Novák, Arne Krajané a sousedé
'•«MHtMMMH
/amello^^
yss^eNTWUM
mmm
KRAJANÉ A
SOUSEDÉ
ARNE NOVÁK
>^*
>^
^t >
A
o
S
Knih studií
a
19
podobizen
2
^/)
^
2
EDICE AVENTINUM SVAZEK
49
^t%RA~^^P
JAN BLAHOSLAV NA ROZCESTÍ doléty vstupuje Jan Blahoslav do literatvuy, aby Sebylsedmadvaceti jarou živostí ducha bohatého až k marnotratnicfví a srdeným jí
teplem výrazu
práv
vrátil
takm
do domova
básnického:
r.
1550 mladý Moravan, jenž se
z filologických a
bohosloveckých studií v
vidním
a
hledním sob nebo jiným
livého traktátu, který
zámry mravouné,
škoditi
ci-
lovk zrakem, to jest
zin, vydává v Praze neveliký „Spis o zraku, jak
mže." Z naléhav
hor-
po kazatelsku užívá praktické psychologie pro
mluví radostné a výbojné mládí spisovatelovo:
kvetoucí skutenost svými tvary a
vdky zaútoila
na vnímavou duši
jinochovu, volná píroda v jarním rozpuku naplnila bystré oko sterými
obrazy svžích barev,
cizí
kraje
i
pvab domova
vycviily Blahoslavo-
vu vlohu pozorovatelskou. Nehlásí se tu však pouhý úžas mladistvého, do široka rozeveného
zraku a v jaré nevinnosti žíznivého srdce nad „lepem a vnadou
vcí
iha sojky lapá." Z tchto zárove výmluvných i barvitých proudí k nám vlažný dech omlalidstva, které za inspirace starovkých básník snímá se skute-
krásných a libých, na kteréž svt duše jako stran
zení
nosti tlumivé závoje a chystá se
k radostným zásnubám
s antikou. Jako sliný ornament, sloužící však
se
vdkuplnému kazateli
založené na
stále
pímém postehu;
s pírodou i zárove názornosti, tlaí
do pera zaokrouhlené obrázky pírodní, s
pozornou láskou propracovává
eský
humanista drobné výjevy z eckého bájesloví a ímské historie o Paridovi a
Helen, o Medei
a Jasonovi, o Kalchantovi a
Kassande, o svd-
Didon a cudné Lukrecii a stídaje je s genrovými píbhy o Adamu a Ev, o Bethsab a Davidovi, o Judit ped Holofemem, pipomíná mimodk prostoduché obrazy nmecké renesance, zvlášt deskové malby Lukáše Cranacha, ped nimiž pravdpodobn Blahoslav nejedné
nou postál za vitemberských svých
studií.
Bodí
Šttce na sever od Alp vyjádili lépe než jejich veršující krajané
primitivové rydla a
konvenn
zmatený a pece rozkoše plný vzruch
a rétoricky
bytostí, která
rumncem si uvdomuje, jak její hranatá karakternost jihne v teplém vtru svobodné lásky k pírod, a jak stedovká mentalita se vzdává s
smyslovému opojení novými skutenostmi. Tyto psychologické motivy,
tebaže využity mravokárn, naplují spisek Blahoslavv:
optovn
l/í vzrušený karatel, kterak smyslová a citová oblast duše lidské pro-
7
padá neodolateln mocným
dojmm
zevního svta, jak sp jim v písné
cudnosti zprvu brání, aby posléze zmatena a zahanbena uvázla jako
pták na ihadle; vrací se asto k obrazu šípu v srdci, který
eže
a
tž-
kou bolest vzbuzuje, zárove však pobízí k odvet; podává takka siologický rozbor milostného vzrušení,
pi
nmž
muž
fy-
a žena podávají
pochode rozžehující na tvái hned ohe plamen ervený, hned dým blosti; sleduje písným, ale pronikavým zrakem záludné hry prosi
i
myšleného svdnictví, které podkopává veškeru duševní rovnováhu. Blahoslav,
muž vzácné vlohy
jaduje se asto
zpsobem
visuální a horoucí lásky k
sky, jako v proslulém odstavci, malujícím ideál
„lovk
pírod,
vy-
doslova výtvarnickým, nikdy tak mistrov-
tlesné krásy mužské:
sliný, spanilé postavy, líd a všeho tla a zvlášt pak oblieje
ušlechtilého, barvy libé, bílé a
k tomu oi erné,
ervené neb drobet sndé, zvláš jsou-li
vlasy jasné, vSickni údové tla zachová vají-li svou
míru, ani píliš hrubí, strojní, takže hned všecken obliej ukazuje pi-
rození ušlechtilost a zdailost.
Tu
z
samé té osoby jako plamen plápolá
ídko kdo lovka toho nemiluje, kažtakový velmi snadn a velmi mnoho jich
jakási milostnost a vážnost, ano
dý
rád
jej
vidí,
e
svým pohledním
jeho
slyší,
zraní a ušlechtilostí zraku svého zjímá; prší z jeho
zítelnice jiskry k zapálení
A pece
mnohých
srdcí."
Blahoslav sám nevzdává se ani smyslovým touhám zrakové
lákadlm zevního svta. Již tato upímného mládí, jest sebeobranou
své náklonnosti, ani renesanním knížka, zrozená z opravdovosti proti
všem
tm svodm.
Jejím nejvlastnjším
pedmtem jest
mravní
zápas zraku a svdomí, mluveno vlastními slovy Blahoslavovými,
ili,
peloženo do názvosloví filosofického, boj mezi naivním realismem renesance a
kesanským
supranaturalismem
Blahoslav nebyl by
;
vru
synem Jednoty, kdyby nebyl pisoudil vítzství „volajícímu a kiícímu svdomí" nad lehkovrným zrakem. Ušlechtilý pvab stvoených vcí neplatí nic
duch
sám o sob, nýbrž teprve
zrcadlí-li se v
nm
pozorovateli
Tvrcv; oko, tato perla drahá a krásná v prstenu zlatém tla lid-
ského, zstává zdrávo a neporušeno, pouze tenkráte, když obrací se
od klamavé skutenosti zevnjší vždy znovu do duševního svta. Hned na poátku své
pouti, nejinak než syn
Alkmenin, ocitá se takto Bla-
hoslav na kižovatce, kde rozbíhá se renesanní cesta smyslové a tvarové rozkoše a reformaní dráha koliv jeho bystrý zrak pronikl
k
mravn duchového
ervánkm 8
poznání:
a-
teplého dne, které zlatily
onen smr, neváhal a rozhodl se pro tufo stezku.
Od
té chvíle jest je-
ho zrak, který by byl býval výtvarn založeného milovníka pírody
málem uinil radostným synem zem, stále ovládán kesanskou kázní: na vnady a daje tam
vdky všeho
stvoení pohlíží alegoricky a
mravoun,
hle-
bu podobenství zjev duchovních neb pomcky k jistjšímu
osvojení pravd morálních; svží krása rozkvetlé hu, kdežto
ped
falešnou cestou varují
kých, které zlákal Satan pro své dílo
pírody vede jej k Bo-
píklady básník starov-
jej
marným pvabem svta, aby v
nm hledali obrazy a dkazy jeho moci.
•
Bratrský myslitel zkrotil a ochoil takto mohutné své nadání zrakové, nedovedl ho však potlaiti.
hoslavov schopnosti spisovatele, který zivostí mluvy.
by se
Patí k
dopovdnu, dokud
Každá jeho vta podává
dkaz o Blavku
nás v šestnáctém
visuální, a proto není u
mu mohl z daleka vyrovnati obraznosti
a obra-
umlcm mluvy, kteí pokládají myšlenku za ne-
jí
neozejmili a neobjasnili
pímrem a metaforou,
a jimž názorné epiteton teprve dokresluje pedstavu; také jeho vý-
znaná
odborným sbratelem a poteby mluviti obrazn a barvit. V obou svých nejosobnjších knihách, kde veiorm hudební uebnice a jazykového brusu skrývají se zlomky jeho poetiky, podal záliba pro písloví, jejichž byl netoliko
znalcem, ale
i
štdrým
uživatelem, vyrstá z
Blahoslav teorii a obranu metafory
píjemná
uvedou a tebas srdce
zapálí,
ped oi nkdo nkomu „bez nich jsou veršové slazená a nemastná
má
i
a svtlá jsou jako šíp, jenžto
býti oratio
epiteta.
podobn jakoby njaké tabule malované mnoho svtla pidávají
poskytl". Epiteta
jacísi
krm";
Metafory „slova pkná,
lovku pojednou mnoho v mysl a
nezpsobní jako trak neoslazený, neo-
jimi se „velice ozdobuje
heybavá a movens
e, zvlášt když
affectus, živá a horlivá".
Najdou se u Jana Blahoslava celé odstavce, v nichž obrazová tvoivost
pímo
dusí jasnou logiku výrazovou: metafory hrnou se prudce
do pera a zpsobují více rozkoše spisovateli než tenái. Právem po-
výmluvné místo ze závru 2. vydání „Muziky", kde karznou povahu duchovních písní „Uzíš nkterou píse, ana
žívá proslulosti rakterisuje
jako
:
vnec krásný, jiná jako louka zelená a kvítím rozliným prorostlá,
jiná jako
strom ušlechtilý, jiná jako z daleka se modrající hory, jiná
jako stavení krásné, jako
potek
bu zuzavírané, bu zotvírané.
plove z studnice
tiše,
ana behy pod-
Jinou uzíš,
hladce, povrchu, jiná
rývá a pojímá s sebou". Kdežto tyto obrazy a metafory jsou koistí
9
zraku osvženého procházkou ve volné pírod, použil ve tetí knize
„Gramatiky eské" zkušeností oka, jež se vycviilo v pozorování ped-
mt umleckých. Mluv o užívání do široka „Ano, :
premovány anebo krumplovány
mením a
mateštin, rozpádá
barvy ješt zlatem bývají prosazovány a jakž
šmelcovány, a krásné
zlatníci íkají
šími
pkné
cizích slov v
sukn
krasšími
vcmi aneb
aby se skvla a louka rozliným kvítekem prokvítala
náleží,
zvlášt nepíliš blízko stojícímu zraku divn se mnila.
toho, což jest
draž-
koruna drahým ka-
bývají. Zlatá
již
do našeho jazyka vneseno a
my jsme
A protož my i
to
obvyklostí
i
stvrzené zastali, užívejme jako svého."
Zde a asto jinde nepodrobil
se zrak tuhé kázni myslitele a stilisty:
svt píliš vábil rozkošnými obrazy pln vyvinutou Blahoslavovu
zevní
vlohu visuální.
• Bylo by však marným omylem, chtl-li by kdo v zrakové schopnosti
Blahoslavov spatovati jeho duševní rys
vdí; nemže
býti sporu o
tom, že byl v podstat auditivem.
Muži, který ve své církvi proslul jako kazatel a skladatel
písní, ne-
bylo slovo ledabylým zvukem, nahodilým nástrojem, lhostejnou hod-
— nepestával o nm pemýšleti, studovati
notou
oreticky, pracovati s
a vyšetovati je te-
oddanou pokorou o jeho zhodnocení
Blahoslav vnoval kultue slova valnou
se v „Muzice" slovem melodickým, které letí na
a
zjemnní.
a zabýval kídlech hudby, a
ást svého
života,
humanisticky vážil a tíbil v „Gramatice eské" slovo správné a uené,
a ve „Vadách kazatel" kritisoval podmínky
psobivosti slova mlu-
veného a deroucího se z úst eníkových do srdce zástup. Pro refcr-
maní
názor Blahoslavv
má slovo pímo význam
zumívacím prostedkem mezi
mystický: jest doro-
lovkem a Bohem;
i
pro
nho odhaluje
vstupní vta evangelia Janova praprincip kesanství: „Na
poátku bylo
slovo, a to slovo bylo u Boha."
Zdálo-li se Blahoslavovi snad v mládí, že vlastním a
pravým
pedmtem
poznání
stvoených vcí moudrost zvratného
vku
pesvdení,
jest
lovk,
stedem
života
spatující zrakem v kráse
a velebu Stvoitelovu,
dospl pozdji ne-
má býti obrácena k loBohem a hledajícímu pro toto
že všecka pozornost
hovoícímu posvátným slovem
slovo výraz nejdokonalejší. Proto
s
nepoznáváme osobnosti Blahosla-
10
vovy nikde tak s
pln a jasn
jako fam, kde v duchovní písni rozmlouvá
Hospodinem, kde úzkost a svár prudké své duše vyrovnává melodií
náboženského zpvu, kde po stopách
žalm vytváí
pro zpvník bra-
trský svou meditativní lyriku. Otakar Hostinský, který analysou od-
borných prací Blahoslavových doposud nejhloub pronikl ke dnu jeho vymezil
lidství,
znáváme
pesn okruh duchovní poesie Blahoslavovy, jak
z kancionálu
Šamotulského: v rozhorlení a
hnvu
ji
po-
boje o o-
hroženou Jednotu, v stísnné nálad, protrhované však pece paprsky
dvry v Boha, v hodinách pochybností a zmatk obrací se biskup Jednoty k Pánu a to nikoliv suchopárným výkladem dogmatickým ani neosobní parafrází bible, nýbrž vážným a vroucím rozjímáním neb horoucí lyrikou stojící na rozhraní
žalm
a modliteb; ježto
pak pi veškeré
bezprostednosti velého citu nemluví pouze za sebe, nýbrž za celou
svenou mu
církev,
dbá struné
jadrnosti, jasné lidovosti výrazu
—
zde pekonává reformaní kesan nadobro ueného humanistu, zde vítzí eskobratrský mistr nad žákem latinských škol ve Vitemberce.
Toliko v
tvoení moval
posvcených
ocital se Jan
si
chvílích náboženské inspirace
Blahoslav tváí v
pi
lyrickém
tvá svému Bohu. Pak uvdo-
jeho bezprostední blízkost, pak nezdržoval se na dráze ra-
dostného a opojného poznání ani ueností ani bohoslovím, nýbrž nášel se k božímu
trnu odvážným vichrem svého
citu.
Le
pe-
to byly
okamžiky výjimené. Vitemberská reformace, která neposkytla jen Blahoslavovu mládí kvas poznání, nýbrž celému jeho životu zorný úhel myšlenkový, smetla v radikálním rozmachu osvobodivých svých kující initele
mezi
poátk všecky zprosted-
kesanem a Bohem, již prbhem djin církevních
pekážky opravdového spojení. Avšak když soustavn promysatek s humanismem Melanchthonovým, vstoupila mezi protestantského vícího a jeho Boha pehrada nová, nepovolnjší a nebezpenjší mnohé z barier nedávno zavrže-
ztuhli v
šlená lutherská teologie uzavela
ných: autorita bible,
jejíž
cvienému ve školách rodil
výhradné pochopení pisouzeno rozumu vy-
filologických. Luther, jenž se
práv vášnivým prožitím
studium jejího tekstu a schvaloval,
nábožensky pe-
svým stoupencm uené když pítel jeho Melanchthon do-
bible, odkázal
11
podrobná vypracoval plán pro výchovu výsadní hierarchie blických, v i
nmž
bylo dosti mísfa netoliko pro odbornou
uenc
bi-
filologii, ale
prozmodernisovanou scholastiku. Bystrý a kritický Melanchthon sám
— mnohem díve než blouzniví hlasatelé ryzího evangelia nekaleného ueností a doktrinástvím — postihl, že se reformace ocitá íe na rozcestí a prožil
na prahu dvacátých
let
prudkou
krisi,
kdy
již již
byl od-
hodlán zíci se humanistické kultury pro evangelické kesanství, nosti pro synovství boží,
mírumilovný a
ponkud
stízlivý
pohodln smioval znepátelené raovi jako Lutherovi
rozum síly
ideál
spirovaný muž boží zase ustoupil bohoslovci
litery, jež
bránilo
uené
mladé kultury,
zbožnosti, který
hov
stejn Eras-
— rozumáství znovu udusilo náboženský
mluvnicko-enických
i
ue-
Erasma pro Luthera. Ale pak vytvoil jeho
filosofických,
cit,
in-
vzdlanému v kázni kurs
duch
sklonil se
opt do jama
mu v píliš volných rozletech k trnu božskému. Ale
na vysoké uení vitemberské, ohnisko tohoto poloviatého kompromisu, hrnuli se ze všech se
konin protestantského svta
žáci a oddávali
dychtiv nové nauce. Mezi nimi ve tyicátých létech usedl také Jan Blahoslav, jenž
mova
již asi
znal rozpor mezi náboženskou inspirací a
slovím; prožívala Jednota od svých
zaátk
ueným
z
do-
boho-
tento problém velmi na-
piat a bolestn. Pirovnal-li Blahoslav ve skvlé a píkré karakteristice svého osobního
i
zásadního
snad, abychom vidli v
muž
odprce Jana Augustu k
Lutherovi, leží na
nm samém podobence Melanchthonova
:
byl
pobožný, ale spíše ueneckého než náboženského tempera-
tiše
mentu; díval se do svta a do života radji vyzbrojeným okem djepisce a filologa než jasnovidným
dovedl
rozlišiti
pohledem dsledného
básnickou krásu od
enického
myslitele; ne-
patosu a proto vždy
formální lahodu podizoval kazatelské psobivosti slova; byl píliš zaujat organisací své
obce a své nauky, aby mohl se noiti do hloubek
svého já a pedevším ;
tické možnosti
— ml nadání a touhu smírn klenouti synkre-
nad rozporem princip. Jeho
vlastní duševní a kulturní
— tu vadí pílišná — nýbrž Petr Chelický, jehož celé myšlenkové
protichdce v eské reformaci nesluje Jan Augusta
nesoumrnost formátu
drama protestuje píke a velkolep fliktu
proti
Melanchthonovu ešení kon-
náboženství a vdy.
Pouze neohrožená a útoná duSe Petra Chelického byla by mezi našimi reformátory dovedla postihnouti daleký a osudný dosah tohoto 12
problému; jeho rozhorlený
smysl
a
posmch
lejským" a k „žákovství školnímu" tryskly z jeho zásadního ologii.
„moudi^^m knihám hlubokých
velikým dekretm", jeho píkrá
k „mistrm ko-
k „doktorm Antikristovým" vy-
odporu k veškeré rozumáské scholastice v te-
— a práv jen
Chelický
Komenský
i
nedvra
— byl z rodu onch
on jediný u nás, nikoliv Blahoslav a
odhodlaných a dsledných myslitel,
kteí se
V5^vrcholivších
Rousseauem
del, jaké strojí
uenost svobod a pravdivosti dokonalé duše. Vytušil, nauka svádí k mechanismu, jenž ohrožuje volný tep
kterak
vda
a
a Tolstým,
zhrozili nástrah a osi-
srdce roztouženého po božském svtle; položil rozhodný
právnou duševní
a stín; upozornil, jak služba litee radí
vle.
Neuený
a
disputace
její
vdy
laik jihoeský, který v i
lovka
k pohodlí ducha a k ochablosti
Praze
úmysln
míjel universitu
kvestie, poznal sotva z dálky scholastickou syntesu
a náboženství a
noví
draz na své-
uenost kolejní jest jen mdloba
proti níž všecka
sílu,
pece odhadl v její zásad krajní nebezpeí pro pobouen ve Vitemberce Melanchtho-
božího. Jak by byl as
Byl by se tam jist zhrozil ábla, jenž nadobro chybí v tak roz-
sáhlé a rozvtvené demonologii
ped tymi vky:
Lutherov a jenž obchází dnes jako ábla v taláru a baretu ma-
studeného a opatrného
gisterském, jenž mechanické své
pispní neosobní a metodické nauky
hned pochybovanému knzi, hned válícímu panovníku, hned kupícímu finanníkovi, hned úlisnému zákonodárci. Nestraší tento nabízí
sebevdomý ábel práv dnes nejvytrvaleji mezi námi? Není to on, s výpoty statistikovými, po druhé s návrhy technického vynálezce, po tfeti s imperialistickými závry historika pedstírá, že slouží duchu lovkovu a pece posléze ukazuje všecka království okrsku zem, svádí docela stejn jako druhdy jeho otec, ka: „Tob dám tuto všecku moc i slávu; nebo mn dána jest a komuž bych koli chtl, dám ji. Protož ty, pokloníš-li se pede mnou, budef všecko tvé?" V dob reformace chladný ábel mechanického vdní nepestával kdo jednou
svádti bohoslovc
;
podailo se
mu
to
do
té míry, že
zmail nejvzác-
njší setbu reformace. Jan Blahoslav, nejvrnjší melanchthonovec v si
tchto problém. Najdou se
ozj^vá se úzkost, že
echách, nepipustil
sice v „Gramatice"
dv
místa, z nichž
pílišnou horlivostí pro literu zanedbává ducha a
svta ztrácí pravdu boží: jednou vložil podšenou svou nejistotu do výšky gramatikovi Václavu Filomatesovi, který že získávaje moudrost
13
sveden vlašským humanistou Vallou, více naíká nad poruSením než knzi
ei
po druhé sebekárn obviuje se sám. Že ješt za pi-
sluší;
pozdívajícího se
vku
životního místo služby náboženské se píliš o-
bírá záležitostmi „všivých
mluvniká". Le to byly jen mlhavé
útržky
náladové skepse. Rozhodné slovo promluvil Jan Blahoslav o sporu náboženství a uenosti v proslulém svém traktátu „Filipika proti ne-
pátelm vyššího vzdlání v Jednot", slovo tím upímnjší, ježto rušná misomusm neuzrála pomalu ve chvílích meditativních a nebyla trpliv vyzbrojena dvody a doklady znalce písem klasic-
polemika proti
i
kých spisovatel, nýbrž vynoila se bezprostedn pod úderem rozv afektu zstává psobivým zdobným ciselérem slova i metafory. Opt. jako v zaátenickém spisku „O zraku" stanul uzrálý Jan Blahoslav na rozcestí tehdy rozhodl se pro kesanství proti renesanci,
horlené chvíle z nitra humanisty, který
eníkem
i
a
:
tentokráte ké.
vi radikalismu ryzího evangelia zvolil ešení humanistic-
Smyslovou rozkoš mladé bytosti
lektuální touhy
zkrotil
mladého národa, jenž
si
statk, nemínil ani nedovedl potlaiti. zataje lidu
národn
zde
ji.
inte-
je rys, který „otce a vo-
hluboký a
poteby eské, uroval vždy
vovy a posvcovali stra Jana
A
Pán" iní nám posud drahým:
kulturní
náboženskou kázní;
žádal a poteboval kulturních
smr
jistý
smysl pro
innosti Blahosla-
V tom Blahoslav byl z nejšastnjších ddic Mi-
Husa, kterého tak trefn a prost jmenuje „dobrým Cechem"*
Ve Vitemberce,
mst Lutherovy
i
Melanchthonovy slávy
a
Blaho-
slavových poátk, sedí podle podání básníkova za hluboké nocí ve své
temné studovn doktor Faust vírá
prahna po nadpozemském zjevení, ote-
dvrypln Nový zákon; jsa vrným synem
Erasmovým, Lutherovým dati
a
i
XVI.
vku a blížencem
Bezovým, touží „snaživ a poctiv" peklá-
blahozvst Janovu do milé mateštiny. Zápase o výraz, prožívá
uený doktor nejen to, co evangelista vložil do helenistického tekstu, ale daleko více: v hodin duch zaburácí jeho tušivou myslí všecko, ímkoliv za
reformaního
století
mluvilo Písmo k náboženským
i
filoso-
fickým myslitelm. Nejprve filolog vitemberské observance pozdra-
pesného a zdobného slova, které z eckého origicvienému uchu humanistovu. Pak noefické pochyb-
vuje dstojný zvuk
nálu pilétá k
14
:
do samého
nosti školeného aristofelika vbodávají se
jádra, jež není
ád-
slovné, nýbrž logické, a opatrná ruka interpretova jíž již píše mezi
kovou glosu: byl na poátku um. Ale sotva se odpoutal odvážný doktor
od
litery,
poznává, že prapodstaty zjevení nezmocní se stízlivým in-
tvrí,
telektualismem, nýbrž schopností intuiní, která sama jsouc
—
hledá všude
tvrí iny;
sila,
pedevším v úsvitných mlhovinách prapoátk — ale ješt spise in znaí v jasnovidné inspiraci Fausto-
a
v praprincip svta. Co Goethe
-
vložil takto
v úžasné syntesi symbolickému Faustovi do
by
neurit, všem reformaním pekladatelm
tanulo na mysli,
list,
bible; spravedlivý
úradek djin odmnil
je
dokonce závidní hodnou
sudbou, že jejich výtvor, který chtl býti jen slovem a umem, nil
se v sílu a v in.
Co
platí
doslovn o
bibli
Lutherov,
to vztahuje se
Blahoslavv Nový zákon. Pevný a jemný odborník v 1
prom-
v mateštin, do níž chtl pekládati
každodenního jazyka
i
enický
tchto obou pól, mezi kterými se
;
realistický a
stejn
pln
i
na
etin originálu dkladný
znalec
mistr vznešené mluvy náboženské, vlní
e
evangelií; poctivý ctitel do-
odprce odumelých archaism
i
stra-
katých provincialism; humanistický žák staroklasických škol
i
opa-
bré jazykové tradice a vkusný
bžných cizomluv pro všecky bylo na poátku
trný hodnotitel
n
pro
logické, jehož
a z
pomckou
— spojili se k dílu filologickému slovo.
výklad Melanchthonových nauil
která odstraujíc strusky tradice
evangelickou
nápl
Ale nešlo pouze o dílo
slova,
i
se Blahoslav kritice biblické,
komentá a zjišujíc
bludy
um svatého
hledá smysl a
pravou
Zda si Nový zákon
poselství.
Jan Blahoslav, vydávaje na jasném vrcholu svého mužství a ukládaje
filo-
byl slovník a mluvnice; z knih Erasmových
závazným píkladem svým stoupencm a žákm, aby po-
kraovali v jeho stopách, uvdomil, že do jeho knihy nejdražší vložena jest
tvrí
sila a
že vykonal in, který
bude nadále urovati dráhu
kultue národní?
V
Blahoslavov Novém zákon, jenž se
lické bible,
díme podivuhodná
síla
stal
úhelným kamenem Kra-
jazyková:
pl
tvrtá
století
echové do ruky drahou tu knihu a vždycky znovu prožívají, stojného, ale vroucího klidu vyrovnaných jejích
berou
jak z
d-
odstavc mluví k nim
sám duch národní prabytosti, který shromažuje všecky píslušníky rodného kmene v tsnou jednotu. Filologovy znalosti vztahující se by15
.
ste na oázky slovníka na fraseologii
i
brusu, na obor
náeí
mluvy arbhaistické,
i
na všecky nejjemnjší odstíny skladby, byly pro Bla-
i
tvrí
hoslava pouhou stravou
intuice jazykové, která jako pohled by-
strozrakého tovaryše v báchorce postehovala ve lhostejných vrstvách
ei otelé a bžné ryzí žílu drahého kovu výrazového. Pro Blahoslava, stejn jako pro Husa
nm,
jest
ped
ním
a pro
Komenského
a Junjímanna
po
národní jazyk posvátnou záležitostí srdce: nese na neúnav-
ných svých perutích nejskrytjší myšlenky osamlého jedince k Bohu,
zárove
ale vysvobozuje
živými i
s
i
mrtvými,
dtským
hoslavv
jednotlivce z teskné siroby, poje
krajany blízkými
s
jej s
mní
se v
in
—
národní
a politické
ale síla jejího jazyka, jež se
rodáky
pedk
vzdálenými, s knihami
in
žvatláním budoucích píchozích. Takto jazykový
dogmatické nauky
sbory a školy, tiskárny a
Bla-
snmy,
snahy Jednoty eskobratrské pominuly,
poprvé uvdomila v Blahoslavov
Novém
pochyb, za
dn
pemýšlení o sudb otiny", lak praví básník, teba jen
ote-
zákon, kolotá tísnivého
i
dn
tvoí dále a do nekonena. „Za
a
víti evangelia Blahoslavova a zapísti se na okamžik celou bytostí do
mluvy prosté a vznešené, klidné a pravdivé, monumentální v do-
jejich
konalé své vcnosti
tvrí
a
obrodná
heje, pejde z knihy do našich
svítí a
išt
—
a
bezpeí v
nejbohatší",
„ei
síla
jako zápalná jiskra, jež
srdcí, která
hned nacházejí úto-
nejušlechtilejší a nejozdobnjší,
nejpknjší
a
ei eské.
• Kdokoliv podivoval se Janu Blahoslavovi, vzdával est šíi jeho zá-
jm
i
vdomostí, rozmanitostí obor, v nichž osvdil vedle
teoretic-w
kého dmyslu také mistrovskou výkonnost, kulturní jistot jeho zoru, který innost odborníkovu vždy podizoval obecné národní.
Právem
a
nadšen
gramatik a brusi, praktický
byl v
nm uctíván
eník
a polemik
poteb vzdlanosti
djepisec a hudebník, i
uitel
umní
rétoric-
kého, pekladatel a vyklada bible, duchovní básník a humanistický estetik.
Jeden význaný rys bohaté osobnosti Blahoslavovy byl však dopo-
sud míjen nezaslouženým mlením: Jan Blahoslav z nejbystejších
žádné
jest z nejstarších a
kritik v echách. Nesmí nás mýliti ovšem, že neužívá
z forem, které jsou
pro kritickou innost dnes bžný, ale to platí
také o všech ostatních starších kriticích našich, 16
a slují Daniel Adam
z Veleslavína a
mann; rají
ze
je-li
u
Bohuslav Balbín nebo Josef Dobrovský a Josef Jung-
onch
kritika skryta v
u tchto výklady filologické
ji
spis obojího
rázu, jako
vbec
poznámkách
historických, zastí-
— u Blahoslava dlužno vyjmouti
jí
bývá mezi kritiky období humani-
stického.
Pozornjší
tená spis Blahoslavových, butež jakéhokoliv obsahu
a pocházejtež z kterékoliv jeho fáze, vycítí z nich
rament
kritický. Jan Blahoslav
vyhranný tempe-
nejastji ozejmuje
si
správnost ná-
zoru neb výrazu tím, že posoudí a zhodnotí pojetí a podání nesprávné a to nikoliv jako cosi neosobního, nýbrž jakožto
znak povahy spiso-
tom kus temperamentní záliby pro polemiku, ale Blahoslav neprovádí jí samoúeln, nýbrž aby sám dospl vyvrácením omyl pravdy bezpenjší. Vypoádávaje se takto s odprci, jichž vatelovy. Jest v
soudy pokládá za škodlivé,
s
i
pedchdci,
které míní doplniti názo-
rem zralejším a pesnjším, projevuje Blahoslav
dvojí rys, jenž
jej
adí
v nejtsnjší blízkost slovesných kritik moderních. Staí peísti v
nkolik skvlých a hutných list vnova-
šesté knize „Gramatiky"
ných rozsouzení
ady eských spisovatel, jmenovit bratrských a hu-
manistických, aby vysvitla tato dvojí vloha: promniti kritický soud
v životnou karakteristiku a uhodnouti povahu nkterého auktora roz-
borem jeho slohu
hudb,
ani v
a formy.
Arci
sloh a forma nejsou pro Blahoslava,
ani v básnictví, ani v
umní
kazatelském ímsi absolut-
ním; vždy táže se humanistický estetik, pokud sloh hoví jeho díla slovesného a
hudebního.
mechanické a imitaní
krasovd
pece
v iré utilitáství a
vedle
uení
dílo
má
A
v názorech
ideálm
namnoze na
vlašsko-italské renesance,
neupadá
v plytký racionalismus: po umlci požaduje
a cviení také vrozenou schopnost, a básnické
zárove
„zplozovati libost smyslovou"
strannost a volnost" pojetí v
i
hudební
mových pedpokladech a zámrech Najdou
V
pedpis
o
i
— jaká „pro-
dob, kdy krasovdné pemýšlení
erpávalo studenou kázní pravidel a
nápodob
se vy-
a o rozu-
1
u kritika Blahoslava nápovdi a tuchy zásad ješt moderpamátném druhém dodatku „Muziky", který podává takka
se
poetiku písn, sleduje
s
láskyplnou pozorností vznik lyrické tvorby
pvodcov, obnažuje koeny poutající výtvor se skladatelovou odlišuje dmysln živly podvdomé od prvk úmysln do písn
v duši duší,
závisí
podle jeho názoru netoliko „rozumov uiti a citov hýbati
ponoukati", nýbrž
njších.
tch
17
vložených.
iní dokonce krok
na povahu tvrcovu a
s
další:
uí
velostí vlastní
z
básnického díla usuzovati
píbuzným zpovdem kritik
novodobých velebí rozkoš i vznešenost tohoto psychologického zamstnání:
„Neb jakž soudn na písniku pohledíš, tak
toho, kdož skládal tu
píse, hned poznáš, jaké duchovní vady má, jak vysplé, jak podailé, subtilné,
mohou
zpsobné
vost, rychlost,
lépe na
svt
nkde
aneb
a ušlechtilé, jak zdravé neb nezdravé: z toho jací
pocházeti týchž
úd skutkové, poznáš, jaká pracovitost, bedli-
smlost. To
a na lidi v
znáti, s tím se poobírati
nm
umti
a moci jest:
pohledti, nežli by na rynk, na trh
rouchem vidti mžeš,
ale tuto, což
šel
odná
na divadla, kdež ne duše, ale tla lidská, a ješt
nejpednjšího v lovku,
z hlu-
boká spatíš." Blahoslav hudebník, Blahoslav gramatik. Blahoslav rétor duchovní
vyerpali se tím, co povdli; Blahoslav kritik na-
vyslovili se široce a
povídá jen a naznauje ve zmínkách struných, ale sporých: jest snad proto o
mnoho menší?
Z velkých
duch
naší náboženské reformace jest Jan Blahoslav zje-
vem nejklidnjším
a
nejmén
tragickým: jako sudba nedopála
mu
vzrušených osobních událostí a velkolepého djinného pozadí, jež bylo
údlem jejich
sky
Husa, Chelického a Komenského, tak neuštdila
mu
ani
chmurné geniálnosti. Jeho innost spíše odborná než myslitel-
tvrí nekráela
mílovými kroky po vrcholech lidského ducha,
nad nimiž kíží se blesky djin, bydlela, sklonna nad knihou, v pokojném la-li
údolí,
kde vanou vlažné vtry
se na rozcestí,
urychlující kulturní zrání; ocit-
pemýšlela o vlídných možnostech synkretického
smíru. Jest z postav našich djin, které milujeme láskou, beze
jako Daniel
nám vždy
vlídný stisk ruky posilující. Není
nelze odciziti se
mu
podstatou ešství.
a pokojnou
Jií z
Podbrad,
a teplo a nabízí
možno zapomenouti
ho,
— podivuhodná síla národního jazyka, která sálá
z jeho odkazu nejlepšího, z s
vdnou
spor a bez patosu: jako Karel IV., jako Adam z Veleslavína šíí kolem sebe zái
Nového zákona, na
vky zstane
spiata (^916)
MÁCHV
SOUCIT A JEHO
DDIC
I.
Dokavad jeví se
hledíme na Máchu jen jako na žáka a mluvího Byronova,
nám
divoce na své okolí; se
pedevším vášnivým a vzpurným vylouený ze spolenosti žehrá
jeho básnické dílo
výkikem odbojného záporu:
lovk
jedinec
odpadnuvší v zoufalství od Boha, vzpírá
Tvrci a necitelnému svtovému ádu;
samého prázdna hrobu, reptá nebo bezútšné kolotání
hudbou oslujících
proti
myslitel, jenž
trpící htnoty ; ano,
krajin
bu zmar
básník opojený barvami a
obviuje pírodu, že pro lidský
výsmch
úasti, nýbrž pouze trpký
pohledl až do
vnosti, která znamená
žal
nemá
studené své krásy. Takto vykládán,
takto posuzován byl po desetiletí nejen „Mnich", nejen „Kivoklát",
nejen román „Cikáni", ale
i
„Máj"
— a Mácha, jehož vystoupení se zdá
pímo negací ve vývojovém dramat dotavadní romantiky eské, rostl ped zraky nových generací pímo v genia vzdorného nihilismu. Po' opojn sladkých verš „Máje" svovaly se trojnásobnému vdcovství krásné zoufalkyn, pochybovaného vraha kolení picházela a dychtiv ssála z
temný jed nevry v
život,
v pírodu a v Boha; mladé duše
a v temnotách zanikajícího básníka, aby
ped kouzelnou, ale bezcitnou
tváí milostného jara se vrhaly v náruí tomu, „co se nic nazývá". Lec-
kdo pochopil, že Mácha byl odvážnjší ron, stále se zmítající v
keích
a
dslednjší
polemiky; leckdo
myslitel než By-
vycítil,
že jeho cito-
vý proud dere se z temnjších hloubek než rétorická lyrika Lordova;
leckdo uhodl dokonce, jak prudká a horká vlna náboženského zájmu a
nepokoje uchvacuje srdce eského básníka i tam, kde se rouhá, kde
zoufá,
kde beznadjn hledí do prázdného nebe. Ale pes
Mácha duch,
vypiat ze závislosti od Byrona, zstával
která
si
pomr
k vnosti eší patosem temného
posledních létech, kdy jsme se
umleckými záhadami
v
Máchov
nad hloubkou šachet, chovajících v žíly
díle a
kdy jsme v
byl-li
nihilismu,
nm
a
až ustrnuli
plnoních temnotách neodhalené
drahého kovu, vytanul nám však ješt Mácha
nivá a složitá bytost
i
pdy intelektuálního sobectví. optn zamyslili nad lidskými
rostoucího ze zprahlé a neplodné
V
to,
piazen k oné rodin
Máchova vybavovala
hlas, zcela rzných ve své prapodstat. 19
jiný,
se teprve
tak jakoby váš-
dvojzpvem dvou
Jest to básník bolestného soucitu se všemi,
pod tíhou utrpení: poeta
rozlun zující
jest
sám
kdož sklánjí se k zemi
ástkou, a oni jsou
s
ním ne-
— do díla osamlcova padá osvobo-
jednotou strázn
spiati
jejich
paprsek bratrství. Prakoeny tohoto soucitu máchovského obna-
žuje proslulý zlomkovitý zápisek deníku: „Já miluju kvtinu, že u-
vadne, zvíe, cítí
ponvadž
lovka,
pojde,
že zhyne na vždy; já miluju
že
zeme
a nebude,
ponvadž
— více než miluju — já se koím Bo-
hu, ponvadž není. Každý lovk by miloval druhého, kdyby mu rozuml, kdyby v nj mohl nahlédnouti, le — " Soustrázc Máchova vyrstá takto z tragické prazkušenosti, jejíž odraz nesíslnkráte se vrací v jeho poesii: z panické z
každodenního
dsu
svém náruí všecku
hrzy nad
nad neodvratnou
pomíjejícností všeho života,
nocí, která zdusí
v studeném
lásku, veškerou myšlenku, všechno toužení z
ustrašeného pohledu do propastí nicoty. Nad barevnými obrazy stedovkého románku Máchova šumí beznadjný pozdrav „dobrou noc", v posledním odstavci „Máje" tryská zoufalý
— to sám oblasti
„nikdy, ach nikdy"
Penesen do
nadosobní, ovládané vlí mravní, znaí tento pramotiv soucit
se všemi, kdož odsouzeni jsou ke lidí,
výkik
hlavní motiv všeho jeho myšlení a tvoení.
zmaru a ke zniení: neobjímá pouze
nýbrž tvorstvo vbec, ano samého Boha, zahaleného do nejtem-
njšího plášt
nicoty.
Ale záznam deníkový napovídá ješt více: mezi básníkem a tmi,
by chtl sevíti do svého náruí, tyí se nepekonatelná pehrada cízoty a neporozumní; místo lidských bratí, s nimiž prahne se sjedjež
notiti,
nachází lhostejné cizince, kteí ho nechápou a neoptují jeho
toužebného hnutí, a píroda, již by rovnž rád zahrnul do své lásky, zstává studenou a bezcitnou. To hrozný, dvojnásobn tragický smysl
oné náhlé aposiopese v deníkové poznámce, to ona propast mlení, prudkým le. Lyricky vyjádil Mácha myšlenku tu
která se otevírá pod
pekrásn
básní „V
svt jsem
„Hledám
lidi,
vstoupil, doufaje
v
mém jak
ve snu
—
žili;
bez srdce však larvy najdu jen ;
snové moji, bédal
— snové —
byli,
jistoty je všecky zniil den.
V širý svt po ráji touhou mroucí rám moje rozestiral jsem — 20
",
jež vrcholí verši:
:
po
ráji
— a na prsa horoucí
pouhou, lásky prázdnou tisknu zem."
A snad ješt uritji vyslovil Mácha tufo tragédii svého asným vrem
kusem lyrickým „V
pírod
soucitu sou-
jak vše se jindy smálo" se zá-
:
„Celou zem v svou
v veerní
citem tímto
kam
neb
V mohutné
darmo
se
toužím,
však soužím,
vzhlédnu, tam
brachylogii
z bolestného soucitu
náru jmouti zá;
se ztopiti chci
mn schází — tváh"
zkamenlo pro vnost
koneným výkikem
„Bez konce láska
je!
toto
Máchovo hoe
„Máje"
Zklamánaf láska má/"
Byl uinn hlubokomyslný a zárove odvážný pokus, vykládati Máchv vesmrný soucit jako závrené vyešení píkrých disonancí jeho duše, jako
konené
vítzství nad zloduchy sobeckého nihilismu, jako
poslední a tím vysvobozující slovo niterného zápasu poetova se
tem*
sv-
— podle této interpretace odchází Mácha, ne-li smíen s vesmírem,
tedy roztoužen po smíru a vyrovnání. Zda tragická tato soustráze
skuten souasn vedl
byla
i
zda hlas soucitu
dialog s hlasem egoistického záporu,
bude možno na
poslední etapou vývoje Máchova,
urito rozhodnouti teprve, až pevná ruka badatel uvede v pesný chronologický sled Máchova
díla, jejichž
zmatený a rozptýlený nepo-
ádek dosud pipomíná rozmetané a peházené pedmty v pokoji, odkudž bylo vyneseno tlo práv vychladlé. Dnes musíme se spokojiti jen dohady.
Ale
již
v básních, které technikou
i
motivy se
zejm
pihlašují za
Máchy siln motiv soucitu, ano, nejednou práv jím odlišuje se lyrika Máchova od bžné, ba konvenní romantiky tehdejších jeho vzor. Vybírám dva kusy zvlášt píznané „Loveckou" a píse „Zalká jinoch v erno lesa": v první básni nahradil Mácha mladistvou a svobodnou jarost nesíslných mysliveckých práce zaátenické, ozj^vá se u
skladeb romantických soustrastnou elegií nad mrtvým lovcem i padlým * F.
X. Salda, Karel Hynek Mácha a jeho ddictví (v knize Duše a dílo 1913). 21
jelenem, kteí stejnou mrou budí jeho soustráze; v druhé písni, která
tsn
se
pipíná svými paralelismy ke slohu Královédvorského rukoumn stesk nad zmaeným mladým životem — z obou
pisu, rozvedl
vane melancholie nadosobního luje
Mácha o
láskypln k
slitování.
A stejn silnji i slabji usi-
objektivaci svého soucítní, sklánjícího se
zemi a jejím nešastným
trpící
dtem
mladosti, v „Dítti", v „Pedlce", ve slokách
soustráze básníka
„Na
asov neureném
hutnji však ve velkolepém,
— echa
milosrdn
a
v jiných skladbách popravišti", nejmo-
zlomku „Návrat", kde
klade se jako milosrdn jihnoucí oblak
na celou zemi, zasvcenou zkáze odvké: „Nešastná zemi, hrob mne s
tebou slouí, a nový
ve
mn,
tebe
si
a
pece
zoufá.
opt
v
zmnné na tebe mne vyvede postav ži-
tob, na tob
vot; já s tebou, v
jako bys
tebou a v
já s
žiji,
nevdla,
že tvor tvj po
tob cítím, jako ty tob se plazící pro
Nešastná zemi, nešastná matko Ty hluboko I
nesmírný tak nesíslných tvor svých, a
pec
cítíš žal
nevidíš konec žádný, vy-
svobození žádné nás jednotlivých tvor jednotlivý jest ;
žal,
lno
tvé
nám vrátí poklid — tvj všeobecný nezná ukonení žádného." Ovšem umlecky ovládnut a básnicky vytžen nebyl tragický motiv Máchova
soucitu nikde tak dokonale jako v „Máji".
Také zde ozauje neobyejn bohatý
Máchv
letným bleskem cesty našim
poznamenal
si
a
posud nevyerpaný deník
dohadm. K
datu
17.
Mácha poprvé onen úchvatn bohatý tlum
zái 1833
metafor,
ji-
miž v „Máji" zahrnul tragickou pedstavu ztraceného mládí Vilémova i
svého a odhalil tak jeden z hlavních koncepních
v tomto motivu rozvedeném
umn ve 3.
i
4.
zpvu
koen celé básn;
skladby, stýká se co
nejtsnji osud „strašného les pána" se sudbou básníkovou táme se takto
pímo
u komposiní nutnosti „Máje".
A
— oci-
kde vynoil se
Máchovi v mysli onen metaforický chorovod ? Podle deníkového zápis-
ku v hodin soucitného soustední myšlenek
a
dojm nad hrobem be-
zejmenného osmnáctiletého jinocha, jehož mohylu na malém hbitov objímá opuštná dívka, zatím co
chmurná
motiv
krajina.
„Máje",
nelítostné
Z plnosti
nemén
pes ze hbitovní hledí liduprázdná,
této situace rodí se jeden ze
dležitý než kontrast lidského
tí hlavních
hoe a arovné
pírodní krásy a než zoufalý vzdor odsouzeného
vzn proti
nicot, kterou hrozí záhrobí.
„Máj" sám zrcadlí na nejednom míst odlesk tohoto koncepního
pvodu z vlažných
vrstev nadosobního soucitu. S jakou
22
nhou
chápa-
:
iícího slitování
Jarmily, které
žalání
i
pojímá básník do svého náruí klesající flo zoufalé
mnoho
odpouští, ježto
mnoho
milovala
í
Jak se v kobce
na popravišti úastipln sklání k loupežníku a vrahu Vilé-
movi, svému podobenci v
asném zmaru
1
Jak do skvlého rámce vý-
smšn kouzelné pírody vkládá mravn vznešený obraz zástupu trpícího se „strašným
les pánem 1"
„Umlknul vešken
:
hluk, nehnuty stoji
a srdce každého zajimá vážný
lid,
cit.
V soucitu
s
slzici lidu
zrak obrácen v hory výš,
nešastným v hlubokém smutku plál
kde nyní zloinec, v pírody pate íš,
ped Bohem pokoen v modlitb tiché stál." Jak dojatý režisér básnický káže v baladickém intermezzu
duchm, aby stojný
pijali v úasti
tlo Vilémovo a pipravili
živlm a
mu poheb d-
1
Básník nesoudí Viléma ani Jarmily, nebokritické období vzdorného záporu podvrátilo
mu
všecky normy mravního soudu
— Mácha vyku-
puje je silou své soustrázn, kíeiá v nich vidí nositele téže tíhy všelidské. Podtrhuji slovo všelidské.
Mácha pojímá lovka vždy obecn,
bez spoleenské determinace, bez výhrad dobových a místních, bez rozvrstvení tídního.
Vždy
jest
mu odpadlým synem božím, vyhnaným
z ráje
do nelítostné pírody a mezi odcizené blížence, jenž však do-
chází
pece
kus
jejich
spasení, jakmile
hoe pojme
do své duše. Také Karel Hynek Mácha dospívá
milosti a osvobození, když z luštil
— v soutrpifelích nalezne bratry a jakmile písma hvzd na temné obloze vnosti roz-
svtlá slova tragikova Ol'TOi ovváy^dsiv,
áXlá
ovfiq)ilslv ecpvv.*
* Nezrodilaf jsem se k spolené nenávisti, nýbrž k spolené lásce. (Sofokles, Antigone.)
;
II.
Z
básník, kteí v následujících dvou pokoleních chových
stop, ani jeden není
plným ddicem
vstoupili
do Má-
jeho celého odkazu
každýpejal jen jakýsi díl jeho nevyerpatelného ddictví, slujŽ Sabina i Nebeský, Fric neb Hálek, Mayer i Neruda z „Hbitovního kvítí". Srovnáni
s
Karlem Hynkem Máchou, jsou všichni tito básníci jakýmisi
lyrickými atomisty, jimž uniká metafysická celistvost tragického
svta
a již proto, že byli mezi nimi menší duchové nevelké rozlohy básnické, a proto, že nejsilnjší z nich zapedli se nadobro do svta jev a hledajíce v nm nové akordy, akordy lidskosti a nhy, Máchova,
i
hudb sfér. Máchov
nechtli neb nedovedli naslouchati
Také Rudolf Mayer pokrauje v
dráze pouze uritým
smrem. Píbuzenství Mayerovo
s
Máchou
jest
tsnjší, než
letech, pilnuli
Mayer v šedesátých oba
dali
tobol
;
jeví se
prvnímu
Mácha v ticátých,
pohledu. Neprávem bylo shledáváno v tom, že oba,
k stejným básnickým
vzorm
a že
lyrický výraz oné neurité nálad dobové, které se íkalo sv-
tyto
spolené rysy neznaily by
nic více neŽ
práv
píslušenství
k téže škole básnické. Mácha a Mayer náleželi k stejnému umleckému typu mocný sklon k filosofické refleksi pojil se u obou :
s
mocn
vyvi-
nutým životem citovým melancholii myšlenky provázela u obou bohatá melodie lyrická; oba, puzeni neodolateln pocitem spíznní, ;
zapádali se neustále do tajemství Noci. Ovšem, Mácha byl bjtostí ne-
pométn
složitjší
danek, a on toužil
Vnosti a Nicoty kladla mu celou adu háodpovdti na všecky citový jeho život zabíral do
:
Sfinx
;
svého širokého okruhu také oblast divoké vášn,
tlumená a nevýbojná, neznal jako ;
ale
i
svt
jíž
Mayer, povaha
umlec ovládal netoliko íši hudby,
barev, kdežto u melodického
Mayera vše tone v
stínech,
v erni a bli.
Snad niím nelze zmiti pesnji
rozdíl jejich
femperament pi
veškeré píbuznosti jejich základního typu, než postavíme-li vedle
sebe dvojí pojetí Noci u tchto melancholických milenc temnot. Má-
cha
dramatickým básníkem Noci v témž dalekém dosahu jako Nmecku neb Musset ve Francii. Nalézá v ní všecky píkré
jest
Novalis v
rozpory svého falství z
nitra,
jeho touhu po vzletu do
stan
svtla, jeho zou-
prázdnoty erného záhrobí, a stoje uprosted hmotných stín 24
plnoních vede
Temnou Nocí a Jasnou Nocí, jemuž svým kusem lyrickým, kde vše-
napiatý dialog s
dal klasický výraz nejdokonalejším
cek marný idealism pozemského odsouzence tryská svtelným výki-
kem závreným: „Vy hvzdy
jasné I
Vy hvzdy
ve výši!" Zcela jinak
Mayer, básník „Znlek noních" a „Stín veerních". Jemu Noc není naprosto dramatickým initelem, nýbrž spíše uklidujícím vyrovnáním
všech rozpor, jimiž se do
eho
její
ochrany,
nedostatek
jej zranil
vda, že u
„Má
duše
jí
smilování a lásky boží,
:
soucitu ohlížela,
na ni z
tebe dýchá,
Nezkojnou touhou k tob duch
mj hárá,
v tvých hvzdách hledá mír a pravou
mu jen
— a z toho
obejmi mne,
lid
mne
vlast,
kára.
mn pisouzená,
Milenko jediná,
nech poznám
smrt spojí nás, a ty
pje
utíká
prahl, a
— jejím snm jsi rozumla —
hojící láska
zde boj
dvrou
marn
— snad že na svt pišla lichá —
marn po
jen tys
em
dojde toho, po
jeho melancholii
nítil
se
den. S plnou a oddanou ní
jsi
lásky slast
moje žena"
—
—
v poslední „Znlce noní" a snad ješt uritji parafrasuje vykou-
pení Nocí ve „Stínech veerních":
„Na
nebi se v zásvitu tesoucím
tichá veernice pozachvívá,
jak
svit lásky boží
smi/ováni a
Zem
s
se modlí.
nade mroucím
nim mír
rozlivá.
Oblak modrý nese
ku obloze její dkování, klesne pak a vzdechem rozplyne
zpt zas nesa Smilování a mír
v
se,
boží požehnání."
— v tchto dvou slovech, která tak asto se vracejí
Mayerov lyrice, vábíce básníka patrn též svými hudebními valeury, 25
:
skrjh^á se
také jest
to,
klí k
:
ddicem
V
celé lidské bytosti jeho.
co Mayera myslitele pojí
Máchou
s
nich obsaženo jest však
a co je
oba dlí. Mayer
soucitu máchovského, jenž není píležitostným hnutím
srdce nad tím oním jevovým utrpením, nýbrž zásadním postulátem
svtového názoru. Mácha silou soucitu
svta. Mayer,
vesmír, rozpadající se v bezcílné atomy,
si
znovu buduje Mayer vidí v soucitu
pímo
;
pesvdený
slitování a soucit náleží
mou písn Mayer
k prapodstat boží kdyby ;
by možno
losrdenství, nebylo
základ a
ád
a vroucí teista, nepestává opakovati, že
Bh neml míti mi-
na této pusté planet. Lehkou for-
žíti
se vyzpovídal ze své teologie
„Vil jsem, jak na a
se
vivá,
vné milováni
na nebe a na Boha
a boží slitováni.
Ta láska z svta uprchlá,
Bh s andly dimá,
a
a brzo-li se nezbudí, já
budu dímat
s
nima."
Mayerov
lyrice kusy, kde erná pochybnost otásá základní p. krásná báse „Zhyneš", jejíž ist máchovské kouzlo zvýšeno jest dvojnásobným obrazem závreným. Ale tyto krise jen posilnily konenou víru básníkovu, že Bh, vné a nekonené slitování s trpícími a hešícími, udržuje svt v rovnováze práv touto
Jsou v
tou vrou, tak na
Mayerv
svou pramocí. Opravdový a jasný teismus
neváhá a dává
samému Bohu se zjeviti a odpovdti k pochybnostem lovkovým. Míním proslulou „Vnost", mistrovský kus výpravný, jehož obdivuhodné souhry epických povídkách zase teprve v základech bytosti brátiti
J.
a lyrických
sil
dostihl v básnických svých
V. Sládek. Žena sebevrahova, zhroucená až
hrzou vných trest
pekelných, odvažuje se o-
otázkou na Boha sama
„Ten
Bh,
neml Ten Bh, by
ta
všehomíru dobrota,
nj smilováni ? pírod se v lásce
míti pro
jenž k
by neslyšel, co dít šepotá ?"
26
skláni,
"
Ano, do šíš nás.
a kvílení vru vrhá žena smlou otázku „SlyA Hospodin, jenž nepestal se posud zjevovati, odpo-
evu hromu
Bože?"
vtrem
vídá
:
:
Velezpvem božího milosrdí nejmenším ervem lidským jest závr básn
a bleskem „Slyším!"
ného soucitu
i
s
„A
ticho zas
dvou mrtvol
v-
— ukonen bozi soud, klidné,
tam zjevn bozi
jevi
a
zbožné usmíváni slitováni,
vné lásky vn živý proud.
a
Mayer, syn a vyznava svta prosyceného božstvím, nemusil
volat,
jako Mácha, básník svta odbožštného, slova tragická;
„Bez konce láska je! Zklamánat láska
I
mohl Mayer také
má I" mezi lidmi,
zpívati chválu a vítzství soucitu
kteí na zemi máchovské odvraceli se druh od druha jako
U Máchy hrdinové zejí
:
cizinci.
nanejvýše po vykoupení touží, u Mayera ho dochá-
v jejich oku jiskí se odlesk synovství božího.
Takto
s
básní
„V poledne",
jíž
„Vnost"
souvisí druhá velká skladba
Mayerova
se ubližuje, pokládá-li se jen za obraz tídních roz-
por ve spolenosti kapitalistické a tovární to zevní rámec, jejž Mayer ;
naplnil soucitem všelidským.
pouze
vdomím
Dokud topi
— hrdina soudí spolenost
tídní spravedlnosti^ jest to
lovk plný
rozpor,
sonancí, kivd, lovk nevykoupený; jakmile však probudí v
lidské
vdomí
cích, dochází
jedince, náležícího
di-
sob ist
k nekonenému zástupu stejn trpí-
pocitem soustrázn slitování a míru, jest vykoupen, pravý
boží syn uprosted strojové civilisace. Otevírá ventil, domnívaje se,
že iní to proto, že nemohl vykoupiti všech
Rudolf Mayer našel ve
svt
—
a vykupuje sebe sama.
ád, zákon, mravní oporu vesmír jest :
ovládán Bohen plným slitování a obydlen lidmi, jejichž srdce vykou-
pena jsou soucitem. Co hledal ve stínech noních,
zjevilo se
mu
i
v
stízlivém svtle poledne; co bylo požadavkem Prabytosti, odkryl i pod
halenou prostého dlníka. Jak by byl
asi
zobrazoval nadále tento
vykoupený? Byl by se naklonil k prosté kráse hrdinství, jak
která
svdí
mla býti
plán dramat „Obou
lidu a jeho
Gracchv"
svt
mravního
a „Václava IV.",
oslavou ideí demokratických? Byl by hledal jeho typy 27
uprosted soudobé spolenosti,
jejíž
chvatnou paradoksnost zachytil
v jediném svém dochovaném novelistickém nártu „Kapice osudu"?
i byl by šel tam, kam v šedesátých letech mohl založení píklad
duchy jeho
básník ruských?
Náhrobní kámen odpírá každou díla
již vésti
odpov o
poetovi, z jehož celého
šumí hluboká slova eckého choru: OiyiTQá yÓQ zá dvacv/ij jÍQOTOig tinaaiv* (1916)
* Nebof slitování písluší všem smrtelníkm v Andromacha.)
jejich neštstích. (Euripides,
NMCOVÉ
POSLEDNÍ POVÍDKA BOŽENY
V
pozstalosti Boženy Nmcové byly nalezeny dva povídkové zlomky:
..Cesta s pouti" a
„Urozený a neurozený".
básníka uskutenila alespo
ásten smlé
svého života, kdy pro litomyšlský soubor nec výpravných prací: „Cestu
nich oslabená a chorá
plány poslední doby
Augustv slibovala
venkovského". pojat byl
již
vreného
celý
v-
„Neveselou svatbu", „Zlatou
s pouti",
„Urozeného a neurozeného" a „Obrazy
tchyni",
pražského
z okolí
Poátek „Cesty s zredigovaném f eksí do J. V. Novákem ve
i
pouti", jehož rukopis se zatím ztratil,
roku 1891
zá-
svazku Kobrova vydání a odtud do IV. dílu edice Laichfrovy;
pvodní znní, zprávy
V
které Žofie Podlipská
ponkud
odchylné od
mla
bžného
v rukou a o
tekstu, jest
nmž
podává
nám nedostupno.
Zato povídka „Urozený a neurozený" otištna byla z rukopisu diplo-
maticky
i
se škrty a opravami V. Tillem teprve roku 1916 v
Sborníku (a odtud M. Gebauerovou v
III.
svazku
její
edice)
;
i
Topiov poskytuje
nám bezprostední pohled do slovesné dílny spisovateliny. Oba fragmenty náleží k sob práv jen dobou vzniku, jinak bylo by je
možno oznaiti jako
jest
tu
tvoení Boženy
protilehlé typy povídkového
Nmcové. Námt vypravování
o „Urozeném a neurozeném" vyvážen
zejm z osud rodi Panklových, jejichž seznámení rozpádá se
do široka; pednes neuchyluje se valn od naivní a nesoustedné
vcnosti prostomyslného
vypráve lidového, jímž byl v tomto pípad
vrn dochované ovzduší eledníku ei a píznaný pomr nmeckého venkovana v pan-
otec spisovatelin, jak dokazuje a konírny v jeho
ských službách k životnímu prostedí vídeskému. Spisovatelka se tu nikde nepovznáší nad reprodukci a nepostupuje tudíž k vyššímu aktu
tvrímu; odtud pízemní, nesvobodný, malodušný
tón celé práce,
v níž látka doposud ovládá vypravovatelku, nejsouc od ní hntena a modelována, jícího se v
— s tím souhlasí také improvisaní ráz podání, rozbíhanejedné zbytené a plytké
odboce na
prázdno.
Pes
to
leckterý znak povídky, letmo nahozené podle rodinných vzpomínek,
svdí
o tom, že látka
již,
nickým nitrem Boženy
tebaže jen chvatn,
Nmcové
:
liniemi jest nakreslena dvojí domácnost,
iny deno
tety; ve jest
shod
s jejími
prošla názorovým i bás-
v jejím duchu istými
vypravovy
i
zetelnými
sestry
i
Teréz-
úmysly hospodásky výchovnými rozpe-
líení vzorné životosprávy hrabcího koího; zcela jako 29
v
„Babice" neb „Pohorské vesnici" naznauje se
tuto,
i
pokud možno
ze zlomku souditi, že poslední rozešení dobrého osudu lidového leží
dvra
vlastn v ruce panstva, jak znla
období patrimoniálního,
jeví.
Ale
práv
je-
Nmcová namnoze
hož básnickou kronikákou a tlumonicí se Božena
proto že povídka nevyspla nad fázi improvisované
reprodukce, nezvládla
jí
básníka onou logikou
srdce, kterouž v mi-
strovských dílech svých z pravidla nahrazovala realistickou zákonnost
odvozenou nepedpojatým a nefendenním pozorováním ze
života,
skutenosti.
Zato „Cesta
s pouti",
znan
rozsahem
vtší, ale zachovaná vzhle-
dem k celku ve zlomku vlastn skrovnjším, náleží celým rázem k tmto dílm opané kategorie, v nichž tvrí obraznost doista zvítzila nad námtem, umlecká rozvaha nad volnou improvisací, djový rytmus nad dokumentárními jednotlivostmi látky bezprostední, jako jest
píbh
roních
— svtlý genius
poas
v
epiky tak
pírod, usmívá
se
nad touto báchorkou skutenosti, kterou poetka dozajista dlouho prožívala
vnitn, než
hodnjší podivu, topise Boženy
úpln
ji
svila
papíru. Tento ráz „Cesty s pouti" jest tím
ježto z podání Žofie Podlipské v jejím lyrickém živo-
Nmcové
známe, jak
spisovatelce službu
pi
zápisu povídky vypovídaly
již
tlesné. „Drahocenný ten rukopis",
její síly
poznamenává Žofte Podlipská sugestivn, „svdí o nadlidském pemáhání se ku práci. Písmo jest stále pkné a itelné, ale vta za vtou
svdí o vnitních lovk trpící již ani ro-
petrhovaná, nahrazovaná tením stejn dobrým, bojích a nepokojné váhavosti ducha, ve které zeznati
sob
netroufá, co je dobré a správné.
písma jak slohu
jistotu
pláe nad
Nmcové
Kdo vidl kdy vítznou
v rukopise, dokud byla zdráva, za-
tímto pohledem. Zvlášt poslední stránka tohoto rukopisu
tak milého, podává oku pozorovatelovu pohled
zápas
té bytosti tak ušlechtilé."
podání povídky není
ostatn vypozoroval
vbec již
Avšak
stop po
ani v
pímo
osnov,
na smrtelný
ani ve
slohovém
njakém úpadku tvoivých
zasvcený psychologický pohled
sil,
Žofie
jak
Pod-
lipské.
Jest naráz patrno, co pro svou poslední novelistickou práci
Nmcová z
vyvážila z vlastních zkušeností zevních
i
Božena
vnitních. Cesta
Prahy do západních ech, kterou po svatojanské pouti koná Verunka
Blaženovic do Obic u Klatov, byla
jí
samé dobe známá
z
dostavníko-
vého spojení mezi Prahou a Domažlicemi a také bludnou oklikou 30
pes
evnice do Velkého Vosova, kam Verunku zavedl zmatek a patrn též neviditelná ruka dobrého osudu, znala
Zbraslav, Jílovišt,
úzkostlivý asi z
pražských výlet
s páteli,
šího dobrodružství, než spoléhati, že
kem se
jí
neleží daleko i
sice líbilo, ale
doby
mácnla
as
se s
jí
zdávalo, že není radostnj-
pravidelné dráhy a
pece
se
nakonec dospjeme cíle. „Chýše pod horami", která vzni-
píbuzném. Snad
jisté
kdy
na
sejíti
vlastní
od „Cesty
s pouti",
založena jest na motivu
tsn
vstupní nálada Verunina pi odchodu z Prahy, kde
kde pece trpla nepopsatelnou
cizotou, odráží
do
dojmy spisovateliny, která v Praze jen napolo zdo-
a proto vždy toužila
po volném vzduchu a prosté srdenosti
venkova.
Co však Božena Nmcová
to její
nejdražšího a nejosobitjšího vložila do
nestárnoucí a neumdlévající ilusionism lásky,
„Cesty
s pouti",
tvoící
— již ve zlomku — hlavní moíivické pásmo
povídky. Mladá a
istá Verunka,která dotud nepoznala milostného rozechvní a plamene, ale instinktivn tušila jejich pravou moc z vlastního odporu k vnucovanému ženichu, mine jenom proto svého formana Dohnálka a pak
pravou cestu k berounské
silnici,
aby v rozšafné a estné rodin Bra-
dáov ve Velkém Vosov našla štstí svého srdce u mladého truhláe Václava. Pouze ve dvou výjevech, krátkých a skoro pantomimických,
setkává se Verunka Blázenova
s
Václavem Bradáem
— le kolik mocNmcová vlo-
ného a hluboce výrazného lyrismu dovedla tam Božena žiti!
Když jí v Zbraslaví dva neznámí mužové, v nichž pak podle vy-
pravování
Toniina pozná
jejího
snoubence Fraka Milevce
a jejího
bratra Václava, ukazují cestu, pocítí k mladšímu z nich náhlou náklonnost,
teba že ohnivé dobývat elství hocha prošlého svtem na okamžik
zaráží nevinné sedmnáctileté
dvátko z pošumavské vesniky. Vácpvabem mladistvé poutnice v pI
lav jest okouzlen
zdravým a svžím
vodním
zapomene na
kroji, ale
ni dozajista
po
chvíli.
Teprve, když
mimo nadání dom do Vosova, najde spící Verunku ve své komrce, „ržové poup v mechu, fialku v listu", jest nadobro oarován a cítí, že udeila hodina jeho milostného osudu. V tomto rozkošném výjevu, jímž zlomek se pohíchu koní, zalitém ervánky cudnosti, ozáeném sluncem lásky a oroseném krpjemi nhy, odhaluje se navrátiv se
pravá povaha Václavova: jeho rozmarné dobyvatelství odpadlo, jeho furiantské žerfy pohasly, a pouze istá a zdravá mužnost roztouženého a rytíského srdce
i
pudu zstala. 31
tená
Není teba zvláStnf divinace, aby
mla
uhodl, že idyla lásky mezi
Ústedním motivem povídky,
ale
po jakých dalších dobrodružstvích, cestách, po kterých oklikách
ro-
Verunkou
a
Václavem
se státi
dinného nedorozumní, po kolika odbokách djových, byly by spo-
leného štstí spoleenské
a životního spojení došly tyto
vrstvy, urené pro sebe
se dohadovati, ale více než
v „Chudých lidech" byly by
dv lidové postavy z téže
hnutím krve a
pravdpodobné
ob
prosté a pokorné
dti boží dosply
blaženosti jen vlastní dobrotou a láskou, bez zasažení a
—
ských píznivc
i
v
tom
jest
Tžko podobn jako
jistotou citu?
jest, že,
pispní pan-
podstatný rozdíl, ne-li pímo protiklad
k „Urozenému a neurozenému". Že milostný
píbh Verunin uren
byl
básníkou pro samo popedí
dosvduje soubžný erotický motiv, pikomponovaný se vzácnou umleckou rozvahou. Jako astji dobrala se Božena Nmcová tuto pokud možno pesné a názorné povahokresby své rekyn tím, že podle ní a proti ní postavila jiné karaktery ženské, povídky, také zvlášt
i
nejprve i
její
pražskou
rozšafnou emeslnici, moudrou manželku
tetu,
matku, pozdji pátelskou spoluputovnici do Vosova,
Toniku Bra-
dáovou, vysplou yiadvacetiletou dívku, hledící do života bez ilusí a spíše již s odevzdáním, ovládající rozum citem a osud zákonem mrav-
Toniin románek s Janem, velkou a marnou to láskou pítomný její vztah k ženichu Frakovi Milevci, tvoí úmyslnou folii k radostné milostné idyleVerunin. Tonika Bradáova byla zklamána, zrazena mužskou nestateností, pohbila svží pelud prvnosti.
Minulý
mladosti,
i
ního vzeplání, musí a
vzíti
za
pece pi tom nepozbyla
vdk
manželstvím z rozumu a z rozvahy,
základní zbožné víry v
první, velké lásky, na jejíhož dárce myslí
jasn
a s
moc a posvátnosf odpuštním — jaký
skvlý doklad erotického ilusionismu Boženy Nmcové, nepohasnuvšího ani na sklonku jejího poplenného, zrazeného života
to
I
Byl to sám rozklad tlesných rozvila milostné
sil,
co básníce zabránilo, aby opravdu
pásmo poslední své povídky rozpádajíce ;
odkázáni takka jen na dohady,
opené
Takto nabyl fragment podoby
ponkud
prostší a
mén
jiné a musil
epickou komposicí pouhého sledu
prostoupených obvyklými prvky povídek B.
chovn
je,
jsme
o období jiných jejích prací. se
spokojiti
píbh cestovních,
Nmcové: národn
i
vý-
buditelským výkladem o školském vzdlání pražském, etno-
grafickými poznámkami o lidových krojích a zvycích, drobty ze staro-
52
dávné poesie formanské mravounými Úvahami o emeslech ;
fo z
atd.
Vše
arci zárove pispívá k povahokresb Verunky Blázenovy, jedné
tch
typických dívích lidových postav Boženy
svou radostnou víru v tlesné
lesnila
vonícího pírodou a
i
cudn
Není
zt-
mravní zdraví našeho venkova,
pružném
tílku,
modelují-
pece s pirozenousmyslností obrysy starodávného kroje.
a
to již
Božena
jimiž
pvodní poesií. Manesovský úsmv kvete Verunce
netoliko kolem rt, ale po celém krásném a
cím
Nmcové,
pouhý
Nmcová
realistický genre, není to jen primitivní idyla, co
dovedla do své Verunky
vložiti.
Jak svou postaviku
zmonumentalisovala a ztypisovala, ukazuje nejkrásnji, až legendárn posvátná a
kam
nické,
pece zárove
vrn
skutená episoda v chaloupce ev-
po cest a odkud odcházela, obdaro-
se pišla poptat
ubohou rodinu churavého dlníka chlebem a svatými obrázky,
vavši
stíbrnými penzi a laskavým
úsmvem. Zde rozdává plnýma rukama
ono štdré ženství a pospolité
lidství
jest
potebou
a radostí a
básníino, jemuž konání dobra
zárove samozejmou oporou na cest mezi
propastmi spoleenské bídy, mezi srázy posupné tvrdosti.
Snad moralista odsoudí jako
citlivou naivnost tota
ských otázek dobrodiním a almužnou a pizná, že
duším tak naivním, jako
svtem
jest
poutnické
dvátko
nezamýšlí, nýbrž pojímá a pijímá
jej
ešení spoleen-
mže postaiti leda Verunka, jež se nad
prost srdcem,
ale odsu-
dek takový zneuznává naprosto vlastních zdroj básnické humanity a živého rousseauismu Boženy Nmcové, odkud temeni její víra v lo-
bezpené pesvdení o podstatné dobrot jeho, která zázakalenými pomry, ale na konec pece vítzí. To vše jí bylo posilou a záštitou v tžkých dobách zkoušek a utrpení, to hálo její unavené srdce a její hasnoucí oi v hodinách pedasného západu, vka,
její
pasí s
doasn
to inspirovalo
ji
též,
když psala onu povídku poslední, petrženou práv
am, kde vítzství dobra a lásky
Kdo
mlo
zazpívati svou plesnou píse.
takto chápe „Cestu z pouti", opakuje
si
krásná slova, jež Žofie
Podlipská vložila do svého láskyplného rozboru povídky, ztotožujíc
Verunku nice. té
básníkou a kladouc této na rty vyznání „Já jsem ta poutNadlila jsem z poklad svého srdce a jak rádal Vzpomínejte s
:
ubohé poutnice !" Zajisté že
vzpomínáme
a to s
vdným
srdcem, zajisté porozumli
jsme tomuto tajenému vzdechu utýranépoutnicel" (1920)
MALÍSKÉ UMNÍ VÍTZSLAVA HÁLKA souborné a úplné vydání Málkových cestopisných
Nedávné
ton mohlo
pouiti také
feuille-
kdož se do studia našeho básnictví
ty,
kde tkví vlastní umlecký význam tohoto mistra peceovaného a dnes naopak namnoze podceovaného. Vtchto
nezabírají kriticky,
zprvu
lehounce nahozených rtách velmi bezstarostného a lehkovrného
krom
poutníka hlásí se ke slovu
nadšení krajn prostoduchého a
inteligence sotva prostední, vedle
mimo rozmar
vším onen orgán, kterým Vítzslav Hálek
—
básnický zrak
vlada a
dobyvatel,
mlhavou sentimentálnost,
kalící
a tvoil nej intensivnji:
žil
roz)tošntJ!.
Jakmile dovedl
svží istotu postehu,
pozorovatelskou svou vlohu v pravou tvoivou
domuje a
nkdy
oko zabírá
s
sílu,
i
pemoci
rozvíjel
Hálek
uvsoustedné
která se sama
až virfuosn staví na odiv; pak dychtivé a
rozkoší
pede-
stále mladistvý
spoívá
radostností nové okruhy barev a tvar,
na nich v klidném uspokojení a vychutnává zpravidla bez ideového úastenství jejich jevovou jedinenost. :
Nesrovnávejme Málkových vzpomínek na potulky po Balkán a Ma-
lii,
na plavby v Jaderském
po Tatrách
i
Krkonoších
vanými „Obrazy
s
z ciziny",
i
erném moi,
národ
níkových
let
to
ist
bezpen
odškodní nás v tchto cestopisech
pírody
výtvarné postehy, které na chvíli okouzlily zrak,
úsmv
dobro-
— jaké nadání slovesného malíe projevilo se v takových
obrazech! Právem požívají plavby po jižních
kovy
z
ped
Benátkafni, hra
rží
již
proslulosti
moích
msíní veer
:
i
na
nkteré svtelné feerie Mál-
náhlý slunení východ na vlnách
a fialek na
fosforující jiskení v hlubinách
malby
uhaduje
z nejlepších bás-
naplnily bytost smyslovým blahem a zase pohasly jako tivé
a propraco-
vedle básnického myslitele,
jenž prožívá všude rytmus civilisaního vývoje a
národ. Za
noní bloudní
naivní divák ledabyle vyzbrojený na
cesty po kižovatkách kultur a
duši
i
jmenovit pokud jde o stránku názoru a
— tu by špatn pochodil
pojetí
na denní
Nerudovými zaokrouhlenými
veerním obzoru
hebenu
nad Bosporem. Nebyl však menším
mistr, jenž se kochal
za Kotorem,
vln blíže Korfu, stíbrný
umlcem
krajino-
nkolika nezapomenutelnými pohledy
pevninskými: strohou tuhostí ernohorských skalin, kyprou zelení
úval nad Caihradem, písnými obrysy Vysokých Tater za noci, zvlášt však stupnicí barev a svtel, kterou za posledních 34
let
jeho života ro-
;
zehrál
ped ním
rodný kraj eský, po prvé za vzestupu od mdle zele-
ných travin na Labských loukách k bronzové
žluti plání
porostlých
kleí a po druhé za rozkošnického bloudní domovským Ouporem, kde se vysoké a šavnaté palouky ze stínu starých raly a zavíraly,
pohledu na
mníce
širé,
dub rozmarn
rozví-
barvy a svtlo, až posléze vrhl do duše
pi
dravé Labe dojem prudké volností.
Hálkovakrajinomalba v tchto cestopisech není ani ztuhlá ani chladná jiskí mladistvým temperamenfem náchylným k rozmaru a k veselí ;
vyjaduje neumoitelnou
svcuje
ji
humor, jenž
vitalitu,
jest
tato zdravá, jará a krevnatá
ale
zdraví.
Není sporu, že
pirozenost bez odstín a polotón pro-
a kulturou, jest
peramentem. Nelze
tvrditi,
nepozmnný
nadán význaným umleckým tem-
že jest to onen ryzí femperament básnický,
njž Vítzslava Hálka peceovali jeho
že k
chce dobývat svta ; po-
stejn jest jisto, že týž stedoeský venkovan,
podstatn studiem pro
denn
potomka selského rodu, jenž se valn neodcizil své kmenové
zrazuje
pd,
která
znakem dokonalého
vrstevníci.
Nevadí také,
nmu nebylo pimíšeno ani dost málo schopnosti myslitelské, což
ped
tvrtstoletím stailo k popení Hálkovy ceny vbec. Staí, že to pedevším temperament malíský. Toto poznání, málem samozejmé pro podružnou vtev Hálkova spi-
byl
sovatelství,
jakou jsou jeho cestopisy, platí však v neztenené míe též
kmen jeho básnické tvorby. Co z ní ješt pedstupuje oprávnným nárokem ped soud budoucnosti? Vedle jadrného a
pro vlastní s
hutného povídkáství zralých Málkových
let
a s ním sourodého
umní
šastn zmocnil ady svébytných fieského venkova, jest to jediné básnický cyklus „V pírod", prozáený pi veškerém bohatství jevové pedmtnosti tak vydatným, opravdu letním sluncem básníkova svítícího nitra. Bude ítán a zajisté
veršové karakteristiky, jímž se gur
i
milován ješt dlouho, až ani dorstající
lována
mlkou
písní", a až
dvátka nebudou již okouz-
sentimentalitou a pošetilým
sebevdomím „Veerních
nadobro propadnou v makulaturu Hálkovy veršované po-
vídky byronské, jejichž exoism není než špatn maskovaným nedo-
statkem smyslu pro skutenost a jejichž naechran divadelní „obecné lidství"
programov, avšak nuzn zakrývá neschopnost individuální
kresby. Literární
Vlkovi
vda
ukázala
dmysln
náleží tu zásluha hlavní
mínno pivedeno i
tím, že se
—
umlec, 35
a
pesvdiv —
Jaroslavu
kterak Hálkovo dozrání bylo podspíše instinktivn než
uvdo-
mSlou úvahou rozhodl nadobro
odložiti teorii
i
praksi svého mládi.
Ani selské výrazné povídky Hálkovy ze stedních
Cech
se svými zao-
krouhlenými figurami a životními problémy, ani „Pohádky nice" se svou devorytovou názorností, ani lyrika
z naší ves-
„V pírod" by ne-
byly vznikly, kdyby Hálek býval ulplnalžifilosofickém a nadobro ne-
básnickém bludu o umní, které prý obecn lidské platnosti dosahuje
potlaením všech rys národních a individuálních; teprve když pekonal tento elný omyl své mladosti, mohl dozrávati proto, co se velmi
povrchn nazývá jeho „realismem".
Le pes kam
to nedostává se
shrnul celou lyrickou
Hálkov
plného práva
že
nejkrásnjší knize,
svých posledních tí
datelé hledají totiž v trojdílném cyklu
let.
Literární ba-
„V pírod" pedevším Hálkovy
myšlenkové koncepty a jeho svtový názor, takže se jim dílo jeví v pod-
stat lyrikou rozjímavou
;
není pak divu, že nepisuzují
vysoké hodnoty. Vítzslav Hálek,
lovk
vším spíše než myslitelem, tebas
si
instinktu a
mu
zvlášt
smysl, byl však
svém osudném sebepece-
to ve
ování sám namlouval. Jeho protivatikánské svobodomyslnictví, podstunedovede se vyva-
pující co nejradikálnjší zápas se zjevením a církví,
rovati
postoj sebevdomého hocha. Sotva lze si pedstaviti naivnjšího
odstínu populárního
monismu než jaký vyjaduje jeho nepetržité
ztotožování boha a svta, ducha a pírody, se jeho laskavá a
úsmvná humanita,
síly
a hmoty. Podrobí-li
provázená
nejdvivjším opti-
mismem mládí, sebe mírnjší kritice mravní a spoleenské, neodolá jejím nárazm. Slovem, innost intelektuální jest tu ímsi zcela podružným, co se koná pro pvodní citové okouzlení jakmile by se ozvaly proti tmto improvisacím srdce skutené filosofické námitky, odmítl by je Hálek svým známým svrchovaným posunem posvcené ruky jakéhosi básnického hodnostáe. Význam Hálkova naivního na;
turalismu myšlenkového spoívá leda v tom, že byl básníkovi oporou
v jeho smyslovém
úsilí,
vynaloženém na
to,
aby pro eskou lyriku
bylo vydobyto.volné a radostné pírody, v níž proudí v plesné šíi slu-
není svtlo a istý vzduch, oblévajíce lovka základními podmínkami pirozeného a blaženého
života. Spoléhaje
vuje jí bezmezn, Vítzslav kult otevené, pokojné a
kové, a jejž tuším
Hálek mohl
na pírodu ve všem a
nastoliti
záivé krajiny, jehož neznali
napovdl mladý
Jan Neruda, v
d-
u nás onen svtlý starší
romanti-
nedocenném
cyklu
»Z kraje" v „Knihách verš". K. H. Mácha, jenž se dsil lhostejnosti 36
studené pírody k osudu lovkovu, utíkal se
noní
pirozen do veerní
a
uzaveného obzoru a horského i podhorského útvaru, hned jeho obraznost petváela až k ireálnosti také bala-
krajiny
kterou
si
;
dikové,podle jejichž názoru íhají na lovka v pírod na každém kroku
temné
a záludné mocnosti, vyzývajíce jej
se s pocitem
k mravnímu zápasu, nemohli
bezpeí oddávati kvetoucímu a vonnému náruí zem,
vztaženému k lidskému srdci za jasného dne. Takto naše básnictví až
do Hálka vracelo se k podobným sceneriím, jaké se v eské krajino-
malb tmjí odvahu
i
až do
píchodu Antonína
Chittussiho, jenž
ml
zárove
schopnost oddati se pod širým nebem na uritém míst a
v uritém okamžiku bezprostednímu pozorování beze zetele na abstrakce získané z
rzných zkušeností
a
kombinovaných vzpomínek.
Také Vítzslav Hálek má tuto odvahu a tuto schopnost istého malíského zraku, který nechce a nedovede uznávati vyšší pravdy nad empirickou pírodu
mnící se každým okamžikem souhrou slunce a vzduchu.
Prospl-li v tomto smyslu Hálkovi jeho naturalistický optimism my-
šlenkový a pomohl-li nal a s lehkou myslí
Vítzslav Hálek, u
mu pi umleckém
mžeme mu
nhož spontánnost
intuitivníjistotouotom.jakou formou niterné,
nevdl
asn s
i
jal se
tvoení nebyla nikdy provázena
má
vyjáditi své kypící bohatství
sám, zda impresionistické postehy zrakové
dji do struné formy písové, causerie,
sebeosvobození, dosti vyko-
prominouti jeho naivnosti ideové.
stídav
i
zave
ra-
rozvede výmluvnou prosou lyrické
užívati genru obého.
Vycházely
totiž sou-
cyklem „V pírod" pod arou „Národních list" jeho
pvabné
kruhy popisných, malebných a anthropomorfisujících pros „Z podzimní saisony v pírod", „Nkolik zimních v pírod" ;
iv
tžko
íci,
oblasti vtipného,
virtuositu.
paprsk"
a „Jarní saisona
zda v oblasti lehounkého, skoro taneního
vdku
dobrodušného humoru prokázal tu Hálek vtší
Ale v pamti potomstva byly zastínny tyto „pohádky z pí-
rody" nadobro veršovanou knihou, akoliv v istot výrazu a v lyrické svéprávnosti vzdálené veškerého pamyšlení a pafilosofování dá znalec
pednost prosaickému ztlumoení hlas a hlásk, pohyb a kmit
v pírod.
Hálkv dil se
pouuje nás, že ve dvou eských krajinách zro„V pírod" na Ouporu v rodném Mlnicku a na Závisti
životopisec
cyklus
:
nedaleko Prahy; tu jako
umlec
i
i
onde
milenec.
I
blížil se
Vítzslav Hálek k pírod zárove
prmrný 37
milovník
eského
kraje
mohl za
sedmdesátých
lef
snadno pochopiti pAvab ouporského
pod
zátiší
vi-
norodou skalou mlnickou a na stoku dvou širokých, požehnaných
ek
s
mohutnou homolí
ípu
na obzoru
— mkké a vlídné
barvy se-
lanky kladou se tu na obrysy krajiny heroické. Za to háje a lesíky na vltavských svazích proti Zbraslavi nebyly v mírném a tlumeném svém
vdku vru
niím, co podle tehdejšího vkusu dostaovalo malebné
kráse; teprve objevitelské oko
umlecké musilo zde
zjistiti,
zachytiti
a zamilovati si slastné kouzlo nenahraditelného domova. Chtl-li
Hynek Mácha
rel
a vydal se
pírodou
žíti s
pi skrovném
svitu
a v
Ka-
pírod, vykal v Praze plnoc
msíce do kivoklátských nebo karlovo-
týnských les, tam v divokých roklích nad huícím potokem a pod
zíceninami starých zdí uprosted neproniknutelného hvozdu íhal na
východ slunce, opojen pozorováním, jak svtlo neúplné neb tlumené
do fantasfina petváí temné obrysy balladických kout. let
pozdji
se
cítil
O
tyicet
Hálek rovnž stísnn a zrazen v dusných pražských
zdech a toužil stejn dychtiv po
pírod
za jarního neb teplého od-
:
pldne, když slunce vládlo svrchovan obloze a vzduchu,
dal se za-
nad útesy neviditelné Vltavy, pitulil se ve tráv nebo v mechu blízko k proháté hrudi zem a docházel svrvézti
do
Závisti a tam, kdesi
chovaného blaženství, mohl-li pohledem co nejpímjším a v sousedství
úpln bezprostedním
išné íše, nad
jejíž
vnímati drobné výjevy z rostlinné
životodárné slunce. Staíval cení, jehož netoužil „v
na dno prožil v ;
i
živo-
zelenou oblastí prohání se lehký vítr a usmívá se
kvt
mu
kratiký okamžik zasvcení a posv-
utrmácet stoletý", ale dovedl
jej
vypíti až
nm nkdy vytržení panteistické modlitby a jindy smy-
sln rozkošný pocit vné svatby v pírod „Dnes do skoku a do písniky! — Dnes pravá veselka je boží, — dnescelýsvtavšeckovpárku :
— se vedou k svatebnímu loži." Nejsou vzácností mezi Málkovými pírodními motivy láskyplné a
pelivé perokresby, kde ruch v trávách
a
na stromové vtvi oživuje
jako by pod zvtšovacím sklembásnickéhopírodopisce, jenž, tiše pi-
jemn
broušenou lupu a pravicí zdobným sám tak piléhav íká „drobnojemný obrázek" zbloudilí mravenci s ranci jako pašei lopotí se ve zdraví v hedvábném mechu pod jedlí zralá jahoda v podkeí potmšile a s rozmarem pul vábí a pl kreje nad starými koeny po zeleném oblouku z kapradí leze pavouek, aby vidl modré klenutí pomnnek a
kren,
levicí
pidržuje svou
rukopisem zapisuje
to,
emu
:
;
;
38
zlaté
paprsky jezdící skrze zábesky vtví jiný pavouk mezi ;
lehkými buky chodí
s
kuráží jako
paáca po provaze
napodobí vážným krokem vojáka na
stráži,
váb
dvma
a za chvilku zase
tak k
sob panny
mouchy. Odkud všecka tato grácie miniatur až japonsky kehounkých?
Soustedný pohled si
z blízka
veden
jest
personifikací ješt více pibližuje
to,
láskou co nejdvrnjší, která v
ve jasný humor jiskrné vervy vnáší svou
em
se
jí
groteskní
zalíbilo, ale záro-
nesoumrnost do
nepatrných krajinných výsekv.
Takto se Hálkovi a louku, aniž jevu.
pede všemi lyriky našimi podailo namalovat pole
poteboval jakékoliv kulisy a jakéhokoliv lidského vý-
A pece
zachvívá tu život velmi rušný nivou prohátou až po
modrém vzduchu májovém žitný lán taní šust hedvábným šatem skonou, objímán a líbán sluncem na jetelišti srdce a koupající se v
:
;
zlatí brouci hledají
v
tylístek lásky a pamlsalky velky ptají se po
medu na mezi dvoí ;
smíchem; osením
sají
popíjejí jeho
vni
— není
pírodní jev nadán
po
se starý bodlák sedmikráskám, které se
letí
jest
nm
otá-
vtík s básníkem a rozvinujíce je šeptmo vru potebí lidských postav tam, kde každý
sám schopností pohybu, dní, rozmaru, a kde stedoeské vsi básníkova
celý boží den chodí to nejinak než na
domova. Jako svérázný malí háje a svtlého lesa požívá Vítzslav Hálek prá-
vem
proslulosti, jíž
neotesou ani námitky pedant nechápajících práv
tajemství toho, co nazjrváme
odvahou malíského oka;
nost krajináského objevu, pravý kréslí,
jde-li o názor-
umlec radji pekreslí
než nedo-
kdežto opatrný školomet octne se vždycky v rozpacích, jež nej-
astji zamaskuje pohodlnou výtkou pravdnepodobnosti. Hálkovou pýchou smlé zkratky
posteh
I
zstanou
vysoce svébytných, které
uvádly v úžas tenáe nezvyklé dívati se výtvarn: la pijící za šera ervánky z jezera hor blounká bíza, jež vybhla z lesa na pokraj jako kozika ze stáda; cesta klenutá do les jako bílý mstek bízy ;
;
bílé jako
kída
se zelenými fábory, pedstavující slavnostní praporce
na lesním okraji tverák vtík, echrající kadeemi mlících a po;
dimujících les, které na veer
ped
odmují
každý dech stromy chodící lesem ;
hbitov pl jako kíž, samým tepením, máe-
lunou; nalomená bíza na lesním
pl
jako kazatel;
jící
zlatý
Kdo
si
msíc
lem v hloubce
v
prhledném šat
se
jezerní.
se zadívá pozornji
do tchto obraz rozkošn mladistvých ve 39
své nekonvennosti a stále doprovázených veselým rozmarem, poznám
že Hálkova pírodní lyrika podává více než sama slibuje typickým
veršem programním „jde jaro a v mysli probírá, jakých má barev a zvuk." Není posledním kouzlem knihy „V pírod" zvláštní dar za:
chycovati pohyb,
a
mní
se jím
tvar neb barva, krajinný
obraz oblohy snad proto Hálek líil tak rád ;
—
hru hladiny rybníka a kmitání motýl
teba zaísti
i
let
pták
prhled
a spád
i
potok,
v tom dokonalý impresio-
do nkolika karakteristických básní cyklu, aby vysvitla zvláštní lyrická metoda Málkových obraz pírodních na nista. Jest
p. do písn (I,
o
se
nedokavé bíze vybhnuvší
he
nebo do romance o milostné
s
poselstvím jara
potoku
do rosného svítáníka nad
s olšinou
pírody do jeho vlastního
jarní
les
bystiny k tenái
(I,
strání s
závru (II, 21.). mísí sespoitky zrakovými, až dosáhne básník nálady,
v
z
ped
14), nebo perozkošnou motýlí arabeskou Zde všude obraz uveden jest v pohyb, zvukové dojmy
10),
nitra a
jež se
pelévá
odtud proudí strhujícím tokem
— na konec vše vlaje,
vlní se, plyne a
se jako zlatá a kmitavá atmosféra letního poledne, za
houpá
nhož hasne vle
a otevírají se smysly.
Vítzslav Hálek, básnický malí, byl se
pírod úmysln i nevdomky
z
rodu impresionist a proto
vzdával, doveda
málokdy v tvoivém
individualismu vtisknouti krajin nesmazatelný ráz své osobnosti a
svého prožitku; skoro vždy mizel za ní a podizoval se
pokorn
jejímu
milostnému rozmaru ostatn pokornl a uskromoval se zcela patrn ;
v
prbhu svého vyzrávání. Kdo umí v lyrice pesn odlišiti citovost od
sensibility a melodii nitra
rod"
od šumu nálady, nepisoudí knize „V pí-
tebaže
zvláštního citového bohatství,
opak. Zde, myslím, utajen jest sám
koen
tzslavem Hálkem a Janem Nerudou ními díly lyrickými, cyklem „V
Nerudv
prostý motiv,
i
mocné
konvence tvrdívá
a zvlášt mezi jejich
pírod"
obma hlav-
a „Prostými motivy".
Každý
když zhušujícím a výrazným svým slohem
hromadí rysy krajinn malebné a náladov se kolem
literární
bytostného rozdílu mezi Ví-
karakterisující,
citové zkušenosti, kterou promítá
soustedí
pírodním obrazem
asto pak znovu podtrhuje pointou — jak tu vše prožito, pezkoušeno v krvi, v ivech a v srdci Jan Neruda neslouží pírod, nerozjihuje se v náladách, nespokojuje se tím, aby byl pouhým plátnem naa
1
piatým
ped
kvetoucí nivou a
ped prozáeným
lesem,
kam
vzduch, modrá obloha a zelený stín vrhají své rozkošné stopy 40
slunce,
— nad
tím nade vším vládne jeho osobnost, hluboce citová a skoro
odmítav
ozbrojená životními zkušenostmi. Nejde dojista pouze o rozdíl básníka ficátníka a tyicátníka neb o
zmnu a vzestup
techniky mezi sedm-
stojí proti sob dva základní typy Nerudv typ, neporušený struskou plané ideové rozjímavosti,
desátými a osmdesátými léty ; zde lyrismu. jest
beze sporu istší a mužnjší, ale to nás neopravuje k tomu, aby-
chom hálkovský
typ podceovali neb dokonce zavrhovali.
Práv
ta-
kového malíe slovem ochotné a povolné smyslovosti, nadaného vrnou a
dvivou láskou k pírod, šastného rozmarem a mladého smyslem
pro hru bylo naší lyrice teba, aby se
jí
otevela volná íše vzduchu a
svtla, jež stejn vbásnictví jako v malíství bození.
moderním znamená osvo(1920}
41
;
SVATOPLUKA ECHA
„ANTAR"
V
básnických poátcích Svatopluka sátých let proniká
obas
echa
z
druhé polovice šedevýchodního zbar-
živel exotický sytého
smysln opájejícího vení; pesfí svta hned první báse, jež uvedla dvacetiletého zaáteníka do veprvní ejnosti, „Otrokyn", zhuštná zanedlouho na „Kandiotky", se cizokrajnými barvami divokého a
i
rozsáhlejší skladba,
moská
fantasie
ech
„Boue", kterou Svatopluk
podle obecného úsudku stanul v popedí mladého literárního pokolení. Tato horká vlna dekorativní romantiky východní, která
toplukem a
jíž
echem
as
ped
Sva-
zachvátila Vítzslava Hálka a Václava Šolce,
pozdji v stupované
Zeyer, dolehla na i
na
eskou
míe
podlehl Jaroslav Vrchlický
pdu znan opoždn, nebo
i
Julius
západními
východními literaturami evropskými probíhá již v první polovici XIX.
století.
Anglickému básnictví otevely barvitý
a vášnivý orient
po star-
podntech Beckfordových a Hopeových veršované povídky Byronovy a Mooreovy v druhém desetiletí vku XIX. V Rusku, které mlo ších
svj východ na dosah ruky
a zbraní, zahájili tento
smr o
rok
deset
básník „Bachiserajského fontánu" a „Ismaila beje" v ele. Skoro souasn zdomácují mladší romantikové francouzští, po stopách Hugových „Orienfál" a za silného vlivu výtvarného umní, v asijských i afrických krajinách bizarní pozdji samostatní žáci Lordovi
s dvojicí
krásy a pekvapující vášnivosti.
V Nmecku
pak, kde orientální cizo-
pipravili Goethe s
Plátném svou západo-
krajnosti
pdu
dávno
již
východní moudrostí lyrickou a Hammer-Purgstall
uenou výchovnou i
tých
let
Hugv
Ruckertem svou
s
orientalistikou, ohlušoval za ticátých a
tyicá-
nohsled a napodobitel Freiligrath tlust naneseným
východním exotismem, strakatícím se vyzývav v šosácké šedi
pedbeznové. Vlivy tchto svtových vzor chových prvotinách, jejichž místní zabarvení
tišiny
stídají a kíží se v
má
ráz
ist knižní
e-
a od-
vozený, dokud vlastní pout na Kavkaz nenauila básníka pohlížeti re-
álnji na národopisnou smsici a krajinná kouzla pední Asie.
Znaná ást echových východních motiv zstala rtcích a zlomcích, k nimž se básník
již nevrátil,
v pouhých ná-
když se
trvale roz-
hodl zpracovávati látky domácí a ešiti asové otázky v nich skryté jen struné narážky a
nápovdi
obraznost nezapomnla
úpln na
v pozdjších dílech
svdí, že uených
prvky, které karavany 42
jeho i
bás-
nických exotik snesly do romantického písemnictví z rzných kon-
in
bohatýrského a malebného východu.
K nkterým postavám
a ná-
mtm
vrátil se, by jen zkusmo a bez koneného úspchu, Svatopluk ech nkolikráte, k žádnému astji než k staroarabské povsti o An-
aru. Znalci a djepisci písemnictví arabského pekonávají se v chvále nejproslulejšího ze sedmi
pvc
slavené Muallagáty; cestovatelé po
Arábii a Sýrii snášejí doklady, kterak po tinácté století uchovává se
v lidu skvlá povst beduinského Bayarda, jenž byl rekem v jedné
osob román ;
o bohatýrských jeho
inech
i
básníkem
k nejpopu-
náleží
lárnjším knihám pední Asie, avšak literatury evropské nechaly do-
posud takka nepovšimnuta tohoto velkého hrdinu VIL okolnosti dodaly autoritativní váhy proslulosti
pedislamské
stále
pipomínala
lidu
Dv
století.
Antarov básníka doby
vícímu
:
jeho kasida vyšitá zla-
tými písmeny na hedvábí a zavšená v svatyni kabské, národního bohatýra arabského uctil jest
jediným
z
Mohamed, mladší jeho
Antarova kasida, opvující
iny
vrstevník výrokem, že
domácích rek, které by byl rád osobn poznal. s
Je-li
mohutným sebevdomím vlastní statené
a jeiich nástroje a s rytískou horoucnosfí lásku k milence Able,
typickým píkladem staroarabské lyriky pedmohamedánské, jsou historické osudy Antarovy
skuten prototypem národního života bedu-
i Antarah z kmene vnuk Šaddadv, ztlesuje ve skvlém svém osudu trojí hlavní obsah starodávného beduinství v pustém srdci Arábie neúinského, zvlášt z období pedislamského. Antar
Abs, syn
i
:
stupné
úsilí
hání syna
rozeném s
dokonalého muže o est,
erné otrokyn
otci legitimování
;
zdvodnnou istotou krevní, po-
aby chrabrými iny vynutil
Zeliby, stálé
koovnými kmeny sousedními, hlavn
Tajji,
s
píslušníky rodu
uvedou neúnavného bohatýra na vrchol
dice pojí s bojem
hebce DShise
si
na u-
zápasy o slávu, svobodu a pokrm
Dbjan
a
proslulosti, kterou tra-
a klisny Algabry;
vrná
a vytrvalá
láska ke vzdálené sestence Able zaplétá jej do nekonených krvavých
spor s její ošemetnou rodinou, až konen pece Antar ruky mileniny dosáhne. est a pomsta, láska a krev, vrnost srdce a hrza mee, neúchylná statenost v boji a sebepemáhající hrdinství ješt ve smrti
— o stále se opakující motivy v životopise tohoto velkého Araba di povsti, jejž brzy vidíme cválati v bílém burnusu s dlouhým kopím v ruce na istokrevném hebci v popedí bojovník vyprahlou
jin
43
škdcm
písitou pouští proti
vlastního
kmene
a brzy chvátati na
vrné velbloudici za milenkou Ablou, skrývající se na oase ve stanu koovném; zpv, úton posmšný milostn toužný, provází Anfara i
na jeho výpravách za slávou
i
Uencm poštstí se sotva kdy
láskou.
lipln odlouiti v Antarových osudech
báse od
pravdy, ježto
pvodní
kasida vypravuje o nich tak málo a pozdní obrovský román arabský tak mnoho, a zde jest postava
že v tomto zrcadle
mužné
mluvnosti vyrstá Antar
pvce a hrdiny do té míry zidealisována,
šlechetnosti a velkodušnosti, politiky
pímo ve
i
vý-
vzor píkladného Araba. Ale histo-
pedmohamedánské beislámskými; djišt posunuto severnji do kraj úrodnjších
rický obraz je tu zakalen ješt jinými prvky: duinství
pozmnno
bylo
prbhem
bylo ze sfedoarabské poušti
a tím etnický ráz vypravování byl
boženské ností,
i
století živly
znan
seten perské motivy ná;
básnické umožnily pístup vynalézavé a pohádkové obraz-
znan se lišící
písn vcné epiky — takto mnoho rznorodých prvk z li-
od pvodní arabské
seskupilo se kolem postavy Antarovy
dové tradice pedoasijské, a pvodní jednota národní
i
epická byla
porušena.
Této veliké volnosti motivické, nabízené rznými versemi arabského
vydatn slovanský spisovatel, v jehož ztlumoení poznal Svatopluk ech proslulou povst beduinskou. Byl to ruský
románu o Antarovi,
užil
národopisec a orientalista polského
pvodu a pochybného politického
pesvdení, uený a plodný Josef Senkowski (1800 — 1858), jenž v zahraniní služb v Caihrad na rozsáhlých cestách v Pední Asii v Africe si získal rozsáhlé znalosti netoliko jazyk, ale národ a mrav i
i
i
východních jako profesor orientalistiky v Petrohrad, jako horlivý ;
pekladatel a neúnavný publicista horliv pak tžil z tchto známostí a pinesl do ruské literatury
znanou zásobu
látek a
motiv
indických,
semitských, iránských i mongolských. Almanach „Novoselje" na otiskl z pera
Senkowského
pvabn
1854
r.
vypravovanou „východní povst"
peklad pironíku Zapova
„Antar", kterou znovu vedle Fr. L. Celakovského, jehož
nesla záhy
„eská
vela", po 15 letech peložil do
II.
„Poutníka" Jan Slavomil (Tomíek). Bylo to jak v tradicích „obrázko-
vého asopisu pro každého", tak v tendencích pekladatelových Za:
pv obratn redigovaný list rád pinášel národopisné, zempisné a historické obrazy a povídky, hlavn z východu slovanského a asijského; Tomíek pak, sám praktický stoupenec slovanské vzájemnosti a na44
dšenec pro národopis, horliv pekládal a komplikan tlumoil z rus-
kých spisovatel
to,
co by
eskému tenái odmykalo pístup k
bar-
vitému svtu východnímu.
rys
Antar z povsti Senkowského nemá mnoho spolených s
historickým básníkem Muallagáty ani s hrdinou pozdjšího románu
arabského.
Dj
z
arabského Hedžasu peložen
jest
k Eufratu do
rodávného Tadmoru syrského; syrské prvky tradiní s
ani
bájeslovnými a pohádkovými živly perskými zastírají
arabský
ráz,
i
sta-
náboženské
pvodní staro-
takže zvlášt pedislamský duch beduinský
z
píbhu
nadobro vyprchal; celek pesunut do vladaení kalifa Omara a vy-
pímsky mohamedánskými.
praven
mocn
Velice
vystupuje v kom-
pilaním podání Senkowského duchová oblast nadsmyslová, takže tvrdá skutenost stídá se stále se vzdušným
morganického
pvodu
;
peludem jakoby
fata-
kdežto však autenticky arabští zloduchové
džinové vystupují episodicky, jest hlavní ženská postava, krásná a
moudrá Gjul-nazar
z
kruhu Avesty, a
jež
z
rodu
peri,
populárními. Ale nejpodstatnji byvši
ského
dobrých to
vil,
které vlastn pocházejí
Mooreova básnická povídka uinila v Evrop
obmnna ústední postava Antarova,
takka nadobro zbavena tradiních svých znak. Antar Senkowjest hrdina, nikoliv však zárove básník; zcela nemístn a zby-
ten zapleten jest do píbhu episodickým zpsobem arabský básník Lebíd,
Antarv souasník a jeden ze sedmi pvc Muallagáty, kdežto neuený muž inu a bohatýrství. Neprovází ho
Antar pedvádí se jako
jeho slavná klisna Algabra, nýbrž kobyla Balka, velikou láskou jeho
celého života není Abla, nýbrž peri Gjul-nazar, která se
v podobách nejrznjších; k a svobodu z jeho
boj
odchyln
tenái nedoléhá
rodného kmene, ani z jeho
úsilí
nic z jeho
mu zjevuje
zápas o est
o rodovou legitimaci, ani
o odpíranou ruku Ablinu; Antarova smrt se vypráví
úpln
jak od tradice historické tak od starodávného podání romá-
nového.
V
šamské pustin nad zíceninami starobylého Tadmoru pemýšlí
open
o zkrvavené kopí a pohlížeje do
erných oí vrné své klisny odporem k lidské spo-
Balky, proslulý hrdina Antar, zžírán hladem a lenosti, od níž sklidil za všecky
obti lásky a pátelství pouze nevdk
a zradu. Pozornost hladového bohatýra upoutá krásná sajka, za níž se
Antar na Balce cvalem tu
jal se
pustí. Již již
by
ji
bylo stihlo kopí rekovo, když
pronásledovati lehkonohou gazelu obrovský
45
erný
pták.
An-
tar z pronásledovatele stává se
a
rázem ochráncem bezbranného tvora
zamíí pevnou ranou na dravce. Zasáhne
jej,
ale jest
sám omráen
pískem, zvíeným ohromnou perutí klesajícího velikána, a zpozoro-
vdnost v oích zachránné sajky, ztratí se zrak celý píbh.
vav ješt
Na z
to
upadne ve zíceninách paláce tadmorského v hluboký spánek,
nhož
procitá všecek užaslý: jest v
klopen všemožnou nádherou
i
báchorkov krásné komnat, ob-
pohodlím. Stal se hostem Gjul-nazary,
královny duchv, vládnoucích Tadmorem, která nejprve skvle hostí,
džina
jej
po-
mu vyjeví, že jest sajkou, kterou vyprostil ze spár hrozného Gira, a posléze mu vypráví osudy Tadmoru od doby Šalamou-
pak
novy. Krásná peri odvrací Antara od pohrdání životem lidským a vybízí jej,
aby
odmnou
z tí velkých
darech
mu
útch
za služby
a rozkoší
nabízených a
jí
samé prokázané vyžádal
si
jednu
pozemských. Antar dychtiv sáhne po
volí nejprve slast msty.
Nevrací se ke krá-
lovn do Tadmoru díve, dokud nevypil této rozkoše až na dno, kde nalezl hokou neodstranitelnou pachu palivé krvelanosti. Gjul-nazar dává
mu
nyní prožívati blaženství panování, a z toho se Antar kochá
bu
tak dlouho, až pozná, že vlada,
daných dochází vždy kterou
tieti rozkoši,
sebe šlechetnjší, u svých pod-
nedvry a nelásky. Nyní teprve smí sáhnouti po mu peri nabízí, po rozkoši lásky. Poznav z ho-
voru vzácné své hostitelky, že ona byla ženou, po níž po celý život
nekoneného milování v jejím náruí, mj život pi poslední kdykoliv na mn zpozoruješ, že hokost již v ní se
toužil a jíž hledal, nachází slast
ale
vymiuje
kapce této rozlívati
si
jediné: „Prosím tebe, zhasiti
slasti,
poíná." Gjul-nazar pislíbí
srdci vypíjejí slast lásky
se nudí, nejsa
již
nkolik
let.
mu
to,
a oba ret na rtu, srdce na
Ale jakmile peri poznala, že Antar
rozpalován láskou mileninou, zhasila podle slibu
jeho život.
A tu
se opravdu zdailo
Senkowskému
lyrickou prosou, plnou
ohn
a svtla, postihnouti východní kouzlo lásky silnjší nad smrt:
„Antar pikovaný k
ústm
adrech, usnul navždy. Peri jeho duši a spojila tara
bude
vn
ji
žíti
v píjemnostech této
najednou
chvly
plamenné milenky s
nžn usnul na jejích
posledním políbením vdechla v sebe
se svou vlastní.
Ona
splnila
svj
slib.
Duše An-
lásce v duši jeho družky, neokusíc hokosti, která
vášn
zhasl, ale v
pozemském
v život
tle jeho
i
následuje. Život jeho
po smrti všecky
se v ohlasu blaženosti posledního okamžení,
46
žíly
dlouho ješt
podobn
k tomu
:
jako zvuk posledního udeení
kesanského zvonu bezkonen do-
znívá v temných horáchlibanonských.VrnáPerinepouští jej ze svého objetí.
vajíc
ji
Ona vášniv tiskne k srdci chladnou mrtvolu milencovu, poléhokými slzami; její žhoucnost rozhívá mramorovou jeho po-
vrchnost, a chladná mrtvola ješt pociuje lásku na povrchnosti své*
Udy jeho
zmodraly, tlo
již
odpadává od kostí, ale Peri vždy ješt sním
Ona tajn drží v rukou pomíjitelné ostatky milovaného lovka a tiskne je k bílým jako mléko adrm svým. Ona nikdy nerozlouí se s tím, jehož tak plamenn milovala. Šastný lovkl — Ejhle, již Antar promnil se v sinou, suchou, ošklivou kostru. Ona nicmén ani na okamžení nevztáhla ruce své, jimiž pi smrti byla jej objala,
se nerozluuje.
a suché kosti milencovy osypané jsou pocitem nejsladší
jejími pocelky,
nhy. Ale
i
nejednou proniknuty
kosti zpráchnivjí. Kosti Antara
zpráchnivly, ale srdce dobré milenky se nezmnilo. Po uplynutí kolika století ješt mohli byste vidti jemnou Peri
nepohnut
n-
ležící
na tom samém míst, kde ona naposled opojila se blažeností lásky v jeho
objetí.
Jednou rukou podpírala ona pekrásnou svou hlavu, o-
stínnou ernými
vlajícími vlasy; v
druhé držela hrst popelu; celý to
pozstatek velikého mezi lidmi Antara. Ona líbezn pohlížela na tuto hrstku vypáchajícího prachu: z
oí
jejích
upadla na
nj
slza, a
prach
milovaného smrtelníka, ovinuv okamžit tohoto posla srdce milenina,
ješt jednou zakypl
slastí."
Lze se snadno dohádnouti, co upoutalo Svatopluka
echa
na této
východn romantické látce, když ji ve volném zpracování Senkowského nalezl ve výborném Zapov asopise pedbeznovém. Záil z ní orient onmi okouzlujícími barvami, které tolik milovalo echovo mládí arabský hrdina a syrská královna duch nesli bohatýrské epiky
i
s
sebou zárove ovzduší
arovné báchorky; chmurná hrza poušt stídala
se tu se smyslnou nádherou rozkošnického paláce královny duch, jejž
Senkowski dovedl vylíiti
s
malebnou sugestivností; nžná výmluv-
nost milující ženy doplovala zde prudký spád
bez jež
bázn
a hany. Jeho
ei skuteného reka
povaha nakreslena byla u Senkowského rysy,
nemohly nevábiti mladého byronovce eského. Antar, jak zpodo-
bil jej
ruský romantik, adí se k záhadnému typu rozervaných a za-
smušilých
syn
individualistické doby, kteí se zklamali v lidstvu a
proto jím trpce pohrdají
v pyšném osamocení
;
staví
chtli by
lovenstvu navždy
uniknouti a
na odiv svou sobstanost; pravá byron47
;
ská
i
Jest
myšleno ryze v duchu Lordov, že Antarovo misantropické pohr-
lermontovská krev krouží v tepnách tohoto bcduinskéhoTimona.
dání a jeho blaseovaná nuda mají býti léeny slastmi a rozkošemi,
mezi nimiž však naprosto chybí faustovská rozkoš poznání, takže rek
hedžaský a milenec tadmorský se adí spíše k donjuanskému typu i
z
sardonický hrdina nejosobitjší skladby Byronovy byl by ochotné
rukou nkteré peri pijal
Takto
stojí
slast msty, slast panování, slast lásky.
Anfar uprosted dvou povah píznaných pro echovo mla-
distvé tvoení: mezi
Henochem, jenž se
Andlem, kterého rozkoš
odvrátil
lem arci, že Antar láskou k nadzemské
Andl
vášní k
mže b3^i
pohrdav od
lidí,
a
lásky svádí s dofavadní dráhy, s tím rozdí-
pozemšance
víle
se pipravuje o
dochází spásy, kdežto-
nebeskou blaženost. Ne-
pochybnosti o tom, že melodramatický závr povsti Sen-
kowského pedevším upoutal
echv snivý idealism jinošský, s nímž
se v jeho básních setkáváme co krok; jsou to
práv názvuky této arab-
ské velepísn lásky, pekonávající jednak nebezpeenství ochabnutf milostného
citu,
jednak
i
vých variací antarovské Nejstarší
hrzu
smrti, co se nejsilnji
echo-
dv zmínky o Antarovi tou se mezi echovými prvotinami
ve dvou zlomcích, které vydavatel
Strejek
ozývá z
látky.
echovy
pozstalosti, Ferdinand
(SS. XXVII, str. 292—301) spíná záhlavím „Bez názvu" v jed-
notu a klade do
r.
1868. Jest to oslava básníka snílka, jenž v „omrzení
svta bledém" utíká
se
do
samoty k rybníku a odtud
lesní
jest vyru-
šen zjevem krásné dívky cikánské provázené obludnou staenou. Vý-
chodní
pvab
divoké tmavovlásky nití v Jarmilovi celou soustavu ped-
stav z exotické Asie; sní o palmách, o cizokrajných otrokyních, stanu
kupcov, o setkání dvou karavan na
poušti, o rájích
Mohamedových,
o rýmech Hafisových, a celá situace údivného okouzlení Jarmilova se shrnuje do verš:
„Jak Antar zoiv paláce
duch
v poušt stedu,
tak zžásl Jarmil."
Druhý zlomek, rzný rytmicky dvojici
i
intonan, uvádí
tutéž cizokrajnou
ženskou v divokém rámci letní boue. Cikánská dívka dímá a má
erotický sen východní z dalekého domova.
48
Pod palmami sedí dlouho-
:
bradí starci, naslouchajíce vypravování snivookého pvce, jemuž pravé
e
usnula na rfech. Bavil své posluchae v turbanech povstí o An-
farovi.
Zlomek koní se slovy „Hlavu
svislou, ruce
povzneseny,
jak by tamo dostoupil byl v dji, kterak Aniar nesmrtelné ženy oslnivé poklonil se kráse.
nm a nehýbá
Avšak
stojí
Náhle
starci
odchvjí
se
ti
jak
se.
ada stín
vtru ševelem,
a jak Antar v
vypráv se
milenin klínu
sesul popelem."
Všecky ti narážky na povst o Antarovi,
z nichž
dvou
jest použito
za
pirovnání a jedna vypluje polovzpomínkový sen mladé cikánky, zstávají
ve
vrné shod
znano, kterak každou
s
rznýmimístypovídkySenkowského; jest pí-
tu antarovskou
zmínku provází názorná ped-
poušt s palmami, s karavanou, s epickým pvcem a sfatamorganickým peludem. Když po tyech létech r. 1872 sáhl Svatopluk ech k povsti, aby ji zpracoval v skladbu rozsáhlejší, poínal si vi Senkowskému již volnji. (SS. XXVII, str. 336-338). Naznauje to hned iambické tystava arabské
verší pedeslané jedinému
zachovanému zpvu složenému v trochejích:
„Arabskou báj jsem etl kdysi,
te v pamti mé ožila, a v zatemnlé její rysy
má
duše žal
svj
složila."
Obsah zlomku potvrdí zde uinnou nápov, že Cech básn svj zpv o Antaru, spoléhal prost na svou pamt a nepiléhal k zapomenuté pedloze v Zapov „Poutníku". Tíže jest však dohádnouti rému motivu dané látky pipínal svou melancholii.
se,
ke kte-
niím od poátku povídky Senkowského. Antar — hrdina a ne zárove básník — vrací se z boje porann a zárove zbaven víry v lidi, ano i v sebe s úsenou psobivostí kreslí šest pfiVstup
neliší se
. . .
49
sfopých frochej fufo chmurnou podobiznu beduinského rozervance.
Co však následuje
a
vypluje ostatek zlomku, nemá u Senkowského
pedlohy. Anfar uprosted boj stanu skrývajícím na
stále toužil
hebkém koberci
její
po pvabné své
žen a po
néžné vnady. Nyní chvátá
za ní na svém koni s kopím v ruce, ale když se piblíží k jejímu stanu,
odtamtud zpv: krasavice horoucn touží nikoliv po nm, nýbrž odvahu následovati ho kamkoliv a odsuzujíc pohrdliv svého temného, hrdého, nemilosrdného manžela. Tesa se
slyší
po
milenci, projevujíc
a bledna, vniká Antar se zrakem
dsn svítícím do stanu, vytasiv me O neve Anpovst Senkow-
a za okamžik se vrací, provázen chropotem smrtelným.
tarovy ženy nevypráví ani staré podání arabské ani
ského, naopak telné lásky.
Abla
i
i
Gjul-nazar jsou hrdinkami
vrné
a neporuši-
Snad šlo echovi o prohloubenjší a samostatnou motivaci
Antarova zatrpklého pohrdání lovenstvem, jež nalezl u Senkowského
nevrou doasný pcsimism, ironisující trpce každou ilusi, jejž poznáváme vpti zpvech rovnž zlomkové skladby „Nemo", vzniknuvší o rok díve. Tímto zpsobem byla
a tu hledal v trpkých zkušenostech milostného rozarování ženinou; takto vnikal do antarovské látky týž
by vyložena alespo
ásten nápov
pedsloví o „žalu básníkovy
duše vloženém v zatemnlé rysy báje". Avšak jen
ásten:
prbh dje byl pojat v duchu takového chmurného
sotva další
desillusionismu,
naopak zdá se pravdpodobným, že by se byl v dalších zpvech Antar povznesl k poznání lásky netoliko vyšší, ale
pímo
absolutní, a že
v tomto poznání by se byla jeho temná a písná duše vyjasnila.
Le
fragment sám nepipouští odpovdi uritjší.
Tchto
šedesáte kusých
kou nartnut
verš není nikterak bez umní. Pevnou ruzachmueného bohatýra a jeho lehkodu-
jest protiklad
ché, záletné ženy;
prudký spád duševních hnutí v mysli beduinského
reka strhuje dramatickou silou; úlisnými kouzly vpadá do mužné epiky
tvero umle kroužených sloh osudné písn netoliko
bžný
dánské
stídání epiky a lyriky, tak
;
echovým, mužského
východní
jest tu
žár, ale
provedeno šastn
a ženského.
Pravý
toužící milostnice, jež mají
pravé zbarvení arabské a mohame-
i
ohe
píznané básnickým zaátkm a
promítnuto jako souhra živlu
mladistvé inspirace básnické kreslí
své arabesky po zlomkovitých obrysech této východní improvisace, nabízející
psychologickému výkladu nejednu záhadu.
S tímto antarovským zlomkem
z
poátku sedmdesátých
50
let,
uchylu-
jícím se
podstatn od tradice arabské
jen velice
voln
souvisí
ech r. 1877 vložil míru" (SS
zárove
XII,
i
od zpracování Senkowského,
uzavená balada „Antar", kterou Svatopluk
do povídky „Poslední jaro" otištné po prvé v „Lu-
277—279). Básník tu svou baladu netoliko pednáší, ale
kriticky posuzuje a to
zpsobem nasvdujícím,
s jak
hokou
ironií a s jak skeptickým smutkem pohlíží zralý, zkušenostmi života pouený muž na píjemné iluse pecitlivlého jinošství; toto stanovisko vysvítá krom pímých poznámek básníkova mluvího Pavla
také z celého zarámování, jakého se v povídce dostalo arabské romanci
o Antaru.
„Poslední jaro" jest nejchmurnjší z povídkových prací echových, v nichž elegický básník žalující do ztracené mladosti, do
djového vlaisfní podobiznu, zkreslenou pesimisticky. Skrývá neúpln za rozervanou postavou churavého, životem zklamaného
jinného se tu
zmaeného
samoty zasadil do libovolného rámce kra-
života a do tíživé, neplodné i
žurnalisty,
nkdejšího básníka Pavla, který
pedasn zestárlý a ne-
mocí podlomen pijíždí na venkov, aby tam hledal zdraví a nalezl smrf.
Mezi zastávkami Pavlovy pouti za milosrdným osvobozením naprostého zapomenutí zaujímá tragikomické místo výlet vylíený ve IVkapitole povídky, do
nhož
Pavel jest nucen malomstskou šosáckou
spoleností; na jeho sklonku promluví nkolik závažných slov o lásce a lidském osudu s farskou vílou Cilkou, jejíž svží a zdravý
pvab díví
sentimentáln okouzlí jako poslední léka života zachmuilého churavce,
pedureného
skonu.
Na výlet
rem venkovského Kocourkova
s
setkává se Pavel s troubadou-
lékárnickým ironem a nadšeným ver-
šovcem Bohumírem Vlnou, ušlechtilým, avšak prostoduchým idealistou,
nm
samolib strojeného zevnjšku i divadelního vystupování, takže v mže s pohrdou odmítati takka ztlesnní svých nkdejších vlastních
blud básnické sentimentality; akoliv Pavel nepochybuje o Vlnov estném karakteru a mladistvé opravdovosti, pece se k nmu chová nevlídn jako muž životem zocelený se chová nevlídn k vlastní pošetilé mladosti. A tomuto malomstskému minstrelovi s kytarou na ržové stuze a s vncem z kukaek na dlouhých vlasech, jenž pednesem svým osluje malomstské sleinky, vložil Svatopluk ech do úst baladu o Antarovi, která by mla spíše slouti romancí. V tinácti ptiveršových slohách iambického chodu a s mnohými rytmickými nepesnostmi parafrasují se hlavní motivy povsti Sen51
kowského; nejeden tarovy i
jest
vynechán, takže postup
ponkud nejasným; psychologické pohnutky An-
sliné Peri jsou
i
staršího
len djový
spojující
vypravování stává se
znan
posunuty.
Na
rozdíl
zlomkového zpracování echova, za
od Senkowského
to však ve
shod
s
p-
vodní tradicí arabskou, jest Antar pedevSím proslulý pvec, jehož
píse „tajemná
i
žalná" daleko široko okouzluje a plní posluchae
touhou; válené hrdinství jeho naopak ustupuje do pozadí, a také o
Antarov pohrdání do úvodu svého
lidskou spoleností, jež ze Senkowského pevzal
staršího zlomku, tentokráte se
Cech nezmiuje
ani
slovem. Pronásleduje v písené poušti gazelu, nezranitelnou kopím
lovcovým, ocitá se Antar náhle v pohádkovém
mst z fáty
morgany,
obývaném duchy; když vstoupí do paláce vybudovaného z drahokam, osluje jej hudebným hlasem pekrásná knžna duch, koí se
tiše
mu
pro jeho písn a nabízí
mu
vnou láskou.
nekonenou,
všecku
Ježto na rozdíl
Antar k sliné Peri nepišel jako lásky u královny
mnou za
slast, míní-li
její
duch vdnost,
i
on
milovati
ji
od povsti Senkowského
osvoboditel, nemísí se
do
citu
nýbrž milostné roznícení jest ob-
okouzlení poesií Antarovou. Jest to spíše než v duchu arab-
iském myšleno v tradicích romantického zbožnní toho, „kdo v zlaté struny zahrát zná", k
nmuž
se ve stopách svého uitele piznávala
ráda básnická pokolení pohálkovská v Cechách; neporušilo to nikterak celkové osnovy romance, nýbrž vyjímá se naopak velmi
v ústech samolibého veršovce Bohumíra Vlny, který
mu
pízn
za výkon básnický dostalo milostné
si
dobe
peje, aby se
dívích posluchaek.
Ježto tohoto zdraznní básnického povolání Antarova u
Senkowského
neshledáváme, jest patrno, že Svatopluk Cech se o svém hrdinovi pou-
il
i
z jiného
neek
v
pramene; k tomu stailo
si
peísti
pkný informaní lá-
Riegrov Slovníku nauném.
Sotva lze však pipustiti, že romance získala vypuštním
my oné
slasti,
kterou
trojí for-
úpln ve smyslu mravní moudrosti mužn
didak-
tického východu mocí Gjul-nazary okouší u Senkowského Antar
echa nabízí mu zí", a
rek-básník,
Peri ihned „lásku
Peri a v
prodlévání ve
u
zeknuv se úpln cítní pozemského, pijímá nabídku
a oddává se milování
ruí
;
duch, hlubokou, vnou, bez me-
mst
s
duchovou královnou. Tento jeho pobyt v ná-
fáty
morgany valn pipomíná Tannhauserovo
Venušin hoe,
jak líí je
známá báse Heineova, na
Svatopluk ech navazoval již v „ Adamitech", a 52
niž
podobn jako šlechetný
Tannhauser, dobrý ryfí, zatouží z objetí a polibk své nesmrtelné milenky po zemi tak
i
Antar vzpomene
zašlý svt". Sloha, v níž silou jest
strun
si
neodolateln na „dávný
názorn, v barv i pohybu,
a
s
život,
velkou
psobivé malebnosti básník podává syntesu Arábie a beduinství,
umleckým
vyvrcholením romance; nikdy
ped tím
ani
potom ne-
dovedl se zmocniti útokem tak zdailým pitoreskní podstaty východu jako ve slovech:
„Však náhle vpližilo se maní do snivé duše vzpomínání
na dávný
Na
život, zašlý svt.
zlatou poušt,
na
bílé stany,
tábor opuštných kou, na pštrosa
let,
na dívek džbány,
na šumné dlouhé karavany, krvavých bitev slavnou bou."
Antar neodolá, opouští palác a našed
mstem duch,
oe
i
kopí, jež byl zanechal pede
prchá do písité poušt, ale tam pekvapí
daleko však zhoubnjší než ona smrš, kterou džin Gir v
jej
samum,
podob
supí
vzbudil u Senkowského; Antar hyne v horkém písku v poušti. Nebyl-li
— a v tom se Svatopluk Cech pidržel své pedlohy — Antar schopen hluboké,
vné lásky
bez mezí, zstala
jí
vládkyn duch vrna:
vy-
hrabala mrtvé tlo milencovo z písku, dojata je zulíbala a objímala tak dlouho, dokud nezetlelo na prach; ješt pak slza
Peina
smísila se s
hrstkou popela. Tento závr, hyt krátil zálibné a vzletné podání Sen-
kowského,
stojí
pedloze
nejblíže a ve
absolutní lásky, nad smrt silnjší,
jíž
shod
s ní
vyvrcholuje oslavou
však není schopen sebe ušlech-
pozemšan, nýbrž pouze duchová, nadzemská bytost ženská. S úsmvnou ironií naznail Svatopluk Cech, kterak auktor i pednáše
tilejší
romance v jedné osob sám prožíval sentimentální úin své skladby: „když pozdvihl Vlna obliej,
ped
nímž se byl za pní vlas jeho shrnul
v hotový závoj, zatpytila se lehkou rosou obruba jeho víek."
Le, že tento lyrický lékárník není nikterak tlumoníkem názoru Sv. echa, který antarovské blouznní má za sebou, auktor vyjaduje jasn myšlenkami
i
slovy Pavlovými. Pavel není necitelný ke
kouzlm
vý-
chodu, jimiž mínil Bohumír Vlna obestíti svou romanci; když do ly53
rické improvisace
my
„Pro ke
mn kloníš svj vlhký zrak" shrnuje doj-
tmavookou neteí faráovou Cilkou, oslovuje dkanství jako „dceru poušt", a vyzývá ji, aby zvednouc po setkání
a nálady
rusalku z
s
„džbán na krásnou hlavu, v rodný stan
šla dále
volným krokem",
sob
samému peduruje brzký zmar pod jemným, žhavým pískem boue v poušti. Nikoliv tedy orientálský kroj, nýbrž umlecké provedení a naivní filosofie lásky odpuzují Pavla v básni
zapede do
hrozí, že jej lyrik s kytarou
Antaru, míní
jej
odbýti jednak podceující
dosti originálním (již Ferd.
Vlnov. Když Pavlovi
kritického rozboru skládání o
poznámkou o námtu ne-
echv,
Strejek opravil omyl
pedlohu Vlnovu uvádí povst o Antaru, peloženou otištnou v
Zapov „ctihodném
Poutníku"), jednak
který za
z francouzštiny a
poukazem na ne-
obratnost formy doloženou na jednom verši. Ale nikoliv Vlnovi, nýbrž
slen
Cilce musí Pavel vyložiti své námitky proti
skladb Vlnov,
mu líbí. Odpoví na to velým uznáním látky této ponkud ironisující zmínkou o tom, že prožitek Antarv
byv otázán, jak se
romance a
píznanou pro poušt arabské. zapeden Cilkou v krátkou, ale významnou rozpravu o vnosti lásky, kterou sám popírá, kdežto jeho pvabná partnerka jí hájí. Pavlv výklad, že absolutní hloubka a síla milostného citu, nikdy není vlastn než fatou morganou, tak
A tu jest
Pavel
neochabujícího a
vn
trvajícího, náleží leda
do
oblasti básnické, ni-
koliv však do svta skutenosti, jest nejpísnjší kritikou Vlnová pecitlivlého idealismu. Krásným obrazem stíbrné rýhy ža veslem, která pozvolna se rozplývá, bledne, mizí, symbolisuje Pavel na závru své
rozpravy snadno se zacelující ránu nejprudší lidské lásky. plné a pevné další vývoj
práv
pesvdení
nejen Pavlovo, ale
i
A že jest to
básníkovo, potvrzuje
djový. Náklonnost farské rusalky k Pavlovi, vzklíivší
za tohoto výletu a zesílivší za Pavlovy choroby, nepetrvala dlou-
ho Pavlovu smrt: hndooká dcera poušt uposlechla lyrické rady Pavlovy improvisace a zdvihnuvši džbán na krásnou hlavu, odešla vol-
ným krokem
v rodný stan,
nebo nebyla
z rodu Peri jako
k
nmu v-
bec nenáležejí ženy pozemské, nýbrž pouze smyšlené vidiny romantické poesie,
ovatelé a
a
je,
za vlivu Byronova
stilisující
umní, spádají dovední obm-
sfupovatelé motiv
Senkowski nebo citlivsfkáští epigoni Takto mohl Svatopluk
ech
z
z národní tradice jako Josef
rodu Bohumíra Vlny.
pokládati za
uzavenou kapitolu svého
básnického vývoje netoliko látku o Antarovi, kterou v období mladist54
vého a pechodného orientalismu nabízela jeho kowského, ale
i
to,
co
bychom snad mli
exaltovanou víru v absolutnost a
fantasii
povst Sen-
nazvati antarovštinou, totiž
vnost citu milostného; v této
i
v oné
vci se po svém ticátém roce nadobro odromantitil. Avšak líbezná povst beduinská vepsala se tak hluboko v pamt echovu, že rád z ní ješt pozdji erpal pirovnání, vzpomínaje jednak na
V
vpravd východní, jednak na kouzlo- lásky, ervánky její závr.
barvitou nádheru
její
vyzlacující ohnivými
nepíliš zdailé kanceláské humoresce „Napoleon", po prvé
štné v „Kvtech" roku kterak
mu
XV,
1883, líí (SS.
oti-
214) vypravovafel advokát,
za koncipientské doby oslazoval
nudu kanceláské služby
pohled do zahrady, v níž se kmitala vdkuplná díví postava dcery
svj dojem rozpedeným a zálibným pímped Antarem uprosted poušt kouzelné, vzdušné msto, osluje ho arovnou svou nádherou jakoby utkanou z nachu a zlata jitních oblak, a když tam Antar vstupuje do šéfovy, a karakterisuje
rem: „V
báji
beduinské vynouje se
nm divukrásnou knžku duch; takto mípede mnou uprosted kanceláského suchopáru bájené sídlo mého blouznní, a asto pustiv uzdu oi fantasie, pimknuv oi ujíždl tpytného paláce, nalézá v halo se
jsem do
nho
k
milé,
malé
knžn
svých sn." Zde jeví se povst o
Antarovi prototypem obrazného peludu, jenž duši vytrhuje z pout
všední skutenosti; živel dekorativn malebný jest
pi tom zdraznn
zvlášt.
Významnjší jest jiná zmínka o Antarovi z doby nemnoho starší; se v památném pedzpvu k „Slavii", uveejnném po prvé ve „Kvtech" r. 1882 (SS. VIII, 191). Apoteosa pítulné lásky eského srdce
te
k matce
Slavii
životních,
jemn naznaující všech
dotýká se vzpomínkou
kdy myšlenka všeslovanská,
obestená mocným
období
živlem ci-
tovým, básníka posilovala a naplovala vnitním štstím a bezpeím.
Tak zstalo až do doby pítomné, kdy básník, teba že teprve ticetiletý, se cítí zestaralým a
„A
nyní,
umdleným;
když mi
oprchly pouvadlé ty milosti
ohíváš
s
temné ela vrásky
rže
lásky,
svou ponurému synu
srdce, jasníš
55
šesta-
a tu oslovuje Slavii fakfo:
obzor šerý,
jsouc milenkou
mu
s níž celoval se
Antar v poušt klínu."
svatou jako Peri,
Starého motivu využito tu zcela nov,
pi
emž Pavlova skepse z „Po-
sledního jara" doznává významného korektivu:
i
když milostná váše,
pece
jest na svte možno pirovnati k vnému a nemnnému citu „svaté milenky" Peri, láska to k celku nadosobnímu, ke spoleenství rodovému a pokrevnému, k národu a k Slovanstvu. ím Svatopluku echovi pi-
praví tu básník, jest jen prchavá, nestálá, ilusivní, láska, již
bývalo
let,
tím více ustupovalo u
nho hnutí individuální lásky koen
smyslových abstraktnjšímu vztahu ke kolektivním úsobám, vztahu to,
v
nmž citové posvcení
se co
nejtsnji stýkalo
s
uvdomním in-
telektuálním: jeho Peri unikaly z okruhu lidského stále vzdušnji do
duchových íší idealismu vzletného, cadlení nabýval
Antarv
ník zatím zakotvil tak mínil promítnouti
píbh
s
ale
málo srostitého.
Peri smyslu
pevn a trvale v
nkterý ze svých
úpln
V
tomto zr-
nového,
le bás-
pd domácí, že naprosto
životních
vztah
již
ne-
látkou východní. (1919)
56
BÁSNICKÉDOPISy /.
Jaroslav Vrchlický Sofii Podlipské.
Tázával-li se kdo díve po díle, jež by vábiv a podnítiv zasvco^ válo do poznání životního a umleckého odkazu Jaroslava Vrchlického, odkazovali
básníkovým
z
r.
jsme
jej
pedevším k
obma vlastním
antologiím
1894 a 1905, z kterých otvíral se kruhový rozhled po
širém geniov království
— osobnost
i
tvoení jeho byly tu osvtleny
všestrann. Dnes bylo by možno takovému tazateli doporuiti novou publikaci, uvádjící
rázem do duchovního svta poetova a
láskyplného obdivu pro
nj
nífící
živou touhu seznámiti se s ním co
vrnji. Míním nejdležitjší literárn-historický
vedle
nejd-
spis poslední doby.
„Dopisy Jaroslava Vrchlického se Sofii Podlipskou zlel 1875
— 1876", jeji
za dozoru F. X. Saldova odevzdává nakladatelství Fr. Borového veejnosti.
Pekvapí dojista, pisuzuje-li se korespondenci takový význam, dvojnásob však uvede v podiv, mluví-li se s podobným drazem o dopisech, jež nezabírají ani
doby dvou let. Avšak
obracejí, jsou zcela jiného rázu, než
duch ného
dvrné listy, které se zde k nám korespondence vdích
bžná
našich; naprosto o nich neplatí protiklad
díla
— jsou samy umleckými
i
dokument
díly nevšední výše.
a sloves-
Nestaí
íci,
že informaní sdlení a životopisné poznámky se v nich tratí skoro na-
dobro za konfesemi ryze deníkového zpsobu, že improvisované aforismy
i
propracované
básn
prostupují listovní text, a že literárn
krasovdné rozbory i filosofické výklady pojí se k náladovým kresbám pírody a lidí — to by zdaleka nevystihlo vnitní bohatství této obdivuhodné korespondence. Životní bezprostednost dvou duch jedine-
n intensivních ve vjemech, prožitcích a reakcích na dojmy,
splynula
u k nerozeznání s básnickou inspirací; lidská osobnost pisatel nese stále
posvcení myslitelské a umlecké;
tvrc, jest tu
intuitivní
pohled slovesných
pírody zmocuje obrazem a melodií, znásoben intuitivním pohledem slovesných znalc, který ve jenž se podstaty života a
zkratce karakteristiky sestupuje až na dno záhad v
umní a ve filosofii.
A že tato kniha neobsahá více než pouhé dva roky? V celém
život
chudém zevnjšími pevraty jako bohatém událostmi duševními, našla by se stží doba vývojové významnjJaroslava Vrchlického, stejn
57
ší
nad toto požehnané dvouletí italsko-pražské 1875
vem mluví úvod vydavatelv
— 1876. Plným prá-
o „dvou rozhodných létech": že básník,
odchovanec vnitrozemských les a
nmecké kultury, poznal jižní moe
a vlašské básníky, jest z životních událostí tohoto období
djstvem
zevn nejpatrnjším, ale rozhodn nikoliv nejvýznamnjším. Pekonav tžké krise srdce mozku dvacetiletého, osvobodiv se od nmecké i
ideologie a zakotviv v
novém
dospl na
pd
lický
podstatn
se
italské
lišil
lidstva, osnoval v
pojetí vývoje
djinného, Jaroslav Vrch-
pevratného názoru o
zcela
poesii, jenž
od jeho zaátk: rozhodl se býti básníkem vývoje
duchu plán
rapsodiích epopeji
vk,
zpívati ve
výpravných
uil se podizovati
této
i
dramatických
djinn
filosofické
koncepci cítní a usilování osobní. Spolupracovnicí na tomto pevratu,
stejn nadšenou a osvícenou jako básník sám, byla
pítelkyn,
jedinené kouzlo
ped tenáem
starší
dokumenty perodu, nýbrž že
se
zde
dramaticky odehrává pevrat sám za svorné úasti o-
bou spíznných duch, básníka noceni s hlediska
umní
i
myslitelky, kteí jsou
výrazového, což dodává knize
ml
vysoké úrovn slovesné. Perod, jenž voj
drahá
— a vtom jest
této korespondence, že se tu nezaznamenávají, jako
zpravidla v literatue, listovní
eského
mu
kterou vede v dopisech úchvatný rozhovor
s
básnictví
— je Vrchlický
již
si
takka
její
rov-
nezvykle
daleký dosah pro celý výve svých zaátcích
duchem
v pravém slova smyslu representaním — nebyl však nikterak pouhou záležitostí intelektuální --
provázen,
i
lépe
román dvou hloubavých a tvoících myslí
eeno, podmínn
srdcí. Jaká to kniha, jejímiž
procházeti
pomalým krokem
jest
románem dvou jasn hoících
dramatickými peripetiemi touží a s
tená
otevenou dušíl
Mladistvého Jaroslava Vrchlického seznámily se Sofií Podlipskou r.
1874 starosti redakní.
Do almanachu „Souzvuk",
jejž
redaktorka
„Ženské bibliotéky" chystala, odevzdal jedenadvacetiletý zaáteník,
známý potud objemnou knihou obratných peklad z Viktora Huga a nkolika výpravnými básnmi, otištnými v „Lumíru", nakladateli J. Ottovi lyrické
po
i
epické verše a pišel se do bytu redaktorina poptat
jejich osudu.
Z dopisových pozdjších zpráv poznáváme, že
to student debutant a tato
o plných dvacet
ným tenáem užil redakní
a
vážená
rok, vnitn
vi pátelm
již
spisovatelka, starší svého
nebyli
cizí.
si
ten-
host
Jaroslav Vrchlický byl pil-
horlivým obráncem spis Podlipské a
návštvy za záminku, aby seznámil 58
se s lidskou osobno-
uctívané autorky a
stí
jem a
a
a
již z
prvního setkání odnášel
si
mocný do-
nikdy nezapomenul tehdejšího laskavého pijetí, pece v mla-
dické prostoduchosti byl
ponkud zklamám,
že
mu
Podlipská, na kte-
ré pozoroval tenkráte stopy únavy a roztržitosti, neotevela rázem ce-
lého ducha svého. S. Podlipská vyznává, že byla by
mladému návštv-
níku ekla hned napoprvé nejradji „brate", ale že projev tak oká-
a nesprávné pomyšlení, že
si nesmléspis valn známa. Jaroslav Vrchlický navštvoval pak astji i s bratrem Bedichem novou dobrotivou pítelkyni a když odjel do Itálie, napsal jí po dvou msících tamního pobytu dne 8. srpna 1875 z Marana první dopis. Z list, posílaných sfrýci-knzi Antonínu Koláovi a vrnému bratru
zalé sympatie potlailo trpké,
mu píchozímu není
ani ze svých
Bedichovi,
dob
nímž v
s
sdružen jako
dv
svých slovesných
zaátk
hlavy na staré kameji ecké,
se zjevoval tak
ásten
také z retro-
spektivních zmínek v korespondenci s Podlipskou, z osobnostního
obsahu prvních dvou knih lyrických „Z hlubin" a „Sny o štstí"
žeme
si
nakresliti
m-
podobiznu Jaroslava Vrchlického ped obdobím ital-
ským.
Zádumivost
leží
nad samotáským jinochem jako temný mrak, brá-
paprskm slunením v pístupu zfrávil dtská léta mimo domov, kde nebyly pomry utšené, na fae strýcov a lnul ke knihám a k rozvicheným lesm jako k pátelm nejlepším; býval nespokojen na škonící
:
lách, jejichž
nauky nehovly
mu
ani tenkráte,
když se obsahov pi-
mykaly k jeho básnickým a historickým zájmm, a neprospíval tu proto; tení náboženské a
teného svta. Poslušen
nmecky ideologické vyhošovalo jej ze sku-
netoliko strýcova pání, ale
spirifualistických, vstoupil jej
do semináe,
záhy k vystoupení; oddával
se,
i
vlastních
sklon
ale pocit nevolnictví pinutil
nehospodae
city,
erotickým
snm
o štstí a nenacházel nikdy splnní vnoval se studiu filosofickému ;
na universit a pisu, pro
V jeho
nž
trudil se
vyhlídkou na veejné povolání uitele dje-
nenacházel v
lyrice,
sob
ani chuti, ani vlohy.
která však potud
nemá osobitého
rázu,
pimykajíc se
jednak k domácí tradici školy Májové,jednakk pozdjšímu sentimentálnímu romantismu odstínech
nmeckému,
moe, rozboueného
je se chvílemi až
v zoufání nad
k hokosti
vlní se
svtobol ve všech temných
za soumraku: náladový spleen
života,
nedvra
lidstvem, touha titanského ducha, který se
59
stupu-
v sebe zvrhá se asto
dsí svých
smlých
cílá,
naráží na žulovou výspu materialismu až urputného,
produševnlý hledatel Boha bloudí v pouštích matného panteismu a dává se tam pekvapit! hrozivou plnocí skepse. Tato krlse nebyla pouhou citovou nemocí mladosti, ani
módou
bás-
nickou; tlesné ústrojí útlého jinocha nebylo zdrávo, nervová sousta-
va jeho byla rozrušena a úsilným studiem vyerpána; stálé sebetrýz-
nní
a
Avšak
muivá pochybovanost již
ped obrodným
dv
Vrchlického
niterné
sob samém
o
pobytem ve Vlaších síly,
mají ráz až chorobný. jevily se
prozrazující strážnou
u Jaroslava
pítomnost
genia: v hlubinách volal jakýsi hlas po rozjasnní, intelekt
se ke všemu, co mohlo vésti
jt
ho
piklánl
k pravé velikosti; studium francouzského Hugov, u nás dotud jen
písemnictví a zvlášt oddání se velké poesii
povrchn známé, jsou projevy tohoto vní,
usilování celé bytosti po ozdra-
ím hlásil se v duchovním smyslu takka pud sebezáchovy.
Jak krajn jinou osobností a povahou byla Sofie Podlipská ped zapoetím korespondence s Jaroslavem Vrchlickými Jedenatyicetiletá
žena byla tehdy
dv
již
po
tyi roky
vdovou, která dobývala chleba pro
dorstající dti a to spisovatelským perem, jež zvlášt tehdy i mu-
že živilo velmi populárnost,
vážných
nuzn; pouze pednášky
jíž
úmysl
a knihy pro mládež dávaly
jí
nemohla dosíci rozlehlými skladbami románovými filosofických a
spoleensky mravoliných; životní zá-
pas nedopouštl, aby tato nevšední žena uskutenila v dílech vyzrálých své velkorysé tužby myslitelské, slovesné a
mravn
reformní.
A
pece necítila se nikterak nešastnou; ba naopak, Neumorn mladistvý entusiasm a jasná vle vyešiti vše harmonicky jsou hlavními rysy její bytosti
od dívích
kladem své
let
starší a
až po svtlé sfaectví.
umlecky vtší
požehnáním všemu svému
okolí; v
V tom
byla pravým proti-
sestry Karoliny Svtlé; v
tom
jest
tom byla
snad píina, že se jako
básníka nikdy nedobrala nejvlastnjší tragiky, která zstává zpravidla odepena i opravdovým genim, založeným harmonicky.
Památku svého zesnulého muže, vynikajícího lékae, lidumila litika dra. Josefa
Podlipského, jenž
vovatele a dlužníky, uctívala tím, že snažila se stami, kterými
ji
po devt
let
a po-
neml odprc, nýbrž pouze obdi-
vrn kráeti všemi ce-
manželství vodil jeho rázný a všestranný
duch, jemuž se podivovala jako žaka, posluchaka, pítelkyn a dcera.
Ob
dti, vysoce nadaný student Prokop, v
lecems podobenec
otcv, a dospívající pvabná dcera Ludmila, vychovávaná v nadšení 60
pro poesii a projevující nadání k malíství, byly
jí
stálou
nevyerpa-
telnou radostí; žila s nimi a v nich; vkládala do nich veškeré své iluse a
tebaže se práv proto nejednou skoro úmysln v dtech mýlila, pece na svých pedstavách o svých milá-
trvala s básnickou tvrdošíjností cích.
Byla tak naplnna
koho
si oblíbila,
ství
shovívavé
mateským
instinktem, že
pomr ke každému,
promnila ve vztah matky k synu,
mate-
ale bylo to
písnosti, povzbudivé bez výitky, ochotné vždy
Jbez
k pomocnému kroku a dtšlivému pohlazení ela. Nikdo nepoznal toho mateského psobení Sofie Podlipské, které bránilo, aby pomr sliné a kvetoucí paní k mladším mužm nepijal pízvuku erotického, v
míe
tak vrchovaté, jako
práv
telné s
V dopisech byl záhy pro-
Vrchlický.
hlášen za syna, ili v entusiastickém
podeí
Podlipské, za „neoceni-
požehnané dít", po návratu do Prahy pak co nejúže spátelen
obma dtmi
své pítelkyn, až zamiloval
si
Ludmilu, což
její
matka
pokládala za cosi samozejmého. Sofie Podlipská byla ode vždy vášnivou
den modlila jí
tenákou,
z knih básnických a filosofických;
pi
etb zcela
chybnosti, živic obdiv, jako vtšina žen
pro myšlenkovou
nápl
která se den co
se,
že
Mla veliký rozhled
v tom byl požehnaným uitelem.
slitelský a historický a
zdá
úmysln i
její
manžel
literární,
my-
tlumila kritické po-
nejvzdlanjších pehlížela
a pro náladové kouzlo jednotlivostí otázky
stavby a vnitní logiky v dílech slovesných. Hodila se proto jako ni-
kdo
jiný,
aby tvoícího básníka posilovala v
kdežto naopak se který mladého
jí
dve v jeho vlastní
dílo,
nedostávalo onoho literárn výchovného daru,
umlce povzbuzuje k
mistrovství nepokrjrtým
soudem
o nedostatcích jeho dosavadních výtvor. Nepochopila-li takto vždy,
eho s
se nedostává knize
k dokonalosti estetické a ideové, uhodla zato
jasnovidností až zázranou, co chybí duším, jež
konalosti lidské, ale uhodnouti
to,
si
zamilovala,
k do-
znamenalo pro její blahodjnou po-
vahu hned, napomáhati k dosažení
této dokonalosti.
mravn ohrožující vliv její milovaná sestra Karoprvé, po když ped poetím dráhy spisovatelské ze samo-
Dvakráte doznala lina
Svtlá;
muivého
zoufalství neinnosti a fatalismu
ji
volala
k práci
a k tvo-
ení, [po druhé, když teplou svítilnou laskavého pochopení ozáila
temná bludišt dramatického vztahu jejího k Janu Nerudovi; v obou pípadech široká a moudrá lidskost Sofie Podlipské znamenala pro hrdou a strohou
sestru, jejímiž
sudicemi byly tragické Musy, osvobo61
zení a ozdravní.
Novým skvlým dokladem oistn léivého umní básníky srdce
této veliké a lahodné
korespondence
jest její
s Jaro-
slavem Vrchlickým, kferá ulamuje hrot paradoxnosti tvrzení, že, kdežto u jiných spisovatel se zpravidla ítají dopisy, aby lépe bylo porozu-
mno výtvorm básnickým, mány
u Sofie Podlipské se budou povídky, ro-
a aforismy ísti jako doprovod jejích list.
Korespondence Vrchlického se
ran
u Vignoly nad
Sofií
Podlipskou se poíná v Ma-
íkou Panarem, odkudž se básník na podzim pe-
sthoval do pístavního Livorna; tam beznem 1876 vlašský pobyt
ukonen. Vychovatelské
jest
Vrchlického
a tajemnické místo u
hrabte
Montecuccoli-Laderchiho neuspokojovalo básníka píliš teprve v noci, ;
když byl se svým chlebodárcem dohrál obvyklou se uchýliti do samoty, tulky,
jmenovit na
cítil
behu
chvílích,
jižního
lovkem, také samotáské pomoe, které se mustalo mocným
krom
životní klad.
hojných dopis Sofie Podlipské a bratru
Bedichovi, vznikaly první peklady
m
šachu a mohl
se celým
dárcem inspiraním, znaily pro Vrchlického
V noních
partii
lyrické, výpravné, dramatické,
z italštiny
ano
i
i
básnická díla ve for-
pokusy o povídkovou prosu,
dosti ojedinlé v slovesném tvoení Vrchlického z mladších
klasikové vlašského verše, moderní pesimista Leopardi a
mystik Dante, které tehdy Vrchlický na jejich rodné
esku,
byli
mu
dalšími
Písní
let.
stedovký
pd tlumoil po
vdci k velikosti, nepodmínné dobovými sm-
módním vkusem; vedli jej k monumentálnosti a odvraceli od nmecké lyriky pogoethovské, jež málokdy básníku popává veliké linie,
ry a
plastického vrhu. plného dechu. Zatím co
dorstající již
umní
Vrchlického v
pekonaných „Epických
tenái v echách
práv vydaných,
i
refleksivní a bájetvorné
Jak
si
mezí bijí
„Myth",
Vrchlický vzfyoval
cíle, jest
rodily se na vlašské
pd.
patmo však zvlášt
obou
z
dl
— odvký
dualism dobra a zla v skladb oné, kruté naptí
umlcovým tvoením a jeho lidskou žízní po štstí ve fantasii této
kídly o oblohu,
a
souasn
pokouší Vrchlického tetí závratný
plán, podati v „Julianu Apostatovi" syntesi to
ale
tohoto období, z mystéria „Eloa" a z „Vittorie
representaních Colonny"
dumy „Roku na jihu",
básn, seazené pozdji do svazk „Ducha
a svta", „Symfonií" a prvních
smlé
samým zámrech i
ale poetou
básních", vznikala díla nová v
provedení; netoliko krajinomalby a intimní
nacházeli
kesanství
dokonce ve tvaru scénickém, jehož potud neovládal. 62
a helenismu, a
Tofo horené tvoení, provozované vtšinou
zpsobem improvisa-
noní chvíle, bylo básníku slastí, ale mukou. K mladému znalci, zatenému do básnictví sv-
ním, jakoby v náhlém vnuknutí
zárove také
tového, pistupují pochybnosti, zda jeho práce jsou
skuten originální
i pouhými ohlasy; autokritika, vypovídající obas službu, potebovala by chvílemi
úsudku zvení. Má-li básník sám nabýti ne-
posilujícího
zvratného pesvdení o dokonalosti svého díla i, jak Vrchlický praví,
„uviti v
božství, jež
a nadjemi",
jest
dlouho spalo v srdcích našich živeno našimi sny
mu nezbytný
souhlas.a obdiv; hladový
Mlo
divu a lásce znovu a znovu zaznívá z jeho dopis.
míe
dostati v
vymnné
.
mu
jich
mezi Maranem a Veltrusy v srpnu
1875, ukazují k cestám, na nichž za následujících patnácti
dou
se
netušené.
první dva dopisy,
Již
výkik po ob-
msíc bu-
se potkávati Jaroslav Vrchlický a Sofie Podlipská. Živá
úast
lite-
rární a lidská, spojující oba pisatele již v období peditalském, povzbu-
zuje
aby se navzájem
je,
knih, aby
si
sdíleli
o dojmy z básnických
vyprávli o svých slovesných plánech
filosofických
i
i
oceovali své
nov
vydané výtvory, aby se druh druhu zpovídali, jakou inspirací
byly
pi
myšlení
i
tvorb podnty, pijaté ze vzájemné korespondence,
aby se kochali v duchovních slastech blouznivého pátelství. Zprvu odvažují se toliko tónu, který
pi
veškeré velosti prosycen jest
úctou bezvadného mravu spoleenského, ale
bývá myšlenkové
i
mocného lyrického Itálie
rozprosteno
huelo ho
list
od
Na nejednom dopisu plnoní ticho samoty, do níž
zbarvení. jest
moe a tázavými paprsky svítil bludný msíc,
listu
listu
výraz na-
vášn, až pak pevládne patetická mluva
citové
Vrchlického z jako by zdálky
kdežto z mnohé-
Podlipské dýchá sytá zele klidného parku, nabízejícího své
teplé stíny za kulisy milostným a rodinným idylám.
Uprosted stru-
ných a hutných poznámek o knihách a spisovatelích, v nichž oba korespondenti byli mistry, a v sousedství
dvrných sdlení z útulné do-
mácnosti u Podlipských vytryskne co chvíli modlitba pátelství a souzvuku, zašepce básnická
zpov a filosofické vyznání víry, zableskne
letmá raketa aforismu neb
ho
i
zakrouží,
podobna
letu ptáka, spouštjící-
se z oblak, hotová improvisace lyrická.
Jaroslav Vrchlický byl šasten, že lik literárního
Dozvdla
i
mu
Sofie Podlipská
lidského zájmu a užíval
hojn
se o knihách, které etl, a jež tehdy
63
její
vnovala
to-
duchovní úasti.
pod vlašským nebem
jej
vedly od
nmecké
ideologie k básnickému
i
filosofickému roman-
tismu francouzskému a k správnjšímu pojetí antiky
i
k jednotné kon-
cepci vývoje djinného; rozbíral díla ta v dopisech pítelkyni a prosil
o
její
mínní, kterého se
mu vždy
dostalo v
míe
velmi hojné. Ježto
Sofie Podlipská nade vše se zajímala o spisy, v nichž obrazovým
kv-
tem poesie rozkvétá košatý strom filosofického poznání, naplnny jsou dopisy rozpravami o básnících-myslitelích: o Lucretiovi, Dantovi a Leo-
pardim, V. Hugovi a
nade vše však o
Z. Krasiiíském, Shelleyovi a
mocn
v sedmdesátých létech oba pátelé
Micheletovi a E. Quinetovi; lický
šího
A ist
pece
lidská.
verše,
cituje a rozebírá
s
ujišovali, že jsou
tímto literárním
J.
Vrch-
k nimž se propracoval soustav-
francouzské a renesanní poesie, na
miláka Banvilla. se z poátku optovn
knihy,
podléhali, G. Sandové,
mnohem ideji
iré virtuosy obrazu neb
ným studiem
paní Ackermannové,
romantických mistr prosy francouzské, jimž
trojici
si
p. svého pozdj-
druh druhu geniem
zájmem zstávala v rovnováze úast
Jmenovit Podlipská, vedena svým silným pudem mate-
ským, starala se až úzkostliv o Vrchlického prospch a zdar; vyptávala se po jeho zdraví a spánku, pedpisovala tlesný klid a zdrženlivost v práci, rozplašovala spleen a líila
i
budoucnost co nejpíznivji.
Vedle filosofické básníky, která nabízela jasnou oblohu své duše za spolenici myslitelských výboj mladého, samotáského v ní ukryta zdravá žena,
vdoucí dobe,
aby se dotkl zem, má-li nabýti nových Vrchlický
odvdoval
že
obas
titána, byla
jest titánovi
teba,
sil.
se Podlipské za tento lidský zájem
nžnými
dotazy po dtech, jejichž vývoj zvlášt po návratu do Prahy sledoval více než pátelsky; kdežto však pasivní a nesamostatná Ludmila
vzala
pe-
— alespo pro léta své mladosti — nadšen obdivný vztah k Vrch-
lickému od matky, pocioval svérázný a bitký Prokop, jak lze souditi
napovdí v listech, oktroyované dvrné sympatie básníkovy pojako pítž. V niem neprojevila však Podlipská takové míry porozumní pro pítelv osud jako neúnavnou péi o to, aby jej vráti-
z
nkud la
domovu. Dokazovala
mu pesvdiv,
o trvalém pobytu ve Vlaších, teba
i
když spádal romantické sny
za skromných podmínek hmot-
ných, že jeho výhradné místo jest pouze ve vlasti a opírala své nalé-
hání správnými úvahami o pohromách zpsobených upravila cesty pro jeho redaktorský
64
úad
eskou
emigrací;
ve .Svtozoru" a vyvrátila
;
námitky, kf eré nedtklivý Vrchlický choval proti tomuto postavení získala pro
nj píze muže
tak vlivného, jako byl Vojta Náprstek, a
dokud Vrchlický nevystoupil z hrabcí služby u Monzcela správn vidla v návratu poetov na rodnou pdu
neustala díve,
tecuccol
—
poslední nutnou podmínku jeho ozdravní. Pojal-li Vrchlický v Itálii života, není divu, že
básnické tvoení za vlastní smysl svého
pítelkyni nepíše o
jako o vznikajících svých dílech, jejich
niem
asto a zevrubn rstu o zmnách, ideovém tak
smyslu a vnitní souvislosti; pro literárního djepisce jest korespon-
dence takto zdrojem
se
pímo nevyerpatelným
a to
i
proto, že vedle
sd-
básníkových nacházíme zde poznámky a soudy Podlipské, která
lení
k básním Vrchlického psaným a tištným znovu a znovu vracela a
vždy na nich odkr3^vala nové pvaby. Tak rostou
ped
našimi zraky
knihy „Duch a svt", „Symfonie" a „Mythy" z refleksivní poesie Vrch-
tžkého zrna, tak vyjasnná lyrika druhého pólu, shrnutá pozdji do „Roku na jihu" a „Eklog a písní", tak provázíme krok za kro-
lického
kem
vznikání obou skladeb,
kam
Vrchlický tedy vložil ze sebe nejvíce
a které také Sofie Podlipská pokládala za pítelova ústední arcidíla,
scénické „Eloy" a monologické „Vittorie Colonny". Jest až
na podiv, kterak Podlipská chápala Vrchlického tvoení ve
všech jeho odstínech a tónech, a jak táž žena, která se modlila z jeho
quinetovsko-sandovských
fantasií,
provedených freskami
nezetelnými, vycítila vzdušné a rosné, tilehlých
kus
zpvné
ponkud
a nevinné kouzlo pro-
lyrických a hudebních, jakými jest na
p. „Pohádka o
zlatém klíi" neb „Burnsova svatba". Ale Vrchlický nezstal dlužníkem. Sledoval pilnou spisovatelku
kém, zajímal se o postup
pi
její
jejím
neúnavném
díle
románopisec-
rozsáhlé skladby historické „Anežka
Pemyslovna", podal pronikavý rozbor jejího elného spoleenského románu „Píbuzní", zdrazuje šastn jeho ústední nerv etický, byl pilným
tenáem
a
„Živá slova", které
pro
nž práv
komentáem,
vdným
píjemcem
jejích nevšedních
aforism
— až neuvitelno — doposud ekají na sebrání a dopis bude netoliko nejvrohodnjším cenným pramenem tekstovým.
tento svazek
ale
i
Vztah, který nepetržit dotýkal se nejhlubších a nejdražších záj-
m obou korespondent,
stával se
pes nesmírnou vzdálenost Vrchlic-
kému i Podlipské osudem. Jako vící vkládá do litby pedevším projev dík, tak oba básníci i
65
své každodenní list
mod-
za listem opakují
svou
vdnost Bohu
bylo u nich nadání Již 16.
vážím
za
to,
že se našli; jako u vSech jemných bytostí
vdnosti mocn
vyvinuto.
ledna 1876 píše Podlipská pekrásná slova: „Ano, píteli
si,
ach, vážím, že
mi bylo dopáno
života dráze, Setkavši se s Vámi,
s
Vámi
nemohu
se setkat na té
dosti se tšit, že
mj,
matné
nám
bylo
souzeno vskutku se seznat, že jsme nepešli lhostejn jeden kolem druhého. Jak snadno by to bylo bývalo, jakým zázrakem se tak nestalo, že
jsme nebloudili každý
svými otázkami na
srdci,
je,
dále, dále životem
že vlastn
každý se
každý jimi až petížen, každý sám na sebe
odkázán. Pak, až byl by odešel jeden z nás tam, odkud návratu není,
odkud neodpisujeme pátelm na nejvelejší pozdravy jejich, pak by druhý snad k
sob
Byla to duše píbuzná, ruce, ale cizota s nás
pravil s trpkými slzami nikdy šli
tsn kolem
jsme tak
pece
nespadla.
sebe, podali
tak málo velosti prýští ze srdcí a která
ne,
bývá lhostejností rychle sfouknuta."
pece
následujícím: „Jaký to zázrak, jaké to
poznati Vás nejen na desce Vašich knih, ale
i
mn bylo dopáno
O O trplivji jsem
vnitru Vaší duše.
jsem se Vaším pátelstvím hlubším, zralejším!
snášel všecky neshody a malichernosti, jež zabraují
k istému výsluní myšlenky!"
k pítelkyni
si
v plamen se rozžeh-
dobrodiní nebes, že jsem vás nepešel v davu, že
stal
jsme
Je pda pozemská mrazm vla-
stí,
A Vrchlický odpovídá v list
byl
nepochopenými:
O
dva msíce
mluviti, jako mluvil ve
nám
povznésti
pozdji vyznává, že musí
dnech svého dtství k Bohu a jak
mluví nyní jen k noci a poesii; v píštím dopise pirovnává inspiraní vliv
ca") 16.
Podlipské na své básnické tvoení (pi skladb „Maria Aegyptiake vlivu moe; nedlouho potom volá již po návratu z Itálie (dne
dubna
1876):
Bh v celém Vím na vý-
to nejvtší, co
mi dopál
tch pevrat,
z té nejistoty.
„Vždy jste
Jsem nyní bohudík venku z chod, chci jíti k výsluní. Ale
ím
žitíl
bych tam byl bez Vás. Jsem tak sva-
t klidný jako Vy. Dýchám jeden vzduch s Vámi." Práv
tento návrat do Prahy objevil celou hloubku
hvzdného pá-
mezi Jaroslavem Vrchlickým a Sofií Podlipskou. Když poátkem bezna 1876 Sofie Podlipská obdržela bezpené
telství
zprávy, že se pítel strojí na cestu do vlastí, zazpívala
mu
tuto
báse
v prose na uvítanou: „Já vás už vítám, dít požehnané, vzácné! Z každé zahrady,, z každého lesíka a z každé hory kvetoucí Itálie budu Vás vítat
dom,
až kolem pojedete.
A ím více 66
budete se
blížiti
chladnému
našemu severu, fím
více svtel
Vám
nice
spoe osvtlené mezi
lidi cizí a
tvárností jízdy, myslete, že
rozžehnu cestou na pivítanou.
vagónu
Budefe-li s tesknotou vyhlížeti z
pi noní jízd na
pusté sta-
netené, budete-li unaven jedno-
Vás tam
všude moje pání šastného
vítá
návratu jako sbory bílých družiek s plným
náruím svžího
kvítí."
Prvního dubna Vrchlický usedá na zpátení pouti v Solnohrade, aby
nedokavého spchu do domova, k pítelkyni, do jasu, jakým se jeho uklidnnému srdci zjevuje budoucnost a zakonuje svj úryvkovitý list významnou vtou: „Na vnost bych nyní vil, neb vím na Vás." Když se nkolik dn na o v pítomnosti bratra Bedicha shledali, byli tak vzrušeni, že Vrchlický byl by nejradji klesl pítelkyni k nohám, a Podlipská pocítila až horenou závra blase vyzpovídal ze svého
ženosti.
Zdá
s.e,
že v Sofii Podlipské náhle zakolísala
penost, která dotud se
Pi každodenním
jistila,
její
mravní bez-
že ve vztahu není živlu erotického.
styku v Praze, který potrval do
pesthování
ro-
diny Podlipských na letní byt ve Velfrusích, hledala pak prostedky,jimiž
by se ozbrojila proti tomuto nebezpeí: uvedla Vrchlického k ol-
šanskému hrobu mužovu, kde zahrnovala své
si
významn
a slavnostn podali ruce
;
ob dti do pátelského svazku s básníkem; snažila se
— v omylu, jenž nebyl bez tragických dsledk v dálejší budoucnosti — aby všecko erotické fluidum bylo peneseno na dceru; pijala s povdkem Vrchlického
plán stálé spolupráce duševní a zvlášt slovesné
dl
a vzájemného posuzování vlastních se také s
matkou
a sestrami
nových
Frídovými a vedla
je
i
starších ; seznámila
k nžnjší pozornosti
vi svému píteli, kterému ode dávna se nedostávalo pravého rodinného
tepla.
Pomr
obou, v
nmž
nieho nepromnil
ani pobyt Podlipských
krásném parku podipském, známém Vrchlickému
z let
v
dívjších, na-
býval stále etitjší a istší povahy; ubývalo-li za bezprostedního
styku v jasném svtle denním blouznivosti, rostla pravdivá místo lichocení, které za doby italské
mlo
dvra, a práv
leckdy píchuf ne
píjemnou, dostavuje se u obou korespondent vzájemné,
ryzí poznání.
V dryvkovitém
1876, v
list,
Vrchlický také velice
vzntu, tou se že se
pímá
psaném ve dnech
zeteln
rozlišuje
slova: „Chci,
vzájemn urazíme; myslím,
od Vás
24. a 25.
pátelský
bychom
že jsem
dubna
si
již
cit
nmž
od milostného
ekli všecko, bez bázn,
tam, kde by
i
zneuznání
mn bylo sladkým dobrodiním; vím, že Vy, jež dle vlastního 67
výroku dovedete odpouštt vše, nezazlíte, když vinnostem svého pátelství
nkdy nedostojím
po-
tak, jak Vy, veliká a drahá, zasluhujete."
Nerad sleduje tená, že návrat Podlipských z prázdnin do Prahy, ukonuje na zaátku záí 1876 dopisování; jen 9. listopadu 1876 posílá spisovatelka ješt ve i
form
listu essay, vykládající
náboženství a kreslící jakousi
V posledních
vývojesloví.
o svých vztazích
i
rst a smysl
myth
djin v duchu optimistického
dopisech z léta 1876 astji uvažují pátelé
za
o tom,
filosofii
druh druhu
vdí;
nkolik neza-
jest to
pomenutelných výrok zhuštného kouzla. Sofie Podlipská, která nikdy nezapírala v
sob
lidství
vroucn dvrného, bére
10.
záí 1876
takka do rukou hlavu Vrchlického a ubezpeuje jej „Jsem Vaší matikou co do srdce. Vaší sestrou co do ducha, Vaší žakou co do vzletu.
Vaší
tím dne
vrnou pítelkyní navždy I" 25.
Jaroslav Vrchlický nedlouho
pomr ve vdná slova:
srpna 1876 shrnul
ped
„To jest nejvtší
útcha Vašeho pátelství, že mohu žíti v neustálém povzneseni. Onen stav duše, k nmuž jsem dospl v minulé zim nejvtším vzepnutím vší duševní své
síly
„Sfinx", psaná v vidíte, diti
co
svt."
mže
v básni
Livorn
Vám 24.
tak milé (snad
ledna
uiniti jedna duše,
1876), jest již
báse
„Hlasy" ve sbírce
nyní stavem normálním;
milujem, jak
nám
mže nahra-
—
Vlastním klíem vroucího vztahu mezi Jaroslavem Vrchlickým a Sofií
Podlipskou jest vzájemný obdiv
Zhusta vrací se v korespondenci
jejich.
obou myšlenka, že pouze láska a podiv dovedou pivoditi Úplné a správné pochopení umleckého výtvoru, a že tedy cesta k dokonalému proniknutí nejde analytickým mozkem, nýbrž zaníceným srdcem. Znalec
dl
Sofie Podlipské se
rozpomene pi tom, že
zmocují se rekové
i
Jaroslav Vrchlický
obmoval
není snad zcela nahodilé, že
v jejích románech intuicí lásky.
tuto idei v básních nesíslnkráte, a
ada
refleksivní knize jeho, jež mezi vlivu S. Podlipské, v
i
hrdinky záhady životní nejastji
variací na ni shledává se
práv
v té
pozdjšími sbírkami nejsilnji podléhá
„Život a smrti"
(1892). Šel
ješt o krok dále. Po-
suzuje a oceuje básnické zjevy, postavil proti analytické kritice
decké zásadu, že bez obdivu nesmíme
vbec
vykládati
v-
význanjšího
nám nebezradn zkumný rozbor. dopis Vrchlického pekypuje obdivem k „etické
výtvoru umleckého, a naopak, že obdivná náklonnost rozeší
jednu otázku, Jestliže
ped
níž stojí
hned první
opravdovosti, poetické kráse a myšlenkové hloubce" dotavadní nove-
68
lisfiky Podlipské, z níž
„Osud a nadání"
se prohlašuje dokonce za ne-
eského románu, neopožuje se ani pítelkyn za nadšenou chvaloeí a vnuje hned vzletná slova podivu, lásky dostižný vzor
chopení jak fausfovským meditacím, tak
i
dvrné,
foufo a po-
erotické lyrice
mladého básníka. Lanl-li Vrchlický po obdivu, souhlasu a chvále, sytil se
mu
nyní nad pomýšlení u pátelského stolu, kde dobrotivé ruce
neustále podávaly zlaté mísy se sladkými jablky hymnického nad-
šení ; víme více
již,
že v prvních dobách vlašského pobytu nebylo
mu nieho
potebí ke vzbuzení sebedvry a k zaplašení stesku samotáova.
Sofie Podlipská
kého
umní
ukázek
i
neoceovala na píšt
toliko jednotlivé
kusy básnic-
pítelova, jak je poznávala z rukopis, z asopiseckých
z knih, tímto
zpsobem bezmezného
entusiasmu, jemuž na-
dobro chybí schopnost rozlišovací, nýbrž velmi záhy mluvila skoro v
každém list o celistvé osobnosti básníka sotva tiadvacetiletého stejnými výrazy krajního nadšení a pokorného zbožování. Víme dnes dobe, že se nemýlila, vidouc ve Vrchlickém genia, který
má
v celém
národ
tušení, které
teprve o „Duchu a svtu", „Vittorii
do oí
s
;
žasneme však pece nad
r.
1876 básníku, pracujícímu
místo representativní
odvahou tohoto prorockého
pesvdivým drazem
Colonn"
a „Symfoniích",
pímo
opakovala podobné výrazy chvály až
vražedné, jako jsou tyto vybrané namátkou: „Každá individualita je
jenom pokraováním
celé
ady bytostí.
generace, mezery, doby, je jako a Sisyfv
Ale duch jako Váš peskakuje duchovodem pes plazivou obyejnosf,
kámen je vámi vymrštn novou silou, výše než staí Sisyfové Vaším úsilím budou položeny meze na vnost Sisyfových
se dostali.
této marné vné práci úel a snad cíl." Nebo „Pravím k sob s blaženou hrzou, že stojím tváí v tvá lovku, k jehožto zplození vždy dlouhé vky se musí piio-
muk. Vy budete prorokovat (Str. 144.)
(str. 240) a v témže dopise „Mezi nejkrásnjší Vaše básn patí na pedním míst Poesie (nyní v knize „Pouti k Eldoradu"). Je velká a dležitá v dob, o které se myslí, že z ní poesie prchá. Odhaluje Vašeho genia a potvrzuje v pesvdení, že jste prvním básníkem moderního svta. Nebude dlouho trvat, ekne Vám to celý svt a bude Vám ležet u nohou" (str. 243), nebo v list, vítajícím básníka do ech: „Odpuste nám naped, že Vás snad celého nepojmem, že Vám až do Va-
vat"
Dopejte toho pozdjším vkm, kteí budou nám. Vaším souasníkm, závidt, že jsme Vám byli na blízku,
šich hlubin neporozumíme.
69
lát naSí
krátkozrakosti v posuzování
proviovat
Mohl mladý
dobe který
kteí bezpochyby se budou
a
(str. 170).
básník, který vedle chvil opojeného titanismu stejné
znal hodiny skleslé
asto oslovoval
oekávati více?
temné
Vás
genim svým týmž zpsobem"
Le
nedvry
ve vlastní
sílu a originálnost
vdí duchy v poesii zajíkavým dostalo se
mu
Po petení ponkud
také toho.
„Ddic
a beztvárné improvísace
a
hlasem epigona,
svatého Grála", psala
mu
Podlipská: „V Shakespearu jen obdivuji se dosažení toho u vSestran-
ném pojímání dal,
lidské povahy, z nížto vybírá, jak by
v prisma rozklá-
ji
jeden typus za druhým. Podobnou uritost vidím u Vás a neostý-
chám
se íci,
podobnou
velikost"
(str. 156);
když po návratu Vrchlic-
kého do Prahy peetla znovu všecky jeho básn
a
znala jeho osobní povahu, které se nepodivovala
mén než jeho tvo-
zárove
lépe po-
ení umleckému, vyznala dokonce: „Chtla jsem Vám už jednou psát do Livorna, že se mi snoubíte na mysli v
dtských snech pedstavovala.
hrozná, neúprosná opravdovost"
s
Ježíšem, jak jsem
si
ho ješt
Jest to táž jemnost, ten zápal, táž (str. 228).
Jakou mravní kázní musil by býti vyzbrojen mladý umlec, zápasící
ješt o výraz a o uznání, aby odolal pokušení, které
k
nmu v obdivném
hlase
musila by v jeho nitru býti ovládána ctižádost
tu
pistupovalo
zbožování? Jak lidská, která dychtí po
pítelkyn uctívané
až k
chvále a nadšení, ctižádostí umleckou, jež hledá dokonalost a bez-
vadnost a v básnickém
úspchu dosaženém spatuje
voje k mistrovství? Jaroslavu Vrchlickému tato
pirozenosti chybla, a víme píliš
chotn
dobe
za bernou minci pijímal chválu od
ností sahali Sofii Podlipské sotva
leda
stupe
z jeho dalšího života, že olidí,
kteí povahou i schop-
po kotníky.
V mladé korespondenci odvdoval se pítelkyni obdobnými nami, pirovnával
ba stavl i
ji
myslitele,
Zde
v
ji
nejen k Lenauovi a Sandové, ale
lecems i nad n,
le
vý-
písná odolnost od
velebil
ji
stejnou
i
mrou
poklo-
k Shelleyovi, jako básníka
neodmítal nikterak jejích superlativ.
— a pravím to se stejnou rozvahou
i
rozhodností
—
dopustila
umleckém vývoji Vrchlického viny podtrženo, nebo šlo skuten o vážný
se Sofie Podlipská na
tragické.
Budiž slovo tragické
konflikt
dramatický. Obdiv byl Vrchlickému v období italském nutným lékem,
ml-li být ozdraven a vykoupen ze zápor životních; obdiv tohoto stupn vnikal jako jed do jeho bytosti a psobil rozkladn. Již v ko70
respondenci
1875
let
— 1876 nacházíme nkolik
doklad. Vlivem Pod-
vcnou kritiku pímo panegyrikem, jako na
lipské jal se Vrchlický dívati již tenkráte na vážnou,
na p. Krásnohorské a Zákrejse, nebyla-li zlovolnost
pedant, což pozdji se stupovalo v dráždivost
a
nepí-
A jak špatn
stupnost až nepochopitelnou u takového znalce literatur.
bezmezná chvála Podlipské, o tom mluví v srpnu 1876 píklad vysoce pouný. Dne 2. srpna picházejí k posloužila autokritice Vrchlického
básníku z Veltrus slova „Když jsem fla
Vám
„Myth"), byla jsem odhodlána
Kíž Božetchv (zaazen do
íci, že
bych orodovala za každé
slovo a prosila Vás, byste nic neobtoval" r na to
v list Vrchlického poznámka „Abych :
4.
srpna pichází
nco mnil neb pracoval znova
v básni mající skoro 500 verš, nezdá se mi." Opakuji: vina tragická! Budila-li Sofie Podlipská v
mladém
píteli takto
—
soustavn a nalé-
hav víru a dvru, nebyla to nikterak jen víra a dvra ve vlastní básnické nadání a poslání. Léila
jej
ze skepse
propracovával se Jaroslav Vrchlický
vbec
vbec, a za
jejího vlivu
od pesimistického zoufal-
nad slabostí lidského poznání a nad neproniknutelností posledních záhad vesmíru, zazdného do kletby hmoty, k názoru kladnjšímu, ství
práv dlné humanifáství
jehož dávnou vyznavakou byla
myslívá pítelkyn.
ismus a úastné
jsou
nyní spolené
i
pesvdení
dv
hlavní
Tvrí
de-
síly, oživující
Vrchlického a Podlipské; idea nekone-
ného a nepetržitého vývoje lovenstva k vyšším formám poznání
i
Pvcem tohoto postupného vj^voje k svtlu a dobru stává se te uvdomle Vrchlický, kterému nedosfaí od italského období již umní zlomkové a subjekcítní prozauje jim djiny kultury a náboženství.
tivní, ale jící
jenž se rozhoduje vytvoiti cyklické dílo básnické, zobrazu-
symbolem, výpravnou i refleksivní formou evoluci lidstva- Zde rodí
se smlá myšlenka „zlomk epopeje", jejímiž prvními lánky jsou práv promyšlen koncipované knihy „Duch a svt", „Symfonie",
„Mythy", vzniklé na vlašské za
pímé
z 25.
pd
i
v Praze hned po návratu z
inspirace Sofie Podlipské, která zcela
„Mám
dubna 1876:
Itálie
jasn prohlásila v list
lidstvo stále co jedinou rostoucí bytost
na
oích."
Vydavatel korespondence, F.X. Salda, v úvodní studii položil zvláštní
draz na
literární
„Ducha a svta"
i
perod
„Sn o štstí" v rhapsoda pesvdiv) že osobní pso-
lyrika „Hlubin" a
„Symfonií" a dovodil
bení Podlipské dokonalo ve Vrchlickém pevrat, 71
zpsobený vlivem
;
v.
Huga
a lyrické filosofie G.
složky jiné, na
p.
Sandové
vjh^oji
i
— jest však nesporno, že zcela nové
zabývání se italskou renaissancí
období u
a E. Quineta; byly tu jisté
píroda, pohížení se do antiky, soustavnjší
jižní
Vrchlického
se"
poíná. Na sklonku pobytu v Livornu
bezna 1876 o tom Vrchlický slova velmi významná. „A pece doufám, že jsem to stále týž, jenž jednou zoufá nad lovkem, by jásal nad lidstvem. To celé x mé poesie. Vím, že jednotlivec, že já píše dne 12.
jsem pln pochyb a
lovka
duch
je
bolesti, pln
nezmnný,
mdloby
a zápasu, ale
vím,
že celek,
vždy k výši svtla tíhnoucí."
Obrat, který u básník zpravidla nadchází daleko pozdji, vykoupen tžkými zkušenostmi života poznání a zaplacen dlouhými krisemí i
pivodn byl u Jaroslava Vrchlického iiž ped rokem tyiadvacátým. Bylo skuten naprostým požehnáním, že se to skepse a pesimismu,
mocný
stalo tak urychlen, že
vliv cizí
odvedl tak
pedasn
básníka-
myslifele od sráz, na nichž hnízdí orli pravé tragiky, že dualism
dobra a zla roztál
mu
píliš záhy ve vykupitelském
úsmvu zbožoop-
vané pítelkyn? Není sporu, že v dalším vývoji Vrchlického se
tovn
objevily následky tohoto urychleného
pevratu
a že nebyly
vždycky blahodárné; optimism píliš pohodlný pomáhal
pes problémy tím
ochuzení života, klenula se
i
mu snadn
nejsložitjší; povolná syntesa, znaící zjednodušení a
mu nad
protiklady nesmiitelnými
oblast vlastního tragina, jejímž principem jest dualistické pojetí ta,
zstala
mu vlastn
sv-
nedostupná a to pedevším v básních drama-
tických.
Bylo by však nespravedlivo k velké inspiratorce mladosti Jaroslava
pízvukem výitky pisuzovali vinu pedeobtavém pátelství zahrnovala svého miláka obdivem a vyvádla jej z názoru pesimistického.
Vrchlického, kdybychom s
vším
jí,
která jen v nezištném a
V3rvoleného
Zde, ocitajíce se na konci památné korespondence dvou stejn výji-
mených duch
a srdcí,
chceme
dou spoleenství lidského.
I
do
se jen zamysliti
dvrného
navzájem staly doplkem, požehnáním, štstím vesmíru, aby, našedše
pimíšen kevní.
jest
se,
teprve
pln
takka hledaly
prvek viny, podobné prvotnému híchu
Snad každá vlastní,
a
z nich
sama o sob,
krajn napiatou
silou
72
se ve
rozkvetly a vydaly bohaté ovoce,
ubírajíc se
po cest písné jedinosti, nesouc tíhu stoupání hledu
nad bolestnou záha-
setkání bytostí, které se
dospla by
z
vrouky
cír-
k srázné dokonalosti
a slávu výšinného roz-
výše, pibližujíc se ab-
umleckému. Le am v koninách mlení a noci polárních vládne písný mráz. Kehnoucí ruka vzestupujícího pouníka vztahuje se proto nedokav po dlani bratrské, pátelské a solufnu myslifelskému a
milenecké, která by
hála,
ji
nebo jinak
putovník se
bojí,
že by zmra-
ped vrcholem. Kdo by jim dovedl píke vytýkati ústupky kdo by písn mil a vážil obti, jež z dosažitelné dokonalosti
žen, klesl
lásky;
pinesly spojení netoliko oblažujícímu, ale
i
pro samo bytí nutnému?
Taková byla spolená dráha Jaroslava Vrchlického a Sofie Podlipské.
Butež
vdn
pozdraveni, burftež požehnáni za
to,
že dovedli
dlouhý as pospolu blížiti se k výšinám, i když zasnžený hrot svrchované dokonalosti jim zstal posléze nedostupnými
2.
Julius Zeyer
(1917)
Ržen Jesenské.
Ped dvanácti léty otištny byly v „Ženském svt" podivuhodné z nichž doléhal
gických bytostí, stojících
kého: to v
šestiletí 1892
stické své filosofie
aby
z
osamle na
vrchole duchovního života
s
es-
prozáené svtlem blaživého poznání náboženského,
nepebraných tch bání
zárove
tra-
— 1898 sestupoval Julius Zeyer do hloubek myvážil
myšlenkovou útchu a mravní
posilu pro uctívanou svou pítelkyni Karolinu Svtlou, kterou ztráta
listy
ke tenái tichý a pece vzrušený dialog dvou
tžká
neuspokojeným positivismem pivedly na samém
sklonku dní v rozervané pochybnosti o
vzpomínce rýsují se
s
cen
a smyslu života.
Ješt ve
vážnou monumentálností významná gesta obou
pátým djstvím
životní své tragedie: jak písná rozpáhá ruce k prázdnému nebi a jak beznadjn jí paže klesají ke hrudi zpt; jak tklivý a zbožný Julius Zeyer se k ní naklání v bratrském šepotu, jak bére do náruí zhroucenou Dolorosu a podpírá její hlavu zárove vzdornou i zdrcenou; jak básník-myslitel rozhorleným posunem odmítá rozumáský titanism prudké staeny, a jak si pikládá dla k uchu, aby naslouchal co nejsoustednji slastnému šumní oceánu vnosti. Kdo etl tuto vzne-
duší procházejících
již
a vášnivá básníka „Nemodlence"
šenou korespondenci, zatoužil dozajista, aby se ších ukázek takové dopisové poesie Zeyerovy.
nebo
mu nkdy dostalo
dal-
Dnes plní se jeho pání,
Jarmil Krecar odevzdává veejnosti soubor list Julia Zeyera
Ržen Jesenské z let 1889—1900. Zevní podobnost obou sbírek
dvrných dokument jest rázem te73
nái patma. Zde i onde rozmlouvá poeta s básníkou, k niž vedle osobního pátelství jej poutá upímný zájem literární; ale oslavoval-li v
Karolín Svtlé klasickou
náš ubohý, kleslý v neštstí
mistryni, lid
úctou tu ruku, která
jíž „líbal s
tak královsky
štde
obdaila nehy-
noucím bohatstvím", pozdravoval v mladistvé debutantce R. Jesenské nezkušenou umleckou duši hlubokého citového zdroje, která teprve hledala nejen úspch, ale
pedevším svj
osobitý tón v poesii.
V obou
korespondencích vystupuje Julius Zeyer jako tšitel, který pítelkyn sražené ztrátou milovaných bytostí pozvedal, vyvádl z hlubokého a
erného
zoufalství,
uil viti,
doufati, dále
žíti,
a po oboukráte tato
pátelská soustrast byla zárove školou náboženského zasvcení a posvcení, jehož bledá svatozá
korného
vypráve
„Trojích
mlnn
se stela na
hloubavém ele po-
pamtí Víta Choráze"; le kdežto
Karoli-
na Svtlá pijímala útšná a posvátná slova horlivého mystagoga voltující
Jesenské
pochybovaností, poddávala se jim úponkovitá duše s
s re-
Rženy
dvivou ochotou. A posléze: životní soumrak rozprostírá obma sbírkami dopis: Karolín Svtlé peZeyer psáti nkolik msíc ped jejím skonem, a rovnž
mlelivé své závoje nad stal Julius
smrt to byla, jež ti
msíce ped odchodem na vnost uinila konec
Zeyerov korespondenci s Rženou Jesenskou. Nebume nespravedliví: smrt nezasáhla do tchto list pouze jako velká rušitelka, nýbrž byla jim svou stále tušenou blízkostí také nejmocnjší inspirací.
Jedenácte íže,
jeho
let,
v nichž Julius Zeyer posílal tyto
listy a
pozdravy
v3h''oje,
kdy dospl lidsky
svého osudu; jsou
i
Pa-
umlecky nejzávažnjších hodno
díly, o nichž se jako o
souasných výtvorech ko-
respondence zmiuje, „Jan Maria Plojhar", „Nekla",
„Dm u tonoucí
hvzdy", a „Troje pamti Víta Choráze", tudíž epické
básn, na nichž
chmur
se zakládá
Zeyerv nárok na
rodila se tato tragická díla Zeyerova:
ící se po celé dny do teskného mlení,
vot
z
Vodan a Lužan mladé své pítelkyni, znaí onu závrenou dobu
i
literatue; trpl, že se
mu
cítil
staí pátelé
a dramatické
nesmrtelnost. Z
tžkých
vodanský samotá, nose nadobro opuštn v žiodcizují, a že v kritice,
na
divadle, ani mezi tenái nenachází ohlasu; byl odpuzován domácími pomry literárními i politickými; dsil se, jak málo družných duší nalézá
ím
dále v milované Praze, pokažené banausy;
van sražený z oblak k
dává a
nkdy svým
tulil
se jako ski-
„hndé hroud milé eské zem, která chléb mu
prachem ho pikryje." 74
v této išiné bez resonance
k nmu, jaksi prostednictRžena Jesenská a vedle písnikáka vím Sládkovým, mladá, svží piblížila se
svých lyrických knih, vonících jarem a milostnou touhou, podávala
mu
obdivnou svou náklonnost, otevenou svou
jasných oí. Julius Zeyer pijal
vztah. Zaetl se nosti
do
s
dvru,
bezprostedním zájmem a bez odbornické kriti-
jejích prvních
veršovaných sbírek, pojímaje
kterou se prochází, cít tam pouze radost a zálibu"
co se
mu
v
tázavý pohled
ob s rytískou istotou osobních svých
její lyrice
nejlépe
líbí,
a nemohl
jí
;
je „jako krajinu,
povdl
poetce,
více potšiti než radost-
nými a pípadnými slovy: „Bylo mi, jako bych si byl vyšel nkam do háje, kde zpívají drozdi a voní fialky. Pobyl jsem tam, až se hvzdiky
sniy prosypaly modrem. Tak prosté a srdené jsou Vaše tóny." Na dívinu dvru odpovídal moudrou útchou v zádumivých pochybnostech jejíhomladéhosrdce a neklidné její lásky; uil ji, jak si má vážiti svého štstí lásky i tvoení ; stavl jí sebe sama ne snad za píklad dokonalosti,
nýbrž jako doklad, že možno
s
resignovaným klidem snášeti daleko trpí
osud, než s jakým mladá senfimentála nechtla býti spokojena.
Mly pijíti chvíle, kdy bylo Ržen Jesenské
poteba skutené ú-
jejího milence postavil Julia Zeyera
tchy. Tragický skon
ped
vésti pítelkyni z temnot k životu, k práci, k svtlu, k Bohu, vati
ji,
že smrt není
hrzou
pouhou promnou pro ony na dráhu vzhru" pro
tyto,
dkol
pouo-
ani pro mrtvé, ani pro pozstalé, nýbrž
a „truchlou
záí rozkrušené hvzdy,
upozorovati
ji
na význam sn,
svítící
posl
to ze
zásvtí a holubic božích, i na melodickou krásu smutku, zušlechující-
ho duše.
Julius Zeyer
slání posvcujícího tšitele, jako se
mu
u Karoliny Svtlé; naopak poznal, že telkyní, která pro
ním,
jíti
Rženy
nevyhnul se ani u
nevyhnul nkolik
mže teprve nyní,
duchovní spoleenství
stejnou drahou.
A
Jesenské tomuto po-
s
let
ped tím
mladší pí-
práv dozrála velikým utrpe-
to jsou nejkrásnjší stránky této bohaté
korespondence, nad nimiž jakoby z dáli znly zvony, zatím co tesklivé pablesky podzimního slunce v sladkém smutku se kladou na lada a nivy
opuštné od
lidí.
Cosi jest rozesteno ve vlahém vzduchu jesen,
a na první pohled eknete snad, že jsou to jen vlákna babího sajícího blízký konec. Ale
pohlete
léta, hlá-
blíže: to vlaje šat neviditelné a
pece pítomné bytosti jakési. Jest to Smrt? Jest to andl Pán? A nasloucháte-li, zašumí k vám z neznámé dálky, ze zásvtí, z vna slastná a uklidující melodie* 75
Kdekoliv Zeyer promlouvá o záhadách lidského jeho
bezpený
vící
idealism
bytí,
vždy se ozve
duše, pro niž zlomen jest osten smrti a
proto ránám osudu odpovídá klidn s mravní stateností; chtjíc se povznésti nad prchavosf a nejistotu individuální, touží po
nekoneném
jsoucnu, po Absolutnu, po Bohu. Ale jako v korespondenci s K.
Svt-
lou neobléká se ani zde tato náboženskost, ryze citová a etická, nikoli
však rozumová, v roucho urité konfese,
me
by
pojaté co nejšíe; setká-
i
promlouvá k nám osob Kristov, pekvapí jednou doecké píchuti. Náboženství Zeyerovo
se se složkami náboženské filosofie indické
;
místy horoucí láska k spasifelské
konce pohanský názvuk pravé jeví se také tuto
pedevším, živým idealismem básnickým, nadaným
tvoivou schopností netoliko umleckou,
ale
zárove mravní. A proto
dovedl býti Julius Zeyer takovým pítelem tomu, koho uzavel do svého velikého srdce.
Ze vrozené diskrétnosti rytíské své bytosti tázával se Julius Zeyer sebe sama, když
zda
má
nkoho
i
z
dvrných
pátel
stihlo
osudové neštstí,
právo „pihlásiti se oním posunkem sympatie lidské, který mi-
úsmv vzbouzet mže nad svou bezmocuml tšiti tak jako práv on. a as dávno odal palivou bolest vzpomínce
modk
se hlásí a jen bolný
ností."
A pece
sotva
kdo
Tráva zarovnala hroby,
tch, nad
jejichž
odchodem
krásných bílých rukou, ukazuje žehnání.
s
mkkou
Julius Zeyer utšoval, a hle
z nichž
jistotou
:
posun jeho
jedna podpírá klesající tlo a druhá
k nebesm, psobí ješt dnes jako po(Í919)
JANLIERFEUILLETONISTA.
V
sedmdesátých létech pihlašují se dva mladí umlci slovesní za pokraovatele a ddice Nerudova
topluk a
ech a Jan
Lier;
umní
feuilletonisfického, Svr-
z nich osvojil si jinou stránku složité! o
každý
mnohostranného mistra. Svatopluk ech, jenž poal psáti ješt v
dentských létech rozmarné besídky pod
áru
stu-
staroeského „Pokroku"-
pozdji nkolikráte zastával v „Národních listech" úkol pravidelného feuilletonisty, i pod arou denního listu zstával vren oné oblasti, a
drobné prosy, kterou
tydílné
pesn
sbírky, „povídkám,
satirické a kárné své
a
šastn vyznail názvem
své proslulé
arabeskám a humoreskám". Rád kuklil
úvahy do formy pvabné a hravé báchorky; zhusta
zaokrouhloval asové obrázky eského malomšáctví a domácí
domlosfi v žertovné povídkové
píbhy
s
neuv-
typickou postavikou blá-
hovce neb zvrácence v popedí asto a pravideln se zdarem vynalézal ;
pro parodii
náe. Na
i
karikaturu fantastický rámec, jenž
rozdíl
sám o sob
bavil
te-
od sršivého Jana Nerudy, tkajícího zálibn od ped-
mtu na pedmt a tšícího se z barevné souhry umn skládaných kaménk mosaikových, sousteoval se Svatopluk ech pravideln k základnímu tématu, osvtluje jeho možnosti; nedbal
je s
vbec
nkolika stran a vyerpávaje rzné
o knižní
pomcky
a nezatžoval nikdy
svých causerií, jež byly spíše žerty hravými než dravými, ani sloves-
nými doklady ani kulturními vzpomínkami. Netkvl také, syn venkova a toužný
pražské
vze mstských zdí, pi svých besídkách zdaleka tak na pd, jako tvrce místního feuilletonu pražského, naopak,
kdekoliv se naskytla píležitost, zalétal též v causeriích svých vzpo-
mínkami a touhou do venkovských milými,
i
zátiší, jež
když se dobrodušn posmíval
jejich
mu
nepestávala býti
uzoukému
obzoru, sta-
rodávným pedsudkm, vážn se tváícím titrnostem. Tu uvoloval v
sob besídká
básníka, který ozýval se nejsilnjší lyrickou kantilé-
nou v pekrásných feuilletonech cestopisných,
jejichž
svží a vonné
barvy krajináské nevybledly podnes, pipomínajíce tenái, jak okíval a
šastn
dýchal zrazený idylik na kvetoucích prsech pírody
ím mu pak byla
všecka kultura djin
i
pítomnosti,
jejíž
Nerudu nikdy neunavilo? Zcela svorn vyznával však Svatopluk s
Janem Nerudou, že
cíl
feuilletonu v
ech
denním list jest vyšší než pouhá
zábava tenáova. Snažil se vychovávati jeho 77
—
sledování
uvdomní
národní
i
lidské,
vyvádti jej
z
blud služebnosti
a
nemužné pokory
a posilovati
jeho vnitní statenost oblíbeným svým poukazem k souvislosti s ostatním Slovanstvem pak odkládal zpravidla hru žertu a rozmaru i
—
rozhorloval se a napomínal
etnjší
z
znaíly-li se
jily-li
jeho besídek
s
ryzím nadšením echovským. Byly-li nej-
pizpsobenými arabeskami
a humoreskami,
nkteré jeho causerie obdobu k veršovaným báchorkám, taza cestopisnými rtami nábhy k básnickým povídkám by-
ronským, jsou tyto feuilletony doprovodem
echovy
politické lyriky
— ve všech pípadech feuilletonista jest podízen u Svatopluka echa básníkovi, jejž
dopluje
Jan Lier, o šest
let
a vykládá.
Svatopluka
echa
mladší, poítal se podle spole-
enských styk podle umleckých zásad k jinému pokolení než tento Nerudv žák ve feuilleton a protinožec ve zpsobe básnickém. Velmi záhy po úspšných svých poátcích v povídce, v causerii v kritice stal se Lier pední osobností mezi zastanci svtoobanství z „Lui
i
míra" Sládkova, hotov vždy napadnouti íznou polemikou
odprce
tohoto
smru
druh
promyšlenou úvahou kritickou. Vystoupiv se záštitou Nerudo-
vou jako s
a obhájiti estetické
feuilletonista v
i
kulturní názory básnických svých
„Národních
listech", Jan Lier
pešel záhy
pravidelnou kronikou svou do konservativního „Pokroku", kdež dosti
dlouho vytrval. Prodlal tak jest
opanou dráhu
než Svatopluk
ech,
což
pro oba stejn píznané: pravým forem svobodomyslného demo-
krata a slavjanofilského nadšence, nikdy nepropouštjícího se zetele politickou výchovu svého tenástva,
eské
strany,
estét, jenž
ovšem nemohl
býti deník staro-
kde naopak zcela spokojen prodléval politicky bezbarvý
pracoval o vzdlání vkusu a taktu svého obecenstva a nej-
radji osvtloval šedivou pustinu domácího života svtlem vrženým skrze
dmysln
vybroušený hranol umní. Z dvanáctileté své
žn kro-
nikáské uspoádal Jan Lier v létech 1885—1889 v Šimákov ,Kabinetní knihovn" trojdílný výbor, odlišiv — jinak než Svatopluk ech
— zcela urit své causerie
od prací povídkových, a pece jmenuje-li
se památná ta sbírka „Feuilletony",
obsahu; správnji
mla
by
nevyerpává název celého
slouti „Feuilletony a
umlecké
jejího
úvahy".
A
hned možno ze zkratkové nápovdi naznaiti vývojovou áru Lierova fcuilletonismu
:
postupn opouští tsné
sousedství novely, zmíruje
bujný rozmar causeristický, sršivou svou hravost stupuje v dravou satiru, rozhorluje se až
úton v otázkách vkusu a 78
nevkusu, až posléze
poleenskou kroniku
mní v kroniku umleckou a pechází
ale závažný soudcovský
úad
o divadle a výfvarnicfví.
svžím perem dvacefptiletého liasové a saisonní
Nejstarší Lierovy besídky, psané teráta,
nezapou
ve vtipný,
silného vlivu Nerudova. Jsou to
rozhovory o náladách a zábavách vánoních, sylvestrovských a maso-
a
ples a promenády, lehounké žerty tanení svatební, v nichž pvabn a asto rozpustile naladný pisatel pohrává
s
tenáem
pustních, drobné klepy z
rozmluv
i
se sebou
dvrné
samým, vtipkuje a posmívá se jakoby v
a posléze rozfukuje vlastní nezávazné nápady jako
dým vonné
papirosy. Jádrem jest jako u
pražská syté místní barvy, leckdy
narážkami a obrazy, srozumitel-
s
i
modrý
Nerudy spoleenská kronika
nými jen Pražanm; kulturn djinná pízdoba, anekdotické starožitnictví,
arabesky písloví a poekadel
téma, jež však Lier sleduje
ovíjejí
soustednji než
u Nerudy zaazeny jsou mezi volné causerie u nevelkého sice dje, ale pece
s
girlandovit hlavní
jeho uitel.
nho
astji než
malé humoresky
pevnjší nití výpravnou:
nkdy vznikly
drobt na p. v lehkoduché besídce o studentských prázdninách jindy piodívají malikým píbhem komickou postaviku z ulice, do níž se takka vtlila módní pošetilost ze vtipné redakce vzpomínkových ;
tak ve
híce „Velkononí svrchník"
;
s
oblibou uvádjí v zábavný kon-
spisovatelovo ironicky a svtácky povýšené já a píslovené malomšáctví našeho neprobudilého venkova, což se zvlášt podailo v lehce humoristické „Studii o studiích" a v ízné satie „Lese — Be-
flikt
seda".
Tchto prostedk slohových
pluk Cech, a na lézavost Lierova
nj si
fabuli jinotajitelné
užíval
dlužno vzpomenouti
pod arou rád také Svato-
též, jestliže
pro mravokárný feuilleton vytváí
báchorky jako v
nického tradicionalismu
persifláži
dmyslná vyna-
bu prhlednou
prostoduchého a zpáte-
eského „Vlastenecký in", nebo nevinnou
mystifikaci jako v zahanbující kronice cizincových zkušeností praž-
ských, nadepsané
posmšn
„Talmový etz".
Ale pouze forma jest echovská Lierových jest
úpln
z
;
duch mladistvých tchto causerií
rodu Nerudova. Svtácký a labužnický
zpsob
asto prostoekého besedování o vcech módy a lásky, dobyvaný a hned zase ironicky shovívavý tón hovoru s ženami a o ženách, spisovateli nepostradatelných, radostné požitkáství uprosted
galantního a
spolenosti zbytené puritánské pipomínají co chvíli Nerudovo roz-
marné garconství. Souvislost však
jest hlubší:
79
jako Neruda
i
Jan Lier
zmocuje
se
moderní skutenosti výbojn
s
otevenými smysly,
s
ne-
píjemným rozechvním úpln v svítivé rozkoši pítomné
uhasitelnou zvdavostí duchaplné hlavy a s
vzntlivých nerv.
Oba
chvíle, které se oddávají
se ztrácejí
bez výhrad a beze skepse; oba jsou spole-
enskými impresionisty svtového rozhledu a silného eského uvdomní. Výborn postihl Jan Lier svou espritovou a dojmovou povahu pvabn hravými vtami úvodu k prvnímu svazku svých sebraných feuilleton: „Feuilleton jest raketou. Raketa vzlétne k zenitu a neutkví mezi po-
chodnmi
nebes. Vrací se jak létavá
Vysílaje tuto kytici prskavek mezi
hvzda k
každého pobavily. Kytice rozlétne se
pálily,
tenáe
laskavého
zemi, padá
i
shasíná.
tenástvo, peji, aby nikoho nepo-
ped
kritickým zrakem
v jednotlivé jiskry. Jedny zasvitnte nad
nkterým
koutkem lidského neb eského obzoru. Druhé zapadnte žhav do srdcí,
jako ze velého srdce jste vytryskly.
A
všem vám budiž
vdkem
úsmv shovívavý." Snad bezdky, snad úmysln zamlel Lier v tomto úvodním poslání jeden význaný rys svého feuilletonismu, svou
posmšnou
a
kárnou
Jeho vzdlaný duch, zakotvený v technické kultue novodobé
satiru.
a napojený
hlavn
ze
zdroj francouzských, jeho neklidná láska k
ši-
rému svtu, sycená pilným cestováním, jeho sebevdomé pedevším však hrdá, neplatná mužnost narážely krok za krokem, vzlet za vzletem na trapné pekážky v malomstské domácnosti eské, ne-
umlectví,
stavíce se
k nim však bezbrann, nýbrž úton. Jan Lier rád hnal útoale houževnaté hradební zdi domácího Kocourkova
kem na omšené, persifloval
kroku
;
ízn
;
jeho vzdorovitý odpor proti nezadržitelnému po-
posmíval se jeho zpozdilé a pohodlné samolibosti, spokojené
vším, co jest
eské; pohrdal nepokryt jeho
kulturní opozdilostí, ná-
rodním neuvdomením, cizáckým opiáctvím jak ve svém rozhorlení :
na naše obecné vady a nešváry byl blízek jinému Juliu Zeyerovi
vdímu
lumírovci,
1
Ve starších feuilletonech jevil se Lier hlavn jako štiplavý karatel a posmšný soudce eského malého msta venkovského, jež ve svých povídkách zvnil s neodolatelnou komikou. Pozdji však ím se šíil jeho obzor a zárove jeho publicistická odvaha, nazíral na veškerý i
náš veejný život jako na Kocourkov ve velkém a neSetil šlehy rického,
mnohdy hodn zauzleného biíku. Nenazval obsáhlý 80
sati-
cyklus
záhadných a varovných poznámek ke zjevm v naší veejnosti v posledním svazku svých „Feuilleton" nadarmo kocourkoviádami.
Pelouan dráždil Lierovu ironii a satiru vytrvale, dvojí výraz otrocké nedvry v sebe sama a nemužné pokory ped Dvojí sklon
eských
domnlou velikostí cizí, dvojí závislost duševní a mravní, znmilost našeho domácího soukromí a bezmezné nadšení pro vše ruské ve vlaste-
neckých projevech veejných. Lier ml vrozenou a zásadní nechut k
n-
mecké povaze a vzdlanosti a netajil senikdy svým promyšleným podi-
vem pro Francii vyvrajícím z píbuzného naturelu, jenž byl jasný, logický, lehký a vtipný stejn nepokryt pohrdal tendenní vdou našich soused jako jejich odtažiíou a matnou krasovdou, jejich dekoraním ;
nevkusem jako citlivstkástvím
v této
politiky.
I
prázdným patosem
jejich truchlo-
rodinného ideálu jako samolibým sebevdomím
her, nasládlostí jejich
nmecké
a
když byl chvílemi jednostranný, ba nespravedlivý
dsledné germanofobii, sledoval poctiv
politicko-kulturní
smr
hodnoty ozdravuj ící. Neznal však naprosto shovívavosti tam, kde vlastní krajané a rodáci dobrovoln vstupovali do cizího jha, zvlášt projevovali-li
pi tom
pošetilý názor, jakoby
nm k svtovosti a
nmení
bylo
njakým
stup-
kultue: stopoval a pronásledoval znaky takové
samovolné germanisace v drobnostech všedního života i v novináství, v
umlecké teorii ve vdecké praksi a nastavoval stejn nelítosné nohsledm malíské školy mnichovské jako poestným maloi
zrcadlo
mšákm, noícím stižné
hloubky
se v
dvojjazyném kroužku tenáském do nedo-
nmeckých
novin a rodinných asopisiS.
Tyto pošklebky a nájezdy mohly by býti podepsány jménem Svato-
pluka echa, kdyby jim bylo vzato trochu žlue a pidáno trochu dobrodušnosti, naopak
pímo míily
proti
psobí
jiné
polemické projevy Lierovy jako by
echovu postupu novináskému a básnickému.
Zá-
padnický lumírovec Lier ohrazoval se velmi rozhodn proti slovanství a rusofilství, jak je zvlášt pstovala strana posilován než odstrašován s vtšinou vzdlanstva
co pichází k
nám
vdomím, že
mladoeská a spíše byl píkrém odporu
se tím ocitá v
eského. Nadšený podiv a zbožná úcta ke všemu,
ze slovanského východu, dráždily Liera
sobn; jeho rozumová a kritická stízlivosvtila tality,
jeho nepatetické smýšlení odsuzovalo
mnohoná-
tu panství sentimen-
frásl,
která zde bujela,
hlavn však hrdý smysl pro vnitní samostatnost národa tušil nebezpeí v tom, jestliže píliš ochotn a samozejm byla uznávána a pi81
jímána kulturní nadízenost vzdlanosti a spoleenského snad
poli-
i
tického organismu jiného. Nevzpíral se pouze ideologii slavjanofilú,
rozhodn zasáhnouti do duchovního
která mínila
brž šel dále v nepovolném krunýi západnictví :
vého vzdoroval
pímo
vývoje eského, ný-
ponkud
nesnášenli-
bytostné a osobité ruské kultue, která
práv
koncem osmdesátých let pelévala i do ech obrodné své vlny. Ped obrazy Verešaginovými jako ped romány Dostojevského a divadly Ostrovského
cítil
chápati, že jsou
takm
v hloubkách duše odpor
práv
živelný,
nechtje
tak ekstase pravdivosti jako entusiasmy krásy,
pímo
a že nkteré velké a statené duše
z vášnivé
poteby vnitní
musí se vyznávati bezohledn tam, kde umlci jiného plemene jsou uspokojeni výbrem, poádáním, zaokrouhlováním. Ivan Ivanovic Bob-
inský, jak nazýval symbolicky a zárove cip,
posmšn
nový ruský prin-
dsil ušlechtilého západníka, se stihem a vkusem
Adama
z
Paíže, pana
Zero, brutální pravdou, syrovou skuteností, bezohlednou
mostí. Estétství Lierovo, které tu, jako v celé
stupovalo velmi
dsledn, ukázalo
pí-
skupin „Lumíra" po-
se krátkozrakým, nepostehnuvši,
nebezpených vliv mnoho blíže tomu, co se zdálo kazateli barbarskou cizotou než tomu, co výluný kroužek umlc podle svého západnického mítka pokládal za eský prmr. Jan Lier ml že národní duše eská, kterou chtl takto ochrániti
východních, byla ve své podstat o
však plnou odvahu k
omylm
bludem celou
— Jeho protislovanské západnictví jest donqui-
bytostí
a honosil se
vzácnou vlastností
státi
i
za
jofství velmi rytíské.
Mezi šosáckými typy domácího pstní a rozsáhlého rozšíení si
Jan Lier na
mušku velice asto a
z pravidla s
lemickým dva zvlášt vyhranné, vlasteneckého
mého leží
frásistu a
sebevdo-
pedanta. Mezi nejpopulárnjší beletrické Lierovy knihy nená-
neprávem jeho povídkový paskvil na krajinské novináství eské,
které tyje
bral
dokonalým zdarem po-
pi naprostém nedostatku vážného
pouze
z
nabubelé
chutnou a zárove
fráse,
smšnou
zneistila a znechutila.
Pi
a
závažného obsahu
žije a
odložené od panstva a rozrostlé v ne-
stvru, která jako harpyje se vrhá, aby to
tom stailo Lierovi
sestrojiti celé
vypravo-
výstižk; ve feuilletonech pipojil k podobným neutšeným mosaikám trochu posmšného a kárného komentáe, ale optn psobil hlavn drastiností ukázek malomstských Všehlup eských. Umlce, který prahne po dokonalosti a zdokonalování, uráží vání z citát a z
82
vždycky spokojená sobstanost a samolibé sebezrcadlení obmezené malosti, která nevidí pes špiku svého nosu a netouží ze svých
nakouených skou
sem
teple dusivým kadidlem chvalné fráse
trestající s
komikou, sem
lierovskou
Samostatnou
muž
s
:
sem
s
ty stn
molirov-
bezohledným zrcadlem gogolovským,
protimšáckou
satirou!
odrdou obmezené samolibosti byl Lier-ovi
pedant, je-
se nejlépe zalíbilo v úloze sudílství a mravokárnosti. Hrd
svrchovanost, opíraje se o
na svou
nmecké doktrináství krasovdné, naplnn
pedsudky opanoval pedant, nejastji knžské neb šosatém kabát profesorském, pole v kritice li-
až na kraj úst mravnostními
v sutan terární
;
Lier
novoeského nal
po
jej
tam oznail
básnictví".
s
jedovatou úinností jakožto „fyloxeru
Sám, temperament naveskrze umlecký, ko-
léta s rozkoší a se ctí úkol kritický, a znal tudíž z
eho k posvcené kritice nezbytn teba
kosti to,
oddání se umlci a výtvoru
i
dílu,
:
dvrné blíz-
vdné
láskyplné a
ochotnou vnímavost pro svérázné zvláštnosti
pvodce, nepedsudnou touhu po poznání a pochopení, vždy
svží a mladistvý dar
vcítiti a vmysliti se.
Jak
neml
se rozhorliti na
eské a moravské pedanty, kteí ke knize usedali s brýlemi estetických i mravouných doktrín, ale bez jakéhokoliv vnitního zpíznní a osobní poteby, kteí slovíkaili a konali kázeské konference se záminkou literárního rozboru, kteí zamovali kritiku za mentorování?
Ml se rozhorliti mén než básnická hlava lumírovské školy, Jaroslav Vrchlický, jenž
si
ve verších? Lier
i
ulevoval jízlivými invektivami a
útonými bajkami
Vrchlický, stejn jako Sládek a Zeyer nezachovali
se dojista s historickou spravedlností ke
kladným stránkám
zv.
t.
mo-
ravské kritiky z „Hlídky literární" a „Literárních list" a asto projevili
vedle osobní podráždnosti i
pemíru pedpojaté nedvry, kterou
zpravidla chová spisovatel tvoící k spisovateli posuzujícímu
;
kdoby
sml oekávati historickou spravedlnost tam, kde odprce nenvl pedem ani spravedlivosti taktu a vkusu ? Ostatn Lier nkolikráte zevrubn vyložil, pro se tak rozhorluje na „révokaze" eského slovesného umní. Peceuje ponkud vliv kritiky na obecenstvo, obvi-
však
oval odmítavé
a povýšené posuzovatele
domácího písemnictví, že od-
tenáe od knihy a svádjí jej k lhostejnosti. Žádal pro literaturu a pro umní vbec v eské veejné kultue zcela neústupn místo nejpednjší a v naprosté shod s páteli z „Lumíra" zavrhoval, že
hánjí
úspchy
politické,
rozkvt hospodáský, ruch prmyslový, byly nad85
aovány omu,
co u zdravého národa nesmí nikdy „klesnouti na vrat-
kou hodnotu, jsouc vždy nezbytnou, první síly
a poslední
Svj
boj proti
eskému malomšfáctví
a domácí zotroilosti, proti
samovolné germanisaci a kulturnímu porušování frási a
písnl
a
drsnl, lehká satira ustupovala pí-
rodn
tená baviti, ale ob-
posmch
pálily velmi citeln. Bujará mladost, iejíž
nikdy nepe-
kulturního poslání, zvážnla.
uvdomní náZnaeny jménem i šifrou Jana
pod arou vycházeti
causerie, a jejich místo zaujaly
stává býti smíchem,
Liera pestaly
pešumla,
a
mužná
léta,
bu výchovné a výstražné epištoly o vcech domí, nebo kritické studie o
Dobrou
umní.
v plném
obecného vkusu
sv-
polovici knižního souboru Lierových feuilleton vyplují
mu
prakse kritické, v níž neustal ani pozdji, nashromáždily za
pracované rozbory jednotlivých umleckých
tvrích
a
—
jeho divadelní a výtvarné poznámky a úvahy, jak se
nad
prázdné
invektiv, rozmar feuilletonistv se ztrácel v rozhorlení národního
karatele. Jeho jiskrné rakety nepestávaly sice
as
se, proti
pedantickému kritikaení Jan Lier zahájil žertem, vtipem a hrou,
avšak postupn jeho tón
mé
oporou morální
a pravého života."
osobností zastoupeny jsou
prmr:
jsa
dl
na okraji léta.
Pro-
a celistvé podobizny
mnohem skrovnji
a nevynikají
duchaplný v jednotlivých postezích a bitký v de-
tailních soudech,
neml
Jan Lier zvláštního štstí ani v analytickém
postupu soustavném ani ve skladné karakteristice. Za to obecné reflekse Lierovy o
razu a
asové
umleckých otázkách pi veškeré aforistinosti ve vý-
nahodilosti podle
podnt píležitostných nepozbyly ani
po létech poutavosti, nebo zrcadlí stejn
prmrný
soud eského vzdlanstva o
Divadelní a výtvarný referát vedl
Neruda, jenž se odmlel však
s
vrn názory pisatelovy jako
umní
Lierem
v letech osmdesátých.
souasn jeho
pi otevení Národního
uitel Jan
divadla a
pi
pesídlení umleckých výstav ze Žofínského ostrova do Rudolfina, též kritická
innost Miroslava Tyrše spadá pibližn v touž dobu jako Lie-
rovy výtvarnické feuilletony
;
nách eské umlecké kritiky
shod
s
skuten Lierovo jest v blízkosti
vývojové místo v dji-
obou tchto muž. Ve
nimi vyvozoval z drobné zkušenosti referentské všeobecné
závry o povaze dramatu ného tvoení, o vztazích
a divadla, o
podmínkách
umní domácího
k cizin
a
zákonech výtvar-
—
84
mén mén asové
byl však
doktrináský než krasovdec z povolání M. Tyrš, ale též
;
aktuální než Neruda. Žádal
umní
a soudcové, aby
si,
jako oba starší
umletí
zpravodajové
objímalo celý život a vznikalo z jeho plnosti
odtud u všech tí ona opravdovost a naléhavost kritického soudu, ona nechut k pouhé hrakáské virtuosit, onen záiem o všecky stránky
umleckého tvoení
až po drobný
ml
delní. Miroslav Tyrš
ásten
i
ped oima
stále
harmonie a obrážející
životní
ji
umlecký prmysl
a výpravu diva-
ucelený a uzavený ideál
výtvarné krásy, dávala
vlašská renessance, takže normativní jeho
mu jej
antika a
krasovda
se o vzory a zásady velmi urité. Jan Neruda, jenž spoléhal
opírala
mnohem
více na intuici vychovanou zkušeností než na soustavná studia kraso-
umná, byl duch o mnoho modernjší a v
umleckém nazírání širší
daný syn a vrný sluha své doby
po umní,
do
ní se vracelo
díla
bez
pítže
toužil
i
od-
rostlo z ní a
i
v obrazárn
a vykládal
si
asto
z to-
velké výtvory minulých období vývojových. Nebyl
tom arcif zcela dsledný, propadaje obas eklekticismu
pi
a jindy epigon-
in namnoze ústupky zvláštním opoždným pomrm eským.
stvi a
Jan Lier jest
:
by
tradiní, hledal na jevišti
naplnná duchem souasné skutenosti
hoto hlediska
jež
stojí
takka uprosted mezi Nerudou a Tyršem. Jako Neruda ve své dob, miluje ji, erpá z ní nejsil-
vrn a pevn zakotven
njší podnty
a nemíní
leckých otázkách na
devatenáctému listvost
nikdy v
p. u
století
njakém
archaismu, obvyklém v
um-
pdu. Ale pece
upírá
Zeyera, opustiti
její
jak jednotnou zaokrouhlenou kulturu, tak
své souasnosti hojili co nejvydatnjším zetelem k tradici
lecky plodnjších. Znovu a znovu vyzývá Lier k cismu,
i
ce-
osobitého slohu umleckého a radí proto, abychom nedostatky
vk um-
umleckému
eklekti-
danému domnlou neslohovostí našeho vku. „Nikdy ješt ne-
umní
vykazovaly djiny evropského
takový nedostatek všeho
vývoji,
stylu,
takovou mezeru v postupném v
nmž by se typicky
obrážela
naše doba, tímto stylem všechny své umlecké emanace odívajíc. Trá-
víme
umleckého
z
fondu, jejž
nám zanechaly vky minulé; nebo svého
fondu nemáme." „Provádíme tedy rekapitulaci všech sloh, a proto všecky jsou oprávnny a krásny." „Tyto studie vytvoené ve
století
beze slohu, bez víry a bez vykrystalisované spolenosti, nemají a ne-
mohou
míti rozhodnou,
ráz v evidenci udržeti, vésti
mu
;
nelíené vniternou tendenci, naši dobu a
její
platnosti karakteristického výrazu
pi-
zrdného, že
jest
ku plné
podáváme umlci
stále utíkati se
tak málo vábného a tolik
ke kastalskému prameni a sujetm starých 85
vk.
OpuStn
svou dobou, zakládá
umlec pímo
na daleké dosti minulosti
a pemýšlí, vynalézá, buduje pro budoucnost." Rozdíl od stanoviska
Tyršova jest patrný Lier naprosto neuznává jakékoliv kanonické kul:
umlecké,
tury
jež
by modernímu tvrci
mla býti ideálem,
renesance, gotiky ani baroka, nýbrž pisuzuje
hodnotu pro inspiraci tápajících
umlc
antiky ani
zásadn všem
stejnou
moderních. Jeho eklekticism
nemá však naprosto býti napodobením. Rád se vrací k poznatku, že se nemžeme úpln pesaditi do vyžitých period vývojových, svlékajíce
— taková vnitní lež
lovka
moderního a odkládajíce jeho mentalitu
se mstí
pak vždycky. Neklidný a skeptický, nervní a vzntlivý Lier u-
vádí nejeden doklad, že není návratu k patetickému jichž
dogmata
umní vk, v je-
nevíme p o jejichž citové pohnutí se nesdílíme ecké
buje jak o možnosti vzkíšení
tragedie tak o
obnov
;
pochy-
církevní
malby zjišuje neodvratný úpadek velkých komposicí djepravných ;
na plátn
i
pežilost dekoraního baroku v sochaství, vše beze stopy
politování vlastního historickému romantikovi, vše s klidným
ením
pesvd-
o vývojové nutnosti.
Eklekticism naprosto spravedlivý, bez jakékoliv predilekce a kte-
domnní, že možno sáhnouti ku všem dobám a ku rovnomrnou objektivností, jsou sebeklamem neb pi-
rýchkoliv výhrad,
vSem mistrm s znáním k neosobnímu slabošství, není jinak ani u Jana vaha, erudice
i
záliba,
národn
lumírovského odkazovaly
jej
kulturní úvaha
zcela
i
Liera.
urit k umní francouzskému
nm a práv v nm shledával ony rysy dokonalosti, které tak povolaného, jakým jest Napoleon val
po francouzsku,
setel peklad :
„
. .
.
dobe vda, nous
Vlohy i po-
píslušnost do tábora
I.
(v
si
ze
;
v
svdka
podání H. Contiho), odcito-
kolik karakteristického odstínu by
ret rouvons ce cachet fin, originál
de Tesprit
fran^ais: dans nofre liftérature, souple et concise; dans nos produits parisiens, gracieux ef élégants;
dans notre architecture res.
En un mot dans
de Tinitiative, du
sculptureo nous n*avous pas de maít-
tout cequi reclame de 1'esprit, de 1'imagination,
tact,
de
la
gracieuseté." Lier nepodivoval se v rovné
lásce celému francouzskému jež jsou
dansnos modes coquettes et sémillants;
et notre
umní,
mohutné a písné, tragické
píchylnosti,
a
a zvlášt pro jeho vrcholné zjevy,
asto
i
drsné, neprojevil ani slova
a mnohý z nich práv na jeho vývoj
umlecký
a názo-
rový mohl psobiti obrodn, pro román Balzacv a Flaubertv, pro dra-
ma Racinovo
a Vignyho, pro
malbu Delacroixovu 86
a kresbu Ingresovu.
mnoho stup níže: dramat bavil se nejlépe vtipem Pailvzrušoval Dumasovým i Augierovým ešením
Oblast francouzských zálib Lierových ležela o v
román
se
uil od
Feuilleta, v
leronovy konversace a
mravn obanských
jemné francouzské kultury ze
i
pvabného,
z
vážil
;
z
každého genru svítivého
každé krajinky rokokové a protinaturalistické, z každé
stavby elegantní a pohodlné hlásil se k tak drahý, ano vlastní svt.
eskému tlumoníku tak blízký
Pedmty modelované jemnou a jistou ru-
kou mistrovskou pozbývají tam livosti
si
architektue posledních Lud-
vík, nabýval jeho tón teploty a vroucnosti a
nade vše
století XVIII.
Kdykoliv Jan Lier mluvil o malíství
P
umní
otázek, ve výtvarném
tíhy;
rytmus tance opojného bez bou-
uruje tam zákony pohybu; vše pluje v barevných vlnách pod
zánými oblaky a v zátopách svtla. Žena krasavice hodná lásky a poskytující štdrou inspiraci, jest vládkyní, radost a umní jsou cílem; jiskivý vtip a volný rozmar svtélkují ve vzduchu. V arovné té íši byl by
chtl
žíti
Jan Lier vzpomínal a toužil po ;
eského Kocourkova, obrácen k a krutý, kdykoliv
si
ní,
sed ped branami
nmu zády. Býval chvílemi popudlivý
uvdomil, že v
domov jeho
a tvrdošíjn zcela jiné než ve vlasti jeho
všecko jest
úmysln
touhy a snu pak ztrácel ;
i
vrozenou grácii a stával se rozhorleným mravokárcem. Ale pišel ve-
er, kdy bylo možno se zasníti a zapomenouti pak Jan Lier vrhal své ;
rakety.
„Vzlétaly k zenitu a ne utkvly mezi
jak létavé
hvzdy k
zemi, padly
Takový byl osud Jana Liera
i
pochodnmi
nebes. Vracely se
shasínaly."
feuilletonisty.
87
(Í9l7)
MASARYK
G.
T.
Osobnost.
/.
(Psáno
pi
návratu presidentov do
vlasti.)
na poátku roku 1890 došlo k politickému jednání mezi Sta-
Když roechy a skupinou realistickou, a pi nm profesor Masaryk kmetného v byt, shrnul dr. Rieger
vdce
konservativního kídla národního
svj soud o mladém svém
jímž uvítal brzy potom svého novináského ten Masaryk je krásný
lovk 1"
hosti
dvrníka
:
do
zvolání,
„Poslouchejte,
Bezprostedním tím úsudkem, který
stejn týkal Masarykovy povahy jako jeho
se
navštívil tyicetiletý
mužn
sliného zevnj-
staiký patriarcha politiky eské obecný dojem, jakým po svém píchodu do Prahy psobil pi bližším styku na každého myšlenkový náelník práv obnovené eské university.
šku, formuloval
Kouzlo novosti a originality obestíralo Tomáše Garrigua Masaryka
podobn
jako Palackého šedesáte
let
ped
tím
nový píchozí do Pra-
;
hy byl docela jiný než jeho druhové na mladé universit, kteí se nebyli vdeckými novotái vymykali obvyklému typu profesorskému,
a
moderních naukových metod a zásad. Již
jméno
pišel pokraovat v
hlubokých
oí
a z
a
i
mkká
díle
konservativní zastanci vžitých
smr
výslovnost prozrazovaly Slováka, jenž
Kollárov
a
šafaíkov,
ohe sálající z jeho
ale
prudkého temperamentu, napovídal, že Masaryk
nepochází ze zádumivých hor, nýbrž ze slunné, vinorodé krajiny, jíž
široké obzory záhy nauily
jej
je-
pohledu do dálky a nazírání na
vci pod zorným úhlem vnosti. V žilách hodonského rodáka mísila se otcovská krev slovenská s mateskou krví hanáckou, podobn jako
Hanák
hlubokou náboženskost
držel v
nm
uzd
na
typický slo-
vácký racionalism a jako jihomoravskou výmluvnost zdržoval pova-
hový podíl stedomoravský
ped
pekotností improvisace: takto Slo-
ech vdce a tvrce. Na rozdíl od pražských Tomk, Durdík a Gebauer nebylo na svižném a sliném ticátníku pranic pedantského: než usedl do gymnasijních škamen, mával staten kováským perlíkem byl vytrvalý chovensko svorn
s
Moravou
posílaly do bratrských
;
dec, stelec a cyklista
sporty po
zpsobu
;
tanil
anglickém.
s grácií
Na
jako pravý Slovák a pstoval
školách, kde b3h^al vždy první ve
88
vítzn nkolik chlapeckých a pozdji zásadn mravních ptek s profesory, pi emž již hoch se ukázal odprcem dvojí morálky a knžské nadvlády nad svdomím. Na vídeské a lipské unifíd,
vyhrál
versit dovedl
si
zachovati vnitní samostatnost tím, že pohrdl mali-
chernostmi odbornického emesla, dokud byl klasickým filologem a že se
uml
uchrániti
ped jednostranným
nmeckého
vlivem
když se oddal studiu filosofickému. Poznával svt radji
dl
studia života a básnických
Od
z
myšlení,
pímého
než ze soustav libomudrckých a
udomácnl stejn v kultue frannmecké, jejíhož jazyka v zaátcích své uené innosti užíval hojn za prostedek dorozumívací. Nechyblo ani rys romaneskních, bez nichž obraz velkého muže pro veejnost není úplný syn panského koího ml za cho dceru amerického bankée nkdejší soukromý uenec vídeský, který si pivydával kondicemi, pivezl si do Prahy znané jmní, odkaz to vrného ctitele a žáka, skonivšího sebevraždou uený autor filoso-
z
vdních
abstrakcí.
mladosti
couzské, anglické a ruské jako ve vzdlanosti
:
;
;
fických knih, vážených za hranicemi, rozohoval se pro Hanuše
Schwaigra, podle tehdejšího soudu jen bohémského malíe fantastic-
kých strašidel a tuláckých piják.
Stejn rázovité bylo Masarykovo myšlení
Od uprových dob
školská.
a
psobnost jeho vysoko-
byla filosofie v Cechách, jmenovit za
Durdíkova vedení ovládána ztuhlým herbartovstvím, které nás na-
dobro uvádlo v podruží
nmecké
spekulace, pstovalo
denou rozumovost a odvraceiíc se od odbornictví.
Hned
v prvních
:
hovlo
si
výlun
nmeckým
nevšímavost, která se zdála
v kritice poznání odvážil se hledati východisko v
a nikoliv v Kantovi
ských hledisek
;
;
filosofii
pede
stu-
v povýšeném
pednáškách pražských projevoval Ma-
saryk k filosofickým autoritám urážlivou
života,
djin osvobozoval
dsledn
všemi katedrovými mysliteli
Humovi
od hegelov-
nmeckými
dával
pednost Francouzi Comtovi, uvádje k nám zárove jako novinku jeho filosofickou nauku sociologii, jejíž pouhé jméno zpsobovalo v zaostalých
echách
pohoršení.
rznjších odvtvích gice"
dmysln
nala pro
Sám
filosofie,
dobyl
si
záhy rytíských ostruh v nej-
kterou v dležitém díle o „Konkrétní lo-
osvtlil jakožto jednotící princip všech
nj osobn
více
:
vd. Zname-
vlivnou inspiraci a vodítko celého života.
Nestailo mu, aby ídila innost poznávací, nýbrž zdrazoval velice
naléhav
její
vztahy k mravnosti a k náboženství.
v
ospalé dobé mravní lhostejnosti a náboženského indiferentismu
útoil mladý T. G. Masaryk
s
celou svou ohnivou výmluvností bez pa-
svdomí svých poslucha, jež ml úpln v moci, znepokojivým umním neúnavn nadhazovaných problém a otázek napolo jen zodpovdných. Sám ml od dtství k náboženství vztah velmi váSnivý: za vlivu ohnivého knze, kolísajícího mezi askesí a smyslností, rozumátosu na
stvím a náboženskou horoucností, zatoužil jako fanatický hoch po
dráze misionáské a pokoušel se ve svém okolí obraceti evangelíky na katolictví;
na gymnasiu prožil prudce dvojí tragický konflikt každé
vdou
vrou mezi pesvdením srdce a náboženskomravní konvencí spoleenskou v dob zápas o dogma
eské mladé
duše, mezi
a
i
;
papežské neomylnosti rozešel se nadobro s katolickou církví a poslouchaje vnitního, neklamného hlasu, pihlásil se tismu.
Akademickou dráhu
veejn
k protestan-
byl zahájil ve Vídni knihou „Sebevražda
hromadným zjevem spoleenským moderní osvty" — ale co dím knihou? Za údaji ze statistiky a poznatky ze sociologie chvje se písná obžaloba soudobé
civilisace, v níž
zánik náboženského cítní a mravní
odpovdnosti dohání k rozvratu a k vého diagnostika klade se své veejné
tu na
zoufalství
pednášce pražské pihlásil
praotci moderních duší
muiv
;
jemná ruka
porušený organism se
starostli-
V
století.
první
pak Masaryk k Pascalovi,
zjitených hledáním Boha a spásy a
ukazoval liberalistickému vzdlanstvu
eskému,
že není otázky nalé-
havjší a závažnjší než práv otázka náboženská. Ze všech tch vý-
klad prodírala
se ke svtlu statená duše myslitele, jehož
pipouští církevních dogmat, zjevené historického, ale jehož stále živý s
vností. Masaryk
ského, a
podobn
jest
víry, ani
cit jest
rozum ne-
konvencí kestanství
v trvalém spojení
s
Bohem
a
uvdomlý teistapízvuku zejm protestant-
jako Palackému z víry v osobního Boha vyvral ú-
stední požadavek „božnosti", temeni odtud u Masaryka energická výzva k soustavné a neúnavné spolupráci rak utkvlým principem v sebe
s
Bohem, který není nikte-
ponoené neinnosti. Ješt vtší draz
klade však dávný žák Platonv a Fechnerv na osobní nesmrtelnost duše, odkudž
pirozen vyvozuje požadavek
úcty a úasti ke každé
nesmrtelné duši našich bratí a bližních, základ to obecné humanity,
ano
i
sociální mravnosti.
Akoliv tyto názory, hájené se zanícením apoštolským, zaazovaly Masaryka mezi stoupence moderního novoidealismu, pece on sám si 90
nepikládal jména
veejnost neznala ho pod tímto ná-
idealisty, a též
zvem. Se svými páteli z akademického vzdlanstva, kteí se kolem
nho
seskupili v týdenníku
umje
„ase", pijal estné heslo realismu, roz-
jím jasné a stízlivé poznání skutenosti proti citovým illusím
a pohodlné tradici
;
chtl poznávati vci samy a
pokud
to v jejich
podstat a
oceoval skutenost po-
nikoliv jen podle jejich vývojových hodnot;
osamocen, nýbrž vždy v široké spojitosti spoleenské. A pedevším realista Masaryk usiloval se dobrati každé pravdy co nejpesnjším rozborem kritickým. Teprve za dle toho,
slouží životu, nikdy
:
jeho vedení stala se kritika
tvrí
eské
inspirací
kultury a to kritika
všeho druhu od opatrné analysy filologické až po neúprosný rozbor
vdích
myšlenek politických. Nkolika pímými, ano bezohlednými
studiemi o domácích dílech básnických a statí
adou hlubokomyslných
o vdích dílech písemnictví francouzského, anglického a ruského,
odvádl kritiku literární od dosavadních, jednostrann formálních disek, obraceje všecek zetel
zebíraných knih a jejich autor leckterý dotud
eská
hle-
k ideové náplni a etickému dosahu rov této perspektiv jevil se
;
mu
arci
peceovaný zjev literatury eské nevaln významným.
veejnost ukolébaná do romantických
sn nesla s nelibostí toto
vyrušování z pohodlného klidu a zahrnula neohroženého obrazoborce
výtkou nevlastenecké negace, ano myšlenkového nihilismu, le musila již
zvyknouti, že pijímala
sátora, který se
podnt
za
smle mohl miti
archálního klidu
umírnného
derního, jenž svítivým svým
stejn ušlechtilému.
V
podntem od neúnavného organiPalackým,
s
liše se
však od patri-
klasika nervním nepokojem ducha
ohnm
prvním
mo-
rád by podnítil jiné k neklidu
desetiletí
pražského svého psobení
dv vzorné revue, uenecké
„ Athenaeum" a obecn vzdlávací popud k vydávání vdecké encyklopedie, z níž se vyvinul „Ottv Slovník nauný" prodiskutoval potebu druhé eské
založil
„Naši dobu"
;
dal
;
university a la za
eské akademie,
která však, ustavivši se pozdji, neuzna-
dobré ozdobiti se jeho lenstvím ukázal správné cesty pekla-
dm naukovým
;
i
ruského románu
;
zdrazoval
nutnost informovati
Nejdraznjší bylo však jeho vystoupení proti domnle starožitným Rukopism, kdy se jeho kritická inspirace nezastavila ani ped dogmaty národu nejdražšími, a kdy horoucí lásku k vdecké pravcizinu o nás.
d staten vyvýšil nade všecky zetele oportunní
;
v zaátcích ruko-
pisného boje netušil sám, že odstrauje úctu k podvrženým památ91
kám vlastenecké dávnovkosti, klestí cestu k porozumní pravé djinné zkouška ohnm, v níž se poznávají drahé kovy: povahov vytíben vyšel Masaryk jako vdecký vítz z plamen a dým
velikosti na§í. Byla to
rukopisného boje, který by byl v rukách Gebauerových a GoUových
zstal pouhou jej
záležitostí
odborn vdeckou, kdežto Masaryk
pojal
jako ohnivý kest národního karakteru.
Tíž,
kdož
jej
pro své chatrné poznání naukové a
necké tradice vyvrhli se slavnostním patosem za dobré požádati
pedsudky
vlaste-
z národa, uznali
ho za politické spolupracovnictví. Jen krátce
záhy
trvalo
Masarykovo první parlamentní psobení na poátku devadesátých
let,
mladoeském po boku Kramáové a Kaizlov, ale není pochyby, že již v nm shlédne djepisec koeny budoucí jeho politiky: úspšný eník a debatér v parlament všímal si balkánských otázek a kulturních problém v Rakousku vytkl lživou schátralost vídev táboe
;
ského liberalismu a nemravnou panovanost
Maar
;
usiloval o to,
aby politika byla osvobozena z podruí výsadní diplomacie
a
naplnna
duchem demokratickým. Miloval politickou innost jako nejvyšší uskutenní mravnosti individuální i veejné ctil v ní vdecký základ ;
i
možnost soustavné drobné práce
;
ukazoval se tu spíše uitelem a
buditelem než virtuosem velkých slov a lesklých
Doasným ústupem
sarykovy mladosti, a tebaže
boce profesor praktické se
úspch.
se období Mapráv dokazuje pokrokové hnutí, jak hlu-
s politického
filosofie
jevišt tehdy
psobil
i
koní
na onu ást mládeže, která
ho zíkala, pece odcházel do dobrovolné samoty myslitelovy
citem, že se
mu
s
po-
nezdail pokus naplniti stárnoucí formy veejného
ži-
eského mladým a svžím obsahem. Nastala požehnaná léta myšlenkového soustední a sestupu ke koenm. Pronikavý filosof djin, zanícený etik, a dsledný vyznava náboženského ideálu, ale i starostvota
livý vlastenec
eský
typu u nás neobvyklého, stavjí se tu v jediné
osob ped
národní problém, pravou to hamletovskou otázku našeho bytí
a nebytí.
Kesanský
vící v osobního Boha v individupedevSím však ve svrchované náboženství demokracie, nacházel smysl eského vývoje djinného v positivista,
i
ální nesmrtelnost duše,
humanity a
naší reformaci,
hlavn
v bratrství. Jako ideový žák Palackého, který
však podle sklon svého rušného a prudkého temperamentu miloval
ješt veleji politického buditele a moderního novináe Havlíka, snažil
se dovoditi, že národní obrození
92
pokraovalo
vdom v díle eské
p.
;
uskuteujíc ve
reformace, nitní.
Co
sluší
vd, literatue a politice zásady humanž Hus a Chelický nepestali býti
tedy nám, pro
mravními vdci a jimž odkaz Palackého a Havlíka
jest
nadále závaz-
ným ukazatelem ? táže se T. G. Masaryk v obou hlavních knihách tohoto období, na samém rozhraní stol. v „eské otázce" a „K. Havlíkovi". Domysliti národní obrození politicky;
svdomí veejným inem i
Bílou Horu
;
pekonati ve vlastním
doplniti humanitní
program
sociáln.
A
zde stýká se co nejtsnji
Masarykovým buditelstvím národním
s
jeho buditelství sociální. Synek panského služebníka zažil za dtství
tíse a nespravedlnost selského nevolnictví na Slovácku v ;
známil se
s
kesanským
socialismem a ve Vídni
jeho rozhled nezstal obmezen na
nmecký
s
ešení
sociální otázky v Anglii a v Americe. Sociální cítní, a ušlechtilé,
ideologií, a ježto
i
neobyejn
u Masaryka vždy vrch nad socialistickou
nevil ani v dní ani
kladu spoleenského
úspch
se-
marxism, nýbrž zabíral
jemné
mlo
Brn
dlnickým hnutím
samospasitelnost materialistického výv oprávnní tídního boje ani v trvalý
sociální revoluce, povstal v
nm, vrném
píteli dlnictva a
zásadním protivníku veškeré demagogie, nebezpený odprce marxistické ideologie, jenž se ukázal
dslednjším než sám
Bernstein.
Ma-
sarykova „Otázka sociální", kde tak podivuhodn jest spojeno kritické stanovisko s reformním zanícením, tvoí pravý opak necitelných a stu-
dených knih z per katedrových socialist nmeckých. Silná osobnost, jejíž
právo
mravní dosah obhajuje Masaryk
i
lem, vtiskuje zde ráz
všemu myšlení,
optovn a vždy se zápapouze osobnost ue-
ale není to
ného znalce a dmyslného kritika, nýbrž pedevším individualita etická, která
sob
i
svým
tenám
nepipomíná jen náhodou, že nejvtším
sociálním reformátorem v lidstvu byl Ježíš Nazaretský.
Jako v politice tak
každého jednotlivce
i
proto mysliíel takových tické
v sociálním programu požaduje Masaryk od
stále živou
obzor
úast
a neúnavnou drobnou práci, a
nelituje úsilí
ešení otázek spoleenského zdraví a
který se sblížil se svou žen", stává se
vynakládaného na prak-
sociální spravedlnosti. Muž,
nevstou nad Míliovou knihou o „Poddanství
pirozen horlivým zastancem ženské emancipace, jejíž
hlavní oblast nespatuje ani v oboru svobodného pístupu ke
vzdlání, jako starší feministky eské, ani na pouhé
pd
všemu
politické
rovnoprávnosti obou pohlaví, jako píslušníci tábora socialistického, 95
nýbrž vedle obou tchto stránek pedevším v mravním osvobození ženiny bytosti v lásce, v manželství
i
ve veejnosti. S tím souvisí jeho
bjornsonovsky chrabrý boj proti prostituci vedený
s
heslem „jedno-
ženství a jednomužství", jeho osvícená snaha o reformu manželského
zákona, jeho
dsledné
o
úsilí
udomácnní profialkoholického hnutí u nkteí stoupenci Masaryka
nás. Jest však stží správno, uctívají-li
jako vychovatele ke stízlivosti tento neústupný protivník romantic:
kého opojení nižšími a hmotnými narkotiky, seslabují
lovka, naopak vychovával
jení nejvyššímu,
jež
psobí na
chvilku a
své stoupence k trvalému opo-
humanitou, sociálním nadšením, Bohem. S pímoarou
tvrdošíjností protestánských horlitel severských požaduje ve všech
vztazích
lovka
ke
lovku
pravdivost a istotu; za to
nesmla
býti
okna spoleenského etika ušetena kamen, které má luza vždy ochot-
n pipraveny
^pro
„nepítele lidu". Šlo-li však za boje proti podvrže-
ným Rukopism, kdy Masaryk poprvé
poznal, co
znamená popuditi
na sebe veejné mínní, o pravdivost a istotu vdecké dvanácte
let
po
té
napaden ješt prudeji, když odvážil se
vru, fanatism a demagogii, které zasahovaly
oblasti, byl
potírati po-
Dnes chápeme Masarykovo zakroení v polenském procese jako významnou prpravu slavných pozdjších proces jihoslovanských; budoucnost
však postaví Masaryka, jenž se
do
i
ujal Hilsnera,
oblasti justice.
po bok
Voltairovi, který
vystoupil pro Calase, a Zolovi, neohroženému, obhájci Dreyfussovu.
Jak nepochopifelno pro šosáky, kteí trnické písloví: Nehas, co
si
v županu za pecí opakují opa-
t nepálil A zatím
opravdu velkého muže
kivda neodinná, každý útisk nenapravený, dokud sám nezjedná nápravy neb alespo nevzkikne své statené: j'accuse! se silným srdcem pálí každá
Toto j'accuse vidlu se
stáím
ml
svt od Masaryka,
jenž na vzdory
bžnému
pra-
a zkušenostmi, nabýval radikálnosti, slyšeti v druhé
polovin jeho života astji
a astji.
Masaryk sám
s
pibývajícími
svtovl, nebo dnes nestaí íci evropštl. Jinému muži byla by vdecká cesta po Americe, kde po esku anglicku pednášel o proléty
i
blému malého národa, jen drahou
triumfální, ale
Masaryk
se
sám pe-
devším tím uil a informoval, takže pronikl netoliko k duši našich
zámoských krajan, ale k podstat která se práv chystala ideov dobýti
politické
demokracie americké,
politické
pevahy na zemkouli.
Uhodl však zárove, že vedle Unie
jest
i
94
nejzávažnjším krbem bu-
dkladn
doucnosfi Rusko a zabral se fak
átku sedmého
desetiletí
do studia jeho, že na po-
svého života mohl vytvoiti dílo o
práv
stranách „Rusko a Evropa", kde
tisíci
jako v knize o marxismu vý-
klad vyvrcholen jest soudem, jistota historikova osvícena bleskem intuice filosofovy, úzkost diagnostikova
Vren
humanisty.
duši ruské hlasu upozornili
jej
své oblíbené
básník
metod
tázal se
Masaryk po národní
a filosof, jimiž zabýval se
odedávna a kteí
záhy na tragický konflikt odehrávající se od XVIIl.
mezi slavjanofily a západníky.
letí
vykoupena evoluní nadjí
Vrný
obdivovatel a první
sto-
eský
propagátor Dostojevského postehl rázem, že pítomnost Ruska vydána
na pospas
jest
bsm
sociální revoluce a
ukládají o život starého, zvetšelého a
carského, a spoléhaje
zárove na
davového fanatismu, kteí
nemravného tradicionalismu
své studie nauk socialistických na
západ, pochopil, že práv slovanský východ na vlastním tle chce rozhodnouti djinný spor mezi revolucí a evolucí. Srdce jeho, jenž
nedvo-
Plechanova a jenž nikdy
byl
zárove pítelem Miljukova
val
pokroku spoléhajícímu na náhlé pevraty poskvrnné
i
krví, stálo
ovšem v táboe pozvolného vývoj e k demokracii a sociálnímu zákonodárství a
proto v celku se shodoval s
kadtským kídlem dumy. Ale
dílo
o „Rusku a Evrop" zstalo nedokoneno, ježto druhá ruská revoluce, která elil
jej asi
bsm
tika a
mys
pekvapila
mén než
kohokoliv jiného, pinutila
sociálního fanatismu a krvavé anarchie ne
itele,
jej,
perem
již
aby kri-
nýbrž politicky a to dokonce v ele organisovaného
vojska.
A
tu ocitáme se již v
samém
varu svtové války. T. G. Masaryk
nevstoupil do ní nepipraven. R. 1907 povolán
dlníky
hor do parlamentu, vrací se k aktivní politice a to ne cizí strany,
nýbrž jako náelník skupiny
žívá všech výsad
duchem
i
nevýhod nepatrn,
filosofickým, než zeteli
jej,
aby se
;
le^,
pod
vlastní, která v
Jal se
neohrožen
záštitou
národ
po-
soudcem úpadkového
pokraovati
vi ímu, neob-
vášnivá láska k pravdivosti a
stal trestajícím
valašských
hrdé minority, ízené spíše
prospchovými.
ve své kulturní politice devadesátých
lomný k Vídni a Pešti
ale
již
z
istot nutkaly
státu Rakousko-llher-
ského práv v hodin soumraku model. Prozíravý zrak takka detektivní
opatil a kriticky zhodnotil
politika odhadl evropský
prkazný materiál dmysl svtového ;
dosah zápletek na pohled interních mravní ;
zanícení etika, jenž žádá na politicích
95
pedevším isté
ruce, dodalo
dkazu stolici
krásného patosu; demokratické svdomí zasedlo na soudnou
nad výsadami urozených diplomat a vládnoucích plemen zdravá ;
nesentimentální smysl pro slovanskou vzájemnost, jejž Masaryk ode
dávna stavl proti neskutenému panslavismu domácímu, obranu našich jižních bratí.
To
psychologické
proteplil
koeny Masarykova
slavného vystoupení v trojím procesu, záhebském, Friedjungov a blehradském Vasiov, od nichž vede pímá cesta do Sarajeva. Když osvoboditelské výstely Principový rozpoutaly svtový požár, jehož blízkosti Masaryk
šemu
již
dávno se dohadoval,
vytušil,
o národu na-
práv my, ddicové nepomšfné nesmíme zachraovati Rakouska, když vtšina vzdlaného uprosted ní naši nejlepší pátelé na západ volají: écrassez
a pro náš národ jde. Pochopil, že
Bílé Hory,
svta
a
Tinfámel Nepochyboval ani lení místo národa, jehož
petržit k humanit
chvíli,
í
na
stran
jest v
svtovém zápo-
reformaní a probuzenské djiny ukazují ne-
a k demokracii.
Schopen až do šedin pronika-
vého vývoje, prošel drahou Palackého, vedoucí od federativního austroslavismu až k
mužnému
slovu pronesenému po zavedení dualismu:
ped Rakouskem
Byli jsme
a
budeme
i
nm;
po
jako pravý
ddic
srdnaté pímosti Havlíkovy vyvodil odtud nejkrajnjší dsledky. Pocítil,
že nyní jest na
ase
dáti
závrenou
odpov na eskou
dovršiti národní obrození politicky a odiniti Bílou
zútovati
Habsburky nadobro. To nebylo možno, dokud
s
Masaryk v Cechách sevených vojenskou se jako kdysi to,
Komenský
co bral na sebe
vináe
politickou zvlí
za hranice, aby tam v
obtav
a diplomata,
i
již
doma: poslání
vdce zástup
setrvával i
podávají
si
odebral
míe stonásobné konal
agitátora a
eníka, no-
a organisátora drobné politické
práce; jest snad více než náhodou, že tuto innost zahájil v slavnostní promluvou po
otázku:
Horu; bylo teba
boku Denisov o
jubileu
Husov
Ženev
—
vky
ruce.
Zbývalo však uiniti ješt jeden krok, který
práv pro humanistu
smru nebyl vru snadný jako nebyl bez obtíží pro soumu Ameriku: zúastniti se aktivn války. Ani zde neocitl se prošedivlý emigrant ped otázkou, která mu byla cizí a nová; práv naopak. Již v praktické filosofii kladl poslucham na srdce, aby doMasarykova
rodou
plnili
Chelického Žižkou
ešství.
Ped
léty
a spojili
oba ve vyšší jednotu dokonalého
v osobním rozhovoru v Jasné Poljan
Tolstému názor, že zlému
hájil proti
dlužno odpírati vždy a všude. Vyhlásily-li 96
I proti
všem svým dosavadním tradicím všeobecnou brannou povinnost
práv oba skuten demokratické stojí
ode dávna
nejblíže, Anglie a
státy, jež
Masarykovým sympatiím
Amerika, nemohou pece potomci
božích bojovník nechati ruce v klín. Takto stal se obnovitel našeho
národního programu humanitního tvrcem eskoslovenských jejichž
úspchy penesly eskou otázku
z oblasti politické ideologie
na krvavou a rozhodnou
pdu
zasáhli naši legionái za
Masarykova vedení do rozvrácených
strategické skutenosti.
ruských, jakoby v duchu milovaného
legií,
Nejvýznamnji
pomr
vdce ešili tam se zbraní
v ruce
problém revoluce a vývoje sociálního pokroku a komunistické demagogie; tu
pi vojenských pehlídkách a ped velkými novým Táborm ohová slova, jež
pronesl Masaryk k
bitevními náležejí
iny
k jeho
projevm nejúchvatnjším. Jako politik však pracoval nejusilovnji jíž stojí v ele Wilson, duch Masarykovi sourodý jak v kesanské humanit tak v dstojném demokratismu a v pojetí ideje národní jakožto principu nadízeného myšlence státní — krátké setkání tchto v Americe,
dvou jasných a protestantských fanatik spravedlnosti svítivé: není divu, že
porozumli
si
má
kouzlo až
úpln, a že soudce svta, slovem
i
skutkem zaruil podporu požadavk eskoslovenského státu národního, pro
nž
Masaryk
získal se svými
druhy
i
souhlas Francie,
Itálie
a Anglie.
Výsledky jsou známy: po cest, strádání a
tyech létech dalekých a nebezpených
pronásledování, kdy byl na tisíce kilometr vzdálen
od domova a rodiny, a kdy státníci a pochopové starého Rakouska jej
slavnostn zatracovali jako velezrádce, kdežto sám, staec osma-
šedesátiletý neochaboval, nepochyboval, neklesal na mysli, vrací se T.
G. Masaryk, ne
nýbrž pravý otec
již
pouhý vdce a miláek eskoslovenských
vlasti
Nejsou to roucha a ratolesti palmové, které Ti steleme na cestu, nejsou to vlaje Ti vstíc,
ote a vdce
zradili a opustili Tebe
Nechceme kráeti
s
:
pouhé prapory, co náš,
naše srdce
abychom
bijí Ti
v
zítra
ústretg.
Tebou toliko po svtelných
drahách Tvého úspchu a Tvých vítzství, jichž se teprve
legií,
do Prahy jako první president naší republiky.
musíme
státi
hodnými, nýbrž toužíme
pedevším, sledovati Tvé myšlenky, které nám tak
97
asto unikaly ve vzdušném svém
letu,
prahnouce
Ukázal
stávati se jimi lepšími a ušlechtilejšími. jsi
sám na Sob, jak
spojiti
dychtíme Tebe v tom podle
Není
to
mrou
nejmenší
Chelického a Zižku, sil
svých následovati.
Tvá zásluha, že svt na
nás hledí pozorn, netaje svých sympatii. Bude-
me
se snažiti,
se jsme, aby svt
pohlížel na nás
jako na dstojný národ Masarykv.
2. T.
G. Masaryk jako
(1918)
kritik.
Když v prvních ronících „asu" uprosted osmdesátých let rozšíil
mladý profesor eské university Tomáš G. Masaryk svou mnoho-
strannou innost filosofickou o kritiku krásného písemnictví domácího,
mohlo se
zdáti, že
pronikavý
uenec
vádí souzení pro rozkoš a uspokojení z
a jasný myslitel podniká
i
pro-
nho samého; nechyblo ostat-
n veejných hlas, tvrdících, že jemu, bytosti domnle bortivé a rozkladné, jest kriticism
samoúelnou pýchou
Opravdu, teme-li ješt dnes tyto dmyslné Jar.
a
rozumovou bravurou.
stati,
na p. o „Exulantech"
Vrchlického neb o „Zlatu v ohni" Václava Vlka, šlehá k nám do-
posud
z nich jiskivý
ohe mladistvé záliby a radostného zaujetí kriti-
kova. Školský ustrnulý rozvrh a
lánk
nemohou
otevenému, hrnou do pera
leckých a
mu
tchto
stejn písnému jako
nová hlediska, nové obdoby
pistupuje jako k typu, objevuje se
lení; obrací,
rovnati
stále
strojený výraz
z cizích
nové námitky psychologické a krasovdné; slovesné
literatur,
nmuž
neumlý neb
zakrýti, kterak se posuzovateli,
v
dílo,
k
nkolikerém zrcad-
by vtšinou cestou negativní, jeho pozornost k ad um-
hlavn spoleenských
otázek, s nimiž se dlužno poctiv vy-
— zcela zejm roste kritik svým úkolem a pociuje nepokrytou
radost z vlastního intelektuálního vyzrávání.
O
deset let pozdji, když
rární revoluce psal
posudky
a
v
odsudky dl Jaroslava Vrchlického a jeho
dojem ješt staršího
Tomáš G. Masaryk
zesílen.
smru
jest
hodnoty eského
ase
do „Naší doby" své píliš píkré,
veliké liteale
ovené
školy, byl tento
mužný soud o vdím umlci mravním požadavkem napiatého zápasu o nové
Vdomí,
života,
že kriticky
dodávalo analytickému postupu Masarykovu
rozhodnosti a váhy, ale zabarvovalo zárove jeho odmítavá slova roz98
horlením
vdom stranickým. Smysl
rozbíraných zjev
zmohutnl
a
filosofv pro kulturní dsažnost
propjoval
i
referátm o jednotlivých
knihách perspektivické hloubky, která samého posuzovatele naplovala oprávnnou pýchou.Básníci a spisovatelé, toucí tyto dvahy kritika
velmi málo shovívavého, ale tím nabádavjšího, nemohli se dojista,
ponkud
byli-li jen
eskou
ren zásadám, hlásaným záhy po vstupu na
pdu v „Studiu dl
umní vysoké místo
básnických", pisuzuje slovesnému
shod
v-
spravedliví, zprostiti dojmu, že T. G. Masaryk,
v kultue a že
každému básnickému tvrci velké povinnosti umlecké i písnou odpovdnost mravní; mnozí z nich však tli s pohoršením mezi ádky, jako by podle Masaryka píslušelo kritice míve
sto
s
tím ukládá
ješt vyšší a jako by
právy a
její
pedstavitelé byli nadáni snad vtšími
poveni vznešenjším
posláním než sami poetové. Tehdy se
Masaryku
kritikovi je souzení a odsuzování sa-
utvrdila legenda, že
moúelnou radostí, legenda mylná již kritikovi temeni tato dvojí
innost
proto, že
každému opravdovému
z utrpení, z
nenaplnné touhy po
dokonalosti a z bolestného úsilí o nejvyšší poctivost. Bylo potebí kolika let a
nkolika pímo klasických
dl
kritického
umní
n-
Masary-
kova, aby tato malodušná legenda byla nadobro rozmetána.
Tehdy, uprosted
boj
vjší duchové uhodli
Masarykova
již
o Hálka, bylo patrno kde komu, co pronikaza ranních
kritika literární jest v
všecka dotavadní kritika v Cechách. teria
ervánk eského
realismu, že
podstat a v koenech
jiná,
než
Zdrazujíc velmi rozhodn
kri-
obsahová a vykládajíc básnický výraz slovesných
dl
jako od-
vozený dsledek jejich organismu myšlenkového, elila zcela
zejm
onomu kritickému formalismu, jejž po Durdíkovi a Kosinoví pevzali a zpopularisovali kritikové z „Osvty" — proti této skupin stál T. G. Masaryk s oteveným hledím od píchodu do Prahy. Avšak nepiznával se ani
k historicky klidnému a geneticky shovívavému výkladu
teratury a literát, jejž po
jeho il
žák
pevn
nábzích
V. B.
uvedli v soustavu: nestailo
ve vývoj,
le
Nebeského nkteí
mu
z
li-
prvních
vykládat, chtl soudit;
v-
pro jeho dovršený a uzavený úsek nemínil ne-
zasahati do vývoje píštího; jsa Ihostejen ke spisovatelm, kteí jsou
pouze
nositeli minulosti, vracel se neustále
k básníkm,
již
teba de-
po smrti zstávají dlníky zítk. Než, od nieho nedlila kriMasaryka tak hluboká propast zásadní, jako od metody, kterou
sítiletí
tika
práv tehdy
Jaroslav Vrchlický za silného francouzského vlivu
99.
pe-
;
nesl z básnické tvorby se literárních
dl
;
po renanovsku
skvlým úspchem do chápáni
a
oceování
ani heslo kritického diletantismu, jímž se Vrchlický
myšlenkového eklekticismu, pod
kryl, ani vigneta
Masaryk odsoudil celý ten
smr, nenapovídá pln, pro
tu došlo
níž
ke
krvavé srážce dvou protivník nesmiitelných.
Navždy památným zstane Masarykv rozbor„Pana Twardowského",
uvdomí, že práv jako pi „Exulantech", odmítdl básníkových z daleka neznamená odsudek celého jeho zjevu; kolik hlubokých slov povdl tu kritik u píi
když potomstvo
si
nutí jednoho z nejslabších
ležitosti
jejž
analysy
ponkud nakvašené
o velkém kulturním protikladu,
budoucnost dozajista nazve Jaroslav Vrchlický-Tomáš G. Masa-
ryk! Masaryk nedovede a nechce se spokojiti tím, co pro Vrchlického
znamenalo samu podstatu tvoení kulturního
:
zmocovati
se smysly
co nejcitlivjšími a rozumem co nejvnímavjším postupn všeho, co vydalo
umní
pokorn do
národ
všech
cizích osobností,
k soustavám a
prvk rznorodých
umleckou mosaiku. Dnes
nmuž
bohatou myšlenkovou
žil
samostatným životem
vesmír a djiny v hodinách milosti mluví zcela
neodvozenou hudbou pramen.
Le
roku 1895 bylo Tomáši G. Ma-
sarykovi povinností národního zdraví vykiknouti
eský
a
víme, že Vrchlický sám, na vrcholech
svého básnického posvcení, inil více a že básníka, k
oddan
jejich životem v laskavé shovívavosti
smrm protilehlým, pejímati dnes to a zítra ono pro
své obohacení a skládati z a
a dob, vciovati a vmýšleti se žíti
práv
proti
nmu
mladému národu, neskládej dané pouze, nýbrž pedevším sám nepijímej nové;
básníku, jenž ukazuješ cesty
prvky, nýbrž vynalézej
tvo; nepstuj v
sob
trpnou schopnost pizpsobiti se druhým, ný-
brž živ ve svém nitru mravní odvahu býti sebou nosti, jimiž jest
nadán soumrak kultury, za
podmiují zdravý
a mladý,
by
i
samým;
vym ped-
ctnosti karakteru, které
skromný a chudý
život svéprávné síly
a statené osobnosti!
Není sporu: toto s naléhavostí
jest
výzva osvobozující. Kritikovi, jenž tu zasahá
tak poplašnou do
svdomí
velikého básníka, nemohlo
ovšem ani vlastní povolání kritické býti samoúelnou rozkoší tické schopnosti neb uenecké pýchy. Tomáš G. Masaryk ctil
analya pro-
vádl v ní od poátku funkci mravní, od níž mnohem spíše než pouení oekával odpovdi na ústední otázky, podmaující klid jeho svdomí. 100
z nich jedna, intensivn prožitá a protrpná jej
neodbytn od
první knihy,
odpovdno tak uspokojiv, aby se k ní myšlenky teba po
nevracely,
oklikách.
v dtství, provázela
již
dala hlavní motiv, aniž tu bylo na ni
jíž
i
city filosofovy znovu
Temná hrza, posednuvší
duši desetile-
ddin pi pohledu na branku konírny, kde skutený lovk, pacholek zoufalec, vynutila si na mladém sociologu vídeské university podrobné ešení knihou o „Sebevražednosti jako hromadném zjevu moderní civilisace"; vedle statistiky a spo-
tého dítte na slovácké visel
leenského dušezpytu zpovídá Masaryk
již
v ní soudobou básnickou
literaturu jako nejpravdivjší a nejspolehlivjší
boženské choroby našeho vku,
nutn
svdkyni mravní i náa neodvratn v tolika
rodí samovražedné zoufalství. Jako ctitel naze pravdivého
pípadech a
z níž se
krut oteveného umní moderního oekává od
pln
stední, citem a
ní
odpov bezpro-
životnou a skladnou, kde pod jednotlivou myšlenkou,
chtním urit
prosvitá „celé životní
doufání a strádání" soudobého
lovka
úsilí,
snažení a hledání,
a soudobé spolenosti. Popsal
a rozebral tento stav porušené rovnováhy myšlenkové
pronikavým úsilím
pesn
rapeuta, že se bez odporu
sklonku vující
století, z jejichž
pozorujícího patologa a
adí k
líil-li
ds
i
dmyslného
te-
knih temeni po období indiferentismu ozdra-
maginosf
analysou
Zjistiv
morální s tak
onm spoleenským psychologm ze
proud idealismu kesanského a mravního
milovník stízlivé a úsporné
než
i
;
nikdy nepsal tento
vty slohem vzrušenjším a mohutnjším,
této
„doby slavné, velké, hrozné".
neobyejn dmyslnou,
že
krom
sebevražednosti
druhým hlavním symptomem osudného rozvratu ve vdomí i svdomí souasného lovenstva, jal se kriticky studovati bás-
jest titanism
nické tlumoníky individualismu, ba egoismu moderního, z nichž jedni,
unavení a pessimistití, protestují proti Bohu a
vraždou
— útkem, kdežto druzí,
hrazující nedostatek lucí
myšlenkovou
i
skutené politickou,
svtovému ádu samo-
pepiavší svou vli k životu a na-
síly
touhou po
ní,
vzdorují
Bohu revo-
rozkošnickým požitkástvím neb sata-
nismem všeho druhu. Takto mla kritika literární dopomoci svou analysou k tomu, aby ve veškeré typinosti vynikly nadprmrné skladné postavy, Faust vedle
Gustav
s
Konrádem
Manfréda a Oktáva a
Jindich
s
Ivana Karamazova s Razkolnikovem kupiti družina
s Rollou,
dv polské
dvojice
Pankrácem vedle ruských blíženc :
kolem každého typu se
mla
národn, spíznných mluvích téhož duchovního za101
ložení, a tak mínil T. G.
notlivých
skvle
básník k
odlišiti fitanism
škoda, že nebyl zúplna
njž
si
eská
Masaryk dospti od individuální analysy jed-
psychologii skupinové
— podailo se
mu
na p.
nmecký od titanismu francouzského. Jaká uskutenn cyklický plán této typologie, nad kdy vztyila smlejšího,
kritika sotva
a že se Byronovi,
Dostojevskému a Krasiskému nedostalo výkladu, jakému podrobil
Masaryk Musseta a jeho následovníky, neb nmecké titaniky od Goetha po R. Wagnera a G. Hauptmannal Drobnohledné, trplivé
závr
neiní pedasných lisování,
mže
a úzkostliv se varuje
nauiti universitní seminá
z milosti boží se rodí a za
kritik dalekozraký,
kritice, jež
odvážného genera-
a snažlivý sebecvik
;
za to
výjimených kulturních podmínek dozrává
jemuž empirické poznání jednotlivin tuhne v mo-
numentální typ a jenž, orientován na velkých pedstavitelích, pehlíží celou dobou luje rád,
i
veškeren život národní.
Obas
pekres-
se dojista mýlí,
nedbá odstín a spojovacích len, slohové jemnosti mu
cházejí, a slovesná díla, nazíraná jako
u-
pouhý znak, pozbývají pod jeho
pohledem druhdy své individuální jedinenosti
;
ano, odborník by u-
adu dalších nedostatk makroskopického kritika. práv u nho nejastji, ne-li výhradn, se kritika teprve
vedl snad celou
Ale snad
stává inspirátorkou kulturní a tvrkyní nových životních hodnot
—a
v tom smyslu teba Masarykovo jméno piaditi k Blinskému,
Tai-
novi a Carlylovi.
Že toto
jest
jeho nejvlastnjší metodou kritickou, dokázal Tomáš G.
Masaryk také tehdy, když
literárního rozboru použil
odpovdl druhou svdomí: jaký smysl a cíl má mé
mcku, aby
si
tíhne vývoj
eského národa ?
kultura vyhovují
mých
bližních ?
mé poteb
Kde
si
ešství? kterým
jak naše národní žíti
hlavní
vydatn
za po-
neodbytnou otázku svého mravního
v
Bohu
a skrze
Masarykv
smrem
djiny
uitel
se ubírá a
a naše duchovní
Boha pro spolenost Fr.
Palacký ešil pro-
nmu Tomáš G. Masaryk, pro njž nejnaléhavjší djiny evropské se poínají francouzskou revolucí, k nmu blém cestou historickou, tam k
pistupuje analysou národního obrození, které
mu
není než pokrao-
váním husovské a eskobratrské reformace. Nevypráví jeho djin,
a-
koliv ve velkých rysech postihuje jeho rytmickou zákonnost nesvádí ;
jednotlivých
zjev na
souvislosti s cizími
forem, kde nejsou
jejich složky,
smry
zárove
a
proudy
;
tebaže
si
pozorn všímá eské
nezdržuje se výkladem slohu a
ukazateli myšlenkového
102
naptí
— toto vše
s
lehkým srdcem mohl odkázati odborným djepiscm literárním. Jeho
zetel obrací se nositelé a
výhradn k ideím
a
podmínkám
jejich
tlumoníci nejsou pouze karakterisováni, ale
souvislost s
myšlenkovou
i
nezapomíná se
tradicí národní
rstu
jejich
;
souzeni; pro jejích vztah
k našemu dnešku a zítku. Takto nevzniká arci spolehlivá monografie ani
propracované djiny, a kritik picházející z heuristické dílny hi-
storikovy neb ze studovny literárního filologa sotva se vyhne námit-
kám
jak v koncepci, tak v provedení, avšak
ku" neb „Karla Havlíka", ské, jež
by také mohly
kam
slouti
pro aditi „eskou
nenáleží? Jsou to
otáz-
dv knihy carlylov-
„Hrdinové a ctní hrdin v djinách". Ani
u Carlyla ani u Masaryka nechybí vedle historie uritý kus bájesloví, jako vždycky, když
pi
rovnání a výkladu fakt spolupracuje zetel
nábožensko-mravní.
Bez pomoci literárního kritika dalekého zoru a analytické pátravosfi nebylo by vzniklo ani Masarykovo rozsáhlé dílo o Rusku a Evrop, jež
vlastn není než ideologicko-djepisným prologem nenapsané po-
sud kritické knihy o Dostojevském. Kolik spisovatelských podobizen, kolik
rozbor tvorby básnické
jitosti literárních
myšlenek
!
i
publicistické, kolik
Ale zde vtší
mrou
poznámek o sponež kdekoli jinde
není písemnictví než znakem, obústkem ideí, zrcadlem spolenosti
znakem nejspolehlivjším, obústkem nejvýmluvnjším, zrcadlem livosti
nevyrovnatelné. Autorem jest kritik, jenž chce býti
více než
pouhým kritikem
a jenž literaturu
—
cit-
mnohem
nejenom pronikav,
ale
také hluboce miluje.
Takm všecky kritické pisech a knihách v
nedokoneny,
dob
práce Masarykovy, roztroušené po
ticetileté, jsou
nikoliv snad proto, že
lánky cykl,
aso-
které zstaly
by byl autor pozbyl zájmu o
n
neb dokonce chuti pracovní. Naopak, odložil péro kritikovo zpravidla tehdy, když pocítil vnitní
pouze
literární.
potebu
o ruskou revoluci a zvlášt o záni
nejenom v
dožíti
Nikdy neprokázal pi tom
sob
problém v
jiné
form
tolik velikosti, jako
eskou otázku. Za to zstaneme mu
samých, ale
i
ve svých potomcích.
než
když šlo zavá-
Tm budiž od-
kázáno, aby ze svého stedu vydali makroskopického kritika, jenž do
eské knihy ryka.
o hrdinách a ctní jich vepíše osudy Tomáše G. Masa(1919)
NÁRODNÍ KRITIK Jaroš,
bru
„Brázdy",
známjší novináskou svou znakou Gamma
v
kam Gustav písném vý-
píkladné úprav firmy Šencovy shrnul žafvu své dlouholeté
a v
innosti publicistické, pedstaví
nám umleckého
podivuhodného rozsahu zájmového znalostí a lásky jest zcela
Gamma
NOVINÁ
pvabných svazek
pohled do dvou
Letmý
A
stále
a životního kritika
a látkového. Nejvlastnjší íší jeho
zejm výtvarnicfví. Rembrandt, k nmuž se
znovu vrací výkladem, vzpomínkou,
ale
hlavn vzýváním,
vystupuje, možno-li tak íci, jako strážný génij Jarošovy estetiky.
Le
má Gamma stejn oddané, ba pokorné svrchovaného kreslíe, jímž se mu jeví náš Aleš. Podi-
vedle tohoto absolutního malíe
pochopení pro vuje-li se
a
hrzy
se
belgickému sochai Meunierovi, který
z
moderní ošklivosti
vytvoil novou monumentální krásu, neváhá zárove pokloniti
echu Schwaigrovi, u nhož ostrá kritika spoleenského pokrytectví
užívala mluvy archaisující. Hamletovskou otázku naší kultury, zda a
dohánti Evropu, eší pronikav a nelítostn na osudu malíe Miloše Jiránka ist eskou tragiku národa, jenž tvarov žil skoro jak
;
vesms
z
dl
a
smr svých
podrobitel, rozebírá
pi
kritice výtvar-
pomr dnešního lovka k barv si ozejmuje pi zmasob zahanbeném pohledu na stavby Jurkoviovy hlasatele
ného soupisu;
teném a v
;
soumrné tlesné kultury J. P. Míillera pojímá názorn jako model Lysippv a než na Hostýne se otese nád mrzkou lží výdlenosti a modláství, popase roztoužený svj zrak na pohyblivých barevných
záhonech lidu slováckého a valašského. Jak patrno,
Gamma
jest
lo-
vk, nejen vyzbrojený výtvarnickými znalostmi a prodšený láskou k malb, kresb a sochaství, nýbrž nadaný velkou schopností výtvarn vidt a výtvarn svt prožívat. Ale zná a dovede ješt více. Slyší snad s menší umleckou prpravou, avšak dojista s vnímavostí stejn jemnou — jeho stránky vnované Smetanovi mohou se smle miti s jeho kapitolami alšovskými.
O
literatue mluví v tomto výboru pouze pí-
ležitostn se zetelným úmyslem témat nikterak nevyerpávati to také znalci
o B.
Nmcové, Janu
o Janu
pes
Nerudovi, Sv. echovi, Dostojevském a zvlášt
Amos Komenském.
Podstat Gammovy umlecké me-li
;
pinesou podnty a vnitní obohacení Jarošovy poznámky
její
oblast nejprve
kritiky
záporn. 104
porozumíme
nejlépe, vymezí-
Není a nechce býti odbornická. ba naopak: opovrhuje zcela nepo-
kryt umleckými odborníky v díla protiví
kritice.
Metodický rozbor umleckého
se Gustavu Jarošovi jako vdecké jeho zaazení do vývo-
ady nebo urování vliv djinných zúastnných pi jeho vzniku
jové
— podle Gammova soudu všecka vda o umní, otrávená jednostranným intelektualismem, kalí radost a plnost
umleckého vnímání
uje, aby umlecké
a
vota.
V
tomto
dílo
pešlo platnou
dsledném názoru umleckého
vitalisty nelze nevítati
pohešujícího asto nadobro skutené umlecké
pece piznal bych mu
rysy,
nm
Práv meto-
asto nové jemné, dotud utajené
nedostupné pohledu diletantovu,
pronikáme-li k historickým
citlivosti a citovosti,
spíše jen hodnotu protijedu.
dický rozbor díla odhaluje v
ži-
ie rozumového odbornictví,
zdravé reakce proti jednostrannostem
ale
a zabra-
obrodnou souástkou do
koenm
by
sebe 'láskyplnjšímu, a
k djinné souvislosti umlec-
a
si jejich psobení estetické posilujícím a psobením osobnosti jeho tvrce; nemluvím tu ani o bezpenosti, kterou nám dává dkladné vcné ovení dojmu, nech jak-
kých výtvor, doplujeme ohrožujícím
koliv
mocného.
Druhým význaným rysem Gammovy umlecké
kritiky jest její zá-
sadní odpor ke všemu estetickému formalismu, který kriterium
spatuje hlavn, ba snad
mou
vbec
v jeho výrazu,
mín
umní
zárove, že
for-
vyerpává prapodstata umní, bezúelná, nezávazná, rozkoš-
se
nická hravost, vykrašlující a takka pozlacující život. Zde protestuje
náš dsledný ruskinovec co nejrozhodnji:
vážnou
záležitostí života; jeho
znakou druhem
umní jest
Proto kritika
obdivu,
zda
z
spadá proto také do oblasti
závažné, dsažné,
umlecká
jest
odpovdné.
Gustavu Jarošovi souznana
Ptá se vždy, jak to zvláš
nierovi,
umlcova výtvoru
urit svítí
vyjádil v zásadní
ti lampy: lanlpa
svtluje
ryze s
umleckou stránku
hlubokou láskou
a
díla výtvarníkova
i
s kritikou
stati
o
soucitu,
lampa spravedlnosti a opomíjeje asto úmyslným
mlením
hrou, nýbrž
jeho obsahu; tvoení umlcovo, které jest vlastn zvláštním sociální práce, slouží životu a
etické; vše v
života.
Umní není
forma jest pouze smyslovou a názornou
Meu-
lampa
i bezdkým literátova, o-
podivuhodným porozumním,
étos
jeho
innou úast na díle mravního ohrožování lovenstva. Takto Gammova kritika umlecká ukazuje se nkdy pouhou osobnosti a
díla,
t. j.
záminkou, jindy jakousi specialisací apoštolátu spoleenského a mrav105
nfho,
kterému se pak v druhém, tuším, významnjším
díle své
„Brázdy"
a píše promyšlené soustavné studie „Peklo „Ten druhý ech" (o dru Klímovi), nebo a
oddává spisovatel výlun, dtí", „Ovoce a strom", s
rozmarem novináského besedníka promlouvá o drobných tématech
každodennosti,
a s hokostí zranného, ale neúchylného idealisty
i
eského
rozjímá o patologii
veejného („Poznámky
života
sociální",
ech", „Z novináova zápisníku"). Gamma má íznou ironii, bodavý vtip, útonou výmluvnost, která se asto rozlévá mnohoslovn a nelenit píliš do široka; umí pípad domyslit co nejvšeobecnji, odhalit sociální a kulturní souvislosti zpsobem zcela neoekávaným a pekvapujícím, propaluje se k jádru vci a ke koeni zla; nekáe a
„Pelynk
z
nefresce jen, ale povzbuzuje také, ukazuje cestu k náprav, a
útchou
jako svtlým líením vnáší
horlitelství. Ale,
základní
živel
nžnou
do svého píkrého
co dodává Jarošov kritice života zvláštní váhy,
rys: není
její
vdkuplný
to
novinásky píležitostná, podnícená nahodi-
neúmorného po-
lostmi denní kroniky pražské a sociální zvdavostí
zorovatele pouliního, nýbrž zásadní, promýšlená, plánovitá. Nebylo
by
vru nesnadno
lež
národního pohbu, zahímati nad mutoskopem
rozhorliti se na potlesk v koncertní síni, odhaliti s
oplzlými obrázky,
odsouditi babské modláství u karmelitán, doprovoditi smrt kavá-
renského sklepníka souchotináe krutou sebeobžalobou, pipojiti k o-
tevení Groebových
dovede každý
psobiv
a
sad
prmrný
úvahu o kráse v mstské pustin
by zpravidla mén
feuilletonista,
atd.
názorn než Gamma.
álním zakroením
stojí
i
i
a k
výhod
žen
a soci-
propracovaný etický názor, jehož hlavní zásady
jsou snad tyto: spoleenská spravedlnost a odtud
zenému
to
naléhav,
Ale u Gustava Jaroše za každým tím mravním rozhorlením
lení práce
—
žen
k
z ní ; úcta
a
k dítti a
rovnomrné rozd-
to
i
k dítti nenaro-
ve styku pohlavním; ozdravení tla jednotlivcova
spoleenského sluncem, cviky, stykem
s
pírodou, zjednodušením
a
zrostlinním stravy a odstranním dráždidel omezení zbytených po;
teb
a všeho luksu a tím
zlevnní a oproštní života; hrdá
nezávislost na penzích a radj hatství;
uvdomní
si
i
a
dsledná
estná chudoba, než znemravující bo-
duchovního obsahu všeho
bytí, jež jest
neko-
a v nmž projevuje se netoliko jiskra boží, ale pímo zámr a vného Ducha; odpoutání se od židovsko-kesanských ped-
nené, plán
sudk
ve
prospch harmonie
s
pírodou 106
a s
osudem. Gustav Jaroš
uvdomuje
si
sám
—
a
—
myslím dokonce, že velmi rád
píí
jak jeho
mínní v Cechách obecnému a jmenovit jak jesf nesrovnatelný s bžným souasným úsilím o hospodáský rozkvt, o národní zbohatnutí, o výrobu nových poteb a prostedk k jejich ukájení — až svéhlav však zastává svj spoleenský simplismus, svou morálku sekty mravn dokonalé, ale z ostatmravní a spoleenský názor
se
ního svta vylouené, svou etiku prost neuskutenitelnou na kižovatce stední Evropy. Hospodáští a spoleenští kritikové, kteí vidí
skutenost mnohem tvrzení
složitji,
Gammova, budou-li
dovodí dojista absurdnost nejednoho
se jeho temperamentními a neohroženými
vývody vbec zabývati. Nebudou-li však, projeví jen znovu, že
eský
se na
jest také
mravní hlas, jenž z
sledn
zásadn
a
dívají
nebo závažnou sociální skuteností plnosti pesvdení protestuje a to d-
kuse a neúpln,
život
proti
Pro vzdlaného
hmotným skutenostem dotud pevládajícím.
tenáe
není ovšem ani na okamžik tajemstvím, že
zásady Jarošovy nevyskoily jako ozbrojená Pallas Afhene z hlavy spisovatelovy, nýbrž že jsou spíše skladným zpracoyáním anglických,
ruských
i
severských myšlenek o sociálním, mravním
i
estetickém
eský mypronikav pizpsobil národním potebám
obrození a omlazení úpadkové Evropy kapitalistické, a že slitel je
zárove
zcelil a
domácím. Virtuální zdroje Jarošova myšlení byly autor sám naznail je ostatn v
Mn
již
jinde vyteny, a
„Brázd" sám nejednou nápovdí.
vábí zde spíše ukázati, kolik nejvlastnjšího obsahu osobního
vnesl Gustav Jaroš do svých zásad a
turn ím.
zárove jak
tsn souvisí
s kul-
kritickou družinou, jejímž po léta byl vítaným a horlivým mluv-
Odmlev
se jako beletrista velmi záhy a
vnovav
nejlepší léta kul-
turnímu novináství, zavinil spisovatel „Brázdy" sám, že pro
bude zapomenuto na Gustava Jaroše
t. j.
Gammu
pro kritického publicistu na
básníka a povídkáe. Nemyslím, že právem. Jak pokus o básnickou
povídku
ným
s
burleskními jednotlivostmi a se širokým rámcem výprav-
rt a povídek ze všedního života pražského (ob z roku 1891) mají estné místo ve vývoji
„Sláva", tak sbírka
„Publikáni a híšníci" realistického slohu
obrození shledávám
eského.
V
literární,
hoké
selanc.e z
národního
Jarošv hledati píliš lidskou malichernost a marnost práv za hromadnými zjevy, jež se ojiž
karakteristický sklon
všují lesklými fábory vznešené ideovosti: život trpce a zdrav vyvádí 107
z
podobných pohodlných
v lisených zkratkách
s
pímo smyslem pro karakferistiopaná Jaro§ vyjaduje ji sám v újsem svoje híšníky jako pouhý erný
vane však zásada na pohled
nost,
vodním slov fakfo: „Nelíil dav
Z „Publikán a híSník", kreslených
ilusí.
reliéfním
— chtl jsem je vymalovat
;
kusem svtla
s
se svllejšim
koutem lidské
národn spoleenské invektivy Gammových statí
duše." Jestliže
a feuil-
leton namnoze prodšeny jsou oním palivým poznáním ze „Slávy",
híšník" z vtšiny kladm. Najíti v posledním
proudí tato svtlá a laskavá jistota „Publikán a jeho studií a
lánk vnovaných
sociálním
tenáe dotud necipráv s tímto údlem jasu teba ešiti otázku spravedlnosti mezi spoleenskými skupinami — toGamubožáku paprsek božské záe,
vznítiti jej
i
v duši
telného aneb lhostejného, dovoditi, že
národ a dob arodje svtla nikoliv jen hmotného, nýbrž také
mova zásada
a snaha ústední. Proto mezi malíi všech
staví nejvýše
velkého
mravn
oistného, Rembrandta, proto uctívá celým srdcem Dostojev-
ského, z jehož románových tragédií bídy a zloinu, neesti a zoufalství
božského
line se tolik
lovka a eká
svého
noty proto ;
mého
svitu; proto
nedvuje pln
kesanství, že
jeho cnosf vychovává píliš v temnotách a pro temozdravení z fysického úpadku lidstva
styku se sluncem, od koupele v
se s jeho životadárnou,
vn mladou
nm,
hlavn od pí-
od dtinského zpátelení
milostí.
Gustav Jaroš vnoval záhy své publicistické schopnosti realistické-
mu kídlu moderního
hnutí literárního v létech devadesátých
;
byl tu
„ase" i v „eské stráži") z noviná nejschopnjších. To, co v nm samém bylo nejopravdovjšího, krylo se s kulturními náklonnostmi a
(v
snahami
této kulturní družiny, jíž
stavjí estný památník.
ist
malismu a k rozkošnictví v
krasovd
ální a jeho trvalé zaujetí etické;
vdu
i
Gammv odpor k for-
umní, jeho
se rány, který
ma pipomíná
živý zájem soci-
po realisticku dívá se tento obdivo-
jako na spoleenskou záležitost národního
literaturu,
svdomí;
umní
starý re-
Gammova bezohledn kritického tónu nelekajícího zpsoboval bolest asto, když chtl hojiti a léiti. Gam-
alismus hlásí se
i
si
z
v
„Brázd" sám
tuto niternou solidárnost realistic-
kou, a nelze bez pohnutí ísti jeho památnou zralý
oba svazeky „Brázdy"
myšlenkové Anglie a slovesného Ruska na
vatel i
mimodk
realistický jest
muž útuje
se
sta „Noviná" kde
svým životním psobením,
ukládají vysoké, nedosažené
cíle,
zárove však 108
celý,
a to se skromností, již
se
sebevdomím, k
ja-
kému opravuje vrné plnní mravního
poslání. Vábilo by, cifovafí
nejeden odstavec z této statené zpovdi, vrcholící krásným pizná-
ním
:
„Pracujeme, protože
kov, protože
nemžeme
je to v kyslíkové
nepracovat a pracujeme pokro-
povaze našich duší, které nemohou
nak." Ale nemohu-li zde uvésti více, vypíši
ma
za sebe
„Smíme
i
za své druhy vymezuje kladné zásady starého realismu
íci, že
vatele, vytkli
jsme
jsme jiný vyšší názor na jeho spoleenský úkon, na jeho
stalo pro nás býti
bytí
dob
n jako na tžkou, vážnou práci pro dlepro nás dlníkem a vojákem národa,
žité cíle mravní. Spisovatel byl
mlo
dílo jeho
pe-
a k vrstevníkm. Písemnictví
hrou a zábavou, pouhým vykrašlováním a vyzlaco-
hledli jsme na
;
:
Cechách vyšší a písnjší ideál spiso-
postavili v
mravní odpovdnost ke své
váním
ji-
alespo pasus, kde Gam-
být pomocí, jak se orientovat v život, jak
si
uvdomit,
kolik hodin uhodilo na orloji lidstva. Talent spisovatelský nebyl pro
mu
nás právním titulem, to jest nárokem pro jeho majitele, aby se
dostalo pro to v lidské spolenosti výsadního, kulturního postavení, a výhod, nýbrž talent byl v našich oích povinností ku práci a to ku práci tím vtší, ím talent byl vtší. Služba pítomnému životu, jeho potebám, byla nám hlavní a první službou spisovatelskou vést ctí
:
své bratry ve bludech, zoufalých rozpacích a pochybách, ukazovat
jim s vtších výšin smysl života."
K tomuto dokumentárnímu vyznání pipojil bych rád ješt jen strunou
a
upímnou poznámku, k
nost, že jsem
nenáležel.
raznn
a
mn
dává právo, tuším, práv okol-
spolupracovníkm eského realismu
V Gammových slovech není
— zdá se mi — dostaten
národní prvek realismu, na který nesmí býti zapomínáno u
ké kulturní družiny,
lánkem vinna
níž
sám k vyznavam
jež
osudným omylem vytáhla do pole
s
zdes-
matoucím
rozkolísaného H. G. Schauera a proto po dlouhou dobu byla
z nenárodnosfi.
Víme dnes
všichni, že bylo to
obvinní plané,
ba protismyslné, stejn jako u pokolení Nerudova u nás, neb u Mla-
dého
Nmecka
kritikách i
za hranicemi.
Na Gammových
možno krok za krokem
statích,
feuiUetonech a
sledovati, jak všecky sociální,
veejné reformy našeho realismu byly myšleny po esku, pro
mravní
zvláštní
naše národní poteby a pomry, se stálým a úzkostlivým vztahem
k skutenosti domácí. Vidli jsme, že Gustav znalostmi
i
zálibami, pijal velmi
ního, ale to jej uinilo kritikem a
mnoho
Jaroš,
dobrý Evropan
zahraninovináem skutené národním, že vždy 109
z myšlení a tíhnutí
vycházel z
neml
poteb domova
a že se k nim vždycky vracel. Bohudíky
pouze eské svdomí a eskou uvdomlosf,
ím
by vystail
zrovna jen národní pedagogický rozumá. S úzkostlivou, ale
jest
koenech i v deni eské, co
v
hrdou
i
takka pudový smysl pro
a horoucí láskou k národu spojoval
vše, co
souhlasí s naší nejlepSí tradicí a
má zárove právo na budoucnost. Tato láska a tento pudový smysl vedly také pevn jeho ruku, když psal ob vroucí a nezapomenutelné stati
národní víry a
síly, jež
zstanou vždy chloubou eského
slova:
essay oMikuláši Alšovi a symfonickou báse vpróse „Smetanova Vlast." (1918)
O
;
PO CESTÁCH ESKÉHO ROMÁNU S O U D OB ÉH JL /.
Román Antonína
Vondrejce.
skladbou o „Kašparu Lénovi, mstiteli" dobral se
Románovou
deseti lety K.
M. apek-Chod po mnohých oklikách
svého samorostlého svérázu v psychologii i v
a
ped
odbokách
umní vypravovatelském
bezpeným a tžkým svým krokem po cest dobe promyšlené k cíli odvážn vytenému, a jest skuten zajímavou i radostnou podívanou sledovati, jak tato dráha, zarývající se obas hlubokým a neschdným úvozem do vzdorovitých a skalnatých vrstev temného
od
té chvíle jde
naturalismu, rok za rokem, knihu za knihou stoupá.
Vlastním východiskem veškerých apkových povídkových i románo-
vých studií jest monografický rozbor životního prostedí. Jako odborník,
zasvcený
i
do nejskrytjších taj a vyzbrojený také píslušným bo-
hatstvím terminologie,
by
nejodlehlejší, K.
M. apek-Chod proniká
deni nejrozmanitjších životních úkon a povolání, aby ukázal, zpsobech svého nazírání, projevu i konání jest podmiován a urován svým stavem a jeho ovzduším, protože pak hrdinové apkovi jsou z valné ásti jednostrannými vášnivci a bezohlednými monomany, nabývá toto deterministické psobení v jeho pro-
až ke
jak jednotlivec ve
pracovaném a K.
pesvdivém
podání rázu až patologicky dsivého.
M. apek-Chod jde ješt o krok
Ukazuje optovn, kterak lovkovo pímo vytváejí jeho
dále.
uritý sociální úkon a životní prostedí
osobní tragiku a neodvratn pipravují jeho pád, když byly nadobro prostoupily celou jeho povahu a i
mravní, jež v
kým; tím
obmnily jeho vrozené sklony pudové
apkov podání rýsují
se s primitivismem až atavistic-
románových hrdin psobí
se stává, že drtivé katastrofy jeho
namnoze jako speciální pípady spoleenského pírodopisu, nedosahujíce platnosti
obecn lidské. V tom ve všem
hlásí se K.
M. apek-Chod
k praporu naturalismu, pod nímž jako jeden z prvních u nás
ped
tvrtstoletím vystoupil.
ješt jiným prkazným znakem. Vlastní
Jest naturalistou
v níž se jeho psychologie
cítí
padek: odumírání rodiny a rozvrat duševních
které pepialo a
i
zvlášt bezpenou,
její
tlesných
jest
oblastí,
spoleenský ú-
fysický a mravní rozklad, nezadržitelný sil
badajícího
i
tvoícího individua*
zárove poplenilo svou soustednou energii, postupné 111
pd, prosycené v5e-
potomka selského kmene na mstské
chátrání
možnými miasmaty — to nejobHbenjší námty apkovy patologie, která si sama co nejpísnji zakázala jakýkoliv nábh therapeutický, takže ze
závr
jeho prací otravn iší studená beznadj pitevny, kde
pod zsinalými plátny se cenc. Neužívám
rýsují rozpitvaná
této kruté metafory
tla navždy odbytých
snad
z
ztra-
ledabylého nápadu neb
dokonce ze shonu po originálnosti: rád bych takto zdraznil pelivou,
pímo naukov pesnou
anatomii
apkovu,
jíž
se vždycky
podaí do-
voditi
neúprosnou zákonnost obdobného procesu úpadkového, a která
všímá
si s
pronikavou bedlivostí veškerých složek individuální i spole-
enské dekadence. Naturalistický svj sklon projevuje K. M. apekChod také karakteristickou volbou svých románových djiš: kdežto až na nepatrné výjimky náleží venkov
takka
jen do prehistorie jeho
postav, jsou jeho práce široce založenou kronikou pražskou, a sice po-
jatou tak, že starý ráz civilisace
mstský hyne
prmyslové, strojové
pohlcuje a
petváí
podnicích,
rotaky pekikují
tu
beznadjn pod náporem nové
a podnikatelské; bezohledná regulace
celé tvrti, turbiny
huí zlovstn
panovan
v pepjatých
duševní pracovníky v
kárnách a redakcích, obrovské pluhy peorávají
pdu
tis-
pro nové bloky
dom na obvodu pedmstí, veer valí se z divadel a koncert zástupy elektrisované až k paroxysmu polyfonií moderní hudby, zatím co kdesi
v podkroví sebezapíravé laboratoe ztravuje se badatelský vášnivec
paradoxními pokusy pírodovdeckými vitální projevy
sporíovní
horeku
ným událostem
a
technickými
— všecky tyto
revoluní davový shluk, tvoící pozadí k závaž-
politickým, dovede
nouti svými nevyerpatelnými
A pece K. M. apek-Chod Jest
a
obrovského a nerudného mstského živoicha až po
apkv bohatý naturalism
prostedky slohovými.
jest
mnohem více
než pouhý naturalista.
nadán odvahou, v naší literatue bohužel píliš vzácnou,
ovati skutenost, v
zvlád-
níž není pro jeho výbojný zrak
vbec
znásil-
tajemství,
svou divokou obrazností vyhání nkteré význané rysy do zámezí ;
karikaturního, stupuje povahové znaky až k dsivosti neb smšnosti, jež zastavuje
tenái
dech, vyhrocuje povážlivé a trapné situace na
ostí nože, kde od tragiky hned sráz ke kominosti, od vznešenosti
krek k burlesce, ano vyhledává pímo slídiv životní vztahy dje, v nichž k nerozeznání pomíchána vážnost osudu a smšnost
pouhý a
situace, síla
vné bolesti a
pitvora lidského pidimužictví,
112
kde v lo-
vku, zárove barbarsky pudovém i rozumov fifanském, zápasí jiskra božství s troudem opiáctví. apkova záliba v djových i povahových upílišenostech, jeho karikaturní sklon, jeho dar výstední grotesky
nejsou pouhými prostedky slohovými, jimiž myslivý umlec pekonává
studenou trpnost metody naturalistické;
ky jeho názoru na svt
eknu
hned: K. M.
i
to zárove umlecké dsled-
na osud.
apek-Chod
pohlíží na
a tento pesimism jest tím ernjší,
svt a osud pesimisticky,
ím jest v nm mén vznešeného
patosu a tragických postoj. Nazval bych
jej
pesimismem tragikomic-
kým. Hle,
love, jenž jsi vznikl
tím, že boží
dech
oživil
žmolec pozem-
ského bláta — praví tento zahoklý Kazatel s posmšným tahem kolem rozhorlených úst jasnození,
— mžeš vzlétnout až kamsi k nebesm
umlecký
sen,
vdecká koncepce,
jsou
ti
:
metafysické
pisouzeny jako
cíl. Le si, le, jenom nezapomínej, že nedoletíš; ped samým cílem pivsí se ti jako závaží na nohy existenní bída a pudová úzkost tvého podmínného pozemšanství. Budeš se stemhlav ítiti k zemi, a aby
svj kalich žlui až na dno, nepozbudeš pi tom nadobro vpi pádu budeš si stále pipomínati, do jaké hloubky kle-
sis vypil
domí, nýbrž sáš.
Snad tam dopadneš do
lebiti
mkkého
ženina náruí a
poneš pak
ve-
spojení s ženou jako jinou možnost piblížení se k božskosti, ale
to co nazýváš eufemisticky láskou, není než
šaráda smyslnosti, snaha o pohodlí,
ochoený chtí, prhledná jako ze domnlým pá-
podobn
telstvím skrývá se vlastn zakuklená závist, opatrné sokovství,
mas-
kovaná nedvra. Usni v extasi a procitna, uvidíš sedti u svého lože
smšnosf. Podívej se idealismu na dno a nalezneš tam samolibé bláznovství. Hledej tragiku a zjistíš
na konec, že se objevuje
výlun v pr-
vodu grotesky. Život není než marným a vysilujícím zápasem o smrt, a smrt?
Hrob
pln kosti
obílený, který sic zdá se zevnit krásný, ale
umrlích
vnit
jest
a vší neistoty.
Hokou tu filosofii svého tragikomického pesimismu vtlil K. M. Capek-Chod posud nejúplnji do velkého pražského románu „Turbina", kde však skoro svévoln umlel sám prvky lišnou horlivostí, jak
badatel
i
rozmkne
konec
konc
sportovc, podnikatel
i
tragické,
zdrazniv
s
pí-
umlc
i
krasavic,
dobrodruh, milenek
i
podivín
všecek život
v ernavé, slizké a pohodlné bahno. Spisovateli samému,
který zde pracoval
krajn objektivn, nemohlo 113
tu dojista
ujíti,
že svou
trpkou moudrost naprosté desilluse životni nevyvážil úmrným podílem lidské bolesti a že tedy svých postav
tohoto
— nevykoupil. Hledaje korektiv
dsledného omylu, provedeného v díle tak závažném a virf uosM. apek-Chod loni k starému svému plánu, jenž ležel
ním, vrátil se K.
od
let
souvislé a
o
„píbhm
roztíštn v nkolika svazcích novel, k
Vondrejce, básníka a korektora" a
tém
jal se
neúmrné zlomky v celek románový,
ped
devíti stech stranách leží
abychom
tuto knihu,
(Píbhové
Antonína
soustavn zpracovávati nekterý jako dvojsvazek
mnoho dvod,
námi. Jest
pojmenovanou zjednodušen „Antonia Vondrejc"
básníka; 1918) postavili nad „Turbinu" a na sám vrchol
dosavadního tvoení apkova. Bylo by
skuten nesnadno
— vymysliti
si
— a to
i
pro fabulistu z romantické školy
postavu do té míry výjimenou, jako jest ústední hrdina
velké románové skladby apkovy, básník a korektor Antonín Vondrejc,
tebaže
celá
temná a divoká tragika jeho
života,
provázená
dsledn
ironickým chechtotem záštiplného osudu, odehrává se v nejhlubších nížinách zneuctné a
poskvrnné
lidskosti.
vesnice stává se netoliko básnickým
kladem velkomstské dekadence.
Pedasn
v zápasech a vášních docela nehrdinských a
pi
tom,
práv
mu
ve chvílích, kdy
teln v plných proudech, pozoruje
Marnotratný syn chodské
mluvím,
ale
i
utratí
neúplnjším pí-
—a
dodejme, že
— svou veškeru životní sílu
krev a život ucházejí nezastavi-
s napiatou,
ano zálibnou zvdavostí
neodvratný rozklad své bytosti. Jest od pírody nadán a dlouholetou praksí vycvien v nej složit) ších pochodech myšlenkovýcb.od nelítostné
po závratné vzlety do konin metafysických; koná pochody nejen jako prpravu svého subtilního básnic-
pitvy dušeslovné až tyto filosofické
kého tvoení,
ale
pímo jako nejvyšší rozkoš jedince, povýšeného. Le
tento intelektuál, jemuž v oblastech poznání nic není dosti odlehlé
a
cizí, jest
bezmocný, ubohý nevotník husté a tmavé krve nervosního
smyslníka a nedovede se ubrániti ani v nejrozhodnjších okamžicích
svého osudu pokoujícímu svodu ženské
ped
nejnebezpenjší práv tehdy, když hlas nitra, zvoucí
pleti,
ní
která se pro
kárav
nj
stává
varuje duchovní
stíbrn k svobod, k istot, k tvoení.
Sestrojen zlým rozmarem bezohledn kombinující pírody takto z
nejpíkejších protiklad a protimluv, Antonín Vondrejc
pitahuje k
sob nejvýjimenjší
pímo
situace životní, v jejich bizarním o-
snování a groteskním zaplétání jest
práv
114
K.
M. apek-Chod jedinec-
ným mistrem invence až nebezpené: všecko kolem básníka „Poskvrnných poti" se zkiví a zpitvoí a to tak, že posléze se otrávený hrot každé situace obrátí zlovoln proti
nmu,
aby
jej
potupil, snížil,
pipravil pro rozklad a pád. Lyrická jeho kniha, jakýsi výbojný objev v nejspodnjších šachtách úpadkového cítní, dosáhne státní ceny, ale tuto shrábne místo Vondrejce jeho
poteštný pekladatel do nminy.
Dramatická jeho báchorka, hlavní básnická koist osudného pobytu na Morav,octne se na Národním divadle jako pouhá pantomima, oteve
mu
na okamžik možnost, osvobodit se od erotických pout, aby hned
tam vrhla zpt a ješt hloub. Poslední vidina obraznostiVondrejcovy, španlsko-maurské epos „Živý zvon sevillský", pinese svému básníku
jej
sice
na rozhraní života a smrti
závrené
opojení tvrí, dává
mu
in
extremis zapomenouti na bídu úpadku a chátrání tlesného, i mravního^
avšak zárove pronásleduje jícím
zda né
jej
úzkostmi, zda nerozplyne se
s
unika-
vdomím svého pvodce, zda snad není jen chorobným peludem,
jej
již
pežije
kižmem,
.
.
proto tak
.
keovit
ilustraci geniálního
svírají prsty umírajícího,
mast-
kreslíe k tomuto eposu o obležení
Alcalory.
Než, tato trpká a dvojsmyslná sláva básnická jest vlastn lícem životní medaile Vondrejcovy; rub
její
modeloval osud v nejzlovolnjší
grotesce naturalistické. Z klasického filologa, kterému uitelé prorokovali akademickou budoucnost, klesne na politika studentských
spolk, až
konen
z velkého hnutí
mládeže vychází jako kompro-
mitovaný noviná. Žurnalistické povolání na Morav, kde hledal rehabilitaci a již již se
domáhal opravdového veejného
poslání, opustí
pro trapné nedorozumní v lásce zcela samovoln, aby v pražském
deníku pijal ubohé místo korektora. Selžou všecky pokusy, vyšvihnouti se zase z korektora
— a každý z nich zanechá jakousi
do redakce
pamti Vondrejcov; posléze pak, zase vlastní vinou a v dsledku trapn pohoršlivého výjevu uprosted literární bohémy, Antonín Vondrejc pozbývá i tohoto místa a zárove s výpovdí z tiskárny dostává též výpov ze života — smrtonosná chrlení
zahanbující skvrnu v
krve se pihlašují.
Kdykoliv Antonín Vondrejc prožívá nkterou další etapu své kížové pouti, která, jak
dama
sám
ví,
nevede na Golgotu, nýbrž kamsi na Hakel-
a kdykoliv znovu vyssává až
moené
do žlui a
octa,
do suchosti chut své houby, na-
vždy mu pipadnou jako vzpomínkové drobty 115
nkdejších helenistických
studií
ecká
slova, jimiž tragikové antití
oznaovali neúprosný, odvký, neodvratný osud; zoufalý fatalism se
ho zmocní,
a on
dobe
vidí,
Avšak Antonín Vondrejc,
jak
vbhl do
lovk
bez
slepé uliky.
ilusí a
písný sebepozorovatel
ekne si vždycky v oistné a pece neplodné kdo vbhl do slepé uliky, nikdo se na mn ne-
bez sebeoklamávání
se,
samotrýzni Já to byl, prohešil, a nikomu za svj osud nemohu dávati vinu. Nejednou :
vdonií
také, že jeho
praosudem byl
si
u-
tragický, ale snad spíše fragiko-
mický vztah k ženám.
Kueravý krasavec Vondrejc, telné posteli ženinu zálibu, slaboši,
jehož kštice a
oi budily ješt na
smr-
ml štstí u žen, ale jako všichni smyslní
nedovedl dobývat, nýbrž podléhal sám
pedasn, aby
se více
nemohl vymaniti. Kmitnou se knihou dv, ti episodní postavy díví,
vi nimž Vondrejc pokaždé prohrál, le ím jsou proti figue jeho osudové milenky, židovské sklepnice v pivovaru, Elsy Pinkusfeldové, vulgo
Anny ? Nevím, zda
figura, jako tato
má
nost
se K.
M. apkovi-Chodu podaila kdy taková
monumentální samice, jejíž tžká a plemenná animál-
cosi zolovského, a v níž
pedsudku
pece jasnození psychologa bez
odhalila celou škálu nejistších
tón
lidských.
Dlouho
vidí
Antonín Vondrejc v této bujn rozkvetlé a pohlavn nenasytné žen, které se chce stj co stj vymknouti, aniž k
tomu má
síly,
v této ro-
bustní holce z lidu, ale z lidu docela jiného, než jest lid náš, v této
židovsky jenž
mu
povrené
odpadlici ke kesanství, jen a jen svého upíra,
sám sebe za to, že nadravím zubm tohoto krásneukojitelného vlkodlaka. Smrtelný zápas Vondrejcm se všemi vzal sílu, svobodu,
stavuje své bílé hrdlo
ného a
sebeurení
a tupí
pekrveným rtm
a
svými tragikomickými situacemi, kdy Antonín Vondrejc, umíraje, stává se otcem
dvátka, pak svdkem pi ktu Anniii,
posléze in articulo
zákonným manželem podle katolického ritu, pouí ho, že rozuml práv tak málo, jako svému osudu. Byly doby v jejich
mortis jejím
Ann
vespolném styku, kdy ho Anna chtla k
sob pipoutati lstí, byly chvíle,
hmotné obti, pinášené bohémovi tou tžce pracující sklepnicí, mohly se vykládati jako židovský uskok její, právem se mohla vzpouže
zeti
mužská
žárlivost
Vondrejcova proti samozejmosti,
s níž
kráska
pivovarské zahrady pijímala dvornosti svých nachmelených ctitel;
nezstal odumírající básník na svém
Záhoov
loži
ušeten záludných
zkoušek, kdy Anna na chvíli proklínala své mateství 116
i
manželství
s
výbuch její východní prchlipovrené hrzy atavistických koen
odsouzencem, ale kolikráte uprosted
vosti, její
pouliní vulgarity, její
poznal, že tato žena
opravdu miluje, a to láskou, která, podle slov
jej
nejvtšího básníka jejího plemene,
A také nu".
zde, tuším, jest
nad smrt silnjší!
jest
skutená tragická krása apkova románu
;
zde
dvod, pro „Antonína Vondrejce" stavím nad bravurní „TurbiHnusem a kalem, trapností a frivolitou, pitvorou lovenství a
ssedlivou animálností uprosted scén, které se zdají pustou fraškou
u lože umírajícího,
vyteštným davem maniak
tato kniha v nejedné partii
hlubokého poznání, že
nenadálého shluku osob a vci. Cosi
neni
jej
tm, kdož
vykupuje z 'tohoto nesmyslného
v
nm porušila básníka, pohbila
hrobila vyšší
ást jeho
— hluboký, neodinitelný
opravdu
jej
teprve dává výklad a jakési ospravedlnní tice, jež
bytosti. Uvolnila
však jeho
Vondrejce, tebaže se také
dje
cova a Annina a kdo
jí
lidství,
Tu
in articulo mortis.
mravní
Toto poznání
Vondrejcov osudné
pospolitosti mravní.
této bolestné
milují.
filosofie z
dala
mu po-
oista Antonína
Pro tenáe, kteí
pomru
Vondrej-
nepochopí ani ve vztahu noního redaktora
Hejholy ke ztroskotanému korektoru a básníku, napsal K. M. svou pedposlední kapitolu, hrdinovo nocturno kou,
nmeckou
selkou od Horšova Týna, která
s
si
apek
jeho zemelou mat-
pijde pro syna, aby
dovedla ho do koniny,
kam Annin hlas úpnlivý
aniž však Vondrejc
rozeznává, od koho pochází.
již
ero-
myslitele, a tak dojista po-
rozumti odvkému hlasu nedovedou vyísti
dobírá se
peplnná,
osamlou náhodou uprosted
zmatku nespojitého a nevysvtlitelného dní a nepehlušitelný vztah k
ubožák
neúmrn
roztíštná a jinde
lovk pece
a
a vábivý sice doléhá,
Nebyla to ruka nešetrná, která se zde dotkla poslední záhady života
alespo maliký cípek clony. Nepohrdejte tou rukou, mnoho pozemského rmutu a prachu; neodvracejte se její nehty jsou rozhryzány patrn z dsu a úzkosti nad
a smrti, odhalujíc že na ní ulplo
od
ní proto, že
tragickou komedií lidskou; neštite se jizev pozstalých po zranních a otravách
pi pitv pokažených tl Tedy ruka dlníka, i básnického !
vášnivce nebo dokonce lékae a anatoma?
Nedovedu toho vyjáditi
má nco od každého z nich. Ale jak jest to podivuhodn vlažná a pi tom citlivá! To proto, že dlouho ležela
jedním slovem; patrn ruka
na bušícím lidském srdci.
V
—
dvojdílné skladb, jejíž
dj košatí 117
a
vtví se
tém na devíti stech
stranách, §lo K.
M. apkovi-Chodu o nco více než o pouhou životní ústedního hrdiny, básníka a korektora An-
a smrtelnou tragikomedii
tonína Vondrejce. Chtl-li v „Turbin" do široka a
zárove dopodrobna
zpodobiti rozklad pražského prmyslnického a obchodního
na rozhraní
století, usiloval v
„Antonínu Vondrejcovi"
aby vytvoil románovou kroniku
literární a
mšanstva
zejm
o
to,
umlecké bohémy v Praze
ze sklonku se a
let devadesátých a proto obklopil svého ztroskotávajícího hynoucího reka pestrým a mnohohlavým zástupem podivínských
smšných ubohých, pitvorných a komických postav noviná, uenc a výtvarník. Nejsou to však typy. Prmr, pravidlo, bžný pípad nezajímají ani apkova neúnavn pozoa rázovitých,
i
spisovatel,
rujícího
poíná
oka ani jeho
se teprve tam,
stále
petváející obraznosti: pozornost jeho
kde jednotlivec, od pírody výjimen utvoený,
vyšinul se z kolejí zdra.vé pravidelnosti.
Postup, jímž se
apkovo útoné
postavy, není jednoduchý; vede je a tragikomické nazírání
byejn
a
pružné péro zmocuje románové
pi
nm zejm karikaturní záliba
na život. Východiskem bývá zpravidla neo-
ostrá a výrazná malba podobizny, takže chvílemi
modely ze svého spoleenského šttec shovívavou
okolí:
a teplou zálibou
nkdy ízen
i
poznáváme
portrétisfv
pro zpodobovanou postavu, astji
však prozrazuje se polemik ze záliby, jenž
ím
nikavji, tím s menší šetrností zachycuje jejich rysy.
jest
své objekty zná pro-
význané
a
nápadné
Neudrží se dlouho a od podobizny pestoupí ke karikatue tak ;
prudce vyhání nkterý znak, jenž na první pohled ladí komicky, kdežto, sledován déle a promyšlenji, jeví se pramotivem vnitního rozporu, ne-li
tovn
pímo osudného varoval,
marn
rozvratu svého nositele, K. M.
apek
sám op-
aby tenái nepokládali jeho knih za „romány klíové"
nehledali kolem sebe jednoduchých
model
jeho figur;
a
ml
tom úplnou pravdu. Každá jeho postava, budiž sebe grotesknjší a výlunjší, zakládá se na nkolika zkombinovaných pedlohách, na v
nž jsou sneseny rysy z rzných stedisek životních, z rzných ovzduší kulturních, z
plnné
rzných úsek asových
— odtud
pímo
barokní a
pe-
bohatství karakterisaních jednotlivostí u tohoto fabulisty
vzácné vynalézavosti nkterá figura jest až pekreslena a pesf ínována. Uhodnouti, kdo dal apkovi základní rysy pro Vondrejce, kdo se ;
Láou ahounem, Randou Loským, redaktorem
Hejholou,
trojdoktorem Freundem, gynaikologem drem. Gotoldem,
slavným
skrývá za
118
diagnostikem Vejbomým, atd., jest sice
sochaem svtové povsti mistrem Klaudou
napínavou a nikterak krkolomnou zábavou, ale
tickým rozborem nemá pranic spoleného. Ten musí
si
s kri-
však položiti
komposiní vztah mají hlavní z marnotratn nahromadných postav k ústednímu hrdinovi a co znamenají pro djový rozvoj románu? Mnohé figury, na píklad celá strakatá a kiklavá spolenost pivních duchaplník z Upanišády, nezasahují hloub do otázku: jaký vnitní a
Vondrejcova osudu a vypadají jaksi z jednotného rámce románu, tebaže jsou svdky, ano z ásti jiné postavy,
propracované
i
souiniteli jeho nejtrapnjšího pádu:
skuten podivuhodnou, jako
s virtuositou
Vondrejcv tragický ironik, noní redaktor Hejhola, nebo démon Vondrejcovy žárlivosti, bonhomní cynik doktor Gotold, mají v celkové osnov podízené místo. Za to ti geniáln groteskní karaktery, balancující na samém ostí nejsmlejší burlesky, jsou s tragikomedií Vondrejcova úpadku a konce spiaty nerozlun; ekl bych, že pekladatel, „Poskvrnných poetí", trojdoktor Freund, Annina
jediný pítel
sestra, ryšavá,
redakní druh
židovská modelka Iza Pinkusfeldová, posléze nkdejší z „Jemínka",
hanácký ková a pražský medik Floryš
Vestyd jakousi dušeslovnou dialektikou protikladu a
folie
Antonína
Vondrejce a jeho milenku teprve docelují. Židovský polyhistor a
estét,
mista, sbratel doktorských dr.
Freund
ství,
stojí
nádražní skladník a šachový proble-
diplom
a
rozdava kytiek na potkání,
od zaátku románu na rozhraní geniality a bláznov-
aby posléze jako šílenec byl odveden od smrtelného lože Von-
drejcova krve,
jsa
;
nadobro beze schopnosti
tvrí
a bez
temn
smyslné
dobývá všeho rychlým útokem, ale vždy se ukáže, že dobyl leda
bezcenného formálního fantomu;
s lehkou bravurou klouže pekla„Poskvrnných poetí" životem tam, kde jejich autor s tragickou sebemuivou vážností boí se do bahna, až se v posléze zalkne
datel
a
nm
a udusí.
a
Obdobn jest
úporn
proti
tžké
vytrvalé, postavena její
a
temné Ann,
žen osudn vášnivé
lehkokrevná a svítivá sestra
Iza,
ven
obmysln
vyvzdoruje,
nezodpovdné stvoení, která si na osudu ne-li štstí, tedy alespo skvlé spoleenské
postavení,
by znan
poskvrnné, takže
a ven prolhané, lstivé a
vidí
na své sourozence,
jíž
mravn
její
tragicky stížená sestra
nenávidí a k níž je pitahována
hlasem krve, jak špatn se v život vyplácí býti opravdovým a
pudem, který se
mimodk zmní
v svdomí. 119
Úpln
jíti
jinak než tyto
za
dv
;
úpadkové zrdy židovské pracován
jest
kontrastní
racy,
dr.
Freund a
Iza Pinkusfeldová, vy-
bodrý a jadrný Moravan Floryš Vestyd, na jehož postav
zámr
apkv jest nejpatrnjší: plemenné zdraví, životní prost vdný pomr k žen, která Anna Vondrejce, jasný humor vyznaují
vzestup, kypivá bezstarostnost, jej
podobn
vydržuje, jako
tuto hutnou postavu, která stojí
— hle triumf života a síly
hned ve vstupu knihy
nad dekadencí a
smrtí,
a zase
ji
zavírá
moravského mládí
nad otrávenou Prahou, erstvé krve a husté mízy lidové nad bledni-
úbytmi intelektuál. Zpsob, jak K. M. apek-Chod tohoto ržolícího a rozkroeného Hanáka umístil do ela do závru románu Antonína Vondrejce, uka-
kou
a
i
zuje k jeho
uvdomlým zámrm komposiním, jež z fragment, roz-
ptýlených po knihách a létech, usilovaly vytvoiti jednotné a zaokrouhlené dílo románové. Tato snaha však nepotkala se s rozhodným
Úspchem. Leckteré episody, na p. Hejholv hrdinský konec s mohutným pozadím pražských bouí prosincových, zstaly mimo vlastní osnovu knihy; obrovská novelistická vložka, jakou
jest
povážlivý
kruhový dekameron Upanišády, povážliv zbortila pevný rámec; zá-
pi
líení Vondrejcovy svatby a jeho posled-
apka
k tomu, že spoustou výjev fraškovitých
liba pro grotesku svedla
ního pomazání K. M.
zbyten
zpomalil postup djový. Problém
komposiní zstává po
„Antonínu Vondrejcovi" stejn jako po „Kašparu Lénovi" a po „Tur-
bin" nejnaléhavjší
záležitostí vývoje tohoto
velkého fabulisty, od-
vážného mistra karikatury, hlubokého vykladae tragikomedie
lidské. (1918)
3.
Nezvykle
rozlehlá
mleckého
soužiti.
románová skladba Karla Scheinpfiugu „Pouta
soužití" (1919) vznikla asi vot, jak jej prožívala
Pouta
ped
patnácti lety; zobrazuje
eský
ži-
ped tvrtstoletím; vyvrá z ukterý ped ticeti roky nastoupil
naše spolenost
a filosofického názoru,
u nás svou vítznou a krátkou dráhu. Karel Scheinpflug
jest
uvdo-
mlý a dsledný naturalista. Tím nemá hýti eeno pouze, že v podrobné kronice spoleenského života na
malém
mst
i
v Praze chtl vyerpati
veškeru skutenost co nejvrnji a nejsytji, nevyhýbaje se ani kalným
spodinám a trapným brutálnostem všedního dne a odsvceného 120
bytí
nám v Scheinpf lugov nelítostném obraze má koeny lidské ubohosti mrou mnohem hlubší; je u nho zpsob podání nutným výrazem celistvého
ovšem toho všeho dostává
se
vrchovatou. Ale jeho naturalismus
pojetí Již
lovka
a spolenosti.
pvodní název románu „Symbiosa",
mnohem
sfoupil pibližnému, ale soužití", odhaloval
pohled básníkv
i
pímo
Scheinpflugv
sociálním: docela stejn jako u
druh druhu;
román
dní
fysiologický názor o
živoichv
zkoumavý
a rostlin zjistil
mezi lidmi soužití dvou organism, které takka
skládají úsfrojnou jednotku; jsou na sebe si
který v knižním vydání u-
mén výraznému ztlumoení „Pouta
hyne-li jeden, bjcre
jsou to teta
nutn odkázány a prospívají
za své
Anna Stízková
a
i
její
druhý.
V
Scheinpf lugov
synovec Antonín Dvoák.
sestin ujímá se stará panna jejího synka a v jeho výchov nachází smysl svého bezútšného života pracovité osamlé slánské
Po
smrti
švadleny; nedbajíc, že spolužáci a škola, styky s knihami
milovaného Toníka stále více odcizují, pissává se k tostí,
hotova vždy nasaditi vše, aby
Dvoák
si
nmu celou by-
ho zachránila. Když Antonín
odchází na studie do Prahy, pefrhává sám
domky postupn v mravní
lži
svazky, které
a smyslné
jej
k
dvaty jí
i
teté poutají,
vdom
aby se
jí
nev-
i
posléze
pustot pražského mšáctva, kam se neblaze
nadobro. Ale teta Anna,
pižení,
ztratil
zbrojila
všemi vlastnostmi neústupné,
již
dlouholetá symbiosa vy-
žárlivé,
tavé matky, nespouští se svého hocha
;
le zárove krajn ob-
jde zachránit rozpadající se
rodinný život synovcv a jeho zanedbané dít; vystavuje neomezenou
svou lásku krutým ordaliím, jež na ní provádí mrzká a vilná žena Antonínova; chce starostlivou
ho vychovance. a
tlesn
Jest již
nhou vykoupiti chátrající organism své-
pozd, nebo Antonín Dvoák
jest
duševn
ztracen ; hyne v téže chvíli, když, vyštvána jeho hanebnou
ženou-samicí Magdou, odchází jeho teta skonit násiln svj život již
bez obsahu a bez
Na
—
cíle.
posledních kapitolách této symbiosy leží
tragiky, vymykající se základní fysiologické
turalistickému pojetí:
ím
si
jistji teta
jakási peef pvodnímu na-
nesporn
obdob
a
Anna uvdomuje,
že
adop-
její
tivní syn jest pro ni nenávratn ztracen, tím vášnivji se vzpíná po
spoleenství s ním, chtjíc je stj co stj obnoviti, rovnž však tonín, jehož bytost již již se rozpadává, pociuje, že
mohla
býti jediné jeho
mravní matka, tebaže sám nemá 121
i
záchranou by sil,
An-
mu
aby se
pevn pimkl
k osob,
s
kterou jest od dfinstvf svázán tolikerými
vztahy. Tato dvojnásobná bezmocnost, tetina i Antonínova,
vi tupému
a krutému osudu, prožita jest spisovatelem s bolestnou intensitou
hluboké soustrázn, která posvcuje; rovnž úpnlivé a marné toužení Antonína Dvoáka, aby vybedl ze smyslné a trpné bídy
mšácké
neestnosti, kam byl uvržen svým satkem, prosyceno je mocnou mravní
úastí aufora-psychologa; ale nade vše zalévá tuto kroniku mravního
svtlem tvoivé a vykupitelské humanity Scheinporozumní obtavému hrdinství tety Anny, v které
chátrání vlídným
pflugovo velé proti
bžným typm
staropanenské malodušnosti a sobectví vytvoil
spisovatel skoro skulpturální postavu kladných ctností nadosobních.
Tmito
etickými hodnotami vykoupil Karel Scheinpflug alespo
stené své pitolu
dílo z
á-
trapného a dusného naturalismu, který nejednu ka-
románu zalévá až nesnesiteln svým neproniknutelným dýmem
a svou nažloutlou mlhou.
Píznané
jest
pro naturalistu Scheinpfluga zvlášt, že všecky jeho
postavy jsou netoliko popsány, ale
i
determinovány fysicky a fysiolo-
gicky, takže duševní jejich život ve všech svých projevech jest
tém
pedpoklad tlesných, podmínek svého prostedí, ano i ddinosti. Hrdina „Pout soužití" jest pímo klinickým pí-
jen výslednicí
rodové
kladem pírodovdeckého a sociologického determinismu syn matky :
souchotináky a otce alkoholika pináší ústrojí, které
hned v dtství
plicní
si
do života
choroba je^té rozvrátí, prudkou
pohlavní smyslnost a nedostatenou odolnost
vehnán i
jest
po mnivé
he
krom oslabeného
vi zevním vlivm
tlesných do katastrofálního manželství
s
tím
zárove ochoí jeho vli: mravní
nenasytnou smyslnicí, která
hanebnou rodinou
vyssaje všecku jeho životní sílu a
se svou
až k psovství
libertinism v mládeži
si
;
jinošských dobrodružství lásek duševních
pe-
chodné doby, snaha chudého hocha vyšvihnouti se spoleensky, psobení velkomstského prostedí na naivní duši venkovanovu urychlí rozklad
tento
bdný
— to vše
úpadkové bytosti ctižádostivce bez vle, jakým
Antonín Dvoák,
jest
koncipista pražského magistrátu. Karel
Scheinpflug honosí se zvláštní naléhavou palivostí naturalistického
osvduje ve výjevech pohlavní brutality, a jde o záchvvy „probuzeného jara" v slánském gymnasistovi, a o žalostná vítzství smysl z prvního roku na universit, i zvlášt o dusné a kalné Sftce, kterou
výbuchy pohlavního rozkošnictví
a ukrutenství
122
Magdina nad Anto-
;
nínem; ostatn tato pražská mšácká dcerka
nemocné
dsledn
a neisté", není o nic
Magda Velebilová, „dít
he provedený píklad Scheínpflugova
deterministického nazírání.
Prostedí, kterým Antonín
Dvoák
bezmocn pomckou,
prochází, potáceje se
vstíc svému zniení, není Karlu Scheinpflugovi pouhou
aby všestrann objasnil svého pochybného reka, nýbrž vábí naturalistického romanopisce zárove, aby je zpodobil monograficky a tím své
skladb
dal široké a hutné pozadí sociální. Jako satirický
a neúprosný psycholog
zde mají jeho obrázky slánských domácností a
i
a silnou barvu místní
i
s celou
tou
galerií
s
ulic ráz autentický
studentských, dívích a bur-
žoastických postav, s kterými osud uvádí v
Dvoáka. Ale
kroniká
malého msta byl K. Scheinpf lug již díve znám
njakou
spojitost Antonína
nejmenší jistotou spoleenského kronikáe zatrpklého
pošklebku namaloval Scheinpflug v „Poutech soužití" mšáckou Prahu 90. let,
kdy
se v mládeži hlásily nové
proudy mladí reformátoi, stu:
dentští mluvkové, hospodští a šantanoví požitkái, plesová jeunesse
dorée,
i
mšácké
rodiny
úedník
žijí
hokých stránkách Scheinp. v obdobných románových
na
pf lugových daleko intensivnji než na
A
Šimáka. na malém mst i v Praze umí Scheinpflug zvlášt peliv a názorn prokresliti postavy ženské, které, na rozdíl studiích M. A.
od jeho prací dívjších, se již neadí schematicky jen do dvou skupin, dravých smyslnic a kehounkých sentimenfál; prohlédnme poetnou galerii
Toníkových studentských lásek kolik tu odstínných a oso:
bitých dívích hlav a mezi nimi dva ti ale nikoliv nejsnazšímu,
nábhy k typu nejzajímavjšímu,
novodob uvdomlé ženy, pracovité, myslivé,
statené a estné!
úmrnou a jednotnou umlce tžkým úkolem Karel Schein-
Zvládnouti tak obsáhlou románovou látku
komposicí bylo by i pro zralého
;
pflug není ješt daleko fee. Neumí se omezit, uskrovnit, v
as odmlet;
vkládá episody zbytené, rozpádá líení nadobro podružná, trmácí
sebe
i
tenáe
souvisí
postavami a výjevy, které
s
pravým románovým
djem
pouze zdaleka: tak obrázky hospodské Ižibohémy pražské,
studentské boje o Rukopisy neb debaty protioficiálních reformátor v
druhém díle mohly bez úhony celku odpadnouti práv tak jako leccos
ze studentské kroniky slánské v první knize. Ale autor
potebu
a závazek pokusiti se o
pece jen
komposiní seskupení
by se jinak rozpadla v pouhou kroniku, což 125
jest
mu
ke
cítil
látky, která
cti;
tak na
p.
postavy obklopující Antonína
njak do mužného jeho
Dvoáka
života,
za gymnasijních let vracejí se
když se
i
to
nedje podle jednotného
zákona kontrastu jako pi psobivé postav Toníkova pítele a záro-
ve
protinožce
Oldicha Havla.
Hlavního komposiního problému však Karel Scheinpflug pece nezdolal:
míním vyešení románového paralelismu mezi Antonínem
a tetou Annou, který byl dán základní osnovou románu. Nehledíc ani
k tomu, že
tefina pedhistorie a její vnitní život jsou u
pomru
k partiím Antonínovým pece jenom odbyty, nelze nevytknouti, že
asto na nkolik
kapitol teta
Anna nadobro
zmizí z dje, aniž poste-
hujeme jakéhokoli vztahu událostí k jejímu duševnímu osudu; neplatí o odstavcích,
to však
kde pevládá postava Magdina, která od zaátku
roste v tetinu sokyni a v niitelku jejího životního díla.
Pipouštím
ovšem, že pouze velký mistr románové stavby byl by dovedl provésti žádoucí onen paralelism
timrn
a
dsledn.
Vymezil jsem román „Pouta soužití" jako typické dílo naturalistické.
Le Scheinpflugova snaha, by provázena úspchem pouze ásteným, o komposiní propracování látky a opravdový zájem etický, staví jeho rozsáhlou skladbu výše, než kde zpravidla nacházíme rodinné a spo-
leenské kroniky spisovatel-naturalist.
3.
Skladba o vykoupeni
(1919)
z dualismu.
Druhé prosaické dílo Ivana Olbrachta, sebemuivý román slepnoucího žárlivce „Žalá nejtemnjší", znamenal ne-li zklamání, tedy dojista
obavu tm, kdo v debutním svazku povídek „O zlých samotá-
ích" pozdravili nadji eského
umní
výpravného. Ohnivý impresio-
píbh,
v nichž se dobrodružné srdce
nista tuláckých a
clownských
vášniv bratilo
divokými a laskavými
s
pružných v mladistvé svévoli
zaklíti
živly,
uml
do
vt nahých
a
nevypoítatelné kouzlo iracionál-
ního života, jeho záhadné jiskení, jeho tragický rozmar; dovedl po-
hledem útoným a skladným zmocniti se jádra lidské povahy, která sama sob jest hádankou vyznal se tím podivným darem básnickým, jemuž íkáme intuice v cestách tažných pták a v pohybech svtélku;
jících bludic.
Kdo však
proítal vlažnou
sice, ale
píliš plošnou
še dušezkumné-
ho románu o teskném monomanu, dušeném démony, nemohl potlaiti 124
dojmu, že básník nejlepší své hodnoty obtoval zde se zbytenou o-
chotou dsledné metod, provádné skoro pedanticky.
eho
díve
dobýval bleskov jasným a plamenným nitrozením, toho se chtl nyní dobrati trplivou analysou, nepohrdaje
kým.
Svt Olbrachtv
zesivl, ovadl, takže
druh
tíže
obas ani pochodem
dialektic-
v druhé jeho knize se netoliko zúžil, ale jaksi
tená
co chvíli se chtl nevrle otázati : jaký to
zadrhuje hrdlo poetovi? Ale ani tvarov nebyl „Žalá nej-
temnjší" pokrokem, jakého se bylo nadíti od umleckého vývoje Ol-
Tsn
brachtova.
stavou v
monografický jeho ráz
popedí
s
jedinou prokreslenou po-
a s hrstkou vedlejších figur bez plného životného
objemu nepipouštl, aby se projevily skladebné schopnosti spisovatelovy,
nž jsme byli
na
mezi romanopisce
;
opravdu dychtiví, když od
chologickou studii nazývati se byl
práv
povídká pešel
rozmr, co opravovalo onu psyrománem. Jedno arci nezklamalo, a to
byl to skoro jen
znak, jímž Ivan Olbracht se tolik odlišuje od ostatních
es-
kých básník románových, od umných konstruktér výjimených o-
sud
i
od šklebných epik zborcené ubohosti
ilusionist
i
vykláda
od dojmových
onu záhevnou a svítivou
družné úasti,
sílu
lidské,
s níž se tento
citu nachyluje
ke každé ze svých postav, aby se
poteby svého
srdce, které
pod tíhou
od hokých des-
tragikomedie lásky; míním
s ní
melodik
polaskal z vnitní
milosti se naklání jako
štp pod
úrodou šavnatých jablek.
Snad bylo lépe
toto
pechodní
dílo
pouhou oklikou,
jíž
se Ivan Olbracht,
pouen sám o sob, vracel ke svému vlastnímu svérázu, snad bylo
nutnou školou kázn, kterou nkdejší virtuos povídkových improvisací musil projíti, než mohl se odvážiti opravdového románu spoleenského, široce založeného a psychologicky mnohostrunného — dnes již leží
jako
pekonaná
fáze za spisovatelem,
nebo nová
Olbrachtova
skladba „Podivné pátelství herce Jesenia" (1919) naráz rozplašuje obavy o další vývoj svého básníka.
Budiž zde slovo básníka
mu,
nebo
ze sedmi
vt
zdraznno
ve svém nejvlastnjším význa-
Olbrachtovy symfonické skladby, pojmeno-
vaných podle sedmi moderních
dl
dramatických, line se tak mocná
melodie života, požehnaného ve svých darech a ztrátách, hloubkách i
vírech,
zrádných plnocích
i
oistných
svcený Bohem, mohl ji vyposlouchati se o bazaltová skaliska
jitrech, že
pouze básník, po-
z vlnobití skutenosti, tíštícího
vnosti. Na tom nemní nieho, že nejedná 125
partie „Podivného pátelství" není nikterak psána
vznosným lyrismem
slohu, který stj co stj baží po tom, aby slul básnickým, nýbrž na-
opak zachycuje obrysy pítomnosti realismem velmi srostitým, ano i
stízlivým ale pod každým výjevem, každou kapitolu tepe básnické ;
srdce v rytmu melodickém, jsouc kdykoliv schopno krutých disonancí
ád
rytmický.
šedi, pevládající v
pedchozí
života vybrati prvky pro vyšší
Na
rozdíl
od
knize, dal Ivan Olbracht
novému svému románu rozkvésti barvami a ohnm tragické životní hry; ne nadarmo se zpívá kdesi v knize chvála smyslnosti jakožto dkazu božské jiskry v lovku. Tebaže na tolika místech
- a
uvidíme
ješt, jak významných a pochopíme také, že z básníkova promyšleného
zámru
-
vsáhá do
plodná temnota; dami, ježto se
jí
i
dje
noc,
pece
nezalije knihu nikde hluchá a ne-
tma u Olbrachta prokvítá plameny
dotkla
síla živototvorná,
venkov, která jihne ve vonné pražský, skrývající zloin
i
jitro,
a
a jiskí se
a jde o pozdní o hluboký
noc
hvz-
letní
na
plnoní spánek
mlení a snní tinámtové bohatství
lásku pod mlnný pláš
síc. Není snadno vyerpati jednotnou formulí
„Podivného pátelství": rámec pražského románu divadelního a hereckého poskytl autorovi vítanou možnost, aby ve skladných typech, pojatých namnoze tragicky shrnul spoleenský život
pedválené
i
vrat a oistu
svtovou katastrofou,
eský
ale
pedevším aby na
rytmu, kterak zkouška
ohn
roz-
titulním hrdi-
novi dovodil ne snad teoreticky, nýbrž v povahové plastice
vém
za doby
zkratkov zpodobil jeho otes,
za „vlády tmy", aby
i
v
djo-
a krve kalí kov jeho vzácného srdce
v dokonalou ocel. Takto vyplují kapitoly románu divadlo a válka,
umní
hlavn však to, co nelze oznaiti pípadnji než slovem starého „Mága ze severu", zajíkajícího se v tušení vesmrných pravd zápas názoru noního s názorem denním. Nezdá se vru zbytenou poznámka, kterou pipojil autor na konci knihy, že byía psána v letech 1915-1917; vysvtluje jasn intensitu, s níž básník pistupuje k životu, ohroženému v koenech svého bytí - miloval-li jej díve srdcem oddaným a úastným, pojímá jej v „Podivném pátelství" do svého náruí, aby jej prudce pitiskl na hru pobouenou. Formový pokrok „Podivného pátelství" záleží pedevším v tom, že láska a krev,
a revoluce,
:
se Ivan Olbracht dovedl
kého románu, v
nmž
dsledn
osvoboditi od útvaru monografic-
jediná postava jest výhradní nositelkou dje,
urujíc centrálním svým postavením také ostatním figurám místo ve 126
skladb románové, jak tomu ve svrchované míe bylo s komisaem v „Žalái nejtemnjším". K tomu, aby se zekl v novém svém
Machem
monografické metody, dospl Ivan Olbracht pronikavou úvahou
díle
svdící o tom, jak pronikav pohlíží na dno vcí lidských. V samo popedí románu postavil skladný a dsažný typ duchovní a mravní, v nmž se svrchovan bohat a ist projevuje jedna polarita mužné a mužské duše ale protože tento typ jest pln uvdomlý a nad to pracuje ze všech sil o svém zdokonalení, vidí sám psychologickou,
:
jasn, že není úplný a že musí tedy poslechnouti naléhavého hlasu svého
nitra,
které
jej
neodolateln pobízí, aby se v touze po splynutí
oddal pedstaviteli polarity druhé, krajn opravdovému zosobniteli typu protilehlého a teprve tím se piblížil ideálu lidství zaokrouhle-
ného a celistvého; proto
jest
„Podivné pátelství herce Jesenia" tra-
gickým románem o vykoupení
vtšin pípad dje
i
jestliže
vdí motiv své skladby úsilí hrdi-
pekonal jednostrannou neúplnost svého
novo, aby valné
Není vzácností,
z dualismu.
románopisec-psycholog, zvolí si za
se to cestou erotickou
-
nitra,
avšak ve
žena jako pítel-
muže ped kletbou tíživé kusosfi a jednostrannosti. II Ivana Olbrachta však - a to jest význaný rys jeho zralé a zárove lahodné mužnosti - dochází se k tomu zvýšenému a sjednocenému lidství dramatem pátelství, ktei*é nemá mén zkoušek, pochybností, muk a krisí, než drama pohlavní lásky. Takto
kyn, milenka
manželka
má
zachrániti
vstupuje do Olbrachtova románového cielku druhý hrdina, a konstrukce díla stává se dvojosou, až v
závru skladby
-
když dualism mezi Jiím
Jeseniem a jeho pítelem Janem Veselým nadobro jest pekonán, takže Jan Veselý
opt
mže
zmizeti z knihy
se soustedí
antitesi shrnuje v obsáhlejší a
nno
i
ze života
-
djový
a mravní živel
kolem hrdiny jediného, jenž však nkdejší
teši a
bohatjší syntesi. Ale, budiž zdraz-
co nejnaléhavji: tento dialektický proces v povahách a osudech
obou herc Jesenia a Veselého, není schématem logickým, nýbrž básník
jej
dovedl zkonkretniti a naplniti kvetoucím životem;
se tu jeho staré totiž
umní, dobe známé
již
dje, v nichž se projevuje osudová logika
tak,
jest proti
podati
aby se zdály bez-
prostedním výsledkem podvdomých hnutí pudových Titulní rek
osvdilo
samotá",
ze „Zlých
a smyslových.
Olbrachtv, slavný herec Národního divadla, Jií Jesenius
synu noci Janu Veselému typický
ješt dlného dne, avšak
uvdomme 127
si
pi
lovk
tom, že
dne, dodejme snad
dlný
den, jasného
svtla a pracovního rytmu
lovkem,
u
nhož
jest také
svátkem.
bírá na sebe nové krystaly a stává se tžší
celý život,
písný
Sám nazývá
sebe
tžkým
„bolest, vejde-ll nezmizí již nikdy, ale tvrdne,
uvdomle
a pevný, jest
pikaždým dnem." Jeseniv
organisovaným dílem inte-
kde nic nebylo pijato darem, nýbrž vše vykoupeno prací a kázní za stálé úasti kriticky kontrolujícího rozumu neumdléligence a vle,
i
svdomí, dávajícího každodenn otázku po odpovdnosti z vykonaných a poskytnutých podnt. Jií Jesenius, dnes první tragéd vajícího
in
zbh
Národního divadla a kdysi
ze
zámenické
dílny,
kde
stárli
a
vráseli jeho emeslnití pedkové, pišel zdola a prahne neustále po
stupovaných výškách, avšak není
si niím více jist, než že tento plamen prahnoucí touhy teba živiti pílí a sebezapíráním, krajním naptím mravních sil a bdíti pi tom bez ustání. S tímto etickým typem
niem nechce spoléhati na boží milost, setkáváme se nezídka v dobách pozdní, vysplé a snad již ponkud pezrálé kultury literární znalec si pi asi vzpomene na tžké a umlce-infelektuála,který se v
nm
;
písné postavy v
muž
u Tomáše Manna,
em se od nich Jií Jesenius
liší.
doplován mužem nesmírné dobroty podaroval kde koho z
le povšimne
peplnných
dar
a ochotných
jev,
pijmouti i
laskavé
na njž spisovatel
uvidíme, že celý,
práv
mže
v naší
dlné
a vy-
málo duší hodných jeho
Tato zvláštní, spanilá sloha rozumové
je.
nhy jest
Olbrachtv psychologický ob-
býti hrd
ohlédnme
dob
tedy dozajista nákresy a
pesvdiv,
také,
a jemnosti srdce, jenž by rád
pokladnic své úastné,
trvalé lásky a jenž trpí tím, že nachází píliš
a mravní písnosti
hned
si
lovk inteligence a vle jest v nm
;
vrací se ve
nábhy k nmu.
kterak se povaha
se však kol sebe a
vzdlanstvu
soumrané
ne-li tento typ
Ivan Olbracht ukázal
a skeptické doby obráží
v duševním zrcadle tohoto jejího rozence: Jesenius
"jest relativista,
který se ani nedovede rozkídliti absolutní touhou po
Bohu
odváží vyznati víru v osobní nesmrtelnost za to ;
ani se ne-
žije tak, že v
každém
poinu jeho plane stíbrným ohnm jiskra božství, a že každé jeho umlecké lidské hnutí by zasloužilo znesmrtelnní. Obviuje se opti
n sám, že není povahou hrdinskou a biuje ^e za války výitkami pro svou neinnost, ale on to
jest,
kdo
si
u Terronu a kdo tam dokonce stane Jeseniovo životní poslání, na žité a
nž
najde cestu pod
eský prapor
odborn pipraven.
se soustedil všemi silami své slo-
sebezapíravé bytosti, slov divadlo, vášnivá láska jeho opojené 128
mladosti a hluboký smysl jeho mužství. Herecké své povolání pojímá
úpln metodicky jako uenec,
který
dobe
ví,
že bez pozorovatelské,
nikdy neumdlévající empirie a bez soustavy tvoící ze celek, není
bezpených výsledk opt jsou to intelekt a vle, kdo spo-
denn
divákem
životní
:
nejmocnji ha Jeseniov divadelním umní. Tragéd, jenž
lupracují
zvykl
zlomk
i
sí
ped zkumným zrcadlem a býti sám sob zárove kritikem, zná dobe meze svého herectví, které v stupované státi
syntese obráží zevní svt, nikoliv však vlastní vniterné bohatství, dospívá svých figur induktivn, ale ne intuicí, nášející diváky
nemá zvonové melodie u-
na svých kovových perutích. Nemuí-li se Jií Jesenius
poznáním tchto mezí svého
umní
píliš, jest to proto, že
ví,
kterak
pochybováním se podvracejí základy umlecké schopnosti, a že díž
tu-
si
každou podobnou skepsi zakazuje. Teprve tehdy, když za velké
sebevražedné krise svého života, zachvjí se všecky úhelné kameny jeho bytí a tvoení, zazoufá
na
si
as
i
nad svým herectvím za
to,
že
jeho celé umlectví bylo pouhou krádeží na jiných, lichvou z cizích duší, píživnictvím
nic netušících.
na mozcích, srdcích, pohybech a postojích bližních
Le to byl pouze hlas áblv, jejž dovedl Jií Jesenius,
pekonav krisi, pehlušiti tvoením, vlí a láskou. Kde Jesenius pohlížel do života klidnýma modrýma oima, zamyšlenýma pozorn a skrjrvajícíma na svém dn studnice lásky, tam jeho antipod a práv proto neodolatelný pítel Jan Veselý života dobýval pronikavým pohledem erných zrak, z nichž brzy šlehaly plameny a brzy išel mráz lednových nocí na každého, kdo se jim neuhnul.
pispní
rec Jan Veselý, kterého dílem
vlastní strhující, démonické nadání
Jeseniovo,
I
he-
vtším dílem však
od nejbídnjší koovné tlupy uvedly
pes Uranii na Národní
divadlo, byl pravým umleckým opakem svého zmocoval skokem improvisace a jejichž obrys si pivlastoval intuitivn, byly mu pouhou záminkou, aby podával sebe, ne snad svj povrch, nýbrž hluboké temnoty svého nitra, prošle-
druha. Ulohjs jichž se
hávané rudými plameny. Herectví samo, o jehož prostedcích soudil v tragickém nihilismu skoro
s
opovržením, bylo
kou, aby intensivnji, v tajemném dotyku s a slast bytí a
aby penášel na
jiné žár a
mu rovnž jen záminduší prožíval hrzu
tisíci
zvony bouící v jeho
nitru.
Kdežto Jeseniovi bylo divadlo smyslem a posláním celého života, mohlo Janu Veselému, „meteoru, který náhle se oslní a spálí toho,
koho
se dotkl", býti
129
zjeví,
náhle zmizí, zazáí,
pouhou episodou.
Jan Veselý, v jinošství tramp amerických prérií a ve svtové válce
len mezinárodní anarchistické propagandy, vný svdce žen a divoký hýil v noních místnostech, prožívá osud s vrou v Absolutno; jest velmi píznano, že kdežto Jesenius, pravý dlník boží, neví v Boha a pochybuje o nesmrtelnosti, a
vný nevolník
jest Jan Veselý,
nesmrtelnosti. Zbrocen od mladosti vraždou,
jeho
bouné
krvi,
temný smyslník
svodu okamžiku, proniknut jistotou Boha a osobní
svádn
smyslností
i
jíž
se v
Itálii
zachtlo
lispchy, aby se zmocoval žen,
které se jeho tajemnému efébství skoro na potkání nabízejí, „rozdává se svou láskou zkázu, ale jen proto, aby po lásce tolik prahna, nemohl býti nikdy milován, aby jeho touha
dala
ohnm
dejde
s
vn
planula a nikdy se neuklá-
nasyceným." Tak poplení Jeseniovu milenku Kláru, tak o-
revoluním svým posláním do svtové
války,
kde
jej
prozra-
nmeckých voják jako psa na ruském bojišti. Do nho vtlilo se znovu mnoho ze „zlých samotá" Olbrachtových, tch dobrodruh smysl a tuláctví, tch vných revolucioná náladou a srdcem, jejichž glahnovské oi dívají se Ivanu Olbrachtovi doposud do
zena
ubíjí hole
pera, když píše
do novin své improvisace revoluní, spíše lyriku než
úvahy odpovdného spoleenského myslitele. Všemu, co v jeho
ním
jinošství bylo
záhadn opojného
vlast-
a divoce tajemného, dal Ivan
Olbracht psychologický výraz kouzelnou postavou Jana Veselého.
Avšak
to není již jinoch s aureolou
tázku: nechal Jan Veselý po
sob
revoluní romantiky, kdo na o-
jen rozvrat, mrtvoly, rány, spoustu?,
odpovídá záporn. Muž-básník melodického srdce ukazuje, jak Jan Veselý se naopak
stal
Jiímu
Jeseniovi,
svému milovanému druhu, po-
žehnáním.
Vdí
svj úmysl skladebný, aby
Jií Jesenius a Jan Veselý stáli
v krajn napiatém protikladu, jejž zruší a vykoupí teprve souladná syn-
závru románu, pojal a provedl Ivan Olbracht sice bez strohosti, ale pece tak dsledn, že povahokresba obou tchto hrdin nabývá namnoze rázu paralelisaního projevuje se to místy až v karakteristických jednotlivostech. Hned ve vstupní kapitole románové, na velmi význaném míst, kde se v teskném vzrušení vyvrcholuje první krise Jeseniovy lásky ke Kláe Brožkové, vyzná se Jií Jesenius z poteby obdarovati toho, ke komu lne: z pebytku své bytostné
tesa melodického
;
dobroty by rád rozdával, a opravdu jeho pátelský nebo milostný vztah
k drahým lidem vyznauje se
tím, že
130
každý
z nich obdrží
od tohoto
jasného éfika dar porozumní nebo pomoci, úasti nebo rady,
úsmvu
nebo posilujícího stisku mužné ruky. Jan Veselý, milovník absolutna, mluví na jiném,
rovnž závažném míst skladby
Nepopírá sám, že
astji
jest
také o tomto
nm kus dravého a chtivého sobce, který nej-
v
loupí a bere, avšak zpovídá se, že
i
má inspirované
on
mimo
ve kterých by se nejradji stemhlav vrhl do živlu to
hloubka
moe, nekonenost horských
okamžiky,
sebe, budiž
mlh, nedohledná záhada duše
pítelovy, utonul tam a dal své já nadobro pohltiti. niovi,
námtu.
Vi Jiímu Jese-
kterého opravdu miluje, pociuje Jan Veselý tuto touhu zvláštn
pizpsobenu
a to v ladní, jež dokazuje, jak siln
etický druh; nechce
samém
Jiímu
dáti sebe celého, ale
na
pouze
psobil jeho to,
co v
sob
nachází nejkrásnjšího: „z jaké lásky fryskla touha vydati Je-
seniovi vše dobré a ponechat
si
jen svoje démony!"
Než, zde stojíme u tragické a kruté záhady v bytosti „žoldnéského
nezízence" Jana Veselého. Netoliko vlastní smyslnost a ukrutnost, než Jan a vedoucího
ale cosi iracionálního, silnjšího
jej
jako
vdce
si peje jeho vle a Chtl by obdarovávat a olupuje, rozdával by rád radost a zanechává toliko bolest tm, jež miluje. Jiímu Jeseniovi, nevda arci, na kom vybíjí koistnickou svévoli divokého žoldnée, uchvacuje a svádí milovanou dívku Kláru Brožkovou, která se mu takka nabídla
slepcv, nutí Jana Veselého, aby jednal jinak, než jeho rozum.
a vzdala sama,
hnána slepým pudem,
ne-li
sebezniení, tedy dojista
sebeponížení, jako by byl Jan v její hrdé a cudné bytosti odpírající Jeseniovi svou lásku a pijímající jeho polibek se smrtelným vzrušením,
probudil osobnost jinou nebo
do
jí
žil
tžká
se opravdová
jak dovede zpodobiti
vni
a pel ženství, jest postava této Kláry Brož-
rauže-básníka ani nezbytný podíl polarity ženské.
pohodlí,
i
získati lacino,
ona ve scénickém povolání
nezávislosti na
domov
a Veselého jest však
a
ona
je
píslušnicí
svt, jemuž
umníko
odrostla.
nesmí
131
její
možnost hmotné a mravní
ctí
pouhou diletantkou
sobecké a samolibé
I
umní, kterou
k úplnosti
písné a stanýbrž za cenu odeknutí se štstí a
divadelního svta, snící o velikosti v
její
do Kláiny duše.
mužnost romanopisce psychologa podle toho,
pesvdivým dkazem, že Ivanu Olbrachtovi nechybí
tené srdce nemíní
jedu
zrady pítelovy jest
a úzkostná, a to tím spíše, že se hluboce podíval
Mí-li kové
ernou kapku
nakapal
bezdné
rozkladné vášn. Bolest Jeseniova z
;
Na
rozdíl
od Jesenia
nahlédne pece v as, že
státi
v cest rstu etické o-
koeny
sobnosfl, která nezraje na výsluní ctižádosti, nýbrž tkvjíc
v utrpení a zavlažujíc se slzami studu, obrací svou jemnou a vonnou
korunku po klidných paprscích mravní úcty
lidí,
v nichž našla pravzor
citové velikosti.
perstá
Milostná úzkost o Kláru Brožkovou, poplennou Janem, v Jiím Jeseniovi daleko jeho žárlivost na pítele, který
mu
urval mi-
lovanou ženu, a tím, že Jesenius dovede postupn vypleti zcela ze
svého srdce mužské sobectví, že Veselému odpustí a tak po tžké
zkoušce zachrání své pátelství k nmu, stává se bolest Janem zpsobená zvolna prvkem životodárným a podporujícím mravní rst, nad
njž
Jeseniovi není nic vyššího. Takto se nakonec Jan Veselý ukáže
oním „neklidem svatým v rouše šarlatovém", o
vn
básník, „onou
žhoucí srdce boží".
domí
Jeseniovi,
z
vna
ped
jej
jest to
na
v-
v rozhodném
sebevraždou.
Ale ani Klárky Jan Veselý nezahubil: a
mluví lyrický
tryskající silou, jež unese a složí na
Aktem pímo mystickým uvedeno
když neviditelná ruka Janova zadrží
okamžiku života
pod srdcem
nmž
pak v náruí
pala, že její cesta životní
rostla
s
díttem od
uprosted utrpení
pece vede k dobrému
a
nho
nejprve
n a chá-
a skrze
mužnému
srdci
Ji-
ího
Jesenia,
losti
zastiovala temná koruna planého stromu poloumlecké ctižá-
dosti. Nyní,
zmnna, i
s
kterému se odpírala, dokud
když Jan Veselý
od
pístup k ženské dokona-
když ona sama
Jana, který takto Jeseniovi
štstí, které
mu
vzal."
znal Jan Veselý, a
hluboce
vdností jako po„mnohonásobn splácel za malé s
plesnou
Le Jií Jesenius sám nebyl již ten, kterého kdysi
ped
nímž uprchlá tehdy zneuctná Klára. To, co
radostným úžasem na hereckém výkonu Jeseniov
kritikové,
jest
odhodlává se Klára Brožková pijíti k Jiímu Jeseniovi
Janovým synákem; oba jsou pijati
selství
s
jest mrtev, a
jí
zjistili
diváci a
když po chirurgickém onemocnní a po sebevražedné
znovu vystoupil na Národním divadle, prožíval nyní sám
i
krisi
mravn:
vášnivé patos osobnosti Jana Veselého pelilo se do Jeseniova etosu. „Jesenius
cítil
v duši zníti
Janovy zvuky a
v srdci planouti jeho
žehnaný chaos, jenž rodí svtlo, požehnaný
žár, jenž spájí
ohe. Po-
prvky zvonu."
Takto závr „Podivného pátelství" není pouze dovršením mravního vývoje Jeseniova a justifikací Jana Veselého, ale
výpravný
i
posledním slovem
dušezkumný obsah
ro-
promyšlené theodiceje, kterou
jest
mánu
ví s Leibnitzem, že zlo jest nevyhnu-
podložen. Ivan Olbracht
132
i
stavb svta, že souhrn dobra na zemi daleko pesahuje sumu zla, a že vtšinu zla a híchu dopustil Bh pouze proto, aby jimi bylo docíleno dobra vyššího, ano doznává, že jest v individuální moci lo-
felno ve
vkov,
zastaviti
postup
zla,
které
popudem nkterého
z jeho bližních
uvedeno bylo jako lavina v pohyb. To uinili Klárka svým utrpením a Jesenius
svým nesobeckým odpuštním,
s
oním zlem,
jehož
s
ernou
a rudou barvou se u neodolatelného Jana setkávali. Positivistickým
pozorovatelm Janovým krutost, ale
jevila se jeho kletba jako osobní
on sám, jasnozivý mystik; pojímal
ji
smyslnost a
jakožto vinu, kterouž
pevzal na svá bedra, když v jinošství zavraždil v Capui krásnou a nelítostnou
baronku Gabrielu Oppenwaldovou z rodiny protireforma-
ních hrabat Trist, krvelaních ukrutník, jejichž viny volaly ješt
vpotomkyni tak pozdní o usmíení. Podobna jedné bájesloví, pronásledovala tato krví
s místa
ena
z
Eumenid eckého
zbrocená Gabriela Jana Veselého
na místo, ze smyslného dobrodružství do ukrutenství, až usmí-
navždy, uprchlá, zažehnána posvátným
úsmvem
Janova dítte,
nad nímž se sklání Jesenius a Klára, muž a žena, nalezší se
konen
v dokonalém souladu a štstí.
A tuto theodiceji,
ven a ven optimistickou a kladnou
-
nemohu zde
neopakovati Hamannova slova o vítzství názoru denního nad názo- penáší Ivan Olbracht ústy svého tématického mluvího hrabte Trista, šlechetného a vykoupeného již otce Gabrielina, z osud
rem noním
soukromých a rodinných na celou oblast djinnou, tak široce osvtlenou požáry a reflektory války svtové. Na vzdory nelítostné darwinské nauce o boji o život zvítzí v djinách
konen
dobro nad zlem, prak-
nad atavistickým sobectvím,
tická víra v jednotu lidstva
jež
národ za
národem udržuje v pohybu skryt a zneuznán, zasten determinismem ;
pírodovdc
a materialismem
mocenských podnikatel uskuteuje
se v lidstvu pokrok mravní zcela odlišný
od pokroku technického,
provádny byly nejfantastitjší hrzy svtové války. V tomto smyslu jest „Podivné pátelství herce Jesenia" románem váleným, jejž nese tendence Barbussova neb Rolandova jitní „clarté", v jehož znamení
bratící národy a stavy za úsvitu nového
vku, vroubí svým^ ervánky
poslední kapitoly knihy.
Oba hrdinové románu zasahují do prbhu války tak, aby pivodili píchod tohoto jasu a jitra. Každý po svém dobrodružný romantik :
Jan Veselý hyne jako úastník anarchistické mezinárodní vzpoury 133
:
protiválené, kdežto
vrný
a myslivý
ech
Jií Jesenius, shledávající
etapu všelidské spravedlnosti ve vítzství národní humanity
nad státním násilím germánským, najde legiím ve Francii, když byl po
vi krvavé eskou vc
msíce tžce
strádal bezmocností
život jako
mladý pítel, vdecký
Válené osudy
podány leda ve zkratkách
ped
echa
ním položí za
idealista doktor
Samek,
tchto postav patrn bylo v plán
a zkušenosti všech
nápovdech
a
;
eské
eskoslovenským
cestu k
tragédii obklopující a pokoující jej
bohatýr remcšský. jsou
si
a
Ivana Olbrachta vbec, aby do jeho divadelního románu zaléhala tová válka pouze nepímo.
Pes
to vloženo
sv-
do knihy dvoje suggestivní
líení jejich hrz, prvé když Jesenius v letní zavilé Vídni prožívá vy-
mu zákop dsu
puknutí války, druhé, když
názoru
povdt
episoda o
o
váleném
„hnízda v boui",
herec
ástka pichází
z
písného
zhuštn podaná
a obvaziš: také
rozvratu manželství architekta Supicha, tohoto
má dokumentární
barvu a ovzduší. Celkem vymyká
se „Podivné pátelství herce Jesenia" slovesnému typu, kterému
pln
písluší oznaení románu váleného, protože válka tu není vlastním
tématem, nýbrž jen djinným pozadím osud, nesoucích plné zdvod-
nní
v
sob
samých.
Za to vynaložil Ivan Olbracht mnoho umleckého jeho kniha nesla se
ctí titul
stavy, Jií Jesenius, Jan
románu divadelního.
dsilí
Její
aby
ti pední po-
prostedím divadel-
ním, koující spoleností venkovskou, pražskou scénou
Národním divadlem; v Jiím
obou krajních pól
to,
Veselý a Klára Brožková, pohybující se mezi
trojím typickým a co nejkonkrétnji vystiženým
a
na
a v Janovi poznali
jsme
pedmstskou
již
pedstavitele
hereckého umní, v Klárce pak pastelovou, avšak
pevnou tužkou kreslený prototyp smysle Goethova Viléma Meistra
:
oslic otce Kissa a našla království.
diletantky, i
po vysokém mravním
ona jako král Saul vyšla hledati
Kolem tchto tí protagonist he-
reckých hemží se pestrý a rušný zástup divadelní,
posteh ostrý až ke karikatue
slouží stále
pi
jehož vystižení
zámrm skladné typisace
ne jednu karakteristickou figuru, nýbrž povahovou tres celé postav a karakter nalézáme v takovém
pedmstském
ady
editeli Gru-
novi nebo ilusionisfickém vysloužilci herci Robovi, v takové smyslné krasavici
tžké
erotické
vn paní Ludmile Skivanové neb v staiké
zachovatelce buditelské tradice na jevišti paní Kalmanové, v takovém
velkopanském tragédovi Národního divadla se 134
lví
hívou Emanueli
Petr neb
i
jízlivému kritikovi
herc
a divadel FrantiSkovi Peterovi,
pekypujícím žluí a duchaplností, aby byly uvedeny jen masky nej-
význanjší. Ivan Olbracht zná a sleduje své herce a hereky v nej-
rznjším osvtlení v
šatn
du
na
i
jevišti,
emesla, pi studiu dloh,
jejich
odlíené
hlavních scén románu.
naptí
i
zkušenosti reprodukuje jen
cím referátem, který není
i
ve zkušební
pijímající ovace obecenstva
editelem
z divadla, ve srážce s
dvrné
i
s kritikou.
zbžn psaným
úpln uveden v
síni,
pi odcho-
Leckde své
a lehce ironisují-
souhlas s lyrickým tokem
—
Novinkou v soudobém výpravném Ivan Olbracht spojil s realistickým
umni eském jest zpsob, kterak románem psychologickým roma-
neskní pásmo djové, setkané na pohled z romantických pekvapení a záhad
;
Tato temná oblast tajemství,
tžkého
stínu, jejž Jan
híchu
a
dsu takm vstává
z
hustého a
Veselý za sebou vlee; jen zcela zvolna odha-
Jiímu Jeseniovi a
luje se
napínavého románu dobrodružného.
jest to jakési oživení
s
ním
i
tenái
minulost Janova a jeho osu-
dová vina. Toto postupné a pomalé rozhrnování tajemné záclony udr-
naptí v knize a
žuje
svdí
o velice obratném strjci výpravných
efekt dozajista by bylo komposiní jednot nemálo posloužilo, kdyby ;
tato
metoda byla zachována až do konce. Na míst toho týž
Trisf e,
hrab
jemuž uloženo programov pednésti celou Olbrachtovu filosofii
dobra a zla a zárove dialekticky vyvrátiti materialistické nauky svého protichdce, editele Toufara,
práv
se
odmlevšího, poví Jeseniovi
djov zejm ochabla komposiní tsn vedle sebe postavil dvé
na ráz celou prehistorii zloinu Jana Veselého. Zde, na sklonku
petížené kapitoly Šesté („Nad naši jistota
sílu"),
romanopiscova; jinak by nebyl
hrab Trisf e, a sám beznadjn hmotaská a
tak schématické postavy, jako jsou editel Toufar a
by
si
byl
uvdomil, že
mechanická
náleží-li
Toufarova
pavda ped Jeseniovo sebevražedné
Tristovo duchové a mravní evangelium víry,
za toto rozhodnutí,
rozhodnutí, písluší
nadje
vždy Toufar nepovídá vlastn
ohrožovalo Jeseniovu mysl v nejtemnjší zlíhnuvší se ve vlastním nitru, a
obdobn
dob
a lásky
rozhodné
nic jiného než co
krise, jako strašidla
Triste jest
výrazem
jistot»
kterých se Jesenius sám dotrpl a domiloval. Možno, že pokusnému úsilí
formálnímu bylo by se dokonce podailo komponovati
aby obojí deus ex machina, Toufar
Arci tato
i
dj
tak,
Triste, zmizeli.
dialekticky strohá antitesa obou vyvstala ve slovesné dílné
135
;í
Olbrachtov v dsledcích tvrí metody básníkovy, podle
román optovn
se vrací zápas
notou. Kolik nocí
vpádá hustou
Od
dne a
s nocí a vítzství
níž v celém
svtla nad tem-
temnou tká do románového dje
oné osudné noci v Souvratech, kde se Jesenius po prvé setká
s Ja-
nem Veselým a kdy si po prvé uvdomí tragický rys v lásce ke Kláe, pes nekonené noní hovory obou hereckých pátel v pražských ulicích
v stíbrné, uklidující lázni elektrické lampy v bytu Jeseniov,
i
až po onen tajemný první
ped
sebevraždou
a temnoty.
lisvit,
kdy Janv duch pijde druha zachránit
— takka všecko závažné v knize má za pozadí noc
A pece v každé z tchto nocí
a životního kladu. Což jest
tomu
doutná alespo jiskérka svtla
Jinak v
srdce a osudu? Celý náš rozbor byl by
ješt
te teba odpovídati
pojetí lidského
vynaložen, kdyby bylo
na tuto otázku skoro jen enickou.
Jako ryze lidského básníka
vka
Olbrachtov
marn
s
laskavým úsmvem, plným víry v lo-
jsme Ivana Olbrachta znali
z
již
obou jeho knih pedchozích
v „Podivném pátelství herce Jesenia", díle široké stavby, vtvité psychologie, zralosti
pevného názoru mravního, dorostl tento inspirovaný básník
umlecké. Nepestal milovati zemi,
dovedl se povznésti nad tone dnešní
moe
krve,
slzí,
lovk. Kdo by nechtl
gestivním hlasem jeho
umní? A kdo
ale ježto zesílila
nevry
nmž
vzletti s ním, povzbuzován su-
by nepoznal, že paprsky milosti
boží svítí básníkovi na cestu?
4.
mu kídla,
a zoufalství, v
(1919)
Bily barbar.
se v devadesátých letech pelila
k nám ze západu
vlna básKdyž nictví „úpadkového", ozvalo se podle proslulých vzor cizích
také
v Cechách volání po píchodu „bílých barbar". V módním tom výkiku
ztlesovala a
se
dvra,
mlo by dodati
že též
našemu
životu a zvlášt
umní mohlo
erstvé mízy pokolení nové a mladé, vyzbrojené svží
pudovostí a výbojnými smysly, bez tíživých vztah ke vší za to
Cekalo
žijící
se,
v
že v
pímém pomru tchto zdravých
k a
pírod
a ke skutenosti jevové.
otevených lidech klenutého hrud-
níku a pevného svalstva vtrhnou mezi nás dobyvatelé.
dem mli
se
bezohledn zmocniti podstaty vcí,
jíž
Útoným pohle-
nedovedly se do-
pimhouené pod broušenými skly konvencí. Omli prudce stisknouti život, až by se ve zdšení a roz-
pátrati osláblé zraky
celovou paží
tradici, ale
136
koši vydral z jeho
zpnných rt výkik
samu prazáhadu
odhalující
lovenství. Odhazujíce pežilé a zádušlivé formy
minulosti,
mli do
eky a útok vtru s hor. Na dpadkové umní se zapomenulo, bílí barbai ovSem hromadn
básnictví pinésti rytmus mladistvé krve, spád jarní
nepišli, ale
rem
si
kdo by mohl pochybovati o tom, že dnes jako pedeví-
duševní zdraví a rovnováha
sil
stále
vymáhají vpád takového
prudce mladého a divoce pirozeného živlu?
Nikdo
z našich
umlc není
tomuto typu
bližší
než
Fráa Šrámek.
zaátku z pebytku kypivých sil a z horkého chtlo býti vždycky protestem pírody proti Ižikul-
Jeho tvoení, tryskající od víru kvasivé krve,
tue, pudu proti rozumovosti, smysl proti konvencím. Toužil zdravou nahotou vztyeného chtíe asto bouiti sosáky a pokrytce, astji osvobozovati odvahu v mládeži, nejastji rozmnožovati lásku k životu a smysl pro mravní svobodu. Dosti dlouho uchovávala
si
všecka Šrám-
kova literatura tento záporn protestní ráz. Volil si za hrdiny vyddnce života, jejichž
osud byl jedinou kížovou cestou poplvaného
lidství, ale
elo královskou korunu statené opravdovosti. Pisedal na stupe pranýe, kam bžná morálka vystavila zneuctné proletáky lásky a, sypaje jim pod nohy ervnové rže, uctíval i v nich
vsazoval jim na zdravé
zneuznané ženství. Nabídl prudké své slovo, pohoršující licomrníky
práv
tam, kde bylo až
touze po volnosti, která
dtinsky nevinné, za ochranu vzdorovité
mla odvahu k anarchismu, k nezdolnému po-
hlavnímu pudu, spalujícímu se v žízni, v šílenství, v nemoci, k tuláckému odboji proti
výrazné slovo láska
V
A pece v tom
spoleenskému ádu.
protest. Nad branou starších prací :
Života bído,
k nmu, pohanský jeho
pec
t mám rád. Tedy pitakání
kult,
životu,
prese vše a všemu na vzdory.
posledních letech zmlká u Šrámka protestní tón, kdežto kladné
chvaloeení
života se zesiluje. Života rozkoši, jak
dnes a ovšem míní zase pedevším život
smysl
slovem nepokaženého lidského živoicha, který žíti
bylo více než pouhý
Šrámkových mohlo státi jeho vlastní,
t mám rád!
volá
pud, pleti a krve, chce pln a radostn a
pod jasným nebem pozemské svobody, v klidném teplu svého
dneška jako pírody tvor a podstatná ást. Fráa Šrámek býval, neb tváíval se revolucionáem, a není jím animální štstíko, jaké jest zpravidla
již
naprosto
níku lidského druhu, jen když se vyžije celým
ke deni
kostí, a
:
staí
mu
malé,
vymeno prmrnému písluštlem od pokožky
až
když v pirozené družnosti bude ho tiastno co nej137
více
lenA
každého tury,
Na píliš mnoho zákon, vede-li Na hmožditi se s nesnázemi kulvyluuje jakýkoliv blud? Na lámati
téže druhové skupiny.
nás
z
neomyln
když shoda
s
hlas krve?
pírodou
si
petváí
hlavu o zaízeních, jimiž se vychovává a rozhodne-li na konec vždy starý
Adam? Pi
lidská pirozenost,
Šrámkov
tomto
vývoji
od záporu ke kladu a od protestu k chvaloei mohl by o njakém rozporu mluviti leda pozorovatel píliš naivní. Bílý barbar zstal, neztroskotává ani nepotírá sice
již
starého svta píliš umlé civilisace, ale za-
izuj e se poklidn na dobyté
pd, zakládá si píjemné hospodástvíko,
pstuje stáda, zeleninu, chutné a prosté rodinné Života pohodo, jak
Fráa Šrámek,
t mám rád
opovrhovatel
i
plemenné štstí.
1
umleckými formami, používá stídav
všech a nemá hlubšího vztahu k žádné z nich, takže každá jest spíše
záminkou než nutností. Pohrdá
smšných
totiž vším,
mu
co podle jeho po-
slov „vnáší zákon v krásnou bezzákonnos." Nevyslovil tím
si valn necení umní v jeho nejskutenjší podstat ? Nebo, umní jiného, než práv vnášeti v krásnou bezzákonnost zákon,
vlastn, že co chce
do plynulého toku života pravidlo rytmické, do nepetržitého pívalu skutenosti zásady lenní?
Práv proto
v rukách tohoto skvlého im-
provisátora každá slovesná forma se rozsuje a pozbude hutnosti, budiž to lyrika,
drama, povídka
— a bohužel cházeti pevný (a
i román. Tvoiti neznamená Frán Šrámkovi
v tom není mezi mladšími literáty tvar, jak
sám
— hledati a na-
toho na opravdovém umlci vymáhá sám pojem
samo jméno) umlecké tvorby; on radji dané tvary rozbíjí. Uinil „Stíbrném vtru", tak v „Kižovatkách" dvakráte velmi d-
to jak ve
kladn
s
formou románovou, v níž se jeho impresionistické vloze a
improvisanímu postupu hlavn totiž
hutný obrys djový,
píí sama podstata výpravného díla,
a bez nho se stává román ímsi podobným
velkému figurálnímu obrazu bez kresebné komposice. Fráa Šrámek výslovn odsuzuje ve své nové knize tento románový druh a mluv o své rekyni, poznamenává
manopisec
výsmšn: „Máa
staré, poctivé školy,
jemuž
je
si
nepoínala jako
ro-
potebou vše rychlo pojme-
djovou a psychologickou, stavbu píin následk alespo ponkud pravdpodobnou; kdyby byla zálib a sklon takto Úmrných, a nedím literárních, nenosil bych díví do lesa, utšuje se, že již bylo o ní napsáno dosti dobe píšícími eskými novati, stvoiti souvislou linku
a
dámami." 138
Zajisté,
k tomuto typu román „Tlo"
píbh pedmstského
kvítka
(1919)
opravdu nenáleží. Životní
Máni Švarcové,
z níž se stane koketní
veselá dívka a pak krásná paní inženýrova Koterová, pedvádí se tu
do
široka od jejích krátkých, nepokojných sukének, aŽ
protestuje u kasáren proti válce, která
po
chvíli,
kdy
bere muže. Zkaženého pro-
jí
z holímy, naplnné ovzduším operety, vystídává postupn rozmarné, líbivé dve, znající svou vábnost a cenu a vzdávající se proto hezkému a statnému muži sice z lásky, nikoli však bez roz-
stoekého žabce
hodn smyslná panika, která u vytržení pekypující dckem s mužovými kamarády a pi dvojsmyslném dobrodružství mimodk najde píležitost osvditi, že má vedle pvabu vahy, pak blažená,
životnosti blázní s
i
také kus karakteru. Teprve v poslední válené kapitole zaduje do knihy, kde dotud
šumlo
chvní rozehrané
plesné a jiskivé
ulice
na
pražském pedmstí nebo vlnila se vlažn rozkošnická atmosféra mladé manželské ložnice, útoná vichice veejného dní, ale polnici
i
její
divokou
pehluší nakonec vysoký výkik ženského hrdla, vyražený
rozmarn
zoufalou samikou. Peskakujíc
leckterou
významnou za-
stávku Manina života a zastavujíc se naopak se zálibou a na dlouho
u
té
oné podružné episody, Šrámkovo „Tlo" nezachycuje a nechce
zachycovati souvislého vývoje své hrdinky, nýbrž spokojuje se tím, že její píbhy, kterým se namnoze trpn osbka, vyzbrojená pro život žádostivými smysly
zaznamenává impresionisticky nabízí tato primitivní
a nesmírn citlivou
pletí,
prudkou pohlavností a živoišnou nhou,
zvlášt však zdravým a pirozeným smyslem pro i
rovnováhu samé a
pedmstského
její
rodin.
to,
Máa Koterová,
ženství stední polohy, nahrazuje
životním smyslem vlastní morálnost, které se
jí
co ustavuje štstí
dokonalý exemplá si
tímto
pirozeným
nedostává pro nedo-
pebytek živoišné tlesnosti, již možno rozhodn bezelstnou, dovedeme-li tyto
statek volného života a pro
nazvati dokonce nevinnou a vlastnosti
zvíátko
piknouti vbec pedmstské
jest
hodn
oblasti,
kde
lidské,
zkrocené
porušeno ve své pvodní pirozenosti.
Takto pohybujeme se v šestadvaceti kapitolách Šrámkova románu, petékajících bezprostední realitou, ve
nkteí jsou
sotva narýsováni
tvái jejich dech a hmatáme
svt malých
lidí
jiní,
malých
lidí,
z nichž
pímo jejich pohyby. Ale pozorl Šrámkv njakou zajímavost spoleenského
není tu ani pro
pírodopisu ani pro mravní
svt
však teple prokresleni, že cítíme na
draz
soucitu
139
i
spravedlnosti: básník
jej
má srden
rád, ztotožuje se
kamarádsky
zpívá dobrodušnou
s ním,
chválu jeho prosté pirozenosti, jeho tlesného pobytu, jeho pudových
samozejmostí. ToIgnátHerrmann.jenž nepropadl ješt vychovatelské mravouce, jenž neresignuje, nýbrž plesá, jemuž ubylo sentimentality a pibylo jiskry, Ignát
Herrmann mladší o ti generace názorem, rytmem,
výrazem a pedevším Ignát Herrmann, který neumí vypravovati, ale za to jest
Povdl jsem, pro Fráu
upímn
jadrn
Šrámka nepokládám vbec za umlce ve
pvodním smyslu
vyšším a
sice tak
opravdovým básníkem lyrickým. stejn
slova, ale
drazn
chci íci, jak
se podivuji jeho ryzímu básnickému nadání. Jest
úpln z rodu
Vítzslava Hálka, Viléma Mršfíka, u nichž básnická vloha, boží to dar nabytý a užívaný bez zásluhy a bez volného aktu, zstává neustále v innosti, aniž
vtné
ji
umlecká
provází
teme-li Šrámkovy
inteligence.
a obrazové kaskády, hrnoucí se v barvách a
zái úpln spontánn,
bez obmezení, bez gradace, bez výbru, nezbavíme se dojmu, že tvo-
ení není Frán Šrámkovi uvdomlým výrazem soustedného chtní, nýbrž rozkošným vzdáváním
se, povolným podléháním jakémusi mimoosobnímu principu: on nehasni, básni to v nm. Bylo opravdu teba hlubokého a bohatého lyrického zdroje, aby
vznikla tato postava Manina, lehounká, „utkaná z látky, ze
kvtnového paprsku, blíženka pták, kteí zpívajíce a
se pojímají ve vzduchu,
pak sedí na vajíkách, obletováni vážkami
lehkost jest lehkost zvláštní hmoty, které
odal
idí, peletnjší
závoj, které vlály po všech vtrech", sestra jarního dešt a
tíži
a nesmí býti
zamována
práv
s lehkostí
a motýli. Její
kouzelník-básník
snu a myšlenky. Toto
mladé tlo, stejn pvabné v dráždivém panenství, v oplodujícím mu-
žov
objetí
a unáší
je.
i
v
Ale
požehnaném mateství, zvedl tanení rytmus od
— a v tom
hatším a originálnjším v jeho
román
se
—
Fráa Šrámek
tato vlna tance a
pohybu nezachvacuje
pouze jedinou postavu nebo jedinou dvojici milenc,
nýbrž celý zástup veškeru
ulici, lidi
votni rozkoie vlaje knihou,
njeho
a vci; unanimism pohybové a
vc
nebyla jen jeho vcí, byla
všech, jediný proud vzdouval a nesl všecky", praví
V
tom
jej!
úzkou oblast názorovou
improvisaní básník ;
má tenáe hned
aby bylo za-
neumlecký postup jakmile jej spustí do
a na její
pro sebe,
vlnní své pohyblivé a pravdivé skutenosti. „Tlo" najde 140
ií-
vcí
Šrámek výstižn.
jest zvláštní kouzlo knihy, které strhuje a svádí,
pomínáno na
zem
ukázal básníkem ješt bo-
si
dozajista
mnoho obdivovatel a obdivovatelek, kteí pod sugescí tohoto sjednocení ve smyslné vln oddají se knize, jako sedmnáctileté srdce petékající láskou a snem oddává se modré, teplé mlze kvtnového podveera. Impresionism,
umní verejška, vyznal
se nejlépe v
mezi našimi básníky sotva druhý
lování, a
takovém okouz-
impresionistou tak pl-
jest
nokrevným. Jeho postehy, smyslov ryzí a výrazov naléhavé, mají
svžest prvního pohledu do zhušují asto celou silná
vn se ronila jak
šel jsi protahovati se
se svléká;
krpje
ráje,
mlad
dímajícího v rose jitní a
báse: „Kdesi blízko loupali pomeran; poranného jara". „Venku se rozpršelo, sly-
lyrickou z
vzdálené zahrady, rozkošnicky, jako ženu, která
padaly na mžikající víka lupen". „Byl v ní sta-
zvuící shon jak u esna. Byla jak ozáená cesta od istého,
rostlivý,
zdravého chléva, po které se
potom ješt líbati znovu a nalézaje
má
bhá
krajái mléka". „Chtl bys
s
a znovu; prodléval bys,
ústa zcela nová,
voce pibývá množstvím
i
nemoha
mne
se odtrhnouti
oekával bys mne jak strom, jehož o-
sladkostí,
ím
déle trháš". Jest patrno, jak
Srámkovi vznikají tato pirovnání a metafory: jeden pocit tlový, prožívaný intensivn, pirovnává se k jinému, ješt
prudímu a názornjFráa Šrámek
šímu pocitu, sevenému výrazem co nejplastitjším.
má vedle
toho
i
jiné obrazy, zrozené ze
ním vtipem, jako
vbec
na
ulici
zásnub jemné lyriky
s triviál-
má pro stejnou cenu broušená tabule
vykládce jako kal na chodníku. Neuznává žádného rozdílu a hodnotové stupnice mezi
vcmi. Nechce
a
nedovede rozeznávati nízkého od vzne-
šeného, nicotnosti od podstaty, nahodilosti od jádra. Prožívá, hltá, polyká dojmy, dojmy, dojmy. Skládá
si z
jejich skvrn a
teek svj svt,
pohyblivý, svítivý, hromadný, podivné jakési soudržnosti, ale bez zá-
kona a bez formy.
Kdyby byla
kv typ
—
kritika jen
a táže se,
vcným
pokud dané
zpravodajstvím, které uruje básní-
dílo jej
uskuteuje, mohl bych svj
rozbor „Tla" uzavíti prost poznámkou, že nenašel tak piléhavého výrazu a tak
vrozený impresionism jako
práv
hodnocení není, trvám, opravdové Impresionism,
Fráa Šrámek doposud
rozmrného formátu pro svj
tentokráte.
Avšak bez vývojového
kritiky.
a výtvarný i slovesný, se
pežil
:
jeho rozkošnická
trpnost bez konstruktivní odvahy, jeho smyslovost a smyslnost bez intelektu, nedostatek
vle
a formy v 141
nm
naprosto nevyhovují fvoi-
vým tendencím
naSí doby.
Nesta! nám kvetoucí povrch vcí, chceme koenm. Nedovedeme se spokojiti
proniknouti k jejich bytostným
dojmovou improvisací, nýbrž toužíme po promySleno, stavno, vyváženo v celku nacházíme-li za
hlava a tvoivá
románem pouhého
a jeho
milence chvíle,
i
uvdomlém
díle, jež jest
v ástech. Neuspokojuje nás,
pijáka sensací, lovce
okamžik,
žatva jest sebe rozkošnjší; jenom myslívá
vle mže vybudovati skladný obraz života, který by umlecké poteby pítomnosti. eho nám dnes pe-
naplnil lidské a
to
devším teba,
není svoboda, nýbrž káze, nikoliv uvolnní, nýbrž
zákonnost — v umní jako v politice. Osvobozená pudovost, která byla
dlouho nejmocnjším a nejpsobivjším protestem proti válce a jejím
neoekávaným rubem, není dnes práv niím jiným než kulturním nebezpeím. Umní, mravnost, náboženství musí nasaditi všecky páky, aby
ji
zákonností ovládly, zkrotily a tím postavily do požehnaných
služeb vývoje.
Jako výtvor skvlého impresionistického nadání, jako výmluvná apoteosa samoúelné pudovosti básníka,
by ne zárove
oekává
velký
noty, které je
k
úspch
mže
Šrámkovo „Tlo",
dílo velkého
umlce, psobiti dvojsen. Není sporu, že
a to zejména mezi mládeží.
Má
je
slovesné hod-
nmu opravují, a tento rozbor nezatajil snad ani jedné
z nich. Ale jednoho nebudiž zapomenuto:
verejška, nikoliv zítka.
umlecky
i
lidsky kniha (1920)
LYRICKÁ
ŽE
JAROSLAVA KVAPIL A
(K padesátým narozeninám básníkovým dne
25.
zái
1918).
knihy básnického mládí Jaroslava Kvapila, psané a
První
ásten
také vydané ješt v letech osmdesátých, spadají do onoho vjrvojo-
vého období eské poesie, které oznaují a namnoze urují
dv pa-
mátné lyrické sbírky Jaroslava Vrchlického: „Dojmy a rozmary" a
«Hudba v
Samy názvy obou tchto rozkošných, ba rozkošnicjejich podstatu: umlecké tvoení básníkovo mocných otes citového života, ani z hlubin tžkého
duši".
kých knih napovídají nevzniká ani z
pemýšlení o pírod a osudu, nýbrž šastného rozmaru,
lení,
lehounkým
stroje
iv
;
jest
jež jako virtuos
smycem
po strunách vybraného ná-
dotýkají se vnímavých a požitkáských
odtud pak, ízena složitou kulturou
line se
ovocem dojmového okouz-
mkká, opojná, pvabná
i
neúnavn pstnou
kázní,
duševní hudba, rozkoš ucha, výzdoba
K Vrchlickému pilnul Jaroslav Kvapil jako oddaný žák a uvdomlý pokraovatel hned od poátku, a tsný ten vztah lze sledovati života.
i
literárn od velé, ano obranné mistrovy pedmluvy, kterou
slal lyrické
né a jásavé apoteose Jaroslava Vrchlického,
bem vyšehradským louil básnické dráhy. pil
—
karem
se
V
jíž
Kvapil s velkým
lyrických svých zaátcích
se
nad oteveným hro-
vdcem pimkl
a dárcem své
se Jaroslav Kva-
svorn spíznnými vrstevníky, Jarom/rem Boreckým — práv k formalistické a rozkošnické
Auedníkem
rozvtveného tvoení Vrchlického, a
od nich nauil lecemu,
Vrchlického vzpírala
;
takto
emu
a Otohaluzí
pímo seznámil pezrálého umní a že
to tím více, že se
s francouzskými inspirátoy tohoto zralého,
se
pede-
knížece svého následovníka. „Ržovému kei", až k vd-
ba
se robustnjší básnická povaha
pipadá patero prvních sbírek Kvapilo-
vých od „Reliquií" až po „Tichou lásku" jako domyšlené pokraování
„Dojm
a
rozmar".
Ale pozorné oko uhodne liší
pi soustedném tení patrný odstín, který
Jaroslava Kvapila od Vrchlického, a to nejsnáze tam,
básník jest nejvíce
kde mladý
umlcem, na p. v pvabném „Ržovém kei".
Vrchlickému rozkoš smysl a hra
umní pouze píkrasou
složitého života intelektuálního, který
jej
a
Je-li
doplkem
neustále spíná s rozmani-
tými projevy kultury djinné a umlecké, vyerpává se mladistvý 145
Kvapil tímto okouzlením
noty
zádumivého
nerv
a haSiScm formy
pil
noci,
umlé pítmí
kdy padají hvzdy,
komnat, chrám,
Kvtina vábí
jej
teprve, jestliže
její
hradníkv, krajinu miluje v jejím styku
svt
jest
rozdíl
podmínný
odvozený,
od zlaté lázn
a
jících
do každého póru tl
básník rozptýlena
kdy
lze
hovoiti
a nebo zas
m-
s
umlý
jas
hra, kombinace, rafinova-
pvab znásobil dmysl zamstem a umním, celý jeho
složitou civilisací a proto trochu una-
vený, blaseovaný, nachuravlý.
lenc
s
a
park
tanení sín, kde pírodu nadobro vytlaila nost.
Na
koupá básnické srdce Vrchlického, uchyluje se Kva-
do melancholické
sícem, volí
tesk-
milování, mladické elegie a matné touhy nevzcstu-
puje prozatím do vyšších duševních oblastí. slunce, v níž se
— z píjemné
A
nad tmito zádumivými
jsou vzdušná
mrana
ráji
mi-
silných vní, vnika-
ponkud malátných, zatím co hudba, unylá k tanci valíkovému, pi nmž
a polohlasná, vábí ochotné dvojice
možno vedle rozkoše
teskniti, vzpomínati,
dtství, trochu ironisovati a trochu se nuditi
kombinované,
vkusn
vzpomínati elegicky na
— valná ást této dovedn
sestavené a leckdy obratn napodobující lyriky
Kvapilovy by mohla slouti tak, jak nazval výrazov šastný cyklus
„Básníkova deníku"
Že tato uzouká, a
:
melancholické tance.
by neobyejn pvabná oblast lásky jen rozmarné
umní výlun dojmového
Kvapil
již
Postavím
v ji
nepostaí pro
život, nahlédl Jaroslav
pechodné knize svého zrajícího mužství „Liber opt v protiklad k píbuzné lyrice Vrchlického.
kdy vydává Kvapil tento plesný deník snubní Vrchlického „Okna v boui" se vší odcizení mužové,
ímž
hrzou zrady ženiny
mnohem
staršího,
kdy šastný
opvoval
zklamaného
dospv
vrací se nyní k Vrcha klidný novomanžel,
teplo
nosti. Nebylo-li Kvapilovi souzeno, dobrati se
kého není: milenka
a
básník tak trpce zaplatil za opravdu tragické
optimistický poutník k Eldorádu,
ného, našel nyní,
domova
v erotice kladné jistoty,
a žena se
mu mní
a
nhu druž-
vlažného tónu rodin-
v sestru,
jíž
daí
koší a štstím, ale také inspirací a mravní radou,
v lyrice Vrchlicjej
netoliko roz-
— nejsou tyto verše
nadarmo poznamenány etickým jménem Hany Kvapilovy, nistky z
R. 1895,
a svatební, vznikají
posvcení mužné své poesie. Ale Jaroslav Kvapil lickému z období
aureus".
moudrého rodu cherubského.
Souasn
naší ibse-
se veršová technika
Kvapilova zjednodušuje a pozbývá hravosti až titrné, ve které
si li-
bovaly nejstarší terciny, znlky, ronda a villonské balady; melodie 144
:
prostší a silnjší
vyvrá
mže nepostehnout!, kterak láska a poesie pe-
vedlivá nechápavost staly býti
Co
jest
dojmem
a
zdroj, a pouze nespra-
z hlubších citových
rozmarem a vyrostly v milost osudu
ve sbírkách „Liber aureus" a „Oddanost"
dovedl Jaroslav Kvapil
„Trosky chrámu" a
pouhý „básník
„
skuten :
již
kdosi
již
jiný,
než nkdejší
polibk a nhy". Smutek, který po jásavých
orgiích svtla a lásky za svatebního období se
lovy lyriky, není
to
formulovati v knihách následujících
Andante" zde mluví
slunce,
a poslání.
napovdno,
opt
vrátil
do Kvapi-
onou mlhavou melancholií svtobolné mladosti a
unavených nerv, jako v básnických poátcích; zvážnl, zhutnl a prohloubil se stejn jako erotika
mén
bytostnjší. Básník poznává, že po
boulivá, ale za to vytrvalejší a
dávném hellenském
Erofu, jenž
byl jen a jen štstím, rozkoší a pojetím, jest veta, a že u jeho
zasedlo písné a neukojen,
Svdomí;
mní
nohou
v nezávazném milenci procítá pud generaní
umlec uvdomuje
se v žalné sebeobvinní;
si,
že
zstanou pro nho navždy nezáhad nekonena pošetilým pavoukem; neúprosný sebezpytec zjišuje si, že nebyla mu dána vnost bolesti, a že mu život zvolna odepírá i rozkoš tvoení. V tchto
práv pedstavy
a obrazy nejkrásnjší
vyslovitelný ; myslivý
duch
vidí se proti
melancholických motivech, plných hudby,
nhy
a grácie, zbavených
posvcených opravdovostí poKvapil básníkem nejryzejším; proto nemlo by
plytké hravosti samolibého epigona, žitku, jest Jaroslav
býti
zapomínáno krásné, lyrické knihy „Trosky chrámu",
jež
má
slun-
przranost záijového odpoledne, odívajícího buky a platány již do šatu jesen; jinoch, jenž byl oarován etbou „Ržového kee",
ce a
musí
vzíti
na sebe
hokou
tíhu životní zkušenosti, než
pijde na
chu
tomuto svazku zpovdí a odíkání.
Akoliv po „Troskách chrámu" následovaly ješt dva „Andante" a „Závoje", pece letý
již
onde formuloval básník sotva ticeti-
statené odhodlání, zmlknouti, jakmile
race, a jakmile lyrika
mu
lyrické cykly,
jej
opustila
tvrí
inspi-
pestala býti bezprostední milostí božskou.
let ped dosaženou tyicítkou, když oddal se úpln divadlu, uzavel Jaroslav Kvapil definitivním vydáním svých verš dvacetiletou dráhu lyrickou. Pro svj dobrovolný rozchod s poesií nalezl již díve pekrásný, symbolický výraz v dvrné apostrof, kterou se obrátil
Nkolik
k Shakespearovi, svému miláku a pánu, tvrci báchorek a melodic-
kému mudrci 145
^Stin jiných stín,
ím jsem
byl v tom
ím
i
tím srdcem, které
zbožuje
Cím
i
tou sudbou, £e to
žiti
dív dozpíváno, Sny
o
plást
íš
svit?
;
t?
moje
nežli dožito je ?
sláv a kouzlem ješt zmámen,
Prosperv jsem shodil
opustil jsem, jež
mou
se svých ramen,
mla,
býti
a propustil jsem svého Ariela.
O, v chvíli
té,
kdy svt
se
že chápu t, já, polobože, že jako
své
ty, se
svobod
Hned po v svj
mnou
nad
vzdávám bez reptání
a svému odíkání.
poledni ustát ve svém
díle,
dožít,
to
a
to nezkonejší
—
krásnjší a tragitjší?
Sníh ledovc všech nezmrazí tvé hloub a ó,
zítil,
tichý Stratford vejít zasmušile,
a zticha co
za
cítil,
oceán za hrob nestaí
pec v
té chvíli,
ti
žiti,
—
vkv uiteli,
Prospero, jsem žil
tvj smutek
celý!"
(1918)
POSLEDNÍ HOVORY /.
nejbližších
V vz
mi hlasy
OTAKAREM THEEREM
Ped hodinou
triumfu.
dnech pejede pes jevišt Národního divadla zlafý
eckého boha z
S
slunce Hélia ; femní Titanové zaduní vzpurný-
podsvtí; zákonná a písná vle krále
boh
a lidí
Dia zjeví se napiatému sluchu divákovu v tragické srážce s
vým
úsilím o
scénická
hrdou svéprávnost
báse
vlastn-ího,
vného lovko-
nepodmínného chtní
—
Otakara Theera „Faethón", známá posud jen ze zlomk,
otištných v „Lumíru" a „Národ", vejde po prvé v zápas o divadelní
úspch. Dramata erpaná látkov
i
myšlenkov
ze starovké oblasti
jsou u nás vzácnou výjimkou: vedle dvou, tí tragedií Sofoklových a Aischylových, které bývají obas vypraveny, vedle
básn
o Orfeovi a Eurydice, jež
poutají se divadelní
u nás
si
Gluckovy hudební
jen pomalu a obtížn dobývá obliby
pokusy o zmocnní se helénského svta a ducha
výlun ke jménu Jaroslava Vrchlického. Jeho ctižádostí bylo eským slovem ob masky starovkého divadla, v zapadlé
oživiti
truchlohe „Smrt Odyssea" a ve slavné
trilogii
„Hippodamie"
vzj^val
tragickou Musu, v rozmarné a slunné veselohe „Midasovy uši" oddal se i
Muse komické. Ale
vi Jar. Vrchlickému znaí Theerv „Faethón*
látkovou novotu, nehledíc ani k písnjší kázni slohové a výrazové:
uvádl na jevišt plém hrdin, v jejichž žilách kolovaly kapky božské krve, ale kteí byli eckými lidmi, pipoutanými
Vrchlický sice
k zemi a k jejím
ádm,
kdežto Theer dává vystupovati samým helén-
ským bohm, ovšem v jejich vztazích k trpícímu a zápasícímu lovenstvu — po eckých hrách hrdinských dostává se poprvé eckého dramatu mytického.
Theerv „Faethón" úpln osamocen v dosavadním adí se naopak organicky do etzce eského básnictví, které již po mnoho desetiletí má dávný a hluboký vztah k helénskému bájesloví; v této vci nemohou se nám ni zdaleka rovnati ostatní literatury slovanské, akoliv parnasisté polští a nkteí mladší lyrikové ruští otevírali také ochotn a roztoužen své verše bílým a zlatým bohm i bohyním eckým. Budiž, u píležitosti premiéry Theerovy bájeslovné básn, vnováno trochu pozornosti pobytu eckých boh na eského básnictví Stojí-li
vývoji
takto
eského
divadla,
pd
1
147
v
dobé, kdy se s národním životem
umní
slovesné, náležela v západní
nesmle probouzelo eské Evrop oblast eckého bájesloví i
k bžnému, ba samozejmému statku básnické dekorace. V hravé pastýských selankách i v salonních kra-
lyrice požitku a rozkoše, v
celém tom drobném
tochvílích, v
nosti
asto vystupovali bohové
a
umníku
rokokové urozené spole-
bohyn eckých jmen
a
starovkých
motiv životních, ale ryze francouzského cítní. Naši první napodobitelé a žáci západního anakreontického básnní ze školy Puchmajerovy šli
i
v této
není
pi
vci
za svými vzory, ale v tehdejším
neumlém verši eském
všech helenisujících pokusech a bájeslovných nábzích pra-
by
nieho, co by se
zdaleka dalo srovnati na p.
vku
ztlesnilo tak
mohutn svj
s
mytologickými
umní
sochami ve Šporkov Kuksu, kde eské výtvarné
barokního
vnitní, hluboký vztah k rozkoš-
nickému Olympu. Vlastní
eské
básnictví obrozenské, jeŽ snaze o klasickou dokona-
lost se listy Jungmannovými, Šaf aíkovými a
Palackého rádo dovolávalo
vzor staroeckých, nezajímalo se vbec o helénskébohy — píklad Goethv a Schillerv, v jiných smrech tak smrodatný, naautorit
i
dobro byl tu ztísnn psobností
nmecké
romantiky, která obracela
zájem k dávnovkosti domácí a k pvodní tradici lidové.
Kesany
bez antického smyslu plastického jsou naši oba klasicisfé Kollár a
Celakovský temným romantikem, jenž ani tuchou nedotkl se antic;
kého svta,
jest jejich protinožec
oblasti pokolení
ecka, zápas
již
s
Mácha;
a také ve skutenostní
Nerudova a Hálkova není vbec místa pro bohy
v duši uitele této generace, Jindicha Heina, stále svádli
nazarénským názorem, sluujícím ve vyšší jednotu kesanství
a židovství.
Prvním skuteným Helénem na eské
pd byl Jaroslav Vrchlický.
Od knihy „Duch a svt" až po mystérium „Panthea", psané nedlouho ped osudným rozvratem, žil po ticet let dvrn s eckými bohy: nkdy s epickou rozkoší milovníka bájí a povstí prost vypravoval
— ale s
úžasnou plností
hutn názorného
výrazu
—
jejich
osudy, pizdobené nejednou vynalézavou arabeskou; jindy
vdné symboly píležitostné a
náladové své
filosofie;
naléhavými mluvími osobních radostí, nejistot a použil
Olympan, piodných
bu
nkdy
muk
mytické
volil je
a nejednou
rokokov neb modern, pi
marných maškarádách, kdy z božské podstaty 148
za
inil je
roz-
nebešan zstalo
pramálo. Poznání slunného jihu za pobytu v pozadí, na
nmž
vášnivé postavy studia antických
Itálii
vytvoilo krajinné
se Vrchlickému rýsovaly nadlidsky mohutné, ale
eckých boh a bohy, k nimž vedle hlubokého básník a jejich novovkých následovatel, zvlášt
Goetha, Shelleye a Leconta de Lisle, otevíralo
mu
cestu
horoucn
milované a neúnavn prožívané sochaství helénské. Nelze ani zdaleka naznaiti, jakou vývojovou drahou prošel Vrchlického vztah kolymp-
ské íši eckých a Titan, hrdin a
boh, doplované nepehledným šikem poloboh, pojímané nkdy v Homerov a Hesiodov
démon a
v dekoraním zrcadlení ovidiovském, sem tam í podle hlu-
ryzosti, jindy
bokomyslného výkladu pozdních myslitel starovkých a horlivé soupisy Jensenovy a
k obsáhlému
— pes vítané
Kubkovy chybí dnes
i
prprava
by mohlo uspokojiv ešiti tuto složitou otázku.
dílu, které
— a zde opojná kniha meditaní „Duch a svt" mluví nej— jest Vrchlického kult helénských boh projevem oslnného pádnji Zprvu
a
dvivého pírodního náboženství, které uctívá všude tvrí a plod-
né
síly
jásavé
hmoty a ženin
vné obroditele
lásce
svta proto Pan, :
skrytý v tajích
pírody
slastné Afrodity
bohem
i
básníkov geniu pozdravuje dech neúnavného vesmíru,
vný
a závratích léta, jest
mu
vedle kouzelné a
nejdražším, proto Orfeus, ztlesnní básnic-
kého nadšení, a Herakles, nositel množivé a výbojné mužnosti, vracejí se
tak zhusta v jeho mladistvých skladbách,
porozumní titanskému se
dsledn
nechybí tu ani
a promethejskému vzdoru, aniž básník, potud
záhadám mravním,
vyhýbající
le
se Vrchlický
pomr V dob, kdy
se pokouší vyešiti
svobodné vle titanské a odvkého zákona ídícího svt.
zapádá do osud rodu Pelopova, aby je zpracoval dradokonené r. 1890, sestupuje pod kvetoucí
maticky v proslulé trojhe
a rozkošnický povrch mladistvého svého pohanství a nejprve ve sbo-
rové
form
antické zamýšlí se
gické nutnosti bolesti
ohranieném zhruba
i
nad záhadami ecké osudovosti,
tra-
smrti ve vesmíru. Ubývá-li v tomto období,
obma
„Zlomk
svazky
epopeje"
r.
1886 a 1894,
po stránce slohov výrazové dityrambických básní plesajících z rozkoše
bytí,
lásky a tvoení,
pibývá skladeb hutn výpravných a
re-
liéfn propracovaných podobizen boh a poloboh, z nichž nejednomu
do olympsky jasné tváe vtesalo dláto moderního znalce duší bolestnou vrásku.
I
výbr
bájeslovných
noící se z vln pro slast
boh
a
námt
lidí,
se
mní
a šíí:
k Afrodit,
druží se mlenlivá paní podsvtí
149
Persefona vedle Dionysa, boha opojení, vystupuje asf o Hermes, ztles;
ující dmyslnou rozvahu; se spoutanýmiTitany cítí básník oistnou soustrast a Herakla, díve uctívaného pro nezdolnou a útonou sílu, opvuje nyní Vrchlický jako zbožštného hrdinu, který pechod do Olympu zaplatil ství
námahami a prudkou mukou. Tu pokraovali v básnickém pohan-
Vrchlického jeho epigoni, z nichž butež uvedeni alespo Karel
Kuera
z
epik
a Jaroslav Kvapil mezi lyriky, ale co bylo mistru výra-
zem vnitního spíznní,
to
zstalo u
žák
slovesnou dekorací.
Když v pevratných nárazech osobního utrpení za devadesátých let zestárlo básníkovo srdce, zestaral a zesinal také jeho Olymp: místo nesmrtelných boh, nedotených zákonem zmny a neporušených pozemskou strázní, zjevují se s eckými tradiními jmény a s djovými obrysy mytologickými lidské, pelidské bytosti nadživotních
rozmr,
které stupovan prožívají všecky slasti nekonené, všecky strasti nekonené. Nedocenná posud kniha opravdu monumentálního slohu
„Bozi a lidé" z
boh, jež od
r.
1899 prostoupena jest tímto
novým pojetím eckých
základní elegie povznáší se místy až k traginosti a snad
proto chvílemi rádo užívá scénického útvaru. Zdá se nám, že na
padá hustý
stín
kesanského
Olymp
kultu bolesti, a že bohové zestárnuvše
nadobro pozbyli bezstarostného blaženství neporušeného hokostí poznání: kentaur Chiron,
zranný otráveným šípem Heraklovým, rád
lovk
úlevy;
dn svta
ukry-
by odhodil tíhu nesmrtelnosti a došel ve smrti jako Titan Japetos nachází, nezdolán vojnou Gigant, na
tého démona Strachu; v poslední staroecké vají
ped
Okeanovny chválu studeným
a
bolesti
bezradn
;
nehybným šklebem Moiry
a
scén Vrchlického
zdšen
zpí-
choulí se Eros
— Osudu. Tento bolestný
smysl pro tragiku bájeslovných látek, toto zlidštní a chvílemi
i
etické
zhodnocení eckého Olympu, toto dokonalé splynutí osobního zážitku a
daného motivu antického není
bylo dvacet
let
ped
mén významným tvrím inem než
tím vydobytí
ecké mytologie pro naše básnictví.
Toto zvnitrnní projevilo se také výrazov piléhavou hutností ostré
díve nedosažitelnou, které obdivujeme se zvlášt v mužn zjizveném a temn podmalovaném triptychu o Odysseovi (v „Tetí knize básní epických") psaném za pozdního zápasu o smír se svtem a se linie,
sebou samým.
Le na
samém
rozcestí
vdomí
na našeho nejvtšího Heléna píšery nezdolné
maskách eckého podsvtí 150
a zkázy rozšklebily se fatality v
mytologických
v dob, kdy roslava
rostly a zrály poslední
vydával
Vrchlického,
již J.
S.
ecké
bájeslovné skladby Ja-
Machar své básn
antické,
shrnuté do knihy „V zái helénského slunce". Ustupuje-li v nich stará
zeteln ped republikánským a císaským ímem, ztrácí ecký Olymp, zastínn eckým státem; rozumový sklon básníka kladných obanských ideál jest silnjší než umlecká záliba Hellas zcela
se tu tím více
objektivisty, jenž vyvolává zašlé
svty. Jest nanejvýše
pouno ísti po
bezprostedn neetné Macharovy bájeslovné monejednou dává klidné krajinné pozadí názorn provedené
.Bozích a lidech" tivy,
jimž
nkolika barevnými údery šttce: kdežto Vrchlický olympské bohy zlidšuje tím, že dává jim prožívati tíhu bolesti,
již
zhodnotilo teprve
kesanství, usiluje Machar postaviti božský svt antický v pravý pro-
kesanského, pidávaje
tiklad všeho cítní a nazírání
k
djinnému
se
Snaže se býti co nejvcnjším a co
pojetí Nietzschovu.
nejmén osobním, oddaluje helénská božstva našemu zájmu pané nejsou
zvnním
nadobro
našich lidských slastí a muk,
;
to
tito
Olym-
chladní a
krásní cizinci vzdálených pásem, na které pohlížíme skoro jen jako
Vrná Macharova
na dokonalé výtvory dekorativní. si
pi
píležitosti Theerova „Faethonta" snad
nenice", kde
bh
obec vzpomene
Macharovy básn „Slu-
slunce Hélios, Macharovi z
nebešan
nejdražší,
stejn jako v exposici Theerovy dramatické skladby sklání se v lásce
k pozemšance
—
ale
Machar vymycuje ze své báje všecky motivy
mravní závaznosti a tudíž
i
dramatického vývoje a nechávaje Foiba
nedotena stykem se smrtelnou ženou, spokojuje ešením po zpsobe Ovidiových „Promn". Nietzschovský
kladného
i
(v
podstat
dekoraním
heinovský) protiklad smyslového,
již
radostného helénství,
se s ryze
i
duchového, zásvtního, sebemui-
vého kesanství, který chtl Vrchlický v ibsenském duchu pekle-
Machar vyhání až do krajností, peS. K. Neumann, jehož nkteré životem smyslností opojené básn používají symbol eckého bájesloví. Nelze si pedstaviti hlubšího rozporu, než jaký zeje mezi výbojným nouti
duhou
vyšší syntésy a jejž
vzal z našich mladších
lyrik též
i
pohanstvím Neumannovým a zsinalým helenismem Jiího Karáska ze Lvovic, který v mladických výbuších sbírky „Sexus necans" vyvolává
úpadkové obady pohlavních božstev eckých
a v
nyvých melodiích
umdlené knihy „Endymion" pošeptmu hovoí s polobožskými duchy eckých azurových plnocí — u Karáska uvdomují si všickni bohové, 151
že jsou dávno mrtvi, že jim písluší pouze bolestné jsoucno ie picházejí se zjevovat jak zní hluboký
cizincm
výmr Heinv.
bohm
Nyní obrací se k staroeckým
Dýka
tora
pelud,
snílkm. Bohové ve vyhnanství,
a
též
Otakar Theer, vedle Vik-
vdí lyrik toho pokolení, které chce pokraovati v básnic-
a Bezinov. Jeho obrat k antice mže pekvapedevším pro odvážnou schopnost nacházeti prudkých rozporech vlastních modernímu složitému životu mocný
kém ddictví Sovov piti ty,
v
kdož milují
jej
lyrický vznt, a pro mladé mistrovství, s
jakým jeho hutný
a širodechý
vykesává ze skuteností drsných a bolestných novou, pvodní krásu. Ale — nebo neteba vru pihlížeti k nkolika rozkošnickoverš
pohanským
mu
výkikm „Výprav k já"
— otevme Theerovu knihu „Vše-
na vzdory" a najdeme tam nejednu prpravu k „Fathontu". Sou-
stedná
chvíle tragického rozlouení s milenkou v „Elegii" vyvolala
po prvé obraz ecka,
zem
Diorozené : vedle Charitek, obtovnic a
hrdin vidí tam v pokojné kráse
stíbra
smáí
zlatem okutou
již
nebeského Vozataje, který v
vznícené silou útšného protikladu, propadá se píliš záhy:
písný básník že je
teba
ství stává
Nechce
se
ví, jí
že
mravn
zem boh a krásy nemže býti nikomu darována,
dofrpt, k ní dorst,
jí
dozrát.
A
mu
proto se
mravní školou velikosti a ryzosti myšlenkové
boh
moe
Hélia, Fathontova'otce. Ale vidní,
oj.
i
helén-
básnické.
jakýchkoliv, nýbrž touží jen po tch, které vzývali
e-
kové v zasvcených hodinách hrdinství a které spatovali, jak „na cest
k Pravdám ídí korby ze
Zná písnou bdlost boh, zná ecký Olymp, ale zná i zachmueprese vše, ale práv proto pro vše, všemu
zlata sbité."
hlad po dokonalosti, kterým trvá
nou moc Osudu. Ne pes na vzdory chce
žíti s
to
Bohem
a s bohy, jak praví nejhlubší jeho
báse
lyrická.
A práv
proto buší Faethón odvážnou rukou do okutých bran Hé-
(Bezen
liová hradu.
2.
Zstane trvalou
Nad
pýchou a
své verše živoucím
1917)
ložem smrtelným.
ctí
mladších básník eských, že naplnili
dechem božství,
že po stezkách poznání
cestách lásky hledali dychtiv pokorný a 152
pece
i
na
osvobozující styk
s
Bohem, a že
tázavý, anopochybovanýpostoj, jejž zaujali k mravním spoleenským vztahm lovka mnohonásobn podmínného, ne-
a
zabránil jim, aby se oddali cele a bez výhrady nazírání a prožívání
božského Absolutna. Ješt Macharova poesie, tak myšlenkové ovzduší za soumraku
století
echách,
v
nmž
pyšné a vzdorovité stany pod nebem, v
píznaná
pro
rozbíjela své
není Boha, a na
pd,
odkud sobstaný hrdina obanského rozumu i pozemské vle nevysílá, ba necítí nejmenší poteby vysílati modlitby. Nadobro jinou inspiraci
má
již
rozjímavá lyrika Antonína Sovy: v první, starší své
ásti dsí se a uniká ze svta, kde vyhynula nejen pítomnost, ale milost božská, v druhé, kladné své pli, s jasností visionáe a s
kavou touhou
chiliasty tuší,
i
nedo-
ba zjišuje zrození nového božstva, které
mimo svt, nýbrž skryto jest v mravní cele oištných a omládlých srdcí. Dokonce pak v básnické mystice Otokara Beziny prosycuje svtlá a silná pítomnost Nejvyššího jména však nedlí transcendentn našich
každou
visi
zevního svta a každou úvahu o mravním poslání obrazy, ;
v které se básníku vtluje poznání
zem
tušení
hvzd, nejsou než
ád
mravních hodnot,
i
znamení svrchovaného Jsoucna, a všesvfový
do
nhož
myslitel
tajemné Vle.
V
pokorn vpíná své inorodé chtní, jest promítnutím
hlubokém symbolu nazval Otokar Bezina mystický
svj vztah k Bohu „poledním zráním"; ano, na tchto vysokých a samotáských drahách slunce a myšlenky prožívá své polední zrání moderní naše básnictví.
Z mladších našich lyrik, kteí samostatn pokraují v dráze prokopané tvrími iny Sovovými a Bezinovými, nevyrovná se Otakaru Theerovi žádný myslitelským i básnickým úsilím o proniknutí k záhad božství a obrození se
mravním stykem
„Všemu na vzdory"
„Faéthonta"
svých
druh
a hlas intelektu, o
ze
s ní;
stojí
autor „Úzkostí a nadjí."
dnes uprosted umleckých
jako vlastní metafysik pokolení pobezinovského.
Sotva to mohl kdo
„Výprav k
i
Já",
tušiti
pi
jeho lyrických zaátcích. Hlas sensací
nmž s pronikavou
nevodil
krok
jeho
sebepitvou mluví v
zvdavého
pedmluv
a smyslného jinošství
zaarovaného kruhu agnostického sensualismu
;
ozvala-li se
nkdy
— tak v dsiv keovitém výkiku mužské pohlavnosti „Hallucinování" — až modlitelná touha po duchovém vykoupení božstvím z okov tlesenství, byla to jen chvilková reakce
iv
píliš napiatých.
vra, kterou tehdejší Theer choval k historickým 153
Ned-
útvarm víry v Boha,
iSí z poSklebku vrženého v náladové
chrámu: „Tžká
je
služba Ilusi
„ei noci"
po benediktinském
lovka!"
Vyvésti náboženské cítní a myšlení ze vzduchoprázdn oblasti
marných v
ilusí
do zcela bezprostední skutenosti, která netkví však
pouhém rozumovém pemítání
nýbrž jest prožita jako naléhavý a ve své tragice vlastní
dum básníkov, opojný osud — to
a toliko v abstraktní
program Theerovy básnické knihy, v
níž teprve našel
sama, sbírky „Úzkosti a nadje." Neodvážil bych se však již
zde, v lyrických
zpovdech
Bh,
cítí
v rytmickém souzvuku
teprve svou tajemnou a i
a proudí posvátný boží dech.
po jehož žhoucím srdci básník prahne a jehož éternou podstatu
rozechvn že
že
zazdného posud do hrz
pesimisty,
hmoty a do teskností vzpomínek, vane
sebe
tvrditi,
pro
nho jest
bezpenou
ty
živl, vypravuje k
nmu
poselkyni, Smrt, aby ukázala mu,
prosteno u jasné tabule
boží, jež
V
na zemi, nikoliv v zásvtí transcendentna.
však koná se zde
prvním monologu „Smrt
zpívá" nezaznívá ješt z jejího poselství pozvání boží; jest to jen vá-
bivý hlas klidu a vysvobození, který zve básníka k pochodu „z krátké lži
v kraj svobody
závrená báse
vna."
Vlastní dramatickou krisi pináší teprve
Damašek Theerv, „Monolog srpnové noci." Vím, že práv Otakar Theer z mladších našich básník nehlásí se nejmén k Máchovu myslitelskému a umleckému ddictví, i
nemohu
knihy, náboženský
nevysloviti myšlenky, že
„Monolog srpnové noci" navázán
pímo tam, kde doznl zoufanlivý výkik Máchovy „Noci" a druhého zpvu „Máje" táž metafysická hrza ze života nekoneného ve
jest
:
vných
promnách,
týž urputný nárok na právo na nebytí, tatáž
horená žíze po zniení lomcuje u obou metafysik mížemi žaláe pozemského, kam padá s klidem až výsmšným jiskení nebeských hvzd. Než, ticetiletý Theer pekonává dsledný nihilism ptadvacetiletého Máchy; usnul na horách tváí v tvá želané Smrtí, aby se probudil s jasným pocitem života opájejícího
vesmír.
A
vného,
pomyslem svtla proudícího zde
pesvdení
z
ale
nedsícího
vk do vk,
vitalistické, tento
z
již,
nýbrž
vesmír do
vzácný statek pítom-
ného pokolení v Cechách, dává vznikati u Theera koncepci náboženské;
ruka,
pronášejí
jež
svj
keovit
Jitní
vdechne,s povrchu až
—
vznt
a
proud a
svit
—
ústa
mne
— Ó štstí! V jeho Žilách kapsluneným hmt v nová, vn nová jitra!"
zem
kou krve být — a srdcem
odmítala, spíná se k modlitb, a
„Bh
zpv:
budu smytí 154
:
Pímým pokraováním
závru „Úzkostí a nadjí" jest pak kniha Theerovy bolestné a chrabré mužnosti „Všemu na vzdory", zrozená tak cele z inspirace náboženské, že doiista bude vedle plastiky Bílkovy, románové filosofie Šaldovy, hudby Vycpálkovy jmenována, až zastaví se budoucnost nad umleckými díly, jimiž ve chvílích perodu Evropy eský duch mluvil se svým Bohem. Nerozuml by dramatické povaze Theerova lyrismu ten, kdo by se domníval, že básník tohoto
zkouSek a pochybností. Naopak,
drží božství jednou dosažené bez
lidsky
pesvdující
pravdivost díla spoívá v neposlední
ad v tom,
že s krutostí sebeobžaloby zpovídá se poeta i z pokušení, která k pistupují, lákajíce prokletí;
jej
v staré temnoty agnostícismu a
beznadjná mluva smrti v rodinovské
vysílená mdloba plynoucí z
hrzy
povahy Theerovy
býti
zmaeného mez, kam zašlo
života
tychu „Dva hlasy" urují nejzazší
Theerovo v tomto období.
visi
Bh nemže
mysliteli
hmotného
„Sladko v
nmu
je žíti!",
muivém-
dip-
životní pokušení
zvichené a tragické
klidn velebnou samozejmostí bossuetovskou;
eský básník (týž, který vyznal denn se k vnitní svobod vzbouzel — denn byl nucen o ni se rvát — denn ji mozkem, krví a vrou — horkou, svou živelní bytostí
nelze nemysliti na Pascala, modlí-li se „já
— vykupovat") takto k svému Bohu: „Kterak najdu, nenalézaje? — Zda jsem t již nenalezl, Ote mj, — an t hledám?" Vlastním dramatem Theerova zápasu o božství — omezíme-li se jen
celou
na lyriku a nemluvíme-li také o dramaf „Fathontu, kde zápas o božství
provázen jest ješt druhým hlavním motivem, titanským úsilím
prosaditi proti
vkovy
olympskému determinismu zákon svobodné vle lo-
— zstává biblický triptych „Golgota." S Macharovou
jmennou skladbou, ponoující,
s
stejno-
monumentalitou dojista jedinenou
dj na kíži do nejernjších mraen djinného pesimismu, má Theerova trojdílná tragédie mefafysická málo spoleného; nejde v ní o založení historického kesanství a o jeho chmurné výhledy, které obzakladatelovujemu samému odhalí v básnickém
díle
svého tvrce,
jako marné sebeoklamání, nýbrž o
ducha, jenž pouze tehdy uchová v
mravní kázní, nezapochybuje-li o
vn sob
se opakující
drama lidského
synovství boží,
tžce získané
nm ani na vteinu. Trojí pokušení
pistupuje k Vyvolenému, pokušení rozkoše, pokušení moci, pokušení chiliastického ráje pro zástupy;
vech
mže
velebiti
Pána
i
všem odolá Vykupitel
hlásati
a v
chvalozp-
nové poselství duchového poznání
155
davdm lanícím po slov. Avšak když vstoupil Syn prosté milosti do bílého pekla msta, pitovaryší se
a nesobecké lásky
boží
k
s
hor a niv
nmu pokušení mnohem
duchovjší, setkané z nejjemnjšího a nej-
studenjšího éteru myšlenky, pokušení pochybnosti a umírá,
— a on podléhá, — ne pod kí-
zbaven božství, na kíži. „Dnes ráno u Golgoty
žem, to pod božstvím on padl,
— jež nedovedl již nésti."
a komponována dsledn na motivy z evan-
Theerova „Golgota",
a psána hutným básnickým jazykem, vyváženým z plnosti Kralické bible, a prozáena ve své stední ásti bílým jasem moudrostí gelia,
a lásky eskobratrské, není nikterak dílem koncepce
kar Theer není
vbec básníkem
kesanství.
skladbách své knihy jako by byl bloudil v tento omyl.
kesanské. Ota-
dalSích náboženských
dbal o
to,
aby
Vyznává Boha transcendentního
všem nástrahám matného mytologii, která
úmysln
V
si
neza-
Odmítá starou
a zkonejšujícího panteismu.
uvdomovala
tená
a vzdoruje tak
pítomnost boží nejsilnji cestou po-
znání hmotného a rozhoduje se pro náboženství, inspirované mravní bolestí.
Le
to vše není
který v „Elegii"
si
kesanstvím. Dávný milovník ecké
vyvolal helénský
„Fathontu" vyjádil svj
pomr k
svt boh, poloboh osudu a mravnímu
plastiky,
a hrdin a ve
ádu
jazykem
bájesloví Hesiodova, dovedl se ze své náboženskosti vyznati docela
po ecku, v pindarovsky tžké
a feídiovsky slavnostní
ód „Žiji s Bo-
hem a sbohy". Který motiv zaznívá nejmocnji z této teogonie fheerovy? Mužná oddanost do Osudu, by zachmueného a hrozného, pozorné Usilí
žije
o dokonalost, zamýšlená touha naplnit své lidství tím, že básník
v tvoení a v statenosti
— s Bohem a s bohy.
Zde pohlížíme do myšlenkové dílny Theerovy. Nerozumíme všemu tipln jasn, leckterý obrys sochy myfologické
mramorovém; ledacos
z metafysiky jest
básník, který nepracuje pouze o díle, nýbrž
spojení s
Bohem,
jež se
písni
mu od „Monologu
pesvduje,
že mluví tu
pedevším o sob. Ale
srpnové noci" jevilo cílem
Nezapomenutelný výraz tomu dal v duchovní
vzdušného ševelu rytmického, prosté a hutné formou, takka
biblické v názornosti slova. „Život plyne jako sen s
ješt v balvanu
pouze napovdno; ten onen
obraz zaráží metaforickou odvahou. Vše nás
vývoje, jest dosaženo.
tratí se
Bohem
spojí",
poíná
— tomu,
kdo se
se ranní modlitba Theerova, aby vyznívala jí-
mavou prosbou; „Boží duchu,
poli lesy
— ve mne, i mne, psmne,
chral" Staré duchovní písn evangelické 156
inspirace, jimž
pozdji bylo
souzeno oživovati v chorálech
tisíce
pouhého pekypní
tohoto cíle z
hlas, vznikaly bez
srdce,
v nj. Skladatelé jejich sami vyprávli nám, jak vlastní
div jim jak
uvdomní a dvrou
naplnného Bohem
píse osvobo-
šumívala do práce a strádání, do mdloby a nemoci, jak je
sílila
uzdravovala.
je
Básník Otakar Theer odveden jest na
tvoivého svého
díla.
Nedoznívá k
as
chorobou a utrpením od
nmu z dálky jeho píse o „divo-
tvorném božím duchu, jenž vede nás živou rukou?" Pejeme všichni,
aby
jej
utšujíc uzdravovala.
3.
Nad tlem
si
ze srdce
(Listopad 1917)
vychládajícím.
Dva obrazy smrti, oba drsné a kruté, stále usilují zastíti v mé mysli pedstavu básníka mezi námi a
s
a pítele Otakara Theera, jak žil
do nedávná
námi: jak lehkým a jistým krokem získaným v tlesné
kultue chodíval malostranskými ulicemi, zapeden do svých ideí a zamstnán hledáním nových rytm; jak vtipným úsmvem a laskavým zájmem o cizí osud a práci uml maskovati písnou a žárlivou uzavenost vlastního nitra, kam nepopál pístupu ani nejdvrnjším druhm; jak ve smsi zcela ídké sluoval s dobrým vychováním dokonalého gentlemana fanatickou káze výluného umlce, jemuž drobné a píjemné dary života, požitek a úspch, komfort a spoleenská družnost,
ení,
spánek a kariéra
jeví se
nadobro nicotnými proti dramatu tvo-
vi metafoe a metrickému nálezu, proti „vítznému znovuzrození
slova, vlastní
doby složitým tepem odkojeného."
jist, že dobrodiní
asu
mn
Vím, ano vím zcela
zase dovolí vrátiti se k tomuto obrazu, na
nmž s dlouholetým stykem pátelským svorn spolupracovalo poznávání jeho básnického tajemství.
Dnes
však, akoliv jsem znovu proetl
Theerovy knihy, dotkl se jeho dopis, stanul v jeho byt, který
Samota a nyní jmenuje se Osielost, jen dva výjevy smrti.
Snad
vstávají
ped mými
se mýlím, ale jest mi, jako
slul
zraky stále
by dohra života
pomáhala vysvtlovati záhadu osobnosti.
Nedlouho ped skonem, v stízlivé samovazbS nemocnice, rozmlouval jsem
s
Otakarem Theerem o posledních vcech lovka. Bylo
to
po
jedné z tžkých krisí jeho nemoci, kdy bolesti prudké až k nesnesení
na
chvíli byly
pekonaly jeho statenou vli vzdorovat každému
pení bez hlesu. Ležel vysílen jimi,
tém neschopen
157
utr-
pohybu, pozna-
menán
již smrtí,
ale jeho
femné oi, sousteující jasnou
pozornost myšlenkovou, propalovaly se Theer, jenž
si
do tváe bez
byl
a intensivní
pekrásným žárem do
života.
odedávna navykl hledti všem skutenostem pímo
ilusí a
sebeklam,
pátelm.
Vyznal, že
dumivým
tónem, v
se pouze k
její nižší
ne spojení
s
Bohem
mnoho
vdl dobe o
svém stavu
a nic netajil
myslí na smrt, ba že po ní toužívá, ale zá-
nmž se chvlo sebeobvinní, dokládal, že upíná form, neschopen nyní zhodnocení metafysického: a
vné trvání v nm, nýbrž klid hrobu, vánek e-
ící trávu nad hlavou, spánek bezbolestný yábily poutníka umdleného.
A
noc, která se valila
vysokým oknem do syrové
na zsinalou tvá trpifelovu, dychtila jehož stolku mezi lahvikami
lék
kvapn
nemocniní a pání básníka, na
jizby
splniti
a narkotik ležela
rozetená
filosofie
Schopenhauerova.
Poslednímu mému setkání psána
hoce
s
Otakarem Theerem mohla by
zoufalá slova z jeho
ená z romantiky, drsná, syrová,
básn
„Sladko
je žíti"
:
„O
býti nade-
smrti, svle-
surová!" Byl to opravdu on, kdo v stu-
deném pítmí umrlí komory nemocniní zjevil se zpod bílého prostradla? Vychládal práv, avšak na ele stály ješt stopy smrtelného potu; a
zamené
a propadlé
oi
i
ústa polootevená odnímaly s hustým
zcuchaným vousem bolestné tvái osobní výraz
rysy rodinné; od tla vyhublého, které patilo moci, nebylo
a modelovaly v ní
muedníku dlouhé
možno nesoustedit! pohledu ke krásným
rukám básníka
a myslitele. Ležel odvrácen
a
ne-
oduševnlým
ode mne, ano, ode všeho,
co sluje život, innost, dech, a každá vteina vezdívala
jej
nažloutlým
nm
oslovila nezavená mramorem hloub do vné samoty, kterou ústa vtou nedopovdnou. A tam, kam se obrátil, nebylo pro nás ži-
voucí ani pístupu, ani práva.
Bylo teba trprve tchto obou nelítostných obraz, znamenajících rozklad Theerovy lidské osobnosti, abych jenž v tolika lity
obmnách
si
pln uvdomil,
že poeta,
myšlenky, obrazu a rytmu zpíval chválu vita-
vystupované až k paroxysmu, a který v elo své
nejzralejší knihy
postavil plesnou apostrofu života-vtru, života-slunce, života-dešt^,
života-boue, byl v nejspodnjších svých vrstvách básníkem smrti?
Nestaí veísti
postupn
v díle
se
do jeho knih ve vývojovém sledu, aby
Theerov mohutní dvojzpv
silnji zaklíná smrt
vysvitlo, jak
života a smrti, a jak stále
melodickým lákáním do svého kruhu vzpírajícího
se poetu?
158
do Theerovy chlapecké sbírky hedonistických verš „Háje, kde
Již
ple naivní srdce, svtelná píroda polodtská spolenost jásají snadností a spontánností erotického požitku, veplul na okamžik letmý cíp erného závoje smrti, ale jen proto, aby se taní", v nichž mladistvá
i
i
básnický hoch, tonoucí až fanaticky ve hrách pítomnosti, odmítl
kerý vztah k
její
hrze.
V
veš-*
melodické prose, slab zbarvené rozkoš-
nickým helénstvím P. Louyse, sklání se milenec Narcis nad mrtvým
tlem Laminy, ústední díví
postavy „Háj"; necítí
„A nyní sedím u mrtvého tla, vat
je.
V
jež kdysi žilo.
nebo nepijde
již
více ke
vání." Jak
objetí.
Lamina
je
mi
mn a nedotkne se mne více svým
loktem. Chválu života zpívám, chválu
muž a žen, jimž dán svt k poží-
prostoduché to pohanství, jež odvažuje se smrt prost po-
Úmysln vyluuje
mly
nieho:
Ach, nechce se mi milo-
proudní záivých
tam, kde ustalo
si je
lhostejná,
se
ní
nm dohasly políbení a touhy a úsmvy a chvní. Pišla smrt
a odnesla
píti!
k
již
práv ony motivy životní, jež vzntem pozdjší poesii Theerov: bolest a
ze svého okruhu
nejsilnjším
státi
soustráze, neklidný zájem o tajemství a touhu proniknouti je, obrod-
nou
sílu
smutku a vznešenost
Bylo teba
žíti,
smrti.
aby se básník dobral poznání,
jež jest
protikladem
nezralého primitivismu tchto „Háj", a vskutku: stalo se trvalou
Otakara Theera, že hodnot myšlenkových i umleckých docházel
devším vášnivým prožitkem, že obrazové
kovy se rodily vždy slohu jeho,
i
i
rytmické poznatky básní-
z plnosti lidské zkušenosti, že celý vývoj lyrického
když byl podporován literárním studiem, byl dsledkem
empirického rstu Theerovy osobnosti. Odtud jeho hutná a
ivá
konkrétnost, kterou se
rovnati,
ctí
pe-
mu
pesvd-
z mladých básník nemohl nikdo vy-
odtud živoišná piléhavost jeho metafor nadaných
pletí, sval-
rytm, nikdy nepejatých mechanicky, nýbrž rostoucích ústrojn z poteby bytostné. „Výpravy k Já" nepibližují se krokem zvlášt odvážným a spolehlivým k záhad smrti, nemohou jí již negovati posunem tak naivním, jakého užívá Narcis v „Hájích". dsivé narážky a sebemuivé nápovdi „Dsu štstí", v básni „Mám chvíle", v „Metamorfose", v „Postvem a
krví,
odtud
i
naléhavost jeho
a
tme
kr3^ecké pann",
tme básnická vidní ve „Zklamání" a „Transatlan-
ticu" a vidíme, jak,
neekána
a netušena,
pisedá smrt k
hodm
roz-
košnického milence, tináctý host, jehož pítomností hasnou svtla a
onmují hry
lásky.
Avšak smrt jest v 159
této knize
ním více než hrzou,
zmocující se srdce pi vdomí, že udeí hodina konce pro rozkoš, lásku, opoiení
— tak naivním milovníkem života nebyl již Theer ve» Vý-
pravách k
I
Já".
smrt oslovoval halucinovaný poutník dvojím jazykem,
kterým se mezi lidmi a (osti,
vcmi
dorozumíval na výprav ke své praby-
hlasem sensací a hlasem intelektu. Žádal, aby
i
ona
mu
byla
novou sensací, poslední rozkoší, nejmocnjším záchvvem soustavy nervové. Oekával, že také ona ukojí nenasytnou zvdavost jeho rozu-
mu, že nas3^í
fumem ženy,
pomže mu odhaliti tajemV této knize, kde každý verš zdá se být provonn par-
svrchovaným poznáním, že
ji
ství vlastního já.
a kde v malátnosti letního dne krouží vzduch prosycený
erotickým fluidem, pojata jest smrt jako poslední z milenek, jících
i
hoké
etického. Cosi z
Theerovu koncepci: básník
obštdu-
vraždících — jest to pomr vášnivý, le naprosto bez posvcení
„Kvt
a ideálem,
i
a cynické moudrosti Baudelairovy lehlo na
„starý kapitán", jejž vzývá na
zla", duši
závru
své knihy
unavenou marným kolísáním mezi splenem
má dovézti na dno Neznáma, aby tam nalezla novou sensací.
Z pesimistického egoismu, jenž ernou neproniknutelnou hradbou obemykal úzký a skvlý svf „Výprav k diti
Theer osvobo-
Já", toužil se
objektivaní metodou povídek a báchorek „Pod stromem lásky".
Toužil pevzíti na svá bedra také
svta tvrdého
a
výsmšného trpti
hoe
cizí,
vlastní tíhy, zamýšlel buditi soucit pro zlý
soudruh. Ale
ti,
odhodlal se uprosted
s bližními a
zapomínaje na
chvíli
neb teskný osud lidských
o nichž vypráví výrazným a hutným slovem vtšinou
sarkastického zabarvení, s bystrým smyslem pro ironické situace votní a s
úinnou schopností
ízn úsené
ži-
karakteristiky, jsou až na
nepatrné výjimky jeho duševní blíženci, dobrodruhové a ilusionisté v lásce, kteí nechtjí a nedovedou pežíti taného, otroci ženy, neschopní milovníci životního opojení, zebrati jest tu
píiny
a
žíti
již
peludu nelítostn ztrosko-
bez stále nových sensací erotických,
však dychtí analyticky poznati a ro-
podmínky svého slastného omámení
dosaženo objektivace jen velmi neúplné.
—
jak patrno,
Ocitají-li se tito
Thee-
rovi osudoví a citoví podobenci v bezprostední blízkosti smrti, sta-
vjí se k ní nejinak než básník sám nedávno ve „Výpravách k Já". Nezapomenuteln bolestný verš kouzla muiv odhaleného, do kterého Theer ve „Zklamání" zamkl hrzu z mileniny nevry, jest takka epigrafem vztahu erotických hrdin jeho ke smrti: „Smrt jak pták, ó proklínaná, a v
zpvu
lífla
tázala se, chci-li zšíleti
160
kolem mne ."
Smrt
fo bezpená mají
forma zniení osobnosti a popení
síly vléci
dále živof, kde opadaly iluse, a
opojení. Profo pivolá k
a nadjná zpvaka, lásky,
umlecké
byla
jíž
slávy
sob
hrub
ji
kdož ne-
fy,
vn
smrt „Dobrodružství jedné noci" krásná
proto hyne samovraždou hrbatá a ošklivá
bezpen
služka Karlu v povídce téhož jména, jakmile
zištn a
pro
démonickou jasností odhalena prázdnota
i
víry,
i
vfile,
odkud vyvanula
si zjistila,
že
oklamal fen, jehož pokládala za vytouženého milence
v bezútšné prázdnot svého marného života.
Ve svazku tchto
povídek, jejichž koncisní forma získána jest stu-
diem novodobé novely francouzské a
jejich
minouti polonaivní, poloironické pohádky
ný
napodobenin, možno po-
„O zlém
vypráv sice dotýká se vedle formy smrti
i
srdci",
kde rozmar-
jejího etického
zhodno-
cení v duchu kesanském, nelze však nezastaviti se u „Dne smrti".
Formáln
manevrnou koketou, jemuž bezprostedn ped skonem mozek pedvede v muivém filmu sotva by zaujala tato žalostná historie dokonávajícího
líe, který prohrál nadání
a
i
zdraví v manželství s
všecky obrazy jeho ponížení. Avšak konec povídky, rušící nejednou
genrovými jednotlivostmi, znaí veliký pokrok v Theerov ešení problému smrti; spisovatel zavírá povídku slovy: „A pak pišla smrt. Nenávist, žárlivost, ješitnost, touhy i strach, jež
realistický obrys
"ešt
ped
chvilkou
eily
nala a uhladila, jako by
bouených
hladinou duše nemocného, všechno to srov-
njaká ohromná ruka
vlnách." Není zde, v pojetí
zorném, po prvé
napovdno
Theerov: dvra-ve smrt jako
to,
i
šinula se tiše
po roz-
v obraze, tak výstižném a ná-
co znovu se vrací ve zralé lyrice
fišitelku,jako dárkyni klidu, jako vlíd-
nou paní pinášející zapomenutí, oddech,
jistotu klidu?
Ve všech projevech Theerova básnického mládí proniká zásadní dualism života a smrti, jemuž poeta zstal pak trvale vren a který rozvil a prohloubil ve
Ve svt,
shod
v kterém stále a
a hmoty, svobodné
vle
—
dalším svým rozvojem myslifelským.
to odvký zákon
život a smrt; nechtjí a
matického, a tím se Otakar Theer
se vyrov-
liší
i
na
nesporn prvky dní dra-
podstatn ode dvou
vdích
ly-
nhož sám doznan pijímal nejvíce podnt, Otokara Beziny. Básn Jiího Karáska ze Lvovic
pokolení, od
od Jiího Karáska a
nemohou
svta, doléhající nemilosrdnou tíhou
srdce lidské. Toto dualistické pojetí chová
rik onoho
principy ducha
a mechanické nutnosti, požitku a tvoení, není
odpovdnjších sok než nati
s
úporn válí znepátelené
161
;
jsou z veliké ásti nepetržitými „hovory se smrtí": vychutnávají
opojnou
hrzu
fysickou
i
citivou, dráždí se její blízkostí,
šovaly rozkoš života, velebí
poslední pelud, k
ji
dsledném názoru
v
aby
si
její
zvy-
ilusionistickém jako
nmuž možno se utéci — ale nikde nedovedou smrti
vysvoboditi ze zakletého kruhu smyslového pesimismu. Otokar Bezina
zahledl se do záhady smrti
záhy jasným názorem monistickým a
již
pozdravil ji jako sestru a spolupracovnici života, petiovatelku hmoty
a oišovatelku ducha, jako dlníci ve službách tajemné ložil
všecky
pesvdivé
Vle
a vyna-
dary svého obrazového umní, aby zpodobil,
jak bolestná setba smrti
mní
kvt
se v chléb a
zdji Otakar Theer piblížil ponkud tomu stat zachovával svj dualism, snaže se
jej
života.
i onomu
I
když se po-
názoru, v pod-
—
oistiti a zduchovti.
Kniha „Úzkostí a nadjí", zahajující mužné období Theerovo, za-
stena
namnoze temnými mrany, jaká táboívají nad údolím smrti závru protrhne husté ty chmury paprslek životní víry, jsa
jest
teprve v
podoben stíbrnému kopí vítzného výboje. Pekonává-li básník posléze pece temný pesimism, jest to jen proto, že s ním houževnat a
neodbytn
od smyslového nevolnictví na konec
zápasil; dospívá-li
duchovního a mravního zhodnocení bytostí a vztah, dkuje za
mužné opravdovosti,
s
jakou procházel pokušeními,
ledví prohledal, rozebíral, osvtloval; zakotví-li v
s
jakou
je
závrených
sklad-
bách knihy v myšlence života nekoneného a božského, dostává se této milosti
odmnou
prázdným
mst
vyhledával masky smrti a popával
dlkm do slavnosti kvtjS, lásky a opojení.
Tak dramatickou logiku má kniha Theerovy oisty, písná z obrazu kypivé vitality
pímo
stíká rozkoš,
mravn
i
tam, kde
inspirovaná
stránkách, které zpívají vlažné kouzlo ženy, stíbrnou grácii
ního
Na
svitu,
mu
za hodiny sebetrýznivých zkoušek, v nichž na
všech rozcestích pírody^ i šklebiti se jejím
to
až do
melodický smutek rozlouení.
architekturu „Úzkostí a nadjí"
i
na
msí-
.
možno
pohlížeti s
rzných
sta-
noviš, a hned ten, hned onen tlum jejich básní postoupí v popedí, ale jen
ponkud
jejichž
ústedním tématem
pozorný pohled jest
zjistí,
záhada
že v ohnisku knihy stojí ísla, smrti.
tou se ve sbírce básn,
které jako by chtly jen a jen zmoci temnou a vota, spíti se jeho
dsivou dynamiku
hustým a zatrpklým vínem, uvdomiti
veškeré složky a prvky spalovacího procesu, jakým
—a
najednou zableskne v nich
jízlivá
162
si
ži-
nelítostn
jest lidské bytí,
kosa smrti zrcadlo, stvoené ;
pro tváe krásných žen, obrazí zbortí v
její
To vlastní
perspektiv.
její
cynický poškleb; skutenost se
smysl „Tragické cesty", ukrytý
motiv „Odpolední písn", jeden z myšlenkových útku lomu", složité
básn ist
„Opuštného
theerovského rodu, zasazující mefafysickou
koncepci do temného obrazu kypící hmoty: jako léky, z níž nelze se vyprostiti užil záludný
smrti
dsu z nekonena, který jest nad myšlenku
muivjší.
Oba myšlenkové se
osud
pilíe, na nichž stojí „Úzkosti a nadje", zabývají
problémem smrti pímo tématicky:
zmme vzdálenost, která leží
mezi bolestnou resignací skladby „Smrt zpívá" a mezi mužnou odva-
hou „Monologu srpnové
noci", a odhadli
jsme dráhu,
již
ticetiletý
Otakar Theer urazil od záporu ke kladu, od pokoené lidskosti k tvr-
ímu božství, od pesimismu únavy k odhodlání innosti. První monolog, vložený do úst laskavé seste nevlídného života, tického,
pod nímž
gotická
hrza sata
se
stojí
s
útšný nápis:
má
grácii reliéfu an-
nullique ea tristis imago. Všecka
obrazu smrti, píbuzenské rysy, o
nž
se sdílí
spánkem, jakoby vypracovány v poddajném mramoru, tichý azur
ecké harmonie body,
vna".
rozklenut nad íší smrti, jež jest „krajem pravdy, svo-
Ale tchto kladných hodnot dochází básník cestou an-
titése, jež jest
protrpna
vzniká ze životní únavy, z nechuti a a horka, z
Touha po smrti neschopnosti nésti déle bím dne
vykoupena prolitou
a
poteby spánku
a úlevy
—
krví.
obraz smrti tšitelky vzniká
jako kontrast kruté malby života, jenž jest drsným otrokáem,
kami v tvrdé
dlani, s láhví
pálenky a
s
s
dt-
plody chutnajícími po popelu.
Teprve když byl píliš zotroen a schvácen tímto tyranem, nabývá theerovský dovati
jí,
lovk
když
jej
porozumti lákání utšitelky
schopnosti, vábí:
„Pani jsem laskavá; milujíc vraždím veškerou bolest. Ty, kterého noc
peasto
nalezla se spánky
v mukách a
s
(pílišná trýze
na mne
vného
ti
dlani,
vzala dar slova)
se podívej,
milenkou
v
jazykem schromlým vnit úst
na mne, jež jsem
nejsladší, z jejíhož
zániku víno lze
pít,
zániku vlídného, smírného!"
163
zraku
a násle-
Nebyla
s{la
básnické mySlenky Theerovy v tom, že tomuto smírnému
odpovdti odvážným
a vlídnému hlasu smrti dovedl záhy
hlasem
ped
nologu srpnové noci", který
a závazným
na odpovídal. Stalo se to v „Mo-
nýbrž ve zpsobe, jak
života,
„Faethontem"
jest
Theerovou básní
nejdramatitjší. Není dojisfa náhodou, že tento tragický, ale vítzný
lovka
zápas
se zoufalstvím umístil Theer kamsi na vysoké hory alp-
ského rázu nad mstem: vidli-li lyrikové impresionistití nejvzne-
moi
šenjší velikost v ji
vn
pohyblivém,
protiimpresionista Theer v
hvzdami posvátnými šemi,
písné
a
ve své vnosti. Tam, unaven
zneklidnn nepetržitým dualismem
cizejší
mnivém,
nestálém, hledal
nehnuté kráse velehor pod
mstem
a rozko-
života a nitra, cizí
sob, stane za srpnové noci jeho poutník
svtu a
— týž, k nmuž ne-
dávno smrt tak vábn zpívala. Ale uzrál a zhokl zatím a stal se nedvivjším ke svodm zevních i vnitních hlas, ano i k metafysickému
pipomíná noetickou odi z Vilémovy meléku smrti, které díve vil
lákání smrti. S myslitelskou útoností, která
vahu Máchovu
z nejkrásnjší jeho lyriky filosofické
ditace v „Máji", vniká najednou Theer za
a se poddával
píšera
:
hrza nekonenosti,
vného
Bezinv
prožitá
již
v
„Opuštném
lomu",
petlování a perozování, kterou svtelný monism
velebil jako štstí bytí
dní, zneuznávající vle
neobmezeného, mechanický kolobh
pedstoupí
individuální,
ped
strhané zraky
Ve fathonské touze po nemožném Theerv právo prolomiti vný ád a
jako nejstrašnjší masky zoufalství.
osobuje
si
paroxystický
lovk
stj co stj, všemu na vzdory prosaditi svou vli, která
A zde, v náhlosti neprostedkované, s pelomem dje
si
žádá nebytí.
nadobro kontrastním,
se Theerovo vykoupení: milost, ne vývoj, jak jest
osudem a výkei hrzy,
sadou básník lyrických. Theerovský poutník omdlel v že pisouzená
mu nekonenost
znání, že pouze proto
jest prokletím, ale procítá v jasu po-
piena mu
dráha neohraniená ani asem, ani
prostorem, ani empirií, ani tuchou, aby
chovn
a ve svtle, jako
tvrí prvek
^y, v hrze jak zlatý
svj
ó
ji
konal v Bohu a
života
vesmrného:
zrozená, myšlenko
letíš
vna
žiti,
pták tam, kudy je mi jiti,
trylek radostný
kouzlo perodu!
mi na pout
ó
stásajic.
tajemných šáv nitra
164
s
Bohem, du-
arovná!
tg chvíle
mne
vdechne,
s
O štstí! V jeho
býti
povrchu až žilách
zem budu
vn nová
Otakar Theer nevolníkem smrti.
men, království života nastává
—
spni
zúastnného na nejvyšším
tvorstva
i
Jitra!"
Její
osten jest zlo-
života písného, ale bohatého
slem a cenou, života vykupovaného osobním však stále
smyti
kapkou krve být
sluneným hmit v nová,
a srdcem
Tu pestal
Bh — vznt a proud a svit —
díle
stvoitele k dokonalosti.
hoem
smy-
a sebezapením,
božském, na usilovném
Jmenujme dokonalost
tu
svrchovaným poznáním záhady svta, nebo milosrdnou láskou ke všem
spatujme
trpícím,
ji
v
umleckém
díle
provádném všemi tvrími
i
mravními mohutnostmi duše básnické nebo v spasitelské innosti, podizující individuální vli úkolu nadosobnímu
všecka
moc
smrti,
omezena na pomíjivou oblast jednotlivcova
a snažení. Tyto jistoty tvoí vlastní obsah knihy jež jest tou
— vždy láme se o ni
mrou zpvem
zpvem
smrti byly „Úzkosti a
této lyriky
ven a ven dramatické
života, jako
nadje" jakmile pomyslný hrdina :
najde sebe sama, oproštna od
trvání
„Všemu na vzdory",
smutk
lásky, mdloby, pleti a krve,
zádumivosti ze samoty, stesku nad štstím nedosaženým, jakmile pozná, že naplní
jej
uren je ne pro blaženství, nýbrž osvobozující jistota, že žije
pro poslání, vždycky znovu
všemu na vzdory,
i
smrti na
vzdory.
Nevyhýbá se
se jejím stezkám, ba usedavá na chvíli v jejím údolí,
záludn stou
fosforové páry, a kde nasládle chutná
vn
kde
tlení.
tme melancholický vstup smysln teskné apostrofy „Cizince", nebo tžkou
elegii
zase, jako ve
divného pleového kouzla „Vzpomínka na mrtvou"
„Výpravách k
Já",
by
s
umním
vyzrálým a
—a
s jistotou
nám baudelairovský motiv o sesterství smrti a Nebo dejme se proniknouti nabroušenými mei
prožitku pistoupí k
milostné rozkoše.
obou strašných básní, a „Sladko je
žíti!"
jejichž trýznivá nahost až vysiluje,
„Dva hlasy"
— opt, jako v nkterých kusech „Úzkostí a nadjí"
zmocní se nás beznadjný smutek hmoty zasvcené rozkladu a zmaru,
smutek tím beznadjnjší,
ím
vášnivji lidská
i
umlecká vle Thee-
rova pronikla tu realitu. Jsou tyto básn, tolik prosycené Theerovým
mocným
a plastickým
smyslem skutenostním, jenom dokladem toho,
že touha po vykoupení byla v básníku silnjší než jistota 165
vdomí
o
:
vykoupení
již
dokonaném?
svobodu bylo
i mluv/
z nich
k tenái spíše tragický
nhož o každou jistotu a hlavn teba denn se rvát; „denn ji mozkem, krví
zákon Theerova
života,
podle
o vnitní a
vrou,
horkou svou živelnou bytostí celou vykupovat?" Za to do nejvlastnjších sfér života hrdinského a nepodmínného, jehož velepísní jsou nejkrásnjší
nemá smrt
již
básn
knihy „Všemu na vzdory",
pístupu. Nedotýká se ani nejjemnjším dechem moro-
vých svých úst kvetoucí oblasti hrdého a šastného ešství, zde hlásaného; nedsí básníka na strmé jeho cest za novou a odvážnou for-
mou rytmu
a slova; nadarmo krouží kolem nadlidského hrdiny v památném triptychu „Golgota". Dokud vyvolený zstává Synem božím, vren svému poslání, necouvaje ani na pí s cesty, k dokonalosti svrchované, dokud sousteuje veškeru mravní sílu, aby unesl kíž božství, tžký a záivý, nemže se smrt piblížiti k nmu. Nedbá jí ve
úsmvu
vznešeném
Hrd
kolu.
a
jistoty,
klidn mluví k
nepoítá
„Sít budete život,
jezdci proti
s ní
v blažené rozvaze svého ú-
žákm když z rána
vám vyjedou
—
Vaše však cesta s
písni na rtech
pjde mezi hívou,
zrno své pod kopyta
žencm Teprve ve
lovka
zapochyboval, když padl pod
nmu smrt... její jméno
božstvím, odcizil se Otci a sob, pistupuje k jest slabost,
nevra, myšlení podmínné.
Jak blízek jest tomuto
syn
Bohv
ád,
V
i
ohonem,
Smrti."
kdy Syn
chvíli,
srsti,
meíc
Faethóni
I
^
pemoženému Synu lovka k zemi
on spl k nejvyššímu
on prahnul zasednout k
vnému
i
sražený
on toužil založit nový
panování na
trn
života.
hrdinském naptí mladické vle za svrchovaným cílem nedbal o
smrt,
nebo nevil
v ni; kmitl-li se však jeho vzdornými pomysly
záludný pohled, vidl
bezmeznou vládkyni ných
ji
lidí,
mšan, nýbrž jako
jinak než bezstarostní vzpírající se
hadovit zlatému kopí blaže-
pomocnici a služku
úsilí
o dokonalost. Ti-
tanská odvaha Fathontových slov: „Nad život vyššího kost a krásu smrt"
její
Olympané: ne jako
je cos: za vel-
— jest poslední odpov Theerova k záhad smrti, 166
jež jej
znepokojovala po
léfa.
vle nad
Vítzství mravní
ného osudu nad zmarem fenomenálním, nekoneného
hvzd-
smrtí,
jitra
slunné od-
— to vše, co proudí volnými rytmy z dvojzpvu Lampetiina a Fathusina v závru „Fathonta" — vyvrcholujeTheerovo
vahy nad
Hadem
li-
šili
proniknouti tajemství smrti, zvládnouti
Jeví-li se
je,
vyrsti na nm.*
Otakar Theer dnes, kdy choroba a umírání zastely na
jeho obraz z nejlepších let innosti a tvoení, vtší
mrou
as
básníkem
smrti než díve, smí to znamenati jen, že mezi našimi poety byl básní-
kem
smrti zvládnuté eticky a
pekonané
mefafysicky, smrti, jež jest
záhadou, ale nikoliv propastí. Nezaplašoval v sebeklamném optimis-
mu
myšlenku na
ani na smrtelném loži
ni,
když se
blížila
neúprosn,
provázena bolestmi a únavou; byly chvíle, kdy naslouchal odevzdan jejímu lákání. Ale
i
po tchto hovorech dovedl se vzchopiti a
po noci problouznné a horené
blíží se jitro,
vyhledal
tuše, že
oknem
jizby
nemocniní, zda nenajde na šeícím se nebi posla Heliová, stíbrného
skivana Fathonta. tak
A tm, kdož jej milovali a jemu rozumli, ukládal pamt a v jeho stopách v modrých tmách
bezdky, aby na jeho
sklánjících se nocí zasvcených smrti, hledali jitenku života! (Prosinec 1917 a leden 1918)
4.
Vrátil
ses,
e
nad hrobem.
drahý píteli, do kraje, v jehož
rodu, vrátil ses, ale nikdy zde neuslyšíš cího Labe, více zde neuvidíš slunce v krvi
krásnjších. vychladlá
poslední
již
šumících
západ, nad
jez širople-
nž
nikde není
každoron stával zadumán, nabízí Ti lože, le naše horké slzy taví pdu ztuhlou
Na míst, kde
zem
pd tkvjí koeny Tvého
jsi
za dne
pedvánoního. Jako dít opustil jsi požehnaný
na Tebe širý svt, vábil
hochem, když zahoel
Dv
zdejší kraj; volala
T Praha,
T život svými tisícerými zázraky. Byl
jsi
touhou
státi se
kjh^al
jsi
ješt
básníkem, a posud nám jiskí
z Theerovgch básni, vzniknuvších po „Faethontu" a
nezaazených
do knih lyrických, znepokojuji se pedstavou smrti, nikoliv však jeji záha-
zbžný
dou; jak zádumivá elegie družného posláni „Za mrtvými" tak drsný a
devoryt „Kmotra Smrt" zrodily o niž vštila se skácí"
se
za hromadného umíráni svtové války,
písná tucha básníkova, že
se
za ní „vše, co není celým
— nelze dnes isti bez pohnutí tchto lyrických dokument 167
mužem !
jsi bujae zárove záhadou; hloubavým myslitelem. Oarovalo
v nervech vzpomínka na první Tvé výbojné kroky, jimiž vstoupil do
umní. Vše
se Ti zdálo dobrodružstvím a
smyslný poeta sluoval se v
Tebe
Tob
s
le
krásu viditelného svta, dajícím; byl
jsi
opojen
pátral
spolu po zákonu a
jsi
svého
složitostí
se jeho tajemství. Poznání
avšak usiloval
Já,
umní. jsi
procházel
vren od
jsi
bohatým
ani hru, ani rozkoš, tím
životním posláním,
mén
jsi
jí
a promyšlené
vtší
mrou
Byla
mužný
léta,
úsilí
to Poesie.
Nevidl
jsi
v ní
ctižádosti; byla
kdykoliv vše, spoleenský úspch, pohodlí jsi
v
umní
—
každé prostednosti, o-
je-li
klasiností soustavné
o dokonalost, nebyl z naší mladší generace nikdo
básníkem klasickým než Ty.
kdy
se zdálo, že
a vyzrálý.
jsi
vbec
opustil poesii. Vrátil ses k ní
pouhým dobrodružstvím smysl — epopedí Tvého básnického zájmu. Ale nechtl
Nebyla
šení záhad postoupilo v
ti již
ses dobrati tajemství cestou logického poznání; filosof melodický,
záhady prožíval, jimi trpl, na nich razy svta
ady, tak
ti
úkolem, náhradou za náboženství.
snadno dosažitelnými
cíli
rzné formy výrazové, emusi zstávaVs
prostedek k ukojení
domova, osobní štstí. Nenávidl povrhoval
duši,
vývojem filosofickým. Ale
odpovdným
hotov obtovati
jsi
zkoušel a opouštl
do Svého skonu: byla
jinošství až
zmocniti
zvlášt milovaná
citlivost, cizina a
lovk,
ses jako
jsi
i
Francie ukazovaly Ti velikost v život a v
Mnil
ádu jej ovlá-
umlecké vdecké rozšiovalo Tvou
ženy a knihy zjemovaly Tvou
Byl
barevnou
kouzlo ženy, ale toužil jsi proniknouti je; zpíval jsi
rostl;
ony
jsi
jevily se Ti sterými ob-
vidného zcela nov, ony vybavovaly v Tvém nitru rytmické pvodní a nebývalé, že se nejednomu z vrstevník zdály
arytmií.
Zde pod
T
thájí,
vyrstající z hrobu otcova, zpívala k
„z bytí v nebytí, v
tmu
z jasu, z krátké
vna." Na alpských vrcholech bem zmaru. Ale Ty jsi odmítl pro
život, jenž
ti
lži
Tob smrt, zvouc
v kraj pravdy, svobody,
pistupovalo k
Tob zoufalství se sli-
smrt, zavrhl zoufalství
byl spojením s
Bohem. Nikde
varu života mocnji než tam, kde
síly
do sebe
— rozhodl ses
jsi necítil
narážejí,
prudkého
kde lidská
vle se brání mechanickému osudu, kde plná, odpovdná svoboda tvoícího umlce pekonává hmotu, jež láká rozkoší a radostí od úkolu, nad štstí vyššího. Podobenství tohoto mravního poznáni chápal jsi v zápasu o božství na Golgot stejn jako v eckém mythu, jehož 168
plastická krása
eckých
boh
ve lyrický
i
mocn
svfu
mluvila k Tvé klasické duši. Jasnému
a titan platil poslední
dramatický, jímž
jsi
Tvj
veliký
in
básnický, záro-
dobyl Národního divadla. Ale
bda:
jako Faethón, syn boha slunce, odvážný jinoch sražený na prahu mužství za to, že vznesl se
k hvzdám,
ml
jsi
poznati na
Sob
tragický
smysl slov:
Nad
život vyššího je cos: za velkost a krásu smrt!
Práv, když ses odvážil viti, že
jsi
dospl hladkého plodu
a že
Tvj kvten jest vný Tvj uzrálý podzim, padKs pádem Fathontovým. Kde jsou Heliady, dcery boha slunce, aby zalkaly
krásnjší nežli
jejich hlasu; snad pehlušen jest naším pláem. Ale víme, že náš Faethón k hvzdám, drahý, k hvzdám do-
nad svým bratrem? Neslyším
stoupil.
Louíme
se s
Tebou na vždy, Otakare Theere, my. Tvoji
dvrní
pátelé, pinášíme Ti ješt poslední pozdravy z Prahy, naší matee,
kterou
tak miloval, a jež
jsi
ti
byla zlatou branou, kterou se vchází
chvíle, v niž jsi pevn vil, kdy rst na svém. Mže nám býti útchou, že jsi v našem pokolení práv Ty byl stíbrným skivanem na ranním nebi, zpívajícím píchod slunce? Všecky naše radosti budou neúplný, ježto Ty se nebudeš sdíleti o n; všecky žaly dopadati budou dvojnásob tžce na nás, když nepomže nám je snášeti Tvé rytíské srdce.
k národu vyvolenému. Nedokal ses bude nám páno
vytrvat, žít a
Dkujeme Ti za vše, ím jsi nám byl a nezapomeZem otevírá své studené lokte po tom, co bylo na
Tvá pátelská láska.
neme Tebe
nikdy.
Tob smrtelného, Odpoívej il hrdinou;
ohnm
tiše,
Tvj
Tvj
díl;
Tvá
zápas o dokonalost.
tžkém utrpení, v nmž ses osvdklidn do náruí zem, jež Tob, který jsi býval
drahý píteli, po
stul se
a vichrem, voní a zvonil
do Tvého
božský
ale v našich srdcích poroste
touha po velikosti,
i
Snad díve, než dnes tušíme, zašumí
vného snní tajemná, neznámá Ti píse — to Tvému hrobu,
zkropenému našimi slzami, pinesou zemí svobodnou.
jarní
vtry
poselství, že
vanou
(Prosinec 1917)
DUCH NMECKÉ LITERATURY
ECHÁCH
V
Není obas bez zajímavosti prohlédnouti si výklady velkých nmeckých knihkupectví pražských, která ze známé snahy obchodní representace usadila se na význaných místech našich
m asové jinn
literatury, skládající se z
popularisujících
i
dl
Píkop.
Kro-
vojenských, politických a
vedle odborných
d-
spis rázu technického
i
tch pozornjší zrak s novinkami, práv vrhly na knihkupecký trh Berlín a Lipsko již daleko skrov-
praktického, setká se ve skíních které
;
nji zastoupen sto zaujímá
jest
ku podivu podružné mí-
se Štutgartem a
nenáleží do pední ady knižních marn by hledalo oko za reklamním sklem nmeckých
Víde, jež ovšem vbec
producent. Ale
knihkupc
Mnichov
zdejších jen
ponkud
soustavnjší a úplnjší sbírku spis
onch auktor, kteí jsou novinásky prohlašováni za zástupce t. zv. eskonmecké literatury; zcela nahodile a ojedinle ztrácejí se jejich publikace v ostatní záplav rakouské a
nikdy a nežije
íšskonmecké belletrie. Není
nmecké písemnictví v Cechách nežilo skutené doposud svéprávným životem, není vbec samostatnou
to blud, není to
klam
:
vtví nmecké literatury, nemá ani svého pevného tenástva, ani svého organisaního stediska, ani dokonce spisovatel, kteí by v cházeli
naplnní svého umleckého osudu, nýbrž
politických a kulturních náhodách
nmeckého dilé a
písemnictví
skuten
-
závisí
nm na-
nadobro na
a tak jeho existence neznaí v celku
nic více, než kolik znamenají naho-
ojedinlé ony ukázky uprosted ostatních vystavených publi-
kací ve výkladcích na pražských Píkopech.
Sám pojem nmecké lým. Nikdo nezaste letí
si
literatury v
echách jest produkter ist um-
zrak ped
skuteností, že od
napsány a vytištny byly v království
tisíce
knih beletristických
nictví leckterého
i
;
psobili etní
do XX.
sto-
eském nmeckým jazykem
praktických, jež
malého národa že se na
vyrostli, studovali,
XIII.
nmetí
potem pevyšují
píisem-
pd eského
státu zrodili,
spisovatelé,
novinái a u-
nmeckému národu písluší místo estjiž dávno nebo v minulosti mstech ponmených né; že tu v Praze v nedaleké vycházelo na sta novin, zábavných odborných asopis nmeckých, a že by tedy knihopis nmeckého písemnictví v echách byl enci, jimž v slovesné kultue i
i
rozsáhlým dílem znamenité váhy kvantitativní. Avšak staí to vše, aby mluvilo se o
nmeckém
písemnictví v 170
echách
jako o celku, jejž lze
pojmov
vymeziti ? Jeho djepisci, W.Toischer, R. Wolkan,
ler a Jak. Nagl, Alfr.
rámce djin kud,
Klaar
eskonmecké
i
R.
jimž šlo o
Fíirst,
to,
J.
W. Zeid-
aby zahrnuli do
literatury co nejbohatší obraz vývoje po-
možno nepetržitého, usnadnili
Si
práci
tendenn
pojem eskonmeckého spisovatele nesmírn
tím, že pojali
široce. Jest
na bíledni,
že nemohli naprosto vystaiti jazykovým kriteriem, jež se jinak nabízí
pi djinách
literatury
skuten
samo
národní, a že musili je doplniti
pi tomto vymezení látky nepoínali si dosti opatrn a pesn, nebo pojali do svého podání nejednoho spisovatele eské pdy, kterému nmina byla nikoliv mateštinou, nýhlediskem zempisným. Ani
brž pouze jazykem dorozumívacím, nebo chceme-li užíti
terminu národ nepolitické statistiky,
povstného
eí obcovací. Za eskonmeckého
spisovatele pokládají tito odborní i píležitostní literární djepisci kaž-
dého nmeckého
spisovatele, který se v
Cechách
narodil,
i
když jeho
psobení náleží do zcela jiné oblasti národního nmeckého; každého nmeckého spisovatele, jenž delší nebo školsky, literárn, novinásky, vdecky pradobu na eské
slovesné a kulturní života kratší
pd
coval bez ohledu na
to,
zda rodem a krví nepíslušel jinému kmeni
svého národu, a zda hlavní tžisko jeho psobnosti neleží mimo
s
s
pdu
zmínných literárních historiích odrodilci pisthovalci, trvalí kolonisté s doasnými hosty, píležitostní rodáci usedlíky staré tradice. Jest pi tomto pojmovém zmatku ješt možno
eskou. Takto mísí
mluviti o
se ve
djinách nmeckého písemnictví v Cechách jako o
pedmtu
vdeckého studia? Ale jmenovaným autorm i když sledují pi sbírání a ovování látky skuten hojné, zájmy opravdu naukové jako R. Wolkan nebo pobratená dvojice J. W. Zeidler a Jak. Nagl, šlo pi vlastní djinné koncepci patrn o cíl jiný než ist vdecký. — A pece pes foto všecko tišili, založiti djinný obraz co nejšíe, :
nepodailo se historikm sestaviti z materiálu
nmecké
slovesnosti v
echách
naprosto
znan rozsáhlého jednotný celek vývojový, v nmž
by pokolení od pokolení pejímalo myšlenky
i
jejich slovesný výraz
v nepetržitém rytmu ideové práce a formálního snažení, kde by potomci
uvdomle
a vytrvale tžili z výsledk díla svých
pedchdcv,
a kde by jednotlivými fázemi probíhal živý proud organické jednoty.
Improvisováno vždycky znovu souiniteli mnícími se nepetržit, peskakujíc násiln dležité desetiletí za literaturou
lánky etzce vývojového, opožujíc se o strádajíc všemi omyly a neduhy
mateskou, 171
nmecké písemnictví v echách
slovesnosfi pouze provinciální, trplo
od svých poátku až po naše dny naprostým nedostatkem jakékoli
ovšem jest nevyhnuteln podmínna v každé literatue pirozeným základem etnickým, z nhož písemnictví vyrstá stejn
tradice. Tato
jako ostatní projevy života kulturního, pokud není pouhou
híkou,
zálibou a zábavou
nmecká
literatura
eské
na
pd nkdy takový základ? Daleko menší
mrou
než souvislý kmenový celek na
nostní
ostrvky uprosted
eském pohranií
nlého dvora ve
a než národcizí
pistho-
státu, píživníci
odnárod-
živlu slovanského vytváeli
do vzdlanostního stediska eského
valci
umlou
výluných vrstev spoleenských. Mla však
ji
dob a politicky publicistických orgán v pípdou a s lidem, nesouvisející nikterak se svými
starší
tomnosti, nesrostší s
pedchdci.
kam
rzných konin nmeckého národa táhli ponmilými Pemyslovci, za dobe nadanou universitou, za neeským dvorem Habsburským, za krasoduchou šlechTak
ani Praha,
nmetí
se z
spisovatelé za
tou svému národu odcizenou, za divadlem
štde
podporovaným, za
novináskými orgány rakouského centralismu nebo eskonmeckého separatismu literatury v
—
pd jednoty
eské
jazyka na
nmecké vdy a nmeckému na organické a tradiní. Každý spisovatel nmeckého
ani toto
umle vytvoené
Cechách nebylo schopno
eské
pd,
i
když jeho kolébka
obci území od XVI. nebo XVII. ghettu, jíti
do
kde
se
stedisko
dáti písemnictví
stála v
mstské i vesnické
vku ponmeného
nebo v pražském
ode dávna mluvilo nmecky, byl kdykoliv ochoten ode-
Vídn i
do íše, rozvinouti tam
vlastní
pomenouti nadobro na rodnou svou zemi a
innost slovesnou, za-
její
kulturu.
Právem
iro-
eský uenec formuli, jíž literární djepisec R. Wolkan karakterisoval peetné rodáky eskonmecké, kteí opustili „ihrVaterland nisoval
Bohmen, um im deutschen Mutterlande eine
Statte ihrer Tátigkeit zu
sob pímo
eskonmecké vzdlanosti. adu tchto odcizilc spchali pak naas nahraditi zahraniní píchozí, kteí mli tím menší smysl pro jakékostží aklimatisovali. Takto liv prvky tradiní a kteí se na eské finden"; tento slovní paradox uzavírá v
tragiku celé
pd
nemohlo arci vzniknouti v nmecké literatue v echách mravní vvedle domí, že by mla smysl a cíl, poslání a naplnní v sob samé
—
tradice litice
chyblo
jí
i
sebeurení, bez
nho práv
není života organického. 172
tak v kultue jako v po-
Zstává
eského nmectví,
trvalou chloubou
polovici XIII.
vku
na královském
mže
že
v druhé
již
znaným rozkvtem rytíského básnictví dvoe Pemyslovc v Praze, tedy v celku díve, než vykázati
domácí obyvatelstvo slovanské dospívá soustavného pstování svtské literatury; ano bývají odtud
pevaze tehdejších lost
stedovkého
kou
i
myln
dkazy
dovozovány
o kulturní
Nmc nad tehdejšími Cechy. Toliko naivní nezna-
písemnictví mohla by se pozastavovati nad myšlen-
výrazovou nepvodností této rytíské lyriky a epiky
bretonskými i antickými, se sklony vokárnými, sem tam
i
hrav rozmarnými
z prostonárodní píchutí
i
s
látkami
zasmušile mra-
íkadlové didaxe;
moderní pojem pvodního a osobnostního svérázu nenáleží mezi kriteria
a
stedovkého
básnictví a zvlášt neplodný byl
by pi posuzování
oceování spisovatel epigonských, kteí o ti tvrti
za velkým
Wolfram
z Eschetibachu
nebo Walther
pozdí
století se
rozkvtem dvorského eposu i r3^íské písn, z Vogelweide.
jak
jej
znaí
Ale kdo jsou
nmeckého veršovaného umní v Praze ? Krom esII., jenž má spíše nátr kosmopolitický než výrazn nmecký a jenž do nmeckého básnictví se dostal takka jen kulturní módou, a vedle dvou potomk nmeckých rodin díve pisthovaných do ech, Oldicha z Eschenbachu a Jindicha z Freiberka, setkáváme se zde vesms s novými píchozími z rozmanitých nmecpstitelé tohoto
kého krále Václava
kých kraj a
kmen! Oldich z Turlína byl z Korutan, Bedich
burgu z Tyrol, Tanhuser z
Míšn
pravdpodobn
ze Sun-
z Bavor, Jindich Frauenlob
Zwetr z Falce. echách za stol. XIIL,
a nejvýznanjší lyrik mezi nimi Reinmar ze
Jsou fo tedy lenové oné
nmecké kolonisace
v
má znaný význam hospodáský,
ale politicky
zstává v celku
neplodná; nestává jí-li se v království
Pemyslovc
a
která
tito
nmetí kolonisté
tvomé: nezapouštjí trvalých základu k trvalejší šejí
Lucemburk
živlem státotvámým, nemají ani síly kulturo-
tradici, a
do výhodného odbytišt,
koen do zem na nové pd, nedávají
vzdlanostní
literární prvky, které
piná-
nemní se v podklad a v jádro pokraující
nmecké, nýbrž jsou pejaty, zpracovány, stráveny národním tlesem eským, jež jest jimi oplodnno nebo uvedeno v kvas, aby kultury
posléze proti nim reagovalo.
Význan i
kolonisaní ráz
má nmecké
písemnictví na
pd eské
pozdji, kdy picházelo do naší vlasti nikoliv souvisle, nýbrž ve vl-
nách
asov
oddlených. Nositelé jeho jsou zpravidla 173
cizinci,
pivá-
bení do
ech výhodami kulturními nebo
zvlášt spíSe hmotnými a za-
pdou, než pevn lnoucí k novému bydlišti, nejsou schopni vytvoiti tradice a psobení jejich nemá ohlasu, který by pesahoval trvání jednoho pokolení. Sám zakladatel spisovné chovávají styk s domovskou
mluvy nmecké pedlutherské, kanclé Karlv, biskup Jan ze Stedy, k nmuž v poslední dob germanisté vzhlížejí s takovou úctou, není
eský lil si
rodák, nýbrž
nmecký
Slezan, a reformní jeho in, akoliv zvo-
za východisko živou mluvu
Nmecko Ve
zdejší
století
šestnáctém valí se do
pod Krušnými horami šejí s
nmeckých Pražan,
práv pro
velice
eských tžiš drahých kov zvlášt
etní kolonisté nmetí,
sebou zárove lutherství, sympatické
klasické
ml
dosah pranepatrný.
zem reformaní, jsou pijímáni
s
a protože
pvodnímu
piná-
obyvatelstvu
velikými sympatiemi; mají
Oba mužové, které nmecká literární historie zvykla si vystavovati za vdce a klasiky eskonmeckého písemnictví protestantského, lutherství, Jáchymované, jsou práv s
sebou své spisovatele, kazatele, uence.
pvodu
cizího: Jan Mathesius, životopisec
vynikající stilista,
pisthoval
Lutherv, skvlý kazatel
a
se ze saské Rochlice, kdežto jeho spolu-
pracovník, duchovní veršovec a obratný hudebník Mikuláš
Hermann
dob rozkvtu nmeckého pimená a vdná pda pro
pocházel z Altdorfu u Norimberka. Že v této protesfantství v
Cechách nebyla zde
slovesnou produkci v jazyce
smru
nmeckém a ducha humanistického nebo ada vynikajících ro-
reformaního, ukazuje okolnost, že celá
dák z nmeckých dati chléb,
echách, hlavn
krajin v
psobišt
z
Chebska, musila hle-
mimo svj domov, vzpomeme alespo
a uznání
Kašpara Bruschia, Jakuba SpanmuUera-Pontana, Matouše Aurogalla, Pavla Niavise Schneevogla. Jim všem chyblo kulturn literární stedisko, jež se v
ponmelé
a protireformací zkrocené Praze vytváelo
teprve od století XVIII., kdy k spisovatelm
kého
uvdomní
krve a
nmec-
valem pibývali odrodilci.
Ale ani za tchto
Nmci
nmecké
pomr
dosti vnitní síly a
pro sebe tak
píznaných nemli eští
sebeurovacího smyslu, aby se vzchopili
vlastní energií k životu kulturnímu a slovesnému; teprve
popud cen-
tralisaní germanisace josefínské ve Vídni a obrození národní lanosti ve
stedním
Nmecku
dodalo jim mysli a vzpruhy.
vzd-
za období osvícenského a klasického
Le
byly to alespo tentokráte skutení
echonmci, kdož pednášeli, psali, vydávali 174
knihy, zakládali
vdecké
organisace, tvoili žurnalistiku na naší
kteí na pražské universit, dotud
pd?
v novém duchu osvícenského krasomilství, K. byli rodilí
zel ze
J.
nejstarší
;
Ignác z
Born
pochá-
nmetí novinái pražští J. Nunn, B. Kepner
a Kr. Loper pisthovali se z Durynk, Ansbašska a
kou obranu
nmeku
Seibt a A. G. Meissner,
Míšané; tvrce Uené spolenosti,
Sedmihrad
První dva profesoi,
pednášeli po
latinské,
Nmc v echách
i
Pomoan;
politic-
germanisace slovanského obyvatelstva
eský uenec F. M. Pelcl, který pozdji úpln se pimkl ke snahám eského národního obrození eský šlechtic z rodiny, kde neu-
napsal
;
uvdomní
haslo styk
státoprávní,
domlé nmecké
Jest až
Kašpar ze Šternberka, zprostedkoval
vlastivdy z
na podiv, jak nepatrnou
ech.
mrou
úastnili se tohoto literár-
vdeckého ruchu eskonmeckého, soustedícího se v Praze, rodáci a píslušníci pohraniních kraj ist neb vtšinou nmeckých, kde nmecký ráz nebyl pouhým povrchním nátrem, nýbrž výrazem
ního
i
národní a národopisné pravdivosti, a kde kovou,
i
lid tradicí
prostonárodn básnickou tvoil od XVII.
jazykovou, zvy-
století,
místy
i
od
dob starších pirozené pozadí nmeckým snahám kulturním. Teprve dodaten literární djepisci innost tchto muž, kteí namnoze se vyhýbali stykm s vdci nmecké literatury v echách a tíhli celou psobností mimo hranice eské, zaazují do obrazu eskonmecké slovesnosfi. Není divu, že vlastenci eskonmetí nesou velmi bolestn lhostejnost tchto krajinských spisovatel k umle a tendenn vyteoretisovanému pojmu nmeckého písemnictví v echách, vždy oni a nikoliv bezbarví a
literáti nmetí ech do literatury. obou významných prosaik, jejichž hlavní p-
mezinárodn pizpsobiví pražští
znamenají kladný a hodnotný pínos nmecké ásti Jak
pouný
jest
pípad
sobení spadá do realism,
t.
zv.
stíbrného období nmeqícého písemnictví, kdy
obas provázený
poun výchovnou tendencí, vystídává
na-
dobro romantiku! Jadrný kreslí pošumavských
typ ze Všerubska Josef Rank úmri
ný básník le^ní pírody a zbožného srdce Vojtch jejichž díla
posud zachovala
devším umlecký,
ského než leny
cítili
si
ást
rodák z Plané,
význam nejen dokumentární, nýbrž pe-
se spíše píslušníky
eskonmecké
který ztrávil valnou
Stifter,
kmene bavorsko-rakou-
jednoty kulturní a slovesné: Rank,
života ve
Výmaru, Norimberce a Vídni, vy-
dával své knihy v Lipsku a ve Štutgart; Stifter, 175
udomácnlý v Horních
;
Rakousích, našel nakladatele a redaktory ve Vídni a v PeSfi, a také jsou to nejspíše vídeští spisovatelé, v nichž žije požehnaná tradice Stifterova.
Tím horlivji
a feuilletonistíce
kteí
vyrostli
ghetta, byla
potebu
a hlasitji zastávali
literatury spisovatelé
pvodu
eskonmecké
a zásadu
židovského, jejichž liast v novináství
od tyicátých
let jest
tak patrná.
U mnohých
z nich,
uprosted eského venkova, aneb na troskách pražského
nmina
jazykem spíše dorozumívacím než mateským
eské námty a nabývali tím pro svá díla originální píchuti, jinak jen z tžká dosažitelné — ale tyto ob okolnosti jim nevadily, aby, najdouce výhodnjší podmínky a širší psovelmi asto zpracovávali
bišt, petrhali pozdji všecky vztahy k rodné
odpovdnými nepáteli
pd, ano stali se posléz
jejího obyvatelstva slovanského, zvlášt v jeho
bojích za politickou samostatnost, která se jim za idealistického mládí
zdála býti hodná nadšeného obdivu, ovšem pokud zasazena byla do
rámce pouhé minulosti. Vývoj chách,
jejíž
této
vydatnou podporou
nalistika, jest
souznaný
s
židovskonmecké
jest
literatury v
Ce-
pražské divadlo a pražská žur-
vývojem židovské emancipace, asimilace
a posléze sionismu.
Dala by se tu rozeznávati ti období.
V
prvním, jehož vrcholným datem jest rok 1848., horují
metí
eskon-
židé pro svobodu politickou, národní a náboženskou, prosycení
myšlenkou emancipaní; pijímají a pizpsobují terární zásady
Mladého Nmecka; zdrazují
i
v
si
myšlenkové
i
li-
djinných obrazech,
jakými se rádi zabývají, politickou tendenci; pimykají se slohov
k Lenauovi a Freiligrathovi
Moic Hartmann
V
a
— na eské stran S. Kapper, na nmecké
Ludvík Frankl jsou nejvýraznjší.
období druhém, jež od sedmdesátých
realistické ství,
tžící
Moderny, ovládne v
spokojen
z
let
vytrvává až
eskonmeckém
píjemných
pes píchod
židovstvu požitká-
pomr píživnických
;
umlecké
epigonství a lahodný sensualism pojí se s filosofickým kvietismem a s
umírnnou
resignací; nehluboká lyrická reflexe, odvozené
dekoraní zatlaí zájem o román a drama; vtipná kritika bez hlubších ideových
básnní
feuilletonistická
koen dopluje toto navonné a prázd-
né písemnictví Bedicha Adlera, Huga Saluse a jiných. Nejmladší generace židovská mezi eskými proti
zásadám svých otc: není ochotna 176
se
Nmci
staví se
pizpsobiti
píke
a zíci ple-
menného
pstí všecko, co
svérázu, nýbrž roští a
jest
rasov židovské;
nenávidjíc liberalismu, rozhoduje se pro náboženskou mystiku; opovrhuje pohodlnou hladkostí neosobní formy a dává
pednost drsnému
zápasu o nový a dramatický výraz; odhazuje blud o literatue jako o svébytném celku a piznává, že
písemnictví jest
jí
eskonmecké
nmina a nmecké
pouze prostedkem dorozumívacím. Tato otevená
pravdivost mladých židovských spisovatel nmeckých v Praze, z nichž
Max Brod
a Fr, Werfel jsou nejvýznanjší, vzbuzuje sympatie
i
na
píchod tchto novotáú, kteí opovrhují žurnalistikou svých krajan a souvrc neznaí nikterak obrození nmecké literatury v echách, nýbrž pináší spíše rozpoznání, že její pojem byl naší stran, avšak
bludem, neudržitelným ani historicky ani filosoficky ani kulturn.
—
Naznaili jsme ve struném pehledu základní spoleenské, vzdlanostní a
myšlenkové složky,
tkali s
bychom
jediným
z nichž se skládá
eskonmecká
lite-
jsme se pi tom jejich hlavních etap vývojových. Nese-
ratura, a dotkli
se
tam
ani s jedinou velkou osobností
umleckou, ani
vdím duchem, jichž nepítomnost by znamenala ochuzení
národního života a národního písemnictví nmeckého. Hledali bychom tu
marn representaního
díla,
v
nmž jedinen osobitou formou by
zhuštna byla nápl doby. Není jím
mann aus Bohmen"
ze XIV.
stol.,
ani
stedovká
alegorie „Acker-
tak nicotná, srovnáme-li
ji
s
obdob-
nou anglickou skladbou Langlandovou „Piers-the Plowman", ani mravokárná lyrika minnesangra Reinmara ze Zwetr, jenž nesmí ni leka býti
men
eskonmecké
s
Walfrem
výtvory ve
Jan Mathesius
i
z Vogelweide
—
stedovku. Kazatel
z
da-
a to jsou nejpednjší a
Lutherv životopisec
lanškrounský jemný vzdlavatel náboženské lyriky
eskobratrské Michal Weisse, na nž zdejší protestanti jsou tolik pyšni, nejsou reformaními tvrci, nýbrž jen reformaními referenty a epigony.
u nás
A
zbyla snad
nmecká
eských
Nmc
e
nkterá významná kniha a literatura
v naší vlasti, a
z celého XVIII. vku,
kdy
všestranné výsady ? Romantika
odkázala budoucnosti alespo Ebertovu „Vlastu" a
Meissnera „Žižku", ale
námtu šastn
mla
odetme
vybraného, který
od tchto epopejí svérázné kouzlo
pece není zásluhou nmecké tradice
nezstane než dvojí pokus o naplnní odumírající formy
výpravné jednou fantastikou a sentimentálností schillerovsko švábskou, po druhé liberálními tendencemi
ném svém nártku nemohli jsme
mladonmeckými. I ve zbžpozornému umní
se nepokloniti
177
Stifterovu v jeho „Pestrých kamenech", ale toto dílo, vzniklé zcela
stranou obecného ruchu literárního, jest ve své nedtklivé jedinenosti
ímsi
tak
výluným, že mluví pouze o svém pvodci, nikoliv o možnodl onoho zpsobu,
stech písemnictví, kde se zrodilo. Monumentálních
který jediné prokazuje vitální sílu nkteré literatury, velké tragédie,
spoleenského románu, myšlenkové
mli
lyriky
kosmické eští
n zahanbující, že snášeli to bez
a nemají; jest pro
Nmci
ne-
bolesti.
Smíili se v nebezpené své samolibosti, tváící se asto nesnášenliv, a v pánovitém
svém kvietismu, který vykypí pouze uražen po-
aby hned zase ulehl v tupou stagnaci,
liticky,
s
nedostatky ješt
povážlivjšími, o nichž mluvili jsme na zaátku své
statkem tradice,
s
nedostatkem etnického pozadí,
turní jednoty. Národ, jenž
byl by
hoden leda
by chtl vystaiti
politování.
právo na sebeurení, jak víme
s
s
stati, s
nedo-
nedostatkem kul-
takovou literaturou,
Avšak nejde o národ, jenž by mohl
my echové
i
míti
všichni rozvážní posuzo-
vatelé zahraniní. Jde tu pouze o menšinu, která se stoletou kolonisací
pesunula pes eské
hranice, toliko o zlomek
bezvýznamný a mizivý
vi celku.
ciálním
nemohou
stát pijal je
tito
aklimafisovaní kolonisté
ped vky
nmeckého
národa,
Jako v ohledu hospodáském žíti
a so-
bez národa, jehož
pohostinsku, stejn budou v ohledu kulturním
a jmenovit duchovém vždycky odkázáni na
mateskou svou vzdla-
nost a literaturu, jejíž obdoby a odliky nahodile, nesouvisle a neú-
strojn improvisují na
pd
cizí jejich lásce a
pochopení.
(J918)
PRAŽSKÝ ROMÁN? Není nesnadno vysvtliti si hromadný úspch, jehož se v Nmecku dostalo „Golemu" od Gustava Meyrinka, a který
muto strašidelnému románu Spisovatel, dotud
které se
nkdy
z
hrubý
to-
ad vydání.
známý povídkovými pitvorami nevelkého rozmru,
šklebily
píšern
a jindy chechtaly s
vostí, napsal v „Golemu" první rozsáhlejší knihu,
píjemn
^opomohl
pražského ghetta ke skvlé
výsmšnou
naplnnou
jízli-
vším, co
smysln napíná tenáe, lané prudkého vzrušení; detektivní stýká se tu s tajemnstkáskou pavdou
lechtá a
píbh
nauk východních, živelnou touhu po
mst
zakrývá duchovitý hlad po
svrchovaném a nadpozemském poznání, dsivá romantika stedovkých povstí sousedí
tsn
se špinavou kronikou policejní, místní a
náladové záhady starodávného msta stídají se
zapovzených lokál. Román
s
s
kalným naturalismem
prostoduchým rámcem pošetilé bá-
arovném klobouku rozrstá se ve zdánliv hlubokomyslnou rukovt starožidovské kabbaly, uskutenné v moderní dob, a krvavá chorky o
tajemství
Hampejské
bez
pechod
ulice jsou
— vše
robné psychologie
a vysvtlujících
nematografu, takže
penášena do záhadné oblasti chohorených sn,
v jakémsi divokém spádu
stedních
len, po zpsobe filmu v ki-
tená tchto mosaikov
pestrých kapitolek sotva
mže vydechnouti a spoinouti klidnou pozorností na nkteré postav, té i oné jednotlivosti djové. Tedy sensaní román podle pedráždné, pokažené chuti velkomstských
hlta
vzrušujících
dojm
tacím plátn biografu, ale zda
nasvduje tomu,
v knihách, na
zárove
jevišti
neb na promí-
poctivé dílo slovesné? Všecko
že obratný eskamotér, jakým jest Gustav Meyrink
dsledn
odedávna, zaídil se v „Golemovi" tak, aby se mohl zcela vyhnouti vlastní práci
mnce
umlecké
— patí
mezi ony prohnané penzo-
v literatue, kteí za otelé peníze, špatné valuty, kupují
promesy na zajištnou výhru na knižním trhu. vyvíjí z nitra jest
zúastnných osob neb
U
Meyrinka
dj
si
se ne-
ze železné logiky událostí, nýbrž
pouhým znázornním mystických nauk, nepipouštjících ovení
opravdovou psychologií; postavy jeho knihy nejsou skutení
lidé plní
bezprostedního života a jedinené pvodnosti, nýbrž papírové loutky,
povené
jediným úkonem v mašinérii dje studen vymudrova-
ného veškerá jednota výpravná a osudová nahrazena ;
179
jest stízlivým
kultem ešitele tajemnsfkáských rebusd kalkulem tím stízlivjším, že jeho látka erpána
z oblasti
duševdných záhad porušeného v-
domí a rozpolcené úsoby. Avšak eský
kritik zabýval
by se sotva dopodrobna touto chladnou
nepvabného objetí semitské mystiky a novináského vtipu nmeckého, kdyby Meyrinkova „Golema" neprovázela nároná povst „pražského románu", kterou také eský pekladatel stvrou, zrozenou
šíí
s
z
vi
pokornou ochotou
Gustavu Meyrinkovi, velkomyslnému
dárci autorisaního práva.
Podivínské a
hrzné dje zimniné knihy Meyrinkovy jsou umístny
do pražského Josefova
ped
asanací: staropražská talmudistická báje
©píšerném homunkulovi Golemu, pocházející snad již ze XVII. vku, tvoí pohyblivý sted píbh z ghetta, kde židovští rabíni, vetešníci, starožitníci, zízenci obadných bratrstev a sliné krásky východní zárove s nuznými píživníky odumírající tvrti se kmitají v strašidelné mlze, obestírající staré synagogy a podzemní chodby, zaprášené
krámky
a zakleté domy, mrtvou zahradu života a dobrodružné hos-
pody. Meyrink nepojímá však pražského ghetta s citovým vzrušením starého romantika, který všude slyší elegii zašlých dob a kvílení ple-
mene pronásledovaného po nemá takka nic spoleného kterým provádli
tenáe
s
staletí,
s
a tak jeho krutá a divoká tvrt
bájným židovským
mstem
pražským,
utajeným dechem na p. velký brunšvický
povídká Vilém Raabe v zasnném „Kvtu šeíkovém" neb srdený kroniká pražského židovstva Šalomoun Kohn v archaistickém „Gabrielu". „Golem" Meyrinkv pedvádí Josefov již v rozkladu, kdy se na rozvalinách nkdejší starožidovské výlunosti rozplemenila bída a prostituce, denní špína a noní neest, které jako zelenavá plíse povlékají drolící se zdi, od století osmahlé; proto židovské typy praž-
nho s nevstkami a lupii z povolání, s mrzáky a krmái vykiených místností a žebráky, se zbhlými stu-
ské stídají se u blázny, s
denty a kleslými umlci, ocitnuvšími se na vází tuto
obrázky
eládku
i
z policejního editelství a z
lov námstí, z pobeží na kosti Ungeltu
mže
;
dn
života.
Meyrink pro-
mimo obvod pražského ghetta a kreslí kiklavé vzení
trestního soudu na Kar-
Františku a ze zapadlých
hospdek
v blíz-
všude tam, kde jeho genrové podána naturalistické se
spokojiti rychlým
denní i noní kroniku
postehem novináského notickáe a opíti o vypráv „Golema" bezpeným.
policejní, cítí se
180
ásf jeho románu, které pedpokládají básnické neb alespo kulturní vcítní do duše staré Prahy, jmenovit oJak ubohé jsou však ony
i
pouští-li v nich Josef ovský specialista stihl-li
Židovské
msto
pražské! Po-
alespo pibližn rabínskou a vetešnickou náladu koniny,
posvcené duchem moudrého Jehudy Lowa ben Bezalela, nakupil pi líení ostatních djiš staropražských neuvitelné nesprávnosti a pošetilá nechutenství
;
nevkusná zkreslenina Karlova mostu, libovolné
píkop
místopisné nápady o Zlaté ulice a Jelením
na Hradanech,
zvrácené jednotlivosti o slavnostním trhu na Staromstském námstí jsou toho píklady nejkiklavjšími. Jest ostatn
nmecký
spisovatel pochopil tragického
živujc a jednotí
splývajících
obrys
možno, aby
ducha staré Prahy, který o-
malebné rysy stavitelských a djinných památek,
obdivuhodn
opravdovým umlcem, po nost
vbec
s
pdy? Postihne snad (j^-li
útvarem zdejší
em
není u Meyrinka ani stopy) pitoresk-
a kouzlo zabarvení, tvarovou starobylost a její protiklad
k souasnému ruchu, truchlou dumu nkterých kout a píšerné podivínství jiných zátiší, ale to vše jest
turn duchové podstaty Prahy, k jen srdce
ješt na míle vzdáleno od kul-
níž se
mže
promilovati a protrpti
eské, rozumjící krvavému písmu djin a chápající osu-
dové pozadí stavitelských výtvor. Ze skuteného života pražského nezná, pisatel
i lépe eeno, nechce znáti
„Golema" pranieho. Zcela úmysln zamluje, že kolem gro-
teskního ostrvku, jakým jest zdejší ghetto,
huí
a proudí ruch
pr-
myslový a obchodní, vdecké a umlecké snažení, radostný a mladistvý
píboj zdravého a schopného národa. Tu nelze již zpsobu Meyrinkova omluviti se
zbžnou
shovívav
stavný,
nepozorností
vyložiti jeho
horeného
fantasty,
ímž snad daly by
hrubé zkresleniny místopisné tu jde o sou-
promyšlený postup
;
nmeckých spisovatel, kteí vnucují svtu
zcela propracované pojetí naší Prahy. Dívají se na život zdejší v
píkrém dualismu. Nad Vltavou bydlí dv plemena, odlišná jazykem, mra-
vem
i
krví: jedno zrozené
podnikavci, dnes vztahující jející se
i
tla, panští požifkái a
lané ruce po všech ženách
a zítra opá-
mystickými sny, a druhé služebné a nevzdlané, pikrené ke
tam na almužnu
zdi a ekající
valo arijským ce,
k rozkoši ducha
.sladká
i
i
políek,
urený k tomu, aby dodá-
semitským vyvolencm služky a sklepníky, koí a plav-
dvata"
a prostitutky.
K
prvnímu plemeni náleží
pvo-
dem Gustav Meyrink sám, k druhému pekladatel jeho „Golema", 181
»Meyrink románem svým nalezl jedinou formu, jakou
hlásající, že
mže
to, jak eeno, ojedinlý pítendenn pokivených couleurových ro-
napsán pražský román." Není
býti
pad. K. H. Strobl ve svých
mánech studentských
vyhrotil tento názor
národnostn; epik pražské
noní Prahy, hluboko pod obdobnými Nerudovými studiemi o padesát let staršími, byly u nás tak ochotn pekládány, osnoval na tomto pojetí své ro-
prostituce E. E. Kisch, jehož obrázky z kalné stojící
mánové vypravování „Pasák holek"; ba
Max Brod
hloubavý
Pavel Leppin se
(v
vati
kruhu.
To
služce")
umlci vážných snah jako
neb tajemný novoromantik
„Severinov pouti do temnoty"), kteí jinak
(v
podivem pro eský
ném
„eské
i
život duševní, zstali
druhý dvod,
pro
netajili
zaarováni v tomto blud-
s této strany nelze
vbec oeká-
opravdového pražského románu, jehož základní podmínkou
statená vle a nepedpojatá schopnost uvdomiti
spoleenskou skutenost
zdejší
si
a prostudovati
— jsem pesvden, že také
jako djinné duši Prahy, porozumí jediné spisovatel eský,
zde nestaí vcítní
vcné
jest
jí, práv nebo ani
poznání životních složek, neprovází-li ho pronikavé
se.
Pražský román jest tužboy našeho slovesného umní, která se zvlášt dtkliv ozývá od poátk literárního realismu eského. Dva ze starších mistr, kteí byli nesporn povoláni k tomuto vábnému a tžkému úkolu, Jan Neruda a Karolina Svtlá, sami se ho vzdali; tato obrátivši všecek zetel let k životu
ještdskému, onen, omeziv Se v
písné autokritice na drobnou rtu povídkovou. Po úctyhodných ná-
bzích G. Pflegra Moravského
a
Jakuba Arbesa pihlásili se k dílu
v devadesátých letech skutenostní vypravovatelé prosycení zájmy
spoleensko-analytickými: od Ignáfa Herrmanna a M. A. jejich
ada pes Viléma
Mrštíka a Václava Hladíka až k
Šimáka F. X.
jde
Svobo-
dovi a K. M. apkovi, jehož nedávná „Turbina" bohatstvím sociálních složek pevyšuje dosavadní
eské pokusy
a
odvážným zasnoubením
obrazivé grotesky s názorným naturalismem daleko pedstihuje ob-
pvodu nmeckého. Avšak písný kriticism vychovávati domácí umlce tím, že jim neústupn
dobné pražské skladby eský, jenž chce vztyuje
cíle
co nejvyšší, nepiznal
lezla jedinou formu,
Nkterá
jakou
díla tohoto
pece žádné
mže býti
z
tchto knih, že „na-
napsán pražský román."
druhu omezovala se krátkozrace na monogra-
ficky vyerpávající vylíení
uzavené tvrti 182
a jejího obyvatelstva, ne-
pihlížejíce
k životnímu c?lku mstskému
jiná ulpívala píliš
;
na
je-
diné vrstv spoleenské, jejíž perspektiva sociální a mravní porušovala celistvý názor
vytvoiti velký
— nechtli jsme pipustiti, že by specialisté dovedli
román skladný,
objímající plnost organismu tak složi-
jest Praha souasná. Nkdy bylo píliš zdrazováno tradin staropražské, co* ástem naší metropole dodává malomstského rázu, jindy však pes míru dané skutenosti upílišovány
tého,
jakým
všecko
byly zjevy, jimiž se projevuje estné
bození našeho hlavního
msta
valy spisovatelm, aby se
úsilí
o zevropštní a veejné osvo-
— ob protichdné tendence zabrao-
nepedpojat
oddali varu reality. Odmítali
jsme obšírné skladby, sestrojené vlastn ze rových, a nevyhovovaly
nám
zevn stmelených rt genpo zpsobu impre-
ani obrazy, v nichž
sionistickém Praha byla jen a jen barvitým
dojmem vzrušených smy-
sl a napiatých iv — prahli jsme po románu stavby písn zákonné, v
nmž by se za osobními osudy stále rýsoval
realism prohlouben byl pojetím symbolickým.
osud msta, a kde by
Víme,
že v pražském
románu naší touhy a nadje, nepromluví jen eská pítomnost s veškerým svým národním výbojem, se vší svou neúnavnou tvárlivostí, nýbrž že tam zazní
i
ohlas minulosti djinné, tak jako jedinené kouzlo
Prahy spoívá v dramatickém dialogu dneška
s dávnými*
vky, jaKo
do moderní promenády pražských nábeží hledí vkovité
Hradany
neb nad obchodním ruchem hlavní tepny zdejší dumá starodávná gotika
Prašné brány.
Bylo by pošetilé a marné, kdybychom chtli kladným
výmrem
ur-
ovati dnes podobu a ráz budoucího pražského románu, jenž splní dávná pání eských spisovatel, kritik o
i
tená.
Záporného soudu
nm smíme se však bezpen odvážiti: nebude se v niem podobati
„Golemu" Gustava Meyrinka a nebude hledati ústední bydlí pražská duše
Hampejskou.
celu, v níž
mstská, kdesi mezi Staronovou synagogou
a ulicí
(1917)
PÍSE MIGNONINA Novou knihu Gerharta etl jsem
s
Hauptmanna, povídku o „Kacíi soanském",
naptím,
jež se nedostavovalo
pi
velkého dramatika berlínského. Prostý a vášnivý
posledních hrách
píbh živelné lásky
mladého knze ze Soany, Francesca Vely, ke krásné pasace Agat, dcerce zavržené rodiny salašnické na úpatí Monte Generoso ve výš-
kách nad jezerem Luganským, vypravován
neným.
jest s
umním
zcela jedi-
Cosi z goethovského ovzduší klene se nad novelou Haupt-
mannovou jasná
osudným
a klidná vcnost, spravedlivá stejn k
:
ležitostem lidského srdce, jako ke
zá-
zjevm v pírod stále se omlazující,
neopouští ani na okamžik výpravné podání, které odhaluje ve výji-
meném pípadu nosti
alpských sráz
vn
platný zákon nevinné piroze-
lovkovy.
Snad ješt hloub než
úinky zralého umní Hauptmannova a mne pi tení „Soanského kacíe" jiný
tyto
ieho klasické moudrosti zasáhl rys,
jenž náleží, abych tak ekl, v oblast kulturní psychologie. Slezský
básník, jejž z „Apoštola" a „Blázna v Kristu Emanuela Quinta", i
z
„Haniina
ásten
nanebevzetí" a z „Floriána Geyera" známe jako duše-
zpytce nme'ckého, ano protestantského citu a smýšlení náboženského,
podává najednou v „Soanském kacíi" duševní podobiznu katolického
knze
typicky italského. Ale co znamená ješt více
Vela, fanatik zprvu ve
na pudovém
dn
víe
a
pozdji v milostné
:
jeho Francesco
vášni,
od
vzdává se na milost a nemilost pohanským božstvm, v národní povaha vlašská, a spisovatel,
m
jen mezi
a své sympatie
ádky, napovídá, že teprve
chvíle,
kdy
lovenství,
své bytosti odkryje celé, nahé a ryzí
nž
se vtlila
projevuje tak-
te našel Francesco plnou
a
tenái velmi nechápavému mohlo by Hauptmannovo napiaté úsilí o to, aby se pevnou dlaní zmocsama jádra italského národního ducha, a aby z nho tvoil hodnoty
slastnou moudrost života. Pouze tu ujíti nil
umlecké i
mravní
i
;
prosycen jeho vztah k výtvarnému
jest tím
k pírod vlašského Švýcarska; vyzauje
bájesloví je ze
i
liturgie katolické
všech
Francescv
A
obraz
;
to z jeho pojetí
line se to jako silná
vn ržového
a metafor, kterými jest obetkán milostný
ole-
román
a Agatin.
tak nové dílo Gerharta Hauptmanna, v
s hrdostí
umní
starovkého
umlecké vtlení nmectví, 184
jest
nmž jeho krajané spatují
mn
dalším a nad jiné vý-
znaným dokladem nmecké boditi se
touhy, zakotviti kulturn v
tam od domácí tíhy a
najíti
Itálii,
osvo-
ve vlažném vzduchu vzdlanosti
umní a lidství. Hauptmann, jehož toužebnou pout vyjádil stejn cestopis „Jaro v ecku" jako dra-
vlašské vyšší slohu za jižním sluncem
matická
báse
o „Luku Odysseov", nepotlail svého vyznání v
dob,
nmeckou politikou i nmecké písemnictví, umní a vda vypovdly Itálii válku, a kdy novinái pokoušejí se namluviti svtu, že národ Goethv nežádá, nepotebuje, a neoekává nieho od vlašského svta i že v germánské saraosvojnosti obejde se úpln bez kdy souhlasn
s
duševního pínosu z románské ciziny. Svdectví pronesené za tchto okolností
má význam
Není nesnadno
dvojnásobný.
doložiti
adou píklad
literárních tuto
neumoitel-
nou kulturní touhu nmeckou po Itálii a jejím omlazujícím ovzduší. Neopustíme-li ani vité
soudobého
umní povídkáského, staneme u slastn bar-
vyprávky pítomné Ricardy Ruchové, pro niž
sjednocené
národní vzkíšení
Garibaldiho v popedí jest
Itálie s bohatýrskou postavou
tr-
valým zdrojem inspirace epické, nebo u Výmaana Pavla Ernsta, úzkostlivého mistra bezvadné formy slovesné, který v
promyšleném návratu
ke klasické novele vlašské vidí doslova záchranu pravovatelství v
Nmecku. A
pedchozím pokolení
I
Když
ped úpadkem
vy-
což teprve,
kdybychom
letos z jara
zemel oblíbený povídká
se poohlédli
po a
dramatik hladké formy a vytíbených jemností psychologických, Richard Voss, ujišovali jeho pátelé, že hynul od vypuknutí války
sko-nmecké steskem po veda oželeti milované
vlasti
svého srdce a tvoení, po
villy Falconieri
Itálii,
ital-
nedo-
u Frascati, odkud vypudil starce
válený stav. R. Voss byl poslední odnoží mnichovské školy básnické, která za svého
vdce
uznávala proslulého novelistu a estéta Pavla
Heyse, dokonalého virtuosa v svítivém a líbivém Kolikráte vyznal tento
ník, že zasnoubením nmeckého ducha bení jižního slunce, ovlivnno
kánskou, vzniklo
mova
:
teplý
vdk
to,
umní
epigonském.
výtený tlumoník novodobých vlašských bás-
ímským
s italskou
pdou,
za
pso-
klasicismem a renesancí tos-
co nejlepšího pinesl do písemnictví svého do-
zaokrouhlenost a
úmrnost
výrazu, živý
pvab
konversaní,
ženských postav, horoucí smyslnost, ovládnutá
umleckým
taktem, zlaté kouzlo náladového koloritu.
A pojme
dále o generaci
nazpt
1
Zjeví se
nám polosmSná,
polo-
tragická postava dobrodružného švábského romantika V. Waiblingra,
185
;
ošumlý
jenž chtl radji básniti jako
vlašských, než
je v
nm
dstojn
až
stedovku, vidli v
nm
pokraování neklidu, který v renesanci
hnal malíské následovníky Durerovy jakožto
pece
obmnu
do srdcí
i
v této
asto zapíraného i
pes
Alpy, ano vykládali
si jej
zpvných pták do jižních kraj, a vci vdího píkladu a podntu svého vel-
podzimního
následovali
mistra, tak žil
tulák na posvátných místech
kantoiti kdesi nad Neckarem
do karikatury zkreslen pud nmeckých romantiku po Uvádli jej ve spojení s výpravami nmeckých císa do íma
Itálii.
za
i
faráovati
letu
ústy.
Goethe
to byl,
na rty toužebný stesk Mlgnonin
neodolateln njrvého: „O, ekni, znáš?
V tu
s
i
kdo
vší
mládeži vlo-
tím refrénem kouzla
krásnou zem, ach, v zemi
mj miláku, mne vem 1"
tu,
Goethe, tvrce „Cesty po
Itálii",
to byl také,
lem dal pro vždy formulaci osudové touze Itálii
a vyložil
ji
kdo svým životem
nmecké
jako životní nutnost kulturní
:
Itálie
i
dí-
národní duše po
— tof ochoení a
zkrocení barbarské nekázn, germánské hranatosti, pudového kypní;
to škola
slohu, rytmu,
úmrnosti,
ladného rozvoje všech tvrích
pírodou
to pedsí v
lovku
:
antiky a zahrada sou-
zde není rozporu mezi
umním, touhou a naplnním, duch pravého nmeckého umlce
a kulturou, lidem a
práv tudy musí cest za
sil
procházeti
zralostí a dokonalostí.
zejmého do nmeckého
Goethova výzva pešla jako
kulturního
povdomí;
i
tu
proutek Merlínv na skrytý pramen, který dávno, ale
nmecké
na své
cosi
samo-
udeil arodjný
neuvdomle
zpíval v hloubkách duše národní. Zavedlo by píliš daleko,
chtli sledovati, jak zvlášt
a proto
kdybychom
výtvarnictví poslechlo
Goethovy
naléhavé rady: jména Anselma Feuerbacha, Arnolda Bocklina, Adolfa
Hildebranda stjte zde místo dalších výklad! Takto
po a
Itálii
pestala býti dávno dobrodružným pudem po
nmecká
touha
zmn ovzduší
po dojmovém vzrušení a pepodstatnila se v bytostnou potebu ná-
rodní osobnosti, která,
po vykoupení
a
dozrála a zesládla.
tam
cítíc
svou neúplnost a jednostrannost, prahne
doplnní, po
„V
tu
úsmvu
slunce, aby v
nm
rozkvetla,
krásnou zem jde naše pout. Tam, ote
mj,
jdm í"
A jak
odpovídá moderní
stejností a
turních
Itálie
k roztoužené písni
Mignonin ? Lho-
odmítáním. Pijímají-li Vlachové tento optovaný hold
duch nmeckých,
iní
to se svrchovaností, která
nezavazuje, ba vyluuje doznání rovnocennosti. Kdežto 186
k
kul-
niemu
Nmci
proje-
vují
nepokry,
že styk s
že styk s
Nmeckem
Itálií jest
jim nutností, nepipustí Vlaši ani,
by jim byl výhodou: vzdlanost
bez ného zcela lehce a zcela ráda. Nelze arci zhola
p.
jejich
obejde se že by na
tvrditi,
v italském písemnictví nebylo vynikajících osobností, které se u-
ily od nmeckých mistr myšlenkám a formám; jemný psycholog
osamlých
srdcí
i
celých generací romanopisec Antonio Fogazzaro
na sever od Alp práv tak své uitele, jako idealistický estetik a sof duchovního
dní Benedetto
Básníci, kteí vytváejí
stupují
Croce, Ale to jsou
práv
ml filo-
jen výjimky.
nejvýznanji slovesnou kulturu vlašskou, po-
smrem práv opaným:
pronikají hluboko až k latinským ko-
enm idey a výrazu, pátrají po souvislosti s plemennou duší románskou, pimykají se
tsn
k bratím francouzským.
razné hlavy moderního Parnasu vlašského, vanni Pascoliho, Gabriella Annunzio i
básnicky, erudicí
umní
i
Pipomeme
Giosu
si
ti vý-
Carducciho, Gio-
— každý z nich jinak, uenecky
intuitivn pracuje o tomto velkém kulturním díle
italsky národního, ale zárove latinsky a románsky podezdného.
Píse Mignonina zaniká
v lidu
i
v
kraji,
mezi básníky i vnímajícími
vzdlanci bez ohlasu
— kulturní sbratení nmecko-italské,
pro
nž
nehorovali nejhorší z
mluvích národního ducha nmeckého,
jest
nad
Tiberem jako nad Pádem, v Toskánsku stejn jako v Neapoli zavrhováno jako nebezpeí pro duševní vývoj vlašský. Ale politikové, kteí osobovali
si
právo rozhodovati o osudech národ, v diplomatických
poradách a v salonech velevyslanecfví, neuznali ovšem za dobré pihlížeti
k tmto skutenostempílišnehmotným. Vili v trvalost spolku
Itálie se dvma státy vládnoucími po nmeku. Pi vypuknutí svtové vojny pezírali dosah obecných sympatií vlašských pro Francii.
moderní
A
tváili se
ský národ vili
i
pekvapenými stát s
taseným
a zklamanými, když z jara 1915 stanul ital-
meem
po boku západních mocností, mlu-
o zrad, kde prost rozhodl hlas kulturního píslušenství.
(1918)
NOVÍ SOUSEDÉ /.
slavném míst kde Uí Na iny mladého uitele nazaretského „Života Ježíšova",
se první náboženské
v souvislosti s
myšlenkovým
životem tehdejší Palestýny, Arnošt Renan podává obdivuhodnou psychologii návratu
k dávným prorokm židovským v prvním
století
na-
šeho letopotu jakožto livod k vystoupení Jana Ktitele. Vzpomínka na
n burcovala podle slov Renanových židovský národ na zpsob sn
za nepokojné noci od
tch
dob, kdy Israel puzen zoufalostí
dávati pozorování svého osudu. Kdožkoli chtl cítil,
že musí následovati prorok,
jal se
od-
mocn psobiti na lid,
pedevším však nejdivoejšího a
nejvznešenjšího mezi nimi Eliáše, jehož poustevnický a kajícnický život uril
málem dva zoufalství,
i
Janu Ktiteli dráhu osudu. Zdá tisíce let
od
onm národním
se živé a vítzné ideji
že
i
v naší pítomnosti,
onch napiatých dob, zachvacuje Židy podobné
podobné pozorování
rým prorokm,
se,
Boha
vlastní sudby,
hrdinm
a unášeni
podobný návrat k
na široce rozpiatých kídlech
myšlenky budoucnosti, promovali všecko pemítání, veškeru každý
cit
sta-
israelským, kteí cele oddali
intuici,
v bezprostední a veejný in.
Z okruhu vídeských spisovatel, pichází práv
myslitel a
umlec
slova Martin Buber, jehož duševní fysiognomie vykazuje všecky rysy
židovského proroka. Martin Buber, dnes tyiaticetiletý spisovatel, jest
podstatou mystik.
V
krásné antologii „Ekstatické konfese" se-
bral s ojedinlou setlostí a s
myslitel, snílk a
básník o
vytíbeným vkusem mystické projevy vnosti, ke kosmu,
vztazích k Bohu, k
konaje tak pout po výšinách lidského ducha nkolika
tisíciletími.
Ne-
bylo nesnadno vypozorovati, že nade vše zajímá Bubera mystika vý-
chodní a zejména semitská; v jejích bujících houštinách byl bezpejenž umí tomu, kdo odevzdá se jeho prvodu, vyhledati kvtiny nejvonnjší a nejvzácnjší. Židovské tradici literární a nábo-
ným vdcem,
ženské náleží jiné av
dv publikace Buberovy, mistrovské v ovládání slova
umní vypravovatelském „Povídky rabbiho Nachmana" a „Legenda
Baalschemova": pestrými okny synagogy, kterou dovedl Buber vybudovati uprosted hluného života moderního, prozaovalo vždy daleké nebe, zatím co stíny v modlitebn houstly v postavy židovské dávno-
vkosti. 188
—
Avšak Buberova mystika není blouznním vytrženého snílka, Martin Buber neztrácí nikdy pod nohama pevné pdy. Nevstoupil
nadarmo do nmecké
literatury redakcí sbírky sociologických
mono-
mistrem v rozboru jev sociálních, vyniká byosvdil se v psychologii hromadných a národních úkaz. Odmítá-li s všteckým gestem pítomnost, neznaí to, „Spolenost":
grafií
jest
strým zorem djinným,
že
jí
nikl
nerozumí: tento intuitivní psycholog náboženství a národa pro-
naopak
ji
píliš,
aby nebyl zatoužil osvoboditi se z
Jako
ní.
všecky pravé povahy prorocké vyniká Martin Buber úchvatným na-
dáním enickým,
jež jej unáší
od myšlenky k inu, a jež
ped
zkušenost v hromadný podnt: vidí jejichž
vždy
oi, srdce a ledví chce rozpálit;
to,
co
mní osobní
sebou zástupy poslucha,
zdrazuje
ve svých
eech
má s naslouchajícím davem spoleného; užívá obraz snad-
no pochopitelných a psobivých, otázek zarývajících se do duše jako šíp se
zakrouceným hrotem, zámlk a perývek až dramatických. Bu-
berova slovesná innost, která podle jeho vlastního vyznání choliti
velkou knihou o židovství, prozatím došia nejvyššího
„Tech eech o židovství" („O významu a lidstvo" a
má
vyvr-
stupn ve
židovství pro židy", „Židovství
„Obnovení židovství"): Buber eník, Buber
myslitel,
Bu-
ber mystik pedstupuje v nich v plné a lesklé zbroji.
Pojmenuje-li se Martin Buber podle
nismu, eklo se o
hem
více.
bžného oznaení filosofem sio-
nm práv jen pl pravdy;Buber jest mnohem, mno-
Se sionismem se
sdílí
ovšem o prudký
a
dsledný odpor
proti
dnešnímu židovstvu. Neodmítá pouze výdlkáský materialism
a ke
každému kompromisu ochotný
liberalism, jejž slovy
hlásá velká vtšina západoevropských
venkov, nýbrž láme
obecn setkáváme u Jedním z nich pakující
koení
si
jest
hl
i
Žid
ve velkých
Žid
v devatenáctém
skutky
mstech i na
nad dvojím vyhranným typem,
nejlepších
i
s
nímž se
vku.
romantický elegismus, odcizený pítomnosti a o-
v citovém rozechvní všecku slávu Palestiny, všecko po-
ghetta, všecko
bludné odstrkování mezi národy; Zangwill, Ro-
senfeld, do jisté míry i náš Zeyer a starý
toho typu. Druhý typ
Kapper jsou literárními doklady
udomácnl mezi
národy, opanoval novináství,
zasnoubil se s liberalismem, vytvoil idei asimilace židovské,
ímž
popel židovskou národnost, jako osvícenským slouením humanity a monoteismu usmrtil židovské náboženství. Projevoval se bu vše chápající a vše deflorující universálností
189
nebo prolhanou ironiností
^
a dal
Evrop
spisovatele, jakými jsou B6rne, Disraeli, Brandes.
tyfe typy, jejichž geniální smíšeninu
podává Heine,
Oba
jsou, podle ostré
Buberovy analysy,výsledkem židovské reakce proti zevnímu tlaku všeho druhu, jemuž byl vystaven Israel v galutu
t. j.
metání samostatného národního bytí Žid,
ve vyhnanství po roz-
— veškero snažení Bube-
rovo však spje k obnovení pvodního, národního karakteru židovského, nepokaženého galutem a asimilací.
má dno
Národní svou psychologií, která náboženských, pipomíná
mystické a
mnoho vztah
mn Martin Buber velkého gotinského orien-
talístu a myslitele
Pavla de Lagarde jako pádný autor
„Nmeckých
spis" vysvobozuje
i
znak
jazykových a
:
Buber národnost
pedevším v hlasu
vidí její podstatu
živých a nezrozených a klade víra v budoucnost,
ba lépe
má pímo posvcení
inem Buber :
pouhých
krve, ve spoleenství mrtvých,
tžisko do budoucnosti. Tato pevná
její
eeno,
ve velkou budoucnost židovství, jež
mesiášské, iní Martina Bubera píkladným pro-
rokem. Jako u pravého proroka víra s
z
se chce v
samozejm
a
bezdn splývá
odporu ke kvietickému evolucionismu mo-
dernímu prudce vymknouti pozvolnému a neuniknutelnému
v3^voji a
v hrdinském pevrate pivoditi obrození prorockého, nepodmínného, patetického židovstva, které jest pravým protikladem existence ironické, kompromisní, spokojené. Tyto
„kramáe" chce Buber v po-
svátném rozhorlení vyhnati ze svého chrámu, a tak celá jeho akce jest
bojem za oistu židovstva, za jeho posvcení, za jeho mravní integritu: Buber nedopustí nikdy, aby byla synagoga postavena aby makléi a lichvái vedli Buberova analysa v ní není ani stín
proti burse, a
lid israelský.
vdích znak
židovského ducha
pedsudku, ukazuje na p.
jest
skvlá; že
okolnost, že Buber shle-
dává v prakesanství typické rysy židovství. Vedle neobyejn jemné a vyvinuté polarity duševní vyniká židovství rozdvojenosti, z jejíhož tísnivého
vdomí
pedevším
ideí vnitní
se vykupuje Žid touhou
jednotnosti, touhou tak silnou, jaké nenalezneme u
po jednotnosti mezi leny národa, mezi národy, mezi lidstvem
svtem
živoucím, mezi
Bohem
vtší syntetiky,
z ní zrodilo se
a
;
po
druhého národa:
tato idea jednoty uinila ze
a vším
Žid nej-
prakesanství, Spinozv monism, mo-
derní socialism. Ale stejnou sílu dodává židovské duši idea inu,
inu
nepodmínného, hrdinského, mocného: samo židovské náboženství jest
na rozdíl od religiosity staroindické a na rozdíl od pozdjšího ná190
božensf ví kesanského pedevším inem, nikoliv vrou
;
práv z plnosti
národního karakteru židovského protestuje Buber proti modernímu evolucionismu, pasivní víe, k níž nemusí a
nemže lovk nieho
pidati ze své vle a ze svého inu.
Konen vrcholí židovská duše
v idei budoucnosti, v mesiášské
stot velkého píští a v nadšené píprav pro n. dšen
jest
arcitaké
ideí budoucnosti,
porušené a nesympatické, ve shonu
avšak zná
úel a
ji
Prmrný ve
form
ji-
Žid projen velmi
ve snaze po výdlku, ni-
koliv pro pohodlí vlastní, nýbrž pro štstí píštího pokolení :
doba pijímá ideu tu nejvýše v útvaru socialismu,
moderní
— Buber však chce
obnovení plné, absolutní ideje mesiášské. Teprve tehdy, až Židé od-
vrhnou
vdí moci
vše, co naplavily
idei
íci, že jsou
konalý
na
n vky v galutu,
až vrátí se k oné
trojí
svého prabytí, až odhodlají se býti sebou samými, budou
tvrí
ahasverská.
A
národem, budou moci ekati, že se z nich narodí do-
genius: teprve
pak skoní
v souhlase se sionismem
poslání od nového zakotvení Žid v
svta, na onom míst, kde kdysi
jejich prozatímní existence
oekává Martin Buber
velké
pd Palestýn, „na jediném míst
to,
co jest zkiveno, zkaleno a zne-
svceno, povstalo v pímosti, istot a v posvcení."
Buberovy ti
ei o židovství obracejí se pedevším k Israeli, „k lo-
vku bojujícímu o svj in",podle pkné interpretace spisovatelovy. Pro Židy mají ovšem význam daleko nejvtší. Jsou odvážným a pronikavým
pohledem do národní duše židovské, srdnatou kritikou dnešního
ži-
nadjnou výzvou k obrození a oištní — v tomto jejich mravním poslání nevyrovná se jim hned nkterý spis, psaný perem autora
dovstva,
židovského. Ale nebyly mluveny, ani napsány hebrejsky, nýbrž
n-
mecky a pekládány jsou do rzných jazyk moderních; to ukládá i vzdlancm mimožidovským zaujmouti stanovisko k nim. V napiaté dob, kdy u nás zápasí eskožidovská asimilace se sionismem, byly uvedeny také k nám; dojista ne zbyten. Neprohlížel jsem bez pohnutí vignetu Spolku židovských akademik Theodor Herzl, který pelivý peklad
naložil.
Dv
nejkrásnjší budovy pražského ghetta
mísí na ní své štíty: to jediné, co
kolik jmen dnes hluše znících
pražského zstalo,
ponue
krom
nám
z
starého hbitova a
mimo n-
památného židovského msta
zubatý gotický
^tlt
Staronové synagogy a
neklidná barokní zásada židovské radnice. Buber
ví,
že to nejsou
pouhé mrtvé pežitky pekonané minulosti, nýbrž závazek pro bu191
doucnost; hrstka našich sionisfických student
vtšina eskožidovské inteligence
stejn zmizeti v storách Starého
jest
ví to s ním, kdežto
pesvdena, že židovstvo musí
eském život, jak zmizelo ghetto v uvolnných promsta pražského. Nejde tedy o nahodilosti, nýbrž o
vážné otázky národní.
Jsem
pesvden, že
isté národnosti
:
mystický radikalismus Buberv pecenil pojem
za dnešní složité civilisace nejsou
i
pi sebe vtší
rasové resistenci prost možný tak uzavené litvary národní, jaké on
pedpokládá ení.
I
a požaduje, jmenovit nemly-li by jazykového ohranibude asimilace vždy postupovati, a nadále budou prvky du-
židovské pecházeti postupn k pohostinným národm a mísiti
chovn se
s
nimi,
nebo jediná
možnost, zabrániti tomu, totiž úplná emigrace
židovstva do Palestýny, jest
i
vících oích Buberových
v nadšených a
napolo postulátem, napolo utopií. A i kdyby se vysthovali a autonomn
ddicové starého Israele, kteí jsou ješt celými Židy, co tmi, kdož jsou napolo asimilováni. Židé co do tetiny. Židé do
zaídili oni
pak
s
tvrtiny? S hlediska národn-kulturního nechtli bychom, aby nám byl onen krevní, duševní, mravní proud, jímž Židé napájejí od století naši rasu a
složitého
psychu národní; jak bychom na p.
byli ochudli,
kdyby se
komplexu bytosti Zeyerovy neb Vrchlického byly vyloueny
prvky židovské Ale 1
pes
to
nemusíme, ba práv proto nesmíme zne-
uznávati obrodných snah hlubokomyslného Bubera, jednoho z nej-
chrabejších souasných bojovník za idealistickou renesanci: v jeho
duchu provedená reforma židovství ve smyslu kladných
ideí
kmeno-
vých, náboženských a etických znamenala by, že národové budou
procesu asimilaním pejímati od obrozených a prohloubených
pi
Žid
mnohem hodnotnjší a plodnjší než jaké pijímali od jejich neuvdomlých, prázdn duchaplných a svobodomyslných materialistických
pedk,
a že židovská
njší a snad
trvalejší,
úast na kulturním
díle lidstva
nahrazujíc stonásobn, co v oblasti
bude vzneše-
hospodáské
utrpli pohostinní národové od obchodních a materialistických živl židovských. Potom by arci byl sionism pouze oplodující vlnou ve
velkém proudní asimilaním, a židovský prorok Martin Buber by byl
estn by
to
poítán k mravním obroditelm kulturního
djinný parodox,
pravdpodobn
jejž by spisovatel
„Tí
lidstva
eí
odmítl s ušlechtilou svou rozhodností.
192
vbec. Byl sám
o židovství"
(1912)
IL
Biblický obraz o zaslíbené zemi byl nám echm po dlouhá desetiletí daleko více než pouhým obrazem; schopnost, která potomkm starých
bibla
a
písmák umožuje pronikati až k jádru starozákonní nám prožívati celou moc a sílu tohoto
básnické mluvy, dovolovala
velikého slova. Beznadjnjší z nás íkali v zemi egyptské, a že slib návratu do vlasti,
si,
že strádáme a úpíme
pipovdné
národu vy-
volenému, se splní leda v nedozírné dálce, zastené mlhou nejistoty.
Ale nedovedli jsme viti
uvdomovali jsme putujeme
i
nám
otc
tmto malodušným pochybovam, nýbrž
radji píznaky, svdící o tom, že
bloudíme po poušti, za
svítá kvetoucí
kosti
si
jejíž
skutenost volného a spravedlivého domova. Vybílené
svítily
do temných
nocí, a za
požehnaných
básníci hrozny, granátová jablka a fíky ze
statený a moudrý náš Jozua Jordán
práv rozvodnný
nadje, ani znamení našim, do
hému
dlouho
již
horkou a vyprahlou mdlobou
s
jiter
pinášeli
zemKanán. Když pak
chrabrými ozbrojenci pevedl nás pes nás neklamaly ani
krví, poznali jsme, že
— vstoupili jsme všickni do zem zaslíbené otcm
Kanánu svobody, samostatnosti a synovství božího, a mno-
z nás bylo, jako
by na míst svatém
vítal
nás symbolický kníže
meem v ruce na oznaenou, že nám dává naši svobodnou vlast k vnému a neztenenému ddictví. Dnes,
vojska Hospodinova s dobytým
kdy stojíme u dvanácti
kamen
galgalských, vyzdvižených a postave-
pes
ných na památku a znamení blahoslaveného pechodu
pemýšlíme o tom, jak
vle zemi ne vání
;
již
spravovati, vzdlávati a íditi za
zaslíbenou, nýbrž odevzdanou
nám k trvalému pano-
každý moudrý a osvícený hlas pichází nám vhod,
jako rada, tedy
Proto
alespo jako podnt k uvažování
nemlo by
Jordán,
Hospodinovy
a
ne-li
pímo
k sebezpytu.
pejíti bez povšimnutí ani obsažné poselství, které
práv k nám pichází ze skutené, nikoliv jen obrazné Palestýny; není to projev njakého strakatého exotismu nebo dráždivé mezinárodní sensace, nýbrž opravdové a rozhodné slovo o vcech, jež jsou
i alespo
nám echm, zamstnaným práv stavbou národního státu. Pisatel »ty dopis z Palestýny", které v pekladu E. Fritschov vydal Spolek židovských akademik Th. Herzl
mly
by býti naléhavou starostí také
v Praze, jest osoba doposud neznámá ; tento židovský rolník a dlník 193
v jedné osob, A. D. Gordon, není ani spisovatelem ani novináem z povolání, nýbrž
prostým mužem životní prakse, který uprosted denní
práce pocítil potebu sdliti se svými souvrci a rodáky o výsledky
svého pemýšlení, stále provázeného vzruchem a naptím
citu a zvolil
upímný svj projev formy nejmén literární, jakou jest práv dopis spíše voln improvisovaný než pevn stavný a umle lenný, I když odeteme na Uet vydavatelv leckterou slohovou retuši, piznáme tomuto A. D. Gordonovi hodnotu rozeného básníka, a to ve zpsobe lidových anepštných poet východních, zvlášt semitských, u nichž pro
obrazná mluva plynula vybavovala se
píznaný
z
bohaté smyslovosti a jimž každá myšlenka
názorovou plastikou: ani dar lyrické výmluvnosti, tak
s
pro národ Isaiášv, Gordonovi nechybí.
Na mne alespo
živou silou pravého básnického postehu, vyváženého z plnosti lidské
zkušenosti a
pi tom doista nového
pímry o nynjším
dva Gordonovy
a neopotebovaného,
puká onen plemenný židovský smysl pro rodinu, v
zejm národní nný vztah
dnešních
zlo, s
také kotví
k národnosti karakterisuje Gordon slovy
lidí
s
bu popírána úpln,
ním jako se starou matkou, která se vydržuje ze
lásky, ze smyslu pro dobroinnost, z povinnosti
za nutné
nmž
mystika Israele jak starovkého tak moderního. Uvol-
„Národ, duše národní, národní forma života jest
nebo jedná se
psobily
stavu židovské duše; v obou pro-
kterým
jest
staré
nebo která se pokládá
nutno poítati a které
má
Pro tžké a temné postavení kolonist v Palestýn,
jisté zásluhy." již
dnes budují
znovu hebrejskou národní skutenost, nalezl pisatel hluboký a pravdivý obraz, pro njž bych
práv
v
pítomných echách rád reklamoval
pochopení: „Jednu útchu máme, státi
žen,
dovedeme: že cítíme jež
dlouhá
— a pojednou
léta
cítí,
my, kdož stojíme
bolesti, cítíme až
nemla
že je
t. j.
pevn a pevn
na dno. Jsme
te podobni
teba o to sebe více Boha prosila, thotná. Tší se z každé bolesti, zná jen tu dtí,
úzkost, že bolest jest snad píliš mírná, že snad to není to.
jsme tchto bolestí
necítili.
To jsou
bolesti
V
galutu
tvoení a dávají nám od-
vahu a nadji, že vše pekonáme." A. D. Gordon pichází jako zásadní veliký,
mluví
sionismu, jenž
již
uinil
rozhodný krok od svdné a odtažité nauky k tuhé a odpovdné
životní praxi a jako osadník v palestýnské kolonii piložil ruku k dílu.
Obávám se, že toho oznaení mu u eských tená nevzbudí valných pátel, nebo sionism u nás platí za pouhou zástrku nmícího židov194
\
Palestýn nemíní
kferé s kolonisaními plány v
štvi,
vážn
zvláš
fo
a hledá leda novou dekoraci pro mezinárodní fžaství židovských
penžník. píklad
Kolik dobrých
Žid
ujímal se
lidí
u nás potásalo hlavami, když Wilson
se stejnou opravdovostí jako jiných malých
ech se Slováky, Litevc, Armén!
Práv
národ, na
v Cechách vzpírá
se veejnost co nejtvrdošíjnji poznání, že by Židé byli
skuteným
národem a že by se k pevnému uvdomní národnímu mohli vbec kdy vychovati nikomu nesluší tato zatvrzelost mén než nám Cechm. ;
Ped
jsme pibližn v témže postavení
stoticeti, stodvaceti léty byli
jako sionisticky smýšlející Židé dnes, až na
hama
to,
a ne pouze v srdcích pirozenou vlast.
I
mli pod
že jsme
no-
naši buditelé musili se
o svých národních snahách dorozumívati v jazyce cizím,
t. j.
po
n-
meku; oni hledali spojitost s tradicí netoliko perušenou staletími, ale pímo protilehlou celému nazírání vlastních rodák a vrstevník; i
údy ochromeného tla národpedevším musili stavti od základ, skládati skrovné poátky, spoléhati hlavn na pevnou nadji statených srdcí.
i
oni hledali jednotu mezi rozptýlenými
ního a
A že budovali a
tvoili s takovou silou a jistotou,
máhal pedevším jeden duchovní
dobném
stupni
práv
statek, s
k tomu jim napo-
nímž se potkáváme v po-
také u myslitel a praktik sionistických, u
Bubra jako u A. D. Gordona. Míním onu
pímo mystickou lásku
M.
k ná-
rodu a víru ve, nepochopitelnou a nepíjemnou stízlivým raciona-
listm rádlovské observance, kteí
životní svazky krve, tradice a citu
by rádi nahradili odtažitými postuláty toto
bžné
v národu absolutno, odpovídají a to velmi
pvodu
ryze mozkového.
osvícenství, které prohlašuje za úzkoprsost,
drazn:
Na
nkdo
„tyi dopisy z Palestýny" nkolikráte,
podle vnitní jistoty sionisty Gordona není pravou
skuteností lidstvo, nýbrž národ, „pro njž pracujeme, lidstvo" a
cítí-li
výhradn skrze národ
a v
národ
i
když
kiíme
a nikde jinde dochází po-
dle tohoto židovského vlastence jedinec žádoucího spojení se životem
pírody.
Kdežto Martin Buber, knižní mystik, pohlížející na Palestýnu spíše jen z dálky, jako na zemi zaslíbenou, mluví o vnitních zkušenostech
šlechetné touhy,
mže praktický zemdlec a osadník
Gordon vypovdti své hodnovrné zážitky na otc, ale tože tato
i
své práce.
pda
israelský A. D.
pd netoliko
svých
To iní jeho písemné projevy tak vítanými a pro-
teprve nedávno byla získána a tudíž pináší nesnáze 195
i
radosti noviny
erstv obdlané,
mají jeho dopisy zvláštní hodnotu
pro nás Cechy, kteí rovnž prožíváme starost
i
útchu
prvních žní
v naší republice. Zaznívá to
pímo
jako bezprostední vyznání z esko-slovenského
státu v prvním roce jeho trvání, odmítá-li
nov získané
Gordon jakožto úhlavní
zlo
Palesfýny onu hlubokou nevíru, která se zmocnila Žid,
když, vstoupivše do
zem zaslíbené,
tužeb známe píliš
dobe
;
prahu svých splnných
stanuli u
tento nestatený pesimism a
chápeme
o-
právnnost Gordonových výitek, že tak hluboké nevíry nebyli schopni jeho pokrevenci ani ve vyhnanství mezi národy v onom „galutu'',z
hož chce sionism býti vykoupením. „A co „skoro by se mohlo íci tragikomitjší
jsme pece
aspo
práv v té dob, kdy náš gaoddleném ghettu, mli
naše vle, naše duše žádného tla a proto také žádné
svt
u nás trochu jasnji,
nemáme vle, nemáme sionistm-skepfikm,
ím
duše." Neplatí to doslova o skuhravých bole-
zdají se býti adresovány
se obroditi z
síly. Žili
rodi, to jest ve vzduchu. Te, kdy kdy pece jen poínáme cítiti své tlo, sílu, svých
síínech z prvního roku esko-slovenské republiky?
zvy,
n-
— praví —
trochu národní vle, národní duše. Ale tehdy ne-
jsme v minulosti, ve jest
tragitjší"
nejtemnjší, kdy. byli jsme uzaveni v
lut byl
mla
:
je
nedvry
A jim práv, jako
Gordonovy mravní vý-
a ze slabosti, podkopávající každý
úspch. Jsou v podstat
dv:
míti pevnou,
vrnou a radostnou
víru ve vlastní
národ a pracovati tvoiv, muž od muže, pro uskutenní národního programu.
O
této práci, kterou sionista palestýnský
si
reáln ped-
stavuje jako trplivé drobné dílo kolonistovo na zprahlých svazích
syrských a jako odíkavou innost uitele židovských škol pro osad-
nickou mládež jazykov nezcela sjednocenou, napsal Gordon nkolik
krásných a statených stránek, na nichž vykládá o radosti z práce na
pd, pro
jež netoliko bere, ale
nco
i
dává, a o požehnání práce, podnikané
vyššího, než okamžitý
penžitý zisk
— zde slyším nové tóny,
mnoho námahy, abysvých naléhavých poteb
v židovstvu dosud zcela neobvyklé 1 Ale nestojí
chom
si
peložili Gordonovy výzvy do
ei
a to snad takto: Že svých úzkostí o mladou republiku se nedostaneme
niím
spíše než tvoivou prací,
životní
hodnoty kolem nás
i
posvcenou
radostí a
vrou
v nás neposlední ástkou ;
její
a množící
bude vý-
chova dtí na skutené republikány, nerozpolcené, pevné, vící. 196
A
snad ješt draznji bych upozornil na
jiný,
základní názor Gor-
donv,
že totiž
zem zaslíbená nestala se plným majetkem vyvoleného
národa
již tím,
že byl
si
dobýti láskou,
svých díl,
ddic.
pekroen Jordán, nýbrž že jest jí teba teprve vrou a tvoením, aby se stala opravdovým Kanánem
Bylo dáno
ale foto role
role, nikoliv jen
k
užívání, nýbrž v trvalý po-
dlužno vzdlati, zaorati, zvláeti,
ošíti,
aby bylo sku-
teností a životem. Není to doslova a do písmene pípad náš ? v dnešní slavný den uvdomiti
si
raznjší? Chceme-li, aby naše vlasti radostí a
zem
zaslíbená
nám skuten
d-
byla
naplnní, nebudeme smti zatvrditi uší svých k napo-
menutím, jakými zahrnují nás všichni domácí
k nám pes Stedozemní
cedr
Možno
pravdu a povinnost naléhavjší a
libanských.
moe
donesl
i
i
cizí
lahodný
pátelé naši a jež
vítr,
nasycený
vní
(1919)
GOTTFRIED KELLER {Ke dni stých narozenin dne
Stých
ervence
rodné a milované Švýcary, kde na jeho poest zahlaholí
íše a rozezvuí
zvony, zatesknou
zpv mužských
se v radostných rytmech sborový
a ženských hlas. Všude, v germánských,
slovanských zemích vzpojnenou
si
dojista
štdrého dárce šastných a osvobozujících pozlatil
hodiny oddechu,
úzkostného soumraku. se
1919.)
narozenin mistra Goftfrieda nebudou v tchto dnech oslavo-
vati toliko
i
19.
práv po krvavém
A
ulevil v
chvil, kferý jim tolikráte
dobách strázn a potšil srdce* za
snad na nejednom míst Evropy, zotavující
zhroucení pospolité vzdlanosti, uspoádají
telé Gottfrieda Kellera sekulární slavnost tak, jak
by
mladistvého srdce sám byl nejradji pedstavoval
pldne pod medov
:
si ji
cti-
starý básník
za slunného od-
kvetoucími lipami sesednou se na kyprém tráv-
níku do kruhu krásné mladé ženy,
stídav
plavovláska s ernohláv-
kem, a zpívajíce nkterou píse mistrovu, budou zdobiti je
románských
vdní tenái a tenáky
svíjeti
guirlandy a
ržemi; ochabnou-li jim na okamžik rty, oberství
šije dou-
škem zlatého vína nebo lžikou lesních jahod, rdících se na stíbrné misce zmrzí-li je pouhý zpv, zataní pospolu lehkou nohou na pa;
žite
;
na konec, až se sešeí, rozsvítí lampióny po stromech, dovolí
všeteným svtluškám, aby zazáily v jejich kadeích, vyberou z krajkové mošniky svazek oslavovaného básníka — hádám, že bude to onen díl sebraných spis, který krom»„Sedmi legend" obsahuje i,Epigram"
— a budou
si
z
nho
navzájem pedítati. Sotva se pohorší
která z píslušnic této svtské
ehole Kellerovy,
n-
pi závru
ozve-li se
kapitoly zpod lipové skupiny dobrá instrumentální hudba, vytváená
umnými
prsty
vodcové pro
i
rty
mladých
odmnu
muž, a
pijdou-li
si
po slavnosti
k sliným peditatelkám v
té
její
p-
mn, o níž se
te u curyšského mistra „Peou-li nebešané cukroví, chutná sladce." Chvaloe nejvtšího básníka švýcarského nelze zaíti jinak než :
oslavou jeho epického
pozbylo schopnosti rozkoše fabulaní postaviti
umní. Devatenácté století, jež v život v poesii a vyprávti z pouhé poteby a i
píbhy vynalézati
má pramálo
mistr, které by mohlo bez uzardní
po bok Homerovi, Boccacciovi nebo Cervantesovi Gottfried ;
Keller jest jedním z nich. Výpravný jeho proud
— a to stejn v impro-
visovaných výtvorech experimentující mladosti jako v 198
dmysln
od-
— tee v pevných, nepovolujících
vážených dílech zralého mistrovství
bezích epické zákonnosti do široka a voln. Djová tvoivost Kellearabeskovými píkrasami a úponkovit3^i
rova, marnící episodami,
odbokami, nemá takka mezí a zastiována
jest leda jeho vlastním
darem povahotvorným, který nepetržit vymýšlí nové karaktery, je v
úinné
druhým
protiklady, ilustruje jeden
a
pi tom
staví
tak zacho-
vává individuální odstínní a teplou životní názornost, že v rozsáhlé,
pímo
tizianovské galerii Kellerových postav není povahových dupli-
kát.
U
Kellera zstávají stále v rovnováze
logické ; rozvoj
píbhu znamená
ob
základní podmínky nej-
djová
vyššího slohu epického, vynalézavost
a bohatství karaktero-
nho vždy zjemující
u
prohloubení
povahokresby, a naopak fabule stává se postupn bohatší a rozvtve-
njší dušezpytavou snahou vyerpati všecky odstíny postav zalidupovídkový rámec. Jaký to zástup svítivé barvitosti shakespea-
jících
rovské mihá se ve valných proudech Kellerovy epiky, kterou ozauje,
a tak dím, letní slunce renesanní zahrnujících celé skupiny
dav skutených
Kolik skladných a trvalých typ,
1
kmenové
i
dobové,
penívá tu nad kmitavý
falešných originál, jejichž zevní
i
i
vnitní tvánosti
neodolateln se zmocnila durerovská vloha karakterisaní, neuhýbající se ani
ped íznou
karikaturou ! Kolik
rod odrd lidských, i
zalitých
pvodním osvtlením dobovým a sousteujících kolem sebe zemitou vni rodné pdy stídá se v Kellerov íši básnické, jejíž pán tvoící stejnou
mrou
z
napchované zkušenosti osobní jako
z
pronikavého
nifrození, nikde neokresluje pouhé skutenosti jevové, nýbrž
sms
realitou
Akoliv
vystupovanou, znásobenou, zhuštnou
Keller byl na míle vzdálen
vdního
úsilí
ji
ve-
!
Balzacova neb Zo-
lova
po úplnosti karakter a
typ
spoleenských, jsou v jeho výprav-
ném
díle
zastoupeny všecky
vky
a stavy
chtivé smysly dobývají
si
od dítte, jehož isté
a dy-
za cenu ran a zklamání zkušenosti o zevnjším
svt a ponkud bezpeného místa v jeho barevném toku, až po starce, louícího se úsmvn a v mudrckém odevzdání se zemí nikdy neodumlecký boulivák se stigmatem pedasného ztroele a zárove s odvahou zachrániti na konec plaky rozmetané po moi, i moudrý státník, rozkazující všem silám skutenosti i osudu vedle malodušného šosáka vlekoucího na ohnutém hbete
kvétající
:
mladý,
skotání na
;
vn
svou seldwylskou
ulitu,
umlec 199
[života, který
vychutnává se
;
stejnou virtuositou dobrodružství jako rytmický tok vSedního dne patricij
i
selský bloud, váleník
A pedevSím
vot, jenž na místo triumf hal, dusil slova,
podivuhodn
i
svtec, pedant
i
poeta.
Kellerovy ženyl Tento staromládenecký morous v sklidil
nkolik košík, snad
lurputn vzdoroval, kde
ži-
proto, že vá-
ml dobývat, znal ženinu duSi
a spouštl do jejích kvetoucích hloubek pevnou rukou
rád okov snu a touhy nebo krokev intuice. Takto podailo se mu,
básníku rytíského srdce, vykouzliti celou
ženských typ,
rova dává vyrstati z kterékoliv doby a
pvabu
nevinného
adu
nezapomenutelných
pesvdiv pravdivých, a jim tvrí obraznost pdy, od nžné díví
až k plnokrevné a rozkvetlé zralé
Kclle-
citlivky
žen, která dobe
sama oceuje svou smyslnou mocí a smle jí užívá, od patriarchální matky a hospodyn tvoící sloup rodiny a obce až po samolibou a povrchní kurtisánu, od neplodné kokety, která hlouposti slabých
muž
užívá za ustaviné zrcadlo vlastní své nicoty až po jasnou a teplou
ženu družku, kamarádku a tšifelku. Ale vysoko nad tmito všemi ženami
Kellerv zvlášt drahý
stojí
typ, jejž
by bylo málemmožno na-
psychologickým objevem, kdyby práv nejestnjší a nej-
zvati jeho
statenjší ženy devatenáctého
vku
nebyly ho nosily tak
vjrtrvale
ve
svátení cele své touhy a nadje žena velké kultury duchové, avšak :
zárove
i
smysl, nžná
nejryzejších instinkt a nejsvižnjších
movská, hrdá
i
istá, plná
úsmvné
moudrosti a tanící
i
šel-
jistoty, svítivý
hejivý plamen, který život zmnožuje, posvcuje a obdaruje nejvyšší
rozkoší.
Látkový a fabulanf svt Kellerv není ohranien ani dobov. Ale vypravuje-li švýcarský mistr o legendárním
neb na rytíské bývá
tená
nikdy dojmu, že
djinné dálky
stedovku
v Alexandrii
pd, o Curychu reformaním neb rokokovém,
jest
te
nena-
historickou povídku, ježto kategorie
nadobro pekonána dokonalým sžitím se básníko-
vým s lidmi mravy vzdálených dob, bezprostedním vztahem k citovému i názorovému životu minulosti a lehkostí vypravování, pro nž vše jeví blízkým, názorným, spíznným. Na rozdíl od vtšiny historických romanopisc nepoteboval a nehledal Gottfried Keller minui
losti proto,
že by teprve v ní snad nacházel zajímavost, malebnost a
poetinost toho všeho poskytovala jeho básnicky Jtvoivému duchu :
pítomná skutenost, bohatství tak nevyerpatelné, že vru se nemusil ohlížeti dekorativn po asové a místní dálce základní a tragický ;
200
!
dualism
umleckého ducha Flaubertova kolísajícího mezi romantikou
a realismem dovedl
harmonický Keller peklenouti. Byl
duch umleckých,
stných
kteí
lehce a
si
samozejm
vbec
ze ša-
v mistrovské
praksi eší problémy básnického tvoení, s nimiž jejich druhové zá-
Svízeln pemítajíce a v tžkých pokusech uvažujíce; kterak
pasí, i
v tom
mu
byl protinožcem jeho velký krajan a vrstevník
Konrád
Ferdinand Meyer, rovnž mistr výpravné poesie Proto Keller ovládal tak epické prosy, ano
s virtuositou
ony z nich, které se jeho tvoení
typu
:
stojí
bezpenou
již
novému
kísil k
zdáti odumel)hni.
mladistvý „Zelený Jindich" vlastní
zpov a obžaloba, dílo ko-
en co nejsubjektivnjších, poloromantická umlecké a
a
formy
plnému rozkvtu
Ve vstupu i v závru romány, ale každý z nich úpln odlišného
mohly
dva veliké
a klasickou rukou všecky
kronika rstu a vývoje
osobnosti, která se istí a tíbí láskou, bludem a zklamáním,
staecký „Martin Salander" diagnosa
jany, široká skladba
i
soud nad pobloudilými kra-
nadosobních hodnot, realistický výtvor
politického pedagoga, jenž
písn
zradivší jeho mravní požadavky.
obana
a
a trpce se rozchází se skuteností,
Mezi „Zeleným Jindichem" a „Mar-
tinem Salandrem" dorstal své jedinené velikosti „Shakespeare novely",
Memyšlenkov a v „Curyšských novelách" rámcovým propraco-
nebezpený sok užšího
a chladnjšího Francouze Prospera
riméa: byly-li oba cykly „Seldwylan" spojeny pouze
intonan, dobral váním
i
se
jednoty formální, která pak ve svítivém „Epigramu" byla ješt
stupována psychologicky
i
slohov, kdežto
souasn
v „Sedmi le-
gendách" vzniknuvších takka episodicky, Keller obnovil a vybrousil starý žánr,
drobný šperk dokonalého tvaru
i
záného lesku. Takto
vy-
erpává osm svazk výpravné'prósy Kellerovy všecky možnosti epické formy, ale všem vtiskl podivuhodný klenotník curyšský jedinenou známku své osobnosti tak výrazné, že na výbrusu každé hlati rázem se pozná dílna
A pece
umlcova.
byl Gottfried Keller vším spíše než epickým specialistou.
Ani kdybychom nemli veršové
žn
Kellerova mládí, kdy slokou ne-
obyejn sporou a hutnou, mocné obrazové síly spíše malebn než melodicky sevíti krajinnou rody, panteistické tuchy svého
svtského náboženství, osamlý stesk
tvrdého srdce drsného milence, obanskou svobody, nemohli
a názornosti dovedl velikost alpské pí-
dvru v sílu republikánské
bychom pochybovati o hlubokém lyrickém nadání 201
Kellerov,
nebo
poátku, na p.
Širokým dechem v knihách jeho prosy, na „Zeleném Jindichu" spíše zádumiv a elegicky,
to vane^
v
pozdji, na p. v závru „Epigramu", rozmarn a vervii. tika skrýval se v
I kus dramacuryšském mistru práv jako v protichdném K. F.
Meyerovi: nedovedl-li také Keller dáti hotovou scénickou formu ani jedinému ze svých hojných divadelních nárt, projevil pece dramatickou svou vlohu zaostením nejedné situace novelistické, povahovou
dialektikou leckteré povahové dvojice v románech. Tragice v nejvyš-
ším smyslu, která se klene nad první, mladistvou versí „Zeleného
Jin-
dicha" a prosycuje seldwylskou povídku o „Romeovi a Julii na vsi" se zralý Keller výslovn vyhýbal odepel tím básnické své tvorb ;
snad nejzávažnjší oblast
nad
jiné
vzácnému
avšak pinesl tak zárove svému daru
— humoru.
Zíkaje se nejedné Keller v
života,
bžné
estetické doktríny nové doby, vrátil se
odvážném a plodném tradicionalismu k nkterým rysm
mén
epiky dojista ;
vlastního
z teoretického
umleckého
staré
pemítání, než z hluboké poteby
naturelu. Jeho
jedinen bohaté
a pružné na-
dání zrakové, sesílené dlouholetou odbornou prpravou malískou,
vedlo
k tomu, aby zdrazovalconejvícepopisnýživel ve výpravné
jej
Dávný sklon švýcarských rodák k didaksi vbec, strhující píklad obdivovaného lidového vypráve a vychovatele z Emenského prose.
údolí, Jeremiáše Gotthelfa, vlastní citlivé etické
stence, povzbuzovaly Kellera k
svdomí obana
i
vla-
promyšlenému pstní mravn výchov-
né tendence ve všech vtších skladbách, které nikdy nechtjí pouze baviti
nebo vzncovati umlecké sensace, nýbrž vždycky touží pod-
statn spolupracovati na karakterním rstu Osobnost takto
složitá vzdoruje
tenáov.
tomu, aby byla vystižena jednozna-
nou formulkou, ba leccos ze zdánliv nesluitelných protiklad povahových
i
vzdlanostních, patí k samé prapodstat mistrov. Jako
Goethe, jeho nejvtší uitel a vzor, sluoval typický Švýcar a Aleman Keller prvky germánské se živly francouzskými: livou citovost
i
citlivost
ml
vlahou a vznt-
svého kmene, ale ovládal ji románskou jasností
a istotou logiky skoro gallské. Proto v
umní
slovesném byl
krom
Heina jediným opravdovým básníkem, jenž kvetoucí, mlhový a slzavý chaos vesmrný Jeana Paula sevel a zkrotil uzavenou formou; proto
naopak velkou slohovou kulturu novellist románských nilou dastí rušné a
srdené
proteplil spa-
lidské osobnosti. Vyšel z romantiky a ni-
202
kdy nezradil ani
její
její víry
v
neobmezené právo hravé a vynalézavé fantasie
záliby pro krásu barevnou a pohybovou, avšak vrná a pozorná
láska ke skutenosti, studované nikoliv
naukov, nýbrž básnicky, ma-
líský smysl pro karakteristinost života, hluboké pochopení pro spovšech spoleenských zjev uinily z
jitost
A ale
i
nho
klasika realismu.
dodejme: onoho klasika realismu, jenž vzbuzuje netoliko podiv,
Gof tfried Keller náleží
lásku.
derních realist, jimž se lidstvo
Gogol nebo Daudet
jest
totiž
cítí
k onomu vzácnému druhu mo-
zvlášt zavázáno; jako^ickens,
humoristou. Kellerv humor,
záhevná záe, kteráž prosvcuje
to ona
celé jeho dílo od základní
vnitní
koncepce
osudu až po dekor a arabesku vtnou v kellerovské mistrovské mluv, po stránce názorového bohatství prost nedostižitelné. Z prvu projevoval se spíše sklonem ke karikatue a k biurlesknímu nápadu
ným pohrdáním onou
i
vtip-
vzí netoliko v každém Svýcaru, ale v každém lovku vbec; než toto nahoklé víno promnilo se bhem let v samotáském sklep pana státního písae curyšského v zlatý, jiskivý, opojn vonný mok laskavé shovívavosti, dobrotivého odpuštní, úinné lásky ke každému toužícímu, bloudícímu, a snažícímu se dítti této boží nesmrtelné zem. Naprostá a pokorn nábožná láska k této zemi, mimo niž není nám nieho dáno a která objímá všecek ples i žal každého syna lovka, toto antropologické náboženství dsledného žáka Feuerbachova jest jedním z koen Kellerova humoru. Druhým jest pevná jistota životní, již vrnému Curyšanu, seldwylštinou, jež
Švýcaru a republikánu poskytovalo tradiní sptí jím plemenem, s
v
pd, mže
její
vlasteneckou minulostí
.
. .
Na
rodnou zemí, s jetak
pevn
tkví
do své koruny smle chytati slimce, toto poselství zá-
kladní zkušenosti vezdejší, života to nedílného,
ného.
s
Kdo
potom
dusiti se v tragice
nekoneného, radost-
honiti stíny zásvtí, trápiti se
nadsmyslna? Takový
mátohami bohosloví,
jest poslední
smysl Kellerova
realismu, Kellerova humoru.
A za tuto
nauku, vtlenou do básnického díla, jehož každý odstavec
jest kvetoucí
chválou
vn mladé zem
a jejího
odvkého a pece ne-
stárnoucího ddice, pijmi, miste, utšiteli, píteli Gotffriede, v den
svých stých zrozenin naše díky I
(1919)
:
OBSAH Jan Blahoslav na rozcestí
Máchv
soucit a jeho
7
ddic
19
Poslední povídka Boženy Nmcové Malíský zrak Vítzslava Hálka „Antar" Svatopluka
echa
29 34 •
.
.
.
.
.
-42
Básnické dopiisy: i.
Jaroslav Vrchlický Sofii Podlipské
2.
Julius Zeyer
Ržen Jesenské
Jan Lier feuilletonista T. G.
57 73 77
Masaryk /.
Osobnost
2. T.
Národní
88
G. Masaryk jako kritik
kritik a
98
noviná
104
Po cestách eského románu soudobého: /. Román Antonína Vondrejce 2.
Pouta
3.
Skladba o vykoupeni
4.
Bily barbar
Lyrická
že
110 120
soužiti z
dualismu
124
136
Jaroslava Kvapila
143
.
Poslední hovory s Otakarem Theerem: /.
2. 3.
4.
Ped hodinou
e
147
triumfu
Nad ložem smrtelným Nad tlem vychládajícím
ISi .
nad hrobem
Duch nmecké
literattuy v
:
157 167
echách
170
Pražský román ?
179
Píse Mignonina
184
Noví sousedé: I.
//.
— 1912 — 1919
Gottfried Keller
188 193
198
ARNE NOVÁK
KRAJANÉ
SOUSEDÉ
A
kniha sudií a podobizen
Upravil
>
Svatopluk
Klir,
vydal
Dr. Ot. Storch-Marien
v Praze
II.,
Palackého náb. 32
Jako
49.
svazek
své edice Aventinum
na podzim 1922
a vytiskl
Frant. Obzina ve
na
Vyškov
Morav
.
K N 1.
].
I
H Y E D
'
Úprava A. ICoUiUe
Maria: D'
,
*'
M»rk* Vzkázáni ri, t\. Jeremi" K' 6. M. tiartosová: Omyiy - drobné presy úprava gr.iT i;>tK 6. Ot. Fitcher: //eraWeí-ant tragedie. Úpr, J.Bendy Poct c. Akademie. Roj 7. P. Gan^n: Noa-Noa _• s pnlohami. Peklad a úprava J. Marka 8. L. N. Zvina: Sl<w»nrképísni. Poctno Turkovou cenoa. Oprava grafická K' Kl 9. M.Rutte:yí«í- píMh lovka. Úprava J. Marka Louptxník • komedie. Úpr. J. apka. Poct c. Náprstkovou. Rozi 1 0. K. apek Ro» . •_ 11. F. X. Salda: Moderní literatura eská. Úprava grafická. . !2. Ot Storch-MarieD:///omp«neft'cAo- píbhy. Úprava a kresby J. apka K< K 3. M.iirlco: Cetta - básn. Úprava a kresby f.. V. Hrsky . . . .K( 14. H. apková: Malé dévU - kiha dtství. Úprava I. C^jpka . 15. V^bor z. básni Rich. Dehmela. Peklad Zd. Tlamicha. Úprava Sv.KIíni K( 16. J, A. Komenský: Smutng hlas. Kresby Fr. Bitka a úprava J. Marka . K( . . Kí 17. 1. apek: iVe/sjtromn#j« umám. Úprava, autorova . . Ki 18. r. X. Salda /n memoriam R. Svobodové. Úprava J. Bcoody Roí| .... 19. Ot Theer: Háje, kde $e tani. Úprava S/. KJíra 20. A. Novák : La Prague baroque. Peklad, J. Hrdinové. Úprava J. Marka K&" K^ 21. V. Mixa: Medvdi a ittnecnice • prosy. Úprava Sv. Klíj^a 22. M. Puiroanová-Hennerová: Povioi!%xmé^s/^^e^osa(£u. Úprava J. apka K& K» . . . 23. V. Dyk: Ondej a drak - Kra. Úprava Sv. KLVa .... . K.é 24. A. Novák: eské písemnictví s ptaí penpektivsf.VprtiVA Sv. Klira kolektivní drama. Úprava J. opka. IIÍ. vydáiu. ý 25. K. apek: Poctno I. státní cenou a ceaou Náprbtkovou ^''^ '
'"uíien;
.
mátnik
Jar.'
.
.
..... K
._
,
.
K
.
......
.
:
•
•
.....
i
...
:
.
,
.
.
.
.
.
.
..... .
RUR-
.
......
26. B. Stejskal: Trýznné mládi- hásné. Úprava Sv. Klíra, . . . 27. M. Rutte: Strach f duše - essaye. Úprava J. 28. j. Zrzavý : Jeníkovy pohádki/. Úprava autorova. Vázané 29. A. Skarvan : Zá/7Í*Jcy »o/ens)teAo /eitpra. Úprava Sv. Klíra. . 30. F. X. Salda Strom bolesti - básn. Úprava J. Bendy 31. J. Deml: Moji páe/e'. - Úprava Sv. Klíra 32. St K. Neumann: Sen o zástupu zoufajících. Úprava J. apka.
Kffl
apka
33. \.
Karásek ze Lvovic Gotická
34. 35. 36. 37. 38. 39.
Deml
:
:
.
Mnam
-
kniha
dtt^e • rotn.
lyriky,.
Úprava
.
.
Kíj
I
K^
F. Koblihy. Spisu sv.
Úprava Sv. Klíra
.
.
.
...
.
.
.KS
.
K^, . . . N. apek: 7>ú/t>/ie'povíútt:í/. -ÚpraVaJ.apjca Karásek ze Lvovic : Zazdná okna - básn. Úpr. F. Koblfliy. Spisu sv. IL KS E. Verhaeren fílip JI. - dramat, episoda. Peklad Ot FiscK«ra. Vázané K^ > . . K^ . Nejvyšší nadje - prózy. Úpfava J. Bendy J. Durych .
J.
:
<
:
apka
Nmec:
.
,
.
KS
.
.
.
Ki$
.
.
KJ
apka
43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51 c
•
Kí .
. Ze/ene úfemonífrace - básn. Úprava J, r. 40. F. X. Šalda: Zástupové- dramatická báse- Úprava grafická . 41. K. Storch: AT povs/án- román. Úpfava J. 42. A. Sova: Básníkovo jaro - básn. Úprava J. Zrzavéln.
5'?.
KS K$
,
......
:
I.
KJt Ki?
.
Kí Bí. apkové: Ze života hmytu * kómedic^Úpr. ákresby J.Capka. ill. vyd. Kí Lvovic Sodoma- básn. Úprava F. Koblihy. Spísfi sv. III. Kí J. Karásek ze KJ Ot Fischer Kruhy - básn. Úpravo grafická Kí Aemcno- lyrická trilogie. Úprava C. Boudy J. Kvapil KarasckzeLvovic:5e*iijnecons-Há8n.ÚpravaF.Koblihy..'>p,»v,jV'. K3 J. Ki . . H. apková Kolébka - kniha mateství. Úprava J. apka A. Novák: Krajané a sousedé - lit. studie. Unrava Sv. Klíra' . . . . Kí ze Lvovic Havorg se smrtí- básn.Úpv. F. Koblihy. Sp. sv. V. Kí J. Karásek A. Sova: Lyrika lásky a životu • básn. Úprava V. H.Brunnera. Díla sv.L Ki . Kí Bi. apkové Lásky hra osadná - koipcdie. Úprava J. apka . ^ ve.; l/'i;&ou'"''' '" "'i'" *^isn. Úpr.V.H.Prunnera.Dílasv. n. . Kí . rava V. H. Brunncra . . . . <: Podlí \[ rrK-Miri -/u - cykjus !)^í.ní Kresbv I. Zrzavého, A' ndymion • básn. Úp' .
.
:
.
:
.
:
.
:
.
:
.
:
.
.
KN
I
HY D N
umel ' román. ^kl.
J.
V
Úpreyra J.
apka KI
KjL . ,.. !o - hra. Peklad J. Hrdínc . .*. J. apka . váironie - román.Pekl. Evy Ruttové. Úprajm J. apka Kí ..
/i^n'n-w. Pr-lilatí ;..
U
.
K(''i
,
,
7.
M
'Riitk-lio
Knravn
T,
CstiiCB
.
Kl
L
Ch. Vildrac: Objeví/
VYDÁVÁ
Dr.
-
,
,
OT- ŠTORCH-MARIEN.
PRAHA
11
'\
.,
prosy. Prekiad J. Hrdinové. LiM-avu J.
apka.
.
VJ
PALACKÉHO NÁB.
PLEASE
CARDS OR
SLIPS
UNIVERSITY
PG 5003 N675
DO NOT REMOVE FROM
THIS
OF TORONTO
POCKET
LIBRARY
Novák, Arne
Krajané a sousedé