“O2C” (FMCG) “ideal” INVOIC message Guideline v3.4 (01 05 2012)
Disclaimer: The current document provides a way of electronic invoicing which is compliant with the Belgian law. By implementing it (by mutual consent), the Belgian retailers and their suppliers (electronically) meet the conditions for legal invoicing, and as such “degrade” paper invoices to mere copies of the legal document. However, it must be understood that under no circumstances the current “ideal” INVOIC message will be regarded as complete unless “credit/debit note” and invoicing of “empty goods” have fully been incorporated. Also, a calculation example taken from the “VAT Manual” of the VAT Administration will be added.
[intentionally left blank]
Page 3 / 40
[O2C (FMCG) - INVOIC] Introduction to “ideal” message Guideline (v3.4 – 01 05 2012)
0. Log of Changes Version
Release date
Summary of Changes
v3.4
01 May 2012
Update on RTI working method on p 18, 19 & 30.
v3.3
01 Aug 2011
Version numbers updated
v3.2
31 Dec 2010
- Version numbers adapted - Small spelling mistakes corrected - Segment numbers aligned to INVOIC EANCOM 2002 S3 version EAN011
v3.1
30 Jun 2010
- Section 2.2. (P2): improved wording of application terms; - incorporated CN Proposals (v2.1) as Chapter 3; - re-numbered the “Technical Issues” Chapter accordingly (= Chapter .4)
v3.0
05 Feb 2010
- Introduction: completely refurbished; - added descriptions of code values; - removed retailer columns; - incorporated calculations & subtotals (see Chapter 2).
v2.0
---
v1.1
10 Jun 2009
v1.0
01 Mar 2009
[intermediate version, never officially distributed] Changed document name: added ‘GS1 B&L’ and ‘FMCG’
GS1 Belgium & Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
: +32-(0)2-229.18.80 : +32-(0)2-217.43.47 :
[email protected]
Page 4 / 40
[O2C (FMCG) - INVOIC] Introduction to “ideal” message Guideline (v3.4 – 01 05 2012)
1. Premises 1.1. This document describes an implementation of the EANCOM® 2002 INVOIC message for the Belgian retail sector (FMCG). It is a further elaboration of the EBL001 User Guide, and largely takes into account the invoicing practices of the major Belgian Retailers and Brand Manufacturers. The EBL001 itself is based on EANCOM® 2002, but for some DEs it uses code values which are not part of the EANCOM® 2002 Codes list. The EBL001 is compliant with all legal requirements that are necessary to make a document an invoice, and as such it is a perfect basis for an e-Invoice. It should however be noted that the EBL001 is not the only possible way in which these requirements can be met in an EDI exchange. 1.2. The full suite of “O2C” INVOIC documentation currently consists of the following documents: a. Introduction [O2C (FMCG) - INVOIC) - 'Ideal' message INTRODUCTION (v3.4 – 01 05 2012).pdf]
b. Technical Documentation [(O2C (FMCG) - INVOIC) - 'Ideal' message (v3.5 – 01 01 2013).pdf]
c. Overview of Calculation Rules (A3 sheet) [(O2C (FMCG) - INVOIC) - 'Ideal' message Calculation Rules (V3.3 – 01 05 2012).pdf]
d. Mapping of RD1 - Art.5 to INVOIC EANCOM® 2002 [(GS1 B&L - EBL001 - NED) ‘Mapping’ v001.pdf] or [(GS1 B&L - EBL001 - FRA) ‘Mapping’ v001.pdf]
e. Codes List for EBL001 (national codes for INVOIC EANCOM® 2002) [(GS1 B&L - EBL001 -NED) ‘Code list’ v011 (2013Jan 01).pdf]
or [(GS1 B&L - EBL001 - FRA) ‘Code list’ v011 (2013 Jan 01).doc.pdf]
Documents d. and e. are two of the three documents which make up the EBL001 documentation. Of this documentation document d., which amongst others lists the exemptions of VAT as well as environment related taxes, is still maintained separately for those users who only need the minimal legal approach. It is also monitored by the Belgian VAT Administration. Document e. lists the rules which the Segment Notes always refer to. Because of their legal nature both documents do not exist in English, but in Dutch or French only.
GS1 Belgium & Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
: +32-(0)2-229.18.80 : +32-(0)2-217.43.47 :
[email protected]
[O2C (FMCG) - INVOIC] Introduction to “ideal” message Guideline (v3.4 – 01 05 2012)
Page 5 / 40
1.3. The document reflects the “ideal” situation, which per definition is the state of optimal efficiency reached by using the GS1 standards, especially the GS1 Identification Keys. It hence relies on the following assumptions: - communication is only established after prior data synchronization (aka “data alignment”); - correct use of the GS1 Identification Keys, especially when used to define a so-called “product hierarchy”; - internal company attributes remain internal, and are not exported to business partners. 1.4. The foregoing assumptions bear their importance, for they have implications not only for the INVOIC message, but also for the EANCOM® 2002 ORDERS and DESADV messages, which logically precede the INVOIC message and which are supposed to link smoothly one with another. This sequence of these messages is also known as “Order to Cash” (O2C). If these assumptions are not met, an efficient and effective O2C implementation is impossible to realize. This limiting condition has been fully acknowledged by all retailers and suppliers participating in the GS1 Belgium & Luxembourg “O2C Working Party”. 1.5. Given the above, the current document can be used by suppliers and retailers alike to help them establish a migration path from their current implementations towards this ideal situation at their next software upgrade. For many of these users of the GS1 standards this intention has been made explicit in the Memorandum of Understanding (MoU) initiated by GS1 Belgium & Luxembourg in March 2009. All retailers started their EDI INVOIC implementations with the idea to move on to dematerialization later on (i.e. e-Invoice = legal invoice, hence no more paper allowed). Today, Carrefour, Makro and Delhaize already use dematerialization whereas Colruyt will start to dematerialize immediately after its tests are conclusive.
GS1 Belgium & Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
: +32-(0)2-229.18.80 : +32-(0)2-217.43.47 :
[email protected]
Page 6 / 40
[O2C (FMCG) - INVOIC] Introduction to “ideal” message Guideline (v3.4 – 01 05 2012)
1.6. Terminology Often, the terminology used in the legislation is understood wrongly by users. This is how it should be interpreted. Tax amount = Taxable amount × Tax rate English
Dutch
French
Tax amount
Belasting
Taxe
BTW-bedrag
montant de taxe / TVA
Taxable amount
Maatstaf van heffing
Base d’imposition
Tax rate
(BTW-)Tarief of belastingvoet
Taux
The terms in bold are the ones used in the Belgian legislation. (Dutch: Belasting = Maatstaf van heffing × Tarief) (French: Taxe = Base d’imposition × Taux)
GS1 Belgium & Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
: +32-(0)2-229.18.80 : +32-(0)2-217.43.47 :
[email protected]
Page 7 / 40
[O2C (FMCG) - INVOIC] Introduction to “ideal” message Guideline (v3.4 – 01 05 2012)
2. Extra information vis-à-vis Belgian legal requirements This chapter presents the full set of (seven) proposals for the extra information to be added to the “ideal” INVOIC message of the “O2C” (FMCG) project, as approved by the GS1 Belgium & Luxembourg “O2C (FMCG)” Working Group on November 25th 2009. Purpose In this chapter a number of subtotals and calculation rules are added to the basic “ideal” INVOIC message, in order to get a clear, concise and complete message that allows easy controlling by the invoicee. These additions have spread over 7 proposals, in order to allow easy consultation.
Background The previous versions of the “ideal” INVOIC message were limited in their scope, in that they stayed close to the EBL001, a format for electronic invoicing containing only the minimal information that must be present for a document to be a legal invoice. The EBL001 itself was the successor of the BMF100, a format which allowed legal electronic invoicing, provided the VAT Administration granted a company permission to do so. The BMF100 dates back to before 2004, i.e. to the time when electronic invoicing was not yet legally catered for in Belgium. However, as its general principles were completely in line with what the VAT Administration expected from an invoice, these principles still stand and will occasionally be referred to in the present proposals. Only the way some of these principles had to be implemented changed after the EBL001 was approved. As the legal requirements for an invoice are imposed by the VAT Administration, it is easy to understand that the information the Administration requests is not sufficient for user companies to allow the easy processing of incoming invoices in their accountancy. E.g. it is difficult to imagine an invoice without a total amount. Yet, this amount is not legally required!
Premises It is important to realize that these proposals start from the basic principle of the Belgian VAT Administration, which consists of applying the VAT calculation as late as possible, this to avoid the proliferation and expanding of rounding errors. As a consequence, the qualifier ‘124’ (= Tax amount) will not occur in these proposals. Furthermore, the information will always be grouped per applicable VAT rate. For practical reasons the proposals work backwards from the end of the invoice (= total amounts) up to the different components of the calculations.
GS1 Belgium & Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
: +32-(0)2-229.18.80 : +32-(0)2-217.43.47 :
[email protected]
[O2C (FMCG) - INVOIC] Introduction to “ideal” message Guideline (v3.4 – 01 05 2012)
Page 8 / 40
The final result will be that the invoicee: 1. clearly knows how much he has to pay, and how much VAT is included in this amount; 2. can easily verify these totals with the subtotals and calculation rules which led to that amount.
GS1 Belgium & Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
: +32-(0)2-229.18.80 : +32-(0)2-217.43.47 :
[email protected]
Page 9 / 40
[O2C (FMCG) - INVOIC] Introduction to “ideal” message Guideline (v3.4 – 01 05 2012)
2.1. Proposal 1: The Total VAT Amount of an invoice is the sum of the total VAT amount computed for each VAT rate. Background: - the Belgian law also requires a total VAT amount to be expressed in an invoice, but this amount was still missing in the “ideal” INVOIC message. - the EBL001 only allowed the expression of the total VAT amount for a given VAT rate using code value ‘150’ (= Value added tax) in DE 5025 of the MOA segment (#87). (see application rule #33) - relatedly, the BMF100 (pp. 8-11) indicated in its detailed invoicing example both the VAT total per VAT rate, as well as the invoice’s total VAT amount. With: ♦ invoice’s total VAT amount: expressed using code value ‘150’ (= Value added tax) in DE 5025 of the MOA segment (#83). ♦ total VAT amount per VAT rate: same as in the EBL001. ♦ rule j (p.8) states that the (invoice’s) total VAT amount is the sum of the VAT total for each VAT rate.
Proposal: In order to express the (mandatory) total VAT amount of an invoice, we propose to add: 1. the requirement of an occurrence of the MOA segment #83 with qualifier ‘150’ (= Value added tax) for DE 5025. 2. the following calculation rule in the Segment notes of this MOA segment (#83): “The amount expressed in DE 5004 with DE 5025 having value ‘150’ is the total VAT amount pertaining to this invoice. This amount is the sum of the VAT amounts that can be found in DE 5004 of all VAT related MOA segments (#87) using the same qualifier ‘150’ for DE 5025.” #
INVOIC
Meaning of every segment
Ref.
#83 MOA+150:<..>'
Value added tax (total for the invoice)
(2)
#87 MOA+150:<..>'
Value added tax (for each VAT rate)
(1)
GS1 Belgium & Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
: +32-(0)2-229.18.80 : +32-(0)2-217.43.47 :
[email protected]
[O2C (FMCG) - INVOIC] Introduction to “ideal” message Guideline (v3.4 – 01 05 2012)
Page 10 / 40
The calculation rule may be expressed as follows: (2) = ∑ (1)rate
RULE A
rates
and would be mandatory. (1)rate will be calculated in Proposal 2. Note : It should be noted that in the current EANCOM® 2002 INVOIC message code value ‘150’ officially cannot be used in the MOA segment #87, as it is not part of the restricted codes list for DE 5025 of that segment. Hence, a Change Request (CR) would have to be introduced at GS1 International to have it added at that particular place. The same code value gives no problems in MOA segment #83, as there the codes list for DE 5025 is open.
GS1 Belgium & Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
: +32-(0)2-229.18.80 : +32-(0)2-217.43.47 :
[email protected]
Page 11 / 40
[O2C (FMCG) - INVOIC] Introduction to “ideal” message Guideline (v3.4 – 01 05 2012)
2.2. Proposal 2: For each VAT rate, the VAT Amount is computed by applying the given VAT rate to the total Taxable amount for this rate after it has been decreased by the conditional allowance. Background : - the EBL001 does not indicate how to express the total basis amount per VAT rate. Nevertheless, this seems an important subtotal for the verification of the VAT computing. - in its rules g, h and i (p.8) the BMF100 describes how for each VAT rate the basis taxable amount is decreased by the conditional allowance. Regardless of whether the conditions offered by the invoicing party have actually been met, the VAT must be calculated as if this is the case! As a consequence, a conditional allowance will always have an impact on the VAT amount to be paid by the invoicee. - for a more thorough discussion of the conditional allowance, see Section 3.1.
Proposal : Maintain rules g-h-i of the BMF100 in the next release of the “ideal” INVOIC, also keeping the “Belgian only” qualifiers ‘B09’ and ‘B10’, which are necessary to unambiguously distinguish between both types of VAT taxable amount totals: the first one excluding and the latter including the (retrieval of the) conditional allowance (which is apparently a typical Belgian practice). DE 5025
Monetary amount type qualifier
Code
Quid?
Description
B09
Taxable amount – excluding payment discount (BMF Code)
Taxable amount – excluding payment discount, if applicable
B10
Taxable amount – including payment discount (BMF Code)
Taxable amount – including payment discount, if applicable
GS1 Belgium & Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
: +32-(0)2-229.18.80 : +32-(0)2-217.43.47 :
[email protected]
Page 12 / 40
[O2C (FMCG) - INVOIC] Introduction to “ideal” message Guideline (v3.4 – 01 05 2012)
This would lead to the following: #
INVOIC
Meaning of every segment
Ref.
#87 MOA+B09:<..>'
Taxable basis amount (per VAT rate) excluding (=before retrieval of) conditional allowance
(3)
#87 MOA+B10:<..>'
Taxable basis amount (per VAT rate) including (=after retrieval of) conditional allowance
(4)
Since no VAT amount can be calculated before all basis taxable amounts are summed per VAT rate, the conditional allowance must be expressed first. This goes as follows for every single VAT rate (also see Section 3.1. of the Introduction): #
INVOIC
Meaning of every segment
Ref.
...
#18
PAT+3++5:3:D:30'
Fixed date (payment terms) *: payment due 30 calendar days after reference date (= invoice date)
#18
PAT+69++5:3:D:10'
Discount with prompt pay: 10 calendar days after reference date (= invoice date)
#20
PCD+12:2:13'
Discount on invoice value is 2%
#31
ALC+A++++EAB'
Early payment allowance
#36
TAX+7+VAT+++:::
'
VAT rate being detailed = %
#37
MOA+52:<..>'
Corresponding discount amount
(5)
1
(6)
... *:
Ideally, this information should not be exchanged, as it is master data!
Corresponding to rule g of the BMF100 (p.8) the basis amount for the calculation of the conditional allowance (= basis taxable amount) for every VAT rate is the total basis taxable amount subject to this VAT rate. That is: (6)rate = (3)rate × (5) [%]
1
RULE B
Code value “204” (= Allowance amount) could be another possibility instead of “52”. However, “52” was withheld in order to avoid any possible confusion with the line item allowances (See ref. (14)).
GS1 Belgium & Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
: +32-(0)2-229.18.80 : +32-(0)2-217.43.47 : [email protected]
[O2C (FMCG) - INVOIC] Introduction to “ideal” message Guideline (v3.4 – 01 05 2012)
Page 13 / 40
This rule is mandatory for every VAT rate in the invoice if a conditional allowance can be applied. (3)rate will be calculated in Proposal 3. Hence, the calculation rule for the taxable basis amount may be expressed as follows: (4)rate = (3)rate – (6)rate
RULE C
This rule is mandatory for every VAT rate in the invoice. (6)rate had been calculated above. Next, the VAT amount per VAT rate can be calculated: (1)rate = (4)rate × rate [%]
RULE D
This rule as well is mandatory for every VAT rate in the invoice. Note : - Code values ‘B09’ and ‘B10’ are a remainder of the BMF100. They were created because EDIFACT / EANCOM® at the time did not offer code values with this exact meaning. In fact, they still do not. It may be worth trying to introduce a CR at GS1 International to obtain a proper EANCOM® code value for them, but it is not sure that such a request would be granted. GS1 International might judge that there is no international need for such code values. In the mean time, the suggestion is to continue to label them as “BMF Code”, and to evaluate later on how best to label all similar codes that would be necessary in the “ideal” INVOIC message. - The user should bear in mind that the calculation of the conditional allowance takes place at Header level, nevertheless needs information from the Summary section, which in the processing of the message chronologically comes after the Heading section.
GS1 Belgium & Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
: +32-(0)2-229.18.80 : +32-(0)2-217.43.47 : [email protected]
Page 14 / 40
[O2C (FMCG) - INVOIC] Introduction to “ideal” message Guideline (v3.4 – 01 05 2012)
2.3. Proposal 3: For each VAT rate, the total basis taxable amount (= before retrieving a conditional allowance) is obtained by adding all line item amounts subject to this VAT rate, as well as all global (= Header level) Charges and Allowances subject to this same VAT rate. Background : - the EBL001 does not indicate the total line item amount per VAT rate. Nevertheless, this seems an important subtotal for the verification of the VAT computing. - in its rule c (p.8) the BMF100 describes how for each VAT rate the total basis taxable amount is computed with the total Line item Amount and the global charges and allowances.
Proposal : 1. Maintain a rule similar to rule c (p.8) of the BMF100. This results in: #
INVOIC
Meaning of every segment
#31 ALC+C'
[header] Charge
#36 TAX+7+VAT+++:::'
VAT rate being detailed = %
#37 MOA+23:<..>'
[header --- for VAT rate %] Global charge amount
#31 ALC+A'
[header] Allowance
#36 TAX+7+VAT+++:::'
VAT rate being detailed = %
#37 MOA+204:<..>'
[header --- for VAT rate %] Global allowance amount]
#39 LIN+1++:SRV'
[LIN] Current line item [invoicing unit] is GTIN
#65 TAX+7+VAT+++:::'
VAT rate being detailed = %
#66 MOA+125:<..>'
[LIN] Taxable amount
#86 TAX+7+VAT+++:::'
[Summary] VAT rate being detailed = %
#87 MOA+B09:<..>'
[Summary] Total basis taxable amount [for the current VAT rate] excluding (=before retrieval of) conditional allowance
GS1 Belgium & Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Ref.
(8)
(7)
(12)
(3)
: +32-(0)2-229.18.80 : +32-(0)2-217.43.47 : [email protected]
[O2C (FMCG) - INVOIC] Introduction to “ideal” message Guideline (v3.4 – 01 05 2012)
Page 15 / 40
The calculation can be expressed as follows: (3)rate = ∑ (12)rate + ∑ (8)rate – ∑ (7)rate
RULE E
lines
This rule is mandatory for every VAT rate in the invoice.
2. To avoid the necessity of a special approach for the amounts exempted of VAT, the same rule E should be applied to all line items, global charges, and global allowances which are exempted of VAT. (if applicable)
GS1 Belgium & Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
: +32-(0)2-229.18.80 : +32-(0)2-217.43.47 : [email protected]
Page 16 / 40
[O2C (FMCG) - INVOIC] Introduction to “ideal” message Guideline (v3.4 – 01 05 2012)
2.4. Proposal 4: Each line taxable amount for a given VAT rate is obtained by summing the Gross line amount, as well as the line allowances and charges subject to this same VAT rate. Background : - in its rules a and b (p.8) the BMF100 describes how, for each VAT rate, the Line Total (or Taxable) Amount is computed adding all gross Line amounts, all line allowances and all line charges related to this VAT rate. - still in the BMF100 the gross Line amount for each line is expressed with qualifier (and BMF Code) ‘B01’. Its calculation is described as the product of the Invoiced quantity and the Calculation gross unit price. This subtotal is not explicitly calculated in the EBL001, but it is used nevertheless. - the EBL001 uses another subtotal at line level, with qualifier ‘125’ (= Taxable amount) for DE 5025 of the MOA segment (#77). This subtotal expresses the line gross amount with the addition of all charges and allowances at line level. The sum of these subtotals (for a given VAT rate) results in the Line Total (or Taxable) Amount.
Proposal : 1. We propose to withhold qualifier ‘125’ (= Taxable amount) for DE 5025 of the MOA segment (#77), as used in the EBL001: #
INVOIC
Meaning of every segment
Ref.
#39 LIN+1++:SRV'
[LIN] Current line item [invoicing unit] is GTIN
#43 QTY+47:<..>'
[LIN] Invoiced quantity
(10)
#54 PRI+AAB:<..>'
[LIN] Calculation gross [per invoicing unit]
(11)
[LIN] Calculation gross [per invoicing unit]
!(9) !
! #54 ! PRI+AAB:price:::' #65 TAX+7+VAT+++:::'
[LIN] VAT rate being detailed = %
#66 MOA+125:<..>'
[LIN] Taxable amount
...
GS1 Belgium & Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
(12) (continued)
: +32-(0)2-229.18.80 : +32-(0)2-217.43.47 : [email protected]
Page 17 / 40
[O2C (FMCG) - INVOIC] Introduction to “ideal” message Guideline (v3.4 – 01 05 2012)
#
INVOIC
Meaning of every segment
Ref.
(continued)
...
#69 ALC+C+++1+<..>'
[LIN] Charge (of type detailed in <..>)
#76 TAX+7+VAT+++:::'
[LIN] VAT rate being detailed = %
#77 MOA+23:<..>'
[LIN] Charge amount
#69 ALC+A+++1+<..>'
[LIN] Allowance (of type detailed in <..>)
#76 TAX+7+VAT+++:::'
[LIN] VAT rate being detailed = %
#77 MOA+204:<..>'
[LIN] Allowance amount
(13)
(14)
The calculation rule for each line Taxable amount may be expressed as follows: RULE F
(12) = [(10) × (11) / (9)] + ∑ (13) – ∑ (14) within LIN
within LIN
This rule is mandatory for each line item and for every VAT rate in the invoice. (When (9) is omitted, it is defaulted to the value 1.) 2. To avoid the necessity of a special approach for the items exempted of VAT, the same rule F should be applied to all line items, line charges and line allowances which are exempted of VAT. (as always: if applicable) 3. When the INVOIC message is used as a CREDIT NOTE, to credit a certain quantity of returned goods then in aforementioned proposal the line #43 QTY+47 : < . . >’ [LIN] Invoiced quantity (10) should read #43 QTY+61 : < . . >’ [LIN] Return quantity (10)
GS1 Belgium & Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
: +32-(0)2-229.18.80 : +32-(0)2-217.43.47 : [email protected]
Page 18 / 40
[O2C (FMCG) - INVOIC] Introduction to “ideal” message Guideline (v3.4 – 01 05 2012)
2.5. Proposal 5: About net unit price and deposits. Background : Both “net unit price” and “deposits” are important elements of an invoice, hence had also been catered for in the EBL001. In the EBL001 the “net unit price” is detailed in rule 26, whereas an approach for “deposits” is proposed in the “mapping business requirements” v.001 (rules 1 to 3). Proposals : 1. Maintain the net unit price definition of the EBL001. #
#54
INVOIC
Meaning of every segment
Ref.
PRI+AAA:<..>'
Calculation net (the price stated is the net price, including all allowances and charges, and excluding taxes *)
(16)
*: this data element provides pricing information, so this is the situation before the VAT calculation.
Disclaimer: Proposal 5.2 is the official GS1 Europe working method for identifying and invoicing RTIs. The details of the working method in the INVOIC can also be found in the ‘GS1 Belgilux RTI guideline’ (annex of the Order to Cash Ideal Messages). 2. Maintain the approach for deposits of the EBL001, with the exception of the QTY qualifiers. Where EBL001 proposed the qualifiers 2 (= charges) and 130 (= allowances) we propose to use for the RTI (= reusable transport items) the same qualifiers as for the goods: 47 (= invoiced quantity) and 61 (= return quantity) in INVOIC messages used as CREDIT NOTE. From the perspective of the invoicee a clear distinction is made between incoming RTIs (= charge) and outgoing RTIs (= allowance), each time starting a new LIN occurrence, as it must be possible to refer to an external document governing the flow of RTIs. #
INVOIC
Meaning of every segment
Ref.
...
#39
LIN+1'
GS1 Belgium & Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
: +32-(0)2-229.18.80 : +32-(0)2-217.43.47 : [email protected]
Page 19 / 40
[O2C (FMCG) - INVOIC] Introduction to “ideal” message Guideline (v3.4 – 01 05 2012)
INVOIC
Meaning of every segment
#40
PIA+5+nGRAI-1:XZ5'
Asset (type) is identified by nGRAI-1.
#43
QTY+47:<..>'
Quantity relevant for invoiced quantity
(24a)
#49
MOA+496:<..>'
Total returnable packages deposit amount
(26a)
#54
PRI+AAA:<..>'
Net price
(16)
#39
LIN+2'
#
Ref.
...
Example of the INVOIC used as CREDIT NOTE: #
INVOIC
Meaning of every segment
Ref.
...
#39
LIN+1'
#40
PIA+5+nGRAI-1:XZ5'
Asset (type) is identified by nGRAI-1.
#43
QTY+61:<..>'
Quantity relevant for return quantity
(24b)
#49
MOA+496:<..>'
Total returnable packages deposit amount
(26b)
#54
PRI+AAA:<..>'
Net price
(16)
#39
LIN+2' ...
The Total returnable packages deposit amount for every line item for which deposits apply, can be expressed as follows: (26a) = (24a) × (16) (26b) = (24b) × (16)
[invoicee’s incoming RTIs]
RULE G
[invoicee’s outgoing RTIs]
The necessity of these rules will depend on how business partners consolidate the RTI flows. When used, they are mandatory for every type of RTI. Notes : - It should be noted that the total deposit, i.e. the difference between the (26a) and (26b) values for all RTIs, is not expressed in the invoice, as this is an amount without particular use.
GS1 Belgium & Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
: +32-(0)2-229.18.80 : +32-(0)2-217.43.47 : [email protected]
Page 20 / 40
[O2C (FMCG) - INVOIC] Introduction to “ideal” message Guideline (v3.4 – 01 05 2012)
2.6. Proposal 6: The Total Invoice Amount is the sum of the Total Taxable amounts for each VAT rate and the Total VAT Amount for the invoice. Background : Several approaches are imaginable to get the total amounts for the invoice. The BMF100 also offers the possibility to take into account credit notes (CN) and debit notes (DN) at this final stage of the calculations. The proposal for the “ideal” INVOIC would be not to do so. That doesn’t mean that CNs and “correcting invoices”2 are not necessary anymore. On the contrary, they are important business tools. Yet, the INVOIC is the first message in this “financial flow”; CNs and “correcting invoices” can obviously only be created after the related INVOIC ! As a consequence, it makes sense not to introduce an additional load in an INVOIC by incorporating CNs and “correcting invoices” which by definition refer to previous transactions. By not allowing previous CNs and “correcting invoices” to be consolidated in the INVOIC, it will be possible to conclude the invoice’s processing much quicker, for this won’t depend anymore on pending issues which are not linked to that invoice. The consolidation of CNs and “correcting invoices” should be catered for with another message like the REMADV (remittance advice). Typically, CNs and “correcting invoices” are not the competence of the Goods Reception or the Buying Dpt. either, but of the Accountancy Dpt.
Proposals : 1. The Total Invoice Amount is the sum of all Total Taxable amounts per VAT rate and the Total VAT Amount for the invoice. #
INVOIC
Meaning of every segment
Ref.
...
#83
MOA+79:<..>'
Total line items amount
(27)
#83
MOA+77:<..>'
[Total] Invoice amount
(17)
...
2
Technically (i.e. per the Belgian law) a “debit note” does not exist on a B2B level. As a consequence, the company issuing the invoice will also issue CNs and “correcting invoices” (which are the equivalent of DNs).
GS1 Belgium & Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
: +32-(0)2-229.18.80 : +32-(0)2-217.43.47 : [email protected]
Page 21 / 40
[O2C (FMCG) - INVOIC] Introduction to “ideal” message Guideline (v3.4 – 01 05 2012)
This leads to the following mandatory calculation rules: (27) = ∑ (3)rate + ∑ (26a) - ∑ (26b) rates
lines1
RULE H*
lines2
*: applicable only if the invoicee’s incoming (= 26a) and returning (= 26b) RTIs are consolidated in the invoice, and not treated in separate messages. (See rule G: reference (26a) for incoming RTIs, and reference (26b) for returning RTIs)
(17) = (27) + (2)
RULE I
2. Prepayment (which is e.g. customary in the wine business) is taken into account after VAT amounts have been calculated, hence can be incorporated in the summary section as follows: #
INVOIC
Meaning of every segment
Ref.
(18)
...
#83
MOA+113:<..>'
Prepaid amount
#84
RFF+PQ:<..>'
Payment reference
#85
DTM+171::102'
Reference date/time
#83
MOA+9:<..>'
Amount due
(19)
...
This gives the following calculation rule: (19) = (17) – ∑ (18)
RULE J
which is conditional, for it only applies when a prepayment occurred.
GS1 Belgium & Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
: +32-(0)2-229.18.80 : +32-(0)2-217.43.47 : [email protected]
Page 22 / 40
[O2C (FMCG) - INVOIC] Introduction to “ideal” message Guideline (v3.4 – 01 05 2012)
2.7. Proposal 7: About the special status of “Semi-bulk products”, “Variable quantity products” and “Free goods”.
Background : as a reminder, these are the basic segments involved in invoicing: INVOIC
Meaning of every segment
Ref.
#43
QTY+46:<..>'
Delivered quantity [= # delivery units]
(21)
#43
QTY+47:<..>'
Invoiced quantity [= # invoicing units]
(10)
#54
PRI+AAB:<..>'
Calculation gross* (= excluding all allowances, charges, and taxes)
(11)
#
*: per invoiced unit, i.e. without considering free good units! (see below) Also, as a rule a dispatch unit corresponds with an invoicing unit. !! Warning !! The current proposals start from a “normal” situation, where no exceptional action is required from the customer. I.e. the dispatched quantity will be equal to the delivered quantity (hence no refused or missing merchandise)! Because of their special nature semi-bulk products, variable quantity products and “Free goods” will need additional information to correctly express them in an INVOIC. - bulk goods: = goods which by their nature cannot be split in discrete quantities (units). As a consequence their quantity can only be expressed in physical dimensions (i.e. kilos, litres, meters, ..., as opposed to units, entities, etc). Moreover, these measures shouldn’t be the subject of any conversion whatsoever. I.e. their ordering volume = delivery volume = invoicing volume = physical dimension. E.g. a truckload of potatoes (= X thousand kilos), a tank of wine (= Y thousand litres). The quantities of bulk goods can only be expressed by using DE 6411 in the QTYsegment.
GS1 Belgium & Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
: +32-(0)2-229.18.80 : +32-(0)2-217.43.47 : [email protected]
[O2C (FMCG) - INVOIC] Introduction to “ideal” message Guideline (v3.4 – 01 05 2012)
Page 23 / 40
- semi-bulk goods = goods of a hybrid nature, having both a bulk and a discrete aspect. The latter shows, in that they act as discrete quantities, especially at ordering or delivery. However, they tend to be invoiced as bulk. Two types of semi-bulk goods occur in practice: Type 1: invoicing based on average measurement The physical dimensions of the product are stable, hence the differences between individual units are within pre-defined tolerances. At reception, the article can either be counted or measured (weighed), as the relation between weight and volume has been established and agreed upon by both parties via a fixed conversion factor. E.g.: - coffee ordered & delivered in packages of 250 g, but invoiced per kg; - apples ordered & delivered as multiples of 8 kg, but invoiced per crate. Ideally, this conversion factor is part of the master data, but other approaches are also thinkable (e.g. the conversion factor could be applied by the supplier himself and no longer being exported to his partner). Type 2: invoicing based on true measurement The physical dimensions of the product are not stable enough to regard all units as identical: the differences between units will probably be too important. Hence the need to both count and measure (e.g. weigh) the articles at reception, because a “what you pay is what you get” principle applies. E.g.: wheels of cheese, pieces of meat. A wheel will weigh approx. 15 kg, but as the price is negotiated per kg, it will be necessary to know the total weight (and not necessarily the total number of wheels) for invoicing, though the ordering can be done in discrete quantities. The invoicing unit has a pre-defined dimension (kilos, litres, meters, ...), which ideally is part of the master data. Fixing a conversion rate between both is not possible because the product is not stable enough. It should be noted that regardless of their variable nature, semi-bulk goods are identified with a GTIN-13: the variances in relation to the average value are part of the product’s definition. The invoicing of semi-bulk goods creates a particular difficulty, in that their ordering units (discrete) and invoicing units (measurements, hence continuous) are not expressed the same way. Hence they require specific attention for correct invoicing.
GS1 Belgium & Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
: +32-(0)2-229.18.80 : +32-(0)2-217.43.47 : [email protected]
Page 24 / 40
[O2C (FMCG) - INVOIC] Introduction to “ideal” message Guideline (v3.4 – 01 05 2012)
- variable quantity products = products of which one or more dimensions remain to be specified by the customer when ordering. Typically, such a product is identified by a GTIN-14 starting with a ‘9’. In the product’s definition will be stated which dimensions are up to the customer to decide, as well as the limits for these dimensions. The quantities of variable quantity goods can only be expressed by using DE 6411 in the QTY-segment. For the principles of “free goods” please refer to Section 3.5 of the Introduction to the “ideal” EANCOM® 2002 ORDERS, DESADV, and INVOIC Guidelines document.
Proposals : 1. bulk goods: (delivery and invoicing unit are the same) No specific attention needed.
2. - semi-bulk of type 1: (units for delivery (discrete) and invoicing (continuous) will be different) In this case it is necessary to convert the delivered quantity to an invoicing equivalent. This conversion factor is expressed in the MEA segment (#42): - DE 6411 states the measuring unit of the invoiced quantity (e.g. kg); - next in DE 6314 the conversion factor itself is communicated. #
INVOIC
Meaning of every segment
Ref.
...
#42
MEA+ABW++<..>:<..>'
Unit of measure used for invoiced quantities
(22)
#43
QTY+46:<..>'
Delivered quantity [# delivery units]
(21)
...
GS1 Belgium & Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
: +32-(0)2-229.18.80 : +32-(0)2-217.43.47 : [email protected]
Page 25 / 40
[O2C (FMCG) - INVOIC] Introduction to “ideal” message Guideline (v3.4 – 01 05 2012)
The invoiced quantity = delivered quantity × conversion factor. RULE K
(10) = (21) × (22)
This rule is conditional and only applies when dispatch unit and invoicing unit do not match. In the example of coffee being invoiced per kilo that would lead to the following MEA segment for packages of 250 g as delivery units: MEA+ABW++:<0.25>'
E.g. when 200 packages were delivered, the invoiced quantity will be: 200 × 0,25 = 50 kg With boxes of 48 such packages as delivery unit, we would get: MEA+ABW++:<12>'
When 10 boxes were delivered, the invoiced quantity will be: 10 × 12 = 120 kg - semi-bulk of type 2: (delivery units must be measured, thus providing the amounts to be invoiced)
#
INVOIC
Meaning of every segment
Ref.
Delivered quantity [total amount]
(21)
...
#43
QTY+46:<..>:<..>' ...
(10) = (21)
GS1 Belgium & Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
RULE K’
: +32-(0)2-229.18.80 : +32-(0)2-217.43.47 : [email protected]
Page 26 / 40
[O2C (FMCG) - INVOIC] Introduction to “ideal” message Guideline (v3.4 – 01 05 2012)
3. “Free goods”
Notwithstanding the type of “special” goods, their “free quantity” must be expressed in the same way as the payable quantity. #
#43
INVOIC
Meaning of every segment
Ref.
QTY+192:<..>'
Free goods quantity
(23)
For bulk goods, semi-bulk goods of type 2, and variable goods this implies that the “free goods” must be expressed in the same dimension (kilos, liters, meters, ...) as the payable goods. (10) = (21) - (23)
RULE L
This rule is conditional: it depends upon the presence of “free goods” of either bulk, semi-bulk of type 2, or variable type in the invoice.
To semi-bulk goods of type 1 the same conversion factor must be applied as for the payable goods.
(10) = [(21) × (22)] - (23)
RULE M
This rule is conditional: it depends upon the presence of “free goods” of semi-bulk of type 1 type in the invoice.
GS1 Belgium & Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
: +32-(0)2-229.18.80 : +32-(0)2-217.43.47 : [email protected]
[O2C (FMCG) - INVOIC] Introduction to “ideal” message Guideline (v3.4 – 01 05 2012)
Page 27 / 40
3. Credit notes 3.1. Introduction: principles A “credit note” (CN) is a document which looks like an invoice, but without legally being one. It can refer to a preceding invoice, in which case it will have an impact on the total financial amount which the foregoing invoice represents, but without actually modifying that invoice itself. Logically, such a CN will always contain an explicit reference to the invoice it tries to adjust. It can only be created and sent out by the issuer of the preceding (and erroneous) invoice. The other types of CN being covered by the current document are all related to physical flows (goods or assets; see Sections 3.2.1. to 3.2.3.). The term “debit note” (DN) must not be used in Belgium if both companies declare VAT. It should be reserved to identify accounting pieces used when a supplier invoices end-consumers having an account open. So, if a VAT declaring company somehow “under-invoiced” another VAT declaring company, the accounting document which will correct that error is simply called an “invoice” as well. This invoice must then refer to the previous, erroneous one. This principle implies that the current GS1 Belgium & Luxembourg O2C documentation, which states that an INVOIC must never refer to another invoice, will be modified accordingly. When both documents refer to the same goods, such reference is even required. In practice it occasionally happens that the beneficiary of a CN (= buyer of the goods) takes the initiative in this process by creating himself a DN, or even a negative CN, but it is unclear if the latter is in accordance with Belgian law. As a consequence such flows will not be covered by the current document.
GS1 Belgium & Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
: +32-(0)2-229.18.80 : +32-(0)2-217.43.47 : [email protected]
Page 28 / 40
[O2C (FMCG) - INVOIC] Introduction to “ideal” message Guideline (v3.4 – 01 05 2012)
3.2. The use of the INVOIC message for CREDIT NOTES In the current proposal the use of CNs is limited to four basic situations in which the INVOIC message is used as a CN. I.e. in order to: 1. credit the return of goods 2. credit goods that were damaged, without physically returning them 3. credit the return of “empties” 4. correct error(s) made in a previous invoice Unless otherwise agreed bilaterally between partners and laid down in the Interchange Agreement (IA), the philosophy is to limit every CN to one situation only3. If several of the above situations coincide, it is recommended to create a distinct CN per situation.
3.2.1. Crediting the return of goods All elements of this message should be identical to the ones used when such goods are normally invoiced, except for the following segments: Seg.#
Seg.Tag
Data Element (DE) + qualifier to be used
#2
BGM
1001 = 381 (“Credit note - goods and services”)
#7
RFF
1153 = ALQ (“Returns notice number”) 1154 =
#8
DTM
[Date/time of this Reference]
#39
LIN
[GTIN of returned goods]
#43
QTY
6063 = 61 (“Return quantity”)
Several reasons as to why goods were returned to the supplier are imaginable. The reason for this return may have been detailed on the “Returns notice” (which is a paper transport document that accompanied these goods on their journey back to the supplier), but this reason will not be repeated in the CN.
3
Technically, the combination of several of these situations within the same CN is only feasible unambiguously by communicating the corresponding RFF segment at detail level (#54). The user should be aware that this approach is not worked out in the following sections.
GS1 Belgium & Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
: +32-(0)2-229.18.80 : +32-(0)2-217.43.47 : [email protected]
Page 29 / 40
[O2C (FMCG) - INVOIC] Introduction to “ideal” message Guideline (v3.4 – 01 05 2012)
3.2.2. Crediting damaged goods (without physically returning them) All elements of this message should be identical to the ones used when such goods are normally invoiced, except for the following segments: Seg.#
Seg.Tag
Data Element (DE) + qualifier to be used
#2
BGM
1001 = 381 (“Credit note - goods and services”)
#7
RFF
1153 = ACE (“Related document number”)
...
1154 =
DTM
[Date/time of this Reference]
#39
LIN
[GTIN of returned goods]
#43
QTY
6063 = 124 (“Damaged goods”)
#8 ...
This “Claim” is not a regular EANCOM® message. How such claims will be notified (paper? electronic message? ...?), and how this information will be detailed, is subject to previous agreements between partners as laid down in the Interchange Agreement (IA). The CN is the electronic document with which the supplier next processes the “Claim”. It is assumed that the damaged goods must not be returned to the supplier. Any exception to this assumption must be detailed in the IA, for this return implies costs. Similarly, if the damaged goods are to be destroyed by the customer (e.g. retailer), the IA will describe the details of how this should be catered for, as this process also causes extra costs.
GS1 Belgium & Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
: +32-(0)2-229.18.80 : +32-(0)2-217.43.47 : [email protected]
Page 30 / 40
[O2C (FMCG) - INVOIC] Introduction to “ideal” message Guideline (v3.4 – 01 05 2012)
3.2.3. Crediting returned “consumer empties”
Disclaimer: It has been agreed to have a distinction between B2B RTIs (pallets, certain crates, etc) and B2C consumer empties (bottles, kegs). As there is no official GS1 Europe recommendation (yet) on the working method for “consumer empties” in the “ideal” O2C (FMCG) INVOIC message, this is a temporary solution. Nevertheless, all users of the “ideal” O2C (FMCG) INVOIC message commit themselves to switch to the European solutions on short or middle long notice. The below scenario assumes that the supplier is the owner of the “consumer empties” and that his client returned a quantity of “consumer empties”, accompanied by a “Returns notice” (which is assumed to be a paper document, as a physical transport must always be accompanied by such a document --- also see Section 3.2.1 above). Next the client will be credited via a CN. How the balance of incoming and outgoing “consumer empties” is kept, and which time frame is applied to dress up the intermediate “consumer empties” balance between the partners, is part of the agreements as laid down in the Interchange Agreement (IA). All elements of this message should be identical to the ones used when such “consumer empties” are normally invoiced after delivery, except for the following, mandatory segments: Seg.#
Seg.Tag
Data Element (DE) + qualifier to be used
#2
BGM
1001 = 381 (“Credit note - goods and services”)
#7
RFF
1153 = ALQ (“Returns notice number”)
...
1154 =
DTM
[Date/time of this Reference]
#39
LIN
Current line item (RTI): To Do
#43
QTY
6063 = 61 (“Return Quantity”)
#8 ...
...
GS1 Belgium & Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
: +32-(0)2-229.18.80 : +32-(0)2-217.43.47 : [email protected]
Page 31 / 40
[O2C (FMCG) - INVOIC] Introduction to “ideal” message Guideline (v3.4 – 01 05 2012)
As in the “ideal” invoice the following MOA segments also occur in the Detail Section: Seg.#
Seg.Tag
Data Element (DE) + qualifier to be used
#49
MOA
5025 = B02 (“Returnable item deposit amount (BMF Code)”)
#74
MOA
5025 = 35E (“Total returnable items deposit amount (EAN Code)”
whereas the segments in the Summary Section are also identical.
GS1 Belgium & Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
: +32-(0)2-229.18.80 : +32-(0)2-217.43.47 : [email protected]
Page 32 / 40
[O2C (FMCG) - INVOIC] Introduction to “ideal” message Guideline (v3.4 – 01 05 2012)
3.2.4. Correcting errors made in a previous invoice Three major cases can be distinguished when it comes to correcting errors: A. Crediting (or invoicing) only simple line item difference(s) B. Fully crediting and fully re invoicing C. Partially crediting and partially re invoicing Theoretically, all three methods can (legally) be used to correct “over invoicing” or “under invoicing” errors. However, in the below discussion some situations are described where the first method is NOT suitable! The correcting document must always refer to the erroneous invoice.
A. Crediting or invoicing only simple line item difference(s) Suitability: - This method is recommended for either pricing errors or quantity errors, which are the most common error types. - It is not suitable if: - both price and quantity errors are present in the same line (LIN segment) - an error occurs in another section than the Detail Section. In these two situations methods B or C (see below) should be used. - Also, if too many errors, or errors of a different type are present, methods B or C should be preferred. - For all other types of isolated errors (e.g. VAT calculated with erroneous rate, use of wrong tax, etc) it is recommended to use method C (= partially crediting and partially re invoicing), as this is the only way to avoid complex corrections to the already communicated information.
Method: - The newly created message will only contain the line items (LIN segments) that are to be corrected in the INVOIC message it refers to. - It is recommended not to communicate the ALC-segments for the line items to be corrected in this type of CN.
GS1 Belgium & Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
: +32-(0)2-229.18.80 : +32-(0)2-217.43.47 : [email protected]
Page 33 / 40
[O2C (FMCG) - INVOIC] Introduction to “ideal” message Guideline (v3.4 – 01 05 2012)
It is assumed that the previously erroneous information will be communicated correctly at the second attempt, and that it will not add value for the invoiced party to explicitly double check the complete recalculation of the allowances and charges. For a given VAT rate this means that it suffices to communicate value (3) (see “Introduction” - Section 3.2.3.) in the CN. As these ALC segments are present as optional segments in the “ideal” INVOIC, they can be communicated if both parties feel the need to do so. - In order to better focus on the core elements of the CN, the VAT is never mentioned in the following situations, but it should be obvious that VAT must always be recalculated in the CN, applying the same rules as in the original INVOIC message. - in practice, a distinction must be made between “positive” and “negative” errors: a. correcting positive errors (= “over invoiced” goods): is done by sending a CN message containing ONLY the surplus (credit) for the “overinvoiced” line items (LIN segments). The following segments will always be present: Seg.#
Seg.Tag
Data Element (DE) + qualifier to be used
#2
BGM
1001 = 381 (“Credit note - goods and services”)
#5
ALI
4183 = 79E (“Discrepancies or adjustments (EAN Code)”)
#7
RFF
1153 = IV (“Invoice number”)
...
1154 =
#8
DTM
[Date/time of this Reference] - optional segment
...
Apart from the DTM segment these segments are mandatory. It is especially important to link the CN to the INVOIC message it is supposed to correct. This is done with the RFF segment (qualifier “IV” for DE 1153). These line items will be complemented by the following segments for each “over invoiced” line item:
GS1 Belgium & Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
: +32-(0)2-229.18.80 : +32-(0)2-217.43.47 : [email protected]
Page 34 / 40
[O2C (FMCG) - INVOIC] Introduction to “ideal” message Guideline (v3.4 – 01 05 2012)
- when the error was a quantity error (too much): Seg.#
Seg.Tag
Data Element (DE) + qualifier to be used
#39
LIN
[GTIN of line item]
#43
QTY
6063 = 47 (“Invoiced quantity”)
Ref.
...
6060 = <excess quantity erroneously invoiced in referenced invoice>
#54
PRI
5125 = AAA (“Calculation net”) 5118 =
#66
MOA
(31)
(32)
5025 = 125 (“Taxable amount”) 5004 = <(31) × (32)>
...
It should be noted that no code value for “credited quantity” exists for DE 6063. Although “invoiced quantity” is definitely not the appropriate denomination, the combination of this QTY segment (#43) with the BGM segment (#2) unambiguously identifies the detailed quantity as the (excess) quantity erroneously invoiced in the referenced invoice, which is now credited in order to correct this error. - when the error was a pricing error (too high): Seg.#
Seg.Tag
Data Element (DE) + qualifier to be used
#39
LIN
[GTIN of line item]
#43
QTY
6063 = 47 (“Invoiced quantity”)
Ref.
...
6060 =
#54
PRI
5125 = AAA (“Calculation net”) 5118 =
#66
MOA
(33)
(34)
5025 = 125 (“Taxable amount”) 5004 = <(33) × (34)>
...
GS1 Belgium & Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
: +32-(0)2-229.18.80 : +32-(0)2-217.43.47 : [email protected]
Page 35 / 40
[O2C (FMCG) - INVOIC] Introduction to “ideal” message Guideline (v3.4 – 01 05 2012)
b. correcting negative errors (= “under invoiced” goods) is done by sending a new INVOIC message containing only the deficit for the “under invoiced” line items (LIN segments). The following segments will always be present: Seg.#
Seg.Tag
Data Element (DE) + qualifier to be used
#2
BGM
1001 = 380 (“Invoice”)
#5
ALI
4183 = 79E (“Discrepancies or adjustments (EAN Code)”)
#7
RFF
1153 = IV (“Invoice number”)
...
1154 =
#8
DTM
[Date/time of this Reference] - optional segment
...
Apart from the DTM segment these segments are mandatory. It is especially important to link the CN to the INVOIC message it is supposed to correct. This is done with the RFF segment (qualifier “IV” for DE 1153). They will be complemented by the following segments for each “under invoiced” line item: - when the error was a quantity error (too little): Seg.#
Seg.Tag
Data Element (DE) + qualifier to be used
#39
LIN
[GTIN of line item]
#43
QTY
6063 = 47 (“Invoiced quantity”)
Ref.
...
6060 = <missing quantity>
#54
PRI
(35)
5125 = AAA (“Calculation net”) 5118 =
#66
MOA
(36)
5025 = 125 (“Taxable amount”) 5004 = <(35) × (36)>
...
GS1 Belgium & Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
: +32-(0)2-229.18.80 : +32-(0)2-217.43.47 : [email protected]
Page 36 / 40
[O2C (FMCG) - INVOIC] Introduction to “ideal” message Guideline (v3.4 – 01 05 2012)
- when the error was a pricing error (too low): Seg.#
Seg.Tag
Data Element (DE) + qualifier to be used
#39
LIN
[GTIN of line item]
#43
QTY
6063 = 47 (“Invoiced quantity”)
Ref.
...
6060 =
#54
PRI
(37)
5125 = AAA (“Calculation net”) 5118 =
#66
MOA
(38)
5025 = 125 (“Taxable amount”) 5004 = <(37) × (38)>
...
GS1 Belgium & Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
: +32-(0)2-229.18.80 : +32-(0)2-217.43.47 : [email protected]
Page 37 / 40
[O2C (FMCG) - INVOIC] Introduction to “ideal” message Guideline (v3.4 – 01 05 2012)
B. Fully crediting and fully re-invoicing This method consists in: - first sending a CREDIT NOTE. This CN completely cancels the referenced INVOIC message. Seg.#
Seg.Tag
Data Element (DE) + qualifier to be used
#2
BGM
1001 = 381 (“Credit note - goods and services”)
#5
ALI
4183 = 79E (“Discrepancies or adjustments (EAN Code)”)
#7
RFF
1153 = IV (“Invoice number”)
...
1154 =
#8
DTM
[Date/time of this Reference] - optional segment
...
Apart from the DTM segment these segments are mandatory. It is especially important to link the CN to the INVOIC message it is supposed to correct. This is done with the RFF segment (qualifier “IV” for DE 1153). All other segments are identical to those of the erroneous invoice, i.e. the segments of the Detail Section must show the errors in the exact same way as in the erroneous INVOIC message. - next letting the CN be followed by the correct NEW INVOICE, in which the following segments must always be present:
Seg.#
Seg.Tag
Data Element (DE) + qualifier to be used
BGM
1001 = 380 (“Invoice”)
... #2
1004 =
#5
ALI
4183 = 79E (“Discrepancies or adjustments (EAN Code)”)
#7
RFF
1153 = ON (“Order number”) 1154 =
#7
RFF
1153 = AAK (“Dispatch advice number”) 1154 =
GS1 Belgium & Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
: +32-(0)2-229.18.80 : +32-(0)2-217.43.47 : [email protected]
[O2C (FMCG) - INVOIC] Introduction to “ideal” message Guideline (v3.4 – 01 05 2012)
Seg.#
#7
Seg.Tag
Data Element (DE) + qualifier to be used
RFF
1153 = IV (“Invoice number”)
Page 38 / 40
1154 =
...
As the previous INVOIC is completely cancelled, a new INVOIC message is to be generated, the document date of which is that of the new INVOIC. (the latter bears its importance, in that it will be used as the reference point for validity periods) This new INVOIC message provides all the detail lines with their correct quantities and correct prices, included all information pertaining to allowances and charges (ALC segments). Notes: - It is not necessary to link the newly created, correct INVOIC message to the preceding CN. - However, in light of the O2C philosophy, it is necessary to refer to the related ORDERS (ordering number) and DESADV (dispatch advice number) messages in the new INVOIC message. Reference to the initial, erroneous INVOIC (invoice number) may be made.
C. Partially crediting and partially re-invoicing This method is identical to the “Fully re-invoicing” method (see 2.4.B. above), but only the lines items containing errors are “credited” by the CREDIT NOTE and re-invoiced by the NEW INVOICE. So this new INVOIC message provides all the previously erroneous detail lines with their correct quantities and correct prices, included all information pertaining to allowances and charges (ALC segments).
It is important that both parties know how they interpret scenario B and C, for the difference between both is not contained within the messages themselves. It is therefore recommended to make this mutual interpretation explicit in the Interchange Agreement (IA).
GS1 Belgium & Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
: +32-(0)2-229.18.80 : +32-(0)2-217.43.47 : [email protected]
Page 39 / 40
[O2C (FMCG) - INVOIC] Introduction to “ideal” message Guideline (v3.4 – 01 05 2012)
4. Technical issues This chapter discusses a number of specifics for the INVOIC message.
4.1. Conditional allowance A conditional allowance is an allowance accorded by the issuer of the invoice if the invoicee pays before an indicated due date. E.g. “2/10” for a 2% allowance on the invoice total if payment is made within 10 days after the invoice date. According to Belgian law it is mandatory to take the conditional allowance into account for the calculation of the VAT amount, even if afterwards the conditions for the allowance are not met (i.e. payment after specified due date)! If several such conditions for an allowance are specified, the invoicee can apply the most advantageous one! Here is how the conditional allowance should be communicated: #
INVOIC
Meaning of every segment
...
#18
PAT+69++5:3'
Discount with prompt pay
#19
DTM+12::102'
Allowance terms valid until this date (inclusive)
#20
PCD+12:<X>:13'
The allowance is X%
#31
ALC+A++++EAB'
Early payment allowance
#36
TAX+7+VAT+++:::'
VAT rate being detailed = %
#37
MOA+52:<..>'
Corresponding discount amount
#36
TAX+7+VAT+++:::'
VAT rate being detailed = %
#37
MOA+125:<..>'
Corresponding taxable amount
#36
TAX+7+VAT+++:::'
VAT rate being detailed = %
#37
MOA+124:<..>'
Corresponding tax [VAT] amount
...
GS1 Belgium & Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
: +32-(0)2-229.18.80 : +32-(0)2-217.43.47 : [email protected]
[O2C (FMCG) - INVOIC] Introduction to “ideal” message Guideline (v3.4 – 01 05 2012)
Page 40 / 40
The conditional allowance is expressed in the PAT segment (#18), with both conditions (percentage of the allowance and due date) detailed in the following DTM and PCD segments (#19 & #20). As the PAT group (= Segment Group #28) has no underlying ALC-TAX-MOA group, it is necessary to revert to Segment Group #39, which is at the same level, to communicate the details for the conditional allowance. The link between both groups is established via code value ‘EAB’ in DE 7161 of the ALC segment (#31). Next, for each VAT rate involved (i.e. each VAT rate of the complete invoice) the corresponding discount/allowance amount is communicated. As is explained in Proposal 2 of Section 2, this information will normally be sufficient, as there will be other calculations related to the current VAT rate. Should one wish to also communicate the taxable amount and the tax amount (= VAT), he should repeat the TAX segment (#36) and use qualifiers “125” and “124” for DE 5025 of the MOA segment (#37) respectively. But in the “ideal” message approach these additional pieces of information are not necessary.
E.g.: (for a “2/10” conditional allowance) if for the VAT rate of 21% the invoice’s VAT total is 123 EUR, the MOA segment (#37) will express the corresponding discount/allowance, i.e. 2,46 EUR. So the taxable amount will be 123 - 2,46 = 100,54 EUR.
Warning : - The user should be aware that for every VAT rate the corresponding VAT total is to be found in the invoice’s Summary section. That is: even though the information is communicated in the invoice’s Heading section, it can only be calculated after the invoice has been fully worked out in the company’s in-house system! - DE 4279: Code value ‘69’ (= Discount with prompt pay --- The payment terms include a discount when payment is made within a time frame designated as prompt pay) is used to express a “conditional allowance”. This is an EDIFACT D.01B code only, but an EANCOM® Change Request will be introduced to have it added to the codes list of DE 4279. (otherwise users should stick to the more general code value ‘22’ (= Discount))
GS1 Belgium & Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
: +32-(0)2-229.18.80 : +32-(0)2-217.43.47 : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013) EDIF. EANC. Type Length
1 "Ideal"
EBL001
Introduction : Abbreviations : - DE = Data Element - SG = Segment Group
Columns : The following columns are present throughout the Guideline: as in “full” EANCOM 2002 INVOIC message 1. Segment number : as in EDIFACT / EANCOM 2002 INVOIC message 2. Segment tag : " 3. (if present) Composite DE Number : " 4. DE Number : " 5. DE Name : 6. EDIFACT/EANCOM status of every DE : EANCOM does not define additional segment statuses: it sticks to the EDIFACT statuses 'M' (mandatory) and 'C' (conditional). This document explicitely takes over the 'M' statuses for the mandatory segments, and occasionally stresses that a segment's use is (only) conditional (e.g. the FTX segment (#6)). Moreover, and contrary to common EANCOM practice, possible dependencies have been made explicit. 7. EANCOM status of every DE: All DEs with status 'N' or which are not withheld in the scope of the current Guideline, are intentionally left blank to stress their non-occurring and for improved user comfort. 8. DE type : 9. DE length :
as in EDIFACT / EANCOM 2002 INVOIC message "
GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013) EDIF. EANC. Type Length
2 "Ideal"
EBL001
10. “Ideal” Guideline : value - Every DE which must get a value that cannot be predefined because it is different each time (e.g. date, contract number, message reference, ...), is already filled out as <..>. - Similarly, all GS1 Identification Keys have already been marked as or . 11. “Ideal” Guideline : DE description Description as in the EANCOM Codes list (aka “Part III”) 12. EBL001 : value This column was added as a reference for those users who already used the “EBL001” Guideline. (the “EBL001” only contained the minimal legal requirements, whereas the current Guideline is a full-fetched invoice message.)
Legend (Code values): X = BMF Code Y = GS1 Belgilux Code [not to be confused with “GS1 Code” (formerly “EAN Code”), where “GS1” stands for “GS1 International” !! The codes labeled “GS1 Code” are waiting to bo replaced by an EDIFACT equivalent, as soon as such an EDIFACT code value is attributed by UN/CEFACT.]
Log of Changes: v3.5 01 Jan 2013
v3.4
01 May 2012
- DTM (#3, #45) remark added about the delivery date. - TAX (#36, #65, #76, #86) slightly refined note about the coded references for European articles for tax exemption. - LOC (#62) slightly refined note about the 'country of departure' and 'delivery'. - LOC (#29) removed because LOC (#62) on line level is the most suitable working method for traceability information. - IMD (#41) DE 1131 code value "OAG" and DE 3055 code value "2" added. - PIA (#40) DE 4347 code value "5"& DE 7143 code value "XZ5" added.
GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
v3.3
01 Aug 2011
v3.2
31 Dec 2010
v3.1
30 Jun 2010
v3.0
05 Feb 2010
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013) EDIF. EANC. Type Length
3 "Ideal"
EBL001
- RFF (#11) remark added about VAT numbers - TAX (#36, 65, 76, 86) remark added about VAT exemption - LOC (#29, 62) added - PIA (#40) remark added about GN codes. - MOA (#49), code value "496" added - DTM (#3) DE 2005 code value "B01" removed - RFF (#7) DE 1153 code value "ALQ" and "ACE" added - PAT (#18) DE 4279 code value "1" added - MOA (#37) DE 5025 code value "52" added - QTY (#43) DE 6063 code value "124" added - FTX (#6) DE 4451 code value "ACB" added - TAX (#86) DE 5305 code value "E" added (= exempt from tax) - Aligning the segment numbers to the ones of INVOIC EANCOM 2002 S3 version EAN011 - Added log of changes; - Finalised FII segment Added descriptions of code values
GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
1 UNH UNH UNH UNH UNH UNH UNH UNH UNH UNH UNH UNH
S009 S009 S009 S009 S009 S009 S010 S010 S010
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013)
4
EDIF. EANC. Type Length
Message header
M
M
0062 Message reference number Message identifier 0065 Message type 0052 Message version number 0054 Message release number 0051 Controlling agency 0057 Association assigned code 0068 Common access reference Status of the transfer 0070 Sequence of transfers 0073 First and last transfer
M M M M M M C C C M C
M M M M M M R N N
"Ideal"
AN
1>14
<..>
AN AN AN AN AN AN
1>6 1>3 1>3 1>2 1>6 1>35
INVOIC D 01B UN EAN011
N A
1>2 1>1
EBL001
<..> = Invoice message = Draft version/UN/EDIFACT Directory = Release 2001 - B = UN/CEFACT = GS1 version control number (GS1 Code)
INVOIC D 01B UN EAN011
This segment is used to head, identify and specify a message. The use of this segment is mandatory. Segment notes : - EANCOM: DEs 0065, 0052, 0054, and 0051: Indicate that the message is an UNSM Despatch Advice based on the D.01B directory under the control of the United Nations. - EBL001: DE 0057: From a syntactical point of view, code value ‘EAN011’ is not correct, as CUX segment 52bis is not part of EANCOM 2002. However, in order not to add additional confusion vis-à-vis guideline versions, it was decided to keep code value ‘EAN011’.
GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
2 BGM
Beginning of message
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013)
5
EDIF. EANC. Type Length
M
M
BGM BGM
C002 C002
Document/message name 1001 Document name code
C C
R R
BGM BGM BGM BGM BGM BGM BGM BGM BGM
C002 C002 C002 C106 C106 C106 C106
1131 Code list identification code 3055 Code list responsible agency code 1000 Document name Document/message identification 1004 Document identifier 1056 Version identifier 1060 Revision identifier 1225 Message function code 4343 Response type code
C C C C C C C C C
N N O R R N N R O
AN
1>3
AN AN AN
1>17 1>3 1>35
AN AN AN AN AN
1>35 1>9 1>6 1>3 1>3
"Ideal"
380 381 383 389
= Commercial invoice = Credit note - goods and services = Debit note - goods and services = Self-billed invoice
<..>
9 = Original
EBL001
380 381 383 389
<..>
9
This segment is used to indicate the type and function of a message and to transmit the identifying number. The use of this segment is mandatory. It is recommended that the length of the document number (DE 1004) be restricted to a maximum of 17 characters. All references other than the document number DE 1004 are to be put in the RFF segment (#7). Segment notes : (EBL001) See rules #1 (DE 1001), #3 (DE 1004).
GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
3 DTM
Date/time/period
DTM DTM
C507 C507
DTM DTM
C507 C507
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013) EDIF. EANC. Type Length
M
"Ideal"
EBL001
M
M M Date/time/period 2005 Date or time or period function code qualifier M M
AN
1>3
2380 Date or time or period value 2379 Date or time or period format code
AN AN
1>35 1>3
C C
6
R R
1 35 137 263 454 <..> 102 203 718
= Service completion date/time, actual = Delivery date/time, actual = Document/message date/time = Invoicing period = Accounting value date
1 35 137 454 <..>
= CCYYMMDD = CCYYMMDDHHMM = CCYYMMDD-CCYYMMDD
This segment is used to specify the date (or period) of the invoice. It may also be used to specify the date on which the goods were despatched, delivered, or received. DE 2005: Identification of the ‘Document/message date/time’ (code value ‘137’) and 'Delivery date' (code value '35') are mandatory in an EANCOM message. Even if the delivery date is the same as the document message date, both dates need to be mentioned in the invoice. If the delivery date (35) is present on both header and line level, then the delivery date on line level preceeds the delivery date on header level. Segment notes : (EBL001) See rules #2 (‘454’), #17 (‘1’), #18 (‘35’).
GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
5 ALI ALI ALI ALI ALI ALI ALI ALI
3239 9213 4183 4184 4185 4186 4187
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013) EDIF. EANC. Type Length
Additional information
C
O
Country of origin name code Duty regime type code Special condition code Special condition code Special condition code Special condition code Special condition code
C C C C C C C
O O O O O O O
AN AN AN AN AN AN AN
1>3 1>3 1>3 1>4 1>5 1>6 1>7
7 "Ideal"
EBL001
79E = Discrepancies or adjustments (GS1 Code)
79E
This segment is used to specify any special conditions which apply to the goods being invoiced.
GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
6 FTX
FTX FTX FTX FTX FTX FTX FTX FTX FTX FTX
EDIF. EANC. Type Length
8 "Ideal"
EBL001
Free text
FTX FTX FTX FTX
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013)
C107 C107
C107 C107 C108 C108 C108 C108 C108 C108
4451 Text subject code qualifier
M
M
AN
1>3
4453 Free text function code Text reference 4441 Free text value code
C C M
O D M
AN
1>3
AN
1>17
1131 Code list identification code 3055 Code list responsible agency code Text literal 4440 Free text value 4440 Free text value 4440 Free text value 4440 Free text value 4440 Free text value 3453 Language name code 4447 Free text format code
C C C M C C C C C C
N D D M O O O O D N
AN AN
1>17 1>3
AN AN AN AN AN AN AN
1>512 1>512 1>512 1>512 1>512 1>3 1>3
TXD = Tax declaration ACB = Additional information
TXD
001 = Toepassing van artikel 25ter, §1, tweede lid, 3° van het BTW-Wetboek // Application de l’article 25ter, §1, deuxième al., 3° du Code TVA = Belasting te voldoen door de medecontractant 003 – BTW Wetboek, artikel 51, §2 // Imposition à charge du contractant – Code TVA, article 51, §2
001
281 = GS1 Belgium & Luxembourg
281
<..>
<..>
<..>
<..>
003
This segment is used to provide free form or coded text information for the entire invoice. Use of this segment in free form (apart from the below applications) is not recommended since it may inhibit automatic processing of the Invoice.
GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
. / ..
6 FTX
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013) EDIF. EANC. Type Length
9 "Ideal"
EBL001
Free text
Dependency notes : (EBL001) 1. DE 4451: code value ‘TXD’ can only occur when either of rules #16, #35, #38, #38’ applies. That is, when DE 5279 in the TAX segment (#36) of SG 22 has code value ‘FTXHD’. For the corresponding tax information either composite C107 (coded information) or C108 (non-coded information) must be used. 2.1. C107 - CODED information This composite can only be used if either of rules #16 or #35 applies. 2.1.1. DE 4441 = ‘001’ (= rule #16) = ‘003’ (= rule #35) = (= rule #38) (°) 2.1.2. DE 3055: This DE is only used when DE 4441 contains a “GS1 Belgilux Code”. 2.2. C108 - NON-CODED information (= genuine, uncoded text) This composite can only be used if coded text cannot be used, i.e. when rule #38’ applies. 2.3. DE 3453: This DE is only used when non-coded free text has been provided in composite C108. (°) : Rule #38 can be regarded als a generalisation of rules #16-24-35. However, at this document’s publication date no further “GS1 Belgilux Code” had yet been attributed for DE 4441.
GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
7 RFF RFF RFF
RFF RFF RFF RFF
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013) EDIF. EANC. Type Length
10 "Ideal"
EBL001
Reference C506 C506
C506 C506 C506 C506
Reference 1153 Reference code qualifier
1154 1156 4000 1060
Reference identifier Document line identifier Reference version identifier Revision identifier
M M
C C C C
M M
R N N N
AN
AN AN AN AN
1>3
1>70 1>6 1>35 1>6
AAK CD CT DL IV ALQ ACE ON SSC <..>
= Despatch advice number = Credit note number = Contract number = Debit note number = Invoice number = Returns notice number = Related document number = Order number (buyer) = Serial shipping container code (GS1 code)
CD DL IV
SSC <..>
This segment is used to specify references which relate to the whole invoice, for example Purchase Order Numbers (code value ‘ ON ’), Delivery Numbers (code value ‘ AAK ’), etc. Segment notes : (EBL001) See rule #37 (DE 1153 & 1154).
GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
8 DTM
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013) EDIF. EANC. Type Length
11 "Ideal"
EBL001
Date/time/period
(RFF-DTM) DTM DTM DTM DTM
C507 C507 C507 C507
M Date/time/period 2005 Date or time or period function code qualifier M 2380 Date or time or period value C 2379 Date or time or period format code C
M M R R
AN AN AN
1>3 1>35 1>3
171 = Reference date/time <..> 102 = CCYYMMDD
171 <..>
This segment is used to specify any dates related to the references given in the previous RFF segment (#7). Segment notes : (EBL001) See rule #37 (‘171’).
GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
9 NAD
Name and address
NAD
NAD NAD NAD NAD NAD NAD NAD NAD NAD NAD NAD NAD NAD NAD NAD NAD NAD
3035 Party function code qualifier
C082 C082 C082 C082 C058 C058 C058 C058 C058 C058 C080 C080 C080 C080 C080 C080 C080
Party identification details 3039 Party identifier 1131 Code list identification code 3055 Code list responsible agency code Name and address 3124 Name and address description 3124 Name and address description 3124 Name and address description 3124 Name and address description 3124 Name and address description Party name 3036 Party name 3036 Party name 3036 Party name 3036 Party name 3036 Party name 3045 Party name format code
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013)
12
EDIF. EANC. Type Length
M
M
M
M
C M C C C M C C C C C M C C C C C
A M N R N
D M O O O O O
AN
1>3
AN AN AN
1>13 1>17 1>3
AN AN AN AN AN
1>35 1>35 1>35 1>35 1>35
AN AN AN AN AN AN
1>35 1>35 1>35 1>35 1>35 1>3
"Ideal"
AB BY CN DP II IV LG SR SU
= Buyer's agent/representative = Buyer = Consignee = Delivery party = Issuer of invoice = Invoicee = Supplier's corporate office = Supplier's agent/representative = Supplier
EBL001
AB BY DP
SR
9 = GS1
<..>
<..>
. / ..
GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013)
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
EDIF. EANC. Type Length
. / ..
M
9 NAD NAD NAD NAD NAD NAD NAD NAD NAD NAD NAD NAD NAD NAD
C059 C059 C059 C059 C059 C819 C819 C819 C819 C819
Name and address 3042 3042 3042 3042 3164 3229 1131 3055 3228 3251 3207
13 "Ideal"
EBL001
M
C Street D Street and number or post office box identifier M M Street and number or post office box identifier C O Street and number or post office box identifier C O Street and number or post office box identifier C O City name C D C Country sub-entity details D Country sub-entity name code C O Code list identification code C O Code list responsible agency code C O Country sub-entity name C O Postal identification code C D Country name code C D
AN AN AN AN AN
1>35 1>35 1>35 1>35 1>35
AN AN AN AN AN AN
1>9 1>17 1>3 1>70 1>17 1>3
<..>
<..>
<..>
<..>
<..> <..>
<..> <..>
This segment is used to identify the trading parties involved in the invoice process. Identification of the buyer and supplier of goods and services is mandatory in the Invoice. Additionally, the issuer of the invoice and the invoicee must be identified if different from the buying and supplying parties. The consignee or delivery party needs to be specified if different from the buyer’s address. Segment notes : (EBL001) See rules #4 (‘SU’ & C080), #5 (C059), #7 (‘SR’), #8 (C080 & C059), #10 (‘BY’), #11 (C080 & C059), #13 (‘AB’), #14 (C080 & C059). Dependency notes : (EANCOM) The following composites and data elements are only used when name and address are communicated as text (rather than in a coded way): C080 - C059 - 3164 - C819 - 3251 - 3207. It should be noted that this textual information is mandatory in order to be compliant with the Belgian law on invoices. Nevertheless, this “textual redundancy” doesn't alter the prerequisite to use GLNs in the “O2C” messages!
GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
10 FII
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013) EDIF. EANC. Type Length
14 "Ideal"
EBL001
Financial institution information
(NAD-FII) FII FII FII FII FII FII FII FII FII FII FII FII FII FII FII FII
C078 C078 C078 C078 C078 C088 C088 C088 C088 C088 C088 C088 C088 C088
3035 Party function code qualifier Account holder identification 3194 Account holder identifier 3192 Account holder name 3192 Account holder name 6345 Currency identification code Institution identification 3433 Institution name code 1131 Code list identification code 3055 Code list responsible agency code 3434 Institution branch identifier 1131 Code list identification code 3055 Code list responsible agency code 3432 Institution name 3436 Institution branch location name 3207 Country name code
M C C C C C C C C C C C C C C C
M R R O O O O N N N R N R O O N
AN
1>3
RB = Receiving financial institution
AN AN AN AN
1>35 1>35 1>35 1>3
<..> IBAN
AN AN AN AN AN AN AN AN AN
1>11 1>17 1>3 1>17 1>17 1>3 1>70 1>70 1>3
<..> BIC 17 = S.W.I.F.T.
This segment is used to identify financial institution information related to the party identified in the NAD segment (#9). Segment notes : One of the consequences of the SEPA (= Single Euro Payments Area) initiative is that by Jan. 1st 2011 the IBAN and BIC numbers must have been adopted within the SEPA zone (= mainly euro zone). - IBAN = International Bank Account Number. This ISO standard identifies an individual account, hence is unique. The IBAN format is different from country to country, but never longer than 31 characters. - BIC = Bank Identifier Code. This unique code, formerly known as ‘SWIFT’ code (and also governed by an ISO standard), uniquely identifies a bank or one of its branches. The registry of these codes is managed by S.W.I.F.T. The IBAN will be communicated in DE 3194 (C078); the BIC in DE 3434 (C088). As in practice bank and branch identifiers are used in a mixed-up way, no distinction between both is made here either. Hence DE 3433's ‘N’ status.
GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013) EDIF. EANC. Type Length
15 "Ideal"
EBL001
Because of the mandatory nature of this IBAN-BIC structure, it is assumed that these formats will be used. Ifever another international format for the account number is applied, that shouldn’t be a problem, as this information will previously have been synchronised between both partners. Besides, a specific qualifier for ‘IBAN’ does not exist either! Dependency notes : (EANCOM) 1. This segment can only be used if the preceding NAD segment (#9) identifies the issuer of the invoice. 2. Per the Belgian law, a bank account number (IBAN) of the issuer of the invoice must be provided in an invoice. As for BIC, it is recommended to mention it in the invoice. However, as Financial institution information is part of the Master Data, and as such already known by both partners before the exchange, it will not normally be read by the receiving party (= invoicee or 3rd party).
GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
11 RFF
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013) EDIF. EANC. Type Length
16 "Ideal"
EBL001
Reference
(NAD-RFF) RFF RFF RFF RFF RFF RFF
C506 C506 C506 C506 C506 C506
1153 1154 1156 4000 1060
Reference Reference code qualifier Reference identifier Document line identifier Reference version identifier Revision identifier
M M C C C C
M M R N N N
AN AN AN AN AN
1>3 1>70 1>6 1>35 1>6
VA = VAT registration number <..>
VA <..>
This segment is used to identify financial institution information related to the party identified in the NAD segment (#9). Segment notes : (EBL001) See rules #6 (‘SU’), #9 (‘SR’), #12 (‘BY’), #15 (‘AB’). Remark: The VAT number is mandatory for all parties involved in the payment, such as supplier (SU) and buyer (BY). Additionally, if 'the issuer of the invoice' (II) and the 'invoicee' (IV) are different from the supplying (SU) and buying (BY) parties, then they need to be mentioned in the NAD segment followed by the RFF segment indicating their VAT number.
GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
16 CUX CUX CUX CUX CUX CUX CUX CUX CUX CUX CUX CUX CUX
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013) EDIF. EANC. Type Length
17 "Ideal"
EBL001
Currencies C504 C504 C504 C504 C504 C504 C504 C504 C504 C504
6347 6345 6343 6348 6347 6345 6343 6348 5402 6341
C Currency details Currency usage code qualifier M Currency identification code C Currency type code qualifier C Currency rate value C C Currency details Currency usage code qualifier M Currency identification code C Currency type code qualifier C Currency rate value C Currency exchange rate C Exchange rate currency market identifier C
R M R R N D M R R O D N
AN AN AN N
1>3 1>3 1>3 1>4
2 = Reference currency <..> ISO 4217 3α 4 = Invoicing currency
2 <..> 4
AN AN AN N N AN
1>3 1>3 1>3 1>4 1>12 1>3
3 = Target currency <..> ISO 4217 3α 10E = Currency for value added tax purposes (GS1 Code)
3 <..> 10E
<..>
<..>
This segment is used to specify currency information for the complete invoice. Segment notes : When specifying Reference and Target Currencies for international trade, one occurrence of CUX is all that is required. The reference currency is identified in the first occurrence of composite C504, with the target currency specified in the second occurrence of C504. The rate of exchange between the two is detailed in DE 5402. The general rule for calculating the rate of exchange is as follows: Reference Currency × Rate = Target Currency. DE 6343 (2nd occurrence): Syntactically this code value cannot be used as it is not part of the restricted codes list for this DE in EANCOM 2002. Dependency notes : (EBL001) 1. This segment is only used if a conventional currency rate is used instead of the one published by the European Central Bank (ECB). See rule #40. 2.1. C504: The second occurrence of this composite is only used if a target currency is specified. 2.2. DE 5402: The rate of exchange is only used if a target currency has been identified in the second occurrence of C504.
GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
17 DTM
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013) EDIF. EANC. Type Length
18 "Ideal"
EBL001
Date/time/period
(CUX-DTM) DTM DTM DTM DTM
C507 C507 C507 C507
M Date/time/period 2005 Date or time or period function code qualifier M 2380 Date or time or period value C 2379 Date or time or period format code C
M M R R
AN AN AN
1>3 1>35 1>3
134 = Rate of exchange date/time <..> 102 = CCYYMMDD
134 <..>
This segment is used to specify the date on which a rate of exchange was quoted. Segment notes : (EBL001) See rule #40 (‘134’). Dependency notes : This segment can only be used if the preceding CUX segment (#16) of Segment Group 7 is used.
GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
18 PAT
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013)
19
EDIF. EANC. Type Length
"Ideal"
EBL001
Payment terms basis
PAT
PAT PAT PAT PAT PAT PAT PAT PAT PAT
C110 C110 C110 C110 C110 C110 C112 C112 C112
PAT PAT
C112 C112
4279 Payment terms type code qualifier
M
M
Payment terms Payment terms description identifier Code list identification code Code list responsible agency code Payment terms description Payment terms description Terms/time information 2475 Time reference code 2009 Terms time relation code
C M C C C C C M C
O M O D O O O M O
2151 Period type code 2152 Period count quantity
C C
O O
4277 1131 3055 4276 4276
AN
1>3
AN AN AN AN AN
1>17 1>17 1>3 1>35 1>35
AN AN
1>3 1>3
AN N
1>3 1>3
1 3 20 22 69
5 3 6 7 D <..>
= Basic = Fixed date = Penalty terms = Discount = Discount with prompt pay
= date of invoice = After reference = End of month containing the reference date = End of the month following the month of reference date = Day
This segment is used by the issuer of the invoice to specify the payment terms for the complete invoice. Segment notes : (EBL001) DE 2475: The “date of invoice” (code value ‘5’) can be found in DTM segment #3 (code value ‘454’) “Conditional allowance” : DE 4279: Code value ‘69’ (= Discount with prompt pay --- The payment terms include a discount when payment is made within a time frame designated as prompt pay) is used to express a “conditional allowance”. This is an EDIFACT D.01B code only, but an EANCOM Change Request will be introduced to have it added to the codes list of DE 4279. (otherwise users should stick to the more general code value ‘22’ (= Discount)) Please refer to Section 3.1. of the Introduction for a complete description of the usage of the “conditional allowance”.
GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
19 DTM
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013) EDIF. EANC. Type Length
20 "Ideal"
EBL001
Date/time/period
(PAT-DTM) DTM DTM
C507 C507
DTM DTM
C507 C507
M M Date/time/period 2005 Date or time or period function code qualifier M M
AN
1>3
2380 Date or time or period value 2379 Date or time or period format code
AN AN
1>35 1>3
C C
R R
12 = Terms discount due date/time 13 = Terms net due date <..> 102 = CCYYMMDD
This segment is used to specify any dates associated with the payment terms for the invoice. “Conditional allowance” : DE 2005: code value ‘12’: Please refer to Section 3.1. of the Introduction for a complete description of the usage of the “conditional allowance”. Dependency notes : 1. This segment can only be used if the preceding PAT segment (#18) of Segment Group 8 is used. 2. DE 2005: - code value ‘12’: must only be used when DE 4279 of the preceding PAT segment (#18) has code value ‘22’ (= discount) or ‘69’ (= discount with prompt pay). - code value ‘13’: must only be used when DE 4279 of the preceding PAT segment (#18) has code value ‘3’ (= fixed date).
GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
20 PCD
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013)
21
EDIF. EANC. Type Length
"Ideal"
EBL001
Percentage details
(PAT-PCD) PCD PCD
C501 C501
PCD PCD PCD PCD PCD
C501 C501 C501 C501
Percentage details 5245 Percentage type code qualifier
M M
M M
AN
1>3
5482 5249 1131 3055 4405
C C C C C
R O O D N
N AN AN AN AN
1>10 1>3 1>17 1>3 1>3
Percentage Percentage basis identification code Code list identification code Code list responsible agency code Status description code
7 12 15 16 <..> 13
= Percentage of invoice = Discount = Penalty percentage = Interest percentage = invoice value
This segment is used to specify percentages which will be allowed or charged if the invoicee pays (does not pay) to terms. “Conditional allowance” : DE 5245: code value ‘12’: Please refer to the Introduction for a complete description of the usage of the “conditional allowance”. Dependency notes : 1. This segment can only be used if the preceding PAT segment (#18) of Segment Group 8 is used. 2. DE 5245: - code value ‘12’: can only be used if DE 4279 of the preceding PAT segment (#18) has code value ‘22’ (= discount) or ‘69’ (= discount with prompt pay). - code value ‘15’: can only be used if DE 4279 of the preceding PAT segment (#18) has code value ‘20’.
GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
21 MOA
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013) EDIF. EANC. Type Length
22 "Ideal"
EBL001
Monetary amount
(PAT-MOA) MOA MOA
C516 C516
MOA MOA MOA MOA
C516 C516 C516 C516
M Monetary amount 5025 Monetary amount type code qualifier M
M M
AN
1>3
5004 6345 6343 4405
R N N N
N AN AN AN
1>35 1>3 1>3 1>3
Monetary amount Currency identification code Currency type code qualifier Monetary amount type code qualifier
C C C C
21 = Cash discount 52 = Discount amount <..>
This segment is used to specify monetary values which will be allowed (charged) if the invoicee pays (does not pay) to terms. Dependency notes : 1. This segment can only be used if the preceding PAT segment (#18) of Segment Group 8 is used. 2. DE 5025: Code values ‘21’ and ‘52’ can only be used if DE 4279 of the preceding PAT segment (#18) has code value ‘22’ (= Discount) or ‘69’ (= discount with prompt pay)..
GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
31 ALC
EDIF. EANC. Type Length
23 "Ideal"
5463 Allowance or charge code qualifier C552 C552 C552
C214 C214
M
M
C Allowance/charge information Allowance or charge identifier C Allowance or charge identification codeC Settlement means code C Calculation sequence code C C Special services identification 7161 Special service description code C
O D O O D D R
1230 5189 4471 1227
AN
1>3
AN AN AN AN
1>35 1>3 1>3 1>3
AN
1>3
A = Allowance C = Charge
C214 C214 C214 C214
1131 3055 7160 7160
Code list identification code Code list responsible agency code Special service description Special service description
C C C C
O D O O
AN AN AN AN
A C
EAB = Early payment allowance <EBL001 CL>
ALC ALC ALC ALC
EBL001
Allowance or charge
ALC ALC ALC ALC ALC ALC ALC ALC
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013)
1>17 1>3 1>35 1>35
281 = GS1 Belgium & Luxembourg
<EBL001 CL>
281
This segment is used to indicate any Allowances or Charges applicable to the total invoice (e.g. packaging costs). WARNING : Contrary to common EANCOM practice, allowances or charges specified in the detail section (see SG 39) do NOT override or replace allowances or charges specified at header level, but compliment them.
. / ..
GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
. / ..
31 ALC
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013) EDIF. EANC. Type Length
24 "Ideal"
EBL001
Allowance or charge
Segment notes : (EBL001) See rules #29 (‘A’) and #31 (DE 7161 = ‘015’); or #30 (‘C’). DE 7161: - This DE can contain code values from both the EANCOM 2002 Codes list and the EBL001 Codes list. The latter is an extension of the former BMF100 Codes list: it can contain both “BMF Codes” and “GS1 Belgilux Codes”. - code value ‘EAB’: this code value is used to link the ALC group (SG 16) to the previous PAT segment (#18). DE 3055: Code value ‘129’ (= Belgian Ministry of Finance) is an EDIFACT code which is no longer part of EANCOM. Use EANCOM code value ‘281’ (= GS1 Belgium & Luxembourg) instead. “Conditional allowance” : DE 7161: code value ‘EAB’: Please refer to Section 3.1. of the Introduction for a complete description of the usage of the “conditional allowance”. Dependency notes : 1. C214: - The use of this composite depends on the value of DE 5463 (‘A’ or ‘C’) - DE 7161: code value ‘EAB’ can only be used if DE 4279 of the PAT segment (#18) has code value ‘69’. 2. DE 3055: This DE is only used when DE 7161 contains a code value from the EBL001 Codes list.
GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
33 PCD
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013) EDIF. EANC. Type Length
25 "Ideal"
EBL001
Percentage details
(ALC-PCD) PCD PCD
C501 C501
PCD PCD PCD PCD
C501 C501 C501 C501
Percentage details 5245 Percentage type code qualifier
M M
M M
AN
1>3
5482 5249 1131 3055
C C C C
R O O D
N AN AN AN
1>10 1>3 1>17 1>3
Percentage Percentage basis identification code Code list identification code Code list responsible agency code
1 = Allowance 2 = Charge <..>
This segment is used to specify any percentage discounts or charges for the current ALC segment group. Dependency notes : 1. This segment can only be used if the preceding ALC segment (#31) of Segment Group 16 is used. 2. DE 5245: - Code value ‘1’: can only be used if DE 5463 of the preceding ALC segment (#31) has code value ‘A’. - Code value ‘2’: can only be used if DE 5463 of the preceding ALC segment (#31) has code value ‘C’.
GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
34 MOA
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013) EDIF. EANC. Type Length
26 "Ideal"
EBL001
Monetary amount
(ALC-MOA) MOA MOA
C516 C516
MOA MOA MOA MOA
C516 C516 C516 C516
M Monetary amount 5025 Monetary amount type code qualifier M
M M
AN
1>3
5004 6345 6343 4405
R N N N
N AN AN AN
1>35 1>3 1>3 1>3
Monetary amount Currency identification code Currency type code qualifier Monetary amount type code qualifier
C C C C
23 = Charge amount 204 = Allowance amount <..>
This segment is used to specify any monetary discounts or charges for the current ALC segment group. Dependency notes : 1. This segment can only be used if the preceding ALC segment (#31) of Segment Group 16 is used. 2. DE 5025: - Code value ‘23’: can only be used if DE 5463 of the preceding ALC segment (#31) has code value ‘C’. - Code value ‘204’: can only be used if DE 5463 of the preceding ALC segment (#31) has code value ‘A’.
GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
36 TAX
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013) EDIF. EANC. Type Length
27 "Ideal"
EBL001
Duty/tax/fee details
(ALC-TAX) TAX TAX TAX TAX TAX TAX TAX TAX TAX TAX TAX TAX TAX
C241 C241 C241 C241 C241 C533 C533 C533 C533 C243 C243
5283 Duty or tax or fee function code qualifier M C Duty/tax/fee type 5153 Duty or tax or fee type name code C 1131 Code list identification code C 3055 Code list responsible agency code C 5152 Duty or tax or fee type name C C Duty/tax/fee account detail 5289 Duty or tax or fee account code M 1131 Code list identification code C 3055 Code list responsible agency code C 5286 Duty or tax or fee assessment basis value C C Duty/tax/fee detail 5279 Duty or tax or fee rate code C
M D O O D O O M O D O A O
AN
1>3
AN AN AN AN
1>3 1>17 1>3 1>35
AN AN AN AN
1>6 1>17 1>3 1>15
AN
1>7
7 = Tax VAT = Value added tax
<EBL001 CL>
FTXHD TAX TAX TAX TAX TAX TAX TAX TAX
C243 C243 C243 C243 C243 C243
1131 3055 5278 5273 1131 3055 5305 3446
Code list identification code Code list responsible agency code Duty or tax or fee rate Duty or tax or fee rate basis code Code list identification code Code list responsible agency code Duty or tax or fee category code Party tax identifier
C C C C C C C C
O D D O N N N O
AN AN AN AN AN AN AN AN
1>17 1>3 1>17 1>12 1>17 1>3 1>3 1>20
281 = GS1 Belgium & Luxembourg <..>
7 VAT
<EBL001 CL>
FTXHD 281 <..>
This segment is used to signify whether the allowances and charges specified in Segment Group 16 are subject to tax.
. / ..
GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
. / ..
36 TAX
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013) EDIF. EANC. Type Length
28 "Ideal"
EBL001
Duty/tax/fee details
(ALC-TAX) How to use VAT indication on Allowances or Charges on header level (either 1. or 2. applies) 1. VAT is due (= NO exemption) : - VAT rate in DE 5278 (C243); - corresponding VAT amount in following MOA segment (#37). 2. Exemption from VAT : 2.1. In case of a CODED reference: DE 5279 = (pick value from EBL001 Codes list ), followed by DE 3055 = "281" 2.2. In case of a NON CODED reference: DE 5279 = "FTXHD". (Referring to FTX (#6) segment at header level for textual description.) Which 'articles of the law' to use in case of VAT exemption? Any appropriate reference to the article of the law, granting exemption from VAT, is valid, whether it's from a national (e.g. EBL001 Codes list) or a European Directive. However, tax analysts recommend to mention the appropriate article from the European Directive (2006/112/EC), rather than the national Directive. For now, an article from the European Directive can only be mentioned in free text (#6). In the meanwhile, a request is lauched to GS1 Europe to develop "coded references". Segment notes : (EBL001) See rules #29 (‘A’), #30 (‘C’), #36 (‘FTXHD’). DE 5279: - DE 5279 contains a coded reference to the article of the law which grants exemption from VAT. An overview of the available coded references can be found in the EBL001 Codes list. See rule #29/30. - If NO coded reference to the article of the law which grants exemption from VAT exists, the exemption is communicated in an FTX segment in the way described in rule #38’. That is, code value ‘FTXHD’ will be used in DE 5279 to link back to the FTX segment at header level (#6), where the corresponding regulation of the Directive (or the corresponding national regulation) by virtue of which the dealings are exempt from the tax (or the tax is not taken into account), is mentioned in free text. See rule #36. DE 3055: Code value ‘129’ (= Belgian Ministry of Finance) is an EDIFACT code which is no longer part of EANCOM. Use EANCOM code value ‘281’ (= GS1 Belgium & Luxembourg) instead. “Conditional allowance” : Please refer to Section 3.1. of the Introduction for a complete description of the usage of the “conditional allowance”.
GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013) EDIF. EANC. Type Length
29 "Ideal"
EBL001
Dependency notes : 1. This segment can only be used if the preceding ALC segment (#31) of Segment Group 16 is used. 2. DE 3055: This DE is only used when DE 5279 contains a “GS1 Belgilux Code” (= from EBL001 Codes list). 3. DE 5278: This DE is only used when the allowance or charge is subject to VAT. (Whereas DE 5279 is applied when there's VAT exemption)
GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
37 MOA
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013) EDIF. EANC. Type Length
30 "Ideal"
EBL001
Monetary amount
(ALC-TAX-MOA) MOA MOA
C516 C516
MOA MOA MOA MOA
C516 C516 C516 C516
M Monetary amount 5025 Monetary amount type code qualifier M
M M
AN
1>3
5004 6345 6343 4405
R N N N
N AN AN AN
1>35 1>3 1>3 1>3
Monetary amount Currency identification code Currency type code qualifier Monetary amount type code qualifier
C C C C
23 = Charge amount 52 = Discount amount 204 = Allowance amount <..>
23 52 204 <..> <..>
This segment is used to indicate the tax amount for the tax rates specified in the previous TAX segment (#36). Segment notes : (EBL001) See rules #29 (‘A’), #30 (‘C’). “Conditional allowance” : Please refer to Section 3.1. of the Introduction for a complete description of the usage of the “conditional allowance”. Dependency notes : 1. This segment can only be used if DE 5278 (C243) of the preceding TAX segment (#36) of Segment Group 22 is used. (or to put that in other words: when VAT is due indeed.) 2. DE 5025: - Code value ‘23’: can only be used if DE 5463 of the preceding ALC segment (#31) has code value ‘C’. - Code value ‘204’: can only be used if DE 5463 of the preceding ALC segment (#31) has code value ‘A’.
GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
39 LIN LIN LIN LIN LIN LIN LIN LIN LIN LIN LIN LIN LIN
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013) EDIF. EANC. Type Length
31 "Ideal"
EBL001
Line item
C212 C212 C212 C212 C212 C829 C829 C829
1082 Line item identifier C 1229 Action request/notification description code C C Item number identification 7140 Item identifier C 7143 Item type identification code C 1131 Code list identification code C 3055 Code list responsible agency code C C Sub-line information 5495 Sub-line indicator code C 1082 Line item identifier C 1222 Configuration level number C 7083 Configuration operation code C
R N R R R N N D R R N N
AN AN
1>6 1>3
AN AN AN AN
1>14 1>3 1>17 1>3
AN AN N AN
1>3 1>6 1>2 1>3
<..>
SRV = GS1 Global Trade Item Number
This segment is used to identify the item being invoiced. The detail section is formed by a repeating group of segments, always starting with a LIN segment.
GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
40 PIA
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013) EDIF. EANC. Type Length
32 "Ideal"
EBL001
Additional product id
(LIN-PIA) PIA
4347 Product identifier code qualifier
M
M
AN
1>3
AN
1>35
AN AN AN
1>3 1>17 1>3
AN AN AN AN
1>35 1>3 1>17 1>3
AN AN AN AN
1>35 1>3 1>17 1>3
AN AN AN AN
1>35 1>3 1>17 1>3
PIA PIA
C212 C212
Item number identification 7140 Item identifier
M C
M R
PIA PIA PIA PIA PIA PIA PIA PIA PIA PIA PIA PIA PIA PIA PIA PIA PIA PIA
C212 C212 C212 C212 C212 C212 C212 C212 C212 C212 C212 C212 C212 C212 C212 C212 C212 C212
7143 Item type identification code 1131 Code list identification code 3055 Code list responsible agency code Item number identification 7140 Item identifier 7143 Item type identification code 1131 Code list identification code 3055 Code list responsible agency code Item number identification 7140 Item identifier 7143 Item type identification code 1131 Code list identification code 3055 Code list responsible agency code Item number identification 7140 Item identifier 7143 Item type identification code 1131 Code list identification code 3055 Code list responsible agency code
C C C C C C C C C C C C C C C C C C
R O D O R R O D O R R O D O R R O D
GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
1 = Additional identification 5 = Product identification <..> if used in combination with code 'HS' if used in combination with code 'XZ5' HS = Harmonised system XZ5 = nGRAI (GS1 code)
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
. / ..
40 PIA
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013) EDIF. EANC. Type Length
33 "Ideal"
EBL001
Additional product id
(LIN-PIA) PIA PIA PIA PIA PIA
C212 C212 C212 C212 C212
7140 7143 1131 3055
Item number identification Item identifier Item type identification code Code list identification code Code list responsible agency code
C C C C C
O R R O D
AN AN AN AN
1>35 1>3 1>17 1>3
This segment is used to provide additional identification for the current line item. Segment notes : The invoicee needs to know which GN code (= Intrastat Code) is assigned to the article. This information is necessary for the invoicee to make sure that the correct VAT percentage will be applied upon the article. Preferrably, the retailer is to make the GN code part of the required Master Data in GDSN. However, should this not be the case, then the supplier can indicate the GN code in DE 7140, followed by DE 7143 = HS. - DE 4347: Code value '5' must be used when DE 7143 has code value 'XZ5' to indicate empty RTI without taking into account its hierarchie. The details of this working method can be found in the annex 'GS1 Belgilux RTI guideline'.
GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
41 IMD
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013)
34
EDIF. EANC. Type Length
"Ideal"
EBL001
Item description
(LIN-IMD) IMD IMD IMD IMD IMD IMD IMD IMD IMD IMD IMD IMD IMD
C272 C272 C272 C272 C273 C273 C273 C273 C273 C273 C273
7077 Description format code Item characteristic 7081 Item characteristic code 1131 Code list identification code 3055 Code list responsible agency code Item description 7009 Item description code 1131 Code list identification code 3055 Code list responsible agency code
C C C C C C C C C
O O R O D A O O D
AN
1>3
AN AN AN
1>3 1>17 1>3
AN AN AN
1>17 1>17 1>3
7008 7008 3453 7383
C C C C
O O O N
AN AN AN AN
1>256 1>256 1>3 1>3
Item description Item description Language name code Surface or layer code
F = Free-form
IN OAG 9 2 <..> <..> <..>
F
= Invoicing unit (GS1 Code) = Organic claim agency (GS1 code) = GS1 = CEC, European Commission
IN 9 <..> <..>
This segment is used to provide a description for the current line item. Segment notes : (EBL001) - Per the Belgian law it is mandatory to provide a description as free text of the goods or services. - See rule #20 (‘F’). Dependency note : DE 3055: Code value ‘9’ must be used when DE 7009 has code value ‘IN’. Indicating which controlling agency has handed out a bio-label on the products sold, can be done as following: Note: DE 3055: Code value '2' must be used when DE 1131 has code value 'OAG'. Example: IMD+F++:OAG:2:BE-BIO-01:CERTISYS' Code list can be found on http://ec.europa.eu/agriculture/organic/files/consumer-confidence/inspection-certification/EU_control_bodies_authorities_en.pdf
GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
42 MEA
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013) EDIF. EANC. Type Length
35 "Ideal"
EBL001
Measurements
(LIN-MEA) MEA MEA MEA MEA MEA MEA MEA MEA MEA MEA MEA MEA MEA
C502 C502 C502 C502 C502 C174 C174 C174 C174 C174 C174
6311 Measurement purpose code qualifier M
M
C Measurement details Measured attribute code C Measurement significance code C Non-discrete measurement name codeC Non-discrete measurement name C C Value/range Measurement unit code M Measurement value C Range minimum value C Range maximum value C Significant digits quantity C Surface or layer code C
A A O N N R M O O O O N
6313 6321 6155 6154 6411 6314 6162 6152 6432 7383
AN
1>3
ABW = Unit of measure used for invoiced quantities PD = Physical dimensions (product ordered)
AN AN AN AN
1>3 1>3 1>17 1>70
AAA = Unit net weight
AN AN N N N AN
1>3 1>18 1>18 1>18 1>2 1>3
KGM = Kilogram <..>
This segment is used to specify the physical dimensions, storage limitations, or transport equipment limitations of a product.
GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
43 QTY
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013) EDIF. EANC. Type Length
36 "Ideal"
EBL001
Quantity
(LIN-QTY) QTY QTY
C186 C186
QTY QTY
C186 C186
Quantity details 6063 Quantity type code qualifier
M M
M M
AN
1>3
6060 Quantity 6411 Measurement unit code
M C
M D
AN AN
1>35 1>3
46 47 61 124 192 <..>
= Delivered quantity = Invoiced quantity (goods or empties) = Return quantity (goods or empties) = Damaged goods = Free goods quantity
46 47 61 124 192 <..>
This segment is used to specify quantities related to the current line item. Segment notes : (EBL001) - See rules #21 (‘46’), #22 (‘47’), and #23 (‘192’). - DE 6063: code value ‘192’: Free goods quantity. Per the recommendations of GS1 in Europe free goods are NOT part of the ordered quantity and thus must be made explicit. “free goods quantity” = “delivered quantity” - “ordered quantity” (or “192” = “12” - “21”)
GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
45 DTM
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013) EDIF. EANC. Type Length
37 "Ideal"
EBL001
Date/time/period
(LIN-DTM) DTM DTM
C507 C507
DTM DTM
C507 C507
M M Date/time/period 2005 Date or time or period function code qualifier M M
AN
1>3
2380 Date or time or period value 2379 Date or time or period format code
AN AN
1>35 1>3
C C
R R
1 = Service completion date/time, actual 35 = Delivery date/time, actual <..> 102 = CCYYMMDD
1 35 <..>
This segment is used to specify the date of despatch, delivery, or receipt of the current line item. DE 2005: Identification of the 'Delivery date' (code value '35') is mandatory in an EANCOM message, at least on header level. If the delivery date (35) is present on both header and line level, then the delivery date on line level preceeds the delivery date on header level. Segment note : (EBL001) See rules #17 (‘1’) and #18 (‘35’).
GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
48 FTX
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013) EDIF. EANC. Type Length
38 "Ideal"
EBL001
Free text
(LIN-FTX) FTX FTX FTX FTX
FTX FTX FTX FTX FTX FTX FTX FTX FTX FTX
C107 C107
C107 C107 C108 C108 C108 C108 C108 C108
4451 Text subject code qualifier 4453 Free text function code Text reference 4441 Free text value code
M C C M
M O D M
AN AN
1>3 1>3
AN
1>17
1131 Code list identification code 3055 Code list responsible agency code Text literal 4440 Free text value 4440 Free text value 4440 Free text value 4440 Free text value 4440 Free text value 3453 Language name code 4447 Free text format code
C C C M C C C C C C
N D D M O O O O D N
AN AN
1>17 1>3
AN AN AN AN AN AN AN
1>512 1>512 1>512 1>512 1>512 1>3 1>3
TXD = Tax declaration
TXD
002 = De in artikel 8bis, §2, van het BTW-Wetboek bedoelde gegevens voor de levering van nieuwe vervoermiddelen // Les données visées à l'article 8bis, §2, du Code pour les livraisons de moyens de transport neufs.
002
281 = GS1 Belgium & Luxembourg
281
<..>
<..>
<..>
<..>
This segment is used to specify the date of despatch, delivery, or receipt of the current line item. Use of this segment in free form (apart from the below applications) is not recommended since it may inhibit automatic processing of the Invoice.
. / ..
GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
(...)
48 FTX
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013) EDIF. EANC. Type Length
39 "Ideal"
EBL001
Free text
(LIN-FTX) Dependency notes : (EBL001) 1. DE 4451: code value ‘TXD’ can only occur when either of rules #24, #38, #38’ applies. That is, when DE 5279 in either of the TAX segments #65-76 has code value ‘FTXLN’. For the corresponding tax information either composite C107 (coded information) or C108 (non-coded information) must be used. 2.1. C107 - CODED information This composite can only be used if rule #24 applies. 2.1.1. DE 4441 = ‘002’ (= rule #24) (°) = (= rule #38) (°°) 2.1.2. DE 3055: This DE is only used when DE 4441 contains a “GS1 Belgilux Code”. 2.2. C108 - NON-CODED information (= genuine, uncoded text) This composite can only be used if coded text cannot be used (rule #38’) or when rule #24 (°) applies. 2.3. DE 3453: This DE is only used when non-coded free text has been provided in composite C108. (°) : As rule #24 deals with the delivery of vehicles, chances are slim that it will ever be used by retailers! (°°) : Rule #38 can be regarded als a generalisation of rules 16-24-35. However, at this document’s publication date no further “GS1 Belgilux Code” had yet been attributed for DE 4441.
GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
49 MOA
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013) EDIF. EANC. Type Length
40 "Ideal"
EBL001
Monetary amount
(LIN-MOA) MOA MOA
MOA MOA MOA MOA
C516 C516
C516 C516 C516 C516
M Monetary amount 5025 Monetary amount type code qualifier M
5004 6345 6343 4405
Monetary amount Currency identification code Currency type code qualifier Monetary amount type code qualifier
C C C C
M M
R O O N
AN
N AN AN AN
1>3
203 = Line item amount B02 = Returnable item deposit amount (BMF Code) 496 = Total returnable packages deposit amount
1>35 1>3 1>3 1>3
B02 <..>
This segment is used to specify monetary amounts related to the current line item. Segment notes : DE 5025: * code value ‘B02’ (= Returnable item deposit amount) is a remainder of the BMF100. * code value ‘203’: Item Amount = (Quantity × Unit Gross Price) + Charges - Allowances [hence without VAT] More information on invoicing RTIs (pallets, crates,...) can be found in the 'GS1 Belgilux RTI guideline'.
GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
54 PRI
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013) EDIF. EANC. Type Length
41 "Ideal"
EBL001
Price details
(LIN-PRI) PRI PRI
C509 C509
PRI PRI PRI PRI PRI
C509 C509 C509 C509 C509
PRI
Price information 5125 Price code qualifier
C M
R M
AN
1>3
5118 5375 5387 5284 6411
C C C C C
R O O D D
N AN AN N AN
1>15 1>3 1>3 1>9 1>3
N
AN
1>3
Price amount Price type code Price specification code Unit price basis value Measurement unit code
5213 Sub-line item price change operation code C
AAA = Calculation net AAB = Calculation gross <..>
AAA AAB <..>
<..> KGM = kilogram LTR = litre MTR = metre
This segment is used to specify price information for the current line item. Segment notes : (EBL001) See rules #26 (‘AAA’), and #27 (‘AAB’). - DE 5125: * Unit Net Price (‘AAA’) × Quantity = Line item amount (‘203’) [see preceding MOA segment (#49)] * ‘AAA’ = Calculation net. The price stated is the NET price incl. all allowances and charges and excl. taxes. Allowances and charges may be stated for information purposes only! * ‘AAB’ = Calculation gross. The price stated is the GROSS price excluding all allowances, charges and taxes. Allowances and charges must be stated for net calculation purposes! - Allowances and charges which are NOT part of the unit price, must be detailed explicitely (see rules #29 and #30). Dependency notes : DE 5284, 6411: When and how to use? These DEs are used when a product is a variable quantity product with a price not expressed per unit, (as with bulk goods, e.g. price per 200 kg), or when the unit of measure for ordering, delivering and invoicing are different for a product. (E.g. Eggs ordered at an auction market; the price is negotiated in bulk (€ 25 per 100 eggs) but are delivered and invoiced in packs (1083 packs of 12 eggs). To obtain the line taxable amount (€ 3240), the quantity of invoiced units (1083 packs) must be divided by the conversion factor omitted in DE 5284 (8,3333) and is then multiplied by the negotiated unit price (€ 25). How to calculate the conversion factor in DE 5284 (unit price basis value)? Unit price basis value (8,3333) = "basis value of negotiated price" (price per "100" eggs) / "basis value of invoiced quantity" (packs of "12" eggs). GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
54bis CUX
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013) EDIF. EANC. Type Length
42 "Ideal"
EBL001
Currencies
(LIN-PRI-CUX) CUX CUX CUX CUX CUX CUX CUX CUX CUX CUX CUX CUX
C504 C504 C504 C504 C504 C504 C504 C504 C504 C504
6347 6345 6343 6348 6347 6345 6343 6348 5402 6341
C Currency details Currency usage code qualifier M Currency identification code C Currency type code qualifier C Currency rate value C C Currency details Currency usage code qualifier M Currency identification code C Currency type code qualifier C Currency rate value C Currency exchange rate C Exchange rate currency market identifier C
AN AN AN N
1>3 1>3 1>3 1>4
AN AN AN N N AN
1>3 1>3 1>3 1>4 1>12 1>3
2 = Reference currency <..> 10 = Pricing currency
2 <..> 10
This segment is used to specify currency information. Segment notes : (EBL001) - See rule #28. - As is hinted by its ‘bis’ numbering, this segment is NOT present in the corresponding EANCOM 2002 INVOIC message. Segment 54bis is however part of the EDIFACT INVOIC message of the ‘mother’ directory D.01B (where it is labeled #1350).
GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
56 RFF
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013) EDIF. EANC. Type Length
43 "Ideal"
EBL001
Reference
(LIN-RFF) RFF RFF
C506 C506
RFF RFF RFF RFF
C506 C506 C506 C506
Reference 1153 Reference code qualifier
M M
M M
AN
1>3
1154 1156 4000 1060
C C C C
R O N N
AN AN AN AN
1>70 1>6 1>35 1>6
Reference identifier Document line identifier Reference version identifier Revision identifier
ALQ = Receiving advice number ON = Order number (buyer) <..>
This segment is used to provide references specific to the line item, and overrides any global references provided in the heading section of the invoice when the same qualifier is used. Segment notes : As an article can have been ordered at different moments in time, governed by other pricing conditions, it may be necesssary to refer to these conditions seperately (via the Order number). In that case it will also be necessary to repeat the LIN segment (#39). But normally the reference to an Order number will only be present at Header Level (= RFF segment #7)
GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
62 LOC
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013) EDIF. EANC. Type Length
44 "Ideal"
EBL001
Place / location identification
(LIN-LOC) LOC LOC LOC LOC LOC LOC LOC LOC LOC LOC LOC LOC LOC LOC LOC LOC LOC
3227 Location function code qualifier C517 C517 C517 C517 C517 C519 C519 C519 C519 C519 C553 C553 C553 C553 C553
3225 1131 3055 3224 3223 1131 3055 3222 3233 1131 3055 3232 5479
Location identification Location name code Code list identification code Code list responsible agency code Location name Related location one identification First related location name code Code list identification code Code list responsible agency code First related location name Related location two identification Second related location name code Code list identification code Code list responsible agency code Second related location name Relation code
M
M
C C C C C C C C C C C C C C C C
A A N N N N N N N N N N N N N N
AN
1>3
AN AN AN AN
1>25 1>17 1>3 1>256
AN AN AN AN AN AN AN AN AN AN
1>25 1>17 1>3 1>70 1>17 1>25 1>17 1>3 1>70 1>3
5 = Place of departure 7 = Place of delivery <..> ISO 3166 country code
This segment is used to identify the location where the terms of delivery apply. Segment notes : The "country of departure" and the "country of delivery" needs to be derivable from the INVOIC. Therefore, in case the real 'country of departure' (respectively 'country of delivery'), is different from the country code in NAD+SU (respectively NAD+BY), then LOC+5 (respectively LOC+7) is to be mentioned on line level. This is even the case for when the buyer is in charge of transport. This information, among other data, is necessary for the invoicee to figure out which VAT rule to apply in case of VAT exemption.
GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
65 TAX
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013) EDIF. EANC. Type Length
45 "Ideal"
EBL001
Duty/tax/fee details
(LIN-TAX) TAX TAX TAX TAX TAX TAX TAX TAX TAX TAX TAX TAX TAX
C241 C241 C241 C241 C241 C533 C533 C533 C533 C243 C243
5283 Duty or tax or fee function code qualifier M C Duty/tax/fee type 5153 Duty or tax or fee type name code C 1131 Code list identification code C 3055 Code list responsible agency code C 5152 Duty or tax or fee type name C C Duty/tax/fee account detail 5289 Duty or tax or fee account code M 1131 Code list identification code C 3055 Code list responsible agency code C 5286 Duty or tax or fee assessment basis value C C Duty/tax/fee detail 5279 Duty or tax or fee rate code C
M D O O D O O M O D O A O
AN
1>3
AN AN AN AN
1>3 1>17 1>3 1>35
AN AN AN AN
1>6 1>17 1>3 1>15
AN
1>7
7 = Tax VAT = Value added tax
<EBL001 CL>
FTXLN TAX TAX TAX TAX TAX TAX TAX TAX TAX
C243 C243 C243 C243 C243 C243
1131 3055 5278 5273 1131 3055 5305 3446 1227
Code list identification code Code list responsible agency code Duty or tax or fee rate Duty or tax or fee rate basis code Code list identification code Code list responsible agency code Duty or tax or fee category code Party tax identifier Calculation sequence code
C C C C C C C C C
O D R O N N N O N
AN AN AN AN AN AN AN AN AN
1>17 1>3 1>17 1>12 1>17 1>3 1>3 1>20 1>3
281 = GS1 Belgium & Luxembourg <..>
7 VAT
<EBL001 CL>
FTXLN 281 <..>
This segment is used to specify tax details for the line item being invoiced.
. / ..
GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
. / ..
65 TAX
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013) EDIF. EANC. Type Length
46 "Ideal"
EBL001
Duty/tax/fee details
(LIN-TAX) How to use VAT indication on line level: (either 1. or 2. applies) 1. VAT is due (= NO exemption) : - VAT rate in DE 5278 (C243); - corresponding amount in following MOA segment (#66). 2. Exemption : 2.1. In case of a CODED reference: DE 5279 = (pick value from EBL001 Codes list ), followed by DE 3055 = "281" 2.2. In case of a NON CODED reference: DE 5279 = "FTXLN". (Referring to FTX (#48) segment at line level for textual description.) Which 'articles of the law' to use in case of VAT exemption? Any appropriate reference to the article of the law, granting exemption from VAT, is valid, whether it's from a national (e.g. EBL001 Codes list) or a European Directive. However, tax analysts recommend to mention the appropriate article from the European Directive (2006/112/EC), rather than the national Directive. For now, an article from the European Directive can only be mentioned in free text (#48). In the meanwhile, a request is lauched to GS1 Europe to develop "coded references". Segment notes : (EBL001) See rules #25 (‘7’), #36 (‘FTXLN’). DE 5279: - DE 5279 can contain a coded reference to the article of the law which grants exemption from VAT. An overview of the available coded references can be found in the EBL001 Codes list. See rule #25. - If NO coded reference to the article of the law which grants exemption from VAT exists, the exemption is communicated in an FTX segment in the way described in rule #38’. That is, code value ‘FTXLN’ will be used in DE 5279 to link back to the FTX segment at detail level (#48), where the corresponding regulation of the Directive (or the corresponding national regulation) by virtue of which the dealings are exempt from the tax (or the tax is not taken into account), is mentioned in free text. See rule #36. DE 3055: Code value ‘129’ (= Belgian Ministry of Finance) is an EDIFACT code which is no longer part of EANCOM. Use EANCOM code value ‘281’ (= GS1 Belgium & Luxembourg) instead. Dependency note : DE 3055: This DE is only used when DE 5279 contains a “GS1 Belgilux Code” (= from EBL001 Codes list).
GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
66 MOA
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013) EDIF. EANC. Type Length
47 "Ideal"
EBL001
Monetary amount
(LIN-TAX-MOA) MOA MOA MOA MOA MOA MOA
C516 C516 C516 C516 C516 C516
5025 5004 6345 6343 4405
Monetary amount Monetary amount type code qualifier Monetary amount Currency identification code Currency type code qualifier Monetary amount type code qualifier
M M C C C C
R R R N N N
AN N AN AN AN
1>3 1>35 1>3 1>3 1>3
125 = Taxable amount <..>
125 <..> <..>
This segment is used to specify in monetary terms the amount of tax due on the current line item. Segment notes : (EBL001) See rule #25 (‘125’). Dependency note : This segment can only be used if DE 5278 (C243) of the preceding TAX segment (#65) of Segment Group 34 is used. (or to put that in other words: when VAT is due.)
GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
67 NAD
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013) EDIF. EANC. Type Length
48 "Ideal"
EBL001
Name and address
(LIN-NAD) NAD NAD NAD NAD NAD NAD NAD NAD NAD NAD NAD NAD NAD NAD NAD NAD NAD NAD
C082 C082 C082 C082 C058 C058 C058 C058 C058 C058 C080 C080 C080 C080 C080 C080 C080
3035 Party function code qualifier Party identification details 3039 Party identifier 1131 Code list identification code 3055 Code list responsible agency code Name and address 3124 Name and address description 3124 Name and address description 3124 Name and address description 3124 Name and address description 3124 Name and address description Party name 3036 Party name 3036 Party name 3036 Party name 3036 Party name 3036 Party name 3045 Party name format code
M C M C C C M C C C C C M C C C C C
M A M O R N
D M O O O O O
AN
1>3
AN AN AN
1>35 1>17 1>3
AN AN AN AN AN
1>35 1>35 1>35 1>35 1>35
AN AN AN AN AN AN
1>35 1>35 1>35 1>35 1>35 1>3
DP = Delivery party
DP
9 = GS1
<..>
<..>
. / ..
GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
. / ..
67 NAD
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013) EDIF. EANC. Type Length
49 "Ideal"
EBL001
Name and address
(LIN-NAD) NAD NAD NAD NAD NAD NAD NAD NAD NAD NAD NAD NAD NAD
C059 C059 C059 C059 C059 C819 C819 C819 C819 C819
3042 3042 3042 3042 3164 3229 1131 3055 3228 3251 3207
C D Street Street and number or post office box identifier M M Street and number or post office box identifier C O Street and number or post office box identifier C O Street and number or post office box identifier C O City name C D C D Country sub-entity details Country sub-entity name code C O Code list identification code C O Code list responsible agency code C O Country sub-entity name C O Postal identification code C D Country name code C D
AN AN AN AN AN
1>35 1>35 1>35 1>35 1>35
AN AN AN AN AN AN
1>9 1>17 1>3 1>70 1>17 1>3
<..>
<..>
<..>
<..>
<..> <..>
<..> <..>
This segment is used to identify a delivery party which is valid only for the current line item. The Delivery Party identified here overrides the one specified in the NAD segment at heading level (#9). Dependency notes : The following composites and data elements are only used when a coded name and address can not be used: C080 - C059 - 3164 - C819 - 3251 - 3207. It should be noted that this textual information is mandatory to be compliant with the Belgian law on invoices. Nevertheless, this “textual redundancy” doesn't alter the prerequisite to use GLNs in the “O2C” messages!
GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
69 ALC
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013) EDIF. EANC. Type Length
50 "Ideal"
EBL001
Allowance or charge
(LIN-ALC) ALC ALC ALC ALC ALC ALC ALC ALC ALC ALC ALC ALC
5463 Allowance or charge code qualifier C552 C552 C552
C214 C214 C214 C214 C214 C214
1230 5189 4471 1227 7161 1131 3055 7160 7160
M
M
C Allowance/charge information Allowance or charge identifier C Allowance or charge identification codeC Settlement means code C Calculation sequence code C C Special services identification Special service description code C Code list identification code C Code list responsible agency code C Special service description C Special service description C
O D O O D D R O D O O
AN
1>3
AN AN AN AN
1>35 1>3 1>3 1>3
AN AN AN AN AN
1>3 1>17 1>3 1>35 1>35
A = Allowance C = Charge
A C
<..> <EBL001 CL>
281 = GS1 Belgium & Luxembourg
<..> 281
This segment is used to specify any allowances or charges which apply only to the line item being invoiced.
. / ..
GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
. / ..
69 ALC
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013) EDIF. EANC. Type Length
51 "Ideal"
EBL001
Allowance or charge
(LIN-ALC) Segment notes : (EBL001) - See rules #29 (‘A’) or #30 (‘C’). - DE 1227: To avoid any misunderstanding, it is Recommended to communicate this value anyway. When the basis of all allowances/charges is the initial gross amount, this step takes value “1” for all of them. - DE 7161: This DE can contain code values from both the EANCOM 2002 Codes list and the EBL001 Codes list. The latter is an extension of the former BMF100 Codes list: it can contain both “BMF Codes” and “GS1 Belgilux Codes”. - DE 3055: Code value ‘129’ (= Belgian Ministry of Finance) is an EDIFACT code which is no longer part of EANCOM. Use EANCOM code value ‘281’ (= GS1 Belgium & Luxembourg) instead. Dependency notes : 1. DE 1227: This DE may be omitted only when the resulting Amount does not depend of the place of this particular allowance/charge in the calculation sequence of all allowances/charges, otherways it is Required ! 2. C214: The use of this composite depends on the value of DE 5463 (‘A’ or ‘C’) 3. DE 3055: This DE is only used when DE 7161 contains a code value from the EBL001 Codes list.
GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
73 PCD
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013) EDIF. EANC. Type Length
52 "Ideal"
EBL001
Percentage details
(LIN-ALC-PCD) PCD PCD
C501 C501
PCD PCD PCD PCD PCD
C501 C501 C501 C501
Percentage details 5245 Percentage type code qualifier
M M
M M
AN
1>3
5482 5249 1131 3055 4405
C C C C C
R O O D N
N AN AN AN AN
1>10 1>3 1>17 1>3 1>3
Percentage Percentage basis identification code Code list identification code Code list responsible agency code Status description code
1 = Allowance 2 = Charge <..>
This segment is used to specify percentage discounts or charges for the line item being invoiced. Dependency notes : 1. This segment can only be used if the preceding ALC segment (#69) of Segment Group 39 is used. 2. DE 5245: - Code value ‘1’: can only be used if DE 5463 of the preceding ALC segment (#69) has code value ‘A’. - Code value ‘2’: can only be used if DE 5463 of the preceding ALC segment (#69) has code value ‘C’.
GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
74 MOA
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013) EDIF. EANC. Type Length
53 "Ideal"
EBL001
Monetary amount
(LIN-ALC-MOA) MOA MOA
C516 C516
MOA MOA MOA MOA
C516 C516 C516 C516
M Monetary amount 5025 Monetary amount type code qualifier M
M M
AN
1>3
5004 6345 6343 4405
R N N N
N AN AN AN
1>35 1>3 1>3 1>3
Monetary amount Currency identification code Currency type code qualifier Status description code
C C C C
23 = Charge amount 204 = Allowance amount 35E = Total returnable items deposit amount (GS1 Code) <..>
35E <..>
This segment is used to specify monetary allowances/charges for the line item being invoiced. Dependency notes : 1. This segment can only be used if the preceding ALC segment (#69) of Segment Group 39 is used. 2. DE 5025: - Code values ‘23’ and ‘35E’: can only be used if DE 5463 of the preceding ALC segment (#69) has code value ‘C’. - Code value ‘204’: can only be used if DE 5463 of the preceding ALC segment (#69) has code value ‘A’.
GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
76 TAX
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013) EDIF. EANC. Type Length
54 "Ideal"
EBL001
Duty/tax/fee details
(LIN-ALC-TAX) TAX TAX TAX TAX TAX TAX TAX TAX TAX TAX TAX TAX TAX
C241 C241 C241 C241 C241 C533 C533 C533 C533 C243 C243
5283 Duty or tax or fee function code qualifier M C Duty/tax/fee type 5153 Duty or tax or fee type name code C 1131 Code list identification code C 3055 Code list responsible agency code C 5152 Duty or tax or fee type name C C Duty/tax/fee account detail 5289 Duty or tax or fee account code M 1131 Code list identification code C 3055 Code list responsible agency code C 5286 Duty or tax or fee assessment basis value C C Duty/tax/fee detail 5279 Duty or tax or fee rate code C
M D O O D O O M O D O A O
AN
1>3
AN AN AN AN
1>3 1>17 1>3 1>35
AN AN AN AN
1>6 1>17 1>3 1>15
AN
1>7
7 = Tax VAT = Value added tax
<EBL001
FTXLN TAX TAX TAX TAX TAX TAX TAX TAX TAX
C243 C243 C243 C243 C243 C243
1131 3055 5278 5273 1131 3055 5305 3446 1227
Code list identification code Code list responsible agency code Duty or tax or fee rate Duty or tax or fee rate basis code Code list identification code Code list responsible agency code Duty or tax or fee category code Party tax identifier Calculation sequence code
C C C C C C C C C
O D R O N N N O N
AN AN AN AN AN AN AN AN AN
1>17 1>3 1>17 1>12 1>17 1>3 1>3 1>20 1>3
281 = GS1 Belgium & Luxembourg <..>
7 VAT
<EBL001 CL>
FTXLN 281 <..>
This segment is used to identify any taxes or duties which apply to the allowances or charges at LIN level.
. / ..
GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
. / ..
76 TAX
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013) EDIF. EANC. Type Length
55 "Ideal"
EBL001
Duty/tax/fee details
(ALC-TAX) How to use VAT indication on an Allowance or a Charge (either 1. or 2. applies) 1. VAT is due (= NO exemption) : - VAT rate in DE 5278 (C243); - corresponding VAT amount in following MOA segment (#77). 2. Exemption : 2.1. In case of a CODED reference: DE 5279 = (pick value from EBL001 Codes list ), followed by DE 3055 = "281" 2.2. In case of a NON CODED reference: DE 5279 = "FTXLN". (Referring to FTX (#48) segment at line level for textual description.) Which 'articles of the law' to use in case of VAT exemption? Any appropriate reference to the article of the law, granting exemption from VAT, is valid, whether it's from a national (e.g. EBL001 Codes list) or a European Directive. However, tax analysts recommend to mention the appropriate article from the European Directive (2006/112/EC), rather than the national Directive. For now, an article from the European Directive can only be mentioned in free text (#48). In the meanwhile, a request is lauched to GS1 Europe to develop "coded references". Segment notes : (EBL001) See rules #29 (‘A’), #30 (‘C’), #36 (‘FTXLN’). DE 5279: - DE 5279 contains a coded reference to the article of the law which grants exemption from VAT. An overview of the available coded references can be found in the EBL001 Codes list. See rule #29/30. - If NO coded reference to the article of the law which grants exemption from VAT exists, the exemption is communicated in an FTX segment in the way described in rule #38’. That is, code value ‘FTXLN’ will be used in DE 5279 to link back to the FTX segment at detail level (#48), where the corresponding regulation of the Directive (or the corresponding national regulation) by virtue of which the dealings are exempt from the tax (or the tax is not taken into account), is mentioned in free text. See rule #36. DE 3055: Code value ‘129’ (= Belgian Ministry of Finance) is an EDIFACT code which is no longer part of EANCOM. Use EANCOM code value ‘281’ (= GS1 Belgium & Luxembourg) instead. Dependency notes : 1. This segment can only be used if the preceding ALC segment (#69) of Segment Group 39 is used. 2. DE 3055: This DE is only used when DE 5279 contains a “GS1 Belgilux Code” (= from EBL001 Codes list). GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
77 MOA
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013) EDIF. EANC. Type Length
56 "Ideal"
EBL001
Monetary amount
(LIN-ALC-TAX-MOA) MOA MOA
C516 C516
MOA MOA MOA MOA
C516 C516 C516 C516
M Monetary amount 5025 Monetary amount type code qualifier M
M M
AN
1>3
5004 6345 6343 4405
R N N N
N AN AN AN
1>35 1>3 1>3 1>3
Monetary amount Currency identification code Currency type code qualifier Monetary amount type code qualifier
C C C C
23 = Charge amount 204 = Allowance amount <..>
23 204 <..> <..>
This segment is used to indicate the tax amount for the tax rates specified in the previous TAX segment (#76). Segment notes : (EBL001) See rules #29 (‘A’), #30 (‘C’). Dependency notes : 1. This segment can only be used if DE 5278 (C243) of the preceding TAX segment (#76) of Segment Group 44 is used. (or to put that in other words: when VAT is due indeed.) 2. DE 5025: - Code value ‘23’: can only be used if DE 5463 of the preceding ALC segment (#69) has code value ‘C’. - Code value ‘204’: can only be used if DE 5463 of the preceding ALC segment (#69) has code value ‘A’.
GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
81 UNS UNS
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013) EDIF. EANC. Type Length
57 "Ideal"
EBL001
Section control 0081 Section identification
M
M
A
1
S = Detail/summary section separation
This segment is used to identify the break between the message detail and message trailer sections.
GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
83 MOA
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013)
58
EDIF. EANC. Type Length
"Ideal"
EBL001
Monetary amount
MOA MOA
C516 C516
MOA MOA MOA MOA
C516 C516 C516 C516
M Monetary amount 5025 Monetary amount type code qualifier M
M M
AN
1>3
5004 6345 6343 4405
R O O N
N AN AN AN
1>35 1>3 1>3 1>3
Monetary amount Currency identification code Currency type code qualifier Monetary amount type code qualifier
C C C C
9 21 77 79 86 113 129 150 176 496 <..>
= Amount due/amount payable = Cash discount = Invoice amount = Total line items amount = Message total monetary amount = Prepaid amount = Total amount subject to payment discount = Value added tax = Message total duty/tax/fee amount = Total returnable packages deposit amount
This segment is used to detail prepaid amounts, or total monetary values due for the entire invoice. Segment note : It is worth pointing out that the Belgian VAT Administration does not demand the invoice totals which are detailed here.
GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
84 RFF
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013) EDIF. EANC. Type Length
59 "Ideal"
EBL001
Reference
(MOA-RFF) RFF RFF RFF RFF RFF RFF
C506 C506 C506 C506 C506 C506
1153 1154 1156 4000 1060
Reference Reference code qualifier Reference identifier Document line identifier Reference version identifier Revision identifier
M M C C C C
M M R N N N
AN AN AN AN AN
1>3 1>70 1>6 1>35 1>6
PQ = Payment reference <..>
This segment is used to specify any references related to the message totals information.
GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
85 DTM
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013) EDIF. EANC. Type Length
60 "Ideal"
EBL001
Date/time/period
(MOA-RFF-DTM) DTM DTM DTM DTM
C507 C507 C507 C507
M Date/time/period 2005 Date or time or period function code qualifier M 2380 Date or time or period value C 2379 Date or time or period format code C
M M R R
AN AN AN
1>3 1>35 1>3
171 = Reference date/time <..> 102 = CCYYMMDD
This segment is used to provide any dates related to the references specified in the previous RFF segment (#84). A prepayment can be indicated by applying DTM+171 referring to (#84) RFF+PQ. See rule #19
GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
86 TAX TAX TAX TAX TAX TAX TAX TAX TAX TAX TAX TAX TAX TAX
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013) EDIF. EANC. Type Length
61 "Ideal"
Duty/tax/fee details C241 C241 C241 C241 C241 C533 C533 C533 C533 C243 C243
5283 Duty or tax or fee function code qualifier M C Duty/tax/fee type 5153 Duty or tax or fee type name code C 1131 Code list identification code C 3055 Code list responsible agency code C 5152 Duty or tax or fee type name C C Duty/tax/fee account detail 5289 Duty or tax or fee account code M 1131 Code list identification code C 3055 Code list responsible agency code C 5286 Duty or tax or fee assessment basis value C C Duty/tax/fee detail 5279 Duty or tax or fee rate code C
M D O O D O O M O D O A O
AN
1>3
AN AN AN AN
1>3 1>17 1>3 1>35
AN AN AN AN
1>6 1>17 1>3 1>15
AN
1>7
7 = Tax VAT = Value added tax
<EBL001 CL>
FTXHD FTXLN TAX TAX TAX TAX TAX TAX TAX TAX TAX
EBL001
C243 C243 C243 C243 C243 C243
1131 3055 5278 5273 1131 3055 5305 3446 1227
Code list identification code Code list responsible agency code Duty or tax or fee rate Duty or tax or fee rate basis code Code list identification code Code list responsible agency code Duty or tax or fee category code Party tax identifier Calculation sequence code
C C C C C C C C C
O D R O N N O O N
AN AN AN AN AN AN AN AN AN
1>17 1>3 1>17 1>12 1>17 1>3 1>3 1>20 1>3
281 = GS1 Belgium & Luxembourg <..>
7 VAT
<EBL001 CL>
FTXHD FTXLN
281 <..>
E = Exempt from tax
This segment is used to specify the total taxes (per rate) due on the complete invoice
. / ..
GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
. / ..
86 TAX
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013) EDIF. EANC. Type Length
62 "Ideal"
EBL001
Duty/tax/fee details
How to use VAT indication on footer level: 1. VAT is due (= NO exemption) : - VAT rate in DE 5278 (C243); - corresponding amount in following MOA segment (#87). 2. Exemption : 2.1 In case all tax exempts on line level are the same and 2.1.1. a CODED reference has been used; DE 5279 = (code from EBL001 Codes list ), followed by DE 3055 = "281" 2.1.2. a NON CODED reference has been used; DE 5279 = "FTXLN" and/or "FTXHD" (Referring to all FTX (#48) segments at line level for textual description and/or FTX (#6) at header level.) 2.2 In case there are multiple (different) tax exempts, a general code value can be used; DE 5305 = "E" (exempt from tax) Which 'articles of the law' to use in case of VAT exemption? Any appropriate reference to the article of the law, granting exemption from VAT, is valid, whether it's from a national (e.g. EBL001 Codes list) or a European Directive. However, tax analysts recommend to mention the appropriate article from the European Directive (2006/112/EC), rather than the national Directive. For now, an article from the European Directive can only be mentioned in free text (#6 and/or #48). In the meanwhile, a request is lauched to GS1 Europe to develop "coded references". Segment notes : (EBL001) See rules #32 (‘7’), #36 (‘FTXHD’ / ‘FTXLN’). DE 5279: - DE 5279 contains a coded reference to the article of the law which grants exemption from VAT. An overview of the available coded references can be found in the EBL001 Codes list. See rule #32. - If NO coded reference to the article of the law which grants exemption from VAT exists, the exemption is communicated in an FTX segment in the way described in rule #38’. That is, code value ‘FTXHD’ and/or ‘FTXLN’ will be used in DE 5279 to link again to the FTX segment(s) at header (#6) and/or detail level (#48) which have previously been used in this message. See rule #36. Dependency note : DE 3055: This DE is only used when DE 5279 contains a “GS1 Belgilux Code” (= from EBL001 Codes list).
GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
87 MOA
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013) EDIF. EANC. Type Length
63 "Ideal"
EBL001
Monetary amount
(TAX-MOA) MOA MOA
C516 C516
MOA MOA MOA MOA
C516 C516 C516 C516
M Monetary amount 5025 Monetary amount type code qualifier M
M M
AN
1>3
5004 6345 6343 4405
R O N N
N AN AN AN
1>35 1>3 1>3 1>3
Monetary amount Currency identification code Currency type code qualifier Monetary amount type code qualifier
C C C C
150 = Value added tax B09 = Taxable amount – excluding payment discount (BMF Code) B10 = Taxable amount – including payment discount (BMF Code) <..>
150
<..> <..>
This segment is used to specify the tax amounts due, for the tax rate specified in the TAX segment (#86), covering the whole invoice. Segment notes : (EBL001) See rules #33 (‘150’) and #34 (DE 6345). DE 5025: * Syntactically code value ‘150’ cannot be used as it is not part of the restricted codes list for this DE in EANCOM 2002. * code values ‘B09’ (= Taxable amount – excluding payment discount) and ‘B10’ (Taxable amount – including payment discount) are a remainder of the BMF100. Dependency note : This segment can only be used if DE 5278 (C243) of the preceding TAX segment (#86) of Segment Group 52 is used. (or to put that in other words: when VAT is due indeed.)
GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
88 ALC
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013) EDIF. EANC. Type Length
64 "Ideal"
EBL001
Allowance or charge
ALC
5463 Allowance or charge code qualifier
ALC ALC ALC ALC ALC ALC ALC
C552 C552 C552
ALC ALC ALC ALC
C214 C214 C214 C214
C214 C214
M
M
C Allowance/charge information Allowance or charge identifier C Allowance or charge identification codeC Settlement means code C Calculation sequence code C C Special services identification 7161 Special service description code C
O D O O N D O
1131 3055 7160 7160
O D O O
1230 5189 4471 1227
Code list identification code Code list responsible agency code Special service description Special service description
C C C C
AN
1>3
AN AN AN AN
1>35 1>3 1>3 1>3
AN
1>3
AN AN AN AN
1>17 1>3 1>35 1>35
A = Allowance C = Charge
<EBL001 CL>
281 = GS1 Belgium & Luxembourg
This segment is used to indicate any special conditions applicable to the allowances or charges at summary level.
. / ..
GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
. / ..
88 ALC
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013) EDIF. EANC. Type Length
65 "Ideal"
EBL001
Allowance or charge
Segment notes : It is worth pointing out that the Belgian VAT Administration does not demand the invoice totals for charges/allowances which are detailed here with the combination of the ALC (#88) and MOA segment (#90). DE 7161: This DE can contain code values from both the EANCOM 2002 Codes list and the EBL001 Codes list. The latter is an extension of the former BMF100 Codes list: it can contain both “BMF Codes” and “GS1 Belgilux Codes”. DE 3055: Code value ‘129’ (= Belgian Ministry of Finance) is an EDIFACT code which is no longer part of EANCOM. Use EANCOM code value ‘281’ (= GS1 Belgium & Luxembourg) instead. Dependency notes : 1. C214: The use of this composite depends on the value of DE 5463 (‘A’ or ‘C’) 2. DE 3055: This DE is only used when DE 7161 contains a code value from the EBL001 Codes list.
GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
90 MOA
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013) EDIF. EANC. Type Length
66 "Ideal"
EBL001
Monetary amount
(ALC-MOA) MOA MOA
C516 C516
MOA MOA MOA MOA
C516 C516 C516 C516
Monetary amount M 5025 Monetary amount type code qualifier M
M M
AN
1>3
5004 6345 6343 4405
R N N N
N AN AN AN
1>35 1>3 1>3 1>3
Monetary amount Currency identification code Currency type code qualifier Monetary amount type code qualifier
C C C C
8 = Allowance or charge amount 131 = Total charges/allowances <..>
This segment is used to specify the total monetary value per allowance or charge type.
GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
[GS1 BelgiLux - O2C (FMCG) - INVOIC]
Seg.# Segm. Compos. DE # DE Name
91 UNT UNT UNT
“Ideal” message (v3.5 - 01 01 2013) EDIF. EANC. Type Length
67 "Ideal"
EBL001
Message trailer 0074 Number of segments in the message M 0062 Message reference number M
M M
N AN
1>6 1>14
<..> <..>
<..> <..>
This segment is a mandatory UN/EDIFACT segment. It must always be the last segment in the message.
GS1 Belgium Luxembourg – eCom Dpt. Koningsstraat 76 b1 1000 Brussel
Tel : +32-(0)2-229.18.80 Fax : +32-(0)2-217.43.47 E-mail : [email protected]
EDI INVOIC MOA relationships
Calculations
Unit of Measure of delivered quantities :
( Delivered Quantity 43 LIN.QTY+46 (21)
[ 42 LIN.MEA +ABW++unit:factor ]
x
is masterdata. (22)
(
= ( when no Free goods : RULE K, K' when ABW factor = 1, i.e.when delivered unit and invoicing unit are identical )
Invoiced Quantity 43 LIN.QTY+47 or (credit note) 43 LIN.QTY+61 returned quantity (10)
<-- idem
...
...
VAT RateN
<-- idem
VAT Exempted
Empty Deposit
<-- idem
Quantity deposit units 43 LIN.QTY+47 incoming (24a) or (credit note) 43 LIN.QTY+61 returned (24b)
x
-
x
Calculation Gross Price Unit (per invoiced unit) 54 LIN.PRI+AAB:price (11) [ / 54 LIN.PRI+AAB::::unit price basis value ( 9 ) when >< from 1] )
Free goods Quantity expressed in Invoicing units 43 LIN.QTY+192 (23)
=
<-- idem
...
<-- idem
Deposit net price 54 LIN.PRI+AAA (16)
<-- idem
=
+
(RULE L when ABW factor = 1 ; RULE M otherways ) Invoiced Quantity 43 LIN.QTY+47 (10)
∑
(Rule G)
Line Charge Amount 77 LIN.ALC.TAX.MOA+23 (13)
<-- idem
...
<-- idem
<-- idem Total returnable packages deposit amount 49 LIN.MOA+496 incoming (26a) or returned (26b)
-
x Netto Price Unit (=incl all charges and allowances, per invoiced unit) 54 LIN.PRI+AAA:price (16) [
VAT Rate2
VAT Rate1
version 3.3 01.05.2012
∑
/ 54 LIN.PRI+AAB::::unit price basis
Line Allowance Amount 77 LIN.ALC.TAX.MOA+204 (14)
<-- idem
...
<-- idem
<-- idem
+
<-- idem
<-- idem
value ( 9 ) when >< from 1] )
=
= (RULE F)
( Optional control rule ) Optional LINE CONTROL AMOUNT
= ∑ V rates in the line ( Optional control rule )
∑Vlines
Rate1 Line Taxable Amount 66 LIN.TAX.MOA+125 (12)
+
+
<-- idem
...
+
∑
(Global) Charge Amount 37 ALC.TAX.MOA+23 (8)
<-- idem
...
<-- idem
<-- idem
(Global) Allowance Amount 37 ALC.TAX.MOA+204 (7)
<-- idem
...
<-- idem
<-- idem
<-- idem
+
<-- idem
-
∑ = (RULE E) Total Line Item Amount : 83 MOA+79 (27)
= ∑Vrates + Sum deposits (Rule H)
Rate1 total basis Taxable basis amount excluding payment discount 87 TAX.MOA+B09 (3)
+
Percentage discount for prompt payment 20 PAT.PCD+12:nn:13 % (5)
<-- idem
...
<-- idem
<-- idem
...
<-- idem
<-- idem
...
<-- idem
<-- idem
...
<-- idem
<-- idem
+
<-- idem
= (RULE B) Rate1 Payment discount amount 37 ALC.TAX.MOA+52 (6)
+
= (RULE C) Rate1 total Taxable basis amount including payment discount 87 TAX.MOA+B10 (4)
x 86 TAX+7+VAT+++:::' %
= (RULE D) Invoice (Total) VAT Amount : 83 MOA+150 "value added tax" (2)
=∑Vrates (RULE A)
Rate1 total VAT Amount : 87 TAX.MOA+150 "value added tax" (1)
+
= (RULE I) Total Invoice Amount : 83 MOA+77 (17)
∑
Prepaid Amount : 83 MOA+113 (18)
= (RULE J) Amount To be Paid : 83 MOA+9 (19)
<-- idem
+
∑
Vlines Deposits incoming - outgoing (if both consolidated)
x
-
+
Summary recapitulation, required for some taxes : is the sum of all charge amounts related to this tax : 90 ALC.MOA+131 "Total charges/allowances" (20)
IDEAL INVOIC example UNB+UNOC:3+5422222000005:14+5411111000002:14+120614:0911+ME000003' UNH+116+INVOIC:D:01B:UN:EAN011' BGM+380+204587+9' DTM+137:20120614:102' RFF+AAK:2310' DTM+171:20120530:102' RFF+ON:1202' DTM+171:20120420:102' NAD+BY+5411111000002::9++BUYER NAME+STREET AND NR+BRUSSELS++1000+BE' RFF+VA:BE111000111' NAD+SU+5422222000005::9++SUPPLIER NAME+STREET AND NR+BRUSSELS++1000+BE' FII+RB+IBAN+:::BIC::17' RFF+VA:BE222000222' NAD+DP+5455555000001::9++DELIVERY PARTY NAME+STREET AND NR+BRUSSELS++1000+BE' PAT+22++5:3:D:10' PCD+12:2.5:13' ALC+C' MOA+23:120' TAX+7+VAT+++:::21' MOA+23:25.2' LIN+1++5422222001001:SRV' QTY+47:40' MOA+203:2400' PRI+AAA:60' PRI+AAB:60' TAX+7+VAT+++:::21' MOA+125:504' LIN+2++5422222002003:SRV' QTY+47:10' MOA+203:2000' PRI+AAA:200' PRI+AAB:200' TAX+7+VAT+++:::21' MOA+125:420' UNS+S' MOA+86:5469.20' MOA+79:4400' MOA+129:5469.20' MOA+176:949.20' TAX+7+VAT+++:::21' MOA+150:949.20' UNT+41+116' UNZ+1+ME000003'
Page 1
Koninklijk Besluit nr. 1 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde. KB 1/ART.5 De tekst van KB 1/Art.5 is van toepassing met ingang van 01.01.2004. (Art. 4, KB 16.02.2004) B.S. 27.02.2004 § 1. De factuur (1) en het in artikel 2 bedoeld stuk dienen te vermelden : 1° de datum waarop ze worden uitgereikt (2) en een opeenvolgend nummer, volgens één of meer reeksen, dat deze stukken op eenduidige wijze identificeert, waaronder ze worden ingeschreven in het boek voor uitgaande facturen van de leverancier of de dienstverrichter (3); 2° de naam of de maatschappelijke benaming v an de leverancier van de goederen of van de dienstverrichter (4), het adres van zijn administratieve of maatschappelijke zetel (5), en zijn in artikel 50 van het Wetboek bedoeld BTW-identificatienummer (6); 2° bis wanneer de schuldenaar de leverancier van de goederen of de dienstverrichter is die niet in België is gevestigd en: a) hij heeft hier te lande een aansprakelijke vertegenwoordiger laten erkennnen overeenkomstig artikel 55, § 1 of § 2, van het Wetboek, de identiteit en het adres van de aansprakelijke vertegenwoordiger (8) en de aanduiding van zijn hoedanigheid (7); b) hij wordt vertegenwoordigd door een vooraf erkende persoon overeenkomstig artikel 55, § 3, van het Wetboek, de identiteit, het adres (8) en het BTWidentificatienummer toegekend aan die persoon (9) en de aanduiding van zijn hoedanigheid (7); 3° de naam of de maatschappelijke benaming, het adres (11) en het in artikel 50 van het Wetboek bedoeld BTW-identificatienummer (12) van de medecontractant (10) of, wanneer het in artikel 39bis, eerste lid, 4°, van het Wetboek bedoelde leveringen betreft, de naam of de maatschappelijke benaming, het adres (11) en het BTW-identificatienummer dat in de lidstaat van bestemming van de goederen aan de belastingplichtige is toegekend (12) 3°bis wanneer de schuldenaar de medecontract ant is die niet in België is gevestigd en : a) hij heeft hier te lande een aansprakelijke vertegenwoordiger laten erkennen overeenkomstig artikel 55, § 1 of § 2, van het Wetboek, de identiteit en het adres (14) van de aansprakelijke vertegenwoordiger en de aanduiding van zijn hoedanigheid (13); b) hij wordt vertegenwoordigd door een vooraf erkende persoon overeenkomstig artikel 55, § 3, van het Wetboek, de identiteit, het adres (14) en het BTW-identificatienummer (15) toegekend aan die persoon en de aanduiding van zijn hoedanigheid (13); 4° a) voor de handelingen bedoeld in artikel 21, § 3, 2°, b, 3°bis, 3°ter, 4°bis, 4°ter en 8°, voor BTW-doeleinden is geïdentificeerd en waaronder hem de dienst werd verstrekt (12);
van het Wetboek, het nummer waaronder de ontvanger (10)
b) voor de handelingen bedoeld in artikel 39bis, eerste lid, 1°, van het Wetboek, het nummer wa aronder de ontvanger (10) in een andere Lid-Staat voor BTW-doeleinden is geïdentificeerd (12); c) in geval van toepassing van het bepaalde in artikel 25ter, § 1, tweede lid, 3°, van het Wetb oek, een verwijzing naar de toepassing van die bepaling (16) , het nummer waaronder de belastingplichtige voor BTW-doeleinden in een andere Lid-Staat is geïdentificeerd en waaronder hij de intracommunautaire verwerving en de daarop aansluitende levering van goederen verricht heeft, en het nummer waaronder de bestemmeling van de levering voor BTWdoeleinden is geïdentificeerd overeenkomstig artikel 50, § 1, van het Wetboek (10) (12); 5° de datum waarop het belastbaar feit van d e levering van de goederen (18) of de dienstverrichting heeft plaatsgevonden (17) of de datum van de incassering van de prijs of een deel ervan (19), voorzover die datum vastgesteld is en verschilt van de uitreikingsdatum van de factuur; 6° de gegevens die nodig zijn om de handelin g te determineren en om het tarief van de verschuldigde belasting vast te stellen, inzonderheid de gebruikelijke benaming van de geleverde goederen (20) en van de verstrekte diensten (20) en hun hoeveelheid (21) of (22) + (23) alsook het voorwerp van de diensten (20); 7° de in artikel 8bis, § 2, van het Wetboek bedoelde gegevens voor de leveringen van nieuwe vervoermiddelen, evenals het merk, het model, het jaartal, de cilinderinhoud, de motorsterkte, het carrosseriemodel en het chassisnummer in geval van levering van nieuwe of tweedehandse personenauto's of auto's voor dubbel gebruik en, wanneer het gaat om tweedehandse personenauto's en tweedehandse auto's voor dubbel gebruik, de datum waarop zij voor het eerst in het verkeer werden gebracht en, voor de werken, het wassen uitgezonderd, verricht aan motorvoertuigen, de vermelding van de nummerplaat van het voertuig (24); 8° voor elk tarief of elke vrijstelling, de maatstaf van heffing (25), de eenheidsprijs exclusief belasting (26) (27) (28), evenals de eventuele vooruitbetalingskortingen (31), prijskortingen en -rabatten indien deze niet in de eenheidsprijs zijn begrepen (29) (30); 9° de vermelding van de tarieven van de vers chuldigde belasting (32) en het totaalbedrag van de verschuldigde belasting (33). Het totaalbedrag van de verschuldigde belasting dient te worden uitgedrukt in de nationale munteenheid van de lidstaat waar de goederen worden geleverd of de diensten worden verricht (34). Wanneer de belasting overeenkomstig artikel 51, § 2, 1°, 2° en 5°, van het Wetboek verschuldigd is d oor de medecontractant, moet de vermelding "Belasting te voldoen door de medecontractant - BTW-Wetboek, artikel 51, § 2" (35) of de verwijzing naar de betreffende bepaling van de richtlijn of naar de overeenkomstige nationale bepaling worden aangebracht (35) in de plaats van de vermelding van de tarieven en van het totaalbedrag van de verschuldigde belasting; 9°bis (opgeheven); 10° de vermelding van de betreffende bepalin g van de richtlijn of van de overeenkomstige nationale bepaling krachtens dewelke de handeling van de belasting is vrijgesteld of krachtens dewelke de belasting niet in rekening wordt gebracht, of een gelijkwaardige vermelding (36); 11° een verwijzing naar het vroeger uitgerei kte stuk of stukken indien voor dezelfde handeling meerdere facturen of stukken worden opgesteld (37). De factuur mag de medecontractant niet debiteren voor een bedrag als belasting waarvoor hij reeds eerder werd gedebiteerd;
12° alle andere vermeldingen die worden voor geschreven ter uitvoering van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde of van de uitvoeringsbesluiten ervan (38) (38’). § 3. Bij een reeks facturen die langs elektronische weg naar dezelfde medecontractant worden verzonden, hoeven de voor de verschillende facturen gelijke vermeldingen slechts één keer te worden opgenomen, voor zover voor elke factuur alle informatie toegankelijk is (39).
Richtlijn 2001/115/EG van de Raad van 20 december 2001. Artikel 2, Par 2, punt b): (40) Op een factuur kunnen bedragen in willekeurig welke munteenheid voorkomen, mits het te betalen BTW-bedrag is uitgedrukt in de nationale munteenheid van de lidstaat waar de goederen worden geleverd of de diensten worden verricht en daarbij gebruik wordt gemaakt van het wisselkoersmechanisme bedoeld in artikel 11, onderdeel C, punt 2. vereist is.
Mapping van KB1 – Art 5. in EANCOM® 2002 INVOIC (EAN011) Nr 1
Segment BGM (2)
DE 1001
2
DTM (3)
3 4
BGM (2) NAD (9)
5
NAD (9)
6
RFF (11)
7 8
NAD (9) NAD (9)
9
RFF (11)
10 11
NAD (9) NAD (9)
12
RFF (11)
13
NAD (9)
2005 2380 2379 1004 3035 C080 C059 3164 3251 3207 1153 1154 3035 C080 C059 3164 3251 3207 1153 1154 3035 C080 C059 3164 3251 3207 1153 1154 3035
Invulling 380 = Commercial invoice 381 = Credit note – goods and services 383 = Debit note – goods and services 389 = Self-billed invoice 454 = Accounting value date Datum Datumformaat Document identifier SU = Supplier Naam of maatschappelijke benaming Straatnaam, nummer Stad/gemeente Postcode Land VA = VAT registration number BTW-identificatienummer SR = Supplier’s agent/representative Naam of maatschappelijke benaming Straatnaam, nummer Stad/gemeente Postcode Land VA = VAT registration number BTW-identificatienummer BY = Buyer Naam of maatschappelijke benaming Straatnaam, nummer Stad/gemeente Postcode Land VA = VAT registration number BTW-identificatienummer AB = Buyer’s agent/representative
opmerking
Nr
Segment
DE
Invulling
14
NAD (9)
15
RFF (11)
16
FTX (6)
C080 C059 3164 3251 3207 1153 1154 4451 C107 4441
Naam of maatschappelijke benaming Straatnaam, nummer Stad/gemeente Postcode Land VA = VAT registration number BTW-identificatienummer TXD = Tax declaration Text reference 001 = Toepassing van artikel 25ter, § 1, tweede lid, 3° van het BTW-Wetboek. Code list responsible agency code 281 = EAN Belgium . Luxembourg 1 = Service completion date/time actual Datum Datumformaat 35 = Delivery date/time actual Datum Datumformaat 171 = Reference date/time Datum Datumformaat F = Free form IN = Invoicing unit (EAN Code) 9 = EAN International Omschrijving in vrije tekst van de aard van het goed of de dienst. Taal 46 = Delivered quantity hoeveelheid ‘Measurement unit code’ indien van toepassing. 47 = Invoiced quantity hoeveelheid ‘Measurement unit code’ indien van toepassing.
3055 17
DTM (3) DTM (45)
18
DTM (3) DTM (45)
19
DTM (85)
20
IMD (41)
21
QTY (43)
22
QTY (43)
2005 2380 2379 2005 2380 2379 2005 2380 2379 7077 7009 3055 7008 3453 6063 6060 6411 6063 6060 6411
opmerking
“Payment reference” wordt aangeduid in #84 RFF+PQ.
Vb. 10 stuks geleverd aan prijs A
Vb. 10 stuks geleverd waarvan 8 gefactureerd aan prijs B
Nr
Segment
DE
Invulling
opmerking
23
QTY (43)
FTX (48)
192 = Free goods quantity hoeveelheid ‘Measurement unit code’ indien van toepassing. TXD =Tax declaration Text reference 002 = De in artikel 8bis, § 2, van het BTW-Wetboek bedoelde gegevens voor de levering van nieuwe vervoermiddelen Code list responsible agency code 281 = EAN Belgium . Luxembourg Text literal De gegevens voor de levering van nieuwe vervoermiddelen in vrije tekst. Taal (ISO 639 two alpha code) 7 = Tax
Vb. 10 stuks geleverd waarvan 8 gefactureerd aan prijs B en 2 stuks gratis.
24
6063 6060 6411 4451 C107 4441 3055 C108 4440
25
TAX (65)
3435 5283 C241 5153 C243 5279 3055 5278
MOA (66)
26
PRI (54)
27
PRI (54)
28
CUX (54bis)
C516 5025 5004 6345 5125 5118 5125 5118 C504 6347 6345 6343
Tarief : 5278 Vrijstelling van heffing : 5279 – 3055 (Cfr 36)
VAT, Value added tax Gecodeerde verwijzing naar wetsartikel voor vrijstelling van BTW-heffing Code list responsible agency code 281 = EAN Belgium . Luxembourg Tarief
125 = Taxable amount De maatstaf van heffing. Munteenheid van de maatstaf van heffing AAA = Calculation net De prijs AAB = Calculation gross De prijs 2 = Reference currency ISO 4217 three alpha 10 = Pricing currency
Kortingen en toeslagen kunnen ter informatie meegedeeld worden. Kortingen en toeslagen die niet in de eenheidsprijs vervat zijn moeten expliciet meegedeeld worden
Nr
Segment
DE
Invulling
opmerking
29
ALC (31) ALC (69)
5463 C214 7161
A = Allowance
Tarief : 5278 Vrijstelling van heffing : 5279 – 3055 (Cfr 36)
5283 C241 5153 C243 5279
7 = Tax
TAX (36) TAX (76)
3055 5278 MOA (37) MOA (77)
30
ALC (31) ALC (69)
TAX (36) TAX (76)
C516 5025 5004 6345 5463 C214 7161 5283 C241 5153 C243 5279
VAT, Value added tax Gecodeerde verwijzing naar wetsartikel voor vrijstelling van BTW-heffing Code list responsible agency code 281 = EAN Belgium . Luxembourg Tarief
204 = Allowance amount kortingsbedrag Munteenheid van het kortingsbedrag. C = Charge Vermelding van het soort toeslag 7 = Tax VAT, Value added tax
5278
Gecodeerde verwijzing naar wetsartikel voor vrijstelling van BTW-heffing Code list responsible agency code 281 = EAN Belgium . Luxembourg Tarief
C516 5025 5004 6345
23 = Charge amount toeslagbedrag Munteenheid van het toeslagbedrag.
3055
MOA (37) MOA (77)
Vermelding van het soort korting
Tarief : 5278 Vrijstelling van heffing : 5279 – 3055 (Cfr 36)
Nr
Segment
DE
Invulling
opmerking
31
ALC (31)
7161 3055
32
TAX (86)
5283 C241 5153 C243 5279
015 = Prepayment allowance (EAN Belgilux Code) Code list responsible agency code 281 = EAN Belgium . Luxembourg 7 = Tax
015 = Prepayment allowance (EAN Belgilux Code) Allowance for payment in advance of delivery. Korting voor betaling voorafgaande aan de levering. Tarief : 5278 Vrijstelling van heffing : 5279 – 3055 (Cfr 36)
3055 5278 33
34 35
MOA (87)
FTX (6)
C516 5025 5004 6345 4451 C107 4441 3055
36
TAX (36) TAX (65) TAX (76) TAX (86)
5283 C241 5153 C243 5279 3055
VAT, Value added tax Gecodeerde verwijzing naar wetsartikel voor vrijstelling van BTW-heffing Code list responsible agency code 281 = EAN Belgium . Luxembourg Tarief
150 = Value added tax Bedrag van de verschuldigde belasting. Munteenheid van de verschuldigde belasting TXD = Tax declaration Text reference 003 = Belasting te voldoen door de medecontractant – BTW Wetboek, artikel 51, § 2 Code list responsible agency code 281 = EAN Belgium . Luxembourg 7 = Tax VAT, Value added tax Gecodeerde verwijzing naar wetsartikel voor vrijstelling van BTW-heffing Code list responsible agency code 281 = EAN Belgium . Luxembourg
DE 5279: Indien er geen code bestaat voor de verwijzing naar een wetsartikel, wordt de vrijstelling meegedeeld in een FTX-segment volgens de mapping beschreven in 38’ hierna. Code ‘FTXHD’ wordt gebruikt om te verwijzen naar FTX(6). Code ‘FTXLN’ wordt gebruikt om te verwijzen naar FTX(46).
Nr
Segment
DE
Invulling
opmerking
37
RFF (7)
1153 1154
Oorspronkelijke factuur Referentienummer
Codes voor 1153: IV = Invoice number CD = Credit note number DL = Debit note number
DTM (8)
2005 2380 2379 4451 C107 4441 3055
171= Reference date/time Datum Datumformaat TXD = Tax declaration Text reference Free text value code Code list responsible agency code 281 = EAN Belgium . Luxembourg “TXD, Tax declaration” Text literal Free text Taal (ISO 639 two alpha code) “Bij een reeks facturen die langs elektronische weg naar dezelfde medecontractant worden verzonden, hoeven de voor de verschillende facturen gelijke vermeldingen slechts één keer te worden opgenomen, voor zover voor elke factuur alle informatie toegankelijk is”
38
FTX (6) FTX (48)
38’
FTX (6) FTX (48)
4451 C108 4440 3435
39
40
CUX (16)
DTM (17)
C504 6347 6345 6343 C504 6347 6345 6343 5402 2005 2380 2379
2 = Reference currency ISO 4217 three alpha 4 = Invoicing currency 3 = Target currency ISO 4217 three alpha 10E = Currency for VAT purposes Currency exchange rate 134 = Rate of exchange date/time Datum Datumformaat
Vermeldingen in gecodeerde vorm 4441: Verwijzing via codes in de EAN Belgilux codelijst
Vermeldingen in vrije tekst
Dit is niet mogelijk voor UN/EDIFACT INVOIC-berichten. Eventuele gemeenschappelijke gegevens moeten voor elke factuur toch steeds herhaald worden.
“Dependent” : Wordt enkel gebruikt indien een conventionele wisselkoers toegepast wordt in plaats van deze gepubliceerd door de Europese Centrale Bank.
EBL001 Code List v011 – 1 Jan 2013
EBL001-Codelijst : Nationale codes voor INVOIC EANCOM® 2002 Log der wijzigingen: Versie
Wijzigingen
v011 (01 jan 2013)
- Update door het ministerie van Financiën (Codes BF101 en BF106 gearceerd)
v010 (01 aug 2011)
- DE 5279: codes ‘BF135’ t/m ‘BF143’ toegevoegd. - DE 7161: codes ‘030’ t/m ‘035’ toegevoegd.
v009 (15 jun 2010)
- DE 5279: gewijzigde codes BF39, BF40, BF44, BF45, BF47, BF48, BF49, BF52bis, BF53, BF54, BF62, BF65, BF67, BF74, BF97 geüpdatet. Codes BF43bis en BF45bis toegevoegd). - DE 5279: Codes BF07 t.e.m. BF34 vervangen door BF102 t/m 134 vanwege nieuwe btw-regels op het gebied van “Plaats van diensten” per 1 januari 2010. Codes BF07 t/m BF34 mogen niet langer gebruikt worden en zijn aldus gearceerd.
v008 (01 apr 2010)
- DE 7161: code ‘029’ toegevoegd
v007 (01 jul 2009)
- DE 7161: code ‘029’ toegevoegd
v006 (01 okt 2008)
- DE 5279: code ‘BF100’ toegevoegd; - opmaak aangepast & log toegevoegd.
v005 (07 mei 2007)
- DE 5279: codes ‘BF94’ t/m ‘BF99’ toegevoegd; - DE 7161: codes ‘011’ t/m ‘014’ & ‘020’ t/m ‘028’ toegevoegd.
DE 5279: de codes verwijzen naar de artikels van de Belgische BTW richtlijn voor vrijstelling van BTW. DE 7161: de codes verwijzen naar bepaalde taksen/kosten/kortingen die van toepassing zijn in België.
©
GS1 Belgium & Luxembourg (1998-2013)
pag. 1 / 11
EBL001 Code List v011 – 1 Jan 2013
pag. 2 / 11
1. DE 5279 (TAX-segment) DE 5279
Duty/tax/fee rate identification
Code
Quid?
Omschrijving
FTXLN
Omschrijving in vrije tekst op lijnniveau
FTXHD
Omschrijving in vrije tekst op kopniveau
BF01 BF02 BF03 BF04 BF05 BF06 BF07 BF08 BF09 BF10 BF11 BF12
Plaats van levering buiten België Aanvang vervoer buiten België Installatie/montage buiten België Vertrek passagiersvervoer buiten België Invoer in andere Lidstaat Verkoop op afstand vanuit België
De vermelding in vrije tekst op lijnniveau van de betreffende bepaling van de richtlijn of van de overeenkomstige nationale bepaling krachtens dewelke de handeling van de belasting is vrijgesteld of krachtens dewelke de belasting niet in rekening wordt gebracht, of een gelijkwaardige vermelding. De vermelding in vrije tekst op kopniveau van de betreffende bepaling van de richtlijn of van de overeenkomstige nationale bepaling krachtens dewelke de handeling van de belasting is vrijgesteld of krachtens dewelke de belasting niet in rekening wordt gebracht, of een gelijkwaardige vermelding. Levering van goederen gelegen buiten België. art. 14. § 1, van het WBTW Levering van goederen gelegen buiten België. art. 14, § 2, l° van het WBTW Levering van goederen gelegen buiten België. art. 14, § 3, van het WBTW Levering van goederen gelegen buiten België. art. 14. § 4, van het WBTW Levering van goederen gelegen buiten België. art. 14, § 2, 2° van het WBTW Levering van goederen gelegen buiten België. art. 15, § 2, van het WBTW Dienstverrichting niet onderworpen aan Belgische BTW. art. 21, § 2 van het WBTW Dienstverrichting niet onderworpen aan Belgische BTW. art. 21, § 3, 1° van het WBTW Dienstverrichting niet onderworpen aan Belgische BTW. art. 21, § 3, 2°, a) van het WBTW Dienstverrichting niet onderworpen aan Belgische BTW. art. 21, § 3, 2°; b) van het WBTW Dienstverrichting niet onderworpen aan Belgische BTW. art. 21, § 3, 3° van het WBTW Dienstverrichting niet onderworpen aan Belgische BTW. art. 21, § 3, 3°bis, a) van het WBTW Dienstverrichting niet onderworpen aan Belgische BTW. art. 21, § 3, 3°bis b) van het WBTW Dienstverrichting niet onderworpen aan Belgische BTW. art. 21, § 3, 3°ter, a) van het WBTW Dienstverrichting niet onderworpen aan Belgische BTW. art. 21, § 3, 3°ter, b) van het WBTW Dienstverrichting niet onderworpen aan Belgische BTW. art. 21, § 3, 4°, a) van het WBTW Dienstverrichting niet onderworpen aan Belgische BTW. art. 21, § 3, 4°, b) van het WBTW Dienstverrichting niet onderworpen aan Belgische BTW. art. 21, § 3, 4°, c) van het WBTW Dienstverrichting niet onderworpen aan Belgische BTW. art. 21, § 3, 4°bis van het WBTW Dienstverrichting niet onderworpen aan Belgische BTW. art. 21, § 3, 4°ter a) van het WBTW Dienstverrichting niet onderworpen aan Belgische BTW. art. 21, § 3, 4°ter b) van het WBTW Dienstverrichting niet onderworpen aan Belgische BTW. art. 21, § 3, 6°, a van het WBTW
BF13 BF14 BF15 BF16 BF17 BF18 BF19 BF20 BF21 BF22
©
GS1 Belgium & Luxembourg (1998-2013)
EBL001 Code List v011 – 1 Jan 2013
DE 5279
Duty/tax/fee rate identification
Code
Quid?
BF23 BF24 BF25 BF26 BF27 BF28 BF29 BF30 BF31 BF32 BF33 BF34 BF35 BF36 BF37
BF38 BF39 BF40 BF41 BF42 BF43 BF43bis BF44 BF45 BF45bis BF46 BF47 BF48
©
Uitvoer vanuit België met vervoer door de verkoper Uitvoer vanuit België met vervoer door de koper die niet in België gevestigd is Diensten in België gekoppeld aan goederen die worden uitgevoerd vanuit België met vervoer door de verkoper of de koper die niet in België gevestigd is Uitvoer vanuit België in persoonlijke bagage reizigers Levering met plaatsing onder douanetoezicht met het oog op de uitvoer Diensten in België gekoppeld aan goederen onder douanetoezicht met het oog op de uitvoer Voorschotten inzake leveringen met uitvoer Intracommunautaire leveringen vanuit België naar een andere Lidstaat naar een belastingplichtige die moet verwerven Overbrengingen vanuit België naar een andere Lidstaat Levering van goederen met plaatsing onder de regeling BTW-entrepot in België Levering van goederen geplaatst onder de regeling BTW-entrepot in België met handhaving van de regeling Diensten in België gekoppeld aan goederen voor hun opslag in BTWentrepot in België Diensten in België gekoppeld aan goederen tijdens hun opslag in BTWentrepot in België Zeevervoer/internationaal luchtvervoer over Belgisch grondgebied Diensten in België die betrekking hebben op de invoer van goederen Diensten in België die rechtstreeks verband houden met de uitvoer van goederen
GS1 Belgium & Luxembourg (1998-2013)
pag. 3 / 11
Omschrijving Dienstverrichting niet onderworpen aan Belgische BTW. art. 21, § 3, 6°, b van het WBTW Dienstverrichting niet onderworpen aan Belgische BTW. art. 21, § 3, 7°, a) van het WBTW Dienstverrichting niet onderworpen aan Belgische BTW. art. 21, § 3, 7°, b) van het WBTW Dienstverrichting niet onderworpen aan Belgische BTW. art. 21, § 3, 7°, c) van het WBTW Dienstverrichting niet onderworpen aan Belgische BTW. art. 21, § 3, 7°, d) van het WBTW Dienstverrichting niet onderworpen aan Belgische BTW. art. 21, § 3, 7°, e) van het WBTW Dienstverrichting niet onderworpen aan Belgische BTW. art. 21, § 3, 7°, f) van het WBTW Dienstverrichting niet onderworpen aan Belgische BTW. art. 21, § 3, 7°, h) van het WBTW Dienstverrichting niet onderworpen aan Belgische BTW. art. 21, § 3, 7°, l) van het WBTW Dienstverrichting niet onderworpen aan Belgische BTW. art. 21, § 3, 7°, g) van het WBTW Dienstverrichting niet onderworpen aan Belgische BTW. art. 21, § 3, 8°, a van het WBTW Dienstverrichting niet onderworpen aan Belgische BTW. art. 21, § 3, 8°, b van het WBTW Vrijstelling van BTW art. 39, § 1, 1° van het WBTW Vrijstelling van BTW art. 39, § 1, 2° van het WBTW Vrijstelling van BTW art. 39, § 1, 3° van het WBTW
Vrijstelling van BTW art. 39, § 1, 4° van het WBTW Vrijstelling van BTW art. 39, § 2, 1° van het WBTW Vrijstelling van BTW art. 39, § 2, 2° van het WBTW Opschorting van de verschuldigdheid van de BTW – K.B. nr. 18, art. 1 Vrijstelling van BTW art. 39bis, eerste lid, 1° van het WBTW Vrijstelling van BTW art. 39bis, eerste lid, 4° van het WBTW Regeling BTW-entrepot – Artikel 39quater WBTW – BTW opeisbaar in hoofde van de medecontractant – Artikel 51, § 2, 3° WBTW Levering met handhaving van de regeling BTW-entrepot – Art. 39quater, § 1, 2° WBTW. BTW opeisbaar in hoofde van de medecontractant – Art. 51, § 2, 3° WBTW Regeling BTW-entrepot – Art. 39quater WBTW. BTW opeisbaar in hoogde van de medecontractant – Art. 51, § 2, 3° WBTW Diensten aan goederen onder de regeling BTW-entrepot – Art. 39quater, §1, 3° WBTW. BTW opeisbaar in hoogde van de medecontractant – Art. 51, § 2, 3° WBTW Vrijstelling van BTW art. 41, § 1, 1° van het WBTW Vrijstelling van BTW art. 41, § 1, 2° van het WBTW Vrijstelling van BTW art. 41, § 1, 3° van het WBTW
EBL001 Code List v011 – 1 Jan 2013
pag. 4 / 11
DE 5279
Duty/tax/fee rate identification
Code
Quid?
Omschrijving
Diensten in België die rechtstreeks verband houden met goederen onder douanetoezicht
Vrijstelling van BTW art. 41, § 1, 4° van het WBTW
Diensten in België die rechtstreeks verband houden met handelingen vrijgesteld op grond van artikel 39, §2, 1° Intracommunautaire vervoer naar of vanaf Azoren en Madeira Diensten in België gepresteerd door makelaars en lasthebbers die tussenkomen bij handelingen buiten de EU of vrijgesteld wegens uitvoer uit de Europese Unie Levering zeeschepen Levering reddingsboten Oorlogsschepen Binnenschepen voor commerciële vaart Levering aan bouwers/eigenaars/gebruikers vaartuigen Diensten in België gekoppeld aan bouw/verbouwing/herstelling/onderhoud/verhuur/ bevrachting vaartuigen Bevoorrading zeeschepen, reddingsboten en oorlogsschepen Diensten in België voor de behoeften van vaartuigen die niet bedoeld zijn onder BF60 Levering luchtvaartuigen aan Staat of luchtvaartmaatschappijen Levering aan bouwers luchtvaartuigen gebruikt door de Staat of luchtvaartmaatschappijen Diensten in België gekoppeld aan bouw/verbouwing/herstelling/onderhoud/verhuur luchtvaartuigen Bevoorrading luchtvaartuigen Diensten voor de behoeften van luchtvaartuigen die niet bedoeld zijn onder BF65 Levering goederen en diensten in het kader van diplomatieke en consulaire betrekkingen Leveringen aan diplomatiek personeel Leveringen aan Internationale instellingen Leveringen aan krijgsmachten vreemde Staten Leveringen naar andere Lidstaten aan krijgsmachten vreemde Staten Leveringen aan buitenlandse regeringen belast met onderhoud begraafplaatsen
Vrijstelling van BTW art. 41, § 1, 5° van het WBTW
BF49 BF50 BF51 BF52 BF52bis BF53 BF54
BF55 BF56 BF57 BF58 BF59 BF60
BF61 BF62 BF63 BF64 BF65 BF66 BF67 BF68 BF69 BF70 BF71 BF72 BF73
©
GS1 Belgium & Luxembourg (1998-2013)
Vrijstelling van BTW art. 41, § 1, 6° van het WBTW Vrijstelling van BTW art. 41, § 2 van het WBTW
Vrijstelling van BTW Vrijstelling van BTW Vrijstelling van BTW Vrijstelling van BTW Vrijstelling van BTW Vrijstelling van BTW
art. 42, § 1, 1°, a van het WBTW art. 42, § 1, 1°, b van het WBTW art. 42, § 1, 1°, c van het WBTW art. 42, § 1, 1°, d van het WBTW art. 42, § 1, 2° van het WBTW art. 42, § 1, 3° van het WBTW
Vrijstelling van BTW art. 42, § 1, 4° van het WBTW Vrijstelling van BTW art. 42, § 1, 5° van het WBTW Vrijstelling van BTW art. 42, § 2, 1° van het WBTW Vrijstelling van BTW art. 42, § 2, 2° van het WBTW Vrijstelling van BTW art. 42, § 2, 3° van het WBTW Vrijstelling van BTW art. 42, § 2, 4° van het WBTW Vrijstelling van BTW art. 42, § 2, 5° van het WBTW Vrijstelling van BTW art. 42, § 3, 1° van het WBTW Vrijstelling van BTW Vrijstelling van BTW Vrijstelling van BTW Vrijstelling van BTW Vrijstelling van BTW
art. 42, § 3, 2° van het WBTW art. 42, § 3, 3° van het WBTW art. 42, § 3, 4° van het WBTW art. 42, § 3, 5°bis van het WBTW art. 42, § 3, 7° van het WBTW
EBL001 Code List v011 – 1 Jan 2013
pag. 5 / 11
DE 5279
Duty/tax/fee rate identification
Code
Quid?
Omschrijving
BF74 BF75 BF77 BF78 BF79 BF80 BF81 BF82 BF83 BF84 BF85 BF86 BF87 BF88 BF89 BF90 BF91 BF92 BF93
Leveringen aan de Parlementaire Vergadering van de NAVO Levering van goud aan de centrale banken Levering van echte parels/natuurlijke edelstenen Diensten in België m.b.t. echte parels/natuurlijke edelstenen
BF94
Tabaksfabrikaten: BTW voldaan bij de bron en niet aftrekbaar
BF95
BF99 BF100
Kosten voor gewone en gebruikelijke verpakkingsmiddelen, indien de leverancier instemt met de terugbetaling ervan in geval van terugzending van die verpakkingsmiddelen Handeling gevestigd in België. Belasting te voldoen door de medecontractant – BTW-Wetboek, art. 51, § 2 Aankopen in België door vrijgestelde organisaties en hun leden gevestigd in een andere lidstaat Dienst vindt plaats in België. Belasting te voldoen door de medecontractant – KB1, art. 20 Belasting te voldoen door de medecontractant – KB1, art. 20bis Recuperatiestoffen en -producten
Vrijstelling van BTW art. 42, § 3, 8° van het WBTW Vrijstelling van BTW art. 42, § 3, 9° van het WBTW Vrijstelling van BTW art. 42, § 4, 1° van het WBTW. Aanschrijving nr. 108/1971 Vrijstelling van BTW art. 42, § 4, 2° van het WBTW. Aanschrijving nr. 108/1971 Vrijstelling van BTW art. 44, § 2, 4° van het WBTW Vrijstelling van BTW art. 44, § 3, 1°, a) van het WBTW Vrijstelling van BTW art. 44, § 3, 1°, b) van het WBTW Vrijstelling van BTW art. 44, § 3, 2° van het WBTW Vrijstelling van BTW art. 44, § 3, 3° van het WBTW Vrijstelling van BTW art. 44, § 3, 4° van het WBTW Vrijstelling van BTW art. 44, § 3, 5° van het WBTW Vrijstelling van BTW art. 44, § 3, 6° van het WBTW Vrijstelling van BTW art. 44, § 3, 7° van het WBTW Vrijstelling van BTW art. 44, § 3, 8° van het WBTW Vrijstelling van BTW art. 44, § 3, 9° van het WBTW Vrijstelling van BTW art. 44, § 3, 10° van het WBTW Vrijstelling van BTW art. 44, § 3, 11° van het WBTW Vrijstelling van BTW art. 44, § 3, 12° van het WBTW Kleine onderneming onderworpen aan de vrijstellingsregeling van belasting. – art. 56, § 2, van het WBTW Art. 2 KB nr. 13 d.d. 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor tabaksfabrikaten op het stuk van de belasting over de toegevoegde waarde – art. 58, § 1, van het WBTW Elementen die niet tot de maatstaf van heffing behoren - art. 28, 4° van het WBTW
BF101 BF102 BF103
Langs elektronische weg verrichte diensten B2B – Ontvanger van de dienst gevestigd buiten België B2B – Diensten m.b.t. onroerend goed gelegen buiten België
BF96 BF97 BF98
©
GS1 Belgium & Luxembourg (1998-2013)
Belasting te voldoen door de medecontractant – art. 51, § 2 van het WBTW Vrijstelling van BTW, art. 151, 1, Richtlijn 2006/112/EG Belasting te voldoen door de medecontractant – KB nr. 1, art. 20 Belasting te voldoen door de medecontractant – KB nr. 1, art. 20bis BTW niet toegepast. Aanschrijvingen van 15 december 1970, nr. 88 en van 30 juli 1971, nr. 120 Vrijstelling van BTW art. 21, § 3.7 k) van het WBTW Dienstverrichting niet onderworpen aan Belgische BTW. art. 21, § 2 van het WBTW Dienstverrichting buiten België. art. 21, § 3, 1° van het WBTW
EBL001 Code List v011 – 1 Jan 2013
pag. 6 / 11
DE 5279
Duty/tax/fee rate identification
Code
Quid?
Omschrijving
B2B – Personenvervoerdiensten – afgelegde afstanden buiten België B2B – Diensten die bestaan in het verlenen van toegang tot culturele, artistieke, sportieve, wetenschappelijke, educatieve, vermakelijkheidsof soortgelijke activiteiten die daadwerkelijk buiten België plaatsvinden B2B – Diensten die verband houden met culturele, artistieke, sportieve, wetenschappelijke, educatieve, vermakelijkheids- of soortgelijke activiteiten die daadwerkelijk buiten België plaatsvinden B2B – Restaurant- en cateringdiensten die materieel buiten België worden verricht B2B – Kortdurende verhuur van wagens waarbij de terbeschikkingstelling van de wagen aan de ontvanger buiten België plaatsvindt B2B – Restaurant- en cateringdiensten aan boord van een schip, vliegtuig of trein voor het in de EU verrichte gedeelte van het vervoer dat aanvangt buiten België B2B - Goederenvervoerdiensten die op grond van artikel 21, § 2, WBTW in België plaatsvinden maar waarvan het werkelijk gebruik of de werkelijke exploitatie buiten de Gemeenschap geschieden B2B - De diensten die met het goederenvervoer samenhangen zoals het laden, lossen, de behandeling van goederen en soortgelijke activiteiten die op grond van artikel 21, § 2, WBTW in België plaatsvinden maar waarvan het werkelijk gebruik of de werkelijke exploitatie buiten de Gemeenschap geschieden. B2C - Diensten m.b.t. onroerend goed gelegen buiten België B2C - Personenvervoerdiensten - afgelegde afstanden buiten België B2C - Andere goederenvervoerdiensten dan het intracommunautair goederenvervoer - afgelegde afstanden buiten België B2C - Intracommunautair goederenvervoer dat aanvangt buiten België B2C - Diensten die bestaan in het verlenen van toegang tot culturele, artistieke, sportieve, wetenschappelijke, educatieve, vermakelijkheidsof soortgelijke activiteiten die daadwerkelijk buiten België plaatsvinden B2C - Diensten die verband houden met culturele sportieve, wetenschappelijke, educatieve, vermakelijkheids- of soortgelijke activiteiten die daadwerkelijk buiten België plaatsvinden B2C - Restaurant- en cateringdiensten aan boord van een schip, vliegtuig of trein die materieel buiten België worden verricht, met uitzondering van die welke materieel worden verricht tijdens het in de Gemeenschap verrichte gedeelte van het vervoer
Dienstverrichting buiten België. art. 21, § 3, 2° van het WBTW Dienstverrichting buiten België. art. 21, § 3, 3°, a) van het WBTW
BF104 BF105
BF106
BF107 BF108
BF109
BF110
BF111
BF112 BF113 BF114 BF115 BF116
BF117
BF118
©
GS1 Belgium & Luxembourg (1998-2013)
Dienstverrichting niet onderworpen aan Belgische BTW. art. 21, § 3, 3°, b) van het WBTW
Dienstverrichting buiten België. art. 21, § 3, 4°, van het WBTW Dienstverrichting buiten België. art. 21, § 3, 5°, van het WBTW
Dienstverrichting buiten België. art. 21, § 3, 6°, van het WBTW
Dienstverrichting wordt geacht buiten de Gemeenschap plaats te vinden - art. 1, a), van het KB nr. 57 van 17 maart 2010 – art. 21, § 4, 1° van het WBTW Dienstverrichting wordt geacht buiten de Gemeenschap plaats te vinden - art. 1, b), van het KB nr. 57 van 17 maart 2010 – art. 21, § 4, 1° van het WBTW
Dienstverrichting buiten België - art. 21bis, § 2, 1°, van het WBTW Dienstverrichting buiten België - art. 21bis, § 2, 2°, van het WBTW Dienstverrichting buiten België- art. 21bis, § 2, 3°, van het WBTW Dienstverrichting buiten België - art. 21bis, § 2, 4°, van het WBTW Dienstverrichting buiten België- art. 21bis, § 2, 5°, a), van het WBTW
Dienstverrichting buiten België - art. 21bis, § 2, 5°, b), van het WBTW
Dienstverrichting buiten België - art. 21bis, § 2, 6°, a), van het WBTW
EBL001 Code List v011 – 1 Jan 2013
pag. 7 / 11
DE 5279
Duty/tax/fee rate identification
Code
Quid?
Omschrijving
B2C - Diensten die met vervoer samenhangen, zoals het laden, lossen, behandelen en soortgelijke activiteiten die materieel buiten België worden verricht B2C - Diensten i.v.m. expertises en werkzaamheden m.b.t. lichamelijke roerende goederen die materieel buiten België worden verricht B2C - Kortdurende verhuur van wagens waarbij de terbeschikkingstelling van de wagen aan de verhuurder buiten België plaatsvindt B2C - Restaurant- en cateringdiensten aan boord van een schip, vliegtuig of trein voor het in de EU verrichte gedeelte van het vervoer dat aanvangt buiten België B2C - De overdracht en het verlenen van auteursrechten, octrooien, licentierechten, fabrieks- en handelsmerken en soortgelijke rechten wanneer de dienst wordt verleend aan een ontvanger die buiten de Gemeenschap is gevestigd B2C - Diensten op het gebied van reclame wanneer de dienst wordt verleend aan een ontvanger die buiten de Gemeenschap is gevestigd B2C - Diensten verricht door raadgevende personen, ingenieurs, adviesbureau’s, advocaten, accountants en andere soortgelijke diensten, alsmede gegevensverwerking en informatieverschaffing wanneer de dienst wordt verleend aan een ontvanger die buiten de Gemeenschap is gevestigd B2C - De verplichting om een beroepsactiviteit of een onder art. 21bis, § 2, 10°, a), van het WBTW bedoeld recht geheel of gedeeltelijk niet uit te oefenen wanneer de dienst wordt verleend aan een ontvanger die buiten de Gemeenschap is gevestigd B2C - Bank-, financiële en verzekeringsverrichtingen met inbegrip van herverzekeringsverrichtingen en met uitzondering van de verhuur van safeloketten, wanneer de dienst wordt verleend aan een ontvanger die buiten de Gemeenschap is gevestigd B2C - Het beschikbaar stellen van personeel wanneer de dienst wordt verleend aan een ontvanger die buiten de Gemeenschap is gevestigd B2C - De verhuur van lichamelijke roerende goederen, met uitzondering van alle vervoermiddelen, wanneer de dienst wordt verleend aan een ontvanger die buiten de Gemeenschap is gevestigd
Dienstverrichting buiten België - art. 21bis, § 2, 6°, b), van het WBTW
BF119
BF120 BF121
BF122
BF123
BF124 BF125
BF126
BF127
BF128 BF129
©
GS1 Belgium & Luxembourg (1998-2013)
Dienstverrichting buiten België - art. 21bis, § 2, 6°, c), van het WBTW Dienstverrichting buiten België - art. 21bis, § 2, 7°, van het WBTW
Dienstverrichting buiten België - art. 21bis, § 2, 8°, van het WBTW
Dienstverrichting buiten België - art. 21bis, § 2, 10°, a), van het WBTW
Dienstverrichting buiten België - art. 21bis, § 2, 10°, b), van het WBTW Dienstverrichting buiten België - art. 21bis, § 2, 10°, c), van het WBTW
Dienstverrichting buiten België - art. 21bis, § 2, 10°, d), van het WBTW
Dienstverrichting buiten België - art. 21bis, § 2, 10°, e), van het WBTW
Dienstverrichting buiten België - art. 21bis, § 2, 10°, f), van het WBTW Dienstverrichting buiten België - art. 21bis, § 2, 10°, g), van het WBTW
EBL001 Code List v011 – 1 Jan 2013
pag. 8 / 11
DE 5279
Duty/tax/fee rate identification
Code
Quid?
Omschrijving
B2C - Het bieden van toegang tot aardgas- en elektriciteitsdistributiesystemen alsmede het verrichten van transporten transmissiediensten via deze systemen en het verrichten van andere daarmee rechtstreeks verbonden diensten wanneer de dienst wordt verleend aan een ontvanger die buiten de Gemeenschap is gevestigd B2C - Telecommunicatiediensten wanneer deze diensten wordt verleend aan een ontvanger die buiten de Gemeenschap is gevestigd B2C - Radio- en televisieomroepdiensten wanneer de dienst wordt verleend aan een ontvanger die buiten de Gemeenschap is gevestigd B2C - Langs elektronische weg verrichte diensten wanneer de dienst wordt verleend aan een ontvanger die buiten de Gemeenschap is gevestigd B2C - De tussenkomst van een tussenpersoon die niet handelt als bedoeld in artikel 13, § 2, WBTW, wanneer de hoofdhandeling niet in België plaatsvindt De invoer en de intracommunautaire verwerving van goederen waarvan de levering door belastingplichtigen in het binnenland in elk geval is vrijgesteld De invoer en de intracommunautaire verwerving van goederen die een definitieve vrijstelling genieten op grond van de door de Europese Gemeenschappen uitgevaardigde reglementering De invoer en de intracommunautaire verwerving van goederen verzonden of vervoerd vanuit een derdelandsgebied of een derde land in een andere lidstaat dan België, indien de levering van deze goederen verricht door de persoon op wiens naam de ter zake van invoer verschuldigde belasting mag of moet worden voldaan uit hoofde van artikel 52, § 1, tweede lid, vrijgesteld is overeenkomstig artikel 39bis De wederinvoer, door degene die de goederen heeft uitgevoerd buiten de Gemeenschap van goederen in de staat waarin ze werden uitgevoerd buiten de Gemeenschap De wederinvoer, door degene die de goederen heeft uitgevoerd buiten de Gemeenschap van goederen die buiten de Gemeenschap een herstelling, een bewerking, een verwerking of een aanpassing hebben ondergaan De intracommunautaire verwervingen van goederen die het voorwerp hebben uitgemaakt van een overbrenging naar een andere lidstaat en in dezelfde toestand in België terugkeren
Dienstverrichting buiten België - art. 21bis, § 2, 10°, h), van het WBTW
BF130
BF131 BF132 BF133
BF134
BF135
BF136
BF137
BF138
BF139
BF140
©
GS1 Belgium & Luxembourg (1998-2013)
Dienstverrichting buiten België - art. 21bis, § 2, 10°, i), van het WBTW Dienstverrichting buiten België - art. 21bis, § 2, 10°, j), van het WBTW Dienstverrichting buiten België - art. 21bis, § 2, 10°, k), van het WBTW
Dienstverrichting buiten België - art. 21bis, § 2, 12°, van het WBTW
Vrijstelling van BTW art. 40, § 1, 1°, a van het WBTW
Vrijstelling van BTW art. 40, § 1, 1°, b van het WBTW
Vrijstelling van BTW art. 40, § 1, 1°, d van het WBTW
Vrijstelling van BTW art. 40, § 1, 2°, a van het WBTW
Vrijstelling van BTW art. 40, § 1, 2°, b van het WBTW
Vrijstelling van BTW art. 40, § 1, 2°bis van het WBTW
EBL001 Code List v011 – 1 Jan 2013
pag. 9 / 11
DE 5279
Duty/tax/fee rate identification
Code
Quid?
Omschrijving
De invoer van gas via een aardgassysteem of een op een dergelijk systeem aangesloten net, van gas dat van op een gastransportschip in een aardgassysteem of een upstreampijpleidingnet wordt ingebracht, van elektriciteit of van warmte of koude via warmte- of koudenetten wanneer de persoon op wiens naam de verschuldigde belasting bij de invoer mag of moet worden betaald, deze goederen heeft verworven onder de in artikel 14 bis bepaalde voorwaarden de levering en de verwerving van goederen die vanaf het binnenkomen in de Gemeenschap werden geplaatst onder één van de in artikel 23, §§ 4 en 5, bedoelde regelingen, met handhaving van één van die regelingen de in België gepresteerde diensten, andere dan die welke zijn vrijgesteld bij toepassing van de artikelen 41 en 42, met betrekking tot goederen die zich in België bevinden onder één van de in artikel 23, §§ 4 en 5, bedoelde regelingen
Vrijstelling van BTW art. 40, § 1, 3° van het WBTW
BF141
BF142
BF143
OPM: Code ‘BF76’ is niet toegekend.
©
GS1 Belgium & Luxembourg (1998-2013)
Vrijstelling van BTW art. 40, § 2, 1° van het WBTW
Vrijstelling van BTW art. 40, § 2, 2° van het WBTW
EBL001 Code List v011 – 1 Jan 2013
pag. 10 / 11
2. DE 7161 (ALC-segment) DE 7161 Code
©
Special services, coded Quid?
Omschrijving
001
Excise duty (BMF Code)
002 003 004 005 006 007 008
Clerical and administrative service (BMF Code) Collection and recycling services (BMF Code) Copyright fee collection service (BMF Code) Dealer discount/allowance (BMF Code) Direct delivery (BMF Code) Charge for exceeding (BMF Code) Introduction allowance (BMF Code)
009 010 011 012
Return handling (BMF Code) Service charge (BMF Code) Veterinary inspection service (BMF Code) Environmental protection or clean-up service (BMF Code)
013
BE – Recupel (GS1 Belgilux Code)
014
BE – BEBAT (GS1 Belgilux Code)
020
BE – Auvibel (GS1 Belgilux Code)
021
BE – Reprobel (GS1 Belgilux Code)
022
BE – Valorfrit (GS1 Belgilux Code)
023 024 025
BE – Ecotax (GS1 Belgilux Code) BE – Ecoboni (GS1 Belgilux Code) BE – VAT pre-paid telephone cards (GS1 Belgilux Code)
Customs or fiscal authorities code to identify a specific or ad valorem levy on a specific commodity, applied either domestically or at time of importation. An allowance or charge related to the provision of administrative services. Allowance or charge for the service of collection and recycling of products. Allowance or charge for the collection of copyright fees. A discount or allowance offered by a party dealing a certain brand or brands of products. An allowance or charge related to the service of direct delivery. Charge when what the buyer is ordering exceeds the quantity that has been agreed upon. An allowance related to the introduction of a new product to the range of products traded by a retailer. An allowance or change related to the handling of returns. A charge related to the provision of a service. Allowance or charge related to the service of veterinary inspection. An allowance or charge related to the provision of environmental protection or clean-up services. BE, Charge related to the collection and recycling of Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) throughout Belgium. http://www.recupel.be BE, Charge related to the collection and recycling of used dry batteries and accumulators. http://www.BEBAT.be BE, Charge related to the collection and distibution of the remuneration for copying for individual use of phonograms and audiovisual works. http://www.auvibel.be BE, Charge related to the collection and distribution of the remuneration for reprography to the entitled parties. http://www.reprobel.be BE, Charge related to the collection and recycling of edible animal and vegetable oils and fats. http://www.valorfrit.be BE, Charge related to the use of disposable packaging. BE, Reduction of excise / VAT related to the use of reusable packaging. BE, Circular 41/2004 dd. 20 december 2004. VAT-system applicable to pre-paid telephone cards.
GS1 Belgium & Luxembourg (1998-2013)
EBL001 Code List v011 – 1 Jan 2013
pag. 11 / 11
DE 7161
Special services, coded
Code
Quid?
Omschrijving BE, Dues and contributions owed to the Budgetfund for raw materials and products.
028
BE – Budgetfund for raw materials and products (GS1 Belgilux Code) BE – Sale funds for argricultural and agroalimentary sector (GS1 Belgilux Code) BE – Valorlub (GS1 Belgilux Code)
029
BE – Apetra (GS1 Belgilux Code)
030
BE – Contribution to VLAM / APAQ-W (GS1 Belgilux Code)
031
BE - VAL-I-PAC (GS1 Belgilux Code)
032
BE - FOSTPLUS (GS1 Belgilux Code)
033
BE – OVAM Milieuheffing (GS1 Belgilux Code)
034
BE – Recytyre (GS1 Belgilux Code)
035
BE – Fyto (GS1 Belgilux Code)
026 027
OPM: Codes ‘015’ t/m ‘019’ zijn niet toegekend.
©
GS1 Belgium & Luxembourg (1998-2013)
BE, Legally obligatory contribution for the sale funds for agriculture, horticulture, fishery and the agroalimentary sector. BE, Charge related to the collection of mineral and synthetic oils cf EURAL waste products list. http://www.valorlub.be BE, Legally mandatory contribution, related to the international obligation to keep strategic stocks, for parties selling gasoline, middle distillates, and heavy fuel on the Belgian market. http://www.apetra.be BE, Charge related to the contribution paid by producers and processing and supply industry to the Flanders' Agricultural Marketing Board / APAQ-W. http://www.apaqw.be / http://www.vlam.be BE, Tax for recycling business concerned packages. http://www.valipac.be BE, Tax for collecting, sorting and recycling domestic packaging waste. http://www.fostplus.be BE, Formerly known as PICKNICK-tax (effective since 1 July 2007); tax on disposable plastic bags and cutlery (e.g. plastic knives, forks, etc ) http://www.OVAM.be BE, Charge related to the collection and recycling of car tires. http://www.recytyre.be BE, Charge related to the use of pesticides. http://www.fytoweb.fgov.be