PERLUASAN MAKNA PARTIKEL DE UNTUK MENYATAKAN BAHAN DASAR PRODUKSI DALAM MAJALAH KYOU NO RYOURI ZASSHI [ KYOU NO RYOURI ] NI OKERU KIHONZAIRYOU O SHIMESU JOUSHI [ DE ] NO IMI NO KAKUCHOU SKRIPSI Skripsi ini ditujukan kepada Panitia Ujian Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara Medan untuk melengkapi salah satu syarat ujian sarjana dalam bidang Ilmu Sastra Jepang Oleh: Boda Sri H Br Sinulingga 110708056
DEPARTEMEN SASTRA JEPANG FAKULTAS ILMU BUDAYA UNIVERSITAS SUMATERA UTARA MEDAN 2016
PERLUASAN MAKNA PARTIKEL DE UNTUK MENYATAKAN BAHAN DASAR PRODUKSI DALAM MAJALAH KYOU NO RYOURI
ZASSHI [ KYOU NO RYOURI ] NI OKERU KIHONZAIRYOU O SHIMESU JOUSHI [ DE ] NO IMI NO KAKUCHOU
SKRIPSI Skripsi ini diajukan kepada Panitia Ujian Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara Medan untuk melengkapi salah satu syarat ujian sarjana dalam Bidang Ilmu Sastra Jepang
Pembimbing I,
Pembimbing II,
Dr. Siti Muharami Malayu, M. Hum NIP. 1961 0628 2006 04 2 001
Adriana Hasibuan, S.S.,M. Hum NIP. 1962 0727 1987 03 2 005
DEPARTEMEN SASTRA JEPANG FAKULTAS ILMU BUDAYA UNIVERSITAS SUMATERA UTARA MEDAN 2016
Disetujui oleh : Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara Medan
Medan, 26 Januari 2016 Departemen Sastra Jepang Ketua,
Drs. Eman Kusdiyana, M.Hum. NIP. 19600919 1988 03 1 001
KATA PENGANTAR Puji dan syukur penulis panjatkan ke Hadirat Tuhan Yang Maha Kuasa, karena atas berkat dan karuniaNya sajalah penulis dapat menyelesaikan penulisan skripsi ini. Usaha diiringi doa merupakan dua hal yang memampukan penulis untuk menyelesaikan skripsi ini. Skripsi yang berjudul Perluasan Makna Partikel De untuk menyatakan Bahan Dasar Produksi dalam Majalah Kyou no Ryouri ini penulis susun sebagai salah satu syarat untuk meraih gelar Sarjana Sastra pada jurusan Sastra Jepang Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara Medan. Selama penyusunan skripsi ini, penulis banyak mengalami kesulitan yang sedikit banyak mempengaruhi penulis dalam menyelesaikan skripsi ini, namun kesulitan- kesulitan yang dihadapi juga bisa dijadikan sebagai motivasi. Penulis dalam kesempatan ini ingin mengucapkan terima kasih yang sebesar- besarnya kepada: 1. Bapak Dr. Syahron Lubis, M.A., selaku Dekan Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara. 2. Bapak Drs. Eman Kusdiyana, M.Hum., selaku Ketua Departemen Sastra Jepang Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara. 3. Ibu Dr. Siti Muharami Malayu, M.Hum., selaku Dosen Pembimbing I yang telah demikian banyak meluangkan waktu dan tenaga untuk membimbing penulis, memberikan pengarahan dengan sabar baik dalam penyusunan skripsi maupun hal lain di luar skripsi, yang masih
i
berhubungan dengan akademik dan bersedia meminjamkan buku bahasa Jepang yang digunakan penulis untuk menyusun skripsi ini. 4. Ibu Adriana Hasibuan, S.S.,M. Hum., selaku Dosen Pembimbing II yang telah demikian besar meluangkan waktu, pikiran, dan tenaga untuk membimbing penulis dan selalu memberikan nasehat, masukan dan arahan dengan sabar sehingga skripsi ini dapat penulis selesaikan dengan baik. 5. Seluruh Bapak/Ibu dosen Departemen Sastra Jepang yang telah memberikan ilmu yang bermanfaat kepada penulis. 6. Orang tua terbaik, Dame Pusuh Sinulingga dan Boneta Br Ginting, yang selalu mendoakan penulis agar selalu sehat dan semangat, memberikan dukungan moral dan material yang tak terhingga hingga saat ini, termasuk dukungan terbesar agar penulis menyelesaikan skripsi penulis. 7. Abang dan adik terbaik, Putra Kelana Sinulingga dan Edikin Sinulingga, yang selalu mendoakan dan mengingatkan untuk segera menyelesaikan skripsi penulis. 8. Seluruh teman- teman penulis yang tidak dapat penulis sebutkan satu per satu, yang telah memberikan doa dan semangat kepada penulis. Dalam penyusunan skripsi ini, penulis menyadari masih banyak terdapat skekurangan dan kesalahan, baik dalam susunan kalimatnya maupun proses analisisnya. Untuk itu penulis mengahrapkan kritik dan saran dari semua pihak demi perbaikan skripsi ini agar dapat menjadi skripsi yang lebih bermanfaat dan lebih sempurna.
ii
Akhir kata, penulis berharap semoga kiranya skripsi ini dapat berguna dan memberi manfaat bagi penulis sendiri pada khususnya dan bagi pembaca pada umumnya. Medan, 21 Januari 2016 Penulis,
Boda Sri H Sinulingga
iii
DAFTAR ISI
KATA PENGANTAR..............................................................................................i DAFTAR ISI...........................................................................................................iv BAB I
BAB II
PENDAHULUAN 1.1
Latar belakang Masalah ……………………………………….. 1
1.2
Rumusan Masalah ………………………………………………6
1.3
Ruang lingkup Pembahasan ………………………….…………6
1.4
Tinjauan Pustaka dan Kerangka Teori ……………...…..………7
1.5
Tujuan dana Manfaat Penelitian …………………...………..…10
1.6
Metode Penelitian …………………………………………..….11
TINJAUAN UMUM TERHADAP KELAS KATA BAHASA JEPANG DAN STUDI SEMANTIK 2.1
Kelas Kata...................................................................................13 2.1.1
Joshi.................................................................................15 2.1.1.1
2.2
2.3
Jenis- jenis Joshi………..……………………16
Semantik........................................................................................18 2.2.1
Manfaat Mempelajari Semantik.......................................22
2.2.2
Jenis- Jenis Makna dalam Semantik.................................23
Perubahan Makna dalam Semantik...............................................24 2.3.1
Fungsi dan Makna Partikel De..........................................26
2.3.2
Perluasan Makna De.........................................................30
BAB IIIANALISIS PERLUASAN MAKNA PARTIKEL DE UNTUK MENYATAKAN BAHAN DASAR PRODUKSI DALAM MAJALAH KYOU NO RYOURI 3.1
Partikel de sebagai bahan dasar produksi dalam majalah Kyou no Ryouri...........................................................................32
iv
3.2 BAB IV
Perluasan makna partikel de dari partikel kara untuk menyatakan bahan dasar produksi...................................................................42
KESIMPULAN DAN SARAN 4.1
Kesimpulan..................................................................................49
4.2 Saran..............................................................................................50 DAFTAR PUSTAKA ABSTRAK
v