MA_OPTIMASS_6000_cs_160314_4002182104_R04.book Page 1 Monday, March 14, 2016 1:27 PM
OPTIMASS 6000
Příručka
Snímač hmotnostního průtokoměru
Tato dokumentace je kompletní pouze v případě, že je doplněna příslušnou dokumentací pro převodník.
© KROHNE 03/2016 - 4002182104 - MA OPTIMASS 6000 R04 cs
MA_OPTIMASS_6000_cs_160314_4002182104_R04.book Page 2 Monday, March 14, 2016 1:27 PM
: Ediční
OPTIMASS 6000 poznámka :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Všechna práva vyhrazena. Reprodukování tohoto dokumentu nebo jeho části je povoleno pouze po předchozím písemném souhlasu firmy KROHNE Messtechnik GmbH. Změna údajů vyhrazena.
Copyright 2016 KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str. 5 - 47058 Duisburg (Německo)
2
www.krohne.com
03/2016 - 4002182104 - MA OPTIMASS 6000 R04 cs
MA_OPTIMASS_6000_cs_160314_4002182104_R04.book Page 3 Monday, March 14, 2016 1:27 PM
Obsah
OPTIMASS 6000
1 Bezpečnostní pokyny 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7
5
Předpokládané použití .................................................................................................. 5 Certifikace CE ...............................................................................................................5 Související dokumentace ..............................................................................................5 Izolační plášť.................................................................................................................6 Směrnice pro tlaková zařízení (PED)............................................................................6 Znečištěný plyn .............................................................................................................7 Bezpečnostní pokyny výrobce ......................................................................................7
1.7.1 1.7.2 1.7.3 1.7.4 1.7.5
Autorská práva a ochrana dat............................................................................................. 7 Vymezení odpovědnosti ..................................................................................................... 8 Odpovědnost za výrobek a záruka ..................................................................................... 8 Informace o dokumentaci ................................................................................................... 8 Používané výstražné symboly ............................................................................................ 9
1.8 Bezpečnostní pokyny pro obsluhu ................................................................................9
2 Popis přístroje
10
2.1 Rozsah dodávky .........................................................................................................10 2.1.1 Průtokoměry s hygienickým připojením ............................................................................ 11
2.2 Výrobní štítky ..............................................................................................................11 2.3 Dual seal (zdvojené těsnění) .....................................................................................11 2.4 Teplotní spád a teplotní rázy.......................................................................................13
3 Montáž 3.1 3.2 3.3 3.4
14
Poznámky k montáži...................................................................................................14 Skladování ..................................................................................................................14 Manipulace..................................................................................................................15 Podmínky pro instalaci................................................................................................16
3.4.1 Podepření přístroje ........................................................................................................... 16 3.4.2 Montáž průtokoměru......................................................................................................... 17 3.4.3 Nahromadění plynu / kapaliny .......................................................................................... 18 3.4.4 Montáž z boku .................................................................................................................. 18 3.4.5 Vzájemné ovlivňování průtokoměrů.................................................................................. 19 3.4.6 Připojení přírubami ........................................................................................................... 19 3.4.7 Maximální osové síly od potrubí ....................................................................................... 20 3.4.8 Redukce potrubí ............................................................................................................... 20 3.4.9 Pružná připojení................................................................................................................ 21 3.4.10 Hygienické instalace ....................................................................................................... 21 3.4.11 Otápění a izolace............................................................................................................ 22 3.4.12 Bezpečnostní zátky......................................................................................................... 23 3.4.13 Bezpečnostní pojistky ..................................................................................................... 23 3.4.14 Kalibrace nuly ................................................................................................................. 24 3.4.15 Stínicí kryt ....................................................................................................................... 24
4 Elektrické připojení
25
4.1 Bezpečnostní pokyny..................................................................................................25 4.2 Elektrické připojení a zapojení vstupů/výstupů ...........................................................25
03/2016 - 4002182104 - MA OPTIMASS 6000 R04 cs
www.krohne.com
3
MA_OPTIMASS_6000_cs_160314_4002182104_R04.book Page 4 Monday, March 14, 2016 1:27 PM
Obsah
OPTIMASS 6000
5 Servis
26
5.1 Dostupnost náhradních dílů ........................................................................................26 5.2 Zajištění servisu ..........................................................................................................26 5.3 Zaslání přístroje zpět výrobci ......................................................................................26 5.3.1 Základní informace ........................................................................................................... 26 5.3.2 Formulář (k okopírování) přikládaný k přístrojům zasílaným zpět výrobci........................ 27
5.4 Nakládání s odpady ....................................................................................................27
6 Technické údaje 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5
Princip měření (dvojitá trubice) ...................................................................................28 Technické údaje..........................................................................................................30 Přesnost měření..........................................................................................................37 Údaje o maximálním provozním tlaku.........................................................................37 Rozměry a hmotnosti ..................................................................................................42
6.5.1 6.5.2 6.5.3 6.5.4 6.5.5 6.5.6 6.5.7
4
28
Provedení s přírubami ...................................................................................................... 42 Rozměry podle NAMUR ................................................................................................... 53 Hygienická provedení ....................................................................................................... 54 Provedení s otápěním....................................................................................................... 57 Provedení s bezpečnostními zátkami ............................................................................... 58 Bezpečnostní pojistky ....................................................................................................... 58 Provedení s bezpečnostní pojistkou ................................................................................. 59
www.krohne.com
03/2016 - 4002182104 - MA OPTIMASS 6000 R04 cs
Bezpečnostní pokyny
MA_OPTIMASS_6000_cs_160314_4002182104_R04.book Page 5 Monday, March 14, 2016 1:27 PM
Bezpečnostní pokyny 1
OPTIMASS 6000
1.1 Předpokládané použití Hmotnostní průtokoměr je určen k přímému měření hmotnostního průtoku, hustoty a teploty měřeného média. Nepřímo rovněž umožňuje měření parametrů jako jsou celková hmotnost, koncentrace rozpuštěné složky a objemový průtok. Pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu platí speciální normy a nařízení uvedené v samostatné dokumentaci.
Upozornění! Uživatel nese plnou odpovědnost za přiměřené použití přístroje a za korozní odolnost použitých materiálů vůči měřenému médiu. Informace! Tento přístroj patří mezi zařízení Skupiny 1, Třídy A stanovená v rámci CISPR11:2009. Je určen pro použití v průmyslu. Při použití v jiném než průmyslovém prostředí může dojít k problémům se zajištěním elektromagnetické kompatibility, a to kvůli rušení šířenému vedením a vyzařováním. Informace! Výrobce neručí za škody vyplývající z nevhodného použití nebo z použití k jiným než stanoveným účelům.
1.2 Certifikace CE Značka CE
Tento přístroj je v souladu s následujícími směrnicemi EU: • • • •
Směrnice 2004/108/EC (elektromagnetická kompatibilita) Směrnice ATEX 94/9/EC Směrnice 2006/95/EC (zařízení nízkého napětí) Směrnice pro tlaková zařízení 97/23/EC
Výrobce vydává prohlášení shody a přístroj je označen značkou CE.
1.3 Související dokumentace Kromě této příručky je nutno prostudovat další příslušné návody vztahující se k: • • • •
použití v prostředí s nebezpečím výbuchu komunikaci měření koncentrace odolnosti vůči korozi.
03/2016 - 4002182104 - MA OPTIMASS 6000 R04 cs
www.krohne.com
5
MA_OPTIMASS_6000_cs_160314_4002182104_R04.book Page 6 Monday, March 14, 2016 1:27 PM
1
Bezpečnostní pokyny
OPTIMASS 6000
1.4 Izolační plášť U přístrojů vybavených izolací je plášť vyplněn jedním z následujících materiálů: Kryogenní přístroje (-200°C...+40°C / -364°F...+104°F) Bloky z EPS 1112A (polystyren) s obsahem přísady zpomalující hoření (FRA) Standardní přístroje (-70°C...+230°C / -94°F...+446°F) Minerální vata Vysokoteplotní přístroje (-50°C...+400°C / -58°F...+752°F) Skelná vata z oxidu křemičitého Neotevírejte izolační plášť. Některé nebo všechny výše uvedené materiály mohou způsobit: • podráždění kůže • podráždění dýchacích cest • podráždění očí Namontujte přístroj tak, aby do izolačního pláště nemohla vniknout voda. Voda izolační materiál poškozuje a zhoršuje jeho izolační vlastnosti.
1.5 Směrnice pro tlaková zařízení (PED) Právní upozornění! Směrnice pro tlaková zařízení (PED) klade zákonné požadavky jak na výrobce, tak na koncového uživatele. Přečtěte si prosím pečlivě tuto kapitolu!
Pro zajištění integrity přístroje z hlediska směrnice PED je NUTNO zkontrolovat, zda jsou na štítku snímače a převodníku zkompletovaného přístroje shodná výrobní čísla. V souladu s požadavky Směrnice pro tlaková zařízení (PED) uvádí výrobce v kapitole Technické údaje dále v této příručce všechny důležité technické parametry. Vnější tlakuvzdorné pouzdro NENÍ pro tento přístroj dodáváno.
6
www.krohne.com
03/2016 - 4002182104 - MA OPTIMASS 6000 R04 cs
MA_OPTIMASS_6000_cs_160314_4002182104_R04.book Page 7 Monday, March 14, 2016 1:27 PM
Bezpečnostní pokyny 1
OPTIMASS 6000
Poškození snímače Pokud je průtokoměr používán pro měření vysokotlakých plynů a / nebo plynů udržovaných vysokým tlakem v kapalném skupenství a / nebo u aplikací, kde hrozí poškození měřicí trubice způsobené korozí nebo abrazí, cyklickými změnami tlaku a / nebo teploty, seizmickým zatížením nebo rázy, JE NUTNO objednat variantu přístroje s bezpečnostní pojistkou. Podrobnosti si, prosím, vyžádejte v naší nejbližší pobočce.
Nebezpečí! Jestliže se předpokládá, že došlo k poškození měřicí trubice a úniku média, odtlakujte snímač a demontujte ho, jakmile to je z bezpečnostních důvodů možné.
1.6 Znečištěný plyn Znečištěný plyn je plyn, který obsahuje písek nebo jiné pevné částice. Znečištění plynu způsobuje nadměrné namáhání měřicí trubice snímače, které může vést až k jejímu poškození. V některých případech může být poškození měřicí trubice při měření plynů velmi nebezpečné.
Nebezpečí! Pokud je průtokoměr určen pro měření plynu a hrozí nebezpečí, že plyn bude znečištěný, je nutno umístit před snímačem vhodný filtr pro zachycení pevných částic.
1.7 Bezpečnostní pokyny výrobce 1.7.1 Autorská práva a ochrana dat Obsah tohoto dokumentu byl vytvořen s velkou péčí. Nicméně nepřebíráme žádné záruky za to, že jeho obsah je bezchybný, kompletní a aktuální. Obsah a díla uvedená v tomto dokumentu podléhají autorskému právu. Příspěvky třetích stran jsou patřičně označeny. Kopírování, úprava, šíření a jakýkoli jiný typ užívání mimo rozsah povolený v rámci autorských práv je možný pouze s písemným souhlasem příslušného autora a/nebo výrobce. Výrobce vždy dbá o zachování cizích autorských práv a snaží se využívat vlastní a veřejně přístupné zdroje. Shromažďování osobních údajů (jako jsou jména, poštovní nebo e-mailové adresy) v dokumentech výrobce pokud možno vždy vychází z dobrovolně pokytnutých dat. V přiměřeném rozsahu je vždy možno využívat nabídky a služby bez poskytnutí jakýchkoliv osobních údajů. Dovolujeme si Vás upozornit na skutečnost, že přenos dat prostřednictvím Internetu (např. při komunikaci e-mailem) vždy představuje bezpečnostní riziko. Tato data není možno zcela ochránit proti přístupu třetích stran. Tímto výslovně zakazujeme používat povinně zveřejňované kontaktní údaje pro účely zasílání jakýchkoliv reklamních nebo informačních materiálů, které jsme si výslovně nevyžádali.
03/2016 - 4002182104 - MA OPTIMASS 6000 R04 cs
www.krohne.com
7
MA_OPTIMASS_6000_cs_160314_4002182104_R04.book Page 8 Monday, March 14, 2016 1:27 PM
1
Bezpečnostní pokyny
OPTIMASS 6000
1.7.2 Vymezení odpovědnosti Výrobce neodpovídá za jakékoliv škody vyplývající z používání tohoto výrobku včetně, nikoli však pouze přímých, následných, vedlejších, represivních a souhrnných odškodnění. Toto vymezení odpovědnosti neplatí v případě, že výrobce jednal úmyslně nebo s velkou nedbalostí. V případě, že jakýkoli platný zákon nepřipouští taková omezení předpokládaných záruk nebo vyloučení určitých škod, pak v případě, že pro Vás takový zákon platí, nepodléháte některým nebo všem výše uvedeným odmítnutím, vyloučením nebo omezením. Výrobce poskytuje na všechny zakoupené výrobky záruku v souladu s platnou kupní smlouvou a Všeobecnými dodacími a obchodními podmínkami. Výrobce si vyhrazuje právo kdykoli, jakkoli a z jakéhokoli důvodu změnit obsah své dokumentace včetně tohoto vymezení odpovědnosti bez předchozího upozornění a za případné následky těchto změn nenese jakoukoli odpovědnost.
1.7.3 Odpovědnost za výrobek a záruka Uživatel odpovídá za použitelnost přístroje pro daný účel. Výrobce nepřebírá žádnou odpovědnost za následky nesprávného použití přístroje uživatelem. Záruky se nevztahují na závady způsobené nesprávnou montáží a používáním přístroje (systému). Poskytování záruk se řídí platnou kupní smlouvou a Všeobecnými dodacími a obchodními podmínkami.
1.7.4 Informace o dokumentaci Je naprosto nezbytné důkladně prostudovat veškeré informace v tomto dokumentu a dodržovat platné národní normy, bezpečnostní předpisy a preventivní opatření, aby nedošlo ke zranění uživatele nebo k poškození přístroje. Jestliže tento dokument není ve vašem rodném jazyce a máte problémy s porozuměním textu, doporučujeme vám požádat o pomoc naši nejbližší pobočku. Výrobce nepřebírá žádnou odpovědnost za škody nebo zranění způsobená v důsledku neporozumění informacím v tomto dokumentu. Tento dokument vám má pomoci zajistit pracovní podmínky, které umožní bezpečné a efektivní využití tohoto přístroje. Dokument obsahuje rovněž speciální pokyny a opatření, na která upozorňují níže uvedené piktogramy.
8
www.krohne.com
03/2016 - 4002182104 - MA OPTIMASS 6000 R04 cs
MA_OPTIMASS_6000_cs_160314_4002182104_R04.book Page 9 Monday, March 14, 2016 1:27 PM
Bezpečnostní pokyny 1
OPTIMASS 6000
1.7.5 Používané výstražné symboly Bezpečnostní výstrahy jsou označeny následujícími symboly.
Nebezpečí! Tato výstraha upozorňuje na bezprostřední nebezpečí při práci s elektrickým zařízením.
Nebezpečí! Tato výstraha upozorňuje na bezprostřední nebezpečí popálení způsobeného teplem nebo horkým povrchem. Nebezpečí! Tato výstraha upozorňuje na bezprostřední nebezpečí při používání tohoto zařízení v potenciálně výbušné atmosféře. Nebezpečí! Je bezpodmínečně nutné dbát uvedených výstrah. I částečné ignorování těchto výstrah může vést k vážnému ohrožení zdraví nebo života. Rovněž může dojít k závažnému poškození přístroje nebo okolních zařízení. Výstraha! Ignorování těchto bezpečnostních výstrah, a to i částečné, představuje vážné riziko ohrožení zdraví. Rovněž může dojít k závažnému poškození přístroje nebo okolních zařízení. Upozornění! Ignorování těchto pokynů může vést k poškození přístroje nebo okolních zařízení.
Informace! Tyto pokyny obsahují důležité informace o zacházení s přístrojem.
Právní upozornění! Tato poznámka obsahuje informace o zákonných nařízeních a normách.
• MANIPULACE Tento symbol označuje všechny pokyny k činnostem, které musí obsluha provádět v určeném pořadí. i VÝSLEDEK Tento symbol upozorňuje na všechny důležité výsledky předcházejících činností.
1.8 Bezpečnostní pokyny pro obsluhu Výstraha! Tento přístroj mohou montovat, uvádět do provozu, obsluhovat a udržovat pouze osoby s patřičnou kvalifikací. Tento dokument vám má pomoci zajistit pracovní podmínky, které umožní bezpečné a efektivní využití tohoto přístroje.
03/2016 - 4002182104 - MA OPTIMASS 6000 R04 cs
www.krohne.com
9
Popis přístroje
MA_OPTIMASS_6000_cs_160314_4002182104_R04.book Page 10 Monday, March 14, 2016 1:27 PM
2
Popis přístroje
OPTIMASS 6000
2.1 Rozsah dodávky Kompaktní provedení
1 2 3 4 5
Hmotnostní průtokoměr Kartonový obal Dokumentace Klíče na šrouby s vnitřním šestihranem 2,5 mm a 5 mm CD-ROM a kalibrační protokol
Oddělené provedení
1 2 3 4 5 6
Hmotnostní průtokoměr Převodník. V provedení pro montáž na konzolu (na obrázku), na zeď nebo do rámu. Kartonový obal Klíče na šrouby s vnitřním šestihranem 2,5 mm a 5 mm CD-ROM a kalibrační protokol Dokumentace
Pokud některá součást dodávky chybí, kontaktujte prosím nejbližší pobočku výrobce. U průtokoměrů s přírubovým připojením je označení příruby vyraženo na jejím vnějším obvodu. Zkontrolujte, zda uvedené parametry příruby odpovídají vaší aplikaci.
10
www.krohne.com
03/2016 - 4002182104 - MA OPTIMASS 6000 R04 cs
MA_OPTIMASS_6000_cs_160314_4002182104_R04.book Page 11 Monday, March 14, 2016 1:27 PM
Popis přístroje 2
OPTIMASS 6000
2.1.1 Průtokoměry s hygienickým připojením
1 Celosvařované - O-kroužky mezi průtokoměrem a provozním připojením potrubí nejsou standardní součástí dodávky, lze je objednat jako doplněk. 2 DIN 11864-2 Form A - O-kroužky mezi protikusy připojení (Form A a Form B) nejsou standardní součástí dodávky, lze je objednat jako doplněk. 3 Připojení Form B podle DIN 11864-2 není standardní součástí dodávky, lze je objednat jako doplněk.
Pravidelně kontrolujte stav všech těsnění mezi snímačem průtokoměru a navazujícím potrubím (včetně těsnění dodaných jako součást hygienických adaptérů) a v případě potřeby je vyměňte. Intervaly mezi kontrolami je nutno stanovit v závislosti na materiálu těsnění a provozních podmínkách.
2.2 Výrobní štítky Informace! Zkontrolujte údaje na štítku přístroje, zda jsou v souladu s vaší objednávkou. Zkontrolujte zejména hodnotu napájecího napětí.
2.3 Dual seal (zdvojené těsnění) Všechny průtokoměry OPTIMASS / GAS s certifikací podle CSA jsou vybaveny sekundárním těsněním v souladu s požadavky ANSI/ISA -12.27.01-2003 “Požadavky na provozní oddělení mezi elektrickými systémy a hořlavými tekutinami”. Dojde-li k poškození primárního těsnění, sekundární těsnění zabrání průniku měřeného média do prostoru elektroniky. Hodnoty tlaku a / nebo teploty jsou omezeny s ohledem na materiál měřicí trubice, teplotu, provozní připojení a umístění v prostředí s nebezpečím výbuchu. Zkontrojute příslušné údaje na štítcích na přístroji a v dokumentaci. Všechny průtokoměry určené pro měření plynů mají vnější kryt vybaven bezpečnostní pojistkou. Dojde-li k poškození primárního těsnění (trubice), médium bude unikat bezpečnostní pojistkou. Namontujte průtokoměr tak, aby případný únik média neohrozil personál. Kapaliny (Příklad označení přístroje: OPTIMASS 6000F S50 - LIQUID) Hodnoty tlaku a teploty: OPTIMASS 6000 / 6000F / 6400C -200°C...+230°C a 100...10000 kPa (korozivzdorná ocel) OPTIMASS 6000 / 6000F / 6400C -50°C...+230°C a 100...20000 kPa (Hastelloy® / kor. ocel duplex) OPTIMASS 6000 / 6000F - HT -50°C...+400°C a 100...10000 kPa Dojde-li k poškození primárního těsnění, kryt snímače se naplní měřenou kapalinou a přístroj přestane pracovat. Přístroj na tento stav upozorní obsluhu zobrazením stavového hlášení
03/2016 - 4002182104 - MA OPTIMASS 6000 R04 cs
www.krohne.com
11
MA_OPTIMASS_6000_cs_160314_4002182104_R04.book Page 12 Monday, March 14, 2016 1:27 PM
2
Popis přístroje
OPTIMASS 6000
"Sensor: Sensor signal low" na displeji přístroje nebo v řídicím systému. Toto upozornění znamená, že primálrní těsnění (trubice) je poškozeno a je nutno zkontrolovat stav přístroje. Jakmile to je z bezpečnostních důvodů možné, odtlakujte potrubí a demontujte snímač. Kontaktujte nejbližší pobočku výrobce ohledně opravy nebo výměny přístroje. Informace! Při vysokých tlacích může také dojít k úniku měřeného média z pouzdra přístroje. Tento únik je rovněž známkou poškození primárního těsnění. Stav přístroje: Průtokoměr zobrazí stavové hlášení "Sensor: Sensor signal low" rovněž v případě, že měřicí trubice není zcela zaplněna měřenou tekutinou. Například při vypouštění nebo napouštění. Kontrolu stavu průtokoměru provedete vypuštěním a napuštěním měřeného média a sledováním displeje přístroje nebo řídicího systému. Viz příslušná kapitola v příručce k převodníku věnovaná popisu stavových hlášení a diagnostických informací.
Pokud přístroj i nadále zobrazuje hlášení "Sensor: Sensor signal low", JE NUTNO zjistit, zda došlo k poškození primárního těsnění (trubice) a přijmout příslušná opatření. Plyny (Příklad označení přístroje: OPTIMASS 6000F S50 - GAS) Hodnoty tlaku / teploty: OPTIMASS 6000 / 6000F / 6400C -200°C...+230°C a 500... 10000 kPa (korozivzdorná ocel) OPTIMASS 6000 / 6000F / 6400C -50°C...+230°C a 500...20000 kPa (Hastelloy® / kor. ocel duplex) OPTIMASS 6000F - HT -50°C...+400°C a 500...10000 kPa Hodnoty tlaku a / nebo teploty mohou být dále omezeny s ohledem na materiál měřicí trubice, teplotu, provozní připojení a umístění v prostředí s nebezpečím výbuchu. Další podrobnosti najdete na štítcích na přístroji a v dokumentaci. Všechny průtokoměry určené pro měření plynů mají vnější kryt vybaven bezpečnostní pojistkou. Dojde-li k poškození primárního těsnění (trubice), médium bude unikat bezpečnostní pojistkou. Namontujte průtokoměr tak, aby případný únik média neohrozil personál. Pravidelná údržba bezpečnostní pojistky: Pravidelně kontrolujte, zda nejsou bezpečnostní pojistky poškozeny a/nebo ucpány. U všech průtokoměrů OPTIMASS se za primární těsnění považuje měřicí trubice snímače. Materiály používané k výrobě měřicí trubice jsou uvedeny v příslušné kapitole této příručky a měřené médium ani žádné jiné kapaliny procházející měřicí trubicí nesmí způsobit její poškození. Jestliže se předpokládá, že došlo k poškození měřicí trubice a úniku média, odtlakujte potrubí a demontujte snímač, jakmile to je z bezpečnostních důvodů možné. Kontaktujte nejbližší pobočku výrobce ohledně opravy nebo výměny přístroje.
12
www.krohne.com
03/2016 - 4002182104 - MA OPTIMASS 6000 R04 cs
MA_OPTIMASS_6000_cs_160314_4002182104_R04.book Page 13 Monday, March 14, 2016 1:27 PM
Popis přístroje 2
OPTIMASS 6000
2.4 Teplotní spád a teplotní rázy Teplotní spád Maximální přípustné rozdíly mezi teplotou prostředí a teplotou měřeného média (provozní) jsou: Rozsah teplot pro průtokoměr
Maximální teplotní spád
-200°C...+40°C / -328°F...+104°F
210°C / 410°F
-70°C...+230°C / -94°F...+446°F -50°C...+400°C / -58°F...+752°F
380°C / 716°F
Teplotní ráz Za teplotní ráz se považuje náhlá a velmi prudká změna provozní teploty. Výrobce doporučuje maximální změnu provozní teploty o 100°C / 212°F při průtoku maximálně 40% z jmenovitého průtoku, aby k teplotním rázům nedocházelo. Při těchto omezeních se předpokládá minimální vypočtená životnost průtokoměru 3500 cyklů pro světlosti snímače 08...150, 2000 cyklů pro světlost 200 a 1000 cyklů pro světlost 250. Nižší zátěž teplotními rázy (menšími rozdíly) prodlužuje životnost přístroje. Podrobnosti si, prosím, vyžádejte v naší nejbližší pobočce. Maximální rychlost zvýšení teploty Je-li změna teploty (zvýšení) větší než 100°C / 212°F, musí trvat delší dobu. K výpočtu doby potřebné pro celkové zvýšení teploty použijte tabulku níže. Světlost přístroje
Rychlost zvýšení teploty
Příklad
DN 08...50
6°C / 10,8°F za minutu
20°C...230°C / 68°F...446°F = 35 minut 20°C...400°C / 68°F...752°F = 80 minut
DN 80...250
3°C / 5,4°F za minutu
20°C...230°C / 68°F...446°F = 70 minut 20°C...400°C / 68°F...752°F = 140 minut
Při těchto omezeních se předpokládá minimální vypočtená životnost průtokoměru 2000 cyklů pro světlosti snímače 08...200 a 1000 cyklů pro světlost 250. Rozdíly teplot nižší než 100°C / 212°F nebo pomalejší zvyšování teploty prodlužují životnost přístroje. Upozornění! Nedodržení výše uvedených omezení může mít za následek změnu hustoty a posun kalibrace hmotnostního průtoku. Opakované teplotní rázy a /nebo rychlé ohřátí mohou rovněž způsobit předčasné poškození přístroje. Při nižších provozních tlacích jsou přípustné větší teplotní rázy a / nebo větší počet cyklů. Podrobnosti si, prosím, vyžádejte v naší nejbližší pobočce.
03/2016 - 4002182104 - MA OPTIMASS 6000 R04 cs
www.krohne.com
13
Montáž
MA_OPTIMASS_6000_cs_160314_4002182104_R04.book Page 14 Monday, March 14, 2016 1:27 PM
3
Montáž
OPTIMASS 6000
3.1 Poznámky k montáži Informace! Pečlivě zkontrolujte dodané zboží, zda nenese známky poškození nebo špatného zacházení. Případné poškození oznamte přepravci a nejbližší pobočce výrobce. Informace! Zkontrolujte dodací (balicí) list, zda jste obdrželi kompletní dodávku dle vaší objednávky.
Informace! Zkontrolujte údaje na štítku přístroje, zda jsou v souladu s vaší objednávkou. Zkontrolujte zejména hodnotu napájecího napětí.
3.2 Skladování • • • •
14
Skladujte přístroj na suchém a bezprašném místě. Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu záření. Skladujte přístroj pouze v původním obalu. Teplota prostředí při skladování by neměla klesnout pod -50°C / -58°F ani vystoupit nad +85°C / +185°F.
www.krohne.com
03/2016 - 4002182104 - MA OPTIMASS 6000 R04 cs
MA_OPTIMASS_6000_cs_160314_4002182104_R04.book Page 15 Monday, March 14, 2016 1:27 PM
Montáž 3
OPTIMASS 6000
3.3 Manipulace
1 2 3 4
Pro přenášní průtokoměru používejte vždy závěs v dobrém stavu a upevněte ho kolem nátrubků přírub. NEZVEDEJTE průtokoměr za kryt převodníku ani za spojovací "krk". NEZVEDEJTE průtokoměr za těleso snímače. NEZVEDEJTE průtokoměr za otvory v přírubách.
03/2016 - 4002182104 - MA OPTIMASS 6000 R04 cs
www.krohne.com
15
MA_OPTIMASS_6000_cs_160314_4002182104_R04.book Page 16 Monday, March 14, 2016 1:27 PM
3
Montáž
OPTIMASS 6000
3.4 Podmínky pro instalaci 3.4.1 Podepření přístroje
1 Podpěry pro průtokoměr umístěte na navazující potrubí. 2 Mezi průtokoměrem a podpěrami NESMÍ být dlouhý úsek potrubí. Mohlo by dojít k poškození přístroje, zvláště u větších světlostí.
16
www.krohne.com
03/2016 - 4002182104 - MA OPTIMASS 6000 R04 cs
MA_OPTIMASS_6000_cs_160314_4002182104_R04.book Page 17 Monday, March 14, 2016 1:27 PM
Montáž 3
OPTIMASS 6000
3.4.2 Montáž průtokoměru Poloha při montáži
1 Průtokoměr může být umístěn i ve skloněném potrubí, doporučený směr proudění je zdola nahoru. 2 Umístění průtokoměru v potrubí s prouděním shora dolů se nedoporučuje, protože může docházet k nedostatečnému zaplnění potrubí. Pokud se takovému umístění nelze vyhnout, namontujte za průtokoměrem clonu nebo regulační ventil, aby byl zajištěn protitlak. 3 Umístění ve vodorovném potrubí se směrem proudění zleva doprava. 4 Neumísťujte průtokoměr před dlouhé svislé potrubí, může zde docházet ke kavitaci. Pokud se takovému umístění nelze vyhnout, namontujte za průtokoměrem clonu nebo regulační ventil, aby byl zajištěn protitlak. 5 Průtokoměr může být umístěn i ve svislém potrubí, doporučený směr proudění je však v tomto případě zdola nahoru. 6 Neumísťujte průtokoměr ve svislém potrubí s prouděním shora dolů. Může zde docházet k nedostatečnému zaplnění potrubí. Pokud se takovému umístění nelze vyhnout, namontujte za průtokoměrem clonu nebo regulační ventil, aby byl zajištěn protitlak.
03/2016 - 4002182104 - MA OPTIMASS 6000 R04 cs
www.krohne.com
17
MA_OPTIMASS_6000_cs_160314_4002182104_R04.book Page 18 Monday, March 14, 2016 1:27 PM
3
Montáž
OPTIMASS 6000
3.4.3 Nahromadění plynu / kapaliny U některých aplikací může vzhledem ke konstrukci přístroje docházet k nahromadění plynu nebo kapaliny v měřicí trubici.
1 Při montáži průtokoměru pro měření kapalin postupujte podle uvedených pokynů. Zabráníte tím hromadění plynu v měřicí trubici při nulovém průtoku. 2 Při montáži průtokoměru pro měření plynů postupujte podle uvedených pokynů. Zabráníte tím hromadění kapaliny v měřicí trubici při nulovém průtoku.
3.4.4 Montáž z boku
Průtokoměr je možno namontovat s převodníkem (nebo svorkovnicí odděleného provedení) vedle snímače tak, že jsou měřicí trubice umístěny nad sebou. Tento způsob montáže není vhodný u dvousložkových médií ani u kapalin obsahujících plyn. Pokud není možno se takovému uspořádání vyhnout, kontaktujte prosím nejbližší pobočku výrobce.
18
www.krohne.com
03/2016 - 4002182104 - MA OPTIMASS 6000 R04 cs
MA_OPTIMASS_6000_cs_160314_4002182104_R04.book Page 19 Monday, March 14, 2016 1:27 PM
Montáž 3
OPTIMASS 6000
3.4.5 Vzájemné ovlivňování průtokoměrů U aplikací, kde je instalováno více průtokoměrů, znamená vysoká odolnost vůči vzájemnému ovlivňování, že přístroje mohou být umístěny těsně vedle sebe. Průtokoměry mohou být namontovány v sérii nebo paralelně.
Informace! U aplikací s průtokoměry namontovanými v sérii se nesmí měnit průměr potrubí. Další podrobnosti sdělí nejbližší pobočka výrobce.
3.4.6 Připojení přírubami
Utahujte šrouby na přírubách střídavě a stejnoměrně.
03/2016 - 4002182104 - MA OPTIMASS 6000 R04 cs
www.krohne.com
19
MA_OPTIMASS_6000_cs_160314_4002182104_R04.book Page 20 Monday, March 14, 2016 1:27 PM
3
Montáž
OPTIMASS 6000
Při utahování šroubů postupujte rovnoměrně.
3.4.7 Maximální osové síly od potrubí
U hmotnostních průtokoměrů je omezena maximální osová síla (kladná nebo záporná), která může působit na jejich provozní připojení. Přípustné hodnoty sil jsou uvedeny v následující tabulce. Maximální osové síly jsou uvedeny v kapitole s technickými údaji v této Příručce.
3.4.8 Redukce potrubí
Mezi světlostí potrubí a světlostí přírub potrubí nesmí být velký rozdíl. V případě velkých rozdílů světlostí použijte pozvolné redukce potrubí.
20
www.krohne.com
03/2016 - 4002182104 - MA OPTIMASS 6000 R04 cs
MA_OPTIMASS_6000_cs_160314_4002182104_R04.book Page 21 Monday, March 14, 2016 1:27 PM
Montáž 3
OPTIMASS 6000
3.4.9 Pružná připojení
Průtokoměry mohou mít pružné připojení, vzhledem k velkým hodnotám průtoku u vyšších světlostí se však nedoporučuje používat pružná připojení u snímačů větších než DN 80.
3.4.10 Hygienické instalace Montáž průtokoměrů pro hygienické aplikace
1 Namontujte průtokoměr svisle, aby docházelo k samovolnému vyprazdňování. 2 NEUMÍSŤUJTE průtokoměr do vodorovného potrubí.
U přístrojů se schválením EHEDG (European Hygienic Engineering and Design Group) je NUTNO věnovat pozornost následujícím požadavkům: • Instalace - umístěte průtokoměr ve stoupajícím potrubí, aby docházelo k samovolnému vyprazdňování (viz obrázek). • Čisticí kapaliny - měly by proudit zdola nahoru rychlostí vyšší než 1,5 m/s / 5ft/s. Proudí-li měřené médium shora dolů, umístěte za průtokoměrem škrticí armaturu. Tím bude zajistěno kompletní zaplnění snímače čisticí kapalinou. • Provozní připojení a těsnění MUSÍ být v souladu s dokumentací EHEDG. Výrobce rovněž doporučuje prostudovat dokument EHEDG číslo 8 (www.ehedg.org) "HYGIENIC EQUIPMENT DESIGN CRITERIA".
03/2016 - 4002182104 - MA OPTIMASS 6000 R04 cs
www.krohne.com
21
MA_OPTIMASS_6000_cs_160314_4002182104_R04.book Page 22 Monday, March 14, 2016 1:27 PM
3
Montáž
OPTIMASS 6000
3.4.11 Otápění a izolace Izolace Průtokoměr může být izolován pouze do výšky označené na obrázku písmeny A. Izolace umístěná mimo označenou oblast způsobí přehřátí elektroniky.
Izolace
S08
S10
S15
S25
S50
S80
S100 S150 S200 S250
Rozměr A [mm]
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
Rozměr A [inches]
3,9
3,9
3,9
3,9
3,9
3,9
3,9
3,9
3,9
3,9
Topné pláště dodávané výrobcem Průtokoměry objednané s topným pláštěm jsou vybaveny přírubovým připojením DN15 PN40 podle EN 1092-1 nebo 1/2 ASME150 pro topné médium.
Obrázek 3-1: Potrubí (had) uvnitř topného pláště rozvádí topné médium.
Připojení / používání topného pláště • Pro připojení topného média k topnému plášti použijte trubky nebo armované pružné hadice. • Materiál topného pláště / potrubí je korozivzdorná ocel 316. • Vhodnými topnými médii jsou pára nebo horký olej. Nepoužívejte topná média, která mohou způsobit mikrokrystalickou korozi korozivzdorné oceli.
22
www.krohne.com
03/2016 - 4002182104 - MA OPTIMASS 6000 R04 cs
MA_OPTIMASS_6000_cs_160314_4002182104_R04.book Page 23 Monday, March 14, 2016 1:27 PM
Montáž 3
OPTIMASS 6000
• Při otápění průtokoměru kapalinou zajistěte dostatečné odvzdušnění celého systému. • Při otápění průtokoměru parou je nutno zajistit odvod kondenzátu. • Před napuštěním průtokoměru měřeným médiem nejprve postupně zahřejte topný plášť na pracovní teplotu. Upozornění! Vzhledem ke konstrukci topného pláště nesmí na jeho připojení působit ŽÁDNÉ (tlakové ani tahové) síly. Výrobce doporučuje (pokud je to možné) použít pro připojení topného média pružné hadice. Upozornění! Maximální přípustný tlak a teplota topného média činí 10 barg při 130°C / 145 psig při 446°F nebo 5 barg při 400°C / 72,5 psig při 752°F.
3.4.12 Bezpečnostní zátky Průtokoměry objednané ve variantě s bezpečnostními zátkami jsou dodávány s výrazně označeným připojením vnitřním závitem NPT. Připojení NPT jsou utěsněna zátkami se závitem NPT a páskou z PTFE. Upozornění! NEODSTRAŇUJTE tyto zátky! Průtokoměr je při výrobě naplněn suchým dusíkem a utěsněn a vniknutí vlhkosti do vnějšího pláště způsobí jeho poškození. Zátky je možno odstranit pouze při vypuštění měřeného média z vnějšího pláště v případě poškození měřicí trubice. Jestliže se předpokládá, že došlo k poškození měřicí trubice a úniku média, odtlakujte snímač a demontujte ho, jakmile to je z bezpečnostních důvodů možné.
3.4.13 Bezpečnostní pojistky U průtokoměrů objednaných s bezpečnostní pojistkou je při dodávce pojistka namontována. Tlak pro protržení pojistky je 10 barg při +20°C / 145 psig při +68°F. Upozornění! Dodaná bezpečnostní pojistka je dimenzována pro průtoky a provozní podmínky uvedené v objednávce. Jestliže dojde ke změně provozních podmínek vůči původní objednávce, doporučujeme kontaktovat nejbližší pobočku výrobce a požádat o posouzení, zda jsou dodané pojistky pro nové podmínky vyhovující. Pro měření nebezpečných tekutin (ve smyslu příslušných předpisů) se doporučuje připojit k pojistce pomocí vnějšího závitu NPT odsávací trubičku, aby byl případný výtok média bezpečně odveden. Použijte trubičku vhodné dimenze a veďte ji tak, aby v pouzdře průtokoměru nemohlo dojít k nežádoucímu zvýšení tlaku. Informace! Při měření plynů je nutno parametry bezpečnostní pojistky zadat při objednání.
03/2016 - 4002182104 - MA OPTIMASS 6000 R04 cs
www.krohne.com
23
MA_OPTIMASS_6000_cs_160314_4002182104_R04.book Page 24 Monday, March 14, 2016 1:27 PM
3
Montáž
OPTIMASS 6000
3.4.14 Kalibrace nuly Příslušný postup kalibrace nuly je uveden v Příručce k převodníku (Handbook). Při montáži průtokoměru je však nutno vzít v úvahu následující informace.
Kalibrace nuly
1 Je-li průtokoměr umístěn ve svislém potrubí, je nutno pro nastavení nuly namontovat před a za přístrojem uzavírací armatury. 2 Není-li možno provoz kvůli nastavení nuly zastavit, použijte pro nastavení obtok.
3.4.15 Stínicí kryt Přístroj JE NUTNO chránit před přímým slunečním světlem.
1 Montáž ve vodorovném potrubí 2 Montáž ve svislém potrubí
24
www.krohne.com
03/2016 - 4002182104 - MA OPTIMASS 6000 R04 cs
Elektrické připojení
MA_OPTIMASS_6000_cs_160314_4002182104_R04.book Page 25 Monday, March 14, 2016 1:27 PM
Elektrické připojení 4
OPTIMASS 6000
4.1 Bezpečnostní pokyny Nebezpečí! Veškeré práce na elektrickém připojení mohou být prováděny pouze při vypnutém napájení. Věnujte pozornost údajům o napájecím napětí na štítku přístroje! Nebezpečí! Dodržujte národní předpisy pro elektrické instalace!
Nebezpečí! Pro přístroje určené do prostředí s nebezpečím výbuchu platí doplňkové bezpečnostní pokyny; prostudujte laskavě speciální dokumentaci označenou Ex. Výstraha! Bezpodmínečně dodržujte místní předpisy týkající se bezpečnosti a ochrany zdraví. Veškeré práce s elektrickými součástmi měřicích přístrojů mohou provádět pouze pracovníci s patřičnou kvalifikací. Informace! Zkontrolujte údaje na štítku přístroje, zda jsou v souladu s vaší objednávkou. Zkontrolujte zejména hodnotu napájecího napětí.
4.2 Elektrické připojení a zapojení vstupů/výstupů Informace o elektrickém připojení a zapojení vstupů/výstupů jsou uvedeny v Příručce (Handbook) nebo v dokumentaci k převodníku.
03/2016 - 4002182104 - MA OPTIMASS 6000 R04 cs
www.krohne.com
25
Servis
MA_OPTIMASS_6000_cs_160314_4002182104_R04.book Page 26 Monday, March 14, 2016 1:27 PM
5
Servis
OPTIMASS 6000
5.1 Dostupnost náhradních dílů Výrobce se řídí zásadou, že kompatibilní náhradní díly pro každý přístroj nebo jeho důležité příslušenství budou k dispozici po dobu 3 let od ukončení výroby tohoto přístroje. Toto opatření platí pouze pro ty části přístrojů, které se mohou poškodit nebo zničit za běžného provozu.
5.2 Zajištění servisu Výrobce poskytuje zákazníkům i po uplynutí záruční doby rozsáhlou servisní podporu . Ta zahrnuje opravy, technickou podporu a školení. Informace! Podrobnosti si, prosím, vyžádejte v naší nejbližší pobočce.
5.3 Zaslání přístroje zpět výrobci 5.3.1 Základní informace Tento přístroj byl pečlivě vyroben a vyzkoušen. Při montáži a provozování přístroje v souladu s tímto návodem se mohou problémy vyskytnout jen velmi zřídka. Upozornění! Jestliže přesto potřebujete vrátit přístroj k přezkoušení nebo opravě, věnujte, prosím, náležitou pozornost následujícím informacím: • Vzhledem k zákonným nařízením na ochranu životního prostředí a předpisům pro bezpečnost a ochranu zdraví může výrobce přijmout k testování nebo opravě pouze ty přístroje, které neobsahují žádné zbytky látek nebezpečných pro osoby nebo životní prostředí. • To znamená, že výrobce může provádět servis pouze u přístrojů, ke kterým je přiloženo následující osvědčení (viz dále) potvrzující, že zacházení s přístrojem je bezpečné. Upozornění! Jestliže byl přístroj použit pro měření média jedovatého, žíravého, hořlavého nebo ohrožujícího životní prostředí, postupujte, prosím, následovně: • pečlivě zkontrolujte a případně propláchněte nebo neutralizujte vnitřní i vnější povrch přístroje tak, aby neobsahoval žádné nebezpečné látky, • přiložte k přístroji osvědčení, ve kterém uvedete měřené médium a potvrdíte, že zacházení s přístrojem je bezpečné.
26
www.krohne.com
03/2016 - 4002182104 - MA OPTIMASS 6000 R04 cs
MA_OPTIMASS_6000_cs_160314_4002182104_R04.book Page 27 Monday, March 14, 2016 1:27 PM
Servis 5
OPTIMASS 6000
5.3.2 Formulář (k okopírování) přikládaný k přístrojům zasílaným zpět výrobci Upozornění! Aby nedošlo k ohrožení našich servisních pracovníků, musí být tento formulář umístěn na vnější straně obalu s vráceným přístrojem. Společnost:
Adresa:
Oddělení:
Jméno:
Telefon:
Faxové číslo a/nebo e-mailová adresa:
Číslo zakázky výrobce nebo výrobní číslo: Tento přístroj byl provozován s následujícím médiem:
Toto médium je:
radioaktivní nebezpečné životnímu prostředí jedovaté žíravé hořlavé Zkontrolovali jsme, že přístroj neobsahuje žádné zbytky tohoto média. Přístroj jsme důkladně propláchli a neutralizovali.
Potvrzujeme, že přístroj neobsahuje žádné zbytky média, které by mohly ohrozit osoby nebo životní prostředí. Datum:
Podpis:
Razítko:
5.4 Nakládání s odpady Upozornění! Nakládání s odpady se řídí platnými předpisy v dané zemi.
Tříděný sběr OEEZ (odpadních elektrických a elektronických zařízení) v Evropské unii: V souladu se Směrnicí 2012/19/EU nesmí být po skončení jejich životnosti umístěny do netříděného odpadu přístroje pro monitorování a kontrolu, označené symbolem OEEZ. Uživatel musí OEEZ odevzdat k recyklaci na označeném sběrném místě nebo je zaslat zpět naší nejbližší pobočce nebo autorizovanému zástupci.
03/2016 - 4002182104 - MA OPTIMASS 6000 R04 cs
www.krohne.com
27
Technické údaje
MA_OPTIMASS_6000_cs_160314_4002182104_R04.book Page 28 Monday, March 14, 2016 1:27 PM
6
Technické údaje
OPTIMASS 6000
6.1 Princip měření (dvojitá trubice) Uspořádání měřicí trubice, pohled z boku
1 2 3 4
Měřicí trubice Budič Senzor 1 Senzor 2
Vypnutý přístroj - bez napájení a bez průtoku
1 2 3 4
Měřicí trubice Budič Senzor 1 Senzor 2
Snímač Coriolisova hmotnostního průtokoměru s dvojitou měřicí trubicí obsahuje dvě měřicí trubice 1, budič 2 a dva senzory (3 a 4), které jsou umístěny po obou stranách budiče.
28
www.krohne.com
03/2016 - 4002182104 - MA OPTIMASS 6000 R04 cs
MA_OPTIMASS_6000_cs_160314_4002182104_R04.book Page 29 Monday, March 14, 2016 1:27 PM
Technické údaje 6
OPTIMASS 6000
Přístroj se zapnutým napájením
1 Měřicí trubice 2 Směr kmitání 3 Sinusové kmity
Je-li přístroj zapnut, budič rozkmitá měřicí trubice, přičemž jejich kmity mají sinusový průběh 3. Tyto sinusové kmity jsou vyhodnocovány dvěma senzory.
Přístroj se zapnutým napájením a proudícím měřeným médiem
1 Proudící měřené médium 2 Sinusové kmity 3 Fázový posuv
Prochází-li měřicími trubicemi měřené médium, Coriolisův jev způsobí fázový posuv sinusového kmitání, který je detekován dvěma senzory. Tento fázový posuv je přímo úměrný hmotnostnímu průtoku. Měření hustoty se provádí prostřednictvím výpočtu vlastní frekvence kmitů a měření teploty pomocí snímače Pt 500.
03/2016 - 4002182104 - MA OPTIMASS 6000 R04 cs
www.krohne.com
29
MA_OPTIMASS_6000_cs_160314_4002182104_R04.book Page 30 Monday, March 14, 2016 1:27 PM
6
Technické údaje
OPTIMASS 6000
6.2 Technické údaje Informace! • Následující údaje platí pro standardní aplikace. Jestliže potřebujete další podrobnosti týkající se Vaší speciální aplikace, kontaktujte, prosím, nejbližší pobočku naší firmy. • Další dokumentaci (certifikáty, výpočtové programy, software, ...) a kompletní dokumentaci k přístroji je možno zdarma stáhnout z internetových stránek (Downloadcenter).
Měřicí komplet Měřicí princip
Coriolisův hmotnostní průtokoměr
Rozsah aplikací
Měření hmotnostního průtoku a hustoty kapalin, kaší a plynů
Měřené hodnoty
Hmotnostní průtok, hustota, teplota
Vypočtené hodnoty
Objem, vztažná hustota, koncentrace, rychlost
Dodávaná provedení Korozivzdorná ocel 316L 08...250
Kompaktní / oddělené prov. 100 barg @ 20°C / 1450 psig @ 68°F, rozsah teplot -70°C...+230°C / -94°F...+446°F Pouze oddělené prov. 100 barg @ 20°C / 1450 psig @ 68°F, rozsah teplot -50°C...+400°C / -58°F...+752°F Pouze oddělené prov. 100 barg @ 20°C / 1450 psig @ 68°F, rozsah teplot -200°C...+40°C / -364°F...+104°F
Hastelloy® 08...80
Kompaktní / oddělené prov. 200 barg @ 20°C / 2900 psig @ 68°F, rozsah teplot -70°C...+230°C / -58°F...+446°F
Korozivzdorná ocel Duplex 100...200
Kompaktní / oddělené prov. 200 barg @ 20°C / 2900 psig @ 68°F, rozsah teplot -50°C...+230°C / -58°F...+446°F
Provedení Základní
Komplet se skládá ze snímače a převodníku s výstupy signálu
Vlastnosti
Celosvařovaný bezúdržbový snímač se dvěma měřicími trubicemi ve tvaru V
Varianty Kompaktní provedení
Snímač s převodníkem tvoří jeden celek
Oddělené provedení
Dodáván s převodníkem v provedení pro montáž na konzolu nebo na zeď
Přesnost měření Hmotnost (standard) Kapaliny (v rozmezí 5 až 100% jmenovitého průtoku)
±0,1% z okamžitého naměřeného průtoku
Kapaliny (mimo rozmezí 5 až 100% jmenovitého průtoku)
± stabilita nuly (viz stabilita nuly dále)
Plyny
±0,35% z okamžitého naměřeného průtoku + stabilita nuly
Hmotnost (na přání) Kapaliny (v rozmezí 10 až 100% jmenovitého průtoku)
±0,05% z okamžitého naměřeného průtoku
Kapaliny (mimo rozmezí 10 až 100% jmenovitého průtoku)
± stabilita nuly (viz stabilita nuly dále)
Opakovatelnost Kapaliny
Lepší než 0,05% plus stabilita nuly (zahrnuje kombinovaný vliv opakovatelnosti, linearity a hystereze)
Plyny
Lepší než 0,2% plus stabilita nuly (zahrnuje kombinovaný vliv opakovatelnosti, linearity a hystereze)
30
www.krohne.com
03/2016 - 4002182104 - MA OPTIMASS 6000 R04 cs
MA_OPTIMASS_6000_cs_160314_4002182104_R04.book Page 31 Monday, March 14, 2016 1:27 PM
Technické údaje 6
OPTIMASS 6000
Stabilita nuly 08
< 0,03 kg/h
10
< 0,06 kg/h
15
< 0,19 kg/h
25
< 0,95 kg/h
50
< 1,8 kg/h
80
< 3,9 kg/h
100
< 8,8 kg/h
150
< 16 kg/h
200
< 30 kg/h
250
< 50 kg/h
Referenční podmínky Měřené médium
Voda
Teplota
+20°C / +68°F
Provozní tlak
1 barg / 14,5 psig
Vliv změny provozní teploty na stabilitu nuly Standardní rozsah teplot Všechny materiály u světlostí 08...10
0,0010% z jmenovitého průtoku na 1°C / 0,00056% z jmenovitého průtoku na 1°F
Všechny materiály u světlostí 15...250
0,00075% z jmenovitého průtoku na 1°C / 0,00042% z jmenovitého průtoku na 1°F
Vysokoteplotní rozsah teplot Všechny materiály u světlostí 08...250
0,008% z jmenovitého průtoku na 1°C / 0,0044% z jmenovitého průtoku na 1°F
Vliv tlaku na hodnotu hmotnostního průtoku Všechny materiály u světlostí 08...50
0,005% na 1 barg / 0,00034 % na 1 psig
Všechny materiály u světlostí 80...100
0,0055% na 1 barg / 0,00038 % na 1 psig
Všechny materiály u světlostí 150...250
0,008% na 1 barg / 0,00055 % na 1 psig
Hustota Měřicí rozsah
100...3000 kg/m3 / 6...187 lbs/ft3
Chyba měření
±1 kg/m3 / ±0,06 lbs/ft3
Kalibrace na místě
±0,2 kg/m3 / ±0,012 lbs/ft3
Vliv provozní teploty
0,015 g/l na 1°C / 0,0083 g/l na 1°F
Teplota Chyba měření
± 0,5°C / ±0,9°F (± 0,5% z měřené hodnoty)
Provozní podmínky Jmenovité průtoky (při tlakové ztrátě 1 barg / 14,5 psig) 08
600 kg/h / 22 lbs/min
10
1200 kg/h / 44 lbs/min
15
3800 kg/h / 139 lbs/min
25
19000 kg/h / 698 lbs/min
50
35000 kg/h / 1286 lbs/min
80
78000 kg/h / 2866 lbs/min
100
175000 kg/h / 6430 lbs/min
03/2016 - 4002182104 - MA OPTIMASS 6000 R04 cs
www.krohne.com
31
MA_OPTIMASS_6000_cs_160314_4002182104_R04.book Page 32 Monday, March 14, 2016 1:27 PM
6
Technické údaje
OPTIMASS 6000
150
320000 kg/h / 11758 lbs/min
200
550000 kg/h / 20209 lbs/min
250
1000000 kg/h / 36743 lbs/min Předpokládaná provozní hustota 1000 kg/m3 / 62,4 lb/ft3 Pro snímače z materiálu Hastelloy® se předpokládá tlaková ztráta 1,15 barg
Maximální hodnoty průtoku Všechny průtokoměry
150% z jmenovité hodnoty průtoku
Teplota prostředí Kompaktní provedení s hliníkovým krytem převodníku
-40...+65°C / -40…+149°F
Kompaktní provedení s krytem převodníku z korozivzdorné oceli
-40...+55°C / -40…+131°F
Oddělené provedení
Standardní rozsah provozních teplot: -40...+65°C / -40…+149°F Kryogenní rozsah provozních teplot: -20...+65°C / -4…+149°F
Provedení do prostředí s nebezpečím výbuchu
Viz mezní hodnoty teploty
Provozní teplota Standardní rozsah provozních teplot (s přírubovým připojením) Normální prostředí
-70…+230°C / -94…+446°F
Prostředí s nebezpečím výbuchu
-50…+230°C / -58…+446°F
Vysokoteplotní rozsah teplot
-50…+400°C / -58…+752°F
Kryogenní rozsah teplot
-200…+40°C / -328…+104°F
Standardní rozsah provozních teplot (s hygienickým připojením) Normální prostředí
-70…+150°C / -94…+302°F
Prostředí s nebezpečím výbuchu
-50…+150°C / -58…+302°F
Jmenovitý tlak při 20°C / 68°F Měřicí trubice
Korozivzdorná ocel 316 / 316L
Hastelloy® C22 / kor. ocel S31803
FM / PED 97/23/EC
-1…100 barg / -14,5…1450 psig
-1…200 barg / -14,5…2900 psig
CRN / ASME B31.3
-1…100 barg / -14,5…1450 psig
Připravuje se
Tlak pro destrukci vnějšího pláště 08
≈ 100 barg
10 15 25 50
≈ 70 barg
80 100
≈ 10 barg
150 200 250 V případě, že je provozní teplota vyšší než 20°C / 68°F, bude tlak pro destrukci nižší. Další podrobnosti sdělí nejbližší pobočka výrobce. Vlastnosti měřeného média Měřitelná skupenství
Kapaliny, plyny, kaše
Přípustný obsah plynu (objemový)
Podrobnosti sdělí nejbližší pobočka výrobce.
32
www.krohne.com
03/2016 - 4002182104 - MA OPTIMASS 6000 R04 cs
MA_OPTIMASS_6000_cs_160314_4002182104_R04.book Page 33 Monday, March 14, 2016 1:27 PM
Technické údaje 6
OPTIMASS 6000
Přípustný obsah pevných částic (objemový)
Podrobnosti sdělí nejbližší pobočka výrobce.
Krytí (podle ČSN EN 60529)
IP 67, NEMA 4X
Podmínky pro instalaci Rovné úseky před a za přístrojem
Nejsou zapotřebí
Materiálové provedení Snímač s měřicí trubicí z korozivzdorné oceli 316 / 316L Měřicí trubice / příruby
Korozivzdorná ocel AISI 316 / 316L (1.4401 / 1.4404) - vyhovuje normám pro oba materiály
Rozdělovač průtoku
Korozivzdorná ocel CF3M (1.4409)
Rám
Korozivzdorná ocel AISI 304 / 304L (1.4301 / 1.4307) nebo AISI 316 / 316L (1.4401 / 1.4404) - obě vyhovují normám pro oba materiály
Vnější plášť
Korozivzdorná ocel AISI 316 / 316L (1.4401 / 1.4404) - vyhovuje normám pro oba materiály
Snímač s měřicí trubicí z korozivzdorné oceli S31803 Měřicí trubice / příruby
Korozivzdorná ocel UNS 31803 (1.4462)
Rozdělovač průtoku
Korozivzdorná ocel J92205 (1.4470)
Rám
Korozivzdorná ocel AISI 304 / 304L (1.4301 / 1.4307) nebo AISI 316 / 316L (1.4401 / 1.4404) - obě vyhovují normám pro oba materiály
Vnější plášť
Korozivzdorná ocel AISI 316 / 316L (1.4401 / 1.4404) - vyhovuje normám pro oba materiály
Snímač s měřicí trubicí z materiálu Hastelloy® C22 Měřicí trubice / těsnicí lišty
Hastelloy® C22
Příruby (vnější část)
Korozivzdorná ocel AISI 316 / 316L (1.4401 / 1.4404) - vyhovuje normám pro oba materiály
Rám
Korozivzdorná ocel AISI 316 / 316L (1.4401 / 1.4404) - vyhovuje normám pro oba materiály
Vnější plášť
Korozivzdorná ocel AISI 316L (1.4404) - vyhovuje normám pro oba materiály
Provedení s otápěním Topný okruh a izolační plášť
Korozivzdorná ocel AISI 316 (1.4401)
Všechna provedení Kryt svorkovnice (oddělené provedení)
Hliníkový odlitek (s polyuretanovým nátěrem) Na přání korozivzdorná ocel 316 (1.4401)
Provozní připojení Přírubové DIN (EN 1092-1 2007)
DN10…300 / PN16…160
ASME (B16.5)
½...12" / ASME 150…1500
JIS (2220 2001)
10A...300A / 10...20K (pro 10K maximální povolená teplota 300°C / 572°F)
Hygienické (pouze 08...50) Tri-clover
¾...3"
Tri-clamp DIN 32676
DN15..80
Tri-clamp ISO 2852
1...3"
DIN 11864-2 Form A (vnitřní)
DN15...80
Vnější závit podle DIN 11851 (sanitární závitové připojení)
DN15...80
Vnější závit SMS
25...76 mm / 1...3"
03/2016 - 4002182104 - MA OPTIMASS 6000 R04 cs
www.krohne.com
33
MA_OPTIMASS_6000_cs_160314_4002182104_R04.book Page 34 Monday, March 14, 2016 1:27 PM
6
Technické údaje
OPTIMASS 6000
Elektrické připojení Elektrické připojení
Další podrobnosti včetně: napájecího napětí, příkonu atd. viz prospekt příslušného převodníku signálu.
Vstupy/výstupy
Další podrobnosti o možnostech vstupů/výstupů, datových tocích a protokolech viz prospekt příslušného převodníku signálu.
Schválení Mechanické parametry Elektromagnetická kompatibilita (EMC) podle CE
Namur NE 21/5.95 2004/108/EC (EMC) 2006/95/EC (Zařízení nízkého napětí)
Evropská směrnice pro tlaková zařízení
PED 97-23 EC (podle EN13445-3)
CRN
podle ASME B31.3 (připravuje se)
NACE
MR0175 / ISO 15156 ("Sulphide Stress Corrosion Cracking Resistant Metalic Materials for Oil Field Equipment") a MR0103 ("Materials Resistant to Sulfide Stress Cracking in Corrosive Petroleum Refining Environments")
ATEX (podle 94/9/EC) OPTIMASS 6400C bez jiskrově bezpečných výstupů Komora svorkovnice v provedení Ex d
II 1/2 G Ex d ia IIC T6....T1 Ga/Gb II 2 D Ex t IIIC T270°C Db
Komora svorkovnice v provedení Ex e
II 1/2 G Ex de ia IIC T6....T1 Ga/Gb II 2 D Ex t IIIC T270°C Db
OPTIMASS 6400C s jiskrově bezpečnými výstupy Komora svorkovnice v provedení Ex d
II 1/2(1) G Ex d ia [ia Ga] IIC T6....T1 Ga/Gb II 2(1) D Ex t [ia Da] IIIC T270°C Db
Komora svorkovnice v provedení Ex e
II 1/2(1) G Ex de ia [ia Ga] IIC T6....T1 Ga/Gb II 2(1) D Ex t [ia Da] IIIC T270°C Db
OPTIMASS 6000 / 6000F
II 1 G Ex ia IIC T6...T1 Ga II 1 D Ex ia IIIC T270°C Da II 1 D Ex ia IIIC T440°C Da
ATEX (podle 94/9/EC) - mezní hodnoty teploty OPTIMASS 6000 / 6000F s otápěním / izolací nebo bez Tepl. prostředí Tamb °C
Provozní tepl. Tm °C
Teplotní třída
Max. povrch. teplota °C
-40...40
-50...40
T6
T80
-50...150
T3
T190
-50...230
T2-T1
T270
-50...40
T6
T80
-50...150
T3
T190
-50...230
T2-T1
T270
-50...40
T6
T80
-50...150
T3
T190
-50...230
T2-T1
T270
-40...55
-40...65
34
www.krohne.com
03/2016 - 4002182104 - MA OPTIMASS 6000 R04 cs
MA_OPTIMASS_6000_cs_160314_4002182104_R04.book Page 35 Monday, March 14, 2016 1:27 PM
Technické údaje 6
OPTIMASS 6000
Kryogenní provedení -20...65
-200...40
T6-T1
T80
OPTIMASS 6400C, hliníkový kryt převodníku s otápěním / izolací nebo bez -40...40
-40...50
-40...65
-50...40
T6
T80
-50...150
T3
T190
-50...230
T2-T1
T270
-50...40
T6
T80
-50...150
T3
T190
-50...230
T2-T1
T270
-50...65
T4-T1
T105
-200...40
T6-T1
T80
Kryogenní provedení -40...65
OPTIMASS 6400C, kryt převodníku z korozivzdorné oceli s otápěním / izolací nebo bez -40...40
-40...50
-40...60
-50...40
T6
T80
-50...150
T3
T190
-50...230
T2-T1
T270
-50...40
T6
T80
-50...150
T3
T190
-50...230
T2-T1
T270
-50...60
T4-T1
T100
-200...40
T6-T1
T80
Kryogenní provedení -25...+60 Vysokoteplotní provedení OPTIMASS 6000F - HT s hliníkovou svorkovnicí, s topným pláštěm a izolací -40...40
-40...55
-40...60
-40...65
-50...40
T6
T80
-50...230
T2
T270
-50...400
T1
T440
-50...40
T6
T80
-50...230
T2
T270
-50...400
T1
T440
-50...40
T6
T80
-50...230
T2
T270
-50...400
T1
T440
-50...350
T1
T390
OPTIMASS 6000F - HT se svorkovnicí z korozivzdorné oceli, s topným pláštěm a izolací -40...40
-40...50
-40...55
-40...60
-50...40
T6
T80
-50...230
T2
T270
-50...400
T1
T440
-50...40
T6
T80
-50...230
T2
T270
-50...400
T1
T440
-50...40
T6
T80
-50...230
T2
T270
-50...400
T1
T440
-50...350
T1
T390
03/2016 - 4002182104 - MA OPTIMASS 6000 R04 cs
www.krohne.com
35
MA_OPTIMASS_6000_cs_160314_4002182104_R04.book Page 36 Monday, March 14, 2016 1:27 PM
6
Technické údaje
OPTIMASS 6000
OPTIMASS 6000F - HT se svorkovnicí z hliníku nebo korozivzd. oceli, s izolací bez otápění -40...40
-40...55
-40...65
-50...40
T6
T80
-50...230
T2
T270
-50...400
T1
T440
-50...40
T6
T80
-50...230
T2
T270
-50...400
T1
T440
-50...40
T6
T80
-50...230
T2
T270
-50...400
T1
T440
Maximální osové síly (korozivzdorná ocel 316 / 316 L) S08 / S10
S15
S25
S50
S80
S100
S150
S200
S250
40 barg
15 kN
25 kN
38 kN
48 kN
99 kN
130 kN
250 kN
300 kN
350 kN
100 barg
12 kN
17 kN
19 kN
15 kN
20 kN
100 kN
120 kN
150 kN
200 kN
32 barg
7 kN
12 kN
18 kN
25 kN
45 kN
60 kN
50 kN
100 kN
150 kN
Příruby 20°C 230°C
60 barg 400°C
5 kN
27,4 barg
5 kN
40 barg
4 kN
6 kN
20 kN
10 kN
12 kN
20 kN
50 kN
80 kN
5 kN
100 kN
150 kN
20 kN
Hygienická připojení (všechny typy) 150°C
10 barg
5 kN
9 kN
12 kN
12 kN
18 kN
nelze
nelze
nelze
nelze
Maximální osové síly (Hastelloy® a korozivzdorná ocel UNS S31803) H08 / H10
H15
H25
H50
H80
D100
12 kN
17 kN
19 kN
15 kN
20 kN
100 kN
D150
D200
Příruby (kromě CRN) 20°C
200 barg
230°C
145 barg
5 kN
120 kN
20 kN
Příruby (CRN) 20°C
200 barg
230°C
145 barg
1 2
12 kN
17 kN
19 kN
15 kN
5 kN
20 kN
60 kN
30 kN
10 kN
20 kN
1 Pro D200 max. 180 barg při 20°C 2 Pro D100 a D150 max. 120 barg při 230°C. Pro D200 max. 110 barg při 230°C
• Síly (osové) pro DN08...50 byly vypočteny na základě hodnot pro potrubí ANSI Schedule 40, vyrobené z korozivzdorné oceli 316L, které je spojeno svařováním na tupo bez kontroly rentgenem. • Síly (osové) pro D80...250 byly vypočteny na základě hodnot pro potrubí ANSI Schedule 80, vyrobené z korozivzdorné oceli 316L, které je spojeno svařováním na tupo bez kontroly rentgenem. • Uvedené síly představují maximální povolené statické zatížení. Jestliže se zatížení cyklicky střídá (tah a tlak), musí být tyto hodnoty sníženy. Požádejte o případnou konzultaci výrobce.
36
www.krohne.com
03/2016 - 4002182104 - MA OPTIMASS 6000 R04 cs
MA_OPTIMASS_6000_cs_160314_4002182104_R04.book Page 37 Monday, March 14, 2016 1:27 PM
Technické údaje 6
OPTIMASS 6000
6.3 Přesnost měření
X jmenovitý průtok [%] Y chyba měření [%]
Chyba měření Chyba měření je výsledkem kombinovaného vlivu přesnosti a stability nuly.
Referenční podmínky Měřené médium
Voda
Teplota
+20°C / +68°F
Provozní tlak
1 barg / 14,5 psig
6.4 Údaje o maximálním provozním tlaku Poznámky: • Ujistěte se, že je přístroj používán v souladu s doporučenými provozními podmínkami • Pro všechny typy hygienických připojení platí maximální provozní tlak 10 barg při 150°C / 145 psig při 302°F
03/2016 - 4002182104 - MA OPTIMASS 6000 R04 cs
www.krohne.com
37
MA_OPTIMASS_6000_cs_160314_4002182104_R04.book Page 38 Monday, March 14, 2016 1:27 PM
6
Technické údaje
OPTIMASS 6000
Pokles jmenovitého tlaku s teplotou (v metrické soustavě) pro průtokoměry s měřicí trubicí z korozivzd. oceli 316. Standardní rozsah teplot.
2
X teplota [°C] Y tlak [barg] 1 Měřicí trubice s certifikací podle PED 2 Hygienické připojení
Pokles jmenovitého tlaku s teplotou (v imperiální soustavě) pro průtokoměry s měřicí trubicí z korozivzd. oceli 316. Standardní rozsah teplot.
2
X teplota [°F] Y tlak [psig] 1 Měřicí trubice s certifikací podle PED 2 Hygienické připojení
38
www.krohne.com
03/2016 - 4002182104 - MA OPTIMASS 6000 R04 cs
MA_OPTIMASS_6000_cs_160314_4002182104_R04.book Page 39 Monday, March 14, 2016 1:27 PM
Technické údaje 6
OPTIMASS 6000
Pokles jmenovitého tlaku s teplotou (v metrické soustavě) pro průtokoměry s měřicí trubicí z korozivzd. oceli 316, certifikovanou podle PED. Vysokoteplotní rozsah teplot.
X teplota [°C] Y tlak [barg]
Pokles jmenovitého tlaku s teplotou (v imperiální soustavě) pro průtokoměry s měřicí trubicí z korozivzd. oceli 316, certifikovanou podle PED. Vysokoteplotní rozsah teplot.
X teplota [°F] Y tlak [psig]
03/2016 - 4002182104 - MA OPTIMASS 6000 R04 cs
www.krohne.com
39
MA_OPTIMASS_6000_cs_160314_4002182104_R04.book Page 40 Monday, March 14, 2016 1:27 PM
6
Technické údaje
OPTIMASS 6000
Pokles jmenovitého tlaku s teplotou (v metrické soustavě) pro průtokoměry s měřicí trubicí z korozivzd. oceli 31803 a Hastelloy® C22, certifikovanou podle PED. Standardní rozsah teplot.
X teplota [°C] Y tlak [barg] 1 PED / CRN H08...80 2 CRN D100...150 3 CRN D200
Pokles jmenovitého tlaku s teplotou (v imperiální soustavě) pro průtokoměry s měřicí trubicí z korozivzd. oceli 31803 a Hastelloy® C22, certifikovanou podle PED. Standardní rozsah teplot.
X teplota [°F] Y tlak [psig] 1 PED / CRN H08...80 2 CRN D100...150 3 CRN D200
40
www.krohne.com
03/2016 - 4002182104 - MA OPTIMASS 6000 R04 cs
MA_OPTIMASS_6000_cs_160314_4002182104_R04.book Page 41 Monday, March 14, 2016 1:27 PM
Technické údaje 6
OPTIMASS 6000
Pokles jmenovitého tlaku s teplotou (v metrické soustavě) pro průtokoměry s měřicí trubicí z korozivzd. oceli 316, certifikovanou podle PED. Kryogenní rozsah teplot.
X teplota [°C] Y tlak [barg]
Pokles jmenovitého tlaku s teplotou (v imperiální soustavě) pro průtokoměry s měřicí trubicí z korozivzd. oceli 316, certifikovanou podle PED. Kryogenní rozsah teplot.
X teplota [°F] Y tlak [psig]
Příruby • Jmenovité hodnoty pro příruby dle DIN vycházejí z EN 1092-1 2007, tabulka G.4.1, materiálová skupina 14EO • Jmenovité hodnoty pro příruby dle ASME vycházejí z ASME B16.5 2003, tabulka 2, materiálová skupina 2.2
03/2016 - 4002182104 - MA OPTIMASS 6000 R04 cs
www.krohne.com
41
MA_OPTIMASS_6000_cs_160314_4002182104_R04.book Page 42 Monday, March 14, 2016 1:27 PM
6
Technické údaje
OPTIMASS 6000
• Jmenovité hodnoty pro příruby dle JIS vycházejí z JIS 2220: 2001, tabulka 1, oddíl 1, materiálová skupina 022a • Pro příruby 10K dle JIS je maximální provozní teplota omezena na 300°C / 572°F
Poznámky • Za maximální provozní tlak se považuje jmenovitý tlak přírub nebo jmenovitý tlak měřicí trubice, VŽDY TEN, KTERÝ JE NIŽŠÍ! • Výrobce doporučuje provádět pravidelnou výměnu těsnění. Takto je zaručena hygienická integrita připojení.
6.5 Rozměry a hmotnosti 6.5.1 Provedení s přírubami Hmotnosti přístrojů kg S08
S10
S15
S25
S50
S80
S100
S150
S200
S250
Hliník (kompakt)
9,3
10,1
12,9
23,5
29,4
58,9
94,3
193,6
443,6
911,2
Korozivzd. ocel (kompakt)
15,2
16
18,8
29,4
35,3
64,8
100,2
199,5
449,5
917,1
Hliník (odděl. prov.)
5,8
6,6
9,4
19,9
25,9
55,4
90,8
190,1
440
907,6
Korozivzd. ocel (odděl. prov.)
6,6
7,3
10,2
20,7
26,6
56,1
91,5
191,5
440,8
908,4
4,5
7
7,9
12,7
15,7
27,6
Topný plášť (přídavek)
3,1
nelze
lbs S08
S10
S15
S25
S50
S80
S100
S150
S200
S250
Hliník (kompakt)
20,5
22,3
28,4
51,8
64,8
129,8
207,9
426,8
978
2008,8
Korozivzd. ocel (kompakt)
33,5
35,3
41,4
64,8
77,8
142,9
220,9
440,7
991
2021,9
Hliník (odděl. prov.)
12,8
14,5
20,7
43,9
57,1
122,1
200,2
419,1
970
2001
Korozivzd. ocel (odděl. prov.)
14,55
16,1
22,5
45,6
58,6
123,7
201,7
422,2
971,8
2002,7
9,9
15,4
17,4
28
34,6
60,8
Topný plášť (přídavek)
6,8
nelze
Uvedené hmotnosti platí pro přístroje se standardními přírubami PN40. Pro jiné jmenovité světlosti nebo tlaky bude celková hmotnost přístroje jiná. Další podrobnosti sdělí nejbližší pobočka výrobce.
42
www.krohne.com
03/2016 - 4002182104 - MA OPTIMASS 6000 R04 cs
MA_OPTIMASS_6000_cs_160314_4002182104_R04.book Page 43 Monday, March 14, 2016 1:27 PM
Technické údaje 6
OPTIMASS 6000
Rozměry přístrojů
1 Kompaktní provedení 2 Oddělené provedení
Základní rozměry mm S08 A ±3
S10
156
S15
S25
S50
S80
S100
S150
S200
S250
186
282
326
411
547
555
675
805
C
123,5
D
137
E1 ±3 (kompakt)
375
376
393
428
455
480
522
598
E2 ±3 (odd. prov. 250°C)
295
296
316
348
375
400
442
518
E2 ±3 (odd. prov. 400°C)
335
388
415
440
482
558
188
243
275
355
508
F ±2
336 81
353 118
130
inches S08 A ±0,11
S10
6,14
S15
S25
S50
S80
S100
S150
S200
S250
7,3
11,1
12,8
16,2
21,5
21,8
26,6
31,7
C
4,9
D
5,4
E1 ±0,12 (kompakt)
14,8
14,8
15,5
16,8
17,9
18,9
20,5
23,5
E2 ±0,12 (odd. prov. 482°F)
11,6
11,6
12,4
13,7
14,8
15,7
17,4
20,4
E2 ±0,12 (odd. prov. 752°F)
13,2
13,2
13,9
15,3
16,3
17,3
19
22
7,4
9,6
10,8
14
20
F ±0,08
03/2016 - 4002182104 - MA OPTIMASS 6000 R04 cs
3,2
4,6
www.krohne.com
5,1
43
MA_OPTIMASS_6000_cs_160314_4002182104_R04.book Page 44 Monday, March 14, 2016 1:27 PM
6
Technické údaje
OPTIMASS 6000
Rozměr B pro přístroje s měřicí trubicí z korozivzdorné oceli mm (±5) S08
S10
S15
S25
S50
S80
S100
S150
S200
S250
DN80
-
-
-
-
-
-
970
-
-
-
DN100
-
-
-
-
-
-
1000
1154
-
-
DN150
-
-
-
-
-
-
-
1200
1572
-
DN200
-
-
-
-
-
-
-
-
1586
-
DN250
-
-
-
-
-
-
-
-
-
2100
DN300
-
-
-
-
-
-
-
-
-
2026
DN10
335
347
-
-
-
-
-
-
-
-
DN15
341
353
510
-
-
-
-
-
-
-
DN25
-
-
514
600
-
-
-
-
-
-
DN40
-
-
-
610
709
-
-
-
-
-
DN50
-
-
-
-
715
895
-
-
-
-
DN80
-
-
-
-
-
915
986
-
-
-
DN100
-
-
-
-
-
-
1000
1180
-
-
DN150
-
-
-
-
-
-
-
1200
1612
-
DN200
-
-
-
-
-
-
-
-
1638
-
DN250
-
-
-
-
-
-
-
-
-
2080
DN300
-
-
-
-
-
-
-
-
-
2100
DN50
-
-
-
-
743
923
-
-
-
-
DN80
-
-
-
-
-
943
1014
-
-
-
DN100
-
-
-
-
-
-
1026
1206
-
-
DN150
-
-
-
-
-
-
-
1240
1652
-
DN200
-
-
-
-
-
-
-
-
1682
-
DN250
-
-
-
-
-
-
-
-
-
2120
DN300
-
-
-
-
-
-
-
-
-
2150
DN10
355
367
-
-
-
-
-
-
-
-
DN15
355
367
524
-
-
-
-
-
-
-
DN25
-
-
550
636
-
-
-
-
-
-
DN40
-
-
-
644
743
-
-
-
-
-
DN50
-
-
-
-
755
935
-
-
-
-
DN80
-
-
-
-
-
955
1026
-
-
-
DN100
-
-
-
-
-
-
1050
1230
-
-
DN150
-
-
-
-
-
-
-
1280
1692
-
DN200
-
-
-
-
-
-
-
-
1722
-
DN250
-
-
-
-
-
-
-
-
-
2184
DN300
-
-
-
-
-
-
-
-
-
2210
PN16
PN40
PN63
PN100
44
www.krohne.com
03/2016 - 4002182104 - MA OPTIMASS 6000 R04 cs
MA_OPTIMASS_6000_cs_160314_4002182104_R04.book Page 45 Monday, March 14, 2016 1:27 PM
Technické údaje 6
OPTIMASS 6000
mm (±5) S08
S10
S15
S25
S50
S80
S100
S150
S200
S250
½¨
361
373
530
-
-
-
-
-
-
-
¾¨
-
-
540
-
-
-
-
-
-
-
1¨
-
-
546
632
-
-
-
-
-
-
1½¨
-
-
-
644
743
-
-
-
-
-
2¨
-
-
-
-
747
926
-
-
-
-
3¨
-
-
-
-
-
939
1010
-
-
-
4¨
-
-
-
-
-
-
1022
1202
-
-
6¨
-
-
-
-
-
-
-
1228
1640
-
8¨
-
-
-
-
-
-
-
-
1666
-
10¨
-
-
-
-
-
-
-
-
-
2074
12¨
-
-
-
-
-
-
-
-
-
2100
½¨
371
383
540
-
-
-
-
-
-
-
¾¨
-
-
550
-
-
-
-
-
-
-
1¨
-
-
558
644
-
-
-
-
-
-
1½¨
-
-
-
658
757
-
-
-
-
-
2¨
-
-
-
-
759
939
-
-
-
-
3¨
-
-
-
-
-
957
1028
-
-
-
4¨
-
-
-
-
-
-
1042
1222
-
-
6¨
-
-
-
-
-
-
-
1246
1658
-
8¨
-
-
-
-
-
-
-
-
1686
-
10¨
-
-
-
-
-
-
-
-
-
2106
12¨
-
-
-
-
-
-
-
-
-
2132
½¨
383
395
552
-
-
-
-
-
-
-
¾¨
-
-
562
-
-
-
-
-
-
-
1¨
-
-
572
658
-
-
-
-
-
-
1½¨
-
-
-
674
773
-
-
-
-
-
2¨
-
-
-
-
779
959
-
-
-
-
3¨
-
-
-
-
-
977
1048
-
-
-
4¨
-
-
-
-
-
-
1086
1266
-
-
6¨
-
-
-
-
-
-
-
1298
1710
-
8¨
-
-
-
-
-
-
-
-
1742
-
10¨
-
-
-
-
-
-
-
-
-
2186
12¨
-
-
-
-
-
-
-
-
-
2194
50A
-
-
-
-
715
895
-
-
-
-
80A
-
-
-
-
-
915
986
-
-
-
100A
-
-
-
-
-
-
1022
1202
-
-
150A
-
-
-
-
-
-
-
1202
1652
-
ASME 150
ASME 300
ASME 600
JIS 10K
03/2016 - 4002182104 - MA OPTIMASS 6000 R04 cs
www.krohne.com
45
MA_OPTIMASS_6000_cs_160314_4002182104_R04.book Page 46 Monday, March 14, 2016 1:27 PM
6
Technické údaje
OPTIMASS 6000
mm (±5) S08
S10
S15
S25
S50
S80
S100
S150
S200
S250
200A
-
-
-
-
-
-
-
-
1666
-
250A
-
-
-
-
-
-
-
-
-
2106
300A
-
-
-
-
-
-
-
-
-
2124
10A
341
353
-
-
-
-
-
-
-
-
15A
341
353
510
-
-
-
-
-
-
-
25A
-
-
514
600
-
-
-
-
-
-
40A
-
-
-
610
709
-
-
-
-
-
50A
-
-
-
-
715
895
-
-
-
-
80A
-
-
-
-
-
915
986
-
-
-
100A
-
-
-
-
-
-
1022
1240
-
-
150A
-
-
-
-
-
-
-
1240
1652
-
200A
-
-
-
-
-
-
-
-
1666
-
250A
-
-
-
-
-
-
-
-
-
2106
300A
-
-
-
-
-
-
-
-
-
2124
JIS 20K
inches (±0,2) S08
S10
S15
S25
S50
S80
S100
S150
S200
S250
DN80
-
-
-
-
-
-
38,2
-
-
-
DN100
-
-
-
-
-
-
39,3
45,4
-
-
DN150
-
-
-
-
-
-
-
47,2
61,9
-
DN200
-
-
-
-
-
-
-
-
62,4
-
DN250
-
-
-
-
-
-
-
-
-
82,7
DN300
-
-
-
-
-
-
-
-
-
79,8
DN10
13,2
13,7
-
-
-
-
-
-
-
-
DN15
13,4
13,9
20,1
-
-
-
-
-
-
-
DN25
-
-
20,2
23,6
-
-
-
-
-
-
DN40
-
-
-
24
27,9
-
-
-
-
-
DN50
-
-
-
-
28,1
35,2
-
-
-
-
DN80
-
-
-
-
-
36
38,8
-
-
-
DN100
-
-
-
-
-
-
39,4
46,4
-
-
DN150
-
-
-
-
-
-
-
47,2
63,5
-
DN200
-
-
-
-
-
-
-
-
64,5
-
DN250
-
-
-
-
-
-
-
-
-
81,9
DN300
-
-
-
-
-
-
-
-
-
82,7
DN50
-
-
-
-
29,2
36,3
-
-
-
-
DN80
-
-
-
-
-
37,1
39,9
-
-
-
PN16
PN40
PN63
46
www.krohne.com
03/2016 - 4002182104 - MA OPTIMASS 6000 R04 cs
MA_OPTIMASS_6000_cs_160314_4002182104_R04.book Page 47 Monday, March 14, 2016 1:27 PM
Technické údaje 6
OPTIMASS 6000
inches (±0,2) S08
S10
S15
S25
S50
S80
S100
S150
S200
S250
DN100
-
-
-
-
-
-
40,4
DN150
-
-
-
-
-
-
-
47,5
-
-
48,8
65
-
DN200
-
-
-
-
-
-
-
-
66,2
-
DN250
-
-
-
-
-
-
-
-
-
83,5
DN300
-
-
-
-
-
-
-
-
-
84,6
DN10
14
14,4
-
-
-
-
-
-
-
-
DN15
14
14,4
20,6
-
-
-
-
-
-
-
DN25
-
-
21,6
DN40
-
-
-
25
-
-
-
-
-
-
25,3
29,2
-
-
-
-
-
DN50
-
-
-
-
29,7
36,8
-
-
-
-
DN80
-
-
-
-
-
37,6
40,4
-
-
-
DN100
-
DN150
-
-
-
-
-
-
41,3
48,4
-
-
-
-
-
-
-
-
50,4
66,6
-
DN200
-
-
-
-
-
-
-
-
67,8
-
DN250
-
-
-
-
-
-
-
-
-
85,9
DN300
-
-
-
-
-
-
-
-
-
87
½¨
14,2
14,7
20,9
-
-
-
-
-
-
-
¾¨
-
-
21,2
-
-
-
-
-
-
-
1¨
-
-
21,5
24,9
-
-
-
-
1½¨
-
-
-
25,3
29,2
-
-
-
-
-
2¨
-
-
-
-
29,4
36,5
-
-
-
-
3¨
-
-
-
-
-
37
39,8
-
-
-
4¨
-
-
-
-
-
-
40,2
47,3
-
-
6¨
-
-
-
-
-
-
-
48,3
64,6
-
8¨
-
-
-
-
-
-
-
-
65,6
-
10¨
-
-
-
-
-
-
-
-
-
81,6
12¨
-
-
-
-
-
-
-
-
-
82,7
½¨
14,6
15,1
21,2
-
-
-
-
-
-
-
¾¨
-
-
21,6
-
-
-
-
-
-
-
1¨
-
-
22
25,3
-
-
-
-
-
-
1½¨
-
-
-
25,9
29,8
-
-
-
-
-
2¨
-
-
-
-
30
37
-
-
-
-
3¨
-
-
-
-
-
37,7
40,5
-
-
-
4¨
-
-
-
-
-
-
41
48,1
-
-
6¨
-
-
-
-
-
-
-
49
65,3
-
8¨
-
-
-
-
-
-
-
-
66,4
-
10¨
-
-
-
-
-
-
-
-
-
82,9
12¨
-
-
-
-
-
-
-
-
-
83,9
PN100
ASME 150
-
-
ASME 300
03/2016 - 4002182104 - MA OPTIMASS 6000 R04 cs
www.krohne.com
47
MA_OPTIMASS_6000_cs_160314_4002182104_R04.book Page 48 Monday, March 14, 2016 1:27 PM
6
Technické údaje
OPTIMASS 6000
inches (±0,2) S08
S10
S15
S25
S50
S80
S100
S150
S200
S250
½¨
15,1
15,5
21,7
-
-
-
-
-
-
-
¾¨
-
-
22,1
-
-
-
-
-
-
-
1¨
-
-
22,5
25,9
-
-
-
-
-
-
1½¨
-
-
-
26,5
30,4
-
-
-
-
-
2¨
-
-
-
-
30,7
37,7
-
-
-
-
3¨
-
-
-
-
-
38,5
41,2
-
-
-
4¨
-
-
-
-
-
-
42,8
49,8
-
-
6¨
-
-
-
-
-
-
-
51,1
67,3
-
8¨
-
-
-
-
-
-
-
-
68,6
-
10¨
-
-
-
-
-
-
-
-
-
86
12¨
-
-
-
-
-
-
-
-
-
86,4
50A
-
-
-
-
28,2
35,2
-
-
-
-
80A
-
-
-
-
-
36
38,8
-
-
-
100A
-
-
-
-
-
-
40,2
47,3
-
-
150A
-
-
-
-
-
-
-
47,3
65
-
200A
-
-
-
-
-
-
-
-
65,5
-
250A
-
-
-
-
-
-
-
-
-
82,9
300A
-
-
-
-
-
-
-
-
-
83,6
10A
13,4
13,9
-
-
-
-
-
-
-
-
15A
13,4
13,9
20
-
-
-
-
-
-
-
25A
-
-
20,2
23,6
-
-
-
-
-
-
40A
-
-
-
24
27,9
-
-
-
-
-
50A
-
-
-
-
28,2
35,2
-
-
-
-
80A
-
-
-
-
-
36
38,8
-
-
-
100A
-
-
-
-
-
-
40,2
48,8
-
-
150A
-
-
-
-
-
-
-
48,8
65
-
200A
-
-
-
-
-
-
-
-
62,6
-
250A
-
-
-
-
-
-
-
-
-
82,9
300A
-
-
-
-
-
-
-
-
-
83,6
ASME 600
JIS 10K
JIS 20K
Rozměr B pro přístroje s měřicí trubicí z korozivzdorné oceli UNS S31803 a z materiálu Hastelloy® mm H08
H10
H15
H25
H50
H80
D100
D150
D200
-
-
-
-
-
-
PN40 DN15
328
353
-
DN25
-
-
510
-
-
-
-
-
-
DN40
-
-
-
600
-
-
-
-
-
DN50
-
-
-
-
715
-
-
-
-
48
www.krohne.com
03/2016 - 4002182104 - MA OPTIMASS 6000 R04 cs
MA_OPTIMASS_6000_cs_160314_4002182104_R04.book Page 49 Monday, March 14, 2016 1:27 PM
Technické údaje 6
OPTIMASS 6000
mm H08
H10
H15
H25
H50
-
-
-
-
-
915
-
-
-
DN50
-
-
-
-
715
-
-
-
-
DN80
-
-
-
-
-
915
-
-
-
DN15
328
353
-
-
-
-
-
-
-
DN25
-
-
510
-
-
-
-
-
-
DN40
-
-
-
600
-
-
-
-
-
DN50
-
-
-
-
715
-
-
-
-
DN80
-
-
-
-
-
915
-
-
-
DN15
328
353
-
-
-
-
-
-
-
DN25
-
-
510
-
-
-
-
-
-
DN40
-
-
-
600
-
-
-
-
-
DN50
-
-
-
-
715
-
-
-
-
DN80
-
-
-
-
-
915
1042
-
-
DN100
-
-
-
-
-
-
1070
1250
-
DN150
-
-
-
-
-
-
-
1306
1718
DN200
-
-
-
-
-
-
-
-
1742
½¨
328
353
-
-
-
-
-
-
-
1¨
-
-
510
-
-
-
-
-
-
1½¨
-
-
-
600
-
-
-
-
-
2¨
-
-
-
-
715
-
-
-
-
3¨
-
-
-
-
-
915
-
-
-
½¨
328
353
-
-
-
-
-
-
-
1¨
-
-
510
-
-
-
-
-
-
1½¨
-
-
-
600
-
-
-
-
-
2¨
-
-
-
-
715
-
-
-
-
3¨
-
-
-
-
-
915
-
-
-
½¨
328
353
-
-
-
-
-
-
-
1¨
-
-
510
-
-
-
-
-
-
1½¨
-
-
-
600
-
-
-
-
-
2¨
-
-
-
-
715
-
-
-
-
3¨
-
-
-
-
-
915
-
-
-
1½¨
-
-
-
600
-
-
-
-
-
2¨
-
-
-
-
715
-
-
-
-
3¨
-
-
-
-
-
915
1086
-
-
DN80
H80
D100
D150
D200
PN63
PN100
PN160
ASME 150
ASME 300
ASME 600
ASME 900
03/2016 - 4002182104 - MA OPTIMASS 6000 R04 cs
www.krohne.com
49
MA_OPTIMASS_6000_cs_160314_4002182104_R04.book Page 50 Monday, March 14, 2016 1:27 PM
6
Technické údaje
OPTIMASS 6000
mm H08
H10
H15
H25
H50
H80
D100
D150
D200
4¨
-
-
-
-
-
-
1112
1292
-
6¨
-
-
-
-
-
-
-
1342
1754
8¨
-
-
-
-
-
-
-
-
1798
½¨
328
353
-
-
-
-
-
-
-
1¨
-
-
510
-
-
-
-
-
-
1½¨
-
-
-
600
-
-
-
-
-
2¨
-
-
-
-
715
-
-
-
-
3¨
-
-
-
-
-
915
1118
-
-
4¨
-
-
-
-
-
-
1130
1310
-
6¨
-
-
-
-
-
-
-
1406
1818
8¨
-
-
-
-
-
-
-
-
1900
50A
-
-
-
-
715
-
-
-
-
80A
-
-
-
-
-
915
-
-
-
15A
328
353
-
-
-
-
-
-
-
25A
-
-
510
-
-
-
-
-
-
40A
-
-
-
600
-
-
-
-
-
50A
-
-
-
-
715
-
-
-
-
80A
-
-
-
-
-
915
-
-
-
ASME 1500
JIS 10K
JIS 20K
inches H08
H10
H15
H25
H50
H80
D100
D150
D200
PN40 DN15
12,9
13,9
-
-
-
-
-
-
-
DN25
-
-
20,1
-
-
-
-
-
-
DN40
-
-
-
23,6
-
-
-
-
-
DN50
-
-
-
-
28,1
-
-
-
-
DN80
-
-
-
-
-
36
-
-
-
DN50
-
-
-
-
28,1
-
-
-
-
DN80
-
-
-
-
-
36
-
-
-
DN15
12,9
13,9
-
-
-
-
-
-
-
DN25
-
-
20,1
-
-
-
-
-
-
DN40
-
-
-
23,6
-
-
-
-
-
DN50
-
-
-
-
28,1
-
-
-
-
DN80
-
-
-
-
-
36
-
-
-
PN63
PN100
50
www.krohne.com
03/2016 - 4002182104 - MA OPTIMASS 6000 R04 cs
MA_OPTIMASS_6000_cs_160314_4002182104_R04.book Page 51 Monday, March 14, 2016 1:27 PM
Technické údaje 6
OPTIMASS 6000
inches H08
H10
H15
H25
H50
H80
D100
D150
D200
PN160 DN15
12,9
13,9
-
-
-
-
-
-
-
DN25
-
-
20,1
-
-
-
-
-
-
DN40
-
-
-
23,6
-
-
-
-
-
DN50
-
-
-
-
28,1
-
-
-
-
DN80
-
-
-
-
-
36
41
-
-
DN100
-
-
-
-
-
-
42,1
49,2
-
DN150
-
-
-
-
-
-
-
51,4
67,6
DN200
-
-
-
-
-
-
-
-
68,6
½¨
12,9
13,9
-
-
-
-
-
-
-
1¨
-
-
20,1
-
-
-
-
-
-
1½¨
-
-
-
23,6
-
-
-
-
-
2¨
-
-
-
-
28,1
-
-
-
-
3¨
-
-
-
-
-
36
-
-
-
½¨
12,9
13,9
-
-
-
-
-
-
-
1¨
-
-
20,1
-
-
-
-
-
-
1½¨
-
-
-
23,6
-
-
-
-
-
2¨
-
-
-
-
28,1
-
-
-
-
3¨
-
-
-
-
-
36
-
-
-
½¨
12,9
13,9
-
-
-
-
-
-
-
1¨
-
-
20,1
-
-
-
-
-
-
1½¨
-
-
-
23,6
-
-
-
-
-
2¨
-
-
-
-
28,1
-
-
-
-
3¨
-
-
-
-
-
36
-
-
-
1½¨
-
-
-
23,6
-
-
-
-
-
2¨
-
-
-
-
28,1
-
-
-
-
3¨
-
-
-
-
-
36
42,7
-
-
4¨
-
-
-
-
-
-
43,7
50,9
-
6¨
-
-
-
-
-
-
-
52,7
69
8¨
-
-
-
-
-
-
-
-
70,8
½¨
12,9
13,9
-
-
-
-
-
-
-
1¨
-
-
20,1
-
-
-
-
-
-
1½¨
-
-
-
23,6
-
-
-
-
-
2¨
-
-
-
-
28,1
-
-
-
-
3¨
-
-
-
-
-
36
44
-
-
4¨
-
-
-
-
-
-
44,5
51,6
-
ASME 150
ASME 300
ASME 600
ASME 900
ASME 1500
03/2016 - 4002182104 - MA OPTIMASS 6000 R04 cs
www.krohne.com
51
MA_OPTIMASS_6000_cs_160314_4002182104_R04.book Page 52 Monday, March 14, 2016 1:27 PM
6
Technické údaje
OPTIMASS 6000
inches H08
H10
H15
H25
H50
H80
D100
D150
D200
6¨
-
-
-
-
-
-
-
55,3
71,6
8¨
-
-
-
-
-
-
-
-
74,8
50A
-
-
-
-
28,1
-
-
-
-
80A
-
-
-
-
-
36
-
-
-
15A
12,9
13,9
-
-
-
-
-
-
-
25A
-
-
20,1
-
-
-
-
-
-
40A
-
-
-
23,6
-
-
-
-
-
50A
-
-
-
-
28,1
-
-
-
-
80A
-
-
-
-
-
36
-
-
-
JIS 10K
JIS 20K
52
www.krohne.com
03/2016 - 4002182104 - MA OPTIMASS 6000 R04 cs
MA_OPTIMASS_6000_cs_160314_4002182104_R04.book Page 53 Monday, March 14, 2016 1:27 PM
Technické údaje 6
OPTIMASS 6000
6.5.2 Rozměry podle NAMUR Následující stavební délky (vzdálenosti mezi těsnicími plochami přírub) jsou v souladu s NAMUR NE132
mm (±3) S15
S25
S50
S80
S100
S150
S250
-
-
-
-
-
-
2100
DN100
-
-
-
-
1000
-
-
DN150
-
-
-
-
-
1200
-
DN200
-
-
-
-
-
-
2100
PN10 DN250 PN16
PN40 DN 15
510
-
-
-
-
-
-
DN 25
-
600
-
-
-
-
-
DN 50
-
-
715
-
-
-
-
DN 80
-
-
-
915
-
-
-
inches (±0,12) S15
S25
S50
S80
S100
S150
S250
-
-
-
-
-
-
82,7
DN100
-
-
-
-
39,4
-
-
DN150
-
-
-
-
-
47,2
-
DN200
-
-
-
-
-
-
82,7
DN 15
20,1
-
-
-
-
-
-
DN 25
-
23,6
-
-
-
-
-
DN 50
-
-
28,1
-
-
-
-
DN 80
-
-
-
36
-
-
-
PN10 DN250 PN16
PN40
03/2016 - 4002182104 - MA OPTIMASS 6000 R04 cs
www.krohne.com
53
MA_OPTIMASS_6000_cs_160314_4002182104_R04.book Page 54 Monday, March 14, 2016 1:27 PM
6
Technické údaje
OPTIMASS 6000
6.5.3 Hygienická provedení
Rozměr B pro přístroje s měřicí trubicí z korozivzdorné oceli mm (±5) S08
S10
S15
S25
S50
S80
½¨
308
1¨
-
320
-
-
-
-
-
477
-
-
-
1½¨
-
-
-
563
-
-
2¨
-
-
-
-
662
-
3¨
-
-
-
-
-
842
DN15
301
313
-
-
-
-
DN25
-
-
477
-
-
-
DN40
-
-
-
563
-
-
DN50
-
-
-
-
662
-
DN80
-
-
-
-
-
855
1¨
-
-
483
-
-
-
1½¨
-
-
-
569
-
-
2¨
-
-
-
-
668
-
3¨
-
-
-
-
-
848
Tri-clover
Tri-clamp DIN 32676
Tri-clamp ISO 2852
DIN 11864-2 Form A (vnitřní) DN15
345
357
-
-
-
-
DN25
-
-
514
-
-
-
DN40
-
-
-
610
-
-
DN50
-
-
-
-
709
-
DN80
-
-
-
-
-
915
54
www.krohne.com
03/2016 - 4002182104 - MA OPTIMASS 6000 R04 cs
MA_OPTIMASS_6000_cs_160314_4002182104_R04.book Page 55 Monday, March 14, 2016 1:27 PM
Technické údaje 6
OPTIMASS 6000
mm (±5) S08
S10
S15
S25
S50
S80
DN15
307
319
-
-
-
-
DN25
-
-
492
-
-
-
DN40
-
-
-
586
-
-
DN50
-
-
-
-
689
-
DN80
-
-
-
-
-
889
1¨
-
-
464
-
-
-
1½¨
-
-
-
566
-
-
2¨
-
-
-
-
665
-
3¨
-
-
-
-
-
847
Vnější závit DIN 11851
Vnější závit SMS
inches (±0,2) S08
S10
S15
S25
S50
S80
½¨
12,1
12,6
-
-
-
-
1¨
-
-
18,8
-
-
-
1½¨
-
-
-
22,2
-
-
2¨
-
-
-
-
26
-
3¨
-
-
-
-
-
33,1
DN15
11,8
12,3
-
-
-
-
DN25
-
-
18,8
-
-
-
DN40
-
-
-
22,2
-
-
DN50
-
-
-
-
26
-
DN80
-
-
-
-
-
33,7
1¨
-
-
19
-
-
-
1½¨
-
-
-
22,4
-
-
2¨
-
-
-
-
26,3
-
3¨
-
-
-
-
-
33,4
Tri-clover
Tri-clamp DIN 32676
Tri-clamp ISO 2852
DIN 11864-2 Form A (vnitřní) DN15
13,6
14
-
-
-
-
DN25
-
-
20,2
-
-
-
DN40
-
-
-
24
-
-
DN50
-
-
-
-
27,9
-
DN80
-
-
-
-
-
36
03/2016 - 4002182104 - MA OPTIMASS 6000 R04 cs
www.krohne.com
55
MA_OPTIMASS_6000_cs_160314_4002182104_R04.book Page 56 Monday, March 14, 2016 1:27 PM
6
Technické údaje
OPTIMASS 6000
inches (±0,2) S08
S10
S15
S25
S50
S80
DN15
12
12,5
-
-
-
-
DN25
-
-
19,4
-
-
-
DN40
-
-
-
23
-
-
DN50
-
-
-
-
27,1
-
DN80
-
-
-
-
-
35
1¨
-
-
18,3
-
-
-
1½¨
-
-
-
22,3
-
-
2¨
-
-
-
-
26,2
-
3¨
-
-
-
-
-
33,3
Vnější závit DIN 11851
Vnější závit SMS
56
www.krohne.com
03/2016 - 4002182104 - MA OPTIMASS 6000 R04 cs
MA_OPTIMASS_6000_cs_160314_4002182104_R04.book Page 57 Monday, March 14, 2016 1:27 PM
Technické údaje 6
OPTIMASS 6000
6.5.4 Provedení s otápěním
Základní rozměry mm S08
S10
S15
S25
S50
S80
S100
S150
S200
S250
Rozměr připojení otápění: PN40 DN15 nebo ASME 150 ½¨ A ±5,0
435
590
692
715
891
956
1139
na žádost
B ±3,0
283
440
542
565
741
806
989
na žádost
C ±3,0
100
130
210
230
320
340
450
na žádost
D ±3,0
315
344
453
499
622
682
844
na žádost
E ±3,0
198
221
316
356
451
486
617
na žádost
F ±3,0
232
226
254
266
322
372
428
na žádost
S100
S150
inches S08
S10
S15
S25
S50
S80
S200
S250
Rozměr připojení otápění: PN40 DN15 nebo ASME 150 ½¨ A ±0,2
17,1
23,2
27,2
28,1
35,1
37,6
44,8
na žádost
B ±0,12
11,1
17,3
21,3
22,2
29,2
31,7
38,9
na žádost
C ±0,12
3,9
5,1
8,3
9
12,6
13,4
17,7
na žádost
D ±0,12
12,4
13,5
17,8
19,6
24,5
26,8
33,2
na žádost
E ±0,12
7,8
8,7
12,4
14
17,7
19,1
24,3
na žádost
F ±0,12
9,1
8,9
10
10,5
12,7
14,6
16,8
na žádost
03/2016 - 4002182104 - MA OPTIMASS 6000 R04 cs
www.krohne.com
57
MA_OPTIMASS_6000_cs_160314_4002182104_R04.book Page 58 Monday, March 14, 2016 1:27 PM
6
Technické údaje
OPTIMASS 6000
6.5.5 Provedení s bezpečnostními zátkami
Rozměry mm S08
S10
S15
S25
S50
S80
S100
S150
S200
S250
205
220
345
600
800
100
160
140
S100
S150
S200
S250
8,7
13,6
23,6
31,5
3,9
6,3
5,5
A
70
110
145
150
B
32
45
57
60
85
inches S08
S10
S15
S25
S50
S80 8,1
A
2,7
4,3
5,7
5,9
B
1,3
1,8
2,2
2,4
3,3
6.5.6 Bezpečnostní pojistky U průtokoměrů objednaných s bezpečnostní pojistkou je při dodávce pojistka namontována. Tlak pro protržení pojistky je 10 barg při +20°C / 145 psig při +68°F. Upozornění! Dodaná bezpečnostní pojistka je dimenzována pro průtoky a provozní podmínky uvedené v objednávce. Jestliže dojde ke změně provozních podmínek vůči původní objednávce, doporučujeme kontaktovat nejbližší pobočku výrobce a požádat o posouzení, zda jsou dodané pojistky pro nové podmínky vyhovující. Pro měření nebezpečných tekutin (ve smyslu příslušných předpisů) se doporučuje připojit k pojistce pomocí vnějšího závitu NPT odsávací trubičku, aby byl případný výtok média bezpečně odveden. Použijte trubičku vhodné dimenze a veďte ji tak, aby v pouzdře průtokoměru nemohlo dojít k nežádoucímu zvýšení tlaku. Informace! Při měření plynů je nutno parametry bezpečnostní pojistky zadat při objednání.
58
www.krohne.com
03/2016 - 4002182104 - MA OPTIMASS 6000 R04 cs
MA_OPTIMASS_6000_cs_160314_4002182104_R04.book Page 59 Monday, March 14, 2016 1:27 PM
Technické údaje 6
OPTIMASS 6000
6.5.7 Provedení s bezpečnostní pojistkou
Rozměry mm S08
S10
S15
S25
S50
S80
S100
S150
S200
S250
A
76
92
135
57
74
175
160
220
B
38,5
62
0
0
0
0
0
60
S150
S200
S250
inches S08
S10
S15
S25
S50
S80
S100
A
3,0
3,6
5,3
2,2
2,9
6,9
6,3
8,7
B
1,52
2,4
0
0
0
0
0
2,4
03/2016 - 4002182104 - MA OPTIMASS 6000 R04 cs
www.krohne.com
59
MA_OPTIMASS_6000_cs_160314_4002182104_R04.book Page 60 Monday, March 14, 2016 1:27 PM
© KROHNE 03/2016 - 4002182104 - MA OPTIMASS 6000 R04 cs - Změna údajů vyhrazena.
KROHNE – Měřicí přístroje a systémy
• • • • • •
Průtok Výška hladiny Teplota Tlak Procesní analyzátory Služby
Centrála KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str. 5 47058 Duisburg (Německo) Tel.: +49 203 301 0 Fax: +49 203 301 10389
[email protected] Aktuální seznam všech kontaktních adres firmy KROHNE najdete na: www.krohne.com