www.reinhausen.com
Přepínač odboček OILTAP® MS Návod pro provoz BA 65/04
Obsah
Obsah 1
Úvod ............................................................................................................................................
5
1.1
Bezpečnostní pokyny..........................................................................................................
5
1.2
Použití k určenému účelu....................................................................................................
5
2
Konstrukce/ provedení ..............................................................................................................
6
3
Dodávka ......................................................................................................................................
7
4
Montáž přepínače odboček pro upevnění na víku (obr. 5) .....................................................
8
4.1
Příruba . .............................................................................................................................
8
4.2
Upevnění hlavy přepínače na víko transformátoru.............................................................
8
5
Montáž přepínače odboček do zvonové nádoby (obr.8) .......................................................
9
5.1
Montáž přepínače odboček na nosnou konstrukci..............................................................
9
5.2
Příprava.............................................................................................................................. 10
5.3
Nasazení zvonové nádoby.................................................................................................. 12
5.3
Nasazení zvonové nádoby.................................................................................................. 12
6
Připojení odbočkového vinutí a přívodů přepínače odboček . .............................................. 14
6.1
Připojení vývodů voliče....................................................................................................... 14
6.2
Připojení vývodů přepínače odboček.................................................................................. 15
7
Měření převodu .......................................................................................................................... 15
8
Vysoušení a plnění olejem ........................................................................................................ 16
8.1
Vysoušení . ........................................................................................................................ 16
8.1.1 Vakuové vysoušení................................................................................................ 16
8.1.1.1 Vysoušení ve vakuové peci........................................................................ 16
8.1.1.2 Vysoušení v nádobě transformátoru........................................................... 16
8.1.2 Vysoušení petrolejem............................................................................................ 16
8.1.2.1 Vysoušení v prostředí petroleje ve vakuové peci....................................... 17
8.1.2.2 Vysoušení v prostředí petroleje v nádobě transformátoru......................... 17
8.1.3 Ovládání přepínače odboček................................................................................. 17
8.2
Plnění olejem ...................................................................................................................... 17
9
Armatury pro připojení trubek .................................................................................................. 18
9.1
Armatura R pro ochranné relé RS 2001............................................................................. 18
9.2
Armatura S pro připojení sacího potrubí............................................................................. 18
9.3
Armatura Q (zvláštní provedení, požadované jenom při připojení filtračního zařízení)...... 18
9.4
Armatura E2 ..................................................................................................................... 18
065/04 CZ
3
Obsah
10
Montáž elektrického pohonu, úhlové převodovky a hřídele ................................................. 19
10.1 Montáž pohonu (viz odst. 17, výkresy 898 801, 898 802).................................................. 19
10.2 Montáž úhlové převodovky................................................................................................. 19
10.3 Montáž hřídele pohonu (čtyřhranná trubka)........................................................................ 19
11
Uvedení přepínače odboček do provozu ................................................................................. 21
11.1 Zkušební spínání................................................................................................................ 21
11.2 Plnění olejem ...................................................................................................................... 21
11.3 Uzemnění
11.4 Elektrické zkoušky transformátoru...................................................................................... 22
12
Přeprava na stanoviště . ............................................................................................................ 22
13
Uvedení do provozu na stanovišti . .......................................................................................... 23
14
Prohlídky za provozu ................................................................................................................. 23
15
Poruchy . ..................................................................................................................................... 23
16
Údržba ......................................................................................................................................... 24
17
Přílohy ........................................................................................................................................ 26
..................................................................................................................... 22
UPOZORNĚNÍ
Po uzávěrce této publikace může dojít k změnám výrobku. Výrobce si vyhražuje právo změnit technická a konstrukční data, stejně tak, jako rozsah dodávky. Závazné jsou informace,které byly poskytnuty během nabídkového a kontraktačního jednání. 4
065/04 CZ
1 Úvod
1
Úvod
1.1
Bezpečnostní pokyny
Všechny osoby, které provádějí montáž, uvedení, obsluhu a údržbu přístroje, musí být: - kvalifikovaané a proškolené - přesně dodržovat návod.
1.2
V tomto návodu jsou spolu s důležitými informacemi uváděny tři druhy bezpečnostních pokynů.
VAROVÁNÍ upozorňuje na ohrožení zdraví a života. Nedodržení pokynu může vést k těžkým úrazům nebo smrti.
POZOR
POZOR Přepínač odboček použijte pouze spolu s transformátorem, ke kterému byl objednán. Montáž, elektrické připojení a uvedení přepínače odboček do provozu musí být provedeno výhradně kvalifikovaným a proškoleným personálem dle tohoto návodu. Provozovatel nese odpovědnost za použití přepínače odboček pouze k určenému účelu. Svévolně nebo neodborně prováděné práce při montáži nebo demontáži, elektrickém připojení, uvedení do provozu nebo změně součástí přepínače jsou bez předchozího svolení firmy MR z bezpečnostních důvodů zakázány! Mohlo by dojít k ohrožení bezporuchového provozu pohonu, přepínače a transformátoru.
Při chybné obsluze nebo nevhodném použití vzniká nebezpečí ohrožení - zdraví a života, - přístroje a ostatního majetku provozovatele - efektivní funkce přístroje.
Použití k určenému účelu
VAROVÁNÍ Prosím, dodržujte příslušné odborné předpisy.
upozorňuje na ohrožení přístroje a jiné věcné škody provozovatele. Dále nemůže být vyloučeno ohrožení zdraví a života.
UPOZORNĚNÍ
upozorňuje na důležité informace ke konkrétní tématice.
065/04 CZ
5
2 Konstrukce/ provedení
2
Konstrukce/provedení
Přepínač odboček se skládá z výkonového spínače a pod ním vestavěného voliče odboček (obr.1). Výkonový spínač se nachází ve své vlastní nádobě s olejem. Přepínač odboček se upevňuje na víko transformátoru. V případě potřeby je přepínač vybaven předvoličem. Provedení bez předvoliče umožňuje max. 14 poloh nastavení a s předvoličem až 27 poloh. Provedení a označení nejdůležitějších částí přepínače jsou uvedeny ve výkresu 893900 (viz kapitola 17). W2
Návod pro provoz platí pro všechna normální provedení dále uvedených variant přepínačů, které je možno dodávat s nebo bez předvoliče Trojfázový přepínač odboček pro zapojení do hvězdy: MS III 300 Y Kombinace přepínačů odboček (zvláštní provedení pro zapojení do hvězdy): MS I 301/MS II 302 Jednofázový přepínač odboček: MS I 301/MS II 302 Jednofázové přepínače odboček jsou dodávány také jako sada přepínačů 3 x MSI 301 s jedním společným pohonem.
6
4
1 11
6 4
1 11
6 4
1 11
1
rh-834-4-0/1
6
1
KHW 834-4
rh-834-4-0/1
Disk Reinhausen Bild 01 BA 65001 erstellt am 16.03.95ag geä. am
065/04 CZ
3 Dodávka
3
Dodávka
Přepínač odboček i elektrický pohon jsou dodávány již nastavené. Komponenty přepínače jsou dodávány následujícím způsobem (izolační části chráněny před vlhkostí): Nádoba výkonového spínače s hlavou přepínače a vestavěnou vložkou přepínače a vestavěným voličem (max. 230 kg), obr. 1. Motorový pohon ED 100/200 S (ca. 80 kg) nebo motorový pohon ED 100/200 L (ca. 130 kg), obr. 2. Hřídel pohonu se spojkami a úhlovou převodovkou (max. ca. 20 kg), obr.3. Ochranné relé RS 2001 (3,5 kg), obr. 4.
Úplnost dodávky je nutno zkontrolovat dle průvodních dodacích listů. Jednotlivé díly musí být až do montáže uloženy v suchu. Všechny díly přepínače musí zůstat vzduchotěsně zabaleny v ochranných obalech a mohou být vybaleny těsně před montáží.
UPOZORNĚNÍ
Hřídel pohonu, úhlová převodovka a ochranné relé jsou zpravidla zabaleny společně s přepínačem.
MR
3
MR
2
KHW 1121-4
KHW 915
VAROVÁNÍ
RH0915-4-0 disk Reinhausen erst. 12.7.96 gd geänd. am18.7.96
Při provádění veškerých prací na přepínači odboček, pohonu nebo na ostatních komponentech dbejte na to, aby bylo zajištěno bezpečné uložení přístrojů. Jinak vzniká nebezpečí nekontrolovaného překlopení jednotlivých přístrojů. V důsledku pádu přístrojů může dojít k těžkých poraněním s následkem smrti.
4
KHW 765-4
7
065/04 CZ
rh-765-4-0/1
Disk Reinhausen Bild 5 BA 6505 erstellt am 08.12.94ag
4 Montáž přepínače odboček pro upevnění na víku (obr. 5)
4
M ontáž přepínače odboček pro upevnění na víku (obr. 5)
4.1
Příruba
K montáži hlavy přepínače na víko transformátoru je nutná speciální příruba. Tato příruba je provedena jako odpovídající těsnící plocha hlavy přepínače (viz obr. 6 a výkres 839 900, kapitola 17). K nasazení šroubů (M12, max. 45 mm dlouhých) doporučujeme šablonu pro vyvrtání děr (viz obr. 7 a výkres 890 183, kap.17), která je dodávána na požádání bezplatně při první montáži přepínače typu MS.
4.2
Upevnění hlavy přepínače na víko transformátoru
Nádoba výkonového spínače se umístí shora přes otvor ve víku transformátoru (přírubu) a sešroubuje přes hlavu přepínače s přírubou. Postupujte přitom následovně: 1. Odstavte nádobu přepínače. 2. Očistěte těsnící plochy příruby a přepínače. 3. Na přírubu položte těsnění odolné vůči oleji. 4. Zvedněte přepínač na hlavu a pomalu vkládejte do otvoru příruby. Dávejte pozor na stínící kruhy (jsou pouze u provedení pro Um ł 170 kV). 5. Zkontrolujte polohu uložení hlavy přepínače. 6. Hlavu přepínače přišroubujte na přírubu.
M12
0
74
710
7,5°
15°
15°
15
45
25
plan 3,2
0
65
6
KHW 770-4
7,5°
rh-770-4-0/1
15° Disk Reinhausen Bild 7 BA 65007 2erstellt am 12.12.94ag 4x 15
°=
74
0
5
36
0°
0
71
20
60
650
200
KHW 839-4
5 8
200
rh-769-4-0/1
7
KHW 769-4 rh-769-4-0/1 Disk Reinhausen Bild 8 BA 65008 erstellt am 12.12.94 ag / geänd. 8.1.96 ps, geändert. 7.7.98 gg 065/04 CZ
5 Montáž přepínače odboček do zvonové nádoby (obr.8)
5
Montáž přepínače odboček do zvonové nádoby (obr.8)
Před vestavěním přepínače do zvonové nádoby musí být přepínač namontován na nosnou konstrukci. Z tohoto důvodu je přepínač vybaven podpěrnou přírubou na výkonovém spínači (= zvláštní provedení, viz. kap. 17, výkres 896 762). Přepínač je zvednut nejdříve na nosnou konstrukci a připojen na vinutí odboček. Přitom musí být přepínač spojen pevně s konstrukcí. Podpěrná příruba je vybavena otvory, takže je ji možno bez dalších příprav spojit s nosnou konstrukcí. Je vhodné použít distanční vložky, které provizorně vložíme mezi nosnou konstrukci a podpěrnou přírubu a před nasazením zvonové nádoby je zase odstraníme.
Po nasazení zvonové nádoby vyzvedneme přepínač (výkonový spínač je demontován) pomocí zvedací traverzy (viz odst.17., výkres 890 180) a připevněn na nádobu spolu s hlavou přepínače. K připevnění přepínače na nádobu doporučujeme podle odst. 4.1 použití vestavěné příruby.
5.1
Montáž přepínače odboček na nosnou konstrukci
Zvedněte smontovaný přepínač na nosnou konstrukci. Zkontrolujte polohu přepínače a připevněte jej.
– –
UPOZORNĚNÍ Přepínač musí viset přesně svisle v nosné konstrukci. Přepínač musí být umístěn tak, aby musel být po nasazení zvonové nádoby zved nut pouze o 5 … 20 mm.
Je vhodné použít distanční podložky, které provizorně vložíme mezi nosnou konstrukci a podpěrnou přírubu, takže přepínač bude po nasazení nádoby ve správné montážní výšce. Nyní je možno odměřit správnou délku přívodních vodičů přepínače odboček. Po připojení vodičů odstraňte distanční podložky. Připojení vinutí přepínače a přívodních vodičů je provedeno dle odst. 6.
POZOR
Dbejte na to, aby připojené vodiče nevytvářely v přepínači žádný tah ani tlak. Toto namáhání by mohlo příliš upnout volič a ovlivnit jeho bezchybnou funkci. Musí ponechávat takový prostor, že je možno přepínač po nasazení nádoby zvednout do konečné montážní výšky. Po ukončení těchto prací je prováděno vysoušení a měření převodů podle odst. 7 a 8.
8 065/04 CZ
KHW 842-4
9
5 Montáž přepínače odboček do zvonové nádoby (obr.8)
5.2
Příprava
Před nasazením nádoby musí být hlava přepínače oddělena od přepínače samotného. 1. Otevřete proto víko hlavy přepínače (24 šroubů M10 / SW17 s pojistnými kroužky). 2. Dávejte pozor na těsnění víka (O - kroužek, obr. 9). 3. Sundejte kotouč ukazatele polohy (pružnou sponku stáhněte z konce hřídele, obr. 10). Dbejte na to, aby červená značka na hlavě přepínače nebyla překryta deskou nasazovaného výkonového spínače (obr.11) 4. Odstraňte upevňovací matice z desky (5 matic M8/ SW13, pojistné kroužky, obr. 12)
11
rh-813-4-0/1
9
10
KHW 762-4
KHW 813-4
Disk Reinhausen Bild 12 BA 65012 erstellt am 23.01.95ag geä.am 10.02.95
12
KHW 826-4
rh-762-4-0/1
rh-826-4-0/1
rh-762-4-0/1
10
Disk Reinhausen Bild 13 BA 65013 erstellt am 24.01.95ag geä.am 10.02,95
Disk Reinhausen Bild 10 BA 65010 erstellt am 07.12.94ag
KHW 823-4
10
065/04 CZ
rh-823-4-0/1 Disk Reinhausen Bild 11 BA 65011 erstellt am 24.01.95ag geä.am 9.02.95
5 Montáž přepínače odboček do zvonové nádoby (obr.8)
5. Z vedněte vložený výkonový spínač opatrně kolmo z nádoby voliče (obr. 13). 6. D emontujte sací trubky. Spojovací kus musí být vytažen dovnitř (obr.14). Dávejte pozor na O-kroužky spojovacích kusů. 7. U volněte zbylá šroubová spojení na hlavě přepínače (17 matic M8/ SW 13, pojistné kroužky), viz. obr.15. Zvedněte hlavu přepínače z podpěrné příruby.
POZOR
Zabraňte pádu jakýchkoliv dílů do nádoby výkonového spínače. Jinak vzniká nebezpečí, že dojde k zablokování přepínače. V důsledku toho se mohou přepínač a transformátor poškodit. Zkontrolujte proto při rozebírání a montáži počet všech malých dílů.
13
KHW 825-4
rh-825-4-0/1
14
rh-828-4-0/1
15
Disk Reinhausen Bild 14 BA 65014 erstellt am 24.01.95ag geä.am 16.02.95
KHW 828-4
Disk Reinhausen Bild 15 BA 65016 erstellt am 25.01.95ag geä.am 9.2.95
KHW 820-4
11
065/04 CZ
rh-820-4-0/1
Disk Reinhausen Bild 20 BA 65020 erstellt am 25.01.95ag geä.am 9.02.95
5 Montáž přepínače odboček do zvonové nádoby (obr.8)
5.3
Nasazení zvonové nádoby
1. Před nasazením nádoby je nutno očistit všechny těsnící plochy přírub. Položte O - kroužek na podpěrnou přírubu (obr.16). Odstraňte distanční podložky (viz odst. 5.1) 2. Zvedněte nádobu nad aktivní část transformátoru a nádobu nasaďte. 3. Před montáží hlavy přepínače očistěte těsnící plochy (spodní stranu hlavy, přírubu). Na přírubu položte těsnění odolné vůči oleji.
4. Položte hlavu přepínače na přírubu. Zkontrolujte polohu hlavy přepínače pomocí dvou lícovacích čepů (obr.16) a značek na přírubě a hlavě přepínače (obr. 17), které napomáhají sestavení ve KHW 777-4 16 správné poloze. Podle stanovené výšky musí mezi hlavou přepínače a přírubou zůstat vzdálenost rh-913-4-0/1 5 -20 Disk Reinhausen Bild 17 BA 65017 erstellt am 15.03.96ag geä. am 20.03 mm. O-Ring-Dichtung verstärkt geä. am 24.10.2000 5. Nadzvedněte přepínač pomocí zvedací traverzy (viz obr. 18 a odst.15, výkres 890 180). Dbejte na to, aby všechny upevňovací čepy příruby zlehka prošly otvory na hlavě přepínače.
123456
123456
17
KHW 772-4
rh-772-4-0/1
18 12
Disk Reinhausen Bild 18 BA 65018 erstellt am 12.12.94ag
KHW 821-4 065/04 CZ
rh-821-4-0/1
Disk Reinhausen Bild 19 BA 65019 erstellt am 26.01.95ag geä.am 16.02.95
5 Montáž přepínače odboček do zvonové nádoby (obr.8)
6. Upevněte hlavu přepínače v červeně vyznačeném místě, kde není překryta deskou vnitřní části spínače (obr. 19, viz také 5.2). K připevnění slouží 17 matic M8/ SW13, max. utahovací moment 20 Nm, zajištění pomocí pojistných kroužků. Položte hlavu přepínače na přírubu. 7. Demontujte sací trubky. Dávejte pozor na správné nasazení O-kroužků. Před montáží by měly být O-kroužky lehce promazány. 8. Nasaďte opět vnitřní část výkonového spínače. Dávejte pozor na správnou polohu desky na hlavě přepínače (červené značky musí zůstat nezakryté). Upevněte desku: 5 matic M8/ SW13, max. utah. moment 20 Nm, zajištění pojistnými kroužky. 9. Upevněte kotouč ukazatele polohy: Pružnou sponku nasuňte na konce hřídele. Upevnění kotouče je díky unášeči možné pouze do jediné správné polohy (obr. 20).
19
rh-827-4-0/1
Disk Reinhausen Bild 16 BA 65016 erstellt am 25.01.95ag geä.am 9.02.95
10. Hlavu přepínače uzavřete víkem. Dávejte pozor na O- kroužek vložený do víka. Víko přišroubujte rovnoměrně k hlavě pomocí 24 šroubů M10/ SW17, utah. momentem 34 Nm, obr.21.
20
rh-823-4-0/1
21
KHW 823-4
Disk Reinhausen Bild 11 BA 65011 erstellt am 24.01.95ag geä.am 9.02.95
KHW 822-4
13
065/04 CZ
rh-822-4-0/1
Disk Reinhausen Bild 22 BA 65022 erstellt am 26.01.95ag geä.am 9.02.95
6 Připojení odbočkového vinutí a přívodů přepínače odboček
6
Připojení odbočkového vinutí a přívodů přepínače odboček
Připojení odbočkového vinutí a vodičů přepínače musí být provedeno podle schématu zapojení přiloženého k dodávce.
POZOR
Proveďte pečlivě všechna připojení a zajistěte je. Vývody voliče musejí být provedeny tak, aby volič nebyl mechanicky namáhán. Konce vývodů voliče jsou z tohoto důvodu vybaveny dilatační spojkou.
6.1
Připojení vývodů voliče
Připojovací kontakty voliče jsou označeny na tyčích. Připojovací kontakty voliče jsou na koncích ploché a vybaveny otvorem pro šroub M10, takže může být provedeno připojení pomocí kabelové spojky (obr. 22).
POZOR
Připojovací kontakt K nesmí být v žádném případě ohnut, protože by byla. narušena funkce reverzního přepínače.
6
4
1 11
6 4
1 11
6 4
1 11
22 14
KHW 835-4 065/04 CZ
rh-835-4-0/1
rh-835-4-0/1
Disk Reinhausen Bild 23 BA 65023 erstellt am 20.03.95ag geä. am
6 Připojení odbočkového vinutí a přívodů přepínače odboček 7 Měření převodu
7 6.2
Připojení vývodů přepínače odboček
Vývody přepínače odboček je nutno propojit s nádobou výkonového spínače (obr. 23) (otvory pro M10). Šroubová spojení zajistěte (viz obr. 24).
POZOR
Vývody voliče v oblasti předvoliče (reverzního přepínače nebo hrubého voliče) veďte tak, aby jejich dostatečná vzdálenost vůči pohyblivým dílům předvoliče. Jinak vzniká nebezpečí, e dojde k zablokování předvoliče.
Měření převodu
Před vysoušením transformátoru je doporučováno provedení měření převodu napětí. K manipulaci s hřídelí pohonu hlavy přepínače můžeme použít krátkou trubku (asi 25 mm širokou) s našroubovaným spojovacím šroubem (průměr 12 mm) a ruční kolo nebo kliku. U sady přepínačů 3 x MS I 301 a při kombinacích přepínačů MS I 301 / MS II 302 musí být všechny hlavy přepínačů navzájem propojeny vodorovnou hřídelí (viz odst.10). Každého stupně je možno dosáhnout po 16,5 otočeních při použití pohonu ED. Přepnutí přepínače je dobře slyšitelné. Při manipulaci s předvoličem je potřebný větší otáčivý moment. Koncové polohy, které je možno zjistit z přiloženého schématu zapojení, není možno vžádném případě překročit. Zkontrolujte tedy přes okýnko na víku hlavy přepínače dosaženou polohu (obr. 25). Minimalizujte počet spínání bez oleje. Po ukončení měření musí být přepínač uveden do justovací polohy (viz dodané schéma zapojení přepínače).
W2
UPOZORNĚNÍ Při vysoušení transformátoru v prostředí petroleje ve vlastní nádobě otevřete vypouštěcí ventily (viz odst. 8.1.2).
23
aus KHW 834-4
6
4
1 11
b
9
6 4
1
24
11
KHW 771-4
6
24b
065/04 CZ
KHW 764-4
15
4 rh-771-4-0/1
1
25
25 rh-764-4-0/1
8 Vysoušení a plnění olejem
8
Vysoušení a plnění olejem
8.1
Vysoušení
Předpokladem dielektrických parametrů přepínače garantovaných firmou MR musí být provedeno minimální vysušení podle následujících předpisů (alternativně 8.1.1 nebo 8.1.2). 8.1.1
UPOZORNĚNÍ Při vysoušení transformátoru v peci musí být víko přepínače odboček demontováno a uloženo mimo vakuovou pec.
• Ohřev: Ohřev přepínače ve vzduchu za atmosférického tlaku s nárůstem teploty asi 10 K na koncovou teplotu maximálně 110 °C. • Předsušení: Předsušení cirkulujícím vzduchem za atmosférického tlaku při teplotě maximálně 110 °C po dobu 20 hodin. • Vysoušení: Vakuové vysoušení při maximálně 110 °C na přepínači, zbytkovém tlaku 10 -3 bar po dobu minimálně 50 hodin. 8.1.1.2 Vysoušení v nádobě transformátoru
UPOZORNĚNÍ
Pokud je transformátor vysoušen ve vlastní nádobě, musí být ve vnitřním prostoru přepínače vytvořeno vakuum přes spojovací přívody, proto zůstává víko přepínače během celého procesu vysoušení uzavřeno.
Vysoušení petrolejem
UPOZORNĚNÍ
Aby mohl vytéci kondenzát petroleje z nádoby, musí být před vysoušením vypouštěcí šroub otevřen (viz obr. 26).
Vakuové vysoušení
8.1.1.1 Vysoušení ve vakuové peci
8.1.2
Vypouštěcí šroub má vnitřní šestihranný profil, nachází se mezi dnem nádoby a převodovkou voliče, je našroubován zvenku. Vypouštěcí šroub má na konci závitu plastovou vrstvu a může být otočen pouze po použití větší síly přes tuto vrstvu (obr. 26).
UPOZORNĚNÍ
Otáčejte vypouštěcím šroubem pouze, dokud nemusíte vynaložit větší sílu. Při petrolejovém vysoušení transformátoru ve vlastní nádobě (viz odst. 8.1.2.2) není většinou vypouštěcí roub zvenku přístupný a může být otevřen pouze zevnitř. V tomto případě musí být vlastní spínač demontován, vypouštěcí šroub vyšroubován pomocí prodlouženého nástrčného klíče (viz odst.17, výkres 890 182), a pak spínač znovu umístěn do nádoby.
POZOR
Vypouštěcí šroub musí být po ukončení vysoušení opět uzavřen, jinak by docházelo k výměně oleje mezi nádobou výkonového spínače a nádobou transformátoru.
8 mm
Víko přepínače je vakuotěsné. K dostatečnému vysušení vnitřního prostoru olejové nádoby a samotného výkonového spínače musí být mezi prostorem transformátoru a nějakou armaturou na víku přepínače, která bezprostředně vede do prostoru výkonového spínače, být provedeno krátké propojení s jmenovitým průřezem 25 mm. Je nutno také propojit armatury E2 a Q nebo E2 a R (poloha armatur na hlavě přepínače viz odst. 9 a odst.17, výkres 893 899). Pro proces vysoušení platí pokyny uvedené v odst. 8.1.1.1 - ohledně teploty, času a tlaku. 16
8 mm
26
Beschichtung rh-831-4-0/1
KHW 831-4 065/04 CZ
8 Vysoušení a plnění olejem
8.1.2.1 Vysoušení v prostředí petroleje ve vakuové peci
8.1.3
UPOZORNĚNÍ
• Vysoušení: Zvyšování teploty petrolejových par o 10 °C/hod na požadovanou konečnou teplotu, nejvýše na 125 °C na přepínači. Doba vysoušení se řídí podle typu transformátoru
8.1.2.2 Vysoušení v prostředí petroleje v nádobě transformátoru Pokud je transformátor vysoušen ve vlastní nádobě, zůstává víko přepínače během celého procesu vysouení uzavřeno. Víko přepínače je vakuotěsné. K dostatečnému vysušení vnitřního prostoru nádoby výkonového spínače a vlastního spínače je nutné minimálně 2 armatury na hlavě přepínače, které vedou přímo do prostoru výkonového přepínače připojit na přívodní potrubí o průřezu 50 mm (hadice) petrolejových par. U přepínače typu MS se používají armatury R a Q (poloha armatur na hlavě přepínače viz odst. 9 a odst. 17, výkres 893 899). Pro proces vysoušení platí pokyny uvedené v odst. 8.1.2.1 - ohledně teploty, času a tlaku.
065/04 CZ
POZOR
Přepínačem nesmí být po vysušení manipulováno bez olejové náplně, protože by mohla být poškozena ložiska a těsnění.
Při vysoušení transformátoru v peci musí být víko přepínače odboček demontováno a uloženo mimo vakuovou pec. • Ohřev: Přívod petrolejové páry za teploty asi 90 °C, udržování této teploty přes ca. 3 - 4 hod.
Ovládání přepínače odboček
Manipulace s přepínačem může být provedena teprve po naplnění nádoby s výkonovým spínačem olejem a úplném ponoření voliče do transformátorového oleje. 8.2
Plnění olejem
Hlavu přepínače uzavřete víkem. Utáhněte rovnoměrně všech 24 šroubů M10/ SW17 (max. utahovací moment 34Nm). Přepínač a transformátor budou současně naplněny za vakua olejem. Pro plnění olejem je možno použít armaturu S nebo R na hlavě přepínače. Pro vakuování je nutno vytvořit propojení mezi armaturami E2 a Q, takže se vakuum vytvoří současně v nádobě s výkonovým spínačem a nádobě transformátoru.
POZOR Pro plnění nádoby s výkonovým spínačem a příslušného konzervátoru může být použit pouze nový minerální olej pro transformátory podle IEC 60 296 (Specification for unused mineral insulating oils for transformers and switchgear) a IEC 60 422, (Supervision and maintenance guide for mineral insulating oils in electrical equipment). Mezní hodnoty pro elektrickou pevnost viz odst. 16/ tabulka II. Použití jiných olejů by mohlo ohrozit bezporuchový provoz přepínače a transformátoru.
17
9 Armatury pro připojení trubek
9
Armatury pro připojení trubek
Na hlavě přepínače jsou pro různé účely k dispozici 3 armatury. Všechny armatury jsou po povolení tlakových kroužků volně otáčitelné (4 šrouby M10/ SW17 (viz obr. 27 a odst.17, výkres 893 899). Utahovací moment 34 Nm.
UPOZORNĚNÍ
Z hlediska funkce je možno armatury Q a R vzájemně zaměnit, tzn. podle potřeby může být ochranné relé napojeno na přírubu Q a filtrační zařízení na přírubu R.
9.2
Pokud zde není připojeno potrubí stacionárního olejového filtračního zařízení, mělo by být uzavřeno potrubí, které je zakončeno na straně transformátoru, vypouštěcím kohoutem. 9.3
Armatura R pro ochranné relé RS 2001
Montáž ochranného relé RS 2001 (viz odst. 17, výkres 899084) se provádí dle návodu č. 59.
Armatura Q (zvláštní provedení, požadované jenom při připojení filtračního zařízení)
Tato armatura slouží k připojení zpětného potrubí filtračního zařízení. Pokud není filtrační zařízení připojeno, musí být tato armatura zaslepena. 9.4
9.1
Armatura S pro připojení sacího potrubí
Armatura E2
Tato armatura je zaslepena víkem. Vede do prostoru transformátoru s olejem bezprostředně pod hlavou přepínače a může být v případě potřeby připojena na sběrné potrubí Buchholzova relé.
UPOZORNĚNÍ
R
Vyražené výrobní číslo ochranného relé musí souhlasit s přepínačem. Ochranné relé namontujte co nejblíže k přepínači ve vodorovné poloze. Šipka ochranného relé by měla směřovat po montáži ke konzervátoru. Trubky vedoucí dále ke konzervátoru by měly mít sklon minimálně 2%.
Q
E2
27
rh-805-4-0/1
18
S
KHW 805-4
Disk Reinhausen Bild 27 BA 65027 erstellt am 18.01.95ag
065/04 CZ
10 Montáž elektrického pohonu, úhlové převodovky a hřídele
10
Montáž elektrického pohonu, úhlové převodovky a hřídele
10.1
Montáž pohonu (viz odst. 17, výkresy 898 801, 898 802)
Podrobný návod na montáž pohonu je uveden ve firemním návodu č. 138 pro elektrický pohon ED.
UPOZORNĚNÍ
Výrobní číslo pohonu musí souhlasit s přepínačem (typové štítky). Pohon musí být ve stejné provozní poloze jako přepínač. Nastavení je dáno v dodaném schématu zapojení. Pohon musí být namontován na určeném místě transformátorové nádoby kolmo a bez vibrací.
10.2
Montáž úhlové převodovky
Úhlová převodovka se připevňuje na podpěrnou konzolu víka transformátoru pomocí 2 šroubů (otvory s průřezem 18 mm, viz odst. 17, výkres 892916).
UPOZORNĚNÍ
Vyražené výrobní číslo úhlové převodovky musí souhlasit s přepínačem. Vodorovná hřídel musí lícovat s koncem hřídele horních stupňů převodovky hlavy přepínače. Horní převodové stupně jsou po uvolnění pojistných kroužků lehce otočitelné (6 šroubů M8/ SW13, obr. 28).
10.3
Montáž hřídele pohonu (čtyřhranná trubka)
Montáž hřídele musí být provedena podle návodu č.42. Hřídel je mechanickým propojením mezi motorem a hlavou přepínače. Změna svislého na vodorovný směr pohybu je provedena pomocí úhlové převodovky. Montáž svislé hřídele mezi pohonem a převodovkou a vodorovné hřídele mezi převodovkou a hlavou přepínače musí být provedena odpovídajícím způsobem. Hřídel je provedena jako čtyřhranná trubka a je na obou koncích spojena pomocí dvou pouzder a jednoho čepu s poháněcím nebo poháněným koncem hřídele poháněného přístroje.
UPOZORNĚNÍ
Při montáži hřídele je nutno dbát na to, aby spojované konce hřídelí správně lícovaly. Čtyřhranná trubka, spojovací pouzdra, spojovací čepy, šrouby , matice a pojistné plíšky jsou odolné vůči korozi. Čtyřhranná trubka a ochranný plech, který slouží jako kryt pro vodorovnou hřídel vůči víku transformátoru, jsou dodávány o něco delší (odstupňovaná délka). Tyto díly musí být při montáži transformátoru zkráceny na potřebnou délku. Na závěr musí být zkontrolováno vystředění přepínače oproti pohonu podle firemního návodu č.138 pro pohon ED.
Po nasměrování je nutno pojistné kroužky utáhnout, max. utahovací moment 15 Nm. Šrouby je nutno zajistit. U úhlových a vratných převodů ve zvláštním provedení a při meziložiscích vodorovných nebo svislých převodovek platí výše uvedená upozornění podle konkrétní situace.
28
28
KHW 767-4 rh-767-4-0/1
rh-767-4-0/1 065/04 CZ
Disk Reinhausen Bild 28 BA 65028 erstellt am 08.12.94ag
19
10 Montáž elektrického pohonu, úhlové převodovky a hřídele
Sada přepínačů 3 x MS I 301, kombinace přepínačů MS I 301/ MS II 302 Dále uvedený postup je také možno doporučit pro ostatní provedení přepínačů typu MS. Díky zvláštnostem troj- nebo dvojsloupového provedení musí být hlavy přepínačů přes víko transformátoru navzájem propojeny. Protože musí být provedeno otočení horního převodového stupně do provozní polohy, musí být zajištěno, aby bylo po nastavení převodového stupně bylo dosaženo přesné nastavení výkonového spínače. Přitom postupujte následovně: 1. Zkontrolujte stejné polohy přepínačů (hlava přepínače, okýnko). Póly přepínačů musejí být v justovací poloze. 2. Otočte horní převodový stupeň do požadované provozní polohy a upevněte jej (našroubujte pojistný kroužek a utáhněte jej). Dbejte na to, aby šipka na hřídeli pohonu byla pod vyraženým výrobním číslem. Směr šipky udává směr při otáčení ruční kliky pohonu ve směru hodinových ručiček. 3. Aby byl minimalizován časový rozdíl mezi přepnutím jednotlivých pólů, přestavujte otáčením konců hřídelí šipky všechny jednofázové přepínače odděleně o jeden stupeň, dokud nepřepne výkonový spínač. Zkontrolujte souhlas poloh všech hlav přepínačů odboček. 4. Namontujte vodorovnou hřídel mezi hlavami přepínačů. 5. Uveďte celou sadu přepínačů, tzn. všechny jednofázové přepínače společně zpět do justovací polohy. Této polohy dosáhneme otáčením hřídele ve směru šipky. Zkontrolujte, zda všechny výkonové spínače spínají současně. Zkontrolujte shodnost nastavení na všech hlavách přepínačů. 6. Namontujte kolmou hřídel.
20
065/04 CZ
11 Uvedení přepínače odboček do provozu
11
Uvedení přepínače odboček do provozu
11.1
Zkušební spínání
Před tím, než je transformátor připojen na napětí, musí být přezkoušena mechanická funkce přepínače a pohonu pomocí zkušebních sepnutí. Tato zkušební sepnutí je nutno provést v celém rozsahu. Dbejte na to, aby v každé poloze souhlasilo nastavení přepínače i pohonu (okénko na hlavě přepínače).
POZOR
Pokud ukazatel polohy přepínače odboček neodpovídá poloze pohonu, je možno předpokládat chybu v propojení. Provoz ve špatně propojeném stavu může vést k poškození přepínače a transformátoru. Transformátor nesmí být v tomto případě uveden do provozu. Zkontrolujte v obou koncových polohách samostatné vypnutí a funkci elektrického a mechanického blokování koncové polohy (viz návod č.138 pro pohon ED). 11.2
29
rh-773-4-0/1
KHW 773-4
Disk Reinhausen Bild 29 BA 65029 erstellt am 13.12.94ag
Plnění olejem
Přepínač odboček se plní přes konzervátor transformátorovým olejem dle IEC 60296 a IEC 60422 a přes konzervátor i odvzdušňuje. Přitom odvzdušněte: • Prostor s olejem v hlavě přepínače přes odvzdušňovací ventil na víku přepínače (E1): Odšroubujte čepičku M30 / SW36, zdvihátko ventilu nadzvedněte pomocí šroubováku, čepičku znovu nasaďte a dotáhněte momentem 10 Nm (obr. 29). • Sací potrubí (S) pomocí odvzdušňovacího šroubu na zakřivení armatury: čepička M16 / SW 22, max. moment 10 Nm, odvzdušňovací šroub s drážkou M6 max. momentem 2 Nm (obr.30).
POZOR
Zkontrolujte, zda sací potrubí je dostatečně odvzdušněno. Jinak jsou izolační vlastnosti přepínače vůči zemi značně sníženy.
065/04 CZ
30
rh-810-4-0/1
KHW 810-4
Disk Reinhausen Bild 30 BA 65030 erstellt am 19.01.95ag
21
11 Uvedení přepínače odboček do provozu 12 Přeprava na stanoviště
12 11.3
Uzemnění
Propojte zemnící šrouby na hlavě přepínače s víkem transformátoru (2 šrouby M12/ SW19 s maticemi, max. utah. moment 60 Nm, obr. 31)
Pokud musí být pohon před přepravou transformátoru na místo určení demontován, je nutno pohon nejprve zaaretovat a potom odpojit.
Propojte zemnící šrouby M12/ SW19 ( utah. moment 60 Nm) na ochranném krytu motoru s nádobou transformátoru. 11.4
Přeprava na stanoviště
POZOR
Pohonem nesmí být manipulováno při odpojeném přepínači.
Elektrické zkoušky transformátoru
Zkoušky transformátoru nutné pro přejímku mohou být nyní provedeny po vykonání předchozích prací .
Montáž se provádí stejně jako v odst. 10.1 a 10.3.
UPOZORNĚNÍ Pokud je transformátor skladován nebo přepravován bez konzervátoru, ale s olejovou náplní, musí být vyrovnán tlak ve spojovacím vedení mezi vnitřním prostorem nádoby s výkonovým spínačem a nádobou transformátoru.
Je nutno provést propojení na hlavě přepínače odboček mezi armaturami E2 a jednou z volných armatur R, S nebo Q. Při krátkodobém skladování bez konzervátoru po dobu 2-4 týdnů stačí snížit hladinu oleje v hlavě přepínače asi o 5 litrů. Pokud je transformátor zcela vypuštěn, je vypuštěn také spínací olej přepínače. Vnitřní prostor výkonového spínače je ale nutno zakonzervovat (např. naplněním dusíkem).
31
rh-811-4-0/1
22
KHW 811-4
Při delším skladování je nutno připojit topení pohonu.
Disk Reinhausen Bild 31 BA 65031 erstellt am 19.01.95ag
065/04 CZ
13 Uvedení do provozu na stanovišti 14 Prohlídky za provozu
13
Uvedení do provozu na stanovišti
Před uvedením transformátoru do provozu musí být provedeny funkční zkoušky přepínače a pohonu podle odst. 11.1. Současně je nutno odzkoušet funkci ochranného relé. Integrace kontaktu s funkcí hlásiče sledujícího pokles oleje v dilatační olejové nádobce přepínače odboček do vypínacího elektrického obvodu výkonového spínače.
UPOZORNĚNÍ
Ochranné relé musí být připojeno do vypínacího obvodu výkonového vypínače, takže sepnutí relé zajistí okamžité odpojení transformátoru výkonovým vypínačem (viz návod pro provoz č. 59 pro ochranné relé RS 2001). Pro kontrolu proveďte zkušební vypnutí výkonového vypínače pomocí zkušebního tlačítka „AUS“ (vyp) na ochranném relé. Zapnutí vypínače je možné teprve tehdy, pokud je ochranné relé opět uvedeno do provozu pomocí tlačítka „BETRIEB“ (provoz).
POZOR
Dodržujte přitom předepsané bezpečnostní předpisy.
POZOR
14
Prohlídky za provozu
UPOZORNĚNÍ
Nedostatek oleje v dilatační olejové nádobce přepínače odboček může vést k jeho poškození! Aktivace přepínače odboček ve chvíli, kdy v dilatační olejové nádobce přepínače odboček není dostatek oleje, může vést k jeho poškození! Přesvědčte se, zda je kontakt s funkcí hlásiče sledující pokles oleje v dilatační olejové nádobce přepínače odboček pod minimum integrován do vypínacího obvodu výkonového spínače, a zkontrolujte, zda výkonový spínač bude na pokles stavu oleje v dilatační olejové nádobce reagovat okamžitým přepnutím transformátoru do beznapěťového stavu. Prohlídky přepínače odboček a pohonu se omezují na příležitostné vizuální kontroly hlavy přepínače, ochranného relé a pohonu. Dle účelu mohou být spojeny s běžnými kontrolami přepínače odboček. Dbejte obzvlášť na následující: • Těsnost všech těsnících míst hlavy přepínače, ochranného relé a na ně připojených trubek, • těsnění ochranného krytu pohonu, • bezchybnou funkci elektrického topení ve skříni pohonu, • bezchybný stav silikagelu ve vysoušeči, • Funkční zkoušky ochranného relé dle návodu č.59. Provozovatel musí sledovat stav izolačního oleje dle odpovídajících předpisů (viz také odst. 16).
Zkontrolujte, zda všechny škrtící ventily mezi konzervátorem a přepínačem jsou otevřeny.
Po připojení transformátoru mohou být prováděna sepnutí pod zátěží.Přitom vznikající plyny se shromažďují pod víkem přepínače a vytlačují malé množství oleje, popř. unikají přes konzervátor.
065/04 CZ
23
15 Poruchy
15
Poruchy VAROVÁNÍ
Po spuštění ochranného relé musí být přepínač odboček a transformátor ihned zkontrolovány. Z tohoto důvodu je nutno vlastní výkonový spínač demontovat a přezkoušet podle revizního návodu. Jednotlivé kroky provádějte dle návodu č. 29 pro ochranné relé. Totéž platí při spuštění dalších ochranných prvků přepínače odboček, např. odlehčovacího ventilu. Do provozu uveďte transformátor teprve tehdy, pokud je jisté, že na transformátoru a přepínači nevznikly škody. Připojení transformátoru bez přezkoušení není přípustné a může vést k velkým škodám na transformátoru a přepínači. Při poruchách na přepínači a pohonu, které nemohou být namístě odstraněny, a také při spuštění ochranného relé, podejte ihned informace zástupcům firmy MR nebo přímo na adresu: Maschinenfabrik Reinhausen GmbH Technischer Service Postfach 12 03 60 93025 Regensburg Deutschland Telefon: (+49) 9 41 / 40 90-0 Fax: (+49) 9 41 / 40 90-501 Email:
[email protected] Internet: www.reinhausen.com
24
065/04 CZ
16 Údržba
16
Údržba
Intervaly údržby Přepínač odboček
Jmenovitý proud Počet sepnutí transformátorubez filtračního zařízení MR s filtračním zařízením
MS III 300 Y
do
300 A
100 000
150 000
MS I 301, MS II 302
do
300 A
100 000
150 000
Tabulka I
Intervaly údržby
Pokud není dosaženo počtu sepnutí dle tabulky I, je nutno provést údržbu alespoň po 7 letech provozu. Rozsah a způsob údržby se řídí podle návodu pro údržbu firmy MR. Účelně prováděná údržba může být provedena při organizované přípravě většinou během jednoho dne.
VAROVÁNÍ
Nedodržení intervalů údržby nebo neúplné, popř. neúčelné provádění údržby může vést k těžkým poškozením přepínače odboček a transformátoru. Doporučujeme proto provádění údržby naším technickým servisem. Tímto je zajištěno nejen odborné provedení revize, ale i zajištění potřebných náhradních dílů nejnovější konstrukce, popř. odpovídají konstrukci přepínače. Pokud není údržba prováděna naším technickým servisem, je nutno zajistit, aby byl Váš personál proškolen firmou MR . Pokud není údržba prováděna personálem MR, prosíme alespoň o zaslání zprávy, abychom mohli doplnit záznamy o našem zařízení. Při dotazech týkajících se náhradních dílů, prosíme uvést výrobní číslo (viz typový štítek na pohonu) a počet sepnutí. Kromě uvedených intervalů údržby je nutno po dosažení 800 000 sepnutí provést renovaci vnitřních částí přepínače odboček.
065/04 CZ
Volič přepínače je prakticky bezúdržbový; pouze ve zvláštních případech např. u průmyslových transformátorů, kde je očekáván velký počet sepnutí, je po dosažení asi 1 000 000 sepnutí nutno zkontrolovat kontakty technickým servisem firmy MR. U přepínačů, které absolvují více než 15 000 sepnutí ročně, doporučujeme použití našeho stacionárního olejového filtru typ OF 100 (návod č.18) s papírovou vložkou. Filtrování oleje umožňuje prodloužení intervalů údržby (viz tabulka I). Dále je nutno dodržovat mezní hodnoty pro výměnu nebo úpravu oleje výkonového spínače uvedené v tabulce II.
POZOR Pro plnění nádoby s výkonovým spínačem a příslušného konzervátoru může být použit pouze nový minerální olej pro transformátory podle IEC 60 296 (Specification for unused mineral insulating oils for transformers and switchgear) a IEC 60 422, (Supervision and maintenance guide for mineral insulating oils in electrical equipment). Mezní hodnoty pro elektrickou pevnost viz odst. 16/ tabulka II. Použití jiných olejů by mohlo ohrozit bezporuchový provoz přepínače a transformátoru.
25
16 Údržba
Mezní hodnoty pro výměnu popř. úpravu oleje přepínače odboček:
Přepínač odboček
Dielektrická pevnost *)
MS III 300 Y
30 kV/2,5 mm (Minimum)
MS I 301, MS II 302
40 kV/2,5 mm (Minimum)
Tabulka II *) měřeno dle IEC 60 156 Je nutno zaznamenávat čidla teploty oleje za účelem stanovení dielektrické pevnosti. Uvedené hodnoty dielektrické pevnosti platí pro teploty oleje 20 ± 5 °C.
26
065/04 CZ
17 Přílohy
17 Přílohy Přepínač odboček OILTAP® MS, Montážní výkres (pohon uprostřed)...................................................................................................... 893 900 Přepínač odboček OILTAP® MS, M, RM, R, Hlava přepínače odboček (pohon uprostřed)............................ 893 899 Přepínač odboček OILTAP® MS, Montážní šablona pro hlavu přepínače odboček........................................ 890 183 Přepínač odboček OILTAP® MS, M, RM, R, Podpěrná příruba, zvláštní provedení pro zvonovou nádobu ...................................................................................................... 896 762 Přepínač odboček OILTAP® MS, M, RM, R, Zvedací traverza ...................................................................... 890 180 Přepínač odboček OILTAP® MS, M, T, RM, R, G, Nástrčný klíč pro vypouštěcí šroub................................... 890 182 Přepínač odboček OILTAP® MS und M, Nástroje pro montáž a revize.......................................................... 890 478 Ochranné relé RS 2001 (standard)................................................................................................................ 899 084 Elektrický pohon ED-S, ochranný kryt............................................................................................................ 898 801 Elektrický pohon ED-L, ochranný kryt............................................................................................................ 898 802 Úhlová převodovka CD 6400, rozměrový výkres........................................................................................... 892 916
065/04 CZ
27
8939006CZ
Přepínač odboček OILTAP® MS
Montážní výkres (pohon uprostřed)
11 12 13 14 15 16 17 M 21 22 23 24 25 26 27 28 29a 29b 29c 31 32 33 34 35 36 37 41 42 43 44 45 46 51 52 53 54 55 56
28
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Příruba na víku transformátoru (pouze dle potřeby) Upevňovací šrouby M12 Těsnění hlavy přepínače Ukazatel polohy Okénko Hřídel pohonu pro ukazatel polohy Otvor Ø 15 Hřídel voliče Hlava přepínače Šrouby víka Těsnění víka Víko hlavy přepínače Horní převodový stupeň s hřídelí 25a Příruba R pro ochranné relé Armatura S pro připojení sacího potrubí Armatura Q pro zpětný tok oleje (jen u filtru) Odvzdušňovací šroub víka hlavy přepínače Odvzdušňovací místo pro olejový prostor transformátoru Odvzdušňovací šroub pro sací potrubí Nádoba s olejem výkonového voliče Dno nádoby se zavěšením voliče Připojovací kontakt nádoby Vývody přepínače odboček (u MS III 300: vývody do hvězdy) Sací potrubí Stínící kruhy (jen pro Um = 170 kV a 245 kV) Stínící kruhy (jen pro Um = 123 kV) Volič Převodovka voliče Jemný volič Předvolič Připojovací kontakt voliče Spojovací vývody voliče Vnitřní část výkonového voliče Nosný válec Deska vnitřní části spínače Upevňovací šroub Nosná osa Přepínací odpory
065/04 CZ
8938999CZ
Přepínač odboček OILTAP® MS, M, RM, R Hlava přepínače odboček (pohon uprostřed)
Tloušťka těnění
Detail A
Armatura pro Q, S, R tloušťka 16
Strana pohonu voliče
E1 = Odvzdušňovací místo hlavy přepínače E2 = Odvzdušňovací místo pro prostor pod hlavou mimo nádobu s olejem (stejné použití jako příruba Q,S, R nebo odvzdušňovací šroub) Q = Armatura pro zpětný tok oleje (jen u filtru O- kroužek 44,2 - 5,7
S = armatura pro sací potrubí
065/04 CZ
Armatury možno otočit o 360°
R = Armatura pro ochranné relé = zemnící svorka M12
29
8901836CZ
Přepínač odboček OILTAP® MS Montážní šablona pro hlavu přepínače odboček
tloušťka 3
Vyražené značky
30
065/04 CZ
8967626CZ
Přepínač odboček OILTAP® MS, M, RM, R Podpěrná příruba, zvláštní provedení pro zvonovou nádobu
O-kroužek 44,2 - 5,7
Zvedací zařízení Sací potrubí Otvor v řezu otočen
Víko transformátoru
O-kroužek
Zvedací traverza
Stínící kruh je pro Um=170 kV, 245 kV, 300 kV Podpěrná příruba
Zvedací traverza
Z = středící šrouby
Strana pohonu voliče
065/04 CZ
31
8901803CZ
Přepínač odboček OILTAP® MS, M, RM, R
Zvedací traverza
Ocelový plech St 37 – 2 DIN 17 100
32
065/04 CZ
Přepínač odboček OILTAP® MS, M, T, RM, R, G Nástrčný klíč pro vypouštěcí šroub
8901827CZ
065/04 CZ
Nástrčný klíč
Číslo 014 820 L = 1350 mm
Číslo 017 660 L = 1860 mm
Použitelné pro přepínač odboček
Typ M (mimo M D) Typ MS
Typ M III 350 D/600 D Typ T Typ RM, R Typ G
33
8904782CZ
Přepínač odboček OILTAP® MS und M
Nástroje pro montáž a revize
A
Číslo
34
B
C
D
Kusů
Název
Obr.
DIN
Šířka klíče v mm
1
1
Dvojitý klíč
A
895
8 x 10
2
1
Uzavřený klíč (Ak)
C
3113
10
3
1
Dvojitý klíč
A
895
13 x 17
4
1
Dvojitý nástrčný klíč
B
896
13 x 17
5
1
Dvojitý klíč
A
895
17 x 19
6
1
Dvojitý klíč
A
895
22 x 24
7
1
Šestihranný klíč
D
911
4
8
1
Šestihranný klíč
D
911
5
9
1
Šestihranný klíč
D
911
8
065/04 CZ
8990841CZ
Ochranné relé RS 2001 Standard
Průchodka M25 x 1,5
Okénko
Štítek
Těsnění
Těsnění Zkušební tlačítko Provoz Vyp (zpětné nastavení) (zkušební vypnutí) Záslepky M25 x 1,5
Špička šipky musí ukazovat vždy ve směru olejového potrubí ke konzervátoru transformátoru.
Pohled na tlačítko shora (Víko otevřeno)
Varianty zapojení Ochranný magnetický spínač
1
0.65 1.2 3.0 4.8
- NO - NO - NO - NO
A
2
0.65 1.2 3.0 4.8
- NC - NC - NC - NC
B
3 4 5 6
0.65 1.2 3.0 4.8
- CO - CO - CO - CO
C
0.65 1.2 3.0 4.8
- 2NO - 2NO - 2NO - 2NO
2A
0.65 1.2 3.0 4.8
- 2NC - 2NC - 2NC - 2NC
2B
0.65 1.2 3.0 4.8
- NO + NC - NO + NC - NO + NC - NO + NC
1)
Polohy kontaktů Prov
Zapojení svorek
Provedení
oz Normální provedení
Označení relé1)
Zvláštní provedení za příplatek
Varianta
1A&1B
NO - zapínací, NC - vypínací, CO - přepínací
Připojení relé musí být provedeno tak, že při sepnutí relé bude transformátor ihned odpojen výkonovým vypínačem.
065/04 CZ
35
Elektrický pohon ED-S ochranný kryt
8988012CZ
Ochranný plech kolmo s distančním kroužkem
Ruční klika
* u provedení s mezipřevodovkou
3 záslepky zvláštní provedení pro monitorování přepínače
Stěna nádoby transformátoru
Vyrovnávací podložka
Upevnění krytu
Víko se může otvírat doleva nebo doprava, podle uspořádání závěsů ca. 690 otevření 130° ca. 864 otevření 180°
36
.
Uspořádání upevňovacích otvorů na krytu
Otvor v krytu pro přivedení vodičů
(pohled zezadu)
(pohled zezpodu) 065/04 CZ
8988022CZ
Elektrický pohon ED-L ochranný kryt
Ochranný plech kolmo s distančním kroužkem
454*
Ruční klika
* u provedení s mezipřevodovkou
3 záslepky
Stěna nádoby transformátoru
Vyrovnávací podložka Ochranný kryt
Víko se může otvírat doleva nebo doprava, podle uspořádání závěsů. ca.690 otevření 130° ca.864 otevření 180°
065/04 CZ
Uspořádání upevňovacích otvorů na krytu
Otvor v krytu pro přivedení vodičů
(pohled zezadu)
(pohled zezpodu)
37
38 e2 = 215 Provedení pro kloubovou hřídel
e1 = 205 Normální provedení
8929166CZ Úhlová převodovka CD 6400 rozměrový výkres
065/04 CZ
© Maschinenfabrik Reinhausen GmbH Falkensteinstraße 8 www.reinhausen.com 93059 Regensburg
Telefon +49 941 40 90-0 Telefax +49 941 40 90-111 E-Mail
[email protected]
BA 65/04 CZ • 06/10 • F0243400 • Printed in Germany