NYOLCAK" KIÁLLÍTÁSA 1911
RÉSZTVESZNEK:
H iflMrji I) i-s.
*
Berény Róbert ° Cóbel Béla ° ° ° Czigány Dezső ° K e r n s t o k Károly Márffy Ödön ° ° O r b á n Dezső a ° Pór B e r t a l a n ° ° T i h a n y i Lajos D D °q V E N D É G E K ^ F é m e s B e c k Vilmos,Vedres Márk szobrászok ° ° ° ° ° • ° Lesznai A n n a feStŐ
O O D O O D O O D
r
( /•
A
/
NYOLCAK.
• • Elszakadtak a régi kötelékek, elakadt a hagyománynak hajdan nyugalm a s árja. Magára utaltan, csak saját erejére támaszkodva kell küzdelmét megvívnia minden becsületes művésznek, tehát szükségképen olyan eredményekhez jut, amelyeknél jogosult a Végső kérdések feltevése. Az" itt következő megjegyzések azonban csak nyomdafestékfényü kis Baedekerjelek, amelyek megcsillagoznak egy és más szépet a képeken és rájuk hagyják az egyetlen igazán fontos feladatot, azt, hogy m a g u k a t teljességükben együttlátassák és igy igazi értelmüket felfedjék. Csak egy kis kalauzzá próbálkoznak összecsatlakozni az ujjal m u t a t á s o k : valaki, aki már tegnap körüljárta a termeket, elől megy és figyelmezteti a ma először belépőket a kerülő utakra. o • Még a jó uton is gondolkodva kell járni ez egyszer. Komoly dolgokról van itt szó, a komolyságot már egész külsőleg is bejelenti a kiállítás négy magáért való és nem állami vagy közigazgatási megrendeléssel kezdeményezett nagy kompozíciója. A magyar festés múltja ilyesfélét alig mutathat fel. A Műcsarnok festett jelmezestélyei csak ugy hozzátartoznak egy jófajta téli tárlathoz, mint a valóságosak a farsanghoz, de művészi meggondolások csak nagynéha és akkor is bizony erőtlenül érvényesülnek rajtuk. Munkácsy elszármazott az országból és saját m a g á t ó l : idegen országban idegen utakat járt. A többi igaz művész jóformán csak egyszeregyszer próbálta ki erejét nagyobb feladaton. És most egyszerre négy nagy kompozíció előtt állunk, fíz impresszionista mozgalom csatanyerésének idején sem jutott ennyi egy évre — Párisban. a o Meg kellett változniuk a művészek törekvéseinek, külömben nem növekedhettek volna meg igy a képek. És csak valamelyik Déjeuner sur l'herbet kell Kernstok, Berény, Márffy, Pór képei mellé képzelni és akkor nyilvánvaló, hogy ezek a nagy vásznak nagyobbra nőttek a legnagyobb impreszszionista képeknél is, ha nem éppen méretekben, a keret méterszámában, akkor legalább súlyban és a feltüntetett tér kiterjedésében. d • Négy külömböző művész váltotta itt testre látomását, bizonyára külömböző erővel és külömböző élességgel. De iegmélyükön találkoznak legfőbb törekvéseik: nem a világ szines köntösét akarják olyanra sze'vezni, hogy mögüle elő lehessen sejteni a dolgokat. Ellenkezőleg: ^valóságukban foglalkoztatják őket a jelenségek, tömegvoltukban törekednek mindent ábrázolni és egymásra vonatkoztatni. Ehhez pedig hely kell. Tehát már nem elegendő egy sik, a síkoknak valamilyen egyszerű rendszere, vagy az a jól kihúzott süveg, amelynek hasában Monet szokott néha berendezkedni. Nagy, szabad tér kell, amelyben kényelmesen, zsúfoltság nélkül helyezkedhessenek el a jelenségek. Ezenfelül meg a kellékek is hasonlóak, ugyanazon a témán fejti ki a négy festő törekvését: testek a térben, sok emberi test a természet ölén, a természetbe süppedten, aktok mezőn, völgyben, fáktól és hegyektől övezetten. Persze, hiába van meg ez a közösség, kölcsönös segítség, egymást t á m o g a t ó m u n k a mégsem lehetséges. Mások
5
és mások, egyéniek, személyszerüek az eszközök és a művészetben az eszközök a maguk hasonlóságára alakítják a célokat. Olyan külömbségek támadnak, hogy nem értékjelzésül és nem komoly hasonlítás végett, hanem egyszerűen a lényeges elválások megjelölésére Berény képe előtt egyszerűen Cézannet említeném, Pórnál a firenzei quattrocento utolsó éveinek valamelyik mesterére, Márffynál egy velencei Concerto-képre hivatkoznék, Kernstok nagy lóusztatásához érve pedig Rubens egyik oroszlánvadászatát hoznám fel, vagy Rubenset általában, egy megszögletesedett, lehiggadt Rubenset. • a Rubens és Kernstok. Rz egymás mellé állítás nem is oly bizarr, mint amilyennek az első pillantás mutatja. Rubens csupa szín, pompa, ragyogás, fehérhusú, bársonybőrü hajadonok és szélesvállu, hatalmas combú daliák virítanak ki a bársonyok és a pikkelyes páncélok közül, Kernstok emberei fakóak, aszottak. Csupaizom-ifjak karcsú karja-lába venné fel a versenyt a telt női idomokkal, a homloktól a talpig megszakadatlanul alááramló eleven hus a szinte mértani alakokra tagolt testekkel. Rubens epikureus, Kernstok a szigorú, kemény római. De Kernstok színtelenebb és szögletesebb művészetében megjelenik valami, ami éppen Rubens művészetében nyilvánult a legnagyszerűbben : az erősmozgásu bőség, a testlátás bősége és a testmozgatás ereje. Egyik megsulyosodott és három kiterjedésűvé szétfejtett test a másikat éri, az erős, kemény testek összekapcsolódnak, hatalmas mozgásukkal egymásba lendülnek. Ez az együvécsatlakozás a fontos, bár Kernstok itt is m e r e v e b H és szűkebb szavú az antwerpeni mesternél. Rz alakok elrendezkedése ott még az elválaszthatatlanul tovakigyózó sáv volt, vagy a tömegnek belső körök mentén való kerengése, itt pedig az egy tengelyre vonatkoztatott szabályos hullámverés, o o R kép dinamikus tartalma, embereinek mozgásképessége és mozgás szüksége már magában is külön helyet biztosit Kernstoknak és élesen megmutatja a külömbséget Kernstok és Picasso látása között. Kernstok is, Picasso is a szines gőzök helyébe valami foghatót, pontos kiterjedésű és pontos térértékü tömeget akarnak maguk elé állítani és egyik is, másik is felhasználja azt a támaszt, amelyet a látásunk számára biztosított terjedelmű mértani idomok analógiája ad, mind a ketten felhasználják a mértani viszonyok élességét, határozottságát. Kernstok megmarad a hengeres testeknél és tőlük is, legalább minden szabályosságuktól, bizonyos távolságban tartja magát, míg Picasso élekkel és külömböző sokszögekkel határolt kis oszlopaiból rakja össze az embert. Picasso művéhez csak hozzá kell érni és értelmetlen rakássá hull össze, mig Kernstok éppen azt a testrészletet választja külön és foglalja össze, amely egy nagy mozdulat által együtt lendül ki, amely a mozdulat tengelye mentén helyezkedik el; embereinek talán száguldásukban vagy merész ivben lóra pattanva a legbiztosabb az egyensulyuk, az egyöntetűségük. o • Picassonál az ember kis oszlopos testekké jegecesedett, Kernstok egy nagyjából mértani alakú tömbből faragja ki emberét. R tömegszerüség,
6
(
r
a térben valóság itt is, ott is egyforma erővel és tisztasággal nyilvánul, csakhogy Picassonak meg kellett tagadnia az emberi test szervességét, mig Kernstok éppen ellenkezőleg, a struktura megóvásával és következetes, szinte kíméletlen felfedésével éri el az eredményt. Egy vízszintes vonallal elválasztja a törzset a medencétől, a lapockának és az elhajló gerinccsontnak ívével kettőbe tagolja a hátat, különvalónak mutatja a combot a deréktői le a térdig. Ezek a felbontások azonban nem csupán hengerszerü testek, hanem mindegyikben az van összefogva, ami együvé való, ami egynyugvású, egy-mozgású, tehát mindahány a szervezet elevenségének egy-egy fókusza körül rendezkedik el, ezek a fokuszok egymásra utalnak, feltételezik és meghatározzák egymást, ugy, hogy nagy nyomatékkal érvényesül a test egysége és a mozgás szabadsága. a a ügyanigy értelmezi Kernstok a lovak megjelenését is. Ezáltal kapnak paripái olyan nagyságot és súlyt, hogy félelmesebbekké, hatalmasabbakká lesznek a mesebeli sárkányoknál. Ilyen emberek mozognak és állanak a képen, ilyen lovak száguldanak, ballagnak a parton és ússzák a Duna vizét, fl talaj m e g r o p p a n n a alattuk, túl a parton a hegylánc kulisszává hitványodna, ha a művész m e g m a r a d t volna az impresszionista természetlátásnál. Ugyanúgy kellett tagolni, t ö m e g e k b e fogni és a t ö m e g h a t á s o k értelmében szervezni a hegyeket, a fákat, sőt a felhőket is, mint az embereket. Ezzel Kernstok már tavalyi két képénél is tisztában volt. o o Most a táj szemlátomást meggazdagodott a tavalyihoz képest, megnövekedett az alakokhoz való arányában és jelentőségében; többet tartott meg a hajdani meleg szinességből, az aranyos, napfényes tónusból, mini a tavalyi, amely lemondásban, de a strukturanyilvánitás tisztaságban, az összefüggések észszerüségében is teljesen egy vonalon állott az alakokkal, o o Sokkal előbbre jutott rögös utján tavaly óta a művész. Bizonyára még ezen a képen is egy és más korrekturát kiván. Kernstokra kell bízni természetesen a hibák felfedezését és kijavítását. De annyi bizonyos, hogy a mozgalmas, változatos csoport elrendezése a középen álló emberekhez képest az állások és mozgások egymásba kapcsolása, a csoport ritmusának tisztasága és törvényessége, a figurális résznek meggyőző csatlakozása a természethez olyan munka, amelynél tisztábbat és fontosabbat aligha végzett az utolsó, Cézannera következő festőnemzedék. • o Berénynél és Pórnál bizonyára közelebb van Kernstokhoz Má.rffy, bár ő is elég messze jár tőle. Számára már nem a struktura tisztasága és cselekvésképessége a főszempont, hanem az egyes testrésztömegek harmonikus elhelyezkedése. fl testek maguk megnyugodtak és egymáshoz való vonatkozásukban már nem törvényt akarnak nyilvánítani, hanem csendes, nyugodt egyensúlyra törekszenek, bizonyos zenélő összhangra. Három nő. (Kernstok efeboszaival szemben már ez sem jelentéstelen.) Egyik áll, a másik eldülten pihen, a harmadik ül. fl középső valamivel és a szélső még inkább beljebb húzódik a képbe az elsőnél, flz ív befelé hajlása tisztán érvényesül azáltal, hogy az álló nő az egyik képszélen, egy
7
/i
fa a másikon kicövekelik az egyenes vonalat. Sem ez az elrendezés, sem pedig a testeknek és jobbról-balról a domboknak viszonya nem kérlelhetetlen logikájával akar meggyőzni, hanem szelid, mosolygó szépségével fogadtatja el magát, A férfiak tetteinek ábrázolásából, a néhol szinte tragikus erejű mozgalmasságból halk, muzsikás idill lett. g d Az alakok mögé néhol tartalmas, előkelő zöldből, néhol szinte sárgásra naposodott füszinből térit puha szőnyeget a pázsit. A három nő inkább együtt létezik, mint külön-külön. Szépen és nemesen, telt ivben hajlanak ki a karok a vállból, az egyes nők két félkarja és a hat kar együtt nagyon szépen, — nem tudok hamarosan más megjelölést — nagyon dallamosan rendezkednek el. Külön kell örülni annak a jelentős hajlású, egysége ellenére sem egyhangú völgynek, amely az álló nőről alábocsátkozik az elnyúlva fekvőre és azután felkúszik a szélen ülő válláig. • g Anyagszerüség és nyugalom, Berény művészetének ezt a két fővonását emelte ki róla irott tanulmányában Éolöni György. Igaza van, csak arra kell ügyelni, hogy a két sajátság viszonya nem a mellérendeltség : a nyugalom az anyagszerüség következménye. Az anyag érvényesülése mindenütt jelenvalóságánál és egységénél fogva oly teljesen kimeríti a művészi ábrázolás problémáját, hogy szükségképen a sztatikus állapot következik be, a mozgás többé nem jut jelentőségre, önálló értékre, hanem csak az anyag magát kifejtésének egyik módja lehet. Éppen a nagy Berény-képben azonban nem érvényesül teljesen az anyag egysége, főleg, mert a cézannei faktúrába néhol ideiglenes megoldások vannak belepótolva és ezért maradt benne egy kis nyugtalanság. o g A négy nagy kép közül kétségkívül Berényé a legmeglepőbb, az ő látomásának sorsa dől el leginkább az első pillanatban a szemlélő számára, vagy mindjárt leveszi a lábáról, vagy egyszeriben elkergeti azt, aki eléje kerül, o o Az a hatalmas fekete alak, amely a kép egyik széléről rézsut kihajlik, félrerántja a függönyt a tér elől. A másik szélen befelé hajlik egy fa. Mögötte egy karcsú alak siet átlós irányban a mélységbe. Az igy szétnyílt téren, a mezőn alakok heverésznek, azután feldombosodik a föld és magára gomolyogtatja a felhőket. Az egyik nő összegubbaszkodik, két karja a testhez simul, párhuzamosan, a másik hasán fekszik, elnyúlva, feje a könyökén, a harmadik szintén gubbaszt, csak jobb karját nyújtja fel és bezárja a csoport szabad piramidális elhelyezkedését. A testegészből kinyúló kar, akár fölfelé törekszik, akár pedig eltörik könyökben, a maga véznaságával megmutatja a test együttmaradó részének tömegjelentőségét. Az egészen összetartott első nő nagyon tömegként és elevenül hat, az alsó és a felső test ellentétbe állítása által. Az ellentét oly csöndes, annyira csak hatása által és nem magában jelentékeny, hogy túlzás volna kontraposztnak nevezni. Egyszerűen arról van szó, hogy a derékból szétnyúló szög két szára nem egy síkban van, a felsőtest tengelye hátra- és félretolódott az utolsóéhoz képest. Mivel pedig a felsőtest a két karral szegélyezetten könnyebb az alsónál, itt bizonyos feszültség támad, amelyet a vállrahajló fej még
8
differenciál. C s u p a a p r ó s á g , d e a test nekik köszönheti súlyát, e l e v e n s é g é t , tömegszerüségét. d d Messze, f e n n a d o m b t e t ő n áll, illetőleg p o n t o s a n az é g n e k p a t t a n e g y e m b e r i alak, villámszerű e l r e n d e z é s b e n , keze, lába, m e g a hát, a nyak, a fej m i n d merev, erélyes, feltörekvő e g y e n e s vonalak, a m e l y e k itt-ott e l t ö r n e k éles szögekre. Léniát l e h e t n e fektetni a k a r v o n a l a k m e n t é n , d e az, a m i a n ő c s o p o r t o t felszegezi az égre, m é g s e m vonaljáték, h a n e m c s u p a a k a r a t , a test egy h a t a l m a s e r ő f e l s z ö k k e n é s p i l l a n a t á b a n . N e m az e s e t l e g e s kontúr, h a n e m a t ö m e g e k m o z g á s t e n g e l y e i kivonatolják a d o m b h á t i e m b e r t , o • Kernstok, Márffy, Berény e g y f o r m á n csak a n y a g n a k tekintik az e m b e r i testet véletlen m e g j e l e n é s é b e n , a m e l y e t át kell formálni, hogy j e l e n t é s é t feltárja. Értelmeznek, á t i r n a k . Pór leir, t e r m é s z e t e s e n , — effelől k é p e első pillantásra b i z o n y o s s á g o t ád — csak n a g y o n közvetetten. a a Szép, zöld d o m b o k előtt állanak az aktok. fl k ö z é p e n ; teljesen l á t h a t ó a n egy áldó g e s z t u s u férfi. J o b b r ó l - b a l r ó l szilárd t ö m b b e n egy-egy csoport, álló férfiak és nők. M i n d k é t oldalon, a k ö z é p p o n t i alak felé, t é r d e p l ő férfi vezeti le a t ö m e g e t . J ó f o r m á n c s u p a óriás szerepel a k é p e n , h a t a l m a s , n a g y e m b e r e k , d e m i n d e g y i k n é l ki van e m e l v e a vertikális tengely és ezért nem hatnak túlságosan súlyosnak. • a fl t e s t e k a n a t ó m i a i felfogása n a g y o n q u a t t r o c e n t o s . Tiszta, é r t e l m e s , éles. flz i z o m c s o p o r t o k a t e g y e n k é n t e g y ü v é fogja és a z u t á n e g y s z e r ű e n összekapcsolja őket. A m e n n y i r e a szervezet e g y s é g e m e g e n g e d i , kiérzik az e g y e s ö n á l l ó b b testrészek k ü l ö n v a l ó s á g a . fl m o z d u l a t o k nagyok, egyszerűek, komplikált ellentétbeállitások és e g y m á s r a u t a l á s o k n i n c s e n e k . C s a k h o g y az á t t e k i n t h e t ő s é g e n és t e r m é s z e t k ö z e l s é g e n kivül m é g valami q u a t t r o c e n t o s , n é h o l : a véglegesség. Például a balról t é r d e l ő férfi egész elhelyezkedése, kivált a két kinyújtott kar a l e g t e r m é s z e t e s e b b , a legbiztos a b b , a l e g e g y s z e r ű b b h a r m o n i á j u az összes l e h e t ő s é g e k között és a m e l l e t t l e g é l e s e b b a jellemzése, l e g k i m e r i t ő b b az ábrázolása, ugy, hogy ezen az a l a k o n t ö b b é nincs mit változtatni, e m l é k e z e t ü n k b e jegyződik és é p p e n v é g l e g e s s é g e k ö v e t k e z t é b e n n e m lehet elfelejteni, h a n e m m e g m a r a d biztos és szigorú m é r t é k é ü l m i n d e n h a s o n l ó helyzetnek. o o fl v é g l e g e s s é g oldja fel az ellentétet, a m e l y k ü l ö n b e n a széles e m b e r látás és a k e m é n y e n összefogott kompozíció között t á m a d n a . fl k o m p o n á l á s m u n k á j a sikerült. M e g m a r a d a g a z d a g s á g , sehol n e m m u t a t k o z i k ö n k é n y és a c s e l e k m é n y t e l e n k o n f i g u r á c i ó m é g i s szilárdan kapcsolódik, flz egyik és a m á s i k csoport körülírása erős, folytonos telt v o n a l a t a d n a . J o b b o l d a l t , baloldalt szép e m e l k e d é s b e n helyezkedik e g y m á s fölé h á r o m fej é s a negyedik aztán lehajlítja az e m e l k e d é s vonalát, fl t e r m é s z e t e s , m e l e g összes i m u l á s n a k talán legszebb példája a j o b b o l d a l két i n n e n s ő alakja, flz egyik és a m á s i k alsó karja p á r h u z a m o s a n fekszik, e g y m á s mellé, a felső karok rájuk m e r ő l e g e s e n egy e g y e n e s v o n a l a t a d n a k . ° ° K ü l ö n ö s e n erős és é r t é k e s az o l d a l c s o p o r t o k n a k a f ő a l a k h o z k a p c s o l á s a a t é r d e p l ő k által, akik a m a g u k e g é s z é b e n e g y f o r m á n v o n a t k o z n a k a
csoport-tömbre és a szabad alakra. A kettős értelemnek nincsen semmiféle felbontó vagy komplikáló jelentősége. A megoldás nagyon szép. Pórnak itt van az erős oldala. Múltkori nagy képén például a középső fekvőalakot egy fatönkkel támasztotta meg és igy biztosította számára a szükséges nyugalmat. • • Gyors az idők járása, szinte minden évtized egy nagy forradalom. Még félszázada sincs és az emberi test Claude Monet Déjeuner sur l'herbe-jén szép nagy sárga folt volt, amely zengve ágyalódott be a b a r n á k és a zöldek közé, meleg alapot adott a n a p f é n y elterpeszkedésének és szívesen tűrte magán a szomszéd szinek reflexeinek vidám játékát. • •
o • A kiállításon bizonyára Qzigány Dezső önarcképe lesz a legnépszerűbb. Egyszerűsége, nagyvonalúsága, nagy felületei szuggesztívek, szinötlete: a sok szürkéből előaranyló meleg sárga arc, igen erős és biztos hatású. A m o n u mentális festőre vall a vízszintesnek a k é p b e való nyugodt, erélyes bevezetése a képbe fogott, egészen szétnyitott könyv által. Ez a vízszintes felület nyomatékot ád aztán az alak m a g a s b a nyúlásának és a két alapirány egymásba vezetése örök, n y u g a l m a s ellentétre alapítja a kép mozgását, életét. A frizrészleten, a két kancsóhordó nőnél egyformán m e g l e p ő a test két oldalának csattanós e g y m á s ellen állítása és az ellentét biztos teljes feloldása. Az egyik nő felemelt balkarjától egészen a térdig egy m a j d n e m egyenes vonal fut le, amely csak kétszer és akkor is nagyon kevéssé és egészen egyenletesen vet hullámot. A balcomb a csípőből erősen kihajlik és innentől fogva a lábfejig széles iv feszül ki. Az e g y m á s b a vezetésnek, az egyensúly helyreállításának hivatása a karokra és a fejre van bizva. ° ° Czigány csendéletén, minden jó és szolid t u l a j d o n s á g o n kivül, amelyet a megértett Cézanne korában csak kívánni lehet, szintén van egy kis meglepetés. A háttér kék. A fehér kancsó tövéhez gurult egy sárga narancs, amely teljesen elválasztódott ugyan a kéktől és mégis, egy pillanatig érthetetlenül, felvillog. Ablakból látott tájkép. Egy fa ágai nyúlnak szét az előtérben, egész lenntől egész fölig, mögöttük, mintegy színpadon és mégis tisztán, nyugodtan nyúlnak hátra a házak. ° ° Berény Róbert kollektive szerepel a Nemzeti Szalonban mintegy félszáz képpel. Négy év m u n k á j a gyűlt egybe, mert a művész itthon m é g n e m állított ki, csak tavaly küldött a Könyves Kálmánba egy kis tájképet. Nagy kompozíciója révén már volt szó róla, de itt m é g egyszer meg kell állani teljes és tiszta pikturája mellett. Berény szerencsés ember. Nem voltak hosszú tévelygései, mindjárt választhatott és művészetének kezdetén már Cézanneon át látta a világot. Tőle kapta gazdag, tökéletes f a k t ú r á j á t : a t ó n u s o k egymáshoz való viszonyának megállapításában abszolút pontos. Ez a faktúra segiti őt egy olyan hatáshoz, amelyet Cézanne m e g nem keresett. Néhány csendéletén, egyik-másik t á j k é p é n a szinek nem a megvilágítás, a környezet eredményei, vagyis nem kívülről színesednek meg a jelenségek,
10
h a n e m i m m a n e n s s a j á t s á g u k a szin, a m e l y mélyükről á r a m l i k f e l ü l e t ü k r e , hogy a z u t á n szétsugározzon. .ízért van m e g m i n d e n ő s z i b a r a c k n a k az ize, a n e d v e s s é g e is, ezért t u d n i , hogy h á n y n a p o s a császárzsemlyéje, n o h a é p p e n n e m ilyen a p r ó b e c s a p á s o k a t céloznak Berény képei. Ezért olyan n e m e s és erőteljes nála a karosszék piros b á r s o n y a és ezért olyan eleven h u s a s z é k b e ültetett sovány kisfiú. d o R c s e n d é l e t e k s z e r e p e s e i n e k , például egy a l m á n a k é r t é k é t n e m c s u p á n szine, h a n e m alakja, n a g y s á g a , súlya, helyzete és m é g egy sor nyilvánulása számbavételével állapítja m e g . Biztosak és m e g g y ő z ő e k t e h á t vonatkozt a t á s a i és egyensúlyai, ezért k a p n a k oly szilárd egységet, olyan együttélő ö s s z e t a r t o z ó s á g o k csoportosításai, a m e l y e k n é h a valósággal m e g l e l k e s e d nek. Az egyik k é p e n például egy sor g y ü m ö l c s ö t egy karcsú zöld üveg zár b e és a g y ü m ö l c s s o r k ö z e p é n egy f e l e ü v e g - m a g a s e d é n y áll. Ezen a n é h á n y j e l e n s é g e n a közös, misztikus élet á r a m a lüktet át. • o Kereveten p i h e n ő női aktja a kiállítás egyik b ü s z k e s é g e . Berény egyszer, b e s z é l g e t é s közben, preciz nevet a d o t t egy a d d i g névtelen vagy csak körülbelül m e g n e v e z e t t f o g a l o m n a k a k o m p l e m e n t e r irány megjelöléssel. Amilyen éles és h a t á r o z o t t ez az elnevezés a m ű v é s z e t e m e eszköze s z á m á r a , é p p oly biztossággal bánik m a g á v a l az eszközzel Berény. A n a g y akt t u l a j d o n k é p e n n e m egyéb, m i n t k o m p l e m e n t e r é r t e l m ű e l r e n d e z é s e a fej, a törzs, a karok, a lábak t ö m e g é n e k , m o z g á s u k n a k , egyensúlyi h e l y z e t ü k n e k t e n gelye szerint. A létezésnek és a n y u g a l o m n a k t e l j e s s é g e az e r e d m é n y , o ° Tihanyi Lajos merész, erélyes, k e m é n y m a r k u , m e g v a n n a k b e n n e a fiatalság összes l e n d ü l e t e s erényei, a m e l l e t t kiegyenlítődött, e g y s é g e s , m i n t h a sok év t a p a s z t a l a t a állana h á t a m ö g ö t t . Ö s s z e f o g l a l á s a j e l l e m z ő s é g értelm é b e n , a jellemző jelek k i e m e l é s é r e , ez művészi hitvallása és van b e n n e elég erő, egészség, hogy ezáltal n e s z e g é n y e s i t s e el műveit, h a n e m m e g m a r a s s z a b e n n ü k a teljességet. F é r f i a r c k é p é n a k o p o n y a e l n y u j t o t t s á g a izgatta, e n n e k a k i e m e l é s e vezette őt a f e j f o r m a m e g á l l a p í t á s á n á l , az arcv o n á s o k e l r e n d e z é s é n é l is. De ez a k ü l ö n l e g e s s é g n e m elvont szenzáció volt s z á m á r a , h a n e m m o d e l j é n , m a g á n a t e s t e n követte n y o m r ó l - n y o m r a az e l n y u j t o t t s á g o t és igy é r t e l m e z é s e n e m a t e s t i s é g n e k rovására, h a n e m a t e s t i s é g e n át érvényesül. A t a r t a l m a s és e g y e n l e t e s e n telitett f é r f i a r c k é p mellett lüktető, szaggatott a f i u k é p m á s , a m e l y azért m é g s e m bomlik fel, m é g s e m törik részletekre. Egyes helyeken, igy az állon, a szájon élesen, szinte brutális h a t á r o z o t t s á g g a l ütköznek ki a jelek, d e a feszültség n e m p a t t a n ki, nagy, nyugodt, z ö k k e n ő k nélkül összefoglalt felületek l é p n e k közbe feloldólag. o • Az erőteljes szintézis, a jellemzőség k e r e s é s e jó é r t e l e m b e n m e g k e m é nyíti t á j k é p e i t . A k a r f á n t á m a s z k o d n i lehet, a fák bizvást s z e m é b e nézhetn e k a v i h a r n a k , a kavicsok az u t o n c s i k o r o g n á n a k a lépések súlya a l a t t : ° a Orbán Dezső a n y u g a l o m e m b e r e , a r e n d e t keresi és ez a t ö r e k v é s e kapcsolja őt a nyolcakhoz. R e n d s z e r e t e t e kifejeződik k é p e i n e k m á r külső diszpozíciójában is. Kis a k t j á t egész f r o n t á l i s a n állítja fel, a bal kart a testre
simítja, a kezet eltünteti a csipő mögött, ugy, hogy a válltól a bokáig ugyanaz a folytonos vonal hullámlik le. A baloldal egységének és a kissé felbontott jobboldalnak szelid kontrasztjából él a kis kép. Nagy, fekvő aktjánál a testegységre, a testrészek egymásból folyóságára ügyel Orbán egyfelől, másfelől bizonyos mértani szabályosság szerint rendezi el a testet. Például: a karok egy téglalap p á r h u z a m o s oldalait alkotják és a téglalapot egyszersmind átlósan átszelik, a súlypontban fekszik a fej. Ott, ahol az ilyen szervezésnek nincs tere, ugy derékban, a c o m b n y u g a l m a s előbontakozása kissé energiátlan. o • A csendéleteken is ugyanaz a kéz, ugyanaz az értelem dolgozott. Vannak közöttük egészen szimetrikusok is. Például egy kis asztal, vízszintesen, jobbra, balra egyforma távolság a vászon széléig. A fehér asztalkendőn három piros esik, a középső tengelye a képnek és egy zöld cserépkorsó közvetítésével felnövekedik egészen a felső határvonalig. A tájképek szinte mind színpadon játszódnak, mint a Czigányé. Csakhogy Czigánynál e b b e n nagy komolyság van, bizonyos tartott pátosz, O r b á n n á l néhány sokágú karcsú fa szeszélyes elosztásban, vagy a képsik egyik felére csoportosulva vidáman, fürgén járja ki az előteret. Nem kisért a tavalyi nagy Orbántájkép kissé bizony k e m é n y r e fagyott és kifényesített színezése: a függöny mögött kedves, üde a tarkaság. Az egyik képen átlósan befelé siet h á r o m fa és föléjük sokasodik a lomboknak, a leveleknek vidám májusi menete. • • Tájképein és csendéleteivel határozottan a csoport koloristájának mutatkozik Márffy Ödön. A jelenségek testi valóságát a legkisebb áldozat árán, a mult évtizedek alatt elért p o m p a és ragyogás lehető megóvásával akarja elérni. Műtermében két mélytónusu házcsoport közül csillogott ki egy havas táj különös fehérsége. Gyárépületrészlet, bérházak, kis t e m p l o m , egyszer utcaoldalon elrendezkedetten, egyszer magasról látva, udvarok keretekép. Az elhelyezkedés a térben tiszta, határozott, a falaknak megvan a sulyuk, az egyszerű m é r t a n o s f o r m á k szabályos ismétlődésükkel megnövekednek jelentőségben és természetszerűleg megnyilvánulnak erős színekben. A kék és a sárga vezérkednek, gazdag a rózsaszín, amely megjelenik átlátszóan és o p a k o s a n is. A fedetlenül, zavartalanul szétterjedő színek teltek, de n e m r a g y o g n a k ; inkább emelkedettek, mint felfokozottak. Az árnyékok könnyűek, nem szelik szét a jelenségeket, h a n e m csak f i n o m a n rájuk simulnak, ugy, hogy azok valóságos a l a k j u k b a n és egymáshoz való tartozásukban áttetszenek a könnyű lepleken. Remegve, fázósan nyúlik el a karcsú, lilás árnyék az utcán, a sárga házfalakon a visszavert zöld fény félig elfojtott kecses melódia. A telt zengésű alapszíneket mellékhangokul, csipkésen és mégis nagy szükségességgel kísérik az árnyékok és a reflexek, érvényesül a materiális és az anyagtalan szinesség kétfélesége, d e érvényesül egymásból valóságuk is. A téli képen a D u n á n a k sárgával és rózsaszínnel elöntött n e m e s sávja nagyon színes a fehér hósikok között. De a hó sem fagyottfehér, nem merev, nem élettelen, látni, hogy e g y n a p o s és holnapra el fog olvadni.
12
• • E g y c s e n d é l e t : alacsony asztalon kétfülü a m f o r a , barnás, alatta kéket játszó fehér k a n c s ó és gyümölcsös tányér, b e n n e sárgák, zöldek, pirosak, amelyek leviszik m a g u k h o z a gazdag, öblös ivet. A politurán a finom visszatükrözések elszélesitve, diszkrétebben ismétlik a színeket, szabad p á r h u z a m o s s á g u k k a l körülkeretelik a csendélet szereplőit. Fenn, az asztalon egy karcsú t a n a g r a t á n c o s n ő emelkedik lábujjhegyére, feltartja keskeny, finom karját és m e g m u t a t j a a h a s a s e d é n y e k súlyát, szélességét. o o Három külső e m b e r is résztvesz a kiállításban: két szobrász, Vedres Márk és Fémes Beck Vilmos és kívülük Lesznai Anna. Vedres Márk n e m e s művészete régi, becses ismerős, nincs szüksége a b e m u t a t á s r a . Vedres a h a j d a n i szépség sziklasirja elé telepedett, melengeti a merev testet, belé leheli egész lelkét. Nem tudja elhinni, hogy ami régen oly d i a d a l m a s természetességgel járt-kelt az e m b e r e k között, az ma már végkép lepihent volna és íme, hite csodát t e s z : keze alatt m e g m o z d u l , elevenedni kezd a drága halott. Beck Vilmos törekvéseinek leírása a szobrászi f o r m á é r t vivott küzdelem kellős k ö z e p é b e vezetne, de azt m e g kell itt állapítani, hogy vállalt f e l a d a t á n a k n a g y s á g á n á l és m u n k á j a komolyságánál fogva méltó fegyvertársa a Nyolcaknak. Törekvéseire jellemző már plaket-technikája is. Nem nagy modelt készít, amelyet iparilag kisebbít le, h a n e m valóságos m é r e t e k b e n faragja m e g érmeit és igy n a g y o b b élességet, határozottságot tud adni f o r m á i n a k . o o Lesznai Anna kézimunkaterveinek ugyanaz a legfőbb értékük, mint a művésznő költeményeinek. Sok versben és itt is, a k é z i m u n k á k b a n , egészen finom és apró belső rezgések ragyognak fel kivetítve tárgyilagos, dekoratív p o m p á b a n . Érzéseinek teljes objektiválása teszi oly g a z d a g g á ezt a kettős művésztehetséggel m e g á l d o t t nőt. o • O mintegy a kiállítás háziasszonya, tőle kell egy hálás kézcsókkal bucsut venni, bár a v e n d é g e k szórakoztatását ezúttal javarészben m á s o k r a bizta. • u Lehet, hogy sokan kényelmetlenül érzik m o s t m a g u k a t a Nemzeti Szalon termeiben, d e nekik is t u d o m á s u l kell venniök, hogy egy, legalább nemzeti s z e m p o n t b ó l történeti f o n t o s s á g ú e s e m é n y n e k tanúi. Magyarországon ezelőtt is lejátszódtak művészetre tartozó e s e m é n y e k . De művészeink — ez itt n e m értékkisebbités — eddig provinciálisak voltak. Elkésetten állottak a sorba, már eldöntött k ü z d e l m e k e t vettek fel újra, sok szépet és nagyot cselekedtek, d e az általános fejlődés számára n e m jelenthettek semmit. A nagy harc ma sem n á l u n k folyik, de a nyolcaknak és m é g egy-két, csoportjukon kivül álló művésznek jóvoltából van egy mellékcsataterünk, ahol egyidőben és ugyanazért áldozzák fel n é h á n y a n kezük és elméjük m u n k á j á t , érzéseiknek, l á t á s u k n a k f i n o m s á g á t é s erejét, mint a legelsők és a legjobbak. A magyar művészet ezelőtt e g y é n e n k é n t volt a értékes, a magyar művészet most, a Nyolcak műveinek t a n ú s k o d á s a szerint, a m a g a egészében, közös törekvéseiben lett aktiv. F E L E K Y GEZM.
13
Berény Róbert kollekciója: 1. Olajfestmény, 1906 2. « 1906 « 3. 1906 « 4. 1906 5. « 1906 « 6. 1906 « 7. 1906 8. (( 1906 « 9. 1906 « 10. 1906 « 11. 1907 « 12. 1907 « 13. 1907 « 14. 1907 (( 15. 1907 « 16. 1908 17. « 1908
_ magánt. _ — ára 500 K _ ___ « 800 « _ (C 600 « magánt. — magánt. - — ára 500 K _ — magánt. _ — magánt. __ _ — magánt. _ — ára 400 K . ___ a 500 « . ___ « 500 c . ___ « 1000 « « 100 a ___ « 500 « « 300 « magánt. — magánt. ára 250 K « 500 « « 1000 « « 400 « « 600 «
• ^PVl - "> r
e-'-, Lis/i c
i - ^
^TtV^ e ^ - j ^ t r u
25. Olajfestmény, 1909 « 26. 1910 « 27. 1910 « 28. 1910 « 29. 1910 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37.
« « « cc
.
...
«
cc .
—
1910 1910 ___ . . . 1910
ára « « «
1500
«
850 cr 600 CC magánt. 100 K 150 cc 150 « 400 cc
« «
1910 1910 1910
« cc
800 100
« «
cc
«
1910
cc
(C cc
1910 1910 1910 1910 .... 1911
150 850 800
« « «
cc cc cc cc
38. 39. 40.
cc cc
41.
«
42. U
-
43.
CC
44. 45. 46: 47.
((
48. 49. J
«
« CC CC «
1911 1911 1911 1911 1911 1911
cc
500 cc 80 80 100
« « «
cc 5000 cc 1000 cc 500
«
... — ára cc
1911 cc « 1911 cc Rajzok (1907— 1911.) áruk d r b o n k é n t
« «
magánt. 150 K 250 « 300 « 800 cc 25 K
Czigány Dezső: 50. O l a j f e s t m é n y
___ ára 2700 K
51-'
«
«
1000 «
52. 53.
« «
« «
650 « 600 «
54.
«
«
600 «
55.
«
«
400 «
Kernstok 56. 57., 58. 59.
1
Károly:
Lovasok a vízpartján, o l a j f — ára 15000 K Magányos lovas, olajf. « 30C0 « Erdei táj, olajf. ... « magánt. Erdei táj, olajf. — « 1000 K
f l u ^ T o u ^ v v Ti.eiJj ^ ^ ^ V M
. n « . éiL' 1
u^jt"'-!*
W .
, INJ-IVA J Civrvw^-
'
'
i •vi/M.D..
*^
' TI , fli
•v-s
/ ArVv V,^
) t y •Ík'/LIJC^ • 7T
f>
1
^ ,( ^ „
U v t , r/
i 1.1
'
£ "Le (>
23
-
Vt'--;
tA^ * S
. • '
/
t
k
/
T-
Márffy Ödön: 60. Olajfestmény 61. 62. 63. 64. 65. 66.
« « « « « «
67 — — ___ — — — Rajzok, áruk darabonként _ „ —
ára 6000 К « « « « « «
1500 700 800 600 600 600
« « « « « «
« magánt. « 50 К
Orbán Dezső: 68. Olajfestmény 69. « 70. « 71. « 72. « 73. « 74. « 75. « Rajzok, áruk darabonként
31
___ . . .
ára 1200 « 800 « 800 « 600 « 600 « 400 « 400 « 500 « 80
Pór
Bertalan:
76. Olajfestmény
. . . ...
77
-
7 a 79 80
-
((
-
(c
.
« <(
.. —
e!adó
ára 250 « 250 « 250 « 250
К « « (c
Tihanyi Lajos: 81. Tájkép, olajfestmény 82.
«
«
« 84. « 85. Csendélet, 86. Fiu,
« « « «
83
magánt. ___
___
___
___
ára « « «
((
500 500 400 600
K « cc «
Fémes Beck Vilmos: 87. Szines gipsz ___ — 88. « « 89. « « 90. 11 darab bronz véset érem méretben) darabja ___ _ „
ára 200 K « 200 « « 200 « (kis 40 K
Vedres Márk: 91. Korsós nő. Bronz 92. Fésülködő nő. Bronz 93. « « Ezüst
Lesznai Hímzések, tervek
ára 1000 K « 16000 « — « 500 «
finna: eladók.
AZ AURORA IRODALMI ÉS MŰVÉSZETI HETILAP MOST FOLYÓ SZAMAIBAN BÖLÖNI GYÖRGY •• GAZDAGON ILLÜSZ- 00 TRALT CIKKSOROZATBAN ISMERTETI A"NYOLOD CAK" MŰVÉSZETÉT. •• A CIKKSOROZAT KÜLÖN NYOMATKÉNT KÖNYV• « ALAKBAN IS MEG- « • ODODDDOGOOD J E L E L I K
OOODDDDaDOD