X. é v f o l y a m
35. s z á m .
Ara
20 f i l l é r .
Komárom,
1938. a u g u s z t u s 2 7 .
ott ^3 mmßßßßimimtm ELŐFIZETÉSI Egész
évre
Félévre
_
ÁR
10 P .
Negyedévre
5 P.
Egyes szám
Megjelenik minden
250 P. á r a 20
fill.
Komárom,
Felelős szerkesztő:
PATHÓ G Y U L A
Igmándi-ut Hirdetések
szombaton.
VÁSÁRLÁSI
VISSZATÉRÍTÉST
az anyagiakban történjen gondoskodás, hanem er kölcsiekben is. H a n e m zetünket, ha az e m b e r i séget k i akarjuk emelni a mai válságokból: elsősor ban a családot kell m e g e r ő sitcni. M i n d e n szülőpárt el
—
hus
halkonzervek
és
ff
KIADÓHIVATAL: Telefon 6 1 .
árai dijszabás
szerint.
n e m a d u n k vissza.
kell látnunk azokkal az anyagi, szellemi é s főleg e r kölcsi eszközökkel, ame lyekre szüksége v a n , h o g y g y e r m e k e i t otthonában maga nevelhesse. Családvédelem, c s a l á d kultúra legyen jelszavunk !
Kölcsey-ünnep K o m á r o m b a n é s a vármegyében. Szei dán m u l t száz é v e , h o g y
Kölcsey F e r e n c a Himnusz nevű
költője
n a p o n déli
meghalt.
Ezen a
12 ó r a k o r az o r s z á g
m i n d e n n é p e kegyeletes séggel
nagy
adózott
a
ünnep
nemzeti-ima
h a l l h a t a t l a n irója e m l é k é n e k , a földkerekségén
mindenütt
de fel
állásban
vett részt az
formátus
templom
bejáratánál
rendezett e m l é k ü n n e p s é g e t .
Sáry
I m r e ref. lelkész m o n d o t t
gon
d o l a t o k b a n gazdag
szédet,
ünnepi
megemlékezett
Ferenc munkásságáról
Világkongresszusa
tatta
mindenütt, a h o l
felhívására, magyarok
nak a déli h a r a n g s z ó csendült a m i
után
nemzeti
fel
jelentőségét.
közönsége
is
csatlakozott
az o r s z á g o s
ünnep
ségekhez. A
Szent Imre
Dalkör
Poór István k a r n a g y v e z é n y l e t é a r ó m . kat. (régi)
előtti téren é n e k e l t e
templom
el a
Him
nuszt s z é p s z á m ú k ö z ö n s é g lenlétében. A z ü n n e p l ő k
je
sorában
láttuk Alapy G á s p á r m . k i r .
kormányfőtanácsos,
polgármes
tert is, a k i é p e n az i d ő b e n csizott a k i s t e m p l o m kén é s
amidőn
ADUNK!
és
feszes
„vigyázz"-
LEGYEN TAGUNK !
F E L S Ö D U N Á N T U L I
mél
imádságnak Irénke
elsza
Ref.
Kölcsey
monostoron A
megünnepelték
F e r e n c emlékét
Koppán-
is.
vármegye m i n d e n
községé
ben a t e m p l o m előtti t é r e n , v a g y más alkalmas helyen a dalárdák, iskolásgyermekek egybegyűlt énekelték
karai a község
lakosságával
együtt
a Himnuszt.
A Komárommegyei Hír lap a p o l g á r o k é !
Fizessen
tehát elő mindenki lapunkra.
Szakszerűen u r a d a l m i
FOGYASZTÁSI ÉS ÉRTÉKESÍTŐ
S Z Ö V E T K E Z E T
O l C S ö S l ^ Í 3 S l l í . • Minden üzieüinlta enysécesek má! Saját iizleista vásáré!, !ia tanunk, mert a szövetkezet a tagoké. \ Í52?*W
• *asss
ssssss e w <®
Ifj.
énekelte el
kezelt f e h é r - é s v ö r ö s
gyümölcs,
a
megmutatkozó
a Himnuszt
Ugyancsak
f e l h a n g z o t t az kiszállt
és
Sulacsik L a j o s s z á m v . f ő n ö k , f ő nácsos vezénylésével.
környé
áhítatot keltő é n e k h a n g , kocsijából
ko
Sáry
be
Kölcsey
valta a H i m n u s z t é s a
Énekkar Komárom
ott
magyar
a nemzet é l e t é b e n
gunk.
vel
a
lak
imádsá
ünnepsé
gen. — A Ref Ifjúsági Egye sület a P é c e l i ( P i a c ) téren a r e
hangzott a Himnusz a M a g y a r o k
üzleteinkben a főzelék
ff
ÉS
23.
Kéziratokat
mozgalom kapcsán m i is szükséges megnyilatkozásnak t u d j u k be a b e n s ő s é g e s ün nepségek rendezését, melyet é v r ő l - é v r e megismételnek s Asokgyermekesanyákatj u t a l m a z z u k h . o lInl ay p e n a városháza n a g y kor, Szent István hetében termében a Stefánia S z ö v e t é v r ő l - é v r e a nagy nyilvános* ség h e l y i szervezete utján g elé visszük a k ö t e l e s oly példaadóan tartanak m e g . tudó magyar anyákat, a M i n d e n vitán felül áll, hogy társadalom figyelmét f e i h i v - a sokgyermekes anyák iránti m i n t nagy, ritka ese tiszteletnek igenis hangot ményre — : v a n n ő , v a n kell a d n i . A n é p s z a p o r o d á s anya, a k i tiznél is t ö b b g y e r nemzeti érdekünk nagyon keknek adott életet, v a n fontos problémáját igenis á l magyar asszony, a k i a sze landóan n a p i r e n d e n kell t a r g é n y s é g , szeretetienség és tanunk. D e hozzá tesszük, szerencsétlenség iítv észtŐíri ezzel m é g n e m végeztünk. is méltó m a r a d t sorsdöntő, Nekünk, m e g f o g y a t k o z o t t m a nemzetvédő, honépitő kül g y a r o k n a k , m é g igen sok e detéséhez. S z é p , lélekemelő téren is a d o l g u n k , a k ö t e l e s ünnepséget rendezünk a k i ségünk tüntetett sokgyermekes anyák A bölcsen m e g f o g a l tiszteletére, amelyre f e l v o mazót:, de tévesen értelme n u l n a k ezeknek a nagyszerű zett s hibásan a l k a l m a z o t t magyar asszonyoknak a r e p jelszavak korát éljük. D i v a t rezentánsai, az alakjukat, ma hangzatos jelszavak után kényelmüket féltő é s egy i n d u l n i s divat ma a jelsza kis nélkülözést, m e g p r ó vak alkalmazásába s gya báltatást, szenvedést é s á l k o r l a t i megoldásába bele dozatot hozni n e m tudó fáradni. egyke é s egyse hölgyek é s Jelen esetben m i nem tart ők is f i n o m a n , talán m e g - juk e l é g s é g e s n e k csak a s o k b o c s á j t ó a n m o s o l y o g v a e l i s gyermekes anyákat o d a állí meréssel hódolnak a kitün tani a társadalom elé m i n t a tetettnek. Azután v é g e a képül, hanem a hibájukon parádénak, a l e g t ö b b ember kívül az egyke, egyse t á b o nagy megelégedéssel tér rába tartozókat is n y i l v á n o s nyugovóra, g o n d o l v á n : egy ságra kell v i n n i elrettentő évre ismét eleget tettünk a például. Azután igenis g o n nagy nemzeti ügynek. d o s k o d n i kell a s o k g y e r m e Dicséretre méltónak t a r t j u k kes anyákról m i n d e n módon, mi is ezt a nagy társadalmi bőkezűen é s a m i a legfőbb, hogy megélheté akciót, melyet a Magyar titokban, családfenntartásukat Anyák Nemzetvédő B i z o t t s á süket, ga indított meg. A z o r s z á g o s biztosithassuk. D e ne csak
Most
ff
ff*
SZERKESZTŐSÉG
fajboraink
kiválóak!
sssm csaca <SBEB» «ssss \
2
Komárommegyei
oldal.
LŐWY JENŐ BÚTOR ÜZLETE Győr, Gr. Tisza István-tér 5. sz.
ÓTA MINDIG
1852
CSAK JÓT AD.
A választók figyelmébe. A m u l t héten jelent m e g a p o l g á r m e s t e r hirdetménye, mely k ö z h í r r é teszi, h o g y az u j v á l a s z t ó j o g i törvény a l a p j á n ö s s z e állított választói n é v j e g y z é k t e r
vezet e l k é s z ü l t s
az
augusztus
hó 31-ig a v á r o s h á z á n k ö z s z e m lére v a n kitéve. Felhívjuk a v á l a s z t ó p o l g á r s á g (térfiakat é s n ő k e t e g y a r á n t ) figyelmét, h o g y m i n d e n k i , a k i a törvényes kellékeknek megfelel, személyesen győződjék meg a n é v j e g y z é k b e való felvételéről. A névjegyzékben! szereplés ellen ő r z é s e annál is i n k á b b fontos, m e r t ezt m á r a t i t k o s v á l a s z t ó j o g c é l j a i r a állították össze és n e m lehetetlen, h o g y esetleg m á r j ö v ő r e ennek az a l a p j á n k e l i v á lasztani. A n é v j e g y z é k tervezet m i n denkinek rendelkezésére áll s aki tévedésből vagy bármely okból a l a p t a l a n u l k i m a r a d t , j o g a van felszólalással élni a k ö z p o n t i választmányhoz. A felszó lalás élőszóval vagy í r á s b a n t ö r t é n h e t i k . F e l s z ó l a l á s s a l lehet élni az e l l e n i s , ha v a l a k i j o g t a l a n u l került a n é v j e g y z é k b e . Ne akkor zúgolódjon s tegye f e l e l ő s s é a hatóságot a d o l g a i v a l n e m törődő v á l a s z t ó , amikor alkotmányos jogával a k a r v á n élni, visszautasításban lesz r é s z e , m e r t n e m szerepel a névjegyzékben, hanem most jár j o n el kellő g o n d o s s á g g a l , h o g y tévedésből k i ne m a r a d j o n a n é v j e g y z é k b ő l . M a g á r a vessen az, a k i a d o t t esetben választói j o gával élni n e m t u d . A k i feledékenységből, nem t ö r ő d ö m s é g b ő l esik el szavazati j o g á t ó l , az n e m tetterős hazafi, nem jó honpolgár, mert nem tudja állampolgári kötelességét t e l j e s í t e n i . Szavazati j o g á t ó l e l esett á l l a m p o l g á r o l y a n , m i n t a gyáva katona, k i fegyverét a harcok tüzében elhagyja. S ú l y o s időket élünk ! E g é s z e m b e r e k r e , tetterős h a z a f i a k r a , jó honpolgárokra van ma szük s é g , h o g y a szebb m a g y a r j ö v ő t kiépíthessük.
COR K o m á r o m . Állandóan n y i t v a . J ó ételek, kitűnő i t a l o k . Szolid árak. Menürendszer.
Zene.
Társasebéd és vacsorák. V i d é k i e k találkozó h e l y e .
1938.
Hirlap.
augusztus 27.
A sokgyermekes a Maksay Andor városi tanácsnok 1883-1938.
kitüntetése.
Erős, b o l d o g és megdönt hetetlen csak az a nemzet lehet, a m e l y e l s ő s o r b a n is minél t ö b b és több sokgyermekes családdal r e n d e l k e z i k A Magyar Anyák Nem zetvédő Bizottsága ez o k b ó l célul tűzte k i a s o k g y e r m e k e s csalá d o k e r k ö l c s i é s a n y a g i feleme lését s évről évre kitünte tésbe és j u t a l o m b a részesiti a sokgyermekes anyákat. A komáromi anyák közül az idén hármat tüntettek k i : Gyurkovszky J á n o s n é t , ö z v . Nagy Istvánnét é s Porz J ó z s e f n é t , akikp é n z j u t a l m a t é s kitüntetést k a p nak. Komárom vármegyéből meg a következő anyák részesültek
kitüntetésben :
Tatatóvároson
:
Polt Mihályné, Janovszky Vil mosné, Nédermann Ferencné, özv. C s á g o l a J ó z s e f n é , Györke Ferencné.
Tatabányán:
Vajger Istvánné, Simon Lajosné, Názer Lajosné, vitéz T ö r ö k J ó z s e f n é , H a n é c s e k Pálné, Z o v i t s Andrásné, Juhász Imréné, Pocs Antalné, Tüzes Györgyné.
Mocsán:
Zóna
Istvánné,
Horváth J ó z s e f n é , Lengyel Jánosné, Szabó Jánosné, Imre A n talné, S á r k ö z i F e r e n c n é , Vincák Lajosné, Csunyi Bálintné. Kocs községben : M é s z á r o s
istvánné, Nagy Mihályné, váth G y ö r g y n é .
Rigó
Kisbéren: Tóth
Istvánné.
Az Országos
Hor
Istvánné,
Szö
Stefánia
vetség Komáromi Fiókja b e n s ő séges ünnepség keretében k í vánja a kitüntetéseket é s j u t a l makat a komáromi sokgyerme kes a n y á k n a k átadni s e z é r t a u g u s z t u s hó 2 8 - á n , vasárnap délután 4 ó r a k o r a városháza nagytermében ünnepséget ren dez a k ö v e t k e z ő p r o g r a m m a l : 1 . M e g n y i t ó b e s z é d : Királyi Mik lós a Stefánia S z ö v e t s é g e l n ö k e . 2. A kitüntetések á t a d á s a . 3 . A
kitüntetetteket üdvözli :
Surányi
Ferenc c. apát, e s p e r e s - p l é b á n o s é s Sári I m r e ref. lelkész. 4 . Sza valat : Forstner C e c í l i a . 5. E l n ö k i z á r s z ó : Királyi M i k l ó s a S t e f á nia S z ö v . e l n ö k e . 6. H i m n u s z : énekli a k ö z ö n s é g . A vidéken lakó sokgyer mekes a n y á k l a k c í m ü k r e küldve k a p j á k m e g kitüntetéseiket és jutalmaikat. Főnix Gallérgyár gőzmosodáinak gyűjtőhelye. Uri, női divat-áruk, katonai cikkek legolcsóbb p-' * beszerzési forrása KS&8
HAJNAL
OSZKÁR.
Zengjen a magyar dal! Vármegyei
dalosünnepély
Esztergomban. Komárom-Esztergom Vár megye T ö r v é n y h a t ó s á g i N é p m ű velési B i z o t t s á g a é s T ö r v é n y h a t ó s á g i D a l o s b i z o t t s á g a d r . Frey Vilmos alispán elnöklete, Re viczky István főszolgabíró és
Wiesenbacher J ó z s e f népművelési
titkár s z a k i r á n y í t á s a mellett 1938. augusztus hó 28-án, vasárnap Szent István emlékére dalosün nepélyt r e n d e z .
Az ünnepély
sorrendje :
8 óra 30 perckor
a
dalár
dák f o g a d t a t á s a az e s z t e r g o m i vasútállomáson. Bevonulás a le vente zenekar h a n g j a i mellett a Széchenyi-térre. — Útközben a v á r m e g y e d a l o s a i n e v é b e n Ray Gyula bányafelügyelő koszorút helyez a H ő s ö k emlékmüvére és felhangzik a Hiszekegy. 9 órakor Glatz G y u l a p o l g á r m e s t e r üdvözli a d a l á r d á k a t , a koszorús hölgyek m e g k o s z o rúzzák a zászlókat é s f e l h a n g zanak a j e l i g é k . Utána felvonulás a B a z i l i kába, melynek előcsarnokában ö s s z k a r i p r ó b a lesz.
10 óra 30 perckor
a da
l o s o k s z á m á r a ü n n e p é l y e s szent
m i s é t m o n d Béres István t h e o l ó giai tanár, u g y a n a k k o r i s t e n t i s z telet a r e f o r m á t u s t e m p l o m b a n i s . Utána a Bazilika, a k i n c s tár é s Szent István földalatti palotájának és várának közös megtekintése. 3 órakor kezdetét veszi az ünnepélyes hangverseny a Róm. Kat. Legényegylet székházában. M ű s o r m e g v á l t á s 2 0 é s 10 fillér.
5 óra 10 perckor az ö s s z e s d a l o s o k a S z é c h e n y i - t é r e n nagy királyunk e m l é k é r e a l k a l m i ö s s z karokat énekelnek. A z ünnepély m e g n y i t ó b e szédét Reviczky István f ő s z o l g a b í r ó m o n d j a . Szent Istvánról é s a magyar dal jelentőségéről be szél d r . Eyssen T i b o r az O r s z . Magyar Dalosegyesületek elnöke. A dalköröket megjutalmazza és a zárszót d r . Frey V i l m o s a l i s pán m o n d j a .
A 12-es ezredemlékmiire mányokat
az
emlékműalap-bizott
sághoz továbbit a Hirlap.
ado
Komárommegyei
Ismét szegényebbek, árváb bak lettünk egy nemes úrral, egy ,a k ö z é r t é k e s munkásával, egy forróvérű, l á n g l e l k ü h a z a f i v a l , egy e m b e r s z e r e t ő igaz b a ráttal. Váratlanul, m i n t a villám c s a p á s , ért m i n d e n k i t hétfőn kora r e g g e l a lesulytó g y á s z h í r : Mak say A n d o r K o m á r o m szab. k i r . megyei város pénzügyi t a n á c s n o k a é s adóhivatali főnöke v a sárnap éjjelén örök álomra h u n y t a s z e m é t . A h i r t e l e n halál eset v á r o s é s megyeszerte álta lános részvétet és mélységes megdöbbenést k e l t e t t annál is i n k á b b , m e r t v a s á r n a p késő dél után M a k s a y A n d o r t életvidám k e d v é b e n telten o t t láttuk s é t á l g a t n i az I g m á n d i - u t o n szerető családi körében, estjét p e d i g a jövőt t e r v e z g e t v e a l e g j o b b h a n g u l a t k ö z e p e t t e töltötte b o l d o g , m e g h i t t o t t h o n á b a n . A z éj sötét leple a l á r e j t ő z v e tört be a h a lál a n g y a l a a békés, csendes házba, hogy orozva kiragadja onnan a gondos családfőt, a h ű s é g e s férjet, a j ó s á g o s atyát. Az á l m á b a n ért szivhüdés 55 éves korában oltotta ki a „drága Tata", mindnyájunk szeretve tisztelt „ B a n d i n k " életének r a g y o g ó a n fénylő m é c s e s é t .
Maksay
Andor Désen, Szolnokdoboka vármegyében született 1 8 8 3 - b a n . S z a m o s u j v á ron 1903-ban érettségizett, á l l a m t u d o m á n y i á l l a m v i z s g á t 1913b a n Kolozsvárott, községi köz i g a z g a t á s i vizsgát 1914-ben M a r o s v á s á r h e l y e n tett. A v i l á g h á b o r ú t a volt 6 4 - i k k ö z ö s g y a l o g ezred k ö t e l é k é b e n k ü z d ö t t e v é g i g 1914—1918-ig, h o l mint a hírneves székely ezred egyik l e g v i t é z e b b tisztje t ö b b h á b o r ú s k i t ü n t e t é s b e n részesült s mint tartalékos főhadnagy szerelt le. J o g á s z é v e i b e n e l ő b b közjegyzői irodában foglalt állást, majd 1914-től az o l á h m e g s z á l l á s i g Retteg székely községnek volt körjegyzője. A z államfordulat m e n e k ü l é s r e kényszeritette. 19191920-ban Budapesten a helyőr ség karhatalmi alakulatánál ka t o n a i s z o l g á l a t o t teljesített, 1920b a n az á l l a m r e n d ő r s é g kötelé k é b e lépett s m i n t r e n d ő r f o g a l mazó, később mint rendőrkapi tány c s o n k a v á r o s u n k b a n is igen értékes munkát végzett. 1927. augusztus hó 5-én Komárom szab. k i r . m e g y e i v á r o s képvi s e l ő t e s t ü l e t e pénzügyi t a n á c s n o kává választotta n a g y s z ó t ö b b s é g g e l s azóta a v á r o s , a v á r megye minden ügyében, kultu rális, g a z d a s á g i , társadalmi m o z g a l m a i b a n tevékenyen részt vett. M o s t , a m i k o r elhalt városi főtisztviselőnket, alakját é s m u n k á j á t felidézni igyekszünk, e l s ő s o r b a n a r r a a fájó i g a z s á g r a kell d ö b b e n n ü n k , h o g y o l y a n ember távozott az élők s o r á b ó l , a k i n e k halála pótolhatatlan veszteség. Művésze volt élethivatásának, e l s ő r a n g ú i s m e r ő j e a reális é l e t n e k é s utánozhatatlan t ö k é l e t e s ségű kezelője annak a legnehe zebb é s l e g k o m p l i k á l t a b b h a n g -
szemek, amit ugy hivnak, hogy ember. J e l l e m z ő h i v a t a l i m ű k ö d é sének zsenialitására, hogy a pél dás e r e d m é n y e s s é g e t f e l m u t a t n i tudó p é n z ü g y i t a n á c s n o k o t , a d ó h i v a t a l i f ő n ö k ö t , k i h á g á s i b i r ó t az ügyfelek, a d ó h á t r a l é k o s o k , p a n a szoltak e g y a r á n t tisztelték, be csülték, rajongásig szerették, mert segített mindenütt, m i n d e n k i n , ha lehetett.
váburral, iával, tzafiiz b a lilla n > kora
Munkakedvét, életerejét l e l k i i s m e r e t e s e n végzett n e h é z , s o k oldalú h i v a t a l i e l f o g l a l t s á g a n e m f o g l a l t a le teljesen, m a r a d t i d e j e , hogy egyházi, t á r s a d a l m i és m i n d e n m á s téren, baráti k ö r b e n is kellő a g i l i t á s s a l , teljes h i t t e l és l e l k e s e d é s s e l d o l g o z z o n a z o kért az ideális é l e t c é l o k é r t , m e lyek a l a p j á n i g y e k e z e t t az életet szebbé, tartalmasabbá tenni. Ritka emberi tulajdonságokat árult el s o k o l d a l ú közéleti sze replésével, melyek maradandó j e l e n t ő s é g r e emelték munkáját, utánozhatatlan példává színesí tették életét. A s z ű k e b b hazája iránt táplált k i f o g y h a t a t l a n vá g y a k o z á s pedig a hazafias sors lánglelkü a p o s t o l á v á tette, nem múlhatott el a l k a l o m , t á r s a d a l m i megmozdulás, baráti ö s s z e j ö v e tel, hogy a m a g y a r feltámadás ban vetett rendületlen hitéről t a n ú v a l l o m á s t ne t e g y e n .
Mak-
i. k i r .
nácse va llómra Ihalalaltaséges iái is 3 dél/idám sétalseretö dig a • hanthtog, sötét a haerdes gadja főt, a atyát, és 55 Irága rretve k ra yesen, y'ében ujváál913közMaighá'alogvéint a egyik Dorus mint :It l e . Igvzői
Halála hírére kitűzték a városházán a gyászlobogót, ahol közel 12 évet szolgált. A v á r o s halottjának tekintette s temeté séről g o n d o s k o d o t t . A u g u s z t u s hó 2 3 - á n , k e d d e n délután 5 ó r a kor a református e g y h á z szer tartása s z e r i n t a k ö z t e m e t ő h a lottas h á z á b ó l t e m e t t é k el óriási részvét mellett. A temetésre m e g é r k e z e t t d r . Frey V i l m o s alispán is, László István E s z t e r g o m sz. kir. megyei város tanácsnoka
I '•
majd llásig volt dulat 919:lvőrka920>telé[ogal[kapiigen 11927. írom 'pvi:snotöbbváruituImozvett. [árosi unjelsőa kell Imber ;inek teség. |ának életleteslehelangf
é s Vizváry V i k t o r t b . f ő s z o l g a bíró, v m . - i aljegyző k í s é r e t é b e n . A temetésen résztvett Alapy Gáspár m . kir. kormányfőtaná csos, p o l g á r m e s t e r feleségével, a város tisztikara és képviselő testülete teljes s z á m b a n , Jánossy Károly m. k i r . miniszteri taná csos, p é n z ü g y i g a z g a t ó feleségé vel, Surányi F e r e n c apát, e s p . p l é b á n o s , d r . Mihály G é z a g e s z tesi j á r á s főszolgabirája, stb., megyénk, városi társadalmunk reprezentánsai, hatóságok, hiva talok, egyesületek, intézmények k é p v i s e l ő i , j ó b a r á t o k , tisztelőinek nagy serege. E g é s z v i r á g e r d ő borította ravatalát. A t e m e t é s a l k a l m á v a l Sári I m r e ref. lelkész m o n d o t t s z e n t b e s z é d e t s a Ref. Ifj. É n e k k a r Sulacsik Lajos p . ü. főszámtanácsos vezetésével gyászénekeket adott elő. A sír nál Alapy G á s p á r m . k i r . k o r mányfőtanácsos, polgármester b ú c s ú z t a t t a a v á r o s halottját a maga, t i s z t v i s e l ő t á r s a i é s a v á r o s közönsége nevében. Azt hiszem, ezelőtt a gyülekezett előtt n e m kell j e l l e m e z n e m M a k s a y A n d o r egyéniségét — mondotta . A m e g t e s t e s ü l t k e d v e s s é g , szives-
Hotel R E X B u d a p e s t , V I I . , H á r s f a u t c a 4. (A Keleti és Nyugati pályaudvarok közelében.) S Z O B Á K P 3 . - t ó l (naponta). Hideg-meleg folyóvíz ! Központi fütéa!
ség, e l ő z é k e n y s é g , végtelen j ó indulat, abszolút korrekt, uri gondolkozás é s szilárd j e l l e m voltak a tulajdonságai. Jobb lelkű, n e m e s e b b e n érző őszinte igaz b a r á t k e v é s v a n , m i n t e n nek a g y á s z o s k o p o r s ó n a k e l némult l a k ó j a . K ö z e l 12 eszten deje állott a városi adóhivatal é l é n , tehát a l e g e x p o n á l t a b b á l lások egyikét töltötte be s ebben a n e h é z p o z í c i ó b a n is csak b a r á t o k a t és tisztelőket szerzett. Én tehetek róla l e g j o b b a n tanú bizonyságot — mondotta to vábbá Alapy G á s p á r p o l g r mester — , h o g y , k ü l ö n ö s e n a k i s e m b e r e k ügyét, m i l y e n szere tettel kezelte, én bizonyíthatom a l e g j o b b a n , h o g y az i g a z s á g o s ügyeknek m i n d e n k o r tettrekész védelmezője é s b á t o r harcosa v o l t é s ha v o l t rá l e h e t ő s é g , a legnagyobb ö r ö m m e l és k é s z s é g g e l segített m i n d e n k i n , ő s z i n t e f á j d a l o m m a l értesültünk g y á s z o s elköltözésének s z o m o r ú híréről és mondhatjuk, hogy Maksay A n d o r csak egyszer, csak egyet len egyszer szerzett nekünk nagy bánatot é s mérhetetlen szomo rúságot, akkor, amikor élete javában búcsúszó nélkül várat lanul örökre itthagyott bennünket. A Frontharcos Szövetség Komáromi Főcsoportja nevében a k i v o n u l t diszszakasz parancs n o k a , d r . Szabó A n d o r ügyvéd mondott megható gyászbeszédet. Halálával pótolhatatlan v e s z t e s é g érte s z e r e t ő h i t v e s é i , szül. Falk Vanda úrasszonyt, fiát i f j . Maksay A n d o r t , a k i a legáldozatkészebb jó édesapát gyászolja. Mély gyászt h o z o t t halála özv. Falk F e r e n c n é szül. Szombath Irén a n y ó s á r a , vala mint kiterjedt előkelő rokonsá gára. Áldott e m l é k e felett őr k ö d j é k az igaz k e g y e l e t !
Mit
mutatnak
a
termésátlagok. Sokan azt gondolhatnák, hogy a mezőgazdasági jellegű M a g y a r o r s z á g vezet a m e z ő g a z d a s á g e l ő h a l a d o t t s á g a terén is, h o l o t t ez nem i g y v a n , mert saj nos, n á l u n k csak a közép- és n a g y b i r t o k v o l t e d d i g az, amely a mezőgazdasági termelés f o k o z á s á b a n e l s ő r a n g ú szerepet j á t s z ó s z u p e r f o s z f á t o t rendszeresen használta, m e r t csak a v a g o n t é tel v á s á r l á s á n á l v o l t l e g t ö b b s z ö r g a z d a s á g o s a n n a k az a l k a l m a zása. Ezzel s z e m b e n a k i s g a z d a réteg, a m e l y n a g y o n sokszor szeretett v o l n a h a s z n á l n i , nem volt m i n d i g abban a helyzetben, h o g y a v a g o n f u v a r előnyeit él vezhesse, m e r t a n e k i s z ü k s é g e s néhány m á z s á n á l , a vasút m i n denkor a magas darabáru fuvar dijat számította fel. P e d i g Hazánk s z á n t ó t e r ü l e tének, ma m á r t ö b b m i n t két h a r m a d a , k i s g a z d á k kezén v a n , e l s ő r a n g ú f o n t o s s á g g a l b i r tehát az, h o g y m i n d e n k i s g a z d a k ö n y nyen és olcsón hozzájuthasson a neki szükséges kisebb menynyiségü szuperfoszfát műtrágyá hoz.
É p e n ezért a m ü t r á g y á z á s i szervezetet u g y i g y e k e z n e k á t dolgozni, hogy minden forgal masabb vidéki h e l y e n legyen szuperfoszfát l e r a k a t , ahol a k i s gazda vásárkor, v a g y m á s a l k a l o m k o r , a m i k o r n e k i épen pénze van, vagy a vetéshez n e k i épen s z ü k s é g e s , s a j á t s z ü k s é g l e t é t be szerezhesse. K ü l ö n ö s e n fontos ez azért, mert tudvalevő, h o g y épen ezekre a vidéki piacokra szállítják a g a z d á k a t e r m é n y e i ket, m i n t h o g y úgyis ü r e s f u v a r ral kellene hazatérniök, igy a szuperfoszfát egyidejű h a z a s z á l lításával, i g á j u k a t is j o b b a n k i használhatják. Ezzel a lerakati r e n d s z e r r e l a k i s g a z d á k n a k régi kívánsága valósult m e g é s igy s e m m i aka dálya sincs annak, h o g y a kis gazda is a magasabb termésát lag e l é r é s é h e z s z ü k s é g e s műtrá gya m e n n y i s é g e t könnyen be szerezhesse, ezzel termésátlagait a jól kezelt k ö z é p - é s n a g y b i r t o k színvonalára emelje. A Zeneművészeti
Főiskola
t a n s z a k á n a k felvételi é s m a gánvizsgáira
felelősséggel
készit elő MARTOSNÉ
WEISZ IZA
a túloldali városi z e n e i s k o l a volt t a n á r n ő j e . Z i c h y - u . 2 2 .
Iparengedélyek, iparigazolványok kiadását további rendelkezésig beszüntették. K e d d e n reggel a h i v a t a l o s lapban kormányrendelet jelent m e g , a m e l y n e k értelmében t o vábbi r e n d e l k e z é s i g iparigazolványt és iparengedélyt nem szabad kiadni. Ez a rendelkezés nem érinti a z o k n a k az i p a r i g a z o l v á nyok, illetve iparengedélyek k i adására irányuló kérelmeknek elbírálását, a m e l y e k e t az illeté kes i p a r h a t ó s á g o k n á l e hónap 15 i k e előtt terjesztettek elő. Az illetékes m i n i s z t e r az iparigazolvány vagy iparenge dély kiadását egyes indokolt esetekben, vagy ha i n d o k o l t , egyes i p a r o k r a nézve is e n g e d é l y e z h e t i . Természetes, a rendelkezést a k o m á r o m i városi i p a r h a t ó s á g is megfelelőleg tudomásul vette é s c s ü t ö r t ö k óta iparigazolványt, i l l e t v e iparengedély nem a d k i , csak a r e n d e l e t feltételeinek megfelelőleg. Az é r d e k e l t s é g e k k ö r é b e n a r e n d e l e t intenciói körül m e g lehetős b i z o n y t a l a n s á g é s tájé kozatlanság u r a l k o d i k , de r e mélik, h o g y csak rövid időre szóló átmeneti intézkedésről van szó, a m i t o l y a n r e n d e z é s követ, m e l y n e k e l ő k é s z í t é s é b e n az é r dekképviseletek véleményét is meghallgatják.
Halálosszerelmidrámaa N a g y d u n a k o m á r o m i h o r g o n y z o t t uszályhajó Halálos kimenetelű kettős s z e r e l m i d r á m a j á t s z ó d o t t le az elmúlt s z o m b a t o n délután K o m á rom határában, a Nagydunán horgonyzott román uszály hajó iedélzetén.
O l a j a t vett fel Schultz S i m o n p a n c s o v a i h a j ó z á s i vállalat m o t o r o s hajója K o m á r o m b a n s emiatt uszályhajói a N a g y d u n á n l e h o r g o n y o z t a k . A z e g y i k román uszályon teljesített szolgálatot Reiter J ó z s e f 28 éves a p a t i n i német s z á r m a z á s ú rakodókorm á n y o s h a j ó t o i m á c s is, a k i n e k felesége é s három gyermeke R o m á n i á b a n él. A z uszály h a j ó k o r m á n y o s á n a k feltűnően c s i n o s , feketehajú leánya volt, a 16 é v e s Stelica A n d r e a a k i r e útközben sze met vetett Reiter. De a f i a t a l leány t e r m é s z e t e s e n visszautasí totta a h á r o m g y e r e k e s család apa közeledését. Ámor nyila a z o n b a n mélyen járt Reiter s z i vében, míg a s z é p s é g e s A n d r e a tréfálkozva vette az udvarlást. S z o m b a t o n délelőtt azután R e i ter házassági a j á n l a t o t is tett a l e á n y n a k , a k i újból elutasította a rakodókormányost. A t r a g i k u s eset előtt is er ről v i t a t k o z t a k , m a j d Reiter e l ő
fedélzetén.
k a p t a revorverét s mielőtt meg akadályozhatták volna, kétszer rálőtt a l e á n y r a . A leány eszmé letlenül esett ö s s z e . A m i k o r látta, h o g y a leány vértől borítva fek szik a hajófedélzeten, maga ellen fordította a f e g y v e r t é s h á r o m szor m a g á r a lőtt. Az uszály h a j ó - m a t r ó z a i a véres e s e m é n y után a s z e r e l m i dráma á l d o z a t a i t a z o n n a l partra szállították. A r a k o d ó k o r m á n y o son már n e m lehetett segíteni, két fej é s egy szivlövést k a p o t t s m é g a hajón kiszenvedett. Stelica Andreát a mentőink vit ték a győri k ö r h á z b a . A leányt g y o m o r é s m e l l ö v é s érte s vér átömlesztéssel próbálták meg m e n t e n i az é l e t n e k . A vért a n y jától vették, aki mindvégig leánya mellett t a r t ó z k o d o t t , de ez sem segített. A s z e r e n c s é t l e n leány a n é l k ü l , h o g y eszméletét egy pillanatra is visszanyerte
v o l n a , néhány ó r a múlva kiszen vedett.
A g y á s z o s halállal kimúlt kis r o m á n leányt d r á m a i jele netek között temették el a győri u j t e m e t ő b e n . A temetésen még jelent a kislány anyja és fivére
is,
akik
félbeszakították
haji)
sza
útjukat. U g y a n a k k o r temették el K o m á r o m b a n az ö n g y i l k o s r a k o d ó k o r m á n y o s - h a j ó t o l m á c s o t is, a k i e l ő r e készülhetett végzetes tettére, m e r t három b ú c s ú l e v e l e t h a g y o t t hátra övéinek címezve, a m e l y e k b e n bejelentette, h o g y a leányt m e g g y i l k o l j a s magával végez. Miután u g y az áldozat, m i n t a sértett m e g h a l t , a b ü n tető h a t ó s á g a szomorú sze relmi ü g y b e n a n y o m o z á s t le zárta, m i n d e n t o v á b b i eljárást beszüntetett.
h e t ő s é g é v e l n a g y o n sok
HÍREK.
A j e l e n t k e z é s s o r r e n d j é t és e l s ő b b s é g é t bizonyára
Gyakran
vetkezők. De hárulna
az
mindenesetre eshetősége
alkalmával közgyűléseket, ö s s z e műsoros
estéket,
táncvigalmakat egyesületek, tézmények
egy
ugyanarra
az
azon
in
a napra,
időre
tűzték
ki
e g y m á s t u d t a nélkül az e g y e s ü testületek,
intézmények
vezetői, miáltal a t a g o k
a
leg
kellemetlenebb helyzetbe tek,
kerül
n e m tudván h o v a menjenek,
mit cselekedjenek. De
nemcsak
az e g y é n e k s a j n á l t á k , m e r t v a g y az e g y i k vagy a
másikon
jelenhetvén m e g , h a n e m az
összehívókat,
is bántotta
nem maguk
megrendezőket
a dolog,
mert
e g y e s ü l e t e k , a testületek t a g j u k r a számítanak
az
minden
megmozdu
lásaiknál é s a t a g o k
zöme
rosunkban ugyanazokból
vá kerül
nek k i i t t i s , ott is. Valami
megoldást,
lehetőséget
kell
valami
tehát
keresni,
h o g y ezek a t o r l ó d á s o k é s
ösz-
s z e ü t k ö z é s e k kikerülhetők l e g y e nek. É r d e k é b e n áll ez az sületeknek,
egye
testületeknek
polgárságnak
ről és e g y m á s n a k é s
a rovására meglepetések
kelet
kezzenek.
egye
Ha azután egy
sület, vagy
testület
mégis
gaszkodik
egy
ugyanazon
és
akkor
szemrehányás
nak e l ő e s t j é n , h o g y az
érdekel
szolgálatába,
a k ö z ö s cél e l é r é s é b e n egy vezőre h o z z u k , állapodásra
egységes
nyilvántartási,
naptárt
kellene
nyilvántartás
ne
bírjuk.
M i ugy g o n d o l n á n k , egy
előjegyzési
felfektetni.
vezetésének
A
gya
k o r l a t i megoldását m i ugy
kép
zeljük., hogy kérjük m e g a v á r o s polgármesterét,
engedje
meg,
h o g y a v á r o s h á z á n nyilvántartást, előjegyzést
vezethessenek.
De
Komárommegyei Hirlap kiadóhivatalában i s , hisz vezethetik azt a
a város központjában fekszik. A nyilvántartásban
minden
m a g a j e g y e z n é be
a
sával, az o d a v a l ó
á
testület
rendezési
tervét, illetőleg t e r v e i n e k m a i t s a határidők
az
vezetőin
eszmét, múlik
megvalósítása.
Zsindely Ferenc dr. ál lamtitkár, országgyűlési kép viselőnk vasárnap panaszna pot tart. A v á r o s p o l g á r m e s t e r i h i v a t a l a lápunk utján is közhírré teszi, h o g y d r . Zsindely Ferenc m . k i r . vallás- és közoktatásügyi államtitkár, v á r o s u n k o r s z á g g y ű lési k é p v i s e l ő j e f. h ó 2 8 - á n d é l előtt fél 11 ó r a k o r a p o l g á r m e s t e r i h i v a t a l h e l y i s é g é b e n panasz napot tart.
Révész Imre az uj deb receni református püspök. A tiszántúli r e f o r m á t u s egyházke rület n e m r é g i b e n elhalt p ü s p ö k é n e k , Maklári K á r o l y n a k utód ját választották m e g hétfőn dél után D e b r e c e n b e n , A Z a u g u s z tus 1 9 - i g benyújtott szavazato kat a debreceni p ü s p ö k i hiva t a l b a n hétfőn délután b o n t o t t á k fel. A b i z o t t s á g ülésén b á r ó Vay László egyházkerületi f ő g o n d n o k bejelentette, hogy 799 szavazat érkezett be é s v a l a m e n n y i d r . Révész I m r e d e b r e c e n i e g y e t e m i t a n á r r a esett. D r . Révész Imre h i v a t a l o s beiktatása o k t ó b e r 3 - á n lesz.
Tanitóválasztások. A z á c s i
hogy
mű
összeállításá
ügy
másik már
illethet.
az e g y e s ü l e t e k annak
ra
Beiratás a róm. kat. elemi fiú és leány iskolában.
a
illetékesek
előtt m o s t a m u n k a t e r v e k ,
teket a j o b b
maguknak
meg
és
V a l a m i m e g o l d á s t . . . vet
ködési p r o g r a m o k
annak,
róm. kat. i s k o l a s z é k Surányi Ferenc esp. a p á t p l é b á n o s e l n ö k lésével m e g t a r t o t t ülésén Bor vendég K á r o l y o k i . tanító, kiváló földinket e g y h a n g ú l a g az á c s i róm. k a t . el. i s k o l a t a n í t ó j á v á v á l a s z t o t t a . — Szabó Lajos n y u g a l o m b a v o n u l á s á v a l a tatai ref. egyház a m e g ü r e s e d e t t kántortanitói állásra p ó t v á l a s z t á s s o r á n Tóth B é l a c s á s z á r i r e k t o r t vá lasztotta meg.
egyaránt.
jük fel a kérdést az
el
már,
hogy társadalmi megmozdulások jöveteleket,
kö
hogy nem tudnak egymás tervei
s e n k i t sem
megesett
tisztelet
ben f o g j á k t a r t a n i a k é s ő b b
lefoglalt,
megoldást. . .
és
megnyugtatóan lenne elintézhető.
M i felvetettük
Valami
bonyo
dalom békésen, barátságosan
n a p h o z , amelyet egy
letek,
1938. augusztus
K o m á r o m m e g y e i Hírlap.
4. oldal.
dátu
nyilvántartá betekintés le
A p ó t b e i r a t á s o k szept. 1 . é s 2 án d . e. 8 — 1 2 és d . u . 2—4 óráig lesznek.
Pótbeiratások a ref. is kolában szeptember hó 3 - á n , szombaton d . e. 9 — 1 2 óráig, d. u. 3 - 5 óráig lesznek. — A tanév ünnepélyes megnyitása szeptember 5 - é n reggel 8 ó r a k o r istentisztelettel.
Beiratás a komáromi közs. iparos tanonc iskolában az 1938-39. tanévre a b e i r a t á s o k szept. 1 . 2. é s 3 - á n d. u. 4 6 óráig lesznek. Fizetendő tans z e r d i j : I . o. 3 2 0 P., I I . o. 3 8 0 P., I I I . o. 4 20 P. Az o l vasó é s t a n k ö n y v ára I . o. 3 9 0 P., I I . o. 3 7 0 P., I I I . o. 4 2 0 P.
Az i s k o l a i g a z g a t ó s á g a felhívja a t a n o n c tartó mestereket, h o g y t a n o n c a i k a t a jelzett i d ő b e n o k vetlenül í r a s s á k be.
FILMSZÍNHÁZ Komárom Kun
Zongoratanitás. Z e n e a k a démiai m ó d s z e r r e l z o n g o r a t a n i tást vállal é s vizsgákra is elő
készít Heine Albertné
Áthelyezés.
A
földmive-
l é s ü g y i m i n i s z t e r d r . Mikes Ist ván m . k i r . á l l a t o r v o s t szolgá lati é r d e k b ő l B u d a p e s t r e a p e s t m e g y e i központi járás állate g é s z s é g ü g y i o s z t á l y á h o z helyezte át K o m á r o m b ó l . A h i v a t a l o s i n tézkedés Komárom város u r i társadalmát egyik legkedvesebb, l e g s z i n p a t i k u s a b b tagjától fosz t o t t a m e g . Két és fél év előtt helyezték K o m á r o m b a d r . Mikes István m . k i r . á l l a t o r v o s t s e rövid idő alatt u g y h i v a t a l o s m ű k ö d é s e terén, m i n t m a g á n é s t á r s a d a l m i é l e t é b e n csak igaz tisztelőket, j ó b a r á t o k a t szerzett magának. Elöljárói, kartársai, baráti köre K o m á r o m b ó l távo z á s a alkalmával bucsuvacsorát rendeztek szerdán este a „ C o r s o " étterem n a g y t e r m é b e n tisztelelére s az e l h a n g z o t t e l i s m e r ő , dicsérő, szeretetteljes szavak minden bizonyítéknál ékesebben igazolják, hogy a távozó állatorvos hivatalában, állatorv o s i f u n k c i ó j a v é g z é s e közben, baráti k ö r b e n egyaránt egész e m b e r , nemes u r , l e l k i i s m e r e t e s , szorgos tisztviselő, a l a p o s t u d á s ú á l l a t o r v o s , nemesen g o n d o l k o d ó , c s u p a sziv-lélek, igaz barát, izig-vérig törhetetlen m a gyar. T á v o z á s á t mélyen fájlaljuk, t o v á b b i élete útjára Isten á l d á s á t kívánjuk. — H e l y é b e d r . Pataki P á l m . k i r . f c á l l a t o r v o s t rendelte K o m á r o m szab. k i r . m e g y e i vá rosba a földmivelésügyi m i niszter.
Szabványosított iskola füzeteket kell az uj tanévben használni.
A
kultuszminiszter
e l r e n d e l t e , h o g y az u j tanévben valamennyi iskolában a Magyar Országos Szabvány mintáinak megfelelő füzeteket s z a b a d hasz nálni. A kultuszminisztérium j ö v ő évre f o l y t a t n i f o g j a s z a b ványosítási akcióját és sorra kerülnek a k ö z é p i s k o l á k is.
Sikeres vizsga.
Rayman
J á n o s g y ü m ö l c s t e r m e l é s i intéző kiváló e r e d m é n n y e l elvégezte a m. k i r . felsőbb szőlő- és bor gazdasági tanfolyamot és ezzel okleveles s z ő l é s z é s b o r á s z cí met, illetőleg k é p e s í t é s t n y e r t .
Közgyűlés.
A
komáromi
i z r . h i t k ö z s é g f. hó 29 én, hétfőn este 8 ó r a k o r a Társaskörben rendkívüli k ö z g y ű l é s t tart.
Tüzoltótanfolyamok.
A
belügyminiszter kétévi próba időre állandó kerületi és tör vény hatósági t ü z o l t ó t a n f o l y a m o kat engedélyezett Budapesten, Győrött, Debrecenben é s Sze geden. A kerületi tüzoltótan folyamok t a r t a m a három hét, a t ö r v é n y h a t ó s á g i t a n f o l y a m o k tar tama 10 n a p . A t a n f o l y a m o k f e l ügyelője a t ö r v é n y h a t ó s á g e l s ő tisztviselője, a parancsnoka G y ő rött Erdély E r n ő d r . tüzoltófőparancsnok. A k i a győri t a n f o l y a m o k a t elvégezte, a n n a k lég oltalmi tanfolyamot nem kell végezni.
Miklós-u.
Aug. 27-én, Páros
11.
szombaton
l|4 7 és 112 9
Komárom,
Z i c h y - u . 2 1 . Jelentkezés szeptem ber 1 0 - t ő l .
27.
órakor
előadás. 1 jeggyel 2 személy.
S z e n z á c i ó s m a g y a r f i l m repi ízben.
Két fogoly Z i l a h y L a j o s regénye. É s egy k i e g é s z í t ő Augusztus 28-án,
vasárnap
3|4 4 , l|4 7 é s l|2 9 A legremekebb
film.
órakor
óriás film
Koldus és királyfi Mark
Twain
regénye
13 [elv,
M a g y a r világhiradó. Az utolsó e l ő a d á s vége 1|2| ] kor.
Szeptember 4 - é n
kezdő
d i k az i s k o l a i é v . A z i s k o l a é v kezdetét illetőleg a társadalom széles rétegében mutatkozó b i zonytalanság eloszlatása é r d e k é ben illetékes helyről a k ö v e t k e zőket közlik : a v a l l á s - é s k ö zoktatásügyi m i n i s z t e r ma ís é r v é n y b e n lévő rendelete értelmé ben a g i m n á z i u m o k és leány g i m n á z i u m o k kivételével az öszszes i s k o l á k b a n első tanítási nap s z e p t e m b e r 5-e. S z e p t e m b e r 4 - é n történik a t a n é v ünnepé lyes m e g n y i t á s a . Az ü n n e p é l y e s megnyitást m e g e l ő z ő öt hétköz n a p o n át p e d i g a j a v i t ó , pótló é s m a g á n v i z s g á l a t o k lesznek. A tanítás 9 - é n kezdődik a g i m n á ziumokban és leánygimnázinm o k b a n s ehhez a n a p h o z i g a z o d nak az e l ő b b e m i i t e t t határna p o k is.
Ács községben is lesz cigányiskola. A tarkányi c i g á n y iskola mintájára a Vármegyei Népművelési B i z o t t s á g Ács köz s é g b e n is állit f e l népművelési cigányiskolát. A szervezés már megtörtént é s az i s k o l a m ű k ő d é s e biztosítva v a n . A pályázati hirdetmény a közeljövőben ke rül k i í r á s r a .
Hadigyámolt gyermekek tartásdíj segélye. A hivatalos lap a u g u s z t u s 2 4 - i s z á m a közli a b e l ü g y m i n i s z t e r által meghir detett azt a pályázatot, amely s z e r i n t az 1938|39. tanévre tartásdijsegélyt e n g e d é l y e z . A kér vényeket o k t ó b e r elsejéig kell b e n y ú j t a n i közvetlenül a b e l ü g y miniszterhez.
relik
Rendszámtáblákkal szefel a kerékpárokat. Az
egyre szaporodó kerékpárlo pások megakadályozására októ ber e l s e j é n o r s z á g o s a n r e n d e z i k a k e r é k p á r o s o k r e n d s z e i tábláit, igazolólapjait. O k t ó b e r elsejétől minden kerékpárt fel kell sze relni e g y f o r m a fémből készült rendszámtáblával és uj i g a z o l ó l a p p a l kell ellátva l e n n i a k e r é k pártulajdonosoknak. A jövőben a rendőrség nagyobb gondot l'oitlit a kerékpárok felszerelé sére, e l l e n ő r z é s é r e és ü z e m b i z tonságára.
1938. augusztus 2 7 . Szent
L
en,
István
kor. dő)ftéV ioni bikétkeköérMié-
\w\ösz-
itási ibér epélyes
tközpólíó A mázinzodrna-
esz ánygyei közelési már jkö izati ke kek talos közli hír l i el y tarkéi kell ügysze . AZ
irlo któ~ ezik
3láit, jétöl szeült
7016
léköben ndot elébiz-
napi b á
nyászünnep Tatabányán. A M a g y a r Általános K ő s z é n b á n y a Részvénytársulat tatabányai b á nyatelepe b e n s ő s é g e s keretben ünnepelte m e g a b á n y a t e l e p v é d ő s z e n t j é n e k , Szent István első m a g y a r királyunk napján 11 b á nyaalkalmazottjának 40 éves és 165 a l k a l m a z o t t j á n a k 2 5 é v e s jubileumát, valamint 48 vá;árképesitést n y e r t bányamunkásnak vájára történt e l ő l é p t e t é s é t . A z ezer s z e m é l y befogadására al kalmas N é p h á z ( K u l t ú r h á z ) az egyhazak t e m p l o m a i b a n b e m u tatott istentiszteletek után z s ú f o lásig telt m e g a telep minden rendű es r a n g ú lakosságával : tisztviselőkkel, segédtisztekkel, bányafelvigyázókkal és b á n y a munkásokkol egyaránt. Az ün nepélyen a m . k i r . iparügyi m i nisztert Tassonyi Ernő minisz teri t a n á c s o s , a t á r s u l a t k ö z p o n t i
igazgatóságát elv.
Komárommegyei
Rehling
Konrád
m. kir. bányaügyi főtanácsos, tatabányai b á n y a i g a z g a t ó k é p v i selte. A b á n y á s z d a l á r d a „Ma gyar H i s z e k e g y " - e után Rehling bányaügyi f ő t a n á c s o s m e l e g sza vakkal üdvözölte az i p a r ü g y i m i n i s z t e r kiküldöttjét, v i s s z a p i l lantást tett a múltra, megemlé kezvén a 1922. év Szent István napján e l s ő i z b e n ünnepelt és m e g j u t a l m a z o t t , 2 5 éven át T a tabányán dolgozó alkalmazot takról. Azóta minden évben, Szent István napján ünnepli T a t a b á n y a a 25 é v e s szolgálati j u b i l e u m o k a t elért munkásokat, a k i k n e k az ezen célra létesített a l a p b ó l a társulat pénzjutalma kat a d . J ó l e s ő érzéssel állapí totta meg a jutalmazandóknak évről-évre való n ö v e k e d é s é t , ö r v e n d e t e s jeléül annak, hogy a munkaadó és a munka vállaló között megértő együttmunkálkodás Tatabányán évrőlévre s z i l á r d u l é s e r ő s ö d i k . A z ezévi ü n n e p é l y j e l e n t ő s é g é t n ö v e l i az a mozzanat, h o g y a t e l e p m o s t j u t o t t el e l s ő i z b e n o d a , h o g y n e m c s a k 2 5 , d e m á r '40 évet s z o l g á l ó a l k a l m a z o t t a k a t is ünnepelhet és megjutalmazhat.
Tassonyi
miniszteri
tanácsos a
fölötti ö r ö m é n e k a d o t t k i f e j e z é s t , h o g y ezen jubileumi ünnepsé geken minden évben jelen volt. Leskó helyettes bányaigazgató f e l o l v a s t a az i g a z g a t ó s á g n a k és az a l k a l m a z o t t a k n a k Bornemisza iparügyi m i n i s z t e r h e z intézett h ó doló s ü i g ö n y é t . A b á n y á s z h i m nusz e l é n e k l é s e után az e l i s m e r ő o k i r a t o k , p é n z j u t a l m a k é s vájár* b i z o n y i t v á n y o k kerültek kiosz tásra, majd az e g y i k jubiláns talpraesett, keresetlen szavakkal köszönte m e g társai nevében a jutalmazást é s ünuepeltetést. A Himnusz hangjai z á r t á k be a bensőséges ünnepséget. Őszi l a k b e r e n d e z é s i v á sár. Szeptember 1-től—12-ig őszi l a k b e r e n d e z é s i é s h á z t a r t á s i v á s á r lesz. Féláru utazás B u d a pestre. O d a u t a z á s a u g u s z t u s h ó 29-től—szeptember 12-ig, viszszautazás szeptember 1-től-szept e m b e r 15 i g . U t a z á s i igazolvány kaphatók : lapunk kiadóhivata l á b a n : Hacker D e z s ő k ö n y v - é s papirkereskedésében Komárom, N'igyigmándi u t 2 3 .
Kérje mindenütt a Komárommegyei Hírlapot.
A népkönyvtárok gyara podása. A v a l l . é s k ö z o k t a t á s ügyi minisztérium a n é p k ö n y v tárok s z a p o r í t á s a és gyarapítá sával k a p c s o l a t b a n B a j k ö z s é g e t uj n é p k ö n y v t á r r a l látta e l . A meglévő népkönyvtárok gyara pítására pedig: Csémpuszta, Kocs, Kömlőd, Tarján, M o g y o rósbánya, Héreg és Vértestolna kaptak nagymennyiségű é s igen értékes nevelőhatásu és oktató jellegű k ö n y v e k e t .
A gazdaközönség figyel
mébe.
A
m . k i r . honvédség
élelmi-termény és anyagjárandósági szükségleteit ( b u z a , rozs, zab, s z é n a , szalma) — a k ö z v e títő k e r e s k e d e l e m lehető k i k a p csolásával — elsősorban köz vetlenül a t e r m e l ő k t ő l szerzi b e . E rendszer előnye, hogy a ter m e l ő m a g a s a b b eladási, a h o n v é d s é g p e d i g e l ő n y ö s e b b vétel árhoz j u t . A minisztérium a be s z e r z é s e k vezetésével a területi l e g illetékes v e g y e s d a n d á r h a d b i z t o s s á g o k a t bízta m e g . A ter ményértékesítő akcióra a gazda k ö z ö n s é g figyelmét a l e g n y o m a t é k o s a b b a n felhívjuk. F o l f i i i r i i i l r tiszteltáramI C I I I I V J U I Y fogyasztóink figyelmét, h o g y h i v a t a l u n k a t Szent
Imre u . 12. sz. alól Szent Imre u. 4 . s z . alá helyeztük át.
Hungária Vilamossági
R. T .
Életbelép a szeszmonopolium. A szeszegyedáruságról szóló törvény v é g r e h a j t á s i u t a sítása értelmében szeptember hó 1-én a s z e s z é r t é k e s i t é s t m á r az uj s z e r v : a Magyar Királyi Szeszegyedáruság igazgatóságá nak feladata. Ezzel a fontos eseménnyel egyidejűleg a köz gazdasági körök érdeklődése k ö z p o n t j á b a kerül a m e g v á l t á s alá kerülő s z e s z g y á r a k helyzete. M i n t értesülünk a győri szesz gyár megváltására vonatkozó tárgyalások m á r befejezést nyer tek. A h i v a t a l o s f ó r u m o k m á r g y o r s ü t e m b e n végzik az e l ő k é szítő m u n k á l a t o k a t .
Diótermesztésünk leg nagyobb problémája az, hogy a nemes fajtákat o l t á s utján szaporítsuk. Ezek a f á k k o r á b ban, bőségesebben teremnek. E r r ő l , v a l a m i n t az ő s z i b a r a c k f á k ifjitásáról é s á t o l t á s á r ó l , a k ö s z méte l e g ú j a b b termelési m ó d járól, a szőlő harmatgyökereztetéséről, a körte Lorette-metszéséről, a gyümölcsös-, virágosés z ö l d s é g e s k e r t , v a l a m i n t a b a r o m f i u d v a r é s m é h g a z d a s á g havi g y a k o r l a t i teendőiről i r r é s z l e tesen képekkel b ő v e n illusztrálva „A M a g y a r G y ü m ö l c s " l e g ú j a b b száma, melyből l a p u n k r a való hivatkozással egy a l k a l o m m a l i n g y e n m u t a t v á n y s z á m o t küld a kiadóhivatal : Budapest. IV., Gerlóczy-ucca 11.
Katonai kürtjeleket nem szabad nem katonai alakula toknak fújni. S z é l t é b e n - h o s s z á b a n i g e n g y a k r a n előfordul, h o g y levente-, c s e r k é s z a l a k u l a t o k , k ö z ségek, uradalmak pásztorai s t b . katonai vagy annak megfelelő r é z k ü r t ö k k e l k a t o n a i kürtjeleket fújnak é s i g e n g y a k r a n t ö r t é n i k , h o g y ezzel a k a t o n a i gyakorla tokat zavarják. A testnevelési h a t ó s á g o k most e l r e n d e l i k , h o g y
Hirlap.
5. o l d a l .
levente, c s e r k é s z , P . L . E . M O V E stb. l ö v é s z e g y e s ü l e t e k kürtösei kürtöt csak a r e n d e s k i v o n u l á sok alkalmával h a s z n á l j a n a k é s a k k o r is c s a k a z o k a t a k ü r t j e l e ket fújják, a m e l y e k a foglalko zás v é g r e h a j t á s á h o z okvetlenül szükségesek. A környéken folyó esetleges k a t o n a i gyakorlatok alatt a k i - é s b e v o n u l á s h o z s z ü k s é g e s „ g y a l o g m e n e t e k e n " kivül m á s kürtjelet használni n e m sza b a d . K a t o n a i kürtjeleket a p á s z t o r o k ne h a s z n á l j a n a k .
Vendéglősök
Kongresz-
szusa. K e d d e n t a r t o t t a a M a g y a r Vendéglősök, Szállodások és Korcsmárosok Országos Szö vetsége évi rendes közgyűlését Székesfehérváron. A komáromi ipartestület a v e n d é g l ő s - s z a k o s z
tályát Ray I m r e é s Csonka A n
tal v e n d é g l ő s ö k k e l képviseltette a nagyfontosságú gyűlésen.
Forgalmi utvonalak sza bályozása. A k o m á r o m i r e n d ő r kapitányság K o m á r o m szab. k i r . m, városban a H o r t h y Miklós utat, K l a p k a G y ö r g y utat é s a N a g y i m á n d i utat f ő ú t v o n a l l á j e lölte k i . J á r m ü v e k k e l a mellék utvonalakról ezen főútvonalakra befordulni és a főútvonalakon keresztül h a l a d n i csak l é p é s b e n , a legnagyobb figyelemmel és ó v a t o s s á g g a l lehet és csak a k k o r , ha j á r m ű v e z e t ő j e e l ő b b meg g y ő z ő d ö t t arról, h o g y a f ő ú t v o nal f o r g a l m a ezt m e g e n g e d i é s annak f o r g a l m á t ezzel n e m z a varja.
összeírják a lovakat és az öszvéreket. A f ö l d m i v e l é s ügyi m i n i s z t e r rendeletet a d o t t ki a lovak és öszvérek összeírá s á r a é s állatorvosi vizsgálata t á r g y á b a n . S z e p t e m b e r h ó 1—10 között ö s s z e k e l l i r n i minden nem állami t u l a j d o n b a n lévő l o vat é s öszvért. A z ö s s z e í r á s l ó b e j e l e n t ő , lóvizsgálati igazolvány ű r l a p o k kitöltése utján történik. M i n d e n egyes lóról é s ö s z v é r r ő l k o r á r a való tekintet nélkül k ü lön űrlapot kell kitölteni. A r e n delet arról is i n t é z k e d i k , hogy ö s s z e i r á s i kötelezettség a l á e s ő l o v a k é s ö s z v é r e k közül, a m e l y e k az ö s s z i r á s idején l e g a l á b b 2 é v e s e k , é v e n k é n t o k t . 1-től n o v . 3 0 i g terjedő időközben állatorvosi vizsgálat alá kell vetni.
A portlant cement á r á nak mérséklése. A z Á r e l l e n ő r zés Országos Kormánybiztosa arról értesítette a mezőgazda sági k a m a r á t , hogy a p o r t l a n d cement árának csökkentésére vonatkozólag a gyárakkal tár gyalásokat folytatott és a gyá rak kötelezettséget vállaltak arra, hogy a magánfogyasztás céljait szolgáló portland cement árát folyó évi j ú l i u s hó 1-től k e z d ő dőleg m á z s á n k i n t 25 fillérrel, míg az i g a z o l t a n trágyagödrök létesítésére felhasznált cement árát m á z s á n k i n t 2 pengővel c s ö k k e n t i k , az e d d i g fennálló árak kal szemben helyt feladóállomás.
ésto
külömböző,
színekben
választékban
nagy
olcsón
beszerezhetők:
H A C K E R
D E Z S Ő
papirkereskedésében, Komárom.
r •
n í r j a : d r . K e r s é k László. A polgári l é g v é d e l e m l é n y e gét i s m e r n i m i n d e n m a g y a r á l lampolgárnak kötelessége, nem csak azért, hogy saját m a g á t v é delmezni tudja, hanem nemzeti k ö z ö s s é g é r d e k é b ő l i s , hogy m á s o k o n s e g í t e n i t u d j o n é s főleg a f e g y e l e m megne l a z u l j o n , a m e l y minden siker főfeltétele: egy szóval, hogy elkerülhessük a pánikot. A gázháboru gondolata, ha n e m is t u d a t o s a n , de t u d a t alatt visszanyúlik az e m b e r ő s k o r á b a , m i k o r meggyújtott fák füstjével kergette k i a b a r l a n g i medvét. M á r a g ö r ö g történetírók meg említik, h o g y h á b o r ú k esetén forró s z u r o k é s k é n p o r füstjé vel i g y e k e z n e k az ellenséget m e g félemlíteni, h o g y akaraterejüket a pánik által m e g t ö r j é k . E z e n ókori gázháboruk eszközei l e g t ö b b s z ö r é g ő s z a l m a füstje, s z u r o k , g ö r ö g t ű z , k é n p o r füstje v o l tak, m e r t n e m ismerték a m o dern chemiát, bár L i o n a r d o de V i n c i (1452—1519.) már arsen g ő z ö k e t ajánlott az e l l e n s é g e l p u s z t í t á s á r a . D e az a k k o r i v e z é r k a r o k n a k ez csak mese v o l t , egy nagy művész b o l o n d g o m b á i . M é g a v i l á g h á b o r ú előtt is a g á zok kizárólag a v e g y i i p a r b a n n y e r t e k a l k a l m a z á s t s csak i t t ott olvashattuk ámulva, hogy egy-egy nagyvárosban a rendőr ség könnyfakasztó puskagráná t o k a t a l k a l m a z o t t a tüntetők e l l e n . V i l á g h á b o r ú b a n a k k o r jöttek rá a gázháboru gondolatára, m i k o r a m o z g ó h a r c álló harccá merevedett s a b e t o n f e d e z é k e k még a nehéz ágyuk lövedékei nek is ellentállottak. E k k o r o l y a n a n y a g o t kerestek, a m e l y b e h a t o l a betonfedezékekbe s onnan n y i l t terepre kényszeríti az e l l e n s é g e t , esetleg m e g is ö l i . Ez a megfelelő anyag l e t t : a g á z , amely kezdetben szörnyű pusz títást v i t t véghez a h a r c o l ó k a tonák között, mert az ellenfél n e m i s m e r t e f e l a mérgező g á z t s i g y a v é d e k e z é s t sem t u d t á k idejében k i d o l g o z n i . A z e l s ő g á z t á m a d á s n á l 15.000 gázsérültből 5 0 0 0 m e g h a l t , tehát a s é r ü l t e k 30 százaléka, a v i l á g h á b o r ú v é g é n már á t l a g 100 g á z s é r ü l t közül csak kettő halt m e g , tehát 3 0 s z á zalékkal szemben csak 2 s z á z a lék. Ez m u t a t j a , h o g y minden veszedelem ellen védekezni lehet, de védekezni is k e l l . V i s z o n t csak u g y lehet eredményesen v é d e k e z n i , ha ismerjük a vesze d e l e m lényegét. T e h á t a l é g v é delemben jártasnak kell lenni mindnyájunknak, nekünk polgá r o k n a k is, annál is i n k á b b , m e r t a repülőtechnika fejlődésével a f r o n t o k mögötti o r s z á g r é s z e k is e g y i k ó r á r ó l a másikra h a d s z i n térré v á l t ó z h a t n a k é s változni fognak. M e g kell ismernünk a r o m b o l ó , gyújtó é s h a r c i g á z o k a t terjesztő b o m b á k hatásait e l m é l e t i l e g , h o g y h á b o r ú esetén g y a korlatilag tudjunk védekezni e l lenük, szem előtt t a r t v a azt a m a g y a r k ö z m o n d á s t : Segits m a g a d o n , a k k o r Isten is segít. (Folyt, kőv.)
6. o l d a l .
SPORT. KFC-Hubertus 3:2 (2:0) 600 néző. Játékvezető :
1938.
K o m á r o m m e g y e i Hírlap.
Perlinger.
KFC: Radics — Kuthy, B o g n á r — Rózsahegyi, v. Havasi, N a g y K . — Németh I . , Jakab, Pintér, Lengyel I I . , Kovács. Pintér indította a l a b d á t . I g e n s z é p i r a m b a n induló játék s z é p m é r k ő z é s t igért. A K F C sorozatosan támadott s néhány elhibázott lövés után a 7-ik p e r c b e n N a g y szép előreadását K o v á c s a 16-os sarkából g ó l l á érvényesítette ( 1 : 0 ) . Továbbra is a K F C támadott. A K F C csa tár é s h a l f s o r a azonban n e m t u d t a azt a s z é p ö s s z j á t é k o t m u t a t n i , m e l y e t az e l ő b b i két b a rátságos mérkőzésen láttunk, n e m t u d o t t tehát o l y e r e d m é n y t elérni, m i n t a m i l y e t vártunk tőle. B á r állandó f ö l é n y b e n v o l t , de az egyéni játék, a céltalan r u g dalozás nem tudott eredményt h o z n i . A K F C lendületes j á t é k a igy csak mezőnyjátékká vált. Végre a 30-ik percben Erdős a 1 6 - o s o n belül kézzel érintette a labdát, 1 l - e s é s K o v á c s lövése védhetetlen v o l t . (2:0.) A b a l szerencse a H u b e r t u s t f e l v i l l a n y o z t a , s z e b b n é l - szebb táma dást vezetett, de e r e d m é n y t e l érni n e m t u d o t t . A második félidőben ját szotta k i igazán a H u b e r t u s a f o r m á j á t , i l l e t v e a K F C m i n t h a viszszaesett v o l n a , e l l a n y h u l t teljesen, ugy h o g y S z a b ó b e a d á s á b ó l m á r a 14-ik percben védhetetlen gól lett. (2:1) H u b e r t u s t a r t o t t a m o s t állandóan fölényét, néha-néha u g y a n a K F C is leszaladt, de legfeljebb sarokrúgást ért e l . Csak a 3 9 i k p e r c b e n sikerült Kovácsnak a Iapdát l e v i n n i s P i n t é r n e k b e a d n i , a k i a védők k i c s e l e z é s e után a k a p u s mellett hálóba rúgta a lapdát ( 3 : 1 ) . A 4 4 - i k p e r c b e n E r d ő s I I . szépített s állította be a végső e r e d m é n y t (3:2). Bírálat: A K F C . csak a szerencséjének köszönhette győ zelmét. Szép támadásai során nem tudta kihasználni a kedvező a l k a l m a k a t . Szebb e r e d m é n y t is elérhetett v o l n a . A mezőny leg jobb játékosa Radics, a K F C f i a t a l k a p u s a v o l t . A két h á t v é dünk is j ó l működött, csak k á r v o l t , h o g y K u t h y előre k a l a n d o zott, e g y i k gólt az ő s z á m l á j á r a i r t u k , m e r t n e m v o l t helyén. A védelemnek köszönhető a 2 pont. Halfsorunk gyengén szerepelt, r o s s z u l helyezkedett, a l a b d á t az ellenfélnek adta, n e m f o g o t t e m bert. C s a t á r s o r u n k n e m j á t s z o t t össze, a gyors akció képesség ez a l k a l o m m a l e l m a r a d t , K o v á c s , L e n g y e l I I . , P i n t é r m u t a t t a k csak formát. — A Hubertusnál a v é delem megfelelt, a halfsor elég jól dolgozott, a csatársorból D o b ó , E r d ő s I I . vált k i . — Pesl i n g e r b i r ó j ó l vezette a m é r k ő zést, d i c s é r e t e t é r d e m e l .
GyTC 2:2 ( 1 : 0 ) , P VasutasG y a p j u s z ö v ő 5 : 0 (2:0), K a p u v á r — T S E 2:0 ( 1 : 0 ) , Kühne—VTE 12:2 ( 4 : 2 ) . T S C I I . — H u b e r t u s 11. 3:2 ( 1 : 0 ) . Az N B első fordulójának eredményei: Újpest—Phőbus 2:0 (2:0), H u n g á r i a SSE 3:2 (1:0), T a x i s o k — Z S E 9:1 (3:1), Elek t r o m o s — S z e g e d 3:2 (3:0), K i s p e s t — B o c s k a i 3:1 (1:1), N e m z e t i — B u d a f o k 1:1 ( 1 : 1 ) . A F e r e n c v á r o s é s az Sz. M á v . ezúttal csak b a r á t s á g o s mérkőzést játszott.
A K F C Győrben játszik az E T O I I . ellen. B á r az E T O I I . az e l s ő f o r d u l ó n győzelem mel m u t a t k o z o t t be, n e m m u t a tott o l y j á t é k o t , mely c s a p a t u n k hangulatát csökkenthetné. Ha játékosaink tudásuk javát adják s szívvel lélekkel fognak küz d e n i , u g y a két p o n t az E T O I I . től k ö n n y e n m e g s z e r e z h e t ő lesz Győrben.
Szülők figyelmébe! A vallás- és közoktatásügyi m . k i r . m i n i s z t e r 108.231|938. I X . sz. előirt rendeletével „MOSz" szabványú é s számú
i s k o l a i füzeteket rendelt e l , m e l y e t csak p a p i r szaküzletben v á s á r o l j o n , m á s füzetet ne f o g a d j o n e l .
Komárommegyei Hitelbank R. T . Komárom-Újváros. Alaptőke és tartalékalap: 200 ezer P. Komárom,
Igmándi-út
6. s z á m .
A bank működése kiterjed a bankszakma minden ágazatára: betétek; betétkönyvecskékre és folyó számlákra. Értékpapírok vétele és eladása. Tőzsdei m e g b í z á s o k l e b o n y o l í t á s a a b u d a p e s t i é s külföldi t ő z s d é k e n . K ü l - é s belföldi csekkek é s kereske d e l m i utalványok b e h a j t á s a . Átutalások é s m e g hitelezések b e l - é s k ü l f ö l d r e . — Külföldi pénzek beváltása mindenkor a hivatalos napi árfolyamon. Foncière Általános Biztosító Intézet Komárommegyei föügynöksége.
Hardtmuth
rendszerű
cserépkályhák á t a l a k í t á s á t , v a l a m i n t u j kályháke l a d á s á t , építését, f a - é s s z é n f ü tésre a l e g j u t á n y o s a b b á r o n vál lalom u g y helyben, m i n t vidéken.
Halupka
Csak 10 f.-be kerül a hűtés naponta a K A F jégszekrénnyel.
István
kályhásmester Komárom, Gyár-utca 4 1 . RHEUMA, köszvény, csúz, ischias, izületi fájdalmait GYÓGYÍTTASSA Budapesten a
iskolák használt és uj
alkoholos TÖRKÖLYFÜRDŐJÉBEN V I I . Dohány-u. 44. O r v o s i felügyelet, Olcsó pausál-árak. Ellátás és szo bákról gondoskodunk az épületben levő C O N T I N E N T A L SZÁLLÓBAN. Ismertetőt küldünk.
Dr. A l a p y
Gyula
Komárom vármegye n y . fölevél tárosa által i r t a l á b b i müveit á r u sításra megszereztük:
iskolaszerek, imakönyvek, táskák, felszerélesek előjegyezhetők é s kaphatók:
K o m á r o m m e g y e levéltárának középkori o k l e v e l i 1.50 Jókai emlékkönyv ( c e n t e n á r i u m i kiadás) 2.— Magyar dicsőség 2.50 K o m á r o m v á r m e g y e nemes családai 3.— K o m á r o m v á r m e g y e é s az u t o l s ó nemesi f e l k e l é s 1.— Bűbájosok és boszorkányok 1 . — A h a z a j á r ó lélek —.60 Kapható
és postán utánvéttel megrendelhető :
H A C K E R
D E Z S Ő
könyvkereskedésében
Egyéb eredmények : E T O I I . — I I . ker. SC 3:0 (2:0), SzSE - D A C 4 : 1 (3:1), C V S E - G y A C 4:2 (1:2), P e r u t z — S V S E 4 : 1 ( 2 : 0 ) E l ő r e — S z F C 2:1 (0:1), Unió— F A K 3:1 ( 1 : 1 ) . A másodikosztály ered ményei a következők : B á n h i d a —
augusztus 27.
Komárom,
könyv- és
papirkereskedésében, KOMÁROM,
Nagyigmándi-ut 23. Telefon 6 1 .
Nyomatott Hacker Dezső könyvnyomdájában
K o m á r o m , Nagyigmándi-u. 23.
Imándi-út
Gyalókay vaskereskedés
Komárom.
! e l ő n y ö s fizetési feltételek m e l ett
Komárommegyei Hitelbank r t .
Papírszalvéták kaphatók :
H A C K E R DEZSŐ könyv- és papirkereskedésében.
23. szám.
H e g e d ű , m a n d o l i n , c s e l l ó , c i m b a l o m , citera húrok é s a l k a t r é s z e k k a p h a t ó k :
H A C K E R könyv-
D E Z S Ő
és papirkereskedésében
Komárom.
Felelős k i a d ó : Hacker
Dezső