PROSPEKT kapitálového investičního fondu podle § 20 rakouského zákona o investičních fondech
C-QUADRAT Kapitalanlage AG Stubenring 2 1010 Wien
Success absolute podílový fond podle § 20 rakouského zákona o podílových fondech Podílové listy s výplatou výnosů: ISIN AT0000720057 (A) Podílové listy s částečnou reinvesticí výnosů: ISIN AT0000720065 (T) Podílové listy s reinvesticí výnosů v plné výši: ISIN AT0000A0K241 (VT tuzemsko, VT zahraničí)
Tento prodejní prospekt byl vypracován v březnu 2011 v souladu se statuty fondu upravenými podle ustanovení rakouského Zákona o investičních fondech z roku 1993 ve znění novely z roku 2008. Upozorňujeme na to, že statuty fondu (příloha C) nabyly účinnosti dnem 20.8.2010. Prospekt byl aktualizován a platí od 15.3.2011. Zájemci o investování do tohoto investičního fondu bude zdarma poskytnut aktuální platný prodejní prospekt, Všeobecný statut fondu a Zvláštní statut fondu. Přílohu tohoto prodejního prospektu tvoří vždy aktuální výroční zpráva. Byla-li výroční zpráva vypracována k rozhodnému dni staršímu než osm měsíců, bude zájemci předložena i pololetní zpráva. Před uzavřením smlouvy, resp. po jejím podpisu získá zájemce zdarma rovněž zjednodušený prospekt v platném znění.
Omezení prodeje Vydané podíly tohoto zvláštního majetku smějí být veřejně nabízeny nebo prodávány jen v zemích, ve kterých je taková veřejná nabídka nebo takový prodej povolen. Pokud investiční společnost nebo třetí osoba, která byla investiční společností pověřena, nepředloží oznámení místním dozorčím úřadům, popř. pokud nebylo od místních dozorčích úřadů získáno příslušné povolení, a pokud takové oznámení nebo povolení není k dispozici, nejedná se o nabídku ke koupi investičních podílů. Podíly nebyly a nejsou registrovány podle amerického zákona United States Securities Act z roku 1933 v platném znění (dále jen „Zákon z roku 1933“) nebo podle zákonů o cenných papírech některé ze spolkových zemí USA nebo některého územně-správního celku USA nebo jejich teritorií, držav a jiných území, které podléhají svrchovanosti USA včetně přidruženého státu Portoriko (dále jen „Spojené státy“). Podíly nesmějí být ve Spojených státech veřejně nabízeny, prodávány nebo jiným způsobem převáděny. Podíly jsou nabízeny a prodávány na základě osvobození od registračních předpisů zákona z roku 1933 podle Opatření S k tomuto zákonu. Investiční společnost resp. zvláštní majetek nebyly a nejsou registrovány podle zákona United States Investment Company Act z roku 1940 v platném znění, ani podle jiných spolkových zákonů USA. Podíly proto nejsou veřejně nabízeny nebo prodávány ani ve Spojených státech ani na účet občanů USA (ve smyslu definic pro účely spolkových zákonů USA o cenných papírech, zboží a daních včetně Opatření S k zákonu United States Securities Act z roku 1933) (dále souhrnně jen „občané USA“). Pozdější převody podílů ve Spojených státech resp. na občany USA nejsou dovoleny. Podíly nebyly ve Spojených státech registrovány americkou komisí pro cenné papíry, Securities and Exchange Commission (dále jen „SEC“) nebo jiným dozorčím úřadem, ani nebyla takováto registrace zamítnuta; SEC ani jiný dozorčí úřad ve Spojených státech navíc nerozhodoval o správnosti a přiměřenosti tohoto prospektu popř. o výhodách podílů. Americký dozorčí úřad pro komoditní termínované obchody United States Commodity Futures Trading Commission neposuzoval ani neschvaloval pro investiční společnost, popř. pro zvláštní majetek, tento dokument ani jiné prodejní materiály. Nikdo není oprávněn vydávat prohlášení nebo přísliby, které nejsou obsahem prospektu, popř. materiálů, na které se v prospektu odkazuje. Tyto materiály jsou veřejně přístupné v sídle investiční společnosti. Tento prospekt nesmí být uveden do oběhu ve Spojených státech. Investoři, na které se ve smyslu americké směrnice č. 2790 vydané asociací „National Association of Securities Dealers“ (NASD 2790) pohlíží jako na „Restricted Persons“, jsou povinni své investice do zvláštního majetku neprodleně ohlásit investiční společnosti.
Prospekt Success absolute
Strana 2 z 38
platný od 15.3.2011
ODDÍL I ÚDAJE O INVESTIČNÍ SPOLEČNOSTI 1. Firma a sídlo; právní forma; datum založení; sídlo hlavního vedení, pokud není shodné se sídlem společnosti; údaj o obchodním rejstříku a zápis v obchodním rejstříku; platný právní řád Investiční společnost Investiční společností kapitálového investičního fondu specifikovaného v tomto prospektu je C-QUADRAT Kapitalanlage AG se sídlem 1010 Wien, Stubenring 2, Rakousko. Společnost C-QUADRAT Kapitalanlage AG byla založena 28.8.2000. Společnost C-QUADRAT Kapitalanlage AG je investiční společnost ve smyslu rakouského spolkového Zákona o kapitálových investičních fondech. Právní forma společnosti je akciová společnost (a.s.) a je zapsána u obchodního soudu ve Vídni pod registračním číslem FN 200444 x.
2. Seznam veškerých kapitálových investičních fondů spravovaných společností APO PHARMA INVEST Fonds ARIQON Global Evolution ARIQON Konservativ ARIQON Multi Asset ARIQON Multi Asset Ausgewogen ARIQON Trend ARIQON Wachstum C-QUADRAT Absolute Bond (EURO) C-QUADRAT Active Balanced C-QUADRAT Active Conservative C-QUADRAT Active European Equity C-QUADRAT Active Bond C-QUADRAT Active Global Equity C-QUADRAT Active Growth Equity C-QUADRAT ARTS Best Momentum C-QUADRAT ARTS Total Return Balanced C-QUADRAT ARTS Total Return Bond C-QUADRAT ARTS Total Return Dynamic C-QUADRAT ARTS Total Return Garant C-Quadrat ARTS Total Return Special C-QUADRAT ARTS Total Return Vorsorge § 14 EStG C-QUADRAT Best Fonds Basic C-QUADRAT Best Fonds Strategy Nürnberger Fonds Selektion-Ausgewogen Nürnberger Fonds Selektion-Dynamisch PFS International Dynamic Fund Success absolute Success relative
Prospekt Success absolute
Strana 3 z 38
platný od 15.3.2011
3. a 4. Bližší údaje o vedení společnosti, složení dozorčí rady a o základním kapitálu jsou uvedeny v tabulce na konci prospektu (příloha A). 5. Obchodní rok Obchodní rok je shodný s kalendářním rokem.
6. Akcionáři C-QUADRAT Investment AG s podílem 100% Akcionáři C-QUADRAT Investment AG jsou: Gerd Alexander Schütz; účast přímá a formou soukromé nadace* Mgr. Thomas Rieß; účast přímá a formou soukromé nadace* AmpegaGerling Asset Management GmbH (Německo)
7. Investiční společnost delegovala níže uvedené činnosti na třetí osoby: Vyúčtování provizí, IT resp. infrastrukturu elektronického zpracování dat, interní revize
*
jsou v syndikátním vztahu
Prospekt Success absolute
Strana 4 z 38
platný od 15.3.2011
ODDÍL II ÚDAJE O KAPITÁLOVÉM INVESTIČNÍM FONDU 1. Název fondu Název investičního fondu je Success absolute a jedná se o podílový fond podle § 20 rakouského Zákona o investičních fondech.
2. Datum založení fondu a doba jeho existence, je-li omezena Fond Success absolute byl založen 2. února 2001. Rozhodnutím spolkového ministerstva financí ze dne 17. listopadu 2009, č.j. FMA-IF25 7829/0002INV/2009, převedla společnost CPB Kapitalanlage GmbH správu fondu Success absolute s účinností od 1. dubna 2010 na C-QUADRAT Kapitalanlage AG.
3. Místa, na kterých jsou k dispozici statuty fondu a další dokumenty stanovené rakouským Zákonem o investičních fondech Zdroje informací uváděné v tomto prospektu, tj. zjednodušený prospekt, statuty fondu, výroční a pololetní zprávy, lze získat u investiční společnosti. Investorům jsou tyto podklady zasílány zdarma. Navíc jsou tyto podklady k dispozici také u depozitáře a na prodejních místech uvedených v příloze.
4. Daňové předpisy týkající se investičního fondu, pokud jsou pro podílníka relevantní. Údaj o skutečnosti, zda je u příjmů a kapitálových výnosů, které podílníci od investičního fondu obdrží, vybírána srážková daň.
DAŇOVÁ PRAVIDLA týkající se investorů, kteří podléhají neomezené daňové povinnosti v Rakousku Zdanitelné příjmy před 1.4.2004 a) Osobní majetek Kompletní splnění daňových povinností (zdanění při výplatě), investor nemá povinnost předkládat daňové přiznání Od výnosu vypláceného fondem podílníkovi se v místě výplaty kupónů v tuzemsku odečítá daň z kapitálových výnosů ve výši stanovené pro tento druh výnosů zákonem, pokud se jedná o zdanitelný kapitálový výnos a pokud je příjemce vypláceného výnosu plátcem daně z kapitálových výnosů. Za stejných podmínek jsou sráženy i „výnosy“ z fondů s částečnou reinvesticí výnosů jako daň z kapitálových výnosů uplatňovaná z výnosů obsažených v hodnotě podílu, které nejsou podílníkovi vypláceny*. Soukromému investorovi zásadně nevzniká povinnost předkládat daňové přiznání. Srážkou daně z kapitálových výnosů jsou všechny daňové povinnosti investora vyrovnány. Srážka daně z kapitálových výnosů má účinek konečného zdanění z hlediska daně z příjmů. V ý j i m k y ze zdanění v okamžiku výplaty Ke zdanění v okamžiku výplaty výnosů nedochází: a) u dluhových cenných papírů v majetku fondu, které jsou osvobozeny od daně z kapitálových výnosů, za předpokladu, že investor nepožádal o srážku daně z kapitálových výnosů. Tyto výnosy pak podléhají povinnosti podat přiznání k dani z příjmů; b) u cenných papírů v majetku fondu, které nespadají do působnosti rakouského daňového práva, pokud investor využije ustanovení příslušných dohod o zamezení dvojího zdanění. Tyto výnosy se uvádějí v daňovém přiznání ve sloupci „Kromě uvedených příjmů bylo dosaženo příjmů, které na základě dohody o zamezení dvojího zdanění podléhají zdanění v jiném státě“.
*
neplatí pro fondy s reinvesticí výnosů v plné výši
Prospekt Success absolute
Strana 5 z 38
platný od 15.3.2011
V tomto případě je však podle § 240 Spolkového daňového řádu možné provést započtení, resp. požádat o vrácení provedených srážek daně z kapitálových výnosů. Řádné výnosy fondu (úroky, dividendy) podléhají po odpočtu výdajů 25% dani z kapitálových výnosů. 20 % mimořádných výnosů fondu (kurzové zisky z realizace akcií a akciových derivátů) podléhá rovněž 25% dani z kapitálových výnosů. U obchodních transakcí fondu, jejichž počátek spadá na období po 30.6.2011, se zdaňovací základ pro mimořádné výnosy (akcie, akciové deriváty) zvyšuje z 20 % na 30 %. Za hospodářské roky, jejichž začátek spadá na období po 31.12.2011, se zdaňovací základ pro mimořádné výnosy rozšíří o kurzové zisky z dluhopisů a dluhopisových derivátů a bude zdaněn 40% daní z kapitálových výnosů. Za hospodářské roky, jejichž začátek spadá do období po 31.12.2012, bude 50 % všech realizovaných výnosů zdaněno 25% daní z kapitálových výnosů. Za hospodářské roky, jejichž začátek spadá do období po 31.12.2013, bude 60 % všech realizovaných výnosů zdaněno 25% daní z kapitálových výnosů. Spekulační lhůta při zcizení podílů fondu: Na podíly fondu nabyté před 1.1.2011 se vztahuje i nadále jednoletá spekulační lhůta (§ 30 zákona o dani z příjmu ve znění platném před průvodním rozpočtovým zákonem 2011). Podíly fondu nabyté od 1.1.2011 podléhají při prodeji dani z realizovaného hodnotového navýšení. Při prodeji od 1. října 2011 provádí zdanění subjekty vedoucí depotní účty, které daní konečnou 25% daní z kapitálových výnosů rozdíl mezi daňově aktualizovanou pořizovací cenou podílů a výnosem z jejich prodeje. Pro účely daňově aktualizované pořizovací ceny zvyšují výnosy zdaněné v průběhu držení podílového listu jeho pořizovací cenu, zatímco uskutečněné výplaty resp. vyplacená daň z kapitálových výnosů tuto cenu snižují. Veškeré ztráty z prodeje lze uplatnit v tomtéž kalendářním roce spolu s kladnými příjmy z kapitálového majetku (s výjimkou úrokových výnosů u peněžních ústavů) v rámci daňového přiznání. Dojde-li k prodeji podílů nabytých od 1.1.2011 před 1.10.2011, platí i nadále jednoletá spekulační lhůta. b) Obchodní majetek Zdanění a daňové vypořádání za podíly v provozním majetku fyzických osob V případě fyzických osob, které mají příjmy z kapitálového majetku nebo živnostenské činnosti (osoby samostatně výdělečně činné, společníci), je daň z příjmů z výnosů podléhajících dani z kapitálových výnosů uhrazena srážkou daně z kapitálových výnosů (I a II). Výplata zisku z majetkové podstaty tuzemských fondů a z reinvestovaného zisku z majetkové podstaty zahraničních subfondů se daní příslušnou sazbou daně. Za hospodářské roky, jejichž začátek spadá do období po 31.12.2011, podléhají dani výplaty a veškeré řádné i mimořádné reinvestované výnosy (všechny realizované kurzové zisky na úrovni fondu) v provozním majetku (pokud pocházejí ze zdanitelných příjmů). Kurzové zisky z prodeje podílů fondu nabytých po 31.12.2010 se vykazují v daňovém přiznání (25 %). Všechny již zdaněné výnosy tento zisk z prodeje snižují. Zdanění a srážka daně z kapitálových výnosů II u podílů v provozním majetku právnických osob Reinvestované řádné výnosy (úroky, dividendy) podléhají zdanění. Na výplatu zisku z majetkové podstaty tuzemských fondů a z reinvestovaných zisků z majetkové podstaty zahraničních subfondů se vztahuje daň z příjmu právnických osob. Za hospodářské roky, jejichž začátek spadá do období po 31.12.2011, podléhají dani výplaty a veškeré řádné i mimořádné reinvestované výnosy (všechny realizované kurzové zisky na úrovni fondu) v provozním majetku (pokud pocházejí ze zdanitelných příjmů). Zahraniční dividendy pocházející ze zemí EU (výjimku tvoří aktuálně k 6.7.2009 Bulharsko, Irsko, Kypr) a Norska, jsou od daně z příjmu právnických osob osvobozeny. Ostatní zahraniční dividendy podléhají zdanění daní z příjmu právnických osob. Prospekt Success absolute
Strana 6 z 38
platný od 15.3.2011
Pokud právnická osoba nepředloží potvrzení o osvobození od daně podle § 94 bodu 5 zákona o dani z příjmů, je výplatní místo emitenta povinno odečíst od výplaty daň z kapitálových výnosů, resp. použít výplatu z reinvestičních fondů na úhradu daně z kapitálových výnosů i u podílů v provozním majetku právnických osob. Sražená daň z kapitálových výnosů může být po odvedení příslušnému finančnímu úřadu započtena proti dani z příjmu právnických osob. OBČANSKÁ SDRUŽENÍ S PŘÍJMY Z KAPITÁLOVÉHO MAJETKU Mají-li občanská sdružení (např. spolky) příjmy z kapitálového majetku, je na daň z příjmu právnických osob uplatněnou z kapitálových výnosů II, na které se vztahuje povinnost zdanění kapitálových výnosů, nahlíženo jako na srážkou daně uhrazenou. Daň z kapitálových výnosů u dividend osvobozených od daně lze vracet. Soukromoprávní nadace platí z kapitálových výnosů podléhajících dani z kapitálových výnosů II tzv. předběžnou daň ve výši 12,5%. Zahraniční dividendy pocházející ze zemí EU (výjimku tvoří aktuálně k 6.7.2009 Bulharsko, Irsko, Kypr) a Norska, jsou od daně z příjmu právnických osob osvobozeny. Ostatní zahraniční dividendy podléhají zdanění daní z příjmu právnických osob. Soukromoprávní nadace platí z kapitálových výnosů podléhajících dani z kapitálových výnosů II počínaje daňovým přiznáním 2011 zásadně tzv. předběžnou daň ve výši 25 %. Daň z kapitálových výnosů u dividend osvobozených od daně lze vracet. Podíly fondu nabyté od 1.1.2011 podléhají při prodeji dani z realizovaného hodnotového navýšení. Zdanění provádí od 1. října 2011 subjekty vedoucí depotní účty, které 25% daň z kapitálových výnosů uplatní na rozdíl mezi daňově aktualizovanou pořizovací cenou podílů a výnosem z jejich prodeje. Pro účely daňově aktualizované pořizovací ceny zvyšují výnosy zdaněné v průběhu držení podílového listu jeho pořizovací cenu, zatímco uskutečněné výplaty resp. vyplacená daň z kapitálových výnosů tuto cenu snižují. Upozornění pro všechny daňové poplatníky: Výroční zprávy musí obsahovat podrobné údaje týkající se zdanění výplat investičních fondů, resp. reinvestovaných výnosů.
5. Rozhodný den pro účetní závěrku, četnost a forma výplaty výnosů Účetním rokem fondu se rozumí období od 1.1. do 31.12. kalendářního roku. Výplata, resp. reinvestice výnosů podle § 13 věty 3 rakouského Zákona o investičních fondech* resp. podle § 26 a § 27 statutu fondu probíhá od následujícího účetního roku.
6. Jméno bankovního auditora podle § 12 odst. 4 rakouského Zákona o investičních fondech Ernst & Young Wirtschaftsprüfungsgesellschaft m.b.H., Vídeň
7. Podmínky, za kterých může být správa fondu vypovězena; výpovědní lhůta Investiční společnost může ukončit správu fondu se souhlasem Úřadu pro dohled nad finančními trhy a při dodržení podmínky veřejného oznámení: a) výpovědí – s dodržením šestiměsíční výpovědní lhůty (§ 14 odst. 1 rakouského Zákona o investičních fondech) – s okamžitou účinností, jestliže je majetek fondu nižší než 1 150 000 euro (§ 14 odst. 2 rakouského Zákona o investičních fondech). Výpověď podle § 14 odst. 2 téhož zákona v průběhu výpovědi podle § 14 odst. 1 téhož zákona je nepřípustná.
*
např.: u fondů, které výnosy svých podílníků reinvestují v částečné výši (nikoli fondy reinvestující veškeré výnosy svých podílníků)
Prospekt Success absolute
Strana 7 z 38
platný od 15.3.2011
b) níže uvedenými způsoby při dodržení tříměsíční oznamovací lhůty: – převedením správy na jinou investiční společnost, – sloučením fondů nebo vložením majetku fondu do jiného investičního fondu.
8. Druh a charakter podílů, zejména – originály listin nebo certifikáty o těchto listinách, zápis v registru nebo na účtu, – charakter podílů: cenné papíry na jméno nebo doručitele, popř. údaj o nominální hodnotě a jejích zlomcích; – práva podílníků, zejména v případě výpovědi. Spoluvlastnictví majetku fondu je rozděleno na stejné spoluvlastnické podíly. Počet spoluvlastnických podílů není omezen. Spoluvlastnické podíly jsou vyjádřeny formou podílových listů (certifikátů) majících charakter cenného papíru. Podílové listy jsou vedeny v podobě hromadných podílových listin (§ 24 Zákona o úschově cenných papírů, Spolková sbírka č. 424/1969 v platném znění). Každý nabyvatel podílového listu nabývá spoluvlastnictví k veškerému majetku investičního fondu odpovídající výši jeho spoluvlastnických podílů uvedených v podílovém listu. Investiční společnost je se souhlasem své dozorčí rady oprávněna rozdělit spoluvlastnické podíly a vydat podílníkům nové podílové listy, případně staré podílové listy vyměnit za nové, pokud na základě výše vypočítané hodnoty podílu uzná v zájmu podílníků rozdělení spoluvlastnických podílů za vhodné. Podílové listy znějí na majitele. Práva podílníků zejména při výpovědi správy ze strany investiční společnosti Právo podílníka na správu majetku fondu vykonávanou investiční společností a na zpětný odkup podílů kdykoli za jejich hodnotu zůstává zachováno i v případě, že investiční společnost ukončí správu majetku fondu. V případě sloučení fondů mají podílníci navíc nárok na výměnu svých podílů ve stanoveném poměru a na výplatu případného vyrovnání rozdílů. V případě ukončení správy výpovědí přebírá dočasnou správu majetku fondu depozitář, který je povinen zahájit likvidaci fondu, pokud do šesti měsíců nepověří správou jeho majetku jinou investiční společnost. Se zahájením likvidace fondu je právo podílníka na správu majetku fondu nahrazeno právem na řádné vypořádání, a právo na vrácení hodnoty podílu právem na vyplacení likvidačního zůstatku po skončení likvidace fondu.
9. Údaje o burzách a trzích, na kterých mohou být podíly kotovány nebo obchodovány Vydávání a zpětný odkup podílů provádí depozitář.
10. Podmínky emise a prodeje podílů Vydávání podílů Počet vydávaných podílů a odpovídajících podílových listů je v zásadě neomezený. Podíly lze získat na platebních, podacích a prodejních místech uvedených v příloze. Kapitálová investiční společnost si vyhrazuje právo vydávání podílů dočasně nebo trvale pozastavit. Vstupní poplatek Při stanovování prodejní ceny se k hodnotě podílu připočítává vstupní poplatek, který slouží k uhrazení prodejních nákladů. Vstupní poplatek na úhradu nákladů na vydání podílu činí 5,25% hodnoty podílu a zaokrouhluje se na jeden cent nahoru. Rozhodný den pro vyúčtování Obdrží-li depozitář příkaz k vydání podílových listů v bankovní pracovní den nejpozději do 10:00 hodin, pak se jako prodejní cena platná pro zúčtování použije hodnota stanovená depozitářem pro přespříští bankovní pracovní den (den uzavření) včetně vstupního poplatku. Datum valuty pro odepsání kupní ceny z účtu je dva bankovní pracovní dny po datu uzavření.
Prospekt Success absolute
Strana 8 z 38
platný od 15.3.2011
11. Podmínky zpětného odkupu nebo výplaty podílů a podmínky, za kterých lze zpětný odkup nebo výplatu podílu odmítnout Zpětný odkup podílů Podílníci mohou kdykoli požadovat zpětný odkup svých podílů předložením podílových listů nebo zadáním příkazu ke zpětnému odkupu u depozitáře. Kapitálová investiční společnost je povinna odkoupit podíly na účet fondu za platnou odkupní cenu, která odpovídá hodnotě podílu. Vyplácení odkupní ceny a výpočet a zveřejňování odkupní ceny mohou být dočasně pozastaveny za současného oznámení této skutečnosti Úřadu pro dohled nad finančními trhy a zveřejnění této skutečnosti v souladu s § 10 statutu fondu a podmíněny prodejem majetku investičního fondu a obdržením výtěžku z prodeje, jeví-li se takový postup vzhledem k oprávněným zájmům podílníků jako vhodný. O obnovení zpětného odkupu podílových listů musí být investor rovněž informován podle § 10 statutu fondu. K výpočtu ceny fondu se použijí vždy poslední zveřejněné kurzy. Pokud poslední zveřejněný kurz neodpovídá na základě politické nebo ekonomické situace zcela zřejmě a nikoliv pouze v ojedinělém případě skutečné hodnotě, nemusí se výpočet ceny provádět, pokud investiční fond investoval 5% a více svého majetku do titulů, které se neopírají o tržní kurzy. Rozhodný den pro vyúčtování Obdrží-li depozitář příkaz ke zpětnému odkupu podílových listů v bankovní pracovní den nejpozději do 10:00 hodin, pak se jako odkupní cena platná pro zúčtování použije hodnota stanovená depozitářem pro přespříští bankovní pracovní den (den uzavření). Datum valuty pro připsání prodejní ceny na účet je dva bankovní pracovní dny po datu uzavření.
12. Pravidla pro výpočet a použití výnosů a nárok podílníků na výplatu výnosů Výnosy u podílových listů s výplatou výnosů Výnosy dosažené v průběhu účetního roku jsou po úhradě nákladů vypláceny v plné výši, pokud se jedná o úroky a dividendy, nebo ve výši dle uvážení investiční společnosti, pokud se jedná o zisky z prodeje majetku fondu včetně odběrních práv na cenné papíry. Výnosy jsou majitelům podílových listů s výplatou výnosů vypláceny případně proti odevzdání výnosového listu. Zbytek výnosů se převádí na nový účet. Investiční společnost je povinna provést výplatu ve výši vypočtené podle § 13 rakouského Zákona o investičních fondech. Výnosy u podílových listů s reinvesticí výnosů se srážkou daně z kapitálových výnosů Výnosy dosažené v průběhu účetního roku nejsou po úhradě nákladů vypláceny. U podílových listů s reinvesticí výnosů je vyplácena částka stanovená podle § 13 věty 3 rakouského Zákona o investičních fondech, kterou je popřípadě nutné použít na povinnou úhradu daně z kapitálových výnosů připadající na reinvestovaný výnos z podílového listu. Výnosy u podílových listů s reinvesticí výnosů bez srážky daně z kapitálových výnosů Výnosy dosažené v průběhu účetního roku nejsou po úhradě nákladů vypláceny. Výplata se podle § 13 věty 3 rakouského Zákona o investičních fondech neprovádí. Výplata podle § 13 věta 3 rakouského Zákona o investičních fondech se neprovádí. Okamžik rozhodný pro neuskutečnění výplaty daně z ročních kapitálových výnosů podle § 13 3. věty rakouského Zákona o investičních fondech je vždy 4 měsíce po skončení účetního roku. Investiční společnost je povinna formou příslušných potvrzení od subjektů, které vedou depotní účty, prokázat, že podílové listy mohou být v okamžiku výplaty v držení jen takových podílníků, kteří buď nejsou plátci tuzemské daně z příjmu fyzických či právnických osob nebo kteří splňují podmínky pro osvobození podle § 94 zákona o dani z příjmu. Jestliže tyto podmínky nejsou v okamžiku výplaty splněny, vyplatí se částka stanovená podle § 13 věty 3 rakouského Zákona o investičních fondech připsáním na účet příslušného finančního ústavu, který vede depotní účet.
Prospekt Success absolute
Strana 9 z 38
platný od 15.3.2011
13. Investiční cíle fondu, včetně finančních cílů (např. růst kapitálu nebo výnosu), investiční politika (např. specializace na zeměpisné oblasti nebo hospodářská odvětví), případné limity této investiční politiky a oprávnění k čerpání úvěrů, které lze při správě fondu využívat Investičním cílem fondu Success absolute je dosahování dlouhodobého růstu kapitálu při akceptování vyšších rizik. Za tím účelem bude v rámci své investiční politiky v závislosti na hodnocení stavu ekonomiky a kapitálových trhů včetně burzovních prognóz nakupovat a prodávat aktiva v souladu s rakouským investičním zákonem a statutem fondu. Rovněž neinvestovaná část majetku fondu slouží při restrukturalizaci portfolia fondu a držení dočasně vyšší hotovosti k omezení vlivu možných kurzových ztrát při investování do cenných papírů v rámci této investiční politiky. Fond Success absolute může nakupovat podíly jiných investičních fondů podle § 17 tohoto statutu, investovaných jak do tuzemských a zahraničních akcií a ekvivalentních cenných papírů, tak do dluhopisů a srovnatelných cenných papírů, přičemž akciové fondy smí nakupovat max. do výše 50 procent. Success absolute nakupuje přímo či zprostředkovaně prostřednictvím jiných investičních fondů až do výše 50 procent majetku fondu akcie a ekvivalentní cenné papíry od tuzemských i zahraničních firem. Kromě toho může přímo či nepřímo prostřednictvím jiných investičních fondů spolu s nástroji peněžního trhu nakupovat dluhopisy či jiné dluhové cenné papíry. Derivativních nástrojů může využívat v rámci investování k zajištění rizika kurzových, úrokových a měnových změn a rizik neschopnosti splácet. Při rozhodování o výběru investičních nástrojů jsou hlavními hledisky bezpečnost, růst a/nebo výnos. Přitom je třeba si uvědomit, že cenné papíry v sobě kromě šancí na růst kurzů skrývají také rizika. Kurzy cenných papírů v portfoliu fondu mohou oproti pořizovacím cenám růst nebo klesat. To samozřejmě závisí na vývoji kapitálových trhů nebo na konkrétní situaci příslušného emitenta cenných papírů, kterou nelze předvídat. Společnost vyvíjí snahu, minimalizovat rizika spojená s investicí do cenných papírů fondu a zvyšovat šance. To však není zárukou pro úspěšné zhodnocení investic do budoucna. Přitom se zohledňuje především zásada rozložení rizika. Přesné investiční limity jsou předmětem § 20 a § 21 rakouského Zákona o investičních fondech.
Prospekt Success absolute
Strana 10 z 38
platný od 15.3.2011
UPOZORNĚNÍ NA MOŽNÁ RIZIKA Obecně Kurzy cenných papírů v portfoliu fondu mohou oproti pořizovacím cenám růst nebo klesat. Prodá-li investor své podíly v investičním fondu v okamžiku, kdy jsou kurzy cenných papírů v portfoliu fondu oproti kurzům v době, kdy své podíly v investičním fondu nakoupil, nižší, má to za následek, že nezíská zpět celou částku, kterou do nákupu podílů v investičním fondu investoval. Zvláštní rizika a) Riziko poklesu ceny a hodnoty investice v důsledku nepříznivého vývoje celého trhu určité třídy aktiv (tržní riziko) Vývoj kurzů cenných papírů závisí především na vývoji kapitálových trhů, a ty jsou zase ovlivňovány celkovou situací světové ekonomiky a rámcovými hospodářskými a politickými podmínkami v dané zemi. Zvláštní formou tržního rizika je riziko změny úrokových sazeb. Tímto rizikem se rozumí možnost, že se může změnit tržní úroková sazba, která platila v okamžiku emise pevně úročeného cenného papíru. Ke změnám tržní úrokové sazby může docházet mimo jiné v důsledku změn ekonomické situace a politiky příslušné centrální banky reagující na takové změny. Jestliže tržní úroková sazba roste, kurzy pevně úročených cenných papírů zpravidla klesají. Jestliže však tržní úroková sazba klesá, dochází u pevně úročených cenných papírů k pohybu kurzů opačným směrem (tzn. k růstu). V obou případech vede vývoj kurzů k tomu, že výnosy z cenného papíru zhruba odpovídají tržní úrokové sazbě. Toto kolísání kurzů se však projevuje různě v závislosti na době splatnosti pevně úročeného cenného papíru. Pevně úročené cenné papíry s kratší dobou splatnosti se proto vyznačují menším rizikem změny kurzu než pevně úročené cenné papíry s delší dobou splatnosti. Pevně úročené cenné papíry s kratší dobou splatnosti mají ovšem v porovnání s pevně úročenými cennými papíry s delší dobou splatnosti nižší výnosy. b) Riziko, že emitent nebo protistrana obchodu nebudou moci dostát svým závazkům (úvěrové riziko) Na kurz cenného papíru působí kromě obecných trendů vývoje na kapitálových trzích i konkrétní situace emitenta cenného papíru. Ani při pečlivém výběru cenných papírů tak například nelze vyloučit, že nedojde ke ztrátám v důsledku snížení majetku emitentů. Bonita emitentů se neprověřuje. c) Riziko, že určitá transakce neproběhne v systému převodů podle očekávání, protože protistrana transakce nezaplatí nebo nedodá cenné papíry včas nebo podle očekávání (riziko plnění) Do této kategorie spadá riziko, že v systému převodu neproběhne vypořádání podle očekávání, protože protistrana transakce nezaplatí nebo nedodá cenné papíry podle očekávání nebo včas. Riziko vypořádání spočívá v tom, že investor při vypořádání transakce nedostane za své plnění odpovídající protiplnění. Především při nabývání úředně neobchodovaných finančních produktů nebo při jejich vyřizování přes zprostředkovatele převodů existuje riziko, že uzavřený obchod neproběhne tak, jak se očekává, protože protistrana nezaplatí nebo nedodá, nebo protože v rámci vyřizování transakce může při zpracování dojít ke ztrátám. d) Riziko, že určitou pozici nebude možné uzavřít včas za přiměřenou cenu (riziko likvidity) S přihlédnutím k příležitostem a rizikům investic do akcií a dluhopisů nakupuje investiční společnost pro svůj fond zejména takové cenné papíry, které jsou obchodovány na tuzemských a zahraničních burzách a na jiných organizovaných trzích, které jsou uznávány, přístupné veřejnosti a řádně fungují. Stejně tak může u některých cenných papírů v určitém období nebo v určitých segmentech burzy nastat problém, že tyto cenné papíry není možné v požadovaný okamžik prodat. Navíc existuje i riziko, že cenné papíry, které jsou obchodovány spíše na užším segmentu trhu, podléhají značným cenovým výkyvům. Investiční společnost také nakupuje cenné papíry z nových emisí, jejichž emisní podmínky obsahují závazek emitenta požádat o úřední přijetí cenných papírů k obchodování na burze nebo jiném organizovaném trhu, pokud je povolení získáno nejpozději do jednoho roku po emisi.
Prospekt Success absolute
Strana 11 z 38
platný od 15.3.2011
Investiční společnost smí pro fond nakupovat cenné papíry, které jsou obchodovány na burze nebo jiném organizovaném trhu zemí Evropského hospodářského prostoru nebo na některé z burz, resp. organizovaných trhů uvedených v příloze. e) Riziko, že bude hodnota investic ovlivněna změnami devizového kurzu (riziko změny devizového kurzu nebo měnové riziko) Další variantu tržního rizika představuje měnové riziko. Pokud není ve statutech fondu stanoveno něco jiného, může být majetek investičních fondů investován i do jiných měn, než je měna, v níž je investiční fond veden. Výnosy a tržby ze zpětného odkupu a prodeje takových cenných papírů pak fond obdrží v měnách, do nichž investuje. Hodnota těchto měn však může oproti měně fondu klesat. Existuje proto měnové riziko, které ovlivňuje hodnotu podílů proto, že fond investuje do jiných měn, než je měna, v níž je veden. f) Riziko ztráty majetku uloženého u depozitáře v důsledku platební neschopnosti, nedbalosti nebo podvodného jednání ze strany depozitáře nebo subdepozitáře (riziko plynoucí z úschovy cenných papírů) S úschovou majetku fondu je spojeno riziko ztráty, které může být způsobeno platební neschopností, porušení povinnosti řádné péče nebo zneužitím postavení správce či podřízeného správce majetku. Využívání služeb tzv. prime brokera jako subjektu, který vede depotní účet, nemusí za určitých okolností zaručovat stejnou míru jistoty jako v případě, že takovým subjektem je banka. g) Rizika, vyplývající ze zaměření na určitý druh investic nebo na určitý trh (riziko zaměření) Další rizika mohou vznikat tím, že jsou investice zaměřeny pouze na určité investice nebo trhy. h) Riziko výkonnosti a informace o tom, zda existují záruky třetích stran a do jaké míry jsou takové záruky omezeny (riziko výkonnosti) Hodnota majetku, do něhož podílový fond investuje, se může vyvíjet odlišně, než se předpokládalo v okamžiku jeho nabytí. Proto není možné zaručit, že hodnota tohoto majetku bude vyšší. i) Informace o výkonnosti případných poskytovatelů záruk Investiční fond nemá žádného poskytovatele garance. j) Riziko nepružnosti dané jak produktem samotným, tak i omezeními při přechodu do jiného podílového fondu (riziko nepružnosti) Riziko nepružnosti může vyplývat jak z produktu samotného, tak i z omezení souvisejících s přechodem do jiného podílového fondu. k) Riziko inflace Na výnos z investice může mít nepříznivý vliv vývoj míry inflace. Kupní síla investovaných peněz tak může v důsledku znehodnocení peněz poklesnout; vývoj míry inflace může mít na druhé straně přímý (nepříznivý) dopad na vývoj kurzu (ceny) investice. l) Riziko související s kapitálem podílového fondu (kapitálové riziko) Riziko související s kapitálem podílového fondu může být dáno především tím, že může dojít k prodeji majetku fondu za nižší cenu, než za jakou byl pořízen. Sem patří i riziko spotřebování majetkové podstaty podílového fondu v důsledku zpětného odkupu a vyplácení nadměrných výnosů z investic. m) Riziko změny ostatních rámcových podmínek, např. daňových předpisů Hodnotu majetku podílového fondu může nepříznivě ovlivňovat nejistota v zemích, na jejichž trzích fond investuje, např. vývoj na mezinárodní politické scéně, změna vládní politiky, změna zdanění, omezení zahraničních investic, fluktuace měny nebo změny právních a regulačních předpisů. Kromě toho může fond obchodovat na burzách, které nepodléhají tak přísným předpisům jako burzy ve Spojených státech amerických nebo v členských státech EU. n) Riziko ocenění spočívající v tom, že se oceňovací kurzy určitých cenných papírů mohou vzhledem k tvorbě kurzů na nelikvidních trzích lišit od skutečné prodejní ceny Zejména v dobách, kdy dochází v důsledku finanční krize a obecného poklesu důvěry k nedostatku likvidity, může být tvorba kurzu některých cenných papírů a dalších finančních nástrojů na kapitálových trzích omezená, což může komplikovat ocenění majetku fondu. Pokud v takové době drobní investoři požadují ve větším rozsahu zpětný odkup svých podílových listů, může být vedení fondu
Prospekt Success absolute
Strana 12 z 38
platný od 15.3.2011
k zachování celkové likvidity fondu nuceno prodávat cenné papíry za kurzy, které se liší od skutečných oceňovacích kurzů. Čerpání úvěrů Je povoleno čerpání krátkodobých úvěrů až do 10% majetku fondu. Financováním nákupu cenných papírů na úvěr se zvyšuje majetkové riziko fondu. Upozorňujeme na to, že informace a údaje uvedené v kapitole 13. jsou jen stručným vysvětlením, které nemůže v žádném případě nahradit osobní odborné investiční poradenství.
14. Riziko v případě derivátových finančních nástrojů ve smyslu § 21 rakouského Zákona o investičních fondech V rámci řádné správy může investiční společnost nakupovat pro fond za určitých podmínek a s určitými omezeními deriváty finančních nástrojů podle § 21 Zákona o investičních fondech, pokud jsou takové obchody výslovně povoleny ve statutech fondu. Je však třeba upozornit, že s deriváty mohou být spojena m.j. tato rizika: a) získaná časově omezená práva zůstanou nevyužita nebo ztratí na hodnotě, b) riziko možné ztráty nelze odhadnout a ztráta může navíc přesáhnout i případná zajištění, c) transakce sloužící k vyloučení nebo omezení rizika nelze vůbec uskutečnit, popř. je jejich realizace možná jen za ztrátovou tržní cenu, d) riziko ztráty se může ještě zvýšit, pokud závazek nebo požadované protiplnění z takového obchodu zní na cizí měnu. U obchodů s deriváty obchodovanými na mimoburzovních trzích (OTC deriváty) se mohou uplatnit ještě tato další rizika: a) Problémy při prodeji finančních nástrojů nakoupených na mimoburzovním trhu třetí osobě, neboť pro ně neexistuje organizovaný trh. Vypořádání závazků tak může být vzhledem k individuální dohodě obtížné nebo spojeno se značnými náklady (riziko likvidity); b) Ekonomický efekt OTC obchodu může být ohrožen výpadkem protistrany (riziko kontrahenta).
15. Techniky a nástroje investiční politiky I. Vklady na viděnou a vypověditelné vklady Fond může nabývat vklady na bankovních účtech v podobě vkladů na viděnou nebo vypověditelných vkladů s výpovědní lhůtou do 12 měsíců za těchto podmínek: 1. U jednoho finančního ústavu instituce může fond uložit v podobě vkladů na viděnou nebo vypověditelných vkladů s výpovědní lhůtou do 12 měsíců maximálně 20% svého majetku, jestliže příslušný finanční ústav: – má sídlo v členském státu EU, nebo – se nachází ve třetí zemi a podléhá bankovnímu dozoru, který podle názoru Úřadu pro dohled nad finančním trhem odpovídá dozoru podle práva ES. 2. Bez ohledu na jednotlivé maximální limity smí investiční fond investovat u jednoho peněžního ústavu maximálně 20% z hodnoty svého majetku v kombinaci cenných papírů nebo nástrojů peněžního trhu vydaných tímto peněžním ústavem a/nebo vkladů u tohoto peněžního ústavu a/nebo OTC derivátů získaných od tohoto finančního ústavu. Minimální výše vkladu na bankovním účtu není předepsána. II. Nástroje peněžního trhu Nástroje peněžního trhu jsou nástroje, které jsou obvykle obchodovány na peněžním trhu, jsou likvidní a mají hodnotu, kterou lze kdykoliv přesně stanovit, a které splňují podmínky § 1a odst. 5 až 7 rak. Zákona o investičních fondech. Prospekt Success absolute
Strana 13 z 38
platný od 15.3.2011
Pro investiční fond mohou být nakupovány nástroje peněžního trhu, které 1. jsou obchodovány na některé z tuzemských či zahraničních burz nebo na některém z organizovaných trhů uvedených v příloze, které jsou uznávány, přístupné veřejnosti a řádně fungují, 2. obchoduje se s nimi obvykle na peněžním trhu, jsou volně převoditelné, likvidní a jejich hodnotu je možné kdykoli přesně určit, jsou o nich k dispozici dostatečné informace včetně informací, které umožňují odpovídající posouzení úvěrových rizik spojených s investováním do takových nástrojů, smějí být pro fond nabývány i v případě, že se s nimi neobchoduje na regulovaných trzích, pokud emise nebo emitent takových nástrojů již podléhá předpisům o ochraně vkladů a investorů, avšak pod podmínkou, že jsou: a. vydávány nebo garantovány orgány státní správy nebo samosprávy, centrální bankou členského státu, Evropskou centrální bankou, Evropskou unií nebo Evropskou investiční bankou, třetí zemí nebo (v případě federace) členskou zemí federace nebo mezinárodní institucí veřejnoprávního charakteru, k jejímž členům patří alespoň jeden členský stát, nebo b. vydávány podniky, jejichž cenné papíry jsou obchodovány na některé z tuzemských či zahraničních burz nebo na organizovaných trzích uvedených v příloze, nebo c. vydávány nebo garantovány institucí, která podle kritérií stanovených právem Evropské unie podléhá dozoru, nebo institucí, která podléhá předpisům o dohledu a dodržuje předpisy o dohledu, které jsou podle názoru Úřadu pro dohled nad finančními trhy přinejmenším stejně přísné jako předpisy o dohledu podle práva Evropské unie, nebo d. vydávány jinými emitenty, kteří patří do kategorie povolené Úřadem pro dohled nad finančními trhy, pokud se na investice do takových nástrojů vztahují předpisy na ochranu investorů rovnocenné ustanovením podle písmene a až c a pokud se v případě emitenta jedná buď o podnik s vlastním kapitálem ve výši nejméně 10 milionů EUR, který sestavuje a zveřejňuje svoji roční účetní závěrku podle předpisů Směrnice 78/660/EHS, nebo o právní subjekt, který v rámci jedné skupiny podniků tvořené jedním nebo několika podniky, jejichž akcie jsou obchodovány na burze, zajišťuje financování této skupiny, nebo o právní subjekt, který má formou podniku, společnosti nebo smlouvy financovat podložení závazků cennými papíry využitím úvěrového rámce poskytnutého bankou; úvěrový rámec musí být zajištěn finančním ústavem, který sám splňuje kritéria uvedená v odst. 2 písm. c. Do nástrojů peněžního trhu, které tyto podmínky nesplňují a které nejsou obchodovány na organizovaném trhu, smí fond investovat maximálně 10 procent svého majetku. III. Podíly v jiných investičních fondech 1. Podíly v investičních fondech (tj. investičních fondech a investičních společnostech otevřeného typu), které splňují ustanovení Směrnice 85/611/EHS (Směrnice o subjektech kolektivního investování do převoditelných cenných papírů), mohou nabývány, pokud tyto investiční subjekty samy neinvestovaly více než 10% svého majetku do podílů v jiných investičních fondech. 2. Podíly v jiných investičních fondech, které nesplňují ustanovení Směrnice 85/611/EHS (Směrnice o subjektech kolektivního investování), •
jejichž výhradním účelem je investovat peníze získané na společný účet od veřejnosti podle zásady rozložení rizika do cenných papírů a dalších likvidních finančních investičních nástrojů a
•
jejichž podíly jsou na žádost podílníka přímo či nepřímo odkupovány nebo vypláceny z majetku investičního fondu,
smějí být nabývány až do výše 30% majetku fondu, pokud a) takové investiční fondy samy neinvestovaly více než 10% svého majetku do podílů v jiných investičních fondech a b) takové investiční fondy získaly oprávnění podle právních předpisů, na základě nichž podléhají dohledu, který podle názoru Úřadu pro dohled nad finančním trhem odpovídá dohledu podle práva Evropské unie a existuje dostatečná záruka pro spolupráci mezi příslušnými úřady, c) míra ochrany podílníka odpovídá míře ochrany podílníka investičních fondů, které splňují ustanovení Směrnice 85/611/EHS (Směrnice o subjektech kolektivního investování do převoditelných cenných papírů – SKIPCP), je rovnocenná a předpisy upravující oddělenou evidenci majetku investičního fondu spravovaného investiční společností, čerpání úvěrů, poskytování úvěrů
Prospekt Success absolute
Strana 14 z 38
platný od 15.3.2011
a fiktivní prodej cenných papírů a nástrojů peněžního trhu splňují požadavky Směrnice 85/611/EHS a d) podnikatelská činnost takových investičních fondů je předmětem pololetních a výročních zpráv, které umožňují utvořit si představu o majetku a závazcích, výnosech a transakcích investičního fondu ve vykazovaném období. Při posuzování, zda je podílníkům zaručena stejná míra ochrany ve smyslu bodu b), se berou v úvahu kritéria uvedená v § 3 rakouské vyhlášky o posuzování přiměřenosti informací a rovnocennosti ochrany podílníků v platném znění (IG-FestV). 1. Pro investiční fond mohou být nabývány také podíly v jiných investičních fondech, které jsou přímo či nepřímo spravovány stejnou investiční společností nebo společností, s níž je investiční společnost propojena společnou správou nebo ovládacím vztahem nebo významnou přímou či nepřímou majetkovou účastí. 2. Podíly v témže investičním fondu smějí být nabývány až do výše 20% majetku fondu. IV. Cenné papíry Cenné papíry jsou a) akcie a nebo ekvivalentní cenné papíry, b) dluhopisy nebo jiné formy dluhových cenných papírů, c) všechny ostatní obchodovatelné finanční nástroje (např. kupní práva), které opravňují k nabývání finančních nástrojů ve smyslu zák. o investičních fondech upisováním nebo výměnou, avšak s výjimkou investičních technik a nástrojů uvedených v § 21 rakouského Zákona o investičních fondech. Cenné papíry musejí splňovat podmínky stanovené v § 1a odst. 3 rakouského Zákona o investičních fondech. Ve smyslu § 1a odst. 4 rakouského Zákona o investičních fondech zahrnují cenné papíry také 1. podíly v uzavřených fondech v podobě investiční společnosti nebo investičního fondu, 2. podíly v uzavřených fondech v podobě smlouvy a 3. finanční nástroje podle § 1a odst. 4 bod 3 rakouského Zákona o investičních fondech. Investiční společnost může pro investiční fond nakupovat cenné papíry, které jsou obchodovány na některé z tuzemských či zahraničních burz nebo na některém z organizovaných trhů uvedených v příloze, které jsou uznávány, přístupné veřejnosti a řádně fungují. Investiční společnost také nakupuje cenné papíry z nových emisí, jejichž emisní podmínky obsahují závazek emitenta požádat o úřední přijetí cenných papírů k obchodování na burze nebo jiném regulovaném trhu, pokud je povolení získáno nejpozději do jednoho roku po emisi. Cenné papíry a další zaručená práva neobchodované na úředních trzích Cenné papíry a další zaručená práva neobchodované na úředních trzích smějí být nabývány až do výše 10% majetku fondu. V. Derivátové finanční nástroje (deriváty) a) Kotované a nekotované derivativní finanční nástroje Pro investiční fond mohou být využívány odvozené finanční nástroje (deriváty), včetně rovnocenných nástrojů účtovaných v hotovosti, které jsou úředně kotované na některé z tuzemských nebo zahraničních burz uvedených v příloze nebo které jsou obchodované na některém z regulovaných trhů uvedených v příloze, nebo odvozené finanční instrumenty, které nejsou úředně kotované na burze nebo nejsou obchodované na regulovaném trhu (OTC deriváty), pokud 1. se u základního majetku jedná o nástroje ve smyslu § 15a statutu fondu nebo o finanční indexy, úrokové sazby, směnné kurzy nebo měny, do kterých smí fond investovat v souladu s vlastními zásadami investiční politiky, 2. je protistrana v případě obchodů s OTC deriváty institucí podléhající dohledu a patří do kategorie schválené vyhláškou Úřadu pro dohled nad finančními trhy a
Prospekt Success absolute
Strana 15 z 38
platný od 15.3.2011
3. OTC deriváty podléhají spolehlivému a přezkoumatelnému ohodnocení na denní bázi a z iniciativy investiční společnosti mohou být kdykoli prodány či vypořádány za přiměřenou aktuální cenu nebo vykompenzovány protiobchodem. Patří sem i nástroje, jejichž předmětem je převod úvěrového rizika spojeného s výše uvedeným investičním majetkem. b) Účel použití Derivátové finanční nástroje jsou součástí investiční strategie fondu, který je může využít kromě toho také k zajišťovacím účelům. c) Řízení rizik Investiční společnost je povinna využívat metodu rizikového managementu, která jí umožní trvale sledovat a měřit riziko spojené s jednotlivými investičními pozicemi a také jejich jednotlivý podíl na celkovém rizikovém profilu ve vztahu k majetku fondu. Dále je povinna aplikovat postup umožňující přesné a nezávislé ocenění jednotlivých OTC derivátů. Za každý investiční fond, který spravuje, je investiční společnost po dohodě s depozitářem povinna oznámit Úřadu pro dohled nad finančními trhy způsobem tímto úřadem předepsaným druhy derivátů v majetku fondu, rizika spojená s příslušnými základními tituly, investiční limity a metody používané pro měření rizik spojených s obchody s deriváty. Celkové riziko spojené s deriváty nesmí překročit celkovou čistou hodnotu majetku fondu za předpokladu, že statuty fondu nezpřísňují toto pravidlo dalšími omezeními. Při výpočtu rizika se bere v úvahu tržní hodnota základního majetku, riziko nesplácení, budoucí výkyvy trhu a vypořádací lhůta jednotlivých pozic. Podílový fond smí jako součást své investiční strategie využívat deriváty v rámci specifických investičních limitů stanovených pro základní majetek statutem fondu a zákonem o podílových fondech, pokud celkové riziko základních titulů tyto investiční limity nepřekročí. Riziko výpadku u obchodů investičního fondu s deriváty OTC nesmí překročit následující limity: 1. 10% majetku fondu, pokud je protistranou finanční ústav ve smyslu směrnice 2002/12/ES, 2. jinak 5% majetku fondu. Investice fondu do indexových derivátů se do specifických investičních limitů nezahrnují. Je-li příslušný derivát součástí cenného papíru nebo nástroje peněžního trhu, musí být dodrženy výše uvedené předpisy. d) Celkové riziko Commitment Approach Celková hodnota započitatelných nástrojů finančních derivátů, které neslouží k zajištění, nesmí překročit hodnotu majetku fondu. Započitatelná hodnota – finančních termínových kontraktů se stanoví jako hodnota kontraktu vynásobená termínovou cenou zjišťovanou každý burzovní den; – opčních práv se stanovuje podle hodnoty cenných papírů nebo finančních nástrojů, které jsou předmětem opčního práva (podkladové aktivum (underlying)). Pákový efekt (leverage): Derivátové finanční nástroje jsou součástí investiční strategie fondu, který je může využít kromě toho také k zajišťovacím účelům. Repooperace a zápůjčky cenných papírů se neprovádějí.
16. Zásady oceňování Hodnota jednoho podílu se vypočítá jako podíl celkové hodnoty investičního fondu včetně jeho výnosů a počtu podílů. Celkovou hodnotu investičního fondu vypočte depozitář jako součet hodnoty cenných papírů, příslušných nástrojů peněžního trhu a kupních práv na cenné papíry na základě jejich aktuálního kurzu, včetně finančních investic, peněžní hotovosti, zůstatků na bankovních účtech, pohledávek a jiných práv fondu, snížený o závazky. Prospekt Success absolute
Strana 16 z 38
platný od 15.3.2011
Čisté jmění se stanoví podle následujících zásad: a) Hodnota majetku kotovaného nebo obchodovaného na burze nebo na jiném regulovaném trhu se zásadně stanovuje na základě posledního známého kurzu. b) Pokud není aktivum kotováno nebo obchodováno na burze nebo na jiném regulovaném trhu nebo pokud kurz daného aktiva kotovaného nebo obchodovaného na burze nebo na jiném regulovaném trhu neodráží přiměřeně jeho skutečnou tržní hodnotu, použijí se kurzy spolehlivých poskytovatelů dat nebo alternativně tržní ceny srovnatelných cenných papírů či jiné uznávané metody ocenění. Opce, pro které není burzovní nebo tržní cena dostupná, se oceňují takovou cenou, která se s ohledem na veškeré rozpoznatelné šance a rizika nejvíce blíží ekonomicky rozumné tržní ceně.
17. Stanovení prodejní nebo prodejní ceny a výplatní nebo odkupní ceny podílů, zejména: – metodika a četnost výpočtu těchto cen, – náklady spojené s prodejem, vydáváním, odkupem a výplatou, – údaje o způsobu, místu a frekvenci zveřejňování těchto cen. Vstupní poplatek K prodejní ceně podílu se připočítává vstupní poplatek, který slouží k úhradě nákladů spojených s vydáním podílových listů. Vstupní poplatek na úhradu nákladů na vydání podílových listů činí až 5,25% hodnoty podílu. V případě investice s krátkým horizontem může být po úhradě vstupního poplatku výnos z investice výrazně nižší nebo dokonce nulový. Proto se nákup podílových listů doporučuje pojmout jako dlouhodobější investici. Zaokrouhlování prodejních a odkupních cen Odkupní cena odpovídá hodnotě podílu. Zveřejňování prodejních a odkupních cen Hodnotu podílu, prodejní cenu a odkupní cenu stanovuje depozitář každý burzovní den a zveřejňuje ji v denním disku „der Standard“. Náklady na vydávání a zpětný odkup podílů Za vydávání a zpětný odkup podílů depozitářem a nákup podílů v některém z obchodních a platebních míst uvedených v příloze nejsou účtovány žádné další poplatky s výjimkou vstupního poplatku při vydávání podílových listů. Zpětný odkup není spojen s žádnými dalšími náklady. Zda jsou jednotlivým investorům kromě vstupního poplatku účtovány další poplatky za nákup a zpětný odkup podílových listů, závisí na individuální dohodě mezi investorem a příslušným peněžním ústavem, který vede depotní účet; investiční společnost nemůže účtování takových poplatků nijak ovlivnit.
18. Údaje o metodě, výši a výpočtu odměn hrazených investičním fondem investiční společnosti, depozitáři a třetím osobám a úhrada režijních nákladů fondu investiční společnosti, depozitáři nebo třetím osobám Náklady na správu fondu Investiční společnosti je za její správcovskou činnost vyplácena roční odměna do výše 1,75% majetku fondu, která se počítá z měsíčních výsledků hospodaření. Kromě toho investiční společnost obdrží za svoji správcovskou činnost měsíční odměnu v závislosti na výkonnosti fondu (performance fee), a to ve výši 15% z čistého zhodnocení portfolia (= zhodnocení podílu). Performance fee se poté vypočte na základě poslední hodnoty podílu předcházejícího měsíce nebo hodnoty podílu platné na konci předcházejícího měsíce, ke kterému byl naposledy vyplacen podíl na zisku, podle toho, která hodnota je vyšší. Při měsíčním výpočtu výnosové odměny se hodnota podílu příslušného měsíce dá do poměru k poslední nejvyšší hodnotě podílu předcházejícího měsíce (tou je buď poslední hodnota podílu předcházejícího měsíce nebo ta hodnota podílu, pro který byla performance fee naposledy vypočtena, podle toho, která hodnota je vyšší). Při výpočtu se zohledňuje počet podílů, které se na konci relevantního měsíce nacházejí v oběhu. Vývoj hodnoty se vypočte podle vzorce OEKB. Prospekt Success absolute
Strana 17 z 38
platný od 15.3.2011
Náklady na správu subfondů Pro subfondy platí maximální správní poplatek 4% p.a. (nezahrnuje jakékoli případné odměny závislé na hospodaření). Ostatní náklady Kromě odměny hrazené kapitálové investiční společnosti hradí investiční fond ještě tyto náklady: a) Transakční náklady Těmito náklady se rozumí náklady, které vznikají v souvislosti s nákupem a prodejem aktiv investičního fondu, pokud již nebyly zohledněny při vyúčtování transakčních nákladů v rámci kurzu. b) Odměna auditora Výše odměny vyplácené auditorovi se řídí jednak objemem majetku fondu, jednak zásadami pro investování. c) Náklady na zveřejňování informací Těmito náklady se souhrnně rozumí náklady, které vznikají v souvislosti s přípravou a zveřejňováním zákonem předepsaných informací pro podílníky v tuzemsku a v zahraničí. Dále mohou být na náklady investičního fondu účtovány veškeré poplatky účtované ze strany úřadů vykonávajících dohled, jestliže je nutné provést změny (zejména statutů fondu, prospektu), protože došlo ke změně zákonných ustanovení. d) Náklady na vedení účtů a úschovu cenných papírů v majetku fondu (poplatky za úschovu cenných papírů) Depozitář účtuje investičnímu fondu obvyklé poplatky za úschovu cenných papírů, poplatky za proplácení kuponů a případně i obvyklé poplatky za správu zahraničních cenných papírů v zahraničí. e) Odměna depozitáři Za vedení účetnictví fondu, každodenní oceňování majetku fondu a zveřejňování cen (kurzů) náleží depozitáři měsíčně vyplácená odměna. f) Náklady na služby externích poradců a investičních poradců žádných služeb se nevyužívá g) Jednorázové a běžné výdaje vznikající v souvislosti s registrací fondu nebo se schválením prodeje fondu v zahraničí, především náklady spojené s úředními akty, náklady na zveřejňování, překlady a poradenství, pokud takové náklady již nespadají do položek uvedených výše pod písmeny b) až f). V aktuální výroční zprávě jsou položky popsané pod písmeny b až f uvedeny v kapitole „Hospodářský výsledek fondu“, části „Náklady“. Provize a zvýhodnění Investiční společnost upozorňuje na to, že si za svoji činnost při správě majetku investičního fondu účtuje případné další odměny (např. za obchody s cennými papíry, výzkum trhu, finanční analýzy a informační systémy o trhu a kurzech) v souladu s platnými normami jakosti platnými pro rakouské investiční fondy pouze tehdy, pokud jsou takové služby využívány v zájmu podílníků. Ze získané odměny za správu portfolia může investiční společnost provádět zpětné výplaty (ve smyslu provizí). Poskytování takových odměn nepředstavuje pro fond žádné další náklady. Provize získané od třetích osob jsou po odečtení přiměřené kompenzace za vzniklé náklady přeúčtovávány investiční společnosti a vykazovány ve výroční zprávě fondu.
19. Externí poradenské firmy a investiční poradci Investiční společnost využívá služeb následujících externích poradenských firem nebo investičních poradců: Vyúčtováním provizí fondu Success absolute byla investiční společností pověřena akciová společnost C-QUADRAT Investment AG, 1010 Wien, Stubenring 2. Jedná se přitom o delegování úkolu na propojenou osobu ve smyslu § 2 bodu 28 zákona o bankovnictví. Prospekt Success absolute
Strana 18 z 38
platný od 15.3.2011
Pokud se týká řízení servisu IT resp. infrastruktury elektronického zpracování dat, byla touto činností pro fond Success absolute pověřena firma ACP IT Solutions GmbH, 8055 Graz, Herrgottwiesgasse 203. Interní revizí fondu Success absolute byla investiční společností pověřena firma Audit Partner Austrian Wirtschaftsprüfer GmbH, 1220 Wien, Wagramerstrasse 19.
20. Případné dosavadní výsledky fondu – tyto údaje mohou být uvedeny přímo v prospektu nebo k němu mohou být přiloženy Viz „Zjednodušený prospekt“ (kapitola IV).
21. Profil typického investora, pro něhož je tento investiční fond určen Viz „Zjednodušený prospekt“ (kapitola IV).
22. Případné další náklady a poplatky kromě nákladů uvedených v odst. 17, rozdělené podle toho, které z nich hradí podílník a které jsou hrazeny z investičního majetku fondu Viz „Zjednodušený prospekt“ (kapitola IV).
Prospekt Success absolute
Strana 19 z 38
platný od 15.3.2011
ODDÍL III ÚDAJE O DEPOZITÁŘI 1. Obchodní firma a právní forma, sídlo a místo hlavní správy, pokud není shodné se sídlem společnosti Depozitářem je SEMPER CONSTANTIA PRIVATBANK AKTIENGESELLSCHAFT, Bankgasse 2, 1010 Wien
2. Podrobnosti o smlouvě s investiční společností a výše odměny pro depozitáře, pokud je tato odměna účtována do nákladů investičního fondu SEMPER CONSTANTIA PRIVATBANK AKTIENGESELLSCHAFT převzala funkci depozitáře na základě rozhodnutí č. GZ FMA-IF25 7829/0002-INV/2009 spolkového ministerstva financí ze dne 17. listopadu 2009. Depozitáři přísluší vydávání a zpětný odkup podílů, vedení účtů a úschova cenných papírů fondu fondů podle rakouského Zákona o investičních fondech. Odměnu náležící kapitálové investiční společnosti podle statutů fondu za správu investičního fondu a náhradu nákladů souvisejících se správou fondu fondů vyplácí depozitář z účtů fondu. Depozitář je oprávněn proúčtovat odměnu, která mu náleží za úschovu cenných papírů a za vedení účtů fondu fondů k jeho tíži. V těchto případech však smí depozitář jednat pouze na základě příkazu kapitálové investiční společnosti.
3. Hlavní činnost depozitáře Depozitář je peněžním ústavem podle rakouského práva. Jeho hlavním předmětem podnikání je poskytování sporožirových služeb, vedení vkladů, poskytování úvěrů a obchodování cenných papírů. Pro ustanovení a změnu depozitáře je zapotřebí souhlasu Úřadu pro dohled nad finančními trhy. Ten smí být udělen jen tehdy, dá-li se předpokládat, že peněžní ústav představuje garanci pro plnění povinností depozitáře. Ustanovení a změna depozitáře musejí být zveřejněny; zveřejnění musí obsahovat souhlas Úřadu pro dohled nad finančními trhy.
........................................................
Podpis oprávněných osob
Prospekt Success absolute
Strana 20 z 38
platný od 15.3.2011
ODDÍL IV
Zjednodušený prospekt platný od 15.3.2011
Success absolute podílový fond podle § 20 rakouského zákona o podílových fondech ISIN AT0000720057 (A) ISIN AT0000720065 (T) ISIN AT0000A0K241 (VT tuzemsko, VT zahraničí) Fond Success absolute byl schválen Úřadem pro dohled nad finančními trhy v souladu se zněním Zákona o investičních fondech.
1. Stručné údaje o investičním fondu 1.1.
Datum založení fondu
Fond byl založen 2. února 2002. 1.2.
Údaje o investiční společnosti vykonávající správu fondu
Správu nad fondem Success absolute vykonává společnost C-QUADRAT Kapitalanlage AG, Stubenring 2, 1010 Wien. Společnost C-QUADRAT Kapitalanlage AG pověřila třetí osoby výkonem následujících činností: Kalkulace provizí: Vyúčtování provizí provádí společnost C-QUADRAT Investment AG, 1010 Wien, Stubenring 2. IT resp. infrastruktura elektronického zpracování dat: Servisní činnost IT/výpočetní techniky má na starosti společnost ACP IT Solutions GmbH, 8055 Graz, Herrgottwiesgasse 203. Interní revize: Interní revize provádí společnost Audit Partner Austrian Wirtschaftsprüfer GmbH, 1020 Wien, Wagramerstrasse 19. 1.3.
Depozitář
Depozitářem je SEMPER CONSTANTIA PRIVATBANK AKTIENGESELLSCHAFT, Bankgasse 2, 1010 Wien 1.4.
Auditor
Ernst & Young Wirtschaftsprüfungsgesellschaft m.b.H., Wagramer Straße 19, IZD-Tower, 1220 Wien 1.5.
Finanční skupina nabízející investiční fond
Platebním, podacím a kontaktním místem pro fond Success absolute je společnost SEMPER CONSTANTIA PRIVATBANK AKTIENGESELLSCHAFT a její pobočky. Investiční společnost může určit další platební a podací místa.
2. Informace o investicích 2.1.
Investiční cíl fondu
Success absolute je smíšený fond usilující o investiční cíl založený na pravidelných výnosech spojených s přiměřeným růstem kapitálu.
Prospekt Success absolute
Strana 21 z 38
platný od 15.3.2011
2.2.
Investiční strategie fondu a stručné posouzení rizikového profilu fondu
2.2.1. Investiční strategie Fond Success absolute může nakupovat podíly jiných investičních fondů podle § 17 tohoto statutu, investovaných jak do tuzemských a zahraničních akcií a ekvivalentních cenných papírů, tak do dluhopisů a srovnatelných cenných papírů, přičemž akciové fondy smí nakupovat max. do výše 50 procent. Success absolute nakupuje přímo či zprostředkovaně prostřednictvím jiných investičních fondů až do výše 50 procent majetku fondu akcie a ekvivalentní cenné papíry od tuzemských i zahraničních firem. Kromě toho může přímo či nepřímo prostřednictvím jiných investičních fondů spolu s nástroji peněžního trhu nakupovat dluhopisy či jiné dluhové cenné papíry. Derivativních nástrojů může využívat v rámci investování k zajištění rizika kurzových, úrokových a měnových změn a rizik neschopnosti splácet. Fond Success absolute je řízen aktivně, přičemž je brán zřetel na vyvážené rozložení rizik. 2.2.2. Posouzení rizikového profilu fondu (včetně potřebných informací podle § 21a rakouského Zákona o investičních fondech a podle investiční kategorie) Hodnota podílů investičního fondu může v porovnání s jejich prodejní cenou růst nebo klesat; důsledek toho je, že investor za určitých nepříznivých okolností získá zpět méně peněz, než kolik původně investoval. Vývoj hodnoty podílových listů závisí na investiční politice a na tržním vývoji jednotlivých částí aktiv investičního fondu a předem ji není možné stanovit. V případě investic do akcií a dluhopisů mohou hodnotu podílů ovlivňovat zejména rizika spojená se změnou úrokových sazeb, kolísáním kurzů a/nebo bonitou. Kromě toho jsou však ve hře ještě další rizika, jako je např. měnové riziko, riziko emitenta, riziko likvidity nebo další tržní rizika. Podrobný popis jednotlivých druhů rizik je uveden v hlavním prodejním prospektu fondu. Protože se derivátové nástroje využívají jednak k zajištění majetku a jednak jako součást investiční strategie investičního fondu, může být riziko ztráty ve vztahu k majetku v investičním fondu vyšší. Podrobný popis využívání derivátů je uveden v hlavním prodejním prospektu fondu. 2.3.
Dosavadní vývoj hodnoty fondu Success absolute
Průměrná roční výkonnost za poslední 3 roky, 5 a 10 let činila: Výkonnost za 10 let Výkonnost za 5 let Výkonnost za 3 roky
31.12.2000 – 31.12.2010 31.12.2005 – 31.12.2010 31.12.2007 – 31.12.2010
----- p.a. 0,19% p.a. 1,33% p.a.
Z vývoje hodnoty fondu v minulosti nelze spolehlivě usuzovat, jak se bude hodnota fondu vyvíjet v budoucnu. Vývoj hodnoty investičního fondu v procentech (bez výdajů) se zohledněním rozdělení a výplaty výnosů. Výdaje spojené s vydáváním a zpětným odkupem se nezohledňují.
Prospekt Success absolute
Strana 22 z 38
platný od 15.3.2011
2.4. •
Profil typického investora
Doporučená minimální doba investice x
1 rok •
15 let
Zkušenosti investora
Investor bez zkušeností
Zkušený investor x
minimální •
malé
průměrné
velké
velmi bohaté
Vztah investora k riziku
Konzervativní investor
Dynamický investor x
minimální
malé
průměrné
vysoké
velmi vysoké
3. Ekonomické informace 3.1.
Platné daňové předpisy
Fond jako takový není plátcem žádných daní z majetku ani výnosů. Vyplacené (i průběžné), reinvestované řádné výnosy (úrokové výnosy, dividendy) a některé reinvestované mimořádné výnosy (realizované kurzové zisky a prodeje cenných papírů a derivátových nástrojů) podléhají u soukromých investorů 25% dani z kapitálových výnosů a zdanění je konečné. Na podíly fondu nabyté před 1.1.2011 se vztahuje jednoletá spekulační lhůta. Podíly fondu nabyté od 1.1.2011 podléhají při prodeji dani z realizovaného hodnotového navýšení. Při prodeji od 1. října 2011 provádí zdanění subjekty vedoucí depotní účty, které daní konečnou 25% daní z kapitálových výnosů rozdíl mezi daňově aktualizovanou pořizovací cenou podílů a výnosem z jejich prodeje. Dojde-li k prodeji podílů nabytých od 1.1.2011 před 1.10.2011, platí i nadále jednoletá spekulační lhůta. Zdanění výnosů fondu (u daňových nerezidentů) se řídí příslušnou národní daňovou legislativou. Doporučujeme konzultovat tyto záležitosti s daňovým poradcem. 3.2.
Vstupní a výstupní provize
Náklady účtované přímo podílníkům při vydání nebo zpětném odkupu podílového listu Vstupní poplatek na úhradu nákladů na vydání podílových listů činí 3.3.
až 5,25%
Náklady hrazené z majetku fondu
3.3.1. Náklady, které se počítají procentní sazbou z hodnoty fondu majetku (zejména správní poplatek, odměna depozitáři): 1,89% p.a. Poplatek za správu pokrývá kromě manažerského poplatku i případné náklady na distribuci a služby externích správcovských společností. Poznámka: Investiční společnost má navíc nárok na odměnu závislou na výsledcích hospodaření; její struktura je variabilní. Podrobnosti k tomu jsou uvedeny v § 25 statutů fondu. 3.3.2. Náklady hrazené jako pevná částka z majetku fondu (zejména náklady na audit, povinné zveřejňování a další náklady): 0,05% p.a. 3.3.3. Do subfondů lze zúčtovat správní poplatek max. do výše 4 procent.
Prospekt Success absolute
Strana 23 z 38
platný od 15.3.2011
3.4.
Ostatní provize a poplatky hrazené podílníkem
Upozorňujeme na to, že subjekt, který vede depotní účet, může podílníkovi případně účtovat poplatky za úschovu podílů; společnosti C-QUADRAT Kapitalanlage AG však jejich výše není známa. Proto v tomto ohledu kontaktujte subjekt vedoucí depotní účet přímo. 3.5.
TER (total expense ratio) a PTR (portfolio turnover ratio)
TER 3,26% PTR 650,55% Ukazatel total expense ratio (TER) vyjadřuje souhrn nákladů investičního fondu s výjimkou transakčních a jim podobných nákladů, a udává se procentní sazbou z průměrného objemu fondu v jednom obchodním roce. Stanoví se na základě výsledků zveřejněných v poslední auditované výroční zprávě. Informace o aktuálních a historických TER naleznete na našich internetových stránkách www.C-QUADRAT.at. Ukazatel portfolio turnover ratio (PTR) vyjadřuje objem transakcí na úrovni portfolia investičního fondu a stanoví se pro každý rok. Ukazatel PTR, který se pohybuje blízko nuly, vypovídá, že byly uskutečňovány obchodní transakce sledující vydávání a zpětný odkup podílových listů. Kladná hodnota PTR vypovídá, že transakce s cennými papíry dosahovaly vyšší úrovně než transakce s podílovými listy. Do výpočtu ukazatele PTR se nezahrnují transakce s deriváty. Informace o aktuálních a historických PTR naleznete na našich internetových stránkách www.C-QUADRAT.at.
4. Informace o obchodování 4.1.
Způsob nabývání podílů
Počet vydávaných podílů a odpovídajících podílových listů je v zásadě neomezený. Podíly mohou být nabývány na platebních a podacích místech vyjmenovaných v bodu 1.5. Kapitálová investiční společnost si vyhrazuje právo vydávání podílů dočasně nebo trvale pozastavit. Omezení prodeje podílových listů tohoto fondu americkým občanům jsou popsána v příslušných upozorněních v nezkrácené verzi prospektu fondu. 4.2.
Způsob prodeje podílů
Podílníci mohou kdykoli požadovat zpětný odkup svých podílů předložením podílových listů nebo zadáním příkazu ke zpětnému odkupu u depozitáře. Kapitálová investiční společnost je povinna odkoupit podíly na účet fondu za platnou odkupní cenu, která odpovídá hodnotě podílu. Vydávání a zpětný odkup podílových listů zajišťuje depozitář SEMPER CONSTANTIA PRIVATBANK AKTIENGESELLSCHAFT. Vyplácení odkupní ceny a výpočet a zveřejňování odkupní ceny mohou být dočasně pozastaveny za současného oznámení této skutečnosti Úřadu pro dohled nad finančními trhy a zveřejnění této skutečnosti v souladu s § 10 statutu fondu a podmíněny prodejem majetku investičního fondu a obdržením výtěžku z prodeje, jeví-li se takový postup vzhledem k oprávněným zájmům podílníků jako vhodný. O obnovení zpětného odkupu podílových listů musí být investor rovněž informován podle § 10 statutu fondu. Pro stanovení účetní hodnoty fondu a ocenění aktiv nahlédněte do nezkráceného prospektu (bod 16). 4.3.
Četnost, místo a způsob zveřejňování, resp. sdělování ceny podílových listů
Prodejní a odkupní cenu stanovuje depozitář každý burzovní den a zveřejňuje ji v denním disku „der Standard“.
Prospekt Success absolute
Strana 24 z 38
platný od 15.3.2011
5. Doplňující informace 5.1.
Upozornění, že před uzavřením i po uzavření smlouvy je možné si zdarma vyžádat nezkrácenou verzi prospektu včetně výročních i pololetních zpráv fondu
Zjednodušený prospekt obsahuje souhrn nejdůležitějších informací o fondu Success absolute. Bližší informace obsahuje nezkrácená verze prospektu. Zjednodušený prospekt v platném znění obdrží zájemce zdarma před uzavřením smlouvy, resp. po jejím podpisu. Kromě toho bude zájemci o investování do tohoto investičního fondu před i po uzavření smlouvy zdarma poskytnut aktuální platný prodejní prospekt v nezkrácené verzi, Všeobecný statut fondu a Zvláštní statut fondu. Přílohu tohoto nezkráceného prospektu tvoří vždy aktuální výroční zpráva. Byla-li výroční zpráva vypracována k rozhodnému dni staršímu než osm měsíců, bude zájemci bezplatně poskytnuta i pololetní zpráva. 5.2.
Příslušný orgán dozoru
Finanzmarktaufsicht (Úřad pro dohled nad finančními trhy), Praterstrasse 23, 1020 Wien (www.fma.gv.at) 5.3.
Označení kontaktního místa, kde je případně možné získat další informace C-QUADRAT Kapitalanlage AG, Stubenring 2, 1010 Wien Sales Service pondělí až pátek po dobu úředních hodin tel: + 43 (1) 515 66 - 115 fax: + 43 (1) 515 66 – 119 e-mail:
[email protected] www.C-QUADRAT.at
5.4.
Investiční společnost delegovala níže uvedené činnosti na třetí osoby:
Vyúčtování provizí, IT resp. infrastrukturu elektronického zpracování dat, interní revize 5.5.
Datum zveřejnění prospektu
11.3.2011
Prospekt Success absolute
Strana 25 z 38
platný od 15.3.2011
PŘÍLOHA A 1) Představenstvo Mgr. Christian Jost Mgr. Thomas Rieß Dr. Heinrich Wohlfart 2) Dozorčí rada, základní kapitál Dozorčí rada: gen. řed. Dipl.-Vw. Helmut Geil (předseda) Gerd Alexander Schütz Mgr. Markus A. Ullmer Mgr. Andreas Wimmer Základní kapitál: 2 700 000 EUR 3) Akcionáři C-QUADRAT Investment AG, Wien (100 %) Akcionáři C-QUADRAT Investment AG jsou: Gerd Alexander Schütz; účast přímá a formou soukromé nadace* Mgr. Thomas Rieß; účast přímá a formou soukromé nadace* AmpegaGerling Asset Management GmbH (Německo) 4) Prodejní místa Kromě depozitáře mohou být určena ještě další prodejní místa. 5) Burzy a trhy, na kterých mohou být nakupovány cenné papíry Viz statuty fondu (příloha C). 6) Veškeré statuty fondu, pro které platí tento prospekt Viz statuty fondu (příloha C). 7) Typ fondu (daňová kategorie) Fond podléhající srážkové dani v EU (platí pro fiskální rok 2009/2010)
*
jsou v syndikátním vztahu
Prospekt Success absolute
Strana 26 z 38
platný od 15.3.2011
PŘÍLOHA B Přehled B Přehled informací o fondu, které musejí být uváděny v pravidelně sestavovaných zprávách
1) Stav majetku – – – – – – –
Cenné papíry Zaručená práva ve smyslu § 20 odst. 3 písm. c Vklady u bank Ostatní majetek Majetek celkem Závazky Čistá hodnota majetku fondu
2) Počet podílových listů v oběhu 3) Čistá hodnota majetku fondu na podíl 4) Portfolio cenných papírů, přičemž se rozlišují a) b) c) d) e)
cenné papíry kotované pro obchodování na burze cenných papírů, cenné papíry obchodované na jiném regulovaném trhu, cenné papíry uvedené v § 20 odst. 3 bod 2, cenné papíry uvedené v § 20 odst. 3 bod 3, ostatní zaručená práva rovnocenná cenným papírům uvedeným v § 20 odst. 3 bodu 3, včetně následujících doplňujících údajů: – Je třeba provést členění podle vhodných kritérií s přihlédnutím k investiční politice fondu (např. podle ekonomických nebo geografických kritérií, podle deviz apod.) a stanovit přitom jejich procentuální podíly na čistém majetku fondu; u každého výše uvedeného druhu cenných papírů je nutné uvést jeho podíl na celkovém majetku fondu, měnu, v níž je denominován, nominální úročení (je-li stanoveno), kurz cenného papíru a měnový kurz. – Dále je nutné uvést údaje o případných změnách ve složení portfolia cenných papírů, k nimž došlo ve vykazovaném období.
5) Údaje o vývoji majetku fondu ve vykazovaném období, které musejí zahrnovat: – – – – – – – – – –
výnosy z investic, ostatní výnosy, náklady na správu fondu, náklady na depozitáře, ostatní náklady, daně a poplatky, čistý výnos, výplatu výnosů a reinvestované částky, zvýšení nebo snížení kapitálového účtu, zvýšení nebo snížení hodnoty investic, případné další změny, které se týkají majetku a závazků fondu, přičemž je třeba zohlednit především úkony podle § 21.
6) Porovnání za posledních pět účetních let, přičemž se na konci každého účetního roku uvádí následující údaje: – – – –
hodnota majetku fondu, vypočtená hodnota majetku fondu na podíl (účetní hodnota), změny hodnoty majetku fondu v procentech, dosud vykázané výnosy.
7) Hodnota stávajících závazků z obchodní činnosti kapitálové společnosti pro fond ve vykazovaném období ve smyslu § 21 s rozlišením podle jednotlivých kategorií 8) Výplata výnosů na podíl
Prospekt Success absolute
Strana 27 z 38
platný od 15.3.2011
PŘÍLOHA C
Všeobecný statut fondu Upravující právní vztah mezi podílníky a investiční společností C-QUADRAT Kapitalanlage AG (dále jen „investiční společnost“) pro investiční fond spravovaný investiční společností; Všeobecný statut fondu platí pouze ve spojení se Zvláštním statutem fondu, sestaveným vždy pro příslušný konkrétní investiční fond: § 1 Úvodní ustanovení Investiční společnost podléhá předpisům rakouského Zákona o investičních fondech z roku 1993 v platném znění. § 2 Spoluvlastnické podíly 1. Spoluvlastnictví majetku fondu je rozděleno na stejné spoluvlastnické podíly. Počet spoluvlastnických podílů není omezen. 2. Spoluvlastnické podíly jsou vyjádřeny formou podílových listů (certifikátů) majících charakter cenného papíru. Podle ustanovení Zvláštního statutu fondu mohou být podílové listy vydávány v různých formách. Podílové listy jsou vedeny v podobě hromadných podílových listin (§ 24 Zákona o úschově cenných papírů v platném znění) a/nebo v listinné podobě. 3. Každý nabyvatel podílového listu nabývá spoluvlastnictví k veškerému majetku investičního fondu odpovídající výši jeho spoluvlastnických podílů uvedených v podílovém listu. Každý nabyvatel svého podílu na hromadném podílovém listu nabývá spoluvlastnictví na veškerém majetku fondu, a to ve výši svých spoluvlastnických podílů stvrzených v tomto podílovém listu. 4. Investiční společnost je se souhlasem své dozorčí rady oprávněna rozdělit spoluvlastnické podíly a vydat podílníkům nové podílové listy, případně staré podílové listy vyměnit za nové, pokud na základě výše vypočítané hodnoty podílu (§ 6) uzná v zájmu podílníků rozdělení spoluvlastnických podílů za vhodné. § 3 Podílové listy a hromadné podílové listiny 1. Podílové listy znějí na majitele. 2. Hromadné podílové listiny jsou opatřeny podpisem vedoucího pracovníka depozitáře nebo k tomuto účelu zmocněného zaměstnance depozitáře a vlastnoručními podpisy nebo faksimile podpisů dvou vedoucích pracovníků investiční společnosti. § 4 Správa fondu 1. Investiční společnost je oprávněna disponovat majetkem fondu a vykonávat práva s tímto majetkem spojená. Jedná přitom vlastním jménem a na účet podílníků. Přitom je povinna dbát zájmů podílníků a chránit integritu trhu, postupovat s péčí řádného a svědomitého hospodáře ve smyslu § 84 odst. 1 Zákona o akciích a dodržovat ustanovení rakouského Zákona o investičních fondech a statut fondu. Investiční společnost může při správě investičního fondu využít třetích osob a těmto osobám též přenechat právo disponovat s majetkem fondu jménem investiční společnosti nebo vlastním jménem a na účet podílníků. 2. Investiční společnost nesmí poskytovat peněžní půjčky na účet investičního fondu, ani podstupovat závazky vyplývající z ručitelských smluv. 3. Majetek investičního fondu nesmí být předmětem zástavy s výjimkou případů uvedených ve Zvláštním statutu fondu ani nesmí být zatížen jiným způsobem. Vlastnictví k majetku investičního fondu nesmí být převedeno ani postoupeno za účelem poskytnutí jistiny. § 4 odst. 2 rakouského zákona o investičních fondech není v rozporu s poskytováním jistin investičním fondem v souvislosti s derivátovými produkty podle § 21 výše uvedeného zákona z roku 1993, a to nezávisle na tom, zda jsou jistiny poskytovány ve formě vkladů na viděnou, nástrojů peněžního trhu nebo cenných papírů. Prospekt Success absolute
Strana 28 z 38
platný od 15.3.2011
4. Investiční společnost nesmí na účet investičního fondu prodávat cenné papíry, nástroje peněžního trhu ani jiné finanční investice uvedené v § 20 rakouského Zákona o investičních fondech, které v okamžiku uzavření obchodu nejsou součástí majetku fondu. § 21 investičního zákona tím zůstává nedotčen. § 5 Depozitář Banka pověřená ve smyslu § 23 rakouského Zákona o investičních fondech vedením depozitáře (§ 13) provádí úschovu podílových listů, vede účty fondu a vykonává všechny ostatní funkce, které jí byly svěřeny na základě rakouského Zákona o investičních fondech a statutů fondu. § 6 Prodejní cena a hodnota podílu 1. Depozitář je povinen vypočítat hodnotu jednoho podílu (hodnota podílu) pro každý druh podílového listu a zveřejnit prodejní cenu a odkupní cenu (§ 7) pokaždé, kdy je uskutečněn prodej nebo zpětný odkup podílů, nejméně však dvakrát za měsíc. Hodnota jednoho podílu se vypočítá jako podíl celkové hodnoty investičního fondu včetně jeho výnosů a počtu podílů. Celkovou hodnotu investičního fondu vypočte depozitář jako součet hodnoty cenných papírů a kupních práv fondu na cenné papíry na základě jejich aktuálního kurzu a hodnoty nástrojů peněžního trhu a finančních investic, peněžních prostředků, zůstatků na bankovních účtech, pohledávek a jiných práv fondu, snížený o závazky. Při stanovení hodnoty kurzu se vychází podle § 7 odst. 1 z posledních známých burzovních kurzů resp. kotací cen. 2. Prodejní cena se skládá z hodnoty podílu a přirážky ke každému podílu na krytí prodejních nákladů společnosti. Výsledná cena se zaokrouhlí směrem nahoru. Výše této přirážky resp. zaokrouhlení je uvedena ve Zvláštním statutu fondu (§ 23). 3. Prodejní cena a odkupní cena jsou zveřejňovány podle § 18 rakouského Zákona o investičních fondech ve spojení s § 10 odst. 3 zákona o kapitálovém trhu pro každý druh podílového listu zvlášť v denním tisku „der Standard“. § 7 Zpětný odkup 1. Podílníkovi je na základě jeho žádosti vyplácen podíl na fondu za vždy aktuální odkupní cenu, a to popř. oproti vrácení podílového listu, dosud nesplatných výnosových listů a obnovovacího listu. 2. Odkupní cena se skládá z hodnoty podílu s odečtením srážky a/nebo zaokrouhlení, pokud je tak uvedeno ve Zvláštním statutu fondu (§ 23). Vyplácení odkupní ceny a výpočet a zveřejňování odkupní ceny podle § 6 mohou být dočasně pozastaveny za současného oznámení této skutečnosti Úřadu pro dohled nad finančními trhy a zveřejnění této skutečnosti v souladu s § 10 statutu fondu a podmíněny prodejem majetku investičního fondu a obdržením výtěžku z prodeje, jeví-li se takový postup vzhledem k oprávněným zájmům podílníků jako vhodný. O obnovení zpětného odkupu podílových listů musí být investor rovněž informován v souladu s § 10. K tomu dochází, zejména pokud fond investoval 5% a více svého majetku do cenných papírů, jejichž cena vzhledem k politické nebo hospodářské situaci zcela zřejmě a nikoli pouze v jednotlivých případech neodpovídá skutečnosti. § 8 Informace o hospodaření 1. Do čtyř měsíců po uplynutí účetního roku investičního fondu zveřejní investiční společnost výroční zprávu o hospodaření sestavenou podle § 12 rakouského Zákona o investičních fondech. 2. Do dvou měsíců po uplynutí prvních šesti měsíců účetního roku investičního fondu zveřejní investiční společnost pololetní zprávu o hospodaření sestavenou podle § 12 rakouského Zákona o investičních fondech. 3. Výroční zpráva o hospodaření a pololetní zpráva o hospodaření budou uloženy k nahlédnutí v investiční společnosti a v depozitáři. § 9 Promlčecí doba pro výnosové podíly Nárok podílníků na vydání výnosových podílů se promlčuje uplynutím pěti let. Tyto výnosové podíly jsou po uplynutí této lhůty považovány za výnosy investičního fondu.
Prospekt Success absolute
Strana 29 z 38
platný od 15.3.2011
§ 10 Zveřejňování Na veškeré zveřejňování informací týkající se podílových listů – s výjimkou zveřejňování hodnot stanovovaných podle § 6 – se uplatňuje § 10 odst. 3 a odst. 4 Zákona o kapitálovém trhu. Zveřejňování může být prováděno formou úplného otištění v Úředním věstníku k Wiener Zeitung nebo tak, že zveřejněné výtisky budou k dispozici v dostatečném množství a zdarma v sídle investiční společnosti a na obchodních místech, přičemž datum vydání této tiskoviny a místa, na kterých bude k dispozici, budou oznámeny v Úředním věstníku k Wiener Zeitung nebo podle § 10 odst. 3 bod 3 Zákona o kapitálovém trhu v elektronické formě na internetových stránkách emitující investiční společnosti. Oznámení podle § 10 odst. 4 Zákona o kapitálovém trhu se zveřejní v Úředním věstníku k Wiener Zeitung nebo v tisku distribuovaném na celém území spolkové republiky. Za účelem změn v prospektu podle § 6 odst. 2 rakouského Zákona o investičních fondech lze oznámení podle § 10 odst. 4 Zákona o kapitálovém trhu také umístit jen v elektronické formě na internetových stránkách emitující investiční společnosti. § 11 Změny statutu fondu Investiční společnost může změnit Všeobecný a Zvláštní statut fondu se souhlasem dozorčí rady a depozitáře. Změna statutu vyžaduje navíc schválení Úřadem pro dohled nad finančními trhy. Tato změna musí být zveřejněna. Nabývá účinnosti dnem uvedeným ve zveřejněném oznámení, nejdříve však 3 měsíce po zveřejnění. § 12 Výpověď a likvidace 1. Investiční společnost může vypovědět správu fondu poté, co k tomu obdržela svolení Úřadu pro dohled nad finančními trhy, a při dodržení nejméně šestiměsíční výpovědní lhůty (§ 14 odst. 1 rakouského Zákona o investičních fondech); pokud majetek fondu klesne pod hranici 1 150 000 EUR, může tak učinit i bez dodržení výpovědní lhůty formou veřejného oznámení (§ 10) (§ 14 odst. 2 rakouského Zákona o investičních fondech). Výpověď podle § 14 odst. 2 téhož zákona v průběhu výpovědi podle § 14 odst. 1 téhož zákona je nepřípustná. 2. Pokud zanikne právo investiční společnosti ke spravování fondu, bude se správa fondu nebo jeho likvidace řídit příslušnými ustanoveními rakouského Zákona o investičních fondech. § 12a Sloučení nebo převod majetku Investiční společnost může majetek fondu sloučit s majetkem jiných investičních fondů při dodržení § 3 odst. 2 popř. § 14 odst. 4 rakouského Zákona o investičních fondech nebo převést majetek fondu do majetku jiných investičních fondů, popř. majetek jiných investičních fondů převzít do majetku fondu.
Prospekt Success absolute
Strana 30 z 38
platný od 15.3.2011
Zvláštní statut fondu Success absolute, podílového fondu podle § 20 rakouského Zákona o investičních fondech (dále jen „investiční fond“). Investiční fond splňuje požadavky Směrnice 85/611/EHS. § 13 Depozitář Depozitářem je SEMPER CONSTANTIA PRIVATBANK AKTIENGESELLSCHAFT se sídlem ve Vídni. § 14 Obchodní místa, podílové listy 1. Obchodním místem pro nákup a odkup podílových listů a pro předávání výnosových listů je SEMPER CONSTANTIA PRIVATBANK AKTIENGESELLSCHAFT, Vídeň. 2. Pro investiční fond jsou vydávány podílové listy s výplatou výnosů, podílové listy s reinvesticí výnosů se srážkou daně z kapitálových výnosů a podílové listy s reinvesticí výnosů bez srážky daně z kapitálových výnosů. Podílové listy jsou vedeny ve formě hromadných podílových listin. Jejich vydávání v listinné podobě proto není možné. 3. U podílových listů vedených ve formě hromadné podílové listiny provádí připisování výnosů podle § 26, resp. výplatu výnosů podle § 27 resp. 27a vždy peněžní ústav, který pro podílníka vede depotní účet. § 15 Nástroje a zásady investování 1. Pro investiční fond mohou být nabývány všechny druhy cenných papírů, nástrojů peněžního trhu a jiných likvidních finančních investic ve smyslu § 4, 20 a 21 rakouského Zákona o investičních fondech a § 16 a násl. statutu fondu, pokud tím bude vyhověno zásadě diverzifikace rizika a nebudou přitom dotčeny oprávněné zájmy podílníků. 2. Investice fondu se uskutečňují převážně formou podílů na investičních fondech. Výběr různých aktiv do majetku investičního fondu se řídí těmito investičními zásadami: •
Podíly v jiných investičních fondech Investiční fond může nakupovat podíly jiných investičních fondů podle § 17 tohoto statutu, investovaných jak do tuzemských a zahraničních akcií a ekvivalentních cenných papírů, tak do dluhopisů a srovnatelných cenných papírů, přičemž akciové fondy smí nakupovat max. do výše 50 procent.
•
Cenné papíry Investiční fond nakupuje přímo či zprostředkovaně prostřednictvím jiných investičních fondů až do výše 50 procent majetku fondu akcie a ekvivalentní cenné papíry od tuzemských i zahraničních firem. Kromě toho může přímo či nepřímo prostřednictvím jiných investičních fondů spolu s nástroji peněžního trhu nakupovat dluhopisy či jiné dluhové cenné papíry. •
Nástroje peněžního trhu
Investiční fond může rovněž nakupovat nástroje peněžního trhu. V investiční strategii fondu hrají tyto nástroje jen vedlejší roli. •
Vklady na viděnou a vypověditelné vklady
V rámci změny struktury portfolia fondu nebo ke zmírnění dopadu možného poklesu kurzu cenných papírů může investiční fond vést vyšší podíl vkladů na viděnou nebo vkladů s výpovědní lhůtou maximálně 12 měsíců. •
Deriváty (včetně swapů a jiných OTC derivátů)
Derivativních nástrojů může využívat v rámci investování k zajištění rizika kurzových, úrokových a měnových změn a rizik neschopnosti splácet. Jako doplněk portfolia cenných papírů lze deriváty ve větším rozsahu používat i jako předmět investiční politiky. 3. Pokud investiční fond nakupuje cenné papíry a nástroje peněžního trhu, jejichž součástí je derivátový produkt, musí tyto deriváty investiční společnost započítat tak, aby byla dodržena ustanovení
Prospekt Success absolute
Strana 31 z 38
platný od 15.3.2011
§ 19 a 19a. Investice investičního fondu do indexových derivátů se do limitů stanovených v § 20 odst. 3 bodech 5, 6, 7 a 8d rakouského zákona o investičních fondech nezapočítávají. 4. Nabývání plně nesplacených akcií nebo nástrojů peněžního trhu a odběrních práv k těmto nástrojům, nebo jiných plně nesplacených finančních nástrojů je povoleno až do výše 10% majetku fondu. 5. Cenné papíry nebo nástroje peněžního trhu, které jsou vydávány nebo garantovány členským státem včetně jeho orgánů státní správy a samosprávy, třetím státem nebo mezinárodními organizacemi veřejnoprávního charakteru, jejímiž členy jsou jeden nebo více členských států, smějí být nabývány nad rámec 35% majetku fondu, pokud se investice fondu uskuteční alespoň do šesti různých emisí, přičemž investice do téže emise nesmí překročit 30% majetku fondu. § 15a Cenné papíry a nástroje peněžního trhu Cenné papíry jsou a) akcie a nebo ekvivalentní cenné papíry, b) dluhopisy nebo jiné formy dluhových cenných papírů, c) všechny ostatní obchodovatelné finanční nástroje (např. kupní práva), které opravňují k nabývání finančních nástrojů ve smyslu zák. o investičních fondech upisováním nebo výměnou, avšak s výjimkou investičních technik a nástrojů uvedených v § 21 rakouského Zákona o investičních fondech. Cenné papíry musejí splňovat podmínky stanovené v § 1a odst. 3 rakouského Zákona o investičních fondech. Ve smyslu § 1a odst. 4 rakouského Zákona o investičních fondech zahrnují cenné papíry také 1. podíly v uzavřených fondech v podobě investiční společnosti nebo investičního fondu, 2. podíly v uzavřených fondech v podobě smlouvy a 3. finanční nástroje podle § 1a odst. 4 bod 3 rakouského Zákona o investičních fondech. Nástroje peněžního trhu jsou nástroje, které jsou obvykle obchodovány na peněžním trhu, jsou likvidní a mají hodnotu, kterou lze kdykoliv přesně stanovit, a které splňují podmínky § 1a odst. 5 až 7 rak. Zákona o investičních fondech. § 16 Burzy a organizované trhy 1. Investiční fond smí nabývat cenné papíry a nástroje peněžního trhu, pokud •
jsou kotovány nebo obchodovány na regulovaném trhu podle § 2 bodu 37 zákona o bankovnictví nebo
•
jsou obchodovány na jiném oficiálně uznávaném, regulovaném, pro veřejnost přístupném a řádně fungujícím trhu s cennými papíry v některém z členských států nebo
•
jsou kotovány na některé z burz třetí země uvedených v příloze nebo
•
jsou obchodovány na jiném oficiálně uznávaném, regulovaném, pro veřejnost přístupném a řádně fungujícím trhu s cennými papíry uvedeném v příloze v některé z třetích zemí nebo
•
podmínky emise obsahují povinnost podat žádost o registraci k úřednímu přijetí nebo obchodování na některé z výše jmenovaných burz nebo k obchodování na některém z výše uvedených jiných trhů a registrace se uskuteční nejpozději do jednoho roku od zahájení emise cenných papírů.
2. Nástroje peněžního trhu neobchodované na regulovaném trhu, které jsou volně převoditelné, obchodované obvykle na peněžním trhu, likvidní, jejichž hodnotu je možné kdykoli přesně určit a jsou o nich k dispozici dostatečné informace včetně takových informací, které umožňují odpovídající posouzení úvěrových rizik spojených s investováním do takových nástrojů, smějí být pro fond nabývány, pokud emise samotná nebo emitent sám již podléhá předpisům o ochraně vkladů a investorů a jsou buď •
vydávány nebo garantovány orgány státní správy nebo samosprávy, centrální bankou členského státu, Evropskou centrální bankou, Evropskou unií nebo Evropskou investiční bankou, třetí zemí nebo (v případě federace) členskou zemí federace nebo mezinárodní institucí veřejnoprávního charakteru, k jejímž členům patří alespoň jeden členský stát, nebo
Prospekt Success absolute
Strana 32 z 38
platný od 15.3.2011
•
vydávány podniky, jejichž cenné papíry jsou s výjimkou nových emisí obchodovány na definovaných regulovaných trzích uvedených v bodu 1, nebo
•
vydávány nebo garantovány institucí, která podle kritérií stanovených právem Evropské unie podléhá dozoru, nebo institucí, která podléhá předpisům o dohledu a dodržuje je, které jsou podle názoru Úřadu pro dohled nad finančními trhy přinejmenším stejně přísné jako předpisy o dohledu podle práva Evropské unie, nebo
•
vydávány jinými emitenty, kteří patří do kategorie povolené Úřadem pro dohled nad finančními trhy, pokud se na investice do takových nástrojů vztahují rovnocenné předpisy na ochranu investorů a pokud se v případě emitenta jedná buď o podnik s vlastním kapitálem ve výši nejméně 10 milionů EUR, který sestavuje a zveřejňuje svoji roční účetní závěrku podle předpisů Směrnice 78/660/EHS, nebo o právní subjekt, který v rámci jedné skupiny podniků tvořené jedním nebo několika podniky, jejichž akcie jsou obchodovány na burze, zajišťuje financování této skupiny, nebo o právní subjekt, který má formou podniku, společnosti nebo smlouvy financovat podložení závazků cennými papíry využitím úvěrového rámce poskytnutého bankou; úvěrový rámce musí být zajištěn finančním ústavem, který sám splňuje kritéria uvedená v odst. 2 bodu 3.
3. Do cenných papírů a nástrojů peněžního trhu, které nesplňují podmínky odstavce 1 a 2, smí fond investovat maximálně 10% svého majetku. § 17 Podíly v jiných investičních fondech 1. Podíly v investičních fondech (tj. investičních fondech a investičních společnostech otevřeného typu), které splňují ustanovení Směrnice 85/611/EHS (Směrnice o subjektech kolektivního investování do převoditelných cenných papírů), mohou nabývány, pokud tyto investiční subjekty samy neinvestovaly více než 10% svého majetku do podílů v jiných investičních fondech. 2. Podíly v jiných investičních fondech, které nesplňují ustanovení Směrnice 85/611/EHS (Směrnice o subjektech kolektivního investování), •
jejichž výhradním účelem je investovat peníze získané na společný účet od veřejnosti podle zásady rozložení rizika do cenných papírů a dalších likvidních finančních investičních nástrojů a
•
jejichž podíly jsou na žádost podílníka přímo či nepřímo odkupovány nebo vypláceny z majetku investičního fondu,
smějí být nabývány až do výše 30% majetku fondu, pokud a) takové investiční fondy samy neinvestovaly více než 10% svého majetku do podílů v jiných investičních fondech a b) takové investiční fondy získaly oprávnění podle právních předpisů, na základě nichž podléhají dohledu, který podle názoru Úřadu pro dohled nad finančním trhem odpovídá dohledu podle práva Evropské unie a existuje dostatečná záruka pro spolupráci mezi příslušnými úřady, c) míra ochrany podílníka odpovídá míře ochrany podílníka investičních fondů, které splňují ustanovení Směrnice 85/611/EHS (Směrnice o subjektech kolektivního investování do převoditelných cenných papírů – SKIPCP), je rovnocenná a předpisy upravující oddělenou evidenci majetku investičního fondu spravovaného investiční společností, čerpání úvěrů, poskytování úvěrů a fiktivní prodej cenných papírů a nástrojů peněžního trhu splňují požadavky Směrnice 85/611/EHS a d) podnikatelská činnost takových investičních fondů je předmětem pololetních a výročních zpráv, které umožňují utvořit si představu o majetku a závazcích, výnosech a transakcích investičního fondu ve vykazovaném období. Při posuzování, zda je podílníkům zaručena stejná míra ochrany ve smyslu bodu c), se berou v úvahu kritéria uvedená v § 3 rakouské vyhlášky o posuzování přiměřenosti informací a rovnocennosti ochrany podílníků v platném znění (IG-FestV). 3. Pro investiční fond mohou být nabývány také podíly v jiných investičních fondech, které jsou přímo či nepřímo spravovány stejnou investiční společností nebo společností, s níž je investiční společnost propojena společnou správou nebo ovládacím vztahem nebo významnou přímou či nepřímou majetkovou účastí. 4. Podíly v témže investičním fondu smějí být nabývány až do výše 20% majetku fondu.
Prospekt Success absolute
Strana 33 z 38
platný od 15.3.2011
§ 18 Vklady na viděnou a vypověditelné vklady Investiční fond může nabývat vklady na bankovních účtech v podobě vkladů na viděnou nebo vypověditelných vkladů s výpovědní lhůtou max. 12 měsíců. Minimální výše vkladů na bankovních účtech není předepsána a směrem nahoru není omezena. § 19 Deriváty 1. Pro investiční fond mohou být využívány odvozené finanční nástroje (deriváty), včetně rovnocenných nástrojů účtovaných v hotovosti, které jsou obchodované na některém z regulovaných trhů uvedených v § 16, jestliže se u základního majetku jedná o nástroje ve smyslu § 15a, nebo o finanční indexy, úrokové sazby, směnné kurzy nebo měny, do kterých smí fond investovat v souladu s vlastními zásadami investiční politiky (§ 15). Patří sem i nástroje, jejichž předmětem je převod úvěrového rizika spojeného s výše uvedeným investičním majetkem. 2. Celkové riziko spojené s deriváty nesmí překročit celkovou čistou hodnotu majetku fondu. Při výpočtu rizika se bere v úvahu tržní hodnota základního majetku, riziko nesplácení, budoucí výkyvy trhu a vypořádací lhůta jednotlivých pozic. 3. Investiční fond smí jako součást své investiční strategie v rámci limitů stanovených v § 20 odst. 3 bod 5, 6, 7, 8a a 8d rakouského Zákona o investičních fondech nabývat deriváty, pokud celkové riziko základních titulů tyto limity nepřekročí. § 19a Deriváty obchodované na mimoburzovních trzích (OTC) 1. Investiční fond může nabývat odvozené finanční nástroje neobchodované na burze (OTC deriváty), jestliže a) se v případě základních aktiv jedná o aktiva podle § 19 bodu 1, b) jsou protistrany ústavy podléhající dozoru a spadají do kategorií, schválených formou vyhlášky Úřadem pro dohled nad finančními trhy, c) OTC deriváty podléhají spolehlivému a přezkoumatelnému ohodnocení a denní bázi a z iniciativy investičního fondu mohou být kdykoli prodány či vypořádány za přiměřenou aktuální cenu nebo vykompenzovány protiobchodem, d) jsou investovány v rámci limitů stanovených v § 20 odst. 3 bod 5, 6, 7, 8a a 8d rakouského zákona o investičních fondech a celkové riziko základních titulů tyto limity nepřekročí. 2. Riziko výpadku u obchodů investičního fondu s deriváty OTC nesmí překročit následující limity: a) 10% majetku fondu, pokud je protistranou finanční ústav, b) jinak 5% majetku fondu. § 19b Value at Risk Nepoužije se. § 20 Čerpání úvěrů Investiční společnost smí na účet investičního fondu přijímat krátkodobé úvěry až do výše 10% majetku fondu. § 21 Repooperace Nepoužije se. § 22 Zápůjčky cenných papírů Nepoužije se. § 23 Podmínky vydávání a zpětného odkupu podílových listů Výpočet hodnoty podílu podle § 6 se provádí v eurech. Vstupní poplatek na úhradu prodejních nákladů společnosti může činit max. 5,25 procent. Odkupní cena odpovídá hodnotě podílu. Prodej podílových listů není v zásadě omezen, investiční společnost si však vyhrazuje právo jejich prodej dočasně nebo trvale zastavit. Prospekt Success absolute
Strana 34 z 38
platný od 15.3.2011
§ 24 Účetní rok Účetním rokem investičního fondu se rozumí období od 1. prosince do 30. listopadu následujícího kalendářního roku. § 25 Poplatek za správu, náhrada výdajů Investiční společnosti je za její správcovskou činnost vyplácena měsíční odměna do výše 1,75% p.a. majetku fondu, která se počítá z měsíčních výsledků hospodaření. Kromě toho investiční společnost obdrží za svoji správcovskou činnost měsíční odměnu v závislosti na výkonnosti fondu (performance fee), a to ve výši 15% z čistého zhodnocení portfolia (= zhodnocení podílu). Performance fee se poté vypočte na základě poslední hodnoty podílu předcházejícího měsíce nebo hodnoty podílu platné na konci předcházejícího měsíce, ke kterému byl naposledy vyplacen podíl na zisku, podle toho, která hodnota je vyšší. Při měsíčním výpočtu výnosové odměny se hodnota podílu příslušného měsíce dá do poměru k poslední nejvyšší hodnotě podílu předcházejícího měsíce (tou je buď poslední hodnota podílu předcházejícího měsíce nebo ta hodnota podílu, pro který byla performance fee naposledy vypočtena, podle toho, která hodnota je vyšší). Při výpočtu se zohledňuje počet podílů, které se na konci relevantního měsíce nacházejí v oběhu. Vývoj hodnoty se vypočte podle vzorce OEKB. Investiční společnost má dále nárok na náhradu všech výdajů, které jí vznikly v souvislosti se správou, především nákladů spojených s povinným zveřejňováním informací, poplatků za úschovu cenných papírů, nákladů na poradenství, audit a účetní závěrku. § 26 Použití výnosů u podílových listů s výplatou výnosů Výnosy dosažené v průběhu účetního roku jsou po úhradě nákladů vypláceny v plné výši, pokud se jedná o úroky a dividendy, nebo ve výši dle uvážení investiční společnosti, pokud se jedná o zisky z prodeje majetku fondu včetně odběrních práv na cenné papíry. Výnosy jsou majitelům podílů s výplatou výnosů vypláceny od 15.2. následujícího účetního roku případně proti odevzdání výnosového listu. Zbytek výnosů se převádí na nový účet. Průběžné výplaty jsou možné. § 27 Použití výnosů u podílových listů s částečnou reinvesticí výnosů se srážkou daně z kapitálových výnosů Výnosy dosažené v průběhu účetního roku nejsou po úhradě nákladů vypláceny. U podílových listů s reinvesticí výnosů je od 15.2. následujícího účetního roku vyplácena částka stanovená podle § 13 věty 3 rakouského Zákona o investičních fondech, kterou je popřípadě nutné použít na povinnou úhradu daně z kapitálových výnosů připadající na reinvestovaný výnos z podílového listu.
Prospekt Success absolute
Strana 35 z 38
platný od 15.3.2011
§ 27a Použití výnosů u podílových listů s reinvesticí výnosů bez srážky daně z kapitálových výnosů (tuzemská a zahraniční tranše podílových listů s reinvesticí výnosů v plné výši) Výnosy dosažené v průběhu účetního roku nejsou po úhradě nákladů vypláceny. Výplata podle § 13 věta 3 rakouského Zákona o investičních fondech se neprovádí. Okamžik rozhodný pro neuskutečnění výplaty daně z ročních kapitálových výnosů podle § 13 3. věty rakouského Zákona o investičních fondech je okamžik výplaty daně z kapitálových výnosů tranše s reinvesticí výnosů, nejpozději však vždy 4 měsíce po konci účetního roku. Investiční společnost je povinna formou příslušných potvrzení od subjektů, které vedou depotní účty, prokázat, že podílové listy mohou být v okamžiku výplaty v držení jen takových podílníků, kteří buď nejsou plátci tuzemské daně z příjmu fyzických či právnických osob nebo kteří splňují podmínky pro osvobození podle § 94 zákona o dani z příjmu. Jestliže tyto podmínky nejsou v okamžiku výplaty splněny, vyplatí se částka stanovená podle § 13 věty 3 rakouského Zákona o investičních fondech připsáním na účet příslušného finančního ústavu, který vede depotní účet. § 27b Použití výnosů u podílových listů s reinvesticí výnosů bez srážky daně z kapitálových výnosů (zahraniční tranše podílových listů s reinvesticí výnosů v plné výši) Nepoužije se. § 28 Likvidace Z čistého likvidačního zůstatku obdrží depozitář odměnu ve výši 0,5% z majetku fondu.
Prospekt Success absolute
Strana 36 z 38
platný od 15.3.2011
Příloha k § 16 Úředně obchodující burzy a organizované trhy 1. Burzy s úředním obchodováním a organizovanými trhy v členských státech Evropského hospodářského prostoru Podle článku 16 Směrnice 93/22/EHS (Směrnice o investičních službách v oblasti cenných papírů) musí každý členský stát vést aktuální seznam jím povolených trhů. Tento seznam musí být poskytován ostatním členským státům a Komisi EU. Komise EU je podle tohoto ustanovení povinna jednou ročně zveřejňovat seznam regulovaných trhů, které jí byly nahlášeny. Vzhledem k benevolentnějším přístupovým omezením a specializaci na jednotlivé segmenty obchodování podléhá seznam „regulovaných trhů“ značným změnám. Proto Komise EU kromě ročního zveřejňování seznamu v Úředním věstníku Evropských společenství zpřístupňuje aktuální znění seznamu na svých oficiálních internetových stránkách. 1.1 Aktuální seznam regulovaných trhů je k dispozici na adrese http://www.fma.gv.at/cms/site//attachments/2/0/2/CH0230/CMS1140105592256/geregelte_maerkte_2 008.pdf 1 v PDF souboru s názvem „Verzeichnis der Geregelten Märkte“ (Seznam regulovaných trhů). 1.2 Do seznamu burz regulovaných trhů ještě dále patří: 1.2.1
Lucembursko
Euro MTF Luxemburg
1.3 Trhy uznávané v EU podle § 20 odst. 3 bodu 1 písm. b rakouského Zákona o investičních fondech 1.3.1
Velká Británie
London Stock Exchange Alternative Investment Market (AIM)
2. Burzy v evropských zemích mimo členské státy Evropského hospodářského prostoru 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6
Bosna a Hercegovina Chorvatsko Rusko Švýcarsko Srbsko a Černá Hora Turecko
Sarajevo, Banja Luka Zagreb Stock Exchange Moskva (RTS Stock Exchange) SWX Swiss Exchange Bělehrad Istanbul (v případě akciového trhu pouze „National Market“)
3. Burzy v mimoevropských zemích 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 3.10 3.11 3.12 1
Austrálie: Argentina: Brazílie: Chile: Čína: Hongkong: Indie: Indonézie: Izrael: Japonsko: Kanada: Korea:
Sydney, Hobart, Melbourne, Perth Buenos Aires Rio de Janeiro, Sao Paulo Santiago Shanghai Stock Exchange, Shenzhen Stock Exchange Hongkong Stock Exchange Bombay Jakarta Tel Aviv Tokio, Ósaka, Nagoja, Kjóto, Fukuoka, Niigata, Sapporo, Hirošima Toronto, Vancouver, Montreal Korea Exchange (Soul, Pusan)
Rakouský Úřad pro dohled nad finančním trhem (FMA) může odkaz měnit. Aktuální odkaz naleznete na internetových stránkách FMA: www.fma.gv.at, Anbieter, „Informationen zu Anbietern am österreichischen Finanzmarkt“, Börse, Übersicht, Downloads, Verzeichnis der Geregelten Märkte.
Prospekt Success absolute
Strana 37 z 38
platný od 15.3.2011
3.13 3.14 3.15 3.16 3.17 3.18 3.19 3.20 3.21
Malajsie: Mexiko: Nový Zéland: Filipíny: Singapur: Jihoafrická republika: Taiwan: Thajsko: USA:
3.22 3.23
Venezuela: Spojené arabské emiráty
Kuala Lumpur Mexiko City Wellington, Christchurch/Invercargill, Auckland Manila Singapur Stock Exchange Johannesburg Taipei Bangkok New York, American Stock Exchange (AMEX), New York Stock Exchange (NYSE), Los Angeles/Pacific Stock Exchange, San Francisco/Pacific Stock Exchange, Philadelphia, Chicago, Boston, Cincinnati Caracas Abu Dhabi Securities Exchange (ADX)
4. Organizované trhy v zemích mimo členské státy Evropského společenství 4.1 4.2 4.3 4.4
Japonsko: Kanada: Korea: Švýcarsko:
4.5
USA
Over the Counter Market Over the Counter Market Over the Counter Market SWX Swiss Exchange, BX Berne eXchange; Over the Counter Market členů International Capital Market Association (ICMA), Curych Over the Counter Market v systému NASDAQ, Over the Counter Market (markets organised by NASD such as Over-the-Counter Equity Market, Municipal Bond Market, Government Securities Market, Corporate Bonds and Public Direct Participation Programs) Over-the-Counter Market for Agency Mortgage-Backed Securities
5. Burzy s termínovými kontrakty a opcemi 5.1 5.2 5.3
Argentina: Austrálie: Brazílie:
5.4 5.5
Hongkong: Japonsko:
5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 5.11 5.12 5.13
Kanada: Korea: Mexiko: Nový Zéland: Filipíny: Singapur: Slovensko: Jihoafrická republika:
5.14 5.15 5.16
Švýcarsko: Turecko: USA:
Prospekt Success absolute
Bolsa de Comercio de Buenos Aires Australian Options Market, Australian Securities Exchange (ASX) Bolsa Brasileira de Futuros, Bolsa de Mercadorias & Futuros, Rio de Janeiro Stock Exchange, Sao Paulo Stock Exchange Hong Kong Futures Exchange Ltd. Osaka Securities Exchange, Tokyo International Financial Futures Exchange, Tokyo Stock Exchange Montreal Exchange, Toronto Futures Exchange Korea Exchange (KRX) Mercado Mexicano de Derivados New Zealand Futures & Options Exchange Manila International Futures Exchange Singapore International Monetary Exchange RM System Slovakia Johannesburg Stock Exchange (JSE), South African Futures Exchange (SAFEX) EUREX TurkDEX American Stock Exchange, Chicago Board Options Exchange, Chicago Board of Trade, Chicago Mercantile Exchange, Comex, FINEX, MidAmerica Commodity Exchange, New York Futures Exchange, Pacific Stock Exchange, Philadelphia Stock Exchange, New York Stock Exchange, Boston Options Exchange (BOX)
Strana 38 z 38
platný od 15.3.2011