Od roku 1958 byl vyrábìn model D, který vycházel z modelu Ape C. Byl zvìtšen objem motoru a nákladový prostor. Kabina dostala standardnì dvoje dveøe. Pøední svìtlomet byl vhodnìji umístìn na pøední kapotu. Objem: 170ccm, nosnost 350kg Verze: valník, van, tøíkolka k pøepravì osob
02
Je to jako za války, kritizují Italové chaos po snìhové nadílce
Nìkolik centimetrù snìhu, který v minulých dnech napadl v Itálii, nìkteré obyvatele Apeninského poloostrova nepøíjemnì zaskoèilo. Lidé si stìžují, že byli ponecháni napospas mrazivému poèasí a kritizují zejména úøady, které podle nich situaci nezvládají. Chaos panuje zejména v dopravì a zásobování. "Nesehnal jsem nic k jídlu. Lidé si zaèali dìlat zásoby, jak tomu bylo u chleba v roce 1943. Øím má infrastrukturu hodnou rozvojového svìta," zlobil se v italské metropoli Salvatore Merlo. Nìkteøí obyvatelé na severu Øíma, kde se sníh objevil po 15 letech, si museli sami rozøezávat kmeny stromù, které spadly v dùsledku mrazu a snìhu na silnici. Úøady jim neposkytly pomoc prý z dùvodu sporù mezi místními a vládními pøedstaviteli. Starosta Øíma se stal terèem ostré kritiky za to, že vèas nemobilizoval záchranné a další služby pro èištìní ulic a další likvidaci následkù mrazivého poèasí. Mnoho lidí zùstalo dlouho bez
K
apitán ztroskotané lodi Costa Concordia údajnì vyšetøovatelùm øekl, že plout blízko ostrova Giglio mu naøídila spoleènost Costa Crociere, které plavidlo patøí. Chtìla tak dle nìj zpropagovat výletní plavby. Záchranáøi mezitím našli v útrobách vraku další dvì tìla. Šéf záchranných prací Franco Gabrielli v pondìlí odpoledne oznámil, že jeho lidé objevili na ètvrté palubì u internetové kavárny dvì ženská tìla. Potápìèi je musí ještì vyprostit z útrob lodi a urèit jejich totožnost a národnost. Poèet obìtí tak stoupl na patnáct, dalších sedmnáct lidí se stále pohøešuje. Podle Gabrielliho je plavidlo na skalnatých útesech stabilní a nehrozí nebezpeèí, že by se propadlo do vìtší hloubky. Záchranáøi budou
03
elektøiny. Stovky vojákù zaèaly pomáhat s odklízením páteèního snìhu až v nedìli. Stejná nespokojenost zaznìla i v dalších oblastech. "Jsme ponecháni svému osudu, izolováni od svìta. Jsme 24 hodin bez vody a elektøiny. Zahøíváme se u trouby a jíme konzervy," zavolal novináøùm v metropoli obyvatel z mìsta Frosinone ve støední Itálii. Zvláš ostré kritice ze strany veøejnosti èelí státní dráhy Trenitalia poté, co v obou posledních nocích cestující zùstali dlouhé hodiny zablokováni ve vlacích, které znehybnil sníh. Lidé prý byli ponecháni ve chladu a tmì. Italský premiér Mario Monti pøipustil, že úøady toho mìly udìlat víc pøedevším pro zajištìní dopravy a zásobování obyvatel. Zdroj: novinky.cz
loï dál prohledávat i pøes riziko plynoucí z rozkládajícího se jídla. Nizozemští specialisté už budou moci v úterý zahájit odèerpávání 2 380 tun paliva z lodních nádrží. Gabrielli v nedìli prohlásil, že na lodi byli èerní pasažéøi, a poèet mrtvých tak mùže být mnohem vìtší. Navíc u nich bude komplikovaná identifikace. Kapitán lodi Francesco Schettino mezitím vyšetøovatelùm øekl, že vlastník lodi považoval riskantní manévr za dobrý zpùsob, jak zpropagovat výletní plavby. Napsal to deník La Repubblica s odvoláním na informace uniklé z vyšetøování. "Pozdrav na Giglio 13. ledna byl naplánován a byl vyžádán (spoleèností) Costa ještì pøed odjezdem z Civitavechii," øekl podle italského listu kapitán ztroskotané lodi soudci, který námoøní neštìstí vyšetøuje. Zdroj: iDnes.cz
D
ne 21. ledna 2012 jsme se v rámci plesové sezóny zúèastnili populárního každoroènì poøádaného plesu mìstské èásti Vítkovic, který se konal v pøíjemném prostøedí Hotelu Clarion v Ostravì. Za spoleènost I-Tec Czech spol., s.r.o., byli pøítomni Jiøí Vyvial, Leona Bystroòová spoleènì s celým reklamním oddìlením. S dalšími spoleènostmi z Ostravy jsme se stali partnerem plesu. Celý veèer oficiálnì zahájil starosta mìstské èásti Vítkovic pan Petr Dlabal, který všechny úèastníky s úsmìvem pøivítal. Pak už se mikrofonu uchopila dáma opravdu všem dobøe známá, Heidi Jankù, která pøedstavila kapelu a pøiblížila program veèera. První kulturní vložkou veèera byla jízda krasojezdkynì na kole, která patøí k nejlepší v Evropì. Vystoupení všem vzalo dech, jednalo se o opravdový zážitek.
04
Na plese se objevila i øada významných politikù a podnikatelù vèetnì Martina Peciny, Evžena Tošenovského nebo šéfa Vítkovice Holding a.s. pana Jana Svìtlíka. Vrcholem celého veèera bylo vyhlášení deseti nejlepších sportovcù Vítkovic. Ocenìní sportovcùm pøedávali zástupci nejvýznamnìjších partnerských spoleèností tohoto veèera. Hlavní program se konal ve velkém sále, souèástí veèera byl i vedlejší diskotékový sál, který naplnìný k prasknutí naprosto rozproudil Standa Hložek se svým hitem “Holky z naší školky”. Nejvíce však roztancoval dav italský zpìvák žijící v Èeské republice pan Davide Mattioli, který je známý hlavnì díky seskupení Damichi ve kterém zpívá spoleènì s Michalem Davidem. Závìrem veèera byla tombola o hodnotné ceny a na jednu úèastnici naší delegace se usmálo štìstí a vyhrála zájezd do Øecka.
05
Telecí saltimbocca s rizotem a vinnou redukcí
Èokoládové tortellinni s pomeranèovým karamelem
4 porce Pøipravíte-li tento pokrm, máte pøed sebou dvì italské speciality - tradièní telecí rolku a rýži dušenou s vínem. Správné italské rizoto se pøipravuje z rýže Arborio, tzv. mléèné rýže, která má kulatá zrna s tupými hranami, pøi vaøení pouští škrob, takže zaruèí urèitou kašovitost pokrmu. Pøed vaøením rýži neproplachujeme, rovnou ji restujeme.
4 porce Co dodat? Jen pøivøete víèka a nechte rozlévat èokoládovo-pomeranèové blaho po svých útrobách. Dezert patøí do vyšší dívèí. Domácí nudle, flíèky, fettuccine a další neplnìné druhy tìstovin, které si vymyslíte, mùžete postaru variovat na sladko se strouhaným tvarohem, mákem, kakaem a rozinkami. Nezapomeòte pokapat rozpuštìným máslem. Výborné jsou napøíklad široké nudle zapékané s meruòkovou marmeládou a mletými vlašskými oøechy.
Telecí saltimbocca 600 g telecí peèenì 80 g parmské šunky svazek šalvìje sùl barevný pepø olivový olej na opeèení (classico)
Z peèenì nakrájíme plátky, které rozklepeme, osolíme a opepøíme, na každý plátek poklademe lístky šalvìje a plátek parmské šunky. Zabalíme do malé rolky a spíchneme párátkem. Na oleji opeèeme ze všech stran, nejdøíve zprudka, potom necháme dojít na menším pøíkonu tepla. Vinná redukce 300 ml èerveného vína 50 ml balsamikového octa 100 g medu barevný pepø Všechny suroviny spoleènì svaøíme - zredukujeme v hrnci na ètvrtinu. Redukování je proces, kdy se tekutina zahustí vaøením bez poklièky. Pøi podávání pøelijeme maso vinnou redukcí. Rizoto 240 g rýže Arborio 350 ml silného kuøecího vývaru (bujón z kostky) 200 ml bílého vína 1 malá cibule svazek rucoly 50 ml olivového oleje Bertolli Classico 50 g másla (20 g na zjemnìní rýže, 30 g na orestování rucoly) snítka tymiánu nebo špetka sušeného sùl
06
Tìsto na tortellini 100 g hladké mouky 1 vejce ½ lžíce olivového oleje ½ lžièky soli èokoládová náplò 100 až 150 g èokolády na vaøení Karamel 50 g krystalového cukru šáva z pìti pomeranèù kùra ze tøí pomeranèù 1 kousek celé skoøice 40 ml rumu 1 vejce na potøení tìsta
1. tìsto zpracujeme podle pøedešlého návodu, po odpoèinutí vyválený dvoumilimetrový plát krájíme na kostky cca 8 x 8 cm. Do každé kostky klademe 2 až 3 kostièky hoøké èokolády blíže k jednomu cípu, okraje tìsta potøeme rozšlehaným vejcem, cípy pøeložíme tak, aby vznikl šáteèek ve tvaru trojúhelníku. Kraje dobøe utìsníme a dva protilehlé cípy na nejdelší stranì podhrneme a vespod spojíme, cípek ještì ohneme smìrem vzhùru; vaøíme v mírnì osolené vodì s olejem cca 5 až 6 minut 2. ze tøí dùkladnì omytých pomeranèù nastrouháme kùru a vymaèkáme šávu, zbylé dva pomeranèe okrájíme a z dužiny vyøežeme pomeranèové filety (tenké plátky) 3. z cukru pøipravíme øídký karamel, zalijeme pomeranèovou šávou a rumem, pøidáme celou skoøici,
07
Z
ejména pøíznivci èeského turka mohou tuto kapitolu klidnì pøeskoèit. Ale jsou i tací, kteøí italské kávì propadli. Žádný Ital si nedovede pøedstavit den bez kávy, která dozajista kraluje nealkoholickým nápojùm. Italové pijí velmi silnou kávu ve velmi malém šálku. Káva se vìtšinou pije s mlékem a dost sladká. Italové pijí nìkolik šálkù velmi silné pøekapávané kávy dennì. Ty šálky mají asi objem naší pùldeci. Je to klasická míra, tzv. piccolo. Mùžete si dát ještì menší kávu, což je tzv. stretto. To dostanete v malém šálku na dnì koncentrované piccolo – jinými slovy – stejný objem kávy, ale polovièní objem vody. Vynikající, nejlépe je pít stretto hoøké, bez cukru a mléka. Opakem je lungo nebo americano, kdy stejném objemu kávy pøidáme dvojnásobek vody. To mùžeme pøirovnat k našemu espressu, které bìžnì dostanete v èeských kavárnách a restauracích. Další možností, pokud chcete kávu vìtší a ne tak silnou, je objednat si Caffe Latte, které je ve velké sklenici s hodnì mlékem. Výborné je i Caffe Coretto, v malém šálku s kapkou alkoholu. A samoøejmì Cappucino, které je v nìkterých italských kavárnách opravdovým umìleckým dílem. Ti, kteøí si zakoupili domù klasický italský hliníkový kávovar, si jej zcela jistì po pøeètení tìchto øádkù postaví na plotnu. Známe i z našich restaurací a kaváren termíny espresso, stretto, latte, capuccino, americano lungo, ale chu je jiná než v Itálii. Je to zpùsobeno samozøejmì pøedevším vodou a druhem kávy, které se používají u nás, i když v našich restauracích se již zpravidla zabydlely svìtovì proslulé italské znaèky, které dodávají stroje, kávu, dokonce i šálky s reklamním potiskem a kvalitu kávy si hlídají. Jak již bylo výše zmínìno, v kavárnách, barech, pizzeriích, restauracích rùzného typu, ale také u benzínových pump, a všude, kde pøedpokládáme možnost jakéhokoliv obèerstvení, jsou dnes k vaøení italské kávy používány velké stroje – kávovary. Ale ve vìtšinì domácností, pøestože tam tøeba mají i strojový kávovar, najdete vždy klasický levný hliníkový kávovar na jeden, dva, tøi, atd. jejich šálky kávy. Nejvìtší se prodává snad až na osm šálkù, pro srovnání – je to asi objem 0,25 l. Èili jeden náš poøádný „turek“. Takový kávovar koupíte kdekoliv v domácích potøebách po celé Itálii, podstatnì
08
levnìji než u nás ve specializovaných obchodech. Dnes mùžete tamtéž koupit i kávovary v nerezovém provedení nebo dokonce se zaøízením na výrobu pìny, ale místní øíkají, že vìtší chu má káva z hliníkového kávovaru. Existuje jakýsi zavedený postup, který pøi vaøení kávy v hliníkovém kávovaru Italové více ménì dodržují. Øíkají, že pak je to ta správná chu. Tak pøedevším, èím starší kávovar je a èím má vìtší objem vodního kamene zevnitø varné nádoby, tím lépe. Nikdy vnitøek neèistí, pouze proplachují èistou vodou, a rozhodnì tedy starý kávovar s vodním kamenem není dùvodem k vyhození. Naopak.Dále se do nádobky napustí studená voda pouze do úrovnì šroubku, který je asi dva cm pod horním okrajem. Pak se nasadí sítko, do kterého se navrší volnì mletá káva, která tvoøí kopeèek. Ten se nijak neuplácává, nestlaèuje. Èím víc kávy, tím lépe. Pak se opatrnì pøitlaèí vrchní nádobou, ta se zavøe, zašroubuje a postaví na plotnu, pokud možno plynovou. Vaøí se na mírném ohni, až káva pøekypí a charakteristický zvuk oznámí, že se vypaøila ze spodní nádoby všechna voda. Káva se ihned rozlévá do malých šálkù a pije se horká. Zdroj: italie.orbion.cz