Český výbor | Czech Committee Prezident | President Josef Suk Předseda | Chairman Tomáš Čistecký Členové | Members Shihoko Finda, Norbert Heller Poděkování | Special thanks to Josef Miklas a Antonín Přibyl Japonský výbor | Japanese Committee Representative | Yoshifumi Nakajima Members | Kazutami Ando, Sadayuki Kitamura, Syuku Iwasaki, Fusako Mikado, Atsuko Nonogaki Secretariat | Emiko Harada Auditor | Kengo Seki
Po velice dobrých zkušenostech z minulých let nepochybuji o tom, že i letošní devatenáctý ročník mezinárodního hudebního festivalu „Mladá Praha“ bude opět výrazným příspěvkem ke zkvalitnění pražského kulturního života. Zásluhu na tom má již tradičně i samotná dramaturgie festivalu a výběr zajímavých interpretů. Tato kvalitní hudební přehlídka je mi sympatická nejen tím, že k ní nerozlučně patří i koncerty v historických prostorách českého Senátu, ale také proto, že se drží své prvotní myšlenky, která provázela její vznik – nabídnout mladým talentovaným umělcům další možnost k navazovaní přátelství se svými kolegy z celého světa spolu s šancí upozornit na svůj talent. Chci proto organizátorům festivalu poděkovat za jejich obětavou práci i výběr interpretů. Hostům ze zahraničí potom přeji hezké vzpomínky na pobyt v naší zemi, řadu uměleckých úspěchů do budoucna a také chuť se do Prahy vracet a případně se tímto městem nechat i inspirovat ve své tvorbě.
Vážení milovníci krásné hudby, Letos otevíráme již devatenáctý ročník mezinárodního hudebního festivalu Mladá Praha. Přál bych si, aby stale více posluchačů nacházelo cestu do koncertních sálů a povzbudilo tak svým zájmem mladé talentované hudebníky z různých koutů světa. Dear lovers of beautiful music, This year we are opening the nineteenth annual Young Prague international music festival. It is my wish that more and more listeners find their way to the concert halls, as their interest will encourage and motivate talented young musicians from various corners of the world. Přeji Vám všem mnoho krásných uměleckých zážitků. I wish you beautiful musical experiences. Josef Suk
Based on its past successes, I have no doubt that this year’s 19th annual “Young Prague” International Music Festival will once again make a major contribution to improving the Prague arts scene. As in the past, this will be in part due to the festival’s artistic management and selection of interesting performers. This display of musical prowess is close to me – not only because some of the festival’s concerts will take place in the historic halls of the Czech Senate, but also because it has remained true to the purpose for which it was founded, which is to offer talented young artists another opportunity to make friends with their contemporaries from all over the world, as well as an opportunity to showcase their talent. Therefore, I would like to thank the festival’s organizers for their tireless labors and selection of performers. And, for our guests from abroad, I wish them pleasant memories from their stay in our country, many artistic successes in the future, and the desire to keep coming back to Prague. May this city inspire them in their work. Přemysl Sobotka předseda Senátu Parlamentu České republiky President of the Senate of the Parliament of the Czech Republic
2⁄
⁄3
� 19 ���������������������� � 19 �������������������������� ����������������������������� ���������������������������� ���������������������������� ������������������������ ���������������������������� ������������������������������� ���������������������������� ����������������������������� ������������������������������ ����������������������������� ���������������������������� �������������������������
Dovoluji si poblahopřát Mezinárodnímu hudebnímu festivalu Mladá Praha k jeho 19. výročí a zároveň poděkovat zástupcům festivalového výboru i japonského výboru za jejich úsilí při organizaci letošního ročníku. Je úžasné, jak dlouho už festival mladým a nadaným hudebníkům z celého světa nabízí tuto cennou interpretační příležitost. Kulturní spolupráce mezi Japonskem a Českou republikou v oblasti hudby v posledních letech stále více nabývá na intenzitě. Mezinárodní hudební festival Mladá Praha hraje nesmírně významnou roli v podpoře kulturních vztahů, a to zdaleka ne jen mezi Japonskem a Českou republikou, ale mezi zeměmi doslova celého světa. Věřím, že i tentokrát festival mladým hudebníkům přinese možnost předvést své nejlepší výkony a navázat nová přátelství. Důvodem, proč se tento festival koná již tolik let, je bezpochyby přízeň a podpora obecenstva. Přeji všem posluchačům opět krásné zážitky při poslechu hudby v podání mladých perspektivních hudebníků. Let me congratulate the International Music Festival Young Prague on its 19th anniversary and thank the Czech and Japanese festival committees for their preparations to organize this year’s festival. It is amazing that this festival has a long history to offer the young and talented musicians from all over the world the valuable opportunity to perform and express themselves. The cultural exchange between Japan and the Czech Republic in the field of music has been further intensified in recent years. In this context, the International Music Festival Young Prague has been playing an extremely important role, not only between Japan and the Czech Republic, but also among countries all over the world. I believe that this year young musicians will again present their best performances and foster friendship among themselves. The success of this Festival for so many years is undoubtedly through the support and encouragement by the audience. I wish you to enjoy the music performances by young promising musicians. Chikahito Harada Velvyslanec Japonska v ČR / Ambassador of Japan to the Czech Republic
4⁄
2010年、今年もまた国際音楽祭ヤング・プラハを開催することが出来る ことを創立から運営に携わってきたものとしてこの上ない喜びです。 1992年、日本とチェコの民間協力で創立されてから19年、度重なる経 済的困難を乗り越え、2002年のあの過酷な洪水の年さえ、1年も途絶え ることなく続けて来られたのも、今まで長い間このノンプロフィットの 音楽祭をご支援下さった日本、チェコ両国の企業、公的機関、そして沢 山の人々のご協力があってのことです。両国実行委員会を代表し深く感 謝申し上げます。 ヤングプラハは、世界中の若い音楽家の夢、憧れ=すなわち音楽の都プラ ハ、芸術の国チェコにおける活動を叶えてまいりました。毎年招かれる ソリストは素晴らしい経験を糧に世界の舞台で羽ばたいております。ま た、今まで参加した合唱団、オーケストラなど沢山の若者達も彼らの人 生に忘れがたい1ページを作っているに違いありません。 来年は、いよいよ記念すべき創立20年を迎えます。実行委員会は両国で の来年の特別なコンサート企画に向けてすでに始動しております。ご期 待ください。これからも沢山の若者の集う場としてヤング・プラハを温 かく見守ってくださいますよう。 ヤング・プラハ日本実行委員会代表 中島良史
Mám nepopsatelnou radost, že se letos opět podařilo uspořádat Mezinárodní hudební festival Mladá Praha. Od prvního zahájení v roce 1992 na základě spolupráce mezi Českou republikou a Japonskem uplynulo již 19 let a výjimečnost festivalu tkví v nepřetržité kontinuitě i přes veliké ekonomické obtíže a záplavy v Praze v roce 2002. Zásluha patří převážně podnikatelské sféře a veřejným institucím v Japonsku a České republice a dalším subjektům, které od začátku podporují tento neziskový hudební festival. Rád bych jim všem poděkoval. Mezinárodní festival Mladá Praha umožňuje nadaným umělcům z celého světa si splnit svůj sen – hrát v Praze, kolébce hudby, a účinkovat v České republice, v zemi s bohatou kulturní tradicí. Pozvaní sólisté tak mají každoročně možnost získat cennou zkušenost a využít ji při účinkování na dalších světových scénách. Mnozí mladí umělci z orchestrů nebo sborů si účinkováním na tomto festivalu vytvořili další nezapomenutelnou stránku ve svém životě. Příští rok se bude konat jubilejní 20. ročník festivalu. Výkonný výbor pečlivě pracuje na realizaci mimořádných koncertů pro tento ročník. Věřím, že s očekáváním podpoříte Mezinárodní festival Mladá Praha jako místo setkávání mladých interpretů. I am very pleased that the Young Prague International Music Festival is to take place once again this year. Nineteen years have passed since the festival’s debut. In addition to cooperation between the Czech Republic and Japan, the festival is exceptional in that it has been held year after year, despite great economic difficulties and the flood that took place in Prague in 2002. For that we are grateful mainly to our commercial sponsors and public institutions in Japan and the Czech Republic, as well as to other supporters of this non-profit musical event. I would like to thank all of them for their support. The Young Prague International Music Festival gives gifted musicians from all over the world a chance to fulfill their dream of performing in Prague – the cradle of classical music and the capital city of the Czech Republic – a country with a rich cultural tradition. Each year, the invited soloists receive an opportunity to gain valuable experience that will serve them in good stead during their future performances elsewhere around the globe. In addition, performing at the festival has been an unforgettable experience for many young artists from orchestras and choruses. Next year the festival will celebrate its 20th year. The Executive Committee is working carefully to prepare exceptional concerts to celebrate this jubilee. Thank you for supporting the Young Prague International Music Festival – it is a special gathering place of young musicians. Yoshifumi Nakajima předseda japonského výkonného výboru festivalu Mladá Praha Chairman of the Young Prague Festival Japanese Executive Committee ⁄5
Nadační fond Kolowrátek založila v roce 2008 paní Dominika Kolowrat-Krakovská se svými dětmi Maximilianem Alexandrem a Francescou Dominikou u příležitosti 65. výročí narození hraběte Františka Tomáše Kolowrat-Krakovského.
Vážení přátelé, s radostí jsme se rozhodli podpořit festival Mladá Praha, neboť obdivujeme jak dobré umění, tak mladé talentované umělce. Pro úspěšný start do profesního života je důležité, aby tito mladí umělci využili příležitosti předvést své nadání a cit pro krásnou hudbu. Věříme, že dokážeme všem zúčastněným hudebníkům vytvořit spolu s organizátory festivalu a za podpory diváků neopakovatelnou atmosféru.
Hlavní prioritou nadačního fondu je podpora nadaných dětí a mladistvých. V návaznosti na historickou tradici rodu Kolowrat-Krakovských směřují aktivity také do oblasti kultury, vzdělávání a lidských práv, do podpory osob v tíživé sociální situaci a do podpory poskytování sociálních a zdravotně-sociálních služeb.
Dear friends: It was with joy that we decided to support the Young Prague festival, because we are admirers of both good music and talented young musicians. To successfully launch a professional music career, it is important that these young artists take advantage of the opportunity to share their gifts and feeling for beautiful music. Together with the festival’s organizers and with the support of the audiences, we are confident that we will be able to create a unique and stirring atmosphere.
Paní Dominika Kolowrat-Krakovská s ředitelem Národního divadla po podpisu smlouvy, na základě které může Národní divadlo i nadále využívat prostor Kolowratského paláce na Ovocném trhu za symbolickou 1 Kč ročně.
Hodně štěstí a krásných zážitků přeje May you have many beautiful experiences at the festival.
Nadační fond Kolowrátek přispěl významnou částkou na splnění snu chlapce, který se narodil bez rukou. Bionické ruce umožňují svému majiteli i jemnou motoriku a pro Tomáše znamenají zásadní zvýšení kvality jeho života.
JUDr. Dominika Kolowrat-Krakovská
Stavba nové budovy Centra Paraple, na kterou Nadační fond Kolowrátek věnoval náklad cihel. Nová přístavba umožní rozšířit služby, které Centrum Paraple poskytuje lidem, kteří jsou po úraze míchy připoutáni na invalidní vozík.
www.kolowrat.cz
6⁄
PROGRAM
30. 8. PONDĚLÍ / MONDAY Praha 13:30 – Japonská škola / Japanese School
28. 8. SOBOTA / SATURDAY Srbská Kamenice 16:00, kostel sv. Václava / St. Wenceslav Church Koffein Quintett (H) dechový kvintet / Woodwind Quintet Enikő Dér – flétna / flute Melinda Kozár – hoboj / oboe Zsolt Tóth – klarinet / clarinet Anna Beleznai – fagot / bassoon Dániel Szendrey – lesní roh / French horn
Koffein Quintett (H) dechový kvintet / Woodwind Quintet Henri Tomasi: (1901–1971)
Variations sur un theme corse
Maurice Ravel: (1875–1937)
Pavana / Pavanne
Denes Agay: (1912–2007)
Pět snadných tanců / Five Simple Dances
Rudolf Maros: (1917–1982)
Musica leggiera
Johann Sebastian Bach: (1685–1750)
Sarabanda / Sarabande
Frigyes Hidas: (1928–2007)
II. dechový kvintet / II. Quintett for winds
Rudolf Maros: (1917–1982)
Musica leggiera
Staré maďarské tance / Old Hungarian Dances
Johann Sebastian Bach: (1685–1750)
Sarabanda / Sarabande
Ferenc Farkas: (1905–2000)
II. dechový kvintet / II. Quintet for Winds
George Onslow: (1784–1853)
Dechový kvintet F dur / Quintet for Winds in F major
Frigyes Hidas: (1928–2007)
Staré maďarské tance / Old Hungarien Dances
Adrien Barthe: (1828–1898)
Passacaglia
Ferenc Farkas: (1905–2000) George Onslow: (1784–1853)
Dechový kvintet F dur / Quintet for Winds in F major
Henri Tomasi: (1901–1971)
Variations sur un theme corse Adrien Barthe: (1828–1898)
Passacaglia
Maurice Ravel: (1875–1937)
Pavana / Pavanne
Henri Tomasi: (1901–1971)
Variations sur un theme corse
Denes Agay: (1828–1898)
Pět snadných tanců / Five Simple Dances
Maurice Ravel: (1875–1937)
Pavana / Pavanne
Denes Agay: (1828–1898)
5 snadných tanců / 5 Simple Dances
8⁄
Teplice 19:00 – Kostel sv. Jana Křtitele / St. John the Baptist Koffein Quintett (H) dechový kvintet / Woodwind Quintet
⁄9
1. 9. STŘEDA / WEDNESDAY Bad Schandau 19:30 – St. Johanniskirche
2. 9. ČTVRTEK / THURSDAY Praha 19:00 – Hlavní sál Valdštejnského paláce / Main Hall of Walenstein Palace
Maria Togawa (J) klavír / piano Jan Mráček (CZ) housle / violin Lukáš Klánský (CZ) klavír / piano Frédéric Chopin: (1810–1845)
Nocturne No. 8 Op. 27–2
Frédéric Chopin: (1810–1845)
Scherzo No. 2 Op. 31
Maria Togawa (J) klavír / piano Koffein Quintett (H) dechový kvintet / Woodwind Quintet Enikő Dér – flétna / flute Melinda Kozár – hoboj / oboe Zsolt Tóth – klarinet / clarinet Anna Beleznai – fagot / bassoon Dániel Szendrey – lesní roh / French horn
Liebestraume No. 3
Frédéric Chopin: (1810–1845)
Nocturne No. 2 Op. 9–2
Franz Liszt: (1811–1886)
Sonatine
Frédéric Chopin: (1810–1845)
Nocturne No. 8 Op. 27–2
Maurice Ravel: (1875–1937)
Cikánské melodie / Gipsy Tunes
Maurice Ravel: (1875–1937)
Jeux d`eau
Pablo de Sarasate: (1844–1908)
Mazurek
Franz Liszt: (1811–1886)
Ballade II
Antonín Dvořák: (1841–1904)
Rondo h moll / Rondo in B minor
George Onslow: (1784–1853)
Dechový kvintet F dur / Woodwind Quintet in F major
Franz Schubert: (1797–1828)
Koncertní polonéza D dur / Polonaise in D major
Johann Sebastian Bach: (1685–1750)
Sarabanda / Sarabande (Francouzská suita / French suite No.1)
Henryk Wieniawski: (1835–1880)
Henri Tomasi: (1901–1971)
Variations sur un theme corse
Maurice Ravel: (1875–1937)
Pavana / Pavanne
Denes Agay: (1912–2007)
Pět snadných tanců / Five Simple Dances
10 ⁄
op. 49
No.1 op. 4
⁄ 11
7. 9. ÚTERÝ / TUESDAY Praha–17:00 Kavárna a divadelní scéna „Černá Labuť“ / Café „Black Swan“ Praha 1, Na Poříčí 25
8. 9. STŘEDA / WEDNESDAY Praha 19:00 – Hlavní sál Valdštejnského paláce / Main Hall Wallenstein Palace
Kvintet Petra Surmaje (CZ) Petr Surmaj – cimbál / cymbalon Jan Surmaj / viola Alan Šarközy – kontrabas / double bass Josef Šenki – housle / violin Pavlína Matiová – zpěv / vocal
Jan Mráček (CZ) housle / violin Eva Košková (CZ) klavír / piano Trio di Lugano Petr Vašek (CZ) klarinet / clarinet Kerem Brera (I) violoncello Jeremy Maetzner (CH) klavír / piano
romská lidová hudba / Romany folk music
Pablo de Sarasate: (1844–1908)
Cikánské melodie / Gipsy Tunes
Antonín Dvořák: (1841–1904)
Mazurek op. 49
Franz Schubert: (1797–1828)
Rondo h moll / Rondo in B minor
Henryk Wieniawski: (1835–1880)
Koncertní polonéza D dur / Polonaise in D major No.1 op. 4
Ludwig van Beethoven: (1770–1827)
Duo pro klarinet a violoncello No. 3 / Duo for clarinet and violoncello Allegro sostenuto Aria con variazioni Allegro assai
Johaness Brahms: (1833–1897)
Trio a moll / Trio in A minor op. 114 Allegro Adagio Andantino grazioso Allegro
Cheb 19:30 – Produkční centrum Kamenná – Klášterní knihovna / Performance Centre Kamenná – Monastery Library Trio di Lugano Petr Vašek (CZ) klarinet / clarinet Kerem Brera (I) violoncello Jeremy Mätzner (CH) klavír / piano Max Bruch: (1838–1920)
8 kusů pro klarinet, violoncello a klavír op. 83 8 pieces for clarinet, violoncello and piano
Ludwig van Beethoven: (1770–1827)
Duo pro klarinet a violoncello No. 3 / Duo for clarinet and violoncello
Johaness Brahms: (1833–1897)
Trio a moll / Trio in A minor op. 114
12 ⁄
⁄ 13
10. 9. PÁTEK / FRIDAY Praha 19:00 – Chodovská tvrz , Praha 4, Ledvinova 9
11. 9. SOBOTA / SATURDAY Litomyšl 16:00 Zámek – Muzeum klavírů / Castle Piano Museum
Molly Shambo (USA) flétna / flute Miroslav Sekera (CZ) klavír / piano Helcea (CZ) smyčcový kvartet / string quartet Vojtěch Zajíc – 1. housle / violin Pavla Slavíková – 2. housle / violin Helena Chejnová – viola Tomáš Socha – violoncello
Maria Togawa (J) klavír / piano Helcea (CZ) smyčcový kvartet / string quartet Vojtěch Zajíc – 1. housle / violin Pavla Slavíková – 2. housle / violin Helena Chejnová – viola Tomáš Socha – violoncello
Ombra mai fu (Xerxes)
Frédéric Chopin: (1810–1845)
Nocturne No. 8 Op. 27–2
Georg Friedrich Händel: (1685–1759)
Voice
Frédéric Chopin: (1810–1845)
Scherzo No. 2 Op. 31
Toru Takemitsu: (1930–1996)
Sonáta A dur / Sonata in A major Allegretto ben moderato Allegro Recitativo: Ben moderato – Fantasia: Molto lento Allegro poco mosso
Franz Liszt: (1811–1886)
Liebestraume No. 3
César Franck: (1822–1890)
Maurice Ravel: (1875–1937)
Sonatine
Wolfgang Amadeus Mozart: Smyčcový kvartet C dur „Disonantní“ (1756–1791) / String Quartet in C major
*******
Leoš Janáček: (1854–1928)
Smyčcový kvartet / String quartet
KV 465
No. 1
Wolfgang Amadeus Mozart: Smyčcový kvartet C dur „Disonantní“ KV 465 (1756–1791) String quartet in C major Adagio. Allegro Andante cantabile Menuetto–Allegro Allegro molto Leoš Janáček: (1854–1928)
14 ⁄
Smyčcový kvartet No. 1 (Kreutzerova Sonáta) / String Quartet (Kreutzer Sonata) Adagio. Con moto Con moto Con moto Con moto
⁄ 15
12. 9. NEDĚLE / SUNDAY Rakovník 19:00 Heroldova síň Rabasovy galerie / Rabas Gallery ve spolupráci / with cooperation Heroldův Rakovník Molly Shambo (USA) flétna / flute Miroslav Sekera (CZ) klavír / piano Ryosuke Suho (J) housle / violin Maria Togawa (J) klavír / piano Georg Friedrich Händel: (1685–1759)
Ombra mai fu (Xerxes)
Toru Takemitsu: (1930–1996)
Voice
César Franck: (1822–1890)
Sonáta A dur / Sonata in A major
Antonín Dvořák: (1841–1904)
Sonatina pro housle a klavír G dur op.100 / Sonatine for violin and piano in G major
Henryk Wieniawski: (1835–1880)
Fantasie brillante na téma Fausta (Ch. Gounod) op. 20 / Fantasy brillante on Themes by Ch. Gounod‘s Faust
13. 9. PONDĚLÍ / MONDAY Praha 19:00 – Rudolfinum, Dvořákova síň / Rudolfinum, Dvořák Hall Ryosuke Suho (J) housle / violin Łukasz Trepczyński (PL) klavír / piano Kateřina Javůrková (CZ) lesní roh / French horn Balázs Horváth (H) dirigent / conductor Keita Matsui (J) dirigent / conductor Komorní orchestr pražských symfoniků / Prague Chamber Symphony Orchestra Ludwig van Beethoven: (1770–1827)
Coriolan – předehra / Overture
Wolfgang Amadeus Mozart: Koncert Es dur pro lesní roh a orchestr No. 4 KV 495 (1756–1791) / Concerto for Frenchorn and Orchestra in E flat major Allegro moderato Romanza – Andante Rondo – Allegro vivace
Frédéric Chopin: (1810–1849)
Koncert pro klavír a orchestr f moll No. 2 op. 21 / Concerto for piano and orchestra in F minor Maestoso Larghetto Allegro vivace
*******
16 ⁄
Balázs Horváth: (*1976)
Tek
Petr Iljič Čajkovskij: (1840–1893)
Koncert pro housle a orchestr D dur op. 35 / Violin Concerto in D major op. 35 Allegro moderato Canzonetta. Andante Finale. Allegro vivacissimo
⁄ 17
NOA-Worldshop http://nws.rr2.co.jp Online eBOOK sale system
Music & video & book & magazine & newspaper in Flash format and download. Payment by credit card. top page
sample
HD VIDEO Z FOTOAPARÁTU S GPS
BUĎTE PŘIPRAVENI NA DOBRODRUŽSTVÍ
Špičkový superzoom Lumix TZ10 je připravený na každé dobrodružství. Bez zdlouhavého bloudění v menu jediným stiskem tlačítka nahrávejte video ve vysokém rozlišení HD a se stereo zvukem Dolby Digital, nebo pořizujte krásné fotografie. Umělá Inteligence iA zařídí nejen více kvalitních snímků než kdykoliv dříve, ale také prodlouží optický zoom až na 16násobek. A vestavěný GPS modul vždy prozradí, kde stojíte a co konkrétně fotíte, i když se ztratíte ve spletitých uličkách neznámého města. Všechny vaše zážitky navíc sama roztřídí, třeba na ty z Egypta.
NA VŠEM ZÁLEŽÍ.
systemYAMATO TEL+81-3-5227-3727
12X OPTICAL ZOOM
16X INTELLIGENT ZOOM
www.panasonic.cz
ÚČINKUJÍCÍ / PERFORMERS
Helcea smyčcové kvarteto / string quartet vzniklo v roce 2005 z iniciativy studentů na Janáčkově konzervatoři v Ostravě. Zúčastnilo se několika soutěží, jako: Klasicismus a smyčcové nástroje v Brně (2008 – 1. místo) nebo soutěž Karl Ditters z Dittersdorfu ve Vidnavě (2007 – 1. místo a titul Absolutního vítěze). V roce 2008 přešli členové kvarteta z konzervatoře na vysokou hudební školu (FU Ostravské univerzity a JAMU v Brně), kde studují kvartetní hru pod vedením MgA. P. Vítka a Prof. A. Sýkory.
Helcea was founded in 2005 by a group of students at Janáček Conservatory in Ostrava. It has participated in several competitions such as Classicism and String Instruments in Brno (2008 – 1st Prize) and the Karl Ditters of Dittersdorf Competition in Vidnava (2007 – 1st Prize and Absolute Winner title). In 2008 the quartet members moved from the conservatory to music universities (the Arts Faculty of the University of Ostrava and JAMU in Brno), where they are studying chamber music under MgA. P. Vítek and Prof. A. Sýkora.
členové/members Vojtěch Zajíc – 1. housle, student JAMU v Brně v houslové třídě prof. F. Novotného. 1st violin, student of JAMU in Brno in the violin class of Prof. F. Novotný Pavla Slavíková – 2. housle, studentka FUOU v houslové třídě prof. V. Kuzníka. 2nd violin, student of FUOU in the violin class of Prof. V. Kuzník Helena Chejnová – viola, studentka FUOU ve violové třídě MgA. P. Vítka. student of FUOU in the viola class of MgA. P. Vítek Tomáš Socha – violoncello, student FUOU ve violoncellové třídě MgA. J. Hanouska. student of FUOU in the violoncello class of MgA. J. Hanousek
20 ⁄
HORVÁTH Balázs (1976) skladatel / composer Kompozici studoval na Hudební akademii Ference Liszta v Budapešti ve třídách pedagogů Z. Jeney, A. Bozay a J. Vajdy. Dále absolvoval řadu skladatelských kurzů pod vedením Dr. R. Cornell, L. Andriessen, R. HP Platz, R. Sherman, B. Ferneyhough, M. Jarrell, M. Stroppa, D. Smalley, A. Szigetvári, J. B. Schilingi, J. Kretz, K. Stockhausen a P. Eötvös. Získal ceny v skladatelských soutěžích nejen v Maďarsku, ale i v zahraničí, např. 1. cenu za skladbu POLY na skladatelské soutěži ‚In Memoriam György Ligeti‘ konaném v Berlíně (2007) a 2. cenu na New Hungarian Music Forum, v roce 2009 za skladbu BORROWED IDEAS. Jeho skladby zazněly v Maďarsku i v zahraničí - Budapest Autumn Festival, Gaudeamus Music Week v Amsterdamu, 25th Centre Acanthes Festival, Szombathelyi Bartók Festival, Making New Waves, ISCM World Music Days, Ljubljana (2003) a Göteborg (2009), Music of Today v Londýně, Huddersfield Contemporary Music Festival, FOCUS! 2007: The Magyar Legacy (New York) a Music in Current (Tokio). Balázs Horváth pravidelně vystupuje i jako dirigent a hráč na koncertech soudobé hudby. Spolu se šesti dalšími mladými hudebníky založil skupinu THReNSeMBle, se kterou hraje soudobou hudbu zejména od mladých skladatelů.
He studied composition at the Franz Liszt Academy of Music, Budapest. His professors included Z. Jeney, A. Bozay, and J. Vajda. He has taken part in many composition courses, under the leadership of Dr. R. Cornell, L. Andriessen, R. HP Platz, R. Sherman, B. Ferneyhough, M. Jarrell, M. Stroppa, D. Smalley, A. Szigetvári, J. B. Schilingi, J. Kretz, K. Stockhausen and P. Eötvös. He has won prizes at composition competitions in Hungary and abroad as well, including 1st Prize for his composition POLY at the ‚In Memoriam György Ligeti‘ composition contest in Berlin (2007) and 2nd prize at the New Hungarian Music Forum, in 2009 for BORROWED IDEAS. His compositions have been performed in Hungary and abroad as well, at events such as the Budapest Autumn Festival, the Gaudeamus Music Week in Amsterdam, the 25th Centre Acanthes Festival in Villeneuve-lez-Avignon, the Szombathelyi Bartók Festival, Making New Waves, the ISCM World Music Days, Ljubljana (2003) and Göteborg (2009), Music of Today in London, the Huddersfield Contemporary Music Festival, FOCUS! 2007: The Magyar Legacy (New York), and the Music in Current (Tokyo). Balázs Horváth regularly appears as a conductor and performer on special occasions and performances of contemporary pieces. He founded THReNSeMBle with six young musicians with whom he performs contemporary music, especially from young composers.
⁄ 21
Kateřina Javůrková (1991)
členové / members
lesní roh/French horn Na lesní roh začala hrát v devíti letech. Od roku 2006 studuje na Pražské konzervatoři ve třídě prof. B. Tylšara. Je vítězkou několika mezinárodních soutěží. Jmenujme například Mezinárodní žesťovou soutěž v Brně, kde v letech 2005 a 2009 získala 1. cenu. V roce 2009 se umístila na 1. místě na mezinárodní soutěži „Federico II di Svevia“ v Itálii. Spolupracuje jak se studentskými (CEI Youth Orchestra, Český studentský orchestr, Filharmonie Mladých Praha), tak i s profesionálními tělesy (Česká Filharmonie) a je členkou dechového kvintetu Belfiato Quintet. Od roku 2009 je členkou orchestrální akademie při Pražské komorní filharmonii.
She started playing the French horn at the age of nine. In 2006 she entered the Prague conservatory in the class of Prof. B. Tylšar. She has won several international competitions, such as the International Brass Competition in Brno (1st Prize in 2005 and 2009) and the „Federico II di Svevia“ international competition in Italy (1st Prize in 2009). She collaborates with both youth orchestras (CEI Youth Orchestra, the Czech Student Orchestra, and the Prague Youth Philharmonic) and professional ensembles (the Czech Philharmonic) and she is a member of the Belfiato Quintet. Since 2009 she has been a member of Prague Chamber Philharmonic Academy.
Enikő Dér – flétna / flute V roce 2005 získala 1. cenu v soutěži Zoltán Jeney National Flute Competition a v roce 2007 získala 2. cenu v soutěži Tihamér Elek Flute Compatition. She has won 1st prize at Zoltán Jeney National flute Competition, 2005. 2nd prize at Tihamér Elek Flute Competition, 2007. Melinda Kozár – hoboj / oboe Od roku 2009 je členem Maďarské národní filharmonie, Maďarské státní opery a Symfonického orchestru města Gödöllő. She has been a member of Hungarian National Philharmonic Orchestra, Hungarian State Opera, Symphonic Orchestra of Gödöllő. Zsolt Tóth – klarinet / clarinet V roce 2008 získal 3. cena v soutěži National Woodwind Competition He has won 3rd prize – National Woodwind Competition 2008 Anna Beleznai – fagot / bassoon Spolupracuje s Mendelssohn Chamber Orchestra a Kodály Zoltán World Youth Orchestra Cooperates with Mendelssohn Chamber Orchestra and Kodály Zoltán World Youth Orchestra Dániel Szendrey – lesní roh / French horn
Keita Matsui (1984) dirigent / conductor
Koffein Quintett (H) dechový kvintet/woodwind quintet Všichni členové kvinteta studují na Hudební akademii Franze Liszta v Budapešti pod vedením učitele J. Vajdy. Hrají spolu již tři roky. V roce 2009 vyhráli 3. cenu v Maďarské národní soutěži a obdrželi nabídku od Maďarské televize, aby vystoupili v rámci projektu Haydnův rok.
Each member of the quintet studies at the Franz Liszt Academy of Music in Budapest. Their teacher’s name is J. Vajda. They have been playing together for three years. Last year they won the 3rd prize at the Hungarian National Competition, and they got an invitation from Hungarian Television to perform in Haydn-year project in 2009.
22 ⁄
Keita Matsui absolvoval Tokyo College of Music. Studoval pod vedením J. Hirokami a Y. Shiozawa. Vyhrál dirigentskou soutěž The 15th Tokyo International Music Competition for Conducting. Spolupracoval s různými orchestry, jako např. Japan Philharmonic Orchestra, Orchestra Ensemble Kanazawa, Kyoto Symphony Orchestra, Gunma Symphony Orchestra, Yamagata Symphony Orchestra, Duna Symphony Orchester a další. V roce 2009 vystoupil jako asistent dirigenta Charlese Dutoita na koncertě sboru Tokyo Philharmonic Chorus na abonentním koncertě NHK Symphony Orchestra. Mr. Matsui graduated from the Tokyo College of Music. He has studied under J. Hirokami and Y. Shiozawa. Mr. Matsui took the Encouragement Award (Finalist) at the 15th Tokyo International Music Competition for Conducting. He has cooperatet with various orchestras, for example the Japan Philharmonic Orchestra, the Orchestra Ensemble Kanazawa, the Kyoto Symphony Orchestra, the Gunma Symphony Orchestra, the Yamagata Symphony Orchestra and Duna Symphony Orchestra and others. Mr. Matsui served as the assistant conductor of the Tokyo Philharmonic Chorus conducted by Charles Dutoit at the periodic concert of the NHK Symphony Orchestra in 2009. ⁄ 23
Jan Mráček (1991) housle/violin Na housle začal hrát v pěti letech ve třídě prof. M. Mickové. V roce 2003 přestoupil k prof. J. Fišerovi a stal se laureátem soutěže Prague Junior Note. V roce 2005 a 2006 vyhrál Kociánovu houslovou soutěž. Rok 2006 završil získáním hlavní ceny na Mistrovských kurzech V. Hudečka, kde obdržel mistrovský nástroj z dílny K. Vávry a stal se absolutním vítězem národního kola Concertino Praga. Pro český rozhlas natočil profilový pořad. V létě se zúčastnil houslových kurzů u prof. S. B. Shipps (USA). V roce 2008 se stal vítězem celostátní soutěže konzervatoří. V květnu roku 2009 zvítězil na soutěži Beethovenův Hradec a v létě téhož roku se zúčastnil kurzů Musica Mundi v Belgii, kde byl žákem např. G. Lipkinda, L. Kerbela, L. Chilingiriana, W. Boeykense. Jako sólista hrál pod taktovkou M. Vengerova. Největším úspěchem v jeho houslové kariéře je čerstvý titul Laureáta soutěže mezinárodního hudebního festivalu Pražské jaro 2010. Je členem klavírního tria – Trio Hélios Praga.V současné době studuje na Pražské konzervatoři.
Jan Mráček began playing the violin at the age of five in the class of Prof. M. Micková. In 2003 he transferred to Prof. J. Fišer and became a laureate of the Prague Junior Note competition. He won the Kocián Violin Competition in 2005 and 2006. He finished the year 2006 by winning the top prize at the V. Hudeček Master Classes, where he received a top-quality instrument made by K. Vávra and was named the absolute winner of the national round of Concertino Praga. He also recorded a personal profile show for Czech Radio. In the summer, he attended violin classes with Prof. S. B. Shipps (USA). In 2008 he won the nationwide conservatories competition. In May 2009, he won the “Beethoven’s Hradec” competition and attended the Musica Mundi courses in Belgium, where his teachers included such names as G. Lipkind, L. Kerbel, L. Chilingirian, and W. Boeykens. He played as a soloist under the conductor’s baton of M. Vengerov. So far the greatest accomplishment of his violin career is very recent – he is a Laureate of the Prague Spring 2010 international music festival competition. He is a member of the Trio Hélios Praga piano trio, and currently he studies at the Prague Conservatory.
Molly Shambo (1989)
Molly Shambo is a flute performance major at the University at Buffalo. She is principle flutist in the University at Buffalo Symphony Orchestra (UBSO) and is a member of the UB Contemporary Ensemble and „Plosion“, the UB Flute Ensemble. She is also a member of the New York City Flute Club and is a scholarship winner in University at Buffalo’s Department of Music. Ms. Shambo has performed in master classes for distinguished flautists, including R. Fabbriciani and G. Schocker. Molly is currently a student of B. J. Crawford.
Ryosuke Suho (1995) housle/violin Na housle začal hrát v sedmi letech. V roce 2005 vyhrál cenu The Gold Prize and Encouragement Award v dětské houslové soutěži The 17th Violin Competition For Children. Další rok vyhrál nejvyšší cenu v celonárodní soutěži The 16th Japan Classic Competition in National Level. V roce 2007 vyhrál cenu Excellence Award a cenu poroty v soutěži smyčcových nástrojů The 9th Kansai String Instrument Competition. V roce 2007 vyhrál 1. cenu v soutěži 62nd All Japan Student Competition a vystoupil s Kjótským městským orchestrem. Ve stejném roce vyhrál 1. cenu Virtuoso Award, EMCY Award v 13. mezinárodní houslové soutěži konané v Klosteru Schontal (Německo). Dále vyhrál ceny Audience Award a Mainichi Press Award na koncertu konaném v rámci Kyoto Art Festivalu. Studoval pod vedením Ch. Okamoto, S. Iwatani and Y. Iwatani. V současné době studuje u pedagoga M. Oguri. He started studying the violin at age seven. In 2005, he won the Gold Prize and Encouragement Award in the 17th Violin Competition for Children. In the following year, he won the highest prize in the 16th Japan Classic Competition in National Level. In 2007, he won the Excellence Award and Judge Award in the 9th Kansai String Instrument Competition. In 2007, he won 1st Prize in Junior High School Division, 62nd All Japan Student Competition and performed with the Kyoto City Orchestra. In the same year, he won the 1st Prize Virtuoso Award, EMCY Award in the 13th International Competition for Violin, Kloster Schontal (Germany). He has also won the Audience Award and Mainichi Press Award in the Kyoto Art Festival Concert. He has studied with Ch. Okamoto, S. Iwatani and Y. Iwatani. Currently he is studying with M. Oguri.
flétna/flute Molly Shambo studuje hru na flétnu na University at Buffalo ve státě New York (USA). Je sólofletniskou University at Buffalo Symphony Orchestra (UBSO) a je členkou souboru pro soudobou hudbu UB Contemporary Ensemble a univerzitní flétnové skupiny „Plosion“. Zároveň je členkou New York City Flute Club a je stipendistkou katedry hudby University at Buffalo. Zúčastnila se mistrovských kurzů u flétnistů jako je R. Fabbriciani nebo G. Schocker. V současné době studuje ve třídě B. J. Crawforda. 24 ⁄
Petr Surmaj Kvintet Petr Surmaj (1988) začal již od dětství projevovat zájem o hudbu. Jeho prvním učitelem se mu stal jeho otec. V Neratovicích začal navštěvovat hudební školu obor bicí, kde byl zároveň členem souboru Neratovický big band. Později začal studovat u bubeníka V. Žižky. Od roku 2006 působí jako kytarista a hráč na akordeon v kapele Gipsy.cz.
⁄ 25
Mezi jeho největší úspěchy patří několik ocenění: ZLATÁ DESKA, CENA ANDĚL. Je spoluautorem hudby ke dvěma filmům. V květnu letošního roku reprezentoval Českou kulturu na světové výstavě v Šanghají v Číně. V současné době většina členů souboru studuje na Mezinárodní Konzervatoři Praha. Kvintet působí v této sestavě již 6 let. Petr Surmaj (1988) has shown keen interest in music ever since he was a child – his first teacher was his father, J. Surmaj. He began his music studies in earnest at the School of Music in Neratovice, where he specialized in percussion, and also was a member of the Neratovice Big Band. Later he took private lessons from the drummer V. Žižka. Since 2006 he has been a guitarist and accordion player with the band Gipsy.cz. His greatest accomplishments to-date include: Gold Record and Angel Award. He has co-authored the soundtracks of two films. In May of this year, he represented Czech culture at the Shanghai World Expo in China. Currently most members of the Quintet are studying at the Prague International Conservatory. The Quintet has been playing in its present form for six years now.
členové/members
Łukasz Trepczyński (1985)
Jan Surmaj – viola Alan Šarközy – kontrabas/double bass Josef Šenki – housle/violin Pavlína Matiová – zpěv/voice
Maria Togawa (1984) klavír/piano V deseti letech byla přijata do programu „Hudba pro děti“ na Tohogakuenské hudební škole, kde později maturovala a dokončila vysokoškolské studium. Se stipendiem absolvovala magisterské studium ve třídě J. Rose na Mannes College New School for Music, které dokončila v květnu 2009. Dvakrát se v letním období zúčastnila festivalu New York Music Festival. Vystoupila též na 24. ročníku mezinárodního hudebního festivalu Kirisima v Japonsku. Zúčastnila se řady soutěží, mezi něž patří zejména Yamanashi Cultural Festival Music Competition 2003 (1. místo), klavírní soutěž Italy Piano Competition (1. místo) a mezinárodní soutěž Dorothy Mackenzie International Competition (finalistka). Je držitelkou diplomu z mezinárodní klavírní soutěže Citta-di-Cantù International Competition for Piano. Vystoupila v mnoha koncertních síních – mimo jiné i v Yokohama Minatomirai Hall, Tokyo Opera City Concert Hall a Tokyo Metropolitan Concert Hall. V prosinci 2007 účinkovala na závěrečném večeru koncertního cyklu s názvem „Beethoven: vliv a nesmrtelnost“, který se konal v Weill Recital Hall, v Carnegie Hall a poté i v newyorském Union Clubu. V roce 2009 jí byl udělen Newton Swift Piano Award na Mannes College.
26 ⁄
At age ten, she was accepted to the “Music for children” program of Tohogakuen School of Music. She graduated from high school and the undergraduate program of the Tohogakuen School of Music. She studied under J. Rose on scholarship at Mannes College the New School for Music, where she was awarded a Master’s degree in May 2009. She attended the New York Music Festival for two summers with a scholarship, as well as the 24th Kirisima International Music Festival in Japan. She has won numerous competitions including 1st place at the Yamanashi Cultural Festival Music Competition 2003, 1st place at the Italy Piano Competition, and she was a finalist at the Dorothy Mackenzie International Competition. She received a Diploma at the Citta-di-Cantù International Competition for Piano. She has performed in many concert halls, including the Yokohama Minatomirai Hall, the Tokyo Opera City Concert Hall, and the Tokyo Metropolitan Concert Hall. In December 2007, she performed in the final concert of the “Beethoven: Influence & Immortality” concert series at the Weill Recital Hall, Carnegie Hall, as well as at the Union Club in New York. She was the 2009 recipient of the Newton Swift Piano Award from Mannes College.
klavír / piano
Je absolventem Karol Szymanowski Academy of Music v Katovicích, kde studoval ve třídě Prof. A. Jasińského. Je vítězem několika mezinárodních klavírních soutěží: Władysław Kendra‘s Piano Competition ve městě Łódź, 2006 (2. cena), National Chopin Piano Competition ve Varšavě, 2006 (2. cena), 7th International I. J. Paderewski Piano Competition ve městě Bydgoszcz, 2007 (stal se semifinalistou a obdržel zvláštní cenu pro nejlepšího polského účastníka), Klavírní soutěž “Yamaha”, Yamaha Music Foundation of Europe, 2008 (2. cena), 7th International Chopin Piano Competition v Mariánských Lázních, 2008 (2. cena). Obdržel stipendia od Asistenčního fondu J. a A. Kwaśniewských pro mladé talenty, Akademie pro rozvoj filantropie, Národního fondu pro děti, Fondu pro kulturní iniciativy v Radomsku a od ministra kultury. Vystoupil na koncertech v řadě měst v Polsku, Německu, Švýcarsku, Itálii, Rumunsku, Rusku, Slovensku, Ukrajině a v dalších zemích. Zúčastnil se mistrovských kurzů J. O‘Conora, J. Rouviera, L. K. Singa, V. Kraineva, D. Kima, K. Zimermana a Dang Thai Sona. He is a graduate of the Karol Szymanowski Academy of Music in Katowice, Prof. A. Jasiński‘s piano class, and a laureate of several international and national piano competitions: Władysław Kendra‘s Piano Competition in Łódź, 2006 (2nd prize), the National Chopin Piano Competition in Warsaw, 2006 (2nd prize), the 7th International I. J. Paderewski Piano Competition in Bydgoszcz, 2007 (semifinalist and special prize for the best Polish participant), the “Yamaha” Piano Competition, Yamaha Music Foundation of Europe, 2008 (2nd prize), the 7th International Chopin Piano Competition in Mariánské Lázně, Czech Republic, 2008 (2nd prize).
⁄ 27
He has received scholarships from the J. and A. Kwaśniewski Assistance Fund for Young Talents, the Academy of Philanthropy Development, the National Fund for Children, the Fund for Cultural Initiatives in Radomsko, and the Minister of Culture. He has performed in concerts in many cities of Poland, Germany, Switzerland, Italy, Romania, Russia, Slovakia, Ukraine and others. He has participated in master classes by J. O‘Conor, J. Rouvier, L. K. Sing, V. Krainev, D. Kim, K. Zimerman and Dang Thai Son.
Trio di Lugano Jeremy Mätzener (1985) klavír / piano Ve dvanácti letech byl přijat do klavírní třídy prof. E. Yellinema (Zurich). V roce 2002 začal studovat u prof. H. Struba na Zurich University of the Arts. V roce 2007 se zúčastnil mezinárodní stáže, během které studoval pod vedením prof. O. Rissin na University of Music Karlsruhe. Současně se studiem hudby se Jeremy Mätzener věnoval studiu na gymnáziu, které ukončil maturitou se specializací na starověké jazyky. V roce 2005 vyhrál 2. cenu ve finále Švýcarské hudební soutěže pro mládež. Své studium hudby dokončil sérií kurzů pod vedením A. Lubimov, H. Francesch, A. Golowin a P. Gililov. V roce 2008 začal svá mistrovská studia ve městě Lugano na Conservatorio della Svizzera Italiana ve třídě Prof. N. Doallo. He was twelve when Prof. E. Yellin (Zurich) accepted him to her class. In 2002, Jeremy began studying with Prof. H. Strub at the Zurich University of the Arts. In 2007 he participated in an international exchange program and during that year he worked with Prof. O. Rissin at the University of Music Kalrsruhe. Parallel to his musical studies, Jeremy Mätzener attended High School, and graduated with a Baccalaureate in ancient languages. In 2005, he won 2nd Prize in the finals of the Swiss music competition for Youth. He completed his musical studies with master classes with A. Lubimov, H. Francesch, A. Golowin and P. Gililov. In 2008 Jeremy Mätzener began his master studies in Lugano at the Conservatorio della Svizzera Italiana with Prof. N. Doallo.
Petr Vašek (1984) klarinet / clarinet V roce 1999 byl přijat na Konzervatoř v Brně (prof. L. Bartoň), později přestoupil na Pražskou konzervatoř do třídy prof. M. Poláka. V roce 2005 začal studovat na AMU v Praze (prof. J. Hlaváč, prof. V. Mareš). V současné době je studentem klarinetové třídy prof. M. Řeřichy na hudební akademii v Luganu. Vzdělání si rozšířil účastí na mezinárodních mistrovských kurzech, např. Francouzsko-česká hudební
28 ⁄
akademie Telč (M. Rasion), mezinárodní akademie Praha-Vídeň-Budapešť ISA (A. Nebauer, M. Lethiec), mezinárodní festival Encuentro de Música y Academia de Santander (A. Carbonare, P. Meyer). Již během studií získal významná ocenění v národních i mezinárodních soutěžích: 2001 – čestné uznáni v mezinárodní soutěži Concertino Praga, 2004 – 1. cenu v celostátní soutěži konzervatoří v Ostravě, v r. 2006 se stal semifinalistou mezinárodní soutěže dechových nástrojů v Markneukirchen, 2007 získal 1. cenu v mezinárodní soutěži Wiener Classic a 1. cenu v Antonín Rejcha Competition, pořádané ORF ve Vídni. V r. 2008 následovala 2. cena na mezinárodní klarinetové soutěži „Town of Carlino“ a 3. cena na mezinárodní klarinetové soutěži „Rino Viani“ v italském Carpi. In 1999 he began studying at the conservatory in Brno in the class of Prof. L. Bartoň and then at the conservatory in Prague led by Prof. M. Polák. In 2003 Petr Vašek gained a victory at the showcompetition of Czech conservatories. He earned his bachelor degree in 2008 at AMU (Academy of Performing Arts) in Prague, attending the classes of Prof. J. Hlaváč and V. Mareš. He is currently working on his master degree in Lugano (Switzerland) where he is studying with M. Řeřicha. Other accomplishments include: honorable mention at the Concertino Prague (2001) competition and semifinalist at the international clarinet contest in Markneukirchen (2006). He took part in the master courses in Santander (Spain), where he played under the tutelage of prominent artistic and pedagogic personalities such as professor P. Meyer, P. Csaba in 2007 Prague-Vienna-Budapest (Sommerakademie – Semmering Austria) where he won two first prizes in the Wiener classic competition and the Antonín Rejcha competition, respectively. In recognition of these awards, he was invited to a liverecording at the Vienna broadcasting center (Radiokulturhaus) and got the opportunity to collaborate with some of the most significant figures in the music world such as M. Lethiec (Paris) and A. Neubauer (Vienna). In 2008 he participated in the Carlino competition (Italy), where he placed second, the Concorso Internazionale di Clarinetto “RINO VIANI“ (3 price).
Kerem Brera (1982) violoncello V roce 2001 maturoval na Liceo Scientifico S. Allende v Miláně, v letech 1990–2000 studoval na Scuola Civica di Milano a v letech 2000–2003 ve třídě prof. Scano na milánské konzervatoři „G.Verdi”. Zde se v roce 2006 stal laureátem 2. stupně hry na violoncello. V letech 2006–2007 pokračoval ve studiu hry na violoncello ve třídě E. Bronzi ve škole Scuola di Musica di Fiesole (Florencie). V letech 2008–2010 studoval ve třídě R. Cohena na Conservatorio Della Svizzera Italiana – Lugano. In 2001. Kerem graduated from the Liceo Scientifico S. Allende high school in Milano. He attended the Scuola Civica di Milano between 1990 and 2000. And between 2000 and 2003, she studied cello at the Conservatorio “G. Verdi” di Milano with Prof. Scano. He became the cello laureate of level II in 2006. He studied cello with E. Bronzi at the Scuola di Musica di Fiesole (Florence) in 2006/2007 and with R. Cohen at Conservatorio Della Svizzera Italiana in Lugano in 2008/2010.
⁄ 29
Mezinárodní hudební festival Mladá Praha vřele děkuje svým sponzorům International Music festival Young Prague extends great thanks to the following sponsors for their support
30 ⁄
Four Seasons Hotel Prague Veleslavínova 2a/1098 110 00 Praha 1 Czech Republic Tel.: +(420) 221 427 000 www.fourseasons.com/prague
⁄ 31
32 ⁄
⁄ 33
Sponsor: Yoshitaka Shigematsu, Toshio Nagashima
Supporters: Hiroto & Hiromi Ishida, Koichi & Keiko Takahashi, Shigeyuki & Mikiko Shoda, Hidekatsu & Akiko Yamamoto, Keiko Akiyama, Fumio Baba, Katsuhiko Itoh, Yoshinobu Kubota, Keiko Kuroda, Hisamitsu Oguchi, Kiyoko Ohtsuka, Shigeo Okinaka, Yasuko Osumi, Kengo Seki, Mikiko Taira, Motoko Takamure, Naho Uemura, Tomoko Yamaoka, Shuku Iwasaki, Sadayuki Kitamura, Fusako Mikado, Yoshifumi Nakajima, Kenji Sumita, Reina Abe, Miyuji Kaneko, Yuta Maruta, Takeshi Moriuchi, Sato Hiroo, Haruka Sakurada, Etsuko Sagawa, Eiichi & Yuko Yasui, Sueko Kitajima, Takayuki Azuma, Le Soleil.
34 ⁄
INFORMACE / INFORMATIONS Předprodej vstupenek – síť Ticketpro 1 hodinu před začátkem koncertů Tickets available at Ticketpro Agencies and 1 hour before begin of concerts Informační středisko je v době festivalu v Maďarském kulturním středisku Information centre during festival is at Hungarian cultural centre Rytířská 25, Praha 1 tel.:
+420 224 211 398 +420 224 222 424 mobil: +420 603 340 384 www.mladapraha.cz
design © Typokabinet | 2010 | www.typokabi.net
36 ⁄