Oregon Scientific
ACTION CAMERA ATC5K
1
Vážení zákazníci, děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro výrobek ATC5K od společnosti Oregon Scientific. Kamera je vyvinuta pro vysoké nároky dobrodružství, extrémních sportů a všech lidi, kteří si přejí vlastnoručně zaznamenat všechny svoje zážitky s action cam. ATCK5K byla konstruována s velmi vysokou precizností pro záznam zběsilých akčních videí tak, abyste si všechna dobrodružství zaznamenali a mohli doma znovu přehrát. Přečtěte si prosím důkladně všechny následující informace ohledně technických parametrů, doporučení a řešení případných problémů, protože pak můžete z Vaší ATC5K vytěžit úplné maximum.
2
Obsah 1. Rychlý start .......................................................................................................................................... 4 2. Bezpečnostní předpisy při používání kamery ...................................................................................... 4 3. Technické údaje ................................................................................................................................... 6 4. Systémové požadavky na PC ............................................................................................................... 7 5. Popis kamery ....................................................................................................................................... 7 6. Popis instalace kamery ...................................................................................................................... 10 7.
Využití kamery ............................................................................................................................... 12
8.
Nastavení v menu .......................................................................................................................... 15
9.
Připojení k počítači ........................................................................................................................ 20
10.
Instalace webkamery................................................................................................................. 21
11.
Použití webkamery .................................................................................................................... 24
12.
Přehrávání videosekvencí v televizním jímači ........................................................................... 25
13.
Odstraňování chyb a pomoc...................................................................................................... 25
3
1. Rychlý start Zapnutí kamery Po dobu dvou sekund zmáčkněte tlačítko ZAP/VYP (EIN/AUS) se Vám zobrazí zbývající čas a rozsvítí se zelená LED dioda.
(uslyšíte signál). Na LCD obrazovce
Pořízení videosekvence 1. Nasměrujte kameru. 2. Po dobu dvou sekund zmáčkněte spouštěč filmu . Pak se začne snímat sekvence (uslyšíte signál). Na displeji se Vám zobrazí zbývající čas a LED dioda přestane svítit zeleně a rozsvítí se červeně. 3. Pro vypnutí natáčení zmáčkněte opět po dobu dvou sekund spouštěč filmu (uslyšíte 2x signál). Délka celé nahrávky se Vám zobrazí na LCD displeji po dobu dvou sekund. Poté se změní hodnota a můžete si přečíst, jak dlouhý záznam se ještě vejde do paměti. Led dioda přestane svítit červeně a začne svítit opět zeleně.
Pořízení fotografie 1. Nasměrujte kameru. . 2. Zmáčkněte tlačítko pro záznam fota 3. Na displeji se zobrazí počet nasnímaných fotografií.
2. Bezpečnostní předpisy při používání kamery Prosíme Vás, abyste při používání kamery dodržovali následující bezpečnostní doporučení: • • • • • •
ATC5K je odolná vůči vibracím, nikoli vůči nárazům. Během sportovních aktivit nemačkejte z důvodu Vaší bezpečnosti žádná tlačítka na kameře. Nevystavujte kameru po delší dobu prachu a vlhkosti, protože to může vést až k požáru nebo i ke zkratování přístroje. Přístroj nevystavujte extrémně vysokým teplotám, jako je např. přímé sluneční záření. Tím můžete poškodit jak povrch kamery, tak i vnitřní součástky. Objektiv čistěte pouze suchým hadříkem, který očistí objektiv od prachu a otisků prstů a nezanechá na něm nitky popř. jiné nečistoty. Doporučujeme Vám používat alkalické baterie určené do teploty od 0 °C až do 40 °C (od 3 °F do 104 °F). Při vystavování přístroje nízkým nebo vysokým teplotám může dojít k poškození baterií. Při nízkých teplotách doporučujeme použít baterie s obsahem lithia. 4
• •
•
Než z přístroje vyndáte paměťovou kartu, kameru vypněte. Bude-li vkládat SD kartu do zapnuté kamery, můžete poškodit jak kartu, tak i uložená data. Pokud budete skladovat přístroj po delší dobu, vyjměte z kamery jak baterie, tak i paměťovou kartu. Pro uložení je vhodné provětrávané místo, v opačném případě hrozí riziko růstu a rozšíření plísně. Za následujících okolností nechte kameru opravit kvalifikovaným personálem: a) zástrčka je poškozená nebo opotřebená b) přístroj spadl a/nebo je poškozený vnější ochranný obal c) v kameře je přítomna tekutina (např. voda)
Ztráta záruky: Oregon Scientific neručí za zranění nebo poškození věcí ke kterým došlo během účasti na rizikových (sportovních) aktivitách, které nejsou od společnosti Oregon Scientific doporučeny. Záruka se vztahuje pouze na poruchu funkcí kamery, které jsou zaviněné přímo výrobou přístroje.
Upozornění na autorská práva: Uživatel bere na vědomí, že při přesunování (kopírování) obsahu paměti, které podléhají autorskému právu, smí být využity pouze v mezích určení. Uživatel je zodpovědný na následky, které vzniknou porušením autorských práv tímto přístrojem.
Vodotěsnost: Tato kamera typu ATC5K je vodotěsná do 3 m (10 ft). Oregon Scientific neručí za poškození přístroje, které vzniklo prosakováním vody následkem používáním, které není vymezeno v tomto návodu.
Důležité: Dálkové ovládání není vodotěsné, ale pouze nepromokavé. V žádném případě proto ovládání nepoužívejte pod vodou, vyhnete se tím zbytečným závadám.
Preventivní opatření: Přesvědčte se, že je uchycení LCD displeje pevné a bezpečné, protože může dojít k prosakováním tekutin (vody) do vnitřního zařízení kamery.
5
Do přístroje může prosáknout voda v případě, že nebude správně uzavřený kryt přístroje. • • •
Když se kamera namočí, otřete vodu suchým hadříkem, co nejrychleji je to možné. Ostatní příslušenství kamery není vodotěsné. Dávejte pozor na to, aby byl LCD displej pevně a bezpečně zavřený, protože by jinak došlo k prosáknutí tekutin do vnitřního zařízení kamery.
Provoz kamery při nízkých teplotách •
Při používání ATC5K při nízkých teplotách Vám doporučujeme použít lithiových baterií značky Energizer.
Nevystavujte kameru extrémním teplotám, protože můžete kameru poškodit. Pozor: • • • • •
Baterie, které nejsou určené pro opakované nabíjení, znovu nenabíjejte. Baterie, které budete nabíjet, a jsou k tomu výrobcem určené, musíte nejdříve vyjmout z přístroje. Baterie nabíjejte pouze za dohledu dospělé osoby. Kontakty ve schránce na baterie nesmíte v žádném případě zkratovat. Prázdné baterie z kamery vyndávejte.
3. Technické údaje • • • •
• • •
rozlišení senzoru 640x480 pixelů senzor VGA CMOS integrovaná paměť 32 MB SD – podporovaná zásuvná paměťová karta až do 4 GB (není obsažena v balení) filmový záznam: 640 x 480 pixelů (30* obrázků za sekundu) 320 x 240 pixelů (30* obrázků za sekundu) fotozáznam: 640 x 480 pixelů barevný 1,5" TFT LCD – displej pevné ohnisko s rozsahem ostrosti od 3 m do nekonečna
6
• • • • • • •
formát filmového záznamu: AVI přehrávání dat přes rozhraní USB (1.1) možnost smazání buď všech, nebo jednoho obrázku automatické vypnutí po 30 minutách nečinnosti baterie: 2 alkalické baterie typu AA (dodávány spolu s kamerou) rozměry: 113 x 54 x 50 mm PC: operační systém Windows 2000, XP, Vista popř. Apple Mac X 10,4 a nižší verze
4. Systémové požadavky na PC Minimální požadavky: • • • •
Pentium III 800 MHz a lepší 800 MB volného místa na diskku SVGA-grafická karta, rozlišení 800 x 600, podpora videoformátu 32 bit pro Windows kompatibilní zvuková 16ti bitová zvuková karta
* V některých případech se frekvence snímků automaticky zmenší z důvodu maximální úspory místa na disku.
5. Popis kamery 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
objektiv dvoubarevné světlo LED a přijímač infračerveného záření držák kamery šroub bezpečnostní matka držák na řidítka uchycení na helmu USB kabel AV kabel gumové těsnění upínání na suchý zip krátký popruh dlouhý popruh uchycení na helmu ze silikonu šroub upínání a připevnění stativu 7
17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32.
webkamera na chodidlo CD pro instalaci webkamery displej LCD vypínač klávesa potvrzující operaci – ENTER tlačítko pro menu a pro volbu spouštěč filmu spouštěč fota kryt schránky na baterie baterie (dodávány spolu s přístrojem) rozhraní mini USB zásuvný modul pro kartu SD paměťová karta SD (není v rozsahu dodávky) připojení AV dálkové ovládání taška
8
9
6. Popis instalace kamery Kameru můžete umístit mnoha způsoby pomocí uchycení na suchý zip a popruhů, které jsou dodávány společně s kamerou. Řiďte se následujícími pokyny pro umístění a instalaci kamery: Zafixování polohy kamery a) Kameru smontujete tak, že s ní budete otáčet doprava do té doby, až bude pevně zašroubovaná (viz. obrázek). b) Otáčením doleva kameru odšroubujete. Pozor! Otáčejte s upínákem velmi opatrně, protože je ostrý.
Namontování kamery na helmu pomocí upínání ze silikonové gumy 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Upevněte gumové těsnění na rubu úchytu helmy. Pásek ze silikonové gumy protáhněte držákem helmy. viz. 2 Upevněte držák helmy páskem ze silikonové gumy. Zasuňte kameru do držáku na helmě. Nastavte úhel snímání kamery a ujistěte se, že je kamera na helmě pevně připoutaná. Pro pevnější uchycení můžete ještě použít upínání na suchý zip a popruhy. Vzhledem k tomu, že se helma bude i tak na Vaší hlavě nepatrně pohybovat, nemůže být výsledek uchycení 100 %. 8. Umístěte držák na podstavec kamery dříve, než budete kameru zašroubovávat. Předejdete tím poškození.
10
Namontování kamery za pomocí popruhu 1. Umístěte gumový popruh na rub držení helmy. 2. Umístěte úchyt na helmu a skrz protáhněte popruh. 3. viz. 2 4. Umístěte popruh do otvorů v helmě a pořádně utáhněte. 5. Vsuňte kameru do uchycení a nastavte požadovaný úhel kamery, poté se přesvědčte, že je vše bezpečně upevněné a dotažené.
Namontování kamery na řidítka: 1. Umístěte úchyt na řidítka. 2. Úchyt pevně zafixujte šroubem a matkou. 3. Zasuňte kameru do úchytu a ujistěte se, že je správně a pevně připevněná. 4. Nastavte požadovaný úhel snímání kamery.
Namontování kamery na stativ nebo na webkameru na chodidle 1. Přidělejte uchycení na spodní stranu kamery. 2. Upevněte kameru s uchycením na webkameru na chodidle. 3. Nastavte požadovaný úhel kamery.
11
7. Využití kamery Vložení baterií Pozor! Upínací zařízení je špičaté. Přesvědčte se prosím dříve než zacvaknete krytku, že upínací zařízení je nastaveno na stejný směr jako objektiv. Řiďte se následujícími doporučeními při povolování a rozdělování upínacího zařízení. 1. Otevřete krytky upínání na zadní straně přístroje, a zatímco zmáčknete černé tlačítko pro odblokování, zatáhněte za víčko. 2. Pro odejmutí šroubů použijte buď minci, nebo šroubovák, otáčejte proti směru hodinových ručiček. 3. Vložte do přístroje dvě alkalické baterie AAA a zároveň věnujte pozornost, abyste je správně umístily podle požadované polarity. 4. Zavřete krytku na schránce pro baterie a ubezpečte se dříve, než zavřete víčko, že jsou šrouby pevně a správně přimontovány. Pozor: Pokud jsou baterie v kameře skoro vybité, rozsvítí se symbol na displeji. Ujistěte se, že jste si stáhli a zálohovali všechna data, než baterie vyměníte. Přehrajte si Vaše videonahrávky před výměnou baterií do Vašeho PC, vyhnete se tak ztrátě dat. Pozor: a) V žádném případě nepoužívejte najednou staré a nové baterie, vždy vyměňte všechny baterie v přístroji. b) V případě, že nebudete kameru delší čas používat, vyjměte z ní všechny baterie. c) Nepoužívejte společně standardní alkalické baterie (zinek-uhlík) nebo baterie určené pro opětovné nabíjení (nikl – kadmium). Používejte výhradně stejný typ článků. d) Dávejte pozor, aby se nedotýkal plochý kabel zadní strany kamery.
Výměna baterií v dálkovém ovládání Schránka na baterie se nachází na zadní straně dálkového ovládání. Schránku na baterie otevřete pomocí mince, kterou otáčejte ve směru hodinových ručiček. Umístěte nové baterie a přesvědčte se, že je záporná strana na zinkové části kovu. Zavřete znovu kryt schránky na baterie a přesvědčte se, že je kryt pevně a správně přimontován.
Zapnutí kamery 1. Po dobu 2 s podržte tlačítko pro spuštění kamery kamera zapne, se také rozsvítí zelená LED dioda.
12
a počkejte, až se ozve tón. Poté, co se
2. Během sportovní aktivity nemačkejte na kameře žádná tlačítka a to z důvodu Vaší bezpečnosti. Vypnutí kamery 1. Po dobu 2 s podržte tlačítko pro vypnutí (nebo zapnutí) kamery a počkejte, až se ozvou dva tóny. Poté zhasne jak LCD displej, tak i LED dioda. 2. V případě, že nepoužíváte kameru déle jak 30 minut, automaticky se vypne v případě, že není nastaven modus USB. V případě, že je kamera vypnutá, zhasne i LED dioda. Pozor: Pokud propojíte kameru s PC, musíte před vypnutím kamery odpojit USB kabel. Pozor: Ujistěte se, že je ATC5K vypnutá v momentě, když budete vyndávat nebo zandávat kartu SD. V případě, že bude při manipulaci kamera zapnutá, můžete poškodit jak kartu, tak i ztratit uložená data. Kamera nemá zabudovaný integrovanou baterii, a proto se nesnažte nabíjet vložené baterie určené pro opětovné nabíjení, když se nacházejí přímo v kameře. Můžete poškodit jak kameru, tak se i vystavujete nebezpečí úrazu.
Vložení a vyjmutí karty SD 1. Vypněte ATC5K. 2. Otevřete kryt na zadní straně kamery. 3. Přesvědčte se, že kontakty na zadní straně karty SD směřují dolů a opatrně vkládejte kartu. 4. Poté co je karta vložena do zdířky, opět uzavřete kryt.
Vyjmutí karty 1. 2. 3. 4.
Vypněte ATC5K. Otevřete kryt na zadní straně kamery. Opatrně zatlačte na kartu, až uslyšíte kliknutí, poté kartu vyjměte. Poté kryt opět uzavřete.
Upozornění: a) b) c) d)
Ujistěte se, že je karta správně vložená. Vyvarujte se tomu, že se budete dotýkat kontaktů zezadu paměťové karty SD. Pokud kartu správně nezastrčíte, můžete ji poškodit. Jak kartu SD, tak uložená data můžete poškodit tím, že budete kartu vyndávat a zandávat, když je kamera zapnutá.
13
Pořízení videosekvence 1. Kameru umístěte tím směrem, kterým chcete natáčet. 2. Po dobu 2 s podržte tlačítko , když začne kamera natáčet, ozve se tón a LED dioda přestane svítit zeleně a začne svítit červeně. Uplynulý čas se Vám zobrazí na LCD displeji. po dobu 2 s a poté se 3. Až si budete přát ukončit záznam, zmáčkněte znova to samé tlačítko ozve ten samý tón, akorát dvakrát. Poté se po dobu 2 s zobrazí doba pořízeného záznamu, LED dioda přestane svítit červeně a opět začne svítit zeleně. 4. Požadované rozlišení (640 x 480, 320 x 240) nastavíte v menu, proto po dobu 2 s podržte tlačítko pro volbu z menu . Pro další nastavení zmáčkněte to samé tlačítko opět po dobu 2 s, např. abyste na displeji viděli všechny symboly, které kvůli rozlišení nevidíte (vrchní řádek LCD displeje). Symbol bliká do té doby, dokud nezmáčknete potvrzující klávesu (enter) a změny tak nepotvrdíte. Pozor: Prosím vyměňte baterie, dokud svítí na displeji LCD symbol baterie. Vyhnete se tak nežádoucímu ztrátě dat nebo náhlému vypnutí kamery. Používání dálkového ovládání 1. Přesvědčte se, že senzor na dálkovém ovládání směřuje na kameru. Zmáčkněte buď tlačítko pro záznam filmu, nebo pro pořízení fotografie . 2. Pokud je zapnutí funkce na kameře úspěšné, změní se barva svítící LED diody ze zelené na červenou. 3. Rozsah signálu dálkového ovládání je omezen. Doporučujeme Vám používat dálkové ovládání do vzdálenosti 4 m od kamery, pokud tedy směřujete ovládáním přímo na kameru. Pokud nemíříte přímo na kameru, dosáhnou vlny dálkového ovládání do vzdálenosti 2 m a to za předpokladu, že je úhel mezi vlnami z dálkového ovladače a infračerveným přijímačem menší jak 20 °.
Upozornění 1. Standardní rozlišení činí 640 x 480 (VGA). 2. Pokud je délka záznamu příliš dlouhá, může se rozdělit na dvě části. Uživatel se nemusí zasahovat do nahrávání, protože kamera pokračuje s nahráváním několik sekund poté, co předchozí sekvenci uloží. Doba uložení je velmi rozmanitá vzhledem k délce nahrávky popř. tedy velikosti dat.
14
8. Nastavení v menu 1. Po dobu 2 s podržte klávesu menu , poté se ozve tón a můžete vybírat z nabídky možností. 2. Můžete vybírat mezi jednotlivými mody opakovaným mačkáním tlačítka menu . Pokud držíte klávesu, překrývají se Vám jednotlivé mody na LCD displeji. 3. Pro potvrzení provedených změn zmáčkněte klávesu , ozve se tón. 4. Zmáčkněte tlačítko menu a poté můžete prolistovat jednotlivá nastavení v podřadném menu. Podřadné menu opustíte po požadované změně nastavení. 5.
Pokud chcete opustit menu, zmáčkněte znova tlačítko menu pro konec přímo v menu. 6. Popis jednotlivých modů je uveden v následující tabulce
po dobu 2 s nebo přes volbu
Držením tlačítka menu změníte rozlišení z 640 na 320.
Symbol
Označení
Popis
rozlišení
volba rozlišení
vysoké rozlišení (640 x 480 pixelů)
větší rozlišení – velké nároky na paměť
střední rozlišení (320 x 240 pixelů)
střední videoformát
projekce
zobrazí všechny fotky nebo videosekvence, které jsou uloženy v paměti kamery nebo na kartě SD
foto
prohlédnutí fotografií
video
prohlédnutí videosekvencí
vypnutí diskrétnosti
aktivuje tóny
zapnutí diskrétnosti
deaktivuje tóny
vyšší hlasitost
hlasitost reproduktoru se zvýší
nižší hlasitost
hlasitost reproduktoru se sníží
vypnutí hlasitosti
reproduktory nevydávají žádné tóny
datum a čas
nastavení aktuálního data a času
čas
nastavení aktuálního času
15
datum
nastavení aktuálního data
vymaž
vymazání dat
vymazání poslední použitých dat
vymaže naposledy použitá data
vymazání všech dat
vymaže všechna data jak v kameře, tak i na paměťové kartě SD
data
zobrazí uložená data
webkamera
využití ATC5k jako webkamery
přímé spojení
při spojení s TV se na obrazovce zobrazí snímání kamery v přímém přenosu
zpět
zobrazí přecházející data
pauza/přehrání
zastaví přehrávání nebo pokračuje dále
stop
zastaví přehrávání aktuálních dat
dále
zobrazí se nadcházející data vymaže všechna data v kameře, které se nacházejí v modu pro přehrávání paměťová karta SD je vložena do kamery baterie se brzy vybije úplně
vymaž (modus přehrávání) SD - karta N/A
slabá baterie
Přehrávání Zmáčkněte tlačítko menu
. Nejdříve se rozsvítí symbol pro přehrávání
, pro potvrzení stiskněte
klávesu nebo se vraťte do menu a záznam vymažte tlačítkem . Tento modus je přizpůsoben, aby se mohl uživatel podívat na nahrané záznamy přímo ve videokameře. Zmáčkněte znova tlačítko menu
a poté můžete záznam buď vymazat tlačítkem
máte dvě možnosti, buď přehrát fotky nebo videa používejte klávesu menu použít následující funkce: zpět
, nebo video
, pauza/přehrání
po dobu 2 s.
16
, stop
. V modu
. Pro zvolení přehrávání buď fotek,
, poté potvrďte klávesou
procházíte jednotlivými funkcemi tlačítkem menu tlačítka menu
, nebo přehrát tlačítkem
. Během přehrávání můžete
, vpřed
a vymaž
. V nabídce
. Modus pro přehrávání opustíte podržením
Rozlišení 640 x 480, 320 x 240 Pixelů Kamera Vám umožní zvolit mezi dvěma možnými rozlišeními a to buď 640 x 480 nebo 320 x 240 Pixelů. Videosekvence se vyšším rozlišením mají lepší kvalitu, zato potřebují více místa v paměti, tím i ovlivníte celkovou kapacitu paměti a maximální možnou délku pořízení videozáznamu. Pro zvolení požadovaného rozlišení použijte klávesu menu hodnota a tu pak potvrdíte tlačítkem .
, na displeji se Vám zobrazí nastavená
jednotka VGA QVGA
rozlišení
fps
640 x 480 pixelů
30
320 x 240 pixelů
30
Vypnutí a zapnutí tónů Toto nastavení umožní uživateli aktivaci a deaktivaci tónů vydávaných kamerou. Symbol pro zvukové tóny je
. Na tuto funkci najedete tlačítkem menu
, poté potvrdíte klávesou
. Pokud
zmáčknete klávesu
, když je tón aktivován
, rozsvítí se LED dioda a ozve se tón. Pokud
zmáčknete klávesu
, když je tón deaktivován
, LED dioda zhasne. Možnost zapnout/vypnout
zvuk zvolíte klávesou menu
.
Pořízení zvukového záznamu Pro pořízení zvukového záznamu najeďte na symbol během nahrávání videosekvence. Aktivaci změny potvrďte klávesou .
. V tomto modu můžete nahrávat zvuk
nebo deaktivaci
provedete tlačítkem menu
,
Nastavení data/hodin Nalistujte v menu symbol pro datum a zmáčkněte klávesu menu tlačítko
. Pokud datum bliká, stiskněte
a poté můžete nastavit hodnotu aktuálního času a data.
Nastavení roku 1. Pro nastavení poslední číslice roku zmáčkněte klávesu menu aktuální číslice stiskněte klávesu
. 17
(00-09), po nastavení
2. Zmáčkněte klávesu menu potvrďte tlačítkem
a můžete nastavit předposlední číslici (0X – 9X) v roce, změny
.
Nastavení měsíce Při nastavení měsíce se zobrazí „MM“. Zmáčkněte tlačítko menu
a změnu potvrďte klávesou
.
Nastavení dne Při nastavení dne se na displeji zobrazí „DD“. Zmáčkněte tlačítko menu klávesou
a změnu potvrďte
.
Nastavení hodin Zmáčkněte tlačítko menu nastavíte minuty.
a nastavení hodin potvrďte klávesou
. Stejným způsobem poté
Vymazání jednotlivých dat Mačkejte tlačítko menu
do té doby, dokud na LCD displeji neuvidíte symbol
použitá data smažete pomocí tlačítka , změny poté potvrďte klávesou do doby, dokud nesmažete požadovaný záznam.
. Naposledy
. Tyto kroky opakujte
Upozornění: Po vymazání se na displeji zobrazí počet zbývajících uložených dat.
Vymazání všech dat Mačkejte klávesu menu
až do té doby, dokud se Vám nezobrazí symbol
pro smazání všech dat, změny musíte ještě potvrdit klávesou
. Zvolte položku
.
Upozornění: Vymazání všech dat může trvat i několik minut, podle toho, jak je kapacita paměti zaplněná.
18
Paměťová karta SD V tomto přístroji můžete používat paměťové karty SD o kapacitě až do 4 GB. Chcete-li kartu použít, vypněte nejdřív ATC5K a kartu opatrně vložte do přístroje. Pokud je karta v kameře správně zandaná a je plně funkční, zobrazí se Vám po zapnutí přístroje na LCD displeji symbol paměťové karty SD . Na displeji se Vám rovněž zobrazí zbývající čas. Všechny pořízené videosekvence se uloží na paměťovou kartu SD. Upozornění: 1. Pokud se při vkládání paměťové karty SD objeví chyba, na displeji kamery se zobrazí nápis „ERR“. V tomto případě přístroj vypněte a kartu vyjměte. 2. Pokud je v kartě integrována ochrana proti zápisu, která znemožňuje zápis nebo formátování, zobrazí se na displeji kamery nápis „CARD LOCKED“. 3. Doporučujeme používat paměťové karty SD značky SanDisk nebo AData. 4. Pokud používáte operační systém Windows 2000, musíte formátovat paměťovou kartu ve formátu FAT, v opačném případě není ukládání a přenos dat možný.
Maximální délka nahrávky Nejvyšší možná délka nahrávky, která je k dispozici, je pouze odhadována, protože skutečná hodnota je závislá na podmínkách přenosu dat určitého typu karty.
Nastavení kvality obrázku Integrovaná paměť 32 MB Paměťová karta SD 1 GB 2 GB 3 GB
VGA 30 fps 47 s 30 min 60 min 120 min
19
QVGA 30 fps 1 min 36 s 57 min 114 min 216 min
9. Připojení k počítači
Pomocí USB kabelu můžete přehrávat pořízené videosekvence z ATC5K do Vašeho PC. 1. Zapněte ATC5K. 2. USB kabelem propojte ATC5K A PC. 3. Zvolte jednu z možností a to buď „data (Datei)“ „webkameru (Webcam)“ . Složka „data“ jsou uloženy na paměťové kartě SD. 4. Pokud kliknete na
nebo Vám umožní shlédnout záznamy, které
, můžete použít ATC5K jako webkameru. Funkci potvrďte klávesou
. Prosíme Vás, abyste mysleli na to, že musíte nejdřív nainstalovat přiložený software dříve, než budete chtít použít ATC5K jako webkameru. 5. Pokud se na LCD displeji kamery zobrazí „data (Datei)“ k PC a můžete začít data prohlížet a stahovat. 6. Pokud se rozhodnete pro funkci „data (Datei)“
, je kamera správně připojená
, musíte Vaši volbu potvrdit klávesou
. Poté se dostanete do složky [pracovní pole]. *Pokud poprvé propojíte kameru s PC, nainstaluje se automaticky potřebný ovladač, protože kamera je rozpoznána v operačním systému Windows pomocí „plug and play“. Poté se dostanete do složky [pracovní pole]. 7. Pro volbu požadovaných videosekvencí otevřete složku „ATC5K“ v adresáři [DCIM]. Poté můžete uložené sekvence přehrát do Vašeho PC. 8. Vytvoření adresáře:
20
10.
Instalace webkamery
Pozor: Tento hardware není akreditován pro Windows-logo-test. Používání webkamery je pouze na vlastní riziko a Oregon Scientific nenese odpovědnost za všechna možná rizika a poškození software i hardware, která vznikla instalací kamery. Pozor: * Webkamera nefunguje pod Windows Vista 64 bit verze * Pokud používáte Windows 2000, musíte nainstalovat funkci Netmeeting, jinak nemůžete funkci webkamery používat. Upozornění: Před začátkem instalace vložte do mechaniky instalační CD. 1. Připojte kameru přes USB kabel do Vašeho počítače, přesvědčte se, že je kamera zapnutá a zvolte nastavení „webcam“. Na obrazovce se Vám zobrazí okno pop-up a poté klikněte na „Nezobrazovat tuto zprávu příště“. 2. Otevřete menu start a klikněte na „počítač (Computer)“ a zvolte „správce zařízení (Computerverwaltung)“ 3. Klikněte na „manažer přístroje (Gerätemanager)“ a poté se Vám v pravém okně objeví „ostatní přístroje (Andere Geräte)“ s vykřičníkem. Pravým tlačítkem klikněte na symbol a zvolte v menu „aktualizace ovladačů (Treibersoftware aktualisieren)“.
4. Zobrazí se Vám nové okno pop-up. Zvolte položku „ vyhledání software v počítači (Auf dem Computer nach Trebersoftware suchen)“.
5. V dalším okně zvolte funkci „prohledej (Durchsuchen)“ mechaniku CD. Poté klikněte na „dále (Weiter)“. 21
6. Zobrazí se Vám varování, zda si přejte instalovat, klidněte na „tento software přesto instalovat (diese Treibersoftware trotzdem installieren)“. Toto varování se Vám během instalace zobrazí celkem dvakrát.
7. Právě jste úspěšně nainstalovali webkameru
Instalace webkamery ve Windows XP upozornění: Před začátkem instalace vložte CD do Vaší mechaniky. 1. Propojte kameru a Vaše PC USB kabelem a přesvědčte se, že je kamera zapnutá, zvolte položku „webkamera (webcam)“ a počkejte, až se Vám vyskočí na obrazovku okno pop-up. Klikněte na „nainstalovat software automaticky (software automatisch instalieren)“ a poté klikněte na tlačítko „dále (weiter)“.
2. V následujícím okně odklikněte „Najít tyto ovladače (Diese Quellen nach dem zutreffenden Treiber durchsuchen)" a „Prohledat výměnou jednotku (Wechselmedien durchsuchen)", poté klikněte na „dále (weiter)“. Poté se Vám najde nový hardware, tedy kamera.
22
3. Zobrazí se Vám nové okno a zvolte možnost ovladač s označením „winxp“, klikněte na „dále (weiter)“.
4. Na obrazovce se Vám zobrazí okno s varováním, že software nemá Windows-logo-test, zvolte „tento ovladač přesto nainstaluj (Diese Treibersoftware trotzdem installieren)“.
5. Poté budete informováni, že instalace proběhla úspěšně. Pokud kliknete na „dokonči (Fertigstellen)“, zobrazí se Vám stejné pop-up okno jako u kroku 1. Jakmile zopakujete ještě jednou všechny kroky, můžete začít používat ATC5K jako webkameru.
23
11.
Použití webkamery 1. Abyste mohli ATC5K používat jako webkameru, musí být nejdříve tato funkce aktivována . Zmáčkněte tlačítko menu
a ve složce data
najdete symbol webkamery
. Zde můžete tuto funkci zapnout nebo vypnout, poté zmáčkněte potvrzovací klávesu . 2. Veškeré změny musíte provádět v době, kdy není připojená kamera k počítači. 3. Kamera je napájena elektrickým proudem z Vašeho počítače.
Upozornění: 1. Videosekvence jsou ukládány ve formátu AVI. 2. Pokud propojíte kameru s Vaším PC a je v kameře zasunutá paměťová karta SD, zobrazí se Vám uložená data na kartě ve složce „100ATC5K“. 3. Funkce webkamery není možná u počítačů značky Appl Mac. Můžete ovšem videonahrávky na MAC přehrát a to stejným způsobem jak již bylo uvedeno pomocí USB kabelu. a. Zapněte ATC5K. b. Propojte ATC5K s MAC pomocí kabelu USB. c. Zvolte funkci a to buď „data (Datei)“ tedy možnost prohlížení uložených dat d. e. f. g. h. i.
nebo „webkamera (Webcam)“ . Pokud je kamera správně spojená s MAC, zobrazí se na LCD displeji nápis ATC5K. , zmáčkněte klávesu . Pokud se rozhodnete pro funkci „data (Datei)“ Jednotka ATC5K se Vám poté zobrazí ve složce [pracovní plocha (Arbeitsplatz)]. *Při prvním připojení kamery k MAC se automaticky nainstalují potřebné ovladače. Otevřete podsložku „ATC5K“ v adresáři [DCIM] a zde můžete zvolit požadovaná videodata. Vybrané sekvence můžete překopírovat do Vašeho MAC. Pokud chcete přepínat mezi funkcemi, musíte nejdřív odpojit kameru od Vašeho MAC. Poté kameru znova připojte a zopakujte celý proces nastavení. Kamera je zásobována proudem z počítače.
Upozornění: V balení spolu s ATC5K patří i webkamera na chodidlo. Používejte ji, pokud používáte ATC5K jako webkameru.
24
12.
Přehrávání videosekvencí v televizním jímači 1. 2. 3. 4.
Vypněte ATC5K a televizní přístroj. Propojte Váši ATC5K a TV kabelem AV. Zapněte ATC5K a TV. Vyberte mezi možnostmi „přehrání (Wiedergabe) “ a „prohlížení obrázku (Bildsucher)“ . 5. se automaticky zobrazí na LCD displeji. Pro změnu nastavení zmáčkněte klávesu
menu a poté . Jakmile jste zvolili tuto funkci, hned uvidíte záznamy na obrazovce TV. Pokud se kamera nachází v modu prohlížení fotografií, nemůžete pořizovat záznamy, můžete tedy buď pořizovat, nebo prohlížet. Modus TV je automaticky aktivován, pokud propojíte kameru s TV pomocí kabelu AV. 6. Pokud je aktivován modus pro přehrávání, zobrazí se funkce na obrazovce TV. Funkce , pauza/přehrát , stop , vpřed , smaž . jsou: zpět 7. Zmáčkněte tlačítko menu a kurzorem zvolíte požadovanou funkci. 8. Zmáčkněte tlačítko
pro potvrzení změn.
9. Zvolte vymazání pro odstranění dat a změny potvrďte
.
, uvidíte vše na obrazovce TV. Pokud chcete opět 10. Pokud zvolíte prohlížení dat používat funkce v menu, musíte nejdříve vypojit kabel AV.
13.
Odstraňování chyb a pomoc
Zobrazení nefunguje • •
Jsou správně vloženy baterie? Musí být vyměněny baterie?
Poté co propojím ATC5K s PC, nemůžu najít nový přístroj ve složce tento počítač (Arbeitsplatz). • •
Přesvědčte se, že oba dva konce kabelu USB jsou správně a pevně zapojeny. V případě, že je vše správně zapojeno, zkuste vyměnit USB kabel za jiný nebo vyzkoušet USB kabel přiložený ke kameře u jiných výrobků. V případě, že je závada na kabelu USB, obraťte se na prodejce kabelu USB, popř. na prodejce karty USB.
Nemohu pořizovat videosekvence. • •
Přesvědčte se, že máte dostatek místa v interní paměti nebo na paměťové kartě; zobrazí se Vám na displeji, jak dlouhý časový úsek můžete ještě nahrát. Podívejte se, zdali není paměťová karta SD chráněna proti zápisu, jestli ano, zobrazí se Vám na displeji nápis „card locked“.
Délka záznamu, kterou lze ještě uložit, je nepřesná. 25
• •
Délka záznamu, který můžete ještě nahrávat je pouze odhadována. Délka záznamu nezáleží na době nahrávání, ale na barevné hloubce videosekvence. U nahrávání ve venkovních prostorech je kontrast barev vysoký a proto je pro záznam potřeba více místa v paměti než u nahrávání ve vnitřních prostorech.
Nemůžu přehrát videosekvence na mém televizním přijímači. • • •
Přesvědčte se, jestli je správně a pevně zapojen kabel AV mezi kamerou a TV. Podívejte se, jestli je zapnutá jak TV, tak i kamera. Zkontrolujte, jestli je aktivován modus pro přehrávání.
Některé videosekvence nelze najít, pokud je zastrčená paměťová karta SD. •
Videosekvence leze ukládat do integrované paměti. Propojte ATC5K bez vložené paměťové karty SD s PC a zobrazí se Vám uložená data.
Tón je slabý nebo ho nelze vůbec zaslechnout. • •
Přesvědčte se, že je aktivována funkce, která povoluje reprodukci tónu. Více informací je uvedeno přímo v kapitole tohoto návodu o zapínání a vypínání tónu. ATC5K je přímo určena pro pořizování záznamů v extrémních podmínkách a proto je z tohoto důvodu mikrofon velmi citlivý.
Nenalezli jste odpověď na Váš problém? Rádi Vám poskytneme veškeré informace o produktu, přesto může dojít k neočekávané chybě. Chtěli bychom Vás ujistit, že stojíme za svými výrobky a proto uvítáme, když nás budete kontaktovat v případě problémů nebo Vašich návrhů a nápadů.
Výrobce:
Oregon Scientific (Deutschland) GmbH Siemensstraße 1 D - 63263 Neu lsenburg Německo webová stránka: www.oregonscientific.de Tel.: +49 (0) 6102 7985-388
Informační a kontaktní údaje prodejce výrobku Conrad Electronic s.r.o. najdete na konci návodu. Tento produkt splňuje podmínky pro vodotěsné výrobky dle standardu JIS7, nařízení pro vibrace dle EN 60065:2002 a také podmínky pro směrnice FCC. 26
Pozor Bez písemného souhlasu výrobce nelze do přístroje jakkoli zasahovat, jinak se výrobce zříká zodpovědnosti a zákazník ztrácí nárok na záruční plnění.
INFORMACE PRO UŽIVATELE ohledně evropských směrnic /EG, 2002J96/EG a 2003/1 08/EG o zredukování používání nebezpečných látek v elektrických přístrojích, stejně jako o nakládání s odpadem. Symbol s přeškrtnutou popelnicí: Po skončení životnosti musí zákazník odevzdat přístroj na určeném sběrném dvoru nebo u prodejce. Přístroj, který dosloužil nesmí být vyhazován společně s komunálním odpadem. Rotační šipky: Staré přístroje se musí recyklovat pro nové použití: pro šetření s přírodními zdroji, ochranu přírody a lidského zdraví. Za nakládání s odpadem, které není v souladu s předpisy, hrozí sankce. LIKVIDACE ODPADU Nevyhazujte předmět s běžným komunálním odpadem, ale výrobek odevzdejte na určeném sběrném dvoru nebo u prodejce. Prázdné baterie také nepatří do popelnic na domovní odpad a musíte je vyhodit na předem určených místech jako je např. obchod, sběrný dvůr pro odpad apod.
27