P800 Návod k pouÏití
2
Obsah Úvod ...............................................................................7
On-line sluÏby .............................................................116
Zaãínáme ....................................................................... 9
âas ..............................................................................117
Základní funkce ........................................................... 20
Kalkulaãka ..................................................................121
Telefon ........................................................................ 39
Personalizace va‰eho P800 ......................................122
Kontakty ...................................................................... 54
Ovládací panel ............................................................125
Zprávy ........................................................................ 64
Instalace aplikací.........................................................148
Internet ....................................................................... 76
Pfiipojení k jin˘m zafiízením ........................................151
Kalendáfi ...................................................................... 85
Synchronizace a zálohování .......................................155
Úkoly ........................................................................... 89
Zaãínáme s Internetem a zprávami............................160
Zápisník ...................................................................... 92
¤e‰ení moÏn˘ch problémÛ ........................................169
Hry .............................................................................. 95
Pokyny pro bezpeãné a efektivní pouÏívání ...............173
Hlasové poznámky ..................................................... 98
Pojmy a definice .........................................................180
CommuniCam a obrázky ............................................100
Technické parametry ...................................................188
Audio pfiehrávaã .........................................................104 Video pfiehrávaã .........................................................108 ProhlíÏeã .....................................................................111
3
Sony Ericsson P800 Návod k pouÏití První vydání (Listopad 2002) Tento návod publikuje firma Sony Ericsson Mobile Communications AB bez záruky. Sony Ericsson Mobile Communications AB mÛÏe tento návod kdykoliv a bez oznámení opravit ãi doplnit podle potfieby vzniklé typografick˘mi chybami, nepfiesnostmi dostupn˘ch informací nebo vylep‰eními programÛ a/nebo pfiístroje. V‰echny takové zmûny ov‰em budou zahrnuty aÏ do novûj‰ích vydání návodu. ©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2002. V‰echna práva vyhrazena. Publikace ãíslo: Návod k pouÏití CZ/LZT 108 6039 P1A Ochranné známky Bluetooth jsou majetkem Bluetooth SIG, Inc. Symbian a znaãky a loga Symbian jsou ochranné známky Symbian Limited. Memory Stick Duo™ je ochranná známka Sony Corporation. Beatnik je ochranná známka Beatnik, Inc. Java™ a v‰echny znaãky a loga Java jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky Sun Microsystems, Inc. registrované v USA a dal‰ích zemích. 4
Jména dal‰ích produktÛ a firem zmiÀovaná v tomto návodu mohou b˘t ochranné známky nebo registrované ochranné známky pfiíslu‰n˘ch vlastníkÛ. Copyright © SyncML initiative Ltd. (1999 – 2002). V‰echna práva vyhrazena. Tento produkt obsahuje software chránûn˘ autorsk˘mi právy copyright © Beatnik, Inc. 1996-2002. UÏivateli jsou poskytnuta neexkluzivní práva k pouÏívání jedné kopie licencovaného softwaru, a to v˘hradnû ve spojení s licencovan˘m produktem (tj. s P800). Práva k pouÏívání nelze poskytovat dále. Software, kter˘ je pfiedmûtem licence, ani jeho ãásti uÏivatel nesmí mûnit, pfiená‰et, upravovat, pouÏít v jiném softwaru, pouÏít je ve spojení s jin˘m softwarem ani z nich odvozovat jiné produkty. Na uÏivatele tímto nepfiechází Ïádná vlastnická práva k licencovanému softwaru ani dokumentaci. Software, kter˘ je pfiedmûtem licence, nesmí uÏivatel pouÏívat jinak neÏ jako souãást produktu ãi software, jehoÏ je licencovan˘ software souãástí nebo k nûmuÏ byl dodán. UÏivatel z licencovaného softwaru ani z dokumentace ãi jejich kopií nesmí odstranit Ïádné proprietární popisy, copyrighty, informace o obchodním tajemství ani v˘strahy. Îádn˘ software, kter˘ je pfiedmûtem licence, uÏivatel nesmí kopírovat s v˘jimkou úãelu archivace. UÏivatel nesmí licencovan˘ software dekompilovat ani jej podrobovat reverznímu inÏen˘rství s v˘jimkou pfiípadÛ vynucen˘ch zákonem. Licenãní ujednání koncového uÏivatele pro Sun™ Java™ J2ME™:
1. Omezení: Software je dÛvûrná informace chránûná autorsk˘m právem patfiící firmû Sun. Práva na ve‰keré kopie si ponechává Sun a/nebo firmy, kter˘m byly poskytnuty pfiíslu‰né licence. Zákazníci software nesmí nijak upravovat, dekompilovat, disassemblovat, de‰ifrovat, extrahovat ani podrobovat jin˘m metodám reverzního inÏen˘rství. Software ani jeho ãásti nesmí b˘t pronajímán, pfiidûlován jin˘m osobám ani sublicencován. 2. Exportní pravidla: Software, vãetnû technick˘ch dat, je pfiedmûtem zákonÛ pro kontrolu exportu ze Spojen˘ch státÛ americk˘ch, vãetnû U.S. Export Administration Act a souvisejících nafiízení. MÛÏe b˘t i pfiedmûtem pfiedpisÛ omezujících export ãi import v jin˘ch zemích. Zákazník souhlasí s dÛsledn˘m dodrÏováním v‰ech takov˘ch pfiedpisÛ a potvrzuje, Ïe nese zodpovûdnost za získání licencí pro export, re-export nebo import software. Software nesmí b˘t stahován ani jinak exportován ãi re-exportován (i) do následujících zemí ani nesmí b˘t poskytnut osobû, která je obãanem nûkteré z nich ãi v nûkteré z nich trvale Ïije: Kuba, Irák, Irán, Severní Korea, Libye, Súdán, S˘rie (tento seznam mÛÏe b˘t v budoucnu revidován). V˘‰e uvedené omezení se vztahuje i na jakoukoliv jinou zemi, na kterou Spojené státy americké uvalí embargo a na (ii) kaÏdého na seznamu „Specially Designated Nations“ U.S. Treasury Departmentu a seznamu „Table of Denial Orders“ U.S. Commerce Departmentu.
V‰echna práva kromû práv v˘slovnû zde uveden˘ch jsou vyhrazena. Poznámka: Nûkteré ze sluÏeb uveden˘ch v tomto návodu nejsou podporované ve v‰ech sítích. To platí i pro GSM mezinárodní ãíslo tísÀového volání 112. Pokud si nejste jisti, zda urãitou sluÏbu mÛÏete pouÏívat ãi nikoliv, obraÈte se prosím na svého operátora ãi poskytovatele sluÏeb. DÛleÏité Vበmobilní telefon umoÏÀuje stahování, ukládání a pfieposílání dal‰ího obsahu, napfiíklad vyzvánûcích melodií. PouÏití takového materiálu mÛÏe b˘t omezeno ãi zakázáno právy tfietích stran, vãetnû omezení dan˘ch pfiíslu‰n˘mi zákony pro ochranu autorsk˘ch práv i dal‰ími pfiedpisy. Za ve‰ker˘ dal‰í obsah, kter˘ stáhnete do nebo pfiepo‰lete z va‰eho mobilního telefonu, jste plnû odpovûdni vy a nikoliv Sony Ericsson. Pfied pouÏitím jakéhokoliv dal‰ího obsahu si prosím ovûfite, zda je jeho zam˘‰lené pouÏití pokryto pfiíslu‰n˘mi licencemi nebo je jinak autorizováno. Sony Ericsson neruãí za pfiesnost, integritu ani kvalitu Ïádného dal‰ího obsahu ani jiného obsahu poskytovaného jakoukoliv tfietí stranou. Sony Ericsson za Ïádn˘ch okolností nijak neruãí za nesprávné pouÏití jakéhokoliv dal‰ího obsahu ani obsahu poskytovaného tfietí stranou.
3. Omezená práva: PouÏití, duplikace nebo odkrytí podrobností software na základû nafiízení vlády Spojen˘ch státÛ americk˘ch je pfiedmûtem omezení plynoucích z „Rights in Technical Data and Computer Software Clauses“ v DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) a FAR 52.227-19(c) (2).
5
6
Úvod Rychl˘ pfiehled hlavních funkcí telefonu a v‰eobecné informace naleznete v kapitolách „Zaãínáme“ na str. 9 a „Základní funkce“ na str. 20.
P800 obsahuje uÏiteãné funkce, jako jsou: •
Audio pfiehrávaã
VበP800 je spojením práce a potû‰ení v jednom vynalézavém produktu.
•
Kontakty
•
Personalizované (osobní) zvonûní
•
Obrázkov˘ telefonní seznam
•
Vytáãení hlasem a pfiijetí hovoru hlasem
•
Hlasit˘ telefon (hands-free) pro pouÏití
Integrovaná kamera vám umoÏní fotografovat a posílat obrázky v podstatû odkudkoliv nebo je vyuÏívat v fiadû uÏiteãn˘ch aplikací, jako je napfiíklad obrázkov˘ telefonní seznam pro identifikaci volajícího.
v kanceláfii S pouÏitím sluÏby MMS (Multimedia Messaging Service) mÛÏete odesílat a pfiijímat zprávy obsahující kombinaci obrázkÛ, textu, hlasov˘ch poznámek a zvukÛ. Co se zábavy t˘ãe, umoÏní vám P800 pfiehrávání videoklipÛ, poslech MP3 hudby a hraní 3D her na ‰irokoúhlém displeji. Nov˘ obsah mÛÏete nahrávat z internetov˘ch serverÛ nebo jej do telefonu pfiená‰et bezdrátovû pomocí technologie Bluetooth™, pfies infraãerven˘ port ãi kabel. PfiiloÏená pamûÈ Memory Stick Duo™ slouÏí jako roz‰ífiení vnitfiní pamûti, ale také je velmi pohodln˘m prostfiedkem pro v˘mûnu obsahu a aplikací, napfiíklad Java her. Funkce organizéru P800 zahrnují kontakty, kalendáfi, poznámky, email a synchronizaci s PC. Aplikace email podporuje pfiílohy a telefon obsahuje i prohlíÏeãe umoÏÀující ãtení dokumentÛ napfiíklad ve formátech Microsoft® Word, Excel a PowerPoint®. Úvod
•
ReÏim pouÏití PDA v letadle
•
Hry
•
Fotoaparát CommuniCam
•
Video pfiehrávaã
Úplná dokumentace k P800 obsahuje následující ãástí: •
Návod k pouÏití.
•
Texty nápovûdy (Help) v P800.
•
DoplÀkové informace na Internetu, viz www.sonyericsson.com.
•
CD se software PC Suite for P800 a Multimedia for P800.
7
Tento návod obsahuje následující informace: •
Co potfiebujete vûdût pro zaãátek pouÏívání va‰eho telefonu P800.
•
Pfiedstavení v‰eobecn˘ch funkcí P800.
•
Podrobn˘ popis jednotliv˘ch aplikací v P800.
•
Jak personalizovat a nastavit funkce P800 a jak instalovat aplikace.
•
Jak P800 propojit s jin˘mi pfiístroji a synchronizovat data.
•
Jak nastavit funkce prohlíÏeãe a zpráv.
•
Jak fie‰it problémy, které se pfii pouÏívání telefonu mohou objevit.
•
Pravidla bezpeãného a efektivního pouÏívání.
•
Vysvûtlení termínÛ a zkratek pouÏit˘ch v tomto návodu.
•
Technická data.
8
Úvod
Zaãínáme Obsah balení P800 L F
A SmartPho
ne
D F J
M
H
B K
P800
A
P800 s perem (stylusem)
B
Akumulátor
C
Cestovní nabíjeãka
D
Synchronizaãní stanice s USB kabelem
E
Stereofonní náhlavní sada
F
Ochranné pouzdro a poutko
G
3 náhradní pera (stylusy)
H
Kryt – náhrada flipu
J
PamûÈ Memory Stick Duo
K
Adaptér pro pamûÈ Memory Stick Duo
L
Balení Návodu k obsluze
M 2 CD, PC Suite for P800 a Multimedia for P800 Poznámka Pokud balení neobsahuje v‰echny zde uvedené poloÏky, obraÈte se prosím na prodejce.
E G
Zaãínáme
C
Poznámka Pfied pouÏitím P800 je do telefonu nutno vloÏit SIM kartu. Dále je do nûj nutno vloÏit a nabít akumulátor. Pfied vloÏením nebo vyjmutím SIM karty vÏdy odpojte nabíjeãku a telefon vypnûte.
9
Popis P800 A
B C
A
F G
B D
H I
C E
D E F
A
Konektor pro externí anténu (zezadu)
B
Objektiv CommuniCam (zezadu)
A
Konektor pro stereo sluchátka
C
Prostor pro akumulátor (zezadu)
B
Ovládací koleãko Jog Dial pro pohyb v menu
D
Dotykov˘ displej
a dal‰í funkce
E
Flip (v otevfiené poloze)
C
Infraãerven˘ port pro komunikaci
F
Aktivace CommuniCam a tlaãítko spou‰tû
D
Vypínaã
G
Tlaãítko Internetu pro spu‰tûní prohlíÏeãe
E
Flip s klávesnicí (v zavfiené poloze)
H
Slot pro pamûÈ Sony Memory Stick Duo (pod stylusem)
F
Konektor pro pfiíslu‰enství
I
Pero (ukazovátko, stylus) pro psaní na displeji
10
Zaãínáme
Aplikace – zavrˇen˘ flip
A
Zkratka k aplikaci Messages (zprávy)
B
Zkratka k aplikaci Contacts (kontakty)
C
Zkratka k aplikaci Call list (seznam hovorÛ)
D
Zkratka k aplikaci Calendar (kalendáfi)
E
Zobrazí v‰echny aplikace pfii zavfieném flipu
P800 pracuje v rÛzn˘ch provozních reÏimech. Pfii zavfieném flipu s klávesnicí mÛÏete P800 pouÏívat jako bûÏn˘ mobilní telefon a vyuÏívat pfiitom v˘hody ovládacího koleãka Jog Dial.
Zaãínáme
Otáãením koleãka Jog Dial mÛÏete volit mezi ãtyfimi nejdÛleÏitûj‰ími aplikacemi. Zvolenou aplikaci spustíte stiskem koleãka Jog Dial dovnitfi nebo stiskem tlaãítka . Zvolíteli ikonu Aplikace, zobrazí se seznam se v‰emi aplikacemi, které lze pouÏívat pfii zavfieném flipu. Otáãením koleãka Jog Dial zvolte aplikaci a jeho stiskem nebo stiskem tlaãítka ji spusÈte. Flip mÛÏete kdykoliv otevfiít a pokraãovat v práci v obsáhlej‰ím reÏimu s otevfien˘m flipem. Uzavfiením flipu obecnû ukonãíte aktivitu. (Pfiehrávání multimédií v‰ak bude pokraãovat.)
11
Aplikace – otevrˇen˘ flip A B C D E F
Zkratka k aplikaci Messages (zprávy) Zkratka k aplikaci Contacts (kontakty) Zkratka k aplikaci Call list (seznam hovorÛ) Zkratka k aplikaci Calendar (kalendáfi) Zkratka k aplikaci Internet Zobrazí v‰echny aplikace pfii otevfieném flipu
Pfii otevfieném flipu máte pfiístup k velkému dotykovému displeji. V tomto reÏimu mÛÏete pro pohyb v menu a vkládání dat pouÏívat pero (stylus). Dal‰í moÏnost pohybu v menu a voleb poskytuje ovládací koleãko Jog Dial. Text mÛÏete zadávat pfiirozen˘m psaním na displeji. VÏdy máte k dispozici i klávesnici zobrazovanou na displeji (onscreen). Pokud je to tfieba, mÛÏete zvolit i klávesnice symbolÛ a speciálních znakÛ. Pfii otevfieném flipu mÛÏete volit mezi pûti nejdÛleÏitûj‰ími aplikacemi – a to buì dotknutím se ikony stylusem nebo otáãením a stiskem koleãka Jog Dial. Zvolíteli ikonu Aplikace, zobrazí se seznam v‰ech aplikací. Pro spu‰tûní aplikace se jí dotknûte stylusem nebo otoãte koleãkem Jog Dial a stisknûte jej. Flip mÛÏete i úplnû odstranit. Poté budete mít k dispozici virtuální flip, s jehoÏ pomocí mÛÏete nadále pracovat v obou provozních reÏimech.
12
Zaãínáme
Ovládací koleãko Jog Dial Akce
Funkce
Akce
Funkce
Otáãení koleãka (nahoru)
Pohyb v seznamu poloÏek nahoru. Nastavení hlasitosti bûhem hovoru, pfiechod o stranu zpût pfii pfiehrávání multimediální zprávy. Pohyb v seznamu poloÏek dolÛ. Zv˘‰ení nebo sníÏení hlasitosti pfii hovoru, pfiechod o stranu dopfiedu pfii pfiehrávání multimediální zprávy. Zavfien˘ flip: V‰eobecnû shodná funkce jako (volba/akce). Volba zv˘raznûné poloÏky. Vytoãení zvoleného telefonního ãísla.
Stisk koleãka (k sobû)
Zavfien˘ flip: VÏdy zobrazí menu Options (moÏnosti). Otevfien˘ flip: Pfiechod doprava v záloÏkách hlavních aplikací nahofie.
Otáãení koleãka (dolÛ)
Stisk koleãka (dovnitfi)
Otevfien˘ flip:
Stisk koleãka (od sebe) Zavfien˘ flip:
Otevfien˘ flip:
Zaãínáme
VÏdy shodná funkce jako . Pfiechod na pfiedchozí obrazovku, opu‰tûní dialogÛ, pfii pfiíjmu hovorÛ odeslání signálu obsazeno. Neukonãí hovor. Pfiechod doleva v záloÏkách hlavních aplikací nahofie.
13
SIM karta
pouÏívejte jako obyãejnû, aÏ se akumulátor zcela vybije.
KdyÏ se stanete zákazníkem mobilního operátora, obdrÏíte SIM kartu (Subscriber Identity Module). SIM karta obsahuje poãítaãov˘ ãip s informacemi o va‰em telefonním ãísle a sluÏbách svázan˘ch s va‰í smlouvou, telefonním seznamem a dal‰ími informacemi.
Akumulátor nabíjejte nabíjeãkou pfiiloÏenou k P800. PouÏít mÛÏete i nabíjeãky akumulátorÛ pfiiloÏené k jin˘m mobilním telefonÛm Ericsson se stejn˘m konektorem, napfiíklad k T28 nebo R320.
K SIM kartû operátor pfiikládá tzv. PIN kód (Personal Identity Number), kter˘ musíte zadat po zapnutí P800.
VloÏení akumulátoru
SIM karta se vkládá pod akumulátor.
V˘straha! Akumulátor nevystavujte pfiímému sluneãnímu svûtlu. Extrémnû vysoké teploty zpÛsobují trvalé sníÏení jeho kapacity.
VloÏení a vyjmutí akumulátoru
1. Ujistûte se, Ïe flip je zavfien˘. 2. VloÏte akumulátor do prostoru pro akumulátor a uzavfiete kryt.
Tip Data ze SIM karty, jako napfiíklad kontakty, mÛÏete také uloÏit do vnitfiní pamûti telefonu. Data mezi tûmito dvûma médii lze navzájem exportovat/importovat.
Vyjmutí akumulátoru
Akumulátor
Poznámka Pfied vyjmutím akumulátoru je dÛleÏité P800 vÏdy vypnout. Pokud tak neuãiníte, mÛÏe dojít ke ztrátû Va‰ich dat.
Akumulátor pfiiloÏen˘ k P800 nemusí b˘t nabit˘. Pfied prvním pouÏitím telefonu jej musíte nechat alespoÀ 4 hodiny nabíjet.
1. Ujistûte se, Ïe P800 je vypnut˘.
Pokud akumulátor budete potfiebovat vybít, jednodu‰e P800 14
Zaãínáme
2. Zatlaãte smûrem dolÛ západku na krytu akumulátoru a kryt sejmûte. 3. Vyjmûte akumulátor.
Nabíjení akumulátoru V˘straha! Zástrãka síÈového adaptéru mÛÏe podle konkrétní zemû vypadat i jinak. Jednotku síÈové zástrãky pfiipojujte v˘hradnû k cestovní nabíjeãce Sony Ericsson nebo jiné kompatibilní Sony Ericsson / Ericsson nabíjeãce se stejn˘m typem konektoru. •
•
KdyÏ je tfieba nabít akumulátor, ozve se pípnutí, indikátor (v horní ãásti telefonu nad sluchátkem) se rozbliká ãervenû a na displeji se objeví zpráva o vybitém akumulátoru. Akumulátor mÛÏete beze ztráty jeho v˘konu nabíjet kdykoliv. Pokud v‰ak bûhem nabíjení budete P800 pouÏívat, mírnû se prodlouÏí doba potfiebná k nabití.
Nabití akumulátoru Telefon P800 mÛÏete nabíjet zapnut˘ nebo vypnut˘.
V˘straha! Pokud jsou po‰kozené vodicí v˘stupky na konektoru nabíjeãky, nabíjeãku k telefonu nepfiipojujte. Uãiníteli tak, mÛÏe se P800 po‰kodit. 3. Nabíjeãku zapojte do síÈové zásuvky. Nabíjení indikuje pulsování ukazatele stavu akumulátoru na displeji a trval˘ ãerven˘ svit kontrolky nahofie na P800 (pfiípadnû zelen˘ svit, pokud je P800 zapnut). Poznámka JestliÏe je akumulátor zcela vybit˘ nebo nov˘, mÛÏe se ikona nabíjení na displeji objevit po aÏ 30 minutách. 4. Poãkejte asi 4 hodiny nebo do doby, kdy bude ukazatel stavu akumulátoru na displeji zobrazovat pln˘ stav a indikátor nahofie na P800 zÛstane svítit zelenû. 5. Naklonûním konektoru nahoru nabíjeãku od telefonu odpojte.
1. Pfiesvûdãete se, Ïe v P800 je vloÏen akumulátor a Ïe je zavfien˘ jeho kryt. 2. Do ãásti konektoru P800 oznaãené bleskem pfiipojte nabíjeãku. Symbol blesku na konektoru nabíjeãky musí b˘t nahofie. (viz. obrázek v pravém horním rohu této stránky)
Zaãínáme
15
PamûÈ Memory Stick Duo
Vyjmutí pamûti Memory Stick Duo 1. Vyjmûte pero (stylus).
Do pamûti Sony Memory Stick Duo™ mÛÏete snadno ukládat fotografie, hudbu, hlas nebo poãítaãová data a aplikace. Pokud se zaplní pamûÈ va‰eho telefonu, mÛÏete její obsah pfienést do Memory Stick Duo. Poté pamûÈ mÛÏete vloÏit do jiného telefonu P800 a sdílet tak uloÏené informace. JestliÏe je telefon P800 pfiipojen k osobnímu poãítaãi, mÛÏete jej pouÏít pro ãtení a zápis dat do Memory Stick Duo. Více informací o pfiesouvání dat do a z pamûti Memory Stick Duo naleznete v kapitole „SloÏky“ (folders) na str. 34.
2. Nehtem nebo stylusem zatlaãte na hranu pamûti Memory Stick Duo. Usly‰íte cvaknutí a pamûÈ se vysune ze slotu. Poznámka Pfii vyjímání pamûti postupujte opatrnû, abyste ji neupustili na zem.
Adaptér pro pamûÈ Memory Stick Duo Vበtelefon P800 pouÏívá krat‰í verzi pamûti „Memory Stick“ naz˘vanou Memory Stick Duo. Ta má ve srovnání s bûÏnou pamûtí Memory Stick asi tfietinovou velikost a poloviãní hmotnost. Pfii pouÏití pamûti Memory Stick Duo v pfiístroji (napfi. fotoaparát nebo pfiehrávaã MP3) urãeném pro pamûti Memory Stick bûÏné velikosti pouÏijte adaptér pro Memory Stick Duo. Pfii vkládání Memory Stick Duo do adaptéru postupujte podle obrázku na adaptéru.
VloÏení pamûti Memory Stick Duo 1. Zatlaãením nahoru vyjmûte pero (stylus). 2. Do slotu vloÏte pamûÈ Memory Stick Duo, stranou s konektorem k vám (viz obr.). Ujistûte se, Ïe pamûÈ je ve slotu vloÏena správnû. Mûli byste usly‰et cvaknutí. V˘straha! Pokud pamûÈ do telefonu vloÏíte nesprávnû, mÛÏe dojít k po‰kození P800 i pamûti Memory Stick Duo.
16
V˘straha! Pokud v adaptéru pro Memory Stick Duo není vloÏena pamûÈ Memory Stick Duo, nevkládejte jej do slotu pro Memory Stick. Mohlo by dojít k po‰kození pfiístroje. Pfii vkládání adaptéru dbejte na to, abyste do jej pfiístroje zasunuli stranou s konektorem. Bliωí informace o pamûtech Sony Memory Stick naleznete na www.memorystick.com.
Zaãínáme
Prˇipojení prˇíslu‰enství
A
Cestovní nabíjeãka se zapojuje do stolního stojánku nebo pfiímo k P800.
B
USB kabel ze stolního stojánku je zapojen do poãítaãe PC.
C
Náhlavní sada ze zapojuje do P800.
D
Dal‰í pfiíslu‰enství mÛÏete zapojit do konektoru na spodní stranû telefonu.
E
Externí anténu mÛÏete zapojit do konektoru na zadní stranû telefonu.
Poutko je umístûno v drÏáku pod akumulátorem a provléknuto otvorem v krytu prostoru pro akumulátor. V˘straha! Pokud jsou po‰kozené vodicí v˘stupky na konektoru nabíjeãky, nabíjeãku k telefonu nepfiipojujte. Uãiníteli tak, mÛÏe se P800 po‰kodit.
SluÏby Pro pouÏití jednotliv˘ch funkcí P800 potfiebujete následující sluÏby: Pro pouÏití...
Potfiebujete...
telefonování textov˘ch zpráv (SMS) multimediálních zpráv (MMS)
b˘t zákazníkem GSM operátora b˘t zákazníkem GSM operátora mít povolenou sluÏbu MMS, sluÏbu pfienosu dat v síti GSM e-mailov˘ úãet, sluÏbu pfienosu dat v síti GSM
e-mailu
Zaãínáme
17
Pro pouÏití...
Potfiebujete...
Internetu
úãet pro pfiipojení k Internetu, WAP úãet (pouze pro sluÏby WAP 1.x), sluÏbu pfienosu dat v síti GSM sluÏbu pfienosu dat v síti GSM
datové komunikace
Aãkoliv tento návod podrobnû popisuje v‰echny provozní moÏnosti, je velmi dÛleÏité uvûdomit si, Ïe mnoho zde popisovan˘ch funkcí závisí na tom, zda je nabízí vበmobilní operátor a poskytovatel sluÏeb Internet. S Ïádostmi o informace o poskytovan˘ch sluÏbách a jejich dostupnosti pro vás se prosím obracejte na svého mobilního operátora a poskytovatele sluÏeb Internet. Poznámka Pro sledování nákladÛ spojen˘ch s datov˘m pfiipojením je k dispozici GPRS data log. Viz „GPRS – informace o pfiipojení“ na str. 167.
Jednotlivé kroky Setup Wizard 1. Budete vyzváni k otevfiení flipu. 2. Informace o prÛvodci Wizard. 3. Kalibrace displeje. 4. Nastavení místa. 5. Nastavení data, ãasu a formátÛ. 6. Více informací o ovládacím koleãku Jog Dial, zadávání textÛ a stavové li‰tû. 7. Dokonãení nastavování.
Demo aplikace Demo aplikace demonstruje nûkteré nejbûÏnûj‰í funkce P800. Spu‰tûní Dema 1. Zvolte ikonu aplikací
První zapnutí
2. Zvolte ikonu dema
. .
Spustí se Demo aplikace. 1. P800 zapnete stiskem tlaãítka zapnutí pfii zavfieném flipu. 2. Po zobrazení dialogového okna zadejte kód PIN. Pro potvrzení stisknûte stisknûte
nebo pro smazání ãíslice
.
Po úplnû prvním zapnutí P800 se automaticky spustí prÛvodce Setup Wizard, kter˘ vás provede základními nastaveními. ¤iìte se pokyny na displeji. 18
Ukonãení Dema Demo aplikaci ukonãíte dotykem displeje jeho otoãením ovládacího koleãka Jog Dial. Demo se dále ukonãí pfii: - Pfiíchozím hovoru. - Pfiíchozí textové nebo multimediální zprávû.
Zaãínáme
Volání a prˇijímání hovorÛ Uskuteãnûní hovoru • Zadejte volací ãíslo oblasti a telefonní ãíslo a poté stisknûte dovnitfi koleãko Jog Dial nebo stisknûte tlaãítko . Ukonãení hovoru • Hovor ukonãíte stiskem koleãka Jog Dial dovnitfi nebo stiskem tlaãítka . Pfiijetí hovoru • Pfiíchozí hovor pfiijmete stiskem koleãka Jog Dial dovnitfi nebo stiskem tlaãítka .
Informace o zacházení s prˇístrojem Vበtelefon P800 je vysoce sofistikované elektronické zafiízení. Abyste jeho moÏností v maximální mífie vyuÏili a telefon vám dlouho slouÏil, fiiìte se prosím následujícími doporuãeními: • •
•
Pokud P800 právû nepouÏíváte, uloÏte jej do ochranného pouzdra. K ãi‰tûní displeje pouÏívejte bûÏnû prodávané pfiípravky pro ãi‰tûní monitorÛ. Sprej naneste na ãisticí tkaninu a displej jí otfiete. Displeje se dot˘kejte pouze pfiiloÏen˘m perem (stylusem).
Více informací o péãi o vበP800 naleznete v kapitole „Pokyny pro bezpeãné a efektivní pouÏívání“ na str. 173.
Zaãínáme
19
Základní funkce Tato kapitola popisuje aplikace, ikony na displeji a práci s P800 pfii zavfieném flipu, otevfieném flipu nebo sejmutém flipu. Dále popisuje v‰eobecné funkce, které jsou spoleãné pro mnoho aplikací v P800.
Aplikace - pfiehled Aplikace lze spou‰tût nûkolika zpÛsoby. NejdÛleÏitûj‰í aplikace spustíte v pohotovostním reÏimu (pfii zavfieném flipu) volbou ikony nebo (pfii otevfieném flipu) volbou ikonu na stavové li‰tû. Seznam v‰ech aplikací zobrazíte volbou . Phone (telefon) Toto je aplikace mobilního telefonu. P800 se v ní chová podobnû jako bûÏn˘ mobilní telefon. Tato aplikace se automaticky zvolí pfii zavfiení flipu. Pfii otevfieném flipu ji mÛÏete spustit volbou . Call list (seznam hovorÛ) Seznam hovorÛ je ãástí aplikace Telefon. Zobrazí poslední odchozí, pfiíchozí a zme‰kané hovory. Pfii otevfieném flipu mÛÏete ãíslo zvolené ze seznamu ihned vytoãit stiskem koleãka Jog Dial nebo tlaãítka . CommuniCam (fotoaparát) V aplikaci CommuniCam se displej telefonu zmûní v hledáãek fotoaparátu. Pro pofiízení snímku stisknûte tlaãítko CommuniCam nebo koleãko Jog Dial.
20
Messages (zprávy) V této aplikaci mÛÏete ãíst, vytváfiet nebo mazat textové (SMS), multimediální (MMS) nebo e-mailové zprávy. Contacts (kontakty) Zobrazí seznam va‰ich kontaktÛ. Volbou kontaktu ze seznamu zobrazíte pfiíslu‰ná data. Calendar (kalendáfi) Aplikace Kalendáfi zobrazí poloÏky zadané pro aktuální den (pokud nûjaké existují). Více informací o zvolené poloÏce zobrazíte pomocí koleãka Jog Dial. Koleãkem lze dále zmûnit den, pro kter˘ se poloÏky zobrazují. Tasks (úkoly) UdrÏuje seznam va‰ich úkolÛ. Pro v‰echny úkoly nastavte den, do kterého úkol musíte splnit, alarm, prioritu atd. P800 vám pak úkol vãas pfiipomene. Jotter (zápisník) Zobrazí seznam uloÏen˘ch poloÏek. Pfii podrobném zobrazení si mÛÏete zvolenou poloÏku detailnû prohlédnout. Voice Memo (hlasové poznámky) VበP800 mÛÏete pouÏívat jako diktafon.
Základní funkce
Online services (on-line sluÏby) Vበposkytovatel sluÏeb mÛÏe nabízet i jiné sluÏby, které s P800 mÛÏete vyuÏívat. Napfiíklad: pfiedpovûì poãasí, finanãní informace nebo zprávy. Pro více podrobnosti kontaktujte svého operátora.
Internet (pouze pfii otevfieném flipu) Pfiipojení k Internetu. Internetov˘m prohlíÏeãem mÛÏete pfiistupovat na Web a Wap stránky. Dále umí pfieãíst HTML a WML pfiílohy emailÛ a stahovat obrázky, videoklipy, audio soubory a Java aplikace.
Connections (pfiipojení) Nastavení komunikace s PC a jin˘mi pfiístroji. Volit mÛÏete mezi infraãerven˘m spojením, bezdrátov˘m rádiov˘m spojením Bluetooth a propojením kabelem. V menu propojení kabelem téÏ mÛÏete zvolit, zda má P800 pracovat jako modem ãi nikoliv.
Calculator (kalkulaãka) (pouze pfii otevfieném flipu) Standardní kalkulaãka s podporou 10 ãíslic. UmoÏÀuje sãítání, odãítání, násobení, dûlení, v˘poãet druhé odmocniny a poãítání s procenty.
Pictures (obrázky) (pouze pfii otevfieném flipu) Správa va‰ich obrázkÛ. Obrázky mÛÏete pofiizovat fotoaparátem CommuniCam nebo je pfiijímat e-mailem, bezdrátovû pfies Bluetooth ãi infraãerven˘ port, stahovat je internetov˘m prohlíÏeãem nebo je do telefonu pfiená‰et z poãítaãe PC. Video (pouze pfii otevfieném flipu) Pfiehrávání videoklipÛ. Videoklipy mÛÏete stahovat z Internetu nebo je do telefonu pfiená‰et z poãítaãe PC. Audio (pouze pfii otevfieném flipu) Pfiehrávání hudby. Skladby mÛÏete stahovat z Internetu nebo je do telefonu pfiená‰et z poãítaãe PC. MÛÏete vytváfiet rÛzné seznamy skladem (play listy). Pfiehrávaã podporuje nejroz‰ífienûj‰í formáty zvuku.
Základní funkce
Time (hodiny) (pouze pfii otevfieném flipu) Zobrazení data a ãasu. MÛÏete nastavit aktuální nebo i jinou polohu. Dále zde mÛÏete nastavit rÛzné alarmy. Viewer (prohlíÏeã) (pouze pfii otevfieném flipu) SlouÏí k prohlíÏení nejrÛznûj‰ích typÛ dokumentÛ, napfiíklad dokumentÛ Word, tabulek, kreseb, dokumentÛ Adobe Acrobat® (PDF) nebo prezentací. Remote Sync (synchronizace) (pouze pfii otevfieném flipu) Provedení synchronizace „vzduchem“. Pomocí sluÏby GPRS mÛÏe b˘t telefon P800 trvale pfiipojen k serveru pro vzdálenou synchronizaci dat.
21
Control panel (ovládací panel) (pouze pfii otevfieném flipu) V této aplikaci naleznete v‰echna nastavení platná pro cel˘ systém, která mají vliv na více neÏ jednu aplikaci. Je to také místo, na kterém byste mûli provést poãáteãní nastavení va‰eho P800. GPRS data log (pouze pfii otevfieném flipu) Seznam internetov˘ch úãtÛ GPRS. Po prvním vytvofiení pfiipojení k úãtu P800 vytvofií nov˘ záznam o datovém pfiipojení.
Indikátory a ikony na stavové li‰tû Tyto ikony se mohou objevit na obrazovce v pohotovostním stavu pfii zavfieném flipu nebo na stavové li‰tû pfii otevfieném flipu. Indikují stav nûkolika funkcí nebo informují o tom, Ïe se nûco stalo - napfiíklad Ïe do P800 byla doruãena textová zpráva. Pfii otevfieném flipu lze ãasto volbou ikony získat podrobnûj‰í informace nebo spustit aplikaci.
Stav akumulátoru Bluetooth zapnuto Tfiídûní hovorÛ Upozornûní na pfiesmûrování v‰ech hovorÛ GPRS aktivní Místní informace @
Upozornûní na e-mail Probíhající hovor Zámek klávesnice Umlãení
22
Základní funkce
Infraãervené rozhraní zapnuto
Zavrˇen˘ flip - prˇehled
Klávesnice
Pfii zavfieném flipu se P800 chová podobnû jako bûÏn˘ mobilní telefon.
Zme‰kan˘ hovor Probíhající datové volání Síla signálu, GPRS pfiipojeno Upozornûní na SMS Plná pamûÈ SMS Upozornûní na MMS
Displej není citliv˘ na dotek a k ovládání telefonu slouÏí tlaãítka. Pokud flip z telefonu odstraníte, mÛÏete namísto nûj pouÏívat virtuální flip, viz „Virtuální flip“ na str. 33.
âas, nastaven alarm 12:02 pm /
âas, nastavené alarmy
Klávesnice
Hlasitost multimédií Hlasit˘ telefon (hands-free)
Tlaãítko Funkce
Tich˘ reÏim Domácí zóna Magické slovo
Základní funkce
OK Potvrzení zvolené funkce indikované na displeji vedle tlaãítka. ZPùT • Návrat do pfiedchozího menu. • Stiskem a podrÏením se vrátíte do pohotovostního reÏimu.
23
Tlaãítko
Funkce MAZÁNÍ • Mazání vloÏen˘ch znakÛ/ãíslic z displeje jeden po druhém. • Stiskem a podrÏením smaÏete najednou cel˘ fiádek vloÏen˘ch znakÛ/ãíslic. • Smazání poloÏky z KontaktÛ, Kalendáfie, ÚkolÛ, Hlasov˘ch poznámek nebo Zpráv. • Bûhem hovoru stiskem a podrÏením odpojíte mikrofon (funkce umlãení). • Umlãení zvonûní pfii pfiíchozím hovoru. • Stiskem a podrÏením v pohotovostním reÏimu P800 pfiepnete do tichého reÏimu. VOLBY • Otevfiení menu s rÛzn˘mi moÏnostmi pro rÛzné aplikace. • Stiskem a podrÏením otevfiete Aplikace.
Tlaãítko
Funkce ˇ KRÍÎEK • Zadání znaku #. • Stiskem a podrÏením zobrazíte seznam speciálních znakÛ. • Ukonãení vkládání PIN a bezpeãnostních kódÛ. • Vyvolání telefonního ãísla ze seznamu na SIM kartû (zadejte ãíslo pamûti a poté stisknûte ).
-
TLAâÍTKA âÍSLIC • Vkládání ãísel 0 aÏ 9. • Vkládání souvisejících znakÛ nebo provedení souvisejících funkcí, napfiíklad: Stiskem a podrÏením zadáte znak mezinárodní pfiedvolby „+“. Stiskem a podrÏením vytoãíte ãíslo hlasové schránky. • Stiskem a podrÏením kteréhokoliv z tlaãítek vyhledáte kontakt zaãínající pfiíslu‰n˘m písmenem.
HVùZDIâKA • Zadání znaku *. • Stiskem a podrÏením zadáte znak p (pauza). • Stisky pfiepínáte rÛzné reÏimy vkládání znakÛ (Abc, 123, ...).
24
Základní funkce
Displej v pohotovostním reÏimu Po zapnutí P800 je displej v pohotovostním reÏimu. Displej takto vypadá pouze pfii zavfieném flipu a obsahuje konfigurovatelné zkratky k jin˘m aplikacím (viz Zkratky aplikací níÏe). Pfii zavfiení flipu se displej vÏdy pfiepne do tohoto reÏimu. V pohotovostním reÏimu je na displeji pût zkratek aplikací. Zvolená aplikace je zv˘raznûná a její jméno je vlevo dole na displeji, vedle tlaãítka . Pro spu‰tûní aplikace stisknûte koleãko Jog Dial nebo tlaãítko . Na displeji je dále 6 pozic pro ikony – 3 po kaÏdé stranû displeje – pro doãasné indikátory, jako jsou nepfiijaté hovory nebo nepfieãtené zprávy. Menu moÏností Stiskem tlaãítka nebo ovládacího koleãka Jog Dial k sobû otevfiete menu moÏností v pohotovostním reÏimu umoÏÀující pfiístup k zámku tlaãítek, informaci o stavu akumulátoru, nepfiijat˘ch hovorech, atd. Zkratky aplikací Je velmi uÏiteãné mít zkratky v pohotovostním reÏimu nakonfigurované tak, aby vedly k nejãastûji pouÏívan˘m aplikacím. Zkratky mÛÏete zmûnit v následujícím menu pfii otevfieném flipu: Základní funkce
Control panel > Device > Flip closed shortcuts Obrázek na pozadí Obrázek na pozadí (tapetu) pfii otevfieném flipu mÛÏete zmûnit. Vstupte do menu Control panel > Device > Display. Tip Více obrázkÛ na pozadí naleznete na CD Multimedia for P800 pfiiloÏeném k telefonu. Volba a spou‰tûní aplikací Aplikaci zvolte otáãením koleãkem Jog Dial. V pohotovostním reÏimu se ikona zvolené aplikace zbarví a trochu zvût‰í a vlevo dole na displeji (pfiímo nad tlaãítkem ) se zobrazí její jméno. Zvolenou aplikaci spustíte stiskem koleãka Jog Dial nebo tlaãítka . Tip Pfii zobrazení ãísla.
mÛÏete aplikaci spustit i stiskem jejího
Zavírání aplikací Po návratu do pohotovostního reÏimu nebo po pfiepnutí na jinou aplikaci se aktuální aplikace automaticky uzavfie a uloÏí se pfiíslu‰ná data.
Vkládání textu v reÏimu zavrˇeného flipu Po stisku tlaãítka se na li‰tû nástrojÛ zobrazí okénko s rÛzn˘mi znaky:
25
Po dal‰ím stisku stejného tlaãítka se v okénku zvolí dal‰í znak.
Otevrˇen˘ flip - prˇehled
Tlaãítkem smaÏete jeden znak vlevo od kurzoru. Pokud jej podrÏíte stisknuté, bude mazat nûkolik znakÛ souãasnû a poté celá slova.
Tato kapitola návodu popisuje funkce, které jsou k dispozici pfii otevfieném flipu. Pokud flip z telefonu sejmete, mÛÏete namísto nûj pouÏívat virtuální flip, viz „Virtuální flip“ na str. 33.
Vkládání textu K dispozici jsou ãtyfii zpÛsoby vkládání textu: • Abc – první písmeno velké, dal‰í pak malá. Toto je v˘chozí reÏim vkládání nového textu. • 123 – pouze ãíslice. • ABC – vkládání velk˘ch písmen. • abc – vkládání mal˘ch písmen. ZpÛsob vkládání textu mÛÏete bûhem vkládání textu zmûnit stiskem a volbou Text Options > Input type. Jednotlivé zpÛsoby vkládání textÛ mÛÏete bûhem vkládání textu pfiepínat krátk˘mi stisky tlaãítka . Vkládání symbolÛ Pro vloÏení symbolu z tabulky symbolÛ bûhem vkládání textu stisknûte a zvolte Text Options > Add symbol. Koleãkem Jog Dial zvolte fiádek a stisknûte . Poté v fiádku zvolte symbol a je‰tû jednou stisknûte .
26
Základní funkce
obsahuje systémové sluÏby vyuÏívané vût‰inou aplikací, jako napfiíklad Find (vyhledat), Send as (poslat jako) a Delete (smazat). • editaãní menu s editaãními poloÏkami, jako jsou Cut (vyjmout), Copy (kopírovat), Paste (vloÏit), Zoom (zvût‰it), Preferences (preference) a Help (nápovûda).
âásti obrazovky Pfii otevfieném flipu je displej citliv˘ na dotek. Obrazovka je rozãlenûna na více oblastí, viz následující obrázek a tabulka.
C Prostor pro aplikaci Stfiední ãást obrazovky aplikace vyuÏívají pro zobrazování relevantních informací. Mnoho zabudovan˘ch aplikací vyuÏívá jedno ze dvou standardních rozloÏení: list view (zobrazení seznamu) a detail view (zobrazení podrobností).
PoloÏka A Volba aplikace
B Li‰ta menu
Základní funkce
Popis Zobrazuje ‰est ikon pro snadn˘ a rychl˘ pfiístup k nejbûÏnûj‰ím aplikacím. Ikony lze konfigurovat podle preference uÏivatele. Obvykle obsahuje dvû menu vlevo a sloÏku menu vpravo. Dvû menu vlevo mají vÏdy stejnou formu: • menu aplikace, jehoÏ jméno se vÏdy shoduje se jménem aplikace, a které
D Li‰ta tlaãítek
Ve spodní ãásti prostoru, kter˘ ke zobrazení pouÏívá aplikace, se mÛÏe zobrazovat i li‰ta tlaãítek s uÏiteãn˘mi ovládacími prvky a zkratkami. Li‰tu tlaãítek ov‰em nepouÏívají v‰echny aplikace.
E Stavová li‰ta
Zobrazuje informace o stavu zafiízení, jako jsou síla signálu, stav akumulátoru a dal‰í. Nastavení zvukÛ a ãas. On-screen klávesnice. Doãasné indikátory, jako napfiíklad nepfiijaté hovory a nepfieãtené zprávy.
27
Pohyb mezi poloÏkami
Vkládání textu v reÏimu otevfieného flipu
Pfii otevfieném flipu slouÏí k pohybu mezi poloÏkami dotyky pera (stylusu) na zvolené poloÏky a ovládací koleãko Jog Dial (viz „Ovládací koleãko Jog Dial“ na str. 13).
Tato ãást návodu popisuje vkládání textu pfii otevfieném flipu. Pro vkládání textu pfii zavfieném flipu viz „Vkládání textu v reÏimu zavfieného flipu“ na str. 25.
Kalibrace
Existují dva zpÛsoby vkládání textu pfii otevfieném flipu: • S pouÏitím on-screen klávesnice ve spodní ãásti displeje. • Psaním pfiímo na displej, perem (stylusem).
Displej je pfii dodání zkalibrován z v˘roby. Tato kalibrace v‰ak nemusí pfiesnû korespondovat se zpÛsobem, jak˘m pouÏíváte stylus. Kalibrace se poãítá ze stfiední rychlosti doteku (dopadu) pera (stylusu) a místa, ve kterém se dotklo zvolené poloÏky.
On-screen klávesnice V reÏimu vkládání textu zvolte ikonu klávesnice a poté volte jednotlivé znaky. Po napsání textu zvolte Done.
Nová kalibrace displeje 1. 2. 3. 4.
Zvolte Applications > Control panel > Device > Display. Dotknûte se poloÏky Calibrate. Objeví se obrazovka kalibrace. V pofiadí ãíslic se jednou dotknûte stfiedu kaÏdého ze tfií zobrazen˘ch kalibraãních bodÛ. Nové nastavení potvrìte dotykem Yes nebo odmítnûte dotykem na No.
Obnovení nastavení z v˘roby 1. 2. 3.
28
Zvolte Applications > Control panel > Device > Display. Dotknûte se poloÏky Calibrate. Objeví se obrazovka kalibrace. Stisknûte koleãko Jog Dial. Objeví se text „Factory settings restored“ (nastavení z v˘roby obnovena) a vrátíte se zpût na obrazovku.
Základní funkce
Právû zadávan˘ znak se zobrazuje vlevo na horní li‰tû klávesnice a mÛÏete jej zmûnit dotyky ‰ipek nebo otáãením koleãka Jog Dial. Na horní li‰tû klávesnice je i roletové menu s poloÏkami Cut (vyjmout), Copy (kopírovat) a Paste (vloÏit). Pfii kopírování nebo vyjímání textu musíte text nejprve oznaãit.
Rozeznávání rukou psan˘ch znakÛ Rozeznávání rukou psan˘ch znakÛ pfiekládá tahy pera (stylusu) na písmena, ãísla nebo jiné znaky, a zobrazuje je jako text. Rozeznávání je aktivní pouze pokud je zapotfiebí – to znamená kdyÏ se právû v aplikaci nacházíte v poli vkládání textu nebo v dialogu vyÏadujícím vloÏení textu.
Vlevo dole na klávesnici mÛÏete volit jedno ze tfií rozloÏení tlaãítek s rÛzn˘mi sadami znakÛ. Dotknûte se jednoho z následujících tlaãítek: abc – standardní znaky a`e¨ó – mezinárodní znaky 123 – ãíslice a znaky mûn
Základní funkce
29
Písmena Malá písmena se pí‰í pod ‰ipkou, velká písmena v rovinû ‰ipky.
Obrazovka textového reÏimu je ‰ipkou uprostfied pravé hrany rozdûlena na horní a dolní ãást. Malá písmena pi‰te pod ‰ipkou, velká pak v rovinû ‰ipky. âísla pi‰te nad ‰ipkou. Poznámka Naprostou vût‰inu písmen mÛÏete napsat nûkolika rÛzn˘mi tahy, viz tabulka níÏe. Styl nemá vliv na to, zda bude v˘sledné písmeno velké nebo malé – velikost písmene závisí v˘hradnû na pozici na displeji, kde písmeno napí‰ete.
30
full stop = teãka comma = ãárka apostrophe = apostrof question = otazník exclamation = vykfiiãník ampersand = znak „and“
at = zavináã double quote = uvozovky tab = tabelátor space = mezera backspace = krok zpût carriage return = nov˘ fiádek
Poznámka KaÏd˘ tah zaãnûte na konci oznaãeném teãkou.
Základní funkce
Písmena s diakritikou Písmeno napi‰te dle v˘‰e uvedeného popisu a poté nad ‰ipkou napi‰te diakritick˘ znak.
ProdlouÏené znaky Znak napi‰te nad ‰ipkou a poté pfied napsáním prodlouÏeného znaku vloÏte znak ??? (zapsan˘ zespoda nahoru). Informace o psaní tûchto znakÛ viz téma nápovûdy Handwriting recognition.
=nebo
Sejmut˘ flip Poznámka KaÏd˘ tah zaãnûte na konci oznaãeném teãkou. âísla âísla se pí‰í nad ‰ipkou.
Telefon P800 mÛÏete pouÏívat i bez fyzického flipu. Virtuální flip vám poskytne stejnou funkcionalitu, jako klávesnice na opravdovém flipu. âísla a znaky zadávejte perem (stylusem). Pro pouÏití P800 bez fyzického flipu
=teãka
1. Sejmûte flip s klávesnicí. 2. Aktivujte virtuální flip.
=ãárka
Sejmutí a nasazení flipu s klávesnicí
=pomlãka
Sejmutí flipu
=vlnovka
1. Nehtem zespoda jemnû nadzdvihnûte krycí destiãku pod flipem a vytlaãte ji od klávesnice, viz obr. níÏe.
=krok zpût =tabelátor
Poznámka KaÏd˘ tah zaãnûte na konci oznaãeném teãkou.
Základní funkce
31
Poznámka Buìte opatrní na dotykov˘ displej. Nikdy nepouÏívejte ostr˘ pfiedmût, jako napfiíklad ‰roubovák.
Nasazení flipu 1. Nehtem jemnû nadzdvihnûte náhradu flipu a vytlaãte jej. 2. Pokud je to nutné, srovnejte pantíky na klávesnici do správné polohy, viz obr. níÏe. 3. Klávesnici nasaìte na P800.
2. Uvolnûte západku a klávesnici vytáhnûte.
3. Nasaìte náhradu flipu. Nejprve vedle displeje zaveìte malé háãky a poté zatlaãte na zakfiivenou pfiední ãást, aÏ se kryt pevnû zafixuje.
32
Základní funkce
4. Flip zajistûte zatlaãením na západku aÏ usly‰íte klapnutí.
Virtuální flip Pokud je virtuální flip aktivovan˘, zobrazuje se na stavové li‰tû v reÏimu otevfieného flipu . Pro zavfiení virtuálního flipu zvolte – telefon tak pfiejde do reÏimu zavfieného flipu. V reÏimu zavfieného flipu se na displeji zobrazuje virtuální klávesnice flipu. Pro otevfiení virtuálního flipu zvolte – telefon tak pfiejde do reÏimu otevfieného flipu.
5. Pod flip nasaìte krycí destiãku. Nejprve vedle displeje zaveìte malé háãky a poté zatlaãte na zakfiivenou pfiední ãást, aÏ se kryt pevnû zafixuje.
Aktivace virtuálního flipu
Sejmutí flipu viz „Sejmutí a nasazení flipu s klávesnicí“ na str. 31.
V‰eobecné funkce
Aby bylo moÏno po sejmutí flipu s klávesnicí otevírat a zavírat virtuální flip, musíte jej nejprve aktivovat.
Zobrazení ikon Pro aktivaci virtuálního flipu •
Zvolte
Control Panel > Device >Flip removed.
Pfii otevfieném flipu mÛÏe P800 prezentovat aplikace dvûma zpÛsoby:
Pro deaktivaci virtuálního flipu •
Zru‰te volbu
Základní funkce
Control Panel > Device >Flip removed.
33
• •
Zobrazení seznamu (objeví malé ikony v jednom sloupci) Zobrazení ikon (velké ikony ve dvou sloupcích)
SloÏky (Folders) Pfii otevfieném flipu se na pravé stranû li‰ty menu zobrazuje menu sloÏek. SloÏky (folders) se pouÏívají pro organizování uÏivatelsk˘ch dat, napfiíklad kontraktÛ, poznámek v zápisníku nebo seznamÛ úkolÛ, do uÏivatelem definovan˘ch sad.
SloÏky se pouÏívají k pfiesouvání dat do a z pamûti Memory Stick Duo. Pokud je v P800 vloÏena pamûÈ Memory Stick Duo, zobrazují se její sloÏky v menu sloÏek pod oddûlovaãem External storage.
Zoom (velikost písmen) Velikost písmen na displeji (fontÛ) mÛÏete nastavit na Small (malá), Medium (stfiední) nebo Large (velká). Na li‰tû menu zvolte Edit > Zoom.
KaÏdá aplikace má vlastní sadu sloÏek: sloÏka vytvofiená v jedné aplikaci není vidût v jiné aplikaci.
Find (vyhledat)
Pfii zobrazení seznamu slouÏí menu sloÏek (folders) k organizování jednotliv˘ch poloÏek. Pfii podrobném zobrazení jedné poloÏky mÛÏete v menu sloÏek (folders) zmûnit sloÏku, do které aktuálnû zobrazovaná poloÏka patfií.
Funkce vyhledávání Find prohledá v‰echny poloÏky uloÏené v aplikaci. Standardní dialog Find obsahuje jedno okno pro zadání textu se dvûma tlaãítky: Find a Cancel. Volbou Find zapnete vyhledávání, volbou Cancel dialog Find zavfiete.
KaÏdá poloÏka vytvofiená v aplikaci je vÏdy zafiazena do jedné sloÏky – defaultnû do stejné sloÏky, která se zobrazuje v zobrazení seznamu (nebo podrobném zobrazení). Existují tfii sloÏky doporuãení pro vût‰inu aplikací: Unfiled (nezafiazené), Personal (osobní) a Business (pracovní).
V nûkter˘ch aplikacích, napfiíklad Messaging (zprávy) v‰ak vyhledávání mÛÏe b˘t sloÏitûj‰í: •
zprávy mohou b˘t natolik velké, Ïe si mÛÏete pfiát omezit vyhledávání jen na aktuální zprávu.
Pfii zobrazení seznamu (list view) existuje super-sloÏka naz˘vaná All (v‰e), po jejíÏ volbû se zobrazí v‰echny poloÏky v‰ech sloÏek. All je v˘chozí hodnota pfii zobrazení seznamu a pfii prvním spu‰tûní aplikace.
•
sloÏky mohou b˘t pfii vyhledávání je‰tû dÛleÏitûj‰í – proto si mÛÏete pfiát omezit vyhledávání jen na aktuální sloÏku.
Pomocí poloÏky menu Edit Folders mÛÏete pfiidávat sloÏky nebo mûnit jména stávajících sloÏek. SloÏku lze smazat pouze pokud je prázdná a nelze smazat v‰echny sloÏky.
34
Základní funkce
Serˇazení va‰ich souborÛ Soubory, které jste uloÏili do P800, mÛÏete sefiadit. Zvolíte tak pofiadí, ve kterém si soubory pfiejete zobrazovat na displeji. MÛÏete zvolit jedno ze ãtyfi moÏn˘ch fiazení: Type: Soubory v seznamu se setfiídí podle typu. Size: Jako první poloÏka seznamu se zobrazí nejvût‰í soubor (velikost v kB), poslední poloÏkou seznamu pak bude nejmen‰í soubor.
UÏivatel, kter˘ data bude pfiijímat, obvykle nemusí udûlat vÛbec nic – za pfiedpokladu, Ïe má zapnuto infraãervené rozhraní nebo Bluetooth. Pfiíjemce má moÏnost pfiijatou poloÏku akceptovat nebo odmítnout a po uloÏení ji téÏ mÛÏe zobrazit. Pfiíkaz Save poloÏku uloÏí do cílové aplikace a poté (volitelnû) aplikaci spustí a právû uloÏenou poloÏku zobrazí.
Metody ukládání dat VበP800 mÛÏe ukládat data tfiemi zpÛsoby: •
SIM karta (pouze pro telefonní ãísla a jim pfiifiazená jména). Viz „Správa telefonního seznamu na SIM kartû“ na str. 61.
•
PamûÈ telefonu (pfiibliÏnû 10 MB kapacity pro ukládání obrázkÛ, zpráv, hudby, aplikací, atd.).
•
PamûÈ Memory Stick Duo (Roz‰ifiující pamûÈ. Na trhu je nûkolik alternativ s rÛznou velikosti pamûti). Viz „SloÏky“ na str. 34.
Date: Na prvním místû seznamu se zobrazí soubor uloÏen˘ do P800 naposledy. Name: Soubory se zobrazí v abecedním pofiadí. Poznámka Funkce Sort nepracuje ve v‰ech aplikacích.
Beaming (pfienos dat) Je velmi uÏiteãné mít moÏnost v˘mûny dat s pouÏitím infraãerveného rozhraní nebo bezdrátové technologie Bluetooth mezi dvûma zafiízeními, které podporují standardy pro v˘mûnu dat. Napfiíklad jeden uÏivatel mÛÏe zvolit poloÏku v aplikaci Pictures (obrázky) a poté vstoupí do menu Pictures > Send as > IR. Poté uÏivatelé poloÏí své pfiístroje vedle sebe.
Základní funkce
Zobrazení nápovûdy Pro zobrazení zabudované nápovûdy na li‰tû menu zvolte Edit > Help nebo View > Help. Systém nápovûdy pouÏívá dvû zobrazení: •
V Topics view (zobrazení témat) se zobrazí v‰echna dostupná témata, napfiíklad témata t˘kající se konkrétní aplikace i v‰eobecná témata.
•
V Detail view (zobrazení podrobností) se zobrazí titulek a text jednoho konkrétního tématu.
35
V zobrazení „Topics view“ si mÛÏete zvolit téma. Tím se zobrazí podrobnosti/text zvoleného tématu. Dále mÛÏete nastavit velikost fontÛ (Zoom) nebo systém nápovûdy opustit (Exit). Kromû toho je moÏno v mnoha dialogov˘ch oknech zvolit ikonu nápovûdy v pravém horním rohu a zobrazit tak nápovûdu.
Zámky P800 Vበtelefon P800 mÛÏete uzamknout a zabránit tak jin˘m lidem v jeho pouÏívání. Jako ochranu pfied neautorizovan˘m pouÏitím P800 mÛÏete vyuÏít zámek SIM karty a zámek pfiístroje. Pokud je to nutné, zeptá se vás P800 na pfiíslu‰n˘ kód. Zámky uvolníte zadáním kódÛ. Ty se pfii zadávání na displeji budou zobrazovat jako hvûzdiãky (*). Poznámka TísÀové volání mÛÏete v naprosté vût‰inû pfiípadÛ uskuteãnit i bez odemknutí P800.
Zámek SIM karty Zámek SIM karty chrání pfied neautorizovan˘m pouÏitím va‰í SIM kartu, nikoliv P800. K odemknutí SIM karty slouÏí kódy PIN a PUK. PIN kód a v nûkter˘ch pfiípadech i PUK kód naleznete v dokumentaci, kterou jste obdrÏeli spolu se SIM kartou. Pokud je to nutné, obraÈte se s Ïádostí o PUK kód na svého operátora. (PIN znamená Personal Identification Number, PUK pak Personal Unblock Key).
36
Základní funkce
PIN kód je tvofien ãtyfimi aÏ osmi ãíslicemi. Pokud je PIN kód zapnut, bude P800 po zapnutí vyÏadovat jeho zadání. Aktivace zámku SIM karty 1. Zvolte Phone > Edit > Preferences > Locks 2. Zvolte moÏnost zamknutí (lock). 3. Zvolte Done. MÛÏete si zvolit, zda má b˘t SIM karta zamknutá po kaÏdém zapnutí P800 nebo zda má b˘t odemknutá (PIN kód po zapnutí nebude vyÏadován). Pokud zadáte nesprávn˘ PIN kód, zobrazí se chybová zpráva. Obvykle po tfiech zadáních nesprávného PIN (závisí na SIM kartû) se SIM karta zablokuje a pro její odblokování musíte zadat PUK kód. PUK kód je tvofien osmi ãíslicemi. Po zadání správného PUK kódu musíte zadat nov˘ PIN kód. Na zadání PUK kódu máte deset pokusÛ. Pokud desetkrát zadáte chybn˘ PUK kód, SIM karta se trvale zablokuje a musíte kontaktovat svého operátora. PUK kód nelze zmûnit.
PIN2
Zámek prˇístroje Zámek pfiístroje chrání P800 proti neautorizovanému pouÏití. Pokud jej nastavíte na When SIM changed, znamená to, Ïe za normálních okolností P800 není uzamknut˘. Pokud ov‰em vymûníte SIM kartu, vyzve vás P800 k zadání kódu pro odemknutí a telefon lze pouÏívat aÏ po jeho zadání. Pokud vám tedy P800 nûkdo odcizí a vloÏí do nûj jinou SIM kartu, nebude jej moci pouÏívat. Aktivace zámku pfiístroje 1. Zvolte
Phone > Edit > Preferences > Locks
2. Zvolte moÏnost zamknutí (lock). 3. Zvolte Done. MÛÏete si zvolit, zda má b˘t P800 zamknut˘ po kaÏdém zapnutí, pouze pfii v˘mûnû SIM karty nebo zda má b˘t trvale odemknut˘. Zámek pfiístroje také mÛÏete pouÏívat ve spojení se spofiiãem obrazovky (screen saver). Staãí oznaãit volbu Control panel > Device > Display > Phone lock protected a zámek pfiístroje se aktivuje pfii kaÏdém zapnutí spofiiãe obrazovky.
Nûkteré funkce SIM karty lze chránit druhou kódovou funkcí. Zámek PIN2 nelze deaktivovat. UÏivatel, kter˘ zná star˘ kód, mÛÏe kód zmûnit. Nûkteré SIM karty nejsou zámkem PIN2 vybavené.
Základní funkce
37
Zmûna kódu Pro zmûnu kódu 1. Zvolte Phone > Edit > Preferences > Locks. 2. Zvolte Change Codes (zmûnit kódy). 3. Zvolte kód, kter˘ si pfiejete zmûnit. 4. Nejprve zadejte star˘ kód a poté nov˘ kód. (Aby bylo zaruãeno, Ïe jste nov˘ kód vloÏili správnû, musíte jej zadat dvakrát.)
Zámek tlaãítek Tato moÏnost uzamkne tlaãítka P800 a telefon tak ochrání pfii náhodn˘ch stiscích tlaãítek (napfi. v kapse). Pro aktivaci nebo zmûnu zámku tlaãítek •
Zvolte Phone > Edit > Preferences > Locks.
Pro odemknutí tlaãítek •
38
Stisknûte
>
.
Základní funkce
Telefon Pfii zavfieném flipu P800 pracuje jako bûÏn˘, pokroãil˘ mobilní telefon. Vût‰ina funkcí je pfiístupná pomocí ovládacího koleãka Jog Dial a klávesnice. Nûkteré sloÏitûj‰í úkoly, jako napfiíklad organizace konferenãních hovorÛ nebo pouÏití jin˘ch aplikací bûhem hovoru, jsou v‰ak daleko snadnûj‰í pfii otevfieném flipu.
Manipulace s hovorem prˇi zavrˇeném flipu Pfii zavfieném flipu mÛÏete hovor ovládat tlaãítky klávesnice nebo koleãkem Jog Dial.
Odchozí hovory Uskuteãnûní tísÀového volání • Na klávesnici zadejte ãíslo tísÀového volání (v âR 112) a stisknûte .
- Pro vloÏení prefixu mezinárodního volání + stisknûte a + . podrÏte tlaãítko - Pro vloÏení pauzy (oznaãené znakem p) v DTMF (Dual Tone Multi Frequency) sekvenci stisknûte a podrÏte tlaãítko . JestliÏe pokus o sestavení hovoru nebyl úspû‰n˘, mÛÏete P800 nastavit na automatické opakování volání po uplynutí urãitého ãasu. P800 se ãíslo nûkolikrát pokusí vytoãit, automatické vytáãení v‰ak pfieru‰íte provedením jakékoliv jiné akce. Pokud bylo opakování vytáãení úspû‰né, upozorní vበP800 na tuto skuteãnost jedním zazvonûní.
Uskuteãnûní hovoru s pouÏitím rychlé volby Rychlá volba (Speed Dial) umoÏÀuje rychlé vytoãení nûkterého z vámi definovan˘ch ãísel rychlé volby. Viz „Nastavení ãísel rychlé volby“ na str. 47.
Pro tísÀové volání obvykle není potfiebná SIM karta ani kód PIN – pokud to dostupné sítû dovolují a nacházíte se v místû pokrytém signálem GSM, lze tísÀové volání uskuteãnit.
1. Zvolte tlaãítko odpovídající poÏadovanému ãíslu. 2. Stisknûte .
Uskuteãnûní hovoru
1. Na displeji v pohotovostním stavu zvolte . 2. Stisknûte dovnitfi ovládací koleãko Jog Dial nebo stisknûte . 3. Otáãením koleãka Jog Dial zvolte poloÏku seznamu.
•
Na klávesnici zadejte telefonní ãíslo a stisknûte tlaãítko . – Pro smazání zadaného znaku stisknûte . Stiskem a podrÏením smaÏete v‰echny znaky.
Telefon
Uskuteãnûní hovoru s pouÏitím seznamu hovorÛ
39
4. Stisknûte dovnitfi koleãko Jog Dial nebo stisknûte
.
Ukonãení hovoru
Uskuteãnûní hovoru s pouÏitím seznamu kontaktÛ
•
1. Na displeji v pohotovostním stavu zvolte . 2. Stisknûte dovnitfi ovládací koleãko Jog Dial nebo stisknûte . 3. Otáãením koleãka Jog Dial zvolte kontakt. 4. Otáãením koleãka Jog Dial zvolte poÏadované ãíslo. 5. Koleãko Jog Dial stisknûte dovnitfi nebo stisknûte
Prˇíchozí hovory
.
Tip Seznam kontaktÛ otevfiete stiskem a podrÏením libovolného tlaãítka od 2 do 9. Uskuteãnûní hovoru s pouÏitím hlasové volby 1. Vyslovte „magické slovo“, pokud je aktivované. Nebo stiskem a podrÏením koleãka Jog Dial ãi stiskem tlaãítka volání na náhlavní soupravû zapnûte ovládání hlasem. Ozve se krátk˘ tón. 2. Vyslovte jméno osoby, které si pfiejete zavolat. P800 vás spojí.
Stisknûte tlaãítko
nebo koleãko Jog Dial.
Pfii pfiíchozím hovoru zaãne P800 zvonit. JestliÏe je volající nalezen v kontaktech, zobrazí se na displeji jeho jméno. Pokud je k volajícímu pfiifiazen obrázek, také se zobrazí – buì v malé nebo vût‰í velikosti. Podrobnosti o nastavení obrázkÛ viz „Obrázek pfii pfiíchozím hovoru“ na str. 49. Manipulace s pfiíchozím hovorem Pohybem koleãka Jog Dial zobrazíte menu s níÏe uveden˘mi moÏnostmi. Pokud displej nezaplní velk˘ obrázek volajícího, objeví se menu automaticky. Koleãkem Jog Dial nebo tlaãítky zvolte nûkterou z moÏností: • 1 Answer – Pfiijetí hovoru. • 2 Send Busy – Odmítnutí hovoru. Volající usly‰í obsazovací tón. • 3 Mute – Umlãení zvonûní. Volající nijak nezjistí, Ïe jste zvonûní umlãeli.
„Magické slovo“ mÛÏete pouÏívat, jestliÏe P800 drÏíte v ruce nebo jej pouÏíváte s hands-free sadou (vozidlovou nebo lehkou). Nelze jej v‰ak pouÏít ve spojení s bezdrátovou náhlavní soupravou Bluetooth.
Tyto moÏnosti také mÛÏete zobrazit stiskem tlaãítka
Pro více informací viz „Ovládání hlasem“ na str. 49.
Hovor mÛÏete odmítnout i stiskem tlaãítka umlãet vyzvánûní.
.
Hovor také mÛÏete pfiijmout stiskem tlaãítka nebo hlasov˘m povelem, viz „Ovládání hlasem“ na str. 49. nebo stiskem
Poznámka Tato moÏnost vyÏaduje, aby bylo ãíslo volaného opatfiené hlasovou nahrávkou. Viz „Nahrání hlasového povelu“ na str. 50.
40
Telefon
MoÏnosti bûhem nebo po skonãení hovoru
• •
Paste number – VloÏení zkopírovaného ãísla do pole. Speakerphone On/Off – P800 mÛÏete pouÏít jako hlasit˘ telefon. Viz „Hlasit˘ telefon“ na str. 47. Applications – Otevfiení jiné aplikace a (napfiíklad) vloÏení zkopírovaného ãísla do poloÏky záznamníku (Jotter).
Hlasitost telefonu mÛÏete bûhem hovoru upravit otáãením koleãka Jog Dial.
•
V˘straha! Pokud máte telefon pfiiloÏen˘ tûsnû u ucha, mÛÏe b˘t pfii vy‰‰ích hlasitostech pfiednes nepfiíjemnû siln˘. Pfiíli‰ siln˘ zvuk mÛÏe zpÛsobit po‰kození sluchu.
Stiskem a podrÏením tlaãítka umlãíte mikrofon. Dal‰ím tiskem a podrÏením mikrofon opût aktivujete.
Stiskem tlaãítka zobrazíte seznam moÏností práce s hovorem. Seznam se bude li‰it podle konkrétní situace. Nûkteré moÏnosti, které se vztahují ke dvûma nebo více aktivním hovorÛm, jsou popsané v „Práce se dvûma nebo více hovory“ na str. 43. • •
•
• • • • •
End call – Ukonãení aktivního hovoru. Hold call/Retrieve call – PfiidrÏení aktivního hovoru / Návrat k pfiidrÏenému hovoru. Tato funkce je uÏiteãná jestliÏe bûhem probíhajícího hovoru chcete uskuteãnit nov˘ hovor. Add to contacts – Pfiidat do KontaktÛ. Pokud je známo ãíslo volajícího a dosud není uloÏeno v Kontaktech, vytvofií se zde nová poloÏka. Show contact – Zobrazí poloÏku v Kontaktech (pokud existuje) odpovídající telefonnímu ãíslu aktivního hovoru. Transfer sound – Pfiepnutí hovoru do bezdrátové náhlavní soupravy Bluetooth. Turn On/Off tones – Zapnutí nebo vypnutí DTMF tónÛ. Klávesnicí mÛÏete vysílat DTMF tóny. Microphone mute On/Off – Zapnutí nebo vypnutí mikrofonu. Copy number – Zkopírování telefonního ãísla pro pouÏití v jin˘ch textov˘ch polích ãi aplikacích.
Telefon
Manipulace s hovorem prˇi otevrˇeném flipu Pfii otevfieném flipu mÛÏete hovor ovládat stylusem a virtuální klávesnicí.
Odchozí hovory Uskuteãnûní hovoru 1. V aplikacích zvolte . Otevfie se obrazovka rychlé volby Speed Dial. 2. Na li‰tû tlaãítek se dotknûte ikony . 3. Na virtuální klávesnici zadejte telefonní ãíslo a dotknûte se Smazání zadaného znaku – zvolte .
.
41
JestliÏe pokus o sestavení hovoru nebyl úspû‰n˘, mÛÏete P800 nastavit na automatické opakování volání po uplynutí urãitého ãasu. P800 se ãíslo nûkolikrát pokusí vytoãit, automatické vytáãení v‰ak pfieru‰íte provedením jakékoliv jiné akce. Pokud bylo opakování vytáãení úspû‰né, upozorní vበP800 na tuto skuteãnost jedním zazvonûní. Uskuteãnûní hovoru s pouÏitím rychlé volby Rychlá volba (Speed Dial) umoÏÀuje rychlé vytoãení nûkterého z vámi definovan˘ch ãísel rychlé volby. Viz „Nastavení ãísel rychlé volby“ na str. 47. Toto je poãáteãní obrazovka telefonu. 1. Na li‰tû tlaãítek se dotknûte ikony . 2. Koleãkem Jog Dial nebo dotykem stylusu zvolte poloÏku seznamu. Uskuteãnûní hovoru s pouÏitím seznamu hovorÛ 1. Na li‰tû tlaãítek zvolte . 2. Otáãením koleãka Jog Dial nebo dotykem stylusu zvolte poloÏku seznamu. 3. Zvolte . Uskuteãnûní hovoru s pouÏitím seznamu kontaktÛ 1. V aplikacích zvolte . 2. Otáãením koleãka Jog Dial nebo dotykem stylusu zvolte kontakt. 3. Otáãením koleãka Jog Dial nebo dotykem stylusu zvolte telefonní ãíslo.
42
Uskuteãnûní hovoru s pouÏitím hlasové volby 1. Vyslovte „magické slovo“, pokud je aktivované. Nebo stiskem a podrÏením koleãka Jog Dial ãi stiskem tlaãítka volání na náhlavní soupravû zapnûte ovládání hlasem. Ozve se krátk˘ tón. 2. Vyslovte jméno osoby, které si pfiejete zavolat. P800 vás spojí. „Magické slovo“ mÛÏete pouÏívat, jestliÏe P800 drÏíte v ruce nebo jej pouÏíváte s hands-free sadou (vozidlovou nebo lehkou). Nelze jej v‰ak pouÏít ve spojení s bezdrátovou náhlavní soupravou Bluetooth. Pro více informací viz „Ovládání hlasem“ na str. 49. Poznámka Tato moÏnost vyÏaduje, aby bylo ãíslo volaného opatfiené hlasovou nahrávkou. Viz „Nahrání hlasového povelu“ na str. 50. Ukonãení hovoru •
Zvolte End Call nebo stisknûte koleãko Jog Dial.
Prˇ íchozí hovory Pfii pfiíchozím hovoru zaãne P800 zvonit. JestliÏe je volající nalezen v kontaktech, zobrazí se na displeji jeho jméno. Pokud je k volajícímu pfiifiazen obrázek, také se zobrazí – buì v malé nebo vût‰í velikosti. Podrobnosti o nastavení obrázkÛ viz „Obrázek pfii pfiíchozím hovoru“ na str. 49.
Telefon
Manipulace s pfiíchozím hovorem
•
Tlaãítky na displeji zvolte, co si s pfiíchozím hovorem pfiejete udûlat. • Answer – Pfiijetí hovoru. • Send Busy – Odmítnutí hovoru. Volající usly‰í obsazovací tón. • Mute – Umlãení zvonûní. Volající nijak nezjistí, Ïe jste zvonûní umlãeli.
Po dotyku
Hovor také mÛÏete pfiijmout hlasov˘m povelem, viz „Ovládání hlasem“ na str. 49.
MoÏnosti bûhem nebo po skonãení hovoru Bûhem hovoru nebo po jeho skonãení máte k dispozici nûkolik moÏností, které závisí na konkrétní situaci. K nûkter˘m z nich pfiistoupíte tlaãítky na displeji, dotykem na pole s podrobnostmi o volajícím nebo pfies menu. Nûkteré moÏnosti, které se vztahují ke dvûma nebo více aktivním hovorÛm, jsou popsané v „Práce se dvûma nebo více hovory“. • • •
• • •
End call – Ukonãení aktivního hovoru. Hold call/Retrieve call – PfiidrÏení aktivního hovoru / Návrat k pfiidrÏenému hovoru. Add to contacts – Vytvofiit novou poloÏku v Kontaktech. Pokud je známo ãíslo volajícího a dosud není uloÏeno v Kontaktech, zobrazí se tato moÏnost po skonãení hovoru automaticky. Show contact – Zobrazí poloÏku v Kontaktech (pokud existuje) odpovídající telefonnímu ãíslu aktivního hovoru. Zoom in/out – Zvût‰ení/zmen‰ení písmen na displeji. Copy number – Zkopírování telefonního ãísla pro pouÏití v jin˘ch textov˘ch polích ãi aplikacích.
Telefon
• • • •
Paste number – VloÏení zkopírovaného ãísla do pole. mÛÏete provádût následující nastavení:
Call volume – Nastavení hlasitosti telefonu. Hlasitost ov‰em mÛÏete snadnûji a rychleji upravit otoãením koleãka Jog Dial. Silent mode – Vypnutí v‰ech vyzvánûní (Tich˘ reÏim). Speaker phone – Aktivace P800 jako hlasitého telefonu. Mute microphone – Zapnutí nebo vypnutí mikrofonu.
Práce se dvûma nebo více hovory Bûhem probíhajícího hovoru mÛÏete uskuteãnit druh˘ hovor nebo pfiijmout pfiíchozí hovor. Stávající hovor se pfiepne na pfiidrÏení (on-hold) a aktivní je nov˘ hovor. PfiidrÏen˘ hovor se zobrazuje se ‰ed˘m pozadím. Pokud se pfii pfiidrÏeném hovoru objeví dal‰í pfiíchozí hovor, budete dotázáni, zda se má pfiidrÏen˘ hovor uvolnit a pfiijmout pfiíchozí hovor. Po skonãení aktivního hovoru budete vyzváni k návratu k pfiidrÏenému hovoru. JestliÏe bûhem nûkolika sekund neodpovíte, pfiidrÏen˘ hovor se také ukonãí.
43
Uskuteãnûní hovoru a manipulace s ním bûhem jiného hovoru 1. Bûhem hovoru uskuteãnûte dal‰í hovor nebo pfiijmûte pfiíchozí volání. 2. Pfii zavfieném flipu stiskem tlaãítka zobrazte seznam moÏností manipulace s hovorem. Pfii otevfieném flipu mÛÏete jednotlivé moÏnosti volit pfiímo dotyky tlaãítek na displeji, dotyky na pole s podrobnostmi o volajícím nebo volbou poloÏek v menu. - End active call – Ukonãení aktivního hovoru, pfiidrÏen˘ hovor se stane aktivním. - Switch calls – Pfiepínání mezi aktivním a pfiidrÏen˘m hovorem (prohození hovorÛ). - Join calls – Spojení dvou hovorÛ do konferenãního hovoru, viz „Konferenãní hovory“ na str. 44. - Transfer calls – Pfiedání hovoru. Spojení pfiidrÏeného hovoru s aktivním hovorem a odpojení vás z obou hovorÛ. - Release all – Ukonãení obou hovorÛ. - Show contact – Zobrazení poloÏky KontaktÛ (pokud existuje) odpovídající telefonnímu ãíslu aktivního hovoru.
44
Konferenãní hovory Konferenãní hovor mÛÏete zahájit, jestliÏe máte aktivní hovor a pfiidrÏen˘ hovor. Jakmile do konference pfiidáte úãastníka, zobrazí se automaticky displej konferenãního hovoru. JestliÏe bûhem konferenãního hovoru pfiijmete pfiíchozí volání, pfiepne se konferenãní hovor na pfiidrÏení. Poznámka Konferenãní hovory máte k dispozici pouze pokud to umoÏÀuje vበtarif. Zahájení konferenãního hovoru •
Pfii jednom aktivním hovoru a jednom pfiidrÏeném (on-hold) hovoru se dotknûte tlaãítka Join calls nebo v menu zvolte Phone > Join Calls.
Pfiidání nového úãastníka do konference 1. Bûhem konferenãního hovoru se na li‰tû tlaãítek dotknûte a zavolejte úãastníkovi, kterého si pfiejete pfiidat. 2. Zvolte Join calls.
Telefon
Manipulace s konferenãním hovorem
Pfii zavfieném flipu:
•
1. Stisknûte a zvolte Calls. 2. Podle toho, které hovory si pfiejete prohlédnout, zvolte Call list (seznam hovorÛ) nebo Missed calls (zme‰kané hovory).
PouÏijte tlaãítka na displeji: - End conference – Ukonãení konferenãního hovoru pro v‰echny úãastníky. - Hold conference – Pfiepnutí konference na pfiidrÏení (onhold). Ostatní úãastníci spolu mohou i nadále hovofiit. - Show / Hide parties – Ukázat/skr˘t úãastníky. Pfiepínání mezi displejem standardního ovládání hovoru a displejem konferenãního hovoru.
Manipulace s jedním úãastníkem konference •
Dotknutím se úãastníka v seznamu úãastníkÛ získáte následující moÏnosti: - Extract – Vytvofiit se zvolen˘m úãastníkem aktivní hovor a pfiepnout zb˘vající úãastníky na pfiidrÏení (on-hold). - Release – Ukonãení konferenãního hovoru pro zvoleného úãastníka.
Poznámka Pokud vytvofiíte konferenci, budete platit za celkov˘ ãas jejího trvání, a to i kdyÏ sami konferenci opustíte.
Seznam hovorÛ
nebo 1. Volbou na displeji v pohotovostním stavu otevfiete seznam hovorÛ. 2. Stisknûte a zvolte, které hovory ze seznamu si pfiejete zobrazit. MoÏnosti jsou: - All calls (v‰echny hovory) - Incoming calls (pfiíchozí hovory) - Outgoing calls (odchozí hovory) - Missed calls (zme‰kané hovory) - SIM last dialed (naposledy volaná ãísla ze SIM). V menu moÏností nejsou aktuálnû zvolené hovory. Tip Dvûma stisky tlaãítka naposledy volané ãíslo.
pfii zavfieném flipu znovu vytoãíte
Pfii otevfieném flipu:
V seznamu hovorÛ mÛÏete pfiekontrolovat údaje o hovorech, které si P800 ukládá. Naleznete zde data o odchozích, pfiijat˘ch, odmítnut˘ch a zme‰kan˘ch hovorech. Seznam pro kaÏd˘ hovor obsahuje: datum, ãas, délku a informaci o cenû (pokud je k dispozici).
Informace na displeji
Hovory jsou v seznamu hovorÛ sefiazené v pofiadí, ve kterém následovaly, pfiiãemÏ poslední hovor je nahofie.
Na displeji P800 se v souvislosti s hovorem zobrazují rÛzné informace.
Telefon
1. Na li‰tû tlaãítek zvolte . 2. Volbou konkrétního hovoru ze seznamu zobrazíte více podrobností.
45
Indikace sítû
Poznámka Tato sluÏba závisí na konkrétní síti.
Pfii zavfieném flipu jsou na displeji v pohotovostním stavu informace o síti, coÏ mÛÏe b˘t:
Missed calls (zme‰kané hovory) Pokud zme‰káte hovor, objeví se na displeji zpráva.
• • • •
Jméno sítû nebo poskytovatele sluÏeb No network (Ïádná síÈ není k dispozici) Emergency calls only (pouze tísÀová volání) Searching (vyhledávání sítû)
Stav spojení Bûhem sestavování hovoru zobrazuje P800 aktuální stav. NeÏ je hovoru pfiifiazena linka, je na displeji Calling (vytáãím). Po pfiidûlení linky sítí se zobrazí Connecting (spojuji). Nahofie v oknû se zobrazuje délka hovoru. Pokud je k dispozici informace o cenû hovoru, zobrazuje se i cena.
Upozornûní na operace protistrany Pokud druhá strana provede nûkteré operace, mÛÏe vás P800 na tuto skuteãnost upozornit. Ozve se pípání a zobrazí se jedna z následujících zpráv. • • • • •
46
•
Pro zobrazení podrobností o zme‰kaném hovoru zvolte View.
Advice of Charge (AoC) SluÏba „Advice of Charge“ vám umoÏÀuje sledovat cenu hovorÛ a zablokovat moÏnost uskuteãnûní placen˘ch odchozích hovorÛ z P800 pfii pfiekroãení urãitého limitu kreditu. Tato moÏnost je k dispozici pouze pokud vበtarif sluÏbu „Advice of Charge“ podporuje . JestliÏe je vበkredit omezen˘ a do jeho vypr‰ení vám zb˘vá asi 30 sekund, zobrazí se zpráva Low credit. Po vyãerpání kreditu se zobrazí zpráva Credit expired a pokud je právû probíhající hovor placen˘, pfieru‰í se. Poznámka Pro tuto funkci od svého operátora potfiebujete získat kód PIN2.
Call held by other party (hovor je druhou stranou pfiidrÏen) Call retrieved by other party (druhá strana se vrátila k hovoru) Call transferred by other party (hovor byl druhou stranou pfiedán dále) Call joined by other party (hovor byl druhou stranou propojen s jin˘m hovorem) Call is waiting at other party (hovor ãeká, aÏ druhá strana bude volná) Telefon
Tipy a uÏiteãné funkce
Nastavení ãísel rychlé volby
Volání do hlasové schránky
Rychlá volba (Speed dial) umoÏÀuje rychlé volání na jedno z devíti zvolen˘ch telefonních ãísel. âísla musí b˘t uloÏena v Kontaktech.
Pro volání do hlasové schránky pfii zavfieném flipu stisknûte a podrÏte tlaãítko . Pfii otevfieném flipu zvolte Phone > Call voice mail. Nastavení hlasové schránky viz „Hlasová schránka“ na str. 52.
Hlasit˘ telefon JestliÏe bûhem probíhajícího hovoru otevfiete flip, aktivuje se funkce hlasitého poslechu a zv˘‰í se hlasitost pfiednesu. MÛÏete tak pokraãovat v konverzaci a pfiitom pouÏívat dal‰í funkce P800. Hlasit˘ poslech vypnete dotykem
.
V˘straha! Pokud máte telefon pfiiloÏen˘ tûsnû u ucha, mÛÏe b˘t pfii vy‰‰ích hlasitostech pfiednes nepfiíjemnû siln˘. Pfiíli‰ siln˘ zvuk mÛÏe zpÛsobit po‰kození sluchu.
Tich˘ reÏim
Nastavení ãísla rychlé volby 1. 2. 3. 4.
Na li‰tû tlaãítek zvolte . Zvolte prázdnou pozici. Zvolte poÏadovan˘ kontakt. Zvolte Done.
Odstranûní ãísla rychlé volby 1. 2. 3. 4.
Na li‰tû tlaãítek zvolte . Zvolte Edit > Remove speed dial. Zvolte kontakt, kter˘ si pfiejete odstranit. Zvolte Done.
Flight mode (reÏim letadlo) V reÏimu „letadlo“ je vypnuta rádiová ãást telefonu, takÏe neovlivÀuje citlivé pfiístroje – napfiíklad v letadle nebo v nemocnici. V tomto reÏimu nelze volat ani pfiijímat hovory, ale stále máte k dispozici vût‰inu ostatních funkcí P800.
V tichém reÏimu jsou vypnuta v‰echna zvonûní. Zapnete jej pfii zavfieném flipu v pohotovostním reÏimu stiskem a podrÏením tlaãítka . Dal‰ím stiskem a podrÏeném tich˘ reÏim vypnete. V tichém reÏimu stále pracuje vibraãní vyzvánûní.
Telefon
47
Poznámka Bez v˘slovného souhlasu posádky nesmíte nikdy na palubû letadla pouÏívat telefon ani jiné komunikaãní funkce. Pokud vám povolí pouÏití pfiístroje bez rádiového vysílaãe, mÛÏete na P800 zapnout reÏim „Flight mode“. V tomto reÏimu jsou ve‰keré rádiové funkce telefonu vypnuté.
P800 nabízí nûkolik moÏností vysílání DTMF tónÛ bûhem hovoru: •
Stisky tlaãítek bûhem aktivního hovoru – stejnû jako u naprosté vût‰iny telefonÛ v pevné síti.
•
Zahrnutím tónÛ ãíslic jiÏ do sestavování hovoru. Po telefonním ãísle, ale je‰tû pfied DTMF ãíslicemi, stisknûte a podrÏte . VloÏíte tak pauzu p. Poté zadejte libovolná ãísla podle potfieby. Nakonec uskuteãnûte hovor stiskem
V P800 si mÛÏete zapnout „Power menu“, které se vás po kaÏdém zapnutí dotáÏe, zda si P800 pfiejete zapnout v normálním reÏimu nebo reÏimu „letadlo“. Aktivace této funkce viz „Flight mode“ na str. 50. • PouÏití Power menu Power menu obsahuje následující moÏnosti: • • •
Phone on – Normální zapnutí P800. Flight mode – Zapnutí P800 v reÏimu „letadlo“. Power off – Vypnutí P800.
Naprogramování sekvence ãíslic do karty kontaktu pro danou banku. KaÏdá sekvence ãíslic, které se má odeslat jako tóny, musí zaãínat znakem p.
Jakmile si po sestavení hovoru do banky budete pfiát odeslat pfiedprogramovanou sekvenci ãíslic, volbou Show contact v menu zobrazte kartu kontaktu s tónovou sekvencí.
Zapnutí nebo vypnutí reÏimu „letadlo“ bez restartu P800
V˘straha! Do P800 nikdy neprogramujte Ïádné osobní kódy.
1. 2. 3. 4.
Preferences (preference)
Zvolte Phone > Edit > Preferences. Zvolte Flight mode. Zvolte Flight mode now / Phone on now. Dotknûte se Done.
Bankovní sluÏby MÛÏete pouÏívat telefonní bankovní sluÏby nebo jakékoliv jiné sluÏby zaloÏené na tónové volbû.
48
.
V tomto menu mÛÏete zmûnit nastavení pfiístroje pro telefonování. (Nastavení P800, která jsou spoleãná pro cel˘ systém a ovlivÀují více neÏ jen jednu aplikaci, se mûní v ovládacím panelu Control panel, viz „Ovládací panel“ na str. 125). Nastavení preferencí pro telefonování 1. Zvolte Phone > Edit > Preferences. 2. Zvolte poloÏku, jejíÏ nastavení si pfiejete upravit.
Telefon
Sounds and alerts (zvuky a v˘strahy) Tato nastavení urãují, jak vás má P800 upozornit na pfiíchozí hovor. MÛÏete zvolit rÛzné vyzvánûcí melodie pro hlasové a datové hovory. Jako vyzvánûní mÛÏete pouÏít libovolnou nahrávku zvuku nebo audio soubor. Dále mÛÏete nastavit rÛzné hlasitosti pro Handheld (telefon v ruce), Handsfree a Car (vozidlo) a aktivovat na P800 vibraãní vyzvánûní. Vyzvánûcí melodie mÛÏete personalizovat aÏ na úroveÀ jednotliv˘ch kontaktÛ, viz „Zmûna podrobností kontaktu“ na str. 61. • •
• • • •
Ring volume – Nastavení hlasitosti vyzvánûní pro pouÏití telefonu v ruce (handheld), s handsfree nebo ve vozidle (car). Increasing ring – Tuto volbu oznaãte pro postupnû se zvy‰ující hlasitost vyzvánûní. Souãasnû se tím zru‰í ostatní nastavení hlasitosti. Ring (voice) – Zvolte signál vyzvánûní pro pfiíchozí (hlasov˘) hovor. Dotykem trumpety si signál mÛÏete poslechnout. Ring (data) – Zvolte signál vyzvánûní pro pfiíchozí (datov˘) hovor. Dotykem trumpety si signál mÛÏete poslechnout. Vibrating alert – Vibraãní vyzvánûní. Zvolte moÏnost, kterou si pfiejete. Silent mode – Tich˘ reÏim. Oznaãením této volby vypnete v‰echna zvonûní.
Incoming call picture (obrázek prˇi prˇíchozím hovoru) •
Voice control (ovládání hlasem) Funkce ovládání hlasem umoÏÀuje pracovat s hovory pouh˘m hlasem. Vyslovte „magické slovo“ a poté jméno osoby, které si pfiejete zavolat, a P800 se jí pokusí dovolat. Namísto magického slova také mÛÏete stisknout a podrÏet koleãko Jog Dial nebo stisknout tlaãítko hovoru na handsfree sadû. Magické slovo zaruãuje, Ïe P800 nezavolá nûkomu, jehoÏ jméno náhodou vyslovíte mezi fieãí. • •
•
V˘straha! Pokud máte telefon pfiiloÏen˘ tûsnû u ucha, mÛÏe b˘t pfii vy‰‰ích hlasitostech pfiednes nepfiíjemnû siln˘. Pfiíli‰ siln˘ zvuk mÛÏe zpÛsobit po‰kození sluchu. •
Telefon
Pokud je pro volajícího v kontaktech uloÏen˘ obrázek, objeví se na displeji. Oznaãením zvolte, zda se má zobrazit velká (large) verze obrázku pfies cel˘ displej.
Voice dialling – Volba hlasem. Zvolte On (zapnuto) nebo Off (vypnuto). Magic word – Magické slovo. Zvolte pfiípady, ve kter˘ch si pfiejete pouÏít magické slovo pfii hlasovém vytáãení a pfiijímání hovorÛ hlasem. Pfied nastavením pouÏívání magického slova v‰ak musíte magické slovo do telefonu nahrát. Voice answer – Pfiíjem hovorÛ hlasem. Zvolte On (zapnuto) nebo Off (vypnuto). Pfiejete-li si pfiijímat nebo odmítat pfiíchozí hovory hlasov˘m povelem, dotknûte se On. Nejprve v‰ak musíte nahrát hlasové povely pro Answer (pfiijmout hovor) a Busy (odmítnout hovor). Play caller name – Pokud v kontaktech máte nahrané jméno osoby, mÛÏe vám je P800 fiíct, kdyÏ vám dotyãná osoba právû volá. To je velmi uÏiteãné ve spojení s handsfree.
49
•
Voice commands – Seznam hlasov˘ch povelÛ. Balónek znamená, Ïe pro dan˘ pfiíkaz je nahrán hlasov˘ povel.
Locks (zámky) PoloÏka Locks obsahuje moÏnosti pro:
Nahrání hlasového povelu 1. Zvolte jednu z moÏností Magic word, Answer nebo Busy (viz v˘‰e) a dotknûte se Record. 2. Po zaznûní tónu vyslovte „magické slovo“. PouÏijte slovo, které si budete pamatovat. Napfiíklad „Volání“. 3. Pokud si nahran˘ povel pfiejete poslechnout, zvolte Play. 4. Nastavování ukonãíte volbou Exit. Pro nahrání hlasov˘ch tagÛ pro jednotlivé kontakty viz „Správa kontaktÛ“ na str. 60.
Flight mode (reÏim letadlo)
• •
Aktivaci zámku pfiístroje, zámku SIM karty a uzamknutí tlaãítek klávesnice. Zmûnu kódÛ zámkÛ.
Více informací viz „Zámky P800“ na str. 36.
Add to contacts (prˇ idat do kontaktÛ) Tato funkce slouÏí k pfiidávání volan˘ch nebo volajících osob do kontaktÛ Contacts. Pokud je‰tû telefonní ãíslo není v kontaktech uloÏeno, budete po skonãení hovoru dotázáni, zda si jej sem pfiejete pfiidat.
V reÏimu „letadlo“ je vypnuta rádiová ãást telefonu. V tomto reÏimu nelze volat ani pfiijímat hovory, ale stále máte k dispozici vût‰inu ostatních funkcí P800.
Nastavte tuto funkci na On (zapnuto) nebo Off (vypnuto).
Následujícími nastaveními mÛÏete reÏim „letadlo“ zapnout nebo vypnout a dále mÛÏete aktivovat menu Power. Pokud je aktivované, dotáÏe se vás po kaÏdém zapnutí P800, zda si telefon pfiejete zapnout do normálního reÏimu nebo do reÏimu „letadlo“.
Upfiesnûte, jak má P800 pracovat s hovory pfii pfiipojené handsfree sadû. • Answering mode – ReÏim pfiijímání hovorÛ. Zvolte nûkterou z nabízen˘ch moÏností.
Aktivace menu Power •
50
Oznaãte okénko Prompt me... a poté se dotknûte Done.
Handsfree
– Normal – Normální pfiijímání hovorÛ. – Any key – Hovor pfiijmete stiskem (témûfi) libovolného tlaãítka na klávesnici. Pro pfiijetí hovoru nelze pouÏít tlaãítka a . – After 5 seconds – P800 hovor pfiijme automaticky po pûti sekundách.
Telefon
Dále mÛÏete jako preferované zafiízení pro práci s hovorem zvolit náhlavní soupravu Bluetooth. •
Bluetooth: Preferred sound device - Zvolte nûkterou z nabízen˘ch moÏností. – Phone – Pfiíchozí a odchozí hovory budete ovládat tlaãítky klávesnice na telefonu. – Headset – Pfiíchozí a odchozí hovory budete ovládat náhlavní sadou nebo tlaãítky klávesnice na telefonu.
Divert calls (prˇesmûrování hovorÛ)
3. Zvolte Done. Nastavení pfiesmûrování se ukládá v síti. Pro zji‰tûní aktuálních nastavení se dotknûte Refresh. Tip MoÏnosti data/fax není nutno za normálních okolností mûnit.
Accepted callers (akceptovaní volající) MÛÏete specifikovat, kdo se vám bude moci dovolat. V‰echny ostatní hovory budou odmítnuty. MoÏnosti jsou:
Pfiíchozí hovory mÛÏete pfiesmûrovat na jiné ãíslo, a to za tûchto podmínek:
• •
• • • • • •
•
Busy (kdyÏ je obsazeno) Not reachable (kdyÏ nejste dostupní) No reply (kdyÏ hovor nepfiijmete) All calls (v‰echny hovory – nepodmínûní pfiesmûrování) Data calls (datové hovory) Fax calls (faxové hovory)
Pro pfiesmûrování hovorÛ 1. Upfiesnûte, kter˘ typ hovorÛ si pfiejete pfiesmûrovat. 2. Zadejte telefonní ãíslo, na které si hovory pfiejete pfiesmûrovat. MoÏnosti jsou: – – – –
All callers – V‰ichni volající. Volat vám mÛÏe kdokoliv. Listed callers only – Pouze volající ze seznamu. Dovolají se vám pouze lidé uvedení v seznamu Accepted callers. No one – Nedovolá se vám nikdo.
Pfiidání akceptovaného volajícího do seznamu 1. Zvolte Add new. 2. Zvolte Lookup a vyberte kontakt nebo napi‰te jméno a telefonní ãíslo kontaktu. 3. Zvolte Done.
Call waiting (druh˘ hovor) Tato nastavení urãují, jak P800 naloÏí s hovory pfiicházejícími bûhem aktivního hovoru.
Voice mail (hlasová schránka) Lookup in contacts (vyhledat v kontaktech) Enter number (zadat ãíslo) Off (vypnuto)
Telefon
51
• •
On – Telefon vás na dal‰í pfiíchozí hovory bude upozorÀovat. Off – P800 volajícímu po‰le obsazovací tón.
Restrict calls (omezení hovorÛ) Na hovory uskuteãÀované z P800 nebo pfiicházející do P800 mÛÏete uplatnit urãitá omezení. Napfiíklad mÛÏete zakázat pouÏívání telefonÛ pro mezistátní hovory. Omezení pfiíchozích hovorÛ 1. Zvolte záloÏku Incoming (pfiíchozí). 2. Nastavte omezení pro: – All incoming calls (v‰echny pfiíchozí hovory). – Incoming calls when roaming (pfiíchozí hovory v roamingu). Tímto nastavením zabráníte platbám za pfiíchozí hovory pfii cestách do zahraniãí. Omezení odchozích hovorÛ 1. Zvolte záloÏku Outgoing (odchozí). 2. Nastavte omezení pro: – All outgoing calls (v‰echny odchozí hovory). – Outgoing international calls (odchozí mezinárodní hovory). – Outgoing international calls except to your home country (odchozí mezinárodní hovory s v˘jimkou hovorÛ do âR). Zmûna hesla 1. 2. 3. 4.
52
Zvolte Change password. Zadejte star˘ kód. Zadejte nov˘ kód. Pro potvrzení je‰tû jednou zadejte nov˘ kód.
Voice mail (hlasová schránka) Pro snadn˘ pfiístup do hlasové schránky zde zadejte ãíslo hlasové schránky va‰eho operátora. Pro vytoãení tohoto ãísla pfii zavfieném flipu stisknûte a podrÏte tlaãítko . Pfii otevfieném flipu zvolte Phone > Call voice mail.
GSM sítû V této poloÏce menu si mÛÏete zvolit, která síÈ se bude pouÏívat mimo oblast pokrytou signálem va‰eho operátora. Zvolte, zda si pfiejete vyhledat novou síÈ sami nebo zda se má pouÏít preferovaná síÈ. Dále zde mÛÏete vytvofiit seznam preferovan˘ch sítí. • • • •
Search mode – Zvolte automatick˘ nebo manuální reÏim vyhledávání sítû. Select network – Dotykem tlaãítka zobrazíte seznam dostupn˘ch sítí. New search – Dotykem tlaãítka zapnete vyhledávání dostupn˘ch sítí. Preferred list – Seznam preferovan˘ch sítí. Zobrazí se sítû, které se P800 po opu‰tûní domácí sítû pokusí vyhledat jako první.
Poznámka Pfiihlá‰ení do v‰ech dostupn˘ch sítí Vám vበoperátor nemusí umoÏnit.
Telefon
Pfiidání sítû do seznamu preferovan˘ch sítí
AoC – Nastavení ukazatele ceny hovoru
1. Dotknûte se Add network. 2. Ze zobrazeného seznamu zvolte síÈ. 3. Zvolte pozici v seznamu preferovan˘ch sítí Preferred list a dotknûte se Done.
Tato poloÏka menu je k dispozici pouze pokud va‰e SIM karta a tarif podporují sluÏbu Advice of Charge (AoC). K uloÏení jak˘chkoliv zmûn ukazatele ceny hovoru je vyÏadován kód PIN2.
Telefonní karty
•
Limited – UÏivatel si nastaví limit. Pokud kredit nastavíte na „limited“, je moÏno uskuteãÀovat odchozí placené hovory pouze pokud je kredit vût‰í neÏ 0. Tato volba je uÏiteãná, jestliÏe si pfiejete pro sebe i jiné osoby pouÏívající P800 omezit cenu hovorÛ.
•
Unlimited – bez omezení kreditu. Informaci o cenû hovoru neposkytují bûhem hovoru v‰echny sítû. Pokud va‰e síÈ tuto sluÏbu poskytuje a vበtarif vyuÏívá AoC Charging, nebudete pfii roamingu v síti nepodporující AoC Charging moci uskuteãnit ani pfiijímat Ïádné placené hovory. Toto omezení neplatí pokud vበtarif vyuÏívá AoC Information. Typ tarifu nelze zmûnit nastaveními v telefonu. Bliωí podrobnosti vám poskytne vበoperátor.
Telefonní karty se pouÏívají ve spojení s nûkter˘mi telefonními sluÏbami. Tato nastavení urãují, jak P800 s telefonními kartami pracuje. – Calling card mode – Zvolte, zda pouÏíváte telefonní karty ãi nikoliv. – Calling cards – Seznam va‰ich telefonních karet. – Active card – Zvolte, kterou z va‰ich telefonních karet si pfiejete pouÏívat. Vytvofiení nového úãtu telefonní karty 1. Zvolte New a zadejte informaci o úãtu. – Name – Zadejte jméno úãtu telefonní karty. – Access number – Zadejte telefonní ãíslo pro pfiístup k serveru telefonní karty. – Delay – Nastavte zpoÏdûní mezi pfiijetím hovoru telefonní kartou a okamÏikem, kdy P800 ode‰le potvrzující ãíslo. – Verification code – Zadejte potvrzující kód. – Sending order (pofiadí odesílání) – Number then code znamená, Ïe P800 nejprve ode‰le telefonní ãíslo, které jste zaãali volat a poté ode‰le potvrzující kód. Code then number znamená opaãné pofiadí.
Telefon
53
Kontakty Kontakty (Contacts) jsou telefonní seznam, do kterého mÛÏete ukládat jména, telefonní ãísla, e-mailové adresy a dal‰í uÏiteãné informace. Pfiistupovat mÛÏete i k informacím uloÏen˘m v SIM kartû. PoloÏky telefonního seznamu SIM karty mÛÏete importovat do KontaktÛ a naopak – poloÏky KontaktÛ mÛÏete exportovat do telefonního seznamu SIM karty.
Prˇi zavrˇ eném flipu Pfii zavfieném flipu mÛÏete telefonovat a posílat textové nebo multimediální zprávy.
nûkteré funkce P800 t˘kající se kontaktÛ. PoloÏky menu pfii zobrazení seznamu PoloÏka
Popis
SIM phone book
Zobrazí kontakty uloÏené v SIM kartû. Ode‰le va‰í kartu vlastníka (vizitku) pfies IR nebo Bluetooth bezdrátové rozhraní. Vyhledání urãitého kontaktu. Obnovení naposledy smazaného kontaktu. Návrat ke spou‰tûní aplikací.
Send owner card
Find Undo delete Applications
Kontakty se pfii zavfieném flipu mohou zobrazit dvûma rÛzn˘mi zpÛsoby: List view (seznam)
Abecední seznam kontaktÛ. Seznam kontaktÛ je v˘chozím bodem pfii vyhledávání urãitého kontaktu. Detail view (podrobnosti) Podrobnosti zvoleného kontaktu.
PoloÏky menu pfii zobrazení podrobností PoloÏka
Popis
Call Send SMS
Volání aktivního kontaktu. Zaslání textové zprávy aktivnímu kontaktu. Zaslání multimediální zprávy aktivnímu kontaktu. Odeslání aktivního kontaktu textovou zprávou nebo pfies IR ãi Bluetooth bezdrátové rozhraní. Smazání aktivního kontaktu. Spu‰tûní jin˘ch aplikací.
Send MMS • •
Pro zobrazení podrobností kontaktu zvolte kontakt a stisknûte tlaãítko . Pro návrat do seznamu kontaktÛ stisknûte .
Delete contact Applications
Menu Pfii obou zobrazeních mÛÏete stiskem tlaãítka
54
Send as
vyvolat
Kontakty
PoloÏky menu pfii zobrazení telefonního seznamu SIM karty PoloÏka
Popis
View all Service numbers
Pfiepnutí na seznam kontaktÛ. Zobrazení servisních ãísel uloÏen˘ch v SIM kartû. Tato poloÏka se zobrazí pouze pokud jsou v SIM kartû uloÏena servisní ãísla. Návrat ke spou‰tûní aplikací.
Applications
Uskuteãnûní hovoru prˇi zavrˇeném flipu Volba kontaktu 1. Zvolte . 2. Poté proveìte jednu z následujících operací: – Pfiejdûte na poÏadovan˘ kontakt. – Stisknûte tlaãítko ãísla. Objeví se první kontakt zaãínající prvním písmenem stisknutého tlaãítka. Pro dal‰í hledání zadejte tlaãítky dal‰í písmena. – V menu zvolte Find a vyhledejte kontakt. Poznámka Pro volání na kontakt uloÏen˘ v telefonním seznamu SIM karty zvolte v menu poloÏku SIM phone book. Jsouli v SIM kartû uloÏena i servisní ãísla, mÛÏete pfiistupovat i k nim. Pro uskuteãnûní hovoru 1. Zvolte telefonní ãíslo. 2. Stisknûte dovnitfi ovládací koleãko Jog Dial nebo stisknûte tlaãítko .
Kontakty
nebo 1. Zvolte telefonní ãíslo. 2. V menu moÏností zvolte Call. Pro odeslání textové zprávy 1. Zvolte telefonní ãíslo. 2. V menu moÏností zvolte Send SMS. Pro odeslání multimediální zprávy 1. Zvolte telefonní ãíslo. 2. V menu moÏností zvolte Send MMS.
Pfiidání kontaktu S vyuÏitím informací o naposledy pfiijatém hovoru nebo zprávû mÛÏete vytvofiit nov˘ kontakt. 1. Po dotázání na pfiidání kontaktu zvolte Yes. 2. Zadejte jméno kontaktu a pokud je to nutné, upravte telefonní ãíslo. • Pro pfiístup do reÏimu editace s oknem plné velikosti otevfiete flip.
Smazání kontaktu 1. Zvolte kontakt. 2. V menu moÏností zvolte Delete contact.
55
•
Smazan˘ kontakt mÛÏete obnovit volbou poloÏky Undo delete v menu.
Prˇi otevrˇeném flipu Otevfiete flip a dotknutím se nebo volbou Contacts v aplikacích otevfiete kontakty. Kontakty se pfii otevfieném flipu mohou zobrazit tfiemi rÛzn˘mi zpÛsoby: List view (seznam)
Abecední seznam kontaktÛ. Seznam kontaktÛ je v˘chozím bodem pfii vyhledávání urãitého kontaktu. Detail view (podrobnosti) Podrobnosti zvoleného kontaktu. Edit view (editace) Podrobnosti kontaktu se zobrazují tak, Ïe je moÏno pfiidávat dal‰í informace nebo stávající údaje mûnit. ZáloÏky dole v seznamu dovolují rychlé vyhledání poÏadovan˘ch informací. Pro zv˘raznûní první poloÏky seznamu zaãínající prvním písmenem záloÏky se záloÏky dotknûte jednou. Pro zv˘raznûní první poloÏky seznamu zaãínající následujícím písmenem záloÏky se záloÏky dotknûte je‰tû jednou.
Menu Ve v‰ech zobrazeních je na displeji li‰ta menu, ze které mÛÏete pfiistupovat k nûkter˘m funkcím spojen˘m s kontakty.
56
Kontakty
PoloÏky menu pfii zobrazení seznamu Menu
PoloÏka
Popis
Contacts
New Find
Vytvofiení nového kontaktu. Vyhledání kontaktu obsahujícího zadan˘ text. Odeslání va‰í vizitky pfies bezdrátové rozhraní Bluetooth, e-mail, textovou zprávu, infraãervené (IR) rozhraní nebo multimediální zprávu. Zobrazení va‰í osobní vizitky.
Send owner card
View owner card Edit
Undo delete Paste contact
Zoom
Preferences
Help Folders
Kontakty
Obnovení naposledy smazaného kontaktu. VloÏení pfiijatého nebo zkopírovaného kontaktu do KontaktÛ. Nastavení velikosti písma na small (malé), medium (stfiední) nebo large (velké). Zde mÛÏete nastavit fiazení seznamu kontaktÛ a zda se mají v seznamu zobrazovat i telefonní ãísla. Otevfiení aplikace nápovûdy.
Menu
PoloÏka
Popis
Voice commands
Tato sloÏka se zobrazí, jestliÏe má nûkter˘ z kontaktÛ nahran˘ povel pro hlasovou volbu. Její volbou se zobrazí seznam v‰ech kontaktÛ s nahran˘m povelem pro hlasové vytáãení. Tato sloÏka se zobrazí, jestliÏe je pro nûkter˘ z kontaktÛ nastaven personalizovan˘ vyzvánûcí tón. Její volbou se zobrazí seznam v‰ech kontaktÛ s nastaven˘m personalizovan˘m vyzvánûním. Zobrazí kontakty uloÏené v SIM kartû. Zobrazí kontakty dosud nezafiazené v Ïádné sloÏce. Zafiazení kontaktÛ do sloÏek.
Personal Ring Type
SIM phone book Unfiled Edit folders
All
Zobrazení seznamu v‰ech kontaktÛ. Business Zobrazení kontaktÛ ve sloÏce Contacts Business (pracovní). Personal Zobrazení kontaktÛ ve sloÏce Contacts Personal (soukromé). 57
PoloÏky menu pfii zobrazení telefonního seznamu SIM karty Menu
PoloÏka
Popis
Contacts
New Service numbers
Vytvofiení nového kontaktu. Zobrazení servisních ãísel uloÏen˘ch v SIM kartû. Tato poloÏka se zobrazí pouze pokud jsou v SIM kartû uloÏena servisní ãísla. Zobrazí vlastní ãísla pro hlasové volání, fax a data uloÏená v SIM kartû.
Own numbers
Edit
Paste contact
Copy all to contacts Zoom
Preferences
Help
58
VloÏení pfiijatého nebo zkopírovaného kontaktu do KontaktÛ. Zkopírování v‰ech poloÏek telefonního seznamu ze SIM karty do KontaktÛ. Nastavení velikosti písma na small (malé), medium (stfiední) nebo large (velké). Zde mÛÏete nastavit fiazení seznamu kontaktÛ a zda se mají v seznamu zobrazovat i telefonní ãísla. Otevfiení aplikace nápovûdy.
Kontakty
PoloÏky menu pfii zobrazení podrobností a editaci Menu
PoloÏka
Contacts
New Find
Edit
Kontakty
Popis
Vytvofiení nového kontaktu. Vyhledání kontaktu obsahujícího urãit˘ text. Send as Odeslání kontaktu pfies bezdrátové rozhraní Bluetooth, e-mail, textovou zprávu, IR rozhraní nebo multimediální zprávu. Set as owner card Nastaví aktivní kontakt jako va‰í vizitku. Delete contact Smazání aktivního kontaktu. Edit contact
Menu
Zmûna podrobností aktivního kontaktu. Copy contact Zkopírování aktivního kontaktu. Cut Vyjmutí oznaãeného textu. Copy Zkopírování oznaãeného textu. Paste VloÏení zkopírovaného textu do zvoleného pole. Add field Pfiidání dal‰ího pole do (pouze pfii editaci) aktivního kontaktu. Show in list Urãuje, zda se má b˘t pfii zobrazení seznamu vedle kontaktu i telefonní ãíslo. Zoom Nastavení velikosti písma na small (malé), medium (stfiední) nebo large (velké).
PoloÏka
Popis
Preferences
Zde mÛÏete nastavit fiazení seznamu kontaktÛ a zda se mají v seznamu zobrazovat i telefonní ãísla. Export kontaktÛ do SIM karty. Otevfiení aplikace nápovûdy.
Export to SIM Help Folders
Unfiled Edit folders
Zobrazí kontakty dosud nezafiazené v Ïádné sloÏce. Zafiazení kontaktÛ do sloÏek (napfiíklad pracovní, soukromé, apod.)
Osobní údaje Pfii prvním pouÏití P800 vám doporuãujeme zadat osobní údaje. Vytvofiíte tak elektronickou vizitku obsahující spojení na vás vãetnû dal‰ích poznámek a fotografie. Tuto vizitku poté mÛÏete pfiikládat k e-mailÛm nebo bezdrátovû odeslat do jiného zafiízení. Vytvofiení osobní vizitky 1. Zvolte Contacts > New a zadejte osobní údaje. 2. Zvolte Contacts > Set as owner card.
Uskuteãnûní hovoru prˇi otevrˇeném flipu Otevfiení KontaktÛ •
Dotknûte se
nebo v aplikacích
zvolte Contacts.
59
Vyhledání poloÏky obsahující urãit˘ text 1. Zvolte Contacts > Find. 2. Zadejte textov˘ fietûzec, kter˘ si pfiejete vyhledat. 3. Zvolte buì In all fields (hledat ve v‰ech polích) nebo In Names & Company (hledat jen ve jménech a firmách) a dotknûte se Find. 4. Do skonãení vyhledávání se zobrazí v˘sledky. Poznámka Vyhledávání nerozli‰uje malá a velká písmena. Pro vyhledání urãitého slova nemusíte slovo zadat celé – staãí zadat charakteristick˘ fietûzec. Uskuteãnûní hovoru 1. Pokud je to nutné, zvolte v menu Folders (sloÏky) kategorii. 2. Pfiejdûte na poÏadovan˘ kontakt. Pokud je seznam kontaktÛ dlouh˘, zvolte nejprve nûkterou ze záloÏek dole v seznamu. 3. Volbou kontaktu zobrazte jeho podrobnosti 4. Podle toho, co si pfiejete dále uãinit, proveìte následující: – Pro volání zvolte nebo nebo telefonní ãíslo. – Pro odeslání e-mailu zvolte nebo e-mailovou adresu. – Pro otevfiení internetové stránky zvolte nebo URL. – Pro odeslání multimediální zprávy zvolte . – Pro odeslání textové zprávy zvolte .
60
Správa kontaktÛ Kontakty mÛÏete sefiadit podle jména, pfiíjmení nebo firmy. Jednotlivé poloÏky KontaktÛ dále mÛÏete ukládat do sloÏek, napfiíklad jako Business (pracovní) nebo Personal (osobní). Vytvofiení nového kontaktu 1. Zvolte Contacts > New. 2. Zadejte poÏadované informace. Tam, kde je to moÏné, mÛÏete volit z roletov˘ch menu. Pfiidání povelu pro volbu hlasem Povel pro volbu hlasem mÛÏete pfiidat pfii vytváfiení nebo editaci kontaktu. 1. Dole na obrazovce zvolte . 2. Zvolte ãíslo. 3. Zvolte tlaãítko Record. 4. Po zaznûní tónu nahrajte nov˘ hlasov˘ povel. • Pro pfiehrání nahraného hlasového povelu zvolte tlaãítko Play. • Pro odstranûní hlasového povelu zvolte tlaãítko Del. Pfiidání poznámky ke kontaktu 1. Zvolte . 2. Zadejte text.
Kontakty
3. Pokud si pfiejete, aby se poznámka neodeslala pfii odeslání kontaktu nebo synchronizaci, oznaãte okénko Private. Pfiidání fotografie nebo jiného obrázku ke kontaktu 1. Zvolte záloÏku zobrazení fotografie . 2. Zvolte místo pro obrázek. 3. Pokud je to nutné, zmûÀte sloÏku (folder). 4. Zvolte obrázek, kter˘ si pfiejete pouÏít. 5. Zvolte tlaãítko Select. • •
Pro zmûnu obrázku zvolte star˘ obrázek a poté zvolte Replace image. Pro odstranûní obrázku zvolte star˘ obrázek a poté zvolte Delete image.
Zmûna podrobností kontaktu 1. Zvolte kontakt. 2. Zvolte Edit > Edit contact. 3. ZmûÀte poÏadované informace. Tam, kde je to moÏné, mÛÏete volit z roletov˘ch menu. Pfiidání dal‰ího pole ke kontaktu 1. 2. 3. 4.
Zvolte kontakt. Zvolte Edit > Edit contact. Zvolte Edit > Add field. V roletovém menu zvolte pole, které se má ke kontaktu pfiidat. 5. Zvolte Add.
Kontakty
Smazání kontaktu 1. Zvolte kontakt. 2. Zvolte Contacts > Delete contact. Správa telefonního seznamu na SIM kartû Pfii správû telefonního seznamu na SIM kartû postupujte stejnû jako pfii práci s Kontakty. Mezi P800 a SIM kartou také mÛÏete informace navzájem kopírovat. Import kontaktÛ ze SIM karty 1. V menu sloÏek vpravo na li‰tû menu zvolte SIM phone book. 2. Pro import v‰ech poloÏek seznamu SIM karty zvolte Edit > Copy all to Contacts nebo Pro pfienesení pouze zvolen˘ch poloÏek dotykem na poloÏku seznamu v SIM kartû poloÏku otevfiete a zvolte Edit > Copy to Contacts. Export kontaktÛ do SIM karty 1. Zvolte kontakt. 2. Zvolte Edit > Export to SIM. 3. Pokud má kontakt více telefonních ãísel, zvolte ãíslo, které si pfiejete exportovat. 4. Zvolte Done.
61
Odeslání kontaktu Podrobnosti kontaktu mÛÏete odeslat jiné osobû: textovou zprávou, multimediální zprávou, pfies infraãerven˘ (IR) port nebo pfies bezdrátové rozhraní Bluetooth. Odeslání podrobností kontaktu 1. Zvolte kontakt. 2. Zvolte Contacts > Send as. 3. Vyberte metodu, kterou si podrobnosti kontaktu pfiejete odeslat. 4. Zvolte Done. Odeslání vlastní vizitky 1. V zobrazeném seznamu zvolte Contacts > Send owner card. 2. Vyberte metodu, kterou si vizitku pfiejete odeslat. 3. Zvolte Done.
Nastavení Sefiazení seznamu kontaktÛ a zobrazení preferovaného telefonního ãísla 1. Zvolte Edit > Preferences. 2. Zvolte poÏadovan˘ zpÛsob sefiazení (podle jména, pfiíjmení nebo firmy) a kliknûte na Done. 3. Pokud si pfiejete, aby se v seznamu vedle jména zobrazilo i telefonní ãíslo, zvolte Show preferred phone number. 62
JestliÏe pro dan˘ kontakt není nastaveno Ïádné preferované ãíslo, pouÏije se první telefonní ãíslo daného kontaktu. 4. Zvolte Done. Zmûna preferovaného telefonního ãísla 1. 2. 3. 4. 5.
Zvolte kontakt. Zvolte Edit > Edit contact. Zvolte Edit > Show in list. Ze seznamu zvolte telefonní ãíslo, které se má zobrazovat. Kliknûte na Done.
Poznámka JestliÏe se nezobrazují Ïádná ãísla, pfiekontrolujte, zda je v „Preferences“ oznaãeno okénko Show preferred phone number.
Phone book manager Na CD pfiiloÏeném k telefonu je aplikace nazvaná Phone book manager. Tato aplikace slouÏí ke správû informací v SIM kartû z poãítaãe PC. Pro pouÏití aplikace Phone book manager 1. Pfiipojte P800 k poãítaãi PC. Podrobnosti viz „Pfiipojení k jin˘m zafiízením“ na str. 151. 2. Na PC spusÈte aplikaci „Phone book manager“.
Kontakty
3. Návod k obsluze aplikace Phone book manager naleznete v nápovûdû (Help) uvnitfi aplikace.
Kontakty
63
Zprávy – Soubory pro v˘mûnu elektronick˘ch vizitek (vCard) a informací kalendáfie (vCal).
V aplikaci Messages (zprávy) mÛÏete vytváfiet, odesílat a pfiijímat rÛzné typy zpráv: •
Soubory automatického nastavení pro OTA (Over The Air konfigurace). Zprávy vysílané pfies bezdrátové rozhraní. Jedná se o zprávy pfiijaté pfies infraãerven˘ port nebo rozhraní Bluetooth.
E-mailové zprávy. Mailov˘ klient va‰eho telefonu P800 podporuje mailové servery POP3 a IMAP4, pfiílohy MIME a SMTP pro odesílání mailÛ.
•
SMS (Shot Message Service) zprávy – textové zprávy odesílané a pfiijímané pfies SMS centrum operátora mobilní sítû. Pokud textová zpráva obsahuje navíc funkce EMS (Enhanced Message Service), mÛÏe téÏ obsahovat vloÏené obrázky, zvuky, melodie a animace.
Zprávy rÛzn˘ch typÛ - emaily, textové zprávy a multimediální zprávy - se ukládají do samostatn˘ch úãtÛ pro zprávy. Podrobnosti o úãtech zpráv v P800 zobrazíte volbou Control panel > Connections > Messaging accounts.
MMS zprávy (Multimedia Message Service). Multimediální zpráva mÛÏe obsahovat text, grafiku, animace, fotografie, audio klipy a vyzvánûcí melodie.
MÛÏete mít libovoln˘ poãet emailov˘ch úãtÛ – typická konfigurace bude jeden pracovní a jeden soukrom˘ úãet. Pfii nastavování synchronizace s va‰ím PC se v P800 automaticky vytvofií úãet pro synchronizované emaily.
Aplikace Messages se pouÏívá i k pfiíjmu: Na hlavní obrazovce v aplikaci Messages se vÏdy zobrazí: •
•
64
Místních zpráv sítû. Jedná se o textové zprávy, které jsou vysílány pro v‰echny zákazníky dané sítû v urãité oblasti a slouÏí napfiíklad k informování o dopravní situaci nebo ãísle místního dispeãinku taxi. (Tato sluÏba je k dispozici jen u nûkter˘ch operátorÛ.) BIO zprávy (Bearer Independent Object). Existují rÛzné typy BIO zpráv: – Nastavení (e-mail, Internet, WAP úãet). – E-mailové notifikace.
SMS MMS Area info Auto setup Beamed
Textové zprávy Multimediální zprávy Místní zprávy sítû Zprávy pro automatické nastavení Zprávy pfiená‰ené pfies bezdrátové rozhraní – pfies infraãerven˘ port nebo rádiové rozhraní Bluetooth.
Zprávy
Pfii zavfieném flipu zprávy mÛÏete odesílat a pfiijímat pomocí koleãka Jog Dial a klávesnice. SloÏitûj‰í operace je v‰ak snaz‰í provádût s otevfien˘m flipem.
Prˇed pouÏitím aplikace Messages Pfiedtím, neÏ budete moci odesílat nebo pfiijímat jakékoliv zprávy, musíte nastavit pfiíslu‰né úãty. Viz „Zaãínáme s Internetem a zprávami“ na str. 160. Tip Nejjednodu‰‰ím zpÛsobem nastavení internetového, emailového nebo MMS úãtu je poÏádat Va‰eho poskytovatele sluÏeb o zaslání zprávy obsahující informace potfiebné k automatickému vytvofiení úãtu ve va‰em telefonu P800.
Outbox SloÏka Outbox obsahuje zprávy pfiipravené k odeslání. Ukládání zpráv do této sloÏky je uÏiteãné, pokud máte k odeslání nûkolik zpráv. Souãasn˘m odesláním v‰ech zpráv omezíte nutn˘ ãas pfiipojení. UloÏení e-mailové zprávy do sloÏky Outbox 1. Po napsání zprávy zvolte Send. 2. Zvolte Save to outbox. Zprávy odeslané ze sloÏky pro synchronizaci emailÛ se vÏdy uloÏí do Outbox a po následující synchronizaci se ode‰lou z poãítaãe PC.
Draft
SloÏky v aplikaci Messages Úãty pro zprávy mohou mít následující sloÏky: Inbox, Outbox, Draft a Sent.
SloÏka Draft obsahuje zprávy, které dosud nejsou pfiipravené k odeslání. UloÏení nové zprávy do sloÏky Draft
Inbox
•
SloÏka Inbox obsahuje pfiijaté zprávy. MÛÏete na nû odpovídat, posílat je dále nebo zprávy mazat, ale nelze je nijak upravovat.
Pfiesun zprávy ze sloÏky Outbox do sloÏky Draft
Pfiijaté zprávy pro automatickou konfiguraci se ukládají do sloÏky Inbox úãtu Auto setup.
•
Vytvofite zprávu a psaní ukonãete bez volby Send.
Otevfiete seznam zpráv sloÏky Outbox a zvolte Message > Move to Draft.
Sent SloÏka Sent obsahuje zprávy, které jiÏ byly z P800 odeslané.
Zprávy
65
Tip Abyste pfiede‰li zaplnûní pamûti P800, zvyknûte si pravidelnû mazat ze sloÏky Sent staré zprávy.
Úãty v aplikaci Messages
My pictures
Po otevfiení aplikace Messages se zobrazí seznam va‰ich úãtÛ.
SloÏka My pictures obsahuje obrázky pouÏité ve va‰ich EMS zprávách.
My animations SloÏka My animations obsahuje animace pouÏité ve va‰ich EMS zprávách.
První poloÏka seznamu, Create SMS, vede k pfiímému vytvofiení nové textové (SMS nebo EMS) zprávy. Hvûzdiãka vedle úãtu znamená, Ïe v dobû od posledního otevfiení úãtÛ byla doruãena nová zpráva.
66
Zprávy
Jak aplikaci Messages pouÏívat Textové zprávy vãetnû funkcí EMS Textová zpráva SMS je krátk˘ text, kter˘ mÛÏete odeslat z nebo pfiijmout do mobilního telefonu. MÛÏe obsahovat aÏ 160 znakÛ. JestliÏe vytvofiíte del‰í zprávu, ode‰le se jako dvû (nebo i více) samostatné zprávy, ale po pfiijetí se zobrazí (pokud tuto funkci telefon pfiíjemce podporuje) jako jedna zpráva. Pokud ke zprávû pfiidáte obrázky, animace, melodie a zvuky, stane se z ní EMS (Enhanced Message Service). EMS lze povolit v ovládacím panelu, viz „ZáloÏka SMS“ na str. 140. Textové zprávy lze posílat jedné osobû nebo skupinû pfiíjemcÛ, ktefií jsou uloÏeni ve va‰ich Kontaktech.
2. Zvolte typ média, kter˘ si do zprávy pfiejete vloÏit, a zvolte Done. 3. Zvolte poloÏku, kterou si do zprávy pfiejete vloÏit, a dotknûte se Select. Formátování textu zprávy pomocí funkcí EMS 1. Zvolte text, kter˘ si pfiejete zformátovat a zv˘raznûte úsek, kter˘ si pfiejete zformátovat. 2. Zvolte Edit > Format text. 3. V záloÏce dialogu General ze seznamÛ zvolte poÏadované zarovnání Alignment a Font odstavce. 4. V záloÏce dialogu Style oznaãte styl znakÛ: bold (tuãnû), italic (kurzíva), underline (podtrhnout) nebo strike-through (pfie‰krtnout). 5. Zvolte Done.
JestliÏe zprávu opustíte je‰tû pfied odesláním, automaticky se uloÏí do sloÏky Draft (pokud ov‰em nebyla vytvofiena ve sloÏce Outbox). Napsání a odeslání textové zprávy 1. V Messages zvolte Create SMS. (Také mÛÏete zvolit SMS > Message > New.) 2. Zadejte ãíslo pfiíjemce nebo zvolte To a jednoho nebo i více pfiíjemcÛ zvolte ze seznamu kontaktÛ. Poté zvolte Done. 3. Napi‰te zprávu a zvolte Send. Pfiidání EMS objektu k textové zprávû 1. Zvolte Edit > Insert Object.
Zprávy
67
Zde vidíte pfiíklad textové zprávy s vloÏen˘mi funkcemi EMS.
Multimediální zprávy Zprávy MMS (Multi Media Service) mohou obsahovat skuteãné obrázky, animace a zvuky organizované jako prezentace s ãasovan˘m fiízením pfiehrávání. Skládání multimediální zprávy je podobné vytváfiení malé prezentace. Typická stránka obsahuje obrázek, trochu textu a zvuk. Obrázek pofiízen˘ zabudovan˘m fotoaparátem CommuniCam mÛÏete povelem Send as z prohlíÏeãe rychle a pohodlnû odeslat multimediální zprávou. Multimediální zprávy mÛÏete posílat na jin˘ mobilní telefon nebo na emailovou adresu.
Vytvofiení nové multimediální zprávy 1. Zvolte vበMMS úãet a poté zvolte Message > New nebo otevfiete stávající zprávu a zvolte Message > New. 2. V dialogu Select template se dotknûte jména ‰ablony, kterou si pfiejete pouÏít, a poté zvolte Select. ·ablona Blank otevfie prázdnou zprávu. 3. Nyní se zobrazuje první stránka nové zprávy. Pro pfiidání obrázku, textu, zvuku, hlasu nebo ruãního náãrtku zvolte . VloÏení ikony 1. Zvolte . 2. Ze seznamu zvolte typ poloÏky, kterou si do zprávy pfiejete vloÏit.
JestliÏe zprávu opustíte je‰tû pfied odesláním, automaticky se uloÏí do sloÏky Draft (pokud ov‰em nebyla vytvofiena ve sloÏce Outbox).
68
Zprávy
Zde vidíte první stránku zprávy s vloÏen˘m obrázkem.
Pfiidání nové stránky do va‰í multimediální zprávy •
Smazání, nahrazení nebo úprava vloÏené poloÏky •
Vyberte vloÏenou poloÏku a zvolte akci.
Úprava vloÏeného obrázku 1. Zvolte obrázek, aby byl zv˘raznûn˘. 2. Zvolte Edit image. Pfii editaci obrázku mÛÏete pfiidat ruãní kresbu, zmûnit jeho velikost, odstranit ãást obrázku nebo jej otoãit. Pro zru‰ení proveden˘ch zmûn zvolte Edit > Undo all.
Zvolte . Nyní máte k dispozici novou stránku, do které mÛÏete vkládat poloÏky.
Poznámka Pokud jste zmûny akceptovali volbou Done, nebudete je uÏ moci zru‰it volbou Undo. VloÏení pfiílohy 1. Bûhem vytváfiení multimediální zprávy zvolte záloÏku s ikonou pfiílohy a zvolte Add. 2. Zvolte typ pfiílohy, kterou si pfiejete pfiidat. 3. Zvolte pfiílohu. Pfiehrání pfiijaté multimediální zprávy •
Zprávy
Po prvním otevfiení se MMS pfiehraje automaticky. Po dal‰ím otevfiení mÛÏete zprávu MMS pfiehrát stiskem tlaãítka Play (pfii otevfieném flipu) nebo volbou poloÏky Play v menu (pfii zavfieném flipu).
69
Nastavení zpÛsobu pfiíjmu multimediálních zpráv na manuální nebo automatick˘ pfiíjem
E-mail
1. V Control panel zvolte Connections > Messaging accounts > MMS > Download method.
Psaní e-mailÛ
– Manual znamená, Ïe se budou stahovat pouze hlaviãky, které také lze zobrazit. Plná zpráva se v‰ak do P800 stáhne aÏ po volbû Receive. – Automatic znamená, MMS se do telefonu stáhne automaticky a lze ji ãíst jako kaÏdou jinou zprávu. Kromû tûchto dvou neexistuje Ïádné jiné nastavení.
Napsání nového e-mailu •
Zvolte e-mailov˘ úãet a poté zvolte Message > New nebo otevfiete stávající email a zvolte Message > New.
JestliÏe zprávu opustíte je‰tû pfied odesláním, automaticky se uloÏí do sloÏky Draft (pokud ov‰em nebyla vytvofiena ve sloÏce Outbox).
Pfiidání, smazání nebo úprava ‰ablony
Oznaãení e-mailu jako urgentního
•
•
• •
Chcete-li si ze zprávy vytvofiit ‰ablonu, zvolte Save as template, ‰ablonu pojmenujte a dotknûte se Done. Pokud si pfiejete ‰ablonu smazat, v dialogu Select template se dotknûte jména pfiíslu‰né ‰ablony a poté zvolte Delete. Pro nahrazení nebo úpravu ‰ablony: – Zvolte ‰ablonu. – ZmûÀte informaci. – UloÏte zprávu jako ‰ablonu s pouÏitím pÛvodního jména.
V záloÏce adresy nastavení High.
zvolte v seznamu Priority
Tip JestliÏe vytváfiíte nûkolik e-mailÛ, mÛÏete omezit potfiebn˘ ãas pfiipojení jejich uloÏením do sloÏky Outbox. Poté se pfiipojte a ode‰lete v‰echny najednou. UloÏení e-mailu do sloÏky Outbox 1. Zvolte Send. 2. Zvolte Save to Outbox > Done. VloÏení adresáta z KontaktÛ pfii psaní emailu 1. Zvolte To. 2. V dialogu Find contact oznaãte kaÏdého, komu chcete email poslat. 3. Zvolte Done.
70
Zprávy
Tip Pfii ruãním zadávání nûkolika adresátÛ (bez pouÏití KontaktÛ) v textové zprávû nebo emailu: mezi adresy napi‰te ãárky.
Pfiílohy k e-mailÛm mÛÏete pfiikládat pfiímo z následujících aplikací: Calendar, Contacts, Tasks, Jotter, Voice a Pictures.
Odesílání emailu Odeslání emailové zprávy •
Zvolte Send > Send immediately.
Poznámka JestliÏe je P800 v okamÏiku odeslání emailu pfiipojen k Internetu, email se ihned ode‰le a P800 zÛstane k Internetu pfiipojen i poté. Pokud k Internetu pfiipojen není, pfiipojí se a email ode‰le. Pro uloÏení emailové zprávy a její odeslání pozdûji •
Zvolte Send > Save to Outbox.
Pfiesunutí emailové zprávy ze sloÏky Outbox do sloÏky Draft •
V seznamu zpráv ve sloÏce Outbox se dotknûte míst vlevo od e-mailu (objeví se znak za‰krtnutí) a zvolte Message > Move to draft.
Pfiipojení poloÏky kalendáfie k emailové zprávû 1. Otevfiete poloÏku v aplikaci Calendar a zvolte Calendar > Send As. 2. Zvolte e-mail > Done. 3. Vytvofite email a zvolte Send. Pfiipojení kontaktu k emailové zprávû 1. Otevfiete podrobnosti kontaktu, kter˘ si pfiejete odeslat, a zvolte Contact > Send as. 2. Zvolte e-mail > Done. 3. Vytvofite email a zvolte Send. Poznámka Pfii pfieposílání (forwardu) e-mailu si mÛÏete zvolit, zda se má nebo nemá pfieposlat i pfiíloha. Velké pfiílohy vedou ke zvût‰ení velikosti e-mailu a následnû i k prodlouÏení potfiebné doby pfiipojení. Pfiíjem pfiíloh
Posílání pfiíloh Pfiipojení pfiílohy k emailové zprávû
Ve‰keré pfiílohy e-mailové zprávy se zobrazují v záloÏce Ikona vedle pfiílohy v seznamu identifikuje typ pfiílohy.
.
1. V záloÏce pfiílohy zvolte Add. 2. Zvolte poÏadovan˘ typ pfiílohy. 3. Zvolte poloÏku.
Zprávy
71
Pro zobrazení pfiílohy potfiebujete prohlíÏeã pfiíslu‰ného typu souborÛ. Telefon P800 je dodáván s pfiedem nainstalovan˘mi prohlíÏeãi souborÛ Microsoft Word, Excel, PowerPoint a Adobe Acrobat (PDF). Mnoho dal‰ích prohlíÏeãÛ naleznete na CD Multimedia for P800.
Poznámka Pokud hlaviãku smaÏete, nebude jiÏ pfiíslu‰ná zpráva viditelná v seznamu zpráv, ale vlastní zpráva se smaÏe aÏ po pfiipojení P800 k mailovému serveru.
Stahování e-mailÛ
E-mailové zprávy si do telefonu mÛÏete nechat stahovat automaticky, vÏdy po uplynutí nastaveného ãasu.
Telefon mÛÏete nastavit tak, aby se velké e-maily nestahovaly celé. Namísto e-mailu se stáhne pouze jeho hlaviãka obsahující pfiedmût mailu (subject), podrobnosti o odesílateli a datum, nikoliv v‰ak vlastní zprávu. Nastavení limitu velikosti, od které budete dostávat pouze hlaviãky e-mailÛ 1. Zvolte Control panel > Connections > Messaging accounts > E-mail (zvolte e-mailov˘ úãet) > Edit. 2. Zvolte Inbox. 3. Ze seznamu Download zvolte pfiíslu‰nou moÏnost. Hlaviãky jsou v seznamu zpráv oznaãené
.
Pro staÏení celé zprávy 1. V seznamu zpráv: zvolte hlaviãku. 2. Zvolte Get & Send.
Automatické stahování e-mailÛ
Pro automatické stahování e-mailÛ 1. V Control Panel zvolte Connections > Messaging accounts > E-mail. 2. Zvolte poÏadovan˘ e-mailov˘ úãet a poté Edit. 3. Zvolte Inbox > Schedule. 4. Nastavte ãas nebo interval naprogramovaného stahování a poté zvolte Done. Synchronizované e-maily Po nastavení synchronizace s PC se v P800 automaticky vytvofií úãet pro synchronizované e-mailové zprávy oznaãen˘ . Pro synchronizované e-maily mÛÏete mít i více neÏ jen jeden úãet. Pokud si vytvofiíte úãet pro stahování zpráv, které souãasnû dostáváte i prostfiednictvím synchronizace e-mailÛ, budou oba úãty obsahovat stejné zprávy. Mezi úãty v‰ak nebude Ïádn˘ vztah – kopie zpráv v nich budou naprosto oddûlené.
Pro staÏení fiady zpráv 1. V seznamu zpráv: pro kaÏdou poloÏku, kterou si pfiejete stáhnout, zvolte oznaãte okénko vlevo od poloÏky (objeví se znak za‰krtnutí). 2. Zvolte Get & Send.
72
Zprávy
Odpojení a pfiipojení
Odpovûì s historií
JestliÏe je uÏ P800 pfii odeslání e-mailu pfiipojen k Internetu, zÛstane pfiipojen i po jeho odeslání. Pokud P800 pfied odesláním mailu pfiipojen není, pfiipojí se a zprávu ode‰le.
JestliÏe zvolíte odpovídání na zprávy s historií, pfiidá se pfii odpovûdi na zprávu do textu pÛvodní zpráva, viz „Messaging accounts (úãty pro zprávy)“ na str. 137.
Poznámka Textové zprávy mÛÏete odesílat i bûhem pfiipojení k Internetu. Pokud je va‰e pfiipojení typu CSD nebo HSCSD a pfiejete si volat nebo pfiijmout hovor, musíte se nejprve odpojit. JestliÏe jste pfiipojeni prostfiednictvím GPRS, lze spojení pouze doãasnû pfieru‰it a umoÏnit tak volání ãi pfiijetí hovoru. Po skonãení hovoru mÛÏe b˘t nutné zopakovat datovou aktivitu (pfiístup na webovou stránku, staÏení e-mailu).
Toto nastavení odesílan˘ch zpráv mÛÏete zmûnit v Preferences > Reply with history (odpovûdût s historií). Po odeslání zprávy se nastavení vrátí do pfiedem nastaveného stavu.
JestliÏe se P800 nemÛÏe pfiipojit k va‰emu e-mailovéu úãtu, automatické staÏení selÏe a vedle e-mailového úãtu se zobrazí . Pokud je stahování e-mailÛ naprogramované tak, aby se e-maily stahovaly vÏdy ve stejn˘ ãas na stejném místû, zkontrolujte kvalitu signálu v dané lokalitû. Pokud pfies P800 právû telefonujete, naprogramované stahování e-mailÛ selÏe. Dále mÛÏe selhat, pokud je P800 pfiipojen k jinému poskytovateli internetov˘ch sluÏeb ISP, tj. pfies jin˘ internetov˘ úãet neÏ je specifikováno pro e-mailov˘ úãet. JestliÏe se e-mailové zprávy nestáhly kvÛli selhání naprogramovaného stahování, stáhnou se pfii pfií‰tím úspû‰ném pfiipojení.
Místní zprávy Místní zprávy (Area information, nûkdy téÏ Informace sítû) jsou textové zprávy vysílané v‰em uÏivatelÛm v urãité ãásti sítû, které mohou obsahovat napfiíklad dopravní informace. Po pfiijetí takové zprávy se zpráva automaticky zobrazí na displeji. Po jejím potvrzení (dismiss) se uloÏí do sloÏky Area Info Inbox, kde bude aÏ do pfiepsání novou zprávou pfiijatou na stejném kanálu. Více informací o dostupnosti sluÏby místních zpráv a ãíslování jejích kanálÛ obdrÏíte od svého operátora. Pfiidání kanálu místních zpráv 1. V Control Panel zvolte Connections > Messaging accounts > Area.
E-mailov˘ úãet téÏ mÛÏete nastavit tak, aby se namísto GPRS úãtu pro staÏení pouÏilo Dial-Up pfiipojení, ale pokud P800 není v nastaveném ãase stahování právû pfiipojen k Internetu, automatické stahování selÏe.
Zprávy
73
2. Oznaãte okénko Area information. 3. Zvolte New. 4. Zadejte ãíslo poÏadovaného kanálu Channel number a oznaãte okénko Subscription active. 5. Zvolte Done.
Poznámka Pokud je e-mailov˘ úãet nastaven na pfiístup k mailovému serveru pfies bezpeãné pfiipojení (Secure Access) (viz „Bezpeãn˘ pfiístup (secure access)“ na str. 165), musíte mít pfii pouÏití Get&send otevfien˘ flip. Pfii zavfieném flipu se zobrazí chybová zpráva.
Odebrání kanálu místních zpráv
Prˇipojení a odpojení od Internetu
1. V Control Panel zvolte Connections > Messaging accounts > Area. 2. Zvolte kanál, kter˘ si pfiejete smazat. 3. Zvolte Delete a v následujícím dialogu odebrání kanálu potvrìte volbou Yes. Souãasnû s kanálem se smaÏou i v‰echny zprávy k nûmu pfiíslu‰ející.
Pro odpojení od Internetu
Prˇ íjem a odeslání zpráv (Get and Send)
1. Na stavové li‰tû zvolte ikonu pfiipojení (HSCSD/CSD nebo GPRS . 2. Zobrazí se dialog Do you want to disconnect, Yes/No (Pfiejete si odpojit? Ano/Ne). 3. Zvolte Yes.
Vyhledávání zpráv
Pro pfiijetí a odeslání zpráv pro jeden urãit˘ úãet 1. Zvolte Messages. 2. Zvolte poÏadovan˘ úãet (napfiíklad SMS, MMS nebo e-mail). 3. Zvolte Get&send. Pro pfiijetí a odeslání zpráv ze v‰ech va‰ich úãtÛ 1. Zvolte Messages. 2. Zvolte Message > Get&send. Pokud jsou v Outbox jakékoliv dosud neodeslané zprávy, ode‰lou se. Do P800 se souãasnû stáhnou v‰echny nové, dosud nestaÏené zprávy.
74
Pfiíkaz Find mÛÏete pouÏít jak v seznamu úãtÛ, tak v seznamu zpráv. MÛÏete jím vyhledávat podle pfiedmûtu zprávy, odesílatele nebo data. V otevfiené zprávû Find prohledá text zprávy a zv˘razní nalezen˘ text. Vyhledávat lze pouze v plnû staÏen˘ch e-mailov˘ch zprávách.
Zprávy
UloÏení kontaktu na odesílatele Po pfiijetí zprávy si mÛÏete uloÏit podrobnosti o odesílateli. Pro uloÏení kontaktu na odesílatele •
Ve zprávû zvolte From.
Pokud není dostupn˘ vበposkytovatel e-mailov˘ch sluÏeb a máte pfiístup k jinému úãtu, mÛÏete zkopírovat a vloÏit (Copy a Paste) text neodeslaného e-mailu v Outbox do nového e-mailu vytvofieného v jiném úãtu a pak jej odeslat. Odesílání e-mailu mÛÏete zru‰it. V takovém pfiípadû zÛstane zpráva ve sloÏce Outbox a mÛÏete ji odeslat pozdûji.
Poznámka Pokud uloÏíte adresu z e-mailu synchronizovaného z va‰eho pracovního PC, uloÏí se do kontaktÛ namísto plné internetové e-mailové adresy jen podniková verze adresy. JestliÏe podniková verze adresy není internetová adresa (napfiíklad jde o adresu X.400 nebo jen jméno odesílatele), mÛÏete ji pouÏít pro odesílání e-mailÛ z va‰eho synchronizovaného úãtu, ale nelze ji pouÏít k posílání e-mailÛ pfiímo z P800.
JestliÏe je nedostupn˘ poskytovatel sluÏeb nebo síÈ Nûkdy zprávy nelze odesílat, protoÏe se P800 nemÛÏe pfiipojit k síti. V takovém pfiípadû prosím pfiekontrolujte, zda jsou v Control Panel správnû nastaveny informace o úãtu zpráv Messaging Account a internetovém úãtu Internet Account. Máteli úãty pro GPRS i Dial-Up internetové pfiipojení, vyzkou‰ejte e-mail odeslat pfies úãet druhého typu. To pomÛÏe, jestliÏe je k dispozici pouze GPRS nebo GSM síÈ (ale nikoliv obû), protoÏe oba typy úãtÛ vyuÏívají rÛzné sítû. GPRS internetov˘ úãet vyuÏívá paketovou síÈ GPRS, zatímco Dial-Up internetov˘ úãet vyuÏívá síÈ GSM.
Zprávy
75
Internet ProhlíÏeã (browser) mÛÏete pouÏívat k:
Spu‰tûní prohlíÏeãe
•
Pfiipojení k Internetu a prohlíÏení Web a WAP stránek.
•
•
ProhlíÏení HTML a WML pfiíloh e-mailÛ.
•
Pfiíjem a prohlíÏení Push zpráv od poskytovatele sluÏeb WAP.
•
Stahování Java aplikací, obrázkÛ a zvukÛ.
ProhlíÏeãem lze otevírat webové stránky nepouÏívající Java skripty ani rámeãky (framy). MÛÏete si ukládat záloÏky prohlíÏen˘ch stránek, coÏ vám pozdûji usnadní návrat na nû. Stránky si také mÛÏete ukládat do P800 pro off-line prohlíÏení (bez pfiipojení). ProhlíÏeã pro uspofiádání informací vyuÏívá sloÏky. PouÏity jsou sloÏky bookmarks (záloÏky), saved pages (uloÏené stránky), signed documents (podepsané dokumenty) a Push messages (Push zprávy). Pfiedtím, neÏ budete moci zaãít Internet pouÏívat, musíte v Control panel nastavit internetov˘ úãet. Hodláteli vyuÏívat nûkteré WAP sluÏby, mÛÏe b˘t nutné v Control panel nastavit také WAP úãet.
76
ProhlíÏeã spustíte: – stiskem tlaãítka prohlíÏeãe (zobrazí se domácí stránka). – volbou poloÏky v aplikacích (zobrazí se v˘chozí stránka). – volbou poloÏky v aplikacích (zobrazí se v˘chozí stránka). – volbou URL adresy v jiné aplikaci.
Poznámka Pokud je to vyÏadováno, musíte pfii pfiihlá‰ení k internetovému úãtu zadat uÏivatelské jméno a heslo. Aplikace má dvû zobrazení: Zobrazení prohlíÏeãe
Zobrazení záloÏek
Základní vzhled aplikace. Zde mÛÏete prohlíÏet Web a WAP stránky. Zobrazení seznamu, do kterého si mÛÏete ukládat zkratky: • na Webové a WAPové stránky na Internetu. • na lokálnû uloÏené stránky • na vámi podepsané digitální dokumenty.
Internet
Zobrazení prohlíÏeãe Obrazovka
A
Menu Internet.
B
Menu Edit.
C
Zvolte pro pfiechod na dal‰í stránku.
Internet
D
Zvolte pro pfiechod na pfiedchozí stránku.
E
Zvolte pro zobrazení záloÏek.
F
Zvolte pro zavfiení nebo získání informací o pfiipojení.
G
Zvolte pro pfiechod na domovskou stránku.
H
Zvolte pro zastavení nahrávání stránky.
J
Je vytvofieno bezpeãné pfiipojení.
K
ProuÏkov˘ indikátor udávající postup nahrávání.
77
Menu
Menu Menu
PoloÏka
Internet
Open page
Edit
Zadání URL adresy nebo volba z roletového menu. Add to UloÏení záloÏky. Zadejte bookmarks jméno záloÏky a zvolte sloÏku, do které se má uloÏit. Save page UloÏení stránky. Zadejte jméno stránky a zvolte sloÏku, do které se má uloÏit. Send as Odeslání aktuální URL adresy pfies textovou zprávu, IR nebo bezdrátové rozhraní Bluetooth. Find Vyhledávání. Po zadání textu se text vyhledá v aktuální stránce. Find next Vyhledání následujícího v˘skytu hledaného textu. Reload page Znovunaãtení stránky. Load all images Naãtení v‰ech obrázkÛ na stránce. Page information Zobrazení informací o stránce. Cut Copy Copy all Paste Zoom
78
Popis
Vyjmutí oznaãené informace z pole vstupu. Zkopírování oznaãené informace. Zkopírování v‰ech informací na stránce. VloÏení zkopírovaného textu do zvoleného pole. Nastavení úrovnû zvût‰ení.
PoloÏka
Popis
Preferences
Nastavení preferencí prohlíÏeãe. Otevfiení aplikace Help (nápovûda).
Help Kontextovû citlivá menu
Kontextovû citlivé menu otevfiete podrÏením stylusu na linku nebo obrázku. Link/obrázek
PoloÏka
Popis
Textov˘ link a obrázek s linkem
Open link
Otevfiení aktivního linku.
Link information Zobrazí informace o linku. Add to Pfiidání URL adresy aktivního bookmarks linku do seznamu záloÏek (bookmarkÛ). Naãten˘ obrázek (s linkem nebo bez)
Save image
UloÏení obrázku do P800.
View image
Zobrazení obrázku upraveného pro displej (zvût‰eného nebo zmen‰eného). Zkopírování obrázku do schránky (clipboardu). Odeslání obrázku pomocí textové zprávy, IR nebo bezdrátového rozhraní Bluetooth.
Copy image Send image as
Nenaãten˘ obrázek (s linkem nebo bez)
Load image
Naãtení obrázku.
Internet
Link/obrázek
PoloÏka
Link hlasového Call hovoru New SMS New MMS New contact Link mailu (mailto)
New e-mail New MMS New contact
Popis
Procházení naposledy otevfien˘ch stránek
Zavolání na ãíslo obsaÏené v linku. Odeslání SMS na ãíslo obsaÏené v linku. Odeslání MMS zprávy na ãíslo obsaÏené v linku. Vytvofiení kontaktu s informací z linku.
1. Pro pfiechod na pfiedchozí zobrazenou stránku zvolte 2. Pro pfiechod na následující stránku zvolte .
Odeslání e-mailu na adresu obsaÏenou v linku. Odeslání MMS zprávy na adresu obsaÏenou v linku. Vytvofiení kontaktu s informací z linku.
.
UloÏení stránky pro prohlíÏení bez pfiipojení (off-line) 1. Zvolte Internet > Save page. 2. ZmûÀte jméno stránky (pokud si to pfiejete) a zvolte sloÏku, do které se má stránka uloÏit. 3. Zvolte Done. Vytvofiení záloÏky právû otevfiené stránky 1. Zvolte Internet > Add to bookmarks. 2. Pokud si to pfiejete, zmûÀte jméno stránky, a zvolte sloÏku, do které se má záloÏka uloÏit. 3. Zvolte Done.
Ikony pouÏité na stránce Obrázek není naãten˘ (lze jej naãíst manuálnû). Po‰kozen˘ obrázek (nelze jej naãíst).
Download (stahování) nebo upload (odesílání) souborÛ •
Pro otevfiení urãité webové stránky 1. Zvolte Internet > Open page. 2. Zadejte URL adresu nebo v roletovém menu zvolte dfiíve nav‰tívenou stránku. 3. Zvolte Open.
•
Po volbû linku vedoucího na soubor, kter˘ lze stáhnout, se zobrazí informace o souboru. Stahování zahájíte volbou Yes. Po volbû linku vedoucího na odeslání souboru se zobrazí formuláfi pro upfiesnûní odesílaného souboru. Zvolte soubor a volbou Yes zahajte odesílání.
Poznámka Pokud nejsou naãtené obrázky, zvolte ikony obrázkÛ nebo zvolte Internet > Load all images.
Internet
79
Zobrazení informací o otevfiené stránce
PoÏadavek na autentikaci uÏivatele
1. 2. 3. 4.
Kdykoliv je poÏadována autentikace uÏivatele, mÛÏete zvolit buì certifikát a potvrdit svou identitu, zvolit pokraãování jako anonymní uÏivatel nebo spojení pfieru‰it.
Zvolte Internet > Page information. Volbou záloÏky Content zobrazíte informace o stránce. Volbou záloÏky Connection zobrazíte informace o pfiipojení. Volbou tlaãítka Certificates zobrazíte informace o: – Severu (server) – UÏivateli (user)
JestliÏe nastavíte poloÏku Always connect anonymous (pfiipojit se vÏdy anonymnû), prohlíÏeã se místo v˘‰e uvedené nabídky automaticky pokusí pfiihlásit anonymnû.
Pro ukonãení pfiipojení 1. Na stavové li‰tû zvolte ikonu pfiipojení (HSCSD/CSD nebo GPRS ). 2. Zvolte Disconnect (odpojit). 3. Zvolte Yes.
WIM pfiístup Pokud prohlíÏeã vyÏaduje pfiístup k WIM kartû, napfiíklad pfii sestavování bezpeãného pfiipojení, musíte zadat správn˘ PIN kód.
Podepisování dokumentÛ Pfii kaÏdém provedení operace podepsání dokumentu musíte zadat PIN podpisu.
80
Internet
Zobrazení záloÏek Obrazovka
A
Menu Internet.
B
Menu Edit.
C
Volbou ikony zobrazíte informace o záloÏce.
D
Oznaãené záloÏky mÛÏete smazat v menu Internet.
Internet
E
Volbou textu záloÏky zobrazíte stránku.
F
Zvolte pro zobrazení prohlíÏeãe.
G
Menu sloÏek.
H
Zvolte pro pfiechod na domovskou stránku.
81
Menu
Podepsan˘ dokument
Menu
PoloÏka
Popis
Internet
Open page
Zadání URL adresy nebo volba z roletového menu. Nová záloÏka. Zadejte adresu, jméno záloÏky a zvolte sloÏku, do které se má uloÏit. Úprava zvolené záloÏky. Odstranûní zvolené záloÏky.
New bookmark
Edit Delete View
Zoom Preferences Help
Folders
All Bookmarks Saved pages Unfiled Edit folders
Nastavení úrovnû zvût‰ení. Nastavení preferencí prohlíÏeãe. Otevfiení aplikace Help (nápovûda). Zobrazení v‰ech kontaktÛ seznamu. Zobrazení v‰ech záloÏek. Zobrazení v‰ech uloÏen˘ch stránek. Zobrazení záloÏek, které nejsou uloÏené ve sloÏce. Zafiazení kontaktÛ do sloÏek (pracovní, soukromé, atd.).
Otevfiení záloÏky •
Zvolte text záloÏky. Otevfie se stránka, na kterou záloÏka vede.
Zobrazení informace o záloÏce •
Zvolte ikonu záloÏky. Zobrazí se informace o záloÏce. Z obrazovky s informací mÛÏete: – ZáloÏku upravit (Edit). – ZáloÏku smazat (Delete). – ZáloÏku odeslat jako e-mail, SMS zprávu, pfies rozhraní Bluetooth, IR nebo jako MMS zprávu (Send as).
Pro smazání nûkolika záloÏek najednou 1. Oznaãte záloÏky, které si pfiejete smazat. 2. Zvolte Internet > Delete. 3. Pro potvrzení zvolte Yes.
Ikony ZáloÏka UloÏená stránka Push zpráva od poskytovatele WAP sluÏeb
82
Internet
Zprávy nastavení WAP a OTA
Pro nastavení prohlíÏeãe
Zprávy nastavení WAP a zprávy OTA pfiijímá prohlíÏeã a ukládá je do pamûti vyhrazené zprávám. K tûmto zprávám poté pfiistupuje a spravuje je úãet Auto setup v „Messages“. Po volbû nastavovací ãi OTA zprávy se zobrazí dialogy, které vám s procesem nastavení pomohou.
1. Zvolte Edit > Preferences. 2. Nastavení proveìte takto:
Nastavení Aby aplikace mohla pracovat, musíte nastavit její úãet. Více informací naleznete v kapitole Ovládací panel (Control Panel). ProhlíÏeã je pfii dodání nastaven tak, abyste s ním ihned mohli zaãít pracovat. Pokud je to ov‰em nutné, mÛÏete jeho nastavení zmûnit. Nejjednodu‰‰ím zpÛsobem nastavení internetového nebo WAP úãtu je poÏádat va‰eho poskytovatele internetov˘ch sluÏeb o zaslání zprávy obsahující informace potfiebné k automatickému nastavení telefonu. V P800 se poté automaticky nastaví potfiebné úãty. Pro zaruãení integrity nastavení mÛÏe b˘t vyÏadováno zadání PIN kódu. K nûkter˘m WAP stránkám a sluÏbám, jako je napfiíklad on-line banking, lze pfiistupovat pouze z urãitého WAP úãtu. Více informací naleznete v kapitole Ovládací panel (Control Panel).
Základní nastavení (Basic settings) – Zadejte URL adresu stránky, která se má zobrazit po spu‰tûní prohlíÏeãe z aplikací – mÛÏe se jednat jak o stránku uloÏenou v P800, tak i o stránku na Internetu. – Zadejte WAP úãet, kter˘ se má pouÏít pro naãtení domovské stránky. Úãty se nastavují v Ovládacím panelu (Control Panel). – Zvolte, zda se mají naãítat obrázky. Pokud se nebudou naãítat, stránka se zobrazí rychleji. Nenaãtené obrázky lze pfii prohlíÏení stránky naãíst manuálnû. – Zvolte, zda se mají pfii otevfiení stránky pfiehrávat zvuky. – Zvolte, zda se mají pfii otevfiení stránky pfiehrávat animace.
Bezpeãnostní nastavení (Security settings) – Zvolte, zda – Zvolte, zda identitû. – Zvolte, zda – Zvolte, zda
se mají podepsané dokumenty ukládat. se máte pfiipojit bez pouÏití informací o va‰í se máte pfiipojit s pouÏitím WIM karty. povolíte pouÏívání cookies.
Poznámka Proxy nastavení pro MMS zprávu a pro WAP gateway musíte nastavit v úãtu WAP. Jiná proxy nastavení se nastavují v úãtu Internet.
Internet
83
Pokroãilá nastavení (Advanced settings) – Zvolte, zda povolíte pfiíjem zpráv od va‰eho poskytovatele WAP sluÏeb. – Zvolte, zda se má automaticky otevírat URL adresa obsaÏená ve WAP Push zprávû. – Zvolte, zda se mají staré zprávy automaticky mazat. – Nastavte velikost pamûti, do které se ukládají shlédnuté stránky. UloÏené stránky se pfii následující náv‰tûvû naãtou rychleji. – Pro smazání seznamu nav‰tíven˘ch stránek zvolte Clear memory. – Pro smazání vyrovnávací pamûti Cache zvolte Clear cache.
84
Internet
Kalendárˇ Funkce Kalendáfi vás informuje o aktuálních schÛzkách a událostech. Pro jednotlivé poloÏky si mÛÏete nastavit i akustické upozornûní.
Pfii zavfieném flipu uvidíte denní pfiehled (Day).
PouÏívání kalendárˇe
Kalendáfi obsahuje poloÏky tfií typÛ: Vytvofiení nové poloÏky kalendáfie • •
•
SchÛzky (Appointments) – PoloÏka obsahující ãas zaãátku a konce (napfiíklad obchodní schÛzka). Upozornûní (Reminders) – PoloÏka, pro kterou není nutné zadávat urãit˘ ãas (napfiíklad narozeniny). Pokud si ov‰em pfiejete nastavit napfiíklad akustické upozornûní, mÛÏete ãas nastavit. Upozornûní je oznaãeno ikonou . Celodenní události (All day events) – PoloÏky obsahující datum zaãátku a konce, av‰ak nikoliv konkrétní ãasy. Celodenní událostí mÛÏe b˘t i schÛzka.
RÛzná zobrazení PoloÏky kalendáfie si pfii otevfieném flipu mÛÏete zobrazit tfiemi rÛzn˘mi zpÛsoby: jako denní (Day), t˘denní (Week) nebo mûsíãní (Month) pfiehled. Zmûna zobrazení •
Pro zobrazení denního pfiehledu (Day) zvolte
•
Pro zobrazení t˘denního pfiehledu (Week) zvolte
•
Pro zobrazení mûsíãního pfiehledu (Month) zvolte
Ikona Kalendárˇ
.
1. Zvolte Calendar > New a zadejte krátk˘ popis poloÏky. Tento popis uvidíte v kalendáfii. 2. Na li‰tû menu zvolte Unfiled (menu sloÏek) a poté zvolte sloÏku, do které se má poloÏka uloÏit. 3. V zadávání informací pokraãujte na stránce s podrobnostmi. – Type – Upfiesnûte, zda se jedná o schÛzku, upozornûní nebo celodenní událost. – Date – Volbou této poloÏky zobrazíte kalendáfi, ve kterém mÛÏete nastavit datum události. – Time – Zadejte ãas zaãátku a konce události. – Location – Zde zadejte místo, na kterém se událost uskuteãní. Nebo mÛÏete zvolit nûkteré z jiÏ dfiíve pouÏit˘ch míst. – Alarm – Oznaãením okénka zvolte, zda vás má P800 na událost akusticky upozornit. Zvolte ãas a datum upozornûní. – Repeat – Upfiesnûte, zda si poloÏku pfiejete opakovat ãi nikoliv. Podrobnûji viz níÏe.
. .
se umístí pfies zvolené zobrazení. 85
– Private – Pokud kalendáfi synchronizujete napfiíklad s PC, oznaãením okénka zabráníte ostatním uÏivatelÛm v prohlíÏení úkolu. 4. Zvolte záloÏku Note a napi‰te si k události libovolné poznámky. 5. Pro uloÏení do pamûti a uzavfiení poloÏky kalendáfie zvolte
.
Staré poloÏky je nutno pravidelnû mazat a uvolnit tak pamûÈ P800.
Správa poloÏek v kalendárˇi Vyhledání urãité poloÏky 1. Zvolte Calendar > Find. 2. V menu, které se zobrazí, zadejte hledané slovo. 3. Zvolte, kde si pfiejete vyhledávat (Everywhere – v‰ude, Future – budoucí, Past – minulé). 4. Zvolte Find. Poté se zobrazí seznam s v˘sledky hledání. 5. Volbou poloÏky v seznamu v˘sledkÛ pfiíslu‰nou událost otevfiete.
Nastavení opakování událostí 1. Pfii otevfiené poloÏce kalendáfie zvolte Repeat. – Nastavte opakování na Daily (dennû), Weekly (t˘dnû), Monthly by date (mûsíãnû podle data), Monthly by day (mûsíãnû podle dne v t˘dnu), Yearly by date (roãnû podle data) nebo Yearly by day (roãnû podle dne). – Interval – Zadejte, jak ãasto se událost bude opakovat. Napfiíklad volba Weekly a Interval 2 znamená, Ïe událost bude nastávat ve stanoven˘ den t˘dne kaÏdé 2 t˘dny. – Forever/Until – (navÏdy/do) Nastavte limit ãasu pro upozornûní nebo zvolte Forever (navÏdy). 2. Select days – (zvolte dny) Události opakované kaÏd˘ t˘den mÛÏete nastavit tak, aby nastávaly dvakrát nebo i vícekrát t˘dnû. Napfiíklad obûd s pfiítelem mÛÏete opakovat kaÏd˘ t˘den v úter˘ a v pátek. Poznámka Celodenní události (All Day Events) nelze opakovat.
86
Smazání poloÏky •
Otevfiete poloÏku a zvolte Calendar > Delete entry. Smazanou poloÏku mÛÏete obnovit volbou Edit > Undo delete.
Smazání v‰ech poloÏek v urãitém ãasovém intervalu 1. Zvolte Calendar > Remove entries. 2. Zvolte ãasov˘ interval a poté Done. Z kalendáfie se smaÏou v‰echny poloÏky spadající do zvoleného ãasového intervalu. Poznámka Opakující se poloÏky nelze smazat. Zkopírování, vyjmutí nebo vloÏení poloÏky 1. Otevfiete poloÏku. 2. Zvolte Edit > Copy entry / Cut entry (zkopírovat/vyjmout poloÏku) 3. Pfiejdûte na den, do kterého si poloÏku pfiejete vloÏit. 4. Zvolte Paste entry (vloÏit poloÏku).
Kalendárˇ
Pfiesunutí poloÏky z kalendáfie do úkolÛ (Tasks)
Úprava nastavení alarmu
•
1. Zvolte Edit > Preferences. 2. Zvolte záloÏku Alarm.
Otevfiete poloÏku a zvolte Calendar > Move to Tasks. PoloÏka se pfiesune (nikoliv zkopíruje).
Pokud pfiesunete poloÏku s upozornûním (alarmem), ozve se alarm i v úkolech.
Nyní mÛÏete zmûnit tato nastavení: •
Vyjmutí nebo zkopírování poloÏky kalendáfie a vloÏení do aplikace úkoly (Tasks) 1. Otevfiete poloÏku a zvolte Edit > Cut entry nebo Copy entry. 2. Otevfiete úkoly (Tasks). 3. Zvolte Edit > Past entry.
•
Alarm precedes event by – jak dlouho pfied zaãátkem události se ozve alarm. Alarm sound – zvolte zvuk alarmu.
Úprava vzhledu obrazovky
Vzhled kalendáfie a nastavení alarmÛ si mÛÏete upravit, aby odpovídaly va‰im poÏadavkÛm.
1. V kalendáfii zvolte Edit > Preferences. 2. V záloÏce General mÛÏete zmûnit hodiny zobrazované ve dni a t˘dnu, standardní ãasové intervaly nebo standardní délku poloÏky. 3. V záloÏce Alarm mÛÏete nastavit alarm pfiedcházející poloÏce kalendáfie.
Úprava vzhledu kalendáfie, záloÏka General
Nastavení barev va‰ich poloÏek s pouÏitím sloÏek
1. Zvolte Edit > Preferences. 2. Zvolte záloÏku General.
1. V kalendáfii (Calendar) zvolte menu sloÏek (folders) vpravo na li‰tû menu a poté zvolte Edit folders. 2. Zvolte sloÏku a poté zvolte Edit nebo volbou Add vytvofite novou sloÏku. 3. Zvolte okno barev, poté zvolte barvu pro danou sloÏku a nakonec zvolte Done.
Úpravy kalendárˇe
Nyní mÛÏete zmûnit tato nastavení: • • • •
Zobrazované hodiny dne. Standardní ãasové intervaly pfii zobrazení denního pfiehledu, tj. jak podrobnû se v denním pfiehledu bude zobrazovat ãas. Standardní délku poloÏky. Zobrazované hodiny v t˘dnu od/do.
Kalendárˇ
87
Události zafiazené do sloÏky s danou barvou se s touto barvou zobrazí i v denním a t˘denním pfiehledu (ale ne v mûsíãním pfiehledu). V diáfii tak snadno rozeznáte v‰echny události. Upozornûní (Reminders) se zobrazí jako , a to bez ohledu na barvu sloÏky.
UloÏení zmûn JestliÏe kalendáfi bûhem úprav poloÏky opustíte, zmûny se automaticky uloÏí.
88
Kalendárˇ
Úkoly Pomocí funkce Tasks (úkoly) si mÛÏete vytvofiit seznam vûcí, které potfiebujete udûlat. RÛzné typy aktivit mÛÏete od sebe snadno oddûlit pomocí sloÏek. PoloÏky aplikací Tasks (úkoly) a Calendar (kalendáfi) mÛÏete mezi tûmito aplikacemi pfiesouvat, coÏ je velmi uÏiteãné, kdyÏ úkol potfiebujete naplánovat na konkrétní termín. Úkoly dále mÛÏete odesílat pomocí textové zprávy, pfies IR rozhraní, bezdrátové rozhraní Bluetooth, multimediální zprávu nebo e-mail.
PouÏití aplikace Tasks Po otevfiení aplikace Tasks se zobrazí seznam zadan˘ch úkolÛ s jejich krátk˘m popisem. Pro zobrazení úplné informace o úkolu ze seznamu vyberte pfiíslu‰n˘ úkol. Zápis úkolu se skládá ze dvou stránek. Na jedné stránce nastavíte vlastnosti úkolu, na druhou pak mÛÏete pfiidat poznámky.
– Completed – Toto okénko oznaãte, jestliÏe jiÏ je úkol splnûn. Splnûní úkolu téÏ mÛÏete oznaãit pfiímo v seznamu úkolÛ. – Priority – Nastavte prioritu úkolu. Úkoly mÛÏete sefiadit podle priority. – Due date – Pro nastavení termínu pro splnûní úkolu oznaãte okénko. Poté zvolte zobrazené datum. Objeví se kalendáfi, ve kterém mÛÏete nastavit termín splnûní úkolu. – Alarm – Toto okénko oznaãte, pfiejeteli si, aby vás P800 na úkol upozornil. Nastavte ãas a datum upozornûní. – Private – Pokud úkoly synchronizujete napfiíklad s PC, oznaãením okénka zabráníte ostatním uÏivatelÛm v prohlíÏení úkolu. 4. Zvolte záloÏku Note a zapi‰te si k tomuto úkolu libovolné poznámky. 5. Pro uloÏení do pamûti a uzavfiení úkolu zvolte . Poznámka Volbou Delete smaÏete cel˘ úkol. Úprava úkolu
Vytvofiení nového úkolu 1. Zvolte Tasks > New a zadejte krátk˘ popis úkolu. Tento popis uvidíte v seznamu úkolÛ. 2. Na li‰tû menu zvolte Untitled (menu sloÏek) a vyberte sloÏku, do které se má úkol uloÏit. 3. Pokraãujte v zadávání informací k jednotliv˘m bodÛm stránky s podrobnostmi.
Úkoly
1. Dotknutím se úkolu v seznamu úkol otevfiete. 2. Podle v˘‰e uveden˘ch pokynÛ úkol upravte.
89
Správa poloÏek aplikace Tasks
Obnovení smazaného úkolu •
Zvolte Edit > Undo delete.
Otevfiení stávajícího úkolu •
Zvolte úkol v seznamu úkolÛ.
Smazání v‰ech splnûn˘ch úkolÛ •
V seznamu úkolÛ zvolte Tasks > Delete completed.
Oznaãení úkolu jako splnûného •
Oznaãte okénko vlevo od úkolu v seznamu úkolÛ.
Sefiazení úkolÛ •
Zvolte Edit > Sort on priority (sefiadit podle priority) nebo Sort on date (sefiadit podle data).
Poznámka Na rozdíl od mazání jednotliv˘ch úkolÛ se pfii mazání v‰ech splnûn˘ch úkolÛ najednou úkoly smaÏou trvale a jiÏ je nelze obnovit.
Odesílání a pfiesouvání úkolÛ
Vyhledání urãitého úkolu
Pro odeslání úkolu do jiného zafiízení
1. Zvolte Tasks > Find. 2. V menu, které se objeví, zadejte hledané slovo. 2. Zvolte, ve které sloÏce se má vyhledávat. Nebo ponechejte v˘chozí hodnotu All folders (v‰echny sloÏky). 4. Zvolte Find. Zobrazí se seznam s v˘sledky vyhledávání. 5. V seznamu v˘sledkÛ zvolte poloÏku. PoloÏka se otevfie.
1. Otevfiete úkol a zvolte Tasks > Send as. 2. Zvolte, jak˘m zpÛsobem se má úkol odeslat (textová zpráva, infraãerven˘ port, bezdrátové rozhraní Bluetooth nebo multimediální zpráva). Poté zvolte Done.
Vytvofiení kopie úkolu
•
1. Zvolte Edit > Copy entry. 2. Zvolte Edit > Paste entry.
Zkopírování úkolu do kalendáfie
Smazání úkolu •
90
Otevfiete úkol v seznamu úkolÛ a poté zvolte Delete.
Pfiesunutí úkolu do kalendáfie
1. 2. 3. 4.
Otevfiete úkol a zvolte Tasks > Move to Calendar. Úkol se pfiesune (nikoliv zkopíruje).
Otevfiete úkol a zvolte Edit > Copy entry. Otevfiete kalendáfi (Calendar). Zadejte den, kdy se má úkol objevit. V kalendáfii zvolte Edit > Paste entry.
Úkoly
Poznámka Pokud úkol zkopírujete nebo pfiesunete do kalendáfie, ztratí se nastavení priority, které jste mu pfiifiadili v aplikaci Tasks. JestliÏe úkol nemá nastaven˘ termín splnûní, pouÏije se pro novou poloÏku kalendáfie aktuální datum. Pfii pfiesunutí nebo zkopírování úkolu s upozornûním (alarmem) se do kalendáfie pfiesune i alarm.
Nastavení •
Pro nastavování parametrÛ zvolte Edit > Preferences. K dispozici máte následující nastavení. – Display due dates – Zde zvolíte, zda se mají v seznamu úkolÛ zobrazovat i termíny jejich splnûní ãi nikoliv. – Display completed – Zde zvolíte, zda se mají v seznamu úkolÛ zobrazovat i jiÏ splnûné úkoly. Tímto nastavením splnûné úkoly nesmaÏete. – Alarm sound – Ze seznamu zvolte zvuk akustického upozornûní na úkol (alarmu). Pro poslech zvuku se dotknûte ikony trumpety.a
Úkoly
91
Zápisník Zápisník (Jotter) funguje jako poznámkov˘ blok, do kterého si mÛÏete psát poznámky a kreslit obrázky. RÛzné typy poznámek mÛÏete od sebe snadno oddûlit pomocí sloÏek. Pfii zavfieném flipu si mÛÏete ãíst nebo upravovat poznámky, ale nemÛÏete zobrazovat ani upravovat obrázky.
Kreslení obrázkÛ
PoloÏka aplikace Jotter se skládá ze dvou stránek - jedné stránky textu a jedné stránky pro kreslení. Po otevfiení aplikace Jotter uvidíte seznam uloÏen˘ch poznámek.
Pro zmûnu barvy zvolte . Zobrazí se barevná paleta. Zvolte poÏadovanou barvu.
V seznamu se zobrazuje vÏdy jen nûkolik prvních slov textové poznámky. Pro zobrazení plné informace v seznamu zvolte poÏadovanou poznámku.
Pro zmûnu ‰piãky virtuálního pera zvolte . Objeví se seznam per rÛzn˘ch ‰ífiek. Zvolte pero, které si pfiejete pouÏít.
Psaní textov˘ch poznámek Otevfiete aplikaci Jotter a zvolte Jotter > New. Nová poznámka automaticky zaãne jako textová poznámka. Poznámka Textovou poznámku na stranû s textem pi‰te pomocí tlaãítek nebo rozeznávání ruãního psaní. Více informací viz „Vkládání textu v reÏimu zavfieného flipu“ na str. 25 a „Vkládání textu v reÏimu otevfieného flipu“ na str. 28. Pro tuãné písmo zvolte
92
, pro odráÏku seznamu zvolte
V reÏimu kreslení máte k dispozici nûkolik rÛzn˘ch stylÛ nebo barev. Hlavní okno pfiedstavuje „papír“, na kter˘ mÛÏete kreslit perem (stylusem) stejnû jako kreslíte na papír tuÏkou.
Pro aktivaci mazání zvolte . Mazání mÛÏe b˘t buì zapnuto nebo vypnuto a pracuje podobnû jako pero. Pro opûtovné zapnutí pera se je‰tû jednou dotknûte ikony mazání.
.
Zápisník
V‰echny soubory poznámek (texty i kresby) se automaticky ukládají do P800. Po spu‰tûní aplikace Jotter se zobrazí seznam v‰ech poznámek.
Vytvárˇení a úpravy poznámek Vytvofiení nové poznámky 1. Zvolte Jotter > New a na textové stránce napi‰te poznámku. Prvních nûkolik slov bude tvofiit jméno poznámky v zápisníku. 2. Na li‰tû menu zvolte Untitled (menu sloÏek) a vyberte sloÏku, do které se má poznámka uloÏit. 3. Pro nakreslení obrázku k poznámce zvolte záloÏku stránky s obrázkem (drawing). 4. Pro uloÏení do pamûti a uzavfiení poznámky zvolte .
Vytvofiení poznámky pfii zavfieném flipu 1. Pfii zavfieném flipu zvolte Applications > Jotter. 2. JestliÏe jiÏ máte uloÏené pfiedchozí poznámky, zobrazí se jejich seznam. Pro otevfiení nûkteré z nich ji zvolte koleãkem Jog Dial. 3. Pfiejeteli si vytvofiit novou poznámku, stisknûte tlaãítko menu. Zvolte New. Pomocí tlaãítek zadejte vበtext. Úprava poznámky pfii zavfieném flipu 1. Pfii zavfieném flipu zvolte Applications > Jotter. 2. Koleãkem Jog Dial zvolte nûkterou z uloÏen˘ch poznámek. Poznámka se otevfie. 3. Stisknûte tlaãítko menu. Zvolte Edit. Pomocí tlaãítek zadejte vበtext.
Úprava poznámky bûhem práce s ní
Správa poznámek
•
Smazání poznámky
•
Pro text: zvolte Edit > Revert Text se vrátí do pÛvodního stavu a v‰echny provedené zmûny se ztratí. Pro kresby: zvolte Edit > Undo Touto volbou odstraníte poslední tah pera. Pokud si jej pfiejete obnovit, zvolte Edit > Redo.
1. V seznamu poznámek zvolte poznámku, kterou si pfiejete smazat. Poznámka se otevfie. 2. Zvolte Jotter > Delete note.
Vytvofiení nové poznámky z textu nebo obrázku zkopírovaného z jiné aplikace 1. Otevfiete seznam poznámek a zvolte Edit > Paste. Poznámka JestliÏe obrázek vloÏíte pfies stávající obrázek, stávající obrázek se smaÏe. Zápisník
93
Odeslání poznámky Poznámku v zápisníku Jotter mÛÏete odeslat emailem, textovou zprávou, multimediální zprávou, pfies infraãervené rozhraní nebo bezdrátové rozhraní Bluetooth. Pro odeslání poznámky •
Otevfiete poznámku a zvolte Jotter > Send as. Poznámka se podle typu zprávy ode‰le jako text a/nebo obrázek: – textová zpráva: pouze text poznámky. – e-mail: text poznámky jako text e-mailu, obrázek bude pfiíloha. – multimediální zpráva: text a obrázek na první stránce zprávy. – bezdrátové rozhraní Bluetooth a infraãerven˘ port: ode‰le se buì kompletní poznámka ze zápisníku, pouze text nebo pouze obrázek.
94
Zápisník
Hry V P800 jsou pfiedinstalované dvû hry. Tradiãní Game_1 a karetní hra Game_2. Obû naleznete v seznamu pfii otevfieném flipu. Pro P800 je v‰ak k dispozici mnohem více her. Naleznete je na Multimedia CD pfiiloÏeném k telefonu. Do P800 mÛÏete nainstalovat i hry vyvinuté tfietími stranami. U her, které nejsou certifikované firmou Sony Ericsson nebo jejími partnery, v‰ak není zaruãena správná a bezpeãná funkce a do telefonu si je instalujete na vlastní nebezpeãí.
Game_1 Hru Game_1 mÛÏete hrát proti P800 nebo proti jinému uÏivateli P800. V pozdûj‰ím reÏimu pak Game_1 s druh˘m uÏivatelem komunikuje pomocí textov˘ch zpráv SMS. Po dokonãení pohybu se data o pohybu k druhému hráãi pfiená‰ejí formou textové zprávy. Po odeslání zprávy hra ãeká na pfiíchozí textovou zprávu od protihráãe, podle jejího obsahu provede dal‰í tah na hrací desce a pfiedá fiízení hry opût vám. Podrobné informace o nastavení a hraní Game_1 naleznete v textech nápovûdy.
Zahájení nové hry 1. Pro zahájení hry zvolte Game_1 > New game. 2. Zadejte podrobnosti poÏadované v dialogu New game. MÛÏete se k nim vrátit i pozdûji. – Name – Hru pojmenujte, abyste se k ní mohli pfií‰tû vrátit, pokud ji budete muset pfieru‰it. – Notes – Zde si o hfie mÛÏete zapsat poznámku. – You play – Zvolte, zda si pfiejete hrát bíl˘mi nebo ãern˘mi. – Against – Zvolte úroveÀ va‰eho soupefie. Pokud v‰echny hry skonãíte vítûznû, je moÏná ãas na volbu obtíÏnûj‰í úrovnû. Pfii zvolené vy‰‰í obtíÏnosti v‰ak mÛÏe P800 volba tahu trvat déle. – Locally – Zvolte, zda si pfiejete hrát proti va‰í P800 nebo proti jinému uÏivateli telefonu P800. 3. Pro spu‰tûní hry zvolte Play. Hraní hry Game_1 1. Zvolte figurku, kterou si pfiejete táhnout. Pole, na kterém stojí, se zv˘razní. 2. Zvolte pole, na které si figurku pfiejete pfiesunout. Pole se rozbliká a zvolená figurka se na nûj pfiesune. Pole, na které figurku není moÏné pfiesunout, nelze zvolit.
Hry
95
Pfiepnutím do reÏimu zavfieného flipu se hra doãasnû uzavfie a souãasnû se uloÏí její stav. V reÏimu dvou hráãÛ se protihráãi ode‰le textová zpráva oznamující ukonãení hry.
• • •
Game_2 Game_2 je karetní hra, která se hraje se standardní sadou 52 karet a aÏ 4 ÏolíkÛ (joker).
Karty lze brát pouze zespoda z balíãkÛ. Abyste kartou z balíãku mohli hrát, musí mít alespoÀ o jedniãku vy‰‰í hodnotu neÏ je vynesená karta. Esa (A) mají nejniωí hodnotu a nelze jimi hrát na krále (K). Îolíky (jokers) lze hrát na libovolnou kartu a libovolnou kartou lze hrát na Ïolíka.
Nastavení Restartování hry bûhem hraní
Vysvûtlení hry Úãelem Game_2 je odebrat z hromádek v‰echny karty a pfiesunout je na vynesenou kartu pfii dosaÏení maximálního poãtu bodÛ.
•
Zvolte Game_2 > New game.
Návrat o tah zpût / opakování tahu •
Zvolte Edit > Undo/Redo.
Body získáváte za pfiesuny karet z hromádek. Za nepfieru‰ené vzestupné nebo sestupné fiady ãtyfi nebo více karet jdoucích po sobû získáváte navíc bonusové body.
Zmûna rubu karet a pozadí hry
Hra konãí, kdyÏ jiÏ nemÛÏete pfiesunout Ïádnou kartu a na hromádkách pfiitom stále zb˘vají karty. JestliÏe z hromádek odeberete v‰echny karty, získáte bonusové body a vyhráváte. Poté budete vyzváni na Hi/Low hru pro získání více bonusov˘ch bodÛ. Po této v˘zvû hra pokraãuje a karty se rozdají znovu – bude v‰ak mezi nimi o jednoho Ïolíka ménû.
Jeli vበv˘sledek jedním ze ‰esti nejlep‰ích, bude umístûn do tabulky nejvy‰‰ích skóre. MÛÏete si také zobrazit statistiky jednotliv˘ch hráãÛ.
Pravidla
•
Zvolte Edit > Preferences.
Hraní hry Game_2 Hru Game_2 lze hrát pouze s otevfien˘m flipem. 1. Zvolte ikonu hry Game_2.
Pfii zaãátku hry se z balíãku vezme 35 karet a rozdûlí se do 7 hromádek po 5 kartách. Navíc se z balíãku odebere je‰tû jedna karta a poloÏí se lícem nahoru.
96
Hry
Aplikace se spustí buì jako nová hra nebo se zobrazí rozloÏení karet ze dfiíve rozehrané a pfieru‰ené hry. (Data hry se uloÏí pfii návratu do klidového stavu, pfii zavfiení flipu nebo pfii vybití akumulátoru.) 2. Zvolte kartu, kterou si pfiejete hrát. Karta se zv˘razní. 3. Zvolte místo, na které chcete zv˘raznûnou kartu pfiesunout.
Hry
97
Hlasové poznámky V aplikaci Voice Memo mÛÏete nahrávat vlastní nahrávky a poslouchat je. Nahrávky zvuku také mÛÏete pfiená‰et mezi telefony, a to pfies bezdrátové rozhraní Bluetooth, infraãerven˘ port, e-mail nebo multimediální zprávy. Nahrávku téÏ mÛÏete pouÏít jako vyzvánûní.
3. Pro ukonãení nahrávání zvolte . Nová nahrávka se automaticky s aktuálním datem a ãasem uloÏí do seznamu zvukov˘ch nahrávek.
Pofiízenou nahrávku nelze pojmenovat. KaÏdá hlasová poznámka je identifikovaná datem a ãase nahrání a pozicí v seznamu nahrávek zvuku. Napfiíklad tfietí zvuková nahrávka z pûti bude na displeji oznaãena jako 3 of 5.
Zvolte...
Funkce tlaãítek Pro... zapnutí nahrávání zvuku. poslech aktuální nahrávky zvuku. ukonãení aktuální nahrávky zvuku.
Nahrávání zvuku
pfiechod na pfiedchozí zvukovou nahrávku v seznamu nahrávek.
V aplikaci Voice Memo mÛÏete nahrávat vlastní nahrávky, poslouchat je a dále ukládat a poslouchat nahrávky zvuku, které vám poslali jiní uÏivatelé. Na konec stávající nahrávky mÛÏete pfiipojit novou nahrávku. Pokud tak uãiníte, pozice nahrávky v seznamu se nezmûní a zachováno zÛstane i pÛvodní datum a ãas pofiízení nahrávky. Pro nahrání a uloÏení zvuku 1. Zvolte
>
pfiechod na následující zvukovou nahrávku v seznamu nahrávek. Smazání nahrávky zvuku 1. Zvolte zvukovou nahrávku, kterou si pfiejete smazat. 2. Zvolte Delete > Yes.
> New.
Vytvofií se nová nahrávka zvuku. 2. Zvolte
98
a po pípnutí zaãnûte nahrávat.
Hlasové poznámky
PouÏití zvukové nahrávky jako zvonûní Zvukovou nahrávku mÛÏete pouÏít jako vyzvánûcí tón. Volit mÛÏete mezi nahrávkami, které jste pofiídili sami a nahrávkami pfiijat˘mi v e-mailu nebo multimediální zprávû. •
Pro nastavení zvukové nahrávky jako zvonûní viz „Sounds and alerts (zvuky a v˘strahy)“ na str. 49
V˘mûna zvukov˘ch nahrávek Zvukové nahrávky mÛÏete odesílat nebo pfiijímat pfies bezdrátové rozhraní Bluetooth, infraãerven˘ port, e-mail nebo multimediální zprávu. Pro odeslání zvukové nahrávky 1. Zvolte Voice Memo > Send as. 2. Zvolte zpÛsob, kter˘m si zvukovou nahrávku pfiejete odeslat. Dal‰í podrobnosti o odesílání a pfiíjmu zvukov˘ch nahrávek viz „Zprávy“ na str. 64.
Hlasové poznámky
99
CommuniCam a obrázky PouÏití fotoaparátu Zabudovan˘m fotoaparátem CommuniCam mÛÏete pofiizovat fotografie. Ty si pak mÛÏete prohlíÏet na displeji telefonu a odesílat je pfiátelÛm nebo kolegÛm v multimediálních zprávách. Fotografie uloÏené v P800 také mÛÏete odesílat pfies infraãerven˘ port nebo bezdrátové rozhraní Bluetooth napfiíklad do poãítaãe PC. Dále je moÏná v˘mûna fotografií mezi P800 a webem. Fotografie uloÏené v P800 mÛÏete nastavit jako pozadí nebo je pfiidat ke kontaktÛm v telefonním seznamu. Více podrobností o pouÏití fotografií viz „Personalizace va‰eho P800“ na str. 122. Pofiízení fotografie 1. Stiskem tlaãítka fotoaparátu (CAM) aktivujte aplikaci CommuniCam. 2. Obraz na displeji zachytíte dal‰ím stiskem tlaãítka fotoaparátu. Fotografie se automaticky uloÏí do aplikace Pictures. Tip Fotografii mÛÏete pofiídit stiskem speciálního tlaãítka fotoaparátu (CAM) na boku P800, stiskem koleãka Jog Dial nebo také – pfii otevfieném flipu – dotknutím se ãerveného tlaãítka na displeji.
100
Pro odeslání fotografie multimediální zprávou v kontextovém menu pfii zavfieném flipu zvolte Send as MMS. Otevfiením flipu získáte pfiístup ke v‰em nastavením fotoaparátu CommuniCam. Pfii otevfieném flipu jej mÛÏete aktivovat volbou > . Pro zobrazení, úpravu nebo odeslání fotografie se dotknûte . Pfiejdete pfiímo do aplikace Pictures. Pro pfiímé odeslání poslední fotografie v menu CommuniCam zvolte Send as MMS.
Samospou‰È Fotografii mÛÏete pofiídit se zpoÏdûním 15 sekund. Tato funkce je uÏiteãná, kdyÏ si pfiejete b˘t na fotografii. Pofiízení fotografie se samospou‰tí 1. Zvolte > . 2. Zvolte CommuniCam > Delay Timer. 3. Stisknûte tlaãítko fotoaparátu. Pfied pofiízením fotografie bude 15 sekund pípat ãasovaã samospou‰tû a zobrazí se ikona ãasovaãe. Samospou‰È vypnete dal‰í volbou CommuniCam > Delay Timer.
CommuniCam a obrázky
Obnovení poãáteãních nastavení fotoaparátu
Preference Nûkterá z nastavení fotoaparátu si mÛÏete pfiít zmûnit, napfiíklad pfii fotografování za denního svûtla ãi v tmavém prostfiedí. Pro kaÏdou fotografii si téÏ mÛÏete zvolit rozli‰ení (velikost a kvalitu obrazu).
1.
Zvolte CommuniCam > Restore defaults.
2.
Zvolte Yes.
Obrázky (Pictures)
Zmûna preferencí fotoaparátu 1. Zvolte
>
.
2. Zvolte CommuniCam > Preferences. 3. Zvolte nastavení, které si pfiejete zmûnit. Posunem ovladaãe zmûníte jas obrazu. Posunem ovladaãe zmûníte kontrast obrazu. Pfii fotografování s protisvûtlem, kdy je prostor za
V aplikaci Pictures mÛÏete pracovat se v‰emi obrázky uloÏen˘mi v P800. Obrázky (fotografie) mÛÏete pofiizovat sami, zabudovan˘m fotoaparátem CommuniCam, pfiijímat je e-mailem, pfies bezdrátové rozhraní Bluetooth nebo infraãerven˘ port, stahovat je prohlíÏeãem nebo je pfiená‰et z PC pomocí kabelu. P800 podporuje obrazové formáty JPEG, GIF, PNG, WBMP a BMP. Tyto obrázky mÛÏete posílat v multimediálních zprávách, pfiidávat je do kontaktÛ v telefonním seznamu nebo je pouÏít jako pozadí ãi jako spofiiã displeje.
fotografovan˘m pfiedmûtem svûtlej‰í neÏ prostor pfied ním, zapnûte (On) protisvûtlo. Tuto funkci zapnûte (On) pro omezení blikání (stroboskopického efektu), napfiíklad pfii záfiivkovém osvûtlení. Podle konkrétních svûteln˘ch podmínek, za kter˘ch fotografujete, zvolte vyváÏení bílé. Zvolte kvalitu a velikost fotografie. Vy‰‰í kvalita obrazu s ouãasnû znamená vût‰í velikost souboru a více obsazené pamûti neÏ pfii niωí kvalitû obrazu. Velikost fotografie je udávána v obrazov˘ch bodech (pixelech).
CommuniCam a obrázky
101
Zobrazení náhledu
Podrobné zobrazení
V náhledu (thumbnail view) se zobrazí pfiehled v‰ech obrázkÛ uloÏen˘ch v P800. MÛÏete zde vyhledat urãit˘ obrázek, zvût‰it si jména obrázkÛ nebo obrázky sefiadit podle jména, data, velikosti ãi typu.
V podrobném zobrazení mÛÏete obrázky pfiejmenovávat a tfiídit je do sloÏek. To vám pomÛÏe udrÏet si o uloÏen˘ch obrázcích pfiehled. Pfiejmenování obrázku 1. Zvolte Pictures > Rename picture. 2. Zadejte jméno obrázku > Done.
Mezi náhledem a seznamem obrázkÛ mÛÏete pfiepínat dotyky na nebo .
Poznámka Dva ani více obrázkÛ nemÛÏe mít stejné jméno (tj. jména musí b˘t unikátní).
Ve spodní ãásti displeje je informace o celkovém poãtu obrázkÛ uloÏen˘ch v P800. Tip K vyhledání urãitého obrázku pouÏijte funkci Find. Fonty (písmena) na displeji zvût‰íte funkcí Zoom. Tip Pro pofiízení nové fotografie zvolte aplikace CommuniCam.
Tip Pro organizaci obrázkÛ pouÏijte funkci Folder (sloÏka). Více informací o organizaci souborÛ naleznete v kapitole „SloÏky (Folders)“ na str. 34. – pfiejdete pfiímo do
Sefiazení obrázkÛ •
Ve spodní ãásti displeje je informace o obrázku – napfiíklad velikost fotografie a datum jejího pofiízení. Pro pfiepínání mezi velikostí obrázku, kter˘ se vejde na displej a skuteãnou velikostí obrázku zvolte nebo .
Zvolte Edit a poté si vyberte, jak se mají obrázky sefiadit. Pro pohyb mezi obrázky v aktuální sloÏce pouÏijte a . Volbou se vrátíte zpût k náhledu nebo seznamu obrázkÛ.
102
CommuniCam a obrázky
Odesílání a prˇíjem obrázkÛ Obrázky mÛÏete posílat do jin˘ch telefonÛ nebo do PC prostfiednictvím multimediálních zpráv. Dále si mÛÏete ukládat obrázky pfiijaté e-mailem nebo v multimediálních zprávách. Pro odeslání obrázku •
Zvolte Pictures > Send as. Podrobnosti viz „Zprávy“ na str. 64.
UloÏení obrázku ze zprávy •
Podrobnosti viz „Zprávy“ na str. 64.
Smazání obrázku 1. Zvolte Pictures > Delete picture. 2. Zvolte Yes. Pfiejeteli si pouÏít nûkter˘ z obrázkÛ v jiné aplikaci, mÛÏete jej jednodu‰e zkopírovat (Copy) a vloÏit jej (Paste) do pfiíslu‰né aplikace. Zkopírování obrázku •
Zvolte Edit > Copy picture. Do aplikace Pictures se uloÏí kopie obrázku.
CommuniCam a obrázky
103
Audio prˇehrávaã VበP800 vám díky audio pfiehrávaãi kdekoliv a kdykoliv poskytne i hudbu. Pomocí audio pfiehrávaãe mÛÏete poslouchat nejnovûj‰í písniãky nebo i celá alba. Skladby do P800 mÛÏete pfienést z PC, Internetu nebo pomocí pamûti Memory Stick Duo. S pouÏitím funkce sloÏek (folders) si mÛÏete vytvofiit rÛzná pofiadí pfiehrávání (play listy). P800 podporuje fiadu rÛzn˘ch formátÛ zvukov˘ch souborÛ. Více informací o podporovan˘ch typech souborÛ viz „Technické parametry“ na str. 188.
Zobrazení seznamu V seznamu si mÛÏete zvolit, které typy souborÛ si pfiejete zafiadit do rÛzn˘ch play listÛ a jak se má pfiehrávat play list, ve kterém se právû nacházíte. Zobrazení play listu a pfiehledu souborÛ aktuální sloÏky mÛÏete snadno pfiepínat.
Zobrazení play listu Toto zobrazení slouÏí k pfiehrávání cel˘ch sloÏek. MÛÏete zde zapnout , pfieru‰it nebo vypnout pfiehrávání aktuální sloÏky a zjistit hrací dobu skladby. Zvolíteli skladbu a dotknete se , pfiehraje se zvolená skladba a v‰echny po ní následující skladby ve sloÏce. Volbou se pfiesunete pfiímo na seznam souborÛ.
Nastavení hlasitosti •
Pro zv˘‰ení hlasitosti pohnûte nahoru ovládacím koleãkem Jog Dial. Pro sníÏení hlasitosti jím pohnûte dolÛ.
V˘straha! Pokud máte telefon pfiiloÏen˘ tûsnû u ucha, mÛÏe b˘t pfii vy‰‰ích hlasitostech pfiednes nepfiíjemnû siln˘. Pfiíli‰ siln˘ zvuk mÛÏe zpÛsobit po‰kození sluchu.
104
Audio prˇehrávaã
Zobrazení seznamu souborÛ
Správa play listÛ
Tato obrazovka slouÏí k pfiehrání jednoho souboru. Uvidíte zde, kolik skladeb je v aktuální sloÏce. Dotykem na jméno souboru se otevfie stránka s podrobnostmi, kde se souborem mÛÏete dále pracovat.
S pouÏitím funkce sloÏek (folders) mÛÏete vytváfiet vlastní seznamy pfiehrávan˘ch skladeb – play listy. SloÏky pro play listy doporuãujeme vytváfiet v pamûti Memory Stick Duo. Novou sloÏku vytvofiíte v libovolné obrazovce audio pfiehrávaãe pfiíkazem Edit Folders v menu Folder. Poté do nové sloÏky pfieneste nebo zkopírujte zvukové soubory a vytvofite tak vlastní play list. Play listÛ mÛÏete vytvofiit libovoln˘ poãet – omezeni jste pouze velikostí volné pamûti.
Volbou se pfienesete pfiímo na zobrazení play listu.
Preference
Loop (opakování) Funkcí Loop mÛÏete zvolit, zda si skladby v aktuální sloÏce pfiejete poslechnout jen jednou ãi zda se mají pfiehrávat opakovanû aÏ do ruãního zastavení pfiehrávání. Pro opakování seznamu 1. Zvolte Audio > Loop. 2. Oznaãte (za‰krtnûte) okénko.
MÛÏete si zvolit, zda se v play listech mají zobrazovat a pfiehrávat zvukové soubory v‰ech typÛ nebo si pfiejete zobrazovat a pfiehrávat pouze nûkter˘ typ souborÛ. Vybírat mÛÏete ze v‰ech typÛ zvukov˘ch souborÛ podporovan˘ch P800. Volba typÛ zvukov˘ch souborÛ pro play listy 1. Zvolte Edit > Preferences. 2. Vedle typÛ zvukov˘ch souborÛ, které si pfiejete zafiadit do play listÛ, oznaãte okénko a zvolte Done.
Zobrazení podrobností Tato obrazovka slouÏí k práci s jedním souborem. Pfiehrávání souboru zapnete volbou a pfieru‰íte volbou .
Audio prˇehrávaã
105
Pfii zobrazen˘ch podrobnostech mÛÏete skladby pfiesouvat mezi rÛzn˘mi sloÏkami, a to pomocí funkce folders (sloÏky). Dále je mÛÏete odesílat do jin˘ch telefonÛ nebo do PC prostfiednictvím e-mailu, multimediálních zpráv, bezdrátového rozhraní Bluetooth, pfies infraãerven˘ port nebo kabel. Skladby uloÏené v P800 zde také mÛÏete pfiejmenovat nebo mazat. Na obrazovce podrobností je jméno skladby, jméno interpreta, jméno alba, ãíslo skladby, rok copyrightu, typ zvukového souboru a hrací doba skladby.
Smazání skladby 1. Zvolte Audio > Delete track. 2. Zvolte Yes. Pro odeslání skladby • Zvolte Audio > Send as. Podrobnosti viz kapitola „Zprávy“. Poznámka Soubory typÛ MP3 nebo AU nelze odesílat v multimediálních zprávách – v tûch lze posílat pouze soubory typÛ WAV a AMR.
Poznámka MnoÏství zobrazovan˘ch informací závisí na to, které informace o zvukovém souboru jsou k dispozici. Pro pohyb mezi skladbami v aktuální sloÏce pouÏijte tlaãítka a . Pfiejmenování skladby 1. Zvolte Audio > Rename track. 2. Zadejte jméno skladby > Done. Dvû ani více skladeb nemÛÏe mít stejné jméno (tj. jména musí b˘t unikátní).
106
Audio prˇehrávaã
Stahování skladeb KdyÏ zvukov˘ soubor pfiijmete v jiné aplikaci, jako je napfiíklad e-mail nebo multimediální zpráva, spustí se v P800 prohlíÏeã. Z nûj si zvukov˘ soubor mÛÏete uloÏit do P800. UloÏení zvukového souboru z jiné aplikace 1. Dotknûte se Save nebo zvolte Audio > Save. 2. Zvolte sloÏku, do které se má skladba uloÏit a poté > Save. Poznámka Pfiejeteli si vytváfiet vlastní melodie, viz informace na CD pfiiloÏeném k P800.
Audio prˇehrávaã
107
Video prˇehrávaã Video pfiehrávaãem mÛÏete pfiehrávat videoklipy uloÏené v P800. Ty do P800 mÛÏete stahovat z Internetu nebo je pfiená‰et z PC kabelem ãi pfies pamûÈ Memory Stick Duo. Videoklipy téÏ mÛÏete posílat do jin˘ch telefonÛ nebo PC pfies infraãerven˘ port, bezdrátové rozhraní Bluetooth nebo v multimediálních zprávách. Abyste videoklip mohli pfiehrát, nemusíte jej stahovat do telefonu. MÛÏete pouÏít funkci „streamování“ (zpracování toku dat) a prohlíÏet videoklip Pfiímo z webové stránky, na které je umístûn. Videoklip se pfiitom bude pfiehrávat s pouze mal˘m ãasov˘m zpoÏdûním. Video pfiehrávaã podporuje formát souborÛ MPEG-4, jméno souboru pak vypadá napfiíklad jmeno.mp4. Nastavení hlasitosti •
Pro zv˘‰ení hlasitosti pohnûte nahoru ovládacím koleãkem Jog Dial. Pro sníÏení hlasitosti jím pohnûte dolÛ.
V˘straha! Pokud máte telefon pfiiloÏen˘ tûsnû u ucha, mÛÏe b˘t pfii vy‰‰ích hlasitostech pfiednes nepfiíjemnû siln˘. Pfiíli‰ siln˘ zvuk mÛÏe zpÛsobit po‰kození sluchu.
Zobrazení seznamu V seznamu se zobrazuje pfiehled v‰ech videoklipÛ MPEG-4 uloÏen˘ch v P800. MÛÏete zde vyhledat konkrétní videoklipy, zvût‰it jména klipÛ a setfiídit je podle jména, data, velikosti nebo typu. Ve spodní ãásti displeje se zobrazuje, kolik videoklipÛ je v P800 uloÏeno. Pro pfiehrání videoklipu 1. Zvolte > . 2. Ze seznamu zvolte videoklip. Tip K vyhledání urãitého videoklipu pouÏijte funkci Find. Fonty (písmena) na displeji zvût‰íte funkcí Zoom. Sefiazení videoklipÛ •
108
Zvolte Edit a poté si vyberte, jak se mají videoklipy v aktuální sloÏce sefiadit.
Video prˇehrávaã
Preference KdyÏ videoklip stáhnete do P800, uloÏí se do doãasné pamûti pro staÏená data (download cache). KdyÏ se tato pamûÈ zaplní, musíte ji vyprázdnit, abyste do P800 mohli stahovat nové videoklipy. Smazání doãasné pamûti pro staÏená data 1. Zvolte Edit > Preferences. 2. Zvolte Clear cache > Done. Pfii pfiehrávání videoklipu z webové stránky s pouÏitím funkce streamingu se pro získání spojitého toku dat pouÏívá vyrovnávací pamûÈ medií (media buffer). Zvût‰ením její velikosti mÛÏete zlep‰it plynulost pfiehrávání videoklipu. Zmûna velikosti vyrovnávací pamûti „media buffer“ 1. Zvolte Edit > Preferences. 2. Zvolte Custom setting a posuÀte ovladaã doprava nebo doleva. Pfiejmenování videoklipu
Zobrazení podrobností Tato obrazovka slouÏí k práci s jedním videoklipem. Pfiehrávání videoklipu zapnete volbou a pfieru‰íte volbou . Pfii zobrazen˘ch podrobnostech mÛÏete videoklipy odesílat, pfiejmenovat, mazat nebo tfiídit. Pfii zobrazení podrobností lez pracovat pouze s videoklipy uloÏen˘mi v P800.
Video prˇehrávaã
1. Zvolte Video > Rename clip. 2. Zadejte jméno videoklipu > Done. Dva ani více videoklipÛ nemÛÏe mít stejné jméno (tj. jména musí b˘t unikátní). Pro odeslání videoklipu 1. Vyberte videoklip, kter˘ si pfiejete odeslat. 2. Zvolte Video > Send as a zvolte zpÛsob, kter˘m si videoklip pfiejete odeslat.
109
Tip Pro organizaci va‰ich videoklipÛ pouÏijte funkci sloÏek Folders. Pro zkopírování aktuálního videoklipu do jiné sloÏky zvolte Video > Copy to a ze seznamu vyberte poloÏku. Zobrazení informací o videoklipu •
Zvolte Video > Clip info.
Smazání videoklipu 1. Vyberte videoklip, kter˘ si pfiejete smazat. 2. Zvolte Video > Delete clip.
Ukládání videoklipÛ Pfii pfiehrávání videoklipÛ pfiijat˘ch v e-mailu ãi multimediální zprávû nebo staÏen˘ch do P800 z Internetu se automaticky zapne zobrazení podrobností. Z nûj mÛÏete videoklip uloÏit do P800. Pro uloÏení videoklipu z jiné aplikace 1. Vyberte videoklip, kter˘ si pfiejete uloÏit. 2. Zvolte Video > Save clip. 3. Zvolte sloÏku (folder), do které si videoklip pfiejete uloÏit, a poté zvolte > Save.
110
Video prˇehrávaã
ProhlíÏeã ProhlíÏeã (Viewer) je aplikace pouÏívaná ke zobrazení rÛzn˘ch typÛ dokumentÛ: • • • •
Textov˘ch dokumentÛ Word Tabulek (spreadsheetÛ) Kreseb a dokumentÛ Adobe Acrobat (PDF) Prezentací
Z Multimedia CD pfiiloÏeného k telefonu lze doinstalovat i podporu dal‰ích typÛ souborÛ. ProhlíÏeã dokumentÛ má pfii otevfieném flipu dvû základní obrazovky: Zobrazení seznamu Zobrazení podrobností
Abecední seznam souborÛ pro volbu souboru, kter˘ si pfiejete zobrazit. Obsah souboru, pro prohlíÏení a manipulaci se souborem.
V‰eobecné funkce Tato kapitola popisuje funkce, které jsou spoleãné pro v‰echny typy dokumentÛ. Pro popis funkcí, které se li‰í podle typu dokumentu, viz: • • •
„Zobrazení podrobností – Dokument“ na str. 113. „Zobrazení podrobností – Tabulky“ na str. 114. „Zobrazení podrobností – Kresby a PDF“ na str. 115.
Zobrazení seznamu Menu
PoloÏka
Popis
Viewer
Find file
Vyhledání souboru, jehoÏ jméno obsahuje zadan˘ text.
Sort by name
Sefiazení seznamu souborÛ podle jména. Sefiazení seznamu souborÛ podle velikosti souborÛ. Nastavení velikosti písma seznamu souborÛ na small (malé), medium (stfiední) nebo large (velké).
Edit
Sort by size Zoom
Kromû otevfiení dokumentu z obrazovky seznamu mÛÏete dokumenty otevírat i z jin˘ch aplikací, napfiíklad volbou pfiílohy v e-mailu. Funkce, které jsou k dispozici, se li‰í podle konkrétního typu dokumentu. V‰eobecné funkce jsou v‰ak pro v‰echny typy dokumentÛ stejné, a proto jsou popsané zvlá‰È. Pro uloÏení dokumentu do pamûti Memory Stick Duo pouÏijte sloÏky, viz „SloÏky“ na str. 34. ProhlíÏeã
Folders
All Unfiled Edit folders
Zobrazení v‰ech souborÛ v seznamu. Zobrazení v‰ech souborÛ, které nejsou zafiazené v Ïádné sloÏce. Zafiazení souborÛ do sloÏek (napfiíklad pracovní nebo soukromé). 111
Zobrazení podrobností Menu
PoloÏka
Document
Rename Send as
UloÏení dokumentu do P800 Popis
Pfiejmenování dokumentu. Odeslání dokumentu pfies email, bezdrátové rozhraní Bluetooth, infraãerven˘ port nebo multimediální zprávu. Save (pfii otevfiení UloÏení dokumentu do P800. z jiné aplikace) Delete Smazání aktivního dokumentu. Properties Zobrazení informací o aktivním dokumentu.
Edit
Zoom in Zoom out Restore
Zvût‰ení dokumentu. Zmen‰ení dokumentu. Obnovení pÛvodní velikosti.
Folders
Unfiled
Zobrazení v‰ech souborÛ, které nejsou zafiazené v Ïádné sloÏce. Zafiazení souborÛ do sloÏek (napfiíklad pracovní, soukromé atd.).
Edit folders
Otevfiení dokumentu z e-mailu •
112
Zvolte link na dokument. Spustí se prohlíÏeã dokumentÛ a zvolen˘ dokument se zobrazí.
1. V menu zvolte Document > Save. 2. Zvolte, kam se má dokument uloÏit, a poté zvolte Save. Otevfiení dokumentu ze zobrazeného seznamu 1. 2. 3. 4.
Zvolte ikonu spou‰tûní aplikací . Vyberte ikonu prohlíÏeãe dokumentÛ . Pokud je to nutné, zmûÀte sloÏku. Pfiejdûte na poÏadovan˘ soubor a zvolte jeho jméno. Objeví se podrobnosti dokumentu.
UloÏení dokumentu na jiné místo 1. V menu zvolte Document > Copy to. 2. Zvolte, kam se má dokument uloÏit, a poté zvolte Save.
Funkce li‰ící se podle typu dokumentu Po otevfiení dokumentu udává první poloÏka menu jeho typ, napfiíklad Spreadsheet.
V této kapitole jsou popsány funkce, které se vztahují k jednotliv˘m typÛm dokumentÛ. Podrobnosti o funkcích spoleãn˘ch pro v‰echny typy dokumentÛ viz „V‰eobecné funkce“ na str. 111.
ProhlíÏeã
Zobrazení podrobností – Dokument Menu
PoloÏka
Document
Find
Edit
Copy
Popis
Vyhledání zadaného textu v dokumentu. Find next Vyhledání dal‰ího v˘skytu zadaného textu. Clear search hits Zru‰ení v˘sledkÛ hledání.
Select all Draft view
Normal view
Page view
Zkopírování oznaãeného textu nebo ãástí dokumentu. Oznaãení celého obsahu dokumentu. Zobrazení dokumentu jako formátovaného textu pfiizpÛsobeného velikosti displeje, bez grafiky. Zobrazení dokumentu jako formátovaného textu pfiizpÛsobeného velikosti displeje, vãetnû grafiky. Zobrazení dokumentu jako tiskového náhledu vûrnû odráÏejícího vzhled dokumentu.
Vyhledání textu v dokumentu 1. 2. 3. 4.
V menu zvolte Document > Find. Zadejte text, kter˘ si pfiejete vyhledat. Zvolte Find (vyhledat). Pokud je to nutné, zvolte Document > Find next (vyhledání dal‰ího v˘skytu textu). 5. Pro zru‰ení zv˘raznûní v˘sledkÛ hledání zvolte Document > Clear search hits. Zmûna pohledu na dokument 1. Pro zobrazení dokumentu jako formátovaného textu bez obrázkÛ a zalomeného na ‰ífiku displeje zvolte Edit > Draft view. 2. Pro zobrazení dokumentu jako formátovaného textu vãetnû obrázkÛ a zalomeného na ‰ífiku displeje zvolte Edit > Normal view. 3. Pro zobrazení skuteãného vzhledu dokumentu zvolte Edit > Page view.
Zkopírování textu z dokumentu 1. Zvolte text, kter˘ si pfiejete zkopírovat. Pro oznaãení textu celého dokumentu zvolte Edit > Select all. 2. Zvolte Edit > Copy. Text se zkopíruje do schránky (clipboardu) a zobrazí se pfiíslu‰ná zpráva. ProhlíÏeã
113
Zobrazení podrobností – Tabulky Menu
PoloÏka
Spreadsheet
Find
Edit
Copy
Popis
Vyhledání zadaného textu v dokumentu. Find next Vyhledání dal‰ího v˘skytu zadaného textu. Clear search hits Zru‰ení v˘sledkÛ hledání.
Select all Draft view
Show gridlines Next sheet Previous sheet
Zkopírování oznaãeného textu nebo ãástí dokumentu. Oznaãení celého obsahu dokumentu. Zobrazení dokumentu jako formátovaného textu pfiizpÛsobeného velikosti displeje, bez grafiky. Zapnutí/vypnutí rastru. Otevfiení následujícího listu se‰itu. Otevfiení pfiedchozího listu se‰itu.
Vyhledání textu v dokumentu 1. 2. 3. 4.
V menu zvolte Document > Find. Zadejte text, kter˘ si pfiejete vyhledat. Zvolte Find (vyhledat). Pokud je to nutné, zvolte Document > Find next (vyhledání dal‰ího v˘skytu textu). 5. Pro zru‰ení zv˘raznûní v˘sledkÛ hledání zvolte Document > Clear search hits. Zmûna pohledu na dokument 1. Pro zobrazení dokumentu jako formátovaného textu bez obrázkÛ a zalomeného na ‰ífiku displeje zvolte Edit > Draft view. 2. Pro zobrazení dokumentu jako formátovaného textu vãetnû obrázkÛ a zalomeného na ‰ífiku displeje zvolte Edit > Normal view. 3. Pro zobrazení skuteãného vzhledu dokumentu zvolte Edit > Page view. Zobrazení/skrytí rastru tabulky 1. Zvolte Edit > Show gridlines. Pohyb v se‰itu
Zkopírování textu z dokumentu 1. Zvolte text, kter˘ si pfiejete zkopírovat. Pro oznaãení textu celého dokumentu zvolte Edit > Select all. 2. Zvolte Edit > Copy. Text se zkopíruje do schránky (clipboardu) a zobrazí se pfiíslu‰ná zpráva.
114
1. Pro pfiechod na následující list se‰itu zvolte Edit > Next sheet. 2. Pro pfiechod na pfiedchozí list se‰itu zvolte Edit > Previous sheet.
ProhlíÏeã
Zobrazení podrobností – Kresby a PDF Menu
PoloÏka
Drawing
Find
Edit
Fit to width
Popis
Vyhledání zadaného textu v dokumentu. Find next Vyhledání dal‰ího v˘skytu zadaného textu. Clear search hits Zru‰ení v˘sledkÛ hledání.
Fit to window
Next slide
Previous slide
Pohyb ve vícestránkovém dokumentu/PDF 1. Pro pfiechod na následující snímek nebo stránku PDF dokumentu zvolte Edit > Next slide. 2. Pro pfiechod na pfiedchozí snímek nebo stránku PDF dokumentu zvolte Edit > Previous slide.
Zobrazení kresby se ‰ífikou odpovídající ‰ífice displeje. Zobrazení kresby se ‰ífikou i v˘‰kou odpovídající rozmûrÛm displeje. Zobrazení následujícího snímku/stránky vícestránkového dokumentu. Zobrazení pfiedchozího snímku/stránky vícestránkového dokumentu.
Vyhledání textu v dokumentu 1. 2. 3. 4.
V menu zvolte Document > Find. Zadejte text, kter˘ si pfiejete vyhledat. Zvolte Find (vyhledat). Pokud je to nutné, zvolte Document > Find next (vyhledání dal‰ího v˘skytu textu). 5. Pro zru‰ení zv˘raznûní v˘sledkÛ hledání zvolte Document > Clear search hits.
ProhlíÏeã
115
On-line sluÏby PoloÏka Online services (on-line sluÏby) vede ke sluÏbám nabízen˘m operátorem sítû. Tato funkce závisí na konkrétní síti nebo tarifu. Funkce on-line sluÏeb poskytuje mechanismus, kter˘ umoÏÀuje aplikacím na SIM kartû interagovat s vnûj‰ím svûtem a spolupracovat s P800 (tzv. SIM Toolkit). V˘sledkem mohou b˘t nejrÛznûj‰í sluÏby od pfiedpovûdi poãasí po nejnovûj‰í informace z burzy. On-line sluÏby umísÈuje na SIM kartu vበoperátor. Poznámka Informace o tom, jaké sluÏby jsou pro vበtarif k dispozici, vám poskytne operátor mobilní sítû.
116
On-line sluÏby
âas V pohotovostním (klidovém, standby) reÏimu se vÏdy zobrazuje ãas a datum. ZpÛsob jejich zobrazování v P800 v‰ak mÛÏete upravit. MÛÏete nastavit aktuální polohu i libovolné jiné místo. Dále mÛÏete nastavit tfii rÛzné alarmy.
Time and Date (ãas a datum) Nastavení aktuálního ãasu a data 1. Zvolte
>
.
2. Pro zobrazení aktuálního nastavení ãasu a data se dotknûte hodin. Current city = Aktuální mûsto
Current date = Aktuální datum Other city = Jiné mûsto
Alarm slot = Pfiehled alarmÛ
3. Pro nastavení aktuálního roku a mûsíce se dotknûte okna Date. Poté zvolte aktuální den. 4. Nacházíteli se právû v zemi, ve které platí letní ãas, dotknûte se Daylight saving time (summertime) a oznaãte okénko vedle pfiíslu‰ného ãasového pásma. 5. Dotknûte se okna ãasu. Pro zvût‰ení ãísla se dotknûte horní poloviny okna hodin nebo minuty. Pro zmen‰ení ãísla se dotknûte spodní poloviny okna.
âas
117
6. V oknû am/pm mÛÏete pfiepínat mezi indikací am a pm (dopoledne/odpoledne). Poté zvolte > . Toto nastavení je k dispozici pouze pokud pouÏíváte formát ãasu 12 hodin. 7. Zvolte Done.
Format (formát) Zde mÛÏete nastavit, jak se má ãas a datum zobrazovat na displeji a zda si pfiejete pouÏívat formát 12 nebo 24 hodin. Nastavení formátu zobrazení ãasu a data 1. Zvolte > . 2. Dotykem hodin zobrazte aktuální nastavení ãasu a data. 3. Zvolte Format. 4. Dotknûte se okna Date Format a zvolte formát data. 5. Dotknûte se okna Date Separator a zvolte oddûlovací znak data. 6. Zvolte Time format. 7. Dotknûte se okna Time Separator a zvolte oddûlovací znak ãasu. 8. Zvolte Done.
118
Workdays (pracovní dny) Zde mÛÏete upfiesnit, které dny v t˘dnu pracujete, pokud si napfiíklad pfiejete nastavit buzení (alarm) pouze na pracovní dny. Také zde mÛÏete nastavit první den va‰eho pracovního t˘dne a zmûnit tak vzhled t˘denního a mûsíãního pfiehledu v kalendáfii. Zadání va‰ich pracovních dní 1. Zvolte > . 2. Dotykem hodin zobrazte aktuální nastavení ãasu a data. 3. Dvakrát se dotknûte ikony pravé ‰ipky . 4. Oznaãte okénka u dní, které jsou pro vás pracovní. 5. Zvolte First day of week a vyberte, kter˘m dnem zaãíná vበpracovní t˘den. 6. Zvolte Done.
âas
Locations (místa)
Nastavení podrobností ãísel
Upfiesnûte zemi a mûsto, ve kterém se právû nacházíte. Zvolené mûsto se bude v aplikaci Time zobrazovat vedle hodin.
1. 2. 3. 4.
Pokud jste mimo domov (cestujete do jiné zemû), mÛÏe b˘t uÏiteãné zjistit, kolik hodin je doma, ale i kolik hodin právû je v nav‰tívené zemi. Mûsto, které zvolíte jako Other City (jiné mûsto) se v aplikaci Time zobrazí pod hodinami.
Zvolte > . Zvolte Time > Set location. Zvolte Numbers. V roletov˘ch seznamech zvolte separátory (oddûlovací znaménka) a jejich umístûní. 5. Zvolte Done.
Alarms (poplachy)
Nastavení místa 1. Zvolte > . 2. Dotknûte se Time > Set location. 3. Dotknûte se okna Current Country/region > zvolte zemi, ve které se právû nacházíte. 4. Dotknûte se okna Current City > zvolte mûsto, ve kterém se právû nacházíte. JestliÏe va‰e mûsto v seznamu není, zvolte nejbliωí jiné mûsto. 5. Dotknûte se okna Other Country/region > zvolte zemi. 6. Dotknûte se okna Other City > zvolte mûsto. 7. Zvolte Done.
V P800 mÛÏete nastavit aÏ tfii rÛzné alarmy. MÛÏete aktivovat jeden z jiÏ dfiíve nastaven˘ch alarmÛ nebo vytvofiit nastavit alarm s vlastními definicemi. Alarm mÛÏe b˘t tich˘ (silent), kdy se v daném ãase pouze zobrazí zpráva na displeji, nebo mÛÏe b˘t akustick˘. Aktivace stávajícího alarmu •
V pfiehledu alarmÛ oznaãte okénko. Na stavové li‰tû se zobrazí ikona .
Numbers (ãísla) Zde mÛÏete nastavit, jak se mají ve v‰ech aplikacích v v P800 zobrazovat míry a ãísla. Vzdálenosti mÛÏete zobrazovat v imperiálním nebo metrickém systému. Jako separátory lze pouÏít nûkolik rÛzn˘ch znamének.
âas
119
Nastavení nového alarmu 1. Zvolte > . 2. Zvolte jeden z alarmÛ. 3. Zvolte Time > nastavte ãas, ve kterém má alarm nastat. 4. Zvolte When > a vyberte, jak ãasto má alarm nastávat: – Once – Alarm nastane za déle neÏ 24 hodin od této chvíle, ale bûhem následujících osmi dní. – Next 24 hours – Bûhem následujících 24 hodin. – Daily – KaÏd˘ den ve stanoven˘ ãas. – Workdays – KaÏd˘ pracovní den ve stanoven˘ ãas. 5. Zvolte Alarm sound > a vyberte zvuk alarmu. 6. Zvolte Message > a vyberte pfiednastavenou zprávu nebo napi‰te novou. 7. Zvolte Done. 8. Ujistûte se, zda je oznaãeno okénko vedle alarmu. Jakmile alarm nastane, mÛÏete jej volbou Snooze posunout o pût minut nebo volbou Silence umlãet jeho zvuk. Pro úplné vypnutí alarmu zvolte Done.
120
âas
Kalkulaãka Kalkulaãka (Calculator) je standardní kalkulaãka s podporou 10 ãíslic. UmoÏÀuje sãítání, odãítání, násobení, dûlení, v˘poãet druhé odmocniny a poãítání s procenty. Dále je vybavena funkcí pamûti.
Funkce tlaãítek
PouÏití kalkulaãky
mr
1. Zvolte > . 2. Dotyky ãíslic proveìte v˘poãet.
m-
V‰echny v˘poãty - kromû procent – se provádí v pofiadí, v jakém jsou zadávané. Napfiíklad 5+5x5=50 a nikoliv 30.
C
V˘poãty procent se provádí zpûtnû. Pro v˘poãet napfiíklad 10% z 50 zadejte 50x10%. V˘sledek se zobrazí pfii dotyku tlaãítka %.
m+
Jedním dotykem uloÏíte zadanou hodnotu do pamûti. Pokud jiÏ v pamûti je nûjaké ãíslo, jedním dotykem k nûmu pfiiãtete ãíslo na displeji. Jedním dotykem na displeji zobrazíte hodnotu v pamûti. Dvûma dotyky pamûÈ vymaÏete. Jedním dotykem zadanou hodnotu odeãtete od hodnoty v pamûti. Hodnota v pamûti se zmûní, ale nezobrazí se. Jedním dotykem smaÏete poslední zadanou ãíslici. Jedním dotykem vynulujete displej.
Volbami Calculator > Copy (zkopírovat) nebo Paste (vloÏit) mÛÏete kopírovat a vkládat hodnoty do nebo z jiné aplikace. Hodnoty uloÏené v pamûti se v pamûti zachovají i pfii pouÏití jin˘ch aplikací.
Kalkulaãka
121
Personalizace va‰eho P800 Existuje mnoho zpÛsobÛ, jak P800 dát vlastní vzhled a pfiizpÛsobit jej vlastním potfiebám.
Nastavení obrázku na pozadí
Zmûna zkratek aplikací
V aplikaci Control panel (ovládací panel) mÛÏete nastavit obrázek na pozadí v klidovém reÏimu. Viz „Wallpaper (pozadí)“ na str. 128.
Pfii zavfieném flipu je na obrazovce v klidovém (pohotovostním) stavu pût zkratek k aplikacím.
Obrázky vhodné pro pozadí mÛÏete stáhnout z Internetu, pfiijmout je pfies rozhraní Bluetooth nebo Infrared nebo je do telefonu pfienést z PC.
V aplikaci Control panel (ovládací panel) je mÛÏete zmûnit, libovolnû je pfieházet nebo je dokonce skr˘t, pokud si to pfiejete. Viz „Zkratky aplikací“ na str. 25.
Obrázky na pozadí mají rozmûry 208 x 144 pixelÛ a zobrazují se na displeji v klidovém stavu. (Rozmûry libovolného obrázku se pfiizpÛsobí tak, aby se dobfie ve‰el na displej.) Obrázky mohou b˘t ve formátech JPEG, GIF, BMP, WBMP, MBM nebo PNG.
Nastavení sporˇiãe displeje Zobrazení kódu oblasti v klidovém stavu Pokud vበoperátor provozuje sluÏbu Cell Broadcast s informacemi o buÀkách sítû, mÛÏete P800 nastavit tak, aby se pod jménem sítû v klidovém stavu zobrazoval kód oblasti. Viz „ZáloÏka Area“ na str. 141.
122
Dále mÛÏete nastavit obrázek spofiiãe displeje (screen saver), kter˘ se zobrazí po chvíli neãinnosti. Tuto funkci zapnete nebo vypnete v Control panel a nastavíte zde i ãas neãinnosti, po jehoÏ uplynutí se spofiiã zobrazí. Viz „Display (displej)“ na str. 128. V kombinaci se spofiiãem displeje mÛÏete pouÏít i uzamknutí tlaãítek nebo zámek pfiístroje. V takovém pfiípadû vás po stisku tlaãítka nebo dotyku displeje telefon vyzve k aktivaci tlaãítek a/nebo zadání kódu pro odemknutí pfiístroje.
Personalizace va‰eho P800
Formát obrázku spofiiãe displeje je 208 x 320 pixelÛ.
Pokud va‰e síÈ podporuje sluÏbu CLI (Calling Line Identity, ãíslo volajícího), mÛÏe P800 pfii pfiíchozím hovoru s CLI odpovídajícím kontaktu zobrazit i fotografie kontaktu a dal‰í informace. Fotografie kontaktu se zobrazí i pfii odchozím hovoru. Pro zobrazení fotografie kontaktu pfii pfiíchozím hovoru 1. Zvolte Phone > Edit > Preferences > Incoming call picture. 2. Oznaãte okénko Show picture for incoming calls. 3. Dotknûte se Done.
Zvonûní P800 dokáÏe pfiehrávat zvonûní ve formátu iMelody i polyfonické zvonûní (zvukové soubory formátÛ WAV, AU, AMR a MIDI). Do telefonu mÛÏete pfiidat libovoln˘ poãet zvonûní – omezeni jste pouze voln˘m místem v pamûti.
Pfiidávání obrázkÛ ke kontaktÛm Ke kaÏdé poloÏce kontaktÛ mÛÏete pfiidat obrázek. Viz „Správa kontaktÛ“ na str. 60. Fotografie mÛÏete snadno pofiizovat zabudovan˘m fotoaparátem CommuniCam (viz „CommuniCam a obrázky“ na str. 100), ale pouÏít samozfiejmû mÛÏete i jakékoliv jiné obrázky.
Personalizace va‰eho P800
Vyzvánûní mÛÏete zvolit i pro jednu konkrétní poloÏku v Contacts (kontakty), takÏe volajícího pak rozeznáte podle vyzvánûcí melodie. Jako zvonûní mÛÏete pouÏít i nahrávku zvuku. Viz „Hlasové poznámky“ na str. 98. PouÏít mÛÏete nahrávky, které jste pofiídili sami, nahrávky staÏené z Internetu, pfienesené z PC nebo pfiijaté v e-mailu, EMS zprávû nebo MMS zprávû.
123
Doporuãen˘ formát souborÛ WAV je PCM, 22.050 Hz, 8 bitÛ, mono (ãasto naz˘van˘ „radio quality“). Tento formát vyÏaduje pro kaÏdou sekundu záznamu 22 kilobytÛ pamûti. Formát WAV podporuje mnoho audio aplikací pro PC.
Zvuky alarmu a zvuk upozornûní Pro alarmy a upozornûní v následujících aplikacích mÛÏete zvolit rÛzné zvuky: Time
Viz „Alarms (poplachy)“ na str. 119
Calendar Nastavení zvuku upozornûní viz „Úpravy kalendáfie“ na str. 87 Tasks
Nastavení zvuku upozornûní viz „Nastavení“ na str. 91
Messages Nastavení rÛzn˘ch zvukÛ upozornûní na pfiíchozí zprávy rÛzn˘ch typÛ: Viz „Alerts (zvuky)“ na str. 142
Celkov˘ reset V Control panel (ovládací panel) mÛÏete resetovat v‰echna nastavení P800 a uvést tak telefon do stavu, v jakém jste jej zakoupili. Podrobnosti viz „Celkov˘ reset“ na str. 137.
124
Personalizace va‰eho P800
Ovládací panel Aplikace Control Panel (ovládací panel) soustfieìuje v‰echna hlavní nastavení P800 spoleãná pro cel˘ systém, které ovlivÀují více neÏ jednu aplikaci. Je to místo, na které musíte jít jako první a provést zde v‰echna potfiebná poãáteãní nastavení P800. Pokud budete kdykoliv pozdûji potfiebovat nûkteré nastavení zmûnit, provedete to také zde. Pro pfiístup k ovládacímu panelu v Applications zvolte Control Panel.
Pro zobrazení v‰ech nastavení ovládacího panelu a skupin, do kter˘ch jsou zafiazená, zvolte Control panel > Set groups. •
Pro sefiazení seznamu nastavení podle jména skupiny: nahofie v seznamu zvolte Group.
•
Pro zmûnu skupiny, do které je nastavení zafiazeno: v seznamu zvolte jméno nastavení.
Tip Nastavení t˘kající se jednotliv˘ch aplikací naleznete v menu Preferences dané aplikace. Napfiíklad: Phone > Edit Preferences, CommuniCam > Preferences, Internet > Preferences.
Následující kapitoly fiazené podle abecedy popisují nastavení dostupná pro kaÏdou z poloÏek v Control Panel.
Abyste potfiebná nastavení v Control panel snadnûji nalezli, jsou uspofiádána do tfií skupin v samostatn˘ch záloÏkách: Device (zafiízení), Connections (propojení) a General (v‰eobecné).
Bluetooth
ZáloÏka Device
ZáloÏka Connections
ZáloÏka General
Certificate Manager Display Flip closed shortcuts Flip removed Format disk Language Master reset Storage manager System sounds Text input User greeting WIM management
Bluetooth Cable Infrared Internet accounts IP security manager Messaging accounts Secure tokens WAP accounts
International Time & date
Ovládací panel
Rozhraní Bluetooth slouÏí k bezdrátovému rádiovému spojení P800 a jin˘ch zafiízení s podporou Bluetooth. Tento zpÛsob spojení dobfie pracuje do vzdálenosti 8 – 10 metrÛ. Kvalitu spojení a dosah ovlivÀují pfiekáÏky leÏící mezi zafiízeními.
125
Nastavení Bluetooth se zobrazují ve dvou záloÏkách:
– Jména dosud nespárovan˘ch zafiízení nacházejících se v dosahu se zobrazí kurzívou.
Devices
– Pro neznámá zafiízení nacházející se v dosahu se zobrazí pfiednastavená jména.
Settings
Seznam v‰ech zafiízení s podporou Blutooth, se kter˘mi je telefon P800 spárován „seznámen“). • Pro pfiejmenování zafiízení v seznamu zvolte jméno. • Pro odstranûní zafiízení ze seznamu zvolte jméno a poté zvolte Remove. • „Pfiátelské“ jméno zafiízení pro va‰í P800. Nastavení t˘kající se bezpeãnosti: • Provozní reÏim Bluetooth v P800. • Jak se má telefon zachovat pfii pfiijetí záznamu vysílaného jin˘m zafiízením.
Tip Pravdûpodobnû zjistíte, Ïe pfiednastavené jméno P800 a jména zafiízení, se kter˘mi jej párujete, nejsou pfiíli‰ vypovídající ani snadno zapamatovatelná. Proto je rozumné jména zmûnit na taková, která budou pouÏitelnûj‰í pro praktick˘ Ïivot. Jméno, které pro svÛj telefon P800 zvolíte, se objeví na jakémkoliv jiném zafiízení, se kter˘m jej budete párovat. Vyhledání jiného zafiízení s podporou Bluetooth v blízkosti telefonu •
126
Zvolte Add. Otevfie se dialog Available Bluetooth devices: – Vypí‰ou se jména a ikony v‰ech zafiízení s podporou Bluetooth nacházejících se v dosahu. Pfiejeteli si seznam omezit jen na urãitou kategorii zafiízení (napfiíklad pouze PC), pouÏijte pfiíkaz Show:. – JiÏ spárovaná zafiízení nacházející se v dosahu se zobrazí normálním písmem.
JestliÏe se zafiízení, se kter˘m hodláte vበP800 spárovat, v seznamu neobjeví, zkontrolujte, zda: • •
Je zafiízení zapnuté a zda je v dosahu. Je v zafiízení aktivovaná funkce Bluetooth a zda je v reÏimu, kdy lze zafiízení zjistit („discoverable“).
Spárování zafiízení s va‰ím P800 1. V seznamu Available Bluetooth devices zvolte pfiíslu‰né zafiízení. 2. Pokud zafiízení vyÏaduje heslo, budete vyzváni k jeho zadání. 3. Zvolte Done. Poznámka Jiné zafiízení (napfiíklad PC) mÛÏe vyÏadovat zadání stejného hesla i ve vlastním dialogu.
Security (bezpeãnost) V záloÏce Security mÛÏete zmûnit následující nastavení t˘kající se bezpeãnosti: • VበP800 mÛÏete nastavit do nûkolika provozních reÏimÛ: On
Auto
V‰echny funkce bezdrátového rozhraní Bluetooth v P800 pracují. K P800 se lze pfiipojit a spárovaná zafiízení k nûmu mohou pfiistupovat. V‰echny funkce bezdrátového rozhraní Bluetooth v P800 pracují. K P800 se nelze pfiipojit. Ovládací panel
Off Discoverable
•
Bezdrátové rozhraní Bluetooth je vypnuto. Jiné zafiízení s podporou Bluetooth mÛÏe P800 nalézt a pfiipojit se k nûmu. Pro párování s jin˘m zafiízením musíte P800 uvést do reÏimu Discoverable.
Dále mÛÏete nastavit, jak se má P800 chovat pfii pfiíjmu vysílaného záznamu (poloÏky):
Always receive Záznam se automaticky pfiijme. Ask first Zobrazí se zpráva Connection request (Ïádost o pfiipojení) a pfiipojení mÛÏete povolit nebo odmítnout. Never receive Záznam bude automaticky odmítnut.
•
Nastavte pfienosovou rychlost, paritu, poãet stop bitÛ, délku znaku a typ fiízení pfienosu dat pfiipojení. Pokud P800 pfiipojujete pfies stolní stojánek do USB portu va‰eho PC, pouÏijte následující (v˘chozí) nastavení:
Baud rate Parity Stop bits Character length Flow control
460800 None 1 8 CTS/RTS
Tip ReÏim kabelového pfiipojení mÛÏete nastavit i pfii zavfieném flipu, a to volbou Applications > Connections > Cable.
Cable (kabel)
Certificate manager (správce certifikátÛ)
V poloÏce Cable nastavte reÏim kabelového pfiipojení a parametry spojení pouÏívané na kabelovém portu P800. Zvolte Control Panel > Connections a poté zvolte Cable pro:
Digitální certifikáty zaruãují, Ïe webové nebo WAP stránky, které nav‰tívíte, nebo jak˘koliv software, kter˘ instalujete, skuteãnû vytvofiila osoba, o které to pfiedpokládáte.
•
Certifikáty mohou b˘t pfiítomné na prohlíÏen˘ch stránkách nebo ve staÏeném software. VበP800 je porovná se sadou certifikátÛ uloÏen˘ch v Certificate manager a ovûfií si tak autenticitu stránky nebo software. Pokud se certifikáty neshodují, P800 vás o této skuteãnosti informuje a nabídne vám následující:
Volbu reÏimu kabelového pfiipojení: Pfii pfiipojení kabelem musí b˘t P800 nastaven do reÏimu „PC connect mode“ nebo modemového reÏimu „Modem mode“, viz tabulka níÏe.
PC connect mode
Modem mode
• Synchronizace • Instalace software
P800 jako modem Phone Book Manager (PC software)
• •
Zabránit naãtení stránky nebo instalaci software. Pokraãovat na vlastní nebezpeãí.
• Zálohování a obnova
Ovládací panel
127
Certifikáty v P800 byly vytvofieny a vydány nezávislou organizací, coÏ zaruãuje jejich autenticitu.
Typ certifikátu Certifikát mÛÏe b˘t buì Certificate Authority nebo User.
Informace o bezpeãnosti
•
Informace o bezpeãnosti (Security information) se zobrazí, jestliÏe si aplikace Certificate manager není jistá pÛvodem stránek nebo software. Zobrazí se napfiíklad kdyÏ: • • •
Certifikát na stránce expiroval (tj. doba jeho platnosti vypr‰ela). Nelze ovûfiit identitu v˘robce software.
Certifikáty Certificate Authority obsahují podrobnosti o serveru. S tímto typem certifikátu P800 pracuje pouze pokud server vyÏaduje vlastní autentikaci. Znamená to, Ïe va‰e totoÏnost zÛstává v anonymitû. Certifikáty User obsahují va‰í identitu. Tento typ certifikátu se pouÏívá, kdyÏ server vyÏaduje provûfiení totoÏnosti klienta. Klientská aplikace si od vás vyÏádá potvrzení identity volbou uÏivatelského certifikátu.
Informace o bezpeãnosti se také zobrazí, kdyÏ certifikát ve va‰í P800:
Display (displej)
• •
V nastaveních Display mÛÏete zmûnit vzhled displeje a funkce t˘kající se odbûru P800.
Expiroval (tj. vypr‰ela doba jeho platnosti). Byl odvolán (revokován) nezávislou organizací, která jej vydala.
Prˇidávání a odebírání certifikátÛ
Wallpaper (pozadí)
P800 s certifikáty pracuje automaticky, takÏe naprostou vût‰inu ãasu mÛÏete bezpeãnû brouzdat po Internetu bez pouÏití Certificate manager. Pokud v‰ak potfiebujete pfiidat nebo odebrat certifikát, bude vás o tom obvykle informovat operátor sítû nebo administrátor systému. Certifikát z Certificate manager byste mûli odebrat, pokud jste byli informováni nebo oãekáváte, Ïe:
Zde mÛÏete nastavit obrázek, kter˘ bude na displeji v klidovém (pohotovostním) stavu. (Podrobnosti o displeji v klidovém stavu viz „Zámky P800“ na str. 36.) Volbou Browse ze seznamu v roletovém menu zobrazíte soubory obrázkÛ dostupné v P800. Více o obrázcích na pozadí naleznete v kapitole „Personalizace va‰eho P800“ na str. 122.
• •
128
Certifikát nepatfií osobû, která jej pfiedloÏila. Certifikát byl nezávislou organizací, která jej vytvofiila, vydán nesprávnû.
Ovládací panel
Screen saver (sporˇiã displeje)
Lock (zámek)
Zde nastavíte obrázek, kter˘ se po uplynutí urãité doby neaktivity objeví na displeji. Tuto funkci zde mÛÏete zapnout nebo vypnout a nastavit ãas (aÏ 15 minut), po jehoÏ uplynutí se spofiiã zobrazí. Více o spofiiãi obrazovky naleznete v kapitole „Personalizace va‰eho P800“ na str. 122.
Pro okamÏitou aktivaci spofiiãe displeje zvolte Lock. Pokud je zvoleno okénko Device lock protected, souãasnû se aktivuje i zámek pfiístroje.
Pokud oznaãíte okénko Screen saver device lock, aktivuje se pfii kaÏdém zapnutí spofiiãe i zámek pfiístroje. Více o zámcích a bezpeãnosti naleznete v „Zámky P800“ na str. 36.
Obãas mÛÏete zjistit, Ïe se na displeji dotknete jedné poloÏky (napfiíklad tlaãítka nebo moÏnosti menu), ale aktivuje se jiná. Kalibrací displeje zaruãíte, Ïe se vÏdy aktivují správné poloÏky. Pro obnovení poãáteãní kalibrace z v˘roby stisknûte koleãko Jog Dial.
Power save (‰etrˇení energií) Zde mÛÏete nastavit ‰etfiení energie, kter˘ po uplynutí urãité doby neãinnosti (2, 3, 5, 7, 10, 15 nebo 30 minut) vypne displej. Displej znovu zapnete dotykem nebo stiskem libovolného tlaãítka. Pokud nastavujete ãasy pro spofiiã displeje i ‰etfiení energií, ãas ‰etfiení energií se automaticky nastaví na vy‰‰í hodnotu.
Light (osvûtlení) Zde mÛÏete nastavit osvûtlení displeje pfii pouÏití ve vozidle a v ruce. Auto On Off
Calibrate (kalibrace)
Flip closed shortcuts (zkratky prˇi zavrˇeném flipu) V tomto dialogu zkonfigurujte zkratky aplikací zobrazované pfii zavfieném flipu ve Standby (klidovém) stavu. Viz „Displej v pohotovostním reÏimu“ na str. 25. MÛÏete zmûnit pût zobrazovan˘ch zkratek. Pokud vám zkratky aplikací na obrázku pozadí vadí a nepotfiebujete je, mÛÏete je skr˘t. Pfii základním nastavení se zobrazují ikony tûchto zkratek: Messages
Contacts
Call list
Calendar
Applications
Displej se rozsvítí pfii dotyku, stisku tlaãítka nebo pfiíchozím hovoru. Displej svítí trvale. Displej je trvale zhasnut˘.
Ovládací panel
129
Zmûna zkratky aplikace na displeji v klidovém reÏimu 1. V dialogu Flip closed shortcuts zvolte ikonu, kterou si pfiejete zmûnit. Jméno aplikace se zobrazuje v nabídce Set Application. 2. V seznamu vyberte aplikaci, kterou si stávající aplikaci pfiejete nahradit.
Infrared (infraãerven˘ port) Tímto nastavením mÛÏete ovládat infraãerven˘ komunikaãní port P800. MÛÏete jej nastavit na On (zapnut), Off (vypnut) nebo On for 10 minutes (zapnut na 10 minut). Více o spojení s jin˘mi zafiízeními pfies infraãerven˘ port viz „Pfiipojení pfies infraãerven˘ port“ na str. 152.
Skrytí zkratek aplikací pfii neaktivitû P800 3. SmaÏte okénko Shortcuts always displayed.
International (mezinárodní nastavení)
Flip removed (sejmut˘ flip)
V tûchto nastavením mÛÏete zvolit místa v Time, jednotky vzdáleností, oddûlovací znaky ãísel a zpÛsob zobrazení mûn. Jsou zde dvû záloÏky: Locations a Numbers.
Pokud P800 pouÏíváte bez flipu s klávesnicí, mÛÏete namísto nûj pouÏívat tlaãítka na virtuálním flipu. Tímto nastavením jej zapnete nebo vypnete (viz „Zámky P800“ na str. 36).
K záloÏce Locations •
Format disk (formátovat disk)
Zvolte Current country/region a Current city a zadejte aktuální zemi a mûsto.
•
Tento dialog vám pfiedev‰ím umoÏÀuje pfiejmenování a zformátování jakékoliv pamûti Memory Stick Duo, kterou vloÏíte do va‰í P800. K P800 je pfii dodání pfiiloÏena jedna pamûÈ Memory Stick Duo.
Zvolte Other country/region a Other city a zadejte alternativní místo pobytu (napfiíklad místo, kde pravidelnû pob˘váte v zahraniãí).
Pokud seznam neobsahuje mûsto, které si pfiejete zadat, zvolte jiné mûsto leÏící ve stejném ãasovém pásmu.
Pfii zformátování disku smaÏete v‰echny informace na nûm uloÏené, vãetnû v‰ech nainstalovan˘ch aplikací. V seznamu dialogu je vypsána i vnitfiní pamûÈ ROM va‰eho telefonu P800, takÏe telefon mÛÏete pfiejmenovat, pokud si to pfiejete.
130
K záloÏce Numbers •
Nastavte znak desetinné ãárky (teãky) a oddûlovací znak tisícÛ.
Ovládací panel
Internet accounts (internetové úãty) K Internetu mÛÏete pfiistupovat prostfiednictvím poskytovatele internetov˘ch sluÏeb (ISP), kter˘ vám poskytne podrobnosti úãtu vãetnû: uÏivatelského jména, hesla a telefonního ãísla. Nebo k pfiístupu mÛÏete pouÏít adresu webové stránky, kterou P800 k pfiístupu na Internet pouÏije automaticky. Internetov˘ úãet musíte nastavit pfiedtím, neÏ budete moci: • •
Pfiistupovat na webové stránky a stahovat multimediální zprávy. Nastavit e-mailov˘ úãet pro odesílání a pfiíjem e-mailov˘ch zpráv.
GPRS account:
S GPRS úãtem platíte za objem pfienesen˘ch dat (tj. informací, které zobrazíte, stáhnete nebo ode‰lete).
ZáloÏka Accounts (úãty) V dialogu Internet accounts je seznam v‰ech internetov˘ch úãtÛ vytvofien˘ch ve va‰em P800. K seznamu mÛÏete volbou Add pfiidat nov˘ úãet nebo nûkter˘ ze stávajících úãtÛ upravit (Edit) nebo smazat (Delete). Pfiejeteli si internetov˘ úãet zvolit pfii kaÏdém pfiipojení k Internetu, oznaãte okénko Show connection dialogue. Tato volba mÛÏe b˘t uÏiteãná, kdyÏ pro Internet a Messages pouÏíváte rÛzné internetové úãty.
Tip Nejjednodu‰‰ím zpÛsobem nastavení internetového úãtu je poÏádat va‰eho poskytovatele sluÏeb o zaslání zprávy obsahující informace potfiebné k automatickému vytvofiení úãtu ve va‰em telefonu P800.
Pfii pfiipojování k Internetu vám P800 nabídne preferovan˘ úãet oznaãen˘ Preferred.
Existují tfii typy internetov˘ch úãtÛ:
Vytvofiení nového internetového úãtu
Dial-Up account:
Pfii tomto typu úãtu (vytáãené pfiipojení) platíte za ãas stráven˘ pfiipojením k Internetu.
1. Na záloÏce Accounts zvolte New.
High-speed Dial-Up account:
Toto je speciální druh vytáãeného (dialup) pfiipojení. I pfii tomto pfiipojení platíte za ãas stráven˘ pfiipojením k Internetu, ale mÛÏete zv˘‰it rychlost pfienosu dat, takÏe informace se pfienesou rychleji. Cena za pfiipojení úãtované poskytovatelem internetov˘ch sluÏeb (ISP) mÛÏe pfii zv˘‰ení rychlosti pfiipojení vzrÛst.
Ovládací panel
131
2. Úãet pojmenujte. Toto jméno se zobrazí v seznamu úãtÛ. (Ke jménÛm GPRS úãtÛ se v dialogu bûhem navazování spojení automaticky pfiidá –GPRS.) 3. Pro vytváfien˘ úãet zvolte typ pfiipojení Connection type: GPRS nebo Dial-Up. 4. Pokraãujte v zadávání podrobností. Konkrétní postup se li‰í podle typu úãtu: GPRS, Dial-Up nebo High-Speed Dial-Up:
Nov˘ úãet
GPRS
U nûkter˘ch úãtÛ je nutno provést pokroãilá nastavení. Pokud jsou vyÏadována, musí vám pfiíslu‰né informace poskytnout vበISP. Zvolte Advanced a do níÏe popsan˘ch záloÏek zadejte nastavení: ZáloÏky GPRS Advanced Server
UÏivatelské jméno a heslo Za normálních okolností pfii pfiipojení k GPRS úãtu pfiihla‰ovací jméno a heslo zadávat nemusíte. Nûktefií poskytovatelé sluÏeb v‰ak tyto údaje mohou vyÏadovat. Pokud oznaãíte políãko User name and password required, ale jméno a heslo nezadáte, budete k jejich zadání vyzváni pfii pfiipojování P800 k Internetu. Address Zadejte internetovou adresu va‰eho pfiípojného bodu (access point). Sdûlí vám ji vበposkytovatel pfiipojení (ISP).
Log In
132
Nastavení na této záloÏce se t˘kají IP a DNS adres. DNS adresa jednoznaãnû identifikuje poãítaãe va‰eho poskytovatele sluÏeb (ISP), které vበP800 pouÏívá pro pfiipojení k Internetu. Od vût‰iny ISP si P800 tyto adresy stáhne automaticky. Pokud se v‰ak po vytvofiení internetového úãtu nemÛÏete k Internetu pfiipojit a domníváte se, Ïe jsou tyto adresy nesprávné, dotaÏte se va‰eho ISP na adresy primárního a sekundárního DNS. Ovládací panel
ZáloÏky GPRS Advanced Typy IP adres Existují ãtyfii rÛzné typy IP adres: • IPv4: Skládá se ze ãtyfi oken pro tfii ãíslice, do kaÏdého okna lze zadat hodnotu mezi 000 a 255. • IPv6: Skládá se z osmi hexadecimálních oken a platná hodnota je mezi 0000 a FFFF. • IPv4 kompatibilní: Skládá se ze ‰esti hexadecimálních oken a ãtyfi oken pro tfii ãíslice. Poslední hexadecimální okno je pfiedvyplnûné 0:0:0:0. Mûnit lze pouze okna pro 3 ãíslice, do kaÏdého lze zadat hodnotu mezi 000 a 255. • IPv4 mapovaná: Skládá se ze ‰esti hexadecimálních oken a ãtyfi oken pro tfii ãíslice. Poslední hexadecimální okno je pfiedvyplnûné F:F:F:F. Mûnit lze pouze okna pro 3 ãíslice, do kaÏdého lze zadat hodnotu mezi 000 a 255. Nejobvyklej‰ím zpÛsobem adresace je IPv4. Proxy
Proxy server je poãítaã zapojen˘ mezi P800 a poãítaã, se kter˘m telefon komunikuje. Toto uspofiádání mÛÏe b˘t pouÏito u serverÛ Remote Sync nebo uvnitfi podnikov˘ch sítí. Pokud je toto nastavení zapotfiebí, obraÈte se s Ïádostí o bliωí instrukce na IT oddûlení va‰í firmy nebo na poskytovatele sluÏby Remote Sync.
Other
JestliÏe vበposkytovatel internetov˘ch sluÏeb (ISP) podporuje roz‰ífiení protokolu Point to Point (PPP), mÛÏete oznaãit okénko Enable PPP extensions. PPP roz‰ífiení P800 umoÏní pouÏívat funkce jako je ‰ifrování, které zv˘‰í bezpeãnost va‰eho pfiipojení k Internetu.
Ovládací panel
ZáloÏky GPRS Advanced Authenti cation
Autentikaci pouÏívají operátofii nûkter˘ch sítí k identifikaci mobilního telefonu pfiipojujícího se do jejich GPRS sítû. K tomu existuje nûkolik metod nebo protokolÛ. Normal: PAP (Password Authentication Protocol). UÏivatelské jméno a heslo se pfies síÈ pfiená‰í v otevfiené (ne‰ifrované) podobû. Secure: CHAP (Challenge Handshake Authentication Protocol). UÏivatelské jméno a heslo se nikdy nepfiená‰í pfies síÈ. None: Operátor sítû autentikaci nevyÏaduje. Vበposkytovatel sluÏeb ISP mÛÏe vyÏadovat textovou autentikaci. Oznaãíteli okénko Plain text authentication, bezpeãnost va‰eho pfiipojení bûhem pfiihla‰ování se sníÏí. Po pfiipojení se obnoví plná bezpeãnost spojení.
QoS
Pfied zmûnou kteréhokoliv nastavení QoS (Quality of Service) se prosím obraÈte na va‰eho mobilního operátora. Pokud operátor podporuje kompresi hlaviãek, nastavením Header compression na On zv˘‰íte rychlost pfiipojení. Nastavení Precedence, Delay, Peak rate a Mean Rate jsou na poãátku nastaveny na Subscribed, coÏ znamená, Ïe se pouÏijí v˘chozí hodnoty QoS va‰eho operátora. V˘chozí nastavení Reliability je Class 3.
133
Nov˘ úãet
Dial-Up nebo High-Speed Dial-Up
Vበposkytovatel internetov˘ch sluÏeb ISP vám sdûlí va‰e uÏivatelské jméno User name, heslo Password a telefonní ãíslo Phone number, které P800 volá pfii pfiipojení k Internetu. Pokud máte od ISP úãet High-Speed Dial-Up, mÛÏete rychlost spojení zv˘‰it nastaveními v záloÏce Speed v Advanced. Tip Abyste pfii cestû do zahraniãí nemuseli mûnit telefonní ãíslo, zadejte u ãísla ISP prefix mezinárodní volby (napfiíklad „+“) a pfiíslu‰n˘ kód zemû (napfi. „+420“ pro âR).
Zvolte Advanced a do níÏe popsan˘ch záloÏek zadejte nastavení: ZáloÏky Dial-Up a High-Speed Dial-Up Advanced Log In
Nastavení na této záloÏce se t˘kají IP a DNS adres. Jejich podrobné vysvûtlení naleznete u poloÏky Log in v tabulce „ZáloÏky GPRS Advanced“.
Script
Jako alternativu k zadávání uÏivatelského jména a hesla pro pfiístup k Internetu mÛÏete vyuÏít pfiihla‰ovací skript uloÏen˘ v P800. Aãkoliv to není obvyklé, mohou nûktefií poskytovatelé internetov˘ch sluÏeb (ISP) skripty vyÏadovat. Oznaãte okénko Use login script a ve Script editor zadejte pfiihla‰ovací skript. Oznaãíteli okénko Plain text authentication (vyÏadováno nûkter˘mi ISP), bezpeãnost va‰eho pfiipojení bûhem pfiihla‰ování se sníÏí. Po pfiipojení se obnoví plná bezpeãnost spojení. Okénko Post connect terminal oznaãte, jestliÏe: • Pfiihla‰ovací skript úãtu, kter˘ nastavujete, vyÏaduje zadání urãit˘ch informací nebo pfii pfiihla‰ování budete potfiebovat odpovûdût na dotazy internetového úãtu. • Pfiipojujete se k Dial-Up úãtu, kter˘ pouÏívá bezpeãn˘ pfiístup Secure Access generovan˘ samostatnou ãipovou kartou nebo generátorem hesla.
Proxy
Vysvûtlení tûchto nastavení viz Proxy v tabulce „ZáloÏky GPRS Advanced“.
U nûkter˘ch úãtÛ je téÏ nutné provést pokroãilá nastavení.
134
Ovládací panel
ZáloÏky Dial-Up a High-Speed Dial-Up Advanced
ZáloÏky Dial-Up a High-Speed Dial-Up Advanced
Speed
Secure
Pro zapnutí bezpeãného pfiístupu k tomuto internetovému úãtu jej musíte v následujícím dialogu nalinkovat na „vendor-associated Secure Token“: 1. Oznaãte okénko Enable secure access. Pro vytvofiení nebo smazání Secure Token v P800 zvolte Control panel > Connections > Secure tokens. 2. V roletovém menu zvolte dodavatele (vendor) a jména tokenÛ Secure Tokenu, kter˘ si pfiejete nalinkovat k tomuto úãtu.
Other
JestliÏe vበposkytovatel internetov˘ch sluÏeb (ISP) podporuje roz‰ífiení protokolu Point to Point (PPP), mÛÏete oznaãit okénko Enable PPP extensions. PPP roz‰ífiení P800 umoÏní pouÏívat funkce jako je ‰ifrování, které zv˘‰í bezpeãnost va‰eho pfiipojení k Internetu. Pokud poãítaã, ke kterém se pfiipojujete, podporuje zpûtné volání (call-back), mÛÏe po va‰em pfiihlá‰ení pfiipojení k Internetu pfieru‰it, zavolat zpût P800 a obnovit spojení. Zpûtné volání ‰etfií va‰e peníze a zvy‰uje bezpeãnost. Zapnutí zpûtného volání: 1. Oznaãte okénko Use call back. 2. V seznamu Call back type zvolte, zda vám má ISP volat z telefonního ãísla uloÏeného v jeho serveru (Use server number) nebo z jiného telefonního ãísla (Use number below).
Ovládací panel
Rychlost pfiipojení mÛÏete zv˘‰it pouze pokud máte u poskytovatele internetov˘ch sluÏeb (ISP) úãet High-Speed Dial-Up.
135
Úprava internetového úãtu 1. 2. 3. 4.
V záloÏce Account zvolte ze seznamu pfiíslu‰n˘ úãet. Zvolte Edit. ZmûÀte poÏadované nastavení. Zvolte Done.
IP Security manager
Poznámka Pokud zmûníte typ pfiipojení Connection type, v‰echna data o tomto úãtu se smaÏou.
V IP Security manager se zobrazí uloÏené souhrny bezpeãnostních pravidel (policy). Aktivní mÛÏe b˘t vÏdy pouze jeden souhrn pravidel. Pravidla se pouÏívají pro bezpeãné pfiipojení pfies Internet, typicky do firemního intranetu. Pokud je to nutné, poskytne vám pfiíslu‰né informace IT oddûlení va‰í firmy.
Smazání úãtu
Existují dva typy potfiebn˘ch hesel:
1. V záloÏce Account zvolte ze seznamu pfiíslu‰n˘ úãet. 2. Zvolte Delete. 3. Zvolte Done.
•
IP security password: musí b˘t nastaveno pfii aktivaci první „policy“. To znamená, Ïe toto heslo se nastavuje pouze jednou, ov‰em mÛÏete jej kdykoliv pozdûji zmûnit dotykem tlaãítka Password.
•
Activation password: potfiebujete pfii první aktivaci „policy“ a pfiedá vám jej dodavatel „policy“.
ZáloÏka Other (dal‰í) Nastavením Dial-Up timeout a GPRS timeout mÛÏete P800 nastavit tak, aby se automaticky odpojil od Internetu, pokud jej nepouÏíváte. Po uplynutí nastaveného ãasu se spojení pfieru‰í. Preferred Mode (preference pfienosového kanálu) Pokud si pfii prohlíÏení Internetu nepfiejete b˘t ru‰eni pfiíchozími hovory, zvolte GPRS only. V‰echny pfiíchozí hovory (a GSM datové hovory) budou odmítnuty.
Language (jazyk) V tomto seznamu jazykÛ uloÏen˘ch v P800 mÛÏete zmûnit jazyk telefonu. Aktuálnû pouÏívan˘ jazyk je zv˘raznûn˘.
Zvolíteli GSM only, datové pfiipojení pfies GPRS nebude moÏné. JestliÏe zvolíte Automatic, P800 vám bûhem normálního GPRS pfiipojení umoÏní i pfiíjem GSM hovorÛ. GPRS datové spojení se bûhem hovoru doãasnû pfieru‰í.
136
Ovládací panel
Tip KvÛli ‰etfiení místem v pamûti je v P800 pfii dodání nahrán pouze omezen˘ poãet jazykÛ. Pro nahrání dal‰ích jazykÛ nebo jejich smazání z P800 mÛÏete pouÏít nástroj Download Language, kter˘ naleznete na CD PC suite for P800.
Dialog „Messaging accounts“ má ãtyfii záloÏky, kaÏdou pro jeden typ úãtu zpráv: Email
MÛÏete mít libovoln˘ poãet e-mailov˘ch úãtÛ. Pro pfiíjem a odesílání e-mailÛ musíte nejprve nastavit internetov˘ úãet (pokud jiÏ není nastaven). Viz „Internet accounts (internetové úãty)“ na str. 131.
SMS
MÛÏete mít jeden úãet SMS (sluÏba krátk˘ch textov˘ch zpráv). Nastavení této záloÏky platí i pro zprávy EMS (Extended Message Service). V textov˘ch zprávách defaultnû mÛÏete pouÏívat EMS funkce a grafické „smajlíky“, ale v‰echny tyto funkce mÛÏete i vypnout a omezit se tak na ãistû textové SMS.
MMS
MÛÏete mít jeden úãet MMS (sluÏba multimediálních zpráv). Pro pfiíjem MMS zpráv nejprve musíte nastavit internetov˘ a WAP úãet (pokud jiÏ nejsou nastavené). Viz „Internet accounts (internetové úãty)“ na str. 131.
Area
MÛÏete mít jeden úãet informací sítû Area info. Poãet kanálÛ Area Info, do kter˘ch se mÛÏete pfiihlásit, je omezen místem v SIM kartû.
Master reset (celkov˘ reset) Pro úpln˘ reset P800 pouÏijte volbu Master reset. Varování! V‰echna uÏivatelská data a pfiedinstalované mediální soubory a datové soubory aplikací se smaÏou a v‰echna nastavení se vrátí do stavu, ve kterém byl P800 dodán z v˘roby. Pokud jste si vytvofiili zálohu uÏivatelsk˘ch dat, mÛÏete je ze zálohy obnovit, viz „Obnova dat“ na str. 158. Mediální soubory a datové soubory aplikací mÛÏete obnovit z CD pfiiloÏen˘ch k P800 nebo z Internetu. Pfiejeteli si zachovat nainstalované aplikace, zru‰te oznaãení okénka Delete user installed applications.
Messaging accounts (úãty pro zprávy) Aplikace Messages mÛÏe pracovat se zprávami rÛzn˘ch typÛ, ale nejprve musíte nastavit úãty a provést i dal‰í níÏe popsaná nastavení.
Tip Nejjednodu‰‰ím zpÛsobem nastavení emailového nebo MMS úãtu je poÏádat va‰eho poskytovatele sluÏeb o zaslání zprávy obsahující informace potfiebné k automatickému vytvofiení úãtu ve va‰em telefonu P800. Více informací o rÛzn˘ch typech zpráv naleznete v kapitole „Zprávy“ na str. 64.
Ovládací panel
137
ZáloÏka Email
3. V záloÏce Inbox upravte podle potfieby následující nastavení:
V záloÏce Email se zobrazuje seznam e-mailov˘ch úãtÛ va‰eho telefonu P800. Do seznamu mÛÏete pfiidat nov˘ úãet (New) nebo nûkter˘ ze stávajících úãtÛ upravit (Edit) nebo smazat (Delete).
Nastavení záloÏky Inbox E-mailového úãtu
Jeden z e-mailov˘ch úãtÛ mÛÏete oznaãit jako preferovan˘ (Preferred). Ten pak P800 pouÏije pfii odesílání poloÏky emailem pfiímo z aplikace volbou Send as. Vytvofiení nového e-mailového úãtu
User name Password Incoming server address
Vበposkytovatel internetov˘ch sluÏeb (ISP) vám sdûlí uÏivatelské jméno, heslo a adresu serveru, ve kterém se ukládají va‰e pfiíchozí e-maily.
Download
Pokud na stahování e-mailÛ nemáte mnoho ãasu, mÛÏete zvolit pfiíjem pouze hlaviãek mailÛ Just headers (pfiijme se pouze odesílatel, pfiedmût a datum) nebo nastavit limit velikosti (pokud je zpráva vût‰í neÏ limit e-mails smaller than, stáhne se pouze hlaviãka). Celou zprávu si mÛÏete stáhnout pozdûji.
Schedule
Pro nastavení automatického stahování pfiíchozích e-mailÛ zvolte Schedule. Zprávy ãekající na odeslání ve sloÏce Outbox se pfii automatickém stahování neode‰lou.
1. V záloÏce Email zvolte New. 2. V záloÏce Basic zadejte následující nastavení: Nastavení záloÏky Basic E-mailového úãtu Account name
Zde vበe-mailov˘ úãet pojmenujte.
Your name
Toto jméno se objeví v e-mailech, které ode‰lete.
Email address
Va‰í e-mailovou adresu vám sdûlí vበposkytovatel internetov˘ch sluÏeb (ISP).
Connection type
Typ pfiipojení.l Zvolte POP3 nebo IMAP. Nejobvyklej‰í je POP3.
Internet account
Zvolte internetov˘ úãet, pomocí kterého budete k e-mailov˘m zprávám pfiistupovat.
138
Ovládací panel
4. V záloÏce Outbox:
Nastavení záloÏky Advanced E-mailového úãtu
Nastavení záloÏky Outbox E-mailového úãtu
Incoming mail port
Normálnû 110. Pokud vám nedá ISP pfiíslu‰né pokyny, toto nastavení nemûÀte.
Outgoing server address
Use MIME encoding
Kódování MIME je standard umoÏÀující posílat v e-mailov˘ch zprávách netextové informace (napfiíklad grafiku) a zv˘raznûné písmo. Pokud si jej nepfiejete pouÏívat, zru‰te oznaãení okénka Use MIME encoding.
Vበposkytovatel internetov˘ch sluÏeb (ISP) vám sdûlí adresu serveru, pfies kter˘ se odesílají vámi odeslané e-maily.
Use SMTP Nûkteré SMTP servery mohou vyÏadovat authentication autentikaci i pfii odesílání e-mailu. V takovém pfiípadû oznaãte okénko Use SMTP authentication a zadejte va‰e uÏivatelské jméno User name a heslo Password. Use Inbox login details
Pokud SMTP server pro autentikaci akceptuje informace pouÏívané pro pfiihlá‰ení k Inboxu, oznaãte okénko Use Inbox login details.
5. V záloÏce Advanced: Nastavení záloÏky Advanced E-mailového úãtu Secure connection
Vበposkytovatel internetov˘ch sluÏeb (ISP) vám sdûlí, zda mÛÏete pouÏívat bezpeãné pfiipojení Secure connection nebo bezpeãnou autentikaci Secure heslem Secure password authentication. password Bezpeãné pfiipojení znamená, Ïe ve‰keré authentication pfiená‰ení informace (vãetnû va‰eho uÏivatelského jména, hesla a v‰ech zpráv) jsou ‰ifrované, coÏ pfii pfiipojení k Internetu zaruãuje maximální bezpeãnost. Naproti tomu Secure password authentication znamená, Ïe ‰ifrovanû se pfiená‰í pouze heslo. Outgoing mail port
Ovládací panel
Úprava e-mailového úãtu 1. 2. 3. 4.
V seznamu v záloÏce Email zvolte úãet. Zvolte Edit. ZmûÀte potfiebná nastavení. Zvolte Done.
Smazání e-mailového úãtu 1. V seznamu v záloÏce Email zvolte úãet. 2. Zvolte Delete. 3. Zvolte Done.
Normálnû 25. Pokud vám nedá ISP pfiíslu‰né pokyny, toto nastavení nemûÀte. 139
ZáloÏka SMS
ZáloÏka MMS
Tûmito poloÏkami nastavte sluÏbu zpráv SMS a EMS:
Tûmito poloÏkami nastavte sluÏbu multimediálních zpráv MMS:
Nastavení záloÏky SMS úãtu Messaging
Nastavení záloÏky MMS úãtu Messaging
Service centre address
Service centre address
Service centre address je URL adresa serveru (tzv. „MMS centra“), ve kterém se ukládají va‰e MMS zprávy. Adresu serveru vám poskytne operátor mobilní sítû nebo poskytovatel sluÏby MMS.
WAP accounts
Upfiesnûte, kter˘ ze zkonfigurovan˘ch WAP úãtÛ si pfiejete pouÏívat. • WAP úãty vytvofiíte v Control panel > General (záloÏka) > WAP accounts
Download method
ZpÛsob stahování. Zvolte Manual nebo Auto: • Manual – do P800 se po‰le pouze notifikace (upozornûní na zprávu) a mÛÏete se rozhodnout, zda zprávu stáhnout ãi nikoliv. • Auto – do P800 se automaticky stáhne celá zpráva.
Download size a Less than
Zvolte, zda si pfiejete pouÏívat omezení velikosti pfiíchozích zpráv: • No restrictions – na velikosti pfiíchozí zprávy nezáleÏí, pfiijmou se v‰echny zprávy. • Less than – pfiijmou se pouze zprávy men‰í neÏ nastaven˘ limit - vût‰í zprávy se nepfiijmou.
Service centre address je telefonní ãíslo SMS centra, ve kterém se ukládají va‰e textové zprávy. Za normálních okolností se naãte ze SIM karty, pokud jej ov‰em odtud nelze pfieãíst, poskytne vám jej operátor va‰í sítû.
Character Set. Operátor va‰í sítû rovnûÏ specifikuje znakovou sadu Character Set. Messages stored for
Zde mÛÏete nastavit ãas, po jehoÏ uplynutí se textové zprávy smaÏou ze sítû. Hodnotu zvolte v seznamu Messages stored for.
Extended messaging
Pokud si pfii psaní zpráv nepfiejete pouÏívat funkce EMS zpráv, zru‰te oznaãení okénka Extended messaging.
Smiles
Pfiejeteli si pouÏívat pouze klasické textové „smajlíky“, zru‰te oznaãení okénka Smiles.
Tip Pokud pfiijímáte a odesíláte zprávy ve více zemích, mÛÏete pfiedejít nutnosti mûnit pfii odjezdu do zahraniãí ãíslo SMS centra jeho zadáním v mezinárodním formátu (znak mezinárodní pfiedvolby, napfi. „+“, a volací ãíslo zemû va‰eho operátora, napfi. +420 pro âR). Typ pfiipojení Connection type mÛÏete nastavit na nûkter˘ z pfienosov˘ch kanálÛ uveden˘ch v seznamu.
140
Ovládací panel
Pokroãilá nastavení
Nastavení záloÏky MMS Advanced settings
Pro pokroãilá nastavení zpÛsobu, jak˘m P800 bude odesílat a pfiijímat multimediální zprávy, zvolte Advanced.
Receive
Nastavení záloÏky MMS Advanced settings Send
Hodnoty tûchto nastavení budou v˘chozí hodnoty pro v‰echny odesílané multimediální zprávy. V aplikaci Messages samozfiejmû mÛÏete pro jednotlivé zprávy zvolit jiné hodnoty. MÛÏete nastavit Ïivotnost zprávy Validity period, coÏ je doba, po kterou bude zpráva k dispozici pfiíjemci. V˘chozí hodnota je Maximum (maximální moÏná doba). Zprávám mÛÏete dát úroveÀ priority Priority level, a to Low (nízká), Normal (normální, v˘chozí nastavení) nebo High (vysoká). Dále pro odesílané multimediální zprávy mÛÏete nastavit úroveÀ shody Conformance, coÏ zaruãí, Ïe je bude moÏno správnû pfiehrát na rÛzn˘ch v˘robcích. Zvolit mÛÏete jednu z tûchto úrovní: • Standard – jakmile do multimediální zprávy pfiidáte poloÏku neodpovídající standardu, zobrazí se v˘straha. Zprávu v‰ak i pfiesto mÛÏete odeslat. • None – lze odesílat i zprávy neodpovídající standardu. Oznaãením dal‰ích okének zapnûte poÏadované funkce: Hide number – v odeslan˘ch zprávách se neobjeví va‰e telefonní ãíslo. Read report – vyÏádání zprávy o pfieãtení va‰í zprávy pfiíjemcem. Delivery report – vyÏádání zprávy o doruãení va‰í zprávy pfiíjemci. Reply with history – odpovûì bude obsahovat pÛvodní zprávu.
Ovládací panel
Tato nastavení platí pro pfiijímané multimediální zprávy. Oznaãte následující okénka pro odeslání notifikace (upozornûní) odesílateli zprávy, kdyÏ: • Je vám zpráva doruãena: Allow delivery notification • Si zprávu pfieãtete: Allow read notification Pfiíjem zpráv mÛÏete filtrovat podle tfiídy zprávy (Advertisements – reklamy, Personal – osobní, Automatic – automatické, Information – informaãní) i podle odesílatelÛ uveden˘ch v kontaktech. Oznaãením okénka odfiltrujete zprávy dané kategorie (tj. nebudete je dostávat). Pro pfiíjem multimediálních zpráv pouze od odesílatelÛ uveden˘ch ve va‰ich kontaktech (Contacts) oznaãte v‰echna okénka a zru‰te oznaãení okénka Contacts.
ZáloÏka Area V záloÏce Area mÛÏete nastavit parametry t˘kající se sluÏby Cell Broadcast (zprávy sítû). Ta zahrnuje sluÏby Area Information (místní informace) a Cell Information (informace o buÀce). Dostupnost sluÏeb Area Information a Cell Information závisí na konkrétním operátorovi. SluÏba Cell Information mÛÏe pfii zavfieném flipu zobrazovat pod jménem sítû kód oblasti. SluÏba Area Information je typ textové zprávy vysílané v‰em úãastníkÛm v urãité oblasti sítû. Napfiíklad se mÛÏe jednat o místní dopravní zprávy.
141
Zapnutí Cell Information
Smazání kanálu
•
•
Oznaãte okénko Cell Information
Zapnutí Area information •
Oznaãte okénko Area Information. Pfiijímané zprávy se budou zobrazovat a po potvrzení automaticky ukládat do sloÏky Area Info Inbox.
V seznamu jsou uvedené v‰echny kanály, které jste v P800 nadefinovali. Oznaãená okénka znamenají, Ïe kanál je zapnut˘ (telefon je pfiipraven˘ na pfiíjem zpráv), neoznaãená pak znamenají vypnut˘ kanál (neaktivní). Pfiidání nového kanálu 1. Zvolte New. 2. V dialogu New Channel zadejte ãíslo nového kanálu. Kanály mohou mít ãísla 0 aÏ 999. Pokud je jiÏ definovan˘ch pfiíli‰ mnoho kanálÛ, nelze New zvolit a zobrazí se zpráva: Maximum channels on SIM. âíslování kanálÛ závisí na konkrétním operátoru. S Ïádostí o bliωí informace se proto obraÈte na svého mobilního operátora. Zapnutí nebo vypnutí kanálu •
142
V seznamu zvolte kanál a oznaãte pfiíslu‰né okénko. Pro vypnutí oznaãení okénka zru‰te.
Zvolte Delete. ProtoÏe smazání kanálu jiÏ nelze vzít zpût, budete vyzváni k potvrzení mazání. Souãasnû se smazáním kanálu se smaÏou i v‰echny zprávy Area Information pfiijaté z daného kanálu a uloÏené ve sloÏce Area Info Inbox.
Alerts (zvuky doruãení) P800 vás mÛÏe upozornit na novû doruãenou zprávu zvukem, kter˘ se mÛÏe pro jednotlivé typy zpráv li‰it. Pro nastavení zvuku upozornûní na zprávu zvolte Alert. Pokud oznaãíte okénko Display notification message, pfii doruãení zprávy se kromû zvuku zobrazí i zpráva. Pro kaÏd˘ typ zpráv mÛÏete • •
Zvolit Default Melody (základní melodie) nebo Zvolit Find Melody (vyhledat melodii). Tím otevfiete dialog Select audio, ve kterém mÛÏete procházet sloÏkami a zvolit si libovolnou z melodií uloÏen˘ch v P800.
Secure Tokens VበP800 podporuje systémy bezpeãného pfiístupu nûkolika dodavatelÛ. Ke správû bezpeãného pfiístupu slouÏí Secure Tokens. Více informací o bezpeãném pfiístupu naleznete v kapitole „Bezpeãn˘ pfiístup (secure access)“ na str. 165.
Ovládací panel
KaÏd˘ „token“ je spojen˘ buì s jedním systémem a s jedním internetov˘m úãtem nebo se Ïádn˘m, pokud P800 pouÏíváte jako Hard Token (generátor hesla). Nakonfigurovat mÛÏete libovoln˘ poãet „tokenÛ“.
Storage manager (manager pamûti)
V dialogu Secure tokens se zobrazuje seznam poskytovatelÛ (providerÛ) bezpeãného pfiipojení. „Secure tokens“ vztahující se ke jménu poskytovatele (providera) jsou vypsané pod jménem v otevfiené stromové struktufie.
V seznamu se zobrazí aplikace v P800 a místo v pamûti, které zabírají.
Zvolte Control panel > Connections > Secure tokens pro:
Pro odstranûní informací z aplikace: v seznamu zvolte aplikaci. Aplikace se zobrazí. OdstraÀte staré nebo nadbyteãné poloÏky ãi informace.
• •
Úpravu (Edit), smazání (Delete) nebo vytvofiení (Create) nového tokenu nebo Generování hesla (Generate).
Tyto moÏnosti se zobrazují pfii zv˘raznûné poloÏce „Secure token“ podle dostupnosti. Pfii zv˘raznûném jménu dodavatele jsou ‰edivé a nelze je zvolit. Sekvence dialogÛ, které vyvolají, závisí na konkrétním dodavateli (vendor). Token je k internetovému úãtu pfiifiazen v nastavení internetového úãtu. Viz „Internet accounts (internetové úãty)“ na str. 131. Mnoho podrobností dialogÛ pfii pouÏití bezpeãného pfiístupu závisí na konkrétním dodavateli (vendor), systému a síti. S Ïádostí o pfiesné informace se proto prosím obraÈte na administrátora sítû, do které se chcete pfiipojit.
Ovládací panel
Tento dialog vám pomÛÏe se správou pamûÈového prostoru P800.
OdstraÀování informací z aplikací
Zde jsou nûkteré tipy pro údrÏbu pamûti t˘kající se rÛzn˘ch aplikací: • • • •
•
MaÏte ve‰keré zbyteãné nahrávky zvuku, protoÏe i krátk˘ záznam mÛÏe v pamûti zabírat hodnû místa. V Messages ze sloÏek Inbox a Sent odstraÀujte v‰echny staré zprávy. V Tasks odstraníte v‰echny jiÏ splnûné úkoly volbou Tasks > Delete completed v seznamu úkolÛ. V Calendar odstraníte v‰echny záznamy v definovaném ãasovém úseku volbou Calendar > Remove entries v seznamu poloÏek. Obecnû pfii pouÏívání P800 (vytváfiení a pfiíjmu informací) vyuÏívejte sloÏky (folders) – urychlíte tak pozdûj‰í „úklid“ pamûti.
143
OdstraÀování a prˇesouvání obecn˘ch souborÛ
System sounds (systémové zvuky)
Pro zobrazení seznamu v‰ech souborÛ obecného typu uloÏen˘ch v P800 zvolte Files. Soubory mÛÏete pfiesouvat, mazat nadbyteãné soubory nebo pro libovoln˘ soubor spustit prohlíÏeã.
Pro nastavení zvuku pfii stisku tlaãítka nebo dotyku displeje P800 zvolte System sounds.
Pro pfiesunutí souborÛ do pamûti Memory Stick Duo nebo odstranûní souborÛ 1. Zvolte Files. 2. Zvolte typ souborÛ, které si pfiejete pfiesunout nebo odstranit. 3. Zvolte jeden nebo i více souborÛ, které si pfiejete pfiesunout nebo odstranit. 4. Pro pfiesunutí souborÛ zvolte Copy a poté zvolte externí pamûÈ. Pro odstranûní souborÛ zvolte Delete.
MÛÏete volit mezi následujícími zvuky: Keypad (klávesnice) Touch screen (dotykov˘ displej)
Tone (tón), Click (cvaknutí) nebo Silent (potichu) Click (cvaknutí) nebo Silent (potichu)
Text input (vkládání textu)
Odinstalování aplikací
Existuje nûkolik standardních zpÛsobÛ vkládání textu do P800. Viz „Vkládání textu v reÏimu otevfieného flipu“ na str. 28 a „Vkládání textu v reÏimu zavfieného flipu“ na str. 25.
JestliÏe aplikaci odinstalujete a budete si ji pozdûji pfiát pouÏít, budete ji muset znovu nainstalovat.
Metodu vkládání textu do P800 nastavte na záloÏkách Primary (primární), Alternative (alternativní) a Flip Closed (zavfien˘ flip).
Odinstalování aplikace
Primary
1. Zvolte Uninstall. Zobrazí se seznam aplikací, které lze odinstalovat. 2. Zvolte aplikaci, kterou si pfiejete odinstalovat. 3. Zvolte Uninstall. Poznámka Standardní aplikace obsaÏené v P800 pfii dodání nelze odinstalovat.
144
Alternative
Zde zvolená metoda se aktivuje automaticky, kdykoliv potfiebujete do P800 vloÏit text. Zde zvolená metoda se aktivuje dotykem ikony dole na displeji.
Pokud si do telefonu nahrajete jin˘ software pro vkládání textu, zvolte jej a upravte nastavení v této poloÏce menu.
Ovládací panel
Time & date (ãas a datum)
3. Dotknûte se
Nastavení ãasu a data v této poloÏce se pouÏije v celém telefonu P800.
Pokud se místa nastavená v Control panel > International nachází v zemi, kde právû platí letní ãas (Summertime, Daylight Saving Time), mÛÏete nastavit ãas a datum.
Dialog má tfii záloÏky. MÛÏete nastavit: Time & date Format Workdays
Aktuální ãas a datum. Dále zde mÛÏete zapnout nebo vypnout letní ãas (Summertime). Udává, v jakém formátu se má ãas a datum zobrazovat na displeji. Zde specifikujete dny va‰eho pracovního t˘dne.
Poznámka Tato nastavení jsou téÏ k dispozici v aplikaci Time.
ZáloÏka Time & date Nastavení aktuálního data 1. Na záloÏce Time & date zvolte datum. Otevfie se kalendáfi. Dotyky ‰ipek nastavte aktuální rok a mûsíc. 2. Zvolte aktuální datum.
.
Zapnutí letního ãasu 1. Na záloÏce Time & date zvolte Summertime a oznaãte okénka pro zóny, ve kter˘ch právû platí letní ãas. 2. Zvolte Done.
ZáloÏka Format (formát) Zde mÛÏete specifikovat, jak se má ãas a datum zobrazovat na displeji a zda si pfiejete pouÏívat formát ãasu 12 hodin (am/pm) nebo 24 hodin. Nastavení formátu zobrazování ãasu a data 1. 2. 3. 4. 5.
Zvolte Zvolte Zvolte Zvolte Zvolte
Date format a vyberte formát. Date separator > vyberte oddûlovací znak data. Time format a vyberte formát. Time separator > vyberte oddûlovací znak ãasu. Done.
Nastavení aktuálního ãasu 1. Na záloÏce Time & date zvolte ãas. 2. Zvolte aktuální datum. Pro zvût‰ení ãísla se dotknûte horní poloviny okna hodin nebo minuty. Pro zmen‰ení ãísla se dotknûte spodní poloviny okna. 3. Zvolte okénko am/pm. Toto okénko mÛÏete zvolit pouze pokud pouÏíváte formát ãasu 12 hodin.
Ovládací panel
145
ZáloÏka Workdays (pracovní dny) Zde mÛÏete upfiesnit, které dny v t˘dnu pracujete – tato informace se pouÏije napfiíklad pfii nastavení buzení (alarmu) pouze na pracovní dny. Dále zde mÛÏete zadat, kter˘m dnem zaãíná vበpracovní t˘den – upravíte tak vzhled t˘denního a mûsíãního pfiehledu v aplikaci kalendáfi (Calendar). Oznaãení pracovních dní 1. Oznaãte okénka vedle dní, kdy normálnû pracujete. 2. Zvolte First day of week a vyberte první den va‰eho pracovního t˘dne.
User greeting (uvítání) Po zapnutí se na displeji P800 mÛÏe zobrazit uvítání. V tomto dialogu jej zapnete nebo vypnete. Dále zde mÛÏete zadat vlastní text uvítání (aÏ 32 znakÛ).
WAP accounts (WAP úãty) Tûmito nastaveními mÛÏete vytvofiit a spravovat WAP úãty (nûkdy téÏ naz˘vané WAP profily) va‰eho P800. WAP úãty slouÏí k pfienosu multimediálních zpráv a k pfiístupu na Internet pfies tzv. WAP gateway (bránu). (Tyto gatewaye pouÏívají proxy port 9200-9203.) V‰echna ostatní nastavení proxy by mûla b˘t obsaÏena ve va‰em internetovém úãtu.
146
Z bezpeãnostních dÛvodÛ lze k nûkter˘m WAP stránkám a sluÏbám, napfiíklad k on-line bankingu, pfiistupovat pouze pfies urãit˘ konkrétní WAP úãet. Tento dialog má dvû záloÏky: Basic a Preferred.
ZáloÏka Basic (základní parametry) V tomto dialogu se zobrazí seznam v‰ech WAP úãtÛ va‰eho P800. K seznamu mÛÏete pfiidat nov˘ úãet (New), nebo upravit (Edit) ãi smazat (Delete) nûkter˘ ze stávajících úãtÛ. Poznámka K WAP stránkám pfiistupujete pfies poskytovatele internetov˘ch sluÏeb (ISP), takÏe pfii vytváfiení WAP úãtu musíte zvolit nûkter˘ ze stávajících internetov˘ch úãtÛ nebo nejprve vytvofiit nov˘. Vytvofiení nového WAP úãtu 1. Zadejte jméno WAP úãtu. 2. Zvolte internetov˘ úãet, kter˘ si pfiejete pouÏít. Preferred indikuje úãet zvolen˘ v nastavení Internetu jako preferovan˘. 3. Pokud hodláte pouÏívat WAP gateway nebo proxy, oznaãte okénko Use proxy. 4. Zadejte IP adresu IP Address gatewaye nebo proxy serveru. 5. Zadejte adresu portu Port address gatewaye nebo proxy serveru. Pro pouÏití WAP gatewaye: – 9201 pro normální pfiipojení
Ovládací panel
– 9203 pro ‰ifrované bezpeãné pfiipojení. •
JestliÏe gateway/proxy vyÏaduje uÏivatelské jméno User name a heslo Password, coÏ je velmi neobvyklé, vyplÀte poslední dvû pole v dialogu.
PIN mÛÏete zvolit ze seznamu moÏností PIN. Seznam poloÏek WIM se neustále mûní – zobrazují se pouze klíãe chránûné zvolen˘m PIN, ke kter˘m je pfiifiazen certifikát. Ostatní klíãe chránûné zvolen˘m PIN, ale bez pfiifiazeného certifikátu, se v seznamu poloÏek WIM nezobrazují. Toto je pfiípad, kdy je zvolen WIM PIN (PIN-G).
ZáloÏka Preferred (preferovan˘ úãet) Oznaãením okénka nastavte preferovan˘ WAP úãet. Tento úãet se pouÏije po volbû pfiíkazu Open page v aplikaci Internet nebo pfii otevfiení stránky z jiné aplikace v P800.
Poznámka Jedná se o PIN pouÏívan˘ k pfiístupu k WIM. PIN-G platí pro cel˘ WIM a v‰echny poloÏky, které nemají jin˘ PIN. To znamená, Ïe s PIN-G nejsou spojené Ïádné konkrétní poloÏky WIM.
Pokud Ïádn˘ z WAP úãtÛ neoznaãíte jako preferovan˘, pouÏije se pro pfiipojení k Internetu preferovan˘ úãet Internet.
Stav pouÏívání PIN mÛÏete zmûnit: •
WIM management (správa WIM) WIM (WAP Identity Module) se pouÏívá pro bezpeãnostní funkce, zejména pro ukládání a zpracování informací potfiebn˘ch k identifikaci a autentizaci uÏivatele. Je to místo zabezpeãené pfied neoprávnûn˘m vniknutím slouÏící k ukládání privátních klíãÛ, certifikátÛ a jin˘ch dat. Pro pfiístup k uloÏen˘m datÛm nebo pfii jejich modifikaci mÛÏe b˘t vyÏadován PIN kód. Dialog WIM management se skládá z v˘bûru moÏností PIN a poloÏek WIM.
Ovládací panel
•
Enable PIN: Zapnut˘ (enabled) PIN kód je vyÏadován pro autorizaci operace. Pro pokraãování v operaci musíte zadat správn˘ PIN kód. Disable PIN: Vypnut˘ (disabled) PIN kód není pro autorizaci operace vyÏadován.
Pro zmûnu PIN kódu: 1. V seznamu zvolte PIN kód, kter˘ si pfiejete zmûnit. 2. Zvolte Change PIN. Pokud byl PIN kód zablokován, musíte jej pfied dal‰ím pouÏitím odblokovat. Zvolte PIN a poté zvolte Change PIN.
147
Instalace aplikací Nové aplikace mÛÏete do P800 nainstalovat buì z PC nebo pfiímo z P800. Aplikace mÛÏete získat nûkolika rÛzn˘mi zpÛsoby, napfiíklad: • • • • •
z Internetu z CD z pamûti Memory Stick Duo jako pfiílohu e-mailu z jiného zafiízení.
Pro aplikace existují dva rÛzné typy instalaãních souborÛ: • •
SIS (Symbian Standard Installation) MIDP JAR (Mobile Information Device Profile Java Archive)
Poznámka SIS a JAR soubory jsou instalaãní balíãky obsahující nûkolik souborÛ. Tato kapitola platí i pro jiné typy software, kter˘ se instaluje, napfiíklad systémové komponenty a moduly (add-on).
PC Suite for P800 CD PC Suite for P800 pfiiloÏené k telefonu P800 obsahuje sadu uÏiteãn˘ch aplikací pro instalace a správu aplikací v P800: • • • • • • •
Backup and Restore – Pro vytvofiení bezpeãnostních kopií va‰ich dat. File Manager – Správce souborÛ. Pro pfienos souborÛ (obrázkÛ, dokumentÛ, hudby atd.) mezi P800 a poãítaãem PC. Download Language – Pro zmûnu systémového jazyka P800. Download Station – Pro instalaci aplikací do P800. Smartphone Monitor – Pro monitorování pfiipojení, bûÏí automaticky. Sync Station – Pro synchronizaci dat v PC a v P800. Phone Book Manager – Pro editaci SIM karty z va‰eho PC.
Více informací získáte v on-line nápovûdû jednotliv˘ch aplikací.
Instalace Po vloÏení CD do poãítaãe PC se automaticky zobrazí úvodní menu. Zvolte jazyk a poté spusÈte PC Suite for P800 Setup. ¤iìte se pokyny prÛvodce instalací.
148
Instalace aplikací
Základní pfiístup k PC Suite for P800 je menu Start > Programs (programy) > Sony Ericsson > P800. Aplikaci Setup mÛÏete pozdûji pouÏít pro pfiidání nebo odebrání komponentÛ.
Instalace aplikací
Bûhem instalace P800 ovûfií digitální podpis a certifikát SIS souboru proti kofienovému (root) certifikátu v telefonu. Úspû‰né ovûfiení znamená, Ïe dodavateli SIS souboru mÛÏete vûfiit a Ïe obsah souboru nebyl po vytvofiení nijak upraven. JestliÏe SIS soubor neobsahuje digitální podpis, zobrazí se v˘straÏná zpráva informující o problému, ale stále se mÛÏete rozhodnout k instalaci na vlastní nebezpeãí. V‰eobecnû se doporuãuje instalovat pouze SIS soubory, u kter˘ch lze ovûfiit identitu dodavatele a integritu souboru.
Bezpeãnost instalaãního souboru Instalaãní soubory ve formátu SIS se typicky pouÏívají pro instalaci aplikací C++ nebo PersonalJava nebo jiného obsahu do souborového systému P800. Dodavatel, kter˘ SIS soubor pfiipravil, také rozhodl, kam se v souborovém systému jednotlivé ãásti SIS souboru nainstalují. To znamená, Ïe se musíte rozhodnout, zda vûfiíte tomu, Ïe v SIS souboru není ‰kodliv˘ obsah. Pokud urãitû víte, kdo SIS soubor vytvofiil, mÛÏete se k instalaci rozhodnout na základû znalosti dodavatele. VበP800 podporuje kryptografické ovûfiení identity dodavatele.
MIDP aplikace bûÏí v chránûném prostfiedí a nemají pfiístup k citliv˘m informacím. Proto u MIDP JAR souborÛ nejsou digitální podpisy vyÏadovány.
Z PC Aby bylo moÏno instalovat aplikace z va‰eho PC, musí v nûm b˘t nainstalován software PC Suite for P800 a P800 musí b˘t k poãítaãi pfiipojen kabelem, pfies infraãerven˘ port nebo bezdrátové rozhraní Bluetooth. Instalace aplikací z PC 1. Kabelem, pfies infraãerven˘ port nebo bezdrátové rozhraní Bluetooth pfiipojte P800 k poãítaãi PC. Po pfiipojení se na li‰tû úkolÛ PC zobrazí ikona. 2. SpusÈte PC software P800 Download Station a zvolte aplikaci (soubor .sis), kterou si pfiejete nainstalovat. Také mÛÏete dvakrát kliknout na soubor ve správci souborÛ (file manager) a P800 Download Station se spustí automaticky.
Instalace aplikací
149
3. Potvrìte instalaci aplikace do P800. 4. Zvolte cílovou jednotku (pamûÈ telefonu nebo Memory Stick Duo). Zaãne pfienos souboru do P800. 5. Po pfienesení souboru zaãne instalace. 6. Instalace je dokonãena
Z P800 Programové balíãky mÛÏete do P800 stáhnout z Internetu nebo z pamûti Memory Stick Duo. Pfii stahování souboru z Internetu se instalace spustí automaticky po úplném staÏení souboru do P800. NíÏe uveden˘ postup popisuje instalaci aplikací, které jsou jiÏ nahrané v P800, ale je‰tû nejsou nainstalované. Instalace aplikací do P800 1. Zvolte > Applications > Install. 2. Ze seznamu zvolte software. 3. Zvolte Install. Pokud je software certifikovan˘, objeví se informaãní dialog se jménem software, verzí a dodavatelem. Je‰tû jednou zvolte Install. 4. Nyní mÛÏete b˘t podle konkrétního software dotázáni, zda si pfiejete nahradit pfiedchozí verzi, mÛÏete si zvolit jazyk, umístûní v pamûti nebo zvolit jiné moÏnosti instalace. 5. Instalace je dokonãena. Zvolte Done.
150
OdstraÀování aplikací z P800 Nûkdy je nutné nainstalovanou aplikaci a uÏivatelská data odstranit a uvolnit tak místo v pamûti. OdstraÀování aplikací z P800 1. Zvolte > Applications > Uninstall a poté zvolte software, kter˘ si pfiejete odstranit. 2. Volbu potvrìte. 3. Zvolte Done. Poznámka JestliÏe z P800 smaÏete aplikaci, smaÏou se pfii pfií‰tí synchronizaci s PC z poãítaãe PC v‰echny její kopie (vãetnû záloh). Tip Více moÏností t˘kajících se odstraÀování aplikací a uÏivatelsk˘ch dat naleznete v Master reset a Storage Manager v Control Panel (ovládací panel).
Instalace aplikací
Prˇipojení k jin˘m zarˇízením VበP800 mÛÏete pfiipojit k jin˘m zafiízením s podobn˘m rozhraním, napfiíklad k poãítaãi PC, jin˘m P800 nebo poãítaãi PDA. Propojení mÛÏete uskuteãnit pfies: • • •
Kabel Infraãerven˘ port (IrDA) Bezdrátové rádiové rozhraní Bluetooth
Po propojení obou zafiízení mÛÏete provádût rÛzné operace (podle toho, jak˘ typ propojení zvolíte), napfiíklad: • • •
•
PouÏívat bezdrátovou náhlavní soupravu hands-free (pfii propojení pfies Bluetooth) Odesílat a pfiijímat soubory pfies (infraãerven˘ port, bezdrátové rozhraní Bluetooth) – „beaming“ souborÛ Vytváfiet zálohy/obnovovat data ze záloh, provádût synchronizaci dat a pfienos souborÛ. (Kabel, infraãerven˘ port a bezdrátové rozhraní Bluetooth) PouÏívat P800 jako modem pro Dial-Up (vytáãené) pfiipojení k síti. (Kabel, infraãerven˘ port a bezdrátové rozhraní Bluetooth)
Prˇipojení k jin˘m zarˇízením
151
Software pro propojení s PC K P800 je pfii dodání pfiiloÏeno CD PC Suite for P800. V PC, se kter˘m chcete P800 propojit, musí b˘t tento software nainstalován. Více informací viz „Instalace aplikací“ na str. 149. PC Suite for P800 nemusíte instalovat pokud chcete do/z PC bezdrátovû pfiená‰et soubory („beaming“) nebo hodláte pouÏívat bezdrátovou náhlavní soupravu.
Prˇipojení kabelem VloÏte P800 do stolního stojánku a zapojte jeho kabel do volného USB portu v PC. Pfii propojení kabelem musí b˘t P800 nastaven do reÏimu „PC connect mode“ nebo „Modem mode“, viz tabulka níÏe. Toto nastavení provedete v Control Panel > Connections > Cable. PC connect mode • Synchronizace • Instalace software • Zálohování a obnova
Modem mode • P800 jako modem • Phone Book Manager (PC software)
Stop bits: Character length: Flow control:
1 8 CTS/RTS
Prˇipojení prˇes infraãerven˘ port Pfii pfiipojení pfies infraãerven˘ port obû zafiízení umístûte nejv˘‰e jeden metr od sebe. Mezi infraãerven˘mi porty nesmí leÏet Ïádné pfiekáÏky. Infraãerven˘ port P800 se nachází na levé stranû, vedle vypínaãe (tlaãítka On/Off).
Aktivace infraãerveného portu Pfied zahájením komunikace musíte infraãerven˘ port zapnout. Jdûte do Control panel > Connections > Infrared port a nastavte port do stavu On (zapnut) nebo On for 10 minutes (zapnut na 10 minut). Více informací o nastavení infraãerveného portu viz „Ovládací panel“ na str. 125. Stav infraãerveného portu mÛÏete zmûnit i pfii zavfieném flipu, v aplikaci Connections.
ReÏim pfiipojení mÛÏete zmûnit i pfii zavfieném flipu, v aplikaci Connections.
Nastavení sériové linky Poãáteãní nastavení pro normální pouÏití: Baud rate: Parity:
152
460800 None
Prˇipojení k jin˘m zarˇízením
Prˇipojení prˇes bezdrátové rádiové rozhraní Bluetooth
Provozní reÏim bezdrátového rozhraní Bluetooth také mÛÏete zmûnit pfii zavfieném flipu, v aplikaci Connections.
Párování P800 mÛÏete propojovat s jin˘mi v˘robky vybaven˘mi bezdrátov˘m rádiov˘m rozhraním Bluetooth, jako napfiíklad s poãítaãi PC nebo jin˘mi mobilními telefony, a vymûÀovat si s nimi data. ProtoÏe technologie Bluetooth vyuÏívá k pfienosu dat rádiové vlny, vysílající a pfiijímající zafiízení na sebe nemusí pfiímo vidût. Znamená to, Ïe vበP800 mÛÏe bûhem komunikace zÛstat v kapse. Objekty mezi vysílajícím a pfiijímajícím zafiízením v‰ak rádiov˘ signál mohou tlumit. Spojení s jin˘m zafiízením lze uskuteãnit aÏ do vzdálenosti 10 metrÛ. Pro v‰echny operace s v˘jimkou pfienosu souborÛ („beaming“) musíte nejprve vበP800 s jin˘m zafiízením „seznámit“ a nastavit tak mezi nimi trval˘ a dÛvûryhodn˘ vztah. Tomuto procesu se fiíká „párování“ (pairing, v jin˘ch dokumentech mÛÏete vidût i termín „provázání“ – bonding). P800 si zafiízení, se kter˘mi je spárován, pamatuje i pfii vypnutí, takÏe proces párování nemusíte pfii kaÏdém spojení opakovat. DÛvod k pouÏití párování je zjednodu‰ení budoucích propojení a jejich zabezpeãení – k va‰emu P800 se mohou pfiipojit pouze spárovaná zafiízení.
Aktivace rozhraní Bluetooth
Pro zahájení párování s jin˘m zafiízením ze strany va‰eho telefonu P800 1. V Control panel > Connections > Bluetooth > Settings nastavte provozní reÏim (Operation mode) na Discoverable. 2. Zvolte Control panel > Connections > Bluetooth > Add. VበP800 vyhledá v‰echna zafiízení v dosahu a vypí‰e je. 3. Zvolte zafiízení, se kter˘m si P800 pfiejete spárovat a po dotazu zadejte heslo. Jeli heslo pfiijato, proces párování je u konce, viz níÏe kapitola Hesla. 4. Pokud si v budoucnu budete pfiát povolit spárovanému zafiízení pfiipojovat se k va‰emu P800 bez souhlasu s kaÏd˘m jednotliv˘m pfiipojením, zvolte Control panel > Connections > Bluetooth > Devices, poté zvolte zafiízení a oznaãte okénko Allow to connect without confirmation. Pro zahájení párování s va‰ím P800 ze strany jiného zafiízení 1. V Control panel > Connections > Bluetooth > Settings nastavte provozní reÏim (Operation mode) na Discoverable. 2. Podle návodu k obsluze na jiném zafiízení zapnûte párování. 3. Po dotazu na heslo zadejte na obou zafiízeních stejné heslo.
Bezdrátové rozhraní Bluetooth v P800 zapnete v Control panel > Connections > Bluetooth > Settings. Provozní reÏim Operation mode nastavte na Auto, On nebo Discoverable. Receiving items nastavte na Ask first nebo Always receive. Více informací o nastavení bezdrátového rozhraní Bluetooth viz „Ovládací panel“ na str. 125. Prˇipojení k jin˘m zarˇízením
153
4. Pokud si v budoucnu budete pfiát povolit spárovanému zafiízení pfiipojovat se k va‰emu P800 bez souhlasu s kaÏd˘m jednotliv˘m pfiipojením, zvolte Control panel > Connections > Bluetooth > Devices, poté zvolte zafiízení a oznaãte okénko Allow to connect without confirmation. Odstranûní spárovaného zafiízení z P800 V seznamu vyberte zafiízení a zvolte Remove.
• • •
Textovou zprávou Multimediální zprávou E-mailem
Poznámka Pro odesílání nebo pfiíjem poloÏek pfies infraãerven˘ port nebo bezdrátové rozhraní Bluetooth musí b˘t tyto funkce aktivované. Viz „Pfiipojení pfies infraãerven˘ port“ na str.152 a „Aktivace rozhraní Bluetooth“ na str. 153.
Hesla Hesla zaruãují, Ïe zafiízení, které s telefonem párujete, je skuteãnû to zafiízení, o kterém si to myslíte. Heslo je fiada ãíslic a/nebo písmen (alespoÀ ãtyfii znaky), kterou si vymûníte s vlastníkem druhého zafiízení. Pfiíslu‰enství, jako napfiíklad náhlavní soupravy, mají ãasto poãáteãní heslo, obvykle „0000“, viz pfiíslu‰n˘ návod k obsluze.
Prˇenos poloÏek prˇíkazem Send As Z mnoha aplikací mÛÏete k jin˘m uÏivatelÛm pfiená‰et (a pfiijímat) poloÏky jako jsou schÛzky, kontakty nebo obrázky. Pfienos zahájíte volbou poloÏky Send as v menu pfiíslu‰né aplikace. Podle konkrétní aplikace a poloÏky mÛÏete volit mezi následujícími zpÛsoby pfienosu: • •
154
Pfies infraãerven˘ port Bezdrátov˘m rozhraním Bluetooth
Prˇipojení k jin˘m zarˇízením
Synchronizace a zálohování Se software PC Suite for P800 nainstalovan˘m ve va‰em PC mÛÏete P800 synchronizovat s následujícími PC aplikacemi (téÏ naz˘van˘mi Personal Information Manager, PIM):
Lokální synchronizace probíhá pfies kabel, infraãerven˘ port nebo bezdrátové rozhraní Bluetooth – funkce je stejná. Lokálnû lze synchronizovat následující poloÏky:
• • •
Lotus® Organizer® 5 a 6 Lotus® Notes® 4.6 a 5.0 Microsoft® Outlook® 98, 2000 a 2002
Synchronizace se dûlí na lokální (local) a vzdálenou (remote). Lokální synchronizace se provádí pfiímo s pfiipojen˘m PC, zatímco vzdálená synchronizace probíhá „pfies vzduch“ se vzdálen˘m serverem (remote server), napfiíklad ve firemní síti.
Lokální synchronizace
• • • • •
E-mail Kontakty (Contacts) Kalendáfi (Calendar) Úkoly (Tasks) Poznámky v zápisníku (Jotter)
Konfigurace PC software Lokální synchronizace se spou‰tí z PC a v‰echna nastavení se provádí v PC software P800 SyncStation (pfiiloÏen na CD PC Suite for P800). Nejjednodu‰‰í je nakonfigurovat PC software tak, aby se pfii kaÏdém pfiipojení P800 provedla synchronizace automaticky. Pfii pfiipojením telefonu se na li‰tû úkolÛ PC zobrazí ikona Smartphone Monitor. V PC pfiejdûte na menu Start > Programs (programy) > Sony Ericsson > P800 > SyncStation, zvolte poloÏky, které se mají synchronizovat, a zvolte manuální nebo automatickou synchronizaci. Více informací naleznete v on-line nápovûdû (Help) PC software P800 SyncStation.
Synchronizace a zálohování
155
Provedení lokální synchronizace Automatická synchronizace 1. Propojte P800 s poãítaãem pfies kabel, infraãerven˘ port nebo bezdrátové rozhraní Bluetooth. 2. Synchronizace zaãne automaticky.
Vzdálená synchronizace Vzdálená synchronizace se provádí „pfies vzduch“ a je ideálním zpÛsobem, jak mít na cestách v P800 stále aktuální data. Prostfiednictvím datového pfienosu GPRS mÛÏe b˘t P800 trvale pfiipojen k serveru pro vzdálenou synchronizaci.
Manuální synchronizace 1. Propojte P800 s poãítaãem pfies kabel, infraãerven˘ port nebo bezdrátové rozhraní Bluetooth. 2. V PC pfiejdûte na menu Start > Programs (programy) > Sony Ericsson > P800 > SyncStation a zapnûte synchronizaci. Nebo kliknûte prav˘m tlaãítkem my‰i na SyncStation Monitor a zvolte Synchronize.
PIM Application = PIM Aplikace GPRS, HSCSD or CSD = GPRS, HSCSD nebo CSD ostatní popis zÛstává (pozn. pro DTP) Synchronizaãní sluÏby mohou nabízet mobilní operátofii, nezávislí poskytovatelé sluÏeb („tfietí strany“) nebo se mÛÏe jednat o roz‰ífiení schopností firemních PIM aplikací. Vzdálenû lze synchronizovat následující poloÏky: • • • 156
Kontakty (Contacts) Kalendáfi (Calendar) Úkoly (Tasks) Synchronizace a zálohování
Konfigurace serveru pro vzdálenou synchronizaci (Remote Sync)
Konfigurace úkolÛ vzdálené synchronizace
V Applications zvolte Remote Sync, poté zvolte Edit > Preferences a vyplÀte následující parametry:
1. V Remote Sync ze seznamu zvolte jednu z poloÏek, které si pfiejete synchronizovat. 2. Oznaãte okénko Enable task. 3. VyplÀte Task name (jméno úkolu) nebo ponechejte v˘chozí jméno. 4. VyplÀte Server database (obraÈte se na IT oddûlení va‰í firmy nebo na poskytovatele sluÏby). 5. PoloÏka, kterou jste zvolili pro synchronizaci je nyní v seznamu nad dûlicí ãarou. (PoloÏky, které se nesynchronizují, jsou pod ãarou.) • Cel˘ postup opakujte pro dal‰í poloÏky.
• • •
Server address (adresa serveru) User name (uÏivatelské jméno) Password (heslo)
MÛÏete téÏ potfiebovat zadat, zda se má pouÏívat pfiihlá‰ení pfii pfienosu dat (transport login) – tento parametr naleznete v záloÏce Protocol. S Ïádostí o více informací o tûchto parametrech se prosím obraÈte na oddûlení informaãních technologií va‰í firmy nebo na poskytovatele sluÏby synchronizace. Dále potfiebujete alespoÀ jeden zkonfigurovan˘ internetov˘ úãet, kter˘ se pfii vzdálené synchronizaci bude pouÏívat pro pfiipojení k síti, viz „Internetové úãty“ na str. 131.
Volba synchronizovan˘ch poloÏek
Provedení vzdálené synchronizace •
Synchronizace a zálohování
Otevfiete Applications > Remote Sync a zvolte tlaãítko Sync.
157
Po synchronizaci se ve sloupci Task status pro v‰echny úspû‰nû synchronizované poloÏky zobrazí aktuální datum.
Provedení zálohování Pro zálohování dat
Zálohování dat PC software P800 Backup and Restore mÛÏete vyuÏít k zálohování dat uloÏen˘ch v P800 do va‰eho poãítaãe PC. UloÏení záloh obsahu P800 v poãítaãi znamená, Ïe máte samostatnou kopii obsahu P800, kterou lze v pfiípadû potfieby nahrát zpût do P800 a data tak obnovit. Data byste mûli zálohovat pravidelnû. V telefonu si mÛÏete nastavit i upozornûní (reminder) na provedení zálohování. Více informací k pouÏití aplikace naleznete v on-line nápovûdû k P800 Backup and Restore. Poznámka Pfii upgradu software P800 servisním partnerem se smaÏou v‰echna uÏivatelská data. Pfied pfiedáním P800 k provedení upgrade si proto vÏdy vytvofite zálohu dat, abyste je pozdûji mohli obnovit.
Nutné pfiedpoklady V PC musí b˘t nainstalován software PC Suite for P800. Telefon P800 musí b˘t s poãítaãem propojen˘ kabelem. Poznámka Zálohování a obnovu dat nelze provádût pfies infraãervené rozhraní ani pfies bezdrátové rozhraní Bluetooth.
158
1. P800 propojte kabelem s poãítaãem PC. 2. V PC pfiejdûte na menu Start > Programs (programy) > Sony Ericsson > P800 > Backup and Restore. 3. Zvolte P800 (v programu mÛÏe b˘t registrováno nûkolik P800). 4. Zapnûte zálohování Backup a zvolte médium: P800 a/nebo pamûÈ Memory Stick. Zaãne zálohování a na P800 se indikuje jeho postup. 5. ¤iìte se pokyny na displeji P800. 6. Zálohování je dokonãené.
Obnova dat Pokud dojde ke ztrátû dat nebo z P800 nechtûnû smaÏete informace, mÛÏete data obnovit z dfiívûj‰í zálohy. Zálohu provedenou z pamûti urãitého typu (pamûÈ telefonu nebo Memory Stick) mÛÏete obnovit pouze do pamûti stejného typu. Obnovení dat ze zálohy 1. P800 propojte kabelem s poãítaãem PC. 2. V PC pfiejdûte na menu Start > Programs (programy) > Sony Ericsson > P800 > Backup and Restore. 3. Zvolte P800 (v programu mÛÏe b˘t registrováno nûkolik P800).
Synchronizace a zálohování
4. V seznamu dfiíve proveden˘ch záloh zvolte zálohu a kliknûte na Restore. Zaãne obnova dat a na P800 se indikuje její postup. 5. ¤iìte se pokyny na displeji P800. 6. Obnova dat ze zálohy je dokonãena. Varování! Zvolená záloha pfiepí‰e ve‰keré informace uloÏené v P800. Jakmile kliknutím na Yes obnovu dat ze zálohy zapnete, nelze jiÏ proces pfieru‰it. Poznámka Pokud jste od posledního zálohování dat pouÏili Secure Tokens (soubory Secure Access), musíte je znovu nakonfigurovat. PouÏijeteli k obnovû data z jiné P800, musíte Secure Tokens znovu zkonfigurovat.
Synchronizace a zálohování
159
Zaãínáme s Internetem a zprávami Úvod Pfied pouÏitím aplikací Internet a Messages pro pfiístup na Internet a odesílání ãi pfiíjem zpráv musíte v Control Panel provést nûkterá nastavení specifická pro konkrétního uÏivatele.
Poskytovatel sluÏeb (service provider) Budete potfiebovat poskytovatele sluÏeb, kter˘ umoÏní pfiipojení va‰í P800 k síti. Poskytovatel sluÏeb mÛÏe b˘t: • • •
Poskytovatel internetov˘ch sluÏeb (ISP), kter˘ vás pfiipojí k Internetu. Pfiístupov˘ bod (access point) poskytnut˘ va‰ím mobilním operátorem. Soukrom˘ poskytovatel sluÏeb, jako napfiíklad vበzamûstnavatel nebo va‰e banka.
Do P800 budete muset zadat podrobnosti o konkrétním poskytovateli sluÏeb a vytvofiit tak internetov˘ úãet. Do telefonu lze zadat i podrobnosti o více uÏivatelích – mÛÏete napfiíklad mít samostatn˘ internetov˘ a firemní úãet. Operátor va‰í sítû nebo prodejce vám do telefonu mÛÏe nûkteré sluÏby pfied-instalovat, proto se na nû obraÈte s Ïádostí o podrobnosti.
160
Typ pfiipojení KdyÏ se vበP800 pfiipojuje k poskytovateli sluÏeb, pouÏije GSM nebo GPRS síÈ mobilního operátora. Mnoho mobilních operátorÛ nabízí oba druhy sluÏeb – GSM i GPRS. Typ pfiipojení urãuje, kterou síÈ vበúãet pouÏije pro pfiipojení k Internetu. GPRS internetové úãty vyuÏívají GPRS síÈ, Dial-Up internetové úãty pak GSM síÈ.
GPRS Pokud vበmobilní operátor podporuje GPRS, umoÏní vám internetov˘ úãet GPRS: •
•
B˘t trvale pfiipojen˘ k Internetu bez placení za ãas pfiipojení. S GPRS úãtem platíte za objem informací, které si zobrazíte, stáhnete nebo které pfii pfiipojení k Internetu ode‰lete. Podrobnosti va‰eho tarifu prosím konzultujte mobilním operátorem. Vyhnout se nutnosti opakování pfiipojení k Internetu pfii pfieru‰ení spojení.
Dial-Up (vytáãené pfiipojení) S úãty Dial-Up a High-Speed Dial-Up platíte za ãas stráven˘ pfiipojením. Pokud to vበmobilní operátor podporuje, mÛÏete zv˘‰it rychlost pfiipojení (za zv˘‰enou cenu) nastavením úãtu vysokorychlostního pfiipojení (high-speed).
Zaãínáme s Internetem a zprávami
Automatické nastavení poskytovatele sluÏeb a zpráv
Akceptace nového nastavení Internetu nebo zpráv
Nejjednodu‰‰ím zpÛsobem nastavení P800 je automatické nastavení va‰ím poskytovatelem zpráv.
Nové konfiguraãní zprávy se objeví ve sloÏce Inbox úãtu Auto setup v Messages. (Konfiguraãní zprávy pro e-mailové úãty v‰ak naleznete ve sloÏce Inbox v SMS Message.)
Pro nastavení nastavení:
KdyÏ se objeví zpráva automatické konfigurace, zvolte ji.
• •
Messages podporuje P800 automatické
e-mailového úãtu nastavení MMS zpráv (sluÏby multimediálních zpráv)
Vyhledejte pfiíslu‰né informace na internetov˘ch stránkách va‰eho poskytovatele sluÏeb nebo se obraÈte na infolinku a poÏádejte o automatickou dálkovou konfiguraci ISP nastavení (poskytovatel internetov˘ch sluÏeb), nastavení e-mailÛ a MMS. Pokud je konfigurace na dálku moÏná, ode‰lou vám SMS zprávy obsahující informace potfiebné pro automatickou konfiguraci. Nastavení platná pro va‰eho mobilního operátora a jednu nebo i více zmínûn˘ch sluÏeb také mÛÏete nalézt v nástroji pro konfiguraci telefonu (Phone configurator utility) na www.sonyericsson.com Pro kontrolu správného nastavení SMS zpráv
Na displeji se zobrazí dialog s krátk˘m textem a zprávou operátora. Nové nastavení mÛÏete akceptovat nebo zprávu ponechat ve sloÏce Inbox. JestliÏe se jméno nového úãtu shoduje se jménem nûkterého ze stávajících úãtÛ, mÛÏete vytvofiit nov˘ úãet se stejn˘m jménem nebo stávající úãet nahradit nov˘m. Varování! Nikdy neakceptujte zprávy dálkové konfigurace, pokud je neoãekáváte nebo si nejste jisti, od koho pocházejí.
Manuální nastavení poskytovatele sluÏeb Alternativou k automatickému nastavení internetového úãtu je manuální nastavení. Provedete jej v Control panel, v záloÏce Connections, v Internet accounts.
1. Zvolte Control panel > Connections > Messaging accounts > SMS. 2. Zkontrolujte zobrazené informace, napfiíklad ãíslo SMS centra.
Zaãínáme s Internetem a zprávami
161
Nejprve si zjistûte v‰echny potfiebné informace. Získáte je od poskytovatele internetov˘ch sluÏeb (ISP) nebo, pokud se pfiipojujete do podnikové sítû, z oddûlení informaãních technologií va‰í firmy.
Dialog má ãtyfii záloÏky, kaÏdou pro jeden typ zpráv: e-mail
Potfiebné detaily vám sdûlí poskytovatel va‰í emailové sluÏby nebo, pro firemní úãet, manaÏer IT oddûlené va‰í firmy. V‰echna nastavení jsou popsaná v „ZáloÏka Email“ na str. 138. Pfii vytváfiení nového úãtu postupujte podle pokynÛ ve „Vytvofiení nového e-mailového úãtu“ na str. 138.
Manuální nastavení zpráv
SMS message
Alternativou k automatickému nastavení zpráv (Messages) je manuální nastavení v‰ech sluÏeb zpráv, které hodláte pouÏívat. Provedete jej v Control panel, v záloÏce Connections, v Messaging accounts.
SluÏba krátk˘ch textov˘ch zpráv SMS. Potfiebná nastavení jsou jiÏ obvykle uloÏena ve va‰í SIM kartû. V‰echna nastavení jsou popsaná v „ZáloÏka SMS“ na str. 140.
MMS message
SluÏba multimediálních zpráv MMS. Pfied nastavením MMS zpráv musíte nastavit internetov˘ úãet, a to v Control panel > Internet accounts a WAP úãet v Control panel > WAP accounts. V‰echna nastavení jsou popsaná v „ZáloÏka MMS“ na str. 140.
Area
SluÏba Cell Broadcast: místní informace (Area Info) a informace o buÀce (Cell Info). Pokud jsou ve va‰í síti tyto sluÏby dostupné, sdûlí vám podrobnosti vበmobilní operátor. V‰echna nastavení jsou popsaná v „ZáloÏka Area“ na str. 141.
V‰echna nastavení jsou popsaná v „Internet accounts (internetové úãty)“ na str. 131. Pfii vytváfiení nového úãtu postupujte podle pokynÛ ve „Vytvofiení nového internetového úãtu“ na str. 131.
Nejprve si zjistûte v‰echny potfiebné informace. Získáte je z následujících zdrojÛ: • • • •
162
JestliÏe vበmobilní operátor nabízí e-mailové sluÏby, získáte potfiebné informace od nûj. Od va‰eho poskytovatele internetov˘ch sluÏeb (ISP). Pfii pfiipojování do va‰í firemní sítû pro pfiístup k firemnímu emailovému úãtu od manaÏera IT oddûlení va‰í firmy. Informace t˘kající se SMS zpráv a sluÏby Cell Broadcast od va‰eho mobilního operátora.
Zaãínáme s Internetem a zprávami
Nastavení WAP úãtÛ WAP úãet (nûkdy naz˘van˘ i WAP profil) definuje poskytovatele sluÏeb a gateway, která se má pouÏít pfii pfiipojení k WAP sluÏbám. WAP úãet je téÏ potfiebn˘ pro pouÏívání MMS zpráv (Multimedia Messaging Service). WAP gateway (brána) je mezi va‰ím P800 a WAP serverem, ke kterému jste právû pfiipojeni, a kóduje/dekóduje pfiená‰ené informace. Pokud je to nutné, mÛÏete zadat podrobnosti více neÏ jedné WAP gatewaye – napfiíklad jedné pro MMS zprávy, jiné pro pfiístup k firemním datÛm pfies WAP a dal‰í pro pfiístup k WAP sluÏbám va‰í banky. Nejjednodu‰‰ím zpÛsobem nastavení WAP úãtu v P800 je automatické nastavení va‰ím poskytovatelem sluÏeb. Vyhledejte pfiíslu‰né informace na internetov˘ch stránkách va‰eho poskytovatele sluÏeb nebo se obraÈte na jeho infolinku a poÏádejte o automatické nastavení na dálku.
Nejprve si zjistûte v‰echny potfiebné informace. Získáte je od poskytovatele WAP sluÏeb nebo – pokud se pfiipojujete do firemní sítû – od manaÏera IT oddûlení va‰í firmy. V‰echna nastavení jsou popsaná ve„WAP accounts (WAP úãty)“ na str. 146. Pfii vytváfiení nového úãtu postupujte podle pokynÛ ve „Vytvofiení nového WAP úãtu“ na str. 146.
PouÏití P800 jako modemu VበP800 obsahuje kompletní GSM/GPRS modem, takÏe jej mÛÏete pouÏívat pro pfiipojení va‰eho poãítaãe PC k Internetu nebo do podnikové sítû intranet. Z pohledu va‰eho pfienosného poãítaãe se P800 bude chovat jako bûÏn˘ modem.
Poznámka Pokud k WAP stránkám pfiistupujete pfies poskytovatele internetov˘ch sluÏeb (ISP), musíte pfii vytváfiení nového WAP úãtu zvolit nûkter˘ ze stávajících internetov˘ch úãtÛ nebo nejdfiíve musíte vytvofiit nov˘ úãet.
Manuální nastavení WAP úãtu Alternativou k automatickému nastavení WAP úãtu je manuální nastavení. Provedete jej v Control panel, v záloÏce Connections, ve WAP accounts.
Zaãínáme s Internetem a zprávami
Personal Computer = Osobní poãítaã Cable = Kabel
163
Notebook s P800 mÛÏete propojit pomocí bezdrátového rozhraní Bluetooth, infraãerveného portu nebo kabelu (USB ãi sériové linky). Pfiipojení „pfies vzduch“ mÛÏe pracovat s libovoln˘m z podporovan˘ch pfienosov˘ch kanálÛ: • • •
GPRS HSCSD (High-Speed Circuit Switched Data, vysokorychlostní datové volání) CSD (Circuit Switched Data, datové volání)
Na pfiiloÏeném CD PC Suite for P800 naleznete ovladaã (driver) pro Windows® a PC nástroj pro telefonické pfiipojení k síti DialUp Networking Wizard, kter˘ vám pomÛÏe s konfigurací poloÏek DUN (Dial-Up Networking) v PC pro pfiipojení GPRS a HSCSD. Po spárování s poãítaãem vybaven˘m rozhraním Bluetooth se pfies P800 mÛÏete pfiipojit k Internetu nebo firemní síti. ProtoÏe Bluetooth pfiipojení je bezdrátové a nevyÏaduje, aby na sebe pfiístroje pfiímo „vidûly“, mÛÏete poãítaã umístit do vhodné polohy a ponechat P800 v kapse ãi aktovce, a to aÏ 10 metrÛ daleko. Pfiejeteli si pouÏít infraãervené datové spojení, je jeho dosah do 1 metru. Obû infraãervené „oãi“ na sebe musí „vidût“, a to pod úhlem men‰ím neÏ asi 30 stupÀÛ.
164
Dial-Up Networking Wizard Program „Wizard“ ulehãuje vytváfiení GPRS DUN pfiipojení – nastaví správné hodnoty v PC DUN poloÏkách a nalinkuje je na jednu z GPRS konfigurací v P800. Dále jím mÛÏete zobrazit a upravit GPRS nastavení v P800. Pro HSCSD DUN poloÏky program aktualizuje nastavení modemu, takÏe se pfii vytváfiení DUN pfiipojení pouÏije správná pfienosová rychlost a správn˘ pfienosov˘ kanál (ISDN/analogov˘). DUN poloÏky vytvofiené programem mÛÏete zobrazit nebo zmûnit pomocí standardního Windows® DUN uÏivatelského rozhraní. Software Dial-Up Networking Wizard obsaÏen˘ na CD PC Suite for P800 musí b˘t nainstalovan˘ v PC a P800 musí b˘t s poãítaãem PC propojen˘ kabelem, pfies infraãerven˘ port nebo bezdrátové rozhraní Bluetooth. Mûli byste mít k dispozici v‰echny informace t˘kající se napfiíklad telefonních ãísel, jmen serverÛ nebo domén, které mÛÏe vyÏadovat server, k nûmuÏ se hodláte pfiipojit. Nastavení GPRS nebo HSCSD (High-Speed Circuit Switched Data) pfiipojení s pouÏitím Dial-Up Networking Wizard 1. Ze sloÏky Sony Ericsson ve Start menu va‰eho PC spusÈte program Dial-Up Networking Wizard. 2. Zvolte vytvofiení nového pfiipojení (Create a new Dial-Up connection). 3. ¤iìte se pokyny programu „Wizard“.
Zaãínáme s Internetem a zprávami
Úprava stávajících poloÏek DUN 1. Ze sloÏky Sony Ericsson ve Start menu va‰eho PC spusÈte program Dial-Up Networking Wizard. 2. Zvolte úpravu stávajícího pfiipojení (Modify a Dial-Up connection). 3. Ze seznamu zvolte pfiipojení, které si pfiejete upravit. 4. ¤iìte se pokyny programu „Wizard“.
CSD prˇipojení Pro nastavení CSD (GSM data) pfiipojení musíte P800 nainstalovat manuálnû jako modem. Nastavení poloÏek Dial-Up pro CSD 1. 2. 3. 4. 5.
Na PC otevfiete Control Panel (ovládací panely). Zvolte instalaci nového modemu. Jako modem zvolte P800. Vyberte port, ke kterému je P800 pfiipojen˘. Volby potvrìte. Bylo vytvofieno nové DUN pfiipojení.
Prˇipojení Pro pfiipojení s pouÏitím DUN poloÏky vytvofiené programem „Wizard“ 1. Pokud je telefon k poãítaãi pfiipojen˘ kabelem, nastavte P800 do reÏimu kabelového pfiipojení Modem, viz „Cable (kabel)“ na str. 127.
2. PouÏijte libovolnou bûÏnou metodu pro pfiipojení: – Kliknûte na zkratku na pracovní plo‰e vytvofienou „Wizardem“. – Zvolte poloÏku ze systémové sloÏky DUN. – SpusÈte aplikaci se zabudovanou podporou DUN poloÏek (napfiíklad prohlíÏeã-browser nebo e-mailov˘ klient).
Bezpeãn˘ prˇístup (secure access) Pokud se potfiebujete pfiipojit k síti, která vyÏaduje bezpeãn˘ pfiístup (ãasto naz˘van˘ „silná autentikace“), napfiíklad do podnikového intranetu, mÛÏete pouÏívan˘ internetov˘ úãet nastavit tak, aby pro pfiihlá‰ení do dané sítû pouÏil bezpeãn˘ pfiístup a pfii pfiipojování vygeneroval poÏadované jednorázové heslo. VበP800 podporuje tyto systémy bezpeãného pfiístupu: • • •
SecureID od RSA DigiPass od Vasco SafeWord od Secure Computing
JestliÏe vlastníte samostatné zafiízení nebo aplikaci vyÏadující jednorázové heslo podle nûkterého z tûchto systémÛ, nepotfiebujete samostatn˘ hardwarov˘ generátor tokenÛ (Hard Token). VበP800 dokáÏe generovat hesla, která nejsou nijak spojená s internetov˘m úãtem. Ke správû bezpeãného pfiístupu v P800 slouÏí Secure Tokens:
Zaãínáme s Internetem a zprávami
165
KaÏd˘ „token“ je spojen s jedním dodavatelem/systémem a mÛÏe b˘t asociován s jedním nebo i více internetov˘mi úãty (nebo i Ïádn˘m, pokud P800 pouÏíváte jako Hard Token). Nakonfigurovat mÛÏete tolik tokenÛ, kolik potfiebujete.
Nastavení GPRS úãtu pro bezpeãn˘ pfiístup (Secure Access)
Poznámka Pfii pfiístupu k e-mailovému serveru s pouÏitím bezpeãného pfiístupu Secure Access, tj. kdyÏ zvolíte Get&Send s pouÏitím e-mailového úãtu vyuÏívajícího internetov˘ úãet nastaven˘ na bezpeãn˘ pfiístup, musíte mít otevfien˘ flip.
1. Dotknûte se Control panel > Connections > Internet Accounts. 2. Vytvofite nové (New) nebo upravte (Edit) stávající GPRS úãet. 3. Dotknûte se Advanced. 4. V záloÏce Secure daného úãtu oznaãte okénko User name and password required. 5. Pokud si to pfiejete, zadejte uÏivatelské jméno User name. JestliÏe jméno ponecháte prázdné, budete k jeho vloÏení vyzváni pfii pfiipojování. 6. Pole Password (heslo) ponechejte prázdné.
Nastavení internetového úãtu
Prˇipojení k internetovému úãtu
„Token“ je s internetov˘m úãtem spojen (asociován) v nastavení internetového úãtu:
Pro Dial-Up úãty existují dvû moÏnosti pfiipojení k úãtu s bezpeãn˘m pfiipojením – podle toho, zda pfiihla‰ovací procedura pouÏívá skript a PCT (Post Connect Terminal) ãi nikoliv.
Nastavení Dial-Up (CSD nebo High-Speed CSD) úãtu pro bezpeãn˘ pfiístup (Secure Access)
Pro pfiipojení k Dial-Up úãtu, kter˘ nevyÏaduje PCT
Pro úpravy, smazání, vytvofiení nového tokenu nebo vygenerování jednorázového hesla zvolte: Control panel > Connections > Secure tokens.
1. Dotknûte se Control panel > Connections > Internet Accounts. 2. Vytvofite nové (New) nebo upravte (Edit) stávající Dial-Up úãet. 3. Dotknûte se Advanced. 4. V záloÏce Secure daného úãtu oznaãte okénko Enable secure access. 5. Zvolte pfiíslu‰ného dodavatele Venor a Token.
166
1. Pfii pfiihla‰ovacím dialogu do okna PIN zadejte pfiihla‰ovací informace specifické pro dodavatele. 2. Dotknûte se Done. Vygeneruje se jednorázové heslo a neviditelnû se pfiedá síti. Pro pfiipojení k Dial-Up úãtu vyÏadujícímu PCT 1. V PCT se dotknûte Generate. 2. V dialogu Generate Passcode, kter˘ se li‰í podle dodavatele, vygenerujte jednorázové heslo.
Zaãínáme s Internetem a zprávami
3. Dotknûte se Copy. 4. VraÈte se do PCT, a dotykem Paste do skriptu vloÏte jednorázové heslo. 5. Dotknûte se Done.
Kombinovaná ikona síly signálu a GPRS signálu informuje o stavu sluÏby GPRS. Nad ikonou síly signálu se zobrazuje ikona stavu GPRS pfiipojení. Ikona má tfii moÏné stavy: GPRS nedostupné , dostupné a aktivní .
Pro pfiipojení ke GPRS úãtu
Bûhem datového pfiipojení se zobrazují ikony HSCSD/CSD a GPRS . Napfiíklad pfii doãasném pfieru‰ení GPRS tento stav indikuje kombinovaná ikona . Ikona GPRS má tfii moÏné stavy: Aktivní , aktivní s pfienosem dat (stfiídání ikon a ) a doãasné pfieru‰ení . Pfii jakémkoliv pfienosu dat (pfiíjmu ãi vysílání) se na 5 sekund rozsvítí ikona aktivního GPRS.
1. V pfiihla‰ovacím (login) dialogu se dotknûte Generate. 2. Zvolte pfiíslu‰ného dodavatele Vendor a Token. 3. V dialogu Generate Passcode, kter˘ se li‰í podle dodavatele, vygenerujte jednorázové heslo. 4. Dotknûte se Copy. 5. VraÈte se do pfiihla‰ovacího dialogu, pokud je to nutné, zadejte uÏivatelské jméno, a dotykem Paste do okna Pin vloÏte jednorázové heslo. 6. Dotknûte se Done. Tip Pfii pouÏití bezpeãného pfiístupu závisí mnoho podrobností dialogÛ na dodavateli, systému a konkrétní síti. S Ïádostí o pfiesné informace se proto obraÈte na administrátora sítû, do které se hodláte pfiihla‰ovat.
GPRS – informace o prˇipojení Ikony na stavové li‰tû vám poskytují pfiehlednou informaci o datovém pfiipojení.
Zaãínáme s Internetem a zprávami
Informace o prˇipojení Pokud bûhem aktivního datového pfiipojení zvolíte ikonu datového pfiipojení, zobrazí se menu s nabídkami Information a Disconnect. • •
Pro zobrazení informací o pfiipojení zvolte Information. Pro ukonãení pfiipojení zvolte Disconnect.
Informace o stavu GPRS Zvolíteli ikonu síly signálu, zobrazí se síÈ, stav GPRS a (pokud to aktuální stav vyÏaduje) text informující o chybû GPRS.
167
GPRS data log
Smazání nebo reset logÛ nûkolika úãtÛ
Pfii prvním pfiipojení pfies GPRS úãet se vytvofií nová poloÏka v GPRS data logu. JestliÏe jiÏ data log vztahující se k aktuálnímu GPRS pfiipojení existuje, aktualizují se v nûm obsaÏené informace.
1. V seznamu oznaãte okénka úãtÛ, které chcete smazat nebo resetovat. 2. Zvolte GPRS data log > Reset nebo GPRS data log > Delete.
GPRS data log obsahuje seznam GPRS internetov˘ch úãtÛ. Pokud je nûkter˘ z úãtÛ aktivní nebo je spojení doãasnû pfieru‰ené, zobrazuje se vlevo od úãtu pfiíslu‰ná stavová ikona. Pro zobrazení informací o úãtu •
V seznamu zvolte úãet.
Data o sezení (session) Po skonãení pfiipojení, napfiíklad po odpojení aktuálního internetového úãtu, se zobrazí celkov˘ objem dat odeslan˘ch a pfiijat˘ch pfii posledním pfiipojení (session). Informace se na nûkolik sekund zobrazí pfii otevfieném i zavfieném flipu. Pfii zavfieném flipu ji mÛÏete z displeje smazat tlaãítkem návratu .
Zobrazí se informace o zvoleném úãtu. Data log se dynamicky aktualizuje. Tlaãítky mÛÏete aktuální data smazat nebo resetovat. Pfii aktivním nebo pfieru‰eném (suspendovaném) pfiipojení jsou tlaãítka vypnutá a nelze je pouÏít. Smazání logu daného úãtu 1. V seznamu zvolte úãet. 2. Zvolte Delete. Reset logu daného úãtu 1. V seznamu zvolte úãet. 2. Zvolte Reset.
168
Zaãínáme s Internetem a zprávami
ˇ Re‰ení moÏn˘ch problémÛ Tato kapitola obsahuje v˘bûr doporuãení pro fie‰ení moÏn˘ch problémÛ s P800.
Problémy se zapnutím
Wrong PIN (chybn˘ PIN) Byl zadán nesprávn˘ PIN kód. Po zprávû následuje v˘zva k zadání PIN Enter PIN. Zadejte správn˘ PIN kód a stisknûte
•
Telefon v ruce: Nabijte nebo vymûÀte akumulátor.
•
Vozidlová hands-free sada: Zkontrolujte, zda je P800 správnû vloÏen do drÏáku a pfiekontrolujte pojistku v pojistkovém pouzdfie (pfiipojeno k napájecímu kabelu).
Problémy t˘kající se SIM karty Insert card (vloÏte kartu) V P800 není vloÏena SIM karta. Pokyny k vloÏení SIM karty viz „Zaãínáme“ na str. 9.
PIN a odblokovací PUK kód JestliÏe zapomenete PIN kód a odblokovací PUK kód, obraÈte se na prodejce. V˘chozí nastavení P800 je, Ïe k odemknutí P800 potfiebujete znát PIN nebo PUK kód. Tip PIN a odblokovací PUK kód si uloÏte na bezpeãné místo.
nebo
.
Poznámka Zadáteli tfiikrát po sobû nesprávn˘ PIN kód, SIM karta se zablokuje. Pro odblokování pouÏijte PUK kód.
Blocked contact card provider (blokováno, kontaktuje vydavatele karty) Po deseti vloÏeních nesprávného PUK kódu za sebou je SIM karta trvale zablokovaná a nelze ji pouÏít. ObraÈte se na mobilního operátora.
Card blocked unblock? (karta je blokovaná, odblokovat?) Tato zpráva se zobrazí po tfietím zadání chybného PIN kódu v fiadû. Pro odblokování SIM karty 1. Stisknûte . 2. Zadejte odblokovací kód PUK a stisknûte
.
Poznámka PUK kód vám pfii nákupu SIM karty sdûlí mobilní operátor. ˇ Re‰ení moÏn˘ch problémÛ
169
Na displeji se objeví Enter new PIN.
Symbol klíãe
3. Zadejte PIN kód a stisknûte . MÛÏete zadat buì stávající PIN kód nebo nov˘. Na displeji se objeví Repeat new PIN. 4. Pro potvrzení správnosti kódu je‰tû jednou zadejte nov˘ PIN kód a stisknûte .
Tlaãítka jsou zamknutá, aby se pfiede‰lo akcím vyvolan˘m jejich náhodn˘m stisknutím.
Pokud jste vloÏili správn˘ odblokovací kód PUN i správn˘ PIN kód, na displeji se objeví zpráva New PIN.
Alternativní zpÛsob odblokování SIM karty
•
Pro odemknutí tlaãítek stisknûte
a
.
Omezení displeje VÏdy kdyÏ poãet ãíslic nebo znakÛ pfiesáhne prostor, kter˘ je na displeji k dispozici, fietûzec se ofiízne a pouÏijí se teãky. âísla se ofiíznou na zaãátku, napfiíklad ...555666777.
Pro odblokování SIM karty zadejte následující sekvenci: odblokovací od PUK nov˘ PIN zopakovat nov˘ PIN
Znaky se ofiíznou na konci, napfiíklad Methusel...
Emergency calls only (pouze tísÀová volání)
Problémy s uzamknutím Zámek prˇístroje Na displeji je „Phone locked“ a následuje v˘zva Enter lock code.
V dosahu je síÈ, ale nejste oprávnûn k jejímu pouÏití (máte SIM kartu jiného operátora). MÛÏete v‰ak volat tísÀovou linku 112.
VበP800 je chránûn pfied neoprávnûn˘m pouÏitím.
Faxové hovory
Odemknutí P800: Zadejte osobní bezpeãnostní kód a stisknûte
170
nebo
.
VበP800 nepodporuje pfienos faxÛ. Faxové hovory budou odmítnuty i v pfiípadû, Ïe je vበtarif umoÏÀuje. MÛÏete je v‰ak pfiesmûrovat na jiné ãíslo, jako napfiíklad na ãíslo faxu ve va‰í kanceláfii. Více informací viz „Divert calls (pfiesmûrování hovorÛ)“ na str. 51.
ˇ Re‰ení moÏn˘ch problémÛ
Poznámka Zajistûte, aby vám osoby, které vám potenciálnû mohou posílat faxy, neposílaly faxy do P800, protoÏe pfied ukonãením faxového pfienosu by pfiedcházelo mnoÏství neúspû‰n˘ch pokusÛ o navázání spojení.
V˘straha! Pomocí software Communications Suite provádûjte pravidelné zálohování dat – sníÏíte tak riziko ztráty nebo po‰kození uloÏen˘ch informací.
Storage manager
Svûtlo indikátoru Blikající ãervená Znamená, Ïe akumulátor je vybit˘ a brzy jej bude nutno nabít nebo jej vymûnit za jin˘. Poznámka U vozidlové hands-free sady (VHF) se ujistûte, zda je vloÏeno nebo pfiipojeno následující: vበP800 a jeho drÏák, pojistka v pojistkovém pouzdru a/nebo externí anténa.
Nebliká JestliÏe indikátor na horní stranû P800 nebliká a na displeji není název Ïádné sítû, není v dosahu Ïádná mobilní síÈ. Viz „No network“ na str. 172.
Memory/Disk full (plná pamûÈ/disk) Tato správa se zobrazí, jestliÏe jiÏ v P800 není místo pro ukládání informací. Abyste zajistili správnou funkci P800, musíte pamûÈ uvolnit.
ˇ Re‰ení moÏn˘ch problémÛ
Pro pfiesouvání poloÏek z interní pamûti P800 do pamûti Memory Stick Duo nebo odstraÀování poloÏek z pamûti P800 pouÏívejte „Storage manager“ (manaÏer pamûti). Spu‰tûní Storage manager •
Zvolte Applications > Storage manager.
Control panel > Device >
Zobrazí se seznam v‰ech aplikací a jejich poÏadavkÛ na pamûÈov˘ prostor. Viz „OdstraÀování a pfiesouvání obecn˘ch souborÛ“ na str. 144 a „OdstraÀování informací z aplikací“ na str. 143.
Informace v aplikacích Pro odstranûní nepouÏívan˘ch nebo star˘ch poloÏek z interní pamûti P800 pouÏijte aplikace: • • • •
Seznamy hovorÛ. Kontakty Zprávy. Úkoly nebo schÛzky v kalendáfii.
171
• •
WAP historie nebo záloÏky. Poznámky v zápisníku.
No network Tato zpráva znamená, Ïe v dosahu není Ïádná mobilní síÈ. Pfiíãinou mÛÏe b˘t, Ïe: 1. Se nacházíte v oblasti, kterou sv˘m signálem nepokr˘vá Ïádná z mobilních sítí. 2. Pfiijíman˘ signál je velice slab˘, pravdûpodobnû kvÛli jeho odstínûní. Pfiemístûte se a pokuste se vyhledat dostateãnû siln˘ signál. Sílu signálu kontrolujte na indikátoru na displeji.
System failure (selhání systému) Pfii selhání systému se na P800 rozbliká animované varování. Pro obnovení chodu pfiístroje prosím P800 následujícím zpÛsobem restartujte: 1. Stiskem a podrÏením tlaãítka On/Off alespoÀ 10 sekund P800 vypnûte. 2. Pfiístroj normálnû zapnûte: Stiskem tlaãítka On/Off P800 zapnûte.
172
ˇ Re‰ení moÏn˘ch problémÛ
Pokyny pro bezpeãné a efektivní pouÏívání Pfied pouÏitím mobilního telefonu si prosím pfieãtûte tyto informace.
Anténa
DÛleÏité: Pfied pfiiloÏením v˘robku k uchu pfiijmûte hovor nebo sniÏte hlasitost – pfiedejdete tak pfiípadnému po‰kození sluchu.
Doporuãení
PouÏívejte pouze anténu, kterou Sony Ericsson vyrábí pro vበtyp mobilního telefonu. Pfii pouÏití neschválené nebo upravené antény mÛÏe dojít k po‰kození mobilního telefonu a poru‰ení limitÛ vyzafiování, coÏ mÛÏe vést ke ztrátû v˘konu a zv˘‰ení SAR úrovní nad doporuãené limity (viz níÏe).
•
Efektivní pouÏívání
• • • • • •
• • •
S v˘robkem vÏdy zacházejte opatrnû a ukládejte jej na ãisté a bezpra‰né místo. Nevystavujte v˘robek tekutinám ani vlhkosti. V˘robek nevystavujte extrémnû vysok˘m nebo nízk˘m teplotám. Nevystavujte v˘robek otevfien˘m plamenÛm a nepfiibliÏujte k nûmu zapálené tabákové v˘robky. V˘robek nepou‰tûjte na zem, neházejte s ním a nepokou‰ejte se jej ohnout. Na v˘robek nekreslete. Na místech, na kter˘ch vás k tomu vyz˘vají vyvû‰ené pokyny, v˘robek vypnûte. Dále jej vypnûte na místech, kde je pouÏití mobilních telefonÛ zakázané, napfiíklad v letadle nebo v nemocnicích. V automobilu v˘robek neodkládejte nad prostor obsahující airbag ani zde neinstalujte bezdrátové pfiístroje. V˘robek nerozebírejte. Servisní zásahy mÛÏe provádût pouze autorizovan˘ servisní personál Sony Ericsson. Jeli vበmobilní telefon vybaven infraãerven˘m portem, nikdy nemifite infraãerven˘ paprsek do oãí jiné osoby a dbejte, aby neru‰il provoz jin˘ch pfiístrojÛ pracujících s infraãerven˘m pfienosem.
Pokyny pro bezpeãné a efektivní pouÏívání
Mobilní telefon drÏte jako drÏíte normální telefon. Pfii pouÏití nezakr˘vejte horní stranu pfiístroje – mohlo by dojít ke sníÏení kvality hovoru a telefon by souãasnû mohl zaãít pracovat s vy‰‰ím vysílacím v˘konem, neÏ je nezbytnû nutné. Tím by do‰lo ke zkrácení hovorového i pohotovostního ãasu.
Vystavení rádiov˘m vlnám a SAR Vበmobilní telefon je rádiov˘ vysílaã s nízk˘m v˘konem a pfiijímaã. Jeli zapnut˘, vysílá rádiovou energii s nízkou úrovní (táÏ naz˘vanou rádiové vlny nebo elektromagnetické pole).
173
Na základû pravideln˘ch a podrobn˘ch vyhodnocení vûdeck˘ch studií vlády zemí celého svûta pfiijaly obsáhlé mezinárodní bezpeãnostní smûrnice vyvinuté vûdeck˘mi organizacemi, napfi. ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radioation Protection) a IEEE (The Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc.). Tyto smûrnice stanovují povolené úrovnû vystavení rádiov˘m vlnám pro v‰eobecnou populaci. Úrovnû obsahují i bezpeãnostní rezervu navrÏenou tak, aby zaruãila bezpeãí v‰ech osob, bez ohledu na vûk a zdravotní stav a vzala do úvahy i jakékoliv odchylky mûfiení. Specific Absorption Rate (SAR) je jednotka mûfiení udávající mnoÏství radiofrekvenãní energie absorbované tûlem pfii pouÏití mobilního telefonu. Hodnota SAR se urãuje pfii nejvy‰‰ím povoleném vysílacím v˘konu v laboratorních podmínkách, ale skuteãná hodnota SAR mobilního telefonu pfii bûÏném provozu mÛÏe b˘t pod touto hodnotou. Je tomu tak proto, Ïe mobilní telefon pro dosaÏení sítû pouÏívá pouze minimální potfiebn˘ v˘kon. âím blíÏe k základnové stanici tedy jste, tím je pravdûpodobnûj‰í, Ïe skuteãná hodnota SAR se sníÏí.
V materiálech pfiiloÏen˘ch k tomuto mobilnímu telefonu je i samostatn˘ letáãek s informacemi o SAR pro tento typ mobilního telefonu. Tuto informaci, spolu s mnoha dal‰ími informacemi o vystavení rádiové energii a SAR, naleznete na www.SonyEricsson.com.Í
ˇ Rízení vozidla Ovûfite si, zda místní zákony/vyhlá‰ky omezují pouÏívání mobilního telefonu pfii fiízení vozidla ãi zda fiidiãi nafiizují pouÏívat hands-free sady. Ve spojení s tímto v˘robkem doporuãujeme pouÏívat v˘hradnû hands-free sady Ericsson nebo Sony Ericsson. VÏdy vûnujte plnou pozornost fiízení vozidla a pokud to dopravní situace, pfied voláním nebo pfiijmutím hovoru sjeìte ke krajnici a zaparkujte. Vezmûte prosím na vûdomí, Ïe kvÛli moÏn˘m interferencím s elektronick˘m vybavením nûktefií v˘robci vozidel zakazují pouÏívání mobilních telefonÛ uvnitfi vozidla, pokud v nûm není nainstalovaná hands-free sada s externí anténou.
Kolísání SAR pod hodnoty povolené radiofrekvenãní expozice neznamená, Ïe existují odchylky v bezpeãnosti. Aãkoliv mezi úrovnûmi SAR rÛzn˘ch mobilních telefonÛ mohou b˘t rozdíly, v‰echny mobilní telefony Sony Ericsson jsou navrÏené tak, aby vyhovûly pfiíslu‰n˘m normám radiofrekvenãní expozice.
174
Pokyny pro bezpeãné a efektivní pouÏívání
Osobní lékafiské prˇístroje
Likvidace v˘robku
Mobilní telefony mohou ovlivnit provoz kardiostimulátorÛ a jin˘ch pfiístrojÛ implantovan˘ch v tûle. Mobilní telefon proto neukládejte do blízkosti kardiostimulátoru, napfiíklad do náprsní kapsy. Pfii pouÏití mobilního telefonu jej pfiiloÏte k uchu dále od kardiostimulátoru. Riziko interferencí omezíte, pokud mezi mobilním telefonem a kardiostimulátorem budete dodrÏovat minimální vzdálenost 15 cm. Máteli jakékoliv dÛvody domnívat se, Ïe dochází k interferencím, ihned mobilní telefon vypnûte. S Ïádostí o více informací se prosím obraÈte na svého kardiologa.
Vበmobilní telefon nesmíte odloÏit do bûÏného domovního odpadu. ¤iìte se prosím místními pfiedpisy o likvidaci elektronick˘ch v˘robkÛ.
Dûti NEDOVOLTE DùTEM HRÁT SI S VA·ÍM MOBILNÍM
Napájecí zdroj SíÈov˘ adaptér mÛÏete zapojit pouze ke zdrojÛm proudu uveden˘m na v˘robku. Dbejte, aby ‰ÀÛra byla umístûna tak, aby se nepo‰kodila a nebyla mechanicky namáhána. Pfied ãi‰tûním jednotku odpojte od sítû – pfiedejdete tak moÏnému úrazu elektrick˘m proudem. SíÈov˘ adaptér nesmí b˘t pouÏíván venku ani ve vlhk˘ch prostorech. Nikdy nemûÀte ‰ÀÛru ani zástrãku. Pokud zástrãku nelze zapojit do zásuvky, nechejte si kvalifikovan˘m elektrikáfiem nainstalovat správn˘ typ zásuvky.
TELEFONEM ANI S JEHO P¤ÍSLU·ENSTVÍM. MOHLY BY SE
TísÀová volání
ZRANIT, ZRANIT JINOU OSOBU NEBO NECHTùNù TELEFON âI
Mobilní telefony pracují s rádiov˘mi signály, které nemohou vÏdy a za v‰ech podmínek zaruãit spojení. Proto byste pro dÛleÏitou komunikaci (napfi. pro pfiivolání lékafiské záchranné sluÏby) nikdy nemûli spoléhat v˘hradnû na mobilní telefon.
P¤ÍSLU·ENSTVÍ PO·KODIT. VÁ· MOBILNÍ TELEFON NEBO JEHO P¤ÍSLU·ENSTVÍ MOHOU OBSAHOVAT MALÉ SOUâÁSTKY, KTERÉ SE MOHOU UVOLNIT A PO VDECHNUTÍ ZPÒSOBIT DU·ENÍ.
Pokyny pro bezpeãné a efektivní pouÏívání
TísÀové hovory nemusí b˘t moÏné ve v‰ech mobilních sítích nebo pfii pouÏití nûkter˘ch sluÏeb sítû a/nebo funkcí mobilního telefonu. Bliωí informace vám poskytne místní mobilní operátor.
175
Informace o akumulátoru Pfied prvním pouÏitím mobilního telefonu doporuãujeme akumulátor alespoÀ 4 hodiny nabíjet. Akumulátor lze nabíjet pouze pfii teplotách mezi +5°C a +45°C.
•
V˘straha! Pfii vhození do ohnû mÛÏe akumulátor explodovat.
•
Ve spojení s tímto mobilním telefonem mÛÏete pouÏívat v˘hradnû originální akumulátory a nabíjeãky oznaãené Ericsson nebo Sony Ericsson urãené pro tento typ telefonu. Jiné nabíjeãky akumulátor nemusí dostateãnû nabít nebo se mohou pfiehfiívat. PouÏití jin˘ch akumulátorÛ a nabíjeãek mÛÏe b˘t nebezpeãné.
Nov˘ akumulátor nebo akumulátor, kter˘ dlouho nebyl pouÏit˘, mÛÏe mít pfii prvních nûkolika cyklech nabití/vybití sníÏenou kapacitu. Hovorov˘ a pohotovostní ãas závisí na podmínkách pouÏívání a konfiguraci sítû, ve které mobilní telefon pouÏíváte. Pokud jej pouÏíváte v blízkosti základnové stanice, postaãuje pro komunikaci niωí vysílací v˘kon a hovorov˘ i pohotovostní ãas bude del‰í.
176
• Nevystavujte akumulátory extrémním teplotám, za Ïádn˘ch okolností nad +60°C. Pro zachování maximální kapacity akumulátor pouÏívejte pfii pokojové teplotû. •
Nevystavujte akumulátor tekutinám.
•
NepfiipusÈte, aby se kovové kontakty na akumulátoru dotkly jiného kovového pfiedmûtu. Mohlo by dojít ke zkratu a po‰kození akumulátoru.
•
Akumulátor nerozebírejte ani nijak neupravujte.
•
Pfied vyjmutím akumulátoru mobilní telefon vypnûte.
•
Akumulátor pouÏívejte pouze k úãelu, ke kterému je urãen˘.
•
Akumulátor chraÀte pfied dûtmi.
•
Akumulátor nikdy nevkládejte do úst. Jeho elektrolyt mÛÏe b˘t pfii spolknutí toxick˘.
Pokyny pro bezpeãné a efektivní pouÏívání
Likvidace akumulátoru
Co udûláme
Akumulátor nikdy nevyhazujte s bûÏn˘m domovním odpadem. ¤iìte se prosím místními pfiedpisy o likvidaci baterií nebo se s Ïádostí o informace obraÈte na místní centrum péãe o zákazníky Sony Ericsson.
Pokud se bûhem záruãní doby tento Produkt pfii bûÏném pouÏívání porouchá kvÛli vadû vzhledu, materiálu nebo zpracování, autorizovaní distributofii Sony Ericsson nebo servisní partnefii v pfiíslu‰né zemi/regionu*, kde byl zakoupen, jej podle vlastního uváÏení opraví nebo vymûní za nov˘ Produkt v souladu se zde uveden˘mi termíny a podmínkami.
Omezená záruka ??? moÏná má Sony-Ericsson CZ vlastní záruãák, pak je nutno jej sem vloÏit (pozn. pro DTP) Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) poskytuje na vበmobilní telefon a k nûmu pfiiloÏené originální pfiíslu‰enství (níÏe naz˘vané „Produkt“) tuto omezenou záruku. Pokud Produkt vyÏaduje záruãní opravu, vraÈte jej prosím prodejci, u kterého jste jej zakoupili nebo se obraÈte na místní centrum péãe o zákazníky Sony Ericsson (hovor mÛÏe b˘t zpoplatnûn) nebo pro více informací nav‰tivte www.SonyEricsson.com.
Na‰e záruka V souladu s podmínkami této Omezené záruky Sony Ericsson ruãí za to, Ïe tento Produkt je v okamÏiku zakoupení zákazníkem bez vad vzhledu, materiálu a zpracování a Ïe se Ïádné vady neobjeví po dobu následujícího jednoho (1) roku.
Pokyny pro bezpeãné a efektivní pouÏívání
Sony Ericsson a servisní partnefii si vyhrazují právo na úãtování manipulaãního poplatku pokud shledají, Ïe se na vrácen˘ Produkt nevztahuje záruka ve smyslu níÏe uveden˘ch podmínek.
Podmínky 1. Záruka platí pouze tehdy, jestliÏe zákazník souãasnû s Produktem, kter˘ má b˘t opraven nebo vymûnûn, pfiedloÏí originální potvrzení o koupi vydané pÛvodnímu kupujícímu prodejcem a obsahující datum prodeje a v˘robní ãíslo**. Sony Ericsson si vyhrazuje právo odmítnout záruãní opravu pokud byla tato informace po zakoupení u prodejce odstranûna nebo zmûnûna. 2. Pokud Sony Ericsson Produkt opraví nebo vymûní, vztahuje se na opraven˘ nebo vymûnûn˘ Produkt zbytek pÛvodní záruãní doby nebo záruka devadesát (90) dní od data opravy – del‰í z obou lhÛt. Oprava nebo v˘mûna mÛÏe zahrnovat pouÏití funkãnû shodn˘ch renovovan˘ch jednotek. Vymûnûné díly nebo komponenty se stávají majetkem Sony Ericsson.
177
3. Tato záruka se nevztahuje na Ïádné poruchy Produktu zpÛsobené bûÏn˘m opotfiebením nebo nesprávn˘m pouÏitím, vãetnû, ale nejen pouÏití jin˘m neÏ bûÏn˘m a obvykl˘m zpÛsobem popsan˘m v Sony Ericsson návodu k pouÏití a údrÏbû Produktu. Dále se tato záruka nevztahuje na jakékoliv poruchy Produktu zpÛsobené nehodou, úpravami nebo nastaveními, vy‰‰í mocí nebo po‰kození pÛsobením kapaliny. 4. ProtoÏe mobilní síÈ, ve které mobilní telefon pracuje, je provozována operátorem nezávisl˘m na Sony Ericsson, není firma Sony Ericsson zodpovûdná za provoz, dostupnost, pokrytí, sluÏby ani jiné parametry sítû. 5. Tato záruka se nevztahuje na poruchy Produktu zpÛsobené instalací, úpravami nebo opravami ãi otevfiením Produktu jinou osobou neÏ je autorizovan˘ pracovník servisu Sony Ericsson. 6. Tato záruka se nevztahuje na poruchy Produktu zpÛsobené pouÏitím pfiíslu‰enství nebo jin˘ch periferních zafiízení, která nejsou originální pfiíslu‰enství oznaãené Ericsson nebo Sony Ericsson a urãené pro pouÏití s tímto v˘robkem. 7. Poru‰ením kterékoliv z plomb (samolepek) na Produktu záruka zaniká.
8. KROMù TÉTO TI·TùNÉ OMEZENÉ ZÁRUKY NEEXISTUJE ÎÁDNÁ JINÁ TI·TùNÁ ANI ÚSTNÍ ZÁRUKA. VE·KERÉ DAL·Í ZÁRUKY PLYNOUCÍ Z TÉTO ZÁRUKY JSOU OMEZENÉ JEN NA DOBU TRVÁNÍ TÉTO OMEZENÉ ZÁRUKY. SONY ERICSSON ANI LICENCOVANÍ PARTNE¤I NEJSOU V ÎÁDNÉM P¤ÍPADù ZODPOVùDNÍ ZA NÁHODNÉ NEBO NÁSLEDNÉ ·KODY JAKÉHOKOLIV DRUHU PLYNOUCÍ Z POUÎITÍ PRODUKTU, VâETNù U·LÉHO ZISKU NEBO OBCHODNÍCH ZTRÁT, ALE NEJEN JICH. V nûkter˘ch státech není vylouãení nebo omezení zodpovûdnosti za náhodné nebo následné ‰kody ani omezení trvání dal‰ích záruk plynoucích z této záruky moÏné, proto se na vás v˘‰e uvedená omezení nebo vylouãení zodpovûdnosti nemusí vztahovat. Poskytnutá záruka nijak neovlivÀuje práva zákazníka plynoucí z platn˘ch zákonÛ ani práva zákazníka vÛãi prodejci plynoucí z jejich obchodní/nákupní smlouvy. * Evropská unie (EU)
178
Pokyny pro bezpeãné a efektivní pouÏívání
Pokud jste Produkt zakoupili v zemi Evropské unie, mÛÏete jej v záruãní dobû nechat za v˘‰e uveden˘ch podmínek opravit v libovolné zemi EU, ve které je autorizovan˘ distributor Sony Ericsson prodává identick˘ Produkt. S dotazem, zda je Produkt prodáván v zemi Evropské unie, ve které se právû nacházíte, se prosím obraÈte na centrum péãe o zákazníky Sony Ericsson. Mûjte prosím na pamûti, Ïe nûkteré servisní zásahy nemusí b˘t moÏno provést jinde neÏ v pÛvodní zemi nákupu - napfiíklad proto, Ïe vnitfiní souãásti nebo vnûj‰í vzhled va‰eho Produktu se li‰í od ekvivalentních modelÛ prodávan˘ch v ostatních zemích EU. Produkty se zámkem SIM (SIM-Lock) nemusí b˘t moÏno opravit.
a v kombinaci s na‰ím pfiíslu‰enstvím, na které je toto prohlá‰ení vydáno, je ve shodû s pfiíslu‰n˘mi standardy 3GPP TS 51.00.010-1, EN 301489-7, EN 300328, EN 300826 a EN 60950, v souladu s Nafiízením o rádiov˘ch pfiístrojích a telekomunikaãních terminálech 99/5/EC, s poÏadavky pokryt˘mi Nafiízením o EMC 89/336/EEC a Nafiízením o malém napûtí 73/23/EEC. Kista, fiíjen 2002 Místo a datum vydání
Kentaro Odaka, Head of Product Business Unit GSM/UMTS
** V nûkter˘ch zemích/regionech je vyÏadována dal‰í informace. Pokud je tomu tak, je jasnû uvedena na platném potvrzení o koupi.
Plníme poÏadavky R&TTE Nafiízení (99/5/EC).
Prohlá‰ení o shodû
FCC... vynechat (platí pro USA)
My, Sony Ericsson Mobile Communications AB se sídlem Nya Vattentornet S-221 88 Lund, Sweedn prohla‰ujeme s plnou odpovûdností, Ïe nበv˘robek Sony Ericsson typ 713 05 01-BV a 713 05 01-CN
Pokyny pro bezpeãné a efektivní pouÏívání
179
Pojmy a definice .AU, .au
BMP
Formát souborÛ zvukov˘ch dat.
Bearer, pfienosov˘ kanál
Microsoft Windows Bitmap. Grafick˘ formát definovan˘ firmou Microsoft a podporující barevnou hloubku 1, 4, 8 nebo 24 bitÛ. NepouÏívá kompresi dat, takÏe soubory mohou b˘t velké.
Cesta, kterou proudí data. Zejména v CSD a HSCSD, typ telefonní linky z GSM sítû k serveru – PSTN nebo ISDN.
cHTML Verze HTML optimalizované pro malá zafiízení.
Bluetooth Bezdrátové rozhraní Bluetooth je technologie bezpeãného, rychlého rádiového spojení point-to-multipoint (z jednoho na více bodÛ). Jedná se o specifikaci pouÏívanou ve svûtû v˘poãetní techniky a telekomunikací a popisující bezdrátové rádiové spojení s krátk˘m dosahem pro snadného propojení mobilních telefonÛ, poãítaãÛ a osobních digitální asistentÛ (PDA) mezi sebou i s jin˘mi telefony a poãítaãi.
CLI Calling Line Identity – identifikace volajícího. Zobrazí na displeji mobilního telefonu ãíslo osoby, která vám volá. P800 navíc zobrazí i jméno a fotografii volajícího, pokud je obsaÏena v kontaktech. Na základû této informace se mÛÏete rozhodnout, zda hovor pfiijmete ãi nikoliv. Mûjte v‰ak na pamûti, Ïe ne v‰echna ãísla se mohou zobrazit. Abyste tuto sluÏbu mohli vyuÏívat, musí ji podporovat va‰e mobilní síÈ.
Bookmark (záloÏka) URL adresa a hlaviãka/titulek uloÏen˘ v telefonu, umoÏÀující uÏivateli pfiím˘ pfiechod na web nebo WAP stránku.
bps (bity/s) Bity za sekundu – rychlost pfienosu dat.
COM Port Definuje sériov˘/RS-232 port v prostfiedí Microsoft Windows. MÛÏe b˘t fyzick˘ (COM1 port na zadním panelu PC) nebo virtuální (COM5 port komunikující s modemem v PC kartû).
CS Circuit Switched, spojované okruhy. Spojení z bodu A do bodu B s pevnû danou pfienosovou rychlostí a ‰ífikou pásma, udrÏované po urãit˘ ãas. Napfiíklad hlasov˘ telefonní hovor.
180
Pojmy a definice
CSD
ESM
Circuit Switched Data, datov˘ hovor. CSD je GSM sluÏba poskytující CS datové spojení s rychlostí 9,6 nebo 14,4 kbit/s.
Ericsson Smart Messaging. PouÏívá se pro OTA konfiguraci. Roz‰ífiení standardu Nokia Smart Messaging.
CSS
FCC
Cascading Style Sheet. Vlastnost prohlíÏeãÛ.
Federální komise pro komunikace. Vládní agentura USA regulující oblast rádiové komunikace.
DTMF Dual Tone Multi Frequency. ZpÛsob kódování ãíslic do kombinace dvou sly‰iteln˘ch tónÛ.
GIF
Dial-Up Networking. MoÏnost vytáãeného telefonického pfiipojení k síti ve Windows.
Graphic Interchange Format. Formát pro ukládání obrázkÛ podporující i animované obrázky. Vysoké komprese dat dosahuje omezením barevné palety na 16 nebo 256 barev. Jedná se o jeden ze dvou nejroz‰ífienûj‰ích formátÛ grafick˘ch souborÛ (obrázkÛ) na Internetu. Druh˘m je JPEG.
e-GSM
GPRS
Extended GSM, roz‰ífien˘ GSM. Nové kmitoãty specifikované Evropsk˘m v˘borem pro rádiové komunikace (ERC) pro pouÏití v GSM sítích tam, kde je zapotfiebí dal‰í ãást kmitoãtového spektra (závisí na síti). UmoÏÀuje operátorÛm vysílat a pfiijímat i vedle hlavního GSM pásma 900 MHz. Toto roz‰ífiení zvy‰uje kapacitu sítû.
General Packet Radio Service. Rádiová technologie pro GSM sítû pfiidávající protokoly pro pfienos paketÛ dat, zkracující dobu nutnou pro pfiipojení k Internetu a umoÏÀující zpoplatnûní objemu pfienesen˘ch dat namísto doby pfiipojení. GPRS podporuje flexibilní rychlost pfienosu dat typicky aÏ do 20 nebo 30 kbit/s (s teoretick˘m maximem 171,2 kbit/s) a trvalé pfiipojení k síti.
EMS
GSM
Enhanced Messaging Service. Roz‰ífiení SMS umoÏÀující pfiidávat do textov˘ch zpráv obrázky, animace, zvuky a formátování textu.
Global System for Mobile Communications. GSM je celosvûtovû nejroz‰ífienûj‰í standard systému digitálních mobilních telefonÛ pracující v souãasné dobû ve více neÏ 160 zemích svûta.
DUN
Pojmy a definice
181
GSM 900
HTTP
Rodina systémÛ GSM zahrnuje GSM 900, GSM 1800 a GSM 1900. Dále existují rÛzné fáze systému GSM. GSM telefony odpovídají fázi 1 nebo fázi 2.
HyperText Transfer Protocol. Komunikaãní protokol pouÏívan˘ pro pfiipojení k serverÛm na World Wide Web (WWW). Jeho hlavní funkcí je vytvofiit spojení s webov˘m serverem a pfienést do klientského prohlíÏeãe HTML stránku.
GSM 1800 TéÏ znám˘ jako DCS 1800 nebo PCN – jedná se o GSM digitální síÈ pracující v kmitoãtovém pásmu 1800 MHz. Je pouÏívána v Evropû a oblasti Asie a Tichomofií.
GSM 1900 TéÏ znám˘ jako PCS. Toto oznaãení znamená GSM systém pracující v kmitoãtovém pásmu 1900 MHz. PouÏívá se napfiíklad v USA a Kanadû.
HSCSD High-Speed Circuit Switched Data (HSCSD) je bezdrátov˘ pfienos dat se spínan˘mi okruhy umoÏÀující mobilním uÏivatelÛm pracovat s pfienosovou rychlostí aÏ 38,4 kbit/s – ãtyfiikrát rychleji, neÏ je standardní rychlost pfienosu dat GSM standardu z roku 1999.
HTML HyperText Markup Language je sada symbolÛ nebo kódÛ vloÏen˘ch do souboru urãeného ke zobrazení na stránce WWW prohlíÏeãe. Znaãky prohlíÏeãi fiíkají, jak na stránce zobrazovat slova a obrázky.
182
IMAP4 Internet Message Access Protocol (poslední verze je IMAP4) je standardní klient/server protokol pro pfiístup k e-mailu z va‰eho místního serveru. E-mail pro vás pfiijme a uloÏí internetov˘ server. Vy (nebo vበklientsk˘ software pro pfiíjem e-mailÛ) si mÛÏete prohlédnout pouze záhlaví a odesílatele zprávy a poté se rozhodnout, zda si mail stáhnete ãi nikoliv.
IrDA The Infrared Data Association. Vyvíjí standardy pro systémy bezdrátového infraãerveného pfienosu dat mezi zafiízeními. Prostfiednictvím IrDA portu si mÛÏe zafiízení, jako napfiíklad P800, vymûÀovat data s jin˘mi zafiízeními bez nutnosti propojení kabelem. IrDA vyÏaduje pfiímou viditelnost zafiízení.
ISDN Integrated Services Digital Network. Komunikaãní protokol nabízen˘ telefonními spoleãnostmi a umoÏÀující pfienos dat, hlasu a jiného provozu pfies pevnou telefonní síÈ. Nabízí okruhovû orientované spojení (circuit-switched) s rychlostí v násobcích 64 kbit/s.
Pojmy a definice
ISP
MIME
Internet Service Provider, poskytovatel internetov˘ch sluÏeb. Organizace poskytující pfiístup k Internetu.
Multipurpose Internet Mail Extensions. Protokol definující zpÛsob posílání zpráv po Internetu. MIME napfiíklad popisuje zpÛsob kódování pfiíloh e-mailÛ a urãuje, jaká data pfiílohy obsahují.
JFIF JPEG File Interchange Format (formát pro v˘mûnu JPEG souborÛ).
JPEG Joint Photographic Experts Group. Nejznámûj‰í formát .JPG kompresní formát pro ukládání obrazov˘ch dat statick˘ch snímkÛ.
MBM Multiple Bit Map. Formát bitmapov˘ch obrázkÛ v Symbian OS.
MeT Mobile Electronic Transactions. Iniciativa zaloÏená firmami Ericsson, Nokia a Motorola, jejímÏ cílem je ustavení bezpeãného a konzistentního rámce pro mobilní transakce.
MMS Multimedia Messaging Service. Logické roz‰ífiení sluÏeb SMS a EMS. MMS definuje sluÏbu umoÏÀující spojení zvuku, obrázkÛ a videa do jedné multimediální zprávy. Podporuje obrázky fotografické kvality a zvuky ve formátech WAV, MIDI, AMR nebo formátech melodií.
MP3 MPEG-1 Audio Layer-3 je standardní technologie a formát pro komprimaci zvukové sekvence do velmi malého souboru (s velikostí asi 1/12 pÛvodní velikosti). Pfii pfiehrávání zachovává vysokou kvalitu zvuku blíÏící se kvalitû pÛvodního (nekomprimovaného) záznamu.
MIDI MIDI (Musical Instrument Digital Interface) je protokol navrÏen˘ pro nahrávání a pfiehrávání hudby na digitálních syntezátorech a podporovan˘ mnoha v˘robci zvukov˘ch karet do osobních poãítaãÛ.
Pojmy a definice
183
MPEG-4
PDF
Skupina odborníkÛ The Moving Picture Experts Group vyvíjí standardy pro komprimaci digitálního obrazu a zvuku. Pracuje se souhlasem International Organization for Standardization (ISO). MPEG-4 je daleko úãinnûj‰í neÏ standardní metody komprese dat: namísto pohledu na data jako na spojit˘ tok MPEG-4 pracuje s audio/video objekty, se kter˘mi lze nezávisle manipulovat. To umoÏÀuje interakci s kódovan˘mi daty a poskytuje flexibilitu pfii editaci. MPEG-4 podporuje ‰irokou ‰kálu audio a video reÏimÛ a pfienosov˘ch rychlostí. Dále fie‰í i otázky du‰evního vlastnictví a problémy jeho ochrany.
Portable Document Format. Formát pro ukládání a distribuci dokumentÛ vytvofien˘ firmou Adobe.
OS Operaãní systém, jako je napfiíklad Symbian OS, Linux nebo Microsoft Windows.
Phone book (telefonní seznam) PamûÈ v SIM kartû, do které lze ukládat telefonní ãísla, která pak lze vyhledávat podle jména nebo pozice v pamûti.
PIM Personal Information Management. Obecn˘ termín pro aplikace jako jsou Kontakty (Contacts), Kalendáfi (Calendar), Úkoly (Tasks) apod.
PIN
Over The Air. Technologie pro vysílání a pfiíjem informací pro konfiguraci aplikací v bezdrátovém komunikaãním systému.
PIN znamená Personal Identification Number – osobní identifikaãní ãíslo. Kódy PIN se bûÏnû pfiedávají zákazníkÛm bank pro pouÏití platebních karet v bankomatech. Dále se pouÏívají, nûkdy i ve spojení se „security tokenem“, pro individuální pfiístup do poãítaãov˘ch sítí nebo jin˘ch zabezpeãen˘ch systémÛ.
PC
POP3
Personal Computer – osobní poãítaã.
Post Office Protocol 3 je standardní protokol klient/server pro pfiíjem e-mailÛ. E-mail pro vás pfiijme a uloÏí vበinternetov˘ server. Vy (nebo vበklientsk˘ software pro pfiíjem e-mailÛ) pak mÛÏete periodicky kontrolovat va‰í e-mailovou schránku v serveru a stáhnout si libovoln˘ e-mail.
OTA
PCS Personal Communication Services – termín ãasto pouÏívan˘ pfii popisu sítí GSM 1900.
QQVGA Rozli‰ení Quarter Quarter VGA, ãtvrtina ãtvrtiny VGA, 160 x 120 pixelÛ.
184
Pojmy a definice
QVGA
Service provider (poskytovatel sluÏby)
Rozli‰ení Quarter VGA, ãtvrtina VGA, typicky popisuje obrázek orientovan˘ na v˘‰ku ‰irok˘ 240 pixelÛ a vysok˘ 320 pixelÛ.
Mobilní operátor. Spoleãnost poskytující sluÏby uÏivatelÛm mobilních telefonÛ.
PDA
SIM
Personal Digital Assistant. Ruãní poãítaã vybaven˘ funkcemi jako jsou adresáfi, kalendáfi, atd.
SIM karta (Subscriber Identity Module) je „chytrá“ (ãipová) karta, která se vkládá do GSM telefonÛ a obsahuje informace o va‰em telefonním úãtu. SIM karty také lze naprogramovat tak, aby zobrazovaly zákaznická menu urãit˘ch konkrétních sluÏeb daného operátora, napfiíklad informaãních sluÏeb nebo mobilního bankovnictví.
PNG Portable Network Graphics. Formát pro ukládání obrázkÛ do souborÛ s komprimací dat, ale bez sníÏení kvality (ztráty informací).
SMIL Protokol V informaãních technologiích je Protokol speciální sada pravidel, která se pouÏívají na koncov˘ch bodech telekomunikaãního fietûzce pfii komunikaci. Pfii telekomunikaãním spojení existují protokoly na nûkolika úrovních.
RS232 Standard pro sériov˘ pfienos dat mezi poãítaãi a periferními zafiízeními.
Synchronized Multimedia Integration Language. PouÏívá se v MMS a popisuje zpÛsob pfiehrávání jednotliv˘ch mediálních objektÛ obsaÏen˘ch v MMS.
SMS Short Message Service, sluÏba krátk˘ch textov˘ch zpráv. UmoÏÀuje odesílání a pfiíjem zpráv obsahujících aÏ 160 znakÛ pfies centrum zpráv operátora do mobilního telefonu.
SMTP SGML Generick˘ jazyk vyuÏívající znaãky (markup language) pro reprezentaci dokumentÛ.
Simple Mail Transfer Protocol. Protokol pouÏívan˘ pro odesílání e-mailÛ z e-mailového klientského software pfies SMTP server.
SWIM SC
SWIM karta je SIM karta obsahující WIM.
Servisní centrum (pro SMS).
Pojmy a definice
185
SyncML SyncML je univerzální protokol pro synchronizaci dat vyvinut˘ SyncML initiative Ltd.
TCP/IP Transmission Control Protocol/Internet Protokol. TCP/IP je základní komunikaãní jazyk neboli protokol Internetu. Lze jej v‰ak pouÏívat i jako komunikaãní protokol v privátních sítích (intranet nebo extranet).
TLS Transport Layer Security, bezpeãnost pfienosové vrstvy. VyuÏívají jí napfiíklad webové prohlíÏeãe.
URL Adresa Uniform Resource Locator. Jednoznaãnû ukazuje na sluÏbu nebo informace na Internetu, napfiíklad: http://www.sonyericsson.com
USB Universal Serial Bus. Rozhraní typu „plug-and-play“ (zapoj a pouÏívej) mezi poãítaãem a dal‰ími pfiídavn˘mi zafiízeními (jako jsou audio pfiehrávaãe, joysticky, klávesnice, telefony, skenery a tiskárny). Pomocí USB mÛÏete nové zafiízení k poãítaãi pfiipojit bez nutnosti vloÏení speciální poãítaãové karty a dokonce i bez vypnutí poãítaãe.
USSD Unstructured Supplementary Service Data. Úzkopásmová GSM datová sluÏba (tj. s nízkou rychlostí pfienosu dat). Napfiíklad po
186
zadání fietûzce M79M1234 # se mÛÏe zobrazit cena akcií 1234 na burze.
vCal, vCalendar vCalendar definuje zpÛsob pfienosu a formát pro v˘mûnu informací kalendáfie a organizéru. Je nezávisl˘ na konkrétní platformû a je urãen pro pouÏití v zafiízeních typu PIM/PDA a plánovaãích. vCalendar je specifikován IETF.
vCard vCard automatizuje v˘mûnu osobních informací typicky uvádûn˘ch na tradiãních vizitkách. PouÏívá se v aplikacích jako jsou internetová po‰ta, hlasová po‰ta, webové prohlíÏeãe, telefonní aplikace, infolinky (call centra), videokonference, zafiízení PIM/PDA, pagery, fax, kanceláfiské pfiístroje a „chytré“ (ãipové) karty. vCard je specifikován IETF.
VGA Video Graphics Array. Grafick˘ standard zaveden˘ firmou IBM s rozli‰ením 640 x 480 pixelÛ.
VPN Virtual Private Network, virtuální privátní síÈ. Privátní síÈ nakonfigurovaná uvnitfi vefiejné telefonní sítû. VPN se vzhledem k zákazníkÛm chová jako privátní národní nebo mezinárodní síÈ, ale fyzicky sdílí pátefiní linky s ostatními zákazníky. UÏivatelé VPN tak mohou vyuÏívat bezpeãí privátní sítû dosaÏeného fiízením pfiístupu a ‰ifrováním, ale souãasnû nepfiicházejí o ekonomii provozu a zabudované funkce managementu sítû poskytované velkou vefiejnou sítí.
Pojmy a definice
WAP
WTLS
Wireless Application Protocol je specifikace popisující sadu komunikaãních protokolÛ, jejímÏ úãelem je standardizovat zpÛsob, jak˘m mohou b˘t pouÏívána bezdrátová zafiízení (napfiíklad mobilní telefony a rádiové transceivery) pro pfiístup k Internetu, vãetnû e-mailu, World Wide Web (WWW), newsgroups a Internet Relay Chat IRC.
Wireless Transport Layer Security. WTLS, coÏ je ãást WAP, zaji‰Èuje dÛvûrnost, integritu dat a autentikaci mezi dvûma aplikacemi na úrovni transportní vrstvy.
Wav
xHTML
Wave je formát audio souborÛ vytvofien˘ firmou Microsoft, kter˘ se stal standardním formátem zvukov˘ch souborÛ ve svûtû PC. Je vyuÏíván prakticky v‰ude – od systémov˘ch zvukÛ po zvuk her - a poskytuje zvuk v CD kvalitû. Soubor Wave identifikuje pfiípona WAV (.wav).
Extensible Hypertext Markup Language. Pfieformulování HTML 4.01 do XML. XML znamená, Ïe XHTML lze prohlíÏet, upravovat a provûfiovat standardními XML nástroji. Souãasnû v‰ak ve stávajících uÏivatelsk˘ch agentech navrÏen˘ch pro HTML 4 funguje stejnû dobfie nebo je‰tû lépe neÏ HTML 4.
WBXML
XML
Wireless Binary Extensible Markup Language.
Extensible Markup Language. Iniciativa pocházející od W3C a definující „extrémnû jednoduch˘“ dialekt SGML vhodn˘ pro pouÏití na WWW.
WIM
W3C Hlavní standardizaãní orgán pro WWW.
Wireless Identity Module je datov˘ modul pro elektronické certifikáty identity. MÛÏe obsahovat dÛvûryhodné („trusted“) i klientské certifikáty, privátní klíãe a algoritmy potfiebné pro WTLS komunikaci (hand-shaking), ‰ifrování, de‰ifrování a generování podpisu. WIM modul lze umístit do SIM karty, ãímÏ vznikne tzv. SWIM karta.
WML Wireless Markup Language. Jazyk pouÏívan˘ pro vytváfiení sluÏeb – plní stejn˘ úãel jako HyperText Markup Language (HTML) ve svûtû World Wide Web (WWW). Na rozdíl od HTML je WML urãen speciálnû pro malá ruãní zafiízení. Pojmy a definice
187
Technické parametry V‰eobecné
Displej (obrazovka)
Jméno v˘robku P800
Standardní verze, latinská znaková sada
Typ displeje
TFT
Velikost
117 x 59 x 27 mm
Velikost displeje
Hmotnost
158 gramÛ s akumulátorem a flipem, 148 gramÛ s akumulátorem a bez flipu.
Pfii zavfieném flipu: 208 x 144 pixelÛ, 40 x 28 mm Pfii otevfieném flipu: 208 x 320 pixelÛ, 40 x 61 mm
Systém a tfiída
E-GSM 900 Class 4
Velikost pixelu
vysílacího v˘konu
GSM 1800 Class 1 GSM 1900 Class 1
0,192 x 0,192 mm neboli 132 ppi (Pixel Per Inch)
Barevné rozli‰ení
12 bitÛ (4096 barev)
SIM karta
Malá karta typu plug-in, 3V nebo 5V
Povrch displeje
Dotykov˘
Operaãní systém
Symbian OS v7.0 s uÏivatelsk˘m rozhraním UIQ a prostfiedím s aplikacemi
Osvûtlení
Svûtlem dopadajícím zepfiedu
Procesor
ARM9
Integrovan˘ fotoaparát CommuniCam
PamûÈ pro uÏivatelská data
Pro nastavení, uÏivatelská data (napfiíklad obrázky, kontakty, zprávy) a aplikace od tfietích stran: 12 Mbyte.
Velikost obrazu
640 x 480 pixelÛ (VGA) 320 x 240 pixelÛ (QVGA) 160 x 120 pixelÛ (QQVGA)
Barevná hloubka
24 bitÛ (16 milionÛ barev)
Formát ukládání dat
JPEG/JFIF, 3 úrovnû kvality (komprese dat) volitelné uÏivatelem.
V˘drÏ akumulátoru, Hovorov˘ ãas: aÏ 13 hodin standardní akumulátor Pohotovostní doba: aÏ 400 hodin Provozní teplota
188
-15° aÏ +55°C
Technické parametry
ProhlíÏeã obrázkÛ
Integrovan˘ prohlíÏeã (browser)
Formáty Sdílení pfies
Markup jazyky
HTML 3.2 (kromû funkcí nedÛleÏit˘ch pro zafiízení s mal˘m displejem) WML 1.2.1 WBXML xHTML Basic xHTML Mobile Profile cHTML
WAP verze
2.0
Skriptování
Kompilované WML skripty
Style sheety
WCSS
Obrázky
WBMP, GIF (vãetnû animovan˘ch), JPEG
Bezpeãnost
WTLS Class 1, 2, 3 TLS/SSL
WIM
WIM rozhraní vãetnû SIM-WIM (SWIM)
Cache pamûÈ
15 – 120 kilobyte, konfigurovatelná uÏivatelem, v˘chozí nastavení 30 kilobyte.
JPEG, BMP, GIF, PNG, WBMP Infraãerven˘ port, bezdrátové rozhraní Bluetooth, MMS zprávy, e-mail, pfienos souborÛ do PC
Video prˇehrávaã Formát souborÛ
.MP4 (MPEG4)
Audio prˇehrávaã Formát souborÛ
.MP3, WAV, AU, G-MIDI a AMR
Bezdrátové rozhraní Bluetooth Specifikace Dosah
Verze 1.1 Do 10 metrÛ
Infraãerven˘ prˇijímaã/vysílaã Rychlost pfienosu dat
Technické parametry
Maximální rychlost mezi telefonem a IrDA zafizením (napfi. PC nebo jin˘ telefon): aÏ 115.200 bit/s
189
A Accepted callers (akceptovaní volající) 51 Adaptér pro pamûÈ Memory Stick Duo 16 Add to contacts (pfiidat do kontaktÛ) 50 Advice of Charge (AoC) 46 Akceptace nového nastavení Internetu nebo zpráv 161 Aktivace infraãerveného portu 152 Aktivace rozhraní Bluetooth 153 Aktivace virtuálního flipu 33 Akumulátor 14 Alarms (poplachy) 119 Alerts (zvuky doruãení) 142 Anténa 173 AoC – Nastavení ukazatele ceny hovoru 53 Aplikace – otevfien˘ flip 12 Aplikace – zavfien˘ flip 11 Aplikace v reÏimu zavfieného flipu 20 Audio pfiehrávaã 189 Automatické nastavení poskytovatele sluÏeb a zpráv 161 Automatické opakování volby 39, 42 Automatické stahování e-mailÛ 72 B Bankovní sluÏby 48 Beaming (pfienos dat) 35 Bezdrátové rozhraní Bluetooth 189 Bezpeãnost instalaãního souboru 149 Bezpeãn˘ pfiístup (secure access) 165 Blikající ãervená 171 Blocked contact card provider (blokováno, kontaktuje vydavatele karty) 169 Bluetooth 125
190
C Cable (kabel) 127 Calibrate (kalibrace) 129 Call waiting (druh˘ hovor) 51 Card blocked unblock? (karta je blokovaná, odblokovat?) 169 Celkov˘ reset 124, 137 Certificate manager (správce certifikátÛ) 127 Co udûláme 177 CSD pfiipojení 165 âas a datum 117 âásti obrazovky 27 âísla rychlé volby 47 D Data o sezení (session) 168 Demo aplikace 18 Demo aplikace 18 Dûti 175 Dial-Up Networking Wizard 164 Dial-Up 160 Display (displej) 128 Displej (obrazovka) 77, 81, 188 Displej v pohotovostním reÏimu 25 Divert calls (pfiesmûrování hovorÛ) 51 Doporuãení 173 Draft 65 DTMF, vysílání tónÛ 39 DTMF, zapnutí 41 E Efektivní pouÏívání 173 E-mail 70
Emergency calls only (pouze tísÀová volání) 170 External storage (pamûÈ) 34 F Faxové hovory 170 Find (vyhledat) 34 Flight mode (reÏim letadlo) 47, 50 Flip closed shortcuts (zkratky pfii zavfieném flipu) 129 Flip removed (sejmut˘ flip) 130 Format (formát) 118 Format disk (formátovat disk) 130 Funkce li‰ící se podle typu dokumentu 112 Funkce tlaãítek 98, 121 G Game_1 95 Game_2 96 GPRS – informace o pfiipojení 167 GPRS data log 168 GPRS 160 H Handsfree 50 Hesla 154 Hlasit˘ telefon 47 Hlasová schránka, volání 47 Hovor, informace na displeji 45 Hraní hry Game_2 96 Hudba kdekoliv a kdykoliv 104
Ikony 82 Inbox 65 Incoming call picture (obrázek pfii pfiíchozím hovoru) 49 Indikace sítû 46 Indikátory a ikony na stavové li‰tû 22 Indikátory a ikony na stavové li‰tû 22 Informace o akumulátoru 176 Informace o bezpeãnosti 128 Informace o buÀce (Cell information) 141 Informace o pfiipojení 167 Informace o stavu GPRS 167 Informace o zacházení s pfiístrojem 19 Informace v aplikacích 171 Infraãerven˘ pfiijímaã/vysílaã 189 Infrared (infraãerven˘ port)1 30 Insert card (vloÏte kartu) 169 Instalace aplikací z P800 150 Instalace aplikací z PC 149 Instalace aplikací 149 Instalace 148 Instalace 148 Integrovan˘ fotoaparát CommuniCam 188 Integrovan˘ prohlíÏeã (browser) 189 International (mezinárodní nastavení) 130 Internet accounts (internetové úãty) 131 IP Security manager 136 J Jak pouÏívat aplikaci Messages 67 JestliÏe je nedostupn˘ poskytovatel sluÏeb nebo síÈ 75
I Ikony pouÏité na stránce 79
191
K Kalibrace 28 Klávesnice 23 Klávesnice 23 Konferenãní hovory 44 Konfigurace PC software 155 Konfigurace serveru pro vzdálenou synchronizaci (Remote Sync) 157 Konfigurace úkolÛ vzdálené synchronizace 157 Kontextovû citlivá menu 78 Kreslení obrázkÛ 92 L Language (jazyk) 136 Light (osvûtlení) 129 Likvidace akumulátoru 177 Likvidace v˘robku 175 Locations (místa) 119 Lock (zámek) 129 Locks (zámky) 50 Lokální synchronizace 155 Loop (opakování) 105 M Manipulace s hovorem pfii otevfieném flipu 41 Manipulace s hovorem pfii zavfieném flipu 39 Manuální nastavení poskytovatele sluÏeb 161 Manuální nastavení WAP úãtu 163 Manuální nastavení zpráv 162 Master reset (celkov˘ reset) 124, 137 Memory/Disk full (plná pamûÈ/disk) 171 Menu moÏností 25
192
Menu 54, 56, 78, 82 Messaging accounts (úãty pro zprávy) 137 Metody ukládání dat 35 Missed calls (zme‰kané hovory) 46 Místní informace (Area information) 141 Místní zprávy 73 MoÏnosti bûhem nebo po skonãení hovoru 41, 43 Multimediální zprávy 68 My animations 66 My pictures 66 N Nabíjení akumulátoru 15 Nahrávání zvuku 98 Napájecí zdroj 175 Nastavení internetového úãtu 166 Nastavení obrázku na pozadí 122 Nastavení sériové linky 152 Nastavení spofiiãe displeje 122 Nastavení WAP úãtÛ 163 Nastavení 62, 83, 91, 96 Na‰e záruka 177 Nebliká 171 No network 172 Nov˘ úãet Dial-Up nebo High-Speed Dial-Up 134 Nov˘ úãet GPRS 132 Numbers (ãísla) 31, 119 Nutné pfiedpoklady 158 O Obnova dat 158 Obrázek na pozadí 25
Obrázky (Pictures) 101 Obsah balení P800 9 Odesílání a pfiesouvání úkolÛ 90 Odesílání a pfiíjem obrázkÛ 103 Odesílání emailu 71 Odeslání kontaktu 62 Odeslání poznámky 94 Odchozí hovory 39, 41 Odinstalování aplikací 144 Odpojení a pfiipojení 73 Odpovûì s historií 73 OdstraÀování aplikací z P800 150 OdstraÀování informací z aplikací 143 OdstraÀování pfiebyteãn˘ch obecn˘ch souborÛ 144 Omezená záruka 177 Omezení displeje 170 On-screen klávesnice (na displeji) 28 Osobní lékafiské pfiístroje 175 Osobní údaje 59 Otevfien˘ flip 26 Otevfien˘ flip 26 Outbox 65 Ovládací koleãko Jog Dial 13 P PamûÈ Memory Stick Duo 16 Párování 153 PC Suite for P800 148 Phone book manager 62 PIN a odblokovací PUK kód 169 PIN2 37 Písmena s diakritikou 31
Písmena 30 Podepisování dokumentÛ 80 Podrobné zobrazení 102, 105, 109, 112 Pohyb mezi poloÏkami 28 PoloÏky menu pfii zobrazení podrobností a editaci 59 PoloÏky menu pfii zobrazení podrobností 54 PoloÏky menu pfii zobrazení seznamu 54, 57 PoloÏky menu pfii zobrazení telefonního seznamu SIM karty 55, 58 Popis P800 10 Posílání pfiíloh 71 Poskytovatel sluÏeb (service provider) 160 PouÏití aplikace Tasks 89 PouÏití fotoaparátu 100 PouÏití P800 jako modemu 163 PouÏití zvukové nahrávky jako zvonûní 99 PouÏívání kalendáfie 85 Power save (‰etfiení energií) 129 Power save (‰etfiení energií) 129 PoÏadavek na autentikaci uÏivatele 80 Práce se dvûma nebo více hovory 43 Pravidla 96 Preferences (preference) 48, 101, 105, 109 Preferred Mode (preference pfienosového kanálu) 136 Problémy s uzamknutím 170 Problémy se zapnutím 169 Problémy t˘kající se SIM karty 169 ProdlouÏené znaky 31 ProhlíÏeã obrázkÛ 189 Provedení lokální synchronizace 156 Provedení vzdálené synchronizace 157 Provedení zálohování 158
193
První zapnutí 18 Pfied pouÏitím aplikace Messages 65 Pfienos poloÏek pfiíkazem Send As 154 Pfiidání kontaktu 55 Pfiidávání a odebírání certifikátÛ 128 Pfiidávání obrázkÛ ke kontaktÛm 123 Pfiíchozí hovory 40, 42 Pfiíjem a odeslání zpráv (Get and Send) 74 Pfiíjem pfiíloh 71 Pfiipojení a odpojení od Internetu 74 Pfiipojení k internetovému úãtu 166 Pfiipojení kabelem 152 Pfiipojení pfies bezdrátové rádiové rozhraní Bluetooth 153 Pfiipojení pfies infraãerven˘ port 152 Pfiipojení pfiíslu‰enství 17 Pfiipojení 165 Psaní e-mailÛ 70 Psaní textov˘ch poznámek 92 R Restrict calls (omezení hovorÛ) 52 ReÏim otevfieného flipu 56 ReÏim zavfieného flipu 54 Rozeznávání rukou psan˘ch znakÛ 29 RÛzná zobrazení 85 ¤ízení vozidla 174 Samospou‰È 100 S Screen saver (spofiiã displeje) 129 Secure Tokens 142 Security (bezpeãnost) 126
194
Sejmutí a nasazení flipu s klávesnicí 31 Sejmut˘ flip 130 Sent 65 Sefiazení va‰ich souborÛ 35 Seznam hovorÛ 45 SIM karta 14 SloÏky (Folders) 34 SloÏky v aplikaci Messages 65 SluÏby 17 SluÏby 17 Smazání kontaktu 55 Software pro propojení s PC 152 Sounds and alerts (zvuky a v˘strahy) 49 Správa kontaktÛ 60 Správa play listÛ 105 Správa poloÏek aplikace Tasks 90 Správa poloÏek v kalendáfii 86 Správa poznámek 93 Správa telefonního seznamu na SIM kartû 61 Stahování e-mailÛ 72 Stahování skladeb 107 Stav spojení 46 Stavová li‰ta 25 Storage manager (manager pamûti) 143, 171 Svûtlo indikátoru 171 Symbol klíãe 170 Synchronizované e-maily 72 System failure (selhání systému) 172 System sounds (systémové zvuky) 144 T Telefonní karty 53
Text input (vkládání textu) 144 Textové zprávy vãetnû funkcí EMS 67 Tich˘ reÏim 47 Time and Date (ãas a datum) 145 Tipy a uÏiteãné funkce 47 TísÀová volání 39, 175 Typ certifikátu 128 Typ pfiipojení 160 U Úãty v aplikaci Messages 66 Ukládání videoklipÛ 110 UloÏení kontaktu na odesílatele 75 UloÏení zmûn 88 Upozornûní na operace protistrany 46 Úpravy kalendáfie 87 User greeting (uvítání) 146 Uskuteãnûní hovoru pfii otevfieném flipu 59 Uskuteãnûní hovoru pfii zavfieném flipu 55 V Video pfiehrávaã 189 Virtuální flip 33, 36 Vkládání symbolÛ 26 Vkládání textu - otevfien˘ flip 28 Vkládání textu v reÏimu zavfieného flipu 25 Vkládání textu 26 VloÏení a vyjmutí akumulátoru 14 Voice control (ovládání hlasem) 49 Voice mail (hlasová schránka) 52 Volání a pfiijímání hovorÛ 19 Volba a spou‰tûní aplikací 25
Volba GSM sítû 52 V‰eobecné funkce 111 V‰eobecné funkce 111 V‰eobecné funkce 33 V‰eobecné parametry 188 Vyhledávání zpráv 74 V˘mûna zvukov˘ch nahrávek 99 Vystavení rádiov˘m vlnám a SAR 173 Vysvûtlení hry 96 Vytváfiení a úpravy poznámek 93 Vzdálená synchronizace 156 W Wallpaper (pozadí) 128 WAP accounts (WAP úãty) 146 WIM management (správa WIM) 147 WIM pfiístup 80 Workdays (pracovní dny) 118 Wrong PIN (chybn˘ PIN) 169 Z Zálohování dat 158 ZáloÏka Accounts (úãty) 131 ZáloÏka Area 141 ZáloÏka Basic (základní parametry) 146 ZáloÏka CBS 141 ZáloÏka Email 138 ZáloÏka Format (formát) 145 ZáloÏka MMS 140 ZáloÏka Other (dal‰í) 136 ZáloÏka Preferred (preferovan˘ úãet) 147 ZáloÏka SMS 140
195
ZáloÏka Time & date 145 ZáloÏka Workdays (pracovní dny) 146 Zámek pfiístroje 37, 170 Zámek SIM karty 36 Zámek tlaãítek 38 Zámky P800 36 Zámky P800 36 Zavírání aplikací 25 Zavfien˘ flip – pfiehled 24 Zkratky aplikací 25 Zmûna hlasitosti telefonu 41 Zmûna kódu 38 Zmûna zkratek aplikací 122 Zobrazení ikon 33 Zobrazení kódu oblasti v klidovém stavu 122 Zobrazení nápovûdy 35 Zobrazení play listu 104 Zobrazení podrobností – Dokument 113 Zobrazení podrobností – Kresby a PDF 115 Zobrazení podrobností – Tabulky 114 Zobrazení prohlíÏeãe 77 Zobrazení seznamu souborÛ 105 Zobrazení seznamu 104, 108 111 Zobrazení záloÏek 81 Zoom (velikost písmen) 34 Zprávy nastavení WAP a OTA 83 Zvonûní 123 Zvuky alarmu a zvuk upozornûní 124
196