Katalogový list 00813-0117-4021, Rev GA Duben 2007
Rosemount 3144P
PĜevodník teploty Rosemount 3144P • Funkce výstrahy odchylky þidla a funkce Hot Backup® zvyšují spolehlivost mČĜení zatímco funkce pĜizpĤsobení pĜevodníku a þidla výraznČ zlepšuje pĜesnost mČĜení teploty. • PĜevodník komunikuje s okolím buć prostĜednictvím signálu 4 – 20 mA s digitálním komunikaþním protokolem HART® nebo prostĜednictvím FOUNDATION Fieldbus protokolu. • Integrální LCD displej (volitelná možnost) je praktický jak pro zobrazení hodnot mČĜení, tak pro zobrazení diagnostických zpráv pĜevodníku. • Na vstup pĜevodníku je možno pĜipojit jedno nebo dvČ þidla. MČĜení diferenþní a prĤmČrné teploty rozšiĜuje systémovou flexibilitu. • Dvoukomorová skĜíĖ zajišt’uje nejvyšší spolehlivost v nároþných prĤmyslových podmínkách. • PĜevodník je certifikován podle IEC 61508 pro použití v bezpeþnostních systémech. • Funkce zápisu diagnostických zpráv umožĖuje pĜevodníku uchovávat diagnostické informace pro jednodušší údržbu a vyhledávání závad.
Obsah PĜevodník teploty nejvyšší tĜídy pro Ĝízení kritických aplikací a pro bezpeþnostní aplikace . . . . . . . . . 2 Specifikace Specifikace pro HART® a FOUNDATION Fieldbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Specifikace pro 4–20 mA/HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Specifikace pro FOUNDATION Fieldbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Certifikace výrobku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 RozmČrové výkresy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Informace pro objednání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Konfiguraþní list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PĜevodník s HART®/4–20 mA/certifikací pro bezpeþnostní systémy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PĜevodník s FOUNDATION Fieldbus protokolem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Katalogový list
Rosemount 3144P
00813-0117-4021, Rev GA Duben 2007
PĜevodník teploty nejvyšší tĜídy pro Ĝízení kritických aplikací a pro bezpeþnostní aplikace PĜevodník teploty Ĝady Rosemount 3144P zajišt’uje vynikající pĜesnost, stabilitu a spolehlivost mČĜení. Tyto vlastnosti jej Ĝadí do þela prĤmyslových pĜevodníkĤ teploty, používaných pro Ĝízení kritických aplikací a pro bezpeþnostní aplikace. ěada Rosemount 3144P mĤže být objednána buć v provedení 4 – 20 mA/HART nebo s digitálním protokolem FOUNDATION Fieldbus. ěada 3144P má možnost pĜipojit na vstup jedno nebo dvČ þidla teploty. Tato schopnost umožĖuje pĜevodníku souþasnČ vyhodnocovat signál ze dvou nezávislých þidel. Toho mĤže být využito pro mČĜení diferenþní teploty, prĤmČrné teploty nebo napĜ. pro redundantní teplotní mČĜení. PĜevodník mĤže být konfigurován pro rĤzné typy vstupních þidel: odporové þidlo, termoelektrický þlánek, napČt’ový þi odporový vstup. PĜevodník 3144P (v provedení HART) je schválen pro použití v pĜístrojových bezpeþnostních systémech (SIS - Safety Instrumented Systems). Pro Ĝadu 3144P jsou dostupné tĜetí stranou validované testovací metriky. Testování bylo provedeno podle normy IEC 61508 pro pĜístrojové bezpeþnostní systémy.
Nejvyšší pĜesnost a spolehlivost ve své tĜídČ
Flexibilita pĜi mČĜení teploty
PČtiletá stabilita, která uživatelĤm výraznČ redukuje provozní náklady, jej Ĝadí do þela prĤmyslových pĜevodníkĤ. Schopnost pĜevodníku pĜizpĤsobit se vlastnostem þidla eliminuje chybu zamČnitelnosti þidla a zvyšuje pĜesnost mČĜení až o 75 %. Funkce výstrahy odchylky þidla umožĖuje kontinuální monitorování diference teploty mČĜené dvČma þidly. Jestliže se mČĜení jednoho þidla zaþne odchylovat od skuteþné hodnoty, rozdíl obou þidel se bude zvyšovat. Jakmile hodnota tohoto rozdílu pĜesáhne uživatelem definovanou mez, je uživatel varován o nepĜesnosti a nespolehlivosti mČĜení. Automatickým pĜepnutím na záložní þidlo, v pĜípadČ poruchy primárního þidla, mĤže funkce Hot Backup redukovat riziko ztráty dĤležitých hodnot pĜi mČĜení teploty až o 80 %.
ěada 3144P umožĖuje pĜipojení jednoho nebo dvou þidel na vstupy. Toho mĤže být využito pro mČĜení diferenþní nebo prĤmČrné teploty.
Spolehlivost technických parametrĤ pĜevodníku PĜevodník 3144P splĖuje expertní doporuþení NAMUR NE 21 a tím zajišt’uje špiþkové technické parametry v nároþných podmínkách s vysokými požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu. Dále pĜevodník 3144P v provedení HART splĖuje expertní doporuþení daná NAMUR NE 43 a NE 89.
Komunikaþní protokoly HART a FOUNDATION Fieldbus Vynikající parametry a pokrokové diagnostické funkce pĜevodníkĤ jsou dostupné pĜes komunikaþní protokoly HART nebo FOUNDATION Fieldbus. Tyto pĜevodníky nabízejí takové funkce diagnostiky, které zajišt’ují kontinuální monitorování mČĜicího stavu (dobrý, špatný nebo nejistý) a rovnČž indikaci poruchy þidla. Oba pĜevodníky rovnČž pĜedávají informance o þinnosti a mČĜení do systému AMS.
Integrální LCD displej Lokální zobrazení hodnot mČĜení a diagnostických zpráv na integrálním LCD displeji poskytuje okamžité a pĜesné ovČĜení procesních podmínek.
Navrženo pro nároþné prĤmyslové podmínky Dvoukomorová skĜíĖ 3144P zajišt’uje nejvyšší spolehlivost v nároþných prĤmyslových podmínkách. Konstrukce dvoukomorové skĜínČ zajišt’uje izolaci þásti elektroniky od þásti s pĜipojovací svorkovnicí. Velká svorkovnice umožĖuje snadnČjší instalaci vodiþĤ. RozšíĜená funkce potlaþení a elektomagnetického rušení vede k dosažení nesrovnatelné stability pĜi mČĜení.
Certifikováno pro použití v SIS aplikacích PĜevodník teploty 3144P je certifikován podle normy IEC 61508 pro neredundantní použití pro úroveĖ integrity bezpeþnosti SIL 1 a SIL 2 a pro redundantní použití pro úroveĖ integrity bezpeþnosti SIL 3 v bezpeþnostních systémech. V povolených instalacích mĤže být elektronika 3144P aktualizována na elektroniku s bezpeþnostní certifikací.
Pokroková diagnosticka pro mČĜení teploty ěada 3144P uplatĖuje funkce PlantWeb® prostĜednictvím pĜedáváním dĤležitých diagnostických informací získaných pĜi mČĜení teploty a pĜedáváním výstrah pro PlantWeb®. To zajišt’uje správnost prĤbČhu procesu a umožĖuje architekturu s vícenásobnými þidly.
Záznam diagnostických zpráv PĜevodník teploty 3144P uchovává záznam každé diagnostické informace a zaznamenává položku do databáze. Záznamy jsou uchovávány po celou dobu pĜipojení k napájecímu napČtí nebo mohou být resetovány uživatelem pomocí ruþního 375 komunikátoru nebo systému AMS.
Kompletní nabídka Ĝešení pro oblast mČĜení teploty od spoleþnosti Rosemount PĜevodník teploty Rosemount 644
PĜevodník teploty Rosemount 248
Provedení pro montáž do hlavice snímaþe, dostupné s HART nebo FOUNDATION Fieldbus protokolem. Provedení na lištu, dostupné s HART protokolem.
PĜevodník s protokolem HART, v provedení do hlavice podle DIN B a s kompletním pĜíslušenstvím pro mČĜení teploty.
Osmivstupový pĜevodník teploty Rosemount 848T
Rosemount má širokou nabídku odporových snímaþĤ, termoelektrických þlánkĤ, jímek a ostatního pĜíslušenství pro mČĜení teploty v prĤmyslu.
Osmivstupový pĜevodník s komunikaþním protokolem FOUNDATION Fieldbus.
Propojovací modul Rosemount 3420 pro Fieldbus Zajišt’uje propojení mezi procesní instrumentací s komunikaþním protokolem FOUNDATION Fieldbus a stávajícími systémy se standardními komunikaþními protokoly.
Snímaþe teploty, teplomČrné jímky, pĜíslušenství
PĜevodník teploty Rosemount 144 PĜevodník pro montáž do hlavice dle DIN B, programovatelný pĜes PC.
Katalogový list 00813-0117-4021, Rev GA Duben 2007
Rosemount 3144P HART® a FOUNDATION Fieldbus
Specifikace SPECIFIKACE PRO HART® A FOUNDATION FIELDBUS Provozní parametry
Technické parametry
Vstupy
Stabilita
Vstupy jsou uživatelsky volitelné. PĜehled možných þidel, viz tabulka “PĜesnost” na stranČ 4.
• Odporové snímaþe: ±0,1 % z mČĜené hodnoty nebo 0,1 °C, vČtší z obou hodnot, po dobu 24 mČsícĤ.
Výstup
• Termoelektrické þlánky: ±0,1 % z mČĜené hodnoty nebo 0,1 °C, vČtší z obou hodnot, po dobu 12 mČsícĤ.
Dvouvodiþové zaĜízení s výstupním signálem 4 – 20 mA/HART, který je lineární s teplotou nebo lineární se vstupní veliþinou, nebo zcela digitální výstup s komunikaþním protokolem FOUNDATION Fieldbus (vyhovující testu interoperatibility ITK 4.6).
Galvanické oddČlení Galvanické oddČlení vstup/výstup je testováno pĜi frekvenci 50/60 Hz až pro maximální efektivní hodnotu stĜídavého napČtí 500 V (stejnosmČrného 707 V).
Meze vlhkosti
PČtiletá stabilita • Odporové snímaþe: ±0,25 % z mČĜené hodnoty nebo 0,25 °C, vČtší z obou hodnot, po dobu 5 rokĤ. • Termoelektrické þlánky: ±0,5 % z mČĜené hodnoty nebo 0,5 °C, vČtší z obou hodnot, po dobu 5 rokĤ.
Vliv vibrací PĜevodníky jsou testovány podle následující specifikace bez vlivu na vlastnosti. Frekvence
Relativní vlhkost 0 % až 100 %.
Doba aktualizace mČĜení PĜibližná doba aktualizace mČĜení je 0,5 sekundy pro samostatné þidlo (1 sekunda pro zapojení se dvČma þidly).
Zrychlení
10 Hz – 60 Hz
0,21 mm mezivrcholového kmitu
60 Hz – 2000 Hz
3g
Automatická kalibrace AnalogovČ-digitální mČĜicí obvod provádí automatickou kalibraci pĜi každé aktualizaci teploty srovnáním dynamického mČĜení a mimoĜádnČ stabilních a pĜesných vnitĜních referenþních prvkĤ.
Konstrukþní parametry Kabelové vývodky Standardní provedení skĜínČ pro prĤmyslové nasazení má pro kabelové vývodky závity ½ – 14 NPT. Jsou dostupná i další provedení kabelových vstupĤ zahrnující PG 13,5 (PG 11), M 20 × 1,5 (CM20) nebo JIS G ½. Pokud je objednán jeden z tČchto dalších typĤ kabeového vstupu, jsou do standardní skĜínČ nainstalovány redukce odpovídající tČmto alternativním kabelovým vývodkám. RozmČry viz “RozmČrové výkresy” na stranČ 13.
Vliv vysokofrekvenþního rušení (RFI) V nejhorším pĜípadČ je vliv vysokofrekvenþního rušení roven specifikaci jmenovité pĜesnosti pĜevodníku, viz Tabulka . "PĜesnost" na stranČ 4, pokud je testováno ve shodČ s IEC 61000-4-3, 30 V/m (pro HART), 20 V/m (pro HART s termoelektrickým þlánkem), 10 V/m (pro FOUNDATION Fieldbus), pĜi 80 MHz až 1000 MHz, s nestínČnou kabeláží.
Konstrukþní materiály
Elektromagnetická kompatibilita a oznaþení CE
SkĜíĖ elektroniky
PĜevodník 3144P splĖuje nebo pĜekraþuje veškeré požadavky, které jsou kladené normou IEC 61326: Dodatek 1, 1998.
• Hliníková slitina s nízkým obsahem mČdi nebo CF-8M (litá varianta nerezové oceli 316) NátČr skĜínČ
Pokud to vyžaduje instalace pro urþitý typ prostĜedí, lze sestavu externí zemnící svorky objednat pod objednacím kódem G1. U nČkterých certifikací je však již tato externí zemnící svorka souþástí dodávky a volbu G1 tedy není nutno objednávat. Certifikace, které zahrnují sestavu externí zemnící svorky, naleznete v následující tabulce.
• Polyuretan TČsnící O-kroužky krytĤ skĜínČ • Buna-N
Montáž PĜevodníky mohou být montovány pĜímo na snímaþe. PĜi oddČlené montáži pĜevodníku je možno použít pĜídavné montážní konzoly (objednací kód B4 nebo B5). Viz. “Volitelné montážní konzoly pro pĜevodník” na stranČ 14.
Hmotnost PĜevodník v hliníkové skĜíni
Sestava externí zemnící svorky
(1)
PĜevodník ve skĜíni z nerezové oceli (1)
1,4 kg
Typ certifikace
Sestava externí zemnící svorky je zahrnuta? (1)
NA, E5, K5, K6, KB
Ne – nutno ji objednat kódem G1
N1, E1, I1, ND, K1, E7, N7, I7, Ano – sestava je souþástí dodávky K7, KA, I2 a E4 (1) Sestava, která je dodávána pod objednacím kódem G1, je rovnČž zahrnuta v sestavČ ochrany proti pĜepČtí s objednacím kódem T1 a není nutno ji taktéž v tomto pĜípadČ objednávat.
3,5 kg
(1) Pro pĜídavný LCD ukazovací pĜístroj pĜiþtČte k uvedené hmotnosti 0,2 kg nebo pĜi použití montážních konzol pĜiþtČte 0,5 kg.
StupeĖ krytí NEMA 4X, CSA stupeĖ krytí 4X, IP 66 a IP 68.
3
Katalogový list 00813-0117-4021, Rev GA Duben 2007
Rosemount 3144P Štítek pĜístroje
HART® a FOUNDATION Fieldbus
• • • • • •
Softwarový štítek
Bez pĜíplatku MĤže obsahovat 2 Ĝádky po 28 znacích (celkem 56 znakĤ) Štítek je vyroben z nerezové oceli Je trvale pĜipevnČn k pĜevodníku Znaky jsou vysoké 1,6 mm Na požadavek je k dispozici pĜívČsný štítek. Tento štítek mĤže obsahovat až 5 ĜádkĤ po 12 znacích (celkem 60 znakĤ).
• Do SW štítku HART pĜevodníku lze uložit až 8 znakĤ, do SW štítku FOUNDATION Fieldbus pĜevodníku lze uložit až 32 znakĤ. • MĤže být objednán odlišný popis softwarového štítku a štítku pĜístroje. • Není-li zadán popis softwarového štítku, pak je standardnČ použito prvních 8 znakĤ ze štítku pĜístroje.
PĜesnost Typ þidla
Parametry þidla dle standardu
Rozsahy vstupu
Doporuþené min. rozpČtí (1)
Digitální pĜesnost (2)
PĜesnost D/A (3) (4)
°C
°F
°C
°F
°C
°F
% z rozpČtí ±0,02 % rozpČtí
2, 3, 4vodiþovČ zapojená odporová þidla Pt 100
IEC 60751, 1995 (D = 0,00385)
-200 až +850
-328 až +1562
10
18
±0,10
±0,18
Pt 100
JIS 1604, 1981 (D = 0,003916)
-200 až +645
-328 až +1193
10
18
±0,10
±0,18
±0,02 % rozpČtí
Pt 200
IEC 60751, 1995 (D = 0,00385)
-200 až +850
-328 až +1562
10
18
±0,22
±0,40
±0,02 % rozpČtí
Pt 200
JIS 1604, 1981 (D = 0,003916)
-200 až +645
-328 až +1193
10
18
±0,22
±0,40
±0,02 % rozpČtí ±0,02 % rozpČtí
PT 500
IEC 60751, 1995 (D = 0,00385)
-200 až +850
-328 až +1562
10
18
±0,14
±0,25
Pt 1000
IEC 60751, 1995 (D = 0,00385)
-200 až +300
-328 až +572
10
18
±0,10
±0,18
±0,02 % rozpČtí
Ni 120
Edison Curve No. 7
-70 až +300
-94 až +572
10
18
±0,08
±0,14
±0,02 % rozpČtí
Cu 10
Edison Copper Winding No. 15
-50 až +250
-58 až +482
10
18
±1,00
±1,80
±0,02 % rozpČtí
Cu 100 (D = 428)
GOST 6651-94
-185 až +200
-301 až +392
10
18
±0,48
±0,86
±0,02 % rozpČtí
Cu 50 (D = 428)
GOST 6651-94
-185 až +200
-301 až +392
10
18
±0,96
±1,73
±0,02 % rozpČtí
Cu 100 (D = 426)
GOST 6651-94
-50 až +200
-58 až +392
10
18
±0,48
±0,86
±0,02 % rozpČtí
Cu 50 (D = 426)
GOST 6651-94
-50 až +200
-58 až +392
10
18
±0,96
±1,73
±0,02 % rozpČtí ±0,02 % rozpČtí
Termoelektrické
þlánky (5)
Typ B (6)
NIST Monograph 175, IEC 60584 +100 až +1820 +212 až +3308
25
45
±0,75
±1,35
Typ E
NIST Monograph 175, IEC 60584
-50 až +1000
-58 až +1832
25
45
±0,20
±0,36
±0,02 % rozpČtí
Typ J
NIST Monograph 175, IEC 60584
-180 až +760
-292 až +1400
25
45
±0,25
±0,45
±0,02 % rozpČtí
Typ K (7)
NIST Monograph 175, IEC 60584 -180 až +1372
-292 až +2502
25
45
±0,50
±0,45
±0,02 % rozpČtí
Typ N
NIST Monograph 175, IEC 60584 -200 až +1300
-328 až +2372
25
45
±0,40
±0,72
±0,02 % rozpČtí
Typ R
NIST Monograph 175, IEC 60584
0 až +1768
+32 až +3214
25
45
±0,60
±1,08
±0,02 % rozpČtí
Typ S
NIST Monograph 175, IEC 60584
0 až +1768
+32 až +3214
25
45
±0,50
±0,90
±0,02 % rozpČtí ±0,02 % rozpČtí
Typ T
NIST Monograph 175, IEC 60584
-200 až +400
-328 až +752
25
45
±0,25
±0,45
DIN Typ L
DIN 43710
-200 až +900
-328 až +1652
25
45
±0,35
±0,63
±0,02 % rozpČtí
DIN Typ U
DIN 43710
-200 až +600
-328 až +1112
25
45
±0,35
±0,63
±0,02 % rozpČtí
Typ W5Re/W26Re ASTM E 988-96 GOST Typ L
GOST R 8.585-2001
NapČt’ový milivoltový vstup (mV) 2, 3, 4vodiþovČ zapojený odporový vstup (:)
0 až +2000
+32 až +3632
25
45
±0,70
±1,26
±0,02 % rozpČtí
-200 až +800
-328 až +1472
25
45
±0,71
±1,28
±0,02 % rozpČtí
-10 mV až 100 mV
3 mV
±0,015 mV
±0,02 % rozpČtí
0 : až 2000 :
20 :
±0,35 :
±0,02 % rozpČtí
(1) Není stanoveno žádné omezení minimálního nebo maximálního rozpČtí v rámci vstupních rozsahĤ. Tato hodnota je pouze doporuþené minimální rozpČtí, které udrží šum v rámci deklarované pĜesnosti, pĜi tlumení nastaveném na 0 sekund. (2) Digitální pĜesnost: Digitální výstup je dostupný pomocí 375 komunikátoru. (3) Celková analogová pĜesnost je souþtem digitální pĜesnosti a pĜesnosti D/A. (4) UplatĖuje se u zaĜízení s výstupem 4 – 20 mA/HART. (5) Celková digitální pĜesnost pro mČĜení s termoelektrickými þlánky je souþtem digitální pĜesnosti a hodnoty +0,25 °C (chyba kompenzace studeného konce). (6) Digitální pĜesnost pro NIST Typ B je ±3,0 °C pro rozsah teplot +100 °C až +300 °C. (7) Digitální pĜesnost pro NIST Typ K je ±0,50 °C pro rozsah teplot -180 °C až -90 °C.
Katalogový list 00813-0117-4021, Rev GA Duben 2007
PĜíklad stanovení referenþní pĜesnosti (pouze pro HART)
Digitální pĜesnost konfigurace diferenþního mČĜení
PĜi použití vstupu þidla Pt 100 (D = 0,00385) s rozsahem 0 °C až 100 °C:
Tato funkce je dostupná jen v konfiguraci pro dvojité þidlo a pro provedení s HART protokolem.
Digitální pĜesnost je v rozmezí ±0,10 °C, D/A pĜesnost je v rozmezí ±0,02 % ze 100 °C nebo ±0,02 °C. Celková pĜesnost je rovna ±0,12 °C.
MČĜení diferenþní teploty mezi dvČma þidly libovolného typu Tato funkce je dostupná jen v konfiguraci pro dvojité þidlo. U všech konfigurací diferenþního mČĜení je vstupní rozsah od X do Y kde:
• Typy þidel jsou podobné (napĜ. obČ jsou odporová þidla nebo obČ jsou termoelektrické þlánky): Digitální pĜesnost = 1,5krát nejhorší pĜípad pĜesnosti z obou typĤ þidel. • Typy þidel jsou rĤzné (napĜ. jedno odporové þidlo a jeden termoelektrický þlánek): Digitální pĜesnost = pĜesnost þidla 1 + pĜesnost þidla 2
• X = minimum þidla 1 – maximum þidla 2 • Y = maximum þidla 1 – minimum þidla 2
Vliv okolní teploty Tabulka 1. Vliv okolní teploty Digitální pĜesnost na 1,0 °C zmČny okolní teploty (1)
Rozsah
Pt 100 (D= 0,00385)
0,0015 °C
Celý rozsah vstupu þidla
0,001 % rozpČtí
Pt 100 (D= 0,003916)
0,0015 °C
Celý rozsah vstupu þidla
0,001 % rozpČtí
Pt 200 (D= 0,00385)
0,0023 °C
Celý rozsah vstupu þidla
0,001 % rozpČtí
Pt 200 (D= 0,003916)
0,0023 °C
Celý rozsah vstupu þidla
0,001 % rozpČtí
Typy þidel
Vliv na D/A (2)
2, 3, 4vodiþovČ zapojená odporová þidla
Pt 500
0,0015 °C
Celý rozsah vstupu þidla
0,001 % rozpČtí
Pt 1000
0,0015 °C
Celý rozsah vstupu þidla
0,001 % rozpČtí
Ni 120
0,0010 °C
Celý rozsah vstupu þidla
0,001 % rozpČtí 0,001 % rozpČtí
Cu 10
0,0150 °C
Celý rozsah vstupu þidla
Cu 100 (D = 428)
0,0020 °C
Celý rozsah vstupu þidla
0,001 % rozpČtí
Cu 50 (D = 428)
0,0040 °C
Celý rozsah vstupu þidla
0,001 % rozpČtí
Cu 100 (D = 426)
0,0020 °C
Celý rozsah vstupu þidla
0,001 % rozpČtí
Cu 50 (D = 426)
0,0040 °C
Celý rozsah vstupu þidla
0,001 % rozpČtí
Typ B
0,014 °C 0,029 °C – 0,0021 % z (R – 300) 0,046 °C – 0,0086 % z (R – 100)
Rt1000 °C 300 °C dR < 1000 °C 100 °C dR < 300 °C
0,001 % rozpČtí
Typ E
0,004 °C + 0,00043 % z R
0,001 % rozpČtí
Typ J
0,004 °C + 0,00029 % z R R t0°C 0,004 °C + 0,0020 % z absolutní hodnoty R R0°C
0,001 % rozpČtí
Typ K
0,005 °C + 0,00054 % z R R t0°C 0,005 °C + 0,0020 % z absolutní hodnoty R R 0°C
0,001 % rozpČtí
Termoelektrické þlánky
Typ N
0,005 °C + 0,00036 % z R
Všechny
0,001 % rozpČtí
Typy R a S
0,015 °C 0,021 °C – 0,0032 % z R
Rt200°C R 200°C
0,001 % rozpČtí
Typ T
0,005 °C Rt0°C 0,005 °C + 0,00036 % z absolutní hodnoty R R 0°C
0,001 % rozpČtí
DIN Typ L
0,0054 °C + 0,00029 % z R Rt0°C 0,0054 °C + 0,0025 % z absolutní hodnoty R R 0°C
0,001 % rozpČtí
DIN Typ U
0,0064 °C Rt0°C 0,0064 °C + 0,0043 % z absolutní hodnoty R R 0°C
0,001 % rozpČtí
Typ W5Re/W26Re
0,016 °C 0,023 °C + 0,0036 % z R
Rt200°C R 200°C
0,001 % rozpČtí
GOST Typ L
0,007 0,007 ± 0,003 % z absolutní hodnoty R
R > 0 °C R < 0 °C
0,001 % rozpČtí
NapČt’ový vstup (mV)
0,00025 mV
Celý rozsah vstupu þidla
0,001 % rozpČtí
2, 3, 4vodiþovČ zapojený odporový vstup (:)
0,007 :
Celý rozsah vstupu þidla
0,001 % rozpČtí
(1) ZmČna okolní teploty je vztažena ke kalibraþní teplotČ pĜevodníku (+20 °C) (2) UplatĖuje se u zaĜízení s výstupem 4 – 20 mA/HART
PĜevodníky mohou být instalovány v prostĜedí s okolní teplotou -40 °C až +85 °C. Charakteristika každého pĜevodníku je výrobnČ nastavena tak, aby pĜi tomto rozsahu okolní teploty pĜevodník dosahoval dokonalé pĜesnosti. Výrobní nastavení charakteristiky spoþívá v tom, že pĜístroj je vystaven extrémnČ nízkým i vysokým teplotám a u každého pĜevodníku je individuálnČ nastavena charakterizace. 5
HART® a FOUNDATION Fieldbus
Rosemount 3144P
Katalogový list 00813-0117-4021, Rev GA Duben 2007
Rosemount 3144P Vliv teploty - pĜíklad PĜi použití vstupního odporového þidla Pt 100 (D = 0,00385), rozpČtí vstupu od 0 °C až do +100 °C, okolní teplotČ 30 °C, budou platit následující údaje: Vlivy teploty na digitální výstup: • [0,0015 °C/1 °C zmČny] × [30 °C – 20 °C] = 0,015 °C
Vliv na D/A (pouze pro 4 – 20 mA/HART): • Vliv na D/A = [0,001 % z rozpČtí teploty] × [Okolní teplota – Kalibraþní teplota] • [0,001 % ze 100 °C] × [30 °C – 20 °C] = 0,01 °C Nejhorší možná chyba: • Digitální pĜesnost + pĜesnost D/A + Vliv teploty na digitální výstup + Vliv na D/A = 0,10 °C + 0,02 °C + 0,015 °C + 0,01 °C = 0,145 °C
SPECIFIKACE PRO 4 – 20 mA/HART Napájecí napČtí
4 – 20 mA/HART®
Je požadován externí zdroj napájení. PĜevodník pracuje pĜi stejnosmČrném napČtí na svorkách pĜevodníku v rozmezí od 12,0 V až do 42,4 V (pĜi zátČži 250 : je vyžadováno minimální stejnosmČrné napájecí napČtí 18,1 V). Jmenovitá hodnota stejnosmČrného napČtí na svorkách pĜevodníku mĤže být až 42,4 V.
Hodnoty alarmĤ poruch pro pĜevodník v provedení SIS pro použití v bezpeþnostních systémech PĜevodník 3144P je certifikován podle normy IEC 61508 pro požadovaný limit SIL 2 a SIL 3 • Bezpeþnostní hodnota pro pĜesnost: 2 % (1) nebo 2 °C, vČtší z obou hodnot
PĜipojení teplotních þidel
• Bezpeþnostní doba odezvy: 5 sekund
PĜipojení teplotních þidel viz Obrázek 1. na stranČ 15.
• Bezpeþnostní specifikace a zpráva analýzy FMEDA je dostupná na internetových stránkách www.rosemount.com/safety
Uživatelské úrovnČ alarmu a saturace
• Software je vhodný pro použití v aplikacích úrovnČ SIL 3
U dodávek s volbou C1 pro uživatelské nastavení lze pĜi výrobČ nastavit uživatelské hodnoty úrovní alarmu a saturace podle požadavkĤ zákazníka (definovaných v mezích pĜípustných hodnot). Tyto hodnoty lze nastavit i v provozu pomocí 375 komunikátoru.
(1) PĜed bezpeþnostním odblokováním je u miliampérového výstupu povolena 2% odchylka výstupní hodnoty proudu. Hodnoty odblokování v datovČ komunikaþním systému nebo v systému Ĝešící bezpeþnostní logiku by mČly být sníženy o 2 %.
Ochrana proti pĜepČtí (objednací kód T1)
Teplotní limity
Ochrana proti pĜepČtí pomáhá pĜedcházet poškození pĜevodníku, zpĤsobené pĜechodovými proudy, indukovanými v kabeláži smyþky blesky, svaĜováním, silnoproudým zaĜízením nebo spínacími zaĜízeními. Elektronika ochrany proti pĜepČtí je samostatný modul, jenž se pĜipojuje ke standardní svorkovnici pĜevodníku. Sestava externí zemnicí svorky, která je dodávána pod objednacím kódem G1, je zahrnuta v sestavČ ochrany proti pĜepČtí. Ochrana proti pĜepČtí byla testována podle následujících norem: • IEEE C62.41-1991 (IEEE 587)/pro kategorii umístČní B3. 6 kV/3 kA rázová vlna (kombinovaná vlna 1,2/50 µs, 8/20 µs) 6 kV/0,5 kA rázová vlna (sinusová vlna 100 kHz) 4 kV rázová vlna EFT 2,5 kHz (5/50 ns rychlý elektrický pĜechodový jev) • Maximální odpor, který do smyþky pĜidává ochrana proti pĜepČtí, je 22 :. • Jmenovité svorkové napČtí: 90 V (pro souhlasné napČtí), 77 V (pro symetrické napČtí).
Lokální zobrazení PĜevodník je možno osadit volitelným pČtimístným LCD ukazovacím pĜístrojem, který obsahuje i sloupcový graf 0 % až 100 % (po obvodu displeje). Jednotlivé þíslice jsou vysoké 8 milimetrĤ. Volby nastavení pro displej zahrnují provozní jednotky (°F, °C, °R, K, : a mV), procenta a miliampéry. Displej mĤže být nastaven tak, aby se na nČm stĜídavČ zobrazovaly provozní jednotky/hodota v miliampérech, ýidlo 1/ýidlo 2, ýidlo 1/ýidlo 2/difereþní teplota a ýidlo 1/ýidlo 2/prĤmČrná teplota. Všechny volby displeje, vþetnČ nastavení desetinné þárky, mohou být pĜestaveny v provozu pomocí 375 komunikátoru nebo prostĜednictvím systému AMS.
Doba nábČhu Parametry pĜevodníku odpovídají specifikaci za ménČ než 6 sekund po zapnutí napájení, pokud je nastavena hodnota tlumení 0 sekund.
Vliv zmČny napájecího napČtí MénČ než ±0,005 % z rozpČtí na 1V.
Sestava pĜevodníku
Provozní limity
Skladovací limity
Bez LCD displeje
-40 °C až +85 °C
-50 °C až +120 °C
S LCD displejem (1)
-20 °C až +85 °C
-45 °C až +85 °C
(1) PĜi teplotách pod -20 °C mĤže být LCD displej neþitelný a aktualizace hodnot na LCD displeji bude pomalejší.
PĜipojení HART komunikátoru Svorky pro pĜipojení 375 komunikátoru jsou trvale umístČny uvnitĜ pĜevodníku na napájecím/signálním bloku se svorkovnicemi.
Katalogový list 00813-0117-4021, Rev GA Duben 2007
Rosemount 3144P
Alarm poruch PĜevodník 3144P má softwarové i hardwarové funkce pro detekci poruch. Pro pĜípad selhání hardware nebo software mikroprocesoru má pĜevodník nezávislý obvod, který zajistí záložní výstup alarmu poruchy.
Tabulka 2. Provozní parametry výstupu Stav
Standardní nastavení
Dle NAMUR NE 43
Lineární výstup
3,9 mA d I d 20,5 mA
3,8 mA d I d 20,5 mA
Horní alarm
21,75 mA d I d 23 mA 21,5 mA d I d 23 mA (standardnČ nastaveno) (standardnČ nastaveno)
Dolní alarm
I d 3,75 mA
I d 3,6 mA
Meze zátČže Maximální zátČž [:] = 40,8 × (Napájecí napČtí – 12,0 V) (1)
ZátČž (:)
StejnosmČrná proudová smyþka 4 – 20 mA 1240 1100 1000 Provozní oblast pro HART a analogový signál
750 500
Provozní oblast pouze pro analogový signál
250 0 10
18,1
30
42,4
12,0 (minimální napČtí) Napájecí stejnosmČrné napČtí (V) (1) Vztah platí pro pĜevodník bez volitelné ochrany proti pĜepČtí (objednací kód T1)
POZNÁMKA Komunikace prostĜednictvím HART protokolu vyžaduje zatČžovací odpor smyþky od 250 : do 1100 :. Nekomunikujte s pĜevodníkem, pokud má stejnosmČrné napČtí na svorkách pĜevodníku hodnotu menší než 12 V.
4 – 20 mA/HART®
ÚrovnČ alarmu (HI/LO) mohou být nastaveny uživatelem pomocí pĜepínaþe poruch. Pokud nastane porucha, bude smČr, na který bude nastaven výstup (HI nebo LO), urþen podle polohy tohoto hardwarového pĜepínaþe. PĜepínaþ vede k digitálnČ/analogovému (D/A) pĜevodníku, který Ĝídí alarmový výstup dokonce i v pĜípadČ, že selže mikroprocesor. PĜesné hodnoty, na které bude nastaven výstup pĜevodníku v pĜípadČ poruchy, závisí na tom, jestli je nastaven alarm poruchy na standardní hodnoty nebo na hodnoty odpovídající NAMUR (dle expertního doporuþení NAMUR, NE 43). Hodnoty pro standardní nastavení a hodnoty odpovídající NAMUR naleznete v následující tabulce:
Katalogový list 00813-0117-4021, Rev GA Duben 2007
Rosemount 3144P SPECIFIKACE PRO FOUNDATION FIELDBUS Napájecí napČtí
Parametry FOUNDATION Fieldbus
PĜevodník je napájen pĜes FOUNDATION Fieldbus prostĜednictvím standardních napájecích zdrojĤ pro fieldbus. PĜevodník pracuje pĜi stejnosmČrném napČtí na svorkách pĜevodníku v rozsahu 9,0 V až 32 V, 11 mA maximálnČ. Jmenovitá hodnota stejnosmČrného napČtí pro svorky napájení pĜevodníku je 42,4 V.
Plánované zápisy
PĜipojení PĜipojení viz Obrázek 2. na stranČ 15
Alarm poruch Funkþí blok analogového vstupu (AI) umožĖuje uživateli konfigurovat nastavení alarmĤ HIGH-HIGH, HIGH, LOW, LOW-LOW s výbČrem prioritních úrovní a nastavení hysterezí.
Ochrana proti pĜepČtí (volba T1) Ochrana proti pĜepČtí pomáhá pĜedcházet poškození pĜevodníku, zpĤsobené pĜechodovými proudy, indukovanými v kabeláži smyþky blesky, svaĜováním, silnoproudým zaĜízením nebo spínacími zaĜízeními. Elektronika ochrany proti pĜepČtí je samostatný modul, jenž se pĜipojuje ke standardní svorkovnici pĜevodníku. Blok ochrany proti pĜepČtí není citlivý na polaritu. Ochrana proti pĜepČtí byla testována podle následujících norem: • IEEE C62.41-1991 (IEEE 587)/pro kategorii umístČní B3. 6 kV/3 kA rázová vlna (kombinovaná vlna 1,2/50 µs, 8/20 µs) 6 kV/0,5 kA rázová vlna (sinusová vlna 100 kHz) 4 kV rázová vlna EFT 2,5 kHz (5/50 ns rychlý elektrický pĜechodový jev)
FOUNDATION Fieldbus
• Maximální odpor, který pĜidává do smyþky ochrana proti pĜepČtí, je 22 :. • Jmenovité svorkové napČtí: 90 V (pro souhlasné napČtí), 77 V (pro symetrické napČtí).
Lokální zobrazení LCD ukazovací pĜístroj zobrazuje všechna data mČĜení DS_65 v bloku pĜevodníku a funkþních blocích, vþetnČ hodnot mČĜení teploty þidlem 1, þidlem 2, diferenþní teploty a teploty svorek pĜevodníku. Displej mĤže být nastaven tak, aby se na nČm stĜídavČ zobrazovaly až þtyĜi vybrané položky. Na displeji lze zobrazit až pČt cifer hodnoty v provozních jednotkách (°F, °C, °R, K, : a mV). Nastavení displeje je konfigurováno ve výrobČ podle konfigurace pĜevodníku (standardní nebo zákaznická konfigurace). Všechna tato nastavení displeje, vþetnČ desetinné þárky, mohou být pĜestavena v provozu pomocí 375 komunikátoru nebo prostĜednictvím AMS a DeltaV. Navíc LCD displej umožĖuje zobrazit parametry DS_65 z ostatních zaĜízeních a jsou na nČm rovnČž zobrazovány diagnostické zprávy. Pokud je stavové hlášení mČĜení „Good“, je zobrazována mČĜená hodnota. Pokud je stavové hlášení mČĜení „Uncertain“ (nejistota mČĜení), je vedle mČĜené hodnoty zobrazována i informace o nejistotČ mČĜení. Pokud je stavové hlášení mČĜení „Bad“ (chybné mČĜení), je zobrazováno hlášení s dĤvodem chybného mČĜení. Poznámka: Pokud objednáte sestavu elektronického modulu jako náhradní díl, bude LCD blok pĜevodníku zobrazovat standardní parametr.
Doba nábČhu Parametry pĜevodníku odpovídají specifikaci za ménČ než 20 sekund po zapnutí napájení, pokud je nastavena hodnota tlumení 0 sekund.
Stavové hlášení Pokud automatická diagnostika detekuje poruchu na snímaþi nebo závadu pĜevodníku, pak je bezprostĜednČ aktualizováno i stavové hlášení o mČĜení. Stavové hlášení mĤže také nastavit PID výstup do bezpeþnostní úrovnČ.
8
25 (max.)
Linky
30 (max.)
Virtuální komunikaþní vztahy (VCR)
20 (max.)
Záložní centralizovaný Ĝadiþ linkové vrstvy (LAS) PĜevodník je klasifikován jako Ĝídicí zaĜízení (link master), což znamená, že mĤže pracovat jako centralizovaný Ĝadiþ linkové vrstvy (LAS), pokud stávající Ĝídicí zaĜízení pro Ĝízení komunikace na sbČrnici má závadu nebo je odstranČno ze segmentu. Konfiguraþní nástroj v hlavním poþítaþi nebo jiný konfiguraþní nástroj je používán pro stažení plánu pĜenosĤ pro aplikaci do Ĝídicího zaĜízení. V pĜípadČ neexistence primárního master Ĝídicího zaĜízení, pĜevodník pĜevezme funkci Ĝadiþe LAS a zajistí trvalou kontrolu nad H1 segmentem.
Funkþní bloky Zdrojový blok • Zdrojový blok obsahuje informace o pĜevodníku, vþetnČ dostupné pamČti, výrobních identifikaþních údajĤ, typového oznaþení zaĜízení, softwarového štítku a specifických identifikaþních informací. • Výstražné signály PlantWeb® umožĖují využití plného výkonu digitální architektury PlantWeb® prostĜednictvím diagnostikování zásadních problémĤ instrumentace, sdČlováním detailĤ a doporuþováním Ĝešením. Blok pĜevodníku • Blok pĜevodníku obsahuje skuteþná data mČĜení teploty zahrnující údaje z pĜipojeného þidla 1, þidla 2 a teplotu svorek. • Zahrnuje informace o typu þidla a konfiguraci, provozních jednotkách, linearizaci, nastavení rozsahu, údaje o tlumení a diagnostické informace. Blok LCD (pokud je použit LCD displej) • Tento blok je využíván pro konfigurace lokálního displeje. Blok analogového vstupu (AI) • Zpracovává jednotlivá mČĜení a postupuje je k dalšímu použití ve fieldbus segmentu. • UmožĖuje filtraci signálu, výstražnou signalizaci a zmČnu nastavení provozních jednotek mČĜení. PID blok (zajišt’uje Ĝízení funkþní závislosti) • PID blok mĤže být použit pro jednoduchou smyþku, kaskádní nebo dopĜednou regulaci a to pĜímo v provozu. Blok Zdrojový blok
Doba provádČní operace (ms) —
Blok pĜevodníku
—
Blok LCD
—
RozšíĜená diagnostika
—
Blok analogového vstupu 1, 2 a 3
60
PID blok 1 a 2 s automatickou optimalizací
90
Selektor vstupĤ
65
Signální charakterizace
45
Aritmetický blok
60
RozdČlovaþ výstupu
60
Katalogový list 00813-0117-4021, Rev GA Duben 2007
Rosemount 3144P Certifikace výrobku
Schválené výrobní provozy
Certifikáty Canadian Standards Association (CSA)
Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, USA Rosemount Temperature GmbH – SRN Emerson Process Management Asia Pacific – Singapur
I6
CSA certifikce pro jiskrovou bezpeþnost a Division 2: Jiskrová bezpeþnost pro Class I, Division 1, Group A, B, C a D; Class II, Division 1, Group E, F a G; Class III, Division 1; Vhodné pro použití pro Class I, Division 2, Group A, B, C a D. Schváleno pro jiskrovou bezpeþnost a Division 2 jen pĜi instalaci podle výkresu Rosemount 03144-0322.
K6
Kombinace I6 a následujícího: Pevný závČr pro Class I, Division 1, Group A, B, C a D; Class II, Division 1, Group E, F a G; Class III, Division 1 prostĜedí s nebezpeþím výbuchu. UtČsnČno ve výrobČ.
Informace k evropským direktivám Prohlášení o shodČ se všemi použitelnými evropskými direktivami v rámci EU pro tento produkt je možno nalézt na internetových stránkách Rosemount, na adrese www.rosemount.com. V pĜípadČ požadavku na kopii dokumentĤ se obrat’te na obchodní zastoupení spoleþnosti Emerson Process Management.
NaĜízení ATEX (94/9/EC)
Evropské certifikáty
Spoleþnost Rosemount Inc. vyhovuje požadavkĤm direktiv ATEX.
E1
ATEX certifikace pro pevný závČr (Zóna 1) Certifikát þíslo: KEMA01ATEX2181 Oznaþení kategorie ATEX: II 2 G EEx d IIC T6 (Tokolí = -40 °C až +70 °C) EEx d IIC T5 (Tokolí = -40 °C až +80 °C) Maximální stejnosmČrné napájecí napČtí: 55 V
ND
ATEX certifikace pro odolnost proti vznícení prachu Certifikát þíslo: KEMA01ATEX2205 Oznaþení kategorie ATEX: II 1 D T95 °C (Tokolí = -40 °C až +85 °C) Maximální stejnosmČrné napájecí napČtí: 55 V
N1
ATEX certifikace pro ochranu typu n (Zóna 2) Certifikát þíslo: BAS01ATEX3432X Oznaþení kategorie ATEX: II 3 G EEx nL IIC T6 (Tokolí = -40 °C až +50 °C) EEx nL IIC T5 (Tokolí = -40 °C až +75 °C) Ui = 55 V
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) (89/336/EEC) PĜevodník 3144P vyhovuje normám pro prĤmyslové použití EN 50081-1: 1992; EN 50082-2: 1995; EN 61326-1: 1997 plus dodatky A1, A2, a A3.
Certifikace do prostĜedí s nebezpeþím výbuchu Certifikáty pro Severní Ameriku Certifikáty Factory Mutual (FM) I5
E5
FM certifikace pro jiskrovou bezpeþnost a zajištČné provedení: Jiskrová bezpeþnost pro Class I/II/III, Division 1, Group A, B, C, D, E, F a G. Teplotní tĜída: T4A (Tokolí = -60 °C až +60 °C) T5 (Tokolí = -60 °C až +50 °C) Oznaþení kategorie: Class I, Zone 0, AEx ia IIC T4 (Tokolí = -50 °C až +60 °C) Schváleno pro jiskrovou bezpeþnost jen pĜi instalaci podle výkresu Rosemount 03144-0321. ZajištČné provedení pro Class I, Division 2, Group A, B, C a D. Vhodné pro použití pro ClassII/III, Division 2, Group Fa G. Schváleno pro zajištČné provedení, pokud je zaĜízení pĜipojeno podle výkresu Rosemount 03144-0321. Teplotní tĜída: T6 (Tokolí = -60 °C až +60 °C) T5 (Tokolí = -60 °C až +85 °C) FM certifikace pro pevný závČr Class I, Division 1, Group A, B, C a D. Certifikace pro odolnost proti vznícení prachu pro použití v Class II/III, Division 1, Group E, F a G. Schváleno pro pevný závČr a odolnost proti vznícení prachu, pokud je zaĜízení pĜipojeno podle výkresu Rosemount 03144-0320. VnitĜní i vnČjší použití. StupeĖ krytí typu NEMA 4X. Teplotní tĜída: T5 (Tokolí = -50 °C až +85 °C) POZNÁMKA Pro Group A utČsnČte všechna trubková vedení v rámci vzdálenosti 18” (46 cm) od skĜínČ; jinak není požadováno utČsnČní pro shodu s NEC 501-15(A)(1).
Speciální podmínky pro bezpeþné používání (X): PĜevodník nevyhoví testu elektrické pevnosti na 500 V, který je vyžadován podle odstavce 9.1. normy EN 50021:1999. Tuto podmínku je tĜeba pĜi instalaci vzít na vČdomí. I1
ATEX certifikace pro jiskrovou bezpeþnost (Zóna 0) Certifikát þíslo: BAS01ATEX1431X Oznaþení kategorie ATEX: II 1 G EEx ia IIC T6 (Tokolí = -60 °C až +50 °C) EEx ia IIC T5 (Tokolí = -60 °C až +75 °C) TABULKA 3. Parametry vstupní jednotky Napájení/smyþka
ýidlo
Ui = 30 V
Ci = 5 nF
Uo = 13,6 V
Ci = 78 nF
Ii = 300 mA
Li = 0
Io = 56 mA
Li = 0
Pi = 1,0 W
Po = 190 mW
Speciální podmínky pro bezpeþné používání (X): PĜevodník nevyhoví testu elektrické pevnosti na 500 V, který je vyžadován podle odstavce 6.4.12. normy EN 50020. Tuto podmínku je tĜeba pĜi instalaci vzít na vČdomí.
ZajištČné provedení pro Class I, Division 2, Group A, B, C a D. Vhodné pro použití pro ClassII/III, Division 2, Group Fa G. Schváleno pro zajištČné provedení, pokud je zaĜízení pĜipojeno podle výkresu Rosemount 03144-0321. Teplotní tĜída: T6 (Tokolí = -60 °C až +60 °C) T5 (Tokolí = -60 °C až +85 °C)
9
4 – 20 mA/HART®
PěEVODNÍK ROSEMOUNT 3144P S VÝSTUPEM 4 – 20 mA/HART
Katalogový list 00813-0117-4021, Rev GA Duben 2007
Rosemount 3144P Certifikáty pro Austrálii
Certifikáty pro Japonsko
Standard Australia Quality Assurance Services (SAA)
Certifikace Japanese Industrial Standard (JIS) pro pevný závČr
E7
Certifikace pro pevný závČr Certifikát þíslo: AUS Ex 02.3813X Ex d IIC T6 (Tokolí = -20 °C až +60 °C) IP 66
E4
Speciální podmínky pro bezpeþné používání (X):
Pokud je specifikována volitelná certifikace, je souþástí dodávky certifikaþní štítek z nerezové oceli. Jakmile je instalováno zaĜízení, které je oznaþeno vícenásobnou certifikací, dále by nemČlo být nahrazeno instalací zaĜízení, které je pro jiné typy certifikace.
Kombinované certifikáty
1. PĜístroje musí být instalovány v souladu s výkresem Rosemount 03144-0325. 2. Pokud je použito þidlo pro oddČlenou montáž, mČlo by být instalováno ve vhodné armatuĜe, která vyhovuje požadavkĤm norem SAA na pevný závČr a musí být rovnČž instalováno v souladu s výkresem Rosemount 03144-0325.
4 – 20 mA/HART®
3. PĜi pĜipojení do externího obvodu musí použité kabelové vývodky a kabelové adaptéry odpovídat certifikaci podle SAA. Pokud je pro pĜipojení do externího obvodu využit pouze jeden kabelový vývod, druhý nepoužitý kabelový vývod musí být zaslepen buć zátkou, která je dodávána Rosemount nebo vhodnou zátkou, která odpovídá požadavkĤm SAA. N7
Certifikace pro ochranu typu n Certifikát þíslo: IECEx BAS 07.0003X Ex nA nL IIC T6 (Tokolí = -40 °C až +50 °C) Ex nA nL IIC T5 (Tokolí = -40 °C až +75 °C) Ui = 55 V
I7
Certifikace pro jiskrovou bezpeþnost Certifikát þíslo: IECEx BAS 07.0002X Ex ia IIC T6 (Tokolí = -60 °C až +50 °C) Ex ia IIC T5 (Tokolí = -60 °C až +75 °C)
Bez snímaþe teploty: Ex d IIB T6 (Tokolí = -20 °C až +55 °C) Se snímaþem teploty: Ex d IIB T4 (Tokolí = -20 °C až +55 °C)
KA
Kombinace K1 a K6
KB
Kombinace K5 a K6
K1
Kombinace E1, N1 a I1
K7
Kombinace E7, N7 a I7
K5
Kombinace I5 a E5
Další certifikace Certifikát typu American Bureau of Shipping (ABS) Certifikát typu ABS pro mČĜení teploty v prostĜedích s nebezpeþím výbuchu na plavidlech klasifikovaných ABS, v námoĜních a pobĜežních instalacích. Certifikát je založen na certifikátech Factory Mutual (FM); proto udejte objednací kód K5. Požadujete-li kopii certifikátu, kontaktujte prosím zástupce spoleþnosti Emerson Process Management.
Certifikát typu Det Norske Veritas (DNV) pro lodní a pobĜežní instalace Pravidla DNV pro klasifikace lodí a pohyblivých pobĜežních jednotek pro mČĜení teploty v následujících prostĜedích:
TABULKA 4. Parametry vstupní jednotky Napájení/smyþka
ýidlo
Ui = 30 V
Uo = 13,6 V
Ii = 300 mA
Ci = 5 nF Li = 20 PH
Pi = 1,0 W
Io = 100 mA
TABULKA 5. Aplikace/Omezení Ci = 78 PF
ProstĜedí
TĜída
Li = 0 PH
Teplota
D
Po = 80 mW
Speciální podmínky pro bezpeþné používání (X): 1. Pro provedení, která používají ochranu proti pĜepČtí, musí být zaĜízení propojeno se zemí mČdČným vodiþem o minimálním prĤĜezu 4 mm2. 2. U typového štítku, který obsahuje více jak jedno oznaþení kategorie, by mČlo bezprostĜednČ po uvedení pĜístroje do provozu dojít k odstranČní nepodstatných oznaþovacích kódĤ.
Certifikáty pro Brazílii Certifikace Centro de Pesquisas de Energia Eletrica (CEPEL) I2
CEPEL certifikace pro jiskrovou bezpeþnost - dostupnost konzultujte s výrobcem
E2
CEPEL certifikace pro pevný závČr: BR – Ex d IIC; Teplotní tĜída T5 (Tokolí = -40 °C až +80 °C)
10
Vlhkost
B
Vibrace
B/C
Krytí
D
POZNÁMKA Požadujete-li certifikát typu DNV, je nutná ochrana proti pĜepČtí (objednací kód T1). Dále mohou být vyžadována schválení pro nebezpeþná prostĜedí (záleží na poloze na lodi) a tato musí být specifikována kódem prostĜedí s nebezpeþím výbuchu. Požadujete-li kopii certifikátu, kontaktujte prosím zástupce spoleþnosti Emerson Process Management.
GOSTANDART Testováno a schváleno Ruským metrologickým institutem.
Katalogový list 00813-0117-4021, Rev GA Duben 2007
Rosemount 3144P
PěEVODNÍK ROSEMOUNT 3144P S FOUNDATION FIELDBUS PROTOKOLEM Schválené výrobní provozy
Certifikáty Canadian Standards Association (CSA)
Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, USA Rosemount Temperature GmbH – SRN Emerson Process Management Asia Pacific – Singapore
I6
CSA certifikace pro jiskrovou bezpeþnost/FISCO a Division 2: Jiskrová bezpeþnost/FISCO pro Class I, Division 1, Group A, B, C a D; Class II, Division 1, Group E, F a G; Class III, Division 1; Teplotní tĜída: T4 (Tokolí = -50 °C až +60 °C) Vhodné pro použití pro Class I, Division 2, Group A, B, C a D. Teplotní tĜída: T5 (Tokolí = -60 °C až +85 °C) T6 (Tokolí = -60 °C až +60 °C) Schváleno pro jiskrovou bezpeþnost/FISCO a Division 2 jen pĜi instalaci podle výkresu Rosemount 03144-5076.
K6
Kombinace I6 a následujícího: Pevný závČr pro Class I, Division 1, Group A, B, C a D; Class II, Division 1, Group E, F a G; Class III, Division 1 prostĜedí s nebezpeþím výbuchu. UtČsnČno ve výrobČ.
Informace k evropským direktivám
NaĜízení ATEX (94/9/EC) Spoleþnost Rosemount Inc. vyhovuje požadavkĤm direktiv ATEX.
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) (89/336/EEC)
Evropské certifikáty E1
ATEX certifikace pro pevný závČr (Zóna 1) Certifikát þíslo: KEMA01ATEX2181 Oznaþení kategorie ATEX: II 2 G EEx d IIC T6 (Tokolí = -40 °C až +70 °C) EEx d IIC T5 (Tokolí = -40 °C až +80 °C) Maximální stejnosmČrné napájecí napČtí: 55 V
ND
ATEX certifikace pro odolnost proti vznícení prachu Certifikát þíslo: KEMA01ATEX2205 Oznaþení kategorie ATEX: II 1 D T95 °C (Tokolí = -40 °C až +85 °C) Maximální stejnosmČrné napájecí napČtí: 55 V
N1
ATEX certifikace pro ochranu typu n (Zóna 2) Certifikát þíslo: Baseefa03ATEX0709 Oznaþení kategorie ATEX: II 3 G EEx nA nL IIC T5 (Tokolí = -40 °C až +75 °C) Ui max = 42,4 V
I1
ATEX certifikace pro jiskrovou bezpeþnost/FISCO (Zóna 0) Certifikát þíslo: Baseefa03ATEX0708X Oznaþení kategorie ATEX: II 1 G EEx ia IIC T4 (Tokolí = -60 °C až +60 °C)
PĜevodník 3144P vyhovuje normám pro prĤmyslové použití EN 50081-1: 1992; EN 50082-2: 1995; EN 61326-1: 1997 plus dodatky A1, A2 a A3.
Certifikace do prostĜedí s nebezpeþím výbuchu Certifikáty pro Severní Ameriku Certifikáty Factory Mutual (FM) I5
E5
FM certifikace pro jiskrovou bezpeþnost/FISCO a zajištČné provedení: Jiskrová bezpeþnost/FISCO pro Class I/II/III, Division 1, Group A, B, C, D, E, F a G. Teplotní tĜída: T4 (Tokolí = -60 °C až +60 °C) Oznaþení kategorie: Class I, Zone 0, AEx ia IIC T4 (Tokolí = -50 °C až +60 °C) Schváleno pro jiskrovou bezpeþnost jen pĜi instalaci podle výkresu Rosemount 03144–5075. ZajištČné provedení pro Class I, Division 2, Group A, B, C a D. Vhodné pro použití pro ClassII/III, Division 2, Group Fa G. Schváleno pro zajištČné provedení, pokud je zaĜízení pĜipojeno podle výkresu Rosemount 03144–5075. Teplotní tĜída: T6 (Tokolí = -60 °C až +50 °C) T5 (Tokolí = -60 °C až +75 °C) FM certifikace pro pevný závČr Class I, Division 1, Group A, B, C a D. Certifikace pro odolnost proti vznícení prachu pro použití v Class II/III, Division 1, Group E, F a G. Schváleno pro pevný závČr a odolnost proti vznícení prachu, pokud je zaĜízení pĜipojeno podle výkresu Rosemount 03144-0320. VnitĜní i vnČjší použití. StupeĖ krytí typu NEMA 4X. Teplotní tĜída: T5 (Tokolí = -50 °C až +85 °C) POZNÁMKA Pro Group A utČsnČte všechna trubková vedení v rámci vzdálenosti 18” (46 cm) od skĜínČ; jinak není požadováno utČsnČní pro shodu s NEC 501-15(A)(1). ZajištČné provedení pro Class I, Division 2, Group A, B, C a D. Vhodné pro použití pro ClassII/III, Division 2, Group Fa G. Schváleno pro zajištČné provedení, pokud je zaĜízení pĜipojeno podle výkresu Rosemount 03144-0320. Teplotní tĜída: T6 (Tokolí = -60 °C až +50 °C) T5 (Tokolí = -60 °C až +75 °C)
TABULKA 6. Parametry vstupní jednotky Napájení/smyþka
FISCO napájení/smyþka ýidlo
Ui = 30 V
Ui = 17,5 V
Uo = 13,9 V
Ii = 300 mA
Ii = 380 mA
Io = 23 mA
Pi = 1,3 W
Pi = 5,32 W
Po = 79 mW
Ci = 2,1 nF
Ci = 2,1 nF
Ci = 7,7 nF
Li = 0
Li = 0
Li = 0
Speciální podmínky pro bezpeþné používání (X): 1. Materiál skĜínČ pĜevodníku mĤže obsahovat lehké kovy. Proto musí být skĜíĖ pĜevodníku instalována takovým zpĤsobem, aby se minimalizovalo riziko nárazu þi tĜení s jiným kovovým povrchem. 2. PĜevodník mĤže být volitelnČ osazen ochranou proti pĜepČtí, v tomto poĜípadČ zaĜízení nevyhoví testu elektrické pevnosti na 500 V.
FOUNDATION Fieldbus
Prohlášení o shodČ se všemi použitelnými evropskými direktivami v rámci EU pro tento produkt je možno nalézt na internetových stránkách Rosemount, na adrese www.rosemount.com. V pĜípadČ požadavku na kopii dokumentĤ se obrat’te na obchodní zastoupení spoleþnosti Emerson Process Management.
Katalogový list 00813-0117-4021, Rev GA Duben 2007
Rosemount 3144P Certifikáty pro Austrálii Standard Australia Quality Assurance Services (SAA) E7
Certifikace pro pevný závČr Certifikát þíslo: AUS Ex 02.3813X Ex d IIC T6 (Tokolí = -20 °C až +60 °C) IP 66 Speciální podmínky pro bezpeþné používání (X): 1. PĜístroje musí být instalovány v souladu s výkresem Rosemount 03144-0325. 2. Pokud je použito þidlo pro oddČlenou montáž, mČlo by být instalováno ve vhodné armatuĜe, která vyhovuje požadavkĤm norem SAA na pevný závČr a musí být rovnČž instalováno v souladu s výkresem Rosemount 03144-0325. 3. PĜi pĜipojení do externího obvodu musí použité kabelové vývodky a kabelové adaptéry odpovídat certifikaci podle SAA. Pokud je pro pĜipojení do externího obvodu využit pouze jeden kabelový vývod, druhý nepoužitý kabelový vývod musí být zaslepen buć zátkou, která je dodávána Rosemount nebo vhodnou zátkou, která odpovídá požadavkĤm SAA.
FOUNDATION Fieldbus
I7
Certifikace pro jiskrovou bezpeþnost Certifikát þíslo: IECEx BAS 07.0004X Ex ia IIC T4 (Tokolí = -60 °C až +60 °C)
N7
Certifikace pro ochranu typu n (Zóna 2) Certifikát þíslo: IECEx BAS 07.0005X Ex ia IIC T4 (Tokolí = -40 °C až +75 °C) Ui ss = 42,4 V IP 66
Certifikáty pro Japonsko Certifikace Japanese Industrial Standard (JIS) pro pevný závČr E4
Dostupnost certifikátu konzultujte s výrobcem
Certifikace pro Rusko GOST certifikace pro jiskrovou bezpeþnost a pevný závČr PPC BA-13006 1 Ex d IIC T5, T6 0 Ex ia IIC T5, T6 0 Ex ia IIC T4
12
Kombinované certifikáty Pokud je specifikována volitelná certifikace, je souþástí dodávky certifikaþní štítek z nerezové oceli. Jakmile je instalováno zaĜízení, které je oznaþeno vícenásobnou certifikací, dále by nemČlo být nahrazeno instalací zaĜízení, které je pro jiné typy certifikace. Trvale oznaþte certifikaþní štítek, aby byl odlišen od nepoužitých certifikaþních typĤ. KA KB K1 K7 K5
Kombinace K1 a K6 Kombinace K5 a K6 Kombinace E1, N1 a I1 Kombinace E7, N7 a I7 Kombinace I5 a E5
Katalogový list 00813-0117-4021, Rev GA Duben 2007
Rosemount 3144P RozmČrové výkresy
Pohled na rozložený pĜevodník
UmístČní pĜepínaþĤ Konektor LCD pĜístroje
112 mm
PĜepínaþe(1)
Víko skĜínČ se schématem zapojení Typový štítek
Modul elektroniky
LCD pĜístroj
112 mm (1) PĜepínaþ módu poruchy a zabezpeþení (HART) Simulace a zabezpeþení (FOUNDATION Fieldbus)
Dvoukomorová skĜíĖ s pevnČ instalovaným svorkovnicovým modulem
ýelní pohled na LCD pĜístroj Typ výstupu
Kryt LCD pĜístroje
Procesní promČnná
Analogové zobrazení výstupu
Jednotky procesní promČnné Režim
RozmČrový výkres pĜevodníku PĤdorysný pohled Kabelová vývodka
Boþní pohled Kryt LCD pĜístroje
132 s LCD pĜístrojem
112
112
112
51
Typový štítek 3/8-16
UN-2B
Kabelová vývodka
RozmČry jsou v milimetrech
13 A.P.O. - ELMOS v.o.s., Pražská 90, 509 01 Nová Paka, Tel.: +420 493 504 261, Fax: +420 493 504 257, E-mail:
[email protected], Internet: www.apoelmos.cz
Katalogový list 00813-0117-4021, Rev GA Duben 2007
Rosemount 3144P
RozmČrový výkres pĜevodníku pro kabelové vývodky se závitem M 20 × 1,5; PG 13,5 a JIS G ½ PĤdorysný pohled
Boþní pohled
132
102
112
5,3
12,7
* Prostor, potĜebný pro sejmutí víka
23,8
112
21,6*
112 50,8 3
/8-16 UN-2B
Adaptéry pro M 20 × 1,5; PG 13,5 a JIS G ½
29,8
Adaptéry pro M 20 × 1,5; PG 13,5 a JIS G ½
RozmČry jsou v milimetrech
Volitelné montážní konzoly pro pĜevodník Konzola B4 25,4
71 ±0,8
92 ±1,5
26
10,4 9,5 (2 ×)
50,8
39
Konzola B5
,4 25
50,8 Venkovní prĤmČr podložky (podložka je souþástí dodávky)
71 ,4 16 2,6
1,6 18
RozmČry jsou v milimetrech 14 A.P.O. - ELMOS v.o.s., Pražská 90, 509 01 Nová Paka, Tel.: +420 493 504 261, Fax: +420 493 504 257, E-mail:
[email protected], Internet: www.apoelmos.cz
Katalogový list 00813-0117-4021, Rev GA Duben 2007
Rosemount 3144P
OBRÁZEK 1. Zapojení þidel pro 4 – 20 mA/HART Schéma zapojení pĜevodníku 3144P v konfiguraci pro jednoduché þidlo
2vodiþové odporové þidlo a odporový vstup
3vodiþové odporové þidlo a odporový vstup**
4vodiþové odporové Termoelektrický þlánek þidlo a odporový vstup a milivolty
Odporové þidlo s kompenzaþní smyþkou*
Schéma zapojení pĜevodníku 3144P v konfiguraci pro dvojité þidlo R
W
W&G G B
' T/Hot Backup/ ' T/Hot Backup/ dvojité þidlo s dvČma dvojité þidlo s dvČma odporovými þidly *** termoelektrickými þlánky **
' T/Hot Backup/ dvojité þidlo s odporovým þidlem a termoelektrickým þlánkem**
' T/Hot Backup/ dvojité þidlo s odporovým þidlem a termoelektrickým þlánkem**
' T/Hot Backup/ dvojité þidlo s dvČma odporovými þidly s kompenzaþní smyþkou**
PĜevodník musí být konfigurován pro tĜívodiþové zapojení odporového þidla (RTD), aby rozpoznal odporové þidlo s kompenzaþní smyþkou. Emerson Process Management dodává všechna jednoduchá odporová þidla ve þtyĜvodiþovém zapojení. Tato odporová þidla lze použít i ve tĜívodiþové instalaci, nepotĜebné vodiþe nepĜipojujte a zaizolujte jejich konce izolaþní páskou. *** Typické zapojení dvojitého odporového þidla Rosemount (R = þervený, W = bílý, G = zelený, B = þerný) * **
OBRÁZEK 2. Zapojení pro FOUNDATION Fieldbus Schéma zapojení pĜevodníku 3144P v konfiguraci pro jednoduché þidlo
2vodiþové odporové þidlo a odporový vstup
3vodiþové odporové þidlo 4vodiþové odporové a odporový vstup** þidlo a odporový vstup
Termoelektrický þlánek a milivolty
Odporové þidlo s kompenzaþní smyþkou*
Schéma zapojení pĜevodníku 3144P v konfiguraci pro dvojité þidlo R
W
W&G G B
' T/Hot Backup/ ' T/Hot Backup/ dvojité þidlo s dvČma dvojité þidlo s dvČma odporovými þidly *** termoelektrickými þlánky **
' T/Hot Backup/ dvojité þidlo s odporovým þidlem a termoelektrickým þlánkem**
' T/Hot Backup/ dvojité þidlo s odporovým þidlem a termoelektrickým þlánkem**
' T/Hot Backup/ dvojité þidlo s dvČma odporovými þidly s kompenzaþní smyþkou**
PĜevodník musí být konfigurován pro tĜívodiþové zapojení odporového þidla (RTD), aby rozpoznal odporové þidlo s kompenzaþní smyþkou. Emerson Process Management dodává všechna jednoduchá odporová þidla ve þtyĜvodiþovém zapojení. Tato odporová þidla lze použít i ve tĜívodiþové instalaci, nepotĜebné vodiþe nepĜipojujte a zaizolujte jejich konce izolaþní páskou. *** Typické zapojení dvojitého odporového þidla Rosemount (R = þervený, W = bílý, G = zelený, B = þerný) * **
15 A.P.O. - ELMOS v.o.s., Pražská 90, 509 01 Nová Paka, Tel.: +420 493 504 261, Fax: +420 493 504 257, E-mail:
[email protected], Internet: www.apoelmos.cz
Katalogový list
Rosemount 3144P
00813-0117-4021, Rev GA Duben 2007
Informace pro objednání Model
Popis produktu
3144P
PĜevodník teploty
Kód
Typ skĜínČ pĜevodníku/Materiál skĜínČ/Kabelový vstup
D1
Dvoukomorová skĜíĖ pro provozní montáž, Hliník, ½– 14 NPT
D2
Dvoukomorová skĜíĖ pro provozní montáž, Hliník, M 20 × 1,5 (CM20)
D3
Dvoukomorová skĜíĖ pro provozní montáž, Hliník, PG 13,5 (PG11)
D4
Dvoukomorová skĜíĖ pro provozní montáž, Hliník, JIS G ½
D5
Dvoukomorová skĜíĖ pro provozní montáž, Nerezová ocel, ½– 14 NPT
D6
Dvoukomorová skĜíĖ pro provozní montáž, Nerezová ocel, M 20 × 1,5 (CM20)
D7
Dvoukomorová skĜíĖ pro provozní montáž, Nerezová ocel, PG 13,5 (PG11)
D8
Dvoukomorová skĜíĖ pro provozní montáž, Nerezová ocel, JIS G ½
Kód A F Kód
Výstup 4 – 20 mA s digitálním signálem založeným na protokolu HART Digitální signál FOUNDATION Fieldbus (obsahuje tĜi funkþní bloky AI a záložní centralizovaný Ĝadiþ linkové vrstvy LAS) Typ mČĜicí konfigurace
1
Pro jeden vstup þidla
2
Pro dva vstupy þidel
Kód
Certifikace pro prostĜedí s nebezpeþím výbuchu
NA
Bez certifikace
E5
FM certifikace pro pevný závČr a zajištČné provedení
I5 (1)
FM certifikace pro jiskrovou bezpeþnost a zajištČné provedení (obsahuje standardní JB a FISCO koncept pro FF jednotky)
K5 (1)
FM certifikace pro jiskrovou bezpeþnost, zajištČné provedení a pevný závČr (obsahuje standardní JB a FISCO koncept pro FF jednotky)
KB (1)
Kombinace certifikace FM a CSA pro jiskrovou bezpeþnost, zajištČné provedení a pevný závČr (obsahuje standardní JB a FISCO koncept pro FF jednotky)
I6 (1)
CSA certifikace pro jiskrovou bezpeþnost a FISCO Division 2 (obsahuje standardní JB a FISCO koncept pro FF jednotky)
K6 (1)
CSA certifikace pro jiskrovou bezpeþnost, FISCO Division 2 a pevný závČr (obsahuje standardní JB a FISCO koncept pro FF jednotky)
E1
ATEX certifikace pro pevný závČr
N1
ATEX certifikace pro ochranu typu n
I1 (1)
ATEX certifikace pro jiskrovou bezpeþnost (obsahuje standardní JB a FISCO koncept pro FF jednotky)
K1 (1)
ATEX certifikace pro ochranu typu n, jiskrovou bezpeþnost a pevný závČr (obsahuje standardní JB a FISCO koncept pro FF jednotky)
ND KA (1)
ATEX certifikace pro odolnost proti vznícení prachu ATEX/CSA certifikace pro jiskrovou bezpeþnost a pevný závČr (obsahuje standardní JB a FISCO koncept pro FF jednotky)
E7
IECEx certifikace pro pevný závČr
N7
IECEx certifikace pro ochranu typu n
I7 (1)(2)
IECEx certifikace pro jiskrovou bezpeþnost
K7 (1) (2)
IECEx certifikace pro ochranu typu n, jiskrovou bezpeþnost a pevný závČr
I2 (2)
CEPEL certifikace pro jiskrovou bezpeþnost
E4 (2)
JIS certifikace pro pevný závČr (vyžaduje skĜíĖ s objednacím kódem D4 nebo D8)
Kód
Další volby
ěízení pro PlantWeb A01
Regulaþní a Ĝídicí sada: blok PID s automatickou optimalizací, aritmetickou, signální charakterizací, selektorem vstupu – pouze pro FOUNDATION Fieldbus
Diagnostika PlantWeb D01
Diagnostická sada: diagnostika SPM, výstraha odchylky – pouze pro FOUNDATION Fieldbus
Montážní konzoly B4
Univerzální montážní konzola pro montáž na dvoupalcovou trubku a na panel - nerezová konzola a montážní šrouby
B5
Univerzální „L” montážní konzola pro montáž na dvoupalcovou trubku a na panel - nerezová konzola a montážní šrouby
Ukazovací pĜístroj M5
LCD ukazovací pĜístroj
Externí zemnící svorka G1
Sestava externí zemnící svorky (viz “Sestava externí zemnící svorky” na stranČ 3)
Ochrana proti pĜepČtí T1
Integrální ochrana proti pĜepČtí
16 A.P.O. - ELMOS v.o.s., Pražská 90, 509 01 Nová Paka, Tel.: +420 493 504 261, Fax: +420 493 504 257, E-mail:
[email protected], Internet: www.apoelmos.cz
Katalogový list 00813-0117-4021, Rev GA Duben 2007
Rosemount 3144P
Uživatelská konfigurace pĜevodníku C1 (3)
Konfigurace datumu, popisu a zprávy ve výrobČ (souþástí objednávky musí být konfiguraþní list) (CDS - Configuration Data Sheet)
Filtr sít’ového napČtí 50 Hz F5
Filtr sít’ového napČtí 50 Hz
Nastavení signalizace poruchy vyhovující doporuþení NAMUR A1
ÚrovnČ analogového výstupu vyhovující doporuþení NAMUR NE 043, þerven 1996, Konfigurace alarmu – HIGH. Pouze pro HART
CN
ÚrovnČ analogového výstupu vyhovující doporuþení NAMUR NE 043, þerven 1996, Konfigurace alarmu – LOW. Pouze pro HART
Dolní alarm C8
ÚrovnČ analogového výstupu odpovídají standardním Rosemount hodnotám. Konfigurace alarmu – LOW. Pouze pro HART.
PĜizpĤsobení pĜevodníku a þidla C2
PĜizpĤsobení pĜevodníku a þidla podle daného schématu kalibrace odporového þidla Rosemount
C7
SeĜízení pro speciální, nestandardní þidlo (pro speciální þidlo musí zákazník dodat informace o tomto þidlu)
PČtibodová kalibrace C4
PČtibodová kalibrace (k vygenerování kalibraþního certifikátu použijte volbu Q4)
Kalibraþní certifikát Q4
Kalibraþní certifikát (tĜíbodový standardnČ; pro certifikát pČtibodové kalibrace použijte volbu C4 spoleþnČ s volbou Q4)
QP
Kalibraþní certifikát a vizuelnČ kontrolovatelná plomba
Uživatelská konfigurace pro duální vstup – (pouze s objednacím kódem 2 pro typ mČĜicí konfigurace) U1 (4)
Hot Backup
U2 (5)
PrĤmČrná teplota s funkcemi Hot Backup a výstraha odchylky þidla – režim výstrahy
U3 (5)
PrĤmČrná teplota s funkcemi Hot Backup a výstraha odchylky þidla – režim alarmu
U4
DvČ nezávislá þidla
U5
Diferenþní teplota
U6 (4)
PrĤmČrná teplota
U7 (4)
„Firs good“ teplota
U8
(4)
U9 (4)
Minimální teplota – pouze pro FOUNDATION Fieldbus Maximální teplota – pouze pro FOUNDATION Fieldbus
Zvláštní certifikace QT
Certifikát pro pĜístrojové bezpeþnostní systémy podle IEC 61508 s certifikátem na základČ dat FMEDA – pouze pro HART
QS
PĜedbČžný certifikát na základČ dat analýzy FMEDA – pouze pro HART
Konektor pro kabelovou vývodku GE (6)
M 12, þtyĜi kontakty, provedení zástrþka (eurofast®)
GM (6)
Velikost Mini, þtyĜi kontakty, provedení zástrþka (minifast®)
Sestava pĜevodníku se snímaþem teploty XA
Snímaþ specifikovaný samostatnČ a smontovaný s pĜevodníkem
Typické objednací þíslo: 3144P D1 A 1 E5 B4 M5 (1) Pokud je objednána certifikace pro jiskrovou bezpeþnost pro FOUNDATION Fieldbus, certifikace se vztahuje jak pro standardní jiskrovou bezpeþnost (JB), tak pro koncept jiskrové bezpeþnosti FISCO. PĜíslušným zpĤsobem je oznaþen i typový štítek pĜístroje. (2) V pĜípadČ, že objednáváte pro provedení s HART nebo FOUNDATION Fieldbus, dostupnost konzultujte s výrobcem. (3) V pĜípadČ, že objednáváte pro provedení s FOUNDATION Fieldbus, dostupnost konzultujte s výrobcem. (4) Objednací kódy U1 a U6 pro pĜevodníky s HART nebudou mít aktivovánu funkci výstrahy odchylky þidla; objednací kódy U1, U6, U7, U8 a U9 pro pĜevodníky s FOUNDATION Fieldbus budou mít aktivovánu funkci výstrahy odchylky þidla. (5) Tato volba není dostupná pro FOUNDATION Fieldbus. (6) Tato volba je dostupná pouze s certifikací pro jiskrovou bezpeþnost. Pro zajištČní podmínek FM certifikace pro jiskrovou bezpeþnost a zajištČné provedení (objednací kód I5), zajistČte pro dosažení potĜebného stupnČ krytí NEMA 4X instalaci ve shodČ s výkresem Rosemount 03151–1009.
17 A.P.O. - ELMOS v.o.s., Pražská 90, 509 01 Nová Paka, Tel.: +420 493 504 261, Fax: +420 493 504 257, E-mail:
[email protected], Internet: www.apoelmos.cz
Katalogový list 00813-0117-4021, Rev GA Duben 2007
Rosemount 3144P Standardní konfigurace
Nastavení standardní i zakázkové konfigurace lze zmČnit. Není-li urþeno jinak, pĜevodník bude dodán s následujícím standardním nastavením: Parametr standardní konfigurace
Hodnota parametru
Hodnota pro 4 mA/Dolní hodnota rozsahu (4 – 20 mA/HART)/Dolní bod mČĜení LO (FF) 0 °C Hodnota pro 20 mA/Horní hodnota rozsahu (4 – 20 mA/HART)/Horní bod mČĜení HI (FF) 100 °C Tlumení
5 sekund
Výstup
Lineární s teplotou/FOUNDATION Fieldbus
Alarm poruchy (4 – 20 mA/HART)
Horní (HI)
Filtr sít’ového napČtí
60 Hz
Softwarový štítek
Viz „“Softwarový štítek” na stranČ 4”
Volitelný integrální LCD ukazovací pĜístroj
Jednotky a mA/Jednotky þidla 1
Provedení s jedním vstupem þidla Typ þidla
4vodiþové zapojení odporového þidla Pt 100 D = 0,00385
Primární promČnná (4 – 20 mA/HART)/Blok AI 1400 (FOUNDATION Fieldbus)
ýidlo 1
Sekundární promČnná/Blok AI 1600 (FOUNDATION Fieldbus)
Teplota svorek
TĜetí promČnná
Není k dispozici
ýtvrtá promČnná
Není k dispozici
Provedení se dvČma vstupy þidel Typ þidla
DvČ 3vodiþovČ zapojená odporová þidla Pt 100 D = 0,00385
Primární promČnná (4 – 20 mA/HART)/Blok AI 1400 (FOUNDATION Fieldbus)
ýidlo 1
Sekundární promČnná/Blok AI 1500 (FOUNDATION Fieldbus)
ýidlo 2
TĜetí promČnná/Blok AI 1600 (FOUNDATION Fieldbus)
Teplota svorek
ýtvrtá promČnná
Nepoužita
Zakázková konfigurace PĜevodník Rosemount 3144P mĤže být objednán v zakázkové konfiguraci. V následující tabulce jsou položky, které je tĜeba výslovnČ uvést pĜi zakázkové konfiguraci. Kód volby
Požadavky/Specifikace
C1: Výrobní údaje (1)
Datum: den/mČsíc/rok Popis: 16 alfanumerických znakĤ Zpráva: 32 alfanumerických znakĤ PĜi konfiguraci bČhem výroby mohou být specifikovány zakázkové úrovnČ alarmu.
C2: PĜizpĤsobení pĜevodníku a þidla
PĜevodníky jsou navrženy tak, že akceptují Callendar-Van Dusenovy konstanty z kalibrovaného prĤbČhu odporového þidla a umí na jejich základČ vytvoĜit uživatelskou kĜivku odpovídající kĜivce jakéhokoli specifického þidla. Na objednávce udejte Rosemount typovou Ĝadu odporového snímaþe (typová Ĝada 68, 65 nebo 78), spoleþnČ s parametry kalibraþní kĜivky (pro snímaþe volba V nebo X8Q4). PĜi této volbČ budou tyto konstanty naprogramovány do pĜevodníku.
C4: PČtibodová kalibrace
Volba C4 udává, že pĜevodník je ovČĜen v pČti kalibraþních bodech. OvČĜení je pro analogový i digitální výstup v bodech 0 %, 25 %, 50 %, 75 % a 100 %. Objednáte-li zároveĖ volbu Q4, získáte kalibraþní certifikát.
C7: SeĜízení pro speciální þidlo
Používá se pro speciální a nestandardní þidla nebo rozšíĜení vstupu. Zákazník musí poskytnout informace o tomto speciálním þidlu. Do možného výbČru vstupních kĜivek þidel tak bude pĜidána speciální kĜivka pro toto þidlo.
A1: Provoz odpovídající standardĤm NAMUR, horní alarm
ÚrovnČ analogového výstupu se shodují s doporuþeními NAMUR. Alarm je nastaven na horní úroveĖ.
CN: Provoz odpovídající standardĤm NAMUR, dolní alarm
ÚrovnČ analogového výstupu se shodují s doporuþeními NAMUR. Alarm je nastaven na dolní úroveĖ.
C8: Dolní alarm
ÚrovnČ analogového výstupu jsou nastaveny na standardní hodnoty Rosemount, s alarmem nastaveným na hodnotu dolního alarmu.
F5: Filtr sít’ového napČtí 50 Hz
Kalibrováno pro filtr sít’ového napČtí 50 Hz.
(1)
Je požadován konfiguraþní list (CDS)
18 A.P.O. - ELMOS v.o.s., Pražská 90, 509 01 Nová Paka, Tel.: +420 493 504 261, Fax: +420 493 504 257, E-mail:
[email protected], Internet: www.apoelmos.cz
Katalogový list 00813-0117-4021, Rev GA Duben 2007
Rosemount 3144P
Pro zakázkové nakonfigurování pĜevodníku 3144P s volbou pro dvojité þidlo, pro aplikace popsané níže, vyznaþte v objednacím þísle pĜíslušnou volbu. Pokud nezadáte typ þidla a vyberete nČkterou z následujících voleb, bude pĜevodník nakonfigurován pro dvČ odporová þidla Pt 100 (D = 0,00385) v tĜívodiþovém zapojení. Objednací kód U1: Konfigurace Hot Backup Hlavní použití
PĜevodník je nastaven tak, že automaticky použije jako primární vstup þidlo 2, pokud selže þidlo 1. PĜepnutí z þidla 1 na þidlo 2 probČhne bez jakéhokoli dopadu na analogový signál.
Primární promČnná
„First good” promČnná
Sekundární promČnná
ýidlo 1
TĜetí promČnná
ýidlo 2
ýtvrtá promČnná
Teplota svorek
Objednací kód U2: PrĤmČrná teplota s funkcemi Hot Backup a výstraha odchylky þidla – režim výstrahy Hlavní použití
Kritické aplikace jako jsou bezpeþnostní blokování a kontrolní smyþky. Na výstupu je prĤmČrná teplota z obou mČĜení a výstup signalizuje výstrahu, pokud rozdíl teplot pĜekroþí maximální nastavenou diferenci (výstraha odchylky þidla - režim výstrahy). Pokud þidlo selže, bude výstraha odeslána prostĜednictvím digitální informace. Primární promČnná bude udávat hodnotu mČĜení funkþního þidla.
Primární promČnná
PrĤmČrná teplota þidel
Sekundární promČnná
ýidlo 1
TĜetí promČnná
ýidlo 2
ýtvrtá promČnná
Teplota svorek
Objednací kód U3: PrĤmČrná teplota s funkcemi Hot Backup a výstraha odchylky þidla – režim alarmu Hlavní použití
Kritické aplikace jako jsou bezpeþnostní blokování a kontrolní smyþky. Na výstupu je prĤmČrná teplota z obou mČĜení a výstup signalizuje alarm, pokud rozdíl teplot pĜekroþí maximální nastavenou diferenci (výstraha odchylky þidla - režim alarmu). Pokud þidlo selže, bude alarm odeslán prostĜednictvím digitální informace. Primární promČnná bude udávat hodnotu mČĜení funkþního þidla.
Primární promČnná
PrĤmČrná teplota þidel
Sekundární promČnná
ýidlo 1
TĜetí promČnná
ýidlo 2
ýtvrtá promČnná
Teplota svorek
Objednací kód U4: DvČ nezávislá þidla Hlavní použití
V nekritických aplikacích, v kterých je digitálním výstup použit pro mČĜení teploty dvou samostatných procesĤ.
Primární promČnná
ýidlo 1
Sekundární promČnná
ýidlo 2
TĜetí promČnná
Teplota svorek
ýtvrtá promČnná
Nepoužita
Objednací kód U5: Diferenþní teplota Hlavní použití
Jako primární promČnná je nastavena diferenþní teplota ze dvou procesních teplot.
Primární promČnná
Diferenþní teplota
Sekundární promČnná
ýidlo 1
TĜetí promČnná
ýidlo 2
ýtvrtá promČnná
Teplota svorek
Objednací kód U6: PrĤmČrná teplota Hlavní použití
Je-li vyžadována prĤmČrná teplota dvou rĤzných procesních teplot. Pokud jedno z þidel selže, bude aktivován signál alarmu a primární promČnná bude udávat hodnotu mČĜení funkþního þidla.
Primární promČnná
PrĤmČrná teplota þidel
Sekundární promČnná
ýidlo 1
TĜetí promČnná
ýidlo 2
ýtvrtá promČnná
Teplota svorek
19 A.P.O. - ELMOS v.o.s., Pražská 90, 509 01 Nová Paka, Tel.: +420 493 504 261, Fax: +420 493 504 257, E-mail:
[email protected], Internet: www.apoelmos.cz
Katalogový list 00813-0117-4021, Rev GA Duben 2007
Rosemount 3144P Konfiguraþní list
PěEVODNÍK S HART®/4 – 20 mA/CERTIFIKACÍ PRO BEZPEýNOSTNÍ SYSTÉMY + = Standardní hodnota nastavení Informace o zákazníkovi Zákazník:
Typové þíslo:
Objednávka þíslo:
Položka þíslo:
ýidlo Typ þidla
ýidlo 1
ýidlo 2 (pro konfiguraci se dvČma vstupy) Zapojení vodiþĤ
Pt 100 D = 0,00385 +
2vodiþové
Pt 100 D = 0,003916
3vodiþové
Pt 200 D = 0,00385
4vodiþové +
Pt 500 D = 0,00385
Pt 1000 D = 0,00385
Cu 10
Ni 120
PĜizpĤsobení pĜevodníku a þidla (kód volby C2)
Nestandardní (kód volby C7), pĜiložte kalibraþní rozpis
Odporový vstup (:)
NIST Typ B T/C
NIST Typ S T/C
NIST Typ E T/C
NIST Typ T T/C
NIST Typ J T/C
mV
NIST Typ K T/C
DIN Typ L T/C
NIST Typ N T/C
DIN Typ U T/C
NIST Typ R T/C
Typ W5Re/W26Re T/C
Zapojení vodiþĤ
Pt 100 D = 0,00385
2vodiþové
Pt 100 D = 0,003916
3vodiþové
Pt 200 D = 0,00385
Pt 500 D = 0,00385
Pt 1000 D = 0,00385
Cu 10
Ni 120
PĜizpĤsobení pĜevodníku a þidla (kód volby C2)
Nestandardní (kód volby C7), pĜiložte kalibraþní rozpis
Odporový vstup (:)
NIST Typ B T/C
NIST Typ S T/C
NIST Typ E T/C
NIST Typ T T/C
NIST Typ J T/C
mV
NIST Typ K T/C
DIN Typ L T/C
NIST Typ N T/C
DIN Typ U T/C
NIST Typ R T/C
Typ W5Re/W26Re T/C
Poznámka: Nestandardní typ þidla mĤže být použit pouze samostatnČ pro þidlo 1 nebo pro þidlo 2, ne pro obČ dvČ souþasnČ.
Hodnota pro 4 mA Hodnota pro 20 mA Tlumení
0 °C +
_____ °C _____ °F _____ °R _____ mV _____ K _____ :
100 °C + _____ °C _____ °F _____ °R _____ mV _____ K _____ :
5s+
Jiné ______________________ (Hodnota tlumení musí být menší než 32 sekund)
Znaþení Štítek pĜístroje
_________________________________________________________
Softwarový štítek
__ __ __ __ __ __ __ __ (8 znakĤ maximálnČ)
Informace o nastavení pĜevodníku Integrální LCD ukazovací pĜístroj (pokud je objednán)
StĜídání mA a provozních jednotek mA
StĜídání þidla 1 a þidla 2
Provozní jednotky
Provozní jednotky þidla 1 Provozní jednotky diferenþní teploty
Procenta
Provozní jednotky þidla 2 Provozní jednotky prĤmČrné teploty
StĜídání diferenþní teploty, þidla 1 a þidla 2
Popis (Pro volbu C1)
__ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ (16 znakĤ maximálnČ)
Zpráva (Pro volbu C1)
__ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ (32 znakĤ maximálnČ)
Datum (Pro volbu C1)
Den __ __ (þíslicemi)
MČsíc __ __ __ __ __ __(abecednČ) Rok __ __(þíslicemi)
Nastavení pĜepínaþĤ Alarm poruchy Zabezpeþení pĜevodníku
High (horní)+
Off (vypnuto)+
Low (dolní)
On (zapnuto)
Katalogový list 00813-0117-4021, Rev GA Duben 2007
Rosemount 3144P
+ = Standardní hodnota nastavení Volba typu výstupního signálu
4 - 20 mA se superponovaným digitálním signálem, založeným na HART protokolu
Burst mód HART digitální procesní promČnné Volby pro výstup Burst módu:
Primární promČnná v provozních jednotkách
Primární promČnná v procentech rozsahu
Všechny dynamické promČnné v provozních jednotkách a hodnota primární promČnná v mA
Multidrop komunikace (Tuto volbu nelze použít pro pĜevodník s certifikací pro použití v bezpeþnostních systémech) Poznámka: Tato volba zafixuje hodnotu výstupního proudu pĜevodníku na 4 mA. Zadejte adresu pĜevodníku pro každý pĜevodník (1 + – 15) ___________________ Poznámka: Pokud je vybrána volba multidrop komunikace, je standardnČ adresa pĜevodníku nastavena na hodnotu 1. Hodnoty pro signály alarmu a saturace
Standardní hodnoty Rosemount +
NAMUR hodnoty. Dostupné spoleþnČ s volitelnými kódy A1 nebo CN.
Zákaznické hodnoty (pĜi objednacím kódu C1). _________ mA (hodnota musí být mezi hodnotami 21,0 mA a 23,0 mA)
Hodnota pro High Alarm: _________ mA (hodnota musí být mezi hodnotami 3,5 mA a 3,75 mA)
Hodnota pro Low Alarm:
Hodnota pro horní saturaci: _________ mA (hodnota musí být mezi hodnotou 20,5 mA a hodnotou pro High Alarm minus 0,1 mA, pro pĜevodník v provedení SIS musí být hodnota v rozmezí 20,5 mA až 20,9 mA)
Hodnota pro dolní saturaci:
_________ mA (hodnota musí být mezi hodnotou pro Low Alarm plus 0,1 mA a hodnotou 3,9 mA, pro pĜevodník v provedení SIS nesmí být hodnota menší jak 3,7 mA)
Katalogový list 00813-0117-4021, Rev GA Duben 2007
Rosemount 3144P Konfiguraþní list PěEVODNÍK S FOUNDATION FIELDBUS PROTOKOLEM + = Standardní hodnota nastavení Informace o zákazníkovi Zákazník:
Typové þíslo:
Objednávka þíslo:
Položka þíslo:
Znaþení pĜevodníku Štítek pĜístroje
__ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ (2 Ĝádky × 28 znakĤ maximálnČ)
Softwarový štítek
__ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ (32 znakĤ maximálnČ)
Nastavení integrálního LCD ukazovacího pĜístroje (vyberte maximálnČ 4 možnosti)
ýidlo 1
PrĤmČrná teplota
ýidlo 2
Diferenþní teplota
Teplota svorek
Informace o nastavení pĜevodníku Popis (Pro volbu C1)
__ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ (32 znakĤ maximálnČ)
Zpráva (Pro volbu C1) __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ (48 znakĤ maximálnČ) Datum (Pro volbu C1)
Den __ __
Hodina __ __
MČsíc __ __
Minuta __ __
Rok __ __
Sekunda __ __
Off (vypnuto) +
On (zapnuto)
Nastavení pĜepínaþĤ Zabezpeþení pĜevodníku (hardwarové a softwarové) Tlumení Hodnota tlumení
5 sekund +
Jiná _________ (Hodnota musí být menší než 32 sekund)
Konfigurace pro dvojité þidlo Limitní hodnota odchylky
Standardní +
Jiná _________
Nastavení funkce Hot Backup
Aktivována
Deaktivována +
Poznámka: Pokraþujte ve vyplĖování konfiguraþního listu pro pĜevodník s protokolem FOUNDATION Fieldbus na následují stranČ vyplnČním konfiguraþních informací o þidle.
Katalogový list 00813-0117-4021, Rev GA Duben 2007
Rosemount 3144P
ýidlo 1
ýidlo 2
Štítek þidla _______________________________ (32 znakĤ max.)
Štítek þidla _______________________________ (32 znakĤ max.)
Typ þidla
Typ þidla
Pt 100 D = 0,00385
Pt 100 D = 0,003916
Pt 200 D = 0,00385
Pt 500 D = 0,00385
Pt 1000 D = 0,00385
Cu 10
Ni 120
PĜizpĤsobení pĜevodníku a þidla (kód volby C2)
Nestandardní (kód volby C7), pĜiložte kalibraþní rozpis
Odporový vstup (:)
NIST Typ B Termoelektrický þlánek
NIST Typ E Termoelektrický þlánek
NIST Typ J Termoelektrický þlánek
NIST Typ K Termoelektrický þlánek
NIST Typ N Termoelektrický þlánek
NIST Typ R Termoelektrický þlánek
NIST Typ S Termoelektrický þlánek
NIST Typ T Termoelektrický þlánek
mV
DIN Typ L Termoelektrický þlánek
DIN Typ U Termoelektrický þlánek
Typ W5Re/W26Re Termoelektrický þlánek
Pt 100 D = 0,00385
Pt 100 D = 0,003916
Pt 200 D = 0,00385
Pt 500 D = 0,00385
Pt 1000 D = 0,00385
Cu 10
Ni 120
PĜizpĤsobení pĜevodníku a þidla (kód volby C2)
Nestandardní (kód volby C7), pĜiložte kalibraþní rozpis
Odporový vstup (:)
NIST Typ B Termoelektrický þlánek
NIST Typ E Termoelektrický þlánek
NIST Typ J Termoelektrický þlánek
NIST Typ K Termoelektrický þlánek
NIST Typ N Termoelektrický þlánek
NIST Typ R Termoelektrický þlánek
NIST Typ S Termoelektrický þlánek
NIST Typ T Termoelektrický þlánek
mV
DIN Typ L Termoelektrický þlánek
DIN Typ UTermoelektrický þlánek
Typ W5Re/W26Re Termoelektrický þlánek
Zapojení vodiþĤ
Zapojení vodiþĤ
2vodiþové
3vodiþové
4vodiþové
Body mČĜení
2vodiþové
3vodiþové
Body mČĜení
LO ___________________ HI ___________________
LO ___________________ HI ___________________
Jednotky
Jednotky
mV
:
K
°C
°F
°R
mV
:
K
°C
°F
°R
Nastavení alarmu
Priorita (0 – 15)
Nastavení alarmu
Priorita (0 – 15)
HI HI alarm __________
___________
HI HI alarm __________
___________
HI alarm
__________
___________
HI alarm
__________
___________
LO alarm
__________
___________
LO alarm
__________
___________
LO LO alarm __________
___________
LO LO alarm __________
___________
DopĖkový vstup Štítek þidla _______________________________ (32 znakĤ max.)
Diferenþní teplota nebo
Teplota svorek Body mČĜení LO ___________________ HI ___________________ Jednotky
mV
:
K
°C
°F
°R
Nastavení alarmu
Priorita (0 – 15)
HI HI alarm __________
___________
HI alarm
__________
___________
LO alarm
__________
___________
LO LO alarm __________
___________
23
Katalogový list
Rosemount 3144P
00813-0117-4021, Rev GA Duben 2007
Logo Emerson je registrovaná ochranná známka a chránČná servisní známka spoleþnosti Emerson Electric Co. Rosemount, logo Rosemount a Hot Backup jsou registrované ochranné známky Rosemount Inc. PlantWeb a logo PlantWeb je registrovaná ochranná známka spoleþnosti Emerson Process Management. HART je registrovaná ochranná známka HART Communication Foundation. Eurofast a Minifast jsou registrované ochranné známky Turck Inc. FOUNDATION je registrovaná ochranná známka Fieldbus Foundation. Všechny ostatní známky jsou vlastnictvím jejich právoplatných vlastníkĤ.
Emerson Process Management VÝROBCE: Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317 USA T (U.S.): 1-800-999-9307 T (Int.): +1-952-906-8888 F: +1-952-949-7001 www.rosemount.com