ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE
RELT 5529 Elektrický vyžínač
Výrobce: GARLAND distributor, s.r.o., Hradecká 1136, 50601 Jičín, Česká republika
Tyto pokyny slouží pro vaší bezpečnost. Před použitím si prosím všechny tyto pokyny přečtěte a uschovejte je pro budoucí použití.
Váš výrobek 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24.
Hlavní rukojeť Spínač zapnuto/vypnuto Závěs pro kabel Napájecí kabel Zajišťovací objímka (nastavení délky) Teleskopická tyč Tlačítko pro odjištění (nastavení úhlu) Tlačítko pro odjištění (nastavení náklonu) Větrací drážky Kolečko Hlava vyžínače Třmen Rychloupínací šroub Podpěra rukojeti Rychloupínací páka Přídavná rukojeť Kryt Uvolňovací západky krytu Bezpečnostní kryt Cívka se strunou Žací ústrojí (struna) Montážní šrouby (kryt a kolečko) Nůž Montážní sada (kryt a hlava sekačky) a. Šroub b. Pružná podložka c. Podložka
Vybalení 1. Vybalte všechny díly a položte je na rovný a stabilní povrch. 2. V případě potřeby vyjměte kompletně balicí materiál a přepravní zařízení. 3. Ujistěte se, zda je obsah dodávky kompletní a zda nedošlo k jejímu poškození. Zjistíte-li ztrátu některých dílů nebo uvidíte-li jakékoli poškození, nepoužívejte tento výrobek, ale kontaktujte prodejce. Použití nekompletního nebo poškozeného výrobku představuje ohrožení osob a hmotného majetku. 4. Ujistěte se, zda máte k dispozici kompletní příslušenství a nářadí nutné pro montáž a provoz. Do tohoto výčtu náleží také prvky osobní ochrany.
Budete potřebovat (nedodávané položky) Šroubovák, křížová hlava Vhodné prvky osobní ochrany
Montáž Kryt Obr. 1
Obr. 2
1. Srovnejte kolečko (10) s krytem (19) (obr. 1) a zajistěte jej pomocí šroubů (22) (obr. 2).
Obr. 3
Obr. 4
2. Srovnejte sestavu kolečka (10) s drážkou na hlavě sekačky (11) a umístěte sestavu krytkolečko na hlavu sekačky (obr. 3). 3. Otáčejte kolečko (10) společně s hlavou sekačky (11) proti směru pohybu hodinových ručiček, dokud nedojde k řádnému zajištění (obr. 4).
Obr. 5
4. Zajistěte sestavu kolečkokryt pomocí montážního šroubu (24a), pružné podložky (24b) a podložky (24c) (obr. 5).
VAROVÁNÍ! Nikdy nepoužívejte tento výrobek bez řádně upevněného krytu.
Montáž rukojeti Obr. 6
1. Ujistěte se, zda je rychloupínací páka (15) ve spodní poloze. 2. Otáčením proti směru pohybu hodinových ručiček povolte rychloupínací šroub (13) a vyjměte jej z přídavné rukojeti (16). 3. Srovnejte přídavnou rukojeť (16) s podpěrou rukojeti (14) (obr. 6).
Obr. 7
Obr. 8
4. Zasuňte rychloupínací šroub (13) a utáhněte jej ve směru pohybu hodinových ručiček pouze rukou (obr. 7, 8).
Obr. 9
Obr. 10
Obr. 11
5. Nastav te přídavnou rukojeť (16) do požadované polohy (obr. 9, 10, 11).
Obr. 12
Obr. 13
6. Utáhněte šroub (13) ve směru pohybu hodinových ručiček a nastavte páku (15) do horní polohy, aby došlo k upevnění přídavné rukojeti (16) na požadovaném místě (obr. 12, 13).
POZNÁMKA: Ozubený systém musí zapadnout do sebe.
POZNÁMKA: Utáhněte rychloupínací šroub pouze tak, aby bylo umožněno stisknutí páky směrem dolů pouze mírným tlakem. Nemůže-li být páka zaklapnuta, povolte mírně šroub. Může-li být páka zaklapnuta bez odporu, přitáhněte šroub.
Připojení k napájecímu zdroji
VAROVÁNÍ! Z důvodu zajištění vaší bezpečnosti je nutné, aby byla zástrčka připojená k sekačce vždy připojena k prodlužovacímu kabelu. Prodlužovací kabel musí být vhodný pro venkovní použití a musí být opatřeny zásuvkami chráněnými proti vniknutí vody. Prodlužovací kabel musí být vždy použit s kabelovou koncovkou (7). Nepoužívejte sekačku bez připojeného prodlužovacího kabelu. Vždy používejte napájecí zdroj opatřený proudovým chráničem (RCD). Obr. 14
1. Ujistěte se, zda je spínač zapnuto/vypnuto (2) v poloze vypnuto (obr. 14).
Obr. 15
2. Přeložte zpět konec prodlužovacího kabelu asi o 30 cm. Protáhněte smyčku přes otvor na zadní části bezpečnostního krytu a zavěste smyčku na závěs pro kabel (3). Zlehka zatahejte za kabel, abyste se ujistili, zda je kabel pevně připojen k rukojeti (obr. 15). 3. Připojte prodlužovací kabel k vhodné zásuvce.
VAROVÁNÍ! Zkontrolujte napájecí napětí a proud! Hodnoty napájecího napětí a proudu se musí shodovat s údaji na výrobním štítku.
Bezpečnost Zkontrolujte, zda jste seznámeni se všemi následujícími instrukcemi:
-
Práce s tímto výrobkem je náročná. Proto se ujistěte, zda jste fyzicky a duševně připraveni na bezpečné dokončení této práce.
-
Ujistěte se, zda máte k dispozici kompletní příslušenství a nářadí nutné pro montáž a provoz.
-
Ujistěte se, zda používáte všechny potřebné prvky osobní ochrany.
-
Ujistěte se, zda se v blízkosti pracovního prostoru nevyskytují žádné osoby, a to zejména děti, a domácí zvířata nebo zda nemohou do tohoto prostoru vstoupit.
-
Ujistěte se, zda není tento výrobek poškozen nebo zda není nadměrně opotřebován.
-
Ujistěte se, zda jsou správně připevněna bezpečnostní zařízení a příslušenství.
-
Před použitím tohoto výrobku proveďte dvakrát kontrolu, zda jsou z tohoto výrobku sejmuty všechny montážní nástroje.
-
Provádějte pravidelné kontroly konstrukce tohoto výrobku. Nepoužívejte jej, máte-li jakékoli pochybnosti o jeho vhodnosti pro jeho určený účel.
-
VAROVÁNÍ! Z důvodu zajištění vaší bezpečnosti i bezpečnosti ostatních osob si musíte přečíst a dodržovat bezpečnostní pokyny uvedené v části Podrobněji – Technické a právní informace – Bezpečnostní výstrahy.
Funkce výrobku
Určené použití Tato strunová sekačka RELT 5529 je zkonstruována s jmenovitým příkonem 550 W. Výrobek je určen pro sečení plevelů, trávníků nebo jiné podobné vegetace na místech, které jsou těžko dostupná, například pod keři, nebo na svazích. Tato sekačka nesmí být používána pro práce na nezvykle silné, suché nebo mokré trávě, například tráva na pastvinách, nebo pro trhání listí. Tento výrobek je určen pro privátní použití v domácnostech, ne pro komerční použití. Tento výrobek nesmí být používán pro jiné účely, než jsou výše uvedené účely.
Spínač zapnuto/vypnuto Obr. 16
1. Stiskněte spínač zapnuto/vypnuto (2), aby došlo k zapnutí sekačky (obr. 16).
2. Uvolněte spínač zapnuto/vypnuto (2), aby došlo k vypnutí sekačky.
Nastavení délky Nastavte délku tak, aby vyhovovala vaší výšce. Doporučujeme vám, abyste používali tento výrobek se zcela vysunutou teleskopickou tyčí. Obr. 18
Obr. 19
Obr. 17
1. Uvolněte zajišťovací objímku (5) proti směru pohybu hodinových ručiček (obr. 17). 2. Vytáhněte teleskopickou tyč (6) na požadovanou délku. 3. Utáhněte zajišťovací objímku (5) ve směru pohybu hodinových ručiček.
Maximální vytažení
Zasunutí
Nastavení sklonu Nastavte úhel sklonu hlavy sekačky (11) podle práce, jakou budete provádět. 1. Stiskněte odjišťovací tlačítko (7) Obr. 20 Obr. 21 a držte jej v této poloze. 2. Proveďte nastavení do požadované polohy: Sečete-li trávu na rovném povrchu, proveďte nastavení na hodnotu 0° (obr. 20). Sečete-li trávu v blízkosti okrajů nebo stěn, proveďte nastavení na hodnotu 90° (obr. 21). 3. Ujistěte se, zda došlo k zapadnutí odjišťovacího tlačítka (7) na původní poloha 90° původní poloha 0° určené místo.
VAROVÁNÍ! Vždy se ujistěte, zda zajišťovací objímka zapadla na své místo. Provádějte nastavení pouze na vyznačené úhly! Nikdy neprovádějte nastavení do nevyznačených poloh.
Nastavení náklonu Nastavte hlavu sekačky (11) do vhodného náklonu. Kloub má několik pevných zarážek mezi úhly od 0° do 90°. Obr. 22
Obr. 23
0°
90°
1. Stiskněte odjišťovací tlačítko (8) a držte jej v této poloze. 2. Nastavte požadovanou polohu (obr. 22, 23). 3. Ujistěte se, zda došlo k zapadnutí odjišťovacího tlačítka (8) na určené místo.
Třmen Používejte třmen k udržení vzdálenosti k překážkám, do kterých by mohlo narazit žací ústrojí. Obr. 24
poloha pro sečení
Obr. 25
poloha pro úpravu okrajů trávníků a pro uložení
1. Nastavte třmen (12) do spodní polohy pro sečení (obr. 24). 2. Nastavte třmen (12) do horní polohy pro úpravu okrajů trávníků a pro uložení (obr. 25).
VAROVÁNÍ! Provádějte nastavení polohy třmenu pouze v případě, je-li nářadí vypnuto a je-li žací ústrojí zcela zastaveno!
Obsluha
Základní obsluha 1. Před každým použitím zkontrolujte celý výrobek, jeho napájecí kabel se zástrčkou a také příslušenství, zda nedošlo k jejich poškození. Nepoužívejte toto nářadí, je-li poškozeno nebo příliš opotřebováno. 2. Proveďte dvakrát kontrolu, zda došlo k řádnému upevnění příslušenství a hlavy sekačky. 3. Vždy držte toto nářadí za jeho rukojeti. Udržujte tyto rukojeti suché, aby byla zajištěna bezpečná opěra. 4. Ujistěte se, zda jsou stále čisté a průchozí větrací drážky. Je-li to nutné, proveďte jejich očištění měkkým kartáčem. Zanesené větrací drážky mohou vést k přehřátí a poškození tohoto nářadí. 5. Jste-li při práci vyrušeni jinými osobami, které vstoupí do pracovního prostoru, okamžitě nářadí vypněte. Před odložením nářadí vždy počkejte na jeho úplné zastavení. 6. Nepřeceňujte při práci své síly. Provádějte pravidelné přestávky, abyste se mohli koncentrovat na práci a abyste měli neustále kontrolu nad tímto nářadím.
Sečení 1. Neprovádějte sečení vlhké trávy, protože vlhká tráva má tendenci se nalepovat na strunu a ochranný kryt, což zabraňuje správnému odvádění posečené trávy a může způsobit uklouznutí a pád. 2. Před odložením sekačky počkejte, dokud se toto nářadí zcela nezastaví. 3. Provádějte pravidelné vypnutí tohoto nářadí. Odstraňte zbytky trávy a nečistoty nacházející se na hlavě sekačky. 4. Věnujte náležitou pozornost provádění práce v blízkosti keřů a stromů. Žací ústrojí může způsobit poškození citlivé kůry nebo sloupků plotu.
Nastavení náklonu Obr. 26
5. Pracujte v určitém rytmu. Stůjte pevně s nohama od sebe. Provádějte sečení zprava doleva tak, aby byla posečená tráva odhazována z pracovního prostoru (obr. 26). 6. Nepohybujte s nářadím příliš rychle, protože by docházelo k nekvalitnímu sečení a k možnému poškození.
Obr. 27
Obr. 28
7. Je-li tráva příliš vysoká, provádějte opakované postupné sečení směrem shora dolů (obr. 27, 28).
8. Při sečení udržujte hlavu sekačky v úhlu zhruba 30° vzhledem k povrchu terénu. Vyvarujte se přitlačování žacího ústrojí k zemi, protože by mohlo dojít k poškození trávníku nebo nářadí (obr. 29).
Obr. 29
30º
POZNÁMKA: Nechejte žací ústrojí pracovat samo. Nechejte jej pracovat vlastním tempem, nikdy jej netlačte do prostoru, kde bude prováděno sečení.
{30º}
Obr. 30
Obr. 31
9. Při sečení v blízkosti objektů, jako jsou stromy a keře, pracujte velmi opatrně, aby nedošlo ke kontaktu s těmito objekty. Používejte třmen, abyste zajistili, že nedojde ke kontaktu mezi žacím ústrojím a citlivými rostlinami (obr. 30). 10. Pracujete-li na okrajích trávníků, nastavte sklon hlavy sekačky a nastavte třmen (12) do jeho horní polohy. Zabraňte kontaktu žacího ústrojí s tvrdými předměty, jako jsou zdi a obrubníky. Tlačte nářadí dopředu pomocí koleček (obr. 31).
Posuv struny Během práce se bude konec struny z důvodu opotřebování zkracovat. Pravidelně kontrolujte stav struny sekačky (21) a je-li to nutné, proveďte potřebně nastavení. Obr. 32
Posuv struny {Line Feed} Ostrý nůž {Sharp Blade}
1. Vždy, když sekačka dosáhne určitých otáček, struna se posune o 12 mm. 2. Nadbytečná struna bude odříznuta nožem (23) a struna by měla vždy zůstat uvnitř poloměru daného bezpečnostním krytem.
POZNÁMKA: Jsou-li sečení a úpravy okrajů trávníků prováděny v blízkosti chodníků a jiných abrazivních povrchů nebo je-li prováděno sečení větších plevelů, žací struna se bude opotřebovávat rychleji.
Po použití 1. 2.
Vypněte sekačku, odpojte ji od napájecího zdroje a nechejte ji vychladnout. Zkontrolujte, očistěte a uložte toto nářadí podle dále uvedeného postupu.
Péče o nářadí a údržba
Základní pravidla VAROVÁNÍ! Před prováděním úkonů kontroly, údržby a čištění vždy nářadí vypněte, odpojte jej od napájecího zdroje a počkejte na jeho vychladnutí! 1. Udržujte toto nářadí v čistotě. Po každém použití a před uložením odstraňte z nářadí nečistoty. 2. Pravidelné a řádné čištění bude pomáhat zajistit bezpečné použití a prodlouží provozní životnost nářadí. 3. Před každým použitím zkontrolujte, zda nedošlo k opotřebování nebo poškození jeho dílů. Nepoužívejte toto nářadí, zjistíte-li poškození nebo nadměrné opotřebování jeho dílů.
VAROVÁNÍ! Provádějte na tomto nářadí opravy a údržbu pouze podle těchto pokynů! Všechny ostatní práce musí být prováděny kvalifikovaným specialistou!
Běžné čištění 1. 2. 3.
Čistěte toto nářadí suchým hadrem. Na těžko přístupná místa použijte kartáč. Po každém použití čistěte hadrem a kartáčem zejména větrací otvory (9). Těžko odstranitelné nečistoty čistěte proudem stlačeného vzduchu (max. 3 bary).
POZNÁMKA: Při čištění tohoto nářadí nepoužívejte chemické, abrazivní nebo jiné agresivní čisticí nebo dezinfekční prostředky, protože by mohly poškodit povrch nářadí. 4. Zkontrolujte, zda nedošlo k opotřebování nebo poškození dílů. Před opětovným použitím tohoto nářadí a je-li to nutné, proveďte výměnu opotřebovaných dílů nebo svěřte opravu autorizovanému servisu.
Žací ústrojí 1. Udržujte žací ústrojí (21) v čistotě. Odstraňujte zbytky posečené trávy. 2. Dojde-li k opotřebování nebo poškození žacího ústrojí (21), proveďte jeho výměnu a použijte žací ústrojí stejného typu.
Cívka se strunou Je-li struna z cívky spotřebována nebo je-li cívka opotřebována, proveďte výměnu cívky se strunou. Obr. 33
1. Otočte nářadí tak, abyste získali přístup ke struně sekačky. 2. Držte pevně jednou rukou hlavu sekačky (11) a druhou rukou uvolněte kryt (17) stisknutím uvolňovací západky (18) na obou stranách. 3. Zvedněte kryt z hlavy sekačky (obr. 33).
Obr. 34
4. Vyjměte cívku (20) z pouzdra a odstraňte všechny zbytky struny (21) nacházející se na cívce. (obr. 34). 5. Před vložením nové cívky stejného typu očistěte celé pouzdro. 6. Protáhněte konec struny přes otvory nacházejícími se na pouzdru. 7. Nasaďte zpět kryt (17) a ujistěte se, zda je řádně zajištěn.
Výměna zástrčky Budete-li provádět výměnu zástrčky, postupujte podle níže uvedených pokynů. DŮLEŽITÉ: Vodiče v napájecím kabelu jsou barevně rozlišeny následujícím způsobem: Modrá – Nulový vodič Hnědá - Živý vodič Vzhledem k tomu, že barvy vodičů v napájecím kabelu tohoto nářadí nemusí odpovídat barevnému označení, které identifikuje svorky ve vaší zástrčce, postupujte následovně. Vodič, který má modrou barvu, musí být připojen ke svorce, která je označena písmenem N nebo černou barvou. Vodič, který má hnědou barvu, musí být připojen ke svorce, která je označena písmenem L nebo červenou barvou.
VAROVÁNÍ: Nikdy nepřipojujte živý nebo nulový vodič k uzemňovací svorce zástrčky. Používejte pouze schválený typ zástrčky 13 A BS 1363 nebo BS 1363/A a pojistku se správnou proudovou hodnotou. Máte-li jakékoli pochybnosti, kontaktujte kvalifikovaného elektrikáře. POZNÁMKA: Je-li použita zalisovaná zástrčka a musí-li být odstraněna, věnujte velkou pozornost likvidaci zástrčky a odděleného kabelu. Tyto díly musí být zničeny, aby bylo zabráněno zapojení do zásuvky.
Kryt 1. 2. typu.
Udržujte kryt (19) v čistotě. Odstraňujte zbytky posečené trávy. Dojde-li k opotřebování nebo poškození krytu (19), proveďte jeho výměnu a použijte kryt stejného
Napájecí kabel Je-li napájecí kabel poškozen, musí být vyměněn výrobcem, nebo autorizovaným servisním střediskem.
Oprava 1. Tento výrobek neobsahuje žádné části, které by mohly být opraveny uživatelem. Musíte-li provést kontrolu a opravu, kontaktujte prodejce, u kterého jste stroj zakoupili, případně autorizované servisní středisko.
Uložení 1. Proveďte očištění nářadí podle výše uvedeného postupu. 2. Uložte toto nářadí a jeho příslušenství na suchém místě, kde teplota neklesá pod bod mrazu. 3. Vždy ukládejte toto nářadí na místě, na které nemají přístup děti. Ideální teplota pro skladování je v rozmezí od 10 do 30 °C. 4. Pro uložení tohoto nářadí vám doporučujeme použití původního obalu nebo nářadí zakryjte vhodnou plachtou, aby bylo chráněno před usazováním prachu.
Přeprava 1. Před každou přepravou nářadí vždy vypněte a odpojte od napájecího zdroje. 2. Je-li to nutné, připevněte přepravní kryty. 3. Vždy přenášejte toto nářadí uchopením za jeho rukojeti. 4. Chraňte toto nářadí před silným nárazem nebo velkými vibracemi, ke kterým může dojít při přepravě na vozidlech. 5. Zajistěte nářadí, aby nemohlo dojít k jeho sklouznutí nebo pádu.
Řešení problémů
Řešení problémů Podezřelé závady jsou často důsledkem příčin, které může uživatel opravit sám. Proto provádějte kontrolu nářadí podle této části návodu. Ve většině případů může být problém odstraněn velmi rychle.
VAROVÁNÍ! Provádějte pouze kroky popsané v těchto pokynech! Nemůžete-li problém odstranit sami, všechny ostatní úkony kontroly, údržby a oprav musí být prováděny v autorizovaném servisu nebo specialistou s příslušnou kvalifikací!
Problém 1. Nářadí nelze spustit
Možná příčina 1.1 Nářadí není připojeno k napájecímu zdroji 1.2 Poškození napájecího kabelu nebo zástrčky 1.3 Jiná elektrická závada nářadí
2. Nářadí nedosahuje maximálního výkonu
2.1 Prodlužovací kabel není vhodný k použití s tímto nářadím 2.2 Napájecí zdroj (například generátor) má příliš malý výkon 2.3 Větrací drážky jsou zablokovány
3. Neuspokojivý výkon při sečení
3.1 Žací ústrojí je bez struny nebo opotřebováno
Řešení 1.1 Připojte nářadí k napájecímu zdroji 1.2 Svěřte kontrolu autorizovanému servisnímu středisku 1.3 Svěřte kontrolu autorizovanému servisnímu středisku 2.1 Použijte správný prodlužovací kabel 2.2 Připojte nářadí k jinému napájecímu zdroji 2.3 Odstraňte nečistoty z větracích drážek 3.1 Vyměňte žací ústrojí
Recyklace a likvidace
Likvidace Tento projekt je vybaven označením separovaného sběru a třídění odpadů z elektrického a elektronického zařízení (WEEE). To znamená, že při recyklaci a demontáži tohoto zařízení je nezbytné dodržovat požadavky Evropské Směrnice 2002/96/ES, aby se snížil nepříznivý vliv na životní prostředí. Podrobné informace vám poskytne váš místní nebo regionální správní orgán. Elektronika, která nebyla odevzdána a příslušným způsobem roztříděna, může ohrožovat životní prostředí a zdraví lidí v důsledku obsahu škodlivých látek.
Technické a právní informace
Technické údaje Jmenovité napětí: 230-240 V ~ 50 Hz Jmenovitý příkon: 550 W Jmenovité otáčky naprázdno: 11 000 min-1 Šířka záběru: 290 mm Typ struny: Nylonová Průměr struny: 1,5 mm Automatický posuv struny Třída ochrany: II Stupeň ochrany: IP 20 Hmotnost: 3,0 kg Úroveň hlučnosti podle požadavků norem EN ISO 3744, EN ISO 11201 a 2000/14/EC Akustický tlak LpA: 83,5 dB(A) Akustický výkon LWA: 95 dB(A) Odchylka K: 3 dB(A) Zaručený akustický výkon LWA: 96 dB(A) Vibrace působící na ruce a paže obsluhy podle požadavků normy EN 28662-1 2 Vibrace působící na ruce a paže ah,w: 3,36 m/s 2 Odchylka K: 1,5 m/s Deklarovaná hodnota vibrací byla měřena v souladu se standardní zkušební metodou a může být použita pro vzájemné srovnání jednotlivých nářadí. Deklarovaná hodnota vibrací může být také předem použita pro stanovení doby působení vibrací na uživatele.
VAROVÁNÍ! Hodnota vibrací během aktuálního použití tohoto nářadí se může lišit od deklarované hodnoty v závislosti na způsobu, jakým je nářadí používáno! Určete bezpečnostní opatření na ochranu obsluhy, která jsou založena na odhadu doby působení vibrací v aktuálních podmínkách použití (kromě času normálního provozu berte v úvahu všechny části pracovního cyklu, jako jsou doby, kdy je nářadí vypnuto a kdy je v chodu naprázdno)!
Bezpečnostní výstrahy 1. Tento výrobek není určen k použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud těmto osobám nebyl stanoven dohled, nebo pokud jim nebyly poskytnuty instrukce týkající se použití výrobku osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. 2. Děti by měly být pod dozorem, aby bylo zajištěno, že si s tímto výrobkem nebudou hrát.
Základní bezpečnostní výstrahy týkající se elektrického nářadí
VAROVÁNÍ! Přečtěte si všechny bezpečnostní výstrahy a všechny pokyny. Nedodržení níže uvedených varování a pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem, požáru a/nebo vážnému zranění. Uschovejte všechny výstrahy a pokyny pro budoucí odkazy. Pojem „elektrické nářadí“ ve všech níže uvedených výstrahách se vztahuje na vaše elektrické nářadí napájené ze sítě (napájecím kabelem) nebo baterií (bez napájecího kabelu). Bezpečnost pracovního prostoru 1. Pracoviště musí být čisté a dobře osvětleno. Neuklizené nebo tmavé prostory vyvolávají nehody. 2. Nepracujte s elektrickým nářadím ve výbušném prostředí, jako například v přítomnosti hořlavých kapalin, plynů nebo prachu. Elektrické nářadí vytváří jiskry, které mohou způsobit vznícení prachu nebo výparů. 3. Při práci s elektrickým nářadím udržujte děti a ostatní osoby v bezpečné vzdálenosti. Rozptylování může způsobit ztrátu kontroly. Elektrická bezpečnost 1. Zástrčky elektrického nářadí musí odpovídat zásuvce. Zástrčku nikdy žádným způsobem neupravujte. Nepoužívejte žádné rozbočovací zásuvky u uzemněného elektrického nářadí. Neupravené zástrčky a odpovídající zásuvky sníží riziko úrazu elektrickým proudem. 2. Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako jsou trubky, radiátory, sporáky a chladničky. Dojde-li k uzemnění vašeho těla, hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem. 3. Nevystavujte elektrické nářadí dešti nebo vlhku. Voda, která se dostane do elektrického nářadí, zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem. 4. Nepoškozujte napájecí kabel. Napájecí kabel nikdy nepoužívejte pro přenášení a odtahování elektrického nářadí a netahejte ze tento kabel při odpojování zástrčky od zásuvky. Udržujte napájecí kabel mimo horké plochy, olej, ostré hrany nebo pohybující se díly. Poškozené nebo zamotané kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem. 5. Při práci s elektrickým nářadím venku použijte prodlužovací kabel pro venkovní použití. Použití kabelu vhodného pro venkovní použití snižuje riziko úrazu elektrickým proudem. 6. Musíte-li pracovat s elektrickým nářadím ve vlhkém prostředí, použijte napájecí zdroj opatřený proudovým chráničem (RCD). Použití proudového chrániče (RCD) snižuje riziko úrazu elektrickým proudem. Osobní bezpečnost 1. Při práci s elektrickým nářadím dávejte pozor, dívejte se, co děláte a používejte zdravý rozum. Nepoužívejte elektrické nářadí, jste-li unavení nebo jste-li pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Chvilka nepozornosti při práci s elektrickým nářadím může mít za následek vážné zranění. 2. Používejte prvky osobní ochrany. Vždy používejte ochranu zraku. Ochranné vybavení, jako protiprachová maska, neklouzavá ochranná obuv, ochranná přilba nebo ochrana sluchu, použité v příslušných podmínkách, sníží riziko zranění. 3. Zabraňte náhodnému spuštění. Před připojením k napájecímu zdroji nebo před připojením baterie, před odložením nářadí nebo před přenášením nářadí se ujistěte, zda je spínač v poloze
vypnuto. Přenášení elektrického nářadí s prstem na hlavním spínači nebo připojení elektrického nářadí k síti, je-li hlavní spínač v poloze zapnuto, vede k způsobení nehody. 4. Před zapnutím elektrického nářadí odstraňte seřizovací klíče a přípravky. Seřizovací klíče nebo přípravky připevněné k rotujícímu dílu elektrického nářadí mohou způsobit zranění. 5. Nepřekážejte sami sobě. Vždy udržujte správný postoj a rovnováhu. Tak je umožněno lepší ovládání elektrického nářadí v neočekávaných situacích. 6. Správně se oblékejte. Nenoste volné oblečení nebo šperky. Udržujte vlasy, oděv a rukavice mimo dosah pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy se mohou zachytit v pohybujících se dílech. 7. Je-li nářadí vybaveno pro připojení odsávacího a sběrného zařízení, ujistěte se, zda jsou tato zařízení připojena a správně používána. Použití zařízení pro zachytávání prachu může omezit rizika související s prachem. Použití elektrického nářadí a péče o toto nářadí 1. Nepřetěžujte elektrické nářadí. Použijte pro vaši práci správné elektrické nářadí. Správné elektrické nářadí provede práci lépe a bezpečněji v rozsahu, pro který bylo konstruováno. 2. Nepoužívejte elektrické nářadí, pokud spínač toto nářadí nezapíná a nevypíná. Každé elektrické nářadí, které nelze ovládat spínačem, je nebezpečné a musí být opraveno. 3. Před prováděním seřízení, před výměnou příslušenství nebo před uložením elektrického nářadí odpojte zástrčku od zdroje napájení nebo vyjměte z nářadí baterii. Tato preventivní bezpečnostní opatření snižují riziko náhodného spuštění elektrického nářadí. 4. Nepoužívaná elektrická nářadí ukládejte mimo dosah dětí a nedovolte osobám neobeznámeným s tímto elektrickým nářadím nebo s těmito pokyny pracovat s tímto nářadím. Elektrické nářadí je v rukou nevyškolených uživatelů nebezpečné. 5. Provádějte údržbu elektrického nářadí. Kontrolujte správnou polohu pohybujících se částí, zda se nezasekávají, zda nejsou poškozeny a také další podmínky, které mohou ovlivnit provoz elektrického nářadí. Je-li nářadí poškozeno, před opětovným použitím zajistěte jeho opravu. Mnoho nehod je způsobeno nedostatečnou údržbou elektrického nářadí. 6. Udržujte řezné nástroje ostré a čisté. Správně udržované řezné nástroje s ostrými břity se méně zasekávají a snáze se ovládají. 7. Používejte toto elektrické nářadí, příslušenství a pracovní nástroje v souladu s těmito pokyny a berte v úvahu provozní podmínky a prováděnou práci. Použití elektrického nářadí pro jiné práce, než pro které je určeno, může mít za následek nebezpečnou situaci. Servis 1. Svěřte opravu vašeho elektrického nářadí pouze osobě s příslušnou kvalifikací, která bude používat pouze shodné náhradní díly. Tak bude zajištěna bezpečnost elektrického nářadí. DŮLEŽITÉ PŘED POUŽITÍM SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE USCHOVEJTE PRO DALŠÍ NAHLÉDNUTÍ VAROVÁNÍ! Při práci s tímto výrobkem musí být dodržovány bezpečnostní předpisy. Z důvodu zajištění vaší bezpečnosti i bezpečnosti okolo stojících osob si před použitím tohoto výrobku prosím přečtěte tyto pokyny. Uložte si prosím tyto pokyny pro pozdější použití.
Proškolení 1. Pečlivě si přečtěte tyto pokyny. Seznamte se s ovládacími prvky a správným použitím tohoto výrobku. 2. Nikdy nedovolte používat tento výrobek osobám, které nejsou seznámeny s těmito pokyny. Minimální věk pro obsluhu mohou upravovat místní předpisy. 3. Pamatujte si, že obsluha nebo uživatel odpovídá za nehody nebo rizika, která hrozí dalším osobám nebo jejich majetku. Příprava 1. Nikdy nepracujte s tímto výrobkem, jsou-li v blízkosti lidé, zejména děti, nebo zvířata. 2. Vždy, když pracujete s tímto výrobkem, používejte ochranu zraku a pevnou obuv. Obsluha 1. Pracujte s tímto nářadím pouze za denního světla nebo při dobrém umělém osvětlení. 2. Nikdy nepoužívejte toto nářadí s poškozenými kryty, bez krytů nebo se špatně upevněnými kryty. 3. Stále udržujte ruce a nohy v bezpečné vzdálenosti od žacího ústrojí a zejména při spouštění motoru. 4. Před použitím tohoto nářadí a po jakémkoli nárazu zkontrolujte, zda nedošlo k poškození nebo nadměrnému opotřebování a je-li to nutné, zajistěte provedení opravy. 5. V následujících případech vždy proveďte odpojení tohoto nářadí od napájecího zdroje (to znamená, odpojte zástrčku od zásuvky nebo vyjměte baterii) – Kdykoli necháte nářadí bez dozoru. – Před odstraněním zablokování. – Před kontrolou, čištěním nebo prováděním práce na nářadí. – Po nárazu do cizího předmětu. – Kdykoli se objeví nadměrné vibrace nářadí. 6. Dávejte pozor, aby nedošlo k poranění rukou nebo nohou, které by bylo způsobeno žacím ústrojím. 7. Stále dbejte na to, aby nebyly větrací otvory zaneseny nečistotami. 8. Dávejte pozor, aby nedošlo k zranění, které by bylo způsobeno nožem pro zkracování délky struny. Po vložení nové struny nastavte toto nářadí před opětovným spuštěním vždy zpět do běžné pracovní polohy. 9. Nikdy nepoužívejte kovové pracovní nástroje. 10. Nikdy nepoužívejte náhradní díly nebo příslušenství, která nejsou dodávána nebo doporučena výrobcem. Údržba a uložení 1. V následujících případech odpojte toto nářadí od napájecího zdroje (to znamená, odpojte zástrčku napájecího kabelu od zásuvky nebo vyjměte baterii). 2. Před prováděním údržby nebo čištění odpojte toto nářadí od napájecího zdroje (to znamená, odpojte zástrčku napájecího kabelu od zásuvky nebo vyjměte baterii). 3. Používejte pouze náhradní díly a příslušenství, která jsou schválena výrobcem. 4. Provádějte pravidelnou kontrolu a údržbu tohoto nářadí. Svěřte opravu výrobku pouze autorizovanému servisu nebo osobě s příslušnou kvalifikací. 5. Není-li toto nářadí používáno, mělo by být uloženo mimo dosah dětí. Omezení vibrací a hlučnosti Chcete-li omezit působení hluku a vibrací, omezte dobu použití tohoto nářadí, používejte pracovní režimy s malými vibracemi a malou hlučností a používejte také vhodné prvky osobní ochrany. Berte v úvahu následující body, aby byla minimalizována týkající se vibrací a hluku: 1. Používejte tento výrobek pouze pro určený účel a podle těchto pokynů. 2. Ujistěte se, zda je tento výrobek v bezvadném stavu a zda je řádně prováděna jeho údržba. 3. Používejte s tímto výrobkem pouze správné pracovní nástroje a ujistěte se, zda jsou v bezvadném stavu. 4. Držte nářadí vždy pevně za příslušné rukojeti.
5. Provádějte údržbu tohoto výrobku podle uvedených pokynů a zajistěte jeho řádné mazání (je-li to předepsáno). 6. Naplánujte si práci, abyste rozvrhli použití nářadí s velkými vibracemi na větší počet dnů. Důležité Seznamte se řádně s použitím tohoto výrobku pomocí tohoto návodu k obsluze. Zapamatujte si bezpečnostní nařízení a řádně tato nařízení dodržujte. Tak bude zabráněno možným rizikům a nebezpečím.
Bezpečnostní výstrahy 1. Při práci s tímto nářadím dávejte stále pozor, abyste mohli brzy rozpoznat a eliminovat vznikající rizika. Rychlý zásah může zabránit způsobení vážného zranění nebo hmotných škod. 2. Dojde-li k jakékoli poruše, vypněte nářadí a odpojte jej od napájecího zdroje. Je-li to nutné, před opětovným použitím tohoto nářadí svěřte jeho kontrolu a opravu specialistovi s příslušnou kvalifikací. Zbytková rizika I když používáte tento výrobek v souladu se všemi bezpečnostními požadavky, stále hrozí potenciální rizika zranění a poškození. V závislosti na konstrukci a designu tohoto výrobku se mohou objevit následující rizika: 1. Zdravotní problémy vyplývající z působení vibrací, je-li elektrické nářadí používáno dlouhodobě nebo není-li odpovídajícím způsobem ovládáno a není-li řádně prováděna jeho údržba. 2. Zranění a hmotné škody vzniklé během práce v důsledku zničení pracovního nástroje nebo náhlým nárazem do skrytého předmětu. 3. Nebezpečí zranění a hmotných škod způsobených odlétávajícími předměty.
VAROVÁNÍ! Tento výrobek vytváří během provozu elektromagnetické pole! Toto pole může v určitých podmínkách narušovat aktivní nebo pasivní lékařské implantáty! Chcete-li omezit riziko vážného nebo smrtelného zranění, osobám s lékařskými implantáty doporučujeme před použitím tohoto výrobku provést konzultaci s lékařem nebo výrobcem lékařského implantátu!
Symboly Na tomto výrobku, na výrobním štítku a v těchto pokynech najdete mimo jiné následující symboly a zkratky. Seznamte se s těmito symboly, aby došlo k omezení rizik, jako jsou riziko zranění nebo riziko způsobení hmotných škod. V~ Volt, (střídavé napětí) W Watt Hz Hertz -1 min za minutu mm milimetr kg kilogram dB(A) decibel (A) 2 m/s metr za sekundu yyWxx Kód data výroby, rok výroby (20yy) a týden výroby (Wxx);
Upozornění/Varování. VAROVÁNÍ - Z důvodu snížení rizika zranění si uživatel musí přečíst návod k obsluze.
Používejte ochranu sluchu. Používejte ochranu zraku. Používejte respirátor
Používejte ochranné rukavice.
Používejte ochrannou obuv.
Varování! Před prováděním jakéhokoli čištění nebo jakékoli údržby toto nářadí vždy vypněte a odpojte zástrčku napájecího kabelu od zásuvky.
Tento výrobek disponuje třídou ochrany II. To znamená, že je vybaven zdokonalenou nebo dvojitou izolací.
Tento výrobek splňuje požadavky všech platných směrnic EU.
Vyřazené elektrické výrobky by neměly být likvidovány v běžném domácím odpadu. Je-li to možné, zajistěte prosím jejich recyklaci. Vyžádejte si informace týkající se recyklace na místním úřadě nebo na prodejním místě.
Dojde-li k poškození nebo k přeseknutí napájecího kabelu. okamžitě odpojte zástrčku kabelu od zásuvky.
Udržujte okolo stojící osoby v bezpečné vzdálenosti. Odmrštěné předměty mohou způsobit vážná zranění.
Odmrštěné předměty mohou zasáhnout uživatele nebo okolo stojící osoby. Vždy zajistěte, aby se ostatní osoby a domácí zvířata nacházela v bezpečné vzdálenosti tohoto nářadí, které je právě v provozu. V zásadě platí, že do blízkosti pracovního prostoru se nesmí dostat děti.
Varování! Žací ústrojí pokračuje v otáčení i po vypnutí motoru.
Zaručená hodnota akustického výkonu je 96 dB.
Ochrana životního prostředí
Likvidace Tento projekt je vybaven označením separovaného sběru a třídění odpadů z elektrického a elektronického zařízení (WEEE). To znamená, že při recyklaci a demontáži tohoto zařízení je nezbytné dodržovat požadavky Evropské Směrnice 2002/96/ES, aby se snížil nepříznivý vliv na životní prostředí. Podrobné informace vám poskytne váš místní nebo regionální správní orgán.
Elektronika, která nebyla odevzdána a příslušným způsobem roztříděna, může ohrožovat životní prostředí a zdraví lidí v důsledku obsahu škodlivých látek.
Záznamy o servisních prohlídkách Servisní prohlídka se provádí pouze v autorizovaném servisním stĜedisku a je provádČna na náklady zákazníka.
Datum servisní prohlídky
Datum pĜíští servisní prohlídky
Razítko servisu
Provedené práce
Záznamy o záruþních opravách Datum pĜijetí
Datum opravy
Razítko servisu
Popis závady a provedené práce
Seznam autorizovaných servisních stĜedisek najdete na www.garland.cz.
Záruþní list Obsah a podmínky záruky Na výrobky dodávané na trh firmou Garland distributor, s.r.o. je poskytována záruka v délce 24 mČsícĤ v souladu s ustanovením § 619-627 obþanského zákoníku. Nároky z poskytované záruky, zpĤsob jejich uplatnČní a Ĝešení stanoví podrobnČ reklamaþní Ĝád. Na výrobky zn. Yard-Man a Cub Cadet je poskytována prodloužená záruka 5 let a na výrobky GTM Professional 4 roky. Platnost prodloužené záruky je podmínČna každoroþní servisní prohlídkou u autorizovaného servisu, kterou si zákazník hradí sám. Na prodlouženou záruku, která je poskytována nad rámec zákonné záruþní lhĤty se nevztahuje 30ti denní lhĤta pro vyĜízení reklamace. BČh záruþní lhĤty poþíná bČžet dnem prodeje vyznaþeném na tomto záruþním listu. Záruþní podmínky se vztahují pouze na vady konstrukþní, þi vady materiálu. O tom, zda se o takovou vadu jedná, je oprávnČno rozhodnout pouze servisní stĜedisko, které má s Garland distributor, s.r.o. uzavĜenou servisní smlouvu. Ze záruky jsou vyjmuty veškeré díly a souþásti, podléhající pĜi užívání pĜirozenému opotĜebení nebo u nichž v dĤsledku užívání dochází ke zmČnČ nebo zániku požadovaných vlastností.. Tím se rozumí veškeré pohybující se þásti stroje, jako napĜ. nože, soukolí pĜevodovek, klínové Ĝemeny, kladky, ložiska, pojezdová kola, startovací mechanismy, spouštČcí spojky seþení, ovládací lanka, rotory, strunové hlavy, jejich souþásti, ĜetČzy motorových pil a veškeré další pohybující se díly… do této skupiny patĜí taktéž pĜetížené elektromotory, uhlíky elektromotorĤ, akumulátory, palivové, þi vzduchové filtry, brzdová obložení… atd. Záruka se dále nevztahuje na opotĜebení zpĤsobené obvyklým užíváním výrobku a dále na vady zpĤsobené jeho nesprávným a neodborným užíváním a zacházením. Kratší životnost výrobku nelze považovat za vadu. Za nesprávné užívání a zacházení (zejm. montáž, uvedení do provozu, vlastní použití, uskladnČní, údržbu) se považuje pĜípad, kdy nebyl brán zĜetel na návod k obsluze, obecnČ závazné pĜedpisy pro práci s výrobkem a obecnČ známá a uznávaná pravidla pro zacházení s obdobnými pĜedmČty a rovnČž pĜípad, kdy výrobek nebyl pĜedložen k pravidelné servisní prohlídce. ObdobnČ je hodnocen i pĜípad pokusu o neodbornou opravu nad rámec doporuþované údržby nebo provedení takové opravy. Ze záruky jsou dále vyĖaty pĜípady, kdy bylo použito nepĤvodního náhradního dílu, nebo byla-li provedena zmČna na výrobku bez souhlasu prodávajícího a pĜi vadách zpĤsobených neodborným skladováním zboží. Záruka se nevztahuje na vady výrobku, jednotlivých dílĤ nebo souþástí, které byly zpĤsobeny vnČjším pĤsobením - napĜíklad vnČjším vlivem mechanickým, chemickým, elektrickým nebo jiným, vady vzniklé poškozením pĜi pĜepravČ a dopravČ výrobku, vady vzniklé v dĤsledku vyšší moci, havárie a zavinČní tĜetí osoby. Nebude-li pĜi opravČ nalezena vada spadající do záruky, hradí náklady spojené s výkonem servisního technika vlastník zaĜízení. PĜi zjištČní závady je zákazník povinen ihned stroj odstavit a kontaktovat prodejce, u kterého stroj zakoupil a domluvit se s ním na dalším postupu vyĜízení reklamace. PĜi uplatĖování nárokĤ pĜedložte prodejní doklad, který by mČl obsahovat údaje, jako záruþní list (alespoĖ znaþku, model a seriové þíslo stroje), nebo tento záruþní list opatĜený datem prodeje a razítkem prodejce. OvČĜte si, zda souhlasí oznaþení a þíslo výrobku s údaji na záruþním listČ. U zboží zakoupeného v obchodních ĜetČzcích doporuþujeme nechat si vyplnit a potvrdit záruþní list na oddČlení informací pĜíslušného marketu. Výrobek pĜedávejte do opravy pouze kompletní se všemi souþástmi a pĜíslušenstvím a ĜádnČ vyþištČný. Z výrobku, který pĜípadnČ budete do opravy zasílat, vylijte nespotĜebovanou palivovou smČs a olej, ĜádnČ ho zabalte (nejlépe do pĤvodního obalu). Škody zpĤsobené nedostateþným zabalením zásilky nelze uznat jako vady v rámci záruþních podmínek!!! Pro provoz výrobkĤ používejte pouze doporuþené palivo, oleje, pĜíslušenství a originální náhradní díly. Na motory Briggs Stratton, Honda, Kawasaki a Kohler platí záruþní doba dle záruþních podmínek Briggs Stratton, Honda, Kawasaki a Kohler.
Výrobek………………………………….
Typ ……………………………………………..
Výrobní þ. ……………………………….
Modelové þ. …………………………………..
Den prodeje ……………………………. Razítko prodejce Zákazník byl seznámen s návodem, používáním a obsluhou stroje a byl upozornČn na skuteþnost, že pokud je výrobek používán k jinému než bČžnému spotĜebitelskému použití napĜ. k podnikání nebo komerþnímu využití, je nutnost pĜedložit výrobek k pravidelné servisní prohlídce (první na tĜech mČsících a další 1x za 6 mČsícĤ od data prodeje) po dobu trvání záruþní lhĤty. Servisní prohlídka je provádČna na náklady zákazníka. Jméno a adresa zákazníka………………………………………………………………………... ………………………………………………………………………………………………………… IýO :………………………………………. DIý :……….…………………………………………... podpis zákazníka
Pro elektrické a elektronické nástroje oznaþené tímto symbolem (na výrobku, obalu þi v dokumentaci) platí: S výrobkem nelze nakládat jako s odpadem z domácnosti, a proto jej neodhazujte do popelnice þi kontejneru na smČsný komunální odpad. Výrobek je tĜeba odložit v pĜíslušném místČ zpČtného odbČru k recyklaci elektrických a elektronických zaĜízení. ZajištČním Ĝádné likvidace výrobku pomĤžete pĜedejít potencionálním záporným vlivĤm na životní prostĜedí a lidské zdraví, které by se mohli projevit v pĜípadČ likvidace tohoto výrobku nepatĜiþným zpĤsobem. PodrobnČjší informace o místech zpČtného odbČru tohoto výrobku si vyžádejte na Vašem obecním úĜadu, od firmy zabývající se likvidací domácího odpadu nebo v prodejnČ, kde jste výrobek zakoupili. Tisk: 4prostor.cz 01/2012 Tisk: 4prostor.cz 03/10
ZAŘÍZENÍ (VÝROBEK) NÁZEV: VYŽÍNAČ S ELEKTRICKÝM MOTOREM TYP: RELT 5529 PROVEDENÍ (JINÁ SPECIFIKACE): GTM550 EVIDENČNÍ - VÝROBNÍ ČÍSLO: NÁZEV:
VÝROBCE GARLAND distributor, s.r.o.
ADRESA:
Hradecká 1136, 50601 Jičín
IČ:
60108461
DIČ CZ:
60108461
prohlašuje výhradně na vlastní zodpovědnost, že níže uvedené zařízení splňuje všechna příslušná ustanovení předmětných předpisů Evropského společenství:
ES 2006/42/EC, 2009/127/EC, 2012/32/EU (NV č. 176/2008 Sb. ve znění změn NV č.170/2011 Sb. a NV č.229/2012 Sb.)- technické požadavky na strojní zařízení (dle přílohy II A) ES 2006/95/EC (NV č. 17/2003 Sb.)- technické požadavky na elektrická zařízení nízkého napětí ES 2004/108/EC (NV č. 616/2006 Sb.)- technické požadavky na výrobky z hlediska jejich elektromagnetické kompatibility ES 86/594/EHS, 2000/14/ES, 2005/88/ES (NV č. 9/2002 Sb.), kterým se stanoví technické požadavky na výrobky z hlediska emisí hluku, ve znění NV č. 342/2003 Sb. a NV č. 198/2006 Sb. a příslušným předpisům a normám, které z těchto nařízení (směrnic) vyplývají.
POPIS
FUNKCE
KONSTRUKCE, MECHANICKÉ PŘEVODY, ELEKTRICKÝ MOTOR A OVLÁDÁNÍ.
ZAŘÍZENÍ SLOUŽÍ K ÚPRAVĚ TRAVNÍHO POROSTU.
Seznam použitých technických předpisů a harmonizovaných norem ČSN EN ISO 12100;Bezpečnost strojních zařízení - Všeobecné zásady pro konstrukci - Posouzení rizika a snižování rizika;2011-07-01 ISO 11684;Bezpečnostní piktogramy;1995-01-15 ČSN ISO 7000;Grafické značky pro použití na zařízeních - Rejstřík a přehled;2005-02-01 ČSN EN ISO 3767-1;Zemědělské a lesnické stroje a traktory, motorové žací a zahradní stroje - Značky ovládačů a sdělovačů - Část 1: Všeobecné značky;2001-09-01 ČSN EN ISO 3767-3;Zemědělské a lesnické stroje a traktory, motorové žací a zahradní stroje - Značky ovladačů a sdělovačů - Část 3: Značky pro motorové žací a zahradní stroje;1998-03-01 ČSN EN ISO 13857;Bezpečnost strojních zařízení - Bezpečné vzdálenosti k zamezení dosahu do nebezpečných prostor horními a dolními končetinami;2008-10-01 ČSN EN 1005-3+A1;Bezpečnost strojních zařízení - Fyzická výkonnost člověka - Část 3: Doporučené mezní síly pro obsluhu strojních zařízení;2009-05-01 ČSN EN 1037+A1;Bezpečnost strojních zařízení - Zamezení neočekávanému spuštění;2009-01-01 ČSN EN 1070;Bezpečnost strojních zařízení - Terminologie;2000-05-01 ČSN EN 953+A1;Bezpečnost strojních zařízení - Ochranné kryty - Všeobecné požadavky pro konstrukci a výrobu pevných a pohyblivých ochranných krytů;2009-09-01 ČSN EN ISO 13850;Bezpečnost strojních zařízení - Nouzové zastavení - Zásady pro konstrukci;2009-01-01 ČSN EN 894-3+A1;Bezpečnost strojních zařízení - Ergonomické požadavky pro navrhování sdělovačů a ovládačů - Část 3: Ovládače;2009-06-01 ČSN EN 62233;Metody měření elektromagnetických polí spotřebičů pro domácnost a podobných přístrojů vzhledem k expozici osob;2008-11-01 ČSN EN 60335-2-91;Elektrické spotřebiče pro domácnost a podobné účely - Bezpečnost - Část 2-91: Zvláštní požadavky na vyžínače trávy a začišťovače okrajů trávníků ručně vedené a v ruce držené;2004-03-01 ČSN EN 60335-1 ed. 2;Elektrické spotřebiče pro domácnost a podobné účely - Bezpečnost - Část 1: Všeobecné požadavky;2003-06-01 ČSN EN 60335-1;Bezpečnost elektrických spotřebičů pro domácnost a podobné účely. Část 1: Všeobecné požadavky;1997-04-01 ČSN EN 786+A2;Zahradní stroje - Elektrické vyžínače trávy a začišťovače okrajů trávníků ručně vedené nebo v ruce držené - Mechanická bezpečnost;2010-05-01 ČSN ISO 11094;Akustika - Zkušební předpis pro měření hluku šířeného vzduchem, vyzařovaného motorovými žacími stroji, žacími a zahradními traktory, profesionálními žacími stroji a žacími a zahradními traktory s příslušenstvím;1997-09-01 ČSN EN ISO 3744;Akustika - Určování hladin akustického výkonu a hladin akustické energie zdrojů hluku pomocí akustického tlaku - Technická metoda pro přibližně volné pole nad odrazivou rovinou;2011-05-01 ČSN EN 55014-1 ed. 3;Elektromagnetická kompatibilita - Požadavky na spotřebiče pro domácnost, elektrické nářadí a podobné přístroje - Část 1: Emise;2007-07-01 ČSN EN 55014-2;Elektromagnetická kompatibilita - Požadavky na spotřebiče pro domácnost, elektrické nářadí a podobné přístroje - Část 2: Odolnost - Norma skupiny výrobků;1998-10-01 ČSN EN 61000-3-2 ed. 3;Elektromagnetická kompatibilita (EMC) - Část 3-2: Meze - Meze pro emise proudu harmonických (zařízení se vstupním fázovým proudem <= 16 A);2006-12-01 ČSN EN 61000-3-3 ed. 2;Elektromagnetická kompatibilita (EMC) - Část 3-3: Meze - Omezování změn napětí, kolísání napětí a flikru v rozvodných sítích nízkého napětí pro zařízení se jmenovitým fázovým proudem <=16 A, které není předmětem podmíněného připojení;2009-07-01
Zvolený postup posuzování shody Posouzení shody za stanovených podmínek ( výrobcem nebo oprávněným zástupcem výrobce ). Zákon č. 22/1997 Sb., ve znění změn, § 12 odst. 3, písm. a) Jméno, adresu a identifikační číslo notifikované osoby, která provedla ES přezkoušení typu a číslo certifikátu ES přezkoušení typu. Na uvedené zařízení se nevztahuje povinné přezkoušení typu autorizovanou zkušebnou. Osoba pověřená kompletací technické dokumentace: Ing. Petr Vrána, kancelář - 61400 Brno, Proškovo nám. 21 Údaje o totožnosti osoby oprávněné vypracovat prohlášení jménem výrobce nebo jeho oprávněného zástupce a její podpis.
místo: datum:
Jičín 2012-11-26
Jméno:
Funkce: jednatel
1710_GARLAND DISTRIBUTOR_ S_R_O_---RELT 5529_VYŽÍNAČ S ELEKTRICKÝM MOTOREM.DOCX
1
Podpis:
ENGLISH
FRANCE
DEUTSCH
declare, that the product
déclarons que le produit
erklären, dass das Produkt
RELT 5529 meets the pertinent EC Directives: Machinery Directive- 2006/42 Electrical Apparatus Low Voltage Directive- 2006/95 Technical requirements for products in terms of noise emissions- 86/594 Electromagnetic compatibility- 2004/108 CE marking- 93/68 Conformity Assessment conducted by an authorized laboratory. Certificate number. The facilities are not subject to type tests. European norms
satisfait aux exigences des directives de la CE: Directive de la machinerie - 2006/42 Directive Basse électrique de la Tension D'appareil 2006/95 Exigences techniques pour les produits en termes d'émissions sonores- 86/594 Compatibilité électromagnétique - 2004/108 Marque de CE - 93/68 Évaluation de la conformité effectuée par un laboratoire agréé. Numéro du certificat. Le dispositif n'est pas soumis a des essais de type. Normes européennes
den einschlägigen EG-Richtlinien entspricht: Maschinen der Richtlinie- 2006/42 Elektrische Betriebsmittel Niederspannungsrichtlinie2006/95 Technische Anforderungen an Produkte hinsichtlich der Geräuschemissionen- 86/594 Elektromag. Verträglichkeit- 2004/108 CE Kennzeichnung- 93/68 Autorisiert Laboratorium. Zertifikat Nummer. Apparatur es ist nicht Objekt Prüfung Type. Europäische Normen
EN ISO 12100; ISO 11684; ISO 7000; EN ISO 3767-1; EN ISO 3767-3; EN ISO 13857; EN 1005-3+A1; EN 1037+A1; EN 1070; EN 953+A1; EN ISO 13850; EN 894-3+A1; EN 62233; EN 60335-2-91; EN 60335-1 ed. 2; EN 60335-1; EN 786+A2; ISO 11094; EN ISO 3744; EN 55014-1 ed. 3; EN 55014-2; EN 61000-3-2 ed. 3; EN 61000-3-3 ed. 2;
Declaring that the machinery fulfils all the relevant provisions of this Directive. Name and address of the person authorised to compile the technical file.
En déclarant que la machinerie exécute touteses les provisions pertinentes de cette Directive. Nom et adresse de la personne autorisée a compiler le fichier technique.
Die Maschine allen einschlägigen Bestimmungen dieser Richtlinie entspricht. Name und Anschrift der Person, die bevollmächtigt ist, die technischen Unterlagen zusammenzustellen.
AKPTESTING - Ing. Petr Vrána, 614 00 BRNO, Proškovo nám. 21, ČESKÁ REPUBLIKA number of technical documentation:
numéro de la documentation technique:
Nummer technische Dokumentation:
BCW 99 - 1710 The identity and signature of the person empowered to draw up the declaration on behalf of the manufacturer or his authorised representative.
L'identité et la signature de la personne autorisée a dessiner vers le haut la déclaration pour le compte du fabricant ou représentant autorisé.
2012-11-26
1710_GARLAND DISTRIBUTOR_ S_R_O_---RELT 5529_VYŽÍNAČ S ELEKTRICKÝM MOTOREM.DOCX
2
Angaben zur Person, die zur Ausstellung dieser Erklärung im Namen des Herstellers oder seines Bevollmächtigten bevollmächtigt ist, sowie Unterschrift dieser Person.