OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO PRODUKT KOLEKTIVNÍHO INVESTOVÁNÍ 1.9
„Doba určená pro přijetí pokynů“ znamená čas určený Bankou v Pracovní den, do jehož skončení se Pokyn, jehož provedení vyžaduje zařazení do Hromadné objednávky, pokládá za přijatý v den jeho doručení. Doba určená pro přijetí pokynů končí ve 13:00 hodin Pracovního dne. Při zadávání Pokynu k Nákupu Cenných papírů je nutné vzít v úvahu dobu nezbytnou pro převod prostředků určených k Nákupu Cenných papírů mezi účtem, z něhož jsou poukazovány, a Bankovním účtem. Je-li platba určená k Nákupu Cenných papírů poukazována z ING Konta, doporučuje Banka, aby pro doručení Pokynu k Nákupu do Doby určené pro přijetí pokynů byl pokyn k platbě z ING Konta zadán, tj. doručen Bance do 11.00 hodin dne doručení. Banka může Dobu určenou pro přijetí pokynů kdykoli změnit oznámením uveřejněným na Internetové stránce Banky.
1. Výklad pojmů
1.10
„Emitent“ znamená zahraniční investiční společnost nebo jiný zahraniční subjekt kolektivního investování, jehož cenné papíry jsou veřejně nabízeny na území České republiky. Prospekt Emitenta je zveřejněný na Internetové stránce Banky.
1.11
„Fond“ znamená podfond vytvořený Emitentem a uvedený v ING Fondy sazebníku a/nebo ING dividendovém sazebníku.
1.12
„Hromadná objednávka“ znamená souhrnnou instrukci Banky Emitentovi nebo osobě jím určené, aby uskutečnila úkony, směřující k provedení Pokynů k Obchodu, které jsou obsahem této instrukce.
1.13
„Investice“ znamená Investovanou částku Fondu, která bude po odečtení Poplatku a přičtení případného Zůstatku vedeného pro tento daný Fond zahrnuta jako Obchod do Hromadné objednávky. Po Nákupu Cenných papírů z ní vznikne Čistá investovaná částka. Případná nepoužitá část Investice bude evidována jako Zůstatek pro další Obchod. Investice rovněž znamená Investovanou částku Investiční strategie, která bude po odečtení Poplatku, rozpočítání podle procentuálního poměru mezi jednotlivé Podkladové Fondy, které jsou její součástí, a po uskutečnění případné měnové konverze a připočítání případných Zůstatků vedených pro jednotlivé Podkladové Fondy zahrnuta jako Obchod do Hromadné objednávky. Po Nákupu Cenných Papírů Investiční strategie vznikne Čistá Investovaná částka. Případná nepoužitá část Investice bude evidována jako Zůstatek pro další Obchod.
1.14
„Investiční strategie“ znamená Podkladový Fond nebo seskupení více Podkladových Fondů podle Bankou
Pro účely těchto ING Fondy podmínek budou níže uvedené pojmy vykládány, jak následuje: 1.1
„Banka“ znamená Komisionáře.
1.2
„Bankovní účet“ znamená účet Banky uvedený v platném a účinném ING Fondy sazebníku a/nebo ING dividendovém sazebníku, určený k zasílání peněžních prostředků k Nákupu Cenných papírů.
1.3
„Cena Cenného papíru“ znamená cenu Cenného papíru použitou v Obchodní den. Ceny jsou uveřejňovány na Internetové stránce Banky.
1.4
„Cenné papíry“ znamenají cenné papíry příslušného Fondu. Cennými papíry se rozumí nejen celé jednotky, ale i jejich zlomky, maximálně však tisíciny.
1.5
„Cílový Fond“ znamená Fond, jehož Cenné papíry budou při Přestupu mezi Fondy nakoupeny za peněžní prostředky získané Prodejem Cenných papírů Výchozího Fondu.
1.6
„Čistá investovaná částka“ je Investice zmenšená o Zůstatek, který případně zůstane po nakoupení Cenných papírů daného Fondu nebo Podkladového Fondu.
1.7
„Den Obchodu“ znamená Obchodní den, v němž byl uskutečněn úkon, ke kterému směřoval Pokyn k Obchodu.
1.8
„Distributor“ znamená subjekt jiný než Banka nabízející některé nebo všechny Cenné papíry.
ING Bank N.V. se sídlem Bijlmerplein 888, 1102 MG Amsterdam, Nizozemsko, akciová společnost zapsaná v obchodním rejstříku Obchodní a průmyslové komory v Amsterdamu pod číslem spisu 33031431, jednající v ČR prostřednictvím ING BANK N.V., organizační složka, se sídlem Nádražní 344/25, 150 00 Praha 5, IČ: 49279866, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném u Městského soudu v Praze v oddílu A, vložce 7930.
1
verze 7/4/2011 504784
(dále jen „ING Fondy podmínky“) Tyto Obchodní podmínky pro produkt kolektivního investování ING Fondy (dále jen „ING Fondy podmínky“) upravují právní vztahy mezi ING Bank N.V., akciovou společností, založenou podle právního řádu Nizozemska, se sídlem Bijlmerplein 888, 1102 MG Amsterdam, Nizozemí a registrovanou v Obchodním rejstříku Obchodní a průmyslové komory v Amsterdamu, pod číslem spisu 33031431, jednající prostřednictvím své pražské pobočky ING Bank N.V., organizační složky, se sídlem Nádražní 344/25, 150 00 Praha 5, IČ: 49 27 98 66, zapsané v Obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze v oddílu A, vložce 7930, a Klientem při poskytování produktu ING Fondy. Tyto ING Fondy podmínky jsou dle § 273, odstavce 1 Obchodního zákoníku neoddělitelnou součástí Komisionářské smlouvy. Pojmy, které nejsou definovány v těchto ING Fondy podmínkách, mají význam uvedený ve Smlouvě nebo v Podmínkách, pokud z kontextu nevyplývá jinak.
povinen provést úkon rozhodující pro uskutečnění Pokynu k Obchodu.
určeného procentuálního poměru uvedeného v ING Fondy sazebníku (kapitola „ING Investiční strategie“). 1.28
„Obchodování s ING Fondy krok za krokem“ je dokument vydaný Bankou, který přehledně popisuje závazný postup při uskutečňování jednotlivých Pokynů, jejichž provedení vyžaduje zařazení do Hromadné objednávky Bankou. Dokument Obchodování s ING Fondy krok za krokem je zveřejněn na Internetové stránce Banky a je k dispozici v ING Oranžovém domě.
1.29
„Podkladový Fond“ znamená Fond, jehož Cenné papíry lze nakoupit v rámci Investiční strategie.
1.30
„Pokyn“ znamená zejména Pokyn k Převodu mezi klientskými účty, Pokyn k Převodu od Distributora k Bance, Pokyn k Převodu od Banky k Distributorovi, Pokyn k Reinvestici dividendy a Pokyn k Výplatě dividendy, který je doručený Bance na základě uzavřené Komisionářské smlouvy a který je v souladu s požadavky Banky stanovenými především Podmínkami a těmito ING Fondy podmínkami a splňuje všechny podmínky a náležitosti pro daný pokyn.
1.31
„Pokyn, jehož provedení vyžaduje zařazení do Hromadné objednávky“, znamená zejména Pokyn k Nákupu Cenných papírů, Pokyn k Prodeji Cenných papírů, Pokyn k Přestupu mezi Fondy, který je doručený Bance na základě uzavřené Komisionářské smlouvy a který je v souladu s požadavky Banky stanovenými především Podmínkami a těmito ING Fondy podmínkami a splňuje všechny podmínky a náležitosti pro daný pokyn.
1.32
„Pokyn k Obchodu“ znamená Pokyn a Pokyn, jehož provedení vyžaduje zařazení do Hromadné objednávky.
1.33
„Nákup Cenných papírů“ znamená Nákup Cenných papírů Fondu nebo Nákup cenných papírů Investiční strategie.
„Prodej Cenných papírů“ znamená zpětný odkup Cenných papírů a jejich odepsání z Klientského účtu, následně pak vyplacení peněžních prostředků.
1.34
„Nákup Cenných papírů Fondu“ znamená nabytí nebo úpis Cenných papírů a jejich připsání na Klientský účet.
„Přestup mezi Fondy“ znamená Prodej Cenných papírů Výchozího Fondu a Nákup Cenných papírů Cílového Fondu.
1.35
„Nákup Cenných papírů Investiční strategie“ znamená úpis Cenných papírů více Podkladových Fondů a jejich připsání na Klientský účet.
„Prospekt“ znamená úplný prospekt a/nebo zjednodušený prospekt, který obsahuje obecná rámcová ustanovení platná pro Fond.
1.36
„Převod mezi klientskými účty“ znamená odepsání Cenných papírů z Klientského účtu Klienta převodce, a připsání Cenných papírů na Klientský účet Klienta nabyvatele.
1.37
„Převod od Distributora k Bance“ znamená přesun Cenných papírů a jejich odepsání z analytické evidence Distributora a jejich připsání na Klientský účet.
1.38
„Převod od Banky k Distributorovi“ znamená přesun Cenných papírů a jejich odepsání z Klientského účtu a jejich připsání do analytické evidence Distributora.
1.15
„Investovaná částka Fondu“ znamená součet jednotlivých plateb připsaných se stejným variabilním symbolem na Bankovní účet uvedený v ING Fondy sazebníku a/nebo ING dividendovém sazebníku pro příslušný Fond v Době určené pro přijetí pokynů ve stejném Pracovním dni.
1.16
„Investovaná částka Investiční strategie“ znamená součet jednotlivých plateb připsaných se stejným variabilním symbolem na Bankovní účet uvedený v ING Fondy sazebníku (kapitola „ING Investiční strategie“) pro příslušnou Investiční strategii v Době určené pro přijetí pokynů ve stejném Pracovním dni.
1.17
„Klient“ znamená Komitenta.
1.18
„Klient nabyvatel“ znamená Klienta, jemuž budou Cenné papíry připsány na Klientský účet při Převodu mezi klientskými účty.
1.19
„Klient převodce“ znamená Klienta, jemuž budou Cenné papíry odepsány z Klientského účtu při Převodu mezi klientskými účty.
1.20
„Klientský účet“ znamená evidenci Klienta, jeho Cenných papírů a peněz, vedenou Bankou na základě Komisionářské smlouvy.
1.21
„Komunikační jazyk“ je jazyk, ve kterém probíhá komunikace mezi Bankou a Klientem. Komunikačním jazykem je český jazyk.
1.22
„Minimální Investovaná částka“ znamená nejmenší peněžní částku, za níž je možné nakoupit Cenné papíry. Minimální Investované částky jednotlivých Fondů a Investičních strategií jsou stanoveny v ING Fondy sazebníku a ING dividendovém sazebníku.
1.23
1.24
1.25
1.26
1.27
2
„Obchod“ znamená Nákup Cenných papírů, Prodej Cenných papírů, Přestup mezi Fondy, Převod mezi klientskými účty, Převod od Distributora k Bance, Převod od Banky k Distributorovi, Reinvestici dividendy a Výplatu dividendy, provedené na základě příslušného Pokynu k Obchodu, případně jinak. „Obchodní den“ znamená den, jenž je Pracovním dnem v zemi sídla subjektu, který je v daném okamžiku
1.39
„Reinvestice dividendy“ znamená použití dividendy k Nákupu Cenných papírů.
interními pravidly Banky, např. opatření povinné péče ve vztahu ke Klientům,
1.40
„SMS autorizace“ znamená jednoznačné ověření a potvrzení totožnosti Klienta prostřednictvím autorizační SMS zprávy zaslané na Autorizační mobilní telefon a její následné využití při udělení Pokynu k Obchodu.
g) neexistence důvodů pro odmítnutí Komisionářské smlouvy Bankou,
1.41
„Správcovský poplatek“ („Management Fee“) znamená roční odměnu správci fondu za řízení aktiv fondu a správu fondu. Tento poplatek je promítnutý do Ceny Cenného papíru. Alikvotní část tohoto poplatku náleží jednotlivým Distributorům.
1.42
„Výchozí Fond“ znamená Fond, jehož Cenné papíry budou prodány. Za takto získané peněžní prostředky bude proveden Nákup Cenných papírů Cílového Fondu.
1.43
„Výplata dividendy“ znamená zaslání dividendy na účet určený Klientem.
1.44
h) Žadatel není rezidentem Spojených států amerických (definice dle zákonů US Securities Exchange Act a US Securities Act), i) neexistence jiné účinné Komisionářské smlouvy. 2.2
a) řádné vyplnění chybějících údajů do elektronického návrhu Komisionářské smlouvy,
„Zůstatek“ znamená peněžní částku, která zůstala po Nákupu Cenných papírů příslušného Fondu nebo Investiční strategie. Zůstatek bude použit při dalším Nákupu Cenných papírů příslušného Fondu nebo Podkladového Fondu, z kterého zůstal, neobdrží-li Banka žádost Klienta o výplatu Zůstatku na jím určený účet vedený v CZK u banky nebo pobočky zahraniční banky se sídlem v České republice anebo u Banky.
b) potvrzení vyplněného návrhu Komisionářské smlouvy kliknutím na tlačítko „odeslat“ v rámci Internetového bankovnictví a úspěšné odeslání návrhu Komisionářské smlouvy Bance, c) existence platné a účinné Smlouvy o spořicím účtu ING Konto, d) splnění dalších podmínek určených pro poskytování bankovních služeb na základě Komisionářské smlouvy v souladu s příslušnými právními předpisy nebo interními pravidly Banky,
2. Nabývání účinnosti Komisionářské smlouvy 2.1
Komisionářská smlouva může být uzavřena v ING Oranžovém domě nebo prostřednictvím Poradce, přičemž pro nabytí její účinnosti musí být vždy splněny současně všechny následující podmínky:
e) neexistence důvodů pro odmítnutí elektronicky odeslané Komisionářské smlouvy Bankou, f) Žadatel není rezidentem Spojených států amerických (definice dle zákonů US Securities Exchange Act a US Securities Act),
a) řádné vyplnění platného návrhu Komisionářské smlouvy, b) řádné, přesné a správné ověření totožnosti Žadatele podle Průkazu totožnosti a vyznačení této skutečnosti na platném návrhu Komisionářské smlouvy a potvrzení této skutečnosti vlastnoručním podpisem pracovníka ING Oranžového domu nebo vlastnoručním podpisem Poradce,
g) neexistence jiné účinné Komisionářské smlouvy. 2.3
Údaje o totožnosti Klienta na Komisionářské smlouvě musí být shodné s údaji uvedenými v jeho platném Průkazu totožnosti.
2.4
Budou-li podmínky podle bodu 2.1 písm. d) a e) splněny s využitím faxového přenosu, je Klient povinen doručit Bance nejpozději do třiceti (30) kalendářních dnů i originály těchto dokladů, v opačném případě bude Banka vyžadovat Úředně ověřené potvrzení skutečností uvedených v kopiích dokladů, neurčí-li Banka jinak.
2.5
Nebude-li v Komisionářské smlouvě Klienta uvedený Autorizační mobilní telefon, nebude moci Klient podávat Pokyny k Obchodu prostřednictvím Internetového bankovnictví v těch jeho částech, v nichž je autorizační SMS vyžadována. V případě, že Klient uzavřel Komisionářskou smlouvu způsobem uvedeným v bodě 2.2 ING Fondy podmínek, oznámí Klient svůj Autorizační mobilní
c) vlastnoruční podepsání platného návrhu Komisionářské smlouvy Žadatelem, d) doručení jednoho vyhotovení Komisionářské smlouvy na adresu Banky uvedenou v zápatí Komisionářské smlouvy, e) doručení dalších dokladů, které Banka vyžaduje, na adresu Banky uvedenou v zápatí Komisionářské smlouvy, f) splnění dalších podmínek určených pro poskytování bankovních služeb na základě Komisionářské smlouvy v souladu s příslušnými právními předpisy nebo
Komisionářská smlouva může být uzavřena kromě způsobů uvedených v bodě 2.1 ING Fondy podmínek také odesláním návrhu Komisionářské smlouvy z Internetového bankovnictví Klienta, kterému zde byla tato nabídka zobrazena. Pro nabytí účinnosti takto uzavírané Komisionářské smlouvy musí být vždy splněny současně všechny následující podmínky:
3
telefon Bance prostřednictvím formuláře „Oznámení změny“. Pokud tak neučiní, platí pro něj výše uvedené.
3.1
Do pěti (5) Pracovních dnů od odeslání potvrzení podle bodu 2.6 ING Fondy podmínek odešle Banka Klientovi obálku s Autorizačními prvky.
Banka je oprávněna pro každý jednotlivý Pokyn k Obchodu určit náležitosti nutné pro jeho přijetí Bankou a případně též doklady, které je nutné k Pokynu k Obchodu doložit. Náležitosti Pokynů k Obchodu potřebné pro jejich přijetí jsou uvedeny na Internetové stránce Banky, dále je Klient získá od Poradce, v ING Oranžovém domě anebo podpůrně na jednotlivých formulářích Banky, kde jsou uvedeny.
3.2
Má-li již Klient Autorizační prvky od Banky přiděleny v souvislosti s jiným Bankovním produktem, Banka obálku dle bodu 2.7 ING Fondy podmínek Klientovi nezašle, ale přidělí mu stejné Autorizační prvky.
Banka uveřejňuje informace o změnách Dne Obchodu obvyklým způsobem v přiměřené době na Internetové stránce Banky.
3.3
Klient souhlasí s poskytováním informací a jiných dokumentů prostřednictvím Internetové stránky Banky.
3.4
Autorizační mobilní telefon slouží pro SMS autorizaci. Klient je povinen po celou dobu trvání smluvního vztahu založeného Komisionářskou smlouvou zachovávat mlčenlivost o Autorizačním mobilním telefonu tím, že jinému nevyzradí, že předmětné číslo mobilního telefonu je užíváno jako Autorizační mobilní telefon.
3.5
Doručením Pokynu k Obchodu (kromě Pokynu k Nákupu Cenných papírů) nebo Komisionářské smlouvy Bance se rozumí doručení oddělení Retail Banking Operations na adresu, která je uvedena na příslušném formuláři.
3.6
Bude-li v Době určené pro přijetí pokynů doručeno Bance několik různých Pokynů k Obchodu stejného Klienta, je Banka oprávněna určit pořadí jejich zpracování. V případě pochybností o datu doručení Pokynu k Prodeji Cenných papírů nebo Pokynu k Přestupu mezi Fondy je rozhodující údaj o zařazení do došlé pošty na oddělení Retail Banking Operations.
3.7
Za Pokyn, jehož provedení vyžaduje zařazení do Hromadné objednávky, přijatý Bankou v den jeho doručení se bude považovat Pokyn, který byl doručený Bance do skončení Doby určené pro přijetí pokynů tohoto Pracovního dne. Pokyn, jehož provedení vyžaduje zařazení do Hromadné objednávky, doručený Bance po skončení Doby určené pro přijetí pokynů v den jeho doručení se bude považovat za přijatý Bankou následující Pracovní den.
3.8
Banka je oprávněna odmítnout přijetí peněžních prostředků určených k Nákupu Cenných papírů, byly-li poukázány fyzickou či právnickou osobou anebo ze státu nebo území, vůči kterým jsou vyhlášeny platné mezinárodní politicko-ekonomické sankce nebo politicko-ekonomické sankce těch států, jejichž jurisdikce ovlivňuje činnost anebo podnikání členů ING Group, a to v souladu s interními předpisy Banky. Banka je dále oprávněna odmítnout odeslání peněžních prostředků získaných Prodejem Cenných papírů, mají-li být poukázány fyzické či právnické osobě anebo do státu nebo území pod výše uvedenými sankcemi. Přeshraniční převod do takových
2.6
Do deseti (10) Pracovních dnů od splnění všech podmínek podle bodu 2.1 nebo 2.4, resp. dle bodu 2.2 ING Fondy podmínek zašle Banka Klientovi potvrzení o splnění podmínek pro nabytí účinnosti Komisionářské smlouvy společně s uvedením Klientského čísla, čísla Komisionářské smlouvy a variabilního symbolu Klienta.
2.7
2.8
2.9
2.10
2.11
4
3. Zvláštní ustanovení
Klient je oprávněn začít využívat produkt ING Fondy a podávat Pokyny po splnění všech podmínek podle bodu 2.1 a bodu 2.6 ING Fondy podmínek. Podá-li Klient Pokyn k Obchodu dříve, než jsou splněny všechny podmínky podle bodu 2.1 písm. d) a e) a bodu 2.6 ING Fondy podmínek, bude Banka považovat takový Pokyn k Obchodu za přijatý Bankou až v Pracovní den, v němž dojde ke splnění všech těchto podmínek. V případě uzavření Komisionářské smlouvy podle bodu 2.2 ING Fondy podmínek je Klient oprávněn začít využívat produkt ING Fondy a podávat Pokyny po splnění všech podmínek podle bodu 2.2 ING Fondy podmínek a jakmile bude Klientovi známo číslo Komisionářské smlouvy (nejpozději doručením oznámení dle bodu 2.6 ING Fondy podmínek). Podá-li Klient Pokyn k Obchodu dříve, než jsou splněny všechny podmínky podle bodu 2.2 ING Fondy podmínek, a dříve, než mu je známo číslo Komisionářské smlouvy, bude Banka považovat takový Pokyn k Obchodu za přijatý Bankou až v Pracovní den, v němž dojde ke splnění všech těchto podmínek. Ustanovení bodu 2.10 ING Fondy podmínek tím není dotčeno. Banka rovněž neodpovídá za žádné případné škody, které Klientovi vznikly nebo mohly vzniknout v důsledku výše uvedeného. Nesplní-li Klient podmínky podle bodu 2.1, písm. d) a e) ING Fondy podmínek do čtrnácti (14) kalendářních dnů od doručení prvního Pokynu k Nákupu Cenných papírů Bance, budou mu peněžní prostředky, které jsou obsahem tohoto Pokynu k Nákupu Cenných papírů bez odkladu vráceny na náklady Klienta na účet, z kterého byly zaslány, nedohodne-li se Banka s Klientem jinak. Bude-li Bance doručena Komisionářská smlouva v době, kdy má Klient již účinnou jinou Komisionářskou smlouvu, Banka tuto pozdější (neúčinnou) Komisionářskou smlouvu vypoví. Bude-li totožnost Klienta na této Komisionářské smlouvě řádně ověřena a bude-li formulář Komisionářské smlouvy obsahovat nové osobní údaje Klienta, aktualizuje Banka tyto osobní údaje ve svých systémech.
států nebo na taková území zahrnuje i osoby se sídlem, občanstvím nebo trvalým pobytem v těchto státech nebo na těchto územích. Klient je povinen udělit Bance bez zbytečného odkladu novou instrukci tak, aby mohla odeslat neprodleně tyto peněžní prostředky jinam. 3.9
V důsledku zaokrouhlování převáděných Cenných papírů může u Pokynu k Nákupu Cenných papírů a u Pokynu k přestupu dojít k tomu, že hodnota Klientovy Čisté přestupní částky bude vyšší než hodnota Klientovy Investice.
3.10
V případě, že měna platby je jiná než měna Bankovního účtu, dojde ke konverzi s použitím aktuálního kurzu ING Bank N.V., organizační složka platného v okamžiku konverze. Dochází-li ke konverzi cizí měny do CZK, bude použit kurz „deviza-nákup“. Dochází-li ke konverzi CZK do cizí měny, bude použit kurz „deviza-prodej“. V případě konverze cizí měny za jinou cizí měnu provede Banka konverzi nejprve do CZK a poté do jiné cizí měny. Konvertovaná platba bude připsána na cílový Bankovní účet nejpozději do dvou (2) Pracovních dnů ode dne doručení platby Bance.
3.11
Pokyn k Přestupu mezi Fondy a Pokyn k Prodeji Cenných papírů může Klient podat též telefonicky prostřednictvím Kontaktního centra. Při podání Pokynu k Prodeji Cenných papírů telefonicky prostřednictvím Kontaktního centra mohou být prostředky získané prodejem Cenných papírů Bankou vyplaceny pouze na ING Konto Klienta, který daný pokyn podal. V ostatním se na Pokyny k Přestupu mezi Fondy a na Pokyny k Prodeji Cenných papírů podané prostřednictvím Kontaktního centra a jejich provedení vztahují přiměřeně obecná ustanovení o těchto pokynech.
3.12
Banka je oprávněna odmítnout uskutečnit Pokyn k Obchodu v případech a za podmínek stanovených v bodě 10.2.1. Podmínek.
3.13
Na produkt ING e-Fondy se vztahují ING Fondy podmínky a dále kapitola „ING e-Fondy“ ING Fondy sazebníku.
3.14
Klient, který uzavřel Komisionářskou smlouvu v souladu s bodem 2.2 ING Fondy podmínek, si může prostřednictvím Internetového bankovnictví rozšířit nabídku Fondů na celou aktuální nabídku produktu ING Fondy, a to od okamžiku zobrazení nabídky možnosti rozšíření v Internetovém bankovnictví a po splnění podmínek tam uvedených.
4. Nákup Cenných papírů 4.1
Nákup Cenných papírů Fondu nebo Investiční strategie se uskutečňuje na základě Pokynu k Nákupu Cenných papírů.
4.2
Pokynem k Nákupu Cenných papírů a jeho doručením Bance se rozumí připsání peněžních prostředků v měně
Fondu nebo dané Investiční strategie na Bankovní účet pro příslušný Fond nebo danou Investiční strategii, pokud tato platba obsahuje všechny požadované údaje určené Bankou. 4.3
Za Pokyn k Nákupu Cenných papírů přijatý Bankou v den jeho doručení se budou považovat všechny jednotlivé platby poukázané se stejným variabilním symbolem na Bankovní účet uvedený v ING Fondy sazebníku a v ING dividendovém sazebníku pro jednotlivý Fond nebo danou Investiční strategii, které mají souhrnně výši alespoň Minimální Investované částky a které byly doručeny Bance v Době určené pro přijetí pokynů tohoto Pracovního dne.
4.4
Nemají-li Pokyny k Nákupu Cenných papírů v den jejich doručení Bance souhrnně výši alespoň Minimální Investované částky pro příslušný Fond nebo pro příslušnou Investiční strategii, bude Banka evidovat tyto Pokyny k Nákupu Cenných papírů jako čekající na provedení, a to po dobu třiceti (30) po sobě následujících kalendářních dnů ode dne jejich doručení Bance. Neudělí-li Klient v této lhůtě žádný další Pokyn k Nákupu Cenných papírů tak, aby čekající Pokyny k Nákupu Cenných papírů příslušného Fondu nebo příslušné Investiční strategie měly souhrnně výši alespoň Minimální Investované částky, budou peněžní prostředky v přiměřené lhůtě Klientovi vráceny na účet, z nějž byly zaslány, a to v souladu s bodem 13.3. ING Fondy podmínek. Dosáhnou-li příslušné čekající Pokyny k Nákupu Cenných papírů v této lhůtě výši alespoň Minimální Investované částky, bude Banka považovat příslušné čekající Pokyny k Nákupu Cenných papírů za Pokyny k Nákupu Cenných papírů přijaté v Pracovní den, kdy dosáhly souhrnně výše alespoň Minimální Investované částky příslušného Fondu nebo Investiční strategie.
4.5
V případě Pokynu k Nákupu Cenných papírů Fondu zkumuluje Banka po skončení Doby určené pro přijetí pokynů každý Pracovní den všechny peněžní prostředky Klienta, které byly připsány na účet příslušného Fondu (v měně Fondu) v Době určené pro přijetí pokynů tohoto Pracovního dne, vytvoří tak Investovanou částku Fondu, odečte Poplatek, připočítá případný Zůstatek a vytvoří Investici. Tato bude zahrnuta do Hromadné objednávky a provedena jako Nákup Cenných papírů.
4.6
V případě Pokynu k Nákupu Cenných papírů Investiční strategie zkumuluje Banka po skončení Doby určené pro přijetí pokynů každý Pracovní den všechny peněžní prostředky Klienta, které byly připsány na účet příslušné Investiční strategie v Době určené pro přijetí pokynů tohoto Pracovního dne a vytvoří tak Investovanou částku Investiční strategie. Z Investované částky Investiční strategie se odečte Poplatek, rozdělí se poměrně do jednotlivých Podkladových Fondů, připočítá se případný Zůstatek a vytvoří se Investice, která je zahrnuta do Hromadné objednávky a provedena jako Nákup Cenných papírů. 5
4.7
doplnit formulářem „Dodatečné ověření Pokynu k Prodeji Cenných papírů“ (případně instrukci splňující náležitosti tohoto formuláře). Uvedený formulář/instrukci doručí Klient Bance nejpozději do pěti (5) Pracovních dnů ode dne doručení daného nadlimitního Pokynu k Prodeji Cenných papírů Bance. Banka neodešle peněžní prostředky získané Prodejem Cenných papírů na účet určený Klientem, a to až do doby doručení tohoto formuláře Bance.
Způsob zobchodování Pokynu k Nákupu Cenných papírů je přehledně popsán v dokumentu Banky „Obchodování s ING Fondy krok za krokem“ a dále v příslušném Prospektu.
5. Prodej Cenných papírů 5.1
Prodej Cenných papírů se uskutečňuje na základě Pokynu k Prodeji Cenných papírů.
5.2
V případě, že Pokyn k Prodeji Cenných papírů doručený Bance obsahuje větší počet Cenných papírů příslušného Fondu, než je evidováno na Klientském účtu, bude Banka považovat takový Pokyn k Prodeji Cenných papírů za Pokyn, jehož předmětem je Prodej všech Cenných papírů příslušného Fondu vedených na Klientském účtu.
5.3
Způsob zobchodování Pokynu k Prodeji Cenných papírů je přehledně popsán v dokumentu Banky „Obchodování s ING Fondy krok za krokem“ a dále v příslušném Prospektu.
5.4
Je-li Pokyn k Prodeji Cenných papírů, který Banka přijala, udělen v listinné formě a zároveň se jedná o pokyn, při kterém se peněžní prostředky získané Prodejem Cenných papírů odešlou na jiný účet, než je ING Konto daného Klienta, bude takový Pokyn považován za nadlimitní, jestliže celková hodnota všech jednotlivých Pokynů přijatých do skončení Doby určené pro přijetí pokynů bude rovna nebo vyšší než 500 000 CZK nebo ekvivalentu cizí měny přepočítaného kurzem ING Bank N.V., a to „deviza-nákup“ známým v okamžiku zařazení do Hromadné objednávky. Nadlimitní Pokyny k Prodeji Cenných papírů musí obsahovat Úřední ověření nebo ověření totožnosti Klienta zaměstnancem Banky. Nadlimitní Pokyny k Prodeji Cenných papírů neobsahující Úřední ověření, resp. ověření totožnosti Klienta zaměstnancem Banky, zařadí Banka do Hromadné objednávky za podmínek stanovených v bodě 5.6 a 5.7 ING Fondy podmínek.
5.5
5.6
5.7
6
Hodnota Prodejů Cenných papírů se pro účely bodu 5.4 ING Fondy podmínek vypočte násobením počtu všech Cenných papírů všech Fondů, které jsou předmětem Pokynů k Prodeji Cenných papírů a poslední známou Cenou Cenného papíru v okamžiku zařazení do Hromadné objednávky. Bude-li Pokyn k Prodeji Cenných papírů doručen Bance s využitím faxového přenosu, je Klient povinen doručit Bance nejpozději do pěti (5) Pracovních dnů po jeho doručení originál tohoto Pokynu k Prodeji Cenných papírů, v opačném případě Banka neodešle peněžní prostředky získané Prodejem Cenných papírů na účet určený Klientem, a to až do doby doručení originálu příslušného Pokynu k Prodeji Cenných papírů nebo Úředně ověřené kopie Pokynu k Prodeji Cenných papírů Bance. Nadlimitní Pokyn k Prodeji Cenných papírů doručený Bance bez Úředního ověření, resp. bez ověření totožnosti Klienta zaměstnancem Banky, je Klient povinen
5.8
Banka poukáže peněžní prostředky získané Prodejem Cenných papírů na účet určený Klientem bez zbytečného odkladu poté, co je obdrží od Emitenta nebo osoby jím určené, a to v měně příslušného Fondu, neurčil-li Klient v Pokynu k Prodeji Cenných papírů jinak. V případě, že Klient v Pokynu k Prodeji cenných papírů určí, že peněžní prostředky získané tímto Prodejem Cenných papírů mají být poukázány na jím určený účet v jiné měně, než je měna Fondu, dojde ke konverzi s použitím kurzu stanoveného v bodě 3.10 ING Fondy podmínek, a to nejpozději do dvou (2) Pracovních dnů. Ustanovení bodů 5.6 a 5.7 ING Fondy podmínek tím nejsou dotčena. Půjde-li o přeshraniční nebo zahraniční převod, případné poplatky zprostředkujících institucí a provádějících institucí hradí příjemce.
6. Přestup mezi Fondy 6.1
Přestup mezi Fondy se uskutečňuje jako Prodej Cenných papírů Výchozího Fondu a Nákup Cenných papírů Cílového Fondu na základě Pokynu k Přestupu mezi Fondy. Nebude-li částka získaná z Prodeje Cenných papírů Výchozího Fondu dosahovat alespoň takové výše, která odpovídá ceně jedné tisíciny Cenného papíru Cílového fondu v Den Obchodu, nebude Pokyn k Přestupu mezi Fondy proveden.
6.2
Způsob zobchodování Pokynu k Přestupu mezi Fondy je přehledně popsán v dokumentu Banky „Obchodování s ING Fondy krok za krokem“ a dále v příslušném Prospektu.
6.3
Dnem Obchodu při Prodeji Cenných papírů Výchozího Fondu a Dnem Obchodu Nákupu Cenných papírů Cílového Fondu při Přestupu mezi Fondy je den zařazení Pokynu k Přestupu mezi Fondy do Hromadné objednávky, neurčí-li Emitent nebo osoba jím určená jinak.
6.4
V Den Obchodu Prodeje Cenných papírů Výchozího Fondu bude za Cenu Cenného papíru platnou v tento den uskutečněn Prodej Cenných papírů Výchozího Fondu. Takto získané peněžní prostředky snížené o Přestupní poplatek jsou Čistou přestupní částkou Výchozího Fondu, za kterou bude v Den Obchodu Nákupu Cenných papírů Cílového Fondu uskutečněn Nákup Cenných papírů Cílového Fondu, neurčí-li Emitent nebo osoba jím určená jinak.
6.5
V případě potřeby uskuteční měnovou konverzi Emitent podle jím definovaného kurzu.
(30) kalendářních dnů ode dne přijetí daného Pokynu Bankou, je Banka oprávněna považovat takový Pokyn za zrušený.
7. Převod mezi klientskými účty 7.1
Převod mezi klientskými účty se uskutečňuje na základě originálu Pokynu k Převodu mezi klientskými účty, který uděluje Klient převodce a který obsahuje Úřední ověření nebo ověření totožnosti Klienta zaměstnancem Banky.
9. Dividendy 9.1
O vzniku nároku na Výplatu dividendy nebo Reinvestici dividendy rozhoduje Emitent nebo osoba jím určená.
9.2
Vznik nároku na Výplatu dividendy se určuje k rozhodnému dni, který určuje Emitent nebo osoba jím určená, pro každý Fond zvlášť.
9.3
Neobdržela-li Banka v minulosti žádný Pokyn k Výplatě či Reinvestici dividendy, má se za to, že Klient má zájem dividendu Reinvestovat dle bodu 9.4.3 a 9.4.4, dokud Klient neoznámí jinak.
8. Převod Cenných papírů mezi Bankou a Distributorem
9.4
Reinvestice dividendy
8.1
9.4.1 Reinvestice dividendy se uskutečňuje na základě Pokynu k Reinvestici dividendy.
7.2
7.3
8.2
8.3
Banka odepíše Cenné papíry z Klientského účtu Klienta převodce a připíše je na Klientský účet Klienta nabyvatele, a to nejpozději třetí (3.) Pracovní den po přijetí Pokynu k Převodu mezi klientskými účty Bankou. Nebude-li Pokyn k Převodu mezi klientskými účty obsahovat Úřední ověření, resp. ověření totožnosti Klienta zaměstnancem Banky, Banka tento Pokyn k Převodu mezi klientskými účty neprovede.
Převod od Distributora k Bance Převod od Distributora k Bance se uskutečňuje na základě originálu Pokynu k Převodu od Distributora k Bance. Podmínkou uskutečnění Pokynu k Převodu od Distributora k Bance je účinná Komisionářská smlouva a udělení instrukce Distributorovi k převodu Cenných papírů Klientem. Poté, co Banka obdrží od Emitenta potvrzení, že Distributor požádal Emitenta nebo osobu jím určenou o převod Cenných papírů k Bance, potvrdí Banka Emitentovi souhlas s takovým převodem. Poté, co Emitent provede registraci převodu Cenných papírů k Bance, připíše Banka Cenné papíry na Klientský účet. Převod od Banky k Distributorovi Převod od Banky k Distributorovi se uskutečňuje na základě originálu Pokynu k Převodu od Banky k Distributorovi. Na základě Pokynu k Převodu od Banky k Distributorovi Banka požádá Emitenta nebo osobu jím určenou o převod Cenných papírů k Distributorovi, Emitent nebo osoba jím určená vyzve Distributora, aby odsouhlasil převod Cenných papírů k Distributorovi. Bude-li převod Cenných papírů k Distributorovi odsouhlasen Distributorem a budou-li splněny všechny podmínky pro provedení Pokynu k Převodu od Banky k Distributorovi, provede Emitent registraci Cenných papírů na Distributora a Banka následně odepíše Cenné papíry z Klientského účtu. Společné ustanovení pro Převod Cenných papírů mezi Bankou a Distributorem Banka neodpovídá za neuskutečnění Pokynu k Převodu od Distributora k Bance, resp. Pokynu k Převodu od Banky k Distributorovi, nebyl-li převod Cenných papírů registrovaný Emitentem nebo osobou jím určenou v důsledku neudělení souhlasu Distributora anebo v důsledku porušení nebo nesplnění povinností Klienta nebo Distributora. Nebudou-li splněny všechny podmínky pro provedení Převodu od Distributora k Bance, resp. Pokynu k Převodu od Banky k Distributorovi ani do třiceti
9.4.2 Za Pokyn k Reinvestici dividendy přijatý Bankou v den jeho doručení se bude považovat Pokyn k Reinvestici dividendy, který byl Bance doručen do skončení Pracovní doby tohoto Pracovního dne. Pokyn k Reinvestici dividendy doručený Bance po skončení Pracovní doby v den jeho doručení se bude považovat za přijatý Bankou následující Pracovní den. 9.4.3 Pokyn k Reinvestici dividendy bude proveden stejným způsobem jako Pokyn k Nákupu Cenných papírů toho Fondu, ze kterého dividenda plyne. Dividenda se reinvestuje bez zbytečného odkladu poté, co ji Banka obdrží od Emitenta. Na Reinvestici dividendy se nevztahuje žádný poplatek. 9.4.4 Pokyn k Reinvestici dividendy přijatý Bankou bude Banka uplatňovat na každou dividendu stejného Fondu, na kterou vznikne nárok v následujících obdobích, neobdrží-li Banka do konce Doby určené pro přijetí pokynů v Pracovním dni předcházejícím skutečnému rozhodnému dni jiný Pokyn Klienta. 9.5
Výplata dividendy
9.5.1 Výplata dividendy se uskutečňuje na základě Pokynu k Výplatě dividendy. 9.5.2 Pokyn k Výplatě dividendy se uděluje ve formě určené Bankou a musí splňovat všechny podmínky požadované Bankou pro jeho provedení, zejména pak v něm musí být uvedeno číslo účtu Klienta, kam má být dividenda vyplacena. 9.5.3 Banka Vyplatí dividendu Klientovi neprodleně poté, co ji obdrží od Emitenta. 9.5.4 Pokyn k Výplatě dividendy přijatý Bankou použije na každou dividendu stejného Fondu, na kterou vznikne nárok v následujících obdobích, neobdrží-li Banka do 7
konce Doby určené pro přijetí Pokynů v Pracovním dni předcházejícím skutečnému rozhodnému dni jiný Pokyn Klienta.
10. Výpisy 10.1
Klientům se průběžně zobrazují informace o provedených Pokynech k Obchodu v Internetovém bankovnictví, a to v části „Historie Obchodů“.
10.2
Po ukončení každého kalendářního roku zašle Banka Klientovi výpis obsahující stavy Cenných papírů k začátku a konci příslušného kalendářního roku.
12.5
Dohoda o smluvním poplatku je platná po dobu uvedenou v této Dohodě, maximálně však po dobu dvanácti (12) měsíců ode dne podpisu této Dohody.
12.6
Vstupní poplatek
12.6.1 Vstupní poplatek je Poplatek, který je Klientovi účtován předem za provedení Pokynu k Nákupu Cenných papírů. 12.6.2 Vstupní poplatek je vždy vypočten v měně příslušného Bankovního účtu z Investované částky. 12.6.3 Vstupní poplatek může být: a) standardní,
11. Úročení Zůstatků, peněžních prostředků určených k Nákupu Cenných papírů nebo získaných z Prodeje Cenných papírů 11.1
11.2
Zůstatky, peněžní prostředky určené k Nákupu Cenných papírů nebo prostředky získané z Prodeje Cenných papírů a jakékoliv jiné peněžní prostředky Klienta, které má Banka k dispozici, resp. v depozitu v souvislosti s produktem ING Fondy, nejsou úročeny. Bod 13.1 se vztahuje stejně i na případy, kdy je provedení Pokynu k Obchodu Bankou vázáno na dodání originálů příslušných listin Klientem a Klient tyto originály nedoručí Bance včas, a dojde proto ke zpoždění provedení příslušného Pokynu k Obchodu.
b) smluvní, c) marketingový (např. speciální poplatek marketingové akce), který je zveřejněn v ING Oranžovém domě, na Internetové stránce Banky nebo jinak a který může Banka kdykoliv změnit. 12.6.4 Standardní vstupní poplatek je uvedený v ING Fondy sazebníku a ING dividendovém sazebníku, není-li pro konkrétní Pokyn uvedeno jinak. 12.6.5 Smluvní vstupní poplatek je Poplatek, jehož výše je dohodnuta mezi Bankou a Klientem.
12. Poplatky
12.6.6 Marketingový vstupní poplatek je Poplatek, který je určen pro konkrétní příležitost v konkrétním čase za splnění předem stanovených podmínek.
12.1
Banka je oprávněna účtovat Klientovi a Klient je povinen uhradit Bance, jestliže je Banka účtuje, následující Poplatky:
12.7
a) Vstupní poplatek, b) Výstupní poplatek,
12.7.2 Výstupní poplatek je uvedený v ING Fondy sazebníku a ING dividendovém sazebníku.
c) Přestupní poplatek.
12.8
V případě, že je v Pracovní den zařazení příslušného Pokynu k Obchodu do Hromadné objednávky platný pro Klienta i jiný než standardní poplatek, bude Klientovi účtován při každém takovém Pokynu k Obchodu Poplatek, který je pro Klienta nejnižší.
12.8.1 Přestupní poplatek je Poplatek, který je Klientovi účtován za provedení Pokynu k Přestupu mezi Fondy.
12.2
12.3
12.4
8
Pokud je výše poplatku stanovena dohodou mezi Bankou a Klientem, je Dohoda o smluvním poplatku platná a Bankou přijata nejpozději do skončení Pracovní doby Pracovního dne, ve kterém má být Pokyn k Obchodu, na který se má smluvní poplatek použít, zařazen do Hromadné objednávky. Dohoda o smluvním poplatku je platná jejím uzavřením a účinná doručením Bance a přijetím Bankou. Banka přijme jen takovou dohodu o smluvním poplatku, která je řádně a úplně vyplněná a která splňuje podmínky stanovené Bankou pro sjednání smluvních poplatků.
Výstupní poplatek
12.7.1 Výstupní poplatek je Poplatek, který je Klientovi účtován za provedení Pokynu k Prodeji Cenných papírů.
Přestupní poplatek
12.8.2 Přestupní poplatek může být: a) standardní, b) smluvní, c) marketingový (např. speciální poplatek marketingové akce), který je zveřejněn v ING Oranžovém domě, na Internetové stránce Banky nebo jinak a který může Banka kdykoliv změnit. 12.8.3 Standardní Přestupní poplatek se vypočte jako rozdíl mezi Vstupním poplatkem Cílového Fondu a Vstupním poplatkem Výchozího Fondu určený podle výše jednotlivých přestupních částek v souladu s ING Fondy sazebníkem nebo ING dividendovým sazebníkem platným v okamžiku zařazení do Hromadné objednávky.
12.8.4 Přestupní částka Výchozího Fondu se vypočte jako počet kusů převáděných Cenných papírů Výchozího Fondu násobený poslední známou Cenou Cenných papírů Výchozího Fondu v okamžiku zařazení do Hromadné objednávky. 12.8.5 Přestupní částka Cílového Fondu se rovná Přestupní částce Výchozího Fondu (jedná-li se o stejnou měnu). Je-li Cílový Fond v jiné měně, potom se Přestupní částka Výchozího Fondu určí konverzí do měny Cílového Fondu kurzem ČNB podle okamžiku zařazení do Hromadné objednávky. 12.8.6 V případě, že je rozdíl mezi Vstupním poplatkem Cílového Fondu a Výchozího Fondu záporný, Přestupní poplatek je nulový.
devším je povinna chránit zájmy Klienta, které jsou jí známé v souvislosti s plněním Komisionářské smlouvy. 14.2
Banka se zavazuje podávat Klientovi zprávy o zařizování záležitostí podle Komisionářské smlouvy, kdykoli ji o to Klient požádá.
14.3
Banka bude podávat Klientovi informace související s Komisionářskou smlouvou, spočívající především ve vysvětlování výhod, nevýhod, rizik a podmínek investování do Cenných papírů a jejich evidence, které vyplývají z Prospektů.
14.4
Klient podepsáním Komisionářské smlouvy nebo odesláním elektronické Komisionářské smlouvy z Internetového bankovnictví a dále podepsáním nebo udělením každého Pokynu k Obchodu potvrzuje, že ho Banka upozornila na skutečnost, že investice do Cenných papírů podle Komisionářské smlouvy s sebou nese riziko změny Ceny Cenných papírů, jakož i měnové riziko, že Ceny Cenných papírů mohou stoupat i klesat a že dosavadní výnosy spojené s investováním do Cenných papírů nejsou zárukou budoucích výnosů spojených s investováním do Cenných papírů.
14.5
Banka je účastníkem systému pojištění pohledávek z vkladů klientů zvaného „Deposit Guarantee System“ a systému ochrany investorů „Investor Compensation System“ zřízených podle právních předpisů Nizozemí a v souladu s požadavky Evropské unie. Informace o holandském systému ochrany vkladů a investic jsou dostupné v ING Oranžovém domě a na Internetové stránce Banky.
12.8.7 V případě, že je rozdíl mezi Vstupním poplatkem Cílového Fondu a Výchozího Fondu kladný, rovná se Přestupní poplatek výši tohoto rozdílu. 12.8.8 Smluvní Přestupní poplatek je Poplatek, jehož výše je sjednána mezi Bankou a Klientem. 12.8.9 Marketingový Přestupní poplatek je Poplatek, který je určen pro konkrétní příležitost v konkrétním čase za splnění předem stanovených podmínek.
13. Jiná ustanovení k převodům peněžních prostředků a jiným platbám 13.1
Dnem zaplacení jakékoliv částky na základě Komisionářské smlouvy nebo v souvislosti s touto smlouvou se rozumí připsání peněžních prostředků na určený účet.
13.2
Při převodu peněžních prostředků na základě Komisionářské smlouvy nebo v souvislosti s touto smlouvou je Klient povinen uvádět variabilní symbol. Neobsahuje-li platba variabilní symbol, je Banka oprávněna takovou platbu nezahrnout do Investice a poté je Banka oprávněna ji v příslušné lhůtě vrátit na účet, z nějž byla platba původně zaslána.
13.3
Banka provede kontrolu došlých plateb po jejich připsání na Bankovní účet. Zjistí-li Banka nedostatky v požadovaných údajích, nezahrne takovou platbu do Investice. Nebudou-li nedostatky odstraněny, budou tyto peněžní prostředky poukázány zpět ve stejné měně, v níž se uskutečnila platba. Náklady spojené s vrácením platby a s případnou měnovou konverzí nese příjemce vrácené platby.
13.4
Požádá-li Klient Banku o výplatu Zůstatku v průběhu trvání Komisionářské smlouvy nebo v průběhu trvání výpovědní lhůty, bude Zůstatek vedený v jiné měně, než je CZK, konvertován do CZK aktuálním kurzem Banky „deviza – nákup“.
14. Odborná péče Banky 14.1
Banka se zavazuje jednat při plnění práv a povinností podle Komisionářské smlouvy s odbornou péčí, pře-
15. Správa Cenných papírů 15.1
Banka bude při správě Cenných papírů provádět pouze úkony směřující k Výplatě přijatých dividend. Výkon ostatních práv plynoucích ze správy Cenných papírů nebo s ní souvisejících, především hlasování na valné hromadě, bude Banka Klientovi obstarávat pouze na písemnou žádost Klienta, a to podle specifikace v takové žádosti uvedené, za podmínky, že se v takovém případě Banka a Klient dohodnou na zvláštní odměně Bance za výkon těchto práv. Za účelem splnění povinností Banky podle tohoto bodu ING Fondy podmínek se Klient zavazuje poskytnout Bance potřebnou součinnost, jakož i poskytnout potřebné informace a dokumenty. Uplatňování práv spojených s Cennými papíry v soudním, konkurzním, restrukturalizačním nebo obdobném řízení bude Banka provádět pouze v případě uzavření zvláštní smlouvy mezi Bankou a Klientem pro danou záležitost a za zvláštní odměnu.
15.2
Banka bude držet Cenné papíry Klienta a evidovat je v interní evidenci Banky. Banka může pověřit jednu a nebo více osob druhotnou správou Cenných papírů Klienta za podmínek, které sama určí, včetně podmínek, které jsou běžné, vhodné anebo přiměřeně dostup9
né pro příslušné Cenné papíry anebo trh anebo pro uložení Cenných papírů v depozitním systému. Banka je oprávněna zaregistrovat Cenné papíry Klienta na své jméno nebo na jméno jiné osoby, pokud to bude v zájmu Klienta, a to v důsledku povahy práva anebo obchodních zvyklostí jiné jurisdikce, anebo pokud jiný postup nebude možný. Za takových okolností je možné, že takové finanční nástroje Klienta budou podléhat právním předpisům jiné jurisdikce, že nebudou drženy odděleně od vlastních finančních nástrojů Banky a rovněž nemusí podléhat ochraně před nároky vznášenými jménem všeobecných věřitelů osoby, na jejíž jméno by byly případně registrovány, tak jako kdyby byly drženy odděleně a nebyly by v úschově v jiných jurisdikcích.
e) Pokyn k Obchodu je v rozporu s příslušnými zákony, jinými právními předpisy, Podmínkami, ING Fondy podmínkami nebo vnitřními předpisy Banky, f) obsah Komisionářské smlouvy se dostal do rozporu s právními předpisy. 16.5
b) v případě ukončení Komisionářské smlouvy výpovědí ze strany Banky uplynutím výpovědní lhůty, c) v případě ukončení Komisionářské smlouvy okamžitou výpovědí ze strany Banky doručením výpovědi Klientovi, přičemž se uplatní fikce doručení,
16. Ukončení Komisionářské smlouvy 16.1
d) v případě ukončení Komisionářské smlouvy ze strany Klienta doručením výpovědi Bance,
Komisionářská smlouva může být ukončena některým z následujících způsobů:
e) v případě ukončení Komisionářské smlouvy dalšími způsoby upravenými v Podmínkách, v ING Fondy podmínkách, v Komisionářské smlouvě nebo příslušnými právními předpisy v závislosti na charakteru způsobu ukončení, není-li v Podmínkách, v ING Fondy podmínkách nebo v Komisionářské smlouvě uvedeno jinak.
a) dohodou mezi Bankou a Klientem, b) výpovědí ze strany Banky, c) okamžitou výpovědí ze strany Banky, d) výpovědí ze strany Klienta, e) dalšími způsoby upravenými v Podmínkách, v ING Fondy podmínkách, v Komisionářské smlouvě nebo příslušnými právními předpisy. 16.2
Klient i Banka jsou oprávněni kdykoliv, z jakéhokoliv důvodu nebo bez uvedení důvodu v plném rozsahu vypovědět Komisionářskou smlouvu písemnou výpovědí doručenou druhé smluvní straně.
16.3
Banka může Komisionářskou smlouvu vypovědět v jednoměsíční (1) výpovědní lhůtě, která začíná plynout od prvního dne měsíce následujícího po měsíci, ve kterém byla výpověď doručena Klientovi. Klient může Komisionářskou smlouvu vypovědět s okamžitou účinností.
16.4
Banka může Komisionářskou smlouvu vypovědět s okamžitou účinností za podmínek uvedených v této Komisionářské smlouvě, Podmínkách nebo ING Fondy podmínkách, především ale v případě, že: a) Klient uvede Banku do omylu poskytnutím nesprávných údajů, nepravdivých prohlášení, neposkytnutím údajů, jiným opomenutím nebo jiným způsobem, který by ovlivnil rozhodnutí Banky uzavřít s Klientem jakoukoliv smlouvu, b) Klient není schopen poskytnout Bance na požádání uspokojivé důkazy o zákonném a trestněprávní předpisy neporušujícím původu prostředků, které používá ve vztahu k Bance, c) Banka vyhodnotí Klienta kdykoliv v rámci opatření povinné péče jako rizikového, d) nastane-li jakýkoliv Případ porušení,
10
Účinky ukončení Komisionářské smlouvy nastávají: a) v případě ukončení Komisionářské smlouvy dohodou Banky s Klientem dnem uvedeným v dohodě,
16.6
Ukončit Komisionářskou smlouvu je možné pouze v případě, že na Klientském účtu nejsou evidovány žádné Cenné papíry ani žádné rozpracované Pokyny k Obchodu.
16.7
Bude-li Bance doručena výpověď Komisionářské smlouvy ze strany Klienta a jsou-li na Klientském účtu evidovány Cenné papíry nebo nevypořádané Pokyny k Obchodu, nabývá výpověď účinnosti až v okamžiku, kdy budou všechny nevypořádané Pokyny k Obchodu ukončeny a na účtu Klienta nebudou evidovány žádné Cenné papíry ani Zůstatky.
16.8
Dojde-li k ukončení Komisionářské smlouvy dohodou mezi Bankou a Klientem, bude způsob ukončení existence Komisionářské smlouvy uveden v této dohodě.
16.9
Dojde-li k ukončení Komisionářské smlouvy výpovědí ze strany Banky, Klient je povinen doručit Bance Pokyn k Prodeji anebo k Převodu mezi Klientskými účty nebo Pokyn k Převodu od Banky k Distributorovi všech Cenných papírů do posledního dne výpovědní lhůty.
16.10 Nedoručí-li Klient do posledního dne výpovědní lhůty Bance Pokyn k Prodeji nebo Převodu mezi Klientskými účty nebo Pokyn k Převodu od Banky k Distributorovi všech Cenných papírů, Banka prodá všechny Cenné papíry evidované na Klientském účtu, a to tak, že zahrne tyto Cenné papíry první (1.) Pracovní den následující po skončení výpovědní lhůty do Hromadné objednávky a provede Prodej Cenných papírů.
16.11 Zůstatky všech Fondů budou konvertovány do měny CZK aktuálním kurzem Banky „deviza – nákup“ a jako jedna částka odeslány na Klientem určený účet vedený v CZK u banky nebo pobočky zahraniční banky se sídlem v České republice nebo v Bance. 16.12 Neoznámí-li Klient Bance do konce výpovědní lhůty číslo účtu, na který mají být zaslány peněžní prostředky získané Prodejem Cenných papírů podle bodu 16.10 ING Fondy podmínek a Zůstatky podle bodu 16.11 ING Fondy podmínek, budou tyto evidovány na účtu Banky a nebudou úročeny. Klient může následně požádat Banku o vyplacení peněžních prostředků písemnou žádostí. Podpis Klienta na takové žádosti musí být opatřen Úředním Ověřením nebo ověřením totožnosti Klienta zaměstnancem Banky.
Tyto ING Fondy podmínky nabývají účinnosti dne 7. 4. 2011 a nahrazují dnem 7. 4. 2011 v plném rozsahu Obchodní podmínky pro produkt kolektivního investování účinné od 1. 11. 2010, s výjimkou ustanovení, upravujících postavení Klientů, kteří vstoupili do smluvního vztahu s Bankou jako právnické osoby, resp. podnikatelé. Tato ustanovení zůstávají i nadále účinná, avšak pouze vůči stávajícím Klientům Banky.
11
12