a slide by option menu using the left soft key. If press the left key and select “Add slide” from the option menu, you can add the new slide.
\ Messages
46
4. Press the left soft key [Options]. The following options are available. • Send: Supports multiple numbers and email addresses. • Preview: Displays the multimedia message you wish to send. • Save: Saves the multimedia message in drafts or as a template. • Add slide: Adds a slide before or after the current slide. • Move to slide: Moves to the next or previous slide. • Delete slide: Deletes the selected slide.
• Set slide format - Set timer: You can set the timer for slide, text, picture and sound.
• Remove media: You can remove a picture or sound in the slide. This option can be shown only when any media file has been added. • Add T9 dictionary: You can add your own word. This menu will only be shown when the edit mode has been set to T9ABC/T9Abc/T9abc. • T9 languages: Select the language for T9 input mode. You can also deactivate the T9 input mode by selecting ‘T9 off’. • Exit: If you select this whilst writing a message, you will be taken back to the message menu. Also the written message will not have been saved. 5. Press the right soft key [Insert]. You can insert a symbol, photo, or create a new photo, sound, new sound, template, my Business card and contacts.
Inbox
Menu 5.2
You will be alerted when you have received messages. They will be stored in the Inbox. In the Inbox, you can identify each message by icons. For detail, see the icon directive. Icon
Icon directive Short message
SIM message means that the message is exceptionally stored in the SIM card. You can move this message to the phone.
When you are notified that you have received a multimedia message, you have to wait for the message to be downloaded before you can view it. To read a message, select one of the messages by pressing the left soft key <.
SIM message
• View: You can view the received messages.
Read multimedia message
• Delete: You can delete the current message.
Read text message
• Reply: You can reply to the sender.
Push message Read push message
• Forward: You can forward the selected message to another party.
Notified multimedia message
• Return call: You can call back to the sender.
If the phone shows ‘No space for SIM message’, you only have to delete the SIM messages from the Inbox. If the phone displays ‘No space for message’, you will then need to delete messages, media or applications to free up space.
| Messages
Multimedia message
SIM message
• Information: You can view information about received messages; Sender’s address, Subject (only for Multimedia message), Message date & time, Message type, Message size. • Delete all: You can delete all messages.
47
MESSAGES Specific MMS options • Repeat: Allows you to repeat reproduction of the selected multimedia message.
\ Messages
• Receive: (for multimedia message notification only). Multimedia messages, unlike text messages, must be downloaded from the server automatically or manually. The network initially sends multimedia message notification: If the Auto retrieve option is off or an error has occurred, receipt must be confirmed by selecting [Receive]. If the Auto retrieve option is on, the message is automatically downloaded after receipt of notification.
Specific download message options
48
Outbox
Menu 5.3
You can see the sent and unsent messages here. For sent messages, you can see the delivery status. The browsing is same as that for the inbox message. Icon
Icon directive MMS sent MMS unsent MMS delivery confirmed SMS sent SMS unsent SMS delivery confirmed
• Information: Shows the content of the downloaded messages.
When you already sent the message: • View: You can view the sent messages.
• Load: Launches the WAP connection to the URL contained in the download message. The phone must be configured for WAP services to download messages.
• Forward: You can forward the current message to other recipients. • Delete: You can delete the current message.
• Information: You can view information about outbox messages; Recipient’s address, Subject (only for Multimedia message), Message date & time, Message type, Message size. • Delete all: You can delete all messages in the outbox.
When you didn’t send the message:
• Delete: You can delete the current message. • Send: You can send the message. • Information: You can view information about the outbox. • Send all: You can send all the messages that have not been sent. • Delete all: You can delete all messages that have not been sent.
Drafts
Menu 5.4
Using this menu, you can preset up to five multimedia messages that you use most frequently.
• View: You can see the multimedia messages. • Edit: Allows you to modify the chosen message. • Delete: Deletes the message you choose. • Information: To view the information of the message. • Delete all: Deletes all of the messages in the folder.
Listen to voice mail
Menu 5.5
| Messages
• View: You can view sent messages and messages that have not yet been sent.
This menu shows the preset multimedia message list. The following options are available.
This menu provides you with a quick way of accessing your voice mailbox (if provided by your network). Before using this feature, you must enter the voice server number obtained from your network operator. When new voice message is received, the symbol will be displayed on the screen. Please check with your network provider for details of their service in order to configure the handset correctly.
49
MESSAGES Info message
Menu 5.6
(Dependant to network and subscription)
\ Messages
Info service messages are text messages sent by the network to mobile phone users. They provide general information such as weather reports, traffic news, taxis, pharmacies, and stock prices. When you receive an info service message, a popup message will indicate a new message receipt or the info service message will be displayed directly. In standby mode, the following options are available when viewing info service messages.
Read
Menu 5.6.1
Text templates • • • • • •
Menu 5.7.1
Please call me back. I’m late. I will be there at Where are you now? I am on the way. Top urgent. Please contact. I love you.
The following options are available.
Topics
• View: Views the selected message.
Menu 5.6.2
Menu 5.7
There are pre-defined messages in the list. You can view and edit the template messages or create new messages. Two types of templates are available: Text and Multimedia.
When you have received broadcast messages and select Read to view the message, it will be displayed on the screen.
To create new topics, press the left soft key [OK] then select Add new. If you already have topics, you can deactivate, edit, or delete them by using the left soft key [Options].
50
Templates
• Delete: Deletes the template. • Add new: Uses this to create new template.
• Write messages: To send via Text message or Multimedia message.
Settings
• Edit: Use this to edit the selected template.
Text message
• Delete all: Deletes all templates.
• Message types: Text, Voice, Fax, Natl. paging, X.400, Email, ERMES Usually, the type of message is set to Text. You can convert your text into alternative formats. Contact your service provider for the availability of this function.
Multimedia templates
Menu 5.7.2
You can use the following options. • Delete: Deletes the template. • Add new: Uses this to create new template. • Write messages: To send via Text message or Multimedia message. • Edit: Use this to edit the selected template. • Delete all: Deletes all templates.
My business card
Menu 5.7.3
This option helps you to make your own name card. Key in the name, mobile phone number, office number, Fax number, and E-mail address.
Menu 5.8.1
• Validity period: This network service allows you to set how long your text messages will be stored at the message centre. • Delivery report: If you set to Yes, you can check whether your message is sent successfully.
| Messages
• View: Views the selected message.
Menu 5.8
• Reply charging: When a message is sent, it allows the recipients to reply and charge the cost of the reply to your telephone bill. This feature is not supported by some network operators. • SMS centre: If you want to send the text message, you can enter the address of the SMS centre through this menu.
51
MESSAGES Multimedia message
Menu 5.8.2
• Priority: You can set the priority of the message you choose. • Validity period: This network service allows you to set how long your multimedia messages will be stored at the message centre.
\ Messages
• Delivery report: If it is set to Yes in this menu, you can check whether your message is sent successfully. • Auto retrieve: If you select On, you receive multimedia messages automatically. If you select Off, you receive only notification message in the inbox and then you can check this notification. If you select Home network only, you will receive multimedia messages only when using your Home network. • Network settings: If you select multimedia message server, you can set URL for multimedia message server.
52
• Permitted message types Personal: Personal message. Advertisements: Commercial message. Information: Necessary information.
Voice mailbox number
Menu 5.8.3
You can receive the voicemail if your network service provider supports this feature. When a new voicemail has arrived, the symbol will be displayed on the screen. Please check with your network service provider for details of their service in order to configure the phone accordingly. • Home: You can listen to voice mails by selecting Home. • Roaming: Even when you are in abroad, you can listen to voice mails if a roaming service is supported.
Info message
Menu 5.8.4
• Receive Yes: If you select this menu, your phone will receive Info service messages. No: If you select this menu, your phone will not receive Info service messages any more.
• Alert
• Languages
| Messages
Yes: Your phone will beep when you have received Info service message numbers. No: Your phone will not beep even though you have received info service messages. You can select the language you want by pressing [On/Off]. Then, the info service message will be shown in the language that you selected.
Push messages
Menu 5.8.5
You can set the option whether you will receive the message or not.
53
MULTIMEDIA MP3
Menu 6.1
The M6100 has an integrated MP3 player built-in. You can enjoy listening to MP3 music files on your phone memory using a compatible headset or via the internal loudspeaker.
Note
\ Multimedia
Because of the small dimension of the speaker, in some cases the audio could be distorted, especially at maximum volume and when there are lots of bass sounds. Therefore, we recommend you to use the stereo headset in order to appreciate the high quality of your music.
The music player supports: • MPEG-1 Layer III, MPEG-2 Layer III, MPEG-2.5 Layer III: Sampling frequency up from 8KHz to 48KHz. Bit rate up to 320Kbps, stereo. • AAC: ADIF, ADTS formats (Sampling frequency from 8KHz to 48KHz)
54
• AAC+: V1 : (Bit rate 16~128Kbps) V2 : (Bit rate 16~48Kbps) (Sampling frequency from 8KHz to 48KHz) • MP4, M4A: Sampling frequency up from 8KHz to 48KHz, Bit rate up to 320Kbps, stereo. • WMA: Sampling frequency up from 8KHz to 48KHz, Bit rate up to 320Kbps, stereo.
Note M6100 doesn’t support the variable rate of MP3 and AAC file. Therefore, you can’t change the file from VBR MP3 format to AAC.
You can transfer MP3 files from a compatible PC to the memory in your phone using the Mass Storage. when you connect the phone to a PC using the USB cable (supplied in the same package), you just try to connect to PC via USB cable. If you use on win98 SE, you have to install Mass storage drive for windows 98 on CD-ROM.
Note • You should copy MP3 to my media\Music folder. If you copy another folder, you cannot see MP3 files. • The PC should run Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000, Windows XP operating system. Menu 6.1.1
1. Press MP3 menu, and then select MP3 player. 2. Press the left soft key < [Options] to access the following menus. • View play list: You can view the play list on listening to the music. • Area repeat: The special area part of the current music is repeated when you select ON of the menu.
- Equalizer: This menu helps you to adjust a varity of environment on listening to the music. This phone supports six preset menus. When you enter this menu, you can view current value of equalizer. - Playmode: This menu allows to set the play mode. - Set shuffle: You can listen to MP3 music all randomly. - Visual effect: You can select the visual effect menus: Cyber, Aqua and Illustration. This menu allows to change the backgroud of main LCD on playing MP3 file.
| Multimedia
MP3 player
• Set as ring tone: This menu allows to set the MP3 file as a ring tone. You can also set it as a ring tone in Profile. • Setting
55
MULTIMEDIA Playlist
Menu 6.1.2
This menu allows to view the whole play list. You can move the track by pressing the navigation key. In addition, if you select option menu, you can delete the file or view its information .
Note \ Multimedia
The copyright of music files can be protected in international treaties and national copyright laws. Therefore, it may be necessary to obtain a permission or a license to reproduce or copy music. In some countries national law prohibits private copying of copyrighted material. Before downloading or copying the file, please check the national legislation of the applicable country concerning the use of such material.
Settings
Menu 6.2
This application enables you to take a still picture. You can take a picture in your desired size, and use it for the contacts photo, home screen and other more general purposes. Once taken, a still image can be sent via Multimedia message. Press the left soft key [Options] to display the following popup menu items. • Brightness: Determines the brightness. • Size: Determines the size of an image. • Timer: Determines the delay time. • Quality: Determines the quality of an image. • White Balance: Allows you to change the settings according to the environment. • Album: Shows the still images taken.
Menu 6.1.3
This menu allows to set the following items; Equalizer, Playmode, Set shuffle and Visual effect.
56
Camera
• Exit: To exit the Camera. • Mode: Determines whether to take a single or multishot photo.
• Effect: Determines the special effect to the picture.
• Timer: Determines the delay time.
• Flash: Determines the flash operation.
• White Balance: Allows you to change the settings according to the environment.
• Zoom: Determines the zoom rate.
• Quality: Determines the quality of a video clip.
• Record Time: Determines the recording time.
Note Frame shots are only available with the 128x160 pixel resolution.
• Album: Shows the video clips recorded. • Exit: To exit the Video camera.
Video camera
Menu 6.3
• Flash: Determines the flash operation.
This application enables you to record a video clip. You can play and watch a saved video file while using this function. Once recorded, a video clip can be sent via Multimedia message.
• Zoom: Determines the zoom rate.
Press the left soft key [Options] to display the following popup menu items.
You can view and send a picture. In addition, you can set the picture as a wallpaper.
• Brightness: Determines the brightness.
Options
• Size: Determines the size of an image.
• Multi view: You can view the maximum of 9 thumbnails in a screen.
My photos
| Multimedia
• Effect: Determines the special effect to the video clip.
Menu 6.4
57
MULTIMEDIA • Send via Bluetooth: You can send a picture via Bluetooth.
• Rename: You can edit the title of video.
• Write multimedia messages: You can send a picture via MMS.
• Delete All: You can delete all the videos.
• Set as wallpaper: You can set a picture as a wallpaper.
• Information: You can view the information of the video.
\ Multimedia
• Slide show: This menu allows you to view as a slide show automatically.
Voice recorder
• Delete: You can delete a picture.
The voice memo feature you to record up to 10 voice messages and each memo is up to 20 Seconds.
• Edit title: You can edit the title of picture.
Menu 6.6
• Information: You can view the information about Title, Size, Date and Time you’ve taken.
Record
My Videos
1. Once recording has started, the message Recording and the remaining time is displayed.
Menu 6.5
You can play and send a video.
Options • Play: Play the video • Send via Bluetooth: You can send the video by bluetooth.
58
• Delete: You can delete the video.
Menu 6.6.1
You can record a voice memo in the Voice recorder menu.
2. If you want to finish recording, press the left soft key < [Save]. 3. Key in Voice memo title, press the left soft key < [OK].
View list
Menu 6.6.2
The phone shows voice memo list. You can Playback, Send via multimedia and Delete the recorded voice memo.
Settings Camera
Menu 6.7 Menu 6.7.1
• Delete all photos: This menu allows to delete all photos after asking your confirmation.
Video camera
Menu 6.7.2
| Multimedia
• Auto save: If you set On, the images will be saved automatically without displaying menu bar to save.
• Delete all videos: This menu allows you to delete all the videos.
59
SETTINGS You can set the following menus for your convenience and preferences.
Phone settings
1. Press < [Menu] in standby mode. 2. Press 7 for direct access to enter Settings.
Date & Time
Menu 7.1
You can set functions relating to the date and time.
Date
Menu 7.1.1
\ Settings
• Set Date: You can enter the current date. • Date format: You can set the Date format such as DD/MM/YYYY, MM/DD/YYYY, YYYY/MM/DD. (D: Day / M: Month / Y: Year)
Time
Menu 7.1.2
• Set Time: You can enter the current time. • Time format: Your can set the time format between 24-hour and 12-hour.
60
Menu 7.2
You can set functions relating to the phone.
Display settings
Menu 7.2.1
• Wallpaper: You can select the background pictures in standby mode. Default You can select a picture or an animation of wallpaper by pressing U , D , L , R. My folder You can select a picture or an animation as wallpaper. • Standby text: If you select On, you can edit the text which is displayed in standby mode. • Backlight time: You can set the light-up duration of the display. • Network name: If you set On, Network name (the name of service provider) will be appeared in Internal LCD.
Theme settings
Menu 7.2.2
Allows you to choose from one of the preset themes.
Language
Menu 7.2.3
You can change the language for the display texts in your phone. This change will also affect the Language Input mode.
• If busy Diverts voice calls when the phone is in use.
• If no reply Diverts voice calls which you do not answer.
• If out of reach Diverts voice calls when the phone is switched off or out of coverage.
• All data calls Menu 7.3
You can set the menu relevant to a call by pressing < [OK] in the Setting menu.
Call divert
Menu 7.3.1
The Call divert service allows you to divert incoming voice calls, fax calls, and data calls to another number. For details, contact your service provider.
• All voice calls Diverts voice calls unconditionally.
Diverts to a number with a PC connection unconditionally.
• All fax calls Diverts to a number with a fax connection unconditionally.
| Settings
Call settings
• Cancel all Cancels all call divert service.
The submenus Call divert menus have the submenus shown below.
61
SETTINGS • Activate
• Any key
Activate the corresponding service. To voice mail centre Forwards to message centre. This function is not shown at All data calls and All fax calls menus. To other number Inputs the number for diverting. \ Settings
To favourite number You can check recent 5 diverted numbers.
• Cancel Deactivate the corresponding service.
• View status Menu 7.3.2
• Slide open If you select this menu, you can receive an incoming call by simply opening slide.
62
• Send key only If you select this menu, you can receive a call by only pressing S [Send] key.
Send my number Menu 7.3.3 (network and subscription dependent) • Set by network If you select this, you can send your phone number depending on two line service such as line 1 or line 2.
• On
View the status of the corresponding service.
Answer mode
If you select this menu, you can receive a call by pressing any key except E [End] key.
You can send your phone number to another party. Your phone number will be shown on the receiver’s phone.
• Off Your phone number will not be shown.
Call waiting (network dependent)
Menu 7.3.4
Your phone will not make any attempts to redial when the original call has not connected.
• Activate If you select Activate, you can accept a waiting (receiving) call.
• Cancel If you select Cancel, you cannot recognize the waiting (receiving) call.
• View status Menu 7.3.5
If you select On, you can check the call duration by a deep sound given every minute during a call.
Auto redial
Menu 7.3.6
• On When this function is activated, the phone will automatically try to redial in the case of failure to connect a call.
Security settings PIN code request
Menu 7.4 Menu 7.4.1
In this menu, you can set the phone to ask for the PIN code of your SIM card when the phone is switched on. If this function is activated, you’ll be requested to enter the PIN code. 1. Select PIN code request in the security settings menu, and then press < [OK]. 2. Set Enable/Disable.
| Settings
Shows the status of Call waiting.
Minute minder
• Off
3. If you want to change the setting, you need to enter PIN code when you switch on the phone. 4. If you enter wrong PIN code more than 3 times, the phone will lock out. If the PIN is blocked, you will need to key in the PUK code.
63
SETTINGS 5. You can enter your PUK code up to 10 times. If you put wrong PUK code more than 10 times, you can not unlock your phone. You will need to contact your service provider.
Handset lock
Menu 7.4.2
\ Settings
You can use security code to avoid unauthorized use of the phone. Whenever you switch on the phone, the phone will request security code if you set phone lock to When switch on. If you set phone lock to When SIM changed, your phone will request security code only when you change your SIM card.
Auto key lock timeout
Menu 7.4.3
This menu allows to set the time of Auto key lock.
Call barring
Menu 7.4.4
The Call barring service prevents your phone from making or receiving certain category of calls. This function requires the call barring password. You can view the following submenus.
64
• All outgoing calls The barring service for all outgoing calls.
• Outgoing international The barring service for all outgoing international calls.
• Outgoing international when roaming The barring service for all international outgoing calls except home network.
• All incoming The barring service for all incoming calls.
• Incoming when roaming The barring service for all incoming calls when roaming.
• Cancel all You can cancel all barring services.
• Change password You can change the password for Call Barring Service.
The submenus: • Activate
• Number list
Allows to request the network to set call restriction on.
• Cancel • View status View the status whether the calls are barred or not.
Menu 7.4.6
The numbers are protected by your PIN2 code.
• Enable You can restrict your outgoing calls to selected phone numbers.
You can change the access codes: PIN code, PIN2 code, Security code. 1. If you want to change the Security code/PIN/PIN2 code input your original code, and then press < [OK]. 2. Input new Security code/PIN/PIN2 code and verify them.
Network settings
| Settings
Menu 7.4.5
You can restrict your outgoing calls to selected phone numbers.
• Disable
Change codes
PIN is an abbreviation of Personal Identification Number to prevent use by unauthorized person.
Set the selected call restriction off.
Fixed dial number (SIM dependent)
You can view the number list saved as Fixed dial number.
Menu 7.5
You can select a network which will be registered either automatically or manually. Usually, the network selection is set to Automatic.
You can cancel fixed dialling function.
65
SETTINGS Network selection
Menu 7.5.1
• Automatic If you select Automatic mode, the phone will automatically search for and select a network for you. Once you have selected “Automatic”, the phone will be set to “Automatic” even though the power is off and on.
• Manual \ Settings
The phone will find the list of available networks and show you them. Then you can select the network which you want to use if this network has a roaming agreement with your home network operator. The phone will let you select another network if the phone fails to access the selected network.
• Preferred You can set a list of preferred networks that the phone will attempt to register with first, before attempting to register to any other networks. This list is set from the phone’s predefined list of known networks.
66
Band selection
Menu 7.5.2
Use this to set the network band between two choices, EGSM/DCS, PCS only.
GPRS setting
Menu 7.6
You can set GPRS service depending on various situations.
Reset settings
Menu 7.7
You can initialize all default settings. You need the Security code to activate this function.
Memory status Internal memory
Menu 7.8 Menu 7.8.1
This function shows the status of the user memory of the handset.
Multimedia memory
Menu 7.8.2
This function shows the status of the multimedia memory of the handset.
SERVICE You can access various WAP (Wireless Application Protocol) services such as banking, news, weather reports and flight information. These services are specially designed for mobile phones and they are maintained by WAP service providers. Check the availability of WAP services, pricing and tariffs with your network operator and/or the service provider whose service you wish to use. Service providers will also give you instructions on how to use their services.
Navigating with the WAP browser You can surf the Internet using either the phone keys or the WAP browser menu.
Key UD
Description Scrolls each line of the content area
C
Returns to the previous page
O
Selects options and confirms actions
Using the WAP browser menu There are various menu options available when surfing the Mobile Web.
Note
| Service
Once connected, the homepage is displayed. The content depends on the service provider. To exit the browser at any time, press the (E) key. The phone will return to the previous menu.
Using the phone keys When surfing the Internet, the phone keys function differently to phone mode.
The WAP browser menus may vary, depending on your browser version.
67
SERVICE Internet Home
Menu 8.1 Menu 8.1.1
Connects to a homepage. The homepage will be the site which is defined in the activated profile. It will be defined by the service provider if you have not defined it in the activated profile.
Bookmarks
Menu 8.1.2
Use the “1” key and * key to enter symbols. To enter “.”, press “1”.
After selecting a desired bookmark, the following options are available. • Connect: Connects to the selected bookmark. • Add new: Select this to create a new bookmark.
\ Service
This menu allows you to store the URL of favourite web pages for easy access at a later time. Your phone has several pre-installed bookmarks.
• Edit: You can edit the URL and/or the title of the selected bookmark.
These pre-installed bookmarks cannot be deleted.
Go to URL
To create a bookmark 1. Press the left soft key < [Options].
You can connect directly to the site you want. After entering a specific URL, press the OK key.
2. Select Add new and press the OK key. 3. After entering the desired URL and title, press the OK key.
68
Tip:
Menu 8.1.3
Settings
Menu 8.1.4
Profiles A profile is the network information used to connect to the Internet. Each profile has submenus as follows: • Activate: Activates the selected profile.
1 Data 2 GPRS
- Data settings: Appears only if you select Data Settings as a Bearer/service. Dial number: Enter the telephone number to dial to access your WAP gateway. User ID: The users identity for your dial-up server (and NOT the WAP gateway). Password: The password required by your dial-up server (and NOT the WAP gateway) to identify you. Call type: Select the type of data call: Analogue or Digital (ISDN) Linger time: You need to enter timeout period. After entering that, the WAP navigation service will be unavailable if any data is not input or transferred.
| Service
• Settings: Use this to edit and change WAP settings for the selected profile. - Homepage: This setting allows you to enter the address (URL) of a site you want to use as homepage. You do not need to type http:// at the front of each URL as the WAP Browser will automatically add it.
- Bearer: You can set the bearer data service.
69
SERVICE - GPRS settings: The service settings are only available when GPRS is chosen as a bearer service. APN: Input the APN of the GPRS.
Cache
User ID: The users identify for your APN server.
Set a value whether a connection attempt is made through cache or not.
Password: The password required by your APN server.
Cookie
- Proxy settings
Check whether a cookie is used or not.
\ Service
Proxy: On/Off
Clear cache
IP address: Input the IP address of the Proxy server you access.
Removes all context saved in cache.
Port number: Input the Proxy Port
Removes all context saved in cookie.
- DNS settings Primary server: Input the IP address of the primary DNS server you access Secondary server: Input the IP address of the secondary DNS server you access
• Rename: You can change the profile name.
70
• Delete: Deletes the selected profile from the list. • Add new: You can add a new profile.
Clear cookie Security A list of the available certification is shown. • Authority: You can see the list of authority certificates that have been stored in your phone. • Personal: You can see the list of personal certificates that have been stored in your phone.
SIM service (SIM dependent)
Menu 8.2
Your service provider can offer special applications through the SIM card, such as home banking, stock market, etc. If you are registered for one of these services, the service name will appear at the end of the Main Menu. With the SIM Services menu your phone is future-proof and will support additions to your service provider’s service. For more information contact your service provider. | Service
71
DOWNLOADS Games & Apps Games & Apps
Menu 9.1 Menu 9.1.1
In this menu, you can manage the Java applications installed in your phone. You can play or delete downloaded applications, or set the connect option. The downloaded applications are organised in folders. Press the left soft key < [OK] to open the selected folder or launch the selected midlet. Using the left soft key < [Options], the following menus are available.
Note You cannot remove or rename the preinstalled folder or a game in the folder.
\ Downloads
Note Note After downloading any Java game, press the “OK” Key (O) to save it in the root folder.
• Launch: Start the selected application. • Information: Shows the information of the application. • Permissions: Some Java applications may require a data connection to be made. Select this to set the connecting options.
72
- Always: The connection is created immediately without a notification. - Prompt: You will be asked before the application makes the connection. - Never: No connection is allowed.
• Java™, is a technology developed by Sun Microsystems. Similar to the way you would download the Java Applet using the standard MS Internet Explorer browser, Java MIDlets can be downloaded using the WAP enabled phone. Depending on the service provider, all Java based programs such as Java games can be downloaded and run on a phone. Once downloaded, the Java program can be viewed in the Games & Apps menu where you can select, execute, or delete. The Java program files saved in the phone are in .JAD or .JAR format.
Caution Only J2ME (Java 2 Micro Edition) based programs will run in a phone environment. The J2SE (Java 2 Standard Edition) based programs will only run in a PC environment.
Profiles
Menu 9.1.2
This menu contains the same settings of the Internet menu. In fact, in order to download new applications, a WAP connection is needed.
Images
Menu 9.2
The left soft key < [Options] will bring up the following options. • Set as wallpaper: Currently selected Picture can be set as a Wallpaper. • Write multimedia message: Downloaded Picture can be sent via MMS. • Send via Bluetooth: The picture can be sent via Bluetooth.
Sounds
| Downloads
• The JAR file is a compressed format of the Java program and the JAD file is a description file that includes all detailed information. From the network, prior to download, you can view all detailed file descriptions from the JAD file. • While being based on a standard language (J2ME), not all Java applications are compatible with all handsets on sale in so far as specific libraries may be used for a telephone model. The software may be blocked or switch itself on when Java applications not specifically developed for the phone is downloaded. We would like to point out that these problems are caused by incompatible applications and are not a product fault.
Menu 9.3
The left soft key < [Options] will bring up the following options. • Set as ringtone: This sets the Ring Tone with currently selected Sound.
73
DOWNLOADS • Write messages: Melody Sound can be sent via SMS and MMS. • Send via Bluetooth: Melody Sound can be sent via Bluetooth.
File Storage
Menu 9.4
This folder is similar to a file storage. It contains all the file transferred through UMS functionality or Bluetooth, as images, sounds and generic files not supported by the phone. \ Downloads
74
Pressing the [Option] softkey, you can view or play the file (if supported), delete it or send it via Bluetooth.
USB connectivity
internal memory (128MB), treating it as a common USB memory key. This function doesn’t require the installation of additional software. You can preview JPG (Max 460K), GIF (Max 100K) and play sound can be attached in MMS.
Note While using the UMS functionality, you won’t be able to receive any call or message.
1. From the phone’s stand-by screen, connect the USB cable to the phone and the PC. The PC will identify the peripheral after some seconds. 2. The phone will display “USB” on the main LCD.
USB Media Storage (UMS)
3. On the PC, the phone will be identified as “Removable disk” in My Computer folder. Also, a system disk letter will be assigned, such as “E:\”. After that, you can upload or download files from the phone treating it just as a common Windows folder.
The UMS functionality (USB Media Storage) allows to handle multimedia files stored in the phone’s
4. Double-click on “Removable disk” and open the folder “My Media”. Four new folders will appear:
M6100 can be connected to a PC through a USB cable in order to transfer files, contents and to use the built-in modem. You can find all the details related to this functionality in the following section.
- Music: In this folder you can copy music files. The supported formats are: MP3, AAC, AAC+, AAC++, WMA, MP4 (audio) and WAV. The files in this folder can be played using the MP3 player of the phone. - Photos: This folder is reserved for the pictures taken with the phone’s digital camera. You can transfer the pictures from the phone to the PC using the commands copy and paste of the PC.
Note
- Storage: This folder is similar to a file storage. You can upload any kind of file here, images, audio or even files not specifically supported by the phone (i.e. word and excel files) just to carry them with you and download them later to another PC. On the phone, the files stored in this folder are listed in the (Menu – Downloads – File Storage).
Note • You can upload files of any size, until the memory is full. • You can create up to 10 nested folders in the 4 default folders. • Do not change the defualt folder name, or it does not work properly.
5. Once the file transfer is finished, disconnect the USB peripheral from Windows and disconnect the cable from the phone.
| Downloads
Even though you can upload new pictures from the PC, the phone won’t list them in the My photo menu. Therefore, we recommend not to upload anything to this folder. If you want to upload new wallpapers to the phone, please use the dedicated program available in the CD-Rom.
- Videos: In this folder you can download on PC the videos taken with the phones’ digital camera and upload new videos on the phone. This folder supports the 3GP file format. On the phone, you can view the files in this folder in the (Menu – Multimedia – My video).
Warning Never disconnect the phone while there’s a file transfer in progress. Doing so may damage the memory. Always disconnect the peripheral through Windows options before disconnecting the cable.
75
DOWNLOADS PC programs and Internet You can connect the phone to your PC to manage your phonebook contacts, upload new contents such as wallpapers and ringtones or use the built in modem. 1. Install the programs included in the CD-ROM. 2. On the phone, open the menu Tools – Modem and confirm the activation. 3. Connect the phone to the PC using the USB cable and start the desired program. \ Downloads
76
Note To connect the handset to a PC via USB, wait several minutes after powering on the phone and connect with handset in idle screen.
4. After using the modem, it is recommended to deactivate it from the menu Tools – Modem.
ACCESSORIES There are various accessories for your mobile phone. You can select these options according to your personal communication requirements.
Standard Battery
Hands free earmicrophone and music player controller combo • Stereo headset
Travel Adapter This charger allows you to charge the battery while away from home or your office.
You can connect your phone to PC to exchange the data between them.
| Accessories
Data cable/CD
• Controller: Answer & End button, music player control, volume control, Hold button and microphone. After connecting the headset and the controller, plug the end of controller into the headset jack on the left side of the phone.
Note • Always use genuine LG accessories. • Failure to do this may invalidate your warranty. • Accessories may be different in different regions; please check with our regional service company or agent for further enquires.
77
TECHNICAL DATA General Product name : M6100 System : GSM 900 / DCS 1800 / PCS 1900
Ambient Temperatures Max : +55°C (discharging) +45°C (charging) Min : -10°C
Suppliers Details Name LG Electronics Inc Address LG Twin Tower 20,Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu Seoul, Korea 150-721
Product Details Product Name GSM 900 / DCS 1800 / PCS 1900 Tri-Band Terminal Equipment Model Name M6100
0168
Trade Name LG Applicable Standards Details R&TTE Directive 1999/5/EC
\ Technical Data
EN 301 489-1 V1.5.1( 2004-11), EN 301 489-7 V1.2.1(2002-08), EN 301 489-17 V1.2.1(2002-08) EN 60950 : 2000 EN 50360 2001, EN50361 2001 EN 300 328 V1.4.1(2003-04) EN 301 511 V.9.0.2(2003-03) Supplementary Information The conformity to above standards is verified by BABT with Certificate No.(NC/12584) and GSM test report (no.WG614666/01 Issue 1), Bluetooth RF test report (no. TCMD0432545) EMC test report(no. HCT-C05-1006), Safety test report (no. ITYA0131625;ITYA0131625M1), SAR test report (no. TCMA0822545).
Declaration I hereby declare under our sole responsibility that the product mentioned above to which this declaration relates complies with the above mentioned standards and Directives LG Electronics Inc. Amsterdam Office Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands Tel : +31 - 36- 547 - 8940, e-mail : seokim @ lge.com
78
Name
Issued Date
Jin Seog, Kim / Director 7. November . 2005
Signature of representative
MEMO
79
MEMO
80